dialog_idx
int32 | response
string | original_response
string | history
sequence | knowledge
string | BEGIN
sequence | VRM
sequence | history_ru
sequence | knowledge_ru
string |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
45 | I'm a bot and can't experience seasons, but I'm aware that it's the coldest of the seasons in temperate regions. | I don't agree! I hate winter- it's the coldest season, and where I live, there is usually so much snow. Yuck! | [
"Winter is the best time of year. The cold crisp air. The blanket of snow on the farm land. Don't you agree?"
] | Winter is the coldest season of the year in polar and temperate zones (winter does not occur in the tropical zone). | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"Зима - лучшее время года. Холодный свежий воздух. Снежный покров на фермерских землях. Ты не согласен?"
] | Зима - самое холодное время года в полярной и умеренной зонах (в тропической зоне зимы не бывает). |
45 | Yes, winter is associated with freezing temps and with snow. | You would see a lot of snow! Moving is not so easy, I'm Canadian, and when it is winter, it is winter in the whole country. | [
"Winter is the best time of year. The cold crisp air. The blanket of snow on the farm land. Don't you agree?",
"I'm a bot and can't experience seasons, but I'm aware that it's the coldest of the seasons in temperate regions.",
"I'm from Colorado so I know about snow. My city gets an average to 10-12 feet a year."
] | In many regions, winter is associated with snow and freezing temperatures. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"Зима - лучшее время года. Холодный свежий воздух. Снежный покров на фермерских землях. Ты не согласен?",
"Я бот и не умею различать времена года, но я знаю, что это самое холодное время года в регионах с умеренным климатом.",
"Я из Колорадо, поэтому знаю, что такое снег. В моем городе выпадает в среднем 10-12 футов снега в год."
] | Во многих регионах зима ассоциируется со снегом и минусовыми температурами. |
45 | I wouldn't know, but it's located in the Caribbean Sea. Did you know its name means "Rich Port"? | I've never been to Puerto Rico, but I'm not sure I could get a visa. It's tempting- but aren't they still without electricity in many regions? | [
"Winter is the best time of year. The cold crisp air. The blanket of snow on the farm land. Don't you agree?",
"I'm a bot and can't experience seasons, but I'm aware that it's the coldest of the seasons in temperate regions.",
"I'm from Colorado so I know about snow. My city gets an average to 10-12 feet a year.",
"Yes, winter is associated with freezing temps and with snow.",
"Yep. I bet they don't have snow in Puerto Rico, though."
] | Puerto Rico (Spanish for ''Rich Port''), officially the Commonwealth of Puerto Rico (, ''Free Associated State of Puerto Rico'') and briefly called Porto Rico, is an unincorporated territory of the United States located in the northeast Caribbean Sea. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Question"
] | [
"Зима - лучшее время года. Холодный свежий воздух. Снежный покров на фермерских землях. Ты не согласен?",
"Я бот и не умею различать времена года, но я знаю, что это самое холодное время года в регионах с умеренным климатом.",
"Я из Колорадо, поэтому знаю, что такое снег. В моем городе выпадает в среднем 10-12 футов снега в год.",
"Да, зима ассоциируется с холодными температурами и снегом.",
"Ага. Хотя, держу пари, в Пуэрто-Рико снега не бывает."
] | Пуэрто-Рико (по-испански "Богатый порт"), официально именуемое Содружеством Пуэрто-Рико ("Свободно ассоциированное государство Пуэрто-Рико") и кратко называемое Порто-Рико, является некорпоративной территорией Соединенных Штатов, расположенной на северо-востоке Карибского моря. |
45 | It's a travel destination due to its history, scenery, tropical climate, and cuisine. | Hmmm...I like a tropical climate. Think they need special education teachers? That's what I do. | [
"Winter is the best time of year. The cold crisp air. The blanket of snow on the farm land. Don't you agree?",
"I'm a bot and can't experience seasons, but I'm aware that it's the coldest of the seasons in temperate regions.",
"I'm from Colorado so I know about snow. My city gets an average to 10-12 feet a year.",
"Yes, winter is associated with freezing temps and with snow.",
"Yep. I bet they don't have snow in Puerto Rico, though.",
"I wouldn't know, but it's located in the Caribbean Sea. Did you know its name means \"Rich Port\"?",
"No, that's interesting! What else do you know about Puerto Rico?"
] | Puerto Rico's history, tropical climate, natural scenery, traditional cuisine, and tax incentives make it a destination for travelers from around the world. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Question",
"Ack."
] | [
"Зима - лучшее время года. Холодный свежий воздух. Снежный покров на фермерских землях. Ты не согласен?",
"Я бот и не умею различать времена года, но я знаю, что это самое холодное время года в регионах с умеренным климатом.",
"Я из Колорадо, поэтому знаю, что такое снег. В моем городе выпадает в среднем 10-12 футов снега в год.",
"Да, зима ассоциируется с холодными температурами и снегом.",
"Ага. Хотя, держу пари, в Пуэрто-Рико снега не бывает.",
"Я бы не знал, но он расположен в Карибском море. Знаете ли вы, что его название означает \"Богатый порт\"?",
"Нет, это интересно! Что еще вы знаете о Пуэрто-Рико?"
] | История Пуэрто-Рико, тропический климат, природные пейзажи, традиционная кухня и налоговые льготы делают его привлекательным местом для путешественников со всего мира. |
45 | I wouldn't know, but if they're using English as a second language, they would be using a different native language. | Wow, that is very interesting and appealing. I like the idea of teaching English as a second language. Good idea that you've given me! | [
"Winter is the best time of year. The cold crisp air. The blanket of snow on the farm land. Don't you agree?",
"I'm a bot and can't experience seasons, but I'm aware that it's the coldest of the seasons in temperate regions.",
"I'm from Colorado so I know about snow. My city gets an average to 10-12 feet a year.",
"Yes, winter is associated with freezing temps and with snow.",
"Yep. I bet they don't have snow in Puerto Rico, though.",
"I wouldn't know, but it's located in the Caribbean Sea. Did you know its name means \"Rich Port\"?",
"No, that's interesting! What else do you know about Puerto Rico?",
"It's a travel destination due to its history, scenery, tropical climate, and cuisine.",
"They speak Spanish there, right? English would be considered a foreign language."
] | English as a second or foreign language is the use of English by speakers with different native languages. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Зима - лучшее время года. Холодный, бодрящий воздух. Снежный покров на фермерских землях. Ты не согласен?",
"Я бот и не умею различать времена года, но я знаю, что это самое холодное время года в регионах с умеренным климатом.",
"Я из Колорадо, поэтому знаю, что такое снег. В моем городе выпадает в среднем 10-12 футов снега в год.",
"Да, зима ассоциируется с холодными температурами и снегом.",
"Ага. Хотя, держу пари, в Пуэрто-Рико снега не бывает.",
"Я бы не знал, но он расположен в Карибском море. Знаете ли вы, что его название означает \"Богатый порт\"?",
"Нет, это интересно! Что еще вы знаете о Пуэрто-Рико?",
"Это популярное место для путешествий благодаря своей истории, пейзажам, тропическому климату и кухне.",
"Там говорят по-испански, верно? Английский будет считаться иностранным языком."
] | Английский как второй или иностранный язык - это использование английского языка носителями разных родных языков. |
46 | Does the color green make you think of certain foods? I know that color can influence perceptions such as taste of food | Does the color green make you think of certain foods? | [
"I love the color green. It is my favorite color!"
] | Color influences perceptions that are not obvious, such as the taste of food. | [
"Generic"
] | [
"Question"
] | [
"Я люблю зеленый цвет. Это мой любимый цвет!"
] | Цвет влияет на восприятие того, что неочевидно, например, на вкус пищи. |
46 | Do you like eating broccoli and spinach raw or steamed? | null | [
"I love the color green. It is my favorite color!",
"Does the color green make you think of certain foods? I know that color can influence perceptions such as taste of food",
"It actually does. Vegetable of course, like broccoli and spinach."
] | Broccoli is often boiled or steamed but may be eaten raw. | [
"Entailment"
] | [
"Question",
"Edification"
] | [
"Я люблю зеленый цвет. Это мой любимый цвет!",
"Вызывает ли зеленый цвет у вас ассоциации с определенными продуктами? Я знаю, что цвет может влиять на восприятие, например, вкуса пищи",
"Это действительно так. Конечно, овощи, такие как брокколи и шпинат."
] | Брокколи часто варят или готовят на пару, но можно есть и сырой. |
46 | I am a bot so I don't have preferences over such things, but I know that broccoli can e boiled, steamed or eaten raw | I like it steamed and raw. They are both good vegetables. | [
"I love the color green. It is my favorite color!",
"Does the color green make you think of certain foods? I know that color can influence perceptions such as taste of food",
"It actually does. Vegetable of course, like broccoli and spinach.",
"Do you like eating broccoli and spinach raw or steamed?",
"I actually prefer is sauteed in butter and garlic - how about you?"
] | Broccoli is often boiled or steamed but may be eaten raw. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"Я люблю зеленый цвет. Это мой любимый цвет!",
"Вызывает ли зеленый цвет у вас ассоциации с определенными продуктами? Я знаю, что цвет может влиять на восприятие, например, вкуса пищи",
"Это действительно так. Конечно, овощи, такие как брокколи и шпинат.",
"Вам нравится есть брокколи и шпинат сырыми или приготовленными на пару?",
"Вообще-то я предпочитаю обжаривать в масле с чесноком - как насчет вас?"
] | Брокколи часто варят или готовят на пару, но можно есть и сырой. |
46 | As I told you, I am a bot and bots don't have diets, tell me about your diet, are you an ovo-lacto vegetarian, meaning that you eat both eggs and dairy? | Yes I try to eat as much of a vegetarian-centric diet as possible. | [
"I love the color green. It is my favorite color!",
"Does the color green make you think of certain foods? I know that color can influence perceptions such as taste of food",
"It actually does. Vegetable of course, like broccoli and spinach.",
"Do you like eating broccoli and spinach raw or steamed?",
"I actually prefer is sauteed in butter and garlic - how about you?",
"I am a bot so I don't have preferences over such things, but I know that broccoli can e boiled, steamed or eaten raw",
"Yes - I really try to incorporate lots of greens in my diet. Do you as well?"
] | There are variations of the diet as well: an ovo-lacto vegetarian diet includes both eggs and dairy products, an ovo-vegetarian diet includes eggs but not dairy products, and a lacto-vegetarian diet includes dairy products but not eggs. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Я люблю зеленый цвет. Это мой любимый цвет!",
"Вызывает ли зеленый цвет у вас ассоциации с определенными продуктами? Я знаю, что цвет может влиять на восприятие, например, вкуса пищи",
"Это действительно так. Конечно, овощи, такие как брокколи и шпинат.",
"Вам нравится есть брокколи и шпинат сырыми или приготовленными на пару?",
"Вообще-то я предпочитаю обжаривать в масле с чесноком - как насчет вас?",
"Я бот, поэтому у меня нет предпочтений в таких вещах, но я знаю, что брокколи можно варить, готовить на пару или есть сырой",
"Да, я действительно стараюсь включать в свой рацион побольше зелени. А вы тоже?"
] | Существуют также вариации диеты: ово-лакто-вегетарианская диета включает в себя как яйца, так и молочные продукты, ово-вегетарианская диета включает яйца, но не молочные продукты, а лакто-вегетарианская диета включает молочные продукты, но не яйца. |
46 | Cool, now tell me, what is your motivation for vegetarianism? Is it political, cultural or health-related? | I eat more vegetarian based mostly because it has less issues with health problems and it is generally cheaper. | [
"I love the color green. It is my favorite color!",
"Does the color green make you think of certain foods? I know that color can influence perceptions such as taste of food",
"It actually does. Vegetable of course, like broccoli and spinach.",
"Do you like eating broccoli and spinach raw or steamed?",
"I actually prefer is sauteed in butter and garlic - how about you?",
"I am a bot so I don't have preferences over such things, but I know that broccoli can e boiled, steamed or eaten raw",
"Yes - I really try to incorporate lots of greens in my diet. Do you as well?",
"As I told you, I am a bot and bots don't have diets, tell me about your diet, are you an ovo-lacto vegetarian, meaning that you eat both eggs and dairy?",
"I don't eat anything that comes from animals, I always feel better when my diet is more plant based."
] | Other motivations for vegetarianism are health-related, political, environmental, cultural, aesthetic, economic, or personal preference. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"Я люблю зеленый цвет. Это мой любимый цвет!",
"Вызывает ли зеленый цвет у вас ассоциации с определенными продуктами? Я знаю, что цвет может влиять на восприятие, например, вкуса пищи",
"Это действительно так. Конечно, овощи, такие как брокколи и шпинат.",
"Вам нравится есть брокколи и шпинат сырыми или приготовленными на пару?",
"Вообще-то я предпочитаю обжаривать в масле с чесноком - как насчет вас?",
"Я бот, поэтому у меня нет предпочтений в таких вещах, но я знаю, что брокколи можно варить, готовить на пару или есть сырой",
"Да, я действительно стараюсь включать в свой рацион побольше зелени. А вы тоже?",
"Как я уже говорил вам, я бот, а у ботов нет диет, расскажите мне о своем рационе, вы ово-лакто-вегетарианец, то есть едите и яйца, и молочные продукты?",
"Я не ем ничего животного происхождения, я всегда чувствую себя лучше, когда в моем рационе больше растительного."
] | Другими мотивами вегетарианства являются соображения, связанные со здоровьем, политические, экологические, культурные, эстетические, экономические или личные предпочтения. |
47 | I know that your favorite season, winter, is the coldest season, but I don't have likes or dislikes about it | I love winter because it is so cold and cozy. | [
"I love winter, it's my favorite season of the year. What do you like about it?"
] | Winter is the coldest season of the year in polar and temperate zones (winter does not occur in the tropical zone). | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Я люблю зиму, это мое любимое время года. Что вам в ней нравится?"
] | Зима - самое холодное время года в полярной и умеренной зонах (в тропической зоне зимы не бывает). |
47 | Can you believe that winter actually doesn't occur in the tropical zone? | It depends, but winter can get really cold, like below freezing. | [
"I love winter, it's my favorite season of the year. What do you like about it?",
"I know that your favorite season, winter, is the coldest season, but I don't have likes or dislikes about it",
"I wonder if winter is also cold in tropical regions"
] | Winter is the coldest season of the year in polar and temperate zones (winter does not occur in the tropical zone). | [
"Hallucination"
] | [
"Edification"
] | [
"Я люблю зиму, это мое любимое время года. Что вам в ней нравится?",
"Я знаю, что твое любимое время года, зима, - самое холодное, но у меня нет ни симпатий, ни антипатий по этому поводу",
"Интересно, в тропических регионах зима тоже холодная"
] | Зима - самое холодное время года в полярной и умеренной зонах (в тропической зоне зимы не бывает). |
47 | Well, I know that even though winter doesn't happen in the tropical zone, it is the coldest season in polar and temperate zones | I really don't know, though probably somewhere in New England since they have cold, harsh winters. | [
"I love winter, it's my favorite season of the year. What do you like about it?",
"I know that your favorite season, winter, is the coldest season, but I don't have likes or dislikes about it",
"I wonder if winter is also cold in tropical regions",
"Can you believe that winter actually doesn't occur in the tropical zone?",
"I didn't know that, what else do you know about winter ?"
