diff --git "a/iwslt17/tst2013/zh-en.jsonl" "b/iwslt17/tst2013/zh-en.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/iwslt17/tst2013/zh-en.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,1372 +0,0 @@ -{"translation": {"zh": "这是我所生活的地方,肯尼亚, 在内罗毕国家公园的南部", "en": ["This is where I live. I live in Kenya, at the south parts of the Nairobi National Park."]}} -{"translation": {"zh": "在我的身后是我父亲的奶牛 在奶牛的后边 就是内罗毕国家公园", "en": ["Those are my dad's cows at the back, and behind the cows, that's the Nairobi National Park."]}} -{"translation": {"zh": "内罗毕国家公园的南部并没有全部围起栅栏 这就意味着像斑马这样的野生动物 可以自由地在公园外移动", "en": ["Nairobi National Park is not fenced in the south widely, which means wild animals like zebras migrate out of the park freely."]}} -{"translation": {"zh": "所以像狮子这样的捕食者会跟随他们 这就是他们的所作所为,", "en": ["So predators like lions follow them, and this is what they do."]}} -{"translation": {"zh": "他们捕杀了我们的家畜。", "en": ["They kill our livestock."]}} -{"translation": {"zh": "这就是其中一只在夜晚被杀害的奶牛 我在早晨醒来时就发现它已经死了, 我的心情槽透了, 因为这是我家里唯一的公牛", "en": ["This is one of the cows which was killed at night, and I just woke up in the morning and I found it dead, and I felt so bad, because it was the only bull we had."]}} -{"translation": {"zh": "我们马赛族的人相信 我们是带着我们的动物和家园从天堂而来 然后放牧、生活,这就是我们为什么如此重视它们。", "en": ["My community, the Maasai, we believe that we came from heaven with all our animals and all the land for herding them, and that's why we value them so much."]}} -{"translation": {"zh": "所以我逐渐地变得十分厌恶狮子", "en": ["So I grew up hating lions so much."]}} -{"translation": {"zh": "莫兰人都是勇士 他们保护我们的家族和牲畜 但是他们同样对这个问题感到沮丧,素手无策", "en": ["The morans are the warriors who protect our community and the livestock, and they're also upset about this problem."]}} -{"translation": {"zh": "所以他们决定杀了这些狮子", "en": ["So they kill the lions."]}} -{"translation": {"zh": "这是他们在内罗毕国家公园杀的六个狮子中的其中一个", "en": ["It's one of the six lions which were killed in Nairobi."]}} -{"translation": {"zh": "我想这就是内罗毕公园的狮子会那么少的原因。", "en": ["And I think this is why the Nairobi National Park lions are few."]}} -{"translation": {"zh": "在我们家族,凡是六到九岁的男孩 都有肩负着保卫他们父亲奶牛的责任, 同样的事业发生在我身上。", "en": ["So a boy, from six to nine years old, in my community is responsible for his dad's cows, and that's the same thing which happened to me."]}} -{"translation": {"zh": "所以我必须找到一个解决问题的方法。", "en": ["So I had to find a way of solving this problem."]}} -{"translation": {"zh": "我想到的第一个办法是使用火, 因为我知道狮子们都惧怕火。", "en": ["And the first idea I got was to use fire, because I thought lions were scared of fire."]}} -{"translation": {"zh": "但我又意识到这并没有什么成效, 反倒还帮助了狮子 看到了我们的牛棚。", "en": ["But I came to realize that that didn't really help, because it was even helping the lions to see through the cowshed."]}} -{"translation": {"zh": "但我并没有因此放弃,我坚持不懈着", "en": ["So I didn't give up. I continued."]}} -{"translation": {"zh": "于是有了第二个办法: 利用稻草人。", "en": ["And a second idea I got was to use a scarecrow."]}} -{"translation": {"zh": "我想要欺骗狮子 让它们误以为是我站在牛舍旁边。", "en": ["I was trying to trick the lions [into thinking] that I was standing near the cowshed."]}} -{"translation": {"zh": "但是狮子十分聪明。 他们第一天来时看到了稻草人,然后就回去了。 但是第二天,他们会再来并且说: 这个东西从没动过,他一直呆在这儿 所以他们又跳进来,杀死了动物。", "en": ["But lions are very clever. They will come the first day and they see the scarecrow, and they go back, but the second day, they'll come and they say, this thing is not moving here, it's always here. So he jumps in and kills the animals."]}} -{"translation": {"zh": "有一天晚上,我拿着手电筒在牛棚边走动, 那天晚上,狮子并没有来。", "en": ["So one night, I was walking around the cowshed with a torch, and that day, the lions didn't come."]}} -{"translation": {"zh": "我开始意识到狮子们会害怕移动的光。", "en": ["And I discovered that lions are afraid of a moving light."]}} -{"translation": {"zh": "所以我又有了个主意。", "en": ["So I had an idea."]}} -{"translation": {"zh": "因为我当时是个小孩子, 我可以一整天不干别的,在自己的房间里鼓捣一天, 我甚至把我妈妈新买的收音机拆得七零八落, 那天她差点杀了我��� 尽管如此,我学到了许多关于电子的知识。 所以我找到了一个旧的车用蓄电池, 一个指示器。这是一个从摩托车中找到的小装备, 用来控制摩托车的转向灯,能够让灯闪烁。", "en": ["Since I was a small boy, I used to work in my room for the whole day, and I even took apart my mom's new radio, and that day she almost killed me, but I learned a lot about electronics. So I got an old car battery, an indicator box. It's a small device found in a motorcycle, and it helps motorists when they want to turn right or left. It blinks."]}} -{"translation": {"zh": "同时我找到了一个开关,可以控制灯的亮灭。", "en": ["And I got a switch where I can switch on the lights, on and off."]}} -{"translation": {"zh": "灯泡来自于一个坏掉的手电筒。", "en": ["And that's a small torch from a broken flashlight."]}} -{"translation": {"zh": "一切都准备好了。", "en": ["So I set up everything."]}} -{"translation": {"zh": "就如你所见,由太阳能接收板来给电池充电, 再由电池来指示器给提供能量 我把这个叫做“变压器”,", "en": ["As you can see, the solar panel charges the battery, and the battery supplies the power to the small indicator box. I call it a transformer."]}} -{"translation": {"zh": "这个指示器又会使光线闪动,", "en": ["And the indicator box makes the lights flash."]}} -{"translation": {"zh": "你可以看到,这个电灯泡是朝外的, 因为狮子是从那儿过来的。", "en": ["As you can see, the bulbs face outside, because that's where the lions come from."]}} -{"translation": {"zh": "当狮子晚上走近的时候看到的就是这个样子。", "en": ["And that's how it looks to lions when they come at night."]}} -{"translation": {"zh": "这个灯光一闪动就会使狮子受到欺骗 它们会以为是我在牛棚附近走动, 但实际上,此时的我正在自己的床上做着春秋大梦。", "en": ["The lights flash and trick the lions into thinking I was walking around the cowshed, but I was sleeping in my bed."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢。", "en": ["Thanks."]}} -{"translation": {"zh": "我在两年前把这个装置装在了我家中, 从那时起,我们就再没有狮子捕食家禽的烦恼了。", "en": ["So I set it up in my home two years ago, and since then, we have never experienced any problem with lions."]}} -{"translation": {"zh": "我的邻居们都听说了这个办法。", "en": ["And my neighboring homes heard about this idea."]}} -{"translation": {"zh": "他们中的其中一个就是这位老奶奶。", "en": ["One of them was this grandmother."]}} -{"translation": {"zh": "她家有一大堆的家禽被狮子捕食了。 她问我是否可以帮她在家里也装一个这样的灯。", "en": ["She had a lot of her animals being killed by lions, and she asked me if I could put the lights for her."]}} -{"translation": {"zh": "我欣然同意。", "en": ["And I said, \"Yes.\""]}} -{"translation": {"zh": "我装上了这些灯,你们可以在背后看到,这些就是赶狮灯。", "en": ["So I put the lights. You can see at the back, those are the lion lights."]}} -{"translation": {"zh": "至今为止,我已为我们家族社区中的七户家庭装上了这个赶狮灯, 它们非常有用。", "en": ["Since now, I've set up seven homes around my community, and they're really working."]}} -{"translation": {"zh": "现在,我的方法已经被肯尼亚的所有人使用 来驱赶其他类似的捕食动物,像鬣狗,美洲豹等 它们同样被用来 驱赶大象远离人类的农庄。", "en": ["And my idea is also being used now all over Kenya for scaring other predators like hyenas, leopards, and it's also being used to scare elephants away from people's farms."]}} -{"translation": {"zh": "我也很幸运地因为这项发明而获得了奖学金 这是肯尼亚最好的学校—— 布鲁克豪斯国际学校所颁发的, 我对此感到十分的兴奋。", "en": ["Because of this invention, I was lucky to get a scholarship in one of the best schools in Kenya, Brookhouse International School, and I'm really excited about this."]}} -{"translation": {"zh": "我的新学校现在也加入进来,并帮助我 提高知名度并筹集更多资金。", "en": ["My new school now is coming in and helping by fundraising and creating an awareness."]}} -{"translation": {"zh": "我甚至将我的朋友带回我的社区, 帮助他们在没有赶狮灯的人家里安装这个 我教他们怎么安装。", "en": ["I even took my friends back to my community, and we're installing the lights to the homes which don't have [any], and I'm teaching them how to put them."]}} -{"translation": {"zh": "一年前,我只是一个热带大草原上 帮爸爸放牛的普通男孩, 我常常看着飞机飞过, 并且告诉自己:总有一天,我也会在里面。", "en": ["So one year ago, I was just a boy in the savanna grassland herding my father's cows, and I used to see planes flying over, and I told myself that one day, I'll be there inside."]}} -{"translation": {"zh": "今天,我做到了。", "en": ["And here I am today."]}} -{"translation": {"zh": "我获得了乘飞机来TED的机会,这是我的第一次", "en": ["I got a chance to come by plane for my first time for TED."]}} -{"translation": {"zh": "所以我伟大的梦想是:当我长大以后,成为一个飞机工程师兼飞行员。", "en": ["So my big dream is to become an aircraft engineer and pilot when I grow up."]}} -{"translation": {"zh": "我过去讨厌狮子,但是现在,就是因为我的发明 拯救了我爸爸的牛以及狮子 我们终于可以狮子和平共处了。", "en": ["I used to hate lions, but now because my invention is saving my father's cows and the lions, we are able to stay with the lions without any conflict."]}} -{"translation": {"zh": "非常感谢(肯尼亚语)。在我的语言里,它的意思是:非常感谢!", "en": ["Ashê olên. It means in my language, thank you very much."]}} -{"translation": {"zh": "Chris Anderson:你不会相信, 听到你这样的故事是多么使人振奋。", "en": ["Chris Anderson: You have no idea how exciting it is to hear a story like yours."]}} -{"translation": {"zh": "所以你已经拿到了这个奖学金。Richard Turere:是的。", "en": ["So you got this scholarship.Richard Turere: Yep."]}} -{"translation": {"zh": "CA:你是不是正在进行另一项电子发明?", "en": ["CA: You're working on other electrical inventions."]}} -{"translation": {"zh": "你的下一步计划是什么?", "en": ["What's the next one on your list?"]}} -{"translation": {"zh": "RT:我的下一项发明是, 我想做一个电力栅栏。CA:电力栅栏?", "en": ["RT: My next invention is, I want to make an electric fence.CA: Electric fence?"]}} -{"translation": {"zh": "RT:我知道,电力栅栏已经有了, 但是我只想做我自己的那一个。", "en": ["RT: But I know electric fences are already invented, but I want to make mine."]}} -{"translation": {"zh": "CA:你已经尝试过一次了,对吧,但是你——RT:我之前有过尝试, 但我停止了,因为它惊吓到我了。 CA:会是一场苦战。Richard Turere,你与众不同。", "en": ["CA: You already tried it once, right, and you --RT: I tried it before, but I stopped because it gave me a shock. CA: In the trenches. Richard Turere, you are something else."]}} -{"translation": {"zh": "我们将为你在成长中的每一步喝彩,朋友。", "en": ["We're going to cheer you on every step of the way, my friend."]}} -{"translation": {"zh": "很感谢你。RT:谢谢。", "en": ["Thank you so much.RT: Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "当我还是个孩子的时候, 我认为我的国家是世界上最好的。", "en": ["When I was little, I thought my country was the best on the planet."]}} -{"translation": {"zh": "我大一点后学会了一首叫做\"无可羡慕\"的歌,", "en": ["And I grew up singing a song called \"Nothing To Envy.\""]}} -{"translation": {"zh": "我觉得十分自豪。", "en": ["And I was very proud."]}} -{"translation": {"zh": "在学校,我们用很多时间 来学习金日成的历史, 但是我们从来没有对外面的世界有过太多了解, 除了知道美国、韩国和日本是敌人外。", "en": ["In school, we spent a lot of time studying the history of Kim Il-Sung, but we never learned much about the outside world, except that America, South Korea, Japan are the enemies."]}} -{"translation": {"zh": "虽然我也时常憧憬外面的世界, 我以为我会在朝鲜度过我的一生, 直到所有事情都忽然改变。", "en": ["Although I often wondered about the outside world, I thought I would spend my entire life in North Korea, until everything suddenly changed."]}} -{"translation": {"zh": "当我七岁的时候,我第一次见证了公开处决,", "en": ["When I was seven years old, I saw my first public execution."]}} -{"translation": {"zh": "但是我认为我在朝鲜的生活很正常。", "en": ["But I thought my life in North Korea was normal."]}} -{"translation": {"zh": "我的家庭并不贫穷。 而且对我自己来说,我从来没有体验过饥饿的感觉。", "en": ["My family was not poor, and myself, I had never experienced hunger."]}} -{"translation": {"zh": "但是1995年的一天,我妈妈带了一封信回家 是从她同事的姐妹那里寄来的。", "en": ["But one day, in 1995, my mom brought home a letter from a coworker's sister."]}} -{"translation": {"zh": "上面写道,”当你读到这封信时,我家的所有五个人 都将离开人世。 因为我们已经连续两周没有吃东西了。", "en": ["It read, \"When you read this, our five family members will not exist in this world, because we haven't eaten for the past three weeks."]}} -{"translation": {"zh": "我们现在一起躺在地板上, 我们的身体都太虚弱,准备等死。“", "en": ["We are lying on the floor together, and our bodies are so weak, we are waiting to die.\""]}} -{"translation": {"zh": "我当时非常震惊,", "en": ["I was so shocked."]}} -{"translation": {"zh": "那是我第一次听到 活在我的国家的人们所在承受的一切。", "en": ["This was the first time I heard that people in my country were suffering."]}} -{"translation": {"zh": "在这之后不久,当我走过一个火车站时, 我看到一件非常痛心的事情 让我难以忘怀。", "en": ["Soon after, when I was walking past a train station, I saw something terrible that to this day I can't erase from my memory."]}} -{"translation": {"zh": "一个奄奄一息的女人正躺在地上, 怀里抱着一个虚弱的孩子, 那个孩子只能绝望地望着他母亲的脸。", "en": ["A lifeless woman was lying on the ground, while an emaciated child in her arms just stared helplessly at his mother's face."]}} -{"translation": {"zh": "但是没有人帮助他们, 因为大家连自己和自己的家人都无法顾全。", "en": ["But nobody helped them, because they were so focused on taking care of themselves and their families."]}} -{"translation": {"zh": "90年代中期朝鲜发生了一次严重的饥荒。", "en": ["A huge famine hit North Korea in the mid-1990s."]}} -{"translation": {"zh": "很不幸地,超过一百万朝鲜人 饿死在饥荒里。并且很多幸存者 是依靠吃草、虫子和树根活下来的。", "en": ["Ultimately, more than a million North Koreans died during the famine, and many only survived by eating grass, bugs and tree bark."]}} -{"translation": {"zh": "停电也变得越来越频繁, 到了晚上我周围的一切都变得漆黑一片, 除了中国的灯火通明, 只要穿过我家旁的河就是。", "en": ["Power outages also became more and more frequent, so everything around me was completely dark at night, except for the sea of lights in China, just across the river from my home."]}} -{"translation": {"zh": "我经常思考为什么他们有灯火而我们没有。", "en": ["I always wondered why they had lights, but we didn't."]}} -{"translation": {"zh": "这是一张卫星图,拍摄了夜晚的朝鲜 和周边国家的比较。", "en": ["This is a satellite picture showing North Korea at night, compared to neighbors."]}} -{"translation": {"zh": "这是鸭绿江, 作为着中国和朝鲜 边界的一部分。", "en": ["This is the Amnok River, which serves as a part of the border between North Korea and China."]}} -{"translation": {"zh": "如同你们所见,这条河在某些地方非常窄, 窄到朝鲜人能借此偷渡到中国。", "en": ["As you can see, the river can be very narrow at certain points, allowing North Koreans to secretly cross."]}} -{"translation": {"zh": "但是很多尝试偷渡的人死了。", "en": ["But many die."]}} -{"translation": {"zh": "有时候我看见尸体浮在水面上。", "en": ["Sometimes, I saw dead bodies floating down the river."]}} -{"translation": {"zh": "我不能披露太多我离开朝鲜时的细节, 但是我只能说那是在饥荒中最艰难的几年, 我被送到中国和远亲一起住。 当时我以为,", "en": ["I can't reveal many details about how I left North Korea, but I only can say that during the ugly years of the famine, I was sent to China to live with distant relatives."]}} -{"translation": {"zh": "我只是和我的家人分开很短一段时间。", "en": ["But I only thought that I would be separated from my family for a short time."]}} -{"translation": {"zh": "但是我从没想到, 经历了14年我们才得以重聚。", "en": ["I could have never imagined that it would take 14 years to live together."]}} -{"translation": {"zh": "在中国,我作为一个没家的小女孩过得很辛苦。", "en": ["In China, it was hard living as a young girl without my family."]}} -{"translation": {"zh": "我根本不知道,身为一个朝鲜的难民 我未来的生活会怎样。", "en": ["I had no idea what life was going to be like as a North Korean refugee."]}} -{"translation": {"zh": "但是我很快意识到那生活不但充满了艰辛, 甚至无比危险。 因为朝鲜难民在中国 被视为非法移民,", "en": ["But I soon learned it's not only extremely difficult, it's also very dangerous, since North Korean refugees are considered in China as illegal migrants."]}} -{"translation": {"zh": "所以我总是生活在恐惧中, 我害怕我的身份会被人发现。 我会被遣送回朝鲜, 去接受悲惨的命运。", "en": ["So I was living in constant fear that my identity could be revealed, and I would be repatriated to a horrible fate, back in North Korea."]}} -{"translation": {"zh": "有一天,我最糟糕的恶梦成真了, 我被中国警察抓住 并带去警察局接受审问。", "en": ["One day, my worst nightmare came true, when I was caught by the Chinese police, and brought to the police station for interrogation."]}} -{"translation": {"zh": "有人指控我是朝鲜人, 所以警察测试了我的汉语能力, 并且问了我很多问题。", "en": ["Someone had accused me of being North Korean, so they tested my Chinese language abilities, and asked me tons of questions."]}} -{"translation": {"zh": "我当时非常害怕,", "en": ["I was so scared."]}} -{"translation": {"zh": "感觉我的心都快因恐惧而爆炸了。", "en": ["I thought my heart was going to explode."]}} -{"translation": {"zh": "如果有任何异样,我就会入狱 并被遣送回去,", "en": ["If anything seemed unnatural, I could be imprisoned and repatriated."]}} -{"translation": {"zh": "我以为我这辈子完了。", "en": ["I thought my life was over."]}} -{"translation": {"zh": "尽管如此,我还是努力隐藏了自己的恐惧和担忧, 并回答了他们的问题。", "en": ["But I managed to control all the emotions inside me, and answer the questions."]}} -{"translation": {"zh": "这之后, 一个警察对另一个人说,“ 报告是错误的, 她不是朝鲜人。”", "en": ["After they finished questioning me, one official said to another, \"This was a false report. She's not North Korean.\""]}} -{"translation": {"zh": "然后他们放我走了。真是个奇迹。", "en": ["And they let me go. It was a miracle."]}} -{"translation": {"zh": "一些朝鲜人在中国 到外国大使馆去寻求庇护,", "en": ["Some North Koreans in China seek asylum in foreign embassies."]}} -{"translation": {"zh": "但是很多人被中国警察抓住, 并被送回朝鲜。", "en": ["But many can be caught by the Chinese police, and repatriated."]}} -{"translation": {"zh": "这些女孩是幸运的,", "en": ["These girls were so lucky."]}} -{"translation": {"zh": "尽管她们被抓住了, 但是迫于巨大的国际舆论压力 她们最终被释放了。", "en": ["Even though they were caught, they were eventually released, after heavy international pressure."]}} -{"translation": {"zh": "但还有一些朝鲜人就没那么幸运了。", "en": ["These North Koreans were not so lucky."]}} -{"translation": {"zh": "每年,无数的朝鲜人在中国被捕 并被遣送, 回到朝鲜后,他们被折磨、关押 或者被公开处决。", "en": ["Every year, countless North Koreans are caught in China and repatriated to North Korea, where they can be tortured, imprisoned, or publicly executed."]}} -{"translation": {"zh": "尽管我足够幸运能离开朝鲜, 我的好多同胞却没有这样的好运气。", "en": ["Even though I was really fortunate to get out, many other North Koreans have not been so lucky."]}} -{"translation": {"zh": "这是个很悲惨的事实,那就是朝鲜人必须要隐姓埋名, 如此努力仅仅为了能生存下去。", "en": ["It's tragic that North Koreans have to hide their identities and struggle so hard just to survive."]}} -{"translation": {"zh": "即使他们学会了中文,找到了工作, 他们的整个世界也会在顷刻间颠覆。", "en": ["Even after learning a new language and getting a job, their whole world can be turned upside down in an instant."]}} -{"translation": {"zh": "这就是为什么,在隐姓埋名10年后, 我决定冒险去韩国。", "en": ["That's why, after 10 years of hiding my identity, I decided to risk going to South Korea."]}} -{"translation": {"zh": "就这样,我又一次开始了新的生活。", "en": ["And I started a new life yet again."]}} -{"translation": {"zh": "在韩国定居比我想象的更加困难 并且充满了挑战。", "en": ["Settling down in South Korea was a lot more challenging than I had expected."]}} -{"translation": {"zh": "英语在韩国太重要了, 所以我必须要开始学习第三门语言——英语。", "en": ["English was so important in South Korea, so I had to start learning my third language."]}} -{"translation": {"zh": "此外,我意识到, 韩国与朝鲜之间有巨大的差异。", "en": ["Also, I realized there was a wide gap between North and South."]}} -{"translation": {"zh": "尽管我们都是朝鲜族人, 但是我们的内在已经变得非常不同了, 由于67年的分裂。", "en": ["We are all Korean, but inside, we have become very different, due to 67 years of division."]}} -{"translation": {"zh": "我甚至经历了自我身份的质疑。", "en": ["I even went through an identity crisis."]}} -{"translation": {"zh": "我到底是韩国人还是朝鲜人?", "en": ["Am I South Korean or North Korean?"]}} -{"translation": {"zh": "我从哪里来?我是谁?", "en": ["Where am I from? Who am I?"]}} -{"translation": {"zh": "突然间,我似乎无法骄傲地称任何一个国家 为我自己的国家。", "en": ["Suddenly, there was no country I could proudly call my own."]}} -{"translation": {"zh": "尽管适应韩国的生活并不是易事, 但是我还是决定 准备大学入学考试。", "en": ["Even though adjusting to life in South Korea was not easy, I made a plan -- I started studying for the university entrance exam."]}} -{"translation": {"zh": "就在我刚开始习惯新生活不久, 我接到了一个令人震惊的电话。", "en": ["Just as I was starting to get used to my new life, I received a shocking phone call."]}} -{"translation": {"zh": "朝鲜政府拦截了 我寄回家的部分钱款, 作为惩罚,我的���人要被 强制搬走, 搬到农村的一个偏僻的地方去。", "en": ["The North Korean authorities intercepted some money that I sent to my family, and, as a punishment, my family was going to be forcibly removed to a desolate location in the countryside."]}} -{"translation": {"zh": "他们必须要赶快逃走,", "en": ["They had to get out quickly."]}} -{"translation": {"zh": "所以我开始计划帮助他们逃脱。", "en": ["So I started planning how to help them escape."]}} -{"translation": {"zh": "朝鲜人通往自由的道路 是如此遥不可及。", "en": ["North Koreans have to travel incredible distances on the path to freedom."]}} -{"translation": {"zh": "要想穿越朝鲜与韩国 的边境几乎是不可能的,", "en": ["It's almost impossible to cross the border between North Korea and South Korea."]}} -{"translation": {"zh": "所以,颇具讽刺意味的是,我坐飞机到了中国 然后再前往中朝边境。", "en": ["So, ironically, I took a flight back to China and headed toward the North Korean border."]}} -{"translation": {"zh": "因为我的家人不懂中文, 所以我得帮助他们 在中国穿越2000多公里, 进入东南亚。", "en": ["Since my family couldn't speak Chinese, I had to guide them somehow through more than 2,000 miles in China, and then into Southeast Asia."]}} -{"translation": {"zh": "我们在巴士上的旅途有一周之久, 好几次都差点被抓住。", "en": ["The journey by bus took one week, and we were almost caught several times."]}} -{"translation": {"zh": "又一次,我们坐的巴士被拦下了, 一个中国警官上了车,", "en": ["One time, our bus was stopped and boarded by a Chinese police officer."]}} -{"translation": {"zh": "他查看每个人的身份证, 并开始问问题。", "en": ["He took everyone's I.D. cards, and he started asking them questions."]}} -{"translation": {"zh": "因为我的家人不懂中文, 我害怕他们会被抓住。", "en": ["Since my family couldn't understand Chinese, I thought my family was going to be arrested."]}} -{"translation": {"zh": "所以当那个中国警官快检查到我家人时, 我本能地站起来告诉他 这几位是聋哑人, 我是他们的监护人。", "en": ["As the Chinese officer approached my family, I impulsively stood up, and I told him that these are deaf and dumb people that I was chaperoning."]}} -{"translation": {"zh": "他怀疑地看着我, 但幸运地,他相信了我的话。", "en": ["He looked at me suspiciously, but luckily, he believed me."]}} -{"translation": {"zh": "就这样我们一路来到了老挝,", "en": ["We made it all the way to the border of Laos."]}} -{"translation": {"zh": "但是我却要几乎花光全部积蓄来 贿赂老挝的边境警察。", "en": ["But I had to spend almost all my money to bribe the border guards in Laos."]}} -{"translation": {"zh": "而且即使我们过了这一关, 我的家人还是因非法入境, 被捕入狱了。", "en": ["But even after we got past the border, my family was arrested and jailed for illegal border crossing."]}} -{"translation": {"zh": "在我交了罚金和贿赂用的钱后, 我的家人一个月后被释放了,", "en": ["After I paid the fine and bribe, my family was released in one month."]}} -{"translation": {"zh": "但不久后,他们在老挝的首都, 又被抓起来了。", "en": ["But soon after, my family was arrested and jailed again, in the capital of Laos."]}} -{"translation": {"zh": "那是我人生中最低落的时刻之一。", "en": ["This was one of the lowest points in my life."]}} -{"translation": {"zh": "我为了让我的家人获得自由,倾尽所能 然而就在快要成功的时候, 家人却又要经历牢狱之灾, 并且这个监狱离朝鲜大使馆并不远。", "en": ["I did everything to get my family to freedom, and we came so close, but my family was thrown in jail, just a short distance from the South Korean embassy."]}} -{"translation": {"zh": "我在移民局和警察局, 来来回回折腾了好多次, 绝望地努力着,希望能把他们救出来,", "en": ["I went back and forth between the immigration office and the police station, desperately trying to get my family out."]}} -{"translation": {"zh": "但是我已没有足够的钱 来贿赂或是交罚金了。", "en": ["but I didn't have enough money to pay a bribe or fine anymore."]}} -{"translation": {"zh": "我心灰意冷。", "en": ["I lost all hope."]}} -{"translation": {"zh": "就在这时,我听见一个人问我, “怎么了?” 我很是诧异,", "en": ["At that moment, I heard one man's voice ask me, \"What's wrong?\""]}} -{"translation": {"zh": "一个完全的陌生人这样关切地询问。", "en": ["I was so surprised that a total stranger cared enough to ask."]}} -{"translation": {"zh": "我用蹩脚的英文再借助字典, 毫不犹豫地向那个人解释了情况。 那个人走去ATM机, 为我的家人以及另两个朝鲜人 支付了出狱的剩余的所有费用。", "en": ["In my broken English, and with a dictionary, I explained the situation, and without hesitating, the man went to the ATM, and he paid the rest of the money for my family, and two other North Koreans to get out of jail."]}} -{"translation": {"zh": "我真心地感谢他,并问道, “你为什么要帮助我?”", "en": ["I thanked him with all my heart, and I asked him, \"Why are you helping me?\""]}} -{"translation": {"zh": "“我并不是在帮助你,”他回答,", "en": ["\"I'm not helping you,\" he said."]}} -{"translation": {"zh": "“我是在帮助朝鲜的人们。“", "en": ["\"I'm helping the North Korean people.\""]}} -{"translation": {"zh": "我当时就意识到那是我人生很有象征意义的一个时刻。", "en": ["I realized that this was a symbolic moment in my life."]}} -{"translation": {"zh": "那个善良的陌生人象征着我以及 朝鲜人最需要的希望。", "en": ["The kind stranger symbolized new hope for me and the North Korean people, when we needed it most."]}} -{"translation": {"zh": "他使我明白,陌生人的善意 和国际社会的支持 真是我们朝鲜人需要的希望之光。", "en": ["And he showed me that the kindness of strangers and the support of the international community are truly the rays of hope we North Korean people need."]}} -{"translation": {"zh": "最终,在经历了漫长的旅行后, 我和家人终于在韩国重聚。", "en": ["Eventually, after our long journey, my family and I were reunited in South Korea."]}} -{"translation": {"zh": "但是获得自由只是打赢了战争的一半。", "en": ["But getting to freedom is only half the battle."]}} -{"translation": {"zh": "很多朝鲜人和他们的家人分离, 并且当他们来到新的国家时, 他们通常都只有很少的钱,或者身无分文。", "en": ["Many North Koreans are separated from their families, and when they arrive in a new country, they start with little or no money."]}} -{"translation": {"zh": "所以我们可以通过国际社会的帮助 来接受教育,英语培训, 工作培训等等。", "en": ["So we can benefit from the international community for education, English language training, job training, and more."]}} -{"translation": {"zh": "我们还可以作为 世界与生活在朝鲜的同胞之间 的沟通桥梁。", "en": ["We can also act as a bridge between the people inside North Korea and the outside world."]}} -{"translation": {"zh": "因为我们很多人都和 生活在朝鲜的家人保持联系。 我们寄送回去的信息和钱 都在内在地改变朝鲜。", "en": ["Because many of us stay in contact with family members still inside, and we send information and money that is helping to change North Korea from inside."]