new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

Mar 12

Global MMLU: Understanding and Addressing Cultural and Linguistic Biases in Multilingual Evaluation

Cultural biases in multilingual datasets pose significant challenges for their effectiveness as global benchmarks. These biases stem not only from language but also from the cultural knowledge required to interpret questions, reducing the practical utility of translated datasets like MMLU. Furthermore, translation often introduces artifacts that can distort the meaning or clarity of questions in the target language. A common practice in multilingual evaluation is to rely on machine-translated evaluation sets, but simply translating a dataset is insufficient to address these challenges. In this work, we trace the impact of both of these issues on multilingual evaluations and ensuing model performances. Our large-scale evaluation of state-of-the-art open and proprietary models illustrates that progress on MMLU depends heavily on learning Western-centric concepts, with 28% of all questions requiring culturally sensitive knowledge. Moreover, for questions requiring geographic knowledge, an astounding 84.9% focus on either North American or European regions. Rankings of model evaluations change depending on whether they are evaluated on the full portion or the subset of questions annotated as culturally sensitive, showing the distortion to model rankings when blindly relying on translated MMLU. We release Global-MMLU, an improved MMLU with evaluation coverage across 42 languages -- with improved overall quality by engaging with compensated professional and community annotators to verify translation quality while also rigorously evaluating cultural biases present in the original dataset. This comprehensive Global-MMLU set also includes designated subsets labeled as culturally sensitive and culturally agnostic to allow for more holistic, complete evaluation.

SCALE: Synergized Collaboration of Asymmetric Language Translation Engines

In this paper, we introduce SCALE, a collaborative framework that connects compact Specialized Translation Models (STMs) and general-purpose Large Language Models (LLMs) as one unified translation engine. By introducing translation from STM into the triplet in-context demonstrations, SCALE unlocks refinement and pivoting ability of LLM, thus mitigating language bias of LLM and parallel data bias of STM, enhancing LLM speciality without sacrificing generality, and facilitating continual learning without expensive LLM fine-tuning. Our comprehensive experiments show that SCALE significantly outperforms both few-shot LLMs (GPT-4) and specialized models (NLLB) in challenging low-resource settings. Moreover, in Xhosa to English translation, SCALE experiences consistent improvement by a 4 BLEURT score without tuning LLM and surpasses few-shot GPT-4 by 2.5 COMET score and 3.8 BLEURT score when equipped with a compact model consisting of merely 600M parameters. SCALE could also effectively exploit the existing language bias of LLMs by using an English-centric STM as a pivot for translation between any language pairs, outperforming few-shot GPT-4 by an average of 6 COMET points across eight translation directions. Furthermore we provide an in-depth analysis of SCALE's robustness, translation characteristics, and latency costs, providing solid foundation for future studies exploring the potential synergy between LLMs and more specialized, task-specific models.

SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication

Scaling Laws for Neural Machine Translation

We present an empirical study of scaling properties of encoder-decoder Transformer models used in neural machine translation (NMT). We show that cross-entropy loss as a function of model size follows a certain scaling law. Specifically (i) We propose a formula which describes the scaling behavior of cross-entropy loss as a bivariate function of encoder and decoder size, and show that it gives accurate predictions under a variety of scaling approaches and languages; we show that the total number of parameters alone is not sufficient for such purposes. (ii) We observe different power law exponents when scaling the decoder vs scaling the encoder, and provide recommendations for optimal allocation of encoder/decoder capacity based on this observation. (iii) We also report that the scaling behavior of the model is acutely influenced by composition bias of the train/test sets, which we define as any deviation from naturally generated text (either via machine generated or human translated text). We observe that natural text on the target side enjoys scaling, which manifests as successful reduction of the cross-entropy loss. (iv) Finally, we investigate the relationship between the cross-entropy loss and the quality of the generated translations. We find two different behaviors, depending on the nature of the test data. For test sets which were originally translated from target language to source language, both loss and BLEU score improve as model size increases. In contrast, for test sets originally translated from source language to target language, the loss improves, but the BLEU score stops improving after a certain threshold. We release generated text from all models used in this study.

DCT-Net: Domain-Calibrated Translation for Portrait Stylization

This paper introduces DCT-Net, a novel image translation architecture for few-shot portrait stylization. Given limited style exemplars (sim100), the new architecture can produce high-quality style transfer results with advanced ability to synthesize high-fidelity contents and strong generality to handle complicated scenes (e.g., occlusions and accessories). Moreover, it enables full-body image translation via one elegant evaluation network trained by partial observations (i.e., stylized heads). Few-shot learning based style transfer is challenging since the learned model can easily become overfitted in the target domain, due to the biased distribution formed by only a few training examples. This paper aims to handle the challenge by adopting the key idea of "calibration first, translation later" and exploring the augmented global structure with locally-focused translation. Specifically, the proposed DCT-Net consists of three modules: a content adapter borrowing the powerful prior from source photos to calibrate the content distribution of target samples; a geometry expansion module using affine transformations to release spatially semantic constraints; and a texture translation module leveraging samples produced by the calibrated distribution to learn a fine-grained conversion. Experimental results demonstrate the proposed method's superiority over the state of the art in head stylization and its effectiveness on full image translation with adaptive deformations.

Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation

Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a family of models that enable end-to-end expressive and multilingual translations in a streaming fashion. First, we contribute an improved version of the massively multilingual and multimodal SeamlessM4T model-SeamlessM4T v2. This newer model, incorporating an updated UnitY2 framework, was trained on more low-resource language data. SeamlessM4T v2 provides the foundation on which our next two models are initiated. SeamlessExpressive enables translation that preserves vocal styles and prosody. Compared to previous efforts in expressive speech research, our work addresses certain underexplored aspects of prosody, such as speech rate and pauses, while also preserving the style of one's voice. As for SeamlessStreaming, our model leverages the Efficient Monotonic Multihead Attention mechanism to generate low-latency target translations without waiting for complete source utterances. As the first of its kind, SeamlessStreaming enables simultaneous speech-to-speech/text translation for multiple source and target languages. To ensure that our models can be used safely and responsibly, we implemented the first known red-teaming effort for multimodal machine translation, a system for the detection and mitigation of added toxicity, a systematic evaluation of gender bias, and an inaudible localized watermarking mechanism designed to dampen the impact of deepfakes. Consequently, we bring major components from SeamlessExpressive and SeamlessStreaming together to form Seamless, the first publicly available system that unlocks expressive cross-lingual communication in real-time. The contributions to this work are publicly released and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication

Fighting Fire with Fire: Contrastive Debiasing without Bias-free Data via Generative Bias-transformation

Despite their remarkable ability to generalize with over-capacity networks, deep neural networks often learn to abuse spurious biases in the data instead of using the actual task-related information. Since such shortcuts are only effective within the collected dataset, the resulting biased model underperforms on real-world inputs, or cause unintended social repercussions such as gender discrimination. To counteract the influence of bias, existing methods either exploit auxiliary information which is rarely obtainable in practice, or sift for bias-free samples in the training data, hoping for the sufficient existence of clean samples. However, such presumptions about the data are not always guaranteed. In this paper, we propose Contrastive Debiasing via Generative Bias-transformation~(CDvG) which is capable of operating in more general environments where existing methods break down due to unmet presumptions such as insufficient bias-free samples. Motivated by our observation that not only discriminative models, as previously known, but also generative models tend to focus on the bias when possible, CDvG uses a translation model to transform the bias in the sample to another mode of bias while preserving task-relevant information. Through contrastive learning, we set transformed biased views against another, learning bias-invariant representations. Experimental results on synthetic and real-world datasets demonstrate that our framework outperforms the current state-of-the-arts, and effectively prevents the models from being biased even when bias-free samples are extremely scarce.

Revisiting Transformation Invariant Geometric Deep Learning: Are Initial Representations All You Need?

Geometric deep learning, i.e., designing neural networks to handle the ubiquitous geometric data such as point clouds and graphs, have achieved great successes in the last decade. One critical inductive bias is that the model can maintain invariance towards various transformations such as translation, rotation, and scaling. The existing graph neural network (GNN) approaches can only maintain permutation-invariance, failing to guarantee invariance with respect to other transformations. Besides GNNs, other works design sophisticated transformation-invariant layers, which are computationally expensive and difficult to be extended. To solve this problem, we revisit why the existing neural networks cannot maintain transformation invariance when handling geometric data. Our findings show that transformation-invariant and distance-preserving initial representations are sufficient to achieve transformation invariance rather than needing sophisticated neural layer designs. Motivated by these findings, we propose Transformation Invariant Neural Networks (TinvNN), a straightforward and general framework for geometric data. Specifically, we realize transformation-invariant and distance-preserving initial point representations by modifying multi-dimensional scaling before feeding the representations into neural networks. We prove that TinvNN can strictly guarantee transformation invariance, being general and flexible enough to be combined with the existing neural networks. Extensive experimental results on point cloud analysis and combinatorial optimization demonstrate the effectiveness and general applicability of our proposed method. Based on the experimental results, we advocate that TinvNN should be considered a new starting point and an essential baseline for further studies of transformation-invariant geometric deep learning.

