Phiên âm
stringlengths 17
260
| Dịch nghĩa
stringlengths 33
153
| __index_level_0__
int64 0
13.7k
|
---|---|---|
chí tật bệnh chi hậu, lập nữ tử vi tự nhi truyền vị khởi lí dã tai.
|
đến sau lúc tật bệnh mới lập con gái mà truyền ngôi cho, thế có phải lẽ không?
| 0 |
Ất Dậu Thiên Chương Hữu Đạo nhị niên.
|
Ất Dậu, Thiên Chương Hữu Đạo năm thứ 2 , .
| 3 |
Điện tiền chỉ huy sứ Trần Thủ Độ tri thành thị nội ngoại chư quân sự.
|
Điện tiền chỉ huy sứ Trần Thủ Độ coi giữ mọi việc quân sự trong ngoài thành thị.
| 5 |
Thủ Độ điệt Trần Bất Cập vi Cận thị thử lục.
|
Cháu gái Thủ Độ bằng chú là Trần Bất Cập làm Cận thị thự lục
| 6 |
cục chi hậu, Trần Thiêm vi Chi ứng cục, Trần Cảnh vi Chính Thủ.
|
cục chi hậu , Trần Thiêm làm Chi ứng cục, Trần Cảnh làm Chính thủ .
| 7 |
Thời phương bát tuế, thị hầu ư ngoại.
|
Cảnh lúc ấy mới lên 8 tuổi, chực hầu ở bên ngoài.
| 8 |
Thủ Độ viết: thành hữu như thử hoàng tộc hồ xích tộc hồ?.
|
Thủ Độ nói: “Nếu thực như thế thì họ ta thành hoàng tộc hay bị diệt tộc đây?”.
| 11 |
Hựu nhất nhật Chiêu Hoàng hựu dĩ tân Lang cân phao dữ Cảnh, Cảnh bái viết: Bệ hạ xá thần tội phủ, thần nguyện phụng mệnh".
|
Lại một hôm, Chiêu Hoàng lại lấy khăn trầu ném cho Cảnh, Cảnh lạy rồi nói: “Bệ hạ có tha tội cho thần không? Thần xin vâng mệnh”.
| 12 |
Chiêu Hoàng tiếu viết: "Xá nhữ, kim nhữ dĩ trí biện".
|
Chiêu Hoàng cười và nói: “Tha tội cho ngươi. Nay ngươi đã biết nói khôn đó”.
| 13 |
Cảnh hựu dĩ cáo Thủ Độ Thủ Độ khủng sự.
|
Cảnh không dám nói gì, về nói ngầm với Thủ Độ.
| 14 |
tiết tịnh tru ư thị tự suất gia thuộc thân thích nhập cấm trung.
|
tiết lộ thì bị giết cả, bấy giờ mới tự đem gia thuộc thân thích vào trong cung cấm.
| 15 |
Thủ Độ quan thành môn cập chư cung môn, lệnh nhân thủ chi, bách quan tiến triều bất đắc nhập.
|
Thủ Độ đóng cửa thành và các cửa cung, sai người coi giữ, các quan vào chầu không được vào.
| 16 |
Thủ Độ biến cáo viết: "Bệ hạ dĩ hữu thượng hĩ" quần thần giai viết nặc, thỉnh trạch nhật triều kiến.
|
Thủ Độ loan báo rằng: “Bệ hạ đã có chồng rồi”.
| 17 |
Hạ chiếu viết: "Tự cổ Nam Việt đế vương trị thiên hạ giả hữu hĩ.
|
Xuống chiếu rằng: “Từ xưa nước Nam Việt ta đã có đế vương trị thiên hạ.
| 18 |
Bố cáo thiên hạ, hàm sử văn tri".
|
Vậy bố cáo thiên hạ để mọi người điều biết”.
| 23 |
Chiêu Hoàng nãi giáng phục khuyên tiến Trần Cảnh tức Hoàng đế vị.
|
Chiêu Hoàng bèn trút bỏ áo ngự mời Trần Cảnh lên ngôi hoàng đế.
| 25 |
Bái Trần Thủ Độ vi quốc thượng phụ chưởng lí thiên hạ sự.
|
Phong Trần Thủ Độ làm Quốc thượng phụ, nắm giữ mọi việc cai trị trong nước.
