sentence
stringlengths 1
870
| transcript
stringlengths 1
870
| normalized
stringlengths 1
871
| audio
audioduration (s) 0.03
18.1
|
---|---|---|---|
Yym. | Yym. | Yym. | |
h | h | h | |
Achos bydden ni'n siarad i bobol yn fwy yn ytrach na teipo a | Achos bydden ni'n siarad i bobol yn fwy yn ytrach na teipo a | Achos bydden ni'n siarad i bobol yn fwy yn hytrach na teipo a | |
yn dwy fil ac un deg pump so ma'n bwysig cyrraedd mewn ffitrwydd cywir | yn dwy fil ac un deg pump so ma'n bwysig cyrraedd mewn ffitrwydd cywir | yn dwy fil ac un deg pump so ma'n bwysig cyrraedd mewn ffitrwydd cywir | |
y gwelwn ni newydd diwylliannol o fewn 'yn system addysg ni wrth i gwricwlwm newydd | y gwelwn ni newydd diwylliannol o fewn 'yn system addysg ni wrth i gwricwlwm newydd | y gwelwn ni newydd diwylliannol o fewn 'yn system addysg ni wrth i gwricwlwm newydd | |
*So what | *So what | *So what | |
rwbeth arall yn lle yndo? Yn union Hmm. yn union. | rwbeth arall yn lle yndo? Yn union... Hmm. ...yn union. <anadlu> | rwbeth arall yn lle yndo? Yn union Hmm. yn union. | |
dyd- mae o wedi ca'l effaith efo fel fel o' chi'n deud, 'di plant ddim yn mynd allan gymaint ddim mwy yrm nag o'ddan nhw ond yrm | dyd- mae o wedi ca'l effaith efo fel fel o' chi'n deud, 'di plant ddim yn mynd allan gymaint ddim mwy yrm nag o'ddan nhw ond yrm | dyd- mae o wedi cael effaith efo fel fel o' chi'n deud, 'di plant ddim yn mynd allan gymaint ddim mwy nag o'ddan nhw ond yrm | |
Ia. A | Ia. A | Ia. A | |
bryd o fwyd reit da yn fan 'na at heno does? | bryd o fwyd reit da yn fan 'na at heno does? | bryd o fwyd reit da yn fan 'na at heno does? | |
Blodyn. Blodyn, blodyn, blodyn gwyn. | Blodyn. Blodyn, blodyn, blodyn gwyn. | Blodyn. Blodyn, blodyn, blodyn gwyn. | |
o bobol ifanc a yrr t'mo' 'tha ni'n son gynharach | o bobol ifanc a yrr t'mo' 'tha ni'n son gynharach | o bobol ifanc a yrr t'mo' 'tha ni'n son gynharach | |
Dwi'n ca'l hwyl ar neud toriade phlox ma' nw'n cymyd da iawn bob tro | Dwi'n ca'l hwyl ar neud toriade *phlox* ma' nw'n cymyd da iawn bob tro <anadlu> | Dwi'n cael hwyl ar neud toriade phlox ma' nhw'n cymryd da iawn bob tro | |
so unryw un sy'n diodde efe migraines efo shiffts nos dwi yn | so unryw un sy'n diodde efe *migraines* efo shiffts nos dwi yn | so unryw un sy'n dioddef efe migraines efo shiffts nos dwi yn | |
yy | yy | yy | |
yrm plant.. Y pobl ifanc yn ca'l 'i gneud â be dyn nhw ddim yn ca'l 'i gneud. | yrm plant.. Y pobl ifanc yn ca'l 'i gneud â be dyn nhw ddim yn ca'l 'i gneud. | yrm plant.. Y pobl ifanc yn cael 'i gneud â be dyn nhw ddim yn cael 'i gneud. | |
'llu ia dwi me'l. | 'llu ia dwi me'l. | 'llu ia dwi me'l. | |
ca'l trŵodd oedd lot ohonon ni chm'od jyst i drio ca'l achos o'ddo i gyd | ca'l trŵodd oedd lot ohonon ni chm'od jyst i drio ca'l achos o'ddo i gyd | ca'l trŵodd oedd lot ohonon ni chm'od jyst i drio cael achos o'ddo i gyd | |
chdi ddweud hwnna 'chos ma' 'na gyfres ar Bee Bee See One ar hyn o bryd o'r enw | chdi ddweud hwnna 'chos ma' 'na gyfres ar *Bee Bee See One* ar hyn o bryd o'r enw... | chdi ddweud hwnna achos ma' 'na gyfres ar Bee Bee See One ar hyn o bryd o'r enw | |