TurkishMMLU: Measuring Massive Multitask Language Understanding in Turkish

Multiple choice question answering tasks evaluate the reasoning, comprehension, and mathematical abilities of Large Language Models (LLMs). While existing benchmarks employ automatic translation for multilingual evaluation, this approach is error-prone and potentially introduces culturally biased questions, especially in social sciences. We introduce the first multitask, multiple-choice Turkish QA benchmark, TurkishMMLU, to evaluate LLMs' understanding of the Turkish language. TurkishMMLU includes over 10,000 questions, covering 9 different subjects from Turkish high-school education curricula. These questions are written by curriculum experts, suitable for the high-school curricula in Turkey, covering subjects ranging from natural sciences and math questions to more culturally representative topics such as Turkish Literature and the history of the Turkish Republic. We evaluate over 20 LLMs, including multilingual open-source (e.g., Gemma, Llama, MT5), closed-source (GPT 4o, Claude, Gemini), and Turkish-adapted (e.g., Trendyol) models. We provide an extensive evaluation, including zero-shot and few-shot evaluation of LLMs, chain-of-thought reasoning, and question difficulty analysis along with model performance. We provide an in-depth analysis of the Turkish capabilities and limitations of current LLMs to provide insights for future LLMs for the Turkish language. We publicly release our code for the dataset and evaluation: https://github.com/ArdaYueksel/TurkishMMLU.

Role of Locality and Weight Sharing in Image-Based Tasks: A Sample Complexity Separation between CNNs, LCNs, and FCNs

Vision tasks are characterized by the properties of locality and translation invariance. The superior performance of convolutional neural networks (CNNs) on these tasks is widely attributed to the inductive bias of locality and weight sharing baked into their architecture. Existing attempts to quantify the statistical benefits of these biases in CNNs over locally connected convolutional neural networks (LCNs) and fully connected neural networks (FCNs) fall into one of the following categories: either they disregard the optimizer and only provide uniform convergence upper bounds with no separating lower bounds, or they consider simplistic tasks that do not truly mirror the locality and translation invariance as found in real-world vision tasks. To address these deficiencies, we introduce the Dynamic Signal Distribution (DSD) classification task that models an image as consisting of k patches, each of dimension d, and the label is determined by a d-sparse signal vector that can freely appear in any one of the k patches. On this task, for any orthogonally equivariant algorithm like gradient descent, we prove that CNNs require O(k+d) samples, whereas LCNs require Omega(kd) samples, establishing the statistical advantages of weight sharing in translation invariant tasks. Furthermore, LCNs need O(k(k+d)) samples, compared to Omega(k^2d) samples for FCNs, showcasing the benefits of locality in local tasks. Additionally, we develop information theoretic tools for analyzing randomized algorithms, which may be of interest for statistical research.

DualToken-ViT: Position-aware Efficient Vision Transformer with Dual Token Fusion

Self-attention-based vision transformers (ViTs) have emerged as a highly competitive architecture in computer vision. Unlike convolutional neural networks (CNNs), ViTs are capable of global information sharing. With the development of various structures of ViTs, ViTs are increasingly advantageous for many vision tasks. However, the quadratic complexity of self-attention renders ViTs computationally intensive, and their lack of inductive biases of locality and translation equivariance demands larger model sizes compared to CNNs to effectively learn visual features. In this paper, we propose a light-weight and efficient vision transformer model called DualToken-ViT that leverages the advantages of CNNs and ViTs. DualToken-ViT effectively fuses the token with local information obtained by convolution-based structure and the token with global information obtained by self-attention-based structure to achieve an efficient attention structure. In addition, we use position-aware global tokens throughout all stages to enrich the global information, which further strengthening the effect of DualToken-ViT. Position-aware global tokens also contain the position information of the image, which makes our model better for vision tasks. We conducted extensive experiments on image classification, object detection and semantic segmentation tasks to demonstrate the effectiveness of DualToken-ViT. On the ImageNet-1K dataset, our models of different scales achieve accuracies of 75.4% and 79.4% with only 0.5G and 1.0G FLOPs, respectively, and our model with 1.0G FLOPs outperforms LightViT-T using global tokens by 0.7%.

Detection-Oriented Image-Text Pretraining for Open-Vocabulary Detection

We present a new open-vocabulary detection approach based on detection-oriented image-text pretraining to bridge the gap between image-level pretraining and open-vocabulary object detection. At the pretraining phase, we replace the commonly used classification architecture with the detector architecture, which better serves the region-level recognition needs of detection by enabling the detector heads to learn from noisy image-text pairs. Using only standard contrastive loss and no pseudo-labeling, our approach is a simple yet effective extension of the contrastive learning method to learn emergent object-semantic cues. In addition, we propose a shifted-window learning approach upon window attention to make the backbone representation more robust, translation-invariant, and less biased by the window pattern. On the popular LVIS open-vocabulary detection benchmark, our approach sets a new state of the art of 40.4 mask AP_r using the common ViT-L backbone, significantly outperforming the best existing approach by +6.5 mask AP_r at system level. On the COCO benchmark, we achieve very competitive 40.8 novel AP without pseudo labeling or weak supervision. In addition, we evaluate our approach on the transfer detection setup, where ours outperforms the baseline significantly. Visualization reveals emerging object locality from the pretraining recipes compared to the baseline. Code and models will be publicly released.