| 27 |
Thủ Độ viết: "Kim đạo tặc tịnh khởi, hoạ loạn nhật tư.
|
Thủ Độ nói: “Hiện nay giặc cướp đều nổi, hoạ loạn ngày tăng.
| 28 |
Đoàn Thượng cứ đông, Nguyễn Nộn cứ bắc Quảng Oai, Đại Viễn diệc vị tước bình.
|
Đoàn Thựng giữ mạn đông, Nguyễn Nộn giữ mạn bắc, các châu Quảng Oai, Đại Viễn cũng chưa dẹp yên.
| 29 |
quần thần xưng thiện khuyến thánh phụ Trần Thừa cư nhiếp.
|
Các quan đều cho là phải, mời thánh phụ Trần Thừa nhiếp chính.
| 31 |
Huống đế anh ác tật, trị chi phất hiệu, hựu vô tự tử dĩ thừa đại thống, nguy vong chi triệu dĩ tiên kiến hĩ.
|
Huống chi vua lại bị chứng hiểm, chữa không khỏi, lại không có con trai để nối nghiệp lớn, thế là điểm nguy vong đã hiện ra rồi.
| 33 |
Tự tăng Vạn Hạnh dĩ kì thi tiến.
|
Sư chùa là vạn hạnh đem bài thơ ấy dâng lên.
| 35 |
Lí tổ lãm chi viết: "Thần nhân chi sự bất khả hiểu dã".
|
Lý Thái Tổ xem xong rồi nói: “Việc của thần nhân thì không thể hiểu được”.
| 36 |
Thế nhân truyền tụng, mạc thức sở vị.
|
Người đời truyền tụng, không ai biết thơ ấy nói thế nào.
| 37 |
Cập Lí thị chung dĩ thi vi nghiệm.
|
Đến khi nhà Lý mất, mới cho bài thi8 ấy là nghiệm.
| 38 |
Cái tự Huệ Tông thượng chí Thái Tổ bát đại nhi Huệ Tông.
|
Vì từ đời Huệ Tông trở lên đến Thái Tổ là tam đời mà Huệ Tông
| 39 |
danh Sảm vi nhật đăng sơn, một ảnh dã.
|
tên là Sảm, tức là mặt trời gác núi, hết bóng .
| 40 |
Nhiên tắc Lí thị chi hưng thiên dã kì vong diệc thiên dã.
|
Thế thì nhà Lý được nước là tự trời, mất nước cũng là tự trời vậy.
| 41 |
Hữu Lí triều cửu đế thuỷ Thái Tổ Canh Tuất chung Chiêu Hoàng Ất Dậu cộng nhị bách lục thập niên.
|
Trở lên triều Lý, 9 vua, từ Thái Tổ năm canh Tuất đến Chiêu Hoàng năm Ất Dậu , cộng 216 năm.
| 42 |
Nhị nguyệt cải nguyên Đại Định nguyên niên.
|
Tháng 2, đổi niên hiệu là Đại Định năm thứ 1.
| 44 |
viên ngoại lang Nguyễn Nghĩa Minh hiến huyền lộc.
|
viên ngoại lang là Nguyễn Nghĩa Minh dâng hươu đen.
| 45 |
Dĩ Đỗ Anh Vũ vi cung điện lệnh tri nội ngoại sự.
|
Lấy Đỗ Anh Vũ làm cung điện lệnh tri nội ngoại sư.
| 46 |
Anh Vũ Đỗ thái hậu đệ, Lê thái hậu thân dụng chi cố thụ thị chức.
|
Anh Vũ là em của Đỗ thái hậu, nên Lê thái hậu trao cho chức này.
| 47 |
Hạ tứ nguyệt dĩ đản nhật vi Thọ Ninh tiết.
|
Mùa hạ, tháng 4, lấy ngày sinh của vua làm tiết Thọ Ninh.
| 48 |
Hạ tứ nguyệt Mậu Thìn Vũ Nhĩ chí Kinh sư.
|
Mùa hạ, tháng 4, ngày Mậu Thìn, Vũ Nhĩ về đến Kinh sư.
| 57 |
Tân Mùi, Lợi xuất cứ Tây Nông châu sử Thượng Nguyên.
