Spaces:
				
			
			
	
			
			
		Runtime error
		
	
	
	
			
			
	
	
	
	
		
		
		Runtime error
		
	update English translation
Browse files- docs/translate_english.json +154 -1
    	
        docs/translate_english.json
    CHANGED
    
    | @@ -1512,5 +1512,158 @@ | |
| 1512 | 
             
                "窗口布局": "Window Layout",
         | 
| 1513 | 
             
                "以下配置可以优化体验": "The following configurations can optimize the experience",
         | 
| 1514 | 
             
                "OpenAI绑了信用卡的用户可以填 16 或者更高": "Users who have bound their credit card to OpenAI can fill in 16 or higher",
         | 
| 1515 | 
            -
                "如果OpenAI不响应": "If OpenAI does not respond"
         | 
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
| 1516 | 
             
            }
         | 
|  | |
| 1512 | 
             
                "窗口布局": "Window Layout",
         | 
| 1513 | 
             
                "以下配置可以优化体验": "The following configurations can optimize the experience",
         | 
| 1514 | 
             
                "OpenAI绑了信用卡的用户可以填 16 或者更高": "Users who have bound their credit card to OpenAI can fill in 16 or higher",
         | 
| 1515 | 
            +
                "如果OpenAI不响应": "If OpenAI does not respond",
         | 
| 1516 | 
            +
                "Latex英文纠错": "LatexEnglishCorrection",
         | 
| 1517 | 
            +
                "总结音视频": "SummaryAudioVideo",
         | 
| 1518 | 
            +
                "动画生成": "AnimationGeneration",
         | 
| 1519 | 
            +
                "数学动画生成manim": "MathematicalAnimationGenerationManim",
         | 
| 1520 | 
            +
                "test_数学动画生成manim": "test_MathematicalAnimationGenerationManim",
         | 
| 1521 | 
            +
                "这里借用了 https": "Here uses https",
         | 
| 1522 | 
            +
                "在相对论中": "In relativity",
         | 
| 1523 | 
            +
                "找不到任何音频或视频文件": "Cannot find any audio or video files",
         | 
| 1524 | 
            +
                "广义坐标": "Generalized coordinates",
         | 
| 1525 | 
            +
                "导入依赖失败": "Failed to import dependencies",
         | 
| 1526 | 
            +
                "相对速度": "Relative velocity",
         | 
| 1527 | 
            +
                "循环监听已打开频道的消息": "Loop to listen to messages in an open channel",
         | 
| 1528 | 
            +
                "秒 s": "Seconds s",
         | 
| 1529 | 
            +
                "提取视频中的音频": "Extract audio from video",
         | 
| 1530 | 
            +
                "解析为简体中文": "Parse to Simplified Chinese",
         | 
| 1531 | 
            +
                "等待Claude响应": "Waiting for Claude's response",
         | 
| 1532 | 
            +
                "请继续分析其他源代码": "Please continue to analyze other source code",
         | 
| 1533 | 
            +
                "3. 勒让德变换公式": "3. Lorentz transformation formula",
         | 
| 1534 | 
            +
                "需要被切割的音频文件名": "Name of audio file to be cut",
         | 
| 1535 | 
            +
                "Claude回复的片段": "Fragment replied by Claude",
         | 
| 1536 | 
            +
                "拉格朗日量": "Lagrangian",
         | 
| 1537 | 
            +
                "暂时不支持历史消息": "Historical messages are not supported temporarily",
         | 
| 1538 | 
            +
                "从而更全面地理解项目的整体功能": "So as to have a more comprehensive understanding of the overall function of the project",
         | 
| 1539 | 
            +
                "建议暂时不要使用": "It is recommended not to use it temporarily",
         | 
| 1540 | 
            +
                "整理结果为压缩包": "Organize the results into a compressed package",
         | 
| 1541 | 
            +
                "焦耳 J": "Joule J",
         | 
| 1542 | 
            +
                "其中 $t$ 为时间": "Where $t$ is time",
         | 
| 1543 | 
            +
                "将三个方程变形为增广矩阵形式": "Transform three equations into augmented matrix form",
         | 
| 1544 | 
            +
                "获取已打开频道的最新消息并返回消息列表": "Get the latest messages from the opened channel and return a list of messages",
         | 
| 1545 | 
            +
                "str类型": "str type",
         | 
