new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

Mar 12

Google's Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation

Neural Machine Translation (NMT) is an end-to-end learning approach for automated translation, with the potential to overcome many of the weaknesses of conventional phrase-based translation systems. Unfortunately, NMT systems are known to be computationally expensive both in training and in translation inference. Also, most NMT systems have difficulty with rare words. These issues have hindered NMT's use in practical deployments and services, where both accuracy and speed are essential. In this work, we present GNMT, Google's Neural Machine Translation system, which attempts to address many of these issues. Our model consists of a deep LSTM network with 8 encoder and 8 decoder layers using attention and residual connections. To improve parallelism and therefore decrease training time, our attention mechanism connects the bottom layer of the decoder to the top layer of the encoder. To accelerate the final translation speed, we employ low-precision arithmetic during inference computations. To improve handling of rare words, we divide words into a limited set of common sub-word units ("wordpieces") for both input and output. This method provides a good balance between the flexibility of "character"-delimited models and the efficiency of "word"-delimited models, naturally handles translation of rare words, and ultimately improves the overall accuracy of the system. Our beam search technique employs a length-normalization procedure and uses a coverage penalty, which encourages generation of an output sentence that is most likely to cover all the words in the source sentence. On the WMT'14 English-to-French and English-to-German benchmarks, GNMT achieves competitive results to state-of-the-art. Using a human side-by-side evaluation on a set of isolated simple sentences, it reduces translation errors by an average of 60% compared to Google's phrase-based production system.

Provably Mitigating Overoptimization in RLHF: Your SFT Loss is Implicitly an Adversarial Regularizer

Aligning generative models with human preference via RLHF typically suffers from overoptimization, where an imperfectly learned reward model can misguide the generative model to output undesired responses. We investigate this problem in a principled manner by identifying the source of the misalignment as a form of distributional shift and uncertainty in learning human preferences. To mitigate overoptimization, we first propose a theoretical algorithm that chooses the best policy for an adversarially chosen reward model; one that simultaneously minimizes the maximum likelihood estimation of the loss and a reward penalty term. Here, the reward penalty term is introduced to prevent the policy from choosing actions with spurious high proxy rewards, resulting in provable sample efficiency of the algorithm under a partial coverage style condition. Moving from theory to practice, the proposed algorithm further enjoys an equivalent but surprisingly easy-to-implement reformulation. Using the equivalence between reward models and the corresponding optimal policy, the algorithm features a simple objective that combines: (i) a preference optimization loss that directly aligns the policy with human preference, and (ii) a supervised learning loss that explicitly imitates the policy with a (suitable) baseline distribution. In the context of aligning large language models (LLM), this objective fuses the direct preference optimization (DPO) loss with the supervised fune-tuning (SFT) loss to help mitigate the overoptimization towards undesired responses, for which we name the algorithm Regularized Preference Optimization (RPO). Experiments of aligning LLMs demonstrate the improved performance of RPO compared with DPO baselines. Our work sheds light on the interplay between preference optimization and SFT in tuning LLMs with both theoretical guarantees and empirical evidence.