Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
input_original_text
stringlengths
1
1.88k
output_translation_correct_text
stringlengths
1
1.53k
instruction
stringclasses
9 values
input_language_code
stringclasses
6 values
output_language_code
stringclasses
5 values
နှစ်အထိ ၁.၄၅% မျှသာရှိပြီး အရှေ့အာရှနှင့် ပစိဖိတ်ဒေသ တစ်ခုလုံး ၏ ပျမ်းမျှနှုန်း ၅.၉၆% နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက အလွန်နည်းပါးသည်။ လူဦးရေ၏ ၄၅% ၏ နေ့စဉ်ဝင်ငွေမှာ အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၂ ဒေါ်လာ အောက်တွင်သာ ရှိသည်။ Reddel, Paul (May 27, 2009). Infrastructure & Public-Private Partnerships in East Asia and the Philippines [PowerPoint slides]. Presentation in Manila to the American Foreign Chambers of Commerce of the Philippines. Retrieved February 13, 2010 from the Public-Private Infrastructure Advisory Facility (PPIAF) Website. စီးပွားရေးသည် နိုင်ငံခြားတွင်နေထိုင်သော ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံသားများ ပြန်လည်ပေးပို့သော ငွေကြေးများအပေါ်တွင် များစွာ မှီခိုနေပြီး နိုင်ငံခြားဝင်ငွေရလမ်းအတွင် နိုင်ငံခြား တိုက်ရိုက်ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု ထက် ပိုမို အဓိကအရေးပါသည်။.
그 해에 필리핀의 GDP 성장률은 1.45%에 불과했으며 이는 동아시아 및 태평양 지역 전체의 평균 5.96%와 비교했을 때 매우 낮은 수준입니다. 인구의 45%는 하루에 2달러 미만의 수입을 가지고 있습니다. Reddel, Paul (May 27, 2009). Infrastructure & Public-Private Partnerships in East Asia and the Philippines [PowerPoint slides]. 필리핀 마닐라에서 미국상공회의소에 발표. 2010년 2월 13일에 Public-Private Infrastructure Advisory Facility (PPIAF) 웹사이트에서 검색. 경제는 해외 거주하는 필리핀 국민들이 보내는 송금에 크게 의존하고 있으며, 이는 외국인 직접 투자보다 훨씬 핵심적인 수입원입니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
투자는 그 이상을 넘습니다. 2010년에는 해외 송금이 GDP의 10.4%에 달하여 최고치를 기록했으며, 2012년과 2014년에는 8.6%를 차지했습니다. 필리핀에서 해외 송금의 총 가치는 약 280억 달러에 이릅니다. 지역 내 발전 격차는 불균형하며, 정부는 나라의 다른 지역으로 경제 성장을 분배해야 할 책임이 있습니다.
နှီးမြှုပ်နှံမှုကို ပင် ကျော်လွန်သည်။ နိုင်ငံခြားမှ ငွေလွှဲမှုမှာ ၂၀၁၀ ခုနှစ်တွင် နိုင်ငံဂျီဒီပီ၏ ၁၀.၄% မျှ ရှိခဲ့သဖြင့် အများဆုံးဖြစ်ပြီး ၂၀၁၂ နှင့် ၂၀၁၄ ခုနှစ်တို့တွင် ၈.၆% ရှိသည်။ ဖိလစ်ပိုင်တွင် နိုင်ငံခြားငွေကြေး ငွေလွှဲပို့မှု၏ တန်ဖိုးစုစုပေါင်းမှာ အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၂၈ ဘီလီယံမျှ ရှိသည်။ ဒေသတွင်း ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုမှာ မညီမျှပဲ အစိုးရအနေနှင့် နိုင်ငံ၏ အခြားဒေသများတွင် စီးပွားရေးတိုးတက်မှုကို ဖြန့်ဝေပေးရန် တာဝန်ရှိသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
그들은 친밀한 관계를 가졌습니다. 세계 여행 산업은 다른 인접 국가들과 비교할 때 섬들의 고립된 지리적 위치 때문에 접근성이 어려워 성공을 거두지 못했습니다. 비즈니스 프로세스 아웃소싱(BPO) 분야에는 8개의 하위 섹터가 있으며, 지식 서비스 아웃소싱과 백오피스 업무, 애니메이션, 콜 센터 운영, 소프트웨어 개발 등이 광범위하게 이루어지고 있습니다.
သူတို့သည် မိတ်ကပ်ရှိခဲ့ကြသည်။ ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသွားလုပ်ငန်းမှာ အခြား အနီးအနားနိုင်ငံများနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက အောင်မြင်မှုမရပဲ ကျွန်းစုများ၏ တစ်စစီဖြစ်နေသာ ပထဝီအနေအထားအတွင်း ခရီးသွားလာရန် ခက်ခဲသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ စီးပွားရေးလုပ်ငန်း တဆင့်ယူလုပ်ကိုင်ခြင်း လုပ်ငန်း (BPO) တွင် ကဏ္ဍခွဲ ၈ ခုရှိပြီး အသိဉာဏ်ပညာဆိုင်ရာ လုပ်ငန်း တဆင့်ယူလုပ်ကိုင်ခြင်း နှင့် ရုံးအနောက်ပိုင်း လုပ်ငန်းများ၊ အန်နီမေးရှင်း၊ ကောလ်စင်တာ လုပ်ငန်း၊ ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် လုပ်ကိုင်လျက်ရှိသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
ထည့်သွင်းထားခဲ့သော်လည်း တရုတ်နှင့် အိန္ဒိယတို့မှာ အဓိက စီးပွားပြိုင်ဖက်များ အဖြစ် ပေါ်ထွက်လာခဲ့သည်။ ဂိုးလ်မင်းဆက်ရှ် မှ ၂၀၅၀ တွင် ကမ္ဘာပေါ်တွင် ၂၀ ခုမြောက် အကြီးဆုံးသော စီးပွားရေး ဖြစ်လာမည်ဟု ခန့်မှန်းထားခဲ့သည်။ ဟောင်ကောင်ရှန်ဟိုင်းဘဏ်ကော်ပိုရေးရှင်းမှလည်း ဖိလစ်ပိုင်အား ၂၀၅၀ တွင် ကမ္ဘာ့ ၁၆ ခုမြောက်အကြီးဆုံး၊ အာရှတွင် ၅ ခုမြောက်အကြီးဆုံးနှင့် အရှေ့တောင်အာရှတွင် အကြီးဆုံး ဖြစ်လာမည်ဟု ခန့်မှန်းထားသည်။ ဖိလစ်ပိုင်သည် ဖွံ့ဖြိုးပြီးနိုင်ငံတစ်နိုင်ငံ ဖြစ်လာနိုင်မလားဆိုသော မေးခွန်းသည် ကျွမ်းကျင်သူများအကြား အငြင်းပွါးဖွယ်ရာ ဖြစ်လာခဲ့သည်။
비록 포함되었지만, 중국과 인도가 주요 경제 경쟁자로 부상했습니다. 골드만삭스 예측에 따르면 2050년에는 세계에서 20번째로 큰 경제가 될 것으로 예상했습니다. 홍콩상하이은행공사도 2050년 필리핀 경제가 세계에서 16번째로, 아시아에서 5번째로, 동남아시아에서는 가장 큰 경제가 될 것이라고 예측했습니다. 필리핀은 개발도국이 될 수 있을지에 대한 질문은 전문가들 사이에서 논란의 대상이 되었습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံသည် ကမ္ဘာ့ဘဏ်၊ နိုင်ငံတကာ ငွေကြေးရန်ပုံငွေအဖွဲ့၊ ကမ္ဘာ့ကုန်သွယ်ရေးအဖွဲ့၊ ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံ မန်ဒါလူယောင်တွင် ဌာနချုပ်တည်ရှိသော အာရှဖွံ့ဖြိုးရေးဘဏ်၊ ကိုလံဘိုအစီအစဉ်၊ ဂျီ-၇၇၊ ဂျီ-၂၄ နှင့် အခြားအဖွဲ့အစည်းများတွင် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံ အဖြစ်ပါဝင်သည်။ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေး ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံ၏ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့် ဆိုင်သော အခြေခံအဆောက်အအုံ ပိုင်းမှာ ဖွံ့ဖြိုးမှု နောက်ကျသည်။ ထိုသို့ဖြစ်ရခြင်း၏ အကြောင်းရင်းများထဲတွင်
필리핀은 세계은행, 국제통화기금(IMF), 세계무역기구(WTO), 필리핀 마닐라에 본부를 둔 아시아개발은행(ADB), 콜롬보 계획, G-77, G-24 및 기타 여러 국제기구의 회원국으로 참여하고 있다. 필리핀의 교통과 관련된 기반 시설 부분은 발전이 뒤처져 있다. 이러한 결과의 원인 중에는
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
주요 도시와 마을에는 버스, 지프니, 택시, 그리고 트라이크(모터화된 삼륜 자전거)가 있습니다. 2007년에는 등록된 차량이 553만 대에 달했으며, 매년 약 4.55%의 평균 증가율을 보였습니다. 필리핀 민간 항공 당국은 공항을 관리하며 안전한 항공 여행을 위해 정책을 시행하고 있습니다.
ထားသည်။ အဓိကမြို့တော်များနှင့် မြို့များတွင် ဘတ်စ်ကားများ၊ ဂျစ်ပနေးများ၊ တက္ကစီများနှင့် စက်တပ်ထားသော သုံးဘီးဆိုင်ကယ်များ ရှိသည်။ ၂၀၀၇ ခုနှစ်တွင် မှတ်ပုံတင်ထားသော ယာဉ်စီးရေ ၅.၅၃ သန်းမျှ ရှိပြီး မှတ်ပုံတင်ခြင်းမှာ နှစ်စဉ် ၄.၅၅% မျှ ပျမ်းမျှ တိုးတက်လာသည်။ ဖိလစ်ပိုင် အရပ်ဖက် လေကြောင်း အာဏာပိုင်အဖွဲ့ မှ လေဆိပ်များကို စီမံခန့်ခွဲပြီး လုံခြုံသော လေကြောင်းခရီးသွားနိုင်ရန် အတွက် ပေါ်လစီများကို အကောင်အထည်ဖော် ဆောင်ရွက်သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
2014년에는 85개의 공공 공항이 있었다. 그레이터 마닐라 지역에는 나이아퀴노 국제공항과 클라크 국제공항이 서비스를 제공하여 접근을 가능하게 한다. 아시아에서 가장 오래된 상업 항공사 중 하나이며, 현재까지 원래 이름인 필리핀 항공으로 운영되고 있는 항공사와 리딩 저가 항공사인 세부 퍼시픽 항공에 대해 설명한다.
က်သည်။ ၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင် အများပြည်သူဆိုင်ရာ လေဆိပ် ၈၅ ခု ရှိသည်။ ဂရိတ်တား မနီလာ ဒေသအတွက် နနွိုင်း အာကွီနို အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လေဆိပ် နှင့် ကလာ့ခ် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လေဆိပ်တို့မှ ဝင်ရောက်သွားလာနိုင်စေရန် ဆောင်ရွက်ပေးသည်။ အာရှ၏ ရှေးအကျဆုံး စီးပွားဖြစ် လေကြောင်းလိုင်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး ယခုတိုင် နဂိုရ်မူလအမည်ဖြင့် ပြေးဆွဲနေသော ဖိလစ်ပိုင်လေကြောင်းလိုင်း နှင့် ဦးဆောင်ဦးရွက် ဈေးနှုန်းသင့် လေကြောင်းလိုင်းဖြစ်သော စီဘူး ပစိဖိတ် တို့ကို ဖော်ပြထားသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
က်သွယ်သော အမြန်လမ်းသည် လူဇွန်း၏ ပြင်ပရှိ ပထမဆုံးသော အမြန်လမ်းဖြစ်ပြီး ၂၀၂၁ တွင် ပြီးစီးမည် ဖြစ်သည်။ ရထားပို့ဆောင်ရေးသည် မက်ထရိုမနီလာ၊ လာဂူးနားခရိုင် နှင့် ဘိုင်ကောဒေသ အချို့အပိုင်းတို့တွင်သာ ခရီးသည်များကို ပို့ဆောင်ပေးရာတွင် အသုံးပြုသည်။ ရထားဖြင့် ကုန်စည်ပို့ဆောင်မှု မရှိပေ။ ၂၀၁၉ ခုနှစ်တွင် နိုင်ငံအတွင်း ရထားလမ်းမှာ ၇၉ ကီလိုမီတာမျှသာ ရှိပြီး ၂၄၄ ကီလိုမီတာအထိ တိုးချဲ့ရန် စီစဉ်ထားသည်။ မက်ထရို မနီလာတွင် အမြန်လမ်းဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုနှင့် ပတ်သက်သော အချက်အလက်များ။
루손 외부에 있는 최초의 고속도로로 2021년에 완공될 예정이다. 철도 교통은 메트로 마닐라, 라구나 주 및 바이카스 지역 일부에서만 여객 수송에 사용된다. 화물 수송을 위한 철도는 존재하지 않는다. 2019년에는 철도 길이가 79km에 불과했으며, 244km까지 확장 계획이 있다. 메트로 마닐라의 고속도로 개발 관련 정보.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
မြို့ပတ်ရထားလမ်း လိုင်း၁၊ လိုင်း၂ နှင့် လိုင်း၃ ဟူသော လိုင်း ၃ လိုင်း ရှိသည်။United Nations Centre for Human Settlements. (1993). Provision of Travelway Space for Urban Public Transport in Developing Countries. UN–HABITAT. pp. 15, 26–70, 160–179. . ပီအင်န်အာ တောင်ပိုင်း ခရီးသည်လိုင်းမှာ ခရီးသည်များအား မက်ထရိုမနီလာမှ လာဂူးနား ခရိုင်သို့ သယ်ယူပို့ဆောင်ပေးသည်။ လက်ရှိဆောက်လုပ်နေဆဲ ရထားလမ်းများမှာ ၄ ကီလိုမီတာ ရှည်လျားသော လိုင်း၂ အရှေ့ဘက်တိုးချဲ့ စီမံကိန်း (၂၀၂၀)၊ ၂၂ ကီလိုမီတာ ရှည်လျားသော လိုင်း ၇ (၂၀၂၀)၊ ၂၅ ကီလိုမီတာ ရှည်လျားသော လိုင်း ၉ (၂၀၂၅) နှင့် ၁၀ကီလိုမီတာ ရှည်လျားသော လိုင်း ၁၀ (၂၀၂၇) တို့ဖြစ်သည်။
도시 철도에는 1호선, 2호선, 3호선 등 총 3개의 노선이 있습니다.United Nations Centre for Human Settlements. (1993). 도시 대중교통을 위한 여행 공간 제공, 개발도상국. UN–HABITAT. pp. 15, 26–70, 160–179. . PNR 남부선은 승객들을 메트로 마닐라에서 라구나 현까지 운송합니다. 현재 건설 중인 철도 노선으로는 4km에 달하는 2호선 동부 연장 계획(2020), 22km에 달하는 7호선(2020), 25km에 달하는 9호선(2025) 및 10km에 달하는 10호선(2027)이 있습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
သွားလာရန် လိုအပ်လေ့ ရှိသည်။ အစဉ်အလာအားဖြင့် ထိုသို့သွားလာရန် အငယ်စားမှ အလတ်စားအထိ ရှိသော ဘေးတစ်ဖက်တစ်ချက်တွင် ဖောင်ဖွဲ့တပ်ဆင်ထားသည့် ထရီမာရန်းခေါ် လှေသင်္ဘောများကို သုံးကြပြီး သစ်လုံးထွင်လှေမှ သစ်တုံးဖြင့် တည်ဆောက်ထားသော လှေ အထိ အမျိုးမျိုးရှိကြသည်။ အမျိုးမျိုး အစားစား ရှိသော်လည်း ၎င်းတို့အားလုံးကို ခြုံငုံ၍ ဘန်ကာ ဟု ခေါ်ကြသည်။ ဘန်ကာ များကို နဂိုရ်မူလ ရွက်တပ်၍ မောင်းနှင်ကြသည်။ ၁၉၇၀ ခုနှစ်များမှ စ၍ ရွက်များကို မောင်းနှင်ရန် အသုံးပြုမှု လျော့နည်းလာခဲ့သည်။
여행을 하기 위해 다양한 크기의 트리머른이라고 불리는 보트를 사용해 왔으며, 통나무를 이용해 만든 보트부터 다양한 종류가 있다. 여러 가지 종류가 있지만, 모두를 통틀어 방카라고 부른다. 방카는 원래 돛을 달아 운항하였으나, 1970년대부터 돛을 사용하는 것이 줄어들었다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
이제 배를 내연기관으로 교체하여 사용하고 있습니다. 그런 식으로 기계를 탑재한 방카는 필리핀 영어로 '뭉카'라고 불립니다.