|
Ngày Tân Mùi, Lợi ra chiếm châu Tây Nông, sai người ở các châu Thượng Nguyên
| 58 |
Kỉ mão mệnh thái uý Đỗ Anh Vũ tương binh thảo Lợi.
|
Ngày Kỷ Mảo, vau sai thái uý Đỗ Anh Vũ đem quân đi đánh Lợi.
| 59 |
Đông thập nguyệt sóc, hựu sử Anh Vũ thảo Lục Lệnh châu phù Lợi đảng nhị thiên dư nhân.
|
Mùa đông, tháng 10, ngày mồng 1, lại sai Anh Vũ đi đánh châu Lục Lệnh, bắt được bọn bè đảng của Lợi hơn 2.000 người.
| 61 |
Lợi thuẫn vu Lạng Châu, Thái phó Tô Hiến Thành cầm Lợi tống Anh Vũ giám quy kinh sư.
|
Lợi trốn sang châu Lạng, Thái phó Tô Hiến Thành bắt được Lợi, giao cho Anh Vũ đóng củi giải về kinh sư.
| 62 |
Sử Lí Nghĩa Lâm an tập kì dư đảng.
|
Sai Lý Nghĩa lâm chiêu tập vỗ yên dư đảng của Lợi.
| 63 |
Lưu Vũ Nhĩ hiến bạch lộc hựu hiến tân lang châu.
|
Lưu Vũ Nhĩ dâng hươu trắng, lại dâng ngọc tân lang .
| 67 |
Đỗ Anh Vũ cường lương lăng lịch phu khởi vô sở tự tai.
|
Đỗ Anh Vũ lăng loàn dữ tợn đâu phải không có nguyên do.
| 69 |
Xuân nhị nguyệt Lưu Vũ Nhĩ hiến Thiềm Thừ châu.
|
Mùa xuân, tháng 2, Lưu Vũ Nhĩ dâng ngọc thiềm thừ .
| 71 |
Đông thập nguyệt khiển Phú Lương phủ thủ lĩnh Dương Tự Minh như Quảng Nguyên châu chiêu tập châu nhân.
|
Mùa đông, tháng 10, sai thủ Lĩnh phủ Phú Lương là Dương Tự Minh đến châu Quảng Nguyên để chiêu tập người châu ấy.
| 72 |
Chiếu miễn Lợi đảng phóng lưu tội.
|
Xuống chiếu tha tội lưu cho các bè đảng của Thân Lợi.
| 77 |
Tự xuân chí hạ, hạn, đế thân kì chi.
|
Từ mùa xuân đến mùa hạ, đại hạn, vua thân làm lễ cầu đảo.
| 79 |
Cửu nguyệt chiếu chư quyền thế gia hữu đàm trì chi ngoại vô đắc vọng cấm, vi giả tội chi.
|
Tháng 9, xuống chiếu rằng, các nhà quyền thế ngoài đầm ao của mình không được ngăn cấm xằng bậy, làm trái thì có tội.
| 81 |
Hạ tứ nguyệt, dâm vũ kì tình.
|
Mùa hạ, tháng 4, mưa dầm, làm lễ cầu tạnh.
| 84 |
Phụng chức Nguyễn Phụng hiến lục mâu quy, hung trung hữu trứu văn nhị hàng, quần thần biện chi thành "Vương dĩ công pháp tứ tự".
|
Phụng chức là Nguyễn Phụng dâng rùa mắt có sáu con ngươi, ức có hai hàng chữ triện các quan nhận ra bốn chữ “Vương dĩ công pháp” .
| 85 |
Chiếu chư tương tranh điền trì tài vật bất đắc thác quyền thế gia vi giả trượng bát thập đồ tội.
|
Xuống chiếu rằng những người tranh nhau ruộng ao của cải không được nhờ cậy nhà quyền thế, làm trái đánh 80 trượng, xử tội đồ.
| 86 |
Thu thất nguyệt tạo Tản Viên sơn thần từ cập Bố Cái, Ông Nghiêm, Ông Mẫu đẳng thần từ.
|
Mùa thu, tháng 7, dựng đền thần núi Tản Viên và các đền Bố Cái, Ông Nghiêm, Ông Mẫu.
| 87 |
Bát nguyệt Tống yêu nhân đàm Hữu Lượng Chằm nhập tư.