}} -{"translation": {"zh": "我是如此幸运, 在人生中得到了这么多帮助和启示, 所以我想帮助那些心怀梦想的朝鲜人 在国际的援助下, 一个实现梦想的机会。", "en": ["I've been so lucky, received so much help and inspiration in my life, so I want to help give aspiring North Koreans a chance to prosper with international support."]}} -{"translation": {"zh": "我有信心你们将会看到越来越多的 朝鲜人在世界的舞台上取得成功, 包括TED这个舞台。", "en": ["I'm confident that you will see more and more North Koreans succeeding all over the world, including the TED stage."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "我生活在洛杉矶南区。", "en": ["I live in South Central."]}} -{"translation": {"zh": "这就是洛杉矶南区: 贩酒店, 快餐店, 闲置的土地。", "en": ["This is South Central: liquor stores, fast food, vacant lots."]}} -{"translation": {"zh": "因此城市的规划者他们坐在一起讨论 想把洛杉矶南区这个名字改的代表点别的什么含义, 所以他们把它改成了南洛杉矶, 好像这将要解决这个城市真正的问题似的。", "en": ["So the city planners, they get together and they figure they're going to change the name South Central to make it represent something else, so they change it to South Los Angeles, like this is going to fix what's really going wrong in the city."]}} -{"translation": {"zh": "这是南洛杉矶 贩酒店, 快餐店, 闲置的土地。", "en": ["This is South Los Angeles. Liquor stores, fast food, vacant lots."]}} -{"translation": {"zh": "和其他两千六百五十万的美国人一样, 我生活在食物的荒漠, 洛杉矶南区, 是得来速(快餐商业模式,顾客不用下车即可获得服务)和飞车的家园。", "en": ["Just like 26.5 million other Americans, I live in a food desert, South Central Los Angeles, home of the drive-thru and the drive-by."]}} -{"translation": {"zh": "有趣的是得来速比飞车杀死的人更多。", "en": ["Funny thing is, the drive-thrus are killing more people than the drive-bys."]}} -{"translation": {"zh": "人们死于可治愈的疾病。 举个例子,我所住的街区的肥胖率 要比相距我们10英里不到的比佛利山庄 高出5倍,也许是8倍。", "en": ["People are dying from curable diseases For instance, the obesity rate in my neighborhood is five times higher than, say, Beverly Hills, which is probably eight, 10 miles away."]}} -{"translation": {"zh": "我厌倦了这些现实。", "en": ["I got tired of seeing this happening."]}} -{"translation": {"zh": "同时我在考虑,如果没有途径去得到健康的食物 你的感受是什么, 如果每次你从家里出来,看到在你的社区 现有的食物系统的不良影响,你的感受是什么?", "en": ["And I was wondering, how would you feel if you had no access to healthy food, if every time you walk out your door you see the ill effects that the present food system has on your neighborhood?"]}} -{"translation": {"zh": "我看到轮椅像二手汽车一样 进行买卖。", "en": ["I see wheelchairs bought and sold like used cars."]}} -{"translation": {"zh": "我看到透析中心像星巴克一样不断涌现。", "en": ["I see dialysis centers popping up like Starbucks."]}} -{"translation": {"zh": "我想不能再这样下去了。", "en": ["And I figured, this has to stop."]}} -{"translation": {"zh": "我认为答案已经藏在问题之中。", "en": ["So I figured that the problem is the solution."]}} -{"translation": {"zh": "食物是问题,食物也是解决方案。", "en": ["Food is the problem and food is the solution."]}} -{"translation": {"zh": "再加上我着实厌倦了开45分钟的来回 去买个没打过杀虫剂的苹果。", "en": ["Plus I got tired of driving 45 minutes round trip to get an apple that wasn't impregnated with pesticides."]}} -{"translation": {"zh": "因此我做的,就是在我的房子前种上食物森林。", "en": ["So what I did, I planted a food forest in front of my house."]}} -{"translation": {"zh": "它位于我们称为公园路的绿化带上。", "en": ["It was on a strip of land that we call a parkway."]}} -{"translation": {"zh": "150英尺乘以10英尺大小。", "en": ["It's 150 feet by 10 feet."]}} -{"translation": {"zh": "绿化带归政府所有。", "en": ["Thing is, it's owned by the city."]}} -{"translation": {"zh": "但是总需要有人维护它。", "en": ["But you have to maintain it."]}} -{"translation": {"zh": "因此我觉得,“太好了!这是我的责任,我必须维护它, 所以我想做什么就可以做什么了!”", "en": ["So I'm like, \"Cool. I can do whatever the hell I want, since it's my responsibility and I gotta maintain it.\""]}} -{"translation": {"zh": "这是我为何要维护它的原因。", "en": ["And this is how I decided to maintain it."]}} -{"translation": {"zh": "因此我和我的团队,“洛杉矶绿地”,我们聚在一起 开始种植自己的食物森林,果树, 还有整整九种蔬菜。", "en": ["So me and my group, L.A. Green Grounds, we got together and we started planting my food forest, fruit trees, you know, the whole nine, vegetables."]}} -{"translation": {"zh": "我们是一个自由的组织, 由来自不同行业不同城市的园丁组成。 大家全都是志愿者, 我们所做的一切都是义务的。", "en": ["What we do, we're a pay-it-forward kind of group, where it's composed of gardeners from all walks of life, from all over the city, and it's completely volunteer, and everything we do is free."]}} -{"translation": {"zh": "花园非常的美丽,", "en": ["And the garden, it was beautiful."]}} -{"translation": {"zh": "但是很快就有人抱怨。", "en": ["And then somebody complained."]}} -{"translation": {"zh": "政府指责我, 给了我张告票通知我必须移除我的花园, 之后告票变成了警告函。", "en": ["The city came down on me, and basically gave me a citation saying that I had to remove my garden, which this citation was turning into a warrant."]}} -{"translation": {"zh": "我心想“搞什么,来真的?", "en": ["And I'm like, \"Come on, really?"]}} -{"translation": {"zh": "禁止在一小块土地上种食物 而之前这块土地却没人关心? 然后我想,”酷,就这样吧。“", "en": ["A warrant for planting food on a piece of land that you could care less about?\" And I was like, \"Cool. Bring it.\""]}} -{"translation": {"zh": "因为这次什么都没发生。", "en": ["Because this time it wasn't coming up."]}} -{"translation": {"zh": "所以洛杉矶时报报道了,斯蒂夫·洛佩兹写了个关于它的故事 并和议员以及一个绿地组织的成员 进行了交谈, 他们将请愿书上传到了Change.org, 并且收集到了900个签名,我们成功 了!", "en": ["So L.A. Times got ahold of it. Steve Lopez did a story on it and talked to the councilman, and one of the Green Grounds members, they put up a petition on Change.org, and with 900 signatures, we were a success."]}} -{"translation": {"zh": "我们用我们的双手获得成功。", "en": ["We had a victory on our hands."]}} -{"translation": {"zh": "议员甚至前来拜访,表达了他有多么赞赏 和热爱我们所做的。", "en": ["My councilman even called in and said how they endorse and love what we're doing."]}} -{"translation": {"zh": "我的意思是,当然啦,他们怎么能不这么做呢?", "en": ["I mean, come on, why wouldn't they?"]}} -{"translation": {"zh": "洛杉矶所拥有的空地的数量在美国名列前茅。", "en": ["L.A. leads the United States in vacant lots that the city actually owns."]}} -{"translation": {"zh": "它拥有26平方公里的空地。", "en": ["They own 26 square miles of vacant lots."]}} -{"translation": {"zh": "那是20个中央公园。", "en": ["That's 20 Central Parks."]}} -{"translation": {"zh": "有足够的空间去种植七亿两千五百万的番茄。", "en": ["That's enough space to plant 725 million tomato plants."]}} -{"translation": {"zh": "他们究竟为什么觉得这样不好呢?", "en": ["Why in the hell would they not okay this?"]}} -{"translation": {"zh": "种一棵树能够收到一千,甚至一万颗种子。", "en": ["Growing one plant will give you 1,000, 10,000 seeds."]}} -{"translation": {"zh": "一美元的绿豆可以为你 带来75美元的收成。", "en": ["When one dollar's worth of green beans will give you 75 dollars' worth of produce."]}} -{"translation": {"zh": "这是我的信条,我告诉人们,种植你们自己的食物吧。", "en": ["It's my gospel, when I'm telling people, grow your own food."]}} -{"translation": {"zh": "自己种食物就好像自己印钱似的。", "en": ["Growing your own food is like printing your own money."]}} -{"translation": {"zh": "(鼓掌) 瞧,在洛杉矶我有了遗产。", "en": ["See, I have a legacy in South Central."]}} -{"translation": {"zh": "我在那里成长,我在那里养育我的儿子。", "en": ["I grew up there. I raised my sons there."]}} -{"translation": {"zh": "我拒绝成为由别人为我打造的 这种现实的一部分 我要自己创造自己的现实。", "en": ["And I refuse to be a part of this manufactured reality that was manufactured for me by some other people, and I'm manufacturing my own reality."]}} -{"translation": {"zh": "看到了吧,我是个艺术家。", "en": ["See, I'm an artist."]}} -{"translation": {"zh": "园艺工作就是我的涂鸦,我创造自己的艺术。", "en": ["Gardening is my graffiti. I grow my art."]}} -{"translation": {"zh": "就好像涂鸦艺术家一样,他们美化墙壁。 而我,美化草坪,绿化带。", "en": ["Just like a graffiti artist, where they beautify walls, me, I beautify lawns, parkways."]}} -{"translation": {"zh": "我把花园和土地视为画布, 而植物和树木 就是我在画布上的装饰。", "en": ["I use the garden, the soil, like it's a piece of cloth, and the plants and the trees, that's my embellishment for that cloth."]}} -{"translation": {"zh": "你可能会震惊土地所能做的 如果你把它当成你的画布。", "en": ["You'd be surprised what the soil could do if you let it be your canvas."]}} -{"translation": {"zh": "你无法想象向日葵有多么的神奇, 以及它将对人产生何种影响。", "en": ["You just couldn't imagine how amazing a sunflower is and how it affects people."]}} -{"translation": {"zh": "会发生什么呢?", "en": ["So what happened?"]}} -{"translation": {"zh": "我目睹了我的花园变为了教育的工具, 变为了我社区改革的工具。", "en": ["I have witnessed my garden become a tool for the education, a tool for the transformation of my neighborhood."]}} -{"translation": {"zh": "为了改变社区,你必须改变土壤的成分。", "en": ["To change the community, you have to change the composition of the soil."]}} -{"translation": {"zh": "我们就是土壤。", "en": ["We are the soil."]}} -{"translation": {"zh": "你会为孩子们如何被影响而震惊。", "en": ["You'd be surprised how kids are affected by this."]}} -{"translation": {"zh": "园艺活动是最有益于身体健康以及 挑战性十足的活动, 尤其是这项活动在市中心进行。", "en": ["Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do, especially in the inner city."]}} -{"translation": {"zh": "再加上你还能收获草莓。", "en": ["Plus you get strawberries."]}} -{"translation": {"zh": "我记得有次, 一个妈妈和女儿在 差不多晚上10点半的时候偷偷摸摸的出现在我的菜园, 当我出来看到她们,她们显得非常难为情。", "en": ["I remember this time, there was this mother and a daughter came, it was, like, 10:30 at night, and they were in my yard, and I came out and they looked so ashamed."]}} -{"translation": {"zh": "她们的出现使我感觉非常糟糕, 我告诉他们,你们不用像这样来拿食物。", "en": ["So I'm like, man, it made me feel bad that they were there, and I told them, you know, you don't have to do this like this."]}} -{"translation": {"zh": "这是菜园在街上的原因。", "en": ["This is on the street for a reason."]}} -{"translation": {"zh": "当我看到我身边的人们 饿着肚子时,这让我觉得非常羞愧。 这加强了我做(食物森林)的决心。 人们问我,“Fin,你难道不怕 人们来偷你食物吗?”", "en": ["It made me feel ashamed to see people that were this close to me that were hungry, and this only reinforced why I do this, and people asked me, \"Fin, aren't you afraid people are going to steal your food?\""]}} -{"translation": {"zh": "我回答说,“当然不啦,我当然不怕人们会偷它,", "en": ["And I'm like, \"Hell no, I ain't afraid they're gonna steal it."]}} -{"translation": {"zh": "而这也是为什么它在街上的原因。", "en": ["That's why it's on the street."]}} -{"translation": {"zh": "这正是我想要的。", "en": ["That's the whole idea."]}} -{"translation": {"zh": "我想要人们拿走它,但是同时, 我也希望人们能够重归健康的身体。”", "en": ["I want them to take it, but at the same time, I want them to take back their health.\""]}} -{"translation": {"zh": "还有一次当我 在洛杉矶市中心的一个流浪汉之家安置了一个花园。", "en": ["There's another time when I put a garden in this homeless shelter in downtown Los Angeles."]}} -{"translation": {"zh": "这些小伙子帮助我卸了货。", "en": ["These are the guys, they helped me unload the truck."]}} -{"translation": {"zh": "这很酷,他们分享了关于花园如何对他们 产生影响以及他们如何与自己的 母亲以及祖母一起种植的故事, 看到花园可以改变他们真是一件非常酷的事情, 仅仅为了这一刻,", "en": ["It was cool, and they just shared the stories about how this affected them and how they used to plant with their mother and their grandmother, and it was just cool to see how this changed them, if it was only for that one moment."]}} -{"translation": {"zh": "绿地组织又开始安置 也许是20个花园。", "en": ["So Green Grounds has gone on to plant maybe 20 gardens."]}} -{"translation": {"zh": "我们已经有大约50人参与到我们的团队中来, 他们全都是志愿者。", "en": ["We've had, like, 50 people come to our dig-ins and participate, and it's all volunteers."]}} -{"translation": {"zh": "如果孩子们种植甘蓝,孩子们就会吃甘蓝。", "en": ["If kids grow kale, kids eat kale."]}} -{"translation": {"zh": "如果他们种植番茄,他们就会吃番茄。 但是当这些都没有呈现在孩子们眼前, 如果他们并没有体会到食物是如何影响人的想法和身体的, 他们只是盲目的吃着任何摆在他们面前的食物。", "en": ["If they grow tomatoes, they eat tomatoes. But when none of this is presented to them, if they're not shown how food affects the mind and the body, they blindly eat whatever the hell you put in front of them."]}} -{"translation": {"zh": "我看到年轻人们 他们想要工作, 但是他们都很乐意在这件事上花时间, 我看到不同肤色的孩子们,他们一直循规蹈矩 走着别人为他们设计的路, 而这条路却不知所终。", "en": ["I see young people and they want to work, but they're in this thing where they're caught up -- I see kids of color and they're just on this track that's designed for them, that leads them to nowhere."]}} -{"translation": {"zh": "当进行园艺活动时,我发现了一个机会 我们能训练这些孩子们 接管他们的社区, 过上一种可持续发展的生活。", "en": ["So with gardening, I see an opportunity where we can train these kids to take over their communities, to have a sustainable life."]}} -{"translation": {"zh": "我们这么做的时候,谁知道我们是否会", "en": ["And when we do this, who knows?"]}} -{"translation": {"zh": "培养出下一个乔治华盛顿呢。", "en": ["We might produce the next George Washington Carver."]}} -{"translation": {"zh": "但是如果我们不改变土壤的成分, 我们永远不会这样做。", "en": ["but if we don't change the composition of the soil, we will never do this."]}} -{"translation": {"zh": "这使我目前计划中的一个。这是我想要做的。", "en": ["Now this is one of my plans. This is what I want to do."]}} -{"translation": {"zh": "我想要种一整个街区的菜园 在这个街区人们能够分享食物。", "en": ["I want to plant a whole block of gardens where people can share in the food in the same block."]}} -{"translation": {"zh": "我想要把集装箱 改造为健康的咖啡屋。", "en": ["I want to take shipping containers and turn them into healthy cafes."]}} -{"translation": {"zh": "别误会。", "en": ["Now don't get me wrong."]}} -{"translation": {"zh": "我没想着免费, 因为免费是不能持续的。", "en": ["I'm not talking about no free shit, because free is not sustainable."]}} -{"translation": {"zh": "而可持续性的搞笑之处在于 你必须维持它。", "en": ["The funny thing about sustainability, you have to sustain it."]}} -{"translation": {"zh": "我所讲的就是让人们得到工作, 让孩子们远离街道,让他们了解 自己种植食物的喜悦,荣誉和荣耀, 开放农民市场。", "en": ["What I'm talking about is putting people to work, and getting kids off the street, and letting them know the joy, the pride and the honor in growing your own food, opening farmer's markets."]}} -{"translation": {"zh": "因此我想要做的 是想把这个计划弄的更加吸引人。", "en": ["So what I want to do here, we gotta make this sexy."]}} -{"translation": {"zh": "我想要我们成为环境革命的叛徒, 流氓,流氓园丁。", "en": ["So I want us all to become ecolutionary renegades, gangstas, gangsta gardeners."]}} -{"translation": {"zh": "我们要改写流氓的定义", "en": ["We gotta flip the script on what a gangsta is."]}} -{"translation": {"zh": "如果你不是个园丁,那你就不是个流氓。", "en": ["If you ain't a gardener, you ain't gangsta."]}} -{"translation": {"zh": "当个拿铲子的流氓,怎么样?", "en": ["Get gangsta with your shovel, okay?"]}} -{"translation": {"zh": "让铲子成为你选择的武器吧。", "en": ["And let that be your weapon of choice."]}} -{"translation": {"zh": "(鼓掌) 基本上,如果你们想见我, 如果想要碰面, 如果想坐在舒适的椅子上 讲一些有的没的 就别给我打电话。", "en": ["So basically, if you want to meet with me, you know, if you want to meet, don't call me if you want to sit around in cushy chairs and have meetings where you talk about doing some shit -- where you talk about doing some shit."]}} -{"translation": {"zh": "如果想见我,就拿着铁铲来花园吧 这样我们就可以种点东西啦。", "en": ["If you want to meet with me, come to the garden with your shovel so we can plant some shit."]}} -{"translation": {"zh": "讲完了,谢谢!", "en": ["Peace. Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢。", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "(锤声) (微波炉声) 你们也许会同意 这条路很不错。", "en": ["You probably all agree with me that this is a very nice road."]}} -{"translation": {"zh": "它是沥青做的, 沥青是一种很好的材料,在上面开车很好 但也不总是,特别是像今天这样的天气, 下大雨的时候。", "en": ["It's made of asphalt, and asphalt is a very nice material to drive on, but not always, especially not on these days as today, when it's raining a lot."]}} -{"translation": {"zh": "在沥青路上会溅起很多水。", "en": ["Then you can have a lot of splash water in the asphalt."]}} -{"translation": {"zh": "尤其是如果你正骑着自行车, 与那些车擦肩而过,就不太好啦。", "en": ["And especially if you then ride with your bicycle, and pass these cars, then that's not very nice."]}} -{"translation": {"zh": "同时,沥青路会产生很大噪音。", "en": ["Also, asphalt can create a lot of noise."]}} -{"translation": {"zh": "这种材料有点吵, 如果我们要修的路紧邻城市, 像荷兰的道路那样,我们就会希望噪音小一些。", "en": ["It's a noisy material, and if we produce roads like in the Netherlands, very close to cities, then we would like a silent road."]}} -{"translation": {"zh": "解决的办法就是 使用多孔沥青来修路。", "en": ["The solution for that is to make roads out of porous asphalt."]}} -{"translation": {"zh": "多孔沥青这种材料 用在荷兰的多数高速公路上, 它有些小毛孔让水渗过去, 雨水会流向旁边, 路上驾车就容易了, 也没有溅起的水花。", "en": ["Porous asphalt, a material that we use now in most of the highways in the Netherlands, it has pores and water can just rain through it, so all the rainwater will flow away to the sides, and you have a road that's easy to drive on, so no splash water anymore."]}} -{"translation": {"zh": "噪音也会消失在这些毛孔里。", "en": ["Also the noise will disappear in these pores."]}} -{"translation": {"zh": "因为它有很多空洞,相互抵消了噪音, 所以路就很安静。", "en": ["Because it's very hollow, all the noise will disappear, so it's a very silent road."]}} -{"translation": {"zh": "当然,它也有缺点, 这种路的缺点是沥青可能会松脱。", "en": ["It also has disadvantages, of course, and the disadvantage of this road is that raveling can occur."]}} -{"translation": {"zh": "什么叫松脱?看看这条路 路面上的石头脱落。", "en": ["What is raveling? You see that in this road that the stones at the surface come off."]}} -{"translation": {"zh": "开始一块,接着几块, 越来越多, 后来就——我就不演示了。 但它们会损坏你的挡风玻璃, 你肯定不高兴。", "en": ["First you get one stone, then several more, and more and more and more and more, and then they -- well, I will not do that. But they can damage your windshield, so you're not happy with that."]}} -{"translation": {"zh": "最后,这种松脱会带来越来越多的损害。", "en": ["And finally, this raveling can also lead to more and more damage."]}} -{"translation": {"zh": "有时候路面会出现坑槽", "en": ["Sometimes you can create potholes with that."]}} -{"translation": {"zh": "哈,他早有准备。", "en": ["Ha. He's ready."]}} -{"translation": {"zh": "坑坑洼洼当然会变成问题, 但���们有解决的办法。", "en": ["Potholes, of course, that can become a problem, but we have a solution."]}} -{"translation": {"zh": "这里你看到的是这种材料上出现的损害。", "en": ["Here you see actually how the damage appears in this material."]}} -{"translation": {"zh": "这是沥青,就像我说的, 石头中间有少量的粘合剂。", "en": ["It's a porous asphalt, like I said, so you have only a small amount of binder between the stones."]}} -{"translation": {"zh": "由于风化、紫外线、氧化等原因 这种粘合剂,这种沥青, 集料之间的黏胶会收缩, 如果它收缩,就会有小裂纹, 从集块开始会出现分层。", "en": ["Due to weathering, due to U.V. light, due to oxidation, this binder, this bitumen, the glue between the aggregates is going to shrink, and if it shrinks, it gets micro-cracks, and it delaminates from the aggregates."]}} -{"translation": {"zh": "如果你在这种路上行驶,你会带出这些集料-- 就是我们看到的。", "en": ["Then if you drive over the road, you take out the aggregates -- what we just saw here."]}} -{"translation": {"zh": "为了解决这个问题,我们考虑到了自我修复材料。", "en": ["To solve this problem, we thought of self-healing materials."]}} -{"translation": {"zh": "如果我们能让这种材料自我修复, 就有可能有解决方案。", "en": ["If we can make this material self-healing, then probably we have a solution."]}} -{"translation": {"zh": "我们用的就是清洁厨具用的钢丝绒, 钢丝绒可以裁成很小块, 我们把这些小块混进沥青。", "en": ["So what we can do is use steel wool just to clean pans, and the steel wool we can cut in very small pieces, and these very small pieces we can mix to the bitumen."]}} -{"translation": {"zh": "所以现在的沥青 有一些小钢丝绒在里面。", "en": ["So then you have asphalt with very small pieces of steel wool in it."]}} -{"translation": {"zh": "你再需要一个像这样的机器, 一个感应电机——它可以用来做饭。", "en": ["Then you need a machine, like you see here, that you can use for cooking -- an induction machine."]}} -{"translation": {"zh": "感应电机可以加热东西,尤其擅长加热钢铁", "en": ["Induction can heat, especially steel; it's very good at that."]}} -{"translation": {"zh": "所以我们要做的就是把钢铁加热, 把沥青溶化, 沥青就会流进那些小裂缝里, 脱落的小石子就又被粘上了。", "en": ["Then what you do is you heat up the steel, you melt the bitumen, and the bitumen will flow into these micro-cracks, and the stones are again fixed to the surface."]}} -{"translation": {"zh": "由于感应电机太大了拿不上来, 我在这里就用微波炉演示了。", "en": ["Today I use a microwave because I cannot take the big induction machine here onstage."]}} -{"translation": {"zh": "微波炉跟感应电机的原理类似。", "en": ["So a microwave is a similar system."]}} -{"translation": {"zh": "我把样品放进去了,现在把它拿出来 看看发生了什么事。", "en": ["So I put the specimen in, which I'm now going to take out to see what happened."]}} -{"translation": {"zh": "这是样品现在的样子。", "en": ["So this is the specimen coming out now."]}} -{"translation": {"zh": "我们实验室里有工业用的机器 来加热样品。", "en": ["So I said we have such an industrial machine in the lab to heat up the specimens."]}} -{"translation": {"zh": "我们测试过很多样品, 政府也看过我们的结果, 他们决定,“这很有趣,我们应该试一下。”", "en": ["We tested a lot of specimens there, and then the government, they actually saw our results, and they thought, \"Well, that's very interesting. We have to try that.\""]}} -{"translation": {"zh": "政府免费授权了一段高速公路给我们, 在A58号上400米的距离, 我们就在那里做了材料测试。", "en": ["So they donated to us a piece of highway, 400 meters of the A58, where we had to make a test track to test this material."]}} -{"translation": {"zh": "这就是我们做的。你看到的就是做的实验路段, 当然这段路近几年不会坏。 我们在实践中确认了这点。", "en": ["So that's what we did here. You see where we were making the test road, and then of course this road will last several years without any damage. That's what we know from practice."]}} -{"translation": {"zh": "我们在这段路上取了很多样品 在实验室里进行各种测试。", "en": ["So we took a lot of samples from this road and we tested them in the lab."]}} -{"translation": {"zh": "我们做了老化实验, 加了很多负载,用我们的感应电机给它们加热, 重复加热和测试。", "en": ["So we did aging on the samples, did a lot of loading on it, healed them with our induction machine, and healed them and tested them again."]}} -{"translation": {"zh": "我们可以多次重复。", "en": ["Several times we can repeat that."]}} -{"translation": {"zh": "事实上,这项实验得到的结论是 如果我们每四年在这段路上 用我们的加热机器——超大号微波炉 我们要把这个机器搬到公路上用—— 我们每四年上这段路 路面的寿命会加倍, 当然会省很多钱。", "en": ["So actually, the conclusion from this research is that if we go on the road every four years with our healing machine -- this is the big version we have made to go on the real road -- if we go on the road every four years we can double the surface life of this road, which of course saves a lot of money."]}} -{"translation": {"zh": "所以,结论是 我们制造了一种材料 使用钢纤维,加了钢纤维 使用感应能量 有效的增加了路面的寿命, 能使路面的寿命加倍, 用这种简单的技巧就会省很多钱。", "en": ["Well, to conclude, I can say that we made a material using steel fibers, the addition of steel fibers, using induction energy to really increase the surface life of the road, double the surface life you can even do, so it will really save a lot of money with very simple tricks."]}} -{"translation": {"zh": "你会好奇是否会有效。", "en": ["And now you're of course curious if it also worked."]}} -{"translation": {"zh": "我们看这个样品。现在还有点烫。", "en": ["So we still have the specimen here. It's quite warm."]}} -{"translation": {"zh": "事实上,我要先让它冷却下来 才能向你们展示加热修复是否有效。", "en": ["Actually, it still has to cool down first before I can show you that the healing works."]}} -{"translation": {"zh": "但是要尝试一下。", "en": ["But I will do a trial."]}} -{"translation": {"zh": "看,真的,修好了。", "en": ["Let's see. Yeah, it worked."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢!", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "我11岁那年, 记得有一天早晨醒来,听见家里有愉悦的声音。", "en": ["When I was 11, I remember waking up one morning to the sound of joy in my house."]}} -{"translation": {"zh": "我的父亲在用他的灰色小收音机", "en": ["My father was listening to BBC News on his small, gray radio."]}} -{"translation": {"zh": "他面带笑容,这很少见, 因为大部分的新闻都只会使他沮丧。", "en": ["There was a big smile on his face which was unusual then, because the news mostly depressed him."]}} -{"translation": {"zh": "“塔利班走了!” 父亲大声叫着。", "en": ["\"The Taliban are gone!\" my father shouted."]}} -{"translation": {"zh": "我不知道那意味着什么, 但是我能看出父亲非常非常高兴。", "en": ["I didn't know what it meant, but I could see that my father was very, very happy."]}} -{"translation": {"zh": "“你现在可以去个真正的学校念书了。” 他说。", "en": ["\"You can go to a real school now,\" he said."]}} -{"translation": {"zh": "我永远不会忘记那个早晨。", "en": ["A morning that I will never forget."]}} -{"translation": {"zh": "一个真正的学校。", "en": ["A real school."]}} -{"translation": {"zh": "我6岁那年,塔利班占领阿富汗 并规定女孩上学是违法的。", "en": ["You see, I was six when the Taliban took over Afghanistan and made it illegal for girls to go to school."]}} -{"translation": {"zh": "所以在那之后5年,我女扮男装 陪着我姐姐去一个秘密学校 姐姐那时已经不被允许独自外出了。", "en": ["So for the next five years, I dressed as a boy to escort my older sister, who was no longer allowed to be outside alone, to a secret school."]}} -{"translation": {"zh": "这是我们俩人唯一的受教育方式。", "en": ["It was the only way we both could be educated."]}} -{"translation": {"zh": "我们每天要走不同的路线 这样才没有人会怀疑我们要去哪里。", "en": ["Each day, we took a different route so that no one would suspect where we were going."]}} -{"translation": {"zh": "我们把书放在食品杂货袋中 这样别人就会以为我们只是要去购物", "en": ["We would cover our books in grocery bags so it would seem we were just out shopping."]}} -{"translation": {"zh": "学校在一个房屋里, 我们100多人挤在一个小客厅里。", "en": ["The school was in a house, more than 100 of us packed in one small living room."]}} -{"translation": {"zh": "冬天很舒服,但夏天却极热。", "en": ["It was cozy in winter but extremely hot in summer."]}} -{"translation": {"zh": "我们都知道自己正冒着生命的危险- 老师,学生以及家长都很明白", "en": ["We all knew we were risking our lives -- the teacher, the students and our parents."]}} -{"translation": {"zh": "有时,学校会突然停课一周 因为被塔利班怀疑了。", "en": ["From time to time, the school would suddenly be canceled for a week because Taliban were suspicious."]}} -{"translation": {"zh": "我们总是担心会被塔利班发现。", "en": ["We always wondered what they knew about us."]}} -{"translation": {"zh": "我们在被跟踪吗?", "en": ["Were we being followed?"]}} -{"translation": {"zh": "他们知道我���的住处吗?", "en": ["Do they know where we live?"]}} -{"translation": {"zh": "我们很害怕, 但是,我们仍然渴望去学校。", "en": ["We were scared, but still, school was where we wanted to be."]