Wel dwi me'l oni 'di tyfu fyny'n sydyn cyn hynna oherwydd oni mewn maes lle oni'n | Wel dwi me'l oni 'di tyfu fyny'n sydyn cyn hynna oherwydd oni mewn maes lle oni'n | Wel dwi me'l oni 'di tyfu fyny'n sydyn cyn hynna oherwydd oni mewn maes lle oni'n | |
Dwi 'di dewis y cotoneaster wilovus weeping yma | Dwi 'di dewis y *cotoneaster wilovus weeping* yma <anadlu> | Dwi 'di dewis y cotoneaster wilovus weeping yma | |
lle ma' rhein yn dipyn llai a ddim yn ca'l digon o faeth yn amlwg. | lle ma' rhein <anadlu> yn dipyn llai a ddim yn ca'l digon o faeth yn amlwg. | lle ma' rhein yn dipyn llai a ddim yn cael digon o faeth yn amlwg. | |
Cymaint o bobol yn garddio gatre ma' cymaint o brosiecte bach yn yr ardal | Cymaint o bobol yn garddio gatre ma' cymaint o brosiecte bach yn yr ardal | Cymaint o bobol yn garddio gatre ma' cymaint o brosiecte bach yn yr ardal | |
Yr amgylcheth. Jyst dwi'm yn me'wl ma' pobol yn poeni amdano fe'n digon fatha | Yr amgylcheth. Jyst <anadlu> dwi'm yn me'wl ma' pobol yn poeni amdano fe'n digon fatha <anadlu> | Yr amgylcheth. Jyst dwi'm yn meddwl ma' pobol yn poeni amdano fe'n digon fatha | |
ma'n rili helpu peth- perthnase ti lot dwi me'wl. O ma'n rili lyfli bo' | ma'n rili helpu peth- perthnase ti lot dwi me'wl. O ma'n rili lyfli bo' | ma'n rili helpu peth- perthnase ti lot dwi me'wl. O ma'n rili lyfli bo' | |
Manchester. Reit. A bod yn enwy cynt yn yym | *Manchester*. Reit. A bod yn enwy cynt yn yym... | Manchester. Reit. A bod yn enwy cynt yn yym | |
Ma' cangen o fale surion bach yn ychwanegiad perffaith i dorch Hydrefol. | Ma' cangen o fale surion bach yn ychwanegiad perffaith i dorch Hydrefol. | Ma' cangen o fale surion bach yn ychwanegiad perffaith i dorch Hydrefol. | |
Ma'r gŵr wedi gweithio'r | Ma'r gŵr wedi gweithio'r... | Ma'r gŵr wedi gweithio'r | |
pam ma' ongl camra | pam ma' ongl camra | pam ma' ongl camra | |
A lle o'dd cerddori'eth yn gallu atgyfnerthu ne' helpu atgyfnerthu yr amseru cymdeithasol. | A lle o'dd cerddori'eth yn gallu atgyfnerthu ne' helpu atgyfnerthu yr amseru cymdeithasol. | A lle o'dd cerddoriaeth yn gallu atgyfnerthu neu helpu atgyfnerthu yr amseru cymdeithasol. | |
o'dd yn arian ni'n digwydd bod yn darfod eem yn y misoedd cynta' o'r clo | o'dd yn arian ni'n digwydd bod yn darfod eem yn y misoedd cynta' o'r clo | o'dd yn arian ni'n digwydd bod yn darfod yn y misoedd cyntaf o'r clo | |
ei unig gariad oes yw ei farddoniaeth ac yn ola'. | ei unig gariad oes yw ei farddoniaeth ac yn ola'. | ei unig gariad oes yw ei farddoniaeth ac yn ola'. | |
ag allan n'w ofyn am orie gwaith hyblyg os ma' nw'n | ag allan n'w ofyn am orie gwaith hyblyg os ma' nw'n <anadlu> | ag allan nhw ofyn am orie gwaith hyblyg os ma' nhw'n | |
O waw ma' hyn yn ma' hyn yn nyts! | O waw ma' hyn yn ma' hyn yn nyts! <chwerthin> | O waw ma' hyn yn ma' hyn yn nyts! | |