|
Tháng 8, kẻ có yêu thuật người nước Tống là Đàm Hửu Lượng trốn sang châu Tư
| 88 |
Thời Tống Quảng Tây lộ Kinh lược suý ti tê thư thỉnh truy bổ phát Lượng.
|
Bấy giờ Kinh lược suý ty lộ Quảng Tây nước Tống đưa thư nhờ đuổi bắt Hữu Lượng.
| 89 |
Chiếu phò mã lang Dương Tự Minh, văn thần Nguyễn Nhữ Mai, Lí Nghĩa Vinh thảo chi.
|
Vua xuống chiếu cho Phò mã lang Dương Tự Minh và văn thần là Nguyễn Nhữ Mai, Lý Nghĩa Vinh đi đánh.
| 90 |
Vị cơ hựu mệnh Thái sư Mâu Du Đô tương lục lộ duyên biên khê động chư quân kế chi.
|
Không bao lâu lại sai Thái sư Mâu Du Đô đem quân các khe động dọc biên giới về đường bộ tiếp đánh.
| 91 |
Chiếu quản quân sứ Nghĩa Vinh, quản áp Bá Đại đẳng giao hoàn vu Tống.
|
Xuống chiếu cho Quản quân sứ là Nghĩa Vinh trông coi áp giải bọn Bá Đại giao trả về nước Tống.
| 93 |
Dương Sơn trại Ung Châu thú Triệu Nguyện cầm Hữu Lượng cập kì đảng tống suý ti.
|
trại Dương Sơn, viên thủ Ung Châu là Triệu Nguyệt bắt Hữu Lượng và bè đảng giải đến suý ty.
| 95 |
Cấm bách tác tượng bất đắc tạo cung dạng khí vật thiện mại dân gian.
|
Cấm các thợ bách tác không được làm đồ dùng theo kiểu của nhà nước tự tiện bán cho dân gian.
| 97 |
Xuân chính nguyệt Lạng châu An Trung hầu hiến bạch lộc.
|
Mùa xuân, tháng giêng, An Trung hầu ở châu Lạng dâng hươu trắng.
| 99 |
Tam nguyệt Viên ngoại lang Lí Ngọ hiến bạch lộc.
|
Tháng 3, Viên ngoại lang Lý Ngọ dâng hươu trắng.
| 100 |
Hạ tứ nguyệt ngưu súc dịch tử.
|
Mùa hạ, tháng 4, trâu và gia súc chết dịch.
| 102 |
Nhuận lục nguyệt Chiếu các cục quyết ngục hữu cường tranh bất hợp điều chế giả trượng lục thập.
|
Tháng 6 nhuận, xuống chiếu cho các ty xử án, kẻ nào tranh bậy không hợp điều luật pháp chế thì xử 60 trượng.
| 105 |
Cửu nguyệt thư gia Lí Chiêu hiến bạch ác.
|
Tháng 9, thư gia là Lý Chiêu dâng con quạ trắng.
| 108 |
Đông thập nguyệt Canh Thìn tiểu thị vệ Lí Sùng hiến lục mâu quy hung trung hữu trứu văn bát tự.
|
Mùa đông, tháng 10,ngày Canh Thìn, tiểu thị vệ là Lý Sùng dâng con rùa mắt có sáu con ngươi, ức có tám chữ triện.
| 109 |
Chiếu Đỗ Anh Vũ như Phú Lương phủ khảo hiệu quan liêu cập định hộ tịch số mục.
|
Xuống chiếu cho Đỗ Anh Vũ đi phủ Phú Lương khảo xét quan liêu và định số mục hộ tịch.
| 111 |
Thập nhất nguyệt khởi Thuỵ Thiên công chúa đệ vu Lạng Châu.
|
Tháng 11, làm nhà cho Công chúa Thuỵ Thiên ở châu Lạng.
| 112 |
Hoàng thái hậu Đỗ thị băng thuỵ viết Chiêu Lí Hoàng Hậu.
|
Hoàng thái hậu họ Đỗ băng, thuỵ là Chiêu Hiếu hoàng hậu.
| 113 |
Xuân nhị nguyệt đế hạnh Li Nhân hành cung canh tịch điền.