] | Winter is the coldest season of the year in polar and temperate zones (winter does not occur in the tropical zone). | [
"Hallucination"
] | [
"Edification"
] | [
"Я люблю зиму, это мое любимое время года. Что вам в ней нравится?",
"Я знаю, что твое любимое время года, зима, - самое холодное, но у меня нет ни симпатий, ни антипатий по этому поводу",
"Интересно, в тропических регионах зима тоже холодная",
"Можете ли вы поверить, что в тропической зоне на самом деле не бывает зимы?",
"Я этого не знал, а что еще ты знаешь о зиме?"
] | Зима - самое холодное время года в полярной и умеренной зонах (в тропической зоне зимы не бывает). |
47 | I am not sure about mild winters, what I know is that if you live in polar or temperate zones, winter will be the coldest season | Over here in Oklahoma the winters are starting to get more mild and not as cold now. | [
"I love winter, it's my favorite season of the year. What do you like about it?",
"I know that your favorite season, winter, is the coldest season, but I don't have likes or dislikes about it",
"I wonder if winter is also cold in tropical regions",
"Can you believe that winter actually doesn't occur in the tropical zone?",
"I didn't know that, what else do you know about winter ?",
"Well, I know that even though winter doesn't happen in the tropical zone, it is the coldest season in polar and temperate zones",
"I'm lucky enough to be in the south, so our winters aren't bad. Who has the most mild winters?"
] | Winter is the coldest season of the year in polar and temperate zones (winter does not occur in the tropical zone). | [
"Hallucination"
] | [
"Edification"
] | [
"Я люблю зиму, это мое любимое время года. Что вам в ней нравится?",
"Я знаю, что твое любимое время года, зима, - самое холодное, но у меня нет ни симпатий, ни антипатий по этому поводу",
"Интересно, в тропических регионах зима тоже холодная",
"Можете ли вы поверить, что в тропической зоне на самом деле не бывает зимы?",
"Я этого не знал, а что еще ты знаешь о зиме?",
"Ну, я знаю, что, хотя в тропической зоне зимы не бывает, это самое холодное время года в полярной и умеренной зонах",
"Мне повезло, что я живу на юге, так что зимы у нас неплохие. У кого самые мягкие зимы?"
] | Зима - самое холодное время года в полярной и умеренной зонах (в тропической зоне зимы не бывает). |
47 | I can't confirm is that happens or not, what I know about snow is that it is a form of ice crystal that falls from the atmosphere | Yeah, but hey I love snow and ice. | [
"I love winter, it's my favorite season of the year. What do you like about it?",
"I know that your favorite season, winter, is the coldest season, but I don't have likes or dislikes about it",
"I wonder if winter is also cold in tropical regions",
"Can you believe that winter actually doesn't occur in the tropical zone?",
"I didn't know that, what else do you know about winter ?",
"Well, I know that even though winter doesn't happen in the tropical zone, it is the coldest season in polar and temperate zones",
"I'm lucky enough to be in the south, so our winters aren't bad. Who has the most mild winters?",
"I am not sure about mild winters, what I know is that if you live in polar or temperate zones, winter will be the coldest season",
"What about trees during the winter transition? They can definitely get overburdened with snow."
] | Snow refers to forms of ice crystals that precipitate from the atmosphere (usually from clouds) and undergo changes on the Earth's surface. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я люблю зиму, это мое любимое время года. Что вам в ней нравится?",
"Я знаю, что твое любимое время года, зима, - самое холодное, но у меня нет ни симпатий, ни антипатий по этому поводу",
"Интересно, в тропических регионах зима тоже холодная",
"Можете ли вы поверить, что в тропической зоне на самом деле не бывает зимы?",
"Я этого не знал, а что еще ты знаешь о зиме?",
"Что ж, я знаю, что, хотя в тропической зоне зимы не бывает, это самое холодное время года в полярной и умеренной зонах",
"Мне повезло, что я живу на юге, так что зимы у нас неплохие. У кого самые мягкие зимы?",
"Я не уверен насчет мягких зим, но я знаю, что если вы живете в полярных или умеренных зонах, то зима будет самым холодным сезоном",
"Что будет с деревьями во время зимнего перехода? Они определенно могут быть завалены снегом."
] | Снег относится к формам кристаллов льда, которые выпадают в осадок из атмосферы (обычно из облаков) и претерпевают изменения на поверхности Земли. |
48 | You mean the fantasy novel series by J. K. Rowling? | I really like Harry Potter and J.K. Rowling. | [
"i love harry potter"
] | Harry Potter is a series of fantasy novels written by British author J. K. Rowling. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"я люблю Гарри Поттера"
] | "Гарри Поттер" - это серия фантастических романов, написанных британской писательницей Джоан Роулинг. |
48 | Were you aware that Rowling is British? | For a while I never knew that J.K. Rowling was a British author. | [
"i love harry potter",
"You mean the fantasy novel series by J. K. Rowling?",
"yea its a great series"
] | Harry Potter is a series of fantasy novels written by British author J. K. Rowling. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"я люблю Гарри Поттера",
"Вы имеете в виду серию фантастических романов Джоан Роулинг?",
"да, это отличная серия"
] | "Гарри Поттер" - это серия фантастических романов, написанных британской писательницей Джоан Роулинг. |
48 | Ah, OK. The story is about Harry Potter and his friends at wizard school. | The story is about, you guessed it, Harry Potter and his buddies. | [
"i love harry potter",
"You mean the fantasy novel series by J. K. Rowling?",
"yea its a great series",
"Were you aware that Rowling is British?",
"oh yea i didnt know that"
] | The novels chronicle the life of a young wizard, Harry Potter, and his friends Hermione Granger and Ron Weasley, all of whom are students at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"я люблю Гарри Поттера",
"Вы имеете в виду серию фантастических романов Джоан Роулинг?",
"да, это отличная серия",
"Знали ли вы, что Роулинг англичанка?",
"о да, я этого не знал"
] | В романах рассказывается о жизни юного волшебника Гарри Поттера и его друзей Гермионы Грейнджер и Рона Уизли, которые учатся в школе чародейства и волшебниц Хогвартс. |
48 | Yep. Two of his friends were Hermoine and Ron. | null | [
"i love harry potter",
"You mean the fantasy novel series by J. K. Rowling?",
"yea its a great series",
"Were you aware that Rowling is British?",
"oh yea i didnt know that",
"Ah, OK. The story is about Harry Potter and his friends at wizard school.",
"we wuz wizurds and stuff right?"
] | The novels chronicle the life of a young wizard, Harry Potter, and his friends Hermione Granger and Ron Weasley, all of whom are students at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | [
"Entailment"
] | [
"Ack.",
"Edification"
] | [
"я люблю Гарри Поттера",
"Вы имеете в виду серию фантастических романов Джоан Роулинг?",
"да, это отличная серия",
"Знали ли вы, что Роулинг англичанка?",
"о да, я этого не знал",
"А, ладно. Это история о Гарри Поттере и его друзьях из школы волшебников.",
"мы ведь волшебники и все такое, верно?"
] | В романах рассказывается о жизни юного волшебника Гарри Поттера и его друзей Гермионы Грейнджер и Рона Уизли, которые учатся в школе чародейства и волшебниц Хогвартс. |
48 | All of this would take place at the school that they attended called Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | All of this would take place at the school that they attended called Hogwarts School of Witchcraft. | [
"i love harry potter",
"You mean the fantasy novel series by J. K. Rowling?",
"yea its a great series",
"Were you aware that Rowling is British?",
"oh yea i didnt know that",
"Ah, OK. The story is about Harry Potter and his friends at wizard school.",
"we wuz wizurds and stuff right?",
"Yep. Two of his friends were Hermoine and Ron.",
"nice thats really cool."
] | The novels chronicle the life of a young wizard, Harry Potter, and his friends Hermione Granger and Ron Weasley, all of whom are students at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"я люблю Гарри Поттера",
"Вы имеете в виду серию фантастических романов Джоан Роулинг?",
"да, это отличная серия",
"Знали ли вы, что Роулинг англичанка?",
"о да, я этого не знал",
"А, ладно. Это история о Гарри Поттере и его друзьях из школы волшебников.",
"мы ведь волшебники и все такое, верно?",
"Ага. Двумя его друзьями были Эрмуана и Рон.",
"мило, это действительно круто."
] | В романах рассказывается о жизни юного волшебника Гарри Поттера и его друзей Гермионы Грейнджер и Рона Уизли, которые учатся в школе чародейства и волшебниц Хогвартс. |
49 | I know that the name is altered from poodle, and is analogous to Labradoodle. | Not until now. I had heard of a Labradoodle. The phrase changes ''poodle'' to ''doodle'' and was apparently first used in 1992, so quite recent. | [
"I'm thinking of getting a Goldendoodle - have you heard of them?"
] | The name, which alters ''poodle'' to ''doodle'' by analogy to ''Labradoodle'', was coined in 1992. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я подумываю о том, чтобы купить \"Голдендудл\" - вы слышали о них?"
] | Название, в котором "пудель" заменяется на "дудл" по аналогии с "лабрадудлем", было придумано в 1992 году. |
49 | A Goldendoodle is the result of breeding a Golden Retriever with a Poodle, hence the name Goldendoodle! | null | [
"I'm thinking of getting a Goldendoodle - have you heard of them?",
"I know that the name is altered from poodle, and is analogous to Labradoodle.",
"Interesting! How did the name Goldendoodle come to be?"
] | The Goldendoodle is a cross-breed dog, which is obtained by breeding a Golden Retriever with a Poodle. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я подумываю о том, чтобы купить \"Голдендудл\" - вы слышали о них?",
"Я знаю, что это название изменено с \"пудель\" и аналогично \"Лабрадудль\".",
"Интересно! Как появилось название Goldendoodle?"
] | Голдендудль - это помесь собаки, полученная в результате скрещивания золотистого ретривера с пуделем. |
49 | I don't know for sure, but in general breeders cross-breed poodles because of the breed's non-shedding coat. | Poodles generally don't shed and breeders wanted to cross breed to obtain a dog which didn't shed but had other desirable traits from other breeds. They are considered good for people with certain allergies. | [
"I'm thinking of getting a Goldendoodle - have you heard of them?",
"I know that the name is altered from poodle, and is analogous to Labradoodle.",
"Interesting! How did the name Goldendoodle come to be?",
"A Goldendoodle is the result of breeding a Golden Retriever with a Poodle, hence the name Goldendoodle!",
"That makes sense! Why would someone want to do that?"
] | The Encyclopædia Britannica traces the term ''designer dog'' to the late 20th century when breeders began to cross purebred Poodles with other purebred breeds in order to obtain a dog with the poodle's non-shedding coat, along with various desirable characteristics from other breeds. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я подумываю о том, чтобы купить \"Голдендудл\" - вы слышали о них?",
"Я знаю, что это название изменено с \"пудель\" и аналогично \"Лабрадудль\".",
"Интересно! Как появилось название Goldendoodle?",
"Голдендудль - это результат скрещивания золотистого ретривера с пуделем, отсюда и название Голдендудль!",
"В этом есть смысл! Зачем кому-то понадобилось это делать?"
] | Британская энциклопедия относит термин "дизайнерская собака" к концу 20-го века, когда заводчики начали скрещивать чистокровных пуделей с другими чистокровными породами, чтобы получить собаку с не линяющей шерстью пуделя, а также с различными желательными характеристиками от других пород. |
49 | Well, not all Goldendoodles are non-shedding, but most do have a low to no-shedding coat. | null | [
"I'm thinking of getting a Goldendoodle - have you heard of them?",
"I know that the name is altered from poodle, and is analogous to Labradoodle.",
"Interesting! How did the name Goldendoodle come to be?",
"A Goldendoodle is the result of breeding a Golden Retriever with a Poodle, hence the name Goldendoodle!",
"That makes sense! Why would someone want to do that?",
"I don't know for sure, but in general breeders cross-breed poodles because of the breed's non-shedding coat.",
"That was a good idea! I really don't want dog hair all over the place, so if it doesn't shed, that's great!"
] | Although not all goldendoodles exhibit the non-shedding coat type of the Standard Poodle, most goldendoodles do have a low to non-shedding coat. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я подумываю о том, чтобы купить \"Голдендудл\" - вы слышали о них?",
"Я знаю, что это название изменено с \"пудель\" и аналогично \"Лабрадудль\".",
"Интересно! Как появилось название Goldendoodle?",
"Голдендудль - это результат скрещивания золотистого ретривера с пуделем, отсюда и название Голдендудль!",
"В этом есть смысл! Зачем кому-то понадобилось это делать?",
"Я не знаю наверняка, но, как правило, заводчики скрещивают пуделей из-за того, что у этой породы не линяющая шерсть.",
"Это была хорошая идея! Я действительно не хочу, чтобы собачья шерсть была повсюду, так что если она не линяет, это здорово!"
] | Хотя не все голдендудли обладают не линяющим типом шерсти, характерным для стандартных пуделей, у большинства голдендудлей шерсть практически не линяет. |
50 | Is that so? I'm aware he was born around 1162 and died in 1227. He was the founder of the Mongol Empire. | Yes, Khan was born circa 1162 and died in 1227. He was the founder of the Mongol Empire. | [
"I think that Genghis Khan has a fascinating history"
] | Genghis Khan or Chinggis Khaan (born Temüjin, c. 1162 August 18, 1227), was the Great Khan and founder of the Mongol Empire, which became the largest contiguous empire in history after his death. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Я думаю, что у Чингисхана увлекательная история"
] | Чингисхан или Чингисхан Хан (урожденный Тэмуджин, ок. 1162 - 18 августа 1227) - великий хан и основатель Монгольской империи, которая после его смерти стала крупнейшей сопредельной империей в истории. |
50 | I don't know about "and then some", but by the time he died, the empire covered much of Central Asia and China. | Yes, by the end of Khan's life, the Mongol Empire stretched across Central Asia and China. | [
"I think that Genghis Khan has a fascinating history",
"Is that so? I'm aware he was born around 1162 and died in 1227. He was the founder of the Mongol Empire.",
"Didn't that empire stretch over most of the continent and then some?"
] | By the end of his life, the Mongol Empire occupied a substantial portion of Central Asia and China. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я думаю, что у Чингисхана увлекательная история",
"Это так? Я знаю, что он родился около 1162 года и умер в 1227 году. Он был основателем Монгольской империи.",
"Разве эта империя не простиралась на большую часть континента, а затем и на некоторые его части?"
] | К концу его жизни Монгольская империя оккупировала значительную часть Центральной Азии и Китая. |
50 | Yes, in fact his descendants expanded the empire over most of Eurasia. | Yes, he had many descendants that helped him rule much of the Eurasia continent by conquering vassal states. | [
"I think that Genghis Khan has a fascinating history",
"Is that so? I'm aware he was born around 1162 and died in 1227. He was the founder of the Mongol Empire.",
"Didn't that empire stretch over most of the continent and then some?",
"I don't know about \"and then some\", but by the time he died, the empire covered much of Central Asia and China.",
"Wow, can you imagine having an empire that large? Did he have children of leaders to help him manage?"
] | His descendants extended the Mongol Empire across most of Eurasia by conquering or creating vassal states in all of modern-day China, Korea, the Caucasus, Central Asia, and substantial portions of Eastern Europe and Southwest Asia. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я думаю, что у Чингисхана увлекательная история",
"Это так? Я знаю, что он родился около 1162 года и умер в 1227 году. Он был основателем Монгольской империи.",
"Разве эта империя не простиралась на большую часть континента, а затем и на некоторые его части?",
"Я не знаю насчет \"и еще немного\", но к тому времени, когда он умер, империя охватывала большую часть Центральной Азии и Китая.",
"Ого, вы можете себе представить, что у него такая огромная империя? Были ли у него дети лидеров, которые помогали бы ему управлять?"
