tripitaka-mbu / 49 /490019.csv
uisp's picture
add data
3c90236
Book,Page,LineNumber,Text
49,0019,001,"ทุกทิศ. บทว่า <B>มุขํ เต สูกรสุเสว</B> ได้แก่ ก็หน้าของท่านเหมือนสุกร, "
49,0019,002,อธิบายว่า หน้าของท่านเสมือนหน้าสุกร. ด้วยบทว่า <B>กึ กมฺมมกรี ปุเร</B>
49,0019,003,ความว่า ท่านพระนารทะถามว่า เมื่อก่อน คือ ในอดีตชาติท่าน
49,0019,004,ได้ทำกรรมเช่นไรไว้.
49,0019,005,เปรตนั้น ถูกพระเถระถามถึงกรรมที่คนทำอย่างนี้ เมื่อ
49,0019,006,จะตอบด้วยคาถา จึงกล่าวว่า :-
49,0019,007,<B>ข้าแต่ท่านนารทะ เมื่อก่อนข้าพเจ้าได้
49,0019,008,สำรวมทางกาย แต่ไม่สำรวมทางวาจา เพราะ
49,0019,009,เหตุนั้น รัศมีกายของข้าพเจ้า จึงเป็นเช่นกับที่
49,0019,010,ท่านเห็นอยู่นั้น.</B>
49,0019,011,บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า <B>กาเยน สญฺโต อาสึ</B> ความว่า
49,0019,012,ข้าพเจ้าสำรวม ด้วยการสำรวมทางกาย คือ ได้เป็นผู้สำรวมด้วยดี
49,0019,013,ด้วยการสำรวมทางกายทวาร. บทว่า <B>วาจายาสมสณฺณโต</B> ความว่า
49,0019,014,แต่ข้าพเจ้าไม่ได้สำรวมทางวาจา คือ ได้เป็นประกอบด้วยการ
49,0019,015,ไม่สำรวมทางวาจา. บทว่า <B>เตน</B> ได้แก่ เพราะการสำรวมและ
49,0019,016,การไม่สำรวมทั้งสองอย่างนั้น. บทว่า <B>เม</B> แปลว่า ของข้าพเจ้า.
49,0019,017,บทว่า <B>เอตาทิโส วณฺโณ</B> ได้แก่ รัศมีกายของข้าพเจ้า จึงเป็นเช่นนี้
49,0019,018,คือ เป็นเช่นกับที่ท่านเห็นประจักษ์อยู่นั่นแหละท่านนารทะ. มีวาจา
49,0019,019,ประกอบความว่า ข้าพเจ้า มีกาย มีทรวดทรงเหมือนมนุษย์ มีสีดุจ
49,0019,020,ทองคำ แต่มีหน้าเหมือนหน้าสุกร. ก็ <B>วณฺณ</B> ศัพท์ ในคาถานี้
49,0019,021,พึงเห็นว่า ใช้ในอรรถว่า ผิวพรรณ ละทรวดทรง.