်တာတပ် အင်ဂျင်များဖြင့် အစားထိုး အသုံးပြုလာကြသည်။ ထိုသို့ စက်တပ်ထားသော ဘန်ကာများကို ဖိလစ်ပိုင် အင်္ဂလိပ်စကားဖြင့် ပမ့်ဘုတ် ဟု ခေါ်ကြသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
အခြားသော ရိုးရာ ဖိလစ်ပိုင် လှေသင်္ဘော အမျိုးအစားများမှာ ပျောက်ကွယ်သွားကြခြင်း သို့မဟုတ် ပျောက်ကွယ်ရန် စိုးရိမ်ရခြင်း ဖြစ်နေကြပြီး တစ်ချိန်က အလွန်ပေါများခဲ့သော ကာစကို တုံကင်းများနှင့် ဂွီလာလို ခေါ် ကုန်တင်သင်္ဘောများ ဖြစ်သည်။
다른 전통적인 필리핀 보트 종류들은 사라져가거나 사라질 위기에 처해 있으며, 과거에 흔했던 카스โค와 길랄라로 불리는 화물선이 그 예입니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
သို့သော်လည်း ဘန်ကာများမှာ ဖိလစ်ပိုင်တွင် နေရာတကာ တွေ့မြင်နိုင်သေးသည်။
하지만 방카는 여전히 필리핀 전역에서 볼 수 있습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
이 배들은 오늘날까지도 발견되고 있으며, 그들의 안정성, 속도, 그리고 심해 산호초에서도 이동할 수 있는 능력 때문에 인기가 있습니다. 가장 바쁜 항구 도시들은 마닐라, 바탕가스, 수빅, 세부, 일롤로, 다바오, 카가얀 데 오로, 잠보앙가입니다. 2GO Travel과 Supercat Lines는 마닐라를 포함해 다른 수도 및 도시들과 연결하는 여객선 서비스를 제공하고 있습니다.
သော ရေယာဉ်များဖြစ်ပြီး ယနေ့ထက်တိုင် တွေ့နေရဆဲဖြစ်ကာ ၎င်းတို့၏ တည်ငြိမ်မှု၊ အရှိန်နှင့် အလွန်တိမ်သော သန္တာကျောက်တန်းများတွင်ပင် သွားလာနိုင်မှုတို့ကြောင့် ဖြစ်သည်။ အလုပ်အများဆုံးသော ပင်လယ်ဆိပ်ကမ်းမြို့များမှာ မနီလာ၊ ဘာတန်ဂက်စ်၊ ဆူဘစ်၊ စီဘူး၊ အီလိုအီလို၊ ဒါဗောင်း၊ ကာဂါယန် ဒီ အိုရို နှင့် ဇမ်ဘိုရမ်ဂါ တို့ ဖြစ်ကြသည်။ 2GO Travel နှင့် ဆူလ်ပီစီယိုလိုင်းတို့မှ မနီလာအား အခြားသော မြို့တော်များနှင့် မြို့များသို့ ခရီးသည်တင်ရေယာဉ်များ ပျံသန်းလျက်ရှိသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
သယ်ယူပို့ဆောင်ပေးလျက် ရှိသည်။ မျှရှည်လျားသော စထရောင်း ရီပတ်ဘလစ် နော့တီကယ်ဟိုင်းဝေး ခေါ် ဟိုင်းဝေးလမ်းများနှင့် လွန်းပျံယာဉ်များ ဆက်စပ်ထားပြီး မြို့ကြီး ၁၇ မြို့ကို ဆက်သွယ်ပေးထားသော ဆက်စပ်ဟိုင်းဝေးလမ်းကို ၂၀၀၃ ခုနှစ်တွင် စတင်တည်ထောင်ခဲ့သည်။ ပါဆစ်မြစ် လွန်းပျံဝန်ဆောင်မှုမှ မက်ထရိုမနီလာရှိ အဓိက မြစ်ကြီးများတွင် ခရီးသည်တင် ဝန်ဆောင်မှု ပေးလျက် ရှိပြီး ပါဆစ်မြစ်နှင့် မာရီကီနာမြစ်တို့တွင် ဖြစ်ကာ မနီလာသည်။
수송되고 있습니다. 길이와는 별개로 스트로브 공화국 노티케이티컬 하이웨이라고 불리는 고속도로와 항공편이 연결되어 17개의 주요 도시들과 연결된 통합 고속도로 시스템은 2003년에 개설되었습니다. 파시그 강 항공 서비스는 메트로 마닐라의 주요 강들에서 승객 운송 서비스를 제공하고 있으며, 파시그 강과 마리키나 강에서 서비스를 제공하고 있습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ကဏ္ဍတို့တွက် ပါဝင်ပံ့ပိုးပေးသော လူတစ်ဦးချင်းစီအတွက် ဖိလစ်ပိုင် နိုင်ငံတော်သိပ္ပံပညာရှင်ဆု ကို ရွေးချယ်ပေးအပ်လေ့ ရှိသည်။ ဖိလစ်ပိုင်ရှိ ထင်ရှားသော သိပ္ပံပညာရှင်များတွင် မာရီယာ အိုရိုဆာ အစရှိသော အစားအသောက်ဆိုင်ရာ နည်းပညာရှင်များ ပါဝင်ပြီး သူမမှာ သူမ ဖော်မြူလာထုတ်ထားသည့် အစားအသောက်ကုန်များ ဖြစ်သည့် ကလာမန်စီ နစ်ပ်၊ ဆွိုင်ယာလက် နှင့် ငှက်ပျောသီးခရမ်းချဉ်သီးဆော့စ် တို့အတွက် ကျော်ကြားသည်။ ရာမွန်ဘာဘရာသည် အပင်စိုက်ပညာရှင်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး သူမ၏ တီထွင်ဖန်တီးမှုများအတွက် ထင်ရှားကျော်ကြားပါသည်။
필리핀 국가 과학자 상은 각 분야에 기여한 개인들에게 수여하는 전통이 있습니다. 필리핀의 저명한 과학자로는 식품 기술 전문가 마리아 오로사 등이 있으며, 그녀는 그녀가 개발한 칼라망시 찹, 소이 레치스, 파인애플 맹고 소스를 통해 유명합니다. 라몬 바르바라는 식물학자로서 그녀의 혁신적인 발명품들로 잘 알려져 있습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
최고의 발명가 상을 수상하였고, 이 장치는 필리핀, 동남아시아 및 아프리카에서 널리 사용되고 있다. 의학 분야에서도 유명한 인물로는 소아과에 관한 개척자로서 8십 년 동안 의학 세계에서 치료를 한 소아과 의사 피 델 몬도(Del Mundo)가 유명하다. 또한 필리핀의 핵의학과 관련하여 많은 기여를 하였으며 필리핀 핵의학의 아버지로 알려져 있다.
အကောင်းဆုံး တီထွင်သူ ဆုကို ရခဲ့ပြီး ထိုကိရိယာကို ဖိလစ်ပိုင်၊ အရှေ့တောင်အာရှ နှင့် အာဖရိကတို့တွင် ကျယ်ပြန့်စွာ အသုံးပြုကြသည်။ ဆေးပညာကဏ္ဍတွင်လည်း ထင်ရှားသူများမှာ ကလေးဆေးပညာနှင့် ပတ်သက်၍ လမ်းဖောက်သူတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ဆေးပညာလောကတွင် ဆယ်စုနှစ် ၈ ခုစာ ဆေးကုသခဲ့သည့် ကလေးဆရာဝန် ဖီ ဒဲလ် မွန်ဒို မှာ ထင်ရှားသည်။ ထို့ပြင် ဖိလစ်ပိုင်ရှိ အဏုမြူသုံး ဆေးပညာကဏ္ဍတွင် ပါဝင်ပံ့ပိုးမှုများ ပေးခဲ့ပြီး ဖိလစ်ပိုင်ရှိ နျူးကလီးယား ဆေးပညာ၏ ဖ.
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
폴로 컴포지트(Polo Composite)로 명명된 품종은 유명합니다. 국제 벼 연구소(IRRI)와 같은 연구 기구들이 있는데, 이 기구는 1960년에 설립된 국제적인 독립적인 연구 및 교육 단체로서, 본사는 미국 로스앤젤레스의 라구나(Laguna)에 위치해 있습니다. 이 기구는 새로운 벼 품종을 개발하고 국가 내 농부들의 삶을 개선하는 것을 목표로 합니다.
င် ဟု အမည်ပေးထားကြသည့် ပေါ်လို ကမ်ပို့စ် တို့မှာ ထင်ရှားသည်။ သုတေသနအဖွဲ့အစည်းများတွင် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ စပါးသုတေသန အင်စတီကျု ကဲ့သို့သော အဖွဲ့အစည်းများရှိပြီး အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လွတ်လပ်သော သုတေသနနှင့် လေ့ကျင့်သင်ကြားရေး အဖွဲ့အစည်းဖြစ်ကာ ၁၉၆၀တွင် တည်ထောင်ခဲ့၍ ဌာနချုပ်မှာ လာဂူးနားရှိ လော့စ်ဘာနော့စ်တွင် တည်ရှိသည်။ ထိုအဖွဲ့အစည်းမှာ စပါးအမျိုးအစားသစ်များ ထုတ်လုပ်ရေးနှင့် နိုင်ငံအတွင်းရှိ လယ်သမားများ၏ ဘဝကို တိုးတက်စေရန် ရည်ရွယ်သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
န် စပါးစိုက်ပျိုးမှု စီမံခန့်ခွဲခြင်းနည်းလမ်းများကို သုတေသနပြုလျက် ရှိသည်။
벼농사 경영 방법을 연구하고 있다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
통신 분야에서 필리핀은 1996년에 그들의 첫 인공위성을 구입했다.
ဆက်သွယ်ရေး ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံသည် ၎င်းတို့၏ ပထမဆုံး ဂြိုဟ်တုကို ၁၉၉၆တွင် ဝယ်ယူခဲ့သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
၂၀၁၆ ခုနှစ်တွင် ဖိလစ်ပိုင်၏ ပထမဆုံး အငယ်စား ဂြိုဟ်တုဖြစ်သည့် ဒီဝါတာ-၁ အား အမေရိကန်တို့၏ ဆိုက်ဂနပ် အာကာသယာဉ်ပေါ်တွင် တည်၍ လွှတ်တင်ခဲ့သည်။
2016년에 필리핀의 첫 소형 인공위성인 디와타-1호가 미국의 사이그너스 우주선에 탑재되어 발사되었다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ဖိလစ်ပိုင်တွင် အလွန်ခေတ်မီသော ဆယ်လူလာဖုန်း ဈေးကွက်ရှိပြီး အသုံးပြုသူ အလွန်များပြားသည်။
필리핀에는 매우 현대적인 스마트폰 시장과 많은 사용자가 있다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
စာဖြင့်မက်ဆေ့ပေးပို့ ဆက်သ
문자메시지 전송 서비스를 제공한다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
문자 메시지는 인기 있는 커뮤니케이션 방식이며, 2007년에는 하루에 약 10억 개 이상의 메시지가 전국적으로 교환되었습니다. 500만 명 이상의 모바일폰 사용자들은 그들의 전화기를 지갑처럼 사용하며, 선불 모바일 네트워크를 통해 Developing countries에서 금융 거래에서 선구자 역할을 하고 있습니다.