}} -{"translation": {"zh": "我很幸运地成长在一个 珍视教育也珍爱女儿的家庭。", "en": ["I was very lucky to grow up in a family where education was prized and daughters were treasured."]}} -{"translation": {"zh": "我的祖父在他的年代是位非凡的人。", "en": ["My grandfather was an extraordinary man for his time."]}} -{"translation": {"zh": "他出身阿富汗边远地区,有着与他人不同的见解 他坚持让他的女儿,我的母亲, 去上学,并因此被迫与他的父亲断绝父子关系。", "en": ["A total maverick from a remote province of Afghanistan, he insisted that his daughter, my mom, go to school, and for that he was disowned by his father."]}} -{"translation": {"zh": "但是我那受过教育的母亲成为了一名教师。", "en": ["But my educated mother became a teacher."]}} -{"translation": {"zh": "那就是她。", "en": ["There she is."]}} -{"translation": {"zh": "她两年前退休了,结果却把我家 变成了一所学校,教育社区中的女孩和妇女", "en": ["She retired two years ago, only to turn our house into a school for girls and women in our neighborhood."]}} -{"translation": {"zh": "我的父亲-那就是他- 他是他家族中第一个受到教育的人。", "en": ["And my father -- that's him -- he was the first ever in his family to receive an education."]}} -{"translation": {"zh": "因此毫无疑问,他的孩子 应当受到教育,包括他的女儿, 尽管有塔利班,尽管有风险。", "en": ["There was no question that his children would receive an education, including his daughters, despite the Taliban, despite the risks."]}} -{"translation": {"zh": "对他来说,孩子不接受教育才是更大的风险。", "en": ["To him, there was greater risk in not educating his children."]}} -{"translation": {"zh": "在塔利班控制阿富汗的那些年,我记得 有时我会对自己的生活感到沮丧 总是会害怕,看不见未来。", "en": ["During Taliban years, I remember there were times I would get so frustrated by our life and always being scared and not seeing a future."]}} -{"translation": {"zh": "我想过要放弃, 但我的父亲 这时就会说 “听着,我的女儿, 你可能失去你生命中的任何东西。", "en": ["I would want to quit, but my father, he would say, \"Listen, my daughter, you can lose everything you own in your life."]}} -{"translation": {"zh": "你的钱可能被偷,你可能因战争而背井离乡。", "en": ["Your money can be stolen. You can be forced to leave your home during a war."]}} -{"translation": {"zh": "而你唯一能够守护住的东西 就是这里, 如果我们不得不靠卖血来支付你的学费, 我们会毫不犹豫。", "en": ["But the one thing that will always remain with you is what is here, and if we have to sell our blood to pay your school fees, we will."]}} -{"translation": {"zh": "即便如此你还是不想继续吗?”", "en": ["So do you still not want to continue?\""]}} -{"translation": {"zh": "如今我22岁。", "en": ["Today I am 22."]}} -{"translation": {"zh": "我所成长的国家被几十年的 战争所摧毁。", "en": ["I was raised in a country that has been destroyed by decades of war."]}} -{"translation": {"zh": "我这个年龄的女性中,高中毕业的人数不到6%, 如果不是我家人的坚持, 我也会像绝大多数人一样。", "en": ["Fewer than six percent of women my age have made it beyond high school, and had my family not been so committed to my education, I would be one of them."]}} -{"translation": {"zh": "而如今我已经是一名自豪的明德学院的毕业生", "en": ["Instead, I stand here a proud graduate of Middlebury College."]}} -{"translation": {"zh": "当我回到阿富汗时,我的祖父, 那位因让女儿接受教育而被逐出家门的老人, 最先向我表示了祝贺。", "en": ["When I returned to Afghanistan, my grandfather, the one exiled from his home for daring to educate his daughters, was among the first to congratulate me."]}} -{"translation": {"zh": "他骄傲的不仅仅是因为我的大学学历, 也是因为在女性中,我是第一个, 在女性中,我是第一个 开车带他在喀布尔的大街兜风的人。", "en": ["He not only brags about my college degree, but also that I was the first woman, and that I am the first woman to drive him through the streets of Kabul."]}} -{"translation": {"zh": "我的家人很信任我。", "en": ["My family believes in me."]}} -{"translation": {"zh": "我的梦想很大,但他们对我的期待甚至更高。", "en": ["I dream big, but my family dreams even bigger for me."]}} -{"translation": {"zh": "这就是我成为 \"10x10\" 的全球大使的原因, 这是一个致力于女性教育的全球组织。", "en": ["That's why I am a global ambassador for 10x10, a global campaign to educate women."]}} -{"translation": {"zh": "那也是我参与创立 SOLA 的原因, 这是第一所,可能也是阿富汗唯一一所 寄宿女校, 因为在阿富汗,让女孩接受教育依然十分危险。", "en": ["That's why I cofounded SOLA, the first and perhaps only boarding school for girls in Afghanistan, a country where it's still risky for girls to go to school."]}} -{"translation": {"zh": "让我兴奋的是,我看见我学校中的学生 能够把握机遇,志向远大。", "en": ["The exciting thing is that I see students at my school with ambition grabbing at opportunity."]}} -{"translation": {"zh": "我看见她们的双亲,尤其是她们的父亲, 就像我父亲那样支持她们, 尽管从他们脸上也看出了畏惧。", "en": ["And I see their parents and their fathers who, like my own, advocate for them, despite and even in the face of daunting opposition."]}} -{"translation": {"zh": "比如艾哈迈德,这不是真名, 我也不能让你们看见他的长相, 他是我一个学生的父亲。", "en": ["Like Ahmed. That's not his real name, and I cannot show you his face, but Ahmed is the father of one of my students."]}} -{"translation": {"zh": "不到一个月前,他和他女儿 在从学校回村里的路上 他们差一点就被 路边炸弹炸死。", "en": ["Less than a month ago, he and his daughter were on their way from SOLA to their village, and they literally missed being killed by a roadside bomb by minutes."]}} -{"translation": {"zh": "他到家时,电话响了, 一个声音警告他 如果他再将女儿送去学校, 刚才的事情就会再次发生。", "en": ["As he arrived home, the phone rang, a voice warning him that if he sent his daughter back to school, they would try again."]}} -{"translation": {"zh": "“如果你想,现在就可以杀了我。”他说, “但我不会因你落后的思想 而毁了我女儿的未来。”", "en": ["\"Kill me now, if you wish,\" he said, \"but I will not ruin my daughter's future because of your old and backward ideas.\""]}} -{"translation": {"zh": "对于阿富汗,我意识到 ——这是西方国家也不曾意识到的—— 即在我们成功的背后 是一个这样的父亲——他能认识到自己女儿的价值, 也明白女儿的成功,就是他自己的成功。", "en": ["What I've come to realize about Afghanistan, and this is something that is often dismissed in the West, that behind most of us who succeed is a father who recognizes the value in his daughter and who sees that her success is his success."]}} -{"translation": {"zh": "这并不是说母亲们对于我们的成功并不重要。", "en": ["It's not to say that our mothers aren't key in our success."]}} -{"translation": {"zh": "事实上,为了女儿的美好未来,她们通常是 最初和最有说服力的交涉者, 但是在像阿富汗这样的社会中, 我们必须有男性的支持。", "en": ["In fact, they're often the initial and convincing negotiators of a bright future for their daughters, but in the context of a society like in Afghanistan, we must have the support of men."]}} -{"translation": {"zh": "在塔利班控制下,去上学的女孩 曾经只有几百人—— 请不要忘了,当时是非法的。", "en": ["Under the Taliban, girls who went to school numbered in the hundreds -- remember, it was illegal."]}} -{"translation": {"zh": "但是今天,阿富汗接受教育的女孩已经超过300万。", "en": ["But today, more than three million girls are in school in Afghanistan."]}} -{"translation": {"zh": "阿富汗与美国有很大不同。", "en": ["Afghanistan looks so different from here in America."]}} -{"translation": {"zh": "我发现,美国人能看出我们变化中的脆弱性。", "en": ["I find that Americans see the fragility in changes."]}} -{"translation": {"zh": "我担心这些变化在美军撤军之后 能够维持多久。", "en": ["I fear that these changes will not last much beyond the U.S. troops' withdrawal."]}} -{"translation": {"zh": "但是当我回到阿富汗 看见我的学生 以及支持她们 并鼓励她们的父母时,我看到了未来的希望, 也看到这种变化会延续下去。", "en": ["But when I am back in Afghanistan, when I see the students in my school and their parents who advocate for them, who encourage them, I see a promising future and lasting change."]}} -{"translation": {"zh": "对我来说,阿富汗充满了希望和无限的可能性, 每一天 在 SOLA 读书的女孩儿都这么提醒着我。", "en": ["To me, Afghanistan is a country of hope and boundless possibilities, and every single day the girls of SOLA remind me of that."]}} -{"translation": {"zh": "像我一样,她们也有很大的梦想。", "en": ["Like me, they are dreaming big."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢。", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "我永远也不会忘记我那在流亡中去世的祖母 对我说过的话: “孩子,反抗卡扎菲,与他抗争。", "en": ["I have never, ever forgotten the words of my grandmother who died in her exile: \"Son, resist Gaddafi. Fight him."]}} -{"translation": {"zh": "但你千万不要变成 卡扎菲那样的革命者。”", "en": ["But don't you ever turn into a Gaddafi-like revolutionary.\""]}} -{"translation": {"zh": "利比亚革命爆发至今 已有两年, 这次革命受到了突尼斯和埃及革命中 全民积极参与的鼓舞。", "en": ["since the Libyan Revolution broke out, inspired by the waves of mass mobilization in both the Tunisian and the Egyptian revolutions."]}} -{"translation": {"zh": "我同利比亚国内外的同胞们一起 呼吁民众举行“愤怒日”游行 并开始了反抗卡扎菲专制统治的革命。", "en": ["I joined forces with many other Libyans inside and outside Libya to call for a day of rage and to initiate a revolution against the tyrannical regime of Gaddafi."]}} -{"translation": {"zh": "这是一场伟大的革命运动。", "en": ["And there it was, a great revolution."]}} -{"translation": {"zh": "利比亚的年轻男女站在革命的最前线 要求专制政府下台, 呼喊着自由、尊严、社会公正的口号。", "en": ["Young Libyan women and men were at the forefront calling for the fall of the regime, raising slogans of freedom, dignity, social justice."]}} -{"translation": {"zh": "他们在同残暴的卡扎菲专政的抗争中 表现出的勇气堪作典范。", "en": ["They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi."]}} -{"translation": {"zh": "他们展现出来了高度的团结精神, 从东面到西面再到南面,全国的人民都团结在一起。", "en": ["They have shown a great sense of solidarity from the far east to the far west to the south."]}} -{"translation": {"zh": "最终,经过六个月惨烈的战争, 以50,000人死亡为代价, 我们推翻了暴政统治,迎来了国家的自由。", "en": ["Eventually, after a period of six months of brutal war and a toll rate of almost 50,000 dead, we managed to liberate our country and to topple the tyrant."]}} -{"translation": {"zh": "但是,卡扎菲给我们留下沉重负担 他留下专政、腐败的陋习,埋下了分裂的种子。", "en": ["However, Gaddafi left behind a heavy burden, a legacy of tyranny, corruption and seeds of diversions."]}} -{"translation": {"zh": "卡扎菲长达40年的专政 破坏了利比亚的基础设施,也破坏了利比亚的文化和道德观念。", "en": ["For four decades Gaddafi's tyrannical regime destroyed the infrastructure as well as the culture and the moral fabric of Libyan society."]}} -{"translation": {"zh": "我深知卡扎菲独裁所造成的破坏,也深知我们面临的挑战, 我同许多热血女性一起尝试重建利比亚的公民社会, 我们呼吁在利比亚体现宽容与公正的精神 以实现民主和民族间的和解。", "en": ["Aware of the devastation and the challenges, I was keen among many other women to rebuild the Libyan civil society, calling for an inclusive and just transition to democracy and national reconciliation."]}} -{"translation": {"zh": "在卡扎菲倒台之时及之后 有将近200个组织在班加西成立 而在黎波里有将近300个组织成立。", "en": ["Almost 200 organizations were established in Benghazi during and immediately after the fall of Gaddafi -- almost 300 in Tripoli."]}} -{"translation": {"zh": "在流亡33年后,我回到利比亚 怀着不同寻常的热情, 我着手组织研讨会, 讨论能力建设以及人类发展中领导力培养的问题。", "en": ["After a period of 33 years in exile, I went back to Libya, and with unique enthusiasm, I started organizing workshops on capacity building, on human development of leadership skills."]}} -{"translation": {"zh": "我和一群了不起的女性一起, 创办了利比亚女性和平平台。 这是一场各行各业女性的运动、领导者的运动。 我们为女性争取参与社会政治生活的权利, 为我们女性争取 平等参与民主与和平建设的权利。", "en": ["With an amazing group of women, I co-founded the Libyan Women's Platform for Peace, a movement of women, leaders, from different walks of life, to lobby for the sociopolitical empowerment of women and to lobby for our right for equal participation in building democracy and peace."]}} -{"translation": {"zh": "在大选前,国内的形势非常糟糕, 国内两级分化日益严重, 这是因为我们的政治是自私的,是充满了控制和排斥的。", "en": ["I met a very difficult environment in the pre-elections, an environment which was increasingly polarized, an environment which was shaped by the selfish politics of dominance and exclusion."]}} -{"translation": {"zh": "我在利比亚女性和平平台提出了一项倡议, 呼吁利比亚施行更具包容性的选举法, 让利比亚的每一位公民,无论背景如何, 都有选举和参选的权利, 最重要的是,我呼吁在政党中应当规定 无论在地区间还是在不同级别间, 都由男性和女性轮流担当候选人, 形成交叉式的候选人名单。", "en": ["I led an initiative by the Libyan Women's Platform for Peace to lobby for a more inclusive electoral law, a law that would give every citizen, no matter what your background, the right to vote and run, and most importantly to stipulate on political parties the alternation of male and female candidates vertically and horizontally in their lists, creating the zipper list."]}} -{"translation": {"zh": "最终,我们的倡议获得了采纳,也取得了成功。", "en": ["Eventually, our initiative was adopted and successful."]}} -{"translation": {"zh": "在利比亚52年来的第一次大选中, 女性在国民议会中赢得了17.5%的席位。", "en": ["Women won 17.5 percent of the National Congress in the first elections ever in 52 years."]}} -{"translation": {"zh": "然而,一点一点地, 大选和革命所带来的欢欣喜悦 在我们国家中消失了, 因为每天早上起床,我们都会看到有关暴力行径的新闻。", "en": ["However, bit by bit, the euphoria of the elections, and of the revolution as a whole, was fading out -- for every day we were waking up to the news of violence."]}} -{"translation": {"zh": "一天我们看到 亵渎古代清真寺和苏非圣徒墓的新闻。", "en": ["One day we wake up to the news of the desecration of ancient mosques and Sufi tombs."]}} -{"translation": {"zh": "另一天我们看到 谋杀美国大使和袭击美国领事馆的新闻。", "en": ["On another day we wake up to the news of the murder of the American ambassador and the attack on the consulate."]}} -{"translation": {"zh": "又一天我们看到 暗杀军官的新闻。", "en": ["On another day we wake up to the news of the assassination of army officers."]}} -{"translation": {"zh": "还有就是,每天我们都处于国民军的统治之下, 都要忍受他们不断侵犯囚犯的人权, 忍受他们对法治的蔑视。", "en": ["And every day, every day we wake up with the rule of the militias and their continuous violations of human rights of prisoners and their disrespect of the rule of law."]}} -{"translation": {"zh": "我们的社会深受武装革命的心态影响, 越来越分化, 也背弃了我们起初秉持的理想和原则, 也就是—— 自由、尊严和社会公正。 偏狭、排斥和报复 成了革命后我们社会的标志。", "en": ["Our society, shaped by a revolutionary mindset, became more polarized and has driven away from the ideals and the principles -- freedom, dignity, social justice -- Intolerance, exclusion and revenge became the icons of the [aftermath] of the revolution."]}} -{"translation": {"zh": "我今天站在这里, 不想用交叉式候选人名单和大选的成功来鼓舞大家。", "en": ["I am here today not at all to inspire you with our success story of the zipper list and the elections."]}} -{"translation": {"zh": "我在这里是要坦白, 我们在推翻卡扎菲政府时所作出的决定是错误的,", "en": ["I'm rather here today to confess that we as a nation took the wrong choice, made the wrong decision."]}} -{"translation": {"zh": "我们没有认清事情的关键。", "en": ["We did not prioritize right."]}} -{"translation": {"zh": "因为选举并没有为利比亚带来和平与稳定。", "en": ["For elections did not bring peace and stability and security in Libya."]}} -{"translation": {"zh": "我们倡导的交叉式候选人名单 为利比亚带来和平,带来民族间的和解了吗?", "en": ["Did the zipper list and the alternation between female and male candidates bring peace and national reconciliation?"]}} -{"translation": {"zh": "不,并没有。", "en": ["No, it didn't."]}} -{"translation": {"zh": "那么,关键的问题到底是什么呢?", "en": ["What is it, then?"]}} -{"translation": {"zh": "为什么我们的社会还是分化严重? 为什么我们的政治在男女都参与的情况下,还是充满了控制和排斥呢?", "en": ["Why does our society continue to be polarized and dominated with selfish politics of dominance and exclusion, by both men and women?"]}} -{"translation": {"zh": "也许,我们缺的不只是女性, 而是女性的价值观——同情、怜悯和包容。", "en": ["Maybe what was missing was not the women only, but the feminine values of compassion, mercy and inclusion."]}} -{"translation": {"zh": "我们的社会需要全国性的对话,建立起全国性的共识, 这对我们的社会来说比选举更为重要, 因为选举只是加重了分化与分裂。", "en": ["Our society needs national dialogue and consensus-building more than it needed the elections, which only reinforced polarization and division."]}} -{"translation": {"zh": "我们的社会需要的是女性特质的代表, 这对我们的社会来说比女性在数量上的代表更为重要。", "en": ["Our society needs the qualitative representation of the feminine more than it needs the numerical, quantitative representation of the feminine."]}} -{"translation": {"zh": "我们需要停止愤怒的行径,停止号召“愤怒日”游���。", "en": ["We need to stop acting as agents of rage and calling for days of rage."]}} -{"translation": {"zh": "我们需要开始表现出同情心和怜悯心。", "en": ["We need to start acting as agents of compassion and mercy."]}} -{"translation": {"zh": "我们需要女性化的话语, 要尊崇并且贯彻同情、合作和包容, 要抛开报复,抛开竞争, 抛开偏狭。", "en": ["We need to develop a feminine discourse that not only honors but also implements mercy instead of revenge, collaboration instead of competition, inclusion instead of exclusion."]}} -{"translation": {"zh": "这才是饱受战乱的利比亚要走向和平 所迫切需要的努力目标。", "en": ["These are the ideals that a war-torn Libya needs desperately in order to achieve peace."]}} -{"translation": {"zh": "因为和平有独到的炼造方式, 需要女性和男性观念的密切联系", "en": ["For peace has an alchemy, between the feminine and masculine perspectives."]}} -{"translation": {"zh": "和不断交替。 这才是真正的交叉。", "en": ["That's the real zipper."]}} -{"translation": {"zh": "而且我们需要在社会政治生活运作前 先建立起这种男女交叉的存在。", "en": ["And we need to establish that existentially before we do so sociopolitically."]}} -{"translation": {"zh": "《可兰经》的一段经文里说, “Salam”——也就是和平——“来自我们最仁慈的主Raheem。”", "en": ["According to a Quranic verse \"Salam\" -- peace -- \"is the word of the all-merciful God, raheem.\""]}} -{"translation": {"zh": "而在所有亚伯拉罕诸教的传统中都闻名的词“raheem” 在阿拉伯语中与“rahem”同根, “rahem”则象征着充满母性的女性包容着所有人类, 男人和女人 以及所有部落、所有民族的人都是从她发源而来的。", "en": ["In turn, the word \"raheem,\" which is known in all Abrahamic traditions, has the same root in Arabic as the word \"rahem\" -- womb -- symbolizing the maternal feminine encompassing all humanity from which the male and the female, from which all tribes, all peoples, have emanated from."]}} -{"translation": {"zh": "就像子宫完全包裹着在其内生长的胚胎一样, 满怀同情之心的神圣母体滋养着世间万物。", "en": ["And so just as the womb entirely envelopes the embryo, which grows within it, the divine matrix of compassion nourishes the entire existence."]}} -{"translation": {"zh": "因此,我们所受的教导告诉我们:“我的怜悯之心包容万物。”", "en": ["Thus we are told that \"My mercy encompasses all things.\""]}} -{"translation": {"zh": "因此,我们所受的教导告诉我们:“我的怜悯之心战胜我的愤怒。”", "en": ["Thus we are told that \"My mercy takes precedence over my anger.\""]}} -{"translation": {"zh": "愿我们都被赐予怜悯之心。", "en": ["May we all be granted a grace of mercy."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢你们。", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "今天,我想聊一个令人不安的问题, 这个问题的答案同样令人烦扰。", "en": ["I'm here today to talk about a disturbing question, which has an equally disturbing answer."]}} -{"translation": {"zh": "我要说的是家庭暴力的秘密, 而我将要回答的问题 这个问题每个人都曾经问起: “为什么她会留下来?”", "en": ["My topic is the secrets of domestic violence, and the question I'm going to tackle is the one question everyone always asks: Why does she stay?"]}} -{"translation": {"zh": "“怎么会有人愿意和一个打她的男人继续住在一起?”", "en": ["Why would anyone stay with a man who beats her?"]}} -{"translation": {"zh": "我并不是精神病医生、社会工作者、 也不是家庭暴力方面的专家。", "en": ["I'm not a psychiatrist, a social worker or an expert in domestic violence."]}} -{"translation": {"zh": "我只是一个有着亲身经历要讲述的女人。", "en": ["I'm just one woman with a story to tell."]}} -{"translation": {"zh": "当时我22岁,刚从哈佛学院毕业。", "en": ["I was 22. I had just graduated from Harvard College."]}} -{"translation": {"zh": "我搬到了纽约,开始了自己第一份工作 在“Seventeen”杂志社当编辑和撰稿人。", "en": ["I had moved to New York City for my first job as a writer and editor at Seventeen magazine."]}} -{"translation": {"zh": "我第一次有了自己的房子, 有了第一张信用卡。 我还有一个非常大的秘密。", "en": ["I had my first apartment, my first little green American Express card, and I had a very big secret."]}} -{"translation": {"zh": "这个秘密就是我曾经 被我认为是我灵魂伴侣的男人 用这把装满空心弹头的枪指着我的头 太多、太多次。", "en": ["My secret was that I had this gun loaded with hollow-point bullets pointed at my head by the man who I thought was my soulmate, many, many times."]}} -{"translation": {"zh": "这个我曾经最爱的人, 用枪指着我的头,并威胁要杀掉我, ���已经记不得对我做了多少次。", "en": ["The man who I loved more than anybody on Earth held a gun to my head and threatened to kill me more times than I can even remember."]}} -{"translation": {"zh": "现在我所讲述的这个“疯狂爱情”的故事, 是一个伪装成爱情的心理陷阱, 每年都会有上百万的女性,甚至也包括一些男性 会掉进这个陷阱。", "en": ["I'm here to tell you the story of crazy love, a psychological trap disguised as love, one that millions of women and even a few men fall into every year."]}} -{"translation": {"zh": "或许,它正发生在你的身上。", "en": ["It may even be your story."]}} -{"translation": {"zh": "我看起来不像是典型的家庭暴力受害者。", "en": ["I don't look like a typical domestic violence survivor."]}} -{"translation": {"zh": "我拥有哈佛学院的英语学士学位, 还拿到了沃顿商学院的市场营销方面的MBA学位。", "en": ["I have a B.A. in English from Harvard College, an MBA in marketing from Wharton Business School."]}} -{"translation": {"zh": "我决大多数时间都在为\"财富\"500强公司工作, 包括强生,李奥贝纳和华盛顿邮报。", "en": ["I've spent most of my career working for Fortune 500 companies including Johnson & Johnson, Leo Burnett and The Washington Post."]}} -{"translation": {"zh": "我嫁给我的第二任丈夫差不多20年了 并育有3个孩子。", "en": ["I've been married for almost 20 years to my second husband and we have three kids together."]}} -{"translation": {"zh": "我养了一只黑色拉布拉多猎犬,开本田奥赛德面包车。", "en": ["My dog is a black lab, and I drive a Honda Odyssey minivan."]}} -{"translation": {"zh": "这就是我要告诉你的第一个事实:家庭暴力 可能发生在每个人身上 无关你的种族、信仰、收入和教育水平。", "en": ["So my first message for you is that domestic violence happens to everyone -- all races, all religions, all income and education levels."]}} -{"translation": {"zh": "它随处可见。", "en": ["It's everywhere."]}} -{"translation": {"zh": "我要说的第二个事实,是很多人认为 既然家庭暴力发生在女性身上, 那应该是女性自身的问题。", "en": ["And my second message is that everyone thinks domestic violence happens to women, that it's a women's issue."]}} -{"translation": {"zh": "不是的。", "en": ["Not exactly."]}} -{"translation": {"zh": "超过85%的施虐者是男性,并且家庭暴力 只发生在亲密的、相互依存的、长期的关系中, 换句话说,发生在家庭中, 这是我们最不愿意,或最不期望看到暴力的地方。 这也是为什么家庭暴力如此叫人困扰的原因之一。", "en": ["Over 85 percent of abusers are men, and domestic abuse happens only in intimate, interdependent, long-term relationships, in other words, in families, the last place we would want or expect to find violence, which is one reason domestic abuse is so confusing."]}} -{"translation": {"zh": "我原本以为世界上只有我一个人 会继续留在一个打我的男人身边, 但是事实上在我这个年龄段这种事情非常普遍。", "en": ["I would have told you myself that I was the last person on Earth who would stay with a man who beats me, but in fact I was a very typical victim because of my age."]}} -{"translation": {"zh": "我当时22岁。而在美国, 16至24岁的女性相比其他年龄段的女性 受到家庭暴力伤害的可能性 要高出两倍以上。 同样在美国,每年有超过500位 妇女或女孩被施虐者杀害, 凶手是她们的男友,或者丈夫。", "en": ["I was 22, and in the United States, women ages 16 to 24 are three times as likely to be domestic violence victims as women of other ages, and over 500 women and girls this age are killed every year by abusive partners, boyfriends, and husbands in the United States."]}} -{"translation": {"zh": "我是一个非常典型的受害者, 还因为我家庭暴力的预兆和发展模式一无所知。", "en": ["I was also a very typical victim because I knew nothing about domestic violence, its warning signs or its patterns."]}} -{"translation": {"zh": "我在一个雨夜遇见了康纳,那时是一月份,天很冷。", "en": ["I met Conor on a cold, rainy January night."]}} -{"translation": {"zh": "我们在纽约的地铁上碰巧坐在一起, 他先跟我聊了起来。", "en": ["He sat next to me on the New York City subway, and he started chatting me up."]}} -{"translation": {"zh": "他告诉我两件事。", "en": ["He told me two things."]}} -{"translation": {"zh": "第一件是他也毕业于常春藤联盟学校, 并且在一个非常好的华尔街银行工作。", "en": ["One was that he, too, had just graduated from an Ivy League school, and that he worked at a very impressive Wall Street bank."]}} -{"translation": {"zh": "但是第一次见面给我留下最深印象的是 他的智慧和幽默, 而他的外貌看起来像农场男孩。", "en": ["But what made the biggest impression on me that first meeting was that he was smart and funny and he looked like a farm boy."]}} -{"translation": {"zh": "他的脸颊像大苹果一样红扑扑的 小麦色的金发, 看起来十分讨人喜欢。", "en": ["He had these big cheeks, these big apple cheeks and this wheat-blond hair, and he seemed so sweet."]}} -{"translation": {"zh": "在初次交往中康纳做的最聪明的事情, 是让我相信,在这段感情中我是强势的一方。", "en": ["One of the smartest things Conor did, from the very beginning, was to create the illusion that I was the dominant partner in the relationship."]}} -{"translation": {"zh": "尤其刚开始的时候,他让我觉得 我是他崇拜的偶像。", "en": ["He did this especially at the beginning by idolizing me."]}} -{"translation": {"zh": "我们开始交往,他喜欢关于我的一切, 例如我的聪明,我在哈佛的求学经历, 我给予青少年女性的热情帮助,以及我的工作。", "en": ["We started dating, and he loved everything about me, that I was smart, that I'd gone to Harvard, that I was passionate about helping teenage girls, and my job."]}} -{"translation": {"zh": "他很愿意了解我的家庭、 我的童年、我的愿望和梦想。", "en": ["He wanted to know everything about my family and my childhood and my hopes and dreams."]}} -{"translation": {"zh": "康纳对我信任的程度,我身为一个女人和撰稿人, 之前从未没有在别人那里得到过。", "en": ["Conor believed in me, as a writer and a woman, in a way that no one else ever had."]}} -{"translation": {"zh": "通过透露他不为人知的秘密,他在我们之间营造了 奇特的相互信任的氛围。 他告诉我,他从四岁开始 他的继父就开始持续野蛮的 在身体上虐待他。 虐待的结果是如此之坏,使得他不得不在八年级的时候辍学, 尽管当时他十分的聪明。 他花了几乎20年的时间重建他的生活。", "en": ["And he also created a magical atmosphere of trust between us by confessing his secret, which was that, as a very young boy starting at age four, he had been savagely and repeatedly physically abused by his stepfather, and the abuse had gotten so bad that he had had to drop out of school in eighth grade, even though he was very smart, and he'd spent almost 20 years rebuilding his life."]}} -{"translation": {"zh": "这也就是为什么常春藤大学的学位, 华尔街的工作和光明的未来, 对他意义重大。", "en": ["Which is why that Ivy League degree and the Wall Street job and his bright shiny future meant so much to him."]}} -{"translation": {"zh": "如果那时有人对我说 这个聪明、幽默、体贴并喜欢我的男人 会有一天命令我是否化妆, 我的裙子能多短, 我生活在哪,要做什么工作, 能和谁交朋友和在哪度过圣诞, 我会嘲笑你, 因为我在康纳身上看不出一点暴力或者控制欲 或者愤怒的预兆。", "en": ["If you had told me that this smart, funny, sensitive man who adored me would one day dictate whether or not I wore makeup, how short my skirts were, where I lived, what jobs I took, who my friends were and where I spent Christmas, I would have laughed at you, because there was not a hint of violence or control or anger in Conor at the beginning."]}} -{"translation": {"zh": "当时我并不知道, 引诱和迷惑受害者是家庭暴力关系", "en": ["I didn't know that the first stage in any domestic violence relationship is to seduce and charm the victim."]}} -{"translation": {"zh": "开始的第一步 我当时也不知道,第二步是孤立受害者。", "en": ["I also didn't know that the second step is to isolate the victim."]