gneud petha petha petha fela gwaith tî'm ag ati yym a dwi dal i neud lot o chwaraeon wan | gneud petha... petha... petha... fela gwaith tî'm ag ati yym a dwi dal i neud lot o chwaraeon wan | gneud petha petha petha fela gwaith tî'm ag ati a dwi dal i neud lot o chwaraeon wan | |
icon curvy nôl yn be' bynnag oedd e, chwedege a stwff, so | icon *curvy* nôl yn be' bynnag oedd e, chwedege a stwff, so | icon curvy nôl yn be' bynnag oedd e, chwedege a stwff, so | |
y bobol ifanc ag fel 'da ni 'di sôn yn fana dwi me'l bo' hwna'n ffor' | y bobol ifanc ag fel 'da ni 'di sôn yn fana dwi me'l bo' hwna'n ffor' | y bobol ifanc ag fel 'da ni 'di sôn yn fana dwi me'l bod hwna'n ffor' | |
Ond cyn i ni droi at hynny a'r plannu ffurfiol dwi am 'i wneud | Ond cyn i ni droi at hynny a'r plannu ffurfiol dwi am 'i wneud | Ond cyn i ni droi at hynny a'r plannu ffurfiol dwi am 'i wneud | |
lle dw'm yn gwbod enghraifft ella bod ma' 'da chi lot o waith ar dy blât a 'edyn ti poeni o be' 's dwi'm yn gorffan hyn gyd? | lle dw'm yn gwbod enghraifft ella bod ma' 'da chi lot o waith ar dy blât a 'edyn ti poeni o be' 's dwi'm yn gorffan hyn gyd? | lle dw'm yn gwybod enghraifft ella bod ma' 'da chi lot o waith ar dy blât a 'edyn ti poeni o be' 's dwi'm yn gorffan hyn gyd? | |
Dwi meddwl. | Dwi meddwl. | Dwi meddwl. | |
wedi cyrradd ffitrwydd 'i yrfa fe M-hm. e- eleni. | wedi cyrradd ffitrwydd 'i yrfa fe <anadlu>... M-hm. ...e- eleni. | wedi cyrraedd ffitrwydd 'i yrfa fe M-hm. e- eleni. | |
pan nath yy nath Eden dechre gwerthu'r crysa tî paid â bod ofn 'na eu yym | pan nath yy nath Eden dechre gwerthu'r crysa tî paid â bod ofn 'na eu yym | pan nath yy nath Eden dechre gwerthu'r crysa tî paid â bod ofn 'na eu yym | |
Ma' ma' yrm. | Ma' ma' yrm. | Ma' ma' yrm. | |
yym i gymdeithas yn mewn ffor' yym effeithiol. | yym i gymdeithas yn mewn ffor' yym effeithiol. | yym i gymdeithas yn mewn ffordd effeithiol. | |
gewn ni weld gobeitho ddim gweld yr ola ar y tîm ond pwy a wyr? | <twtian> gewn ni weld gobeitho ddim gweld yr ola ar y tîm ond pwy a wyr? | gewn ni weld gobeitho ddim gweld yr ola ar y tîm ond pwy a wyr? | |
Dydd Sadwrn, cafodd dyn ei arestio ar ôl chwistrellu sylwedd gwenwynig a'r deithiwr | Dydd Sadwrn, cafodd dyn ei arestio ar ôl chwistrellu sylwedd gwenwynig a'r deithiwr | Dydd Sadwrn, cafodd dyn ei arestio ar ôl chwistrellu sylwedd gwenwynig a'r deithiwr | |
na ma' So nw'n so nw'n berson neis iawn. Mi fydd wastad gormod o drais os bydd | na ma'... So nw'n so nw'n berson neis iawn. <anadlu> Mi fydd wastad gormod o drais os bydd | na ma' So nhw'n so nhw'n berson neis iawn. Mi fydd wastad gormod o drais os bydd | |
Be' 'dach chi'n neud? Be' 'dach chi'n licio neud pan 'dach chi'n dreifio? 'Dach chi licio gwrando'r ar y radio> 'Ta 'dach chi'n licio dreifio mewn tawelwch? | Be' 'dach chi'n neud? Be' 'dach chi'n licio neud pan 'dach chi'n dreifio? <twtian> 'Dach chi licio gwrando'r ar y radio> 'Ta 'dach chi'n licio dreifio mewn tawelwch? | Be' 'dach chi'n neud? Be' 'dach chi'n licio neud pan 'dach chi'n dreifio? 'Dach chi licio gwrando'r ar y radio> 'Ta 'dach chi'n licio dreifio mewn tawelwch? | |