ွယ်ခြင်းမှာ လူကြိုက်များသော ဆက်သွယ်ရေး ပုံစံတစ်ခု ဖြစ်ပြီး ၂၀၀၇ ခုနှစ်တွင် တစ်နိုင်ငံလုံး၌ တစ်နေ့လျှင် ပျမ်းမျှ မက်ဆေ့ ၁ ဘီလီယံကျော် ပို့လွှတ်ဆက်သွယ်ခဲ့ကြသည်။ မိုဘိုင်းဖုန်း အသုံးပြုသူ ၅ သန်းကျော်မှာ ၎င်းတို့၏ ဖုန်းများကို ပိုက်ဆံအိတ်ယောင် အဖြစ်သုံးစွဲကြပြီး ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများတွင် ဆယ်လူလာကွန်ယက်ပေါ်၌ ငွေကြေးအပေးအယူပြုလုပ်ရာ၌ ခေါင်းဆောင်အဖြစ် တည်ရှိသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
အင်တာနက်သုံးစွဲမှု ပတ်သက်၍ ခန့်မှန်းချက်မှာ အလွန်အမင်း ကွာဟပြီး အနိမ်ဆုံး သုံးစွဲသူ ၂.၅ သန်းမှ အများဆုံး သုံးစွဲသူ ၂၄ သန်း အထိ ခန့်မှန်းကြသည်။
인터넷 사용에 대한 추정치는 매우 다양하며, 최소 사용자 250만 명부터 최대 2400만 명까지 추정되고 있습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
Internet World Stats. (2009). Philippines: Internet Usage Stats and Marketing Report . Miniwatts Marketing Group. Retrieved January 22, 2009.
인터넷 월드 스탯츠. (2009). 필리핀: 인터넷 사용 통계 및 마케팅 리포트. 미니와츠 마케팅 그룹. 2009년 1월 22일 인용.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
소셜 네트워크 이용과 비디오 시청은 가장 흔한 인터넷 사용 형태들입니다.
လူမှုကွန်ယက် အသုံးပြုခြင်းနှင့် ဗွီဒီယိုကြည့်ခြင်းတို့မှာ အသုံးအများဆုံး အင်တာနက်သုံးစွဲမှု ပုံစံများ ဖြစ်ကြသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
필리핀 인구는 전 세계에서 인터넷 사용률이 가장 높은 인구 중 하나입니다.
ဖိလစ်ပိုင်၏ လူဦးရေသည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် ထိပ်ဆုံး အင်တာနက် အသုံးပြုသူများ ဖြစ်သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
여행 산업, 관광 사업 및 세계 여행 산업은
ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသွားလုပ်ငန်း ခရီးသွားလုပ်ငန်းနှင့် ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသွားလုပ်ငန်းသည်
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
관광업은 필리핀 경제를 주도하는 부문으로서 2013년에 필리핀 GDP의 7.1%를 지원했으며 총 1,226,500개의 일자리를 창출하여 총 일자리의 3.2%를 차지했다. 2014년 1월부터 6월까지 국제 관광객 2,433,428명이 방문했으며 이는 전년도 2013년 대비 2.22% 증가한 것이다. 한국, 중국 및 일본에서 가장 많은 관광객이 방문했다.
လစ်ပိုင်စီးပွားရေး အတွက် အဓိက ပံ့ပိုးပေးသော ကဏ္ဍဖြစ်ပြီး ၂၀၁၃ ခုနှစ်တွင် ဖိလစ်ပိုင် ဂျီဒီပီ၏ ၇.၁% အား ထောက်ပံ့ပေးကာ စုစုပေါင်း အလုပ်အကိုင် ၁,၂၂၆,၅၀၀ ခု ဖန်တီးပေးပြီး စုစုပေါင်း အလုပ်အကိုင်၏ ၃.၂ ရာခိုင်နှုန်း ဖြစ်သည်။ ၂၀၁၄ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလမှ ဇွန်လအထိ နိုင်ငံတကာ ဧည့်သည် ၂,၄၃၃,၄၂၈ ဦး ရောက်ရှိခဲ့ပြီး ယခင် ၂၀၁၃ ခုနှစ်နှင့် ယှဉ်ပါက ၂.၂၂% ပိုမိုများပြားလာခဲ့သည်။ တောင်ကိုရီးယား၊ တရုတ် နှင့် ဂျပန်တို့မှ ဧည့်သည်အများဆုံး လာရောက်ခဲ့ကြသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
아시아인들은 58.78%를 차지하며, 미국인들은 19.28%, 유럽에서 온 방문객은 10.64%이다. 세계여행국은 세계여행산업의 관리 및 촉진을 책임집니다. 국가의 풍부한 생물다양성은 관광객을 끌어들이는 요소 중 하나이며, 그 해변, 산, 열대우림, 섬들과 다이빙 포인트들은 가장 인기 있는 관광지들입니다.
အာရှသားများသည် ၅၈.၇၈% ရှိပြီး အမေရိကန် များမှာ ၁၉.၂၈% ရှိကာ ဥရောပမှလာရောက်သူမှာ ၁၀.၆၄% ရှိသည်။ ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသွားလုပ်ငန်းဌာနသည် ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသွားလုပ်ငန်း စီမံခန့်ခွဲရေး နှင့် မြှင့်တင်ရေး အတွက် တာဝန်ရှိသည်။ နိုင်ငံ၏ ကြွယ်ဝသော ဇီဝမျိုးကွဲများသည် ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသွားများကို ဆွဲဆောင်ရာ တစ်ခုဖြစ်ပြီး ၎င်း၏ ကမ်းခြေများ၊ တောင်ကုန်းများ၊ မိုးသစ်တောများ၊ ကျွန်းများ နှင့် ရေငုပ်ရာနေရာများမှာ လူကြိုက်များ ရေပန်းအစားဆုံး နေရာများဖြစ်သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
서비스의 품질과 성능 덕분에 1997년에 두 개의 명예로운 물 관련 상을 수상했습니다. 도전 과제들 중에는 물과 세제 공급 시스템을 얻기 어렵다는 점, 수자원에 과도한 오염, 음용수의 품질이 낮고 서비스 품질도 낮은 점, 국가 차원에서의 여러 기관들 간의 분산된 관리 부문들이 많다는 점이 있습니다.
ဝန်ဆောင်မှု အရည်အသွေး နှင့် လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်းတို့ကြောင့် ၁၉၉၇ တွင် ဂုဏ်ရည်မြင့်မားသော ရေနှင့် သက်ဆိုင်သည့် ဆုနှစ်ခု ရရှိခဲ့သည်။ စိန်ခေါ်မှုများထဲတွင် ရေနှင့် မိလ္လာစနစ်အား ရရှိရန် ခက်ခဲခြင်း၊ ရေအရင်းအမြစ်များတွင် ညစ်ညမ်းမှု အလွန်များပြားခြင်း၊ သောက်ရေ၏ အရည်အသွေးမှာ ညံ့ဖျင်းခြင်း နှင့် ဝန်ဆောင်မှု အရည်အသွေး ညံ့ဖျင်းခြင်း၊ နိုင်ငံတော်အဆင့်တွင် အေဂျင်စီအများအပြားကြား အုပ်ချုပ်ရေး အစိတ်အပိုင်းများ အစိတ်စိတ် အများအပြား ရှိသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
ြွှာမြွှာကွဲပြားနေခြင်း၊ ဒေသဆိုင်ရာအဆင့်တွင် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ အသေးစားလေးများ အများအပြားကြားတွင် ဝန်ဆောင်မှုများ အစိတ်စိတ်အမြွှာမြွှာကွဲပြားနေခြင်း တို့ဖြစ်သည်။ ၂၀၁၅ ခုနှစ်တွင် ကမ္ဘာ့ကျန်းမာရေးအဖွဲ့ နှင့် ယူနီဆက်ဖ် တို့၏ ရေပေးဝေရေးနှင့် မိလ္လာအတွက် ပူးပေါင်း စောင့်ကြည့်ရေး အစီအစဉ်မှ အစီရင်ခံသည်မှာ ၇၄% သော လူဦးရေတွင် ရေနှင့် မိလ္လာစနစ်အတွက် ရရှိနိုင်မှု တိုးတက်လာခဲ့ပြီး ကောင်းမွန်သော တိုးတက်မှုများ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။
분산되어 있는 서비스 제공자들 사이에서 서비스가 세분화되어 있으며, 2015년에 세계보건기구와 유니세프가 함께 진행한 공동 감시 프로그램에 따르면 74%의 인구가 물과 위생 시스템에 접근할 수 있게 되었으며, 상당한 발전이 이루어졌습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
이를 의미한다. 물과 밀러 시스템에 대한 접근성 향상은 도시와 시골 인구 모두에게 동일하다고 말한다.
သည်ဟု ဆိုသည်။ ရေနှင့်မိလ္လာစနစ်အတွက် ရရှိသုံးစွဲနိုင်မှု တိုးတက်ခြင်းမှာ မြို့ပြနှင့် ကျေးလက်လူဦးရေ အတွက် အတူတူ ဖြစ်သည်ဟု ဆိုသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
필리핀의 인구 분포를 보면 1990년부터 2008년 사이에 대략 2,800만 명이 증가하여 이 기간 동안 45% 증가한 것으로 나타났습니다.
လူဦးရေပျံ့နှံ့နေထိုင်မှု ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံ၏ လူဦးရေမှာ ၁၉၉၀ ခုနှစ်မှ ၂၀၀၈ ခုနှစ်အတွင်းတွင် အကြမ်းမျဉ်းအားဖြင့် ၂၈ သန်း တိုးတက်လာခဲ့ပြီး ထိုအချိန်အတွင်း ၄၅% တိုးတက်လာခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
필리핀 최초의 인구조사를 1877년에 실시했으며, 그 결과를 기록하였다.
ပထမဆုံး ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံ၏ လူဦးရေစာရင်း ကောက်ယူမှုကို ၁၈၇၇ တွင် ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး စာရင်းရရှိထားသ
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
현재 인구는 5,567,685명입니다. 인구의 약 절반은 루손 섬에 거주하는 것으로 추정됩니다. 1995년부터 2000년 사이의 인구 성장률은 3.21%였지만, 2005년부터 2010년 사이에는 1.95%로 감소한 것으로 알려져 있으며, 이는 논란의 여지가 있는 문제로 남아 있습니다. 인구의 중앙값 연령은 22.7세이며, 60.9%의 인구는 15세에서 64세 사이에 있습니다. 평균 수명은 남성이 64.6세, 여성은 68.0세로 인구의 기본적인 통계를 설명합니다.
ော လူဦးရေမှာ ၅,၅၆၇,၆၈၅ ဦး ဖြစ်သည်။ လူဦးရေ၏ တစ်ဝက်ခန့်သည် လူဇွန်းကျွန်းပေါ်တွင် နေထိုင်သည်ဟု ခန့်မှန်းရသည်။ ၁၉၉၅ ခုနှစ်မှ ၂၀၀၀ ခုနှစ်အတွင်း လူဦးရေတိုးနှုန်းသည် ၃.၂၁% မျှ ရှိခဲ့ပြီး ၂၀၀၅-၂၀၁၀ ကာလ အတွင်းတွင် ၁.၉၅% သို့ ကျဆင်းသွားခဲ့ပြီး အငြင်းပွားစရာ ကိစ္စတစ်ခု အဖြစ် ဆက်လက်ရှိနေသည်။ လူဦးရေ၏ မီဒီယံ အသက်အပိုင်းအခြားမှာ ၂၂.၇ နှစ်ဖြစ်ပြီး ၆၀.၉% သော လူဦးရေမှာ ၁၅ နှစ်မှ ၆၄ နှစ်အတွင်းတွင် ရှိသည်။ နေထိုင်မှုသက်တမ်းသည် အမျိုးသားများအတွက် ၆၄.၆ နှစ်နဲ့ အမျိုးသမီးများအတွက် ၆၈.၀ နှစ်ဖြစ်ကာ လူဦးရေ၏ အခြေခံ အချက်အလက်များကို ရှင်းပြထားသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
တမ်းမှာ ၆၉.၄ နှစ် ဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီးမှာ ၇၃.၁နှစ် ဖြစ်ကာ အမျိုးသားမှာ ၆၅.၉ နှစ် ဖ요고 있습니다. 여성의 경우 73.1세이고 남성은 65.9세입니다.
평균 수명은 69.4세로, 여성의 경우 73.1세이고 남성은 65.9세입니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
2012년에 25.2%였던 빈곤율은 2015년에 21.6%로 감소했습니다.
ဆင်းရဲမွဲတေမှုမှာ ၂၀၁၂ ခုနှစ်တွင် ၂၅.၂% မှ ၂၀၁၅ တွင် ၂၁.၆% သို့ ကျဆင်းသွားခဲ့သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးဥပဒေများ ဖြေလျှော့ချပြီးနောက် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် ဖိလစ်ပိုင်လူမျိုးမှ မွေးဖွားသော နေထိုင်သူများမှာ သိသာစွာ တိုးပွားလာခဲ့သည်။
미국에서 이민 규제가 완화된 후 필리핀 출신 미국 거주 인구가 크게 증가했습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
၂၀၀၇ ခုနှစ်တွင် ခန့်မှန်းထားသည်မှာ The U.S. Census Bureau 2007 American Community Survey counted 3,053,179 Filipinos; 2,445,126 native and naturalized citizens, 608,053 of whom were not U.S. citizens.
2007년 미국 인구조사국에 따르면, 필리핀계 미국인은 3,053,179명으로, 그 중 2,445,126명이 시민권을 가진 주민이며, 608,053명이 미국 시민권을 소유하지 않은 상태였습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
필리핀 국외 거주자 약 1,200만 명이 있습니다.
်ငံရပ်ခြားတွင် နေထိုင်သော ဖိလစ်ပိုင်လူမျိုး ၁၂ သန်းမျှ ရှိသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
법적으로 집계된 필리핀의 인구는 2014년 7월 27일 밤 12시에 1억 명을 달성하였고, 이는 인구 1억 명을 달성한 12번째 국가임을 의미합니다.