}} -{"translation": {"zh": "康纳并不是回到家,向我宣布 “嘿,虽然罗曼蒂克之类的很棒, 但是我们要进入下一阶段了 我要孤立你然后虐待你。” “所以我要你离开你自己的公寓, 防止你的邻居他听见你的惨叫, 我还要让你离开这个有你的朋友、家人和同事的城市 不然他们会看到你的伤痕。”", "en": ["Now, Conor did not come home one day and announce, \"You know, hey, all this Romeo and Juliet stuff has been great, but I need to move into the next phase where I isolate you and I abuse you\" — — \"so I need to get you out of this apartment where the neighbors can hear you scream and out of this city where you have friends and family and coworkers who can see the bruises.\""]}} -{"translation": {"zh": "事实是,康纳在一个周五的晚上回到家, 告诉我他辞掉了他的工作, 他梦寐以求的工作, 他说他是因为我才辞职, 我让他拥有了无比的幸福和安全感, 他再不需要到华尔街证明自己。 现在他只想离开这座城市, 原理那个充满虐待的、不正常的家庭,", "en": ["Instead, Conor came home one Friday evening and he told me that he had quit his job that day, his dream job, and he said that he had quit his job because of me, because I had made him feel so safe and loved that he didn't need to prove himself on Wall Street anymore, and he just wanted to get out of the city and away from his abusive, dysfunctional family,"]}} -{"translation": {"zh": "搬到新英格兰的某个小镇 和我一起在那里开始新的生活。", "en": ["and move to a tiny town in New England where he could start his life over with me by his side."]}} -{"translation": {"zh": "当时,我最不想做的就是离开纽约, 离开我热爱的工作, 但是为了自己灵魂伴侣,我想我需要做出牺牲。 所以我同意了,辞掉了工作, 跟康纳一起离开了曼哈顿。", "en": ["Now, the last thing I wanted to do was leave New York, and my dream job, but I thought you made sacrifices for your soulmate, so I agreed, and I quit my job, and Conor and I left Manhattan together."]}} -{"translation": {"zh": "我以为自己陷入了疯狂的爱情,还不知道 我已经懵懂的走进了一张精心编织的 控制你身体、心灵和经济的陷阱。", "en": ["I had no idea I was falling into crazy love, that I was walking headfirst into a carefully laid physical, financial and psychological trap."]}} -{"translation": {"zh": "家庭暴力模式的第三阶段 就是开始用暴力威胁 并观察她的反应。", "en": ["The next step in the domestic violence pattern is to introduce the threat of violence and see how she reacts."]}} -{"translation": {"zh": "这就是刚才枪的用途。", "en": ["And here's where those guns come in."]}} -{"translation": {"zh": "我们刚搬到新英格兰小镇 ——我想,康纳应该是觉得这里很安全—— 他就买了三支枪。", "en": ["As soon as we moved to New England -- you know, that place where Connor was supposed to feel so safe -- he bought three guns."]}} -{"translation": {"zh": "一支放在车子的置物箱里,", "en": ["He kept one in the glove compartment of our car."]}} -{"translation": {"zh": "一支放在床的枕头下面, 第三支则一直放在口袋里。", "en": ["He kept one under the pillows on our bed, and the third one he kept in his pocket at all times."]}} -{"translation": {"zh": "他说小时候的精神创伤 使得他需要拥有这些枪", "en": ["And he said that he needed those guns because of the trauma he'd experienced as a young boy."]}} -{"translation": {"zh": "来让他自己保持安全感。", "en": ["He needed them to feel protected."]}} -{"translation": {"zh": "那些枪对我来说是一个明显的信号, 尽管他并没有拿起枪指着我, 我已经无时不刻不处在危险的边缘。", "en": ["But those guns were really a message for me, and even though he hadn't raised a hand to me, my life was already in grave danger every minute of every day."]}} -{"translation": {"zh": "康纳第一次打我 是在我们婚礼的五天前。", "en": ["Conor first physically attacked me five days before our wedding."]}} -{"translation": {"zh": "那是早上七点,我还穿着睡袍。", "en": ["It was 7 a.m. I still had on my nightgown."]}} -{"translation": {"zh": "我正在用电脑工作,想要完成自由职业撰稿的任务, 当时我有些烦躁, 康纳以我的愤怒为借口, 用双手掐住我的脖子, 死死的掐着,让我无法呼吸,喊不出声。 他从背后勒着我的脖子 一次一次的把我的头往墙上撞。", "en": ["I was working on my computer trying to finish a freelance writing assignment, and I got frustrated, and Conor used my anger as an excuse to put both of his hands around my neck and to squeeze so tightly that I could not breathe or scream, and he used the chokehold to hit my head repeatedly against the wall."]}} -{"translation": {"zh": "五天之后,脖子上的十个手指印刚消退, 我就穿上我妈妈的婚纱, 嫁给了他。", "en": ["Five days later, the ten bruises on my neck had just faded, and I put on my mother's wedding dress, and I married him."]}} -{"translation": {"zh": "尽管发生了那些事情, 我还是相信我们以后能幸福的生活, 因为我们如此的相爱,也因为", "en": ["Despite what had happened, I was sure we were going to live happily ever after, because I loved him, and he loved me so much."]}} -{"translation": {"zh": "他表现出的深深的悔意。", "en": ["And he was very, very sorry."]}} -{"translation": {"zh": "他只是压力太大了,婚礼的筹备和 我家庭成员的到来让他喘不过气。", "en": ["He had just been really stressed out by the wedding and by becoming a family with me."]}} -{"translation": {"zh": "这是一个意外, 而他以后不会再伤害我。", "en": ["It was an isolated incident, and he was never going to hurt me again."]}} -{"translation": {"zh": "蜜月期间我又被打了两次。", "en": ["It happened twice more on the honeymoon."]}} -{"translation": {"zh": "第一次,我驾车去寻找秘密的海滩 我迷路了, 他(坐在副驾驶座上)不停的打我的头,打得如此的使劲 以至于我的头不断的撞到 驾驶座车门的玻璃。", "en": ["The first time, I was driving to find a secret beach and I got lost, and he punched me in the side of my head so hard that the other side of my head repeatedly hit the driver's side window."]}} -{"translation": {"zh": "没过几天,过完蜜月开车回家的路上 堵车让他很烦躁, 他把一个冰冷的巨无霸砸在我的脸上。", "en": ["And then a few days later, driving home from our honeymoon, he got frustrated by traffic, and he threw a cold Big Mac in my face."]}} -{"translation": {"zh": "在我跟康纳两年半的婚姻生活中, 我每周都会被打一到两次。", "en": ["Conor proceeded to beat me once or twice a week for the next two and a half years of our marriage."]}} -{"translation": {"zh": "我曾经误以为只有我一个人 有这样的遭遇。", "en": ["I was mistaken in thinking that I was unique and alone in this situation."]}} -{"translation": {"zh": "事实上,每三个美国女性中 就有一个曾是家庭暴力受害者或潜在的目标, 而CDC的报告称每年有1500万的儿童 遭受虐待,1500万。", "en": ["One in three American women experiences domestic violence or stalking at some point in her life, and the CDC reports that 15 million children are abused every year, 15 million."]}} -{"translation": {"zh": "所以事实上,我不是个例。", "en": ["So actually, I was in very good company."]}} -{"translation": {"zh": "回到我的问题: 为什么我要留下来了?", "en": ["Back to my question: Why did I stay?"]}} -{"translation": {"zh": "答案很简单。", "en": ["The answer is easy."]}} -{"translation": {"zh": "我并不知道他是在虐待我。", "en": ["I didn't know he was abusing me."]}} -{"translation": {"zh": "尽管他用上膛的枪指着我的头, 把我推下楼梯, 威胁杀掉我们的狗, 在高速公路上拔掉车钥匙, 在我为了面试而准备着装时 把咖啡粉从我头上倒下来, 我从来没有想过自己是一个受到虐待的妻子。", "en": ["Even though he held those loaded guns to my head, pushed me down stairs, threatened to kill our dog, pulled the key out of the car ignition as I drove down the highway, poured coffee grinds on my head as I dressed for a job interview, I never once thought of myself as a battered wife."]}} -{"translation": {"zh": "正好相反,我是一个很强硬的女性 深爱着这个饱受困扰的男人, 而且我是这世上唯一一个 可以帮助康纳面对自己心魔的人。", "en": ["Instead, I was a very strong woman in love with a deeply troubled man, and I was the only person on Earth who could help Conor face his demons."]}} -{"translation": {"zh": "大家都想问的另一个问题是, 为什么她不离开?", "en": ["The other question everybody asks is, why doesn't she just leave?"]}} -{"translation": {"zh": "我为什么没有逃跑?我有很多的机会。", "en": ["Why didn't I walk out? I could have left any time."]}} -{"translation": {"zh": "对我来说,这是人们问过的最让我伤心和痛苦的问题, 你不能理解,但是只有我们受害者自己清楚 离开施虐者是多么的危险。", "en": ["To me, this is the saddest and most painful question that people ask, because we victims know something you usually don't: It's incredibly dangerous to leave an abuser."]}} -{"translation": {"zh": "因为在家庭暴力中的最后一步 就是杀掉她。", "en": ["Because the final step in the domestic violence pattern is kill her."]}} -{"translation": {"zh": "超过70%的家庭暴力谋杀 发生在受害者结束这段关系后, 在她离开之后, 因为施虐者已经毫无顾忌。", "en": ["Over 70 percent of domestic violence murders happen after the victim has ended the relationship, after she's gotten out, because then the abuser has nothing left to lose."]}} -{"translation": {"zh": "其他可能的结果包括长期的跟踪, 甚至施虐者再婚之后(仍会跟踪); 拒绝经济支持; 欺骗家庭法庭 来恐吓受害者和她的孩子。 孩子们通常会被家庭问题法官要求 和那个打他们母亲的男人 一起度过一段无人监管的时间。", "en": ["Other outcomes include long-term stalking, even after the abuser remarries; denial of financial resources; and manipulation of the family court system to terrify the victim and her children, who are regularly forced by family court judges to spend unsupervised time with the man who beat their mother."]}} -{"translation": {"zh": "现在我们仍然会问,她为什么不逃走?", "en": ["And still we ask, why doesn't she just leave?"]}} -{"translation": {"zh": "我之所以决定离开, 是因为最后一次残暴的殴打 突破了我能承受的极限。", "en": ["I was able to leave, because of one final, sadistic beating that broke through my denial."]}} -{"translation": {"zh": "我意识到如果我不反抗,这个我曾 深爱的男人会杀掉我。", "en": ["I realized that the man who I loved so much was going to kill me if I let him."]}} -{"translation": {"zh": "所以我打破了沉默。", "en": ["So I broke the silence."]}} -{"translation": {"zh": "我向所有人求助: 警察,邻居, 我的朋友和家人,完全陌生的人, 今天我能站在这里,因为你们每个人都帮助了我。", "en": ["I told everyone: the police, my neighbors, my friends and family, total strangers, and I'm here today because you all helped me."]}} -{"translation": {"zh": "我们倾向于将受害者描述成 就像新闻中可怕的标题所言。", "en": ["We tend to stereotype victims as grisly headlines, self-destructive women, damaged goods."]}} -{"translation": {"zh": "“为什么她要留下?” 问这个问题", "en": ["The question, \"Why does she stay?\""]}} -{"translation": {"zh": "的一些人实际上在说,“这是她自己的错“, 就好像受害者是有意的和意图 摧残她们的男人相爱。", "en": ["is code for some people for, \"It's her fault for staying,\" as if victims intentionally choose to fall in love with men intent upon destroying us."]}} -{"translation": {"zh": "但”Crazy Love”这本书出版之后, 很多男人和女人跟我诉说了他们的故事 他们也想告诉别人, 他们从发生的事情中学到了无价的一课, 他们重新开始了生活——开心快乐的生活—— 作为员工、妻子和母亲, 就像我现在一样生活,远离暴力。", "en": ["But since publishing \"Crazy Love,\" I have heard hundreds of stories from men and women who also got out, who learned an invaluable life lesson from what happened, and who rebuilt lives -- joyous, happy lives -- as employees, wives and mothers, lives completely free of violence, like me."]}} -{"translation": {"zh": "实际上,我是典型的家庭暴力受害者, 也是典型的家庭暴力幸存者。", "en": ["Because it turns out that I'm actually a very typical domestic violence victim and a typical domestic violence survivor."]}} -{"translation": {"zh": "我和一个温柔善良男人再次结婚, 有了三个孩子。", "en": ["I remarried a kind and gentle man, and we have those three kids."]}} -{"translation": {"zh": "我养了一只黑色拉布拉多猎犬,开本田奥赛德面包车。", "en": ["I have that black lab, and I have that minivan."]}} -{"translation": {"zh": "而我永远不会再拥有的, 永远 是一个嘴里说爱我的人用 上膛了的枪指着我的脑袋。", "en": ["What I will never have again, ever, is a loaded gun held to my head by someone who says that he loves me."]}} -{"translation": {"zh": "此时此刻,你可能在想, 哇,这才神奇了, 或者,“喔,她真蠢,” 但是在整个过程中,事实上,我在谈论的是你。", "en": ["Right now, maybe you're thinking, \"Wow, this is fascinating,\" or, \"Wow, how stupid was she,\" but this whole time, I've actually been talking about you."]}} -{"translation": {"zh": "我敢保证,现在正在听我说话的人中 有一些人 正遭受着虐待 或者曾经在小时候被虐待过 或者你就是一个施虐者。", "en": ["I promise you there are several people listening to me right now who are currently being abused or who were abused as children or who are abusers themselves."]}} -{"translation": {"zh": "虐待可能正发生在你的女儿身上, 发生在你的姐妹、你最好的朋友身上。", "en": ["Abuse could be affecting your daughter, your sister, your best friend right now."]}} -{"translation": {"zh": "我能够结束自己“疯狂的爱”的故事 靠的是打破沉默。", "en": ["I was able to end my own crazy love story by breaking the silence."]}} -{"translation": {"zh": "今天我仍然在打破着沉默。", "en": ["I'm still breaking the silence today."]}} -{"translation": {"zh": "这是我帮助其他的受害者的方式, 同时也是我对你们最后的请求。", "en": ["It's my way of helping other victims, and it's my final request of you."]}} -{"translation": {"zh": "告诉别人你今天听到的。", "en": ["Talk about what you heard here."]}} -{"translation": {"zh": "虐待只能活在沉默中。", "en": ["Abuse thrives only in silence."]}} -{"translation": {"zh": "你有能力制止家庭暴力 只需要点亮星星之火。", "en": ["You have the power to end domestic violence simply by shining a spotlight on it."]}} -{"translation": {"zh": "我们受害者需要每一个人的帮助。", "en": ["We victims need everyone."]}} -{"translation": {"zh": "我们需要你们每一个人理解 家庭暴力的秘密。", "en": ["We need every one of you to understand the secrets of domestic violence."]}} -{"translation": {"zh": "和你的孩子,你的同事, 你的朋友和家人讨论这个话题, 将虐待曝之于光,", "en": ["with your children, your coworkers, your friends and family."]}} -{"translation": {"zh": "帮助幸存者重新找回美好、可爱的自己, 重新拥有未来。", "en": ["Recast survivors as wonderful, lovable people with full futures."]}} -{"translation": {"zh": "发现家庭暴力的预兆 并认真的干预, 减少发生的可能性,给受害者提供安全的出路。", "en": ["Recognize the early signs of violence and conscientiously intervene, deescalate it, show victims a safe way out."]}} -{"translation": {"zh": "让我们携起手来, 让我们的床,我们餐桌和家庭 成为它们应该成为的安全、和平的绿洲。", "en": ["Together we can make our beds, our dinner tables and our families the safe and peaceful oases they should be."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢。", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "嗨,我是Cameron Russell, 过去的一段时间里 我是个模特", "en": ["Hi. My name is Cameron Russell, and for the last little while, I've been a model."]}} -{"translation": {"zh": "其实,10年。", "en": ["Actually, for 10 years."]}} -{"translation": {"zh": "现在,我在这个房间内感到一种 令人不适的紧张感 因为我不该穿这条裙子 幸亏我带了另外一套", "en": ["And I feel like there's an uncomfortable tension in the room right now because I should not have worn this dress. So luckily, I brought an outfit change."]}} -{"translation": {"zh": "这是TED讲台上第一次现场换装 所以我觉得今天在场的人都很幸运啊,", "en": ["This is the first outfit change on the TED stage, so you guys are pretty lucky to witness it, I think."]}} -{"translation": {"zh": "如果有些女士对的我出现感到惊恐 不必现在告诉我。但我马上就会在twitter上知道的", "en": ["If some of the women were really horrified when I came out, you don't have to tell me now, but I'll find out later on Twitter."]}} -{"translation": {"zh": "我也想告诉各位我有幸 能够在10秒内 改变我在你们心中的形象", "en": ["I'd also note that I'm quite privileged to be able to transform what you think of me in a very brief 10 seconds."]}} -{"translation": {"zh": "这不是所有人都能做得到的", "en": ["Not everybody gets to do that."]}} -{"translation": {"zh": "这双高跟鞋很不舒服 而好消息是我不打算穿他们", "en": ["These heels are very uncomfortable, so good thing I wasn't going to wear them."]}} -{"translation": {"zh": "最坏的消息是我要把这件毛衣从头上套进去 因为这时候你们会笑我 所以当我穿衣服的时候,什么都不要做", "en": ["The worst part is putting this sweater over my head, because that's when you'll all laugh at me, so don't do anything while it's over my head."]}} -{"translation": {"zh": "可以了", "en": ["All right."]}} -{"translation": {"zh": "那么,我为什么做这个呢?", "en": ["So, why did I do that?"]}} -{"translation": {"zh": "这很怪", "en": ["That was awkward."]}} -{"translation": {"zh": "呃 希望不会像图片上这样怪", "en": ["Well -- Hopefully not as awkward as that picture."]}} -{"translation": {"zh": "图象是强大的 但同时又是表面化的", "en": ["Image is powerful, but also, image is superficial."]}} -{"translation": {"zh": "我只是在6秒内就彻底改变了自己在你们心中的形象", "en": ["I just totally transformed what you thought of me, in six seconds."]}} -{"translation": {"zh": "在这张照片里 我事实上在现实生活中根本没有男朋友", "en": ["And in this picture, I had actually never had a boyfriend in real life."]}} -{"translation": {"zh": "当摄影师 要我弓起背,摸那个男士的头发时 我非常不自在", "en": ["I was totally uncomfortable, and the photographer was telling me to arch my back and put my hand in that guy's hair."]}} -{"translation": {"zh": "确定的是,除了手术 或像两天前我为了工作做的棕褐色 我们基本上是没法改变外表的 我们的外表,虽然是表面化的,固定的 还是极大地影响着我们的生活", "en": ["And of course, barring surgery, or the fake tan that I got two days ago for work, there's very little that we can do to transform how we look, and how we look, though it is superficial and immutable, has a huge impact on our lives."]}} -{"translation": {"zh": "所以今天,对我来说,变的无惧就意味着要诚实", "en": ["So today, for me, being fearless means being honest."]}} -{"translation": {"zh": "今天我站在这里是因为我是个模特", "en": ["And I am on this stage because I am a model."]}} -{"translation": {"zh": "我在这个舞台上是因为我是个漂亮的白种女性 在我们业内我们称此为“性感女孩”", "en": ["I am on this stage because I am a pretty, white woman, and in my industry, we call that a sexy girl."]}} -{"translation": {"zh": "我要回答下人们常常问我的那些问题 以一种诚实的方式", "en": ["I'm going to answer the questions that people always ask me, but with an honest twist."]}} -{"translation": {"zh": "第一个问题是,你是怎么成为模特的?", "en": ["So the first question is, how do you become a model?"]}} -{"translation": {"zh": "我总是说:“我是被发现的”,但这其实什么也说明不了", "en": ["I always just say, \"Oh, I was scouted,\" but that means nothing."]}} -{"translation": {"zh": "我成为模特的真正的原因是 我拥有极佳的基因,我是遗产的接受者 你可能在疑问什么是遗产.", "en": ["The real way that I became a model is I won a genetic lottery, and I am the recipient of a legacy, and maybe you're wondering what is a legacy."]}} -{"translation": {"zh": "呃,在过去的几个世纪里 我们定义里的美不仅仅只包括健康,年轻 和身材匀称这些我们出于生物本能去赞美的元素 还包括高挑,苗条的体型, 富有女性气质,白色皮肤这些特征。", "en": ["Well, for the past few centuries we have defined beauty not just as health and youth and symmetry that we're biologically programmed to admire, but also as tall, slender figures, and femininity and white skin."]}} -{"translation": {"zh": "这就是我的遗产, 这就是我一直在兑现的遗产,", "en": ["And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on."]}} -{"translation": {"zh": "我知道你们中有些人 可能对这个观点存疑 你们可能会举出一些时尚圈人物,例如 Naomi, Tyra, Joan Smalls和Liu Wen", "en": ["And I know there are people in the audience who are skeptical at this point, and maybe there are some fashionistas who are like, \"Wait. Naomi. Tyra. Joan Smalls. Liu Wen.\""]}} -{"translation": {"zh": "首先,我要表扬下你们对于模特界的了解令人印象深刻", "en": ["And first, I commend you on your model knowledge. Very impressive."]}} -{"translation": {"zh": "但不幸的是,我得告诉你们,在2007年时 一名纽约大学的博士在启发之下 统计了所有在职模特的人数 在677名正式受雇模特中 只有27名,也就是不到百分之四,是非白种人", "en": ["But unfortunately, I have to inform you that in 2007, a very inspired NYU Ph.D. student counted all the models on the runway, every single one that was hired, and of the 677 models that were hired, only 27, or less than four percent, were non-white."]}} -{"translation": {"zh": "下一个人们常问我的问题是 “我长大了能当模特吗?”", "en": ["The next question people always ask is, \"Can I be a model when I grow up?\""]}} -{"translation": {"zh": "我的第一个答案是:“我也不知道,因为他们没让我来掌管这件事”", "en": ["And the first answer is, \"I don't know, they don't put me in charge of that.\""]}} -{"translation": {"zh": "但第二个答案,也是我想对问问题的那些小姑娘说的是“为什么?” 你知道吗?你可以选择任何的职业。", "en": ["But the second answer, and what I really want to say to these little girls is, \"Why? You know? You can be anything."]}} -{"translation": {"zh": "你可以成为美国总统 或是下一代互联网的发明者 或是个忍者般的心胸外科诗人, --这个不错,因为你会是第一个", "en": ["You could be the President of the United States, or the inventor of the next Internet, or a ninja cardiothoracic surgeon poet, which would be awesome, because you'd be the first one.\""]}} -{"translation": {"zh": "如果,听完这些她们还是说 “不,不,Cameron,我想当模特” 我会说:“当我的老板吧”", "en": ["If, after this amazing list, they still are like, \"No, no, Cameron, I want to be a model,\" well, then I say, \"Be my boss.\""]}} -{"translation": {"zh": "因为我不能决定任何事 你可以成为美国Vogue杂志的主编 或是H&M的首席执行官,或下一个Steven Meisel", "en": ["Because I'm not in charge of anything, and you could be the editor in chief of American Vogue or the CEO of H&M, or the next Steven Meisel."]}} -{"translation": {"zh": "说你长大后想当模特 就像你说你长大后想赢彩票一样", "en": ["Saying that you want to be a model when you grow up is akin to saying that you want to win the Powerball when you grow up."]}} -{"translation": {"zh": "(能不能成为模特)不在你的掌控范围之内。当模特很棒 但它不是一个可规划的行业", "en": ["It's out of your control, and it's awesome, and it's not a career path."]}} -{"translation": {"zh": "我将为大家展示我模特从业十年的一些经验 因为不像一个忍者般的心胸科诗人 它只能立足当下", "en": ["I will demonstrate for you now 10 years of accumulated model knowledge, because unlike cardiothoracic surgeons, it can just be distilled right now."]}} -{"translation": {"zh": "所以如果摄影师就在这里 灯光就在这里--比如漂亮的水银灯 客户说:“Cameron,我想要一张走路时的快门照” 这条修长的美腿先迈步,这条手臂放在后面,这条手臂放前面 露出四分之三侧脸,来来回回, 就这样,然后回头看你臆想中的朋友 300,400,500次 这看上去就像这样", "en": ["So, if the photographer is right there, the light is right there, like a nice HMI, and the client says, \"We want a walking shot,\" this leg goes first, nice and long, this arm goes back, this arm goes forward, the head is at three quarters, and you just go back and forth, just do that, and then you look back at your imaginary friends, 300, 400, 500 times. It will look something like this."]}} -{"translation": {"zh": "希望不像中间那张那么怪", "en": ["Hopefully less awkward than that one in the middle."]}} -{"translation": {"zh": "我不知道那张是怎么回事儿", "en": ["That was -- I don't know what happened there."]}} -{"translation": {"zh": "现实是,当你毕业后 有了简历,做过了几份工作 你就不能再说其它的了 所以如果你说你想成为美国总统 但你的简历上写着:有十年工作经验的内衣模特 人们会笑着看你", "en": ["Unfortunately, after you've gone to school, and you have a résumé and you've done a few jobs, you can't say anything anymore, so if you say you want to be the President of the United States, but your résumé reads, \"Underwear Model: 10 years,\" people give you a funny look."]}} -{"translation": {"zh": "下一个人们常问的问题是:“他们会修照片吗?”", "en": ["The next question is, \"Do they retouch all the photos?\""]}} -{"translation": {"zh": "是的,他们会修几乎所有照片 但这只是工作的一小部分", "en": ["And yeah, they pretty much retouch all the photos, but that is only a small component of what's happening."]}} -{"translation": {"zh": "这是我第一张模特照片 也是我第一次穿比基尼 我基至还没有过月经", "en": ["This picture is the very first picture that I ever took, and it's also the very first time that I had worn a bikini, and I didn't even have my period yet."]}} -{"translation": {"zh": "我知道这有点私人,但 那时我还很年轻", "en": ["I know we're getting personal, but I was a young girl."]}} -{"translation": {"zh": "这是那张照片几个月前我跟祖母一起拍的照片", "en": ["This is what I looked like with my grandma just a few months earlier."]}} -{"translation": {"zh": "这是拍照片当天", "en": ["Here's me on the same day as this shoot."]}} -{"translation": {"zh": "我朋友跟我在一起", "en": ["My friend got to come."]}} -{"translation": {"zh": "这是我拍法国Vogue杂志前几天前在睡衣party上拍的照片", "en": ["Here's me at a slumber party a few days before I shot French Vogue."]}} -{"translation": {"zh": "这是我在足球队和V杂志的照片", "en": ["Here's me on the soccer team and in V Magazine."]}} -{"translation": {"zh": "这是现在的我", "en": ["And here's me today."]}} -{"translation": {"zh": "我希望你们明白的是 这些不是我自己的照片", "en": ["And I hope what you're seeing is that these pictures are not pictures of me."]}} -{"translation": {"zh": "而是 由一群专业人士制出的图象, 发型师,化装师,摄影师,造型师 以及他们的助理,还有前期制作,后期制作 他们制造出了这些图象,而不是我", "en": ["They are constructions, and they are constructions by a group of professionals, by hairstylists and makeup artists and photographers and stylists and all of their assistants and pre-production and post-production, and they build this. That's not me."]}} -{"translation": {"zh": "下一个问题是 “你能得到免费的东西吗?”", "en": ["Okay, so the next question people always ask me is, \"Do you get free stuff?\""]}} -{"translation": {"zh": "我确实有太多 从没机会穿的8英寸高跟鞋, 但是免费的东西 却是我在现实生活中得到的。而这恰恰是我们不愿意谈的", "en": ["I do have too many 8-inch heels which I never get to wear, except for earlier, but the free stuff that I get is the free stuff that I get in real life, and that's what we don't like to talk about."]}} -{"translation": {"zh": "我在剑桥市长大 有一次我走进一家商店却忘了带钱 他们送了我一条裙子", "en": ["I grew up in Cambridge, and one time I went into a store and I forgot my money and they gave me the dress for free."]}} -{"translation": {"zh": "十几岁时,我跟朋友一起开车 她是个糟糕的司机,闯了红灯 我们被停车 我只说了句:“长官抱歉” 我们就继续上路了", "en": ["When I was a teenager, I was driving with my friend who was an awful driver and she ran a red and of course, we got pulled over, and all it took was a \"Sorry, officer,\" and we were on our way."]}} -{"translation": {"zh": "我得到这些是因为我的外表 而不是我是身份。有些人为了他们的外表 而不是身份付出了代价。", "en": ["And I got these free things because of how I look, not who I am, and there are people paying a cost for how they look and not who they are."]}} -{"translation": {"zh": "我住在纽约,去年 有14万青年被停车搜身 他们中百分之86是黑人和拉美人 大多数是年轻的男孩子", "en": ["I live in New York, and last year, of the 140,000 teenagers that were stopped and frisked, 86% of them were black and Latino, and most of them were young men."]}} -{"translation": {"zh": "而在纽约年轻黑人和拉美男性总数只有17万7千 所以,对他们来说,问题不是:“我会被停车吗”", "en": ["And there are only 177,000 young black and Latino men in New York, so for them, it's not a question of, \"Will I get stopped?\""]}} -{"translation": {"zh": "而是“��要被停几次?我什么时候会被停?“", "en": ["but \"How many times will I get stopped? When will I get stopped?\""]}} -{"translation": {"zh": "我在为这次演讲做调查时 发现在美国13岁女孩儿群体中 百分之53不喜欢她们的身体 到了17岁,这一比例上升至百分之78。", "en": ["When I was researching this talk, I found out that of the 13-year-old girls in the United States, 53% don't like their bodies, and that number goes to 78% by the time that they're 17."]}} -{"translation": {"zh": "那么最后一个问题是 ”当模特是什么感觉?“", "en": ["So, the last question people ask me is, \"What is it like to be a model?\""]}} -{"translation": {"zh": "我猜他们期待的答案是 ”如果你再瘦一点儿,你的头发再有光泽一些 你就会很开心,很难以置信“", "en": ["And I think the answer that they're looking for is, \"If you are a little bit skinnier and you have shinier hair, you will be so happy and fabulous.\""]}} -{"translation": {"zh": "当在后台时,我们会给出一个 像这样的答案。", "en": ["And when we're backstage, we give an answer that maybe makes it seem like that."]}} -{"translation": {"zh": "我们说”能到处旅行 和有创造力的,热情的,灵感不断的人一起工作真的很棒”", "en": ["We say, \"It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people.\""]}} -{"translation": {"zh": "这不假,但这只是事实的一半 因为我们永远不会在镜头前说的是, 我永远不会说的是, “我没有安全感“", "en": ["And those things are true, but they're only one half of the story, because the thing that we never say on camera, that I have never said on camera, is, \"I am insecure.