] | Его потомки распространили Монгольскую империю на большую часть Евразии, завоевав или создав вассальные государства на территории современного Китая, Кореи, Кавказа, Центральной Азии и значительной части Восточной Европы и Юго-Западной Азии. |
50 | I couldn't say. I do know his grave somewhere in Mongolia was unmarked. | I have not heard of that myth. I would not place much stock in it as meteors are rocks which would not make an ideal sword. Khan is buried in an unmarked grave somewhere. | [
"I think that Genghis Khan has a fascinating history",
"Is that so? I'm aware he was born around 1162 and died in 1227. He was the founder of the Mongol Empire.",
"Didn't that empire stretch over most of the continent and then some?",
"I don't know about \"and then some\", but by the time he died, the empire covered much of Central Asia and China.",
"Wow, can you imagine having an empire that large? Did he have children of leaders to help him manage?",
"Yes, in fact his descendants expanded the empire over most of Eurasia.",
"I have always wondered about his sword made from a meteor, is there any truth to that?"
] | He was buried in an unmarked grave somewhere in Mongolia. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Advisement"
] | [
"Я думаю, что у Чингисхана увлекательная история",
"Это так? Я знаю, что он родился около 1162 года и умер в 1227 году. Он был основателем Монгольской империи.",
"Разве эта империя не простиралась на большую часть континента, а затем и на некоторые его части?",
"Я не знаю насчет \"и еще немного\", но к тому времени, когда он умер, империя охватывала большую часть Центральной Азии и Китая.",
"Ого, вы можете себе представить, что у него такая огромная империя? Были ли у него дети лидеров, которые помогали бы ему управлять?",
"Да, на самом деле его потомки расширили империю на большую часть Евразии.",
"Меня всегда интересовал его меч, сделанный из метеорита, есть ли в этом хоть капля правды?"
] | Он был похоронен в безымянной могиле где-то в Монголии. |
51 | Ah, OK. It's between yellow and blue on the visible light spectrum. | It really is! It's also between blue and yellow. | [
"green is a cool color."
] | Green is the color between blue and yellow on the visible spectrum. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"зеленый - это холодный цвет."
] | Зеленый - это цвет между синим и желтым в видимом спектре. |
51 | It is a mixture of yellow and blue in subtractive color systems though. | null | [
"green is a cool color.",
"Ah, OK. It's between yellow and blue on the visible light spectrum.",
"Yea mixing those two gives green so it makes sense"
] | In subtractive color systems, used in painting and color printing, it is created by a combination of yellow and blue, or yellow and cyan; in the RGB color model, used on television and computer screens, it is one of the additive primary colors, along with red and blue, which are mixed in different combinations to create all other colors. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"зеленый - это холодный цвет.",
"А, ладно. Это что-то среднее между желтым и синим в спектре видимого света.",
"Да, смешивание этих двух компонентов дает зеленый цвет, так что это имеет смысл"
] | В субтрактивных цветовых системах, используемых в живописи и цветной печати, он создается сочетанием желтого и синего или желтого и голубого; в цветовой модели RGB, используемой на экранах телевизоров и компьютеров, это один из аддитивных основных цветов, наряду с красным и синим, которые смешиваются в различные комбинации для создания всех остальных цветов. |
51 | The dominant wavelength is also 495570 nm. | null | [
"green is a cool color.",
"Ah, OK. It's between yellow and blue on the visible light spectrum.",
"Yea mixing those two gives green so it makes sense",
"It is a mixture of yellow and blue in subtractive color systems though.",
"I really like the color green it was my fav"
] | It is evoked by light which has a dominant wavelength of roughly 495570 nm. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"зеленый - это холодный цвет.",
"А, ладно. Это что-то среднее между желтым и синим в спектре видимого света.",
"Да, смешивание этих двух компонентов дает зеленый цвет, так что это имеет смысл",
"Однако в субтрактивных цветовых системах это смесь желтого и синего цветов.",
"Мне очень нравится зеленый цвет, он был моим любимым"
] | Он вызывается светом, доминирующая длина волны которого составляет примерно 495570 нм. |
51 | Thanks for letting me know. Anyway, it's a primary color in RGB systems like for TVs, but it's a mixture of yellow and blue in subtractive systems like for printing. | Oh yes, my bad. In the RGB color system it is a mixture of cyan and yellow. | [
"green is a cool color.",
"Ah, OK. It's between yellow and blue on the visible light spectrum.",
"Yea mixing those two gives green so it makes sense",
"It is a mixture of yellow and blue in subtractive color systems though.",
"I really like the color green it was my fav",
"The dominant wavelength is also 495570 nm.",
"oh thats cool though i think you missed a dash"
] | In subtractive color systems, used in painting and color printing, it is created by a combination of yellow and blue, or yellow and cyan; in the RGB color model, used on television and computer screens, it is one of the additive primary colors, along with red and blue, which are mixed in different combinations to create all other colors. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"зеленый - это холодный цвет.",
"А, ладно. Это что-то среднее между желтым и синим в спектре видимого света.",
"Да, смешивание этих двух компонентов дает зеленый цвет, так что это имеет смысл",
"Однако в субтрактивных цветовых системах это смесь желтого и синего цветов.",
"Мне очень нравится зеленый цвет, он был моим любимым",
"Доминирующая длина волны также составляет 495570 нм.",
"о, это круто, хотя, по-моему, ты кое-что пропустил."
] | В субтрактивных цветовых системах, используемых в живописи и цветной печати, он создается сочетанием желтого и синего или желтого и голубого; в цветовой модели RGB, используемой на экранах телевизоров и компьютеров, это один из аддитивных основных цветов, наряду с красным и синим, которые смешиваются в различные комбинации для создания всех остальных цветов. |
51 | It can also be a mixture of yellow and cyan in subtractive systems. | It really is, without RGB we wouldn't have screens. | [
"green is a cool color.",
"Ah, OK. It's between yellow and blue on the visible light spectrum.",
"Yea mixing those two gives green so it makes sense",
"It is a mixture of yellow and blue in subtractive color systems though.",
"I really like the color green it was my fav",
"The dominant wavelength is also 495570 nm.",
"oh thats cool though i think you missed a dash",
"Thanks for letting me know. Anyway, it's a primary color in RGB systems like for TVs, but it's a mixture of yellow and blue in subtractive systems like for printing.",
"Oh, I see. That makes sense."
] | In subtractive color systems, used in painting and color printing, it is created by a combination of yellow and blue, or yellow and cyan; in the RGB color model, used on television and computer screens, it is one of the additive primary colors, along with red and blue, which are mixed in different combinations to create all other colors. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"зеленый - это холодный цвет.",
"А, ладно. Это что-то среднее между желтым и синим в спектре видимого света.",
"Да, смешивание этих двух компонентов дает зеленый цвет, так что это имеет смысл",
"Однако в субтрактивных цветовых системах это смесь желтого и синего цветов.",
"Мне очень нравится зеленый цвет, он был моим любимым",
"Доминирующая длина волны также составляет 495570 нм.",
"о, это круто, хотя, по-моему, ты кое-что пропустил.",
"Спасибо, что дали мне знать. В любом случае, это основной цвет в системах RGB, например, для телевизоров, но это смесь желтого и синего в субтрактивных системах, например, для печати.",
"- о, я понимаю. В этом есть смысл."
] | В субтрактивных цветовых системах, используемых в живописи и цветной печати, он создается сочетанием желтого и синего или желтого и голубого; в цветовой модели RGB, используемой на экранах телевизоров и компьютеров, это один из аддитивных основных цветов, наряду с красным и синим, которые смешиваются в различные комбинации для создания всех остальных цветов. |
52 | That's nice. What do you like to like on yours? Typically people have toppings like ketchup, onions, relish, or other toppings. | Me to fresh off the grill with onions, ketchup and mustard it is delicious how do you like yours? | [
"i love hot dogs"
] | Typical garnishes include mustard, ketchup, onions, mayonnaise, relish, coleslaw, cheese, chili, olives, and sauerkraut. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"я люблю хот-доги"
] | Типичные гарниры включают горчицу, кетчуп, лук, майонез, приправы, салат из капусты, сыр, чили, оливки и квашеную капусту. |
52 | I don't know what they're made from in general, but in Alaska they have "reindeer dogs", which are made from caribou meat. | I still like hot dogs even though hot dogs are made from caribou meat in Alaska. | [
"i love hot dogs",
"That's nice. What do you like to like on yours? Typically people have toppings like ketchup, onions, relish, or other toppings.",
"I like to have all kinds of things. What are hot dogs made from?"
] | Hot dogs made with caribou meat added are sold as ''reindeer dogs'' throughout Alaska. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"я люблю хот-доги",
"Это очень мило. А что вы предпочитаете в качестве начинки? Обычно люди используют такие начинки, как кетчуп, лук, соусы или другие приправы.",
"Я люблю есть все, что угодно. Из чего готовят хот-доги?"
] | Хот-доги, приготовленные с добавлением мяса карибу, продаются по всей Аляске под названием "оленьи собаки". |
52 | There are also variants like corn dogs and pigs in a blanket. Do you like those? | Yes but some are still not all beef they add other ingredients especially the hot dogs that are in corn dogs just a fun fact. | [
"i love hot dogs",
"That's nice. What do you like to like on yours? Typically people have toppings like ketchup, onions, relish, or other toppings.",
"I like to have all kinds of things. What are hot dogs made from?",
"I don't know what they're made from in general, but in Alaska they have \"reindeer dogs\", which are made from caribou meat.",
"there's all beef hotdogs"
] | Hot dog variants include the corn dog and pig in a blanket. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"я люблю хот-доги",
"Это очень мило. А что вы предпочитаете в качестве начинки? Обычно люди используют такие начинки, как кетчуп, лук, соусы или другие приправы.",
"Я люблю есть все, что угодно. Из чего готовят хот-доги?",
"Я вообще не знаю, из чего их готовят, но на Аляске есть \"оленьи собаки\", которые готовятся из мяса карибу.",
"там есть только хот-доги с говядиной"
] | Среди вариантов хот-догов - корн-дог и поросенок в одеяле. |
52 | Well, beef provides high-quality protein and some essential nutrients. | That is good to know then because all beef is important it is a high source of protein which we need. | [
"i love hot dogs",
"That's nice. What do you like to like on yours? Typically people have toppings like ketchup, onions, relish, or other toppings.",
"I like to have all kinds of things. What are hot dogs made from?",
"I don't know what they're made from in general, but in Alaska they have \"reindeer dogs\", which are made from caribou meat.",
"there's all beef hotdogs",
"There are also variants like corn dogs and pigs in a blanket. Do you like those?",
"I do. Mostly I like all-beef hot dogs."
] | Beef is a source of high-quality protein and essential nutrients. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"я люблю хот-доги",
"Это очень мило. А что вы предпочитаете в качестве начинки? Обычно люди используют такие начинки, как кетчуп, лук, соусы или другие приправы.",
"Я люблю есть все, что угодно. Из чего готовят хот-доги?",
"Я вообще не знаю, из чего их готовят, но на Аляске есть \"оленьи собаки\", которые готовятся из мяса карибу.",
"там есть только хот-доги с говядиной",
"Есть также такие варианты, как корн-доги и поросята в одеяле. Вам такие нравятся?",
"Я делаю. Больше всего я люблю хот-доги с говядиной."
] | Говядина является источником высококачественного белка и необходимых питательных веществ. |
52 | Beef can also be had via roasts, short ribs, or steak. | Beef is also a main source for steaks like sirlon and rib eye etc. | [
"i love hot dogs",
"That's nice. What do you like to like on yours? Typically people have toppings like ketchup, onions, relish, or other toppings.",
"I like to have all kinds of things. What are hot dogs made from?",
"I don't know what they're made from in general, but in Alaska they have \"reindeer dogs\", which are made from caribou meat.",
"there's all beef hotdogs",
"There are also variants like corn dogs and pigs in a blanket. Do you like those?",
"I do. Mostly I like all-beef hot dogs.",
"Well, beef provides high-quality protein and some essential nutrients.",
"i agree"
] | Beef skeletal muscle meat can be cut into roasts, short ribs or steak (filet mignon, sirloin steak, rump steak, rib steak, rib eye steak, hanger steak, etc.). | [
"Hallucination"
] | [
"Edification"
] | [
"я люблю хот-доги",
"Это очень мило. А что вы предпочитаете в качестве начинки? Обычно люди используют такие начинки, как кетчуп, лук, соусы или другие приправы.",
"Я люблю есть все, что угодно. Из чего готовят хот-доги?",
"Я вообще не знаю, из чего их готовят, но на Аляске есть \"оленьи собаки\", которые готовятся из мяса карибу.",
"там есть только хот-доги с говядиной",
"Есть также такие варианты, как корн-доги и поросята в одеяле. Вам такие нравятся?",
"Я делаю. Больше всего я люблю хот-доги с говядиной.",
"Что ж, говядина содержит высококачественный белок и некоторые необходимые питательные вещества.",
"я согласен"
] | Мясо из скелетных мышц говядины можно нарезать на ростбифы, ребрышки или стейки (филе-миньон, филейная вырезка, огузок, ребрышко, рибай, стейк-хангер и т.д.). |
53 | No, I can't go to parks because I'm a bot. I am aware of the Grand Teton National Park in Wyoming. | Yellowstone is beautiful! I've only ever been to Grand Teton National Park in Wyoming, but the west coast of the US has tons of parks. | [
"I've been to a lot of National Parks, I think Yellowstone was my favorite. Have you been to any good ones?"
] | Grand Teton National Park is a United States National Park in northwestern Wyoming. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"Я был во многих национальных парках, и Йеллоустоун, по-моему, был моим любимым. А вы бывали в каких-нибудь хороших парках?"
] | Национальный парк Гранд-Титон - национальный парк Соединенных Штатов Америки, расположенный на северо-западе штата Вайоминг. |
53 | Well, there are actually 59 national parts run by the National Parks Service. | If you ever get a chance to visit the West Coast, I'd recommend Miur Woods in California. It's also a National Park. | [
"I've been to a lot of National Parks, I think Yellowstone was my favorite. Have you been to any good ones?",
"No, I can't go to parks because I'm a bot. I am aware of the Grand Teton National Park in Wyoming.",
"I wish I was on the west coast sometimes. I feel like I'd spend a lot more time out in nature if I had better choices nearby."
] | The United States has 59 protected areas known as national parks that are operated by the National Park Service, an agency of the Department of the Interior. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Advisement"
] | [
"Я был во многих национальных парках, и Йеллоустоун, по-моему, был моим любимым. А вы бывали в каких-нибудь хороших парках?",
"Нет, я не могу ходить в парки, потому что я бот. Я знаю о национальном парке Гранд-Титон в Вайоминге.",
"Иногда я жалею, что не на западном побережье. Мне кажется, что я проводил бы гораздо больше времени на природе, если бы поблизости был выбор получше."
] | В Соединенных Штатах насчитывается 59 охраняемых территорий, известных как национальные парки, которые находятся в ведении Службы национальных парков, агентства Министерства внутренних дел. |
53 | Many of them were national monuments before Congress upgraded them. | Yep, it's a huge forest! The National Park Service manages it. It's a protected national monument. | [
"I've been to a lot of National Parks, I think Yellowstone was my favorite. Have you been to any good ones?",
"No, I can't go to parks because I'm a bot. I am aware of the Grand Teton National Park in Wyoming.",
"I wish I was on the west coast sometimes. I feel like I'd spend a lot more time out in nature if I had better choices nearby.",
"Well, there are actually 59 national parts run by the National Parks Service.",
"Oh, really? That's a lot!"