တရားဝင်လူဦးရေ ရေတွက်မှုအရ ဖိလစ်ပိုင်၏ လူဦးရေသည် ၂၀၁၄ ခုနှစ်၊ ဇူလိုင် ၂၇ ရက် ညသန်းခေါင်တွင် သန်း ၁၀၀ ပြည့်ခဲ့ပြီး လူဦးရေ သန်း ၁၀၀ ပြည့်သော ၁၂ နိုင်ငံမြောက် နိုင်ငံ ဖြစ်သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
ဖိလစ်ပိုင်၏ လူဦးရေသည် ၂၀၁၈ ခုနှစ် တလျှောက်လုံးတွင် တိုးတက်လာခဲ့ပြီး ၂၀၁၈ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာ ၃၁ ရက်တွင် ၁၀၇,၁၉၀,၀၈၁ ဦးသို့ ရောက်ရှိလာနိုင်ပြီး လူဦးရေ ကော်မရှင်မှ ၂၀၁၅ ခုနှ
필리핀의 인구는 2018년 내내 증가하여 2018년 12월 31일에는 10,7190,081명에 도달하였으며, 인구위원회에 따르면 2015년부터의 추세입니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
이 통계는 마지막 인구 조사에 기반한 추정치입니다. 메트로 마닐라는 필리핀의 수도권 지역으로 분류되는 3개의 장소 중 인구가 가장 많은 곳이며, 2018년에는 세계에서 8번째로 인구 밀집도가 높은 수도권 지역이었습니다. 2015년 인구 조사에 따르면 12,877,253명의 인구가 있었으며 이는 전국 인구의 약 13%입니다. 불라칸, 카비테, 라구나와
စ် နောက်ဆုံး လူဦးရေစာရင်း ပေါ်တွင် အခြေခံပြီး ခန့်မှန်းထားခြင်း ဖြစ်သည်။ မြို့ကြီးများ မက်ထရို မနီလာ သည် ဖိလစ်ပိုင်ရှိ မက်ထရိုပိုလစ်တန်ဒေသ အဖြစ်သတ်မှတ်ထားသော နေရာ ၃ခုတွင် လူဦးရေ အများဆုံး ဖြစ်ပြီး ၂၀၁၈ ခုနှစ်၌ ကမ္ဘာပေါ်တွင် အဋ္ဌမမြောက် လူဦးရေအများဆုံး မက်ထရိုပိုလစ်တန်ဒေသ ဖြစ်သည်။ ၂၀၁၅ ခုနှစ် လူဦးရေ စာရင်းအရ လူဦးရေ ၁၂,၈၇၇,၂၅၃ ဦး ရှိပြီး တစ်နိုင်ငံလုံး လူဦးရေ၏ ၁၃% မျှ ရှိသည်။ ဘူလာကန်း၊ကာဗိုက်၊ လာဂူးနား နှင့်
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
သည် တကမ္ဘာလုံး၌ အချမ်းသာဆုံး မြို့ပြစုစည်းမှု အဆင့် ၂၈ ရှိပြီး အရှေ့တောင်အာရှတွင် ဒုတိယ ဖြစ်သည်။ လူမျိုးများ ၂၀၀၀ ခုနှစ် လူဦးရေစာရင်းအရ ဖိလစ်ပိုင်လူမျိုးများ၏ ၂၈.၁% မှာ တာဂါးလော့၊ ၁၃.၁% မှာ စီဘွာနို၊ ၉% မှာ အီလိုကာနို၊ ၇.၆ % မှာ ဗီဆာယန်၊ ၇.၅% မှာ ဟီလီဂိုင်နွန်၊ ၆% မှာ ဘိုင်ကော၊ ၃.၄% မှာ ဝါရေး နှင့် ၂၅.၃% မှာ အခြားလူမျိုးများ ဖြစ်ကြပြီး ၎င်းတို့ကို ထပ်မံ၍ ပိုမိုကွဲပြားသော လူမျိုးမဟုတ်သည့် အစုများ အနေနှင့် မှတ်တမ်းတင်ထားသည်။
은 전 세계에서 28번째로 부유한 도시 집결이고, 동남아시아에서는 두 번째로 부유합니다. 2000년 인구 조사에 따르면, 필리핀 사람들의 28.1%가 타갈로그인, 13.1%가 세부아노인, 9%가 일로카노인, 7.6%가 비사야인, 7.5%가 힐리가이논인, 6%가 바콜로드인, 3.4%가 와레이인, 25.3%가 기타 민족이며, 이들은 더 세분화된 비이민족 집단으로 기록되어 있습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
미얀마에는 많은 소수 민족이 살고 있으며, 카야, 카렌, 샨, 친, 몬, 카친, 라카인 등 주요 소수 민족이 7개 있습니다. 또한, 다른 옛 소수 민족들도 존재합니다. 미얀마인 중 일부는 언어적으로 소수 민족으로 분류되어 오스트로네시아어나 말레이-폴리네시아어를 사용합니다. 믿어지는 바에 따르면 수천 년 전부터 오스트로네시아인 집단이 동남아시아로 이주해 왔다고 합니다.
မြန်မာနိုင်ငံတွင် တိုင်းရင်းသား လူနည်းစုများစွာ ရှိပြီး၊ ကယား၊ ကရင်၊ ရှမ်း၊ ချင်း၊ မွန်၊ ကချင် နှင့် ရခိုင်ဟူ၍ အဓိက တိုင်းရင်းသား လူနည်းစု ခုနစ်မျိုး ရှိသည်။ ထို့ပြင် ရှေ့ဖြစ်သော အခြားတိုင်းရင်းသားလူနည်းစုများလည်း ရှိကြသည်။ မြန်မာလူမျိုးအချို့သည် ဘာသာစကားအရ တိုင်းရင်းသားလူနည်းစုအဖြစ် သတ်မှတ်ခံရကာ အော်စထရိုနီးရှန်း သို့မဟုတ် မလာယို-ပိုလီနီးရှန်း ဘာသာစကားများ ပြောဆိုကြသည်။ ယုံကြည်ရသည်မှာ နှစ်ပေါင်းထောင်သောင်းများစွာကပင် အော်စထရိုနီးရှန်းလူမျိုးအုပ်စုများ အရှေ့တောင်အာရှသို့ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခဲ့ကြသည်ဟူ၍တည်း။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
တရုတ်စကားပြောသော ထိုင်ဝမ်ရှေးဦးနေလူမျိုးများသည် ဖိလစ်ပိုင်သို့ ထိုင်ဝမ်မှ ပြောင်းရွှေ့လာပြီး ၎င်းတို့နှင့်အတူ စိုက်ပျိုးမွေးမြူရေး နှင့် ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာ ရွက်လွှင့်ခြင်းနှင့် ဆက်စပ်သော ဗဟုသုတများ ပါလာခဲ့ပြီး နောက်ဆုံးတွင် ဖိလစ်ပိုင်ကျွန်းများ၌ ရှေးဦးနေထိုင်သော နယ်ဂရီတိုလူမျိုးများနေရာတွင် အစားထိုး ဝင်ရောက်လာကြသည်။ နယ်ဂရီတိုလူမျိုးများ ဖြစ်ကြသော အီတာ နှင့် အာတီတို့သည် ကျွန်းများတွင် အစောဆုံးနေထိုင်သူများ ဖြစ်ကြသည်.
타이완에서 말하는 중국어를 사용하는 원주민들은 타이완에서 필리핀으로 이주해 왔고, 그들과 함께 농업과 해양 항해와 관련된 지식들을 가져와 필리핀 제도에 처음 정착한 네그리토 민족을 대체하며 들어왔습니다. 네그리토 민족인 아에타와 아티는 섬에서 가장 먼저 살던 주민들입니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ည်ဟု ယူဆကြသည်။ ထိုလူနည်းစု ရှေးဦးနေထိုင်သူ နယ်ဂရီတိုများမှာ အော်စထရာလွိုက် အနွယ်ဝင်များဖြစ်ကြပြီး ပထမဆုံး လူတို့ အာဖရိကမှ ဩစတြေးလျသို့ ပြောင်းရွှေ့ရာတွင် ကျန်နေရစ်ခဲ့သူများ ဖြစ်သည်။ ဖိလစ်ပိုင်ရှေးဦးနေ လူမျိုးများသည် ပါပူအာလူမျိုးများ၊ မီလာနီးရှန်းလူမျိုးများ နှင့် ဩစတြေးလျ ရှေးဦးနေ လူမျိုးများနှင့် အတူ ၎င်းတို့၏ မျိုးရိုးဗီဇထဲတွင် ဒယ်နီဆိုဗန်ခေါ် ရှေးဦးလူတို့၏ ဗီဇများ သိသိသာသာ ပါဝင်နေကြသည်။ အနောက်နှင့် အရှေ့တို့ကို ခွဲခြားသတ်မှတ်ထားသည့် ဝေါဟာရဗေဒအရ ဤလူနည်းစု ရှေ့ဦးနေထိုင်သူများသည် အာဖရိကမှ ဩစတြေးလျသို့ ထွက်ခွာသွားကြမှုတွင် အရေးပါသော သွေးကွဲများ ဖြစ်ကြသည်။
그들은 그 소수 원주민 네그리토들이 오스트랄로이드 혈통에 속하며, 아프리카에서 오스트레일리아로 최초로 이주한 사람들의 잔재라고 추정된다. 필리핀의 원주민들은 파푸아 인, 멜라네시아 인, 그리고 오스트레일리아 원주민들과 함께 그들의 유전자에 데이니소반(Denisovan)이라고 불리는 선사 시대의 사람들의 유전자가 뚜렷이 포함되어 있다. 서양과 동양을 구분하는 용어학적 기준에 따르면, 이 소수 원주민 선주민들은 아프리카에서 오스트레일리아로 이동하는 과정에서 중요한 혈통이었다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
필리핀은 동남아시아의 해상 교차로에 위치해 있어서, 중국, 스페인, 멕시코, 페루, 미국, 인도, 한국, 일본 등 다양한 국가들로부터 이주한 사람들이 정착하는 곳이기도 하다. 중국인들은 대부분 중국 푸젠성에서 1898년 이후로 이주해 온 사람들이며 약 2백만 명으로, 필리핀 인구의 27%가량이 중국 혈통을 일부 가지고 있다.
ဖိလစ်ပိုင်သည် အရှေ့တောင်အာရှတွင် ပင်လယ်ကူးလမ်းဖြတ်ရာတွင် ရှိသောကြောင့် ဖိလစ်ပိုင်သည် တရုတ်၊စပိန်၊ မက္ကဆီကို၊ ပီရူး၊ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၊ အိန္ဒိယ၊ တောင်ကိုရီးယားနှင့် ဂျပန်အစရှိသည့် အမျိုးမျိုးကွဲပြားသော နိုင်ငံများမှ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူများ၏ အခြေချရာလည်း ဖြစ်သည်။ တရုတ်များမှာ အများအားဖြင့် တရုတ်ပြည် ဖူကျန့်ပြည်နယ် မှ ၁၈၉၈ နောက်ပိုင်း ရွှေ့ပြောင်းလာကြသူများ ဖြစ်ကြပြီး ၂ သန်းခန့်ရှိကာ ၂၇% မျှသော ဖိလစ်ပိုင်လူမျိုးတို့တွင် တစိတ်တပိုင်း တရုတ်သွေးရှိသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
ပါမည်ဟု ယူဆရပြီး ကိုလိုနီခေတ် မတိုင်မီနှင့် ကိုလိုနီခေတ် တရုတ်များထံမှ သွေးနှောခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ အဓိကမြို့များနှင့် မြို့ပြဒေသများတွင် လူမျိုးစုမတူသော လူ အချင်းချင်း လက်ထပ်ကြသည်မှာ ထင်ရှားစွာ ရှိသည်။
미얀마에서 추정되는 바에 따르면, 식민지 시대 이전과 식민지 시대의 중국인과의 혼혈이 이루어졌다고 합니다. 주요 도시 및 도시 지역에서는 다른 민족 간의 결혼이 분명히 존재합니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
2010년 기준으로 필리핀에는 멕시코계 후손이 170만 명이 있습니다.
၂၀၁၀ ခုနှစ်တွင် ဖိလစ်ပိုင်၌ မက္ကဆီကန် လူမျိုးများမှ ဆင်းသက်သူ ၁.၇သန်း ရှိသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
또한, 스페인 사람들이 필리핀의 원주민과 혼혈을 이루었는데, 루손섬 인구의 3분의 1에 해당하며, 비사야스 지역의 고대 지역들(멕시코인들 또한 포함)에서도 마찬가지입니다.