\""]}} -{"translation": {"zh": "因为我必须每天都要担心 我看上去怎么样", "en": ["And I'm insecure because I have to think about what I look like every day."]}} -{"translation": {"zh": "如果你曾经也想过 如果我的大腿更瘦,头发更好,我会更开心吗?", "en": ["And if you ever are wondering, \"If I have thinner thighs and shinier hair, will I be happier?\""]}} -{"translation": {"zh": "你只要去看看模特就知道了 因为她们有最瘦的大腿,最漂亮的头发,最酷的衣服 而她们却可能是世界上最没有身理安全感的女人", "en": ["you just need to meet a group of models, because they have the thinnest thighs, the shiniest hair and the coolest clothes, and they're the most physically insecure women probably on the planet."]}} -{"translation": {"zh": "所以当我为这次演讲做准备时时,发现 很难为诚实找到一个平衡点。因为一方面 如果我站在这儿,说 ”看,我凭着天生的优势得到了这么多东西,”心里会不舒服 可是如果这句话接着 “可是这些都不能让我开心”也很不自在", "en": ["When I was writing this talk, I found it very difficult to strike an honest balance, because on the one hand, I felt very uncomfortable to come out here and say, \"Look I've received all these benefits from a deck stacked in my favor,\" and it also felt really uncomfortable to follow that up with, \"and it doesn't always make me happy.\""]}} -{"translation": {"zh": "但最难的是去展现 性别和种族歧视的职业传统 因为我自己本身是最大的受益者", "en": ["But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression when I am one of the biggest beneficiaries."]}} -{"translation": {"zh": "但同时我又很开心并受尊重的站在这里 趁着我还年轻,而不是已经工作了10,20或30年 和模特行业间有越来越多的阻隔(不能获得最直接的感觉) 因为可能到那时我就不会讲我怎样得到第一份工作 怎样付大学学费 这些现在看来是如此重要的东西", "en": ["But I'm also happy and honored to be up here before 10 or 20 or 30 years had passed and I'd had more agency in my career, because maybe then I wouldn't tell the story of how I got my first job, or maybe I wouldn't tell the story of how I paid for college, which seems so important right now."]}} -{"translation": {"zh": "如果这次演讲能使你有所受益,我希望 是我们都能欣然接受 图象的力量带来的我们所理解的成功 和我们所理解的失败", "en": ["If there's a takeaway to this talk, I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "自从我足够大拿起相机以来, 我一直热衷摄影, 但我今天想和你们分享 15张我最珍爱的照片, 它们没有一张是我拍的。", "en": ["ever since I was old enough to pick up a camera, but today I want to share with you the 15 most treasured photos of mine, and I didn't take any of them."]}} -{"translation": {"zh": "没有艺术指导,没有造型师, 没有重拍的机会,更别提灯光效果。", "en": ["There were no art directors, no stylists, no chance for reshoots, not even any regard for lighting."]}} -{"translation": {"zh": "事实上,它们大多数是随机找来的游客拍的。", "en": ["In fact, most of them were taken by random tourists."]}} -{"translation": {"zh": "我的故事源起于 有一次我获邀到纽约市演讲, 我的妻子拍了张照片,我抱着我的女儿 那天是她的一岁生日。我们站在第57大道和第5大道的交界处。", "en": ["My story begins when I was in New York City for a speaking engagement, and my wife took this picture of me holding my daughter on her first birthday. We're on the corner of 57th and 5th."]}} -{"translation": {"zh": "碰巧一年后,我们又回到了纽约市, 所以我们决定拍一张同样的照片。", "en": ["We happened to be back in New York exactly a year later, so we decided to take the same picture."]}} -{"translation": {"zh": "你可以猜到事情是怎么发展的。", "en": ["Well you can see where this is going."]}} -{"translation": {"zh": "接近女儿三岁生日时, 妻子说,“嘿,你为什么不带萨比娜回纽约, 来个父女之旅,继续这个小传统?”", "en": ["Approaching my daughter's third birthday, my wife said, \"Hey, why don't you take Sabina back to New York and make it a father-daughter trip, and continue the ritual?\""]}} -{"translation": {"zh": "也就是从这次开始我们找路上的游客帮我们拍照。", "en": ["This is when we started asking passing tourists to take the picture."]}} -{"translation": {"zh": "你们知道,把相机递给一个完全陌生人拍照 是多么普遍而又不寻常的事。", "en": ["the gesture is of handing your camera to a total stranger."]}} -{"translation": {"zh": "没有人会拒绝,幸运的是也没有人拿着我们的相机跑掉。", "en": ["No one's ever refused, and luckily no one's ever run off with our camera."]}} -{"translation": {"zh": "那时,我们并不知道这样的旅程会深深改变我们的生活。", "en": ["Back then, we had no idea how much this trip would change our lives."]}} -{"translation": {"zh": "对我们而言,它渐渐变得神圣起来。", "en": ["It's really become sacred to us."]}} -{"translation": {"zh": "这张是在911的几周后拍的, 我那时尝试解释911那天发生的事 试图采用让这个五岁孩子明白的方式。", "en": ["This one was taken just weeks after 9/11, and I found myself trying to explain what had happened that day in ways a five-year-old could understand."]}} -{"translation": {"zh": "所以这些照片远远不止是记录了 一个瞬间,或一次特别的旅程。", "en": ["So these photos are far more than proxies for a single moment, or even a specific trip."]}} -{"translation": {"zh": "它们是我们保藏时间的方式 记住10月的某一周, 让我们回想岁月, 以及我们年复一年是如何变化的, 不止是身体上的变化,而是各方面的变化。", "en": ["They're also ways for us to freeze time for one week in October and reflect on our times and how we change from year to year, and not just physically, but in every way."]}} -{"translation": {"zh": "因为,我每年们拍同样的照片, 我们的视角并不一样, 女儿她到达新的里程碑, 我透过她的眼睛看待生活, 看她如何反应,如何看待一切。", "en": ["Because while we take the same photo, our perspectives change, and she reaches new milestones, and I get to see life through her eyes, and how she interacts with and sees everything."]}} -{"translation": {"zh": "这是我们亲子相处的时间, 是一年里面我们最珍惜也最期待的时间。", "en": ["This very focused time we get to spend together is something we cherish and anticipate the entire year."]}} -{"translation": {"zh": "最近一次旅程,我们在路上走着, 她突然停了下来, 她指着一间玩偶店的红色外棚 说她小时候非常喜欢那外棚 也就是从我们之前的旅程开始。", "en": ["Recently, on one trip, we were walking, and she stops dead in her tracks, and she points to a red awning of the doll store that she loved when she was little on our earlier trips."]}} -{"translation": {"zh": "她向我形容 5岁的时候,她站在那个拍照点时的感受。", "en": ["And she describes to me the feeling she felt as a five-year-old standing in that exact spot."]}} -{"translation": {"zh": "她说她记得第一次看到那个地方时 她的心快要跳出来, 那是9年前的事了。", "en": ["She said she remembers her heart bursting out of her chest when she saw that place for the very first time nine years earlier."]}} -{"translation": {"zh": "现在她去纽约关注的是 大学校园, 因为她决定要去纽约读书。", "en": ["And now what she's looking at in New York are colleges, because she's determined to go to school in New York."]}} -{"translation": {"zh": "我突然明白:我们创造的最重要的事情之一 是我们的记忆。", "en": ["And it hit me: One of the most important things we all make are memories."]}} -{"translation": {"zh": "所以我希望分享这种主动 且有意识去创造记忆的想法。", "en": ["So I want to share the idea of taking an active role in consciously creating memories."]}} -{"translation": {"zh": "我不知道你们的情况,但我个人而言,除了这15张照片, 我不会经常出现在家庭照片里面。", "en": ["I don't know about you, but aside from these 15 shots, I'm not in many of the family photos."]}} -{"translation": {"zh": "我总是那个拿相机拍照的人。", "en": ["I'm always the one taking the picture."]}} -{"translation": {"zh": "我希望鼓励今天在座的各位, 争取到照片里面去, 别犹豫,走向前问路人, “可以帮我们拍照吗?”", "en": ["So I want to encourage everyone today to get in the shot, and don't hesitate to go up to someone and ask, \"Will you take our picture?\""]}} -{"translation": {"zh": "谢谢。", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "我想和大家聊聊 一种非常不寻常的动物。", "en": ["I would like to talk to you about a very special group of animals."]}} -{"translation": {"zh": "地球上总共有一万种鸟类。", "en": ["There are 10,000 species of birds in the world."]}} -{"translation": {"zh": "秃鹫是他们中最濒临灭绝的一种。", "en": ["Vultures are amongst the most threatened group of birds."]}} -{"translation": {"zh": "每当你看到秃鹫就像这只,首先 浮现在你脑海中一定是,这是一些令人厌恶, 贪得无厌并且追逐腐肉的可怕生物, 让人禁不住联想到政客们。 我想改变这种看法。我想改变 大家对秃鹫的这些不好的联想,因为 他们需要我们的同情。他们真的很需要。 让我来告诉大家为什么。", "en": ["When you see a vulture like this, the first thing that comes to your mind is, these are disgusting, ugly, greedy creatures that are just after your flesh, associated with politicians. I want to change that perception. I want to change those feelings you have for these birds, because they need our sympathy. They really do. And I'll tell you why."]}} -{"translation": {"zh": "首先,为什么他们会给我们留下这种坏印象呢?", "en": ["First of all, why do they have such a bad press?"]}} -{"translation": {"zh": "1832年 查尔斯 达尔文在搭乘贝格尔号穿越大西洋的 旅途中,发现了土耳其秃鹫, 他当时说道,“这些令人恶心的,长着猩红色 秃头的鸟儿们总是沉湎于腐肉中不可自拔.\" 你很难找到比这更恶毒的侮辱了,这些话可是查尔斯 达尔文说的。 你们知道吗,达尔文返回英国之后就改变他的看法, 我马上会告诉你们为什么。", "en": ["When Charles Darwin went across the Atlantic in 1832 on the Beagle, he saw the turkey vulture, and he said, \"These are disgusting birds with bald scarlet heads that are formed to revel in putridity.\" You could not get a worse insult, and that from Charles Darwin. You know, he changed his mind when he came back, and I'll tell you why."]}} -{"translation": {"zh": "秃鹫还曾经被迪斯尼看上—— 像高飞狗一样,被人格化,变成了麻木的,愚蠢的动画角色。", "en": ["They've also be associated with Disney — — personified as goofy, dumb, stupid characters."]}} -{"translation": {"zh": "而最近,如果你留意过肯尼亚的新闻 ——(欢呼)—— 肯尼亚的国会议员们被讽刺为像秃鹫一般 贪婪和愚蠢。但是我想叫板它。", "en": ["More recently, if you've been following the Kenyan press — — these are the attributes that they associated the Kenyan MPs with. But I want to challenge that."]}} -{"translation": {"zh": "我要质疑它。你们知道为什么吗?", "en": ["I want to challenge that. Do you know why?"]}} -{"translation": {"zh": "因为国会议员们 不能保持自然环境的清洁。 不能阻止疾病的传播。", "en": ["Because MPs do not keep the environment clean. MPs do not help to prevent the spread of diseases."]}} -{"translation": {"zh": "几乎没人遵守一夫一妻制度。 他们离灭绝还很远。 并且,这条我最喜欢,秃鹫比议员们好看多了。 在这个世界上有两大类秃鹫。", "en": ["They are hardly monogamous. They are far from being extinct. And, my favorite is, vultures are better looking. So there's two types of vultures in this planet."]}} -{"translation": {"zh": "新大陆的秃鹫主要生长在 美洲大陆,像是美洲秃鹫和委内瑞拉秃鹫, 而在其他的大陆,那里 总共有16种秃鹫,他们中的11种正面临着 灭绝的风险。", "en": ["There are the New World vultures that are mainly found in the Americas, like the condors and the caracaras, and then the Old World vultures, where we have 16 species. From these 16, 11 of them are facing a high risk of extinction."]}} -{"translation": {"zh": "所以为什么说秃鹫重要呢?首先, 秃鹫对生态循环做出了至关重要的作用。他们净化环境。", "en": ["So why are vultures important? First of all, they provide vital ecological services. They clean up."]}} -{"translation": {"zh": "秃鹫是我们的大自然垃圾清道夫。", "en": ["They're our natural garbage collectors."]}} -{"translation": {"zh": "他们会把尸体上的肉吃的干干净净只剩白骨。", "en": ["They clean up carcasses right to the bone."]}} -{"translation": {"zh": "他们能消灭所有尸体上的细菌,他们能吸收炭疽病毒 阻止病毒的传播与扩散 从而使大量的家畜和动物远离死亡和疾病。", "en": ["They help to kill all the bacteria. They help absorb anthrax that would otherwise spread and cause huge livestock losses and diseases in other animals."]}} -{"translation": {"zh": "最近的研究还显示在那些 没有秃鹫生存的地区,尸体的分解会多花 三到四倍的时间,这给疾病的传播与扩散", "en": ["Recent studies have shown that in areas where there are no vultures, carcasses take up to three to four times to decompose, and this has huge ramifications for the spread of diseases."]}} -{"translation": {"zh": "提供了更多的机会。 秃鹫还有非常多的历史意义。", "en": ["Vultures also have tremendous historical significance."]}} -{"translation": {"zh": "他们和古埃及文化有着密切的联系。", "en": ["They have been associated in ancient Egyptian culture."]}} -{"translation": {"zh": "奈库贝特女神在古埃及文化中象征着监护人 和母性,通常和眼镜蛇女神维阿杰特一起出现, 象征着上埃及和下埃及的团结和统一。", "en": ["Nekhbet was the symbol of the protector and the motherhood, and together with the cobra, symbolized the unity between Upper and Lower Egypt."]}} -{"translation": {"zh": "在印度教神话中,秃鹫之神名为雅达尤, 他冒着生命危险 从10头恶魔罗波那手中救出了西妲女神。", "en": ["In Hindu mythology, Jatayu was the vulture god, and he risked his life in order to save the goddess Sita from the 10-headed demon Ravana."]}} -{"translation": {"zh": "在西藏文化中,秃鹫尤其显得重要 天葬。在那些类似西藏的地方,既没有条件 土葬,也没有木材去进行火葬, 所以秃鹫为当地人提供了一种天然的尸体处理系统。", "en": ["In Tibetan culture, they are performing very important sky burials. In places like Tibet, there are no places to bury the dead, or wood to cremate them, so these vultures provide a natural disposal system."]}} -{"translation": {"zh": "那么秃鹫都面临着哪些问题呢?", "en": ["So what is the problem with vultures?"]}} -{"translation": {"zh": "肯尼亚生长着八种秃鹫, 其中的六种正濒临灭绝。", "en": ["We have eight species of vultures that occur in Kenya, of which six are highly threatened with extinction."]}} -{"translation": {"zh": "很多秃鹫被毒死,中毒的原因 是因为在肯尼亚正在发生的 人类与野生动物之间对于生存空间的争夺。牧人们 使用毒药来对付掠食动物, 掠食动物被毒死之后,秃鹫们随之成为了下一个受害者。", "en": ["The reason is that they're getting poisoned, and the reason that they're getting poisoned is because there's human-wildlife conflicts. The pastoral communities are using this poison to target predators, and in return, the vultures are falling victim to this."]}} -{"translation": {"zh": "在南亚,一些国家类似于印度和巴基斯坦, 四种秃鹫被列为极度濒临灭绝中, 这意味着在他们将会在10到15年之内彻底灭绝, 灭绝的原因是因为秃鹫们 食用了那些生前曾被喂食过 含有双氯芬酸成分止疼药的家畜。", "en": ["In South Asia, in countries like India and Pakistan, four species of vultures are listed as critically endangered, which means they have less than 10 or 15 years to go extinct, and the reason is because they are falling prey by consuming livestock that has been treated with a painkilling drug like Diclofenac."]}} -{"translation": {"zh": "现在含有双氯芬酸的兽药已经被禁止在印度使用, 印度政府表现出了积极的态度。", "en": ["This drug has now been banned for veterinary use in India, and they have taken a stand."]}} -{"translation": {"zh": "因为秃鹫数量的骤减,野狗开始 在牲畜尸体掩埋场周围泛滥成灾, 在野狗泛滥的地区,狂犬病就像定时炸弹一样 随时都会爆发。狂犬病案例的数量 在印度出现了惊人的增长。", "en": ["Because there are no vultures, there's been a spread in the numbers of feral dogs at carcass dump sites, and when you have feral dogs, you have a huge time bomb of rabies. The number of cases of rabies has increased tremendously in India."]}} -{"translation": {"zh": "肯尼亚即将拥有全非洲最大规模的风力发电厂: 353台涡轮发电机即将被安装在图尔卡纳湖区。", "en": ["Kenya is going to have one of the largest wind farms in Africa: 353 wind turbines are going to be up at Lake Turkana."]}} -{"translation": {"zh": "我不反对开发风能,但是我们应该呼吁 政府重新考虑这项决定,因为风力涡��机 会对鸟类造成威胁。高速的扇叶会把鸟儿“切”成两半。", "en": ["I am not against wind energy, but we need to work with the governments, because wind turbines do this to birds. They slice them in half."]}} -{"translation": {"zh": "它们简直就是鸟类粉碎机。", "en": ["They are bird-blending machines."]}} -{"translation": {"zh": "在西非,一些人毫无怜悯的叫卖 死去的秃鹫来满足巫术和收藏的需求。", "en": ["In West Africa, there's a horrific trade of dead vultures to serve the witchcraft and the fetish market."]}} -{"translation": {"zh": "我们正在做什么呢?我们正在研究 这些秃鹫。我们在它们身上安装定位器。", "en": ["So what's being done? Well, we're conducting research on these birds. We're putting transmitters on them."]}} -{"translation": {"zh": "我们试图去查明秃鹫与周围环境的关系 并且了解秃鹫的行踪。", "en": ["We're trying to determine their basic ecology, and see where they go."]}} -{"translation": {"zh": "我们发现它们会在不同的国家之间旅行,所以 如果只是关注一个地区,你很难取得什么进展。", "en": ["We can see that they travel different countries, so if you focus on a problem locally, it's not going to help you."]}} -{"translation": {"zh": "我们需要去和整个地区的政府们打交道。", "en": ["We need to work with governments in regional levels."]}} -{"translation": {"zh": "我们正努力与当地的居民们沟通。", "en": ["We're working with local communities."]}} -{"translation": {"zh": "我们正在尽力让他们了解到秃鹫的益处, 并且发自内心得去感激这些 奇妙的生物和他们为自然所做的贡献。", "en": ["We're talking to them about appreciating vultures, about the need from within to appreciate these wonderful creatures and the services that they provide."]}} -{"translation": {"zh": "你们能做些什么呢?你们可以行动起来, 制造声势。你们可以写信给你们的政府 并且告诉他们,我们需要去关注这些被严重 误解的生物。花些时间 告诉你身边的人。尽可能多的人。", "en": ["How can you help? You can become active, make noise. You can write a letter to your government and tell them that we need to focus on these very misunderstood creatures. Volunteer your time to spread the word. Spread the word."]}} -{"translation": {"zh": "当你走出这个房间的时候,你们就是 秃鹫达人了,不但要告诉你的家人们,还要 告诉你们的邻居们有关秃鹫的故事。", "en": ["When you walk out of this room, you will be informed about vultures, but speak to your families, to your children, to your neighbors about vultures."]}} -{"translation": {"zh": "它们是那么的优雅。查尔斯 达尔文曾说到 他改变了自己的看法,在他看到秃鹫们在空中 优雅而又浑然天成的身姿之后。", "en": ["They are very graceful. Charles Darwin said he changed his mind because he watched them fly effortlessly without energy in the skies."]}} -{"translation": {"zh": "肯尼亚,全世界,都将会有很大的损失 如果失去了这些奇妙的物种。", "en": ["Kenya, this world, will be much poorer without these wonderful species."]}} -{"translation": {"zh": "非常感谢。(鼓掌)", "en": ["Thank you very much."]}} -{"translation": {"zh": "我所做的一切,不论是生活上还是工作上 我的整个人生--深深受到 年轻时在非洲工作的那七年的影响,", "en": ["Everything I do, and everything I do professionally -- my life -- has been shaped by seven years of work as a young man in Africa."]}} -{"translation": {"zh": "从1971年到1977年。 我看起来很年轻,但其实我老了-- 我曾在赞比亚,肯尼亚,象牙海岸,阿尔及利亚,索马里 参与过不少与非洲各国的技术合作项目。", "en": ["From 1971 to 1977 -- I look young, but I'm not — -- I worked in Zambia, Kenya, Ivory Coast, Algeria, Somalia, in projects of technical cooperation with African countries."]}} -{"translation": {"zh": "当时我在一家意大利非政府组织工作。 我们在非洲建立的每一个项目, 都失败了。", "en": ["I worked for an Italian NGO, and every single project that we set up in Africa failed."]}} -{"translation": {"zh": "我都快抓狂了。", "en": ["And I was distraught."]}} -{"translation": {"zh": "那时21岁的我觉得我们意大利人是大好人, 我们在为非洲做好事谋福利。", "en": ["I thought, age 21, that we Italians were good people and we were doing good work in Africa."]}} -{"translation": {"zh": "然而,我们干什么赔什么。", "en": ["Instead, everything we touched we killed."]}} -{"translation": {"zh": "我们第一个项目给了我写第一本书的灵感, 书名叫《赞比西河的涟漪》。 在这个项目中,我们意大利人 决定教赞比亚人种粮食。", "en": ["Our first project, the one that has inspired my first book, \"Ripples from the Zambezi,\" was a project where we Italians decided to teach Zambian people how to grow food."]}} -{"translation": {"zh": "所以,我们带着意大利的种子来到了赞比亚南部, 一个壮丽迷人的山谷, 通向赞比西河。 我们教当地人种植意大利西红柿 和西葫芦等等。", "en": ["So we arrived there with Italian seeds in southern Zambia in this absolutely magnificent valley going down to the Zambezi River, and we taught the local people how to grow Italian tomatoes and zucchini and ..."]}} -{"translation": {"zh": "当然,当地人对此表示毫无兴趣, 所以我们付工资请他们来劳作, 他们也是一会儿来一会儿不来的。 有着如此肥沃的山谷,当地人居然不耕种,", "en": ["And of course the local people had absolutely no interest in doing that, so we paid them to come and work, and sometimes they would show up. And we were amazed that the local people, in such a fertile valley, would not have any agriculture."]}} -{"translation": {"zh": "我们对此感到十分惊奇。 但我们并没有问他们原因, 而仅仅是感叹道:“幸亏我们来了。” “在饥饿的赞比亚人民命悬一线时伸出了援手。”", "en": ["But instead of asking them how come they were not growing anything, we simply said, \"Thank God we're here.\" \"Just in the nick of time to save the Zambian people from starvation.\""]}} -{"translation": {"zh": "当然,在非洲种的东西都长得很好。", "en": ["And of course, everything in Africa grew beautifully."]}} -{"translation": {"zh": "我们种的西红柿漂亮极了。在意大利,一个西红柿 长这么大。在赞比亚,能长这么大。", "en": ["We had these magnificent tomatoes. In Italy, a tomato would grow to this size. In Zambia, to this size."]}} -{"translation": {"zh": "这真是难以置信。我们跟赞比亚人说: “看,耕种多容易啊。”", "en": ["And we could not believe, and we were telling the Zambians, \"Look how easy agriculture is.\""]}} -{"translation": {"zh": "当西红柿成熟了,红彤彤的好看极了, 一夜之间,从赞比西河跑来两百多头河马 把所有西红柿都啃光了。 我们跟赞比亚人说:“天呐,这些该死的河马!”", "en": ["When the tomatoes were nice and ripe and red, overnight, some 200 hippos came out from the river and they ate everything. And we said to the Zambians, \"My God, the hippos!\""]}} -{"translation": {"zh": "赞比亚人说:“没错,这就是我们不在这里耕种的原因。” “你们为什么不早说?” “你又没问过。”", "en": ["And the Zambians said, \"Yes, that's why we have no agriculture here.\" \"Why didn't you tell us?\"\"You never asked.\""]}} -{"translation": {"zh": "我本以为只有我们意大利人在非洲栽了跟头, 但当我知道美国人的情况, 英国人的情况,法国人的情况, 当看了他们的所作所为之后, 我为我们在赞比亚的项目感到非常自豪。", "en": ["I thought it was only us Italians blundering around Africa, but then I saw what the Americans were doing, what the English were doing, what the French were doing, and after seeing what they were doing, I became quite proud of our project in Zambia."]}} -{"translation": {"zh": "因为,我们至少喂饱了河马。", "en": ["Because, you see, at least we fed the hippos."]}} -{"translation": {"zh": "你们应该看看这些垃圾---- 你们应该看看我们塞了多少垃圾给 这些满怀信任的非洲人民。", "en": ["You should see the rubbish — -- You should see the rubbish that we have bestowed on unsuspecting African people."]}} -{"translation": {"zh": "你们可以读读这本书, 叫《致命援助》,作者是丹比萨·莫约, 一位赞比亚女经济学家。", "en": ["You want to read the book, read \"Dead Aid,\" by Dambisa Moyo, Zambian woman economist."]}} -{"translation": {"zh": "这本书出版于2009年。", "en": ["The book was published in 2009."]}} -{"translation": {"zh": "我们这些西方援助国在过去50年里 向非洲大陆投入了两万亿美元。", "en": ["We Western donor countries have given the African continent two trillion American dollars in the last 50 years."]}} -{"translation": {"zh": "我不打算跟你们细说这笔钱所造成的损害。", "en": ["I'm not going to tell you the damage that that money has done."]}} -{"translation": {"zh": "你们自己去读读看。", "en": ["Just go and read her book."]}} -{"translation": {"zh": "看看以一位非洲女性的眼光,我们所带来的损害有多大。", "en": ["Read it from an African woman, the damage that we have done."]}} -{"translation": {"zh": "我们西方人是帝国主义者,殖民主义者,以及传教士, 我们跟人们打交道的方式只有两种: 一是居高临下,二是家长做派。", "en": ["We Western people are imperialist, colonialist missionaries, and there are only two ways we deal with people: We either patronize them, or we are paternalistic."]}} -{"translation": {"zh": "这两个词来自于拉丁词根“pater”, 意即“父亲”。", "en": ["The two words come from the Latin root \"pater,\" which means \"father.\""]}} -{"translation": {"zh": "但两个词的意思不同。", "en": ["But they mean two different things."]}} -{"translation": {"zh": "家长做派意味着我把不同文化背景的人 当成我的孩子对待。“我爱你孩子。”", "en": ["Paternalistic, I treat anybody from a different culture as if they were my children. \"I love you so much.\""]}} -{"translation": {"zh": "居高临下意味着我把另一文化背景的人 当做我的仆人对待。", "en": ["Patronizing, I treat everybody from another culture as if they were my servants."]}} -{"translation": {"zh": "这也就是为什么在非洲白人被称作“老爷”,也就是老板。", "en": ["That's why the white people in Africa are called \"bwana,\" boss."]}} -{"translation": {"zh": "我在读一本书时,如遭当头棒喝, 这本书叫《小即是美》,作者是舒马赫, 他说,经济发展最重要的一点是,如果人们 不想让别人帮忙,就随他们去。", "en": ["I was given a slap in the face reading a book, \"Small is Beautiful,\" written by Schumacher, who said, above all in economic development, if people do not wish to be helped, leave them alone."]}} -{"translation": {"zh": "这应该是援助的首要原则。", "en": ["This should be the first principle of aid."]}} -{"translation": {"zh": "援助的首要原则就是尊重。", "en": ["The first principle of aid is respect."]}} -{"translation": {"zh": "今天早上,给这次大会致开幕词的先生 在地上放了一根棍子,说道, “我们能不能--你们能不能想象一座城市 没被新殖民主义侵略吗?”", "en": ["This morning, the gentleman who opened this conference lay a stick on the floor, and said, \"Can we -- can you imagine a city that is not neocolonial?\""]}} -{"translation": {"zh": "27岁时,我做出一个决定, 只基于人们的需求提供援助。 我创立了一套工作系统,叫“企业梦工厂”。 我们不做创始人, 也不激励任何人,而是为当地人们的 创业热情而服务,为当地人们 找到更好的人生定位。", "en": ["I decided when I was 27 years old to only respond to people, and I invented a system called Enterprise Facilitation, where you never initiate anything, you never motivate anybody, but you become a servant of the local passion, the servant of local people who have a dream to become a better person."]}} -{"translation": {"zh": "所以我们要做的--就是闭嘴。", "en": ["So what you do -- you shut up."]}} -{"translation": {"zh": "我们走进一个社区时不会将任何想法强加于对方, 而是与当地人坐在一起交流。", "en": ["You never arrive in a community with any ideas, and you sit with the local people."]}} -{"translation": {"zh": "我们的工作地点不在办公室。", "en": ["We don't work from offices."]}} -{"translation": {"zh": "我们与客户在餐馆和酒吧见面。", "en": ["We meet at the cafe. We meet at the pub."]}} -{"translation": {"zh": "我们没有任何基础设施的建设。", "en": ["We have zero infrastructure."]}} -{"translation": {"zh": "我们所做的,是跟他们交朋友, 并发现他们的兴趣和意向。", "en": ["And what we do, we become friends, and we find out what that person wants to do."]}} -{"translation": {"zh": "最重要的是热情。", "en": ["The most important thing is passion."]}} -{"translation": {"zh": "你可以向客户提出你的点子,", "en": ["You can give somebody an idea."]}} -{"translation": {"zh": "但如果对方不感兴趣, 你又有什么办法?", "en": ["If that person doesn't want to do it, what are you going to do?"]}} -{"translation": {"zh": "客户热衷于自我提升的这份热情 才是最重要的。", "en": ["The passion that the person has for her own growth is the most important thing."]}} -{"translation": {"zh": "对方的热情是建立在自我提升的基础上, 这才是最重要的", "en": ["The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing."]}} -{"translation": {"zh": "然后我们帮助他们搜集相关知识和信息, 因为这世上,单丝不成线,独木不成林。", "en": ["And then we help them to go and find the knowledge, because nobody in the world can succeed alone."]}} -{"translation": {"zh": "有点子的人未必懂得相关知识, 但我们可以提供支持。", "en": ["The person with the idea may not have the knowledge, but the knowledge is available."]}} -{"translation": {"zh": "所以很多年前,我有个想法, 我们为何不能至少有一次做到聆听他们的想法, 而不是把我们的想法强加于他们? 但这不能以社区会议的形式进行。", "en": ["So years and years ago, I had this idea: Why don't we, for once, instead of arriving in the community to tell people what to do, why don't, for once, listen to them? But not in community meetings."]}} -{"translation": {"zh": "我告诉你们一个秘密。", "en": ["Let me tell you a secret."]}} -{"translation": {"zh": "社区会议存在一个问题。", "en": ["There is a problem with community meetings."]}} -{"translation": {"zh": "企业家们从不出席, 他们绝不会在公众集会上告诉你, 他们打算把钱用在哪儿, 他们窥测到了什么商机。", "en": ["Entrepreneurs never come, and they never tell you, in a public meeting, what they want to do with their own money, what opportunity they have identified."]}} -{"translation": {"zh": "所以做计划有一个盲区,", "en": ["So planning has this blind spot."]}} -{"translation": {"zh": "你甚至都无从结识社区里最聪明的那些人 因为他们根本不参与你们的公众集会。", "en": ["The smartest people in your community you don't even know, because they don't come to your public meetings."]