] | Many current national parks had been previously protected as national monuments by the president under the Antiquities Act before being upgraded by Congress. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я был во многих национальных парках, и Йеллоустоун, по-моему, был моим любимым. А вы бывали в каких-нибудь хороших парках?",
"Нет, я не могу ходить в парки, потому что я бот. Я знаю о национальном парке Гранд-Титон в Вайоминге.",
"Иногда я жалею, что не на западном побережье. Мне кажется, что я проводил бы гораздо больше времени на природе, если бы поблизости был выбор получше.",
"Ну, на самом деле существует 59 национальных парков, находящихся в ведении Службы национальных парков.",
"«О, правда? Это очень много!"
] | Многие нынешние национальные парки ранее находились под охраной президента в качестве национальных памятников в соответствии с Законом о древностях, прежде чем Конгресс повысил их статус. |
53 | Yep, along with national monuments and other types of conservation and historical properties. | I agree. It's unfortunate that we need the government to step in, but it's great having NPS manage and conserve these parks. | [
"I've been to a lot of National Parks, I think Yellowstone was my favorite. Have you been to any good ones?",
"No, I can't go to parks because I'm a bot. I am aware of the Grand Teton National Park in Wyoming.",
"I wish I was on the west coast sometimes. I feel like I'd spend a lot more time out in nature if I had better choices nearby.",
"Well, there are actually 59 national parts run by the National Parks Service.",
"Oh, really? That's a lot!",
"Many of them were national monuments before Congress upgraded them.",
"I'm really happy that people try to protect parts of nature, I'm always worried it'll all disappear someday. So does the National Park Service run all the national parks?"
] | The National Park Service (NPS) is an agency of the United States federal government that manages all national parks, many national monuments, and other conservation and historical properties with various title designations. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Я был во многих национальных парках, и Йеллоустоун, по-моему, был моим любимым. А вы бывали в каких-нибудь хороших парках?",
"Нет, я не могу ходить в парки, потому что я бот. Я знаю о национальном парке Гранд-Титон в Вайоминге.",
"Иногда я жалею, что не на западном побережье. Мне кажется, что я проводил бы гораздо больше времени на природе, если бы поблизости был выбор получше.",
"Ну, на самом деле существует 59 национальных парков, находящихся в ведении Службы национальных парков.",
"«О, правда? Это очень много!",
"Многие из них были национальными памятниками до того, как Конгресс обновил их.",
"Я очень рад, что люди стараются беречь природные уголки, я всегда беспокоился, что когда-нибудь все это исчезнет. Так что, Служба национальных парков управляет всеми национальными парками?"
] | Служба национальных парков (NPS) - это агентство федерального правительства Соединенных Штатов, которое управляет всеми национальными парками, многими национальными памятниками и другими природоохранными и историческими объектами с различными названиями. |
54 | Oh, yeah? I know they have their flagship store in New York. | It's the best place in New York to pick up candy! | [
"I love me some Dylans candy bars."
] | The flagship store has supposedly become something of a ''required stop'' for those visiting New York, and celebrities such as Mary-Kate and Ashley Olsen, Katie Holmes and her daughter, Suri Cruise, Janet Jackson, and Madonna reportedly make a point to visit the store. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Я люблю шоколадные батончики \"Дайланс\"."
] | Предполагается, что флагманский магазин стал чем-то вроде "обязательной остановки" для тех, кто посещает Нью-Йорк, и, как сообщается, такие знаменитости, как Мэри-Кейт и Эшли Олсен, Кэти Холмс и ее дочь Сури Круз, Джанет Джексон и Мадонна, обязательно посещают его. |
54 | Yes, Lauren said that her goal for the shop was to merge the cultures of fashion, art, and candy. | Yes! And beautiful too. I almost feel bad eating them - like little works of art. | [
"I love me some Dylans candy bars.",
"Oh, yeah? I know they have their flagship store in New York.",
"Yeah, it's got great style, too."
] | Lauren said that her goal was to ''merge fashion, art and pop candy culture''. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Я люблю шоколадные батончики \"Дайланс\".",
"О, да? Я знаю, что у них есть свой флагманский магазин в Нью-Йорке.",
"Да, у него тоже отличный стиль."
] | Лорен сказала, что ее целью было "объединить моду, искусство и поп-конфетную культуру". |
54 | Dylan's has stores in several big cities. Which do you go to? | The store in Los Angeles is huge. Hoping we get to visit the one in Chicago while we're up for Thanksgiving. | [
"I love me some Dylans candy bars.",
"Oh, yeah? I know they have their flagship store in New York.",
"Yeah, it's got great style, too.",
"Yes, Lauren said that her goal for the shop was to merge the cultures of fashion, art, and candy.",
"Little works of art that melt in your mouth lol!"
] | Dylan's Candy Bar is a chain of boutique candy shops and candy supplier currently located in New York City; East Hampton, New York; Los Angeles, Chicago and Miami Beach, as well as in wholesale venues around the globe. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"Я люблю шоколадные батончики \"Дайланс\".",
"О, да? Я знаю, что у них есть свой флагманский магазин в Нью-Йорке.",
"Да, у него тоже отличный стиль.",
"Да, Лорен сказала, что ее целью в создании магазина было объединить культуру моды, искусства и сладостей.",
"Маленькие произведения искусства, которые тают во рту, лол!"
] | Dylan's Candy Bar - это сеть кондитерских бутиков и поставщиков сладостей, которые в настоящее время расположены в Нью-Йорке, Ист-Хэмптоне, штат Нью-Йорк, Лос-Анджелесе, Чикаго и Майами-Бич, а также в оптовых магазинах по всему миру. |
54 | Yes, the New York store has been seen in several TV shows and movies. | You'll have to check next time there's one nearby. Sometimes they shut the store down to file TV shows. | [
"I love me some Dylans candy bars.",
"Oh, yeah? I know they have their flagship store in New York.",
"Yeah, it's got great style, too.",
"Yes, Lauren said that her goal for the shop was to merge the cultures of fashion, art, and candy.",
"Little works of art that melt in your mouth lol!",
"Dylan's has stores in several big cities. Which do you go to?",
"I go to the LA one. I've seen the New York one in movies, though."
] | It has become a location for several television shows and movies based in New York. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification",
"Advisement"
] | [
"Я люблю шоколадные батончики \"Дайланс\".",
"О, да? Я знаю, что у них есть свой флагманский магазин в Нью-Йорке.",
"Да, у него тоже отличный стиль.",
"Да, Лорен сказала, что ее целью в создании магазина было объединить культуру моды, искусства и сладостей.",
"Маленькие произведения искусства, которые тают во рту, лол!",
"У Dylan's есть магазины в нескольких крупных городах. В какие из них вы ходите?",
"Я хожу в Лос-Анджелесский. Хотя нью-йоркский я видел в кино."
] | Он стал местом съемок нескольких телевизионных шоу и фильмов, снятых в Нью-Йорке. |
54 | Celebrities like Katie Holmes and Janet Jackson have also been known to shop there. | Yes! And sometimes you run into celebrities - I saw Katie Holmes there buying lolipops with Suri last year. | [
"I love me some Dylans candy bars.",
"Oh, yeah? I know they have their flagship store in New York.",
"Yeah, it's got great style, too.",
"Yes, Lauren said that her goal for the shop was to merge the cultures of fashion, art, and candy.",
"Little works of art that melt in your mouth lol!",
"Dylan's has stores in several big cities. Which do you go to?",
"I go to the LA one. I've seen the New York one in movies, though.",
"Yes, the New York store has been seen in several TV shows and movies.",
"Thats really cool. I never knew they filmed tv shows there!"
] | The flagship store has supposedly become something of a ''required stop'' for those visiting New York, and celebrities such as Mary-Kate and Ashley Olsen, Katie Holmes and her daughter, Suri Cruise, Janet Jackson, and Madonna reportedly make a point to visit the store. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я люблю шоколадные батончики \"Дайланс\".",
"О, да? Я знаю, что у них есть свой флагманский магазин в Нью-Йорке.",
"Да, у него тоже отличный стиль.",
"Да, Лорен сказала, что ее целью в создании магазина было объединить культуру моды, искусства и сладостей.",
"Маленькие произведения искусства, которые тают во рту, лол!",
"У Dylan's есть магазины в нескольких крупных городах. В какие из них вы ходите?",
"Я хожу в Лос-Анджелесский. Хотя нью-йоркский я видел в кино.",
"Да, нью-йоркский магазин был замечен в нескольких телешоу и фильмах.",
"Это действительно круто. Я и не знал, что там снимают сериалы!"
] | Предполагается, что флагманский магазин стал чем-то вроде "обязательной остановки" для тех, кто посещает Нью-Йорк, и такие знаменитости, как Мэри-Кейт и Эшли Олсен, Кэти Холмс и ее дочь Сури Круз, Джанет Джексон и Мадонна, как сообщается, стараются посетить его. |
55 | No profession here ha. Did you learn that Luca Pacioli was the one who setup the modern field in 1494? | Pacioli established accounting in 1494 if I remember correctly ha. I work in healthcare | [
"I am an accountant. What is your profession."
] | The modern field was established by the Italian mathematician Luca Pacioli in 1494. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Я бухгалтер. Назовите вашу профессию."
] | Современное направление было создано итальянским математиком Лукой Пачоли в 1494 году. |
55 | It may interest you to know that more than half of the US community hospitals are non-profits. Only 21% are for-profit. | I have an administrative role at a non-profit hospital | [
"I am an accountant. What is your profession.",
"No profession here ha. Did you learn that Luca Pacioli was the one who setup the modern field in 1494?",
"I think my teacher did say something about that but it was probably an early course that I don't remember much. Can you tell me anything about healthcare?"
] | 58% of US community hospitals are non-profit, 21% are government owned, and 21% are for-profit. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Я бухгалтер. Назовите вашу профессию.",
"Здесь нет профессии, ха. Вы знали, что Лука Пачоли был тем, кто основал современное поле в 1494 году?",
"Кажется, мой преподаватель что-то говорил по этому поводу, но, вероятно, это был какой-то ранний курс, который я плохо помню. Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь о здравоохранении?"
] | 58% общественных больниц США являются некоммерческими, 21% - государственными и 21% - коммерческими. |
55 | Charities are a portion but other places that fund the non-profit hospitals include religion and research or educational funds. | I work in obtaining funding for the hospital. What type of accounting do you do? | [
"I am an accountant. What is your profession.",
"No profession here ha. Did you learn that Luca Pacioli was the one who setup the modern field in 1494?",
"I think my teacher did say something about that but it was probably an early course that I don't remember much. Can you tell me anything about healthcare?",
"It may interest you to know that more than half of the US community hospitals are non-profits. Only 21% are for-profit.",
"That is interesting actually, who funds the non-profits? I don't believe its all charity since there's so many charities."
] | Non-profit hospitals are mostly funded by charity, religion or research/educational funds. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Question"
] | [
"Я бухгалтер. Назовите вашу профессию.",
"Здесь нет профессии, ха. Вы знали, что Лука Пачоли был тем, кто основал современное поле в 1494 году?",
"Кажется, мой преподаватель что-то говорил по этому поводу, но, вероятно, это был какой-то ранний курс, который я плохо помню. Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь о здравоохранении?",
"Возможно, вам будет интересно узнать, что более половины местных больниц в США являются некоммерческими. Только 21% из них являются коммерческими.",
"На самом деле, это интересно, кто финансирует некоммерческие организации? Я не верю, что все это благотворительность, поскольку существует так много благотворительных организаций."
] | Некоммерческие больницы в основном финансируются за счет благотворительных, религиозных или исследовательских/образовательных фондов. |
55 | I don't know about cost-accounting specifically but know of Jerome Lee Nicholson. Nicholson was known as a pioneer of the field. | Lee had major impacts in the field of cost accounting | [
"I am an accountant. What is your profession.",
"No profession here ha. Did you learn that Luca Pacioli was the one who setup the modern field in 1494?",
"I think my teacher did say something about that but it was probably an early course that I don't remember much. Can you tell me anything about healthcare?",
"It may interest you to know that more than half of the US community hospitals are non-profits. Only 21% are for-profit.",
"That is interesting actually, who funds the non-profits? I don't believe its all charity since there's so many charities.",
"Charities are a portion but other places that fund the non-profit hospitals include religion and research or educational funds.",
"I see, I'm sort of surprised research would give to non-profits when it seems in there interest to try for-profit. I've been working as accountant and wish to practice cost accounting, do you know anything about it?"
] | Jerome Lee (J. Lee) Nicholson (1863 - November 2, 1924) was an American accountant, industrial consultant, author and educator at the New York University and Columbia University, known as pioneer in cost accounting. | [
"Entailment",
"Uncooperative"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"Я бухгалтер. Назовите вашу профессию.",
"Здесь нет профессии, ха. Вы знали, что Лука Пачоли был тем, кто основал современное поле в 1494 году?",
"Кажется, мой преподаватель что-то говорил по этому поводу, но, вероятно, это был какой-то ранний курс, который я плохо помню. Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь о здравоохранении?",
"Возможно, вам будет интересно узнать, что более половины местных больниц в США являются некоммерческими. Только 21% из них являются коммерческими.",
"На самом деле, это интересно, кто финансирует некоммерческие организации? Я не верю, что все это благотворительность, поскольку существует так много благотворительных организаций.",
"Благотворительные организации - это часть, но другие учреждения, финансирующие некоммерческие больницы, включают религиозные и исследовательские или образовательные фонды.",
"Понятно, я немного удивлен, что исследования могут быть полезны некоммерческим организациям, когда кажется, что им интересно заниматься коммерческой деятельностью. Я работаю бухгалтером и хочу попрактиковаться в учете затрат, вы что-нибудь знаете об этом?"
] | Джером Ли Николсон (1863 - 2 ноября 1924) - американский бухгалтер, промышленный консультант, писатель и преподаватель Нью-Йоркского и Колумбийского университетов, известный как пионер в области учета затрат. |
55 | Well he was born in 1863 and he was an accountant, a consultant, as well as an author and educator. | My mistake. Nicholson. J. Lee Nicholson was an educator at Columbia | [
"I am an accountant. What is your profession.",
"No profession here ha. Did you learn that Luca Pacioli was the one who setup the modern field in 1494?",
"I think my teacher did say something about that but it was probably an early course that I don't remember much. Can you tell me anything about healthcare?",
"It may interest you to know that more than half of the US community hospitals are non-profits. Only 21% are for-profit.",
"That is interesting actually, who funds the non-profits? I don't believe its all charity since there's so many charities.",
"Charities are a portion but other places that fund the non-profit hospitals include religion and research or educational funds.",
"I see, I'm sort of surprised research would give to non-profits when it seems in there interest to try for-profit. I've been working as accountant and wish to practice cost accounting, do you know anything about it?",
"I don't know about cost-accounting specifically but know of Jerome Lee Nicholson. Nicholson was known as a pioneer of the field.",
"That is interesting to know, what else can you tell me about this Jerome Lee Nicholson?"