duda bo' chdi yn mynd at rhywun i siarad amdan o dwi ga'l diwrnod rybish | duda bo' chdi yn mynd at rhywun i siarad amdan o dwi ga'l diwrnod rybish | duda bod chdi yn mynd at rhywun i siarad amdan o dwi gael diwrnod rybish | |
Ma' dwi dwi dwi isie i bobol cymry cam yn ôl weithi pa- pa- pobol dwi'n gwithio efo hefyd | Ma' dwi dwi dwi isie i bobol cymry cam yn ôl weithi <aneglur> pa- pa- pobol dwi'n gwithio efo hefyd | Ma' dwi dwi dwi eisio i bobol cymry cam yn ôl weithi pa- pa- pobol dwi'n gweithio efo hefyd | |
Ella ma' rywun ella unwaith wedi ddeud amdanyn ni pan odden ni'n tyfu | Ella ma' rywun ella unwaith wedi ddeud amdanyn ni pan odden ni'n tyfu... | Ella ma' rywun ella unwaith wedi ddeud amdanyn ni pan odden ni'n tyfu | |
t'mod, dwi mynd i dim i ddeud 'im byd, ond fatha ella bod 'na ymysg, dw'mo' os 'di 'di | t'mod, dwi mynd i dim i ddeud 'im byd, ond fatha ella bod 'na ymysg, dw'mo' os 'di 'di... | t'mod, dwi mynd i dim i ddeud 'im byd, ond fatha ella bod 'na ymysg, dw'mo' os 'di 'di | |
ond | ond | ond | |
gallwch newid y ffont, | gallwch newid y ffont, | gallwch newid y ffont, | |
dipyn o sioe mewn ryw wythnos a hannar pythefnos. | dipyn o sioe mewn ryw wythnos a hannar pythefnos. <anadlu> | dipyn o sioe mewn ryw wythnos a hannar pythefnos. | |
Wel y rwb- y peth i esbonio hefo'r maps ydi un o'r resyma' daru nw ca'l gwared o Google 'ma ar y maps oedd oherwydd odd Google 'di newid | Wel y rwb- y peth i esbonio hefo'r *maps* ydi un o'r resyma' daru nw ca'l gwared o Google 'ma ar y *maps* oedd oherwydd odd *Google* 'di newid | Wel y rwb- y peth i esbonio hefo'r maps ydi un o'r resyma' daru nhw cael gwared o Google 'ma ar y maps oedd oherwydd odd Google 'di newid | |
so odd yna wastad tymed fel like o ydw i'n gallu dod mas i chi byddech chi'n iaw- iawn gyda fe? | so odd yna wastad tymed fel *like* o ydw i'n gallu dod mas i chi byddech chi'n iaw- iawn gyda fe? | so odd yna wastad tymed fel like o ydw i'n gallu dod mas i chi byddech chi'n iaw- iawn gyda fe? | |
yn digwydd dros y lle i gyd yndoes? | ...yn digwydd dros y lle i gyd yndoes? | yn digwydd dros y lle i gyd yndoes? | |
llawn cysur, a atgofion da hefyd. | llawn cysur, a atgofion da hefyd. | llawn cysur, a atgofion da hefyd. | |
achos t'od ma' hyn yn newydd. | ...achos t'od ma' hyn yn newydd. | achos t'od ma' hyn yn newydd. | |
Yndi dwi'n meddwl bo' dwi'n me'wl bod o'n bwysig achos dwi yn neud gwaith mentora hefyd | Yndi dwi'n meddwl bo' dwi'n me'wl bod o'n bwysig achos dwi yn neud gwaith mentora hefyd <anadlu> | Yndi dwi'n meddwl bod dwi'n meddwl bod o'n bwysig achos dwi yn neud gwaith mentora hefyd | |
i yn neud sŵn crafu ar y ffenast. | i yn neud sŵn crafu ar y ffenast. | i yn neud sŵn crafu ar y ffenast. | |
yn ôl am 'u penna' n'w. | yn ôl am 'u penna' n'w. | yn ôl am eu penna' n'w. | |
Cyhoeddwyd nofel gyntaf Clive Jones | Cyhoeddwyd nofel gyntaf Clive Jones | Cyhoeddwyd nofel gyntaf Clive Jones | |