| 1546 | 
            +
                "所有音频都总结完成了吗": "Are all audio summaries completed?",
         | 
| 1547 | 
            +
                "SummaryAudioVideo内容": "SummaryAudioVideo content",
         | 
| 1548 | 
            +
                "使用教程详情见 request_llm/README.md": "See request_llm/README.md for detailed usage instructions",
         | 
| 1549 | 
            +
                "删除中间文件夹": "Delete intermediate folder",
         | 
| 1550 | 
            +
                "Claude组件初始化成功": "Claude component initialized successfully",
         | 
| 1551 | 
            +
                "$c$ 是光速": "$c$ is the speed of light",
         | 
| 1552 | 
            +
                "参考文献转Bib": "Convert reference to Bib",
         | 
| 1553 | 
            +
                "发送到openai音频解析终端": "Send to openai audio parsing terminal",
         | 
| 1554 | 
            +
                "不能加载Claude组件": "Cannot load Claude component",
         | 
| 1555 | 
            +
                "千克 kg": "Kilogram kg",
         | 
| 1556 | 
            +
                "切割音频文件": "Cut audio file",
         | 
| 1557 | 
            +
                "方法": "Method",
         | 
| 1558 | 
            +
                "设置API_KEY": "Set API_KEY",
         | 
| 1559 | 
            +
                "然后转移到指定的另一个路径中": "Then move to a specified path",
         | 
| 1560 | 
            +
                "正在加载Claude组件": "Loading Claude component",
         | 
| 1561 | 
            +
                "极端速度v下的一个相对独立观测者测得的时间": "The time measured by a relatively independent observer at extreme speed v",
         | 
| 1562 | 
            +
                "广义速度": "Generalized velocity",
         | 
| 1563 | 
            +
                "粒子的固有": "Intrinsic of particle",
         | 
| 1564 | 
            +
                "一个包含所有切割音频片段文件路径的列表": "A list containing the file paths of all segmented audio clips",
         | 
| 1565 | 
            +
                "/gpt_log/翻译-": "Translation log-",
         | 
| 1566 | 
            +
                "计算文件总时长和切割点": "Calculate total duration and cutting points of the file",
         | 
| 1567 | 
            +
                "总结音频": "Summarize audio",
         | 
| 1568 | 
            +
                "作者": "Author",
         | 
| 1569 | 
            +
                "音频内容是": "The content of the audio is",
         | 
| 1570 | 
            +
                "\\frac{v^2}{c^2}}}$ 是洛伦兹因子": "$\\frac{v^2}{c^2}}}$ is the Lorentz factor",
         | 
| 1571 | 
            +
                "辅助gpt生成代码": "Assist GPT in generating code",
         | 
| 1572 | 
            +
                "读取文件内容到内存": "Read file content into memory",
         | 
| 1573 | 
            +
                "以秒为单位": "In seconds",
         | 
| 1574 | 
            +
                "米每秒 m/s": "Meters per second m/s",
         | 
| 1575 | 
            +
                "物体的质量": "Mass of the object",
         | 
| 1576 | 
            +
                "请对下面的音频片段做概述": "Please summarize the following audio clip",
         | 
| 1577 | 
            +
                "t是原始坐标系下的物理量": "t is a physical quantity in the original coordinate system",
         | 
| 1578 | 
            +
                "获取回复": "Get reply",
         | 
| 1579 | 
            +
                "正在处理": "Processing",
         | 
| 1580 | 
            +
                "将音频解析为简体中文": "Parse audio into Simplified Chinese",
         | 
| 1581 | 
            +
                "音频解析结果": "Audio parsing result",
         | 
| 1582 | 
            +
                "在这里放一些网上搜集的demo": "Put some demos collected online here",
         | 
| 1583 | 
            +
                "”的主要内容": "The main content of ",
         | 
| 1584 | 
            +
                "将": "Convert",
         | 
| 1585 | 
            +
                "请用一句话概括这些文件的整体功能": "Please summarize the overall function of these files in one sentence",
         | 
| 1586 | 
            +
                "P.S. 其他可用的模型还包括": "P.S. Other available models include",
         | 
| 1587 | 
            +
                "创建存储切割音频的文件夹": "Create folder to store segmented audio",
         | 
| 1588 | 
            +
                "片段": "Segment",
         | 
| 1589 | 
            +
                "批量SummaryAudioVideo": "Batch Summary Audio Video",
