winninghealth commited on
Commit
edd6376
·
verified ·
1 Parent(s): 1565183

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +35 -37
README.md CHANGED
@@ -78,55 +78,53 @@ response = tokenizer.batch_decode(generated_ids, skip_special_tokens=True)[0]
78
  以下是一些应用场景示例,展示如何使用模型进行翻译。
79
 
80
  1. **网页翻译:**
81
- - **场景:** 用户通过工具及简单系统提示,将外文网页内容翻译成母语。
82
- - **工具:** 沉浸式翻译
83
- <figure><img src="assets/20241216084737.png" style="zoom:40%;" /></figure>
84
- <figure><img src="assets/20241216084744.png" style="zoom:40%;" /></figure>
85
- <figure><img src="assets/20241216084809.png" style="zoom:40%;" /></figure>
86
- <figure><img src="assets/20241216085303.png" style="zoom:40%;" /></figure>
87
- <figure><img src="assets/20241216085311.png" style="zoom:40%;" /></figure>
88
 
89
  2. **学术论文翻译:**
90
- - **场景:** 用户使用工具翻译外文研究论文,辅助研究工作。
91
- - **工具:** 沉浸式翻译
92
- <figure><img src="assets/20241216084751.png" style="zoom:40%;" /></figure>
93
- <figure><img src="assets/20241216084757.png" style="zoom:40%;" /></figure>
94
 
95
  3. **社交媒体翻译:**
96
- - **场景:** 用户可以使用模型,将不同语言的社交媒体内容翻译成母语
97
- - **工具:** 沉浸式翻译
98
- <figure><img src="assets/20241216084803.png" style="zoom:40%;" /></figure>
99
 
100
- 4. **视频字幕翻译:**
101
- - **场景:** 用户利用工具,结合模型,直接翻译字幕文件并保存为文件。
102
- - **工具:** 沉浸式翻译
103
- <figure><img src="assets/20241216085700.png" style="zoom:30%;" /></figure>
104
 
105
- 5. **视频网站实时翻译:**
 
 
 
 
106
 
107
- - **场景:** 用户利用工具,结合模型,在观看互联网视频时实时生成字幕。
108
- - **工具:** 沉浸式翻译
109
- <figure><img src="assets/IMG_6875.GIF" style="zoom:60%;" /></figure>
110
- <figure><img src="assets/IMG_6877.GIF" style="zoom:65%;" /></figure>
111
-
112
- 6. **视频翻译与字幕压制:**
113
- - **场景:** 用户利用工具,结合模型,将外语视频生成带有翻译字幕的视频。
114
- - **工具:** VideoLingo
115
- <figure><img src="assets/IMG_6878.GIF" style="zoom:100%;" /></figure>
116
 
117
- 7. **数据集翻译:**
118
-
119
- - **场景:** 用户利用模型,将外语数据集进行翻译。
120
- - **工具:** wingpt-web-client
121
- <figure><img src="assets/093402.png" style="zoom:35%;" /></figure>
122
 
123
  **注意:** 以上示例展示了如何利用工具并结合 WiNGPT-Babel 模型进行文本翻译。你可以根据自己的需求和习惯,通过工具并将其应用到更多场景。
124
 
125
  ### 🌱 局限性
126
- **专业术语翻译:** 在法律、医学等高度专业领域、代码等,翻译结果可能存在偏差
127
- **文学作品翻译:** 对于文学作品中的修辞、隐喻等,可能无法完美传达原文意境
128
- **长文本翻译:** 在处理超长文本时,可能会出现翻译错误或者幻觉问题,需要进行分段处理
129
- **多语言适配:** 目前主要在中英语言场景里进行使用,其他语言需要更多的测试和反馈
130
 
131
  ## 许可证
132
 
 
78
  以下是一些应用场景示例,展示如何使用模型进行翻译。
79
 
80
  1. **网页翻译:**
81
+ - **场景:** 用户通过工具及简单系统提示,将外文网页内容翻译成母语。
82
+ - **工具:** 沉浸式翻译
83
+ <figure><img src="assets/20241216084737.png" style="zoom:40%;" /></figure>
84
+ <figure><img src="assets/20241216084744.png" style="zoom:40%;" /></figure>
85
+ <figure><img src="assets/20241216084809.png" style="zoom:40%;" /></figure>
86
+ <figure><img src="assets/20241216085303.png" style="zoom:40%;" /></figure>
87
+ <figure><img src="assets/20241216085311.png" style="zoom:40%;" /></figure>
88
 
89
  2. **学术论文翻译:**
90
+ - **场景:** 用户使用工具翻译外文研究论文,辅助研究工作。
91
+ - **工具:** 沉浸式翻译
92
+ <figure><img src="assets/20241216084751.png" style="zoom:40%;" /></figure>
93
+ <figure><img src="assets/20241216084757.png" style="zoom:40%;" /></figure>
94
 
95
  3. **社交媒体翻译:**
96
+ - **场景:** 用户可以使用模型,将不同语言的社交媒体内容翻译成母语
97
+ - **工具:** 沉浸式翻译
98
+ <figure><img src="assets/20241216084803.png" style="zoom:40%;" /></figure>
99
 
100
+ 5. **视频字幕翻译:**
101
+ - **场景:** 用户利用工具,结合模型,直接翻译字幕文件并保存为文件。
102
+ - **工具:** 沉浸式翻译
103
+ <figure><img src="assets/20241216085700.png" style="zoom:30%;" /></figure>
104
 
105
+ 6. **视频网站实时翻译:**
106
+ - **场景:** 用户利用工具,结合模型,在观看互联网视频时实时生成字幕。
107
+ - **工具:** 沉浸式翻译
108
+ <figure><img src="assets/IMG_6875.GIF" style="zoom:60%;" /></figure>
109
+ <figure><img src="assets/IMG_6877.GIF" style="zoom:65%;" /></figure>
110
 
111
+ 7. **视频翻译与字幕压制:**
112
+ - **场景:** 用户利用工具,结合模型,将外语视频生成带有翻译字幕的视频。
113
+ - **工具:** VideoLingo
114
+ <figure><img src="assets/IMG_6878.GIF" style="zoom:100%;" /></figure>
 
 
 
 
 
115
 
116
+ 9. **数据集翻译:**
117
+ - **场景:** 用户利用模型,将外语数据集进行翻译。
118
+ - **工具:** wingpt-web-client
119
+ <figure><img src="assets/093402.png" style="zoom:35%;" /></figure>
 
120
 
121
  **注意:** 以上示例展示了如何利用工具并结合 WiNGPT-Babel 模型进行文本翻译。你可以根据自己的需求和习惯,通过工具并将其应用到更多场景。
122
 
123
  ### 🌱 局限性
124
+ - **专业术语翻译:** 在法律、医学等高度专业领域、代码等,翻译结果可能存在偏差
125
+ - **文学作品翻译:** 对于文学作品中的修辞、隐喻等,可能无法完美传达原文意境
126
+ - **长文本翻译:** 在处理超长文本时,可能会出现翻译错误或者幻觉问题,需要进行分段处理
127
+ - **多语言适配:** 目前主要在中英语言场景里进行使用,其他语言需要更多的测试和反馈
128
 
129
  ## 许可证
130