File size: 4,850 Bytes
3c90236
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Book,Page,LineNumber,Text
45,0031,001,อีกประการหนึ่ง   ท่านกล่าวคำว่า  <B>วุตฺตํ</B>    ไว้สองครั้งก็เพื่อจะแสดง
45,0031,002,ภาวะที่จะให้สำเร็จประโยชน์แก่ผู้ฟังทั้งหลาย.   เป็นความจริง   บุคคลผู้มิใช่
45,0031,003,สัพพัญญูไม่รู้อาสยะเป็นต้น    ของบุคคลเหล่าอื่น  กล่าวคำใดไม่ถูกเทสะหรือไม่
45,0031,004,ถูกกาละ  คำนั้นแม้จะเป็นคำจริง  ก็ไม่ชื่อว่ากล่าวไว้เลย   เพราะไม่สามารถใน
45,0031,005,อันให้สำเร็จประโยชน์แก่ผู้ฟังทั้งหลาย  จะป่วยกล่าวไปไยถึงคำที่ไม่จริงเล่า.  แต่
45,0031,006,<B>พระผู้มีพระภาคเจ้า</B>  ทรงทราบอาสยะเป็นต้นของบุคคลเหล่าอื่น    เทสะ
45,0031,007,กาละ   และความสำเร็จประโยชน์อย่างถูกต้องทีเดียว    เพราะพระองค์ทรงเป็น
45,0031,008,<B>พระสัมมาสัมพุทธเจ้า</B>  ได้ตรัสพระดำรัสใดไว้   พระดำรัสนั้น   ก็ชื่อว่าตรัส
45,0031,009,ไว้เสร็จแล้วทีเดียว      เพราะให้สำเร็จประโยชน์ตามทีประสงค์แก่ผู้ฟังทั้งหลาย
45,0031,010,โดยส่วนเดียว   การอ้อมค้อมแห่งพระดำรัสนั้นไม่มี   เพราะพระองค์มิได้ตรัส
45,0031,011,ไว้.  เพราะเหตุนั้น   ท่านกล่าวคำว่า  <B>วุตฺตํ</B>   ไว้สองครั้งก็เพื่อจะแสดงภาวะที่
45,0031,012,จะให้สำเร็จประโยชน์แก่ผู้ฟังทั้งหลายด้วย.
45,0031,013,อีกประการหนึ่ง   คำที่มีความหมายที่ใคร ๆ เข้าใจไม่ได้   และคำที่
45,0031,014,ใคร ๆ  ปฏิบัติเพื่อความเป็นอย่างนั้นไม่ได้    ไม่ชื่อว่าฟังเสร็จแล้วฉันใด  คำที่ 
45,0031,015,ใคร ๆ รับด้วยดีไม่ได้  ได้ชื่อว่ากล่าวแล้วฉันนั้น.  ก็บริษัท  ๔    รับพระดำรัส
45,0031,016,ของ<B>พระผู้มีพระภาคเจ้า</B>ด้วยดีแล้ว        พากันปฏิบัติเพื่อความเป็นอย่างนั้น.
45,0031,017,เพราะเหตุนั้น     ท่านจึงกล่าวคำว่า  <B>วุตฺตํ</B>   ไว้สองครั้งเพื่อแสดงว่าพระดำรัส
45,0031,018,ของพระผู้มีพระภาคเจ้า  สาวกรบไว้ด้วยดีทีเดียว.
45,0031,019,อีกประการหนึ่ง  ท่านกล่าวคำว่า  <B>วุตฺตํ</B>   ไว้สองครั้งเพื่อแสดงว่าพระ
45,0031,020,ดำรัสของ<B>พระผู้มีพระภาคเจ้า</B>  ไม่ขัดแย้งกับพระอริยเจ้าทั้งหลาย.    เหมือน
45,0031,021,อย่างว่า   <B>พระผู้มีพระภาคเจ้า</B>ตรัสธรรมแยกประเภท   เป็นกุศล   อกุศล
45,0031,022,สาวัชชะ(มีโทษ)   และอนวัชชะ(ไม่มีโทษ)   ปวัตติ(ความเป็นไป)   นิวัตติ
45,0031,023,(ความหมุนกลับ)   สมมติสัจจะ   และปรมัตถสัจจะ   ไม่คลาดเคลื่อน   ฉันใด