tripitaka-mbu / 23 /230029.csv
uisp's picture
add data
3c90236
Book,Page,LineNumber,Text
23,0029,001,โดยจีวรกิจ. บทว่า <B>น โข อานนฺท</B> ความว่า ดูก่อนอานนท์ กัมมสมัยก็ดี
23,0029,002,อกัมสมัยก็ดี จีวรกาลสมัยก็ดี อจีวรกาลสมัยก็ดี จงยกไว้ ภิกษุที่ยินดีด้วย
23,0029,003,การคลุกคลี ย่อมไม่งามเลย เธออย่าได้ช่วยเหลือ ในฐานะที่ไม่ควรช่วยเหลือ.
23,0029,004,บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า <B>สงฺคณิกา</B> เป็นบทรวมบริษัทของตน. บทว่า
23,0029,005,คโณ เป็นบทรวมชนต่าง ๆ. ด้วยประการฉะนี้ ภิกษุจะยินดีด้วยการคลุกคลี
23,0029,006,ก็ตาม ยินดีในคณะก็ตาม ยินดีในความหมายแน่นของหมู่ เกี่ยวเนื่องด้วยหมู่
23,0029,007,ย่อมไม่งามโดยประการทั้งปวง. แก่ภิกษุปัดกวาดที่พักกลางวัน ในเวลาหลังภัตร
23,0029,008,แล้วล้างมือเท้าสะอาด รับมูลกัมมัฏฐาน ประกอบเนือง ๆ ซึ่งความเป็นผู้มี
23,0029,009,อารมณ์เป็นหนึ่ง ย่อมงดงามในพระพุทธศาสนา.
23,0029,010,บทว่า <B>เนกฺขมฺมสุขํ</B> ความว่า สุขของภิกษุผู้ออกจากกามแม้จะเป็นสุข
23,0029,011,ที่เกิดแต่ความสงบ ก็จัดเป็นสุขเกิดแต่ความสงบจากกาม. ก็ที่ชื่อว่า อุปสมสุข
23,0029,012,เพราะอรรถว่าเป็นไปเพื่อสงบกิเลสมีราคะเป็นต้น. ชื่อว่า สัมโพธิสุข เพราะ
23,0029,013,อรรถว่า เป็นไปเพื่อรู้พร้อมซึ่งมรรค. บทว่า <B>นิกามลาภี</B> แปลว่า ได้ตาม
23,0029,014,ที่ต้องการ คือได้ตามที่ปรารถนา. บทว่า <B>อกิจฺฉลาภี</B> แปลว่า ได้โดยไม่ยาก.
23,0029,015,บทว่า <B>อกสิรลาภี</B> แปลว่า ได้โดยง่าย. บทว่า <B>สามายิกํ</B> ได้แก่พ้นกิเลส
23,0029,016,เป็นคราว ๆ. บทว่า <B>กนฺตํ</B> แปลว่า เป็นที่ชอบใจ. บทว่า <B>เจโตวิมุตตึ</B>
23,0029,017,ได้แก่เจโตวิมุตติที่เป็นรูปาวจรและอรูปาวจร. สมจริงดังที่ตรัสไว้ว่า ฌาน ๔
23,0029,018,และอรูปสมาบัติ ๔ นี้ จัดเป็นวิโมกข์ชั่วสมัย. บทว่า <B>อสามายิตํ</B> ความว่า
23,0029,019,พ้นจากกิเลสโดยไม่เนื่องด้วยสมัย. อัจจันตวิมุตติจัดเป็นโลกุตตระแท้. สมดัง
23,0029,020,ที่ตรัสไว้ว่า อริยมรรค ๔ สามัญญผล ๔ นี้ จัดเป็นวิโมกข์ที่ไม่เป็นไปชั่วสมัย.
23,0029,021,บทว่า <B>อกุปฺปํ</B> แปลว่า ไม่ยังกิเลสให้กำเริบ. ตามที่อธิบายมานี้ ท่านกล่าว
23,0029,022,หมายถึงอะไร. ภิกษุที่ชอบคลุกคลีกันและผูกพันเป็นคณะ ย่อมไม่อาจจะ
23,0029,023,ยังโลกิยคุณและโลกุตตรคุณให้เกิดขึ้นได้. แต่ถ้าบรรเทาการอยู่เป็นคณะ ยินดี