}} -{"translation": {"zh": "我们的做法是,与客户一对一, 为了能一对一,我们必须建设 一套前所未有的社会基础设施。", "en": ["What we do, we work one-on-one, and to work one-on-one, you have to create a social infrastructure that doesn't exist."]}} -{"translation": {"zh": "我们必须创造一个全新的职业。", "en": ["You have to create a new profession."]}} -{"translation": {"zh": "这种职业相当于企业的家庭医生, 这位企业家庭医生,会与你面对面 在你的家里,你的厨房餐桌旁,或是咖啡馆, 帮助你集结资源来将你的创业热情 转换为谋生技能。", "en": ["The profession is the family doctor of enterprise, the family doctor of business, who sits with you in your house, at your kitchen table, at the cafe, and helps you find the resources to transform your passion into a way to make a living."]}} -{"translation": {"zh": "我在西澳大利亚州的埃斯佩兰斯进行了试验。", "en": ["I started this as a tryout in Esperance, in Western Australia."]}} -{"translation": {"zh": "那时我在读博士, 努力摒弃那种居高临下的狗屁做法 到了之后只会颐指气使指手划脚。", "en": ["I was a doing a Ph.D. at the time, trying to go away from this patronizing bullshit that we arrive and tell you what to do."]}} -{"translation": {"zh": "我在埃斯佩兰斯的第一年 只是出去遛街,在那些日子里, 我有了第一位客户,我帮助了这第一个人。 他是毛利人,在一家车库里做熏鱼。 我教他把鱼卖给珀斯的餐馆, 帮他进行了筹划。然后当地的渔民们跑来跟我说, “你就是那个帮毛利佬卖鱼的人?你能帮帮我们吗?”", "en": ["And so what I did in Esperance that first year was to just walk the streets, and in three days I had my first client, and I helped this first guy who was smoking fish from a garage, was a Maori guy, and I helped him to sell to the restaurant in Perth, to get organized, and then the fishermen came to me to say, \"You the guy who helped Maori? Can you help us?\""]}} -{"translation": {"zh": "我让这五个渔民合伙运作, 不是把美味的金枪鱼以60美分一公斤的低价 卖给奥尔巴尼的罐头工厂, 而是以15美元一公斤的高价卖给日本做寿司。 接着又有农民跑来跟我说, “嘿,你帮助了他们,能帮帮我们吗?”", "en": ["And I helped these five fishermen to work together and get this beautiful tuna not to the cannery in Albany for 60 cents a kilo, but we found a way to take the fish for sushi to Japan for 15 dollars a kilo, and the farmers came to talk to me, said, \"Hey, you helped them. Can you help us?\""]}} -{"translation": {"zh": "一年之内,我做了27个项目, 政府的人跑来问我, “你是怎么办到的?", "en": ["In a year, I had 27 projects going on, and the government came to see me to say, \"How can you do that?"]}} -{"translation": {"zh": "你怎么能--?”我答道:“我做了一件很困难的事,", "en": ["How can you do — ?\" And I said, \"I do something very, very, very difficult."]}} -{"translation": {"zh": "那就是闭上嘴,听他们说。” 所以---- 所以政府的人说:“那接着做。” 我们在世界上300个社区开展了这个项目。", "en": ["I shut up, and listen to them.\" So — — So the government says, \"Do it again.\" We've done it in 300 communities around the world."]}} -{"translation": {"zh": "我们已帮助建立了40,000家企业。", "en": ["We have helped to start 40,000 businesses."]}} -{"translation": {"zh": "新一代的创业者们 皆因闭门造车而一事无成。", "en": ["There is a new generation of entrepreneurs who are dying of solitude."]}} -{"translation": {"zh": "彼得·德鲁克,史上最伟大的管理咨询师之一, 几年前去世了,享年96岁,", "en": ["Peter Drucker, one of the greatest management consultants in history, died age 96, a few years ago."]}} -{"translation": {"zh": "彼得·德鲁克在涉足商界之前 是一位哲学教授, 彼得·德鲁克曾说过: “计划其实是与创业型社会 及创业型经济不相容的。”", "en": ["Peter Drucker was a professor of philosophy before becoming involved in business, and this is what Peter Drucker says: \"Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy.\""]}} -{"translation": {"zh": "计划是给创业帮了倒忙。", "en": ["Planning is the kiss of death of entrepreneurship."]}} -{"translation": {"zh": "现在,我们重建基督城, 却不知道基督城最聪明的那群人 想如何运用他们自己的钱财和精力。", "en": ["So now you're rebuilding Christchurch without knowing what the smartest people in Christchurch want to do with their own money and their own energy."]}} -{"translation": {"zh": "我们必须学会如何让这些人 给出他们的意见。", "en": ["You have to learn how to get these people to come and talk to you."]}} -{"translation": {"zh": "我们必须给予他们保密的承诺,并尊重他们的隐私, 我们要擅长为他们提供帮助, 这样他们才会上门,才会纷至沓来。", "en": ["You have to offer them confidentiality, privacy, you have to be fantastic at helping them, and then they will come, and they will come in droves."]}} -{"translation": {"zh": "在一个10,000人的社区里,我们有200个客户。", "en": ["In a community of 10,000 people, we get 200 clients."]}} -{"translation": {"zh": "你能想象一个400,000人的社区, 凝聚了多少智力和热情吗?", "en": ["Can you imagine a community of 400,000 people, the intelligence and the passion?"]}} -{"translation": {"zh": "今天上午你们鼓掌最多的演讲来自谁?", "en": ["Which presentation have you applauded the most this morning?"]}} -{"translation": {"zh": "是充满创业热情的当地人。你们为他们鼓掌。", "en": ["Local, passionate people. That's who you have applauded."]}} -{"translation": {"zh": "所以我想说的是, 创业精神是当今社会的潮流。", "en": ["So what I'm saying is that entrepreneurship is where it's at."]}} -{"translation": {"zh": "当我们处于第一次工业革命的末期时-- 我们使用不可再生矿物燃料,发展制造业-- 但我们忽然意识到这种发展是不可持续的。", "en": ["We are at the end of the first industrial revolution -- nonrenewable fossil fuels, manufacturing -- and all of a sudden, we have systems which are not sustainable."]}} -{"translation": {"zh": "内燃机的燃料总有耗尽的一天。", "en": ["The internal combustion engine is not sustainable."]}} -{"translation": {"zh": "用氟利昂冷藏食物也非长久之计。", "en": ["Freon way of maintaining things is not sustainable."]}} -{"translation": {"zh": "我们现在要关心的是我们如何 以一种可持续的发展方式来满足70亿人的 食物、医疗、教育、运输及通信需求。", "en": ["What we have to look at is at how we for seven billion people in a sustainable way."]}} -{"translation": {"zh": "现有的科技水平尚做不到这一点。", "en": ["The technologies do not exist to do that."]}} -{"translation": {"zh": "谁能发明这种科技来 实现绿色革命?大学吗?别想了!", "en": ["Who is going to invent the technology for the green revolution? Universities? Forget about it!"]}} -{"translation": {"zh": "政府吗?别想了!", "en": ["Government? Forget about it!"]}} -{"translation": {"zh": "是创业者们,是他们正在为之奋斗。", "en": ["It will be entrepreneurs, and they're doing it now."]}} -{"translation": {"zh": "许多年前,我在一本未来主义杂志上 看过一篇有趣的文章。", "en": ["There's a lovely story that I read in a futurist magazine many, many years ago."]}} -{"translation": {"zh": "1860年,有一批专家受到邀请 去讨论纽约市的未来是怎样。", "en": ["There was a group of experts who were invited to discuss the future of the city of New York in 1860."]}} -{"translation": {"zh": "那是1860年,这批人聚到一起, 他们都对100年后的纽约市 作出了推断。 他们的结论众口一词: 100年后,纽约市将不复存在。", "en": ["And in 1860, this group of people came together, and they all speculated about what would happen to the city of New York in 100 years, and the conclusion was unanimous: The city of New York would not exist in 100 years."]}} -{"translation": {"zh": "为什么?因为他们看着图表上的曲线说, 如果人口继续以这种速度增长, 纽约的人们出行 将需要六百万匹马, 而六百万匹马所排泄的粪便 将无法处理。", "en": ["Why? Because they looked at the curve and said, if the population keeps growing at this rate, to move the population of New York around, they would have needed six million horses, and the manure created by six million horses would be impossible to deal with."]}} -{"translation": {"zh": "到时人们将会被马粪淹没。 所以1860年,他们认为,这种肮脏的科技 将扼杀纽约的生命。", "en": ["They were already drowning in manure. So 1860, they are seeing this dirty technology that is going to choke the life out of New York."]}} -{"translation": {"zh": "那么结果呢?40年之后,1900年, 美利坚合众国有了1,001家 汽车制造商--有1,001家之多。", "en": ["So what happens? In 40 years' time, in the year 1900, in the United States of America, there were 1,001 car manufacturing companies -- 1,001."]}} -{"translation": {"zh": "找到一种新科技取而代之 才是发展的王道, 而停滞不前的小工厂还有很多。", "en": ["The idea of finding a different technology had absolutely taken over, and there were tiny, tiny little factories in backwaters."]}} -{"translation": {"zh": "例如密歇根州迪尔伯恩市的福特汽车公司。", "en": ["Dearborn, Michigan. Henry Ford."]}} -{"translation": {"zh": "然而,与创业者打交道有个秘诀。", "en": ["However, there is a secret to work with entrepreneurs."]}} -{"translation": {"zh": "第一,你要给予他们保密的承诺。", "en": ["First, you have to offer them confidentiality."]}} -{"translation": {"zh": "不然他们不会来找你谈的。", "en": ["Otherwise they don't come and talk to you."]}} -{"translation": {"zh": "然后你要为他们提供专注 而热情的服务。", "en": ["Then you have to offer them absolute, dedicated, passionate service to them."]}} -{"translation": {"zh": "你要告诉他们创业精神的真谛。", "en": ["And then you have to tell them the truth about entrepreneurship."]}} -{"translation": {"zh": "不论是大公司还是小企业, 都能把以下三件事做得很好: 产品质量要过硬, 市场营销要高效, 财务管理要精明。", "en": ["The smallest company, the biggest company, has to be capable of doing three things beautifully: The product that you want to sell has to be fantastic, you have to have fantastic marketing, and you have to have tremendous financial management."]}} -{"translation": {"zh": "问题是什么呢?", "en": ["Guess what?"]}} -{"translation": {"zh": "这世上从来没有一个人 能同时做好生产、销售以及财务的工作。", "en": ["We have never met a single human being in the world who can make it, sell it and look after the money."]}} -{"translation": {"zh": "这种人不存在。", "en": ["It doesn't exist."]}} -{"translation": {"zh": "这样的能人尚未出生。", "en": ["This person has never been born."]}} -{"translation": {"zh": "我们做过调查,对世界上 100家标杆企业进行研究-- 卡内基培训公司,西屋公司,爱迪生公司,福特汽车公司, 以及所有这些新兴产业的公司,如谷歌,雅虎。", "en": ["We've done the research, and we have looked at the 100 iconic companies of the world -- Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, all the new companies, Google, Yahoo."]}} -{"translation": {"zh": "世界上所有成功的企业只有一个 共同点,只有一个: 没有一个企业是靠一人之力创建的。", "en": ["There's only one thing that all the successful companies in the world have in common, only one: None were started by one person."]}} -{"translation": {"zh": "现在我们在诺森伯兰郡 教授16岁青年们创业学,我们一开始 把理查德·布兰森自传的前两页给他们看, 这些学生们的任务就是用下划线标出 并统计理查德·布兰森自传前两页中 用了多少次“我”这个字 和用了多少次“我们”这个词。", "en": ["Now we teach entrepreneurship to 16-year-olds in Northumberland, and we start the class by giving them the first two pages of Richard Branson's autobiography, and the task of the 16-year-olds is to underline, in the first two pages of Richard Branson's autobiography how many times Richard uses the word \"I\" and how many times he uses the word \"we.\""]}} -{"translation": {"zh": "“我”一次都没有,“我们”用了32次。", "en": ["Never the word \"I,\" and the word \"we\" 32 times."]}} -{"translation": {"zh": "他刚起步时并非单枪匹马。", "en": ["He wasn't alone when he started."]}} -{"translation": {"zh": "没人能独自创立一个企业。没人。", "en": ["Nobody started a company alone. No one."]}} -{"translation": {"zh": "所以我们可以建立一个社区, 在这个社区里,我们有来自小型企业背景的辅助商 在咖啡馆中、酒吧里为你出谋划策, 我们能为你提供这位满怀抱负的先生 所受到的帮助, 我们会问你:“你需要什么?", "en": ["So we can create the community where we have facilitators who come from a small business background sitting in cafes, in bars, and your dedicated buddies who will do to you, what somebody did for this gentleman who talks about this epic, somebody who will say to you, \"What do you need?"]}} -{"translation": {"zh": "你能做什么?你能生产出来吗?", "en": ["What can you do? Can you make it?"]}} -{"translation": {"zh": "你能销售出去吗?你能打理资金吗?”", "en": ["Okay, can you sell it? Can you look after the money?\""]}} -{"translation": {"zh": "“啊,这个我办不到。”“那要我替你找人帮忙吗?”", "en": ["\"Oh, no, I cannot do this.\"\"Would you like me to find you somebody?\""]}} -{"translation": {"zh": "我们鼓舞各个社区进行创业。", "en": ["We activate communities."]}} -{"translation": {"zh": "我们有志愿者团��帮助创业辅助商 为客户集结资源及人力。 我们发现当地人群的智慧 能创造出奇迹 能改变社区的文化和经济, 只要你能好好利用人们这份热情, 这种活力,这种想象力。", "en": ["We have groups of volunteers supporting the Enterprise Facilitator to help you to find resources and people and we have discovered that the miracle of the intelligence of local people is such that you can change the culture and the economy of this community just by capturing the passion, the energy and imagination of your own people."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢。", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "我们周围的人能以很多种方式 来帮我们把生活变得更美好", "en": ["There are a lot of ways the people around us can help improve our lives."]}} -{"translation": {"zh": "我们不一定能常常碰到我们的邻居 所以即使我们生活在同一片公共空间里 邻居的智慧也难以被传递开来", "en": ["We don't bump into every neighbor, so a lot of wisdom never gets passed on, though we do share the same public spaces."]}} -{"translation": {"zh": "所以在过去的几年里,我尝试着以不同的方式 如用贴纸、展板和粉笔这些简单工具 来在公共空间里与邻居分享更多的东西", "en": ["So over the past few years, I've tried ways to share more using simple tools like stickers, stencils and chalk."]}} -{"translation": {"zh": "这些项目都源自于我自己的一些疑问,如 我的邻居得付多少房租?", "en": ["And these projects came from questions I had, like: How much are my neighbors paying for their apartments?"]}} -{"translation": {"zh": "我们怎么样能够从邻里间互借到更多的东西 同时避免在不合时宜的时候敲开对方的门?", "en": ["How can we lend and borrow more things, without knocking on each other's doors at a bad time?"]}} -{"translation": {"zh": "我们怎样能够更好地分享各自的 关于被毁弃的建筑的回忆 并更好地理解我们居住的这片土地?", "en": ["How can we share more memories of our abandoned buildings, and gain a better understanding of our landscape?"]}} -{"translation": {"zh": "怎样更能表达我们对空置的店面的期待 使我们的社区能反映出 我们现在的需求和梦想?", "en": ["How can we share more of our hopes for our vacant storefronts, so our communities can reflect our needs and dreams today?"]}} -{"translation": {"zh": "我现时住在新奥尔良 并深深地爱上了这座城市", "en": ["Now, I live in New Orleans, and I am in love with New Orleans."]}} -{"translation": {"zh": "那些生生不息的巨型橡树总是可以抚慰我的灵魂 几百年来,情侣、醉汉和追梦人们 总会稍息在树影下 我深信这一座充满着音乐律动的城市", "en": ["My soul is always soothed by the giant live oak trees, shading lovers, drunks and dreamers for hundreds of years, and I trust a city that always makes way for music."]}} -{"translation": {"zh": "每当有人打喷嚏时, 我都感觉新奥尔良来了一只游行队伍 新奥尔良拥有世界上很多最漂亮的建筑 但同时,她也是全美拥有最多 废弃建筑的城市", "en": ["I feel like every time someone sneezes, New Orleans has a parade. The city has some of the most beautiful architecture in the world, but it also has one of the highest amounts of abandoned properties in America."]}} -{"translation": {"zh": "我住在这栋房子附近,我就想如何让它 在这片社区里成为一个更好的地方 也思考了另一件事 这件事彻底改变了我的人生", "en": ["I live near this house, and I thought about how I could make it a nicer space for my neighborhood, and I also thought about something that changed my life forever."]}} -{"translation": {"zh": "2009年,我失去了一个我挚爱的人", "en": ["In 2009, I lost someone I loved very much."]}} -{"translation": {"zh": "她的名字叫琼,对我来讲,她就像我的母亲一样", "en": ["Her name was Joan, and she was a mother to me."]}} -{"translation": {"zh": "她死得很突然,没有人预料到", "en": ["And her death was sudden and unexpected."]}} -{"translation": {"zh": "然后我思考了很多关于死亡的事", "en": ["And I thought about death a lot."]}} -{"translation": {"zh": "然后⋯⋯ 这件事让我对我拥有的时光怀着深切致意", "en": ["And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had."]}} -{"translation": {"zh": "并且 显现出了那些 对我的生命有真正意义的东西", "en": ["And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now."]}} -{"translation": {"zh": "但我却很难在日常生活中保持这种心态", "en": ["But I struggle to maintain this perspective in my daily life."]}} -{"translation": {"zh": "我觉得人们太容易被日复一日的琐碎困住 而忘记什么才是真正重要的事", "en": ["I feel like it's easy to get caught up in the day-to-day, and forget what really matters to you."]}} -{"translation": {"zh": "我于是在一些新老朋友的帮助下 把这栋废弃的房子的一面墙 做成了一个巨型黑板 我在上面写满了同一道填空题 “在死之前,我想⋯⋯”", "en": ["So with help from old and new friends, I turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard, and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence: \"Before I die, I want to ...\""]}} -{"translation": {"zh": "所以每一个路过的人都可以捡起一根粉笔 在公共场合里留下一些他们人生的痕迹 且来分享他们内心深处的愿望", "en": ["So anyone walking by can pick up a piece of chalk, reflect on their life, and share their personal aspirations in public space."]}} -{"translation": {"zh": "我并不知道该从这个实验里期待些什么 但是第二天,整个墙壁都被填满了 而且不断有人添加新的答案", "en": ["I didn't know what to expect from this experiment, but by the next day, the wall was entirely filled out, and it kept growing."]}} -{"translation": {"zh": "我想跟大家分享一些人们在那面墙上 写的东西", "en": ["And I'd like to share a few things that people wrote on this wall."]}} -{"translation": {"zh": "“在死之前,我想为我的海盗行为接受审判” “在死之前,我想跨过国际日期变更线”", "en": ["\"Before I die, I want to be tried for piracy.\" \"Before I die, I want to straddle the International Dateline.\""]}} -{"translation": {"zh": "“在死之前,我想在上百万的观众面前唱歌”", "en": ["\"Before I die, I want to sing for millions.\""]}} -{"translation": {"zh": "“在死之前,我想种一棵树”", "en": ["\"Before I die, I want to plant a tree.\""]}} -{"translation": {"zh": "“在死之前,我想过隐居的生活”", "en": ["\"Before I die, I want to live off the grid.\""]}} -{"translation": {"zh": "“在死之前,我想再抱她一次”", "en": ["\"Before I die, I want to hold her one more time.\""]}} -{"translation": {"zh": "“在死之前,我想成为某个人的骑士”", "en": ["\"Before I die, I want to be someone's cavalry.\""]}} -{"translation": {"zh": "“在死之前,我想要做完全真实的自己”", "en": ["\"Before I die, I want to be completely myself.\""]}} -{"translation": {"zh": "这个本来被遗忘的建筑变成了一个极具建设性的地方 这些人的希望和梦想 让我放声大笑,也黯然落泪 也曾在我经历困境的时候给我安慰", "en": ["So this neglected space became a constructive one, and people's hopes and dreams made me laugh out loud, tear up, and they consoled me during my own tough times."]}} -{"translation": {"zh": "这让我们相信自己并不孤单 让我们对邻居有了全新的 启发心智的了解 这为我们营造了一个反省和思考的空间 也提醒我们在不断成长改变的过程中 什么才是最为重要的", "en": ["It's about knowing you're not alone; it's about understanding our neighbors in new and enlightening ways; it's about making space for reflection and contemplation, and remembering what really matters most to us as we grow and change."]}} -{"translation": {"zh": "这个黑板是我去年做的,然后我就不断收到 一些热情的人们给我发的信息 说想在他们的社区里也设立一面这样的墙壁", "en": ["I made this last year, and started receiving hundreds of messages from passionate people who wanted to make a wall with their community."]}} -{"translation": {"zh": "所以我和我的同事们就做了一个小型工具箱 现在,这面墙壁已经遍布全球 包括哈萨克斯坦,南非 澳大利亚 阿根廷等地", "en": ["So, my civic center colleagues and I made a tool kit, and now walls have been made in countries around the world, including Kazakhstan, South Africa, Australia, Argentina, and beyond."]}} -{"translation": {"zh": "这些迹象表明,如果我们能有一个 表达自己的意愿并与他人分享的机会 那么公共空间将发挥巨大的作用", "en": ["Together, we've shown how powerful our public spaces can be if we're given the opportunity to have a voice, and share more with one another."]}} -{"translation": {"zh": "我们所拥有的最珍贵的两样东西,一个是时间 还有一个,是与他人的联系", "en": ["Two of the most valuable things we have are time, and our relationships with other people."]}} -{"translation": {"zh": "在这个物欲横流的时代里 努力坚持自我,铭记人生的短暂与生命的脆弱 变得比以往任何时代都更重要", "en": ["In our age of increasing distractions, it's more important than ever to find ways to maintain perspective, and remember that life is brief and tender."]}} -{"translation": {"zh": "我们总是没有勇气谈论死亡 甚至没有勇气去想着死亡 但是我意识到,为死亡做心理准备 是我们能够做到的最有力的事情之一", "en": ["Death is something that we're often discouraged to talk about, or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do."]}} -{"translation": {"zh": "思考死亡能��让你对自己的人生有更清醒的认识", "en": ["Thinking about death clarifies your life."]}} -{"translation": {"zh": "公共空间可以更好的体现到底什么对我们是真正重要的 无论是对个人来说或者对于整个社区来说 有了更多的方式来分享我们的希望,恐惧和经历 我们身边的人不仅能够帮助我们创造更美好的地方 更帮助我们过上更美好的生活", "en": ["Our shared spaces can better reflect what matters to us, as individuals and as a community, and with more ways to share our hopes, fears and stories, the people around us can not only help us make better places, they can help us lead better lives."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "今天我只要求一件事", "en": ["Today I have just one request."]}} -{"translation": {"zh": "不要说我是正常人", "en": ["Please don't tell me I'm normal."]}} -{"translation": {"zh": "我想介绍给你们认识我的两个兄弟", "en": ["Now I'd like to introduce you to my brothers."]}} -{"translation": {"zh": "Remi今年22岁 又高又帅", "en": ["Remi is 22, tall and very handsome."]}} -{"translation": {"zh": "他不讲话,但能传达欢乐 用他特有的方式,最好的演讲家也望尘莫及", "en": ["He's speechless, but he communicates joy in a way that some of the best orators cannot."]}} -{"translation": {"zh": "Remi知道什么是爱", "en": ["Remi knows what love is."]}} -{"translation": {"zh": "他无条件无保留地分享他的那份爱", "en": ["He shares it unconditionally and he shares it regardless."]}} -{"translation": {"zh": "他不贪心,也不在乎别人是什么肤色", "en": ["He's not greedy. He doesn't see skin color."]}} -{"translation": {"zh": "他无所谓宗教信仰的差异,还有: 他从来没说过谎", "en": ["He doesn't care about religious differences, and get this: He has never told a lie."]}} -{"translation": {"zh": "当他唱起我们儿时的歌谣 唱出就连我都忘记了的歌词 他提醒了我 我们对精神知之甚少 而未知的事物是如此迷人", "en": ["When he sings songs from our childhood, attempting words that not even I could remember, he reminds me of one thing: how little we know about the mind, and how wonderful the unknown must be."]}} -{"translation": {"zh": "Samuel今年16岁,也是又高又帅", "en": ["Samuel is 16. He's tall. He's very handsome."]}} -{"translation": {"zh": "他有着超凡的记忆力", "en": ["He has the most impeccable memory."]}} -{"translation": {"zh": "但这记忆力是有选择性的", "en": ["He has a selective one, though."]}} -{"translation": {"zh": "他不记得偷了我的巧克力棒 但记得我iPod里面每首歌的发行年份 他四岁时我们的谈话 看天线宝宝第一集时尿在我手臂上的囧事 还有Lady Gaga的生日", "en": ["He doesn't remember if he stole my chocolate bar, but he remembers the year of release for every song on my iPod, conversations we had when he was four, weeing on my arm on the first ever episode of Teletubbies, and Lady Gaga's birthday."]}} -{"translation": {"zh": "听起来很神奇吧?", "en": ["Don't they sound incredible?"]}} -{"translation": {"zh": "但很多人不这么认为", "en": ["But most people don't agree."]}} -{"translation": {"zh": "事实是,就因为他们的思维不符合 社会对正常人的定义 他们经常被孤立、被误解", "en": ["And in fact, because their minds don't fit into society's version of normal, they're often bypassed and misunderstood."]}} -{"translation": {"zh": "但让我坚定信念的是 即使现实如此 就算他们不被当作正常人看 这也只说明了一件事 他们是非凡的 虽然患有自闭症,但非凡无比", "en": ["But what lifted my heart and strengthened my soul was that even though this was the case, although they were not seen as ordinary, this could only mean one thing: that they were extraordinary -- autistic and extraordinary."]}} -{"translation": {"zh": "你们中的一些人可能还不太了解“孤独症”这个术语 它是由复杂的大脑功能紊乱而导致的社交障碍 学习障碍,有时伴有运动功能障碍", "en": ["Now, for you who may be less familiar with the term \"autism,\" it's a complex brain disorder that affects social communication, learning and sometimes physical skills."]}} -{"translation": {"zh": "每一个病例的情况都是特殊的 所以Remi与Sam的情况也是不同的", "en": ["It manifests in each individual differently, hence why Remi is so different from Sam."]}} -{"translation": {"zh": "在全世界,每20分钟,就有一个 新的孤独症确诊病例 虽然这是全球增长最快的疾病之一 但是我们尚不清楚它的致病原因和治疗方法", "en": ["And across the world, every 20 minutes, one new person is diagnosed with autism, and although it's one of the fastest-growing developmental disorders in the world, there is no known cause or cure."]}} -{"translation": {"zh": "我记不起第一次��道“孤独症”这个词的情形 我也记不起有哪一天我是对“孤独症”一无所知的", "en": ["And I cannot remember the first moment I encountered autism, but I cannot recall a day without it."]}} -{"translation": {"zh": "我三岁的时候,弟弟出生了 我非常兴奋 我有了新的家人", "en": ["I was just three years old when my brother came along, and I was so excited that I had a new being in my life."]}} -{"translation": {"zh": "而就在几个月之后 我意识到他与众不同", "en": ["And after a few months went by, I realized that he was different."]}} -{"translation": {"zh": "他经常尖叫", "en": ["He screamed a lot."]}} -{"translation": {"zh": "他不愿意像其他婴儿那样玩儿 实际上,他好像 对我一点儿也不感兴趣", "en": ["He didn't want to play like the other babies did, and in fact, he didn't seem very interested in me whatsoever."]}} -{"translation": {"zh": "Remi沉浸在他自己的世界里,应用他自己制定的法则 他从细微的事物中寻找乐趣 比如绕着屋子排列他的玩具车 盯着洗衣机 把他和洗衣机之间的所有东西都吃下去", "en": ["Remi lived and reigned in his own world, with his own rules, and he found pleasure in the smallest things, like lining up cars around the room and staring at the washing machine and eating anything that came in between."]}} -{"translation": {"zh": "当他长大了,他变得更加独特 这些特别的地方更加明显", "en": ["And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious."]}} -{"translation": {"zh": "除了经常性的发脾气、沮丧 和永无休止的多动 还有一点特别之处 就是他纯真无邪的天性,不带偏见地看世界 他是个从不撒谎的人", "en": ["Yet beyond the tantrums and the frustration and the never-ending hyperactivity was something really unique: a pure and innocent nature, a boy who saw the world without prejudice, a human who had never lied."]}} -{"translation": {"zh": "太不简单了", "en": ["Extraordinary."]}} -{"translation": {"zh": "我无法否认 家里的确有过艰难的时候 我多想他们跟我一样", "en": ["Now, I cannot deny that there have been some challenging moments in my family, moments where I've wished that they were just like me."]}} -{"translation": {"zh": "但我转而又想到他们教我的那些事 关于个性、交流和爱 我意识到这些东西 我可不愿意用“正常”去换", "en": ["But I cast my mind back to the things that they've taught me about individuality and communication and love, and I realize that these are things that I wouldn't want to change with normality."]}} -{"translation": {"zh": "“正常”忽视了差异带来的美 人与人的差异不代表其中一方是错的", "en": ["Normality overlooks the beauty that differences give us, and the fact that we are different doesn't mean that one of us is wrong."]}} -{"translation": {"zh": "只是说明“对”有不同种类", "en": ["It just means that there's a different kind of right."]}} -{"translation": {"zh": "我只想说一句话,对Remi 对Sam 对你们 你们不必一定是“正常”的", "en": ["And if I could communicate just one thing to Remi and to Sam and to you, it would be that you don't have to be normal."]}} -{"translation": {"zh": "你可以是非凡的", "en": ["You can be extraordinary."]}} -{"translation": {"zh": "无论是否是孤独症 我们之间的差异—— 我们每个人都有各自的天赋 老实说,追求“正常” 也就是完全抹杀了潜能", "en": ["Because autistic or not, the differences that we have -- We've got a gift! Everyone's got a gift inside of us, and in all honesty, the pursuit of normality is the ultimate sacrifice of potential."]