ထို့ပြင် စပိန်တို့ ဒေသခံတို့နှင့် ရောနှောခဲ့သည် လူဇွန်းရှိ လူဦးရေ၏ သုံးပုံတစ်ပုံ အပြင် ဗီဆာယားရှိ ရှေးခေတ်ဒေသများ (မက္ကဆီကန်လူမျိုးတို့
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
တွင် ထင်ရှားသော မိဘဘိုးဘွားမှ ပါဝင်သော အိန္ဒိယသွေးပါဝင်သည် ဟု ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။ ထို အိန္ဒိယ-ဖိလစ်ပိုင်လူမျိုးများမှာ ကိုလိုနီခေတ်မတိုင်မီက အနီးအနားတွင် ဟိန္ဒူတိုင်းပြည်များ ဖြစ်ကြသော စီဘူး နှင့် ဘွမ်တမ် ရာဂျာပြည် နှင့် ဘော်နီယိုရှိ ကူတိုင်းပြည်တို့ကို တည်ထောင်ခဲ့ကြသော စွန့်စားသွားလာသူများ ၊ ကိုလိုနီခေတ် စီပွိုင်းကုန်သည်များ သို့မဟုတ် ခေတ်သစ်ကုန်သည်များ မှဆင်းသက်သူများ ဖြစ်ကြသည်။ ဖိလစ်ပိုင်သည် ယခင်က အမေရိကန် ကိုလိုနီဖြစ်ခဲ့သည်။
이 명문 가계는 인도 кров의 일부를 포함하고 있다는 것을 의미합니다. 이러한 인도-필리핀 인들은 식민지 시대 이전에 인근 지역에 위치했던 힌두 국가들인 세부와 부탄 왕국 및 보르네오의 쿠타이 왕국을 세운 모험가들, 식민지 시대 상인들, 또는 현대 상인들의 후손들입니다. 필리핀은 과거에 미국의 식민지였습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ုလိုနီဖြစ်ခဲ့ပြီး အမေရိကန် ကိုလိုနီခေတ်ကာလ အတွင်းတွင် ဖိလစ်ပိုင်တွင် မွေးဖွားသော အမေရိကန်လူမျိုး ၈၀၀,၀၀၀ ဦး ရှိသည်။ ၂၀၁၅ ခုနှစ်တွင် ဖိလစ်ပိုင်တွင် နေထိုင်သော အမေရိကန်နိုင်ငံသား ၂၂၀,၀၀၀ မှ ၆၀၀,၀၀၀ ဦး အထိ ရှိသည်။ ထို့ပြင် အန်ဂျလိစ်မြို့၊ မနီလာမြို့၊ ကလာ့ခ်မြို့ နှင့် အိုလွန်ဂါပိုမြို့တို့တွင် ပြန့်ကျဲနေထိုင်ကြသော အေမာအာရှ လူမျိုး ၂၅၀,၀၀၀ ခန့် ရှိသည်။ အခြားအရေးပါသော ဒေသရင်းနေမဟုတ်သော လူနည်းစုလူမျိုးများ။
콜로니엘이었고, 미국의 식민지 시대 동안에 필리핀에서 태어난 미국인들이 약 80만 명이 있었다. 2015년에는 필리핀에 거주하는 미국 국민이 22만 명에서 60만 명 사이였다. 또한 앙헬레스, 마닐라, 클락, 올롱가포 등지에 분포해 살고 있는 아메라시안 계통 약 25만 명이 있다. 기타 중요한 비원주민 소수 민족들.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
တွင် အာရပ်တို့လည်း ပါဝင်ပြီး ၎င်းတို့သည် ကိုလိုနီခေတ်မတိုင်မီက မွတ်ဆလင် စူလတန်ပြည်များ ဖြစ်ကြသော လာနောင်း၊ မာဂွင်ဒါနောင်း၊ ဆူလူး နှင့် ဘရူနိုင်း ပြည် တို့ကို ထူထောင်ခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် ဂျပန်လူမျိုးများလည်း ရှိပြီး ၎င်းတို့မှာ ရှိုးဂန်း တိုကုဂါဝါ အီအဲယာဆု၏ ဖိနှိပ်မှုမှာ ထွက်ပြေးလွတ်မြောက်လာကြသော ခရစ်ယာန် (ကိရိရှိတန်) များ ဖြစ်ကြပြီး သူတို့အား ဖိလစ်ပိုင်ရှိ စပိန်အင်ပိုင်ယာမှ နိုင်ငံရေး ခိုလှုံခွင့် ပေးခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။
아랍인들도 포함되어 있으며, 이들은 식민지 시대 이전에 무슬림 술탄국이었던 란나오, 마긴다나오, 술루 제도와 브루나이 국가를 세웠다. 또한 일본 사람들도 있었는데, 그들은 쇼군 도쿠가와 이에야스의 박해를 피해 도망쳐온 기독교도들이었고, 그들에게는 필리핀의 스페인 제국이 정치적 망명을 제공한 것으로 알려져 있다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
다른 민족의 부모 사이에서 태어난 사람들을 티소안이라고 부릅니다. Nicholas Trajano Molnar (2017)의 'American Mestizos, The Philippines, and the Malleability of Race: 1898–1961'에 따르면, 필리핀에는 186개의 언어가 있으며, 이 중 182개는 현재까지도 사용되고 있으나 4개는 더 이상 사용자가 없습니다. 대부분의 현지 언어는 오스트로네시아어족의 말레이-폴리네시아어파, 특히 필리핀 방언에 속합니다. 스페인어를 기반으로 한 크리올어인 데시아도가 있으나, 여기서는 다루지 않았습니다.
်။ လူမျိုးမတူသော မိဘမှ ပေါက်ဖွားလာသူများကို တီဆွိုင်းဟု ခေါ်ကြသည်။ Nicholas Trajano Molnar (2017), University of Missouri Press, "American Mestizos, The Philippines, and the Malleability of Race: 1898–1961" ဘာသာစကားအက်သနိုလော့ စာအုပ်အရ ဖိလစ်ပိုင်တွင် ဘာသာစကားပေါင်း ၁၈၆ ခုရှိပြီး ၁၈၂ ခုမှာ ယနေ့တိုင် သုံးစွဲနေဆဲ ဖြစ်ကာ ၄ ခုတွင် ပြောဆိုသူ မရှိတော့ပေ။ ဒေသခံ ဘာသာစကား အများစုမှာ အော်စထရိုနီးရှန်း ဘာသာစကား မိသားစုမှ မလာယို-ပိုလီနီးရှန်း ဘာသာစကား၏ ဖိလစ်ပိုင် ဘာသာခွဲမှ အစိတ်အပိုင်း ဖြစ်သည်။စပိန်စကားပေါ်တွင် အခြေခံသော ခရီရိုးခေါ် ဒေသတွင
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
다양한 언어들이 카비카노라고 불리며, 오스트로네시아어의 영향 아래 남아있는 필리핀 네그리토 언어들도 있으며, 이들은 고유한 어휘를 가지고 있다. 필리핀어와 영어는 국가의 공용어이다. 필리핀어는 타갈로그어를 표준화한 것이며, 메트로 마닐라와 다른 도시 지역에서 널리 쓰인다.
်း ပေါ်ပေါက်လာသော ဘာသာစကားအမျိုးမျိုးကို ကာဗာကာနိုး ဟု ခေါ်သည်။ ထို့ပြင် အော်စရိုနီးရှန်း ဘာသာစကား၏ လွှမ်းမိုးမှုတွင် ပါမသွားသော ဖိလစ်ပိုင် နီဂရီတို ဘာသာစကားများလည်း ရှိပြီး ၎င်းတို့တွင် သီးသန့်ဝေါဟာရများ ရှိသည်။ ဖိလစ်ပီနို ဘာသာစကားနှင့် အင်္ဂလိပ် ဘာသာစကားတို့သည် နိုင်ငံ၏ ရုံးသုံးဘာသာစကားများ ဖြစ်ကြသည်။ ဖိလစ်ပီနိုသည် တာဂါးလော့ ဘာသာစကားအား စံနှုန်းပြုထားခြင်းဖြစ်ပြီး မက်ထရို မနီလာ နှင့် အခြားမြို့ပြဒေသများတွင် ပျံ့နှံ့တွေ့ရှိရသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
ြောဆိုလေ့ ရှိကြသည်။ ဖိလစ်ပီနို နှင့် အင်္ဂလိပ် ဘာသာစကား နှစ်ခုစလုံးကို အစိုးရ၊ ပညာရေး၊ ပုံနှိပ်ရေး၊ ရုပ်သံလွှင့် မီဒီယာ နှင့် စီးပွားရေး လုပ်ငန်းများတွင် အသုံးပြုကြသည်။ ဖိလစ်ပိုင်၏ သမိုင်းကြောင်းတွင် တကမ္ဘာလုံးရှိ အစိတ်အပိုင်း အသီးသီးမှ ယဉ်ကျေးမှု အမျိုးမျိုးနှင့် ရှုပ်ထွေးစွာ ကူးလူးဆက်ဆံမှုများ ပြုခဲ့သည့် အပြင် ဒေသတွင်း လွှမ်းမိုးမှုများကြောင့် ကမ္ဘာပေါ်ရှိ အမျိုးမျိုးသော ဒေသသုံးဘာသာစကားများထဲ၌ ဖိလစ်ပီနို ဘာသာစကားသည် ထင်ရှားကျော်ကြားသည်။
필리피노어와 영어 모두가 정부, 교육, 출판, 방송 미디어 및 경제 활동에서 사용됩니다. 필리핀의 역사는 세계 각지의 다양한 문화와 복잡한 상호 작용이 있었으며 지역 내 영향으로 인해 전 세계 다양한 지역어 중 필리피노어가 두드러집니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ာစကားတွင် နေ့စဉ်သုံးစကားများတွင် အသုံးပြုသော နိုင်ငံရပ်ခြား ဝေါဟာရ အမြောက်အမြားပါဝင်နေကြသည်။ အကြောင်းမှာ ဖိလစ်ပိုင် ဘာသာစကားတွင် အင်္ဂလိပ်၊ လက်တင်၊ ဂရိ၊ စပိန် Hebrew, Arabic, Persian, Sanskrit, တမီးလ်၊ မလေး တရုတ်၊ ဂျပန်နှင့် နာဟွာတယ် အစရှိသော ဘာသာစကားမျိုးစုံတို့ မှ စကားလုံးများ ကြွယ်ဝစွာ ပေါင်းစပ်ပါဝင်နေကြသည်။ ထို့ပြင် မြို့အများစု၌ ဒေသခံ မူလ ဘာသာစကားများကိုလည်း ပြောလေ့ ရှိကြသည်။ ဖိလစ်ပိုင် ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံ ဥပဒေမှ စပိန်ဘာသာစကား နှင့် အာရပ်ဘာသာစကားတို့ကို အသိအမှတ်ပြုထားသည်။
필리핀어에는 일상 언어에서 사용되는 외국어 어휘가 많습니다. 그 이유는 필리핀어 안에 영어, 라틴어, 그리스어, 스페인어, 히브리어, 아랍어, 페르시아어, 산스크리트어, 타밀어, 말레이어, 중국어, 일본어 및 나후아틀어 등 다양한 언어로부터 풍부하게 혼합된 단어들이 포함되어 있기 때문입니다. 또한 대부분의 도시에서 토착 원주민 언어들을 사용하는 습관이 있습니다. 필리핀 헌법은 스페인어와 아랍어를 인정합니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
현재 사용되고 있는 아랍어는 민다나오의 이슬람 학교에서 사용되고 있으며, 수마트라, 술라웨시 및 필리핀의 지역 언어 문자는 초기 굽타 문자에서 유래되었다는 이론이 2010년 바콜로드 언어학 협회 회의에서 제시되었다. 19개의 지역 언어는 예비실용어로 사용하여 지침과 교육에 활용된다.
သုံးစွဲနေကြဆဲ ဖြစ်ကာ အာရပ်ဘာသာစကားမှာမူ မင်ဒါနောင်းရှိ အစ္စလာမ်ကျောင်းများတွင် သုံးစွဲနေကြသည်။ ဆူမတြာ၊ ဆူလာဝေစီ နှင့် ဖိလစ်ပိုင်တို့တွင် ဒေသခံ ဘာသာစကားများ၏ စာအရေးအသားများသည် အစောပိုင်း ဂူဂျာရာတီ စာအရေးအသားများမှ ဆင်းသက်လာသည် ဆိုသော သီအိုရီတစ်ခုကို ၂၀၁၀ ခုနှစ် ဘာကလေ ဘာသာဗေဒ အဖွဲ့အစည်း၏ အစည်းအဝေးတွင် တင်ပြသွားခဲ့သည်။ ဒေသခံ ဘာသာစကား ၁၉မျိုးကို အရန်ရုံးသုံးဘာသာစကားဖြင့် ညွှန်ကြားရေး သင်ကြားရေးတို့တွင် အသုံးပြုသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
အက်ကလန်နွန်၊ ဘိုင်ကော၊ စီဘွာနို၊ ကာဗာကာနိုး၊ ဟီလဂိုင်နွန်၊ အီဘာနာ့ခ်၊ အီလိုကာနို၊ အီဗာတန်၊ ကာပန်ပန်ဂန်၊ ကင်းနရေး-အေ၊ မာဂွင်ဒါနောင်း၊ မာရာနောင်း၊ ပန်ဂါစီနန်၊ ဆမ်ဘယ်၊ ဆူရီဂေါင်နွန်၊ တာဂါးလော့၊ တောဆပ်ဂ်၊ ဝါရေး နှင့် ယာကန် တို့ ဖြစ်ကြသည်။ အခြားသော ဒေသခံ ဘာသာစကားများ ဖြစ်သော ကျူရိုနွန်၊ အီဖူဂေါင်း၊ အစ်ဘာယတ်၊ ကာလင်ဂါ၊ ကမာယို၊ ကန်းကနေ၊ မတ်စဘတ်တန်းညို၊ ရွမ်ဘလွန်မနွန်၊ မလေး နှင့် အချို့သော ဗီဆားတို့ ဖြစ်ကြသည်။
아클라논, 바이콜, 세부아노, 카바카노, 힐리가논, 이바나그, 일로카노, 이바탄, 카팡판간, 키나라이-에이, 마긴다나오, 마라나오, 팡가시난, 삼발, 수리가오논, 타갈로그, 타우사그, 와레이, 야칸 등이 있습니다. 다른 지방어로는 키오라논, 이푸가오, 이바야트, 칼링가, 카마요, 칸카나이, 마스바테뇨, 롬블론마논, 말레이 및 일부 비사야어 등이 있습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
얀어는 해당 지역에서 주로 사용되고, 섬 안에서도 몇몇 학교에서 비토박 언어들을 가르칩니다. 필리핀 중국어 공동체를 위한 중국어 학교에서는 표준 중국어를 사용합니다. 민다나오의 이슬람 학교에서는 현대 표준 아랍어를 교과 과정에 포함하여 가르칩니다. 프랑스어, 독일어, 일본어, 힌디어, 한국어 및 스페인어와 같은 다른 외국어들은 선택 과목으로 학습할 수 있습니다.
ယန်း ဘာသာစကားများမှာ သက်ဆိုင်ရာ ခရိုင်များတွင် အသုံးများကြသည်။ ကျွန်းများအတွင်း ဒေသခံမဟုတ်သော ဘာသာစကားများကိုလည်း အချို့ကျောင်းများတွင် သင်ကြားကြသည်။ မန်ဒရင်တရုတ်စကားကို ဖိလစ်ပိုင်တရုတ် အသိုင်းအဝိုင်းအတွက် ဖွင့်လှစ်သော တရုတ်ကျောင်းများတွင် အသုံးပြုကြသည်။ မင်ဒါနောင်းရှိ အစ္စလာမ်ကျောင်းများတွင် ယနေ့ခေတ် အာရပ် စံ ဘာသာစကားကို သင်ရိုးအတွင်း ထည့်သွင်း သင်ကြားသည်။ ပြင်သစ်၊ ဂျာမန်၊ ဂျပန်၊ ဟင်ဒီ၊ ကိုရီးယား နှင့် စပိန်းစ်ဘာသာစကားများကို အခြားနိုင်ငံခြားဘာသာစကားအဖြစ် သင်ယူနိုင်သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
외국어는 외국어 학교의 도움을 받아 배운다.