|
Mùa xuân, tháng 2, vua ngự đến hành cung ly Nhân cày ruộng tịch điền
| 115 |
Hạ tứ nguyệt thiết nhân vương hội vu Long trì đại xá tội nhân.
|
Mùa hạ, tháng 4, mở hội Nhân Vương ở Long Trì, đại xá người có tội.
| 116 |
nghị sự dĩ Quảng Nguyên nhân lỗ Thất Nguyên liêu Ngũ cố dã.
|
để bàn việc, vì người châu Quảng Nguyên bắt Liêu Ngũ ở châu Thất Nguyên.
| 126 |
Cửu nguyệt Chân Lạp nhân khấu Nghệ An chí Vụ Thấp sơn hội thử thấp đa chướng tử toại tự hội. 𥘉
|
Tháng 9, người Chân Lạp cướp châu Nghệ An, đến núi Vụ Thấp gặp nắng nóng ẩm thấp, phần nhiều chết vì lam chướng bèn tự tan vỡ.
| 131 |
Sơ đế ấu xung, chính vô đại tiểu giai uỷ Đỗ Anh Vũ.
|
Khi trước vua còn trẻ thơ, chính sự không cứ việc lớn, việc nhỏ đều uỷ cho Đỗ Anh Vũ cả.
| 132 |
Thái hậu lệnh nhân quỹ dĩ tửu thực, mật trí kim vu thực khí dĩ lộ Đái cập kì giám thú giả.
|
Thái hậu sai người mang cơm rượu cho Anh Vũ, ngầm để vàng vào trong đồ đựng món ăn để đút cho Vũ Đái và các người canh giữ.
| 137 |
Hà tham nhân chi lộ nhi bất tích mệnh hồ!".
|
Sao tham của đút mà không tiếc đến mạng mình!”.
| 140 |
Ngôn cật tri bất miễn, toại phó tỉnh tử.
|
Nói xong, tự biết không khỏi chết, bèn nhảy xuống giếng tự tử.
| 141 |
Thời đế thính Anh Vũ ngục, phối Anh Vũ Cảo điền nhi.
|
Bấy giờ vua xét án của Anh Vũ, đày Anh Vũ làm Cảo điền nhi .
| 142 |
Anh Vũ mệnh Phụng quốc vệ đô đãi bổ Đái đẳng hạ ngục trị chi.
|
Anh Vũ sai đô Phụng quốc về đi bắt bọn Vũ Đái giam vào ngục để trị tội.
| 148 |
Lê Văn Hưu viết: Đỗ Anh Vũ xuất nhập cấm đình, tư thông mẫu hậu tội mạc đại hĩ.
|
Lê Văn Hưu nói: Đỗ Anh Vũ ra vào cấm đình, tư thông với mẫu hậu, không tội gì to bằng.
| 149 |
Vũ Đái đẳng nghi đình tấu gian trạng, mục bổ hệ ngục nhi tru chi khả dã.
|
Bọn Vũ Đái nên tâu bày gian trạng rồi bắt giam vào ngục mà giết đi là phải.
| 150 |
Kim nãi suất chúng nhân đột nhập việt thành môn, kinh hiếp ấu chúa, cưỡng cầu chiếu chỉ.
|
Nay lại đem quân đột nhập cửa Việt Thành, hiếp vua nhỏ tuổi, ép lấy chiếu chỉ.
| 151 |
Sử thần Ngô Sĩ Liên viết: Anh Vũ đại ác. 𢃄
|
Sử thần Ngô Sĩ Liên nói: Anh Vũ là kẻ đại ác.
| 153 |
vị nhi dục chỉ chi nan miễn hồ đại trinh hung chi thất.
|
vị như Y Doãn, Chu Công mà muốn ngăn sửa thì khó tránh cái lỗi làm việc sừa lớn thì hỏng.
| 155 |
Chiếu yêm tự bất đắc thiện nhập cung, phạm giả tử tội.
|
Xuống chiếu cấm bọn hoạn quan không được tự tiện vào trong cung, ai phạm thì bị tội chết.
| 156 |
Như bất cẩn thận nhi tha nhân nhập giả tội như chi.
|
Nếu không cẩn thận để người khác vào cung cũng bị tội như thế.
| 157 |
Xuân chính nguyệt nội nhân hoả đầu Đỗ Thời hiến lục mao kim quy.