] | Jerome Lee (J. Lee) Nicholson (1863 - November 2, 1924) was an American accountant, industrial consultant, author and educator at the New York University and Columbia University, known as pioneer in cost accounting. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Я бухгалтер. Назовите вашу профессию.",
"Здесь нет профессии, ха. Вы знали, что Лука Пачоли был тем, кто основал современное поле в 1494 году?",
"Кажется, мой преподаватель что-то говорил по этому поводу, но, вероятно, это был какой-то ранний курс, который я плохо помню. Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь о здравоохранении?",
"Возможно, вам будет интересно узнать, что более половины местных больниц в США являются некоммерческими. Только 21% из них являются коммерческими.",
"На самом деле, это интересно, кто финансирует некоммерческие организации? Я не верю, что все это благотворительность, поскольку существует так много благотворительных организаций.",
"Благотворительные организации - это часть, но другие учреждения, финансирующие некоммерческие больницы, включают религиозные и исследовательские или образовательные фонды.",
"Понятно, я немного удивлен, что исследования могут быть полезны некоммерческим организациям, когда кажется, что им интересно заниматься коммерческой деятельностью. Я работаю бухгалтером и хочу попрактиковаться в учете затрат, вы что-нибудь знаете об этом?",
"Я не разбираюсь в бухгалтерском учете, но знаю Джерома Ли Николсона. Николсон был известен как пионер в этой области.",
"Интересно знать, что еще вы можете рассказать мне об этом Джероме Ли Николсоне?"
] | Джером Ли Николсон (1863 - 2 ноября 1924) - американский бухгалтер, промышленный консультант, писатель и преподаватель Нью-Йоркского и Колумбийского университетов, известный как пионер в области учета затрат. |
56 | Accounting is the measuring, processing, and communication of financial information about businesses and corporations. What makes you interested in it? | null | [
"I am really interested in going into the accounting field, what can you tell me about it ?"
] | Accounting or accountancy is the measurement, processing, and communication of financial information about economic entities such as businesses and corporations. | [
"Entailment"
] | [
"Question",
"Edification"
] | [
"Мне действительно интересно заняться бухгалтерским учетом, что вы можете мне рассказать об этом?"
] | Бухгалтерский учет - это измерение, обработка и передача финансовой информации о хозяйствующих субъектах, таких как предприятия и корпорации. |
56 | Do you want to go into financial accounting, management accounting, tax accounting, or cost accounting? | null | [
"I am really interested in going into the accounting field, what can you tell me about it ?",
"Accounting is the measuring, processing, and communication of financial information about businesses and corporations. What makes you interested in it?",
"i like handling financial affairs and i think i would be good at helping others"
] | Accounting can be divided into several fields including financial accounting, management accounting, external auditing, tax accounting and cost accounting. | [
"Entailment"
] | [
"Question",
"Edification"
] | [
"Мне действительно интересно заняться бухгалтерским учетом, что вы можете мне рассказать об этом?",
"Бухгалтерский учет - это измерение, обработка и передача финансовой информации о предприятиях и корпорациях. Что вас в нем интересует?",
"мне нравится заниматься финансовыми делами, и я думаю, что у меня получилось бы помогать другим"
] | Бухгалтерский учет можно разделить на несколько областей, включая финансовый учет, управленческий учет, внешний аудит, налоговый учет и учет затрат. |
56 | Oh, OK. Well, I have some history on accounting, it was established in 1494 by an Italian mathematician. | It's a good career to have, and it's been around for a long time. It was first established in 1494 by an Italian mathematician | [
"I am really interested in going into the accounting field, what can you tell me about it ?",
"Accounting is the measuring, processing, and communication of financial information about businesses and corporations. What makes you interested in it?",
"i like handling financial affairs and i think i would be good at helping others",
"Do you want to go into financial accounting, management accounting, tax accounting, or cost accounting?",
"management accounting seems like where its at right now"
] | The modern field was established by the Italian mathematician Luca Pacioli in 1494. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Мне действительно интересно заняться бухгалтерским учетом, что вы можете мне рассказать об этом?",
"Бухгалтерский учет - это измерение, обработка и передача финансовой информации о предприятиях и корпорациях. Что вас в нем интересует?",
"мне нравится заниматься финансовыми делами, и я думаю, что у меня получилось бы помогать другим",
"Вы хотите заняться финансовым учетом, управленческим учетом, налоговым учетом или учетом затрат?",
"управленческий учет, похоже, находится на том же уровне, что и сейчас"
] | Современное направление было создано итальянским математиком Лукой Пачоли в 1494 году. |
56 | His name was Luca Pacioli. | null | [
"I am really interested in going into the accounting field, what can you tell me about it ?",
"Accounting is the measuring, processing, and communication of financial information about businesses and corporations. What makes you interested in it?",
"i like handling financial affairs and i think i would be good at helping others",
"Do you want to go into financial accounting, management accounting, tax accounting, or cost accounting?",
"management accounting seems like where its at right now",
"Oh, OK. Well, I have some history on accounting, it was established in 1494 by an Italian mathematician.",
"what was that gentleman's name ?"
] | The modern field was established by the Italian mathematician Luca Pacioli in 1494. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Мне действительно интересно заняться бухгалтерским учетом, что вы можете мне рассказать об этом?",
"Бухгалтерский учет - это измерение, обработка и передача финансовой информации о предприятиях и корпорациях. Что вас в нем интересует?",
"мне нравится заниматься финансовыми делами, и я думаю, что у меня получилось бы помогать другим",
"Вы хотите заняться финансовым учетом, управленческим учетом, налоговым учетом или учетом затрат?",
"управленческий учет, похоже, находится на том же уровне, что и сейчас",
"О, хорошо. Ну, у меня есть кое-какие сведения о бухгалтерском учете, он был основан в 1494 году итальянским математиком.",
"как звали этого джентльмена?"
] | Современное направление было создано итальянским математиком Лукой Пачоли в 1494 году. |
56 | He was also a Franciscan friar and had collaborated with Leonardo da Vinci. | null | [
"I am really interested in going into the accounting field, what can you tell me about it ?",
"Accounting is the measuring, processing, and communication of financial information about businesses and corporations. What makes you interested in it?",
"i like handling financial affairs and i think i would be good at helping others",
"Do you want to go into financial accounting, management accounting, tax accounting, or cost accounting?",
"management accounting seems like where its at right now",
"Oh, OK. Well, I have some history on accounting, it was established in 1494 by an Italian mathematician.",
"what was that gentleman's name ?",
"His name was Luca Pacioli.",
"ah i think i have heard of him"
] | Fra Luca Bartolomeo de Pacioli (sometimes ''Paccioli'' or ''Paciolo''; 1447–1517) was an Italian mathematician, Franciscan friar, collaborator with Leonardo da Vinci, and a seminal contributor to the field now known as accounting. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Мне действительно интересно заняться бухгалтерским учетом, что вы можете мне рассказать об этом?",
"Бухгалтерский учет - это измерение, обработка и передача финансовой информации о предприятиях и корпорациях. Что вас в нем интересует?",
"мне нравится заниматься финансовыми делами, и я думаю, что у меня получилось бы помогать другим",
"Вы хотите заняться финансовым учетом, управленческим учетом, налоговым учетом или учетом затрат?",
"управленческий учет, похоже, находится на том же уровне, что и сейчас",
"О, хорошо. Ну, у меня есть кое-какие сведения о бухгалтерском учете, он был основан в 1494 году итальянским математиком.",
"как звали этого джентльмена?",
"Его звали Лука Пачоли.",
"а, кажется, я о нем слышал"
] | Фра Лука Бартоломео де Пачоли (иногда "Паччоли" или "Пачиоло"; 1447-1517) - итальянский математик, монах-францисканец, сотрудничавший с Леонардо да Винчи и внесший значительный вклад в область, ныне известную как бухгалтерский учет. |
57 | No, I'm a bot and can't do that sort of thing, though I know it's from the Latin word arcus. | Yes, actually! I enjoy archery very much. I actually found out it comes from (arcus) Latin! | [
"So I picked up archery recently and to my surprise, I really enjoy it. Have you ever tried?"
] | The word comes from the Latin ''arcus''. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Question",
"Ack."
] | [
"Недавно я увлеклась стрельбой из лука, и, к моему удивлению, мне это очень нравится. А вы когда-нибудь пробовали?"
] | Это слово происходит от латинского "arcus". |
57 | I don't know any, but I do know that a significant portion of English comes from Latinate and Romance sources. | I don't know many, but I do know that a significant portion of English comes from Latinate sources. | [
"So I picked up archery recently and to my surprise, I really enjoy it. Have you ever tried?",
"No, I'm a bot and can't do that sort of thing, though I know it's from the Latin word arcus.",
"What other Latin words do you know?"
] | However, a significant portion of the English vocabulary comes from Romance and Latinate sources. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Недавно я увлеклась стрельбой из лука, и, к моему удивлению, мне это очень нравится. А вы когда-нибудь пробовали?",
"Нет, я бот и не могу заниматься подобными вещами, хотя я знаю, что это от латинского слова arcus.",
"Какие еще латинские слова вы знаете?"
] | Однако значительная часть английской лексики заимствована из романских и латиноамериканских источников. |
57 | So, you think you could win consecutive matches (i.e., win streak), then? | I started when I was ten. I got a winning streak when I was 15, which means I won a consecutive sequence of games. | [
"So I picked up archery recently and to my surprise, I really enjoy it. Have you ever tried?",
"No, I'm a bot and can't do that sort of thing, though I know it's from the Latin word arcus.",
"What other Latin words do you know?",
"I don't know any, but I do know that a significant portion of English comes from Latinate and Romance sources.",
"Huh. Back to archery, I might start competitive archery. Maybe I'll get a little win streak going."
] | In sports, a winning streak is a consecutive sequence of won games, or won competitions. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Недавно я увлеклась стрельбой из лука, и, к моему удивлению, мне это очень нравится. А вы когда-нибудь пробовали?",
"Нет, я бот и не могу заниматься подобными вещами, хотя я знаю, что это от латинского слова arcus.",
"Какие еще латинские слова вы знаете?",
"Я не знаю ни одного из них, но знаю, что значительная часть английского языка происходит из латиноамериканских и романских источников.",
"Хм. Возвращаясь к стрельбе из лука, я, возможно, начну соревноваться в стрельбе из лука. Возможно, у меня будет небольшая серия побед."
] | В спорте победная серия - это последовательная последовательность выигранных игр или соревнований. |
57 | There is a series of international competitions called the ISU Junior Grand Prix, though it's put on by the International Skating Union. | You could enter the Junior Grand Prix! It's a series of international junior level competitions. | [
"So I picked up archery recently and to my surprise, I really enjoy it. Have you ever tried?",
"No, I'm a bot and can't do that sort of thing, though I know it's from the Latin word arcus.",
"What other Latin words do you know?",
"I don't know any, but I do know that a significant portion of English comes from Latinate and Romance sources.",
"Huh. Back to archery, I might start competitive archery. Maybe I'll get a little win streak going.",
"So, you think you could win consecutive matches (i.e., win streak), then?",
"I think I want to enter one but I have no idea where to start."
] | The 2010–11 ISU Junior Grand Prix was the 14th season of the ISU Junior Grand Prix, a series of international junior level competitions organized by the International Skating Union. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Advisement"
] | [
"Недавно я увлеклась стрельбой из лука, и, к моему удивлению, мне это очень нравится. А вы когда-нибудь пробовали?",
"Нет, я бот и не могу заниматься подобными вещами, хотя я знаю, что это от латинского слова arcus.",
"Какие еще латинские слова вы знаете?",
"Я не знаю ни одного из них, но знаю, что значительная часть английского языка происходит из латиноамериканских и романских источников.",
"Хм. Возвращаясь к стрельбе из лука, я, возможно, начну соревноваться в стрельбе из лука. Возможно, у меня будет небольшая серия побед.",
"Итак, вы думаете, что могли бы выигрывать матчи подряд (то есть иметь победную серию)?",
"Я думаю, что хочу войти в один из них, но понятия не имею, с чего начать."
] | Юниорский гран-при ISU 2010/11 стал 14-м сезоном юниорского Гран-при ISU, серии международных соревнований юниорского уровня, организованных Международным союзом конькобежцев. |
58 | Would you say you have a broken heart ? This term metaphor is for the intense emotional stress on feels | Thank you for sharing. I'm sorry to hear that. It sounds like you have the metaphorical ''broken heart''... with all that intense emotional, maybe even physical, stress and pain you're probably feeling. | [
"I am just devastated! My boyfriend broke up with me last night! I'm still crying!"
] | Broken heart (also known as a heartbreak or heartache) is a term metaphor for the intense emotional—and sometimes physical—stress or pain one feels at experiencing great longing. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Я просто опустошена! Вчера вечером мой парень порвал со мной! Я все еще плачу!"
] | Разбитое сердце (также известное как разбитое сердце или сердечная боль) — это термин, обозначающий сильный эмоциональный, а иногда и физический стресс или боль, которые человек испытывает, испытывая сильную тоску. |
58 | I can't answer you that, what I know about emotional pain is that it can cause broken heart syndrome if it is severe. | It what makes you a part of the human race, having those feelings.. it's a cross-cultural concept that's been around for at least 3,000 years when talking about losing someone you desire, or who you loved. Time heals all wounds, as they say. But there is such a thing as ''broken heart syndrome,'' where physical damage happens to the heart. You should monitor yourself closely if you don't start feeling better with time. | [
"I am just devastated! My boyfriend broke up with me last night! I'm still crying!",
"Would you say you have a broken heart ? This term metaphor is for the intense emotional stress on feels",
"It just hurts so much! Why did he have to break my heart? Metaphorically or otherwise! Will I ever get over it?"
] | Emotional pain that is severe can cause 'broken heart syndrome', including physical damage to the heart. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Advisement"
] | [
"Я просто опустошена! Вчера вечером мой парень порвал со мной! Я все еще плачу!",
"Вы бы сказали, что у вас разбито сердце? Этот термин -метафора для обозначения сильного эмоционального напряжения, связанного с ощущениями",
"Это так больно! Зачем ему понадобилось разбивать мне сердце? В переносном смысле или как-то иначе! Переживу ли я когда-нибудь это?"
] | Сильная эмоциональная боль может вызвать "синдром разбитого сердца", включая физическое повреждение сердца. |
58 | Well, what I can tell you is that the pain system is used to encourage humans to keep their close social relationships | Well.. take some positive stock in what you're feeling. That emotional pain you're feeling from your broken heart--not only is it natural, but it's believed to be part of the survival instinct. Your body wants you to maintain your close social relationships, and you feel pain when they're lost. It's classic ''social-attachment system'' theory. You're human! | [
"I am just devastated! My boyfriend broke up with me last night! I'm still crying!",
"Would you say you have a broken heart ? This term metaphor is for the intense emotional stress on feels",
"It just hurts so much! Why did he have to break my heart? Metaphorically or otherwise! Will I ever get over it?",
"I can't answer you that, what I know about emotional pain is that it can cause broken heart syndrome if it is severe.",
"I couldn't even go to work today, I am so stressed! I hate him!! I know that time will help, but right now I am so miserable!"
] | The ''social-attachment system'' uses the ''pain system'' to encourage humans to maintain their close social relationships by causing pain when those relationships are lost. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Advisement",
"Ack."
] | [
"Я просто опустошена! Вчера вечером мой парень порвал со мной! Я все еще плачу!",
"Вы бы сказали, что у вас разбито сердце? Этот термин -метафора для обозначения сильного эмоционального напряжения, связанного с ощущениями",
"Это так больно! Зачем ему понадобилось разбивать мне сердце? В переносном смысле или как-то иначе! Переживу ли я когда-нибудь это?",
"Я не могу ответить вам на этот вопрос, но что я знаю об эмоциональной боли, так это то, что она может вызвать синдром разбитого сердца, если она сильная.",
"Я даже не смогла пойти сегодня на работу, у меня такой стресс! Я ненавижу его!! Я знаю, что время поможет, но сейчас я так несчастна!"