so cnau pell odda chdi a nes di greu'r erthygl 'ma | so cnau pell odda chdi a nes di greu'r erthygl 'ma | so cnau pell odda chdi a nes di greu'r erthygl 'ma | |
y dyfyniada 'ma sydd yn toxic yn niweidiol i bobol sy mynd i neud nw | y dyfyniada 'ma sydd yn *toxic* yn niweidiol i bobol sy mynd i neud nw | y dyfyniada 'ma sydd yn toxic yn niweidiol i bobol sy mynd i neud nw | |
I'r gweithwyr do' na'm dewis ond mynd ar streic. | I'r gweithwyr do' na'm dewis ond mynd ar streic. | I'r gweithwyr do' na'm dewis ond mynd ar streic. | |
Neu defnyddio social meidia. | Neu defnyddio *social meidia*. <anadlu> | Neu defnyddio social meidia. | |
ma' hynna mor bwysig dydi? | ma' hynna mor bwysig dydi? | ma' hynna mor bwysig dydi? | |
hefyd i fod yn ymwybodol o | hefyd i fod yn ymwybodol o | hefyd i fod yn ymwybodol o | |
cyhoeddi bod e'n ymddeuol ar ddiwedd y tymor rhaso'r Vuelta Espania am y tro ola gwisgo'r rhif un. | cyhoeddi bod e'n ymddeuol ar ddiwedd y tymor <anadlu> rhaso'r *Vuelta Espania* am y tro ola gwisgo'r rhif un. | cyhoeddi bod e'n ymddeuol ar ddiwedd y tymor rhaso'r Vuelta Espania am y tro ola gwisgo'r rhif un. | |
rili sori fatha dwi'n Pee Em Essio'n rili ddrwg | rili sori fatha dwi'n *Pee Em* Essio'n rili ddrwg <anadlu> | rili sori fatha dwi'n Pee Em Essio'n rili ddrwg | |
dwi 'di bod allan yn yr awyr agored yn yr area 'ma ers blynyddoedd. Ac dwi 'di gweld | dwi 'di bod allan yn yr awyr agored yn yr *area* 'ma ers blynyddoedd. <anadlu> Ac dwi 'di gweld | dwi 'di bod allan yn yr awyr agored yn yr area 'ma ers blynyddoedd. Ac dwi 'di gweld | |
fatha consequences devastating rili. Dwi meddwl by' ni. Ma' ma'n c'nedleth ni fyn' i fynd trw ams- amser | fatha *consequences devastating* rili. Dwi meddwl by' ni. Ma' ma'n c'nedleth ni fyn' i fynd trw ams- amser | fatha consequences devastating rili. Dwi meddwl by' ni. Mae ma'n c'nedleth ni fyn' i fynd trw ams- amser | |
yn Saesneg, ond mae'n syniad mor dda i neud e yn Gymrag achos, | yn Saesneg, ond mae'n syniad mor dda i neud e yn Gymrag achos, | yn Saesneg, ond mae'n syniad mor dda i neud e yn Gymraeg achos, | |
ond | ond | ond | |
Yrm ne' ma' 'na berig i blant fod yn eistedd o flaen sgrin | Yrm ne' ma' 'na berig i blant fod yn eistedd o flaen sgrin | Yrm neu ma' 'na berig i blant fod yn eistedd o flaen sgrin | |
gwbo be' yn union ydi llun 'na. Dwi'n nabod y person yna. Wedyn a reit | gwbo be' yn union ydi llun 'na. Dwi'n nabod y person yna. Wedyn a reit | gwbo be' yn union ydi llun 'na. Dwi'n nabod y person yna. Wedyn a reit | |
dwi meddwl bod hwnna mor amazing bo' | dwi meddwl bod hwnna mor *amazing* bo' | dwi meddwl bod hwnna mor amazing bo' | |
Ma'n glir bo' chi'n rhannu'r un fam. | Ma'n glir bo' chi'n rhannu'r un fam. | Ma'n glir bod chi'n rhannu'r un fam. | |
iawn efo y pigiada' yrr i bobl ifanc yn yr ysgolion dach'o ma' hwna 'di | iawn efo y pigiada' yrr i bobl ifanc yn yr ysgolion dach'o ma' hwna 'di | iawn efo y pigiada' yrr i bobl ifanc yn yr ysgolion dach'o ma' hwna 'di | |