         | 
| 1590 | 
            +
                "单位": "Unit",
         | 
| 1591 | 
            +
                "1. 等效质量-能量关系式": "1. Equivalent quality-energy relationship formula",
         | 
| 1592 | 
            +
                "模型选择是": "Model selection is",
         | 
| 1593 | 
            +
                "使用中文总结音频“": "Use Chinese to summarize audio",
         | 
| 1594 | 
            +
                "音频文件名": "Audio file name",
         | 
| 1595 | 
            +
                "LLM_MODEL是默认选中的模型": "LLM_MODEL is the default selected model",
         | 
| 1596 | 
            +
                "异步方法": "Asynchronous method",
         | 
| 1597 | 
            +
                "文本碎片重组为完整的tex文件": "Reassemble text fragments into a complete tex file",
         | 
| 1598 | 
            +
                "请对这部分内容进行语法矫正": "Please correct the grammar of this part",
         | 
| 1599 | 
            +
                "打开你的科学上网软件查看代理的协议": "Open your scientific Internet access software to view the proxy agreement",
         | 
| 1600 | 
            +
                "调用openai api 使用whisper-1模型": "Call openai api to use whisper-1 model",
         | 
| 1601 | 
            +
                "此处可以输入解析提示": "Parsing tips can be entered here",
         | 
| 1602 | 
            +
                "报告如何远程获取": "Report how to obtain remotely",
         | 
| 1603 | 
            +
                "将代码转为动画": "Convert code to animation",
         | 
| 1604 | 
            +
                "Claude失败": "Claude failed",
         | 
| 1605 | 
            +
                "等待Claude响应中": "Waiting for Claude's response",
         | 
| 1606 | 
            +
                "目前不支持历史消息查询": "Historical message queries are currently not supported",
         | 
| 1607 | 
            +
                "把某个路径下所有文件压缩": "Compress all files under a certain path",
         | 
| 1608 | 
            +
                "论文概况": "Overview of the paper",
         | 
| 1609 | 
            +
                "参见https": "See https",
         | 
| 1610 | 
            +
                "如果要使用Claude": "If you want to use Claude",
         | 
| 1611 | 
            +
                "2. 洛伦兹变换式": "2. Lorentz transformation formula",
         | 
| 1612 | 
            +
                "通过调用conversations_open方法打开一个频道": "Open a channel by calling the conversations_open method",
         | 
| 1613 | 
            +
                "当前参数": "Current parameters",
         | 
| 1614 | 
            +
                "安装Claude的依赖": "Install Claude's dependencies",
         | 
| 1615 | 
            +
                "生成的视频文件路径": "Generated video file path",
         | 
| 1616 | 
            +
                "注意目前不能多人同时调用Claude接口": "Note that multiple people cannot currently call the Claude interface at the same time",
         | 
| 1617 | 
            +
                "获取Slack消息失败": "Failed to get Slack message",
         | 
| 1618 | 
            +
                "翻译结果": "Translation result",
         | 
| 1619 | 
            +
                "调用Claude时": "When calling Claude",
         | 
| 1620 | 
            +
                "已知某些代码的局部作用是": "It is known that the local effect of some code is",
         | 
| 1621 | 
            +
                "根据给定的切割时长将音频文件切割成多个片段": "Cut the audio file into multiple segments according to the given cutting duration",
         | 
| 1622 | 
            +
                "请稍候": "Please wait",
         | 
| 1623 | 
            +
                "向已打开的频道发送一条文本消息": "Send a text message to the opened channel",
         | 
| 1624 | 
            +
                "每个切割音频片段的时长": "The duration of each cut audio segment",
         | 
| 1625 | 
            +
                "Claude响应缓慢": "Claude responds slowly",
         | 
| 1626 | 
            +
                "然后重启程序": "Then restart the program",
         | 
| 1627 | 
            +
                "因为在同一个频道里存在多人使用时历史消息渗透问题": "Because there is a problem of historical message penetration when multiple people use it in the same channel",
         | 
| 1628 | 
            +
                "其中": "Among them",
         | 
| 1629 | 
            +
                "gpt写的": "Written by GPT",
         | 
| 1630 | 
            +