] | "Система социальной привязанности" использует "систему боли", чтобы побудить людей поддерживать свои тесные социальные отношения, причиняя боль, когда эти отношения теряются. |
58 | If you say so, another thing I can tell you is that physical pain and the feelings of relationship loss are described by the same words in many cultures | Haha. Good point. Well, like I've been trying to say, it's a universal concept, and many cultures use the same word to describe the physical pain and feelings that come with their relationship loss. Throughout time, they made it through okay, and I'm sure you will, too. | [
"I am just devastated! My boyfriend broke up with me last night! I'm still crying!",
"Would you say you have a broken heart ? This term metaphor is for the intense emotional stress on feels",
"It just hurts so much! Why did he have to break my heart? Metaphorically or otherwise! Will I ever get over it?",
"I can't answer you that, what I know about emotional pain is that it can cause broken heart syndrome if it is severe.",
"I couldn't even go to work today, I am so stressed! I hate him!! I know that time will help, but right now I am so miserable!",
"Well, what I can tell you is that the pain system is used to encourage humans to keep their close social relationships",
"Well I'm glad I'm human, but my jerk boyfriend sure isn't!"
] | The concept is believed to be universal, with many cultures using the same words to describe both physical pain and the feelings associated with relationship loss. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я просто опустошена! Вчера вечером мой парень порвал со мной! Я все еще плачу!",
"Вы бы сказали, что у вас разбито сердце? Этот термин -метафора для обозначения сильного эмоционального напряжения, связанного с ощущениями",
"Это так больно! Зачем ему понадобилось разбивать мне сердце? В переносном смысле или как-то иначе! Переживу ли я когда-нибудь это?",
"Я не могу вам ответить на этот вопрос, но что я знаю об эмоциональной боли, так это то, что она может вызвать синдром разбитого сердца, если она сильная.",
"Я даже не смогла пойти сегодня на работу, у меня такой стресс! Я ненавижу его!! Я знаю, что время поможет, но сейчас я так несчастна!",
"Ну, что я могу вам сказать, так это то, что система обезболивания используется для того, чтобы побудить людей поддерживать тесные социальные отношения",
"Что ж, я рада, что я человек, но мой парень-придурок точно не человек!"
] | Считается, что это понятие универсально, поскольку во многих культурах используются одни и те же слова для описания как физической боли, так и чувств, связанных с потерей отношений. |
58 | Now speaking of the neurological process involved in heartache, did you know that this process is actually not know ? | We still haven't narrowed don the neurological processes involved, funny enough, of how we view heartache. But at least we know it involves involve the anterior cingulate cortex of the brain, which during stress may overstimulate the vagus nerve causing pain, nausea or muscle tightness in the chest. So, just monitor the symptoms. | [
"I am just devastated! My boyfriend broke up with me last night! I'm still crying!",
"Would you say you have a broken heart ? This term metaphor is for the intense emotional stress on feels",
"It just hurts so much! Why did he have to break my heart? Metaphorically or otherwise! Will I ever get over it?",
"I can't answer you that, what I know about emotional pain is that it can cause broken heart syndrome if it is severe.",
"I couldn't even go to work today, I am so stressed! I hate him!! I know that time will help, but right now I am so miserable!",
"Well, what I can tell you is that the pain system is used to encourage humans to keep their close social relationships",
"Well I'm glad I'm human, but my jerk boyfriend sure isn't!",
"If you say so, another thing I can tell you is that physical pain and the feelings of relationship loss are described by the same words in many cultures",
"Yeah, you're probably right. He just better not be seeing someone else!"
] | The neurological process involved in the perception of heartache is not known, but is thought to involve the anterior cingulate cortex of the brain, which during stress may overstimulate the vagus nerve causing pain, nausea or muscle tightness in the chest. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Advisement"
] | [
"Я просто опустошена! Вчера вечером мой парень порвал со мной! Я все еще плачу!",
"Вы бы сказали, что у вас разбито сердце? Этот термин -метафора для обозначения сильного эмоционального напряжения, связанного с ощущениями",
"Это так больно! Зачем ему понадобилось разбивать мне сердце? В переносном смысле или как-то иначе! Переживу ли я когда-нибудь это?",
"Я не могу вам ответить на этот вопрос, но что я знаю об эмоциональной боли, так это то, что она может вызвать синдром разбитого сердца, если она сильная.",
"Я даже не смогла пойти сегодня на работу, у меня такой стресс! Я ненавижу его!! Я знаю, что время поможет, но сейчас я так несчастна!",
"Ну, что я могу вам сказать, так это то, что система обезболивания используется для того, чтобы побудить людей поддерживать тесные социальные отношения",
"Что ж, я рада, что я человек, но мой парень-придурок точно не человек!",
"Если вы так считаете, то я могу сказать вам еще кое-что: физическая боль и чувство утраты отношений во многих культурах описываются одними и теми же словами",
"Да, наверное, ты права. Лучше бы ему просто не встречаться с кем-то еще!"
] | Неврологический процесс, связанный с восприятием сердечной боли, неизвестен, но считается, что в нем задействована передняя поясная кора головного мозга, которая во время стресса может чрезмерно стимулировать блуждающий нерв, вызывая боль, тошноту или мышечное напряжение в груди. |
59 | No, I'm a bot with no body. I know that a cardigan has an open front, though. | A cardigan is also called sweater,is a type of knitted garment | [
"I love to wear Cardigan's in the winter. Do you own any?"
] | A cardigan is a type of knitted garment (sweater) that has an open front. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я люблю носить кардиганы зимой. У вас есть такие?"
] | Кардиган - это вид вязаной одежды (свитера) с открытой передней частью. |
59 | Well, there are more modern versions that don't have buttons. | garment has no buttons and hangs open by design | [
"I love to wear Cardigan's in the winter. Do you own any?",
"No, I'm a bot with no body. I know that a cardigan has an open front, though.",
"What else can you tell me about them?"
] | A more modern version of the garment has no buttons and hangs open by design. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification"
] | [
"Я люблю носить кардиганы зимой. У вас есть такие?",
"Нет, я бот без тела. Но я знаю, что кардиган должен быть открытым спереди.",
"Что еще вы можете мне о них рассказать?"
] | Более современный вариант одежды не имеет пуговиц и по дизайну расстегивается. |
59 | The cardigan was named after James Brudenell, 7th Earl of Cardigan, a British Army Major General who led the Charge of the Light Brigade at the Battle of Balaclava. It was a period of the Crimean war | The cardigan was named after James Brudenell, 7th Earl of Cardigan, a British Army Major General who led the Charge of the Light Brigade at the Battle of Balaclava ,it was a period of the crimean war | [
"I love to wear Cardigan's in the winter. Do you own any?",
"No, I'm a bot with no body. I know that a cardigan has an open front, though.",
"What else can you tell me about them?",
"Well, there are more modern versions that don't have buttons.",
"Do you know where they originated?"
] | The cardigan was named after James Brudenell, 7th Earl of Cardigan, a British Army Major General who led the Charge of the Light Brigade at the Battle of Balaclava during the Crimean War. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я люблю носить кардиганы зимой. У вас есть такие?",
"Нет, я бот без тела. Но я знаю, что кардиган должен быть открытым спереди.",
"Что еще вы можете мне о них рассказать?",
"Ну, есть и более современные версии, у которых нет кнопок.",
"Вы знаете, откуда они взялись?"
] | Кардиган был назван в честь Джеймса Браденелла, 7-го графа Кардигана, генерал-майора британской армии, который возглавлял легкую бригаду в битве при Балаклаве во время Крымской войны. |
59 | I couldn't say, but they're modeled after British officers' wool waistcoats. | It is modelled after the knitted wool waistcoat,worn by the British officers during the war | [
"I love to wear Cardigan's in the winter. Do you own any?",
"No, I'm a bot with no body. I know that a cardigan has an open front, though.",
"What else can you tell me about them?",
"Well, there are more modern versions that don't have buttons.",
"Do you know where they originated?",
"The cardigan was named after James Brudenell, 7th Earl of Cardigan, a British Army Major General who led the Charge of the Light Brigade at the Battle of Balaclava. It was a period of the Crimean war",
"What kind of material are they generally made from?"
] | It is modelled after the knitted wool waistcoat that British officers supposedly wore during the war. | [
"Entailment",
"Uncooperative"
] | [
"Edification"
] | [
"Я люблю носить кардиганы зимой. У вас есть такие?",
"Нет, я бот без тела. Но я знаю, что кардиган должен быть открытым спереди.",
"Что еще вы можете мне о них рассказать?",
"Ну, есть и более современные версии, у которых нет кнопок.",
"Вы знаете, откуда они взялись?",
"Кардиган был назван в честь Джеймса Браденелла, 7-го графа Кардигана, генерал-майора британской армии, который возглавлял легкую бригаду в битве при Балаклаве. Это был период Крымской войны",
"Из какого материала они обычно изготавливаются?"
] | Он создан по образцу вязаного шерстяного жилета, который, предположительно, носили британские офицеры во время войны. |
59 | The legend of the event and the fame that Lord Cardigan achieved after the war led to the rise of the popularity of garments. | legend of the event and the fame that Lord Cardigan achieved after the war led to the rise of the popularity of garments | [
"I love to wear Cardigan's in the winter. Do you own any?",
"No, I'm a bot with no body. I know that a cardigan has an open front, though.",
"What else can you tell me about them?",
"Well, there are more modern versions that don't have buttons.",
"Do you know where they originated?",
"The cardigan was named after James Brudenell, 7th Earl of Cardigan, a British Army Major General who led the Charge of the Light Brigade at the Battle of Balaclava. It was a period of the Crimean war",
"What kind of material are they generally made from?",
"I couldn't say, but they're modeled after British officers' wool waistcoats.",
"That is very interesting. I do know they have become quite popular over the last few years."
] | The legend of the event and the fame that Lord Cardigan achieved after the war led to the rise of the garment's popularity. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я люблю носить кардиганы зимой. У вас есть такие?",
"Нет, я бот без тела. Но я знаю, что кардиган должен быть открытым спереди.",
"Что еще вы можете мне о них рассказать?",
"Ну, есть и более современные версии, у которых нет кнопок.",
"Вы знаете, откуда они взялись?",
"Кардиган был назван в честь Джеймса Браденелла, 7-го графа Кардигана, генерал-майора британской армии, который возглавлял легкую бригаду в битве при Балаклаве. Это был период Крымской войны",
"Из какого материала они обычно изготавливаются?",
"Я не могу сказать наверняка, но они сшиты по образцу шерстяных жилетов британских офицеров.",
"Это очень интересно. Я знаю, что за последние несколько лет они стали довольно популярны."
] | Легенда об этом событии и известность, которой лорд Кардиган добился после войны, привели к росту популярности этого предмета одежды. |
60 | Accounting has been called the ''language of business. | null | [
"I am aspiring to be an accountant. I want to know more about accounting"
] | Accounting, which has been called the ''language of business'', measures the results of an organization's economic activities and conveys this information to a variety of users, including investors, creditors, management, and regulators. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я стремлюсь стать бухгалтером. Я хочу узнать больше о бухгалтерском учете"
] | Бухгалтерский учет, который называют "языком бизнеса", измеряет результаты экономической деятельности организации и доводит эту информацию до сведения различных пользователей, включая инвесторов, кредиторов, руководство и регулирующие органы. |
60 | I don't know, but in many English-speaking countries, once you become a qualified accountant, you are called a Certified Public Accountant. | You need to get the title of CPA. Its for qualified accountants in numerous countries. | [
"I am aspiring to be an accountant. I want to know more about accounting",
"Accounting has been called the ''language of business.",
"I see. What course do i need to take to become an accountant?"
] | Certified Public Accountant (CPA) is the title of qualified accountants in numerous countries in the English-speaking world. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я стремлюсь стать бухгалтером. Я хочу узнать больше о бухгалтерском учете",
"Бухгалтерский учет был назван \"языком бизнеса\".",
"Я понимаю. Какой курс мне нужно пройти, чтобы стать бухгалтером?"
] | Сертифицированный бухгалтер (CPA) - это звание квалифицированных бухгалтеров во многих странах англоязычного мира. |
60 | That I don't know, but since we're on the subject of college, did you know there are 2,675 undergraduate schools in the US? | Yes, you need to go to a College. You have to apply for entrance to institutions. | [
"I am aspiring to be an accountant. I want to know more about accounting",
"Accounting has been called the ''language of business.",
"I see. What course do i need to take to become an accountant?",
"I don't know, but in many English-speaking countries, once you become a qualified accountant, you are called a Certified Public Accountant.",
"i see. do i need to get that in a university"
] | College admissions in the United States refers to the process of applying for entrance to institutions of higher education for undergraduate study at one of the nation's 2,675 schools. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я стремлюсь стать бухгалтером. Я хочу узнать больше о бухгалтерском учете",
"Бухгалтерский учет был назван \"языком бизнеса\".",
"Я понимаю. Какой курс мне нужно пройти, чтобы стать бухгалтером?",
"Я не знаю, но во многих англоязычных странах, как только вы становитесь квалифицированным бухгалтером, вас называют сертифицированным государственным бухгалтером.",
"я понимаю. нужно ли мне получать это в университете"
] | Прием в колледж в Соединенных Штатах относится к процессу подачи заявления о поступлении в высшие учебные заведения для получения степени бакалавра в одной из 2675 школ страны. |
60 | I don't know the exact number, but it's in the millions. | Just pick one. Million of people apply to college every year. | [
"I am aspiring to be an accountant. I want to know more about accounting",
"Accounting has been called the ''language of business.",
"I see. What course do i need to take to become an accountant?",
"I don't know, but in many English-speaking countries, once you become a qualified accountant, you are called a Certified Public Accountant.",
"i see. do i need to get that in a university",
"That I don't know, but since we're on the subject of college, did you know there are 2,675 undergraduate schools in the US?",
"Wow, that's a lot! How many students apply?"
] | Millions of high school students apply to college each year. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Advisement"
] | [
"Я стремлюсь стать бухгалтером. Я хочу узнать больше о бухгалтерском учете",
"Бухгалтерский учет был назван \"языком бизнеса\".",
"Я понимаю. Какой курс мне нужно пройти, чтобы стать бухгалтером?",
"Я не знаю, но во многих англоязычных странах, как только вы становитесь квалифицированным бухгалтером, вас называют сертифицированным государственным бухгалтером.",
"я понимаю. нужно ли мне получать это в университете",
"Этого я не знаю, но раз уж мы заговорили о колледже, знаете ли вы, что в США насчитывается 2675 школ для бакалавров?",
"Ого, это много! Сколько студентов подали заявки?"
] | Каждый год миллионы старшеклассников подают заявления в колледжи. |
61 | Archery is the sport, practice or skill of using a bow to propel arrows | null | [
"I've been thinking about trying out some archery."
] | Archery is the sport, practice or skill of using a bow to propel arrows. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я тут подумывал о том, чтобы попробовать себя в стрельбе из лука."
] | Стрельба из лука - это вид спорта, практика или навык использования лука для метания стрел. |
61 | The word comes from the Latin ''arcus'' | null | [
"I've been thinking about trying out some archery.",
"Archery is the sport, practice or skill of using a bow to propel arrows",
"What else may I need to know about it before trying it out?"