ဘာသာစကားတို့ကိုလည်း နိုင်ငံရပ်ခြား ဘာသာစကားကျောင်းများ၏ အကူအညီဖြင့် သင်ကြားကြသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
၂၀၁၃ ခုနှစ်တွင် ပညာရေး ဌာနမှ အင်ဒိုနီးရှားနိုင်ငံနှင့် မလေးရှားနိုင်ငံသုံး မလေးဘာသာစကားကို စတင်သင်ကြားခဲ့သည်။
2013년에 교육부는 인도네시아와 말레이시아에서 사용하는 말레이어를 처음으로 가르치기 시작했다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
필리핀은 공식적으로 국교를 정한 국가가 아니지만, 기독교는 주요 종교이다.
ကိုးကွယ်ယုံကြည်မှု ဖိလစ်ပိုင်သည် တရားဝင်အားဖြင့် ဘာသာတရားတစ်ခုကို နိုင်ငံတော်ဘာသာအဖြစ် ပြဋ္ဌာန်းထားသော နိုင်ငံမဟုတ်သော်လည်း ခရစ်ယာန်ဘာသာသည် အဓိက ကိုးကွယ်သည့် ဘာသာဖြစ်သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
권리법의 제5조는...
အခွင့်အရေး ဥပဒေ၏ ပုဒ်မ ၅ (ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံ ဥပ�
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
3장에서는 "어떤 종교를 믿거나 자유롭게 수행하는 것을 금지하기 위해서는 법을 제정해서는 안 된다. 종교적인 예배와 경배는 개인이 원하는 대로 자유로우며 차별적 대우를 해서는 안 되며 영구적으로 허용되어야 한다. 시민적이거나 정치적 권리를 행사하는데 있어서 어떤 종교적 검증도 행해서는 안 된다."고 설명하고 있다.
အခန်း ၃ တွင် "ဘာသာတရားတစ်ခုကို ကိုးကွယ်ရန် သို့မဟုတ် လွတ်လပ်စွာကျင့်သုံးခြင်းကို တားမြစ်ရန် အတွက် ဥပဒေပြဋ္ဌာန်းမှု မပြုရ။ ဘာသာတရားဆိုင်ရာ ပြမူခြင်းနှင့် ရှိခိုးခြင်းကို မိမိပျော်မွေ့သလို လွတ်လပ်စွာ လုပ်ပိုင်ခွင့် ရှိပြီး ခွဲခြားဆက်ဆံမှု အရေးပေးမှု မပြုရမည့်အပြင် ထာဝရ ခွင့်ပြုရမည်။ နိုင်ငံသားဆိုင်ရာနှင့် နိုင်ငံရေးဆိုင်ရာ အခွင့်အရေးအတွက် ပြုမူရန် မည်သည့်ဘာသာရေး စမ်းစစ်မှုမှ မပြုလုပ်ရ။" ဟု ဖော်ပြထားသည်။ ၂၀၁
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
၀ခုနှစ် လူဦးရေစာရင်း အရ ၈၀.၅၈% သော လူဦးရေသည် ကက်သလစ်ဘာသာကို ကိုးကွယ်ကြသည်။ ၃၇% သော သူတို့သည် လူစုလူဝေးဝတ်ပြုပွဲသို့ ပုံမှန်တက်ရောက်လေ့ ရှိကြပြီး ၂၉% မှာ အလွန်ဘာသာရေး ကိုင်းရှိုင်းသည်ဟု သိရှိရသည်။Asian Americans: A Mosaic of Faiths, Pew Research. July 19, 2012. ဖိလစ်ပိုင် အင်ဒီပန်းဒန့် ဘုရားကျောင်းသည် လူသိများသော လွတ်လပ်သော ကက်သလစ် ဂိုဏ်းခွဲ တစ်ခု ဖြစ်သည်။ ပရိုတက်စတင့်မှာ လူဦးရေ၏ ၁၀.၈% ရှိသည်။ အများစုမှာ ဧဝံဂေလိ ပရိုတက်စတင့် ဂိုဏ်းခွဲကို ကိုးကွယ်ကြပြီး ၁၉ ရာစုနှင့် ၂၀ ရာစု အစောပိုင်းတွင် ဖိလစ်ပိုင်သို့ ပျံနှံ့လာခြင်းဖြစ်သည်။
2010년 인구 조사에 따르면 80.58%의 인구가 가톨릭을 신봉하고 있으며, 그들 중 37%는 정기적으로 예배에 참석하는 경향이 있으며, 29%는 매우 종교적인 것으로 알려져 있다. Asian Americans: A Mosaic of Faiths, Pew Research, 2012년 7월 19일. 필리핀 독립 카톨릭 교회는 잘 알려진 독립적인 가톨릭 분파 중 하나이다. 프로테스탄트는 인구의 10.8%를 차지한다. 대부분은 복음주의 프로테스탄트 분파를 신봉하며, 19세기와 20세기 초에 필리핀으로 퍼져 나갔다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
၂၀ရာစုတို့တွင် အမေရိကန် သာသနာပြုများမှ မိတ်ဆက်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်ကာ ၎င်းတို့သည် မြောက်လူဇွန်းနှင့် မင်ဒါနောင်းတောင်ပိုင်း တို့တွင် အများအပြား စုဝေးနေကြသည်။ အစ်ဂလဲရှား နီ ခရစ်စတိုသည် ဖိလစ်ပိုင်ရှိ တစ်ဆူတည်းသောဘုရားဝါဒနှင့် ပြန်လည်ထားသိုရေးဝါဒ ဆိုင်ရာ ထင်ရှားသော ဂိုဏ်းခွဲတစ်ခု ဖြစ်ပြီး လူဇွန်းအလယ်ပိုင်းတွင် ကိုးကွယ်သူများ စုစည်းနေကြသည်။ အစ္စလာမ်ဘာသာသည် ဖိလစ်ပိုင်တွင် ဒုတိယ အများဆုံး ကိုးကွယ်သော ဘာသာဖြစ်သည်။
20세기에 미국의 선교사들에 의해 소개되었으며, 그들은 주로 북루손과 민다나오 남부 지역에 많이 모여 살고 있다. 이글레시아 니 크리스토(Iglesia ni Cristo)는 필리핀에서 유일신교와 재림주의를 주요 신념으로 하는 유명한 분파로, 루손 중앙부에서 많은 신도들이 모여 있다. 이슬람교는 필리핀에서 두 번째로 많은 신도를 가진 종교이다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
အကြောင်းမှာ မွတ်ဆလင်အများစု ရှိသော ဒေသတွင် နေထိုင်သူတို့မှာ လုံခြုံရေးအရ စိုးရိမ်ရမှုနှင့် အစိုးရ ဝန်ထမ်းများပေါ်တွင် မကြည်လင်မှု တို့ကြောင့် နိုင်ငံအတွင်း မွတ်ဆလင်လူဦးရေနှင့် ပတ်သက်၍ တိကျသော အချက်အလက်ကို ရရှိရန် ခက်ခဲသည် ဟု ဆိုသည်။ မွတ်ဆလင် အများစုသည် မင်ဒါနောင်းနှင့် အနီးအနားရှိ ကျွန်းများတွင် နေထိုင်ကြသည်။ RP closer to becoming observer-state in Organization of Islamic Conference . (May 29, 2009).The Philippine Star. Retrieved 2009-07-10, "Eight million Muslim Filipinos, representing 10 percent of the total Philippine population, ...".အများစုမှာ ရှဖီးကျောင်းတော်၏ အောက်မှ ဆွန်နီအစ္စလာမ်ဝါဒကို ကျင့်သုံးကြသည်။ တရားဝင်စာရင်းအရ ဖိလစ်ပိုင်တွင် မွတ်ဆလင် လူဦးရေမှာ သန်း ၅ သန်းခန့် ရှိပြီး နိုင်ငံလူဦးရေ၏ ၅ ရာခိုင်နှုန်းသာ ဖြစ်သည်။
이슬람교도가 다수를 차지하는 지역의 주민들은 안보에 대한 걱정과 정부 공무원들에 대한 불신으로 인해 해당 국가 내 무슬림 인구에 대한 정확한 정보를 얻기가 어렵다고 한다. 대다수의 무슬림은 민다나오와 인근 도서 지역에 거주한다. RP는 이슬람 협력 기구의 옵서버 국가가 되는 데 한발 더 가까워졌다. (2009년 5월 29일). 필리핀 스타. 2009년 7월 10일에 검색함, "필리핀 인구의 10퍼센트를 차지하는 800만 명의 무슬림 필리핀인...". 대다수는 샤피이 학교에 속한 수니 이슬람교를 따른다. 공식적인 기록에 따르면 필리핀에는 약 500만 명의 무슬림이 살고 있으며 이는 국가 인구의 5퍼센트에 불과하다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ဘာသာရေးမဲ့ ရာခိုင်နှုန်းကို မသိရသေးပါ။ သို့သော် လူဦးရေ၏ ၂၁% အထိ ရှိနိုင်သည်။
종교가 없는 비율을 알 수 없습니다. 하지만 인구의 21%까지 될 수 있습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
Dentsu Communication Institute가 편집한 '세계 60개국 가치관 데이터북'
Dentsu Communication Institute 電通総研・日本リサーチセンター編「世界60カ国価値観データブック
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
필리핀 무신론자 및 불가지론자 그룹(PATAS)은 비영리 조직으로서
ဖိလစ်ပိုင် ဘုရားမဲ့ဝါဒီများနှင့် ဘုရားမယုံဝါဒီများ အဖွဲ့ (PATAS) သည် အကျိုးအမြတ်မထားသော အဖွဲ့အစည်းတစ်ခု ဖြစ်ပြီး
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
အများပြည်သူတို့အား ဘုရားမဲ့ဝါဒနှင့် ဘုရားမယုံဝါဒတို့နှင့် ပတ်သတ်၍ သိရှိနိုင်ရန် ရည်ရွယ်ကာ
무신론과 불가지론에 대한 대중의 이해를 목적으로 하며,
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
လူ့အဖွဲ့အစည်းအား အသိပညာပေးပြီး ဘုရားမဲ့ဝါဒနှင့် ဘုရားမယုံဝါဒတို့နှင့် ပတ်သက်သော ဒဏ္ဍာရီများကို ဖျက်သိမ်းတိုက်ဖျက်သည်။
사회에 인식을 제공하고 무신론과 불가지론과 관련된 신화를 해체합니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
နှင့် နားလည်မှုအလွဲများကို ဖယ်ရှားပေးသည်။ ဗုဒ္ဓဘာသာကို လက်ခံကျင့်သုံးနေသော လူဦးရေမှာ ၂% ခန့်မျှ ရှိပြီး တရုတ်လူမျိုးမှ ဆင်းလက်လာသော ဖိလစ်ပိုင်များတွင် စုစည်းနေသည်။ စုစုပေါင်း လူဦးရေ၏ ခန့်မှန်းခြေ ၂% ခန့်မှာ ဖိလစ်ပိုင် ရိုးရာဘာသာတရားများကို ကိုးကွယ်နေကြပြီး ၎င်းတို့သည် ရိုးရာယုံကြည်မှုများကို ကိုးကွယ်နေကြကာ တစ်ခါတစ်ရံတွင် ခရစ်ယာန်ဘာသာနှင့် အစ္စလာမ်ဘာသာတို့နှင့် ရောနှောနေသည်။ Pew Research Center's Religion & Public Life Project: Philippines . Pew Research Center. 2010.