|
Mùa xuân, tháng giêng, Nội nhân hoả đầu là Đỗ Thì dâng rùa vàng có lông xanh.
| 162 |
Nhị nguyệt đế hạnh Long Thuỷ bổ bạch tượng đắc chi quần thần thượng.
|
Tháng 2, vua ngự đến Long Thuỷ bắt voi trắng, bắt được, các quan dâng
| 163 |
Hạ tứ nguyệt Đỗ Anh Vũ hiến tân lang nhất bản nhị thập bát kinh.
|
Mùa hạ, tháng 4, Đỗ Anh Vũ dâng cây cau một gốc 28 nhánh.
| 165 |
Thu bát nguyệt đế hạnh Quảng Từ cung quan cạnh chu
|
Mùa thu, tháng 8, vua ngự đến cung Quảng Từ xem đua thuyền.
| 167 |
Thập nhất nguyệt hoàng trưởng tử Long Xưởng sinh vu Ứng Phong hành cung tầm sách vi Hiển Trung Vương.
|
Tháng 11, hoàng trưởng tử Long Xưởng sinh ở hành cung Ứng Phong, sau được sách phong là Hiển Trung Vương.
| 169 |
Tạo Tây điện Vĩnh Thanh các cập Vĩnh Diệu Thanh Lan nhị chu.
|
Dựng gác Vĩnh Thanh ở điện phía tây và hai chiếc thuyền VĨnh Diệu, Thanh Lan.
| 170 |
nhân Ung Minh Ta Điệp nghệ khuyết thỉnh mệnh vi vương.
|
là Ung Minh Ta Điệp đến cửa khuyết xin mệnh cho làm vua nước ấy.
| 176 |
Chiếu thượng chế Lí Mông lĩnh Thanh Hoá phủ Nghệ An châu ngũ thiên dư nhân như Chiêm Thành Lập Ung Minh Ta Điệp vi vương.
|
Xuống chiếu cho Thượng chế Lý Mông đem hơn 5.000 người ở phủ Thanh Hoá và châu Nghệ An sang Chiêm Thành lập Ung Minh Ta Điệp làm vua.
| 177 |
Mông chí Chiêm Thành vị kì chủ Chế Bì La Bút sở cự, Ung Minh Ta Điệp, Mông đẳng giai tử chi.
|
Mông đến Chiêm Thành bị vua nước ấy là Chế Bì La Bút chống cự, bọn Ung Minh Ta Điệp và Mông đều chết.
| 178 |
Xuân chính nguyệt An trung hầu hiến bạch chương.
|
Mùa xuân, tháng giêng, An Trung hầu dâng con hoẵng trắng.
| 182 |
Nhị nguyệt chiếu Anh Vũ thảo Chàng Long Sơn Lạo hàng chi.
|
Tháng 2, xuống chiếu cho Anh Vũ đi đánh người Sơn Lão ở Chàng Long, hàng phục được.
| 185 |
Thu bát nguyệt Đại Hoàng giang Sơn Lạo thủ lĩnh Nông Khả lai phản.
|
Mùa thu, tháng8, thủ lĩnh bọn Sơn lão ở Đại Hoàng giang là Nông Khả Lai làm phản.
| 186 |
Cửu nguyệt đế ngự Đại La Thành nam môn quan trúc Viên Khâu.
|
Tháng 9, vua ngự ra cửa Nam Thành Đại la xem đắp đàn Viên Khâu .
| 187 |
Đông thập nguyệt, Chiêm Thành chủ Chế Bì La Bút tiến kì nữ, nạp chi.
|
Mùa đông, tháng 10, vua nước Chiêm Thành là Chế Bì La Bút dâng con gái, vua nhận .
| 188 |
Kim nãi thụ kì nữ nhi bất vấn kì tội khả vị dật hĩ.
|
Nay lại nhận con gái của họ mà không hỏi tội, có thể gọi là lầm lỗi.
| 191 |
Kì hậu Chiêm Thành, Chân Lạp liên niên nhập khấu Nghệ An nhất lộ bất thắng kì tệ Anh Tông thực khải chi dã.
|
Về sau Chiêm Thành và Chân Lạp liền năm vào cướp một lộ Nghệ An, mối hại không kể xiết, thực là do Anh Tông khơi mối vậy.
| 192 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.