                "报告已经添加到右侧“文件上传区”": "The report has been added to the 'File Upload Area' on the right",
         | 
| 1631 | 
            +
                "目前支持的格式": "Supported formats at present",
         | 
| 1632 | 
            +
                "英文Latex项目全文纠错": "Full-text correction of English Latex projects",
         | 
| 1633 | 
            +
                "光速": "Speed of light",
         | 
| 1634 | 
            +
                "表示频道ID": "Representing channel ID",
         | 
| 1635 | 
            +
                "读取音频文件": "Reading audio files",
         | 
| 1636 | 
            +
                "数学AnimationGeneration": "Mathematical Animation Generation",
         | 
| 1637 | 
            +
                "开始生成动画": "Start generating animation",
         | 
| 1638 | 
            +
                "否则将导致每个人的Claude问询历史互相渗透": "Otherwise, everyone's Claude inquiry history will be mutually infiltrated",
         | 
| 1639 | 
            +
                "如果需要使用Slack Claude": "If you need to use Slack Claude",
         | 
| 1640 | 
            +
                "防止丢失最后一条消息": "Prevent the last message from being lost",
         | 
| 1641 | 
            +
                "开始": "Start",
         | 
| 1642 | 
            +
                "Claude响应异常": "Claude responds abnormally",
         | 
| 1643 | 
            +
                "并将返回的频道ID保存在属性CHANNEL_ID中": "And save the returned channel ID in the property CHANNEL_ID",
         | 
| 1644 | 
            +
                "4. 时间膨胀公式": "4. Time dilation formula",
         | 
| 1645 | 
            +
                "属性": "Attribute",
         | 
| 1646 | 
            +
                "一些常见的公式包括": "Some common formulas include",
         | 
| 1647 | 
            +
                "时间": "Time",
         | 
| 1648 | 
            +
                "物体的能量": "Energy of an object",
         | 
| 1649 | 
            +
                "对整个Latex项目进行纠错": "Correcting the entire Latex project",
         | 
| 1650 | 
            +
                "此插件处于开发阶段": "This plugin is in the development stage",
         | 
| 1651 | 
            +
                "实现消息发送、接收等功能": "Implement message sending, receiving and other functions",
         | 
| 1652 | 
            +
                "生成数学动画": "Generate mathematical animations",
         | 
| 1653 | 
            +
                "设置OpenAI密钥和模型": "Set OpenAI key and model",
         | 
| 1654 | 
            +
                "默认值为1000": "Default value is 1000",
         | 
| 1655 | 
            +
                "调用whisper模型音频转文字": "Call whisper model to convert audio to text",
         | 
| 1656 | 
            +
                "否则结束循环": "Otherwise end the loop",
         | 
| 1657 | 
            +
                "等待Claude回复的片段": "Wait for the segment replied by Claude",
         | 
| 1658 | 
            +
                "这些公式描述了质量-能量转换、相对论引起的��间时变形、描述物理系统的拉格朗日力学、以及时间膨胀等现象": "These formulas describe phenomena such as mass-energy conversion, space-time deformation caused by relativity, Lagrangian mechanics describing physical systems, and time dilation.",
         | 
| 1659 | 
            +
                "则无需填写NEWBING_COOKIES": "Then there is no need to fill in NEWBING_COOKIES",
         | 
| 1660 | 
            +
                "SlackClient类用于与Slack API进行交互": "The SlackClient class is used to interact with the Slack API",
         | 
| 1661 | 
            +
                "同时它必须被包含在AVAIL_LLM_MODELS切换列表中": "At the same time, it must be included in the AVAIL_LLM_MODELS switch list",
         | 
| 1662 | 
            +
                "段音频完成了吗": "Is the segment audio completed?",
         | 
| 1663 | 
            +
                "提取文件扩展名": "Extract the file extension",
         | 
| 1664 | 
            +
                "段音频的第": "The",
         | 
| 1665 | 
            +
                "段音频的主要内容": "The main content of the segment audio is",
         | 
| 1666 | 
            +
                "z$ 分别是空间直角坐标系中的三个坐标": "z$, respectively, are the three coordinates in the spatial rectangular coordinate system",
         | 
| 1667 | 
            +
                "这个是怎么识别的呢我也不清楚": "I'm not sure how this is recognized",
         | 
| 1668 | 
            +
                "从现在起": "From now on"
         | 
| 1669 | 
             
            }
         |