이해의 오류를 제거해 줍니다. 불교를 따른 인구는 약 2%이며, 이는 주로 중국계 필리핀인들 사이에서 발견됩니다. 전체 인구의 약 2%는 필리핀의 전통 종교를 믿고 있으며, 이들은 전통 신앙을 믿고 있으면서 때때로 기독교 또는 이슬람교와도 혼용하고 있습니다. Pew Research Center's Religion & Public Life Project: Philippines. Pew Research Center. 2010.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ပုဂ္ဂလိက ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများ များပြားလာခဲ့သည်။ ၂၀၀၉ ခုနှစ်တွင် ၆၇.၁% သော ကျန်းမာရေး အသုံးစရိတ်သည် ပုဂ္ဂလိက အသုံးစရိတ်မှ ရရှိပြီး ၃၂.၉% မှာ အစိုးရထံမှ ဖြစ်သည်။ ၂၀၁၃ တွင် ကျန်းမာရေး ကဏ္ဍတွင် စုစုပေါင်း အသုံးစရိတ်မှာ ဂျီဒီပီ၏ ၃.၈% မျှ ဖြစ်ပြီး ကမ္ဘာ့ကျန်းမာရေး အဖွဲ့၏ ရည်မှန်းချက်ဖြစ်သော ၅% အောက်တွင် ရှိသည်။ ကျန်းမာရေးနှင့် ပတ်သက်သော အသုံးစရိတ်မှာ အစိုးရ အသုံးစရိတ်၏ ၆.၁% ရှိသည်။ လူတစ်ဦးချင်းစီ၏ ကျန်းမာရေးနှင့် ပတ်သက်သော အသုံးစရိတ်မှာ အမေရိကန်ဒေါ်လာ 96ဒေါ်လာ ဖြစ်သည်။
개인 건강 관리 서비스가 증가했습니다. 2009년에 건강 지출의 67.1%는 개인 지출에서, 32.9%는 정부로부터 나왔습니다. 2013년에는 전체 건강 지출이 GDP의 3.8%에 달했으며, 이는 세계보건기구의 목표인 5%를 달성하지 못한 상태입니다. 건강에 관련된 지출은 정부 지출의 6.1%를 차지합니다. 한 명당 건강 관련 지출은 96달러입니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
တစ်ဦးချင်းစီအလိုက် စုစုပေါင်း အသုံးစရိတ်မှာ ပျမ်းမျှငွေလဲနှုန်း ဖြင့် တွက်ချက်မည် ဆိုပါက အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၅၂ ဒေါ်လာမျှ ဖြစ်သည်။ ၂၀၁၀ ခုနှစ်တွင် ကျန်းမာရေးအတွက် ဘတ်ဂျက်မှာ ပီဆို ၂၈ ဘီလီယံ (အမေရိကန် ဒေါ်လာ ၅၉၇ မီလီယံဒေါ်လာ) သို့မဟုတ် လူတစ်ဦးလျှင် ၃၁၀ ပီဆို (၇ဒေါ်လာ) မျှ ဖြစ်သည်။ သို့သော်လည်း ၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင် ဘတ်ဂျက်တိုးမြင့်လာခဲ့ပြီး ဒုစရိုက်အခွန်ဥပဒေ ဟု အများသိကြသော လွှတ်တော် ဥပဒေ ၅၇၂၇ ကြောင့် အခွန်ကောက်ခံမှု တိုးမြင့်လာခြင်းကို မြင်တွေ့ရသည်။
개인별 총 지출은 평균 환율로 계산하면 약 52달러입니다. 2010년에는 보건 예산이 페소 2800억원(597억 달러)에 달했거나一人당 310페소(7달러)였습니다. 하지만 2014년에는 예산이 증가하여 통틀어 부패방지세법으로 알려진 의회 법률 5727로 인해 세금징수도 증가하는 것을 목격할 수 있습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
မြှင့်လာသေ의로도 လည်း ဖြစ်သည်။ ခန့်မှန်းခြေအားဖြင့် ဆရာဝန်ပေါင်း ၉၀,၃၇၀ ဦး သို့မဟုတ် လူ ၈၃၃ ဦးလျှင် ဆရာဝန် တစ်ဦးမျှ ရှိပြီး၊ သူနာပြု ၄၈၀,၉၁၀ ဦး၊ သွားဆရာဝန် ၄၃,၂၂၀ ဦး နှင့် လူ ၇၆၉ဦး အတွက် ဆေးရုံ ခုတင် တစ်ခု ရှိသည်။ ကျွမ်းကျင်သော ဆေးကုသသူများကို ထိန်းသိမ်းထားနိုင်ရန် ပြဿနာ ရှိသည်။ သူနာပြု ဘွဲ့ရတို့၏ ၇၀ ရာခိုင်နှုန်းမှာ နိုင်ငံခြားသို့ သွား၍ အလုပ်လုပ်ကြသည်။ ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံသည် သူနာပြုများ နိုင်ငံခြားသို့ သွားရောက်လုပ်ကိုင်ရန် လူသားအရင်းအမြစ်ကို ထုတ်လုပ်ရာ အဓိက နိုင်ငံဖြစ်သည်။
이런 이유로도 증가했다. 추정치로 의사 90,370명, 즉 833명당 1명의 의사가 있으며, 간호사 480,910명, 치과의사 43,220명, 그리고 769명당 1개의 병상이 있다. 숙련된 의료 인력을 유지하는 문제가 있다. 졸업한 간호사의 70%가 외국으로 가서 일을 한다. 필리핀은 간호사들이 외국으로 가서 일하기 위한 인적 자원을 가장 많이 생산하는 주요 국가다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
အိတ်ချ်အိုင်ဗွီ/အေအိုင်ဒီအက်စ် ရောဂါဖြစ်ပွားသူ ၁၂,၀၀၀ မှ ၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင် ၁၇,၄၅၀ဦးသို့ တိုးတက် များပြားလာပြီး ၅,၉၆၅ ဦးမှာ အန်တီရီထရိုဗိုင်ယယ် ကုသမှု ခံယူနေသော်လည်း ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံသည် အိတ်ချ်အိုင်ဗွီရောဂါ ဖြစ်ပွားမှုနှုန်း နည်းပြီး လူကြီး လူဦးရေ၏ ၀.၁% အောက်သာလျှင် အိတ်ချ်အိုင်ဗွီ ပေါ့ဇတစ် ဖြစ်သည်ဟု ခန့်မှန်းရသည်။ ပညာရေး ဖိလစ်ပိုင်တွင် သာမန် စာတတ်မြောက်မှုနှုန်း ၉၅.၆% မျှ ရှိပြီး။
HIV/AIDS 환자 수는 2005년에 12,000명에서 2014년에는 17,450명으로 증가했으며, 그중 5,965명은 항레트로바이러스 치료를 받고 있지만, 필리핀은 낮은 HIV 감염률을 보이며 성인 인구의 0.1% 미만이 HIV 양성으로 추정된다. 필리핀의 교육에서 문해율은 95.6%에 달한다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ဂျူနီယာ အထက်တန်း ၄ နှစ်နှင့် စီနီယာ အထက်တန်း ၂ နှစ်မှာ မသင်မနေရ ဖြစ်သည်။
준이어 상급 4년과 시니어 상급 2년은 필수적으로 공부해야 합니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
နိုင်ငံတော်ဆိုင်ရာ တက္ကသိုလ် ကောလိပ်များ နှင့် ဒေသဆိုင်ရာ တက္ကသိုလ်ကောလိပ်များဟူ၍ ခွဲခြားထားသည်။ ဖိလစ်ပိုင် တက္ကသိုလ် ဆိုသည်မှာ လက်အောက်ခံ တက္ကသိုလ် ၈ ခု ပါဝင်သော နိုင်ငံတော် ဆိုင်ရာ တက္ကသိုလ်စနစ် တစ်ခု ဖြစ်သည်။ ယဉ်ကျေးမှု ဖိလစ်ပိုင်ယဉ်ကျေးမှုသည် အရှေ့တိုင်းယဉ်ကျေးမှုနှင့် အနောက်တိုင်း ယဉ်ကျေးမှုတို့ ပေါင်းစပ်ထားခြင်းဖြစ်သည်။ ဖိလစ်ပိုင်သည် အခြားအာရှနိုင်ငံများတွင် တွေ့ရသော အစိတ်အပိုင်းများကို မလေးတို့ ထံမှ ဆက်ခြင်းဖြစ်သည်။
국립 대학 및 지역 대학으로 구분되어 있다. 필리핀 대학교는 8개의 하위 대학을 포함하는 국가적인 대학교 시스템이다. 필리핀 문화는 동양과 서양 문화의 결합체이다. 필리핀은 다른 아시아 국가에서 찾아볼 수 있는 부분들을 말레이인들로부터 계승한 것이다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ယဉ်ကျေးမှုအမွေဖြင့် ဖော်ပြလေ့ ရှိသလို ယဉ်ကျေးမှုအတွင်းတွင် စပိန်နှင့် အမေရိကန်တို့၏ လွှမ်းမိုးမှုများကိုလည်း သိသာစွာ ဖော်ပြနေသည်။ ဘာရီယို ဖီစတာ (ဒိစတြိတ်ပွဲတော်) ဟု ခေါ်သော သူတော်စင်တို့၏ ကောက်သစ်စားပွဲတော်ကို ကျင်းပခြင်းမှာ နေရာအနှံ့တွေ့ရသည်။ ထိုသို့ လူ့အသိုင်းအဝိုင်းအတွင်း ပွဲတော်ကျင်းပေနေသည့်အချိန်မှာ ကောက်သစ်စားခြင်း၊ ဂီတ နှင့် အကတို့ပြုလုပ်ရန် အချိန်ဖြစ်သည်။ အာတီ-အာတီဟန်ပွဲတော်၊ မိုရီယွန်းပွဲတော် နှင့် စီနူလော့ပွဲတော်တို့လည်း ပြုလုပ်ကျင်းပကြသည်။
문화 유산으로 묘사되는 대로, 문화 내에서 스페인과 미국의 영향력도 명확하게 나타납니다. 바리오 피에스타(지역 축제)라 불리는 성인들의 수확 축제는 여러 지역에서 찾아볼 수 있습니다. 이러한 사회 내에서 축제가 열리는 시간은 수확, 음악 및 무용을 즐기는 시간입니다. 아티-아티한 축제, 모리욘 축제 및 시누알로 축제도 개최됩니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
닌요어와 같은 바치바치 춤으로 유명합니다. 스페인의 유산 중 가장 두드러진 것은 필리핀 사람들에게 스페인 이름과 성을 사용하는 것입니다. 하지만 스페인 이름과 성을 사용하는 모든 사람이 반드시 스페인 혈통을 가지고 있는 것은 아닙니다. 이러한 특이한 점은 아시아인들 사이에서 독특하며, 스페인 총독 나시소 클라베리아 비자엘다우라의 식민지 시대를 연상시킵니다.
င်ကေးလ် အစရှိသော ဝါးညှပ်အကများကြောင့် နာမည်ကြီးသည်။ စပိန်တို့၏ အမွေအနှစ်အကြွင်းအကျန် အဖြစ် အမြင်နိုင်ဆုံးမှာ ဖိလစ်ပိုင်တို့ကြားတွင် စပိန်အမည် နှင့် မျိုးရိုးအမည်များ ထည့်သွင်း မှည့်ခေါ်ကြခြင်း ဖြစ်ပြီး သို့သော်လည်း စပိန်အမည်နှင့် မျိုးရိုးအမည်ကို မှည့်ခေါ်သူတိုင်း စပိန်သွေးပါရှိကြသည် မဟုတ်ပေ။ ထိုထူးဆန်းသော အရာမှာ အာရှသားတို့ကြားတွင် တမူထူးခြားနေပြီး စပိန်ဘုရင်ခံချုပ် နာစီဆို ကလာဗယ်ရီရာ ဝိုင် ဇယ်လ်ဒွါ၏ ကိုလိုနီခေတ်ကို အောက်မေ့စေသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
이것은 시대적 명령 때문이며, 그 명령에 따라 성씨를 체계적으로 사용하고 스페인 이름을 사용하도록 사람들에게 지시한 것이었습니다. 거리, 도시, 구의 많은 이름들도 스페인 이름입니다. 영어 사용은 필리핀 사회에 미친 미국의 영향입니다. 그래서 미국의 팝 문화 흐름의 강력한 매력에 영향을 받았습니다.
ခေတ် အမိန့်ကြောင့် ဖြစ်ပြီး ထိုအမိန့်အရ မျိုးရိုးအမည်များကို စနစ်တကျသုံးစွဲရန်နှင့် စပိန်အမည်များကို အသုံးပြုရန် ပြည်သူများကို ညွှန်ကြားခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ လမ်းများ၊ မြို့များ နှင့် ခရိုင်များ၏ အမည် အများအပြား မှာလည်း စပိန်အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားကို နေရာတကာ သုံးစွဲကြခြင်းမှာ ဖိလစ်ပိုင် လူ့အဖွဲ့အစည်းပေါ်တွင် အမေရိကန်တို့၏ ရိုက်ခတ်မှု ဖြစ်သည်။ ထို့အတွက်ကြောင့် အမေရိကန် ပေါ့ပ်ယဉ်ကျေးမှု ရေစီး၏ လွှမ်းသော လွမ်းဆွဲမှုကို ခံစားခဲ့ရသည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
မိုးမှုကို လက်ခံရန်အတွက် အသင့်ဖြစ်နေခဲ့သည်။ ထို့အတွက်ကြောင့် အမြန်ချက် အစားအသောက်များနှင့် အမေရိကန်ရုပ်ရှင်နှင့် ဂီတတို့အား သွေးသားထဲမှ နှစ်သက်ခြင်း ဖြစ်ပေါ်စေသည်။ အမြန်ချက် စားသောက်ဆိုင်များကို လမ်းအများအပြားပေါ်တွင် တွေ့ရသည်။ အမေရိကန်တို့၏ တကမ္ဘာလုံးတွင် ရှိနေသော အမြန်ချက် စားသောက်ဆိုင်များမှာ ဈေးကွက်အတွင်း ဝင်ရောက်လာကြသော်လည်း ပြည်တွင်း အမြန်ချက်စားသောက်ဆိုင်များ ဖြစ်ကြသော ဂိုးလ်ဒီလော့ခ် နှင့် အထူးသဖြင့် န
비즈니스를 수용하기 위해 준비가 되어 있었다. 그래서 패스트푸드, 미국 영화와 음악을 사랑하게 됐다. 많은 길거리에서 패스트푸드 식당을 발견할 수 있다. 전 세계에 있는 미국의 패스트푸드 체인점들은 시장에 진출했지만, 국내 패스트푸드 체인점인 골드락과 특히
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
비간에는 잘 보존된 스페인 양식의 집들과 건물들로 유명합니다. 1898년 미국이 점령한 이후 필리핀에서는 새로운 건축 스타일이 생겨났습니다. 그래서 정부 건물들과 아르 데코 스타일의 극장을 지었습니다. 미국이 있을 때 다니엘 번햄의 건축 디자인과 마스터 플랜으로 마닐라의 일부가 설계되었습니다.
အီလိုကော့စ် ဆား ရှိ ဗီဂန်မြို့မှာ ထိန်းသိမ်းထားသော စပိန်စတိုင်လ် အိမ်များ နှင့် အဆောက်အဦးများကြောင့် ထင်ရှားသည်။ ၁၈၉၈ အမေရိကန်တို့ သိမ်းပိုက်ပြီးနောက် ဖိလစ်ပိုင်တွင် ဗိသုကာ ပုံစံအသစ် မွေးဖွားလာခဲ့သည်။ ထို့အတွက်ကြောင့် အစိုးရ အဆောက်အဦးများနှင့် အာ့တ်ဒီကို စတိုင်လ် ပြဇာတ်ရုံများကို တည်ဆောက်ခဲ့ကြသည်။ အမေရိကန်တို့ ရှိနေစဉ်အချိန်တွင် မနီလာမြို့၏ အစိတ်အပိုင်း အချို့အား ဒန်နီယယ် ဘာဟမ်၏ ဗိသုကာ ဒီဇိုင်းနှင့် မာစတာပလန်က ပုံဖော်ခဲ့သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
도시 계획을 수립하는 데 사용되었으며, 바하마의 계획들 중에는 정부 건물들을 그리스 및 신클래식 양식으로 건축하는 것도 포함되어 있다. 일로일로 시에서 미국이 점령하고 있던 동안에 지어진 식민지 시대의 건축물들도 오늘날까지도 볼 수 있다. 또한 상업용 건물들, 주거지들, 그리고 교회들도 많이 있다.