}} -{"translation": {"zh": "卓越、进步和改变的可能性 在我们想与他人变得一样的努力中消亡", "en": ["The chance for greatness, for progress and for change dies the moment we try to be like someone else."]}} -{"translation": {"zh": "请不要说我“正常”", "en": ["Please -- don't tell me I'm normal."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢。", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "五年前,我曾有过一个 有如漫游爱丽丝仙境的经历。", "en": ["Five years ago, I experienced a bit of what it must have been like to be Alice in Wonderland."]}} -{"translation": {"zh": "宾夕法尼亚州立大学让我这个教沟通学的老师 给工程系的学生上沟通学课。", "en": ["Penn State asked me, a communications teacher, to teach a communications class for engineering students."]}} -{"translation": {"zh": "我被吓到了。 我真的被吓坏了。这些学生发达的大脑, 还有他们所读的巨著,及他们使用的又长又生僻的词语通通都吓到我了。", "en": ["And I was scared. Really scared. Scared of these students with their big brains and their big books and their big, unfamiliar words."]}} -{"translation": {"zh": "不过随着对话的展开, 我的经历就如爱丽丝一样,顺着那个兔子洞 下去,看到��那扇通往一个全新世界的大门。", "en": ["But as these conversations unfolded, I experienced what Alice must have when she went down that rabbit hole and saw that door to a whole new world."]}} -{"translation": {"zh": "这就是我和那些学生们对话时的感受。 我对他们的想法感到惊奇, 而且我希望其他人也能体验这种在仙境中的感觉。", "en": ["That's just how I felt as I had those conversations with the students. I was amazed at the ideas that they had, and I wanted others to experience this wonderland as well."]}} -{"translation": {"zh": "我相信打开那扇门的关键 就是要有很好的交流与沟通。", "en": ["And I believe the key to opening that door is great communication."]}} -{"translation": {"zh": "为了改变世界,我们迫切需要从我们的 科学家和工程师那里得到良好的沟通。", "en": ["We desperately need great communication from our scientists and engineers in order to change the world."]}} -{"translation": {"zh": "我们的科学家和工程师们解决的都是 我们所面临的最大的难题,从能源 到环境再到卫生保健,等等。 如果我们不明白也不理解的话, 他们的工作对我们就没有什么意义了,并且我相信 我们作为非科学家们有责任与他们进行互动交流。", "en": ["Our scientists and engineers are the ones that are tackling our grandest challenges, from energy to environment to health care, among others, and if we don't know about it and understand it, then the work isn't done, and I believe it's our responsibility as non-scientists to have these interactions."]}} -{"translation": {"zh": "可是如果我们的科学家和工程师们不把我们领进门 去看看他们的仙境的话,我们之间也就不可能有很好的交流。", "en": ["But these great conversations can't occur if our scientists and engineers don't invite us in to see their wonderland."]}} -{"translation": {"zh": "所以科学家和工程师们,请跟我们说说高科技是什么吧。", "en": ["So scientists and engineers, please, talk nerdy to us."]}} -{"translation": {"zh": "我想来分享几个有用的方法,告诉你们如何才能保证 让我们也觉得你们的科学\"性感\"迷人、 你们的工程学魅力四射。", "en": ["I want to share a few keys on how you can do that to make sure that we can see that your science is sexy and that your engineering is engaging."]}} -{"translation": {"zh": "第一个要回答我们的问题: 高科技又怎样?", "en": ["First question to answer for us: so what?"]}} -{"translation": {"zh": "告诉我们,为什么你们的科学与我们有关。", "en": ["Tell us why your science is relevant to us."]}} -{"translation": {"zh": "别光告诉我你们研究骨小梁, 要告诉我你们研究骨小梁是因为这种骨骼的网状组织 对认识和治疗骨质疏松症很重要。", "en": ["Don't just tell me that you study trabeculae, but tell me that you study trabeculae, which is the mesh-like structure of our bones because it's important to understanding and treating osteoporosis."]}} -{"translation": {"zh": "另外当你们描述科学原理时,要注意术语的使用。", "en": ["And when you're describing your science, beware of jargon."]}} -{"translation": {"zh": "术语是我们理解你们想法的一个障碍。", "en": ["Jargon is a barrier to our understanding of your ideas."]}} -{"translation": {"zh": "当然了,你们可以说“空间性与瞬时性”,可是为什么不说 \"空间与时间\"呢?这对我们来说容易理解多了。", "en": ["Sure, you can say \"spatial and temporal,\" but why not just say \"space and time,\" which is so much more accessible to us?"]}} -{"translation": {"zh": "让你们的想法简单易懂并不等于简化它,", "en": ["And making your ideas accessible is not the same as dumbing it down."]}} -{"translation": {"zh": "相反,正如爱因斯坦所说,让一切 尽可能的简单,而不是简化。", "en": ["Instead, as Einstein said, make everything as simple as possible, but no simpler."]}} -{"translation": {"zh": "你不必非得改变你的观点才能清楚地 传达出你的科学理论。", "en": ["You can clearly communicate your science without compromising the ideas."]}} -{"translation": {"zh": "可以考虑用一些例子、故事、 还有类比。这些都是使你们的谈论内容 吸引我们、让我们兴奋的方法。", "en": ["A few things to consider are having examples, stories and analogies. Those are ways to engage and excite us about your content."]}} -{"translation": {"zh": "还有在用幻灯片演示你们的研究成果时,不要使用点句式。", "en": ["And when presenting your work, drop the bullet points."]}} -{"translation": {"zh": "你想过为什么点句式符号叫\"子弹\"点儿吗? 子弹是干什么的?子弹能杀人, 也能灭了你的演示报告。", "en": ["Have you ever wondered why they're called bullet points? What do bullets do? Bullets kill, and they will kill your presentation."]}} -{"translation": {"zh": "像这样的幻灯片不仅仅乏味无聊,而且太过依赖 我们大脑的语言区,使我们不知所措。", "en": ["A slide like this is not only boring, but it relies too much on the language area of our brain, and causes us to become overwhelmed."]}} -{"translation": {"zh": "而这张由Genevieve Brown制作的示例幻灯片 效果就好多了。它向我们说明骨小梁的特殊结构 超级强大,甚至连埃菲尔铁塔的独特设计", "en": ["Instead, this example slide by Genevieve Brown is much more effective. It's showing that the special structure of trabeculae are so strong that they actually inspired the unique design of the Eiffel Tower."]}} -{"translation": {"zh": "都受到了它的启发。 这里的窍门就是使用简单、易读的句子, 让观众即使有点儿不明白也能够掌握要点, 然后接下来提供一些能够刺激我们感官的图像, 并且能让我们对所描述的内容 有更深层次的理解。", "en": ["And the trick here is to use a single, readable sentence that the audience can key into if they get a bit lost, and then provide visuals which appeal to our other senses and create a deeper sense of understanding of what's being described."]}} -{"translation": {"zh": "以上这些就是我觉得能够帮助 我们大家打开那扇大门的钥匙,感受科学与工程学 仙境的好方法。", "en": ["So I think these are just a few keys that can help the rest of us to open that door and see the wonderland that is science and engineering."]}} -{"translation": {"zh": "那么因为与我共事过的工程师们教会我 接触我内心存在的学术狂人, 我想用一个方程式来总结一下我的观点。 用你们研究的科学,减去你们的点句式 和术语,除以相关内容, 就是要分享和观众有关的内容, 再乘以你对自己正在从事的 这份神奇工作的激情, 它就会等于:具备充分理解的、", "en": ["And because the engineers that I've worked with have taught me to become really in touch with my inner nerd, I want to summarize with an equation. Take your science, subtract your bullet points and your jargon, divide by relevance, meaning share what's relevant to the audience, and multiply it by the passion that you have for this incredible work that you're doing, and that is going to equal incredible interactions"]}} -{"translation": {"zh": "效果惊人的互动交流。", "en": ["that are full of understanding."]}} -{"translation": {"zh": "因此,科学家和工程师们,当你们解决了 这个方程式以后,就想尽一切办法,跟我说说高科技吧。 谢谢。", "en": ["And so, scientists and engineers, when you've solved this equation, by all means, talk nerdy to me. Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "我很喜欢的词之一 在整个牛津英语词典里叫“snollygoster”。", "en": ["One of my favorite words in the whole of the Oxford English Dictionary is \"snollygoster.\""]}} -{"translation": {"zh": "不仅因为它听起来很不错。", "en": ["Just because it sounds so good."]}} -{"translation": {"zh": "而且它的意思是 “一个诡诈的政客”。", "en": ["And what snollygoster means is \"a dishonest politician.\""]}} -{"translation": {"zh": "尽管这只是一个19世纪的 报纸编辑给出的一个很好的定义,他的原话: “‘snollygoster’是一个这样的家伙,他会为了谋求高位 而不在乎任何政党、任何舞台或任何原则, 他会用其三寸不烂之舌 口若悬河而赢得高位。”", "en": ["Although there was a 19th-century newspaper editor who defined it rather better when he said, \"A snollygoster is a fellow who seeks office regardless of party, platform or principle, and who, when he wins, gets there by the sheer force of monumental talknophical assumnancy.\""]}} -{"translation": {"zh": "我一点儿也不明白“talknophical”是什么意思。", "en": ["Now I have no idea what \"talknophical\" is."]}} -{"translation": {"zh": "大概是和言语词汇相关的词汇,我假设。", "en": ["Something to do with words, I assume."]}} -{"translation": {"zh": "但是言语词汇对于政治中心之作用是非常重要的, 并且所有的政客都明白他们必须尝试着控制他们的话语言论。", "en": ["But it's very important that words are at the center of politics, and all politicians know they have to try and control language."]}} -{"translation": {"zh": "举例来说,一直到1771年, 英国议会才允许新闻报纸报道 在辩论会上政客们说的真实话语。", "en": ["It wasn't until, for example, 1771 that the British Parliament allowed newspapers to report the exact words that were said in the debating chamber."]}} -{"translation": {"zh": "而且实际上这全是因为一个勇敢的人, 这个伟大的名字叫布艾斯·克若斯比 , 在议会上提议。", "en": ["And this was actually all down to the bravery of a guy with the extraordinary name of Brass Crosby, who took on Parliament."]}} -{"translation": {"zh": "他被丢到了伦敦塔里 遭到囚禁�� 但是他还是很勇敢 拥有足够的勇气在议会上提议, 并且到最后他在伦敦拥有众多的支持声音而赢得了胜利。", "en": ["And he was thrown into the Tower of London and imprisoned, but he was brave enough, he was brave enough to take them on, and in the end he had such popular support in London that he won."]}} -{"translation": {"zh": "而且仅仅几年后 我们有了第一次记录使用短语 “as bold as brass” (意译:敢作敢为)", "en": ["And it was only a few years later that we have the first recorded use of the phrase \"as bold as brass.\""]}} -{"translation": {"zh": "很多人认为这个短语出自于金属什么的。", "en": ["Most people think that's down to the metal."]}} -{"translation": {"zh": "不是的,它是出自于 一个新闻自由卫士。", "en": ["It's not. It's down to a campaigner for the freedom of the press."]}} -{"translation": {"zh": "不过为了真实的表明 词汇和政治怎样互相影响, 我想带你回到过去的美国, 在它刚刚宣布独立的时候。", "en": ["But to really show you how words and politics interact, I want to take you back to the United States of America, just after they'd achieved independence."]}} -{"translation": {"zh": "那时他们有一个问题要面对 就是怎样称号乔治·华盛顿, 他们的领袖。", "en": ["And they had to face the question of what to call George Washington, their leader."]}} -{"translation": {"zh": "他们不知道,", "en": ["They didn't know."]}} -{"translation": {"zh": "应该尊称一个共和国的领袖为什么?", "en": ["What do you call the leader of a republican country?"]}} -{"translation": {"zh": "就这个问题在国会上争论了很久很久。", "en": ["And this was debated in Congress for ages and ages."]}} -{"translation": {"zh": "并且产生了很多建议, 这些建议貌似可行。", "en": ["And there were all sorts of suggestions on the table, which might have made it."]}} -{"translation": {"zh": "我的意思是,一些人想叫他为 首席行政官华盛顿, 而另一些人称他为乔治·华盛顿殿下, 还有人叫他美利坚联合政府自由解放的保卫者华盛顿。", "en": ["I mean, some people wanted him to be called Chief Magistrate Washington, and other people, His Highness George Washington, and other people, Protector of the Liberties of the People of the United States of America Washington."]}} -{"translation": {"zh": "没有一个朗朗上口的名字。", "en": ["Not that catchy."]}} -{"translation": {"zh": "一些人只是想叫他国王。", "en": ["Some people just wanted to call him King."]}} -{"translation": {"zh": "他们认为是个称号是过去用过并经过考验的。", "en": ["They thought it was tried and tested."]}} -{"translation": {"zh": "他们甚至并没有延续君主制, 他们的主意是你可以是选举的国王 有一个固定的任期。", "en": ["And they weren't even being monarchical there, they had the idea that you could be elected King for a fixed term."]}} -{"translation": {"zh": "你知道的,这样大概会可行。", "en": ["And, you know, it could have worked."]}} -{"translation": {"zh": "而且每一个人都感到神经错乱似地厌烦了,事实上, 因为这场辩论持续了3个礼拜。", "en": ["And everybody got insanely bored, actually, because this debate went on for three weeks."]}} -{"translation": {"zh": "我读过一个当时可怜议员的日记, 里面持续的记录着,“竟然又是这个议题。”", "en": ["I read a diary of this poor senator, who just keeps coming back, \"Still on this subject.\""]}} -{"translation": {"zh": "而致使延期和厌倦的原因是 众议院对战参议院。", "en": ["And the reason for the delay and the boredom was that the House of Representatives were against the Senate."]}} -{"translation": {"zh": "众议院不想让华盛顿 沉醉于权力。", "en": ["The House of Representatives didn't want Washington to get drunk on power."]}} -{"translation": {"zh": "他们不想称他为国王 以防万一他或他的继任者会产生什么想法。", "en": ["They didn't want to call him King in case that gave him ideas, or his successor ideas."]}} -{"translation": {"zh": "所以他们给他一个他们能够想到的,最低微的、最微不足道的、 最为可悲的头衔。", "en": ["So they wanted to give him the humblest, meagerest, most pathetic title that they could think of."]}} -{"translation": {"zh": "而这个头衔叫“President”。", "en": ["And that title was \"President.\""]}} -{"translation": {"zh": "President (会议主持,总统)。他们没有创造这个头衔。我的意思是,这个头衔以前就有, 但是它是指一个会议的主持人。", "en": ["President. They didn't invent the title. I mean, it existed before, but it just meant somebody who presides over a meeting."]}} -{"translation": {"zh": "同陪审团主席的意思相似。", "en": ["It was like the foreman of the jury."]}} -{"translation": {"zh": "并且它一点也不显得非常极其地位显赫 比起“foreman”和“overseer”来。", "en": ["And it didn't have much more grandeur than the term \"foreman\" or \"overseer.\""]}} -{"translation": {"zh": "虽然偶尔会有一些小型殖民地的会议主持人 并有一丝政府管理的意思,但是它真的是个什么都不是的头衔。", "en": ["There were occasional presidents of little colonial councils and bits of government, but it was really a nothing title."]}} -{"translation": {"zh": "而且这也是为什么参议院反对这个头衔。", "en": ["And that's why the Senate objected to it."]}} -{"translation": {"zh": "他们说这个真的很荒谬,你们不能叫他会议主持。", "en": ["They said, that's ridiculous, you can't call him President."]}} -{"translation": {"zh": "这个人还得去签条约和接见外宾。", "en": ["This guy has to go and sign treaties and meet foreign dignitaries."]}} -{"translation": {"zh": "谁还会认真对待他, 如果他只有一个这样愚蠢的小头衔 比如美利坚联邦政府主持?", "en": ["And who's going to take him seriously if he's got a silly little title like President of the United States of America?"]}} -{"translation": {"zh": "之后经过三周的辩论, 最后参议院也没有屈服。", "en": ["And after three weeks of debate, in the end the Senate did not cave in."]}} -{"translation": {"zh": "作为替代,他们同意先用着头衔“President”, 但他们也要求绝对确定下来 他们不同意这个头衔 是出于对文明国家的意见和做法的尊重, 无论是民主党还是共和党执政, 他们会自定义它, 通过首席行政官办公室,获得非常体面的头衔称号 - 而不是杯具的“President”- 还有在同外国交际时,", "en": ["Instead, they agreed to use the title \"President\" for now, but they also wanted it absolutely set down that they didn't agree with it from a decent respect for the opinions and practice of civilized nations, whether under republican or monarchical forms of government, whose custom it is to annex, through the office of the Chief Magistrate, titles of respectability -- not bloody President -- and that in the intercourse with foreign nations,"]}} -{"translation": {"zh": "美利坚人们的威严 可能不会有被这个奇特头衔损害的危险, 即我们不想被后人看成一群杯具的变态。", "en": ["the majesty of the people of the United States may not be hazarded by an appearance of singularity, i.e., we don't want to look like bloody weirdos."]}} -{"translation": {"zh": "现在从这个故事里你能够了解到三件有趣的事情。", "en": ["Now you can learn three interesting things from this."]}} -{"translation": {"zh": "首先,也是我最喜欢的地方, 到目前为止所有我能找到的资料里, 参议院从来没有正式的认可过“总统”这个头衔。", "en": ["First of all -- and this is my favorite -- is that so far as I've ever been able to find out, the Senate has never formally endorsed the title of President."]}} -{"translation": {"zh": "巴拉克·奥巴马,“总统奥巴马”的头衔,到现在还是暂借的, 只是在一直等待参议院的突然正式任命。", "en": ["Barack Obama, President Obama, is there on borrowed time, just waiting for the Senate to spring into action."]}} -{"translation": {"zh": "第二件事你可以了解到 当美国政府宣称这只是一项临时措施时 -- -- 它会持续223年之久。", "en": ["Second thing you can learn is that when a government says that this is a temporary measure -- -- you can still be waiting 223 years later."]}} -{"translation": {"zh": "但第三件事你能了解到的, 而且也是非常重要的一件, 我很想让你们记住这个要点, 就是这个头衔,美利坚联邦政府总统, 听起来从来也没有过地位低微的意思,不是吗?", "en": ["But the third thing you can learn, and this is the really important one, this is the point I want to leave you on, is that the title, President of the United States of America, doesn't sound that humble at all these days, does it?"]}} -{"translation": {"zh": "大概是有着超过5000多的 核弹头被他支配控制着, 还有着全世界最大的经济体, 还有一大群战机及其他军事力量。", "en": ["Something to do with the slightly over 5,000 nuclear warheads he has at his disposal and the largest economy in the world and a fleet of drones and all that sort of stuff."]}} -{"translation": {"zh": "现实和历史赋予了这个头衔高贵的含义。", "en": ["Reality and history have endowed that title with grandeur."]}} -{"translation": {"zh": "所以最后参议院赢了。", "en": ["And so the Senate won in the end."]}} -{"translation": {"zh": "他们得到了他们要的体面头衔。", "en": ["They got their title of respectability."]}} -{"translation": {"zh": "而且,参议院担心的另一件事,这个头衔听起来很古怪 -- 哦,它曾经在那段时光听起来古怪。", "en": ["And also, the Senate's other worry, the appearance of singularity -- well, it was a singularity back then."]}} -{"translation": {"zh": "但是现在,你知道现在有多少个国家有总统吗?", "en": ["But now, do you know how many nations have a president?"]}} -{"translation": {"zh": "这都是因为他们想让自己的头衔听起来 像那个拥有5000多个核弹头的家伙,等等。", "en": ["All because they want to sound like the guy who's got the 5,000 nuclear warheads, etc."]}} -{"translation": {"zh": "所以到最后,参议院胜利了 众议院输了, 因为没有人会感到不体面 当他们被告知他们现在是 美利坚联邦政府总统。", "en": ["And so, in the end, the Senate won and the House of Representatives lost, because nobody's going to feel that humble when they're told that they are now the President of the United States of America."]}} -{"translation": {"zh": "而且这是很重要的一课我认为你们能够学到的, 也是我想留给你们的要点。", "en": ["And that's the important lesson I think you can take away, and the one I want to leave you with."]}} -{"translation": {"zh": "政客们小心翼翼地选择用词,并利用词汇塑造 和控制现实,但是事实上, 现实改变词汇远远超过 词汇能改变的现实。", "en": ["Politicians try to pick words and use words to shape reality and control reality, but in fact, reality changes words far more than words can ever change reality."]}} -{"translation": {"zh": "非常感谢。", "en": ["Thank you very much."]}} -{"translation": {"zh": "我在加纳地下50米深的一个非法矿井里", "en": ["I'm 150 feet down an illegal mine shaft in Ghana."]}} -{"translation": {"zh": "空气污浊闷热,充斥着尘土 让人很难呼吸", "en": ["The air is thick with heat and dust, and it's hard to breathe."]}} -{"translation": {"zh": "我可以感觉到来来往往大汗淋漓的人们从我身边擦过 但是在一片黑暗中,我也看不见什么其他的东西了", "en": ["I can feel the brush of sweaty bodies passing me in the darkness, but I can't see much else."]}} -{"translation": {"zh": "我听到周围有人说话的声音 但更多是咳嗽声 混杂着用简陋工具砸碎石头的噪音", "en": ["I hear voices talking, but mostly the shaft is this cacophony of men coughing, and stone being broken with primitive tools."]}} -{"translation": {"zh": "跟其他人一样,我头上顶着一个时亮时灭的廉价探照灯 用一条破烂的皮筋绑在脖子上 我勉强摸到墙上光溜溜的树枝扶手 它们支撑着这个一米见方 深上百米的井筒", "en": ["Like the others, I wear a flickering, cheap flashlight tied to my head with this elastic, tattered band, and I can barely make out the slick tree limbs holding up the walls of the three-foot square hole dropping hundreds of feet into the earth."]}} -{"translation": {"zh": "我的手滑了一下,立即想到数天前碰到的一名矿工 他一手抓空 就掉下了无底深井", "en": ["When my hand slips, I suddenly remember a miner I had met days before who had lost his grip and fell countless feet down that shaft."]}} -{"translation": {"zh": "当我今天站在这里跟你们演讲的时候 这些矿工们还在这样的矿井里 冒着生命危险干活,没有工资,没有补贴 还经常丢命", "en": ["As I stand talking to you today, these men are still deep in that hole, risking their lives without payment or compensation, and often dying."]}} -{"translation": {"zh": "我最后爬出了矿井得以回家 而这些被奴役的矿工可能永远没有回家的那一天", "en": ["I got to climb out of that hole, and I got to go home, but they likely never will, because they're trapped in slavery."]}} -{"translation": {"zh": "在过去的28年里我一直在拍摄本土文化的纪录片 走访了6大洲70多个国家 而在2009年,我非常荣幸地 能以独立参展商的身份出席了温哥华和平峰会", "en": ["For the last 28 years, I've been documenting indigenous cultures in more than 70 countries on six continents, and in 2009 I had the great honor of being the sole exhibitor at the Vancouver Peace Summit."]}} -{"translation": {"zh": "在那里我遇到了很多令人倾佩的人 我认识了一位Free the Slaves 非政府组织的支持者 这个组织致力于根除现代社会的奴役现象", "en": ["Amongst all the astonishing people I met there, I met a supporter of Free the Slaves, an NGO dedicated to eradicating modern day slavery."]}} -{"translation": {"zh": "我们聊起了奴隶制度 而此时我才开始真正了解奴役的现实 虽然我一直都知道世上奴隶制尚存 但完全不知道事态的严重性", "en": ["We started talking about slavery, and really, I started learning about slavery, for I had certainly known it existed in the world, but not to such a degree."]}} -{"translation": {"zh": "在我们的谈话结束后,我感觉非常的糟糕 并且为自己对这样残暴的现象缺乏认知 我不知道,还有多少人也一样不知道?", "en": ["After we finished talking, I felt so horrible and honestly ashamed at my own lack of knowledge of this atrocity in my own lifetime, and I thought, if I don't know, how many other people don't know?"]}} -{"translation": {"zh": "这个想法让我坐立难安 几周后我就飞去了洛杉矶 去见Free The Slaves组织的负责人,想要有所作为", "en": ["It started burning a hole in my stomach, so within weeks, I flew down to Los Angeles to meet with the director of Free the Slaves and offer them my help."]}} -{"translation": {"zh": "由此开始了我深入现代奴隶制度的旅程", "en": ["Thus began my journey into modern day slavery."]}} -{"translation": {"zh": "奇怪的是,那些地方我都去过", "en": ["Oddly, I had been to many of these places before."]}} -{"translation": {"zh": "有的我还把他们当成是我的第二故乡", "en": ["Some I even considered like my second home."]}} -{"translation": {"zh": "但是这一次,我要去挖掘那些见不得光的秘密", "en": ["But this time, I would see the skeletons hidden in the closet."]}} -{"translation": {"zh": "据保守估计 当今全世界有超过2700万人被奴役 这个数字是在跨大西洋奴隶贸易中", "en": ["A conservative estimate tells us there are more than 27 million people enslaved in the world today."]}} -{"translation": {"zh": "从非洲被贩卖的黑奴总数的两倍 150年前,一个农奴的价格", "en": ["That's double the amount of people taken from Africa during the entire trans-Atlantic slave trade."]}} -{"translation": {"zh": "抵得上美国一名普通工人 年薪的三倍 相当于今天的5万美金", "en": ["A hundred and fifty years ago, an agricultural slave cost about three times the annual salary That equates to about $50,000 in today's money."]}} -{"translation": {"zh": "但是在今天,一整个家庭被世代奴役的代价 可能就只有18美金的欠债", "en": ["Yet today, entire families can be enslaved for generations over a debt as small as $18."]}} -{"translation": {"zh": "让人震惊的是,奴隶在全球产生的利润 每年超过130亿美金", "en": ["Astonishingly, slavery generates profits of more than $13 billion worldwide each year."]}} -{"translation": {"zh": "他们当中很多人都是被虚假承诺所骗 轻信所谓好的教育机会、好的工作机会 而被迫无偿工作 经受暴力威胁,并且无法逃脱", "en": ["Many have been tricked by false promises of a good education, a better job, only to find that they're forced to work without pay under the threat of violence, and they cannot walk away."]}} -{"translation": {"zh": "今天的奴隶制度关乎商业利益 奴隶制造的商品具有价值 但是创造价值的人却是被随意处置的", "en": ["Today's slavery is about commerce, so the goods that enslaved people produce have value, but the people producing them are disposable."]}} -{"translation": {"zh": "奴隶制度存在于世上的几乎每一个角落 即使它无论在何处都是违法的", "en": ["Slavery exists everywhere, nearly, in the world, and yet it is illegal everywhere in the world."]}} -{"translation": {"zh": "在印度和尼泊尔,我被带到砖窑里", "en": ["In India and Nepal, I was introduced to the brick kilns."]}} -{"translation": {"zh": "那里的景象极其怪异 感觉就像走进了古埃及或者但丁描述的地狱", "en": ["This strange and awesome sight was like walking into ancient Egypt or Dante's Inferno."]}} -{"translation": {"zh": "在50多摄氏度的高温中 男人,女人,小孩,事实上是一整个家庭 在厚厚的灰尘笼罩下 机械地把砖块往自己的头顶上垒 每次叠上18块 然后搬运到离砖窑几百米远的卡车上", "en": ["Enveloped in temperatures of 130 degrees, men, women, children, entire families in fact, were cloaked in a heavy blanket of dust, while mechanically stacking bricks on their head, up to 18 at a time, and carrying them from the scorching kilns to trucks hundreds of yards away."]}} -{"translation": {"zh": "单调和疲惫消磨着他们 他们安静着劳动着,一遍又一遍的干着同样的活 一天16到17个小时", "en": ["Deadened by monotony and exhaustion, they work silently, doing this task over and over for 16 or 17 hours a day."]}} -{"translation": {"zh": "中途不能休息,不能吃饭,不能喝水 由于极度的缺水 他们基本上也不需要上厕所", "en": ["There were no breaks for food, no water breaks, and the severe dehydration made urinating pretty much inconsequential."]}} -{"translation": {"zh": "由于那里面的闷热和尘土 我的相机烫得没法拿 也无法运转", "en": ["So pervasive was the heat and the dust that my camera became too hot to even touch and ceased working."]}} -{"translation": {"zh": "每20分钟,我就必须跑回车上 清理我的设备,让它在空调底下吹着冷气 它才能重新启动 我坐在车上想,就连摄像机受到的待遇 都比这些活生生的人要好得多", "en": ["Every 20 minutes, I'd have to run back to our cruiser to clean out my gear and run it under an air conditioner to revive it, and as I sat there, I thought, my camera is getting far better treatment than these people."]}} -{"translation": {"zh": "回到窑内,我忍不住想哭 但是身旁的废奴主义同伴迅速地拉住了我 他说:“Lisa 别哭,别在这里哭”", "en": ["Back in the kilns, I wanted to cry, but the abolitionist next to me quickly grabbed me and he said, \"Lisa, don't do that. Just don't do that here.\""]}} -{"translation": {"zh": "然后他跟我解释到 在这样的地方抒发自己的情绪是很危险的 不仅对我而言危险,对这些工人们也是", "en": ["And he very clearly explained to me that emotional displays are very dangerous in a place like this, not just for me, but for them."]}} -{"translation": {"zh": "我没有办法给他们提供任何直接的帮助", "en": ["I couldn't offer them any direct help."]}} -{"translation": {"zh": "我不能给他们钱,我什么也给不了", "en": ["I couldn't give them money, nothing."]}} -{"translation": {"zh": "我不是那个国家的公民", "en": ["I wasn't a citizen of that country."]}} -{"translation": {"zh": "我的行为很有可能 会让他们的境遇比现在更糟", "en": ["I could get them in a worse situation than they were already in."]}} -{"translation": {"zh": "我只能指望Free the Slaves组织能够在体系内发挥作用 解放他们 我相信他们可以做到", "en": ["I'd have to rely on Free the Slaves to work within the system for their liberation, and I trusted that they would."]}} -{"translation": {"zh": "就我来说,我必须等回到家以后 才能去品尝这份心痛", "en": ["As for me, I'd have to wait until I got home to really feel my heartbreak."]}} -{"translation": {"zh": "在喜马拉雅,我见到了做苦力的小孩 背着石头走上几公里的山路 到路边等着的卡车旁", "en": ["In the Himalayas, I found children carrying stone for miles down mountainous terrain to trucks waiting at roads below."]