Bias and Fairness in Large Language Models: A Survey

Rapid advancements of large language models (LLMs) have enabled the processing, understanding, and generation of human-like text, with increasing integration into systems that touch our social sphere. Despite this success, these models can learn, perpetuate, and amplify harmful social biases. In this paper, we present a comprehensive survey of bias evaluation and mitigation techniques for LLMs. We first consolidate, formalize, and expand notions of social bias and fairness in natural language processing, defining distinct facets of harm and introducing several desiderata to operationalize fairness for LLMs. We then unify the literature by proposing three intuitive taxonomies, two for bias evaluation, namely metrics and datasets, and one for mitigation. Our first taxonomy of metrics for bias evaluation disambiguates the relationship between metrics and evaluation datasets, and organizes metrics by the different levels at which they operate in a model: embeddings, probabilities, and generated text. Our second taxonomy of datasets for bias evaluation categorizes datasets by their structure as counterfactual inputs or prompts, and identifies the targeted harms and social groups; we also release a consolidation of publicly-available datasets for improved access. Our third taxonomy of techniques for bias mitigation classifies methods by their intervention during pre-processing, in-training, intra-processing, and post-processing, with granular subcategories that elucidate research trends. Finally, we identify open problems and challenges for future work. Synthesizing a wide range of recent research, we aim to provide a clear guide of the existing literature that empowers researchers and practitioners to better understand and prevent the propagation of bias in LLMs.

Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You

Text-to-image generation models have recently achieved astonishing results in image quality, flexibility, and text alignment and are consequently employed in a fast-growing number of applications. Through improvements in multilingual abilities, a larger community now has access to this kind of technology. Yet, as we will show, multilingual models suffer similarly from (gender) biases as monolingual models. Furthermore, the natural expectation is that these models will provide similar results across languages, but this is not the case and there are important differences between languages. Thus, we propose a novel benchmark MAGBIG intending to foster research in multilingual models without gender bias. We investigate whether multilingual T2I models magnify gender bias with MAGBIG. To this end, we use multilingual prompts requesting portrait images of persons of a certain occupation or trait (using adjectives). Our results show not only that models deviate from the normative assumption that each gender should be equally likely to be generated, but that there are also big differences across languages. Furthermore, we investigate prompt engineering strategies, i.e. the use of indirect, neutral formulations, as a possible remedy for these biases. Unfortunately, they help only to a limited extent and result in worse text-to-image alignment. Consequently, this work calls for more research into diverse representations across languages in image generators.

"Kelly is a Warm Person, Joseph is a Role Model": Gender Biases in LLM-Generated Reference Letters

Large Language Models (LLMs) have recently emerged as an effective tool to assist individuals in writing various types of content, including professional documents such as recommendation letters. Though bringing convenience, this application also introduces unprecedented fairness concerns. Model-generated reference letters might be directly used by users in professional scenarios. If underlying biases exist in these model-constructed letters, using them without scrutinization could lead to direct societal harms, such as sabotaging application success rates for female applicants. In light of this pressing issue, it is imminent and necessary to comprehensively study fairness issues and associated harms in this real-world use case. In this paper, we critically examine gender biases in LLM-generated reference letters. Drawing inspiration from social science findings, we design evaluation methods to manifest biases through 2 dimensions: (1) biases in language style and (2) biases in lexical content. We further investigate the extent of bias propagation by analyzing the hallucination bias of models, a term that we define to be bias exacerbation in model-hallucinated contents. Through benchmarking evaluation on 2 popular LLMs- ChatGPT and Alpaca, we reveal significant gender biases in LLM-generated recommendation letters. Our findings not only warn against using LLMs for this application without scrutinization, but also illuminate the importance of thoroughly studying hidden biases and harms in LLM-generated professional documents.

Unboxing Occupational Bias: Grounded Debiasing LLMs with U.S. Labor Data

Large Language Models (LLMs) are prone to inheriting and amplifying societal biases embedded within their training data, potentially reinforcing harmful stereotypes related to gender, occupation, and other sensitive categories. This issue becomes particularly problematic as biased LLMs can have far-reaching consequences, leading to unfair practices and exacerbating social inequalities across various domains, such as recruitment, online content moderation, or even the criminal justice system. Although prior research has focused on detecting bias in LLMs using specialized datasets designed to highlight intrinsic biases, there has been a notable lack of investigation into how these findings correlate with authoritative datasets, such as those from the U.S. National Bureau of Labor Statistics (NBLS). To address this gap, we conduct empirical research that evaluates LLMs in a ``bias-out-of-the-box" setting, analyzing how the generated outputs compare with the distributions found in NBLS data. Furthermore, we propose a straightforward yet effective debiasing mechanism that directly incorporates NBLS instances to mitigate bias within LLMs. Our study spans seven different LLMs, including instructable, base, and mixture-of-expert models, and reveals significant levels of bias that are often overlooked by existing bias detection techniques. Importantly, our debiasing method, which does not rely on external datasets, demonstrates a substantial reduction in bias scores, highlighting the efficacy of our approach in creating fairer and more reliable LLMs.