်များကို အသုံးပြု၍ မြို့ပြ အစီအစဉ် ရေးဆွဲခြင်းကို ဆောင်ရွက်ခဲ့ကြသည်။ ဘာဟမ်၏ အစီအစဉ်များထဲတွင် အစိုးရ အဆောက်အဦးများကို ဂရိ နှင့် နီယိုကလပ်စစ်ကယ် ပုံစံ ဗိသုကာပုံစံများဖြင့် တည်ဆောက်ခြင်းလည်း ပါဝင်သည်။ အီလိုအီလိုမြို့တွင် အမေရိကန်တို့ သိမ်းပိုက်ထားစဉ်အချိန်က တည်ဆောက်ခဲ့သော ကိုလိုနီခေတ် အဆောက်အအုံများကို ယနေ့တိုင် တွေ့မြင်နိုင်သေးသည်။ စီးပွားရေးဆိုင်ရာ အဆောက်အဦးများ၊ အိမ်များ နှင့် ဘုရားရှိခိုးကျောင်းများလည်း အမျ
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
특히 일리리오에 위치한 칼리에리얼 지역에서는 특유의 건축 양식을 볼 수 있습니다. 하지만 국가의 몇몇 지역, 예를 들어 바탄 지역에서는 스페인 양식과 필리핀 양식의 건축이 기후의 영향으로 독특한 방식으로 혼합되어 있습니다. 석회암과 산호를 건축 자재로 사용합니다. 에지안과 아이버슨
ားအပြား ရှိပြီး အထူးသဖြင့် အီလိုအီလိုရှိ ကယ်လီရီးယဲလ် အရပ်တွင် တွေ့မြင်နိုင်သည်။ သို့သော်လည်း နိုင်ငံ၏ အချို့ဒေသများဖြစ်သော ဘာတားနစ် ကဲ့သို့သော ဒေသများတွင် အနည်းငယ်ကွဲပြားပြီး စပိန်ပုံစံ ဗိသုကာ ပညာနှင့် ဖိလစ်ပိုင်ပုံစံ ဗိသုကာများမှာ ကွဲပြားသောနည်းဖြင့် ရောနှောပေါင်းစပ်ကြပြီး ရာသီဥတုကြောင့် ဖြစ်သည်။ ထုံးကျောက်များနှင့် သန္တာကျောက်များကို အဆောက်အအုံသုံး ပစ္စည်းများ အဖြစ် အသုံးပြုကြသည်။ အစ်ဒ်ဂျန်း နှင့် အိုင်ဗာတန်
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
ရဲတိုက်များမှာ ဖိလစ်ပိုင်တစ်နိုင်ငံလုံးကို စပိန်တို့ မသိမ်းပိုက်မီ အချိန်က လူတို့၏ အဓိက ခိုလှုံရာ နေရာများ ဖြစ်ခဲ့သည်။
요새는 스페인 사람들이 필리핀을 점령하기 전에 필리핀 전역에서 사람들이 주요로 피난처였습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
ဂီတ ဖိလစ်ပိုင်ဂီတသည် အခြားနိုင်ငံများ၏ ကိုလိုနီပြုမှုအောက်တွင် ကွဲပြားသော လွှမ်းမိုးမှုများကြောင့် လျင်မြန်စွာ ပြောင်းလဲတိုးတက်လာခဲ့သည်။
필리핀 음악은 다른 나라의 식민지배에 따른 다양한 영향으로 빠르게 변화와 발전해왔습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
စပိန်တို့ ကျွန်းများကို မအောင်မြင်မီ အချိန်က ဂီတအများစုမှာ သဘာဝမှ အမှတ်ရစရာများ သို့မဟုတ် အလွန်အမင်း လွှမ်းမိုးမှုများ ရှိသည်။
스페인 사람들이 섬들을 정복하기 전의 음악은 대부분 자연에서 영감을 받거나 강한 영향을 받았습니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
민속 음악의 예시 중 일부는
လူမျိုးစုဂီတ၏ ဥပမာ အချို့မှာ
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
အီဖူဂေါင်းရှိ တီဘိုလီလူမျိုး နှင့် အမ်ဘိုဟာတိုလူမျိုးတို့၏ ကိုယုနိုတီဘူလာ ဖြစ်သည်။ ထိုအမျိုးအစားသည် မောင်းတီးသော ဂီတနှင့် တွဲဖက်လေ့ ရှိပြီး ထင်ရှားသော တူရိယာတစ်ခုမှာ ကူလင်တန်း ခေါ် ကြေးနောင်ပတ္တလားဖြစ်သည်။ စပိန်ခေတ်အတွင်းတွင် ရွန်ဒဲလျာဂီတ ဟု ခေါ်သော မယ်ဒလင်ကဲ့သို့သော တူရိယာများသုံးသည့် ရိုးရာကြိုးတပ်တူရိယာဝိုင်းမှာ နေရာအနှံ့ရှိသည်။ ဖိလစ်ပိုင်တွင် ရွန်ဒဲလျာ ဆိုသည်မှာ မည်သည့် ကြိုးတပ်တူရိယာကို မဆို ပလက်ထရွမ်နှင့် တူညီသော တူရိယာကို ဆိုလိုသည်။
이푸가오에 거주하는 티볼리족과 암보하토족의 전통 악기인 코유노티불라입니다. 이 종류의 악기는 연주되는 음악과 함께 연주되며, 특히 유명한 악기로는 구링탄이라고 불리는 금속 하프가 있습니다. 스페인 통치 시대에는 맨돌린과 같은 악기를 사용하는 전통 현악기 그룹이 로만디야 음악으로 불렸으며, 널리 퍼져 있었습니다. 필리핀에서 로만디야는 플랙트럼과 유사한 어떤 현악기를 지칭합니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
"이것은 '손으로 연주한다'는 것을 의미합니다. 필리핀 악기들은 주로 현지에서 나는 필리핀 나무를 사용하여 만들어지며, 플랙트럼이나 손가락 피크는 거북이 껍질을 사용하여 만듭니다. 다른 라틴 아메리카에서 사용되는 현악기들 중에서 필리핀에서만 볼 수 있는 14현 반다리아(밴드리야), 라우드, 오타비나, 12현 기타, 우쿨렐레, 바호 디 우나스(바호두에나스) 또는 더블 베이스, 멕시코 기타론 등이 있습니다."
"လက်ခတ်ဖြင့် တီးခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ ဖိလစ်ပိုင် တူရိယာများမှာ ဒေသတွင်းရှိသော ဖိလစ်ပိုင်သစ်များကို သုံး၍ ပြုလုပ်ကြပြီး ပလက်ထရွမ် သို့မဟုတ် လက်ခတ်မှာ လိပ်ခွံကို သုံး၍ ပြုလုပ်ကြသည်။ အခြား ရွန်ဒဲလျာတွင် သုံးသော ကြိုးတပ်တူရိယာများမှာ ဖိလစ်ပိုင်တွင်သာ တွေ့ရသော ၁၄ ကြိုးတပ် ဘန်ဒါရီယာခေါ် ကိရိယာ၊ လောက်ဒ်၊ အော်တေဗီနာ၊ ဆယ်နှစ်ကြိုးတပ် ဂစ်တာ၊ အူကူလီလီ၊ ဘာဂျို ဒီ အူးနပ်စ် သို့မဟုတ် ဒယ်ဘယ်ဘေ့စ်၊ ဂစ်တာရွန် မက္ကဆီကာနို"
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
그들은 유명한 음악가들입니다. 오늘날에는 미국의 팝 문화가 필리핀에서 큰 영향을 미치고 있으며, 스페인 지배를 거쳐 미국으로 넘어간 이후에 발전했습니다. 한국의 팝 음악과 함께 이 두 음악 장르는 최근 미디어 음악 무대에서 큰 영향을 미치고 있습니다. 그러나 스페인의 영향력이 강한 전통 음악도 부활할 수 있으며, 필리핀 마드리갈 싱어와 같은 엔터테인먼트 아트들이 이러한 음악의 부활을 도울 수 있습니다.
သူတို့မှာ နာမည်ကျော်ကြားသော ဂီတပညာရှင်များ ဖြစ်သည်။ ယနေ့ခေတ်တွင် အမေရိကန်တို့၏ ပေါ့ပ်ယဉ်ကျေးမှုမှာ ဖိလစ်ပိုင်တွင် အလွန်အမင်း နေရာယူထားပြီး စပိန်ခေတ်မှ အမေရိကန်တို့ သိမ်းပိုက်ရာတွင် ပေါ်ပေါက်လာခြင်း ဖြစ်သည်။ ကိုရီးယား ပေါ့ပ်ဂီတနှင့် အတူ ထို ဂီတနှစ်ခုတို့မှာ လတ်တလော မီဒီယာရှိ ဂီတဇာတ်ခုံကို လွှမ်းမိုး နေရာယူထားကြသည်။ သို့သော်လည်း စပိန်လွှမ်းမိုးသော ရိုးရာဂီတမှာ ပြန်လည်ရှင်သန်လာနိုင်ပြီး ဖိလစ်ပိုင် မာဒရစ်ဂယ် ဆင်းဂါး ကဲ့သို့သော ဖျော်ဖြေရေးအနုပညာများက ထိုဂီတကို ပြန်လည်ရှင်သန်အောင် ကူညီပေးနိုင်သည်။.
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
သံပြိုင်ဂီတအဖွဲ့များ နိုင်ငံအတွင်း အဝင်အထွက် ပြုနေမှု၏ ကျေးဇူးကြောင့် ဖြစ်သည်။ အက ဖိလစ်ပိုင်တို့၏ ဂီတ ပြောင်းလဲလာသကဲ့သို့ပင် အကသည်လည်း အစဉ်တစိုက် ပြောင်းလဲနေသည်။ ကိုလိုနီခေတ်မတိုင်မီက ဖိလစ်ပိုင်တွင် အမျိုးမျိုး ကွဲပြားသော လူမျိုးစုတို့မှာ များပြားလှစွာသော လူမျိုးစု အကများ ရှိခဲ့သည်။ ထိုသို့ ဖြစ်ရခြင်းမှာ ဖိလစ်ပိုင်သည် ကျွန်းစုနိုင်ငံဖြစ်သောကြောင့် အမျိုးမျိုးကွဲပြားသော အကများ ပေါ်ပေါက်လာခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။
이것은 필리핀 내에서 음악 경연 팀들의 출입으로 인해 가능해진 것입니다. 필리핀의 음악이 변화를 겪고 있는 것처럼, 춤도 끊임없이 변화하고 있습니다. 식민지 시대 이전에 필리핀에는 다양한 민족들이 많았고, 이들 사이에서도 다양한 민족 춤이 많이 존재했습니다. 이는 필리핀이 섬나라이기 때문에 다양한 춤이 등장하게 된 것입니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
스페인 사람들이 도착하기 전까지, 주니어와 비사야 지역은 더 소수 민족의 춤과 친숙했습니다. 반면 민다나오에서는 이슬람 문화의 영향을 받은 춤들이 더 흔하며, 스페인의 영향력은 잠보앙가에서 미미했습니다. 필리핀에서는 전통 축제, 코미디 쇼, 일상 생활, 그리고 파티 등 여러 곳에서 다양한 춤을 볼 수 있습니다. 스페인 시대에는 여러 종류의 춤을 많이 볼 수 있었습니다.
ဇွန်းနှင့် ဗီဆားယားတို့တွင် စပိန်တို့ ရောက်မလာမီ အချိန်အထိ လူမျိုးစုအကများကို ပိုမိုရင်းနှီးကြသည်။ မင်ဒါနောင်းတွင်မူ မွတ်ဆလင်တို့ အတုကို ယူထားသော အကများ ပိုမိုများပြားပြီး စပိန်တို့၏ လွှမ်းမိုးမှုမှာ ဇမ်ဘိုရန်းဂါးတွင် အနည်းငယ်မျှသာ သက်ရောက်မှု ရှိသည်။ ဖိလစ်ပိုင်တွင် နေရာတကာတွေ့ရသော အကများကို လူမှုရေးအခမ်းအနားများဖြစ်ကြသော ရိုးရာပွဲများ၊ ဟာသပွဲများ၊ နေ့စဉ်ဘဝများ နှင့် ပါတီများတွင် တွေ့ရသည်။ စပိန်ခေတ်တွင် အကအမျိုးမျိုးကို အများအပြား တွေ့နိုင်သည်။
Translate the following Korean text into Burmese:
ko
my
အဖွဲ့စုမှာ ရွန်ဒဲလျားဂီတဖြင့် တွဲဖက်လေ့ရှိပြီး အများအားဖြင့် ယဉ်ကျေးမှုအတွင်း တဖြည်းဖြည်း ပေါင်းစပ်လာသော ၁၄ကြိုးတပ် ဘန်ဒါရီယားခေါ် ဖိလစ်ပိုင်တို့ တီထွင်ထားသော တူရိယာ သို့မဟုတ် အခြားဒေသတွင်း တီထွင်ထားသော ကြိုးတပ်တူရိယာများကို အသုံးပြုလေ့ ရှိကြသည်။ ထင်ရှားသော အကတစ်ခုမှာ တီနီကလင်း ဟု ခေါ်ပြီး ရွန်ဒဲလျား ဂီတသမားအဖွဲ့မှာ ဝါးလုံးနှစ်ချောင်း၏ ရိုက်ခတ်သံနှင့်အတူ တီးခတ်ကြသည်။ ပုံမှန်အားဖြင့် ထိုအက အစတွင် အမျိုးသားများနှင့် အမျိုးသမီးများ ဖျော်ဖြေတင်ဆက်ကြသည်။
이 그룹은 론다라 소리를 동반하며, 대부분 문화 속에서 점차 융합된 14줄 밴드리야라 불리는 필리핀의 전통 악기나 다른 지역에서 발전된 현악기들을 사용하는 경향이 있습니다. 유명한 춤 중 하나는 티니클링으로 불리며, 론다라 음악가들은 두 개의 나무 막대를 치는 소리가 함께하는 곡을 연주합니다. 일반적으로 이 춤은 남성과 여성들에 의해 공연되며 시작합니다.
Translate the following Burmese text into Korean:
my
ko
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
2