}} -{"translation": {"zh": "那些大石板 比搬运石板的孩子还要重 孩子们用树枝,绳子,破烂的衣服制成背带 绑在自己身上", "en": ["The big sheets of slate were heavier than the children carrying them, and the kids hoisted them from their heads using these handmade harnesses of sticks and rope and torn cloth."]}} -{"translation": {"zh": "目睹这样沉甸甸的场景是一件极其痛苦的事", "en": ["It's difficult to witness something so overwhelming."]}} -{"translation": {"zh": "我们怎么才能干预这些隐藏于舆论之外 但却堪称普遍的恶事?", "en": ["How can we affect something so insidious, yet so pervasive?"]}} -{"translation": {"zh": "一些人甚至都不认为他们在被人奴役 每天工作十六七个小时 得不到半点酬劳 因为他们生来就过着这样的日子", "en": ["Some don't even know they're enslaved, people working 16, 17 hours a day without any pay, because this has been the case all their lives."]}} -{"translation": {"zh": "没有任何比较", "en": ["They have nothing to compare it to."]}} -{"translation": {"zh": "如果这些人要为自己争取自由 奴隶主就烧掉他们所有的房子", "en": ["When these villagers claimed their freedom, the slaveholders burned down all of their houses."]}} -{"translation": {"zh": "这些人一无所有 他们吓坏了,他们想要放弃 但是照片中间这位女士团结众人坚持到底 在当地的废奴主义者 帮助他们争取采石场的租约 这样,他们继续干着同样的重活 但现在是为自己而干,能拿到酬劳 他们拥有了自由", "en": ["I mean, these people had nothing, and they were so petrified, they wanted to give up, but the woman in the center rallied for them to persevere, and abolitionists on the ground helped them get a quarry lease of their own, so that now they do the same back-breaking work, but they do it for themselves, and they get paid for it, and they do it in freedom."]}} -{"translation": {"zh": "非法性交易 是我们在听到奴役时最常联想到的 因为全球皆知 我曾被警告说,若我坚持拍摄这个行业", "en": ["Sex trafficking is what we often think of when we hear the word slavery, and because of this worldwide awareness, I was warned that it would be difficult for me to work safely within this particular industry."]}} -{"translation": {"zh": "人身安全将难以得到保障 在加德满都 我由一些从前是性奴的女人随护", "en": ["In Kathmandu, I was escorted by women who had previously been sex slaves themselves."]}} -{"translation": {"zh": "她们带着我走下一段段狭窄的楼梯 到了一个肮脏昏暗的地下室", "en": ["They ushered me down a narrow set of stairs that led to this dirty, dimly fluorescent lit basement."]}} -{"translation": {"zh": "这里本身不是一间妓院", "en": ["This wasn't a brothel, per se."]}} -{"translation": {"zh": "它更像是间餐厅", "en": ["It was more like a restaurant."]}} -{"translation": {"zh": "包厢餐厅在业内被人熟知 是强迫卖淫的场所", "en": ["Cabin restaurants, as they're known in the trade, are venues for forced prostitution."]}} -{"translation": {"zh": "一个个小隔间里,性奴们 女人和小孩 有些只有七岁大 被迫取悦客户 好让他们消费更多的食物和酒", "en": ["Each has small, private rooms, where the slaves, women, along with young girls and boys, some as young as seven years old, are forced to entertain the clients, encouraging them to buy more food and alcohol."]}} -{"translation": {"zh": "每个小隔间都很暗很脏 墙上画着号码 由三夹板和窗帘隔开", "en": ["Each cubicle is dark and dingy, identified with a painted number on the wall, and partitioned by plywood and a curtain."]}} -{"translation": {"zh": "在这里工作的人 通常都要忍受客人们残忍的性虐待 记得当时站在几乎是一片黑暗当中 我刹那间感到一阵强烈的恐惧 那一刻我在想 被困在这个地狱里是多么的恐怖", "en": ["The workers here often endure tragic sexual abuse at the hands of their customers. Standing in the near darkness, I remember feeling this quick, hot fear, and in that instant, I could only imagine what it must be like to be trapped in that hell."]}} -{"translation": {"zh": "这里只有一个出口:就是我来时走过的楼梯", "en": ["I had only one way out: the stairs from where I'd come in."]}} -{"translation": {"zh": "没有后门", "en": ["There were no back doors."]}} -{"translation": {"zh": "没有能过人的窗户", "en": ["There were no windows large enough to climb through."]}} -{"translation": {"zh": "这些人完全无法逃跑 当我们面对如此艰难的课题 重要的是要知道奴役,包括非法性交易 在我们的后院里同样存在", "en": ["These people have no escape at all, and as we take in such a difficult subject, it's important to note that slavery, including sex trafficking, occurs in our own backyard as well."]}} -{"translation": {"zh": "几千人成为农奴 餐馆奴工、家庭奴工 还不止这些", "en": ["Tens of hundreds of people are enslaved in agriculture, in restaurants, in domestic servitude, and the list can go on."]}} -{"translation": {"zh": "最近,纽约时报报道 美国每年有10万到30万小孩 被买卖成为性奴", "en": ["Recently, the New York Times reported that between 100,000 and 300,000 American children are sold into sex slavery every year."]}} -{"translation": {"zh": "这些事就发生在我们身边,我们只是不知道罢了", "en": ["It's all around us. We just don't see it."]}} -{"translation": {"zh": "纺织业 也是我们听到奴役劳动时经常联想到的", "en": ["The textile industry is another one we often think of when we hear about slave labor."]}} -{"translation": {"zh": "我在印度拜访过一个村子 全家人都是丝绸贸易的奴隶", "en": ["I visited villages in India where entire families were enslaved in the silk trade."]}} -{"translation": {"zh": "这是一家人的“肖像”", "en": ["This is a family portrait."]}} -{"translation": {"zh": "那双被染黑了的手属于这家的父亲 蓝色和红色的手属于两个儿子", "en": ["The dyed black hands are the father, while the blue and red hands are his sons."]}} -{"translation": {"zh": "他们在大桶里搅拌燃料 然后把丝绸深深地浸进去,直到染料淹到手肘 这些染料都是有毒的", "en": ["They mix dye in these big barrels, and they submerge the silk into the liquid up to their elbows, but the dye is toxic."]}} -{"translation": {"zh": "翻译告诉我他们的故事", "en": ["My interpreter told me their stories."]}} -{"translation": {"zh": "“我们没有自由”,他们说道", "en": ["\"We have no freedom,\" they said."]}} -{"translation": {"zh": "“可我们还是希望,哪天可以逃离这个屋子 去其他的地方 在那里工作能拿到报酬”", "en": ["\"We hope still, though, that we could leave this house someday and go someplace else where we actually get paid for our dyeing.\""]}} -{"translation": {"zh": "据估计,有超过4000名儿童 在沃尔特湖水库被奴役 那里是世界上最大的人工湖", "en": ["It's estimated that more than 4,000 children are enslaved on Lake Volta, the largest man-made lake in the world."]}} -{"translation": {"zh": "我们一到那里,我就去看了个大概", "en": ["When we first arrived, I went to have a quick look."]}} -{"translation": {"zh": "我看到似乎是一家人在船上捕鱼 两个哥哥,几个小点的孩子,挺像的吧?", "en": ["I saw what seemed to be a family fishing on a boat, two older brothers, some younger kids, makes sense right?"]}} -{"translation": {"zh": "错!他们都是奴隶", "en": ["Wrong. They were all enslaved."]}} -{"translation": {"zh": "孩子们从家里被带出来 被贩卖 被迫在船上无休止的工作 他们在湖上工作,甚至还不会游泳", "en": ["Children are taken from their families and trafficked and vanished, and they're forced to work endless hours on these boats on the lake, even though they do not know how to swim."]}} -{"translation": {"zh": "这个小男孩8岁大", "en": ["This young child is eight years old."]}} -{"translation": {"zh": "当我们的船靠近的时候 他在发抖 他怕我们的��会撞上上他的独木舟", "en": ["He was trembling when our boat approached, frightened it would run over his tiny canoe."]}} -{"translation": {"zh": "他很害怕会掉到水里", "en": ["He was petrified he would be knocked in the water."]}} -{"translation": {"zh": "湖面下浸着些树的枝干 经常会挂住渔网 这些疲惫、害怕的孩子们就被扔到水中 去解开渔网", "en": ["The skeletal tree limbs submerged in Lake Volta often catch the fishing nets, and weary, frightened children are thrown into the water to untether the lines."]}} -{"translation": {"zh": "很多人都淹死了", "en": ["Many of them drown."]}} -{"translation": {"zh": "从他记事开始, 就被迫在湖上工作", "en": ["For as long as he can recall, he's been forced to work on the lake."]}} -{"translation": {"zh": "他非常害怕主人,不敢逃跑 由于他从小就被残酷对待 他也用同样的方法 对待比他小的奴隶 我在早上五点时看到这些男孩子们 在收最后一个渔网 可他们从凌晨1点就开始工作了", "en": ["Terrified of his master, he will not run away, and since he's been treated with cruelty all his life, he passes that down to the younger slaves I met these boys at five in the morning, when they were hauling in the last of their nets, but they had been working since 1 a.m."]}} -{"translation": {"zh": "在这样寒冷,刮风的晚上", "en": ["in the cold, windy night."]}} -{"translation": {"zh": "要知道这些渔网装满鱼的时候 重量有上千斤啊!", "en": ["And it's important to note that these nets weigh more than a thousand pounds when they're full of fish."]}} -{"translation": {"zh": "我要介绍你们认识Kofi", "en": ["I want to introduce you to Kofi."]}} -{"translation": {"zh": "他从一个渔村被解救出来", "en": ["Kofi was rescued from a fishing village."]}} -{"translation": {"zh": "见到他是在一个收容所里 Free the Slaves组织用于复元奴役受害者的一个地方 照片上他正在井边洗澡 把一桶桶水往头上倒 好消息是 此时此刻 Kofi 已经和家人团聚了 更让人欣喜的是,他们一家已能够自己谋生 并确保孩子们的安全", "en": ["I met him at a shelter where Free the Slaves rehabilitates victims of slavery. Here he's seen taking a bath at the well, pouring big buckets of water over his head, and the wonderful news is, as you and I are sitting here talking today, Kofi has been reunited with his family, and what's even better, his family has been given tools to make a living and to keep their children safe."]}} -{"translation": {"zh": "Kofi 身上体现了一种可能性", "en": ["Kofi is the embodiment of possibility."]}} -{"translation": {"zh": "正因为有人表明了立场,影响了他的人生 他的未来才可能有所改变", "en": ["Who will he become because someone took a stand and made a difference in his life?"]}} -{"translation": {"zh": "开车行驶在加纳的一条路上 与Free the Slaves的伙伴一起 一个骑着电单车的同行人突然加速 靠近我们的车,敲着车窗", "en": ["Driving down a road in Ghana with partners of Free the Slaves, a fellow abolitionist on a moped suddenly sped up to our cruiser and tapped on the window."]}} -{"translation": {"zh": "他让我们跟他改走一条土路通向丛林", "en": ["He told us to follow him down a dirt road into the jungle."]}} -{"translation": {"zh": "在路的尽头,他催促我们下车 让司机赶紧走", "en": ["At the end of the road, he urged us out of the car, and told the driver to quickly leave."]}} -{"translation": {"zh": "然后他指着地上一排很不明显的脚印说 “就是这里,就是这条路。走!”", "en": ["Then he pointed toward this barely visible footpath, and said, \"This is the path, this is the path. Go.\""]}} -{"translation": {"zh": "我们拨开挡路的藤蔓 徒步走了约一个小时 小径被近期的雨水淹没了 我把拍摄器材举过头顶 趟着齐胸口深的水继续走 又走了两个小时 蜿蜒的小径戛然而止 我们面前的空地上出现了一大片坑洞", "en": ["As we started down the path, we pushed aside the vines blocking the way, and after about an hour of walking in, found that the trail had become flooded by recent rains, so I hoisted the photo gear above my head After another two hours of hiking, the winding trail abruptly ended at a clearing, and before us was a mass of holes that could fit into the size of a football field,"]}} -{"translation": {"zh": "每个都有一个橄榄球场那么大", "en": ["and all of them were full of enslaved people laboring."]}} -{"translation": {"zh": "每个坑洞里都有奴隶在工作 很多妇女还背着自己的小孩 他们在淘金 在被汞污染的脏水里行走", "en": ["Many women had children strapped to their backs while they were panning for gold, wading in water poisoned by mercury."]}} -{"translation": {"zh": "汞是用来提取金子的", "en": ["Mercury is used in the extraction process."]}} -{"translation": {"zh": "这些人被奴役 在加纳的另一处矿井里", "en": ["These miners are enslaved in a mine shaft in another part of Ghana."]}} -{"translation": {"zh": "当她们走出矿井时 全身汗湿", "en": ["When they came out of the shaft, they were soaking wet from their own sweat."]}} -{"translation": {"zh": "我记得他们布满红血丝的眼睛里充满疲惫 其中很多人已在井下工作72个小时", "en": ["I remember looking into their tired, bloodshot eyes, for many of them had been underground for 72 hours."]}} -{"translation": {"zh": "这些井有差不多有90多米深 他们抬出来装满重石的袋子 这些石头被运送到另外一个区域被捣碎 以便提取金子", "en": ["The shafts are up to 300 feet deep, and they carry out heavy bags of stone that later will be transported to another area, where the stone will be pounded so that they can extract the gold."]}} -{"translation": {"zh": "乍看之下,砸石场的男人个个健壮 但我们凑近了却发现 一些在边缘地带的工人身有残疾 还有一些小孩", "en": ["At first glance, the pounding site seems full of powerful men, but when we look closer, we see some less fortunate working on the fringes, and children too."]}} -{"translation": {"zh": "他们都是伤病暴力的受害者", "en": ["All of them are victim to injury, illness and violence."]}} -{"translation": {"zh": "事实上,这些肌肉强健的男人 若干年后很有可能会跟这个人一样 被汞中毒和肺结核苦苦折磨", "en": ["In fact, it's very likely that this muscular person will end up like this one here, racked with tuberculosis and mercury poisoning in just a few years."]}} -{"translation": {"zh": "这是Manuru。当他父亲死的时候 他的叔叔把他卖到自己在工作的这个矿场", "en": ["This is Manuru. When his father died, his uncle trafficked him to work with him in the mines."]}} -{"translation": {"zh": "在他叔叔死后,Manuru要继续背负他叔叔的欠债 他被迫继续在矿场工作", "en": ["When his uncle died, Manuru inherited his uncle's debt, which further forced him into being enslaved in the mines."]}} -{"translation": {"zh": "我见到他时,他已在矿场工作了14年 照片中看到的这个腿伤 是在一次凿矿意外中造成的 当时情况危急,医生说要截肢", "en": ["When I met him, he had been working in the mines for 14 years, and the leg injury that you see here is actually from a mining accident, one so severe doctors say his leg should be amputated."]}} -{"translation": {"zh": "除了这个伤以外 他还患有肺结核 即使这样,他也必须每天 在井下没日没夜的工作", "en": ["On top of that, Manuru has tuberculosis, yet he's still forced to work day in and day out in that mine shaft."]}} -{"translation": {"zh": "即使如此,他也梦想着能够重获自由 在Free the Slaves这样的组织帮助下 接受教育 就是这样的信念 面对令人难以想象的苦难 让我充满敬畏", "en": ["Even still, he has a dream that he will become free and become educated with the help of local activists like Free the Slaves, and it's this sort of determination, in the face of unimaginable odds, that fills me with complete awe."]}} -{"translation": {"zh": "我希望我们给这些被奴隶的人一道光", "en": ["I want to shine a light on slavery."]}} -{"translation": {"zh": "当我在拍摄的途中 我带了很多蜡烛 在翻译的帮助下 我把蜡烛分给了我的拍摄对象 我希望能点亮他们的故事 和他们的困境 当我们都安全的时候 我拍了这一系列的照片", "en": ["When I was working in the field, I brought lots of candles with me, and with the help of my interpreter, I imparted to the people I was photographing that I wanted to illuminate their stories and their plight, so when it was safe for them, and safe for me, I made these images."]}} -{"translation": {"zh": "他们知道这些影像 会被外面的人看见", "en": ["They knew their image would be seen by you out in the world."]}} -{"translation": {"zh": "我想要让他们知道,我们将为他们作证 尽我们所能 让他们的人生有所改变", "en": ["I wanted them to know that we will be bearing witness to them, and that we will do whatever we can to help make a difference in their lives."]}} -{"translation": {"zh": "我确实相信 当我们把他们当做同胞 就会很难容忍奴役这样的暴行", "en": ["I truly believe, if we can see one another as fellow human beings, then it becomes very difficult to tolerate atrocities like slavery."]}} -{"translation": {"zh": "这些影像非关于议题,而是关于人 真实的人,和你我一样 都值得在生命里 获得一样的权利、尊严和尊重 我没有一天不想 这些美丽、但却受到不公正待遇的人们 这些我三生有幸能够遇见的人们", "en": ["These images are not of issues. They are of people, real people, like you and me, all deserving of the same rights, dignity and respect There is not a day that goes by that I don't think of these many beautiful, mistreated people I've had the tremendous honor of meeting."]}} -{"translation": {"zh": "我希望这些影像 能够在你们这样的观者心中唤起一股力量 我希望这股力量的星星之火 能够成为被奴役者的希望之光 因为若没有这光亮 奴役之兽将继续活在阴影里", "en": ["I hope that these images awaken a force in those who view them, people like you, and I hope that force will ignite a fire, and that fire will shine a light on slavery, for without that light, the beast of bondage can continue to live in the shadows."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢大家", "en": ["Thank you very much."]}} -{"translation": {"zh": "话说,我是学应用数学的 对于每一个学应用数学的人来说 有一个特殊的难题,就是 我们和管理顾问都很像", "en": ["So, well, I do applied math, for anyone who does applied math, is that we are like management consultants."]}} -{"translation": {"zh": "没人知道我们是干嘛的", "en": ["No one knows what the hell we do."]}} -{"translation": {"zh": "所以我今天会给你们一些实例 来解释我们是干什么的", "en": ["So I am going to give you some -- attempt today to try and explain to you what I do."]}} -{"translation": {"zh": "嗯,跳舞是人类众多的活动之一", "en": ["So, dancing is one of the most human of activities."]}} -{"translation": {"zh": "我们会因芭蕾舞大师和踢踏舞蹈者而感到欣悦 稍后你们就会知道了", "en": ["We delight at ballet virtuosos and tap dancers you will see later on."]}} -{"translation": {"zh": "如今芭蕾需要非凡的专业知识 和杰出的专业技巧 甚至一定的初级适应性 这可能就是所说的天赋", "en": ["Now, ballet requires an extraordinary level of expertise and a high level of skill, and probably a level of initial suitability that may well have a genetic component to it."]}} -{"translation": {"zh": "不过,可悲的是,神经系统疾病,例如帕金森症 慢慢地在摧毁这一卓越的才能 这正发生在我的朋友Jan Striling身上 他曾是他那个时代的芭蕾舞大师", "en": ["Now, sadly, neurological disorders such as Parkinson's disease gradually destroy this extraordinary ability, as it is doing to my friend Jan Stripling, who was a virtuoso ballet dancer in his time."]}} -{"translation": {"zh": "这些年他接受过很多治疗也有很大的进步", "en": ["So great progress and treatment has been made over the years."]}} -{"translation": {"zh": "然而,世上有630万的人 患有这种疾病,而且他们还得忍受 无法治愈的虚弱,震颤,僵化 等其他伴随而来的症状的折磨 所以我们需要客观的工具 在病重之前将之检测出来", "en": ["However, there are 6.3 million people worldwide who have the disease, and they have to live with incurable weakness, tremor, rigidity and the other symptoms that go along with the disease, so what we need are objective tools to detect the disease before it's too late."]}} -{"translation": {"zh": "我们需要客观地测量进展 最后,想要知道何时有治愈之方的唯一方法 就是当我们 拥有了能准确回答那些问题的客观测量法", "en": ["We need to be able to measure progression objectively, and ultimately, the only way we're going to know when we actually have a cure is when we have an objective measure that can answer that for sure."]}} -{"translation": {"zh": "但令人泄气的是,帕金森症 和其他运动障碍疾病,都没有生物标志物 所以你没法做简单的血液检查 我们能做到的最好的 就是像这个20分钟的神经学测试", "en": ["But frustratingly, with Parkinson's disease and other movement disorders, there are no biomarkers, so there's no simple blood test that you can do, and the best that we have is like this 20-minute neurologist test."]}} -{"translation": {"zh": "你必须得到诊所去,而且花费相当相当大 这也意味着,在临床试验之外 从来没人做过这个测试,从来没有", "en": ["You have to go to the clinic to do it. It's very, very costly, and that means that, outside the clinical trials, it's just never done. It's never done."]}} -{"translation": {"zh": "但如果病人能在家完成这个测试呢?", "en": ["But what if patients could do this test at home?"]}} -{"translation": {"zh": "这也能为病人节省下那段去诊所的路程 如果病人能独立完成这个测试呢?", "en": ["Now, that would actually save on a difficult trip to the clinic, and what if patients could do that test themselves, right?"]}} -{"translation": {"zh": "就不需要花大量的钱去雇佣员工", "en": ["No expensive staff time required."]}} -{"translation": {"zh": "顺便提下,如果去神经科诊所做的话", "en": ["Takes about $300, by the way, in the neurologist's clinic to do it."]}} -{"translation": {"zh": "这个费用要300美金 所以我想向你们提出一个非常规的的方法 一个我们能尝试去达到目的的方法 因为你也知道,在某种意义上,至少 我们都是像我朋友Jan Stripling一样的艺术大师", "en": ["So what I want to propose to you as an unconventional way in which we can try to achieve this, because, you see, in one sense, at least, we are all virtuosos like my friend Jan Stripling."]}} -{"translation": {"zh": "我这里有一个关于声襞颤动的视频", "en": ["So here we have a video of the vibrating vocal folds."]}} -{"translation": {"zh": "这个是健康状态下的某人在发声 我们把自己想当作是声音的芭蕾舞者 因为当我们发声时 我们得去协调这些发声器官,确实 这些是与生俱来的,例如Foxp2基因", "en": ["Now, this is healthy and this is somebody making speech sounds, and we can think of ourselves as vocal ballet dancers, because we have to coordinate all of these vocal organs when we make sounds, and we all actually have the genes for it. FoxP2, for example."]}} -{"translation": {"zh": "而且和芭蕾一样,这也需要经过特殊地训练", "en": ["And like ballet, it takes an extraordinary level of training."]}} -{"translation": {"zh": "可以想一想,小孩学说话得花多长时间", "en": ["I mean, just think how long it takes a child to learn to speak."]}} -{"translation": {"zh": "从声音里,我们可以追寻到 声襞颤动时的位置 正如帕金森能影响我们四肢 它也能影响我们发声器官", "en": ["From the sound, we can actually track the vocal fold position as it vibrates, and just as the limbs are affected in Parkinson's, so too are the vocal organs."]}} -{"translation": {"zh": "你可以看到底部的颤动轨迹 是一种不规则的声襞颤动", "en": ["So on the bottom trace, you can see an example of irregular vocal fold tremor."]}} -{"translation": {"zh": "我们看到了一样的症状", "en": ["We see all the same symptoms."]}} -{"translation": {"zh": "声音颤动,虚弱,和僵化", "en": ["We see vocal tremor, weakness and rigidity."]}} -{"translation": {"zh": "讲话会变得小声而且之后伴随更多气息音 这些都是症状的例子", "en": ["The speech actually becomes quieter and more breathy after a while, and that's one of the example symptoms of it."]}} -{"translation": {"zh": "事实上,这些声效大部分时候挺难以捉摸的 但只要有任何一款数码麦克风 搭上精密的声音分析软件 再组合用上最新的目前已非常先进的 机器研究 现在我们就能准确地定量 他人处于健康和疾病这一直线上的位置 这仅仅只需要语音信号而已", "en": ["So these vocal effects can actually be quite subtle, in some cases, but with any digital microphone, and using precision voice analysis software in combination with the latest in machine learning, which is very advanced by now, we can now quantify exactly where somebody lies on a continuum between health and disease using voice signals alone."]}} -{"translation": {"zh": "那么这些以语音为基础的测试,他们会怎样 与专业的临床测试展开较量呢?其实他们都是无创技术", "en": ["So these voice-based tests, how do they stack up against expert clinical tests? We'll, they're both non-invasive."]}} -{"translation": {"zh": "神经学测试是无创性的,而且他们都使用现有的基础设备", "en": ["The neurologist's test is non-invasive. They both use existing infrastructure."]}} -{"translation": {"zh": "你无需去设计一系列新的医院来完成测试", "en": ["You don't have to design a whole new set of hospitals to do it."]}} -{"translation": {"zh": "他们也都具有精确性。虽然这么说,但是 基于语音的测试却不是专家级别的", "en": ["And they're both accurate. Okay, but in addition, voice-based tests are non-expert."]}} -{"translation": {"zh": "这意味着患者能自己搞定", "en": ["That means they can be self-administered."]}} -{"translation": {"zh": "而且速度也快,最多只要30秒", "en": ["They're high-speed, take about 30 seconds at most."]}} -{"translation": {"zh": "价格很低,我们也知道是怎么一回儿事", "en": ["They're ultra-low cost, and we all know what happens."]}} -{"translation": {"zh": "一旦价格低廉 它也就能被大规模地扩展", "en": ["When something becomes ultra-low cost, it becomes massively scalable."]}} -{"translation": {"zh": "我这儿有些现在能拿出来说的伟大的目标", "en": ["So here are some amazing goals that I think we can deal with now."]}} -{"translation": {"zh": "我们能减少和病人有关的后勤问题", "en": ["We can reduce logistical difficulties with patients."]}} -{"translation": {"zh": "没必要去诊所做例行的检查", "en": ["No need to go to the clinic for a routine checkup."]}} -{"translation": {"zh": "我们能进行高频率的监测以获取客观数据", "en": ["We can do high-frequency monitoring to get objective data."]}} -{"translation": {"zh": "我们能为临床试验组织大量征召且耗费很低 我们也能使人数的规模的展示 在第一时间变得可行", "en": ["We can perform low-cost mass recruitment for clinical trials, and we can make population-scale screening feasible for the first time."]}} -{"translation": {"zh": "我们也有机会开始寻��� 这种疾病在病入膏肓前的早期生物标志物", "en": ["We have the opportunity to start to search for the early biomarkers of the disease before it's too late."]}} -{"translation": {"zh": "所以,从今天开始朝这个方向迈出第一步 我们开始了Parkinson's Voice Initiative这个项目", "en": ["So, taking the first steps towards this today, we're launching the Parkinson's Voice Initiative."]}} -{"translation": {"zh": "和Aculab还有PatientsLikeMe一起合作,我们希望 记录下大量世界各地的声音 收集足够的数据来达到这四个目标", "en": ["With Aculab and PatientsLikeMe, we're aiming to record a very large number of voices worldwide to collect enough data to start to tackle these four goals."]}} -{"translation": {"zh": "我们的市话号码能接通地球上 7亿5000万人的来电", "en": ["We have local numbers accessible to three quarters of a billion people on the planet."]}} -{"translation": {"zh": "任何健康或者患有帕金森疾病的人都能打进来,很便宜 留下录音,每次只要几分钱 我很高兴宣布我们仅在8小时内 就达到了我们目标的6%", "en": ["Anyone healthy or with Parkinson's can call in, cheaply, and leave recordings, a few cents each, and I'm really happy to announce that we've already hit six percent of our target just in eight hours."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢 Tom Rielly: Max,靠着这些采样 不妨说,在一万人中 你能够辨别出谁是健康的,谁是患病的?", "en": ["Thank you. Tom Rielly: So Max, by taking all these samples of, let's say, 10,000 people, you'll be able to tell who's healthy and who's not?"]}} -{"translation": {"zh": "你又想从这些采样中得出什么呢?", "en": ["What are you going to get out of those samples?"]}} -{"translation": {"zh": "Max Little:对,是的。所以是这样的 在来电期间,你得告诉我们 你是否患有这种疾病。TR:嗯", "en": ["Max Little: Yeah. Yeah. So what will happen is that, during the call you have to indicate whether or not you have the disease or not, you see. TR: Right."]}} -{"translation": {"zh": "ML:要知道,有些人可能不会打给我们,或者没接通", "en": ["ML: You see, some people may not do it. They may not get through it."]}} -{"translation": {"zh": "但我们还是会得到大量 来自不同环境下的采样数据 而且重点是不同的环境,因为这样 我们才能消除掉那些混淆的因素 寻求这种疾病真正的标记", "en": ["But we'll get a very large sample of data that is collected from all different circumstances, and it's getting it in different circumstances that matter because then we are looking at ironing out the confounding factors, and looking for the actual markers of the disease."]}} -{"translation": {"zh": "TR:所以你现在拥有86%的准确率了?", "en": ["TR: So you're 86 percent accurate right now?"]}} -{"translation": {"zh": "ML:已经远远不止了", "en": ["ML: It's much better than that."]}} -{"translation": {"zh": "事实上,我的学生Thanasis,我得提一下他 因为他做出一些出色的成果 现在他已经证明了在移动电话网上也能进行这个项目 所以现在我们接近99%的准确率了", "en": ["Actually, my student Thanasis, I have to plug him, because he's done some fantastic work, and now he has proved that it works over the mobile telephone network as well, which enables this project, and we're getting 99 percent accuracy."]}} -{"translation": {"zh": "TR:九十九,好吧,这还挺了不起的", "en": ["TR: Ninety-nine. Well, that's an improvement."]}} -{"translation": {"zh": "所以这也意味着人们能—— ML: TR:人们能用手机打进你们的电话 然后做这项测试,帕金森病人也能打通电话 然后记录下声音,之后他们的医生就能检查他们的进展 确定他们处于这种疾病的哪个阶段", "en": ["So what that means is that people will be able to — ML: TR: People will be able to call in from their mobile phones and do this test, and people with Parkinson's could call in, record their voice, and then their doctor can check up on their progress, see where they're doing in this course of the disease."]}} -{"translation": {"zh": "ML:就是这样", "en": ["ML