GUS-Net: Social Bias Classification in Text with Generalizations, Unfairness, and Stereotypes

The detection of bias in natural language processing (NLP) is a critical challenge, particularly with the increasing use of large language models (LLMs) in various domains. This paper introduces GUS-Net, an innovative approach to bias detection that focuses on three key types of biases: (G)eneralizations, (U)nfairness, and (S)tereotypes. GUS-Net leverages generative AI and automated agents to create a comprehensive synthetic dataset, enabling robust multi-label token classification. Our methodology enhances traditional bias detection methods by incorporating the contextual encodings of pre-trained models, resulting in improved accuracy and depth in identifying biased entities. Through extensive experiments, we demonstrate that GUS-Net outperforms state-of-the-art techniques, achieving superior performance in terms of accuracy, F1-score, and Hamming Loss. The findings highlight GUS-Net's effectiveness in capturing a wide range of biases across diverse contexts, making it a valuable tool for social bias detection in text. This study contributes to the ongoing efforts in NLP to address implicit bias, providing a pathway for future research and applications in various fields. The Jupyter notebooks used to create the dataset and model are available at: https://github.com/Ethical-Spectacle/fair-ly/tree/main/resources. Warning: This paper contains examples of harmful language, and reader discretion is recommended.

This Land is {Your, My} Land: Evaluating Geopolitical Biases in Language Models

Do the Spratly Islands belong to China, the Philippines, or Vietnam? A pretrained large language model (LLM) may answer differently if asked in the languages of each claimant country: Chinese, Tagalog, or Vietnamese. This contrasts with a multilingual human, who would likely answer consistently. In this paper, we show that LLMs recall certain geographical knowledge inconsistently when queried in different languages -- a phenomenon we term geopolitical bias. As a targeted case study, we consider territorial disputes, an inherently controversial and multilingual task. We introduce BorderLines, a dataset of territorial disputes which covers 251 territories, each associated with a set of multiple-choice questions in the languages of each claimant country (49 languages in total). We also propose a suite of evaluation metrics to precisely quantify bias and consistency in responses across different languages. We then evaluate various multilingual LLMs on our dataset and metrics to probe their internal knowledge and use the proposed metrics to discover numerous inconsistencies in how these models respond in different languages. Finally, we explore several prompt modification strategies, aiming to either amplify or mitigate geopolitical bias, which highlights how brittle LLMs are and how they tailor their responses depending on cues from the interaction context. Our code and data are available at https://github.com/manestay/borderlines

Keeping Up with the Language Models: Robustness-Bias Interplay in NLI Data and Models

Auditing unwanted social bias in language models (LMs) is inherently hard due to the multidisciplinary nature of the work. In addition, the rapid evolution of LMs can make benchmarks irrelevant in no time. Bias auditing is further complicated by LM brittleness: when a presumably biased outcome is observed, is it due to model bias or model brittleness? We propose enlisting the models themselves to help construct bias auditing datasets that remain challenging, and introduce bias measures that distinguish between types of model errors. First, we extend an existing bias benchmark for NLI (BBNLI) using a combination of LM-generated lexical variations, adversarial filtering, and human validation. We demonstrate that the newly created dataset (BBNLInext) is more challenging than BBNLI: on average, BBNLI-next reduces the accuracy of state-of-the-art NLI models from 95.3%, as observed by BBNLI, to 58.6%. Second, we employ BBNLI-next to showcase the interplay between robustness and bias, and the subtlety in differentiating between the two. Third, we point out shortcomings in current bias scores used in the literature and propose bias measures that take into account pro-/anti-stereotype bias and model brittleness. We will publicly release the BBNLI-next dataset to inspire research on rapidly expanding benchmarks to keep up with model evolution, along with research on the robustness-bias interplay in bias auditing. Note: This paper contains offensive text examples.

Investigating Subtler Biases in LLMs: Ageism, Beauty, Institutional, and Nationality Bias in Generative Models

LLMs are increasingly powerful and widely used to assist users in a variety of tasks. This use risks the introduction of LLM biases to consequential decisions such as job hiring, human performance evaluation, and criminal sentencing. Bias in NLP systems along the lines of gender and ethnicity has been widely studied, especially for specific stereotypes (e.g., Asians are good at math). In this paper, we investigate bias along less-studied but still consequential, dimensions, such as age and beauty, measuring subtler correlated decisions that LLMs make between social groups and unrelated positive and negative attributes. We ask whether LLMs hold wide-reaching biases of positive or negative sentiment for specific social groups similar to the ``what is beautiful is good'' bias found in people in experimental psychology. We introduce a template-generated dataset of sentence completion tasks that asks the model to select the most appropriate attribute to complete an evaluative statement about a person described as a member of a specific social group. We also reverse the completion task to select the social group based on an attribute. We report the correlations that we find for 4 cutting-edge LLMs. This dataset can be used as a benchmark to evaluate progress in more generalized biases and the templating technique can be used to expand the benchmark with minimal additional human annotation.