o'n i'n glywed e gan bawb, pawb yn jyst yn gweud bo' fi'n hoyw ac | o'n i'n glywed e gan bawb, pawb yn jyst yn gweud bo' fi'n hoyw ac | o'n i'n glywed e gan bawb, pawb yn jyst yn gweud bod fi'n hoyw ac | |
Yndi. | Yndi. | Yndi. | |
yym y pobol eryll whether bod o a'r rhieni ne' os ydi o'n athrawon ne' ne' pwy bynnag. | yym y pobol eryll *whether* bod o a'r rhieni ne' os ydi o'n athrawon ne' ne' pwy bynnag. | yym y pobol eryll whether bod o a'r rhieni neu os ydi o'n athrawon neu neu pwy bynnag. | |
Reit, gai weld y polly tunnel? Gei siŵr. | Reit, gai weld y *polly tunnel*? Gei siŵr. | Reit, gai weld y polly tunnel? Gei siŵr. | |
rhowch ddigon o ddŵr yn amal iddyn n'w | rhowch ddigon o ddŵr yn amal iddyn n'w | rhowch ddigon o ddŵr yn aml iddyn n'w | |
So ma' gynnai ychydig o'r viburnum 'ma hefyd | So ma' gynnai ychydig o'r *viburnum* 'ma hefyd | So ma' gynnai ychydig o'r viburnum 'ma hefyd | |
yym, | <twtian> yym, <anadlu> | yym, | |
dwi'n os 'ma pobol 'n | dwi'n os 'ma pobol 'n | dwi'n os 'ma pobol 'n | |
bywyd cyn ac ar ôl diagnosis ma' gyda ti hawl i fod yn gwely | bywyd cyn ac ar ôl diagnosis ma' gyda ti hawl i fod yn gwely | bywyd cyn ac ar ôl diagnosis ma' gyda ti hawl i fod yn gwely | |
dyma lle dyn ni fel gymdeithas yn cyflwyno y term person i gyfeirio at unigolyn. | dyma lle dyn ni fel gymdeithas yn cyflwyno y term person i gyfeirio at unigolyn. | dyma lle dyn ni fel gymdeithas yn cyflwyno y term person i gyfeirio at unigolyn. | |
Nesa dwi isio cyfarfod teulu fi i gyd a neud petha efo n'w a ffeindio allan lle nish i dod o. | Nesa dwi isio cyfarfod teulu fi i gyd a neud <anadlu> petha efo n'w a ffeindio allan lle nish i dod o. | Nesa dwi isio cyfarfod teulu fi i gyd a neud pethau efo nhw a ffeindio allan lle nish i dod o. | |
O'dd 'i'n deud | O'dd 'i'n deud... | O'dd 'i'n deud | |
yym ma'r peintiad | yym <anadlu> ma'r peintiad | yym mae'r peintiad | |
ma'r ceir sy'n dod ar dde yn cael blaenoriaeth, a'r gylchfan. | ma'r ceir sy'n dod ar dde yn cael blaenoriaeth, a'r gylchfan. | ma'r ceir sy'n dod ar dde yn cael blaenoriaeth, a'r gylchfan. | |
Gwych. | Gwych. | Gwych. | |
mae'n rhoi grym iddo. | mae'n rhoi grym iddo. | mae'n rhoi grym iddo. | |
A'r ffens Ac yna weiren bigog sydd fynd o gwmpas dop y ffens wedyn yym yn cadw'r | <anadlu> A'r ffens... Ac yna weiren bigog sydd fynd o gwmpas dop y ffens wedyn yym yn cadw'r | A'r ffens Ac yna weiren bigog sydd fynd o gwmpas dop y ffens wedyn yn cadw'r | |
Na mae o'n peth da i mam 'fyd dwi me'wl. | Na mae o'n peth da i mam 'fyd dwi me'wl. | Na mae o'n peth da i mam 'fyd dwi me'wl. | |
Pan ti'n mynd i fewn i stiwdio, fatha ti'n mynd yn syth i fewn at dy beintie y paentiad w't ti'n neud 'ta ti'n cnesu fyny trw weithia' yn y scetchbook gynta ne'? | Pan ti'n mynd i fewn i stiwdio, fatha <anadlu> ti'n mynd yn syth i fewn at dy beintie y paentiad w't ti'n neud 'ta ti'n cnesu fyny trw weithia' yn y *scetchbook* gynta ne'? | Pan ti'n mynd i fewn i stiwdio, fatha ti'n mynd yn syth i fewn at dy beintie y paentiad w't ti'n neud 'ta ti'n cnesu fyny trw weithiau yn y scetchbook gynta ne'? |