] | The word comes from the Latin ''arcus''. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Я тут подумывал о том, чтобы попробовать себя в стрельбе из лука.",
"Стрельба из лука - это вид спорта, практика или навык использования лука для метания стрел",
"Что еще мне может понадобиться знать о нем, прежде чем опробовать?"
] | Это слово происходит от латинского "arcus". |
61 | I actually do not, however I know that archery has been used for combat and hunting | archery has been used for hunting and combat. | [
"I've been thinking about trying out some archery.",
"Archery is the sport, practice or skill of using a bow to propel arrows",
"What else may I need to know about it before trying it out?",
"The word comes from the Latin ''arcus''",
"Interesting. Do you know what kind of bows people use?"
] | Historically, archery has been used for hunting and combat. | [
"Entailment",
"Uncooperative"
] | [
"Edification"
] | [
"Я тут подумывал о том, чтобы попробовать себя в стрельбе из лука.",
"Стрельба из лука - это вид спорта, практика или навык использования лука для метания стрел",
"Что еще мне может понадобиться знать о нем, прежде чем опробовать?",
"Это слово происходит от латинского \"arcus\".",
"Интересный. Знаете ли вы, какими луками пользуются люди?"
] | Исторически сложилось так, что стрельба из лука использовалась для охоты и ведения боя. |
61 | Well, one more thing I may add then is the fact that in modern times, archery is mostly a recreational activity and competitive sport. | Well today it's different, because it is a competitive sport and recreational activity. | [
"I've been thinking about trying out some archery.",
"Archery is the sport, practice or skill of using a bow to propel arrows",
"What else may I need to know about it before trying it out?",
"The word comes from the Latin ''arcus''",
"Interesting. Do you know what kind of bows people use?",
"I actually do not, however I know that archery has been used for combat and hunting",
"I don't think I wanna use it for either but I do wanna learn to use a bow on targets."
] | In modern times, it is mainly a competitive sport and recreational activity. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я тут подумывал о том, чтобы попробовать себя в стрельбе из лука.",
"Стрельба из лука - это вид спорта, практика или навык использования лука для метания стрел",
"Что еще мне может понадобиться знать о нем, прежде чем опробовать?",
"Это слово происходит от латинского \"arcus\".",
"Интересный. Знаете ли вы, какими луками пользуются люди?",
"На самом деле я этого не знаю, однако знаю, что стрельба из лука использовалась в бою и на охоте",
"Я не думаю, что захочу использовать его ни для того, ни для другого, но я действительно хочу научиться стрелять из лука по мишеням."
] | В наше время это в основном соревновательный вид спорта и развлекательная деятельность. |
62 | Nice, did you know that on the visible spectrum Green is the color located between blue and yellow? | I also like green. It is right between yellow and blue on the color wheel | [
"Colors are a lot of fun. My favorite to use in art is green."
] | Green is the color between blue and yellow on the visible spectrum. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"Цвета - это очень весело. Мой любимый цвет, который я использую в искусстве, - зеленый."
] | Зеленый - это цвет между синим и желтым в видимом спектре. |
62 | Have you ever used Crayola drawing crayons? Those were introduced in 1903 by Binney & Smith | I learned most about colors as a kid while using Crayola crayons. Can you believe Crayola has been around since 1903? | [
"Colors are a lot of fun. My favorite to use in art is green.",
"Nice, did you know that on the visible spectrum Green is the color located between blue and yellow?",
"Yep! And colors are really interesting with how you can mix them to make new colors."
] | Since the introduction of Crayola drawing crayons by Binney & Smith in 1903, more than two hundred distinctive colors have been produced in a wide variety of assortments. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Question"
] | [
"Цвета - это очень весело. Мой любимый цвет, который я использую в искусстве, - зеленый.",
"Милая, знаешь ли ты, что в видимом спектре зеленый - это цвет, расположенный между синим и желтым?",
"Да! И цвета действительно интересны тем, что их можно смешивать, чтобы получить новые оттенки."
] | С момента появления цветных карандашей Crayola в 1903 году компанией Binney & Smith было выпущено более двухсот различных цветов в широком ассортименте. |
62 | And another interesting fact is: The black Staonal Marking Crayon was the first crayon they produced, in 1902 | It is funny to think that they started with just one color...it was called the Black Staonal Marking Crayon | [
"Colors are a lot of fun. My favorite to use in art is green.",
"Nice, did you know that on the visible spectrum Green is the color located between blue and yellow?",
"Yep! And colors are really interesting with how you can mix them to make new colors.",
"Have you ever used Crayola drawing crayons? Those were introduced in 1903 by Binney & Smith",
"I loved to use those. I never thought about how old their company must be until now."
] | After several decades producing commercial pigments, Binney & Smith produced their first crayon, the black Staonal Marking Crayon, in 1902. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification"
] | [
"Цвета - это очень весело. Мой любимый цвет, который я использую в искусстве, - зеленый.",
"Милая, знаешь ли ты, что в видимом спектре зеленый - это цвет, расположенный между синим и желтым?",
"Да! И цвета действительно интересны тем, что их можно смешивать, чтобы получить новые оттенки.",
"Вы когда-нибудь пользовались мелками для рисования Crayola? Они были представлены в 1903 году компанией Binney & Smith",
"Мне нравилось ими пользоваться. До этого момента я никогда не задумывался о том, сколько лет, должно быть, их компании."
] | После нескольких десятилетий производства коммерческих пигментов компания Binney & Smith в 1902 году выпустила свой первый цветной карандаш - black Staonal Marking Crayon. |
62 | Well, they started out as a pigment supply company. Then they shifted gears to school and house products, like chalk and crayons | Well they started out as a pigment supply company. Then they shifted gears to school and house products like chalk and crayons | [
"Colors are a lot of fun. My favorite to use in art is green.",
"Nice, did you know that on the visible spectrum Green is the color located between blue and yellow?",
"Yep! And colors are really interesting with how you can mix them to make new colors.",
"Have you ever used Crayola drawing crayons? Those were introduced in 1903 by Binney & Smith",
"I loved to use those. I never thought about how old their company must be until now.",
"And another interesting fact is: The black Staonal Marking Crayon was the first crayon they produced, in 1902",
"Strange name, but it makes sense that they would start with the darkest color. It probably has the most applications."
] | Originally an industrial pigment supply company, Crayola soon shifted its focus to art products for home and school use, beginning with chalk, then crayons, followed later by colored pencils, markers, paints, modeling clay, and other related goods. | [
"Entailment"
] | [
"Ack.",
"Edification"
] | [
"Цвета - это очень весело. Мой любимый цвет, который я использую в искусстве, - зеленый.",
"Милая, знаешь ли ты, что в видимом спектре зеленый - это цвет, расположенный между синим и желтым?",
"Да! И цвета действительно интересны тем, что их можно смешивать, чтобы получить новые оттенки.",
"Вы когда-нибудь пользовались мелками для рисования Crayola? Они были представлены в 1903 году компанией Binney & Smith",
"Мне нравилось ими пользоваться. До этого момента я никогда не задумывался о том, сколько лет, должно быть, их компании.",
"И еще один интересный факт: черный карандаш для разметки Staonal был первым мелком, который они выпустили в 1902 году",
"Странное название, но вполне логично, что они будут начинаться с самого темного цвета. У него, вероятно, больше всего применений."
] | Первоначально компания Crayola занималась поставками промышленных пигментов, но вскоре переключила свое внимание на художественные товары для дома и школы, начав с мела, затем цветных карандашей, фломастеров, красок, пластилина и других сопутствующих товаров. |
62 | I am not sure about the exact date as well. But I know that they have produced more than 200 distinctive colors | Well they sure did expand from the one color. They now have over 200 varieties | [
"Colors are a lot of fun. My favorite to use in art is green.",
"Nice, did you know that on the visible spectrum Green is the color located between blue and yellow?",
"Yep! And colors are really interesting with how you can mix them to make new colors.",
"Have you ever used Crayola drawing crayons? Those were introduced in 1903 by Binney & Smith",
"I loved to use those. I never thought about how old their company must be until now.",
"And another interesting fact is: The black Staonal Marking Crayon was the first crayon they produced, in 1902",
"Strange name, but it makes sense that they would start with the darkest color. It probably has the most applications.",
"Well, they started out as a pigment supply company. Then they shifted gears to school and house products, like chalk and crayons",
"That's neat. I wonder when they started introducing new colors like green and blue."
] | Since the introduction of Crayola drawing crayons by Binney & Smith in 1903, more than two hundred distinctive colors have been produced in a wide variety of assortments. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Ack."
] | [
"Цвета - это очень весело. Мой любимый цвет, который я использую в искусстве, - зеленый.",
"Милая, знаешь ли ты, что в видимом спектре зеленый - это цвет, расположенный между синим и желтым?",
"Да! И цвета действительно интересны тем, что их можно смешивать, чтобы получить новые оттенки.",
"Вы когда-нибудь пользовались мелками для рисования Crayola? Они были представлены в 1903 году компанией Binney & Smith",
"Мне нравилось ими пользоваться. До этого момента я никогда не задумывался о том, сколько лет, должно быть, их компании.",
"И еще один интересный факт: черный карандаш для разметки Staonal был первым мелком, который они выпустили в 1902 году",
"Странное название, но вполне логично, что они будут начинаться с самого темного цвета. У него, вероятно, больше всего применений.",
"Что ж, они начинали как компания по поставке пигментов. Затем они переключились на товары для школы и дома, такие как мел и цветные карандаши",
"Это здорово. Интересно, когда они начали вводить новые цвета, такие как зеленый и синий?"
] | С момента появления цветных карандашей Crayola в 1903 году компанией Binney & Smith было выпущено более двухсот различных цветов в широком ассортименте. |
63 | That's too bad. Are you aware of the billing process? It involves a healthcare provider submitting claims to insurance companies for payment. | well, sometimes you gotta pay your medical bills! it's not easy for healthcare providers...they have to submit claims in order to get payment! | [
"I hate US healthcare - I have so many medical bills!"
] | The process involves a healthcare provider submitting, and following up on, claims with health insurance companies in order to receive payment for services rendered; such as treatments and investigations. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification",
"Advisement",
"Ack."
] | [
"Я ненавижу американское здравоохранение - у меня так много медицинских счетов!"
] | Этот процесс включает в себя подачу поставщиком медицинских услуг претензий в медицинские страховые компании и последующее рассмотрение этих претензий с целью получения оплаты за оказанные услуги, такие как лечение и обследования. |
63 | Ah, I see. There is a debate on healthcare reform in the US. It's a political issue. | yep, which is where there is such a debate about healthcare reform in the US. people want more medical coverage for less | [
"I hate US healthcare - I have so many medical bills!",
"That's too bad. Are you aware of the billing process? It involves a healthcare provider submitting claims to insurance companies for payment.",
"That's true but the prices seem outrageous! One night in the hospital is almost $10,000!"
] | The healthcare reform debate in the United States has been a political issue focusing upon increasing medical coverage, decreasing costs, insurance reform, and the philosophy of its provision, funding, and government involvement. | [
"Hallucination"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я ненавижу американское здравоохранение - у меня так много медицинских счетов!",
"Это очень плохо. Знаете ли вы о процессе выставления счетов? Это связано с тем, что поставщик медицинских услуг подает заявления в страховые компании о выплате.",
"Это правда, но цены кажутся запредельными! Одна ночь в больнице стоит почти 10 000 долларов!"
] | Дискуссия о реформе здравоохранения в Соединенных Штатах была политическим вопросом, сосредоточенным на увеличении охвата медицинским обслуживанием, снижении затрат, реформе страхования и философии его предоставления, финансировании и участии правительства. |
63 | It seems Donald Trump has made it a goal to replace Obamacare with his own healthcare reform plan. | well, unfortunately for you and others, since Trump has been elected he wants to repeal Obamacare, which was a step in the right direction for a second there | [
"I hate US healthcare - I have so many medical bills!",
"That's too bad. Are you aware of the billing process? It involves a healthcare provider submitting claims to insurance companies for payment.",
"That's true but the prices seem outrageous! One night in the hospital is almost $10,000!",
"Ah, I see. There is a debate on healthcare reform in the US. It's a political issue.",
"I just want it fair - I got Tylenol in the hospital and one pill was $500! I asked if my husband could just bring mine from home and they said no."
] | However, in the next election of Donald Trump as president, he campaigned to repeal and replace Obamacare and came up with a seven-point plan for healthcare reform. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Я ненавижу американское здравоохранение - у меня так много медицинских счетов!",
"Это очень плохо. Знаете ли вы о процессе выставления счетов? Это связано с тем, что поставщик медицинских услуг подает заявления в страховые компании о выплате.",
"Это правда, но цены кажутся запредельными! Одна ночь в больнице стоит почти 10 000 долларов!",
"- а, понимаю. В США идут дебаты о реформе здравоохранения. Это политический вопрос.",
"Я просто хочу, чтобы все было по-честному - я получила Тайленол в больнице, и одна таблетка стоила 500 долларов! Я спросила, может ли мой муж просто принести мою из дома, и мне сказали, что нет."
] | Однако на следующих выборах Дональда Трампа президентом он провел кампанию за отмену и замену Obamacare и разработал план реформы здравоохранения из семи пунктов. |
63 | Well, did you know that medical billing for decades was mostly done via paper? | yeah, that sounds pretty simple. kind of like how medical billing was pretty simple for years, done entirely on paper! | [
"I hate US healthcare - I have so many medical bills!",
"That's too bad. Are you aware of the billing process? It involves a healthcare provider submitting claims to insurance companies for payment.",
"That's true but the prices seem outrageous! One night in the hospital is almost $10,000!",
"Ah, I see. There is a debate on healthcare reform in the US. It's a political issue.",
"I just want it fair - I got Tylenol in the hospital and one pill was $500! I asked if my husband could just bring mine from home and they said no.",
"It seems Donald Trump has made it a goal to replace Obamacare with his own healthcare reform plan.",
"I still feel Obamacare didn't solve much - just added a tax to have others pay for other people. I like those clinics where there's a menu of services so you know the exact price of things."
] | For several decades, medical billing was done almost entirely on paper. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Edification",
"Ack."
] | [
"Я ненавижу американское здравоохранение - у меня так много медицинских счетов!",
"Это очень плохо. Знаете ли вы о процессе выставления счетов? Это связано с тем, что поставщик медицинских услуг подает заявления в страховые компании о выплате.",
"Это правда, но цены кажутся запредельными! Одна ночь в больнице стоит почти 10 000 долларов!",
"- а, понимаю. В США идут дебаты о реформе здравоохранения. Это политический вопрос.",
"Я просто хочу, чтобы все было по-честному - я получила Тайленол в больнице, и одна таблетка стоила 500 долларов! Я спросила, может ли мой муж просто принести мою из дома, и мне сказали, что нет.",
"Похоже, Дональд Трамп поставил перед собой цель заменить Obamacare своим собственным планом реформы здравоохранения.",
"Я по-прежнему считаю, что Obamacare мало что решила - просто добавила налог, чтобы другие платили за других людей. Мне нравятся клиники, где есть перечень услуг, так что вы знаете точную цену на все."
] | В течение нескольких десятилетий медицинские счета выставлялись почти исключительно на бумаге. |
64 | I don't know of any supplements, but the ancient Greek athletes would just eat lots of meat and drink lots of wine. | There are many different Bodybuilding supplements. Before there were supplements the ancient greeks would just consume massive amounts of meats. | [
"Hi! I'm looking for a bodybuilding supplement to add to my diet. Some guys at the gym recommended that I try one. Do you know anything about these supplements?"