Assessing Social and Intersectional Biases in Contextualized Word Representations

Social bias in machine learning has drawn significant attention, with work ranging from demonstrations of bias in a multitude of applications, curating definitions of fairness for different contexts, to developing algorithms to mitigate bias. In natural language processing, gender bias has been shown to exist in context-free word embeddings. Recently, contextual word representations have outperformed word embeddings in several downstream NLP tasks. These word representations are conditioned on their context within a sentence, and can also be used to encode the entire sentence. In this paper, we analyze the extent to which state-of-the-art models for contextual word representations, such as BERT and GPT-2, encode biases with respect to gender, race, and intersectional identities. Towards this, we propose assessing bias at the contextual word level. This novel approach captures the contextual effects of bias missing in context-free word embeddings, yet avoids confounding effects that underestimate bias at the sentence encoding level. We demonstrate evidence of bias at the corpus level, find varying evidence of bias in embedding association tests, show in particular that racial bias is strongly encoded in contextual word models, and observe that bias effects for intersectional minorities are exacerbated beyond their constituent minority identities. Further, evaluating bias effects at the contextual word level captures biases that are not captured at the sentence level, confirming the need for our novel approach.

A Semi-supervised Approach for a Better Translation of Sentiment in Dialectical Arabic UGT

In the online world, Machine Translation (MT) systems are extensively used to translate User-Generated Text (UGT) such as reviews, tweets, and social media posts, where the main message is often the author's positive or negative attitude towards the topic of the text. However, MT systems still lack accuracy in some low-resource languages and sometimes make critical translation errors that completely flip the sentiment polarity of the target word or phrase and hence delivers a wrong affect message. This is particularly noticeable in texts that do not follow common lexico-grammatical standards such as the dialectical Arabic (DA) used on online platforms. In this research, we aim to improve the translation of sentiment in UGT written in the dialectical versions of the Arabic language to English. Given the scarcity of gold-standard parallel data for DA-EN in the UGT domain, we introduce a semi-supervised approach that exploits both monolingual and parallel data for training an NMT system initialised by a cross-lingual language model trained with supervised and unsupervised modeling objectives. We assess the accuracy of sentiment translation by our proposed system through a numerical 'sentiment-closeness' measure as well as human evaluation. We will show that our semi-supervised MT system can significantly help with correcting sentiment errors detected in the online translation of dialectical Arabic UGT.

BEADs: Bias Evaluation Across Domains

Recent improvements in large language models (LLMs) have significantly enhanced natural language processing (NLP) applications. However, these models can also inherit and perpetuate biases from their training data. Addressing this issue is crucial, yet many existing datasets do not offer evaluation across diverse NLP tasks. To tackle this, we introduce the Bias Evaluations Across Domains (BEADs) dataset, designed to support a wide range of NLP tasks, including text classification, bias entity recognition, bias quantification, and benign language generation. BEADs uses AI-driven annotation combined with experts' verification to provide reliable labels. This method overcomes the limitations of existing datasets that typically depend on crowd-sourcing, expert-only annotations with limited bias evaluations, or unverified AI labeling. Our empirical analysis shows that BEADs is effective in detecting and reducing biases across different language models, with smaller models fine-tuned on BEADs often outperforming LLMs in bias classification tasks. However, these models may still exhibit biases towards certain demographics. Fine-tuning LLMs with our benign language data also reduces biases while preserving the models' knowledge. Our findings highlight the importance of comprehensive bias evaluation and the potential of targeted fine-tuning for reducing the bias of LLMs. We are making BEADs publicly available at https://huggingface.co/datasets/shainar/BEAD Warning: This paper contains examples that may be considered offensive.

