File size: 4,736 Bytes
3c90236
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Book,Page,LineNumber,Text
15,0042,001,ภาคเจ้าทรงพยากรณ์ไว้. คำว่า  <B>มตฺตํ  มตฺตํ</B>  แปลว่า  พอควรแก่ประมาร ๆ.   
15,0042,002,บาลีบางแห่งว่า  <B>มนฺตา  มนฺตา</B>  ก็มี  อธิบายว่าใช้ปัญญาพิจารณา ๆ.  คำว่า
15,0042,003,<B>ยถา  สมณสฺส</B>  ความว่า  สุนักขัตตะ  ได้กล่าวว่า  ท่านพึงทำให้คำกล่าว
15,0042,004,ของพระสมณโคดมผิดไป.   เมื่อสุนักขัตตะกล่าวอย่างนี้แล้ว  นักบวชเปลือย
15,0042,005,นอนในบริเวณเตาไฟเหมือนสุนัข  ได้ชูศีรษะลืมตามองดู  กล่าวว่า   พระ-
15,0042,006,สมณโคดม  ผู้ผูกเวรเป็นศัตรูกับพวกเรา  ได้พูดอะไร  นับตั้งแต่พระสมณ-
15,0042,007,โคดมอุบัติขึ้นมา       พวกเรากลายสภาพเป็นเหมือนฝูงหิ่งห้อยในยามดวง 
15,0042,008,อาทิตย์อุทัย      พระสมณโคดมพึงกล่าววาจาอย่างนี้กับพวกเรา   หรือกล่าว
15,0042,009,อย่างอื่น    แต่ย่อมเป็นธรรมดาว่า     ถ้อยคำของผู้ที่เป็นศัตรูกันย่อมไม่เป็น
15,0042,010,จริง  ท่านจงไปเสียเถิด  เราจักรู้ในเรื่องนี้เอง  แล้วนอนต่อไป.
15,0042,011,บทว่า  <B>เอกทฺวีหิกาย</B>  ได้แก่  กล่าวนับว่า  หนึ่ง  สอง.   บทว่า
15,0042,012,<B>ยถา  ตํ</B>   อธิบายว่า   นับดุจคนบางคนที่ไม่เชื่อพึงนับ  และในวันหนึ่งได้
15,0042,013,เข้าไปหาสามครั้งบอกว่า   วันหนึ่งล่วงไปแล้ว   สองวันล่วงไปแล้ว.    คำว่า
15,0042,014,<B>สตฺตมํ  ทิวสํ</B>  อธิบายว่า ได้ยินว่า  นักบวชเปลือยนั้น ได้ฟังคำของสุนัก-
15,0042,015,ขัตตะแล้ว ไม่บริโภคอาหารเลยตลอด  ๗  วัน.   ครั้นถึงวันที่  ๗  อุปฐาก
15,0042,016,คนหนึ่งของเขาคิดว่า   วันนี้เป็นวันที่  ๗   ที่สมณะประจำสกุลของพวกเรา
15,0042,017,ไม่มา  ชรอยว่าจะเกิดความไม่สบาย  แล้วให้ปิ้งเนื้อหมู     นำอาหารไปกอง 
15,0042,018,ไว้บนพื้นข้างหน้า.    นักบวชเปลือย  แลดูแล้วคิดว่า   ถ้อยคำของพระสมณ-
15,0042,019,โคดมจะเป็นจริงหรือเท็จก็ตาม  แต่เมื่อเราบริโภคอิ่มหนำแล้ว     แม้เราจะ
15,0042,020,ตายก็ถือว่าตายดี   แล้วก็ลุกขึ้นคลานกินอาหาร  จนอิ่มท้อง.   ในเวลากลาง
15,0042,021,คืน เขาไม่อาจจะให้อาหารย่อยได้   จึงสิ้นชีวิตด้วยโรคชื่อ  <B>อลสกะ.</B>  ถึง
15,0042,022,แม้เขายังไม่คิดว่าจะบริโภค   แม้กระนั้นเขาจะต้องบริโภคในวันนั้นแล้ว
15,0042,023,สิ้นชีวิตด้วยโรคชื่อ   <B>อลสกะ.</B>   เพราะพระตถาคตทั้งหลายย่อมไม่มีวาจา
15,0042,024,เป็นสอง.