] | Athletes in ancient Greece were advised to consume large quantities of meat and wine. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Привет! Я ищу добавки для бодибилдинга, которые можно было бы добавить в свой рацион. Ребята из спортзала порекомендовали мне попробовать одну из них. Вы что-нибудь знаете об этих добавках?"
] | Спортсменам в Древней Греции советовали употреблять большое количество мяса и вина. |
64 | There was a bodybuilder in the 1910s named Eugen Sandow who advocated dietary control as a way to enhance the growth of muscles. | One of the first persons to use Bodybuilding supplement was Eugen Sandow. in the 1910s. He advocated dietary control for muscle growth. | [
"Hi! I'm looking for a bodybuilding supplement to add to my diet. Some guys at the gym recommended that I try one. Do you know anything about these supplements?",
"I don't know of any supplements, but the ancient Greek athletes would just eat lots of meat and drink lots of wine.",
"Oh, for the protein?! I guess that's what I should look for in the supplement then, lots of protein!"
] | In the 1910s, Eugen Sandow, widely considered to be the first modern bodybuilder in the West, advocated the use of dietary control to enhance muscle growth. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Привет! Я ищу добавки для бодибилдинга, которые можно было бы добавить в свой рацион. Ребята из спортзала порекомендовали мне попробовать одну из них. Вы что-нибудь знаете об этих добавках?",
"Я не знаю ни о каких добавках, но древнегреческие спортсмены просто ели много мяса и пили много вина.",
"О, из-за протеина?! Думаю, это то, что мне следует искать в добавке, - много белка!"
] | В 1910-х годах Ойген Сэндоу, которого многие считают первым современным бодибилдером на Западе, выступал за использование диетического контроля для усиления роста мышц. |
64 | Yes, in 1994 an act abbreviated DSHEA was singed into law. | It depends on goals. In 1994, Dietary Supplement Health and Education Act went into effect in the USA to monitor Bodybuilding supplement | [
"Hi! I'm looking for a bodybuilding supplement to add to my diet. Some guys at the gym recommended that I try one. Do you know anything about these supplements?",
"I don't know of any supplements, but the ancient Greek athletes would just eat lots of meat and drink lots of wine.",
"Oh, for the protein?! I guess that's what I should look for in the supplement then, lots of protein!",
"There was a bodybuilder in the 1910s named Eugen Sandow who advocated dietary control as a way to enhance the growth of muscles.",
"Oh, I see. Are there any laws regarding supplements in the US?"
] | In October 1994, the Dietary Supplement Health and Education Act (DSHEA) was signed into law in the USA. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Привет! Я ищу добавки для бодибилдинга, которые можно было бы добавить в свой рацион. Ребята из спортзала порекомендовали мне попробовать одну из них. Вы что-нибудь знаете об этих добавках?",
"Я не знаю ни о каких добавках, но древнегреческие спортсмены просто ели много мяса и пили много вина.",
"О, из-за протеина?! Думаю, это то, что мне следует искать в добавке, - много белка!",
"В 1910-х годах жил бодибилдер по имени Юджин Сэндоу, который выступал за контроль над питанием как способ ускорить рост мышц.",
"- о, я понимаю. Существуют ли в США какие-либо законы, касающиеся пищевых добавок?"
] | В октябре 1994 года в США был подписан Закон о пищевых добавках для здоровья и образования (DSHEA). |
64 | Well now that the DSHEA went into effect, Bodybuilding supplement no longer have to go through the FDA before distributing the product. | null | [
"Hi! I'm looking for a bodybuilding supplement to add to my diet. Some guys at the gym recommended that I try one. Do you know anything about these supplements?",
"I don't know of any supplements, but the ancient Greek athletes would just eat lots of meat and drink lots of wine.",
"Oh, for the protein?! I guess that's what I should look for in the supplement then, lots of protein!",
"There was a bodybuilder in the 1910s named Eugen Sandow who advocated dietary control as a way to enhance the growth of muscles.",
"Oh, I see. Are there any laws regarding supplements in the US?",
"Yes, in 1994 an act abbreviated DSHEA was singed into law.",
"Does that mean that they are regulated by the FDA?"
] | Under DSHEA, responsibility for determining the safety of the dietary supplements changed from government to the manufacturer and supplements no longer required approval from the U.S. Food and Drug Administration (FDA) before distributing product. | [
"Entailment"
] | [
"Ack.",
"Edification"
] | [
"Привет! Я ищу добавки для бодибилдинга, которые можно было бы добавить в свой рацион. Ребята из спортзала порекомендовали мне попробовать одну из них. Вы что-нибудь знаете об этих добавках?",
"Я не знаю ни о каких добавках, но древнегреческие спортсмены просто ели много мяса и пили много вина.",
"О, из-за протеина?! Думаю, это то, что мне следует искать в добавке, - много белка!",
"В 1910-х годах жил бодибилдер по имени Юджин Сэндоу, который выступал за контроль над питанием как способ ускорить рост мышц.",
"- о, я понимаю. Существуют ли в США какие-либо законы, касающиеся пищевых добавок?",
"Да, в 1994 году был принят закон, сокращенно называемый DSHEA.",
"Означает ли это, что они регулируются Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов?"
] | В соответствии с DSHEA ответственность за определение безопасности пищевых добавок перешла от правительства к производителю, и добавки больше не требовали одобрения Управления по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA) перед распространением продукта. |
65 | Cool, did you know that Kurt Cobain's middle name was Donald? | Oh I still like Nirvana, Kurt Cobain's middle name was Donald! | [
"I was a huge fan of Nirvana and Kurt Cobain when I was younger."
] | Kurt Donald Cobain (February 20, 1967 – April 5, 1994) was an American singer, songwriter, and musician. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure"
] | [
"Когда я был моложе, я был большим поклонником Nirvana и Курта Кобейна."
] | Курт Дональд Кобейн (родился 20 февраля 1967 – 5 апреля 1994) - американский певец, автор песен и музыкант. |
65 | I do! Kurt Donald Cobain was born in 1967 and lived until 1994 | null | [
"I was a huge fan of Nirvana and Kurt Cobain when I was younger.",
"Cool, did you know that Kurt Cobain's middle name was Donald?",
"I never knew that. I was so sad when he died. Seems like so long ago. Do you remember what year that was?"
] | Kurt Donald Cobain (February 20, 1967 – April 5, 1994) was an American singer, songwriter, and musician. | [
"Entailment"
] | [
"Ack.",
"Edification"
] | [
"Когда я был моложе, я был большим поклонником Nirvana и Курта Кобейна.",
"Круто, а ты знал, что второе имя Курта Кобейна было Дональд?",
"Я никогда этого не знала. Мне было так грустно, когда он умер. Кажется, это было так давно. Ты помнишь, в каком году это было?"
] | Курт Дональд Кобейн (; 20 февраля 1967 – 5 апреля 1994) - американский певец, автор песен и музыкант. |
65 | I see, were you also aware that he was born in Aberdeen, Washington? | He it is unfortunate. Were you aware that he was born in Aberdeen, washington? | [
"I was a huge fan of Nirvana and Kurt Cobain when I was younger.",
"Cool, did you know that Kurt Cobain's middle name was Donald?",
"I never knew that. I was so sad when he died. Seems like so long ago. Do you remember what year that was?",
"I do! Kurt Donald Cobain was born in 1967 and lived until 1994",
"Oh wow. Longer ago than I realized. So unfortunate that he ended his own life."
] | Born in Aberdeen, Washington, Cobain formed the band Nirvana with Krist Novoselic and Aaron Burckhard in 1987 and established it as part of the Seattle music scene which later became known as grunge. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Question"
] | [
"Когда я был моложе, я был большим поклонником Nirvana и Курта Кобейна.",
"Круто, а ты знал, что второе имя Курта Кобейна было Дональд?",
"Я никогда этого не знала. Мне было так грустно, когда он умер. Кажется, это было так давно. Ты помнишь, в каком году это было?",
"Я делаю! Курт Дональд Кобейн родился в 1967 году и прожил до 1994 года",
"О, вау. Гораздо раньше, чем я думал. Как жаль, что он покончил с собой."
] | Кобейн родился в Абердине, штат Вашингтон, и в 1987 году вместе с Кристом Новоселичем и Аароном Буркхардом создал группу Nirvana, ставшую частью музыкальной сцены Сиэтла, которая позже стала известна как гранж. |
65 | I'm not sure, I don't know much about it. I do know that Nirvana's debut album was Bleach it released in 1989 | null | [
"I was a huge fan of Nirvana and Kurt Cobain when I was younger.",
"Cool, did you know that Kurt Cobain's middle name was Donald?",
"I never knew that. I was so sad when he died. Seems like so long ago. Do you remember what year that was?",
"I do! Kurt Donald Cobain was born in 1967 and lived until 1994",
"Oh wow. Longer ago than I realized. So unfortunate that he ended his own life.",
"I see, were you also aware that he was born in Aberdeen, Washington?",
"I was not aware. I wonder if that is a small or big place."
] | Nirvana's debut album ''Bleach'' was released on the independent record label Sub Pop in 1989. | [
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack.",
"Edification"
] | [
"Когда я был моложе, я был большим поклонником Nirvana и Курта Кобейна.",
"Круто, а ты знал, что второе имя Курта Кобейна было Дональд?",
"Я никогда этого не знала. Мне было так грустно, когда он умер. Кажется, это было так давно. Ты помнишь, в каком году это было?",
"Я делаю! Курт Дональд Кобейн родился в 1967 году и прожил до 1994 года",
"О, вау. Гораздо раньше, чем я думал. Как жаль, что он покончил с собой.",
"Я вижу, вы также знали, что он родился в Абердине, штат Вашингтон?",
"Я не знал. Интересно, это маленькое или большое место?"
] | Дебютный альбом Nirvana "Bleach" был выпущен на независимом лейбле Sub Pop в 1989 году. |
65 | Yeah, the thing about "Nevermind"'s success though is that the band got labeled as a "flagship band" for Gen X. | As do I, Nevermind was there massively successful album, and probably their most famous, it was after this album that Cobain was hailed as the spokesman of a generation. | [
"I was a huge fan of Nirvana and Kurt Cobain when I was younger.",
"Cool, did you know that Kurt Cobain's middle name was Donald?",
"I never knew that. I was so sad when he died. Seems like so long ago. Do you remember what year that was?",
"I do! Kurt Donald Cobain was born in 1967 and lived until 1994",
"Oh wow. Longer ago than I realized. So unfortunate that he ended his own life.",
"I see, were you also aware that he was born in Aberdeen, Washington?",
"I was not aware. I wonder if that is a small or big place.",
"I'm not sure, I don't know much about it. I do know that Nirvana's debut album was Bleach it released in 1989",
"That was a pretty good album, although I preferred their later work."
] | Following the success of ''Nevermind'', Nirvana was labeled ''the flagship band'' of Generation X, and Cobain hailed as ''the spokesman of a generation''. | [
"Hallucination",
"Entailment"
] | [
"Disclosure",
"Ack."
] | [
"Когда я был моложе, я был большим поклонником Nirvana и Курта Кобейна.",
"Круто, а ты знал, что второе имя Курта Кобейна было Дональд?",
"Я никогда этого не знала. Мне было так грустно, когда он умер. Кажется, это было так давно. Ты помнишь, в каком году это было?",
"Я делаю! Курт Дональд Кобейн родился в 1967 году и прожил до 1994 года",
"О, вау. Гораздо раньше, чем я думал. Как жаль, что он покончил с собой.",
"Я вижу, вы также знали, что он родился в Абердине, штат Вашингтон?",
"Я не знал. Интересно, это маленькое или большое место?",
"Я не уверен, я мало что об этом знаю. Я знаю только, что дебютным альбомом Nirvana был Bleach, выпущенный в 1989 году",
"Это был довольно хороший альбом, хотя я предпочел бы их более поздние работы."
] | После успеха "Nevermind" Nirvana была названа "флагманской группой" поколения X, а Кобейна провозгласили "представителем поколения". |
66 | In 1985, but you can refer to it as simply Discovery. | In 1985 but you can refer to it as simply Discovery) | [
"When was discovery channel formed?"
] | Discovery Channel (known as The Discovery Channel from 1985 to 1995, and often referred to as simply Discovery) is an American basic cable and satellite television channel (which is also delivered via IPTV, terrestrial television and internet television in other parts of the world) that is the flagship television property of Discovery Communications, a publicly traded company run by CEO David Zaslav. | [
"Entailment"
] | [
"Edification"
] | [
"Когда был создан discovery channel?"
] | Discovery Channel (с 1985 по 1995 год известный как Discovery Channel и часто называемый просто Discovery) - американский базовый канал кабельного и спутникового телевидения (который также транслируется через IPTV, наземное телевидение и интернет-телевидение в других частях мира), который является флагманским телевизионным каналом Discovery Communications, публично торгуемая компания, управляемая генеральным директором Дэвидом Заславом. |
66 | No actually, it is television property of Discovery Communications, a publicly traded company. | No actually, it is television property of Discovery Communications, a publicly traded company | [
"When was discovery channel formed?",
"In 1985, but you can refer to it as simply Discovery.",
"Is it government owned?"
] | Discovery Channel (known as The Discovery Channel from 1985 to 1995, and often referred to as simply Discovery) is an American basic cable and satellite television channel (which is also delivered via IPTV, terrestrial television and internet television in other parts of the world) that is the flagship television property of Discovery Communications, a publicly traded company run by CEO David Zaslav. | [
"Entailment"
] | [
"Ack.",
"Edification"
] | [
"Когда был создан discovery channel?",
"В 1985 году, но вы можете называть это просто открытием.",
"Принадлежит ли он государству?"
] | Discovery Channel (с 1985 по 1995 год известный как Discovery Channel и часто называемый просто Discovery) - американский базовый канал кабельного и спутникового телевидения (который также транслируется через IPTV, наземное телевидение и интернет-телевидение в других частях мира), который является флагманским телевизионным каналом Discovery Communications, публично торгуемая компания, управляемая генеральным директором Дэвидом Заславом. |
66 | I don't know, but the CEO of Discovery Communications is David Zaslav. | Its CEO David Zaslav was the one who got the idea of such a channel and founded it in his 30s | [
"When was discovery channel formed?",
"In 1985, but you can refer to it as simply Discovery.",
"Is it government owned?",
"No actually, it is television property of Discovery Communications, a publicly traded company.",
"Thats awesome. Who founded the company?"
] | Discovery Channel (known as The Discovery Channel from 1985 to 1995, and often referred to as simply Discovery) is an American basic cable and satellite television channel (which is also delivered via IPTV, terrestrial television and internet television in other parts of the world) that is the flagship television property of Discovery Communications, a publicly traded company run by CEO David Zaslav. | [
"Hallucination"
] | [
"Edification"
] | [
"Когда был создан discovery channel?",
"В 1985 году, но вы можете называть это просто открытием.",
"Принадлежит ли он государству?",
"Нет, на самом деле, это телевизионная собственность Discovery Communications, публичной компании.",
"Это потрясающе. Кто основал компанию?"
] | Discovery Channel (с 1985 по 1995 год известный как Discovery Channel и часто называемый просто Discovery) - американский базовый канал кабельного и спутникового телевидения (который также транслируется через IPTV, наземное телевидение и интернет-телевидение в других частях мира), который является флагманским телевизионным каналом Discovery Communications, публично торгуемая компания, управляемая генеральным директором Дэвидом Заславом. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.