| id
				 stringlengths 1 4 | da_bornholm
				 stringlengths 1 268 | da
				 stringlengths 1 2.73k | 
|---|---|---|
| 
	0 | 
	Hanj va ful å allera | 
	Han var fuld af beundring | 
| 
	1 | 
	så varren då lid ammelia ! | 
	så vær dog lidt rimelige  med jeres støjniveau  ! | 
| 
	2 | 
	storte du âuanidå vâunijn ? | 
	styrtede du ovenud af vognen ? ¤ styrtede du fra toppen af vogn  ? | 
| 
	3 | 
	mârn | 
	morgen . | 
| 
	4 | 
	træballra , træballrijng | 
	larmende trævogn  uden affjedring  , træbuldren . | 
| 
	5 | 
	søddan går'ed når a ni inte villa aita ætte va jâ saier | 
	sådan går det når at I ikke ville rette  efter hvad jeg siger . | 
| 
	6 | 
	ska jâ bajnas å kajlas å dei ?   Holm  . | 
	skal jeg skældes på  ud  og kaldes med fornærmelig navne af dig ?  ellers tak , om jeg må be ' ! | 
| 
	7 | 
	skrinka | 
	spænde ben | 
| 
	8 | 
	Gods fred , god awtan ! | 
	Guds fred , god aften ! | 
| 
	9 | 
	âba ætte | 
	abe efter | 
| 
	10 | 
	Vizza roa âga ! | Kattijn tâu men kâga ; | hadde jâ inte vad kattens vinn , | hadde jâ inte fåd kâgan igjænn . | 
	Visselul vissero vugge ! | Hankatten tog min kage ; | havde jeg ikke været hankattens ven , | havde jeg ikke fået kagen igen . | 
| 
	11 | 
	de ska nokk ble stille te awtanijn . | 
	det skal nok blive stille hen mod aften . | 
| 
	12 | 
	gröna arter . | 
	grønne ærter . | 
| 
	13 | 
	Jâ vil inte  ântas  me daj . | 
	Jeg vil ikke pjatte  dig . | 
| 
	14 | 
	hajn får nokk lært å aita dær | 
	han får nok lært at lystre dér  . | 
| 
	15 | 
	mora sai ad ejn eller nâd  sædvanlig : mora sai âuer | 
	more sig over én eller more sig over noget . | 
| 
	16 | 
	Hon har ikkje nå`d kolør i haud | 
	Hun har ikke nogle farve i hoved | 
| 
	17 | 
	gårijn aier jor helt ner te strân | 
	gården ejer jord helt ned til stranden . | 
| 
	18 | 
	Doktorinj sajer hon e enj pjæw | 
	Doktoren siger hun er en hypokonder | 
| 
	19 | 
	te almindelighed saia vi ... | 
	. | 
| 
	20 | 
	ded e livæl ejn anseli jorabidda , di ha fåd opawlder . | 
	det er minsandten et overordentlig stort stykke jord , de har fået opavlet  under plov  . | 
| 
	21 | 
	hajn e så livæl âuanvænnes for vær dâ . | 
	han er så trods alt oven senge  mer og mer  for hver dag  der går  . | 
| 
	22 | 
	â , ded e væl ed snes år sin i lawed . | 
	åh , det er vel  en snes år siden , på det lav . | 
| 
	23 | 
	artegoll å artelo , de va dær i vær gammajl går , te jorn blev atetrætt kallte di'ed . | 
	ærtegulv og ærtelade , det var der i hver  eneste  gammel  bonde  gård ,  ind  til jorden blev ærtetræt kaldte de  gamle generationer  det . | 
| 
	24 | 
	hon kommer ota te abetekarens | 
	hun kommer ofte i apotekerens butik , eller : hos apotekerens familie . | 
| 
	25 | 
	mâsten hæjllde akterâuer . | 
	masten hældede bagover . | 
| 
	26 | 
	opp å ner a  d  gâdan , opp a  d  stølpa å ner a  d  væggja | 
	op og ned ad gaden , op ad stolper og ned ad vægge  om udførlig og trættende fortælling | 
| 
	27 | 
	`` Va Âna inte me te gjijlled ? '' - `` Naj , jâ va'nte ben . '' | 
	`` Var Anna ikke med til festen ? '' - `` Nej , jeg var ikke indbudt . '' | 
| 
	28 | 
	`` Veddan gjikk'ed me râuijn ? '' - `` Vi tâu dæjn ajl . '' | 
	`` Hvordan gik det med rugen ? '' - `` Vi tog  den altsammen . '' | 
| 
	29 | 
	hon va så arbarmelia styjggj , s'ad ... | 
	hun var så gudsjammerlig grim , så at ...  . | 
| 
	30 | 
	” ser du nânti nâd te Måns ? ” – ” Â jo , de sjer ju affete , ad hajn kommer på dejna len å ser ijnom . ” | 
	ser du nogentid  nogen sinde  noget til Mogens ? ” – ” Å jo , det sker dog af og til at han kommer på denne led  til dette nabolag  og ser indom  på et kort besøg  . ” | 
| 
	31 | 
	hajn bâ voss gå a hælvede te . | 
	han bad os  gå ad helvede til . | 
| 
	32 | 
	bakkalæjnga | 
	kampestens-længe | 
| 
	33 | 
	Pajan e nu karsvâusen | 
	Pigen er nu giftefærdig | 
| 
	34 | 
	ded e'nte ajle stâ , ejn kommer , ejn bler så væl modtâjn . | 
	det er ikke alle steder , man kommer ,  at  man bliver så vel  komment  modtaget . | 
| 
	35 | 
	få på dæjn bâgersta | 
	få  smæk  på bagdelen . | 
| 
	36 | 
	vi lou jorn liggja âven . | 
	. | 
| 
	37 | 
	Kan du hijnja bussinj | 
	Kan du nå bussen | 
| 
	38 | 
	kjæjnna for anseelse . | 
	kende af udseende . | 
| 
	39 | 
	jâ har ikkje hatt ded allerringesta me å gjort . | 
	jeg har ikke haft det allerringeste med at  det som er  gjort . | 
| 
	40 | 
	ejn karalømmel . | 
	en soldebror , en skørtejæger . | 
| 
	41 | 
	sikkedan du kajn , du e ju ejn ren akrobât . | 
	sikkedog  du kan , du er jo en ren akrobat . | 
| 
	42 | 
	vijnnen e nok arri idâ ! hon bider i kjæwtana . | 
	vinden er  vel  nok voldsom i dag ! hun  vinden  bider i kinderne . | 
| 
	43 | 
	Ska vi drikka et par sypa | 
	Skal vi drikke et par snapse | 
| 
	44 | 
	âuanstenijn e vækk , dær e mæn bonnstenijn ijænn . | 
	de øverste sten  er væk , der er kun bundstenene tilbage . | 
| 
	45 | 
	ijn ska ju angje va ijn hâr tjænt . | 
	man skal jo oplyse  , hvad man har tjent . | 
| 
	46 | 
	Ve du tjøra mæ i min vâun | 
	Vil du køre med i min vogn | 
| 
	47 | 
	når e du arriverder ? | 
	spørgsmål til en mand  : hvornår er du ankommet ? | 
| 
	48 | 
	kajn du inte få kraiturn te å aita dai ? | 
	kan du ikke få kreaturerne til at arte sig  lystre  ? | 
| 
	49 | 
	Torr fokkana gott å , minj bælli , du hâr trøtt i en koblædda | 
	Tør fødder godt af mit barn . Du har trådt i en ko lort | 
| 
	50 | 
	vi ska kjöra a  d  skâuijn ætte bræjnne | 
	vi skal køre i skoven efter brænde . | 
| 
	51 | 
	mai synes , ad ded e dær , ded ona  sidder . | 
	sidder . | 
| 
	52 | 
	ded va en opphainijng a di kujnne sprijnga ijnn på . | 
	det var en ¤  indhegning  ,  som var stærk nok til  at de  dyrene  kunne støde ind i . | 
| 
	53 | 
	alvår . | 
	alvor . | 
| 
	54 | 
	hajn lå på knæ uda på loijn å bâ . | 
	han lå på knæ ude på tærskegulvet i loen og bad  til Gud  . | 
| 
	55 | 
	dær kajn varra nâd i ded du dær anför . | 
	der kan være noget  i det du der fremfører . | 
| 
	56 | 
	Larkan e kommed | 
	Lærken er kommet | 
| 
	57 | 
	hønsen hâ lawad så många bâler i bjæded . | 
	hønsene har lavet så mange fordybninger i  urte/blomster  bedet . | 
| 
	58 | 
	du hâr å la mina tijng ble ! a du vidd'ed ! | 
	du har  bare  at lade mine ting blive  hvor de er  ! at du ved det ! | 
| 
	59 | 
	dær skujlle andras så maied om på 'd . | 
	der skulle lavet så meget om på det . | 
| 
	60 | 
	” va 'd a Bolskersen , hajn kjöre ? ” - ” Naj , ded va a Åkkersen | 
	var det mod Bodilsker sogn , han kørte ? ” - Nej , det var mod Åker sogn ” . | 
| 
	61 | 
	i ajl-fajl | 
	i al  -fald ; i hvert fald . | 
| 
	62 | 
	Ded e ønte løv nu komma sju | 
	Det er ikke lys nu kommer 7 | 
| 
	63 | 
	dæjn ena skujlle så løvva rætt om krisijn , å dæjn anra awed omm . | 
	den ene skulle  alt  så løbe højre om kredsen  af legekammerater  , og den anden  skulle løbe  venstre om  kredsen  . | 
| 
	64 | 
	ska du opp på lassed så får du krajla bâgop . | 
	læsset så bliver du nødt til at kravle op bagfra . | 
| 
	65 | 
	ded e ju Stina , jâ kajn kjæjnna na på âuanred . | 
	det er jo Stine , jeg kan kende hende på overkroppen  brystpartiet  . | 
| 
	66 | 
	bakka-læjnger . | 
	kamphugger-længer  på en bondegård  . | 
| 
	67 | 
	bagg | 
	knude | 
| 
	68 | 
	Moar brøgte en trattara når hon hælte syp på flaskan | 
	Mor brugte en tragt når hun hældte snaps på flaske | 
| 
	69 | 
	Jajnj har tâd tâuelylkkjan ijnj te awlsjor . | 
	Han har taget  inddraget  løkken med tuerne til  dyrket  avlsjord . | 
| 
	70 | 
	du kujnne livæl se ijnnomm en awtanstujnn . | 
	du kunne ikke desto mindre se indom  en aftenstund . | 
| 
	71 | 
	Du ska inte blynkja te ham . Hanj e enj râzapaz | 
	Du skal ikke blinka til ham . Han er en spilopmager | 
| 
	72 | 
	arteæbblen vâuste på stora træ ; di va bittra , sura , rujnna , ikkje særlig stora ; di brøkte dom , når dær va knapt med kjødd æjlle for sætte smâg . | 
	ærteæblerne voksede på store træer ; de var bitra , sure , runde , ikke særlig store ; de  med kød eller for at sætte smag . | 
| 
	73 | 
	di plommarna aina dom te å sølta . | 
	de der blommer egner sig til at sylte . | 
| 
	74 | 
	kajn du gå ud te arbjarna me bitter ! | 
	kan du gå ud til arbejderne med bitter  dram  !  sagt til stikirenddrengen  . | 
| 
	75 | 
	du må'nte arrja'jn så . | 
	du må ikke ærgre ham så  . | 
| 
	76 | 
	Se ... enj sjinjara | 
	Se ... en sommerfugl | 
| 
	77 | 
	di hadde bedrâd'ijn for ed snes tuzen . | 
	de havde bedraget ham for en snes tusind  . | 
| 
	78 | 
	hajn e då så âsens dommer âu . | 
	han er dog så pokkers dum tilligemed . | 
| 
	79 | 
	dær sto trijllefira stora nætta almer på bakkajn . | 
	der stod tre eller fire store flotte elme  på bakken . | 
| 
	80 | 
	Hanj satta grinja runt huzed | 
	Han satte rækværk rundt om huset | 
| 
	81 | 
	Minj kâga vrântas | 
	Min kage mislykkes | 
| 
	82 | 
	Træva år å boer stâdij hos moer | 
	Tredive år og bor stadig hos mor | 
| 
	83 | 
	di va i gång me å âga torru . | 
	de var i gang med at køre tørv  . | 
| 
	84 | 
	hajn râfte ijnn ad løggan , a nu va lassed dær . | 
	han råbte ind gennem lugen , at nu var  læsset ankommet . | 
| 
	85 | 
	ded va altsammen vrawl , hajn kjöre opp me . | 
	det var altsammen vrøvl , han kørte op med  . | 
| 
	86 | 
	når di öla öj , så sjijnnada di dom ; mæn âzen lâu di liggja for ræwa å rawna å slida i . | 
	når de  rad  brækkede heste  lig  , så flåede de dem , men ådslerne lod de ligge for ræve og ravne at  rive og  slide i . < di boffada sjælhujnnana å kalte di'ed ; âzen ble liggjenes på izijn . { de bøffede sælhundene og kaldte dem øgenavne ; ådslerne blev liggende på isen . | 
| 
	87 | 
	`` Våddan går'ed Pær ? '' - `` Pær ? om dæjn möjklæwajn e âuan jorn æjlle ujnne jorn ded vidd jâ ijnged å , å ded kjer jâ mai hæjller inte om . '' | 
	`` Hvordan går det  '' | 
| 
	88 | 
	Hun lavada ejn kåjlebøtta på joren | 
	Hun lavede en forlæns kolbøtte på jorden | 
| 
	89 | 
	ded jalp ikkje alt ded hajn tyjde for sai . | 
	det hjalp ikke  til trods for  alt det han tiggede  og bad  for sig  for sin sag  . | 
| 
	90 | 
	ded va stena så stora , hadde di vad vælta på en slæva , hadd'ikkje fra hæsta daut te å rokka dom foie . | 
	det var sten så store ,  . | 
| 
	91 | 
	Vask hænnarna mæ seva | 
	Vask hænderne med sæbe | 
| 
	92 | 
	I Sannvi e dær många awlsbröggara . | 
	I Sandvig er der mange  byboer som tillige er  avlsbrugere . | 
| 
	93 | 
	sæjngen hon e nerbâlad . | 
	sengen  er nedtrykket . | 
| 
	94 | 
	hajn hâr lawad'ed så nætt å så akkorât så de e en fornoielse- | 
	han har lavet  det er en fornøjelse . | 
| 
	95 | 
	di bællana løvva hær å bajsa . | 
	de der børn løber  . | 
| 
	96 | 
	dær va'nte nâd holl te fråløvv , ijnn som ded løvv âuanud . | 
	der var ikke noget hul til fraløb  at det løb ovenud . | 
| 
	97 | 
	â , så bløtt å varmt ded e . | 
	ah , så blødt og varmt det er . | 
| 
	98 | 
	allrafosst ska jâ hâ mai igrân mâd . | 
	allerførst skal jeg have mig en smule mad . | 
| 
	99 | 
	hojll ben ad dai ! | 
	hold dine ben hos dig selv ; lad være at strække dem så langt ud , at de generer andre  . | 
			Subsets and Splits
				
	
				
			
				
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.