Unraveling Downstream Gender Bias from Large Language Models: A Study on AI Educational Writing Assistance

Large Language Models (LLMs) are increasingly utilized in educational tasks such as providing writing suggestions to students. Despite their potential, LLMs are known to harbor inherent biases which may negatively impact learners. Previous studies have investigated bias in models and data representations separately, neglecting the potential impact of LLM bias on human writing. In this paper, we investigate how bias transfers through an AI writing support pipeline. We conduct a large-scale user study with 231 students writing business case peer reviews in German. Students are divided into five groups with different levels of writing support: one classroom group with feature-based suggestions and four groups recruited from Prolific -- a control group with no assistance, two groups with suggestions from fine-tuned GPT-2 and GPT-3 models, and one group with suggestions from pre-trained GPT-3.5. Using GenBit gender bias analysis, Word Embedding Association Tests (WEAT), and Sentence Embedding Association Test (SEAT) we evaluate the gender bias at various stages of the pipeline: in model embeddings, in suggestions generated by the models, and in reviews written by students. Our results demonstrate that there is no significant difference in gender bias between the resulting peer reviews of groups with and without LLM suggestions. Our research is therefore optimistic about the use of AI writing support in the classroom, showcasing a context where bias in LLMs does not transfer to students' responses.

Large Language Model (LLM) Bias Index -- LLMBI

The Large Language Model Bias Index (LLMBI) is a pioneering approach designed to quantify and address biases inherent in large language models (LLMs), such as GPT-4. We recognise the increasing prevalence and impact of LLMs across diverse sectors. This research introduces a novel metric, LLMBI, to systematically measure and mitigate biases potentially skewing model responses. We formulated LLMBI using a composite scoring system incorporating multiple dimensions of bias, including but not limited to age, gender, and racial biases. To operationalise this metric, we engaged in a multi-step process involving collecting and annotating LLM responses, applying sophisticated Natural Language Processing (NLP) techniques for bias detection, and computing the LLMBI score through a specially crafted mathematical formula. The formula integrates weighted averages of various bias dimensions, a penalty for dataset diversity deficiencies, and a correction for sentiment biases. Our empirical analysis, conducted using responses from OpenAI's API, employs advanced sentiment analysis as a representative method for bias detection. The research reveals LLMs, whilst demonstrating impressive capabilities in text generation, exhibit varying degrees of bias across different dimensions. LLMBI provides a quantifiable measure to compare biases across models and over time, offering a vital tool for systems engineers, researchers and regulators in enhancing the fairness and reliability of LLMs. It highlights the potential of LLMs in mimicking unbiased human-like responses. Additionally, it underscores the necessity of continuously monitoring and recalibrating such models to align with evolving societal norms and ethical standards.

Semantics derived automatically from language corpora contain human-like biases

Artificial intelligence and machine learning are in a period of astounding growth. However, there are concerns that these technologies may be used, either with or without intention, to perpetuate the prejudice and unfairness that unfortunately characterizes many human institutions. Here we show for the first time that human-like semantic biases result from the application of standard machine learning to ordinary language---the same sort of language humans are exposed to every day. We replicate a spectrum of standard human biases as exposed by the Implicit Association Test and other well-known psychological studies. We replicate these using a widely used, purely statistical machine-learning model---namely, the GloVe word embedding---trained on a corpus of text from the Web. Our results indicate that language itself contains recoverable and accurate imprints of our historic biases, whether these are morally neutral as towards insects or flowers, problematic as towards race or gender, or even simply veridical, reflecting the {\em status quo} for the distribution of gender with respect to careers or first names. These regularities are captured by machine learning along with the rest of semantics. In addition to our empirical findings concerning language, we also contribute new methods for evaluating bias in text, the Word Embedding Association Test (WEAT) and the Word Embedding Factual Association Test (WEFAT). Our results have implications not only for AI and machine learning, but also for the fields of psychology, sociology, and human ethics, since they raise the possibility that mere exposure to everyday language can account for the biases we replicate here.

Mitigating Label Biases for In-context Learning

Various design settings for in-context learning (ICL), such as the choice and order of the in-context examples, can bias a model toward a particular prediction without being reflective of an understanding of the task. While many studies discuss these design choices, there have been few systematic investigations into categorizing them and mitigating their impact. In this work, we define a typology for three types of label biases in ICL for text classification: vanilla-label bias, context-label bias, and domain-label bias (which we conceptualize and detect for the first time). Our analysis demonstrates that prior label bias calibration methods fall short of addressing all three types of biases. Specifically, domain-label bias restricts LLMs to random-level performance on many tasks regardless of the choice of in-context examples. To mitigate the effect of these biases, we propose a simple bias calibration method that estimates a language model's label bias using random in-domain words from the task corpus. After controlling for this estimated bias when making predictions, our novel domain-context calibration significantly improves the ICL performance of GPT-J and GPT-3 on a wide range of tasks. The gain is substantial on tasks with large domain-label bias (up to 37% in Macro-F1). Furthermore, our results generalize to models with different scales, pretraining methods, and manually-designed task instructions, showing the prevalence of label biases in ICL.

Bridge Diffusion Model: bridge non-English language-native text-to-image diffusion model with English communities

Text-to-Image generation (TTI) technologies are advancing rapidly, especially in the English language communities. However, English-native TTI models inherently carry biases from English world centric training data, which creates a dilemma for development of other language-native TTI models. One common choice is fine-tuning the English-native TTI model with translated samples from non-English communities. It falls short of fully addressing the model bias problem. Alternatively, training non-English language native models from scratch can effectively resolve the English world bias, but diverges from the English TTI communities, thus not able to utilize the strides continuously gaining in the English TTI communities any more. To build non-English language native TTI model meanwhile keep compatability with the English TTI communities, we propose a novel model structure referred as "Bridge Diffusion Model" (BDM). The proposed BDM employs a backbone-branch network structure to learn the non-English language semantics while keep the latent space compatible with the English-native TTI backbone, in an end-to-end manner. The unique advantages of the proposed BDM are that it's not only adept at generating images that precisely depict non-English language semantics, but also compatible with various English-native TTI plugins, such as different checkpoints, LoRA, ControlNet, Dreambooth, and Textual Inversion, etc. Moreover, BDM can concurrently generate content seamlessly combining both non-English native and English-native semantics within a single image, fostering cultural interaction. We verify our method by applying BDM to build a Chinese-native TTI model, whereas the method is generic and applicable to any other language.

CALM : A Multi-task Benchmark for Comprehensive Assessment of Language Model Bias

As language models (LMs) become increasingly powerful, it is important to quantify and compare them for sociodemographic bias with potential for harm. Prior bias measurement datasets are sensitive to perturbations in their manually designed templates, therefore unreliable. To achieve reliability, we introduce the Comprehensive Assessment of Language Model bias (CALM), a benchmark dataset to quantify bias in LMs across three tasks. We integrate 16 existing datasets across different domains, such as Wikipedia and news articles, to filter 224 templates from which we construct a dataset of 78,400 examples. We compare the diversity of CALM with prior datasets on metrics such as average semantic similarity, and variation in template length, and test the sensitivity to small perturbations. We show that our dataset is more diverse and reliable than previous datasets, thus better capture the breadth of linguistic variation required to reliably evaluate model bias. We evaluate 20 large language models including six prominent families of LMs such as Llama-2. In two LM series, OPT and Bloom, we found that larger parameter models are more biased than lower parameter models. We found the T0 series of models to be the least biased. Furthermore, we noticed a tradeoff between gender and racial bias with increasing model size in some model series. The code is available at https://github.com/vipulgupta1011/CALM.

On the State of German (Abstractive) Text Summarization

With recent advancements in the area of Natural Language Processing, the focus is slowly shifting from a purely English-centric view towards more language-specific solutions, including German. Especially practical for businesses to analyze their growing amount of textual data are text summarization systems, which transform long input documents into compressed and more digestible summary texts. In this work, we assess the particular landscape of German abstractive text summarization and investigate the reasons why practically useful solutions for abstractive text summarization are still absent in industry. Our focus is two-fold, analyzing a) training resources, and b) publicly available summarization systems. We are able to show that popular existing datasets exhibit crucial flaws in their assumptions about the original sources, which frequently leads to detrimental effects on system generalization and evaluation biases. We confirm that for the most popular training dataset, MLSUM, over 50% of the training set is unsuitable for abstractive summarization purposes. Furthermore, available systems frequently fail to compare to simple baselines, and ignore more effective and efficient extractive summarization approaches. We attribute poor evaluation quality to a variety of different factors, which are investigated in more detail in this work: A lack of qualitative (and diverse) gold data considered for training, understudied (and untreated) positional biases in some of the existing datasets, and the lack of easily accessible and streamlined pre-processing strategies or analysis tools. We provide a comprehensive assessment of available models on the cleaned datasets, and find that this can lead to a reduction of more than 20 ROUGE-1 points during evaluation. The code for dataset filtering and reproducing results can be found online at https://github.com/dennlinger/summaries

NLPositionality: Characterizing Design Biases of Datasets and Models

Design biases in NLP systems, such as performance differences for different populations, often stem from their creator's positionality, i.e., views and lived experiences shaped by identity and background. Despite the prevalence and risks of design biases, they are hard to quantify because researcher, system, and dataset positionality is often unobserved. We introduce NLPositionality, a framework for characterizing design biases and quantifying the positionality of NLP datasets and models. Our framework continuously collects annotations from a diverse pool of volunteer participants on LabintheWild, and statistically quantifies alignment with dataset labels and model predictions. We apply NLPositionality to existing datasets and models for two tasks -- social acceptability and hate speech detection. To date, we have collected 16,299 annotations in over a year for 600 instances from 1,096 annotators across 87 countries. We find that datasets and models align predominantly with Western, White, college-educated, and younger populations. Additionally, certain groups, such as non-binary people and non-native English speakers, are further marginalized by datasets and models as they rank least in alignment across all tasks. Finally, we draw from prior literature to discuss how researchers can examine their own positionality and that of their datasets and models, opening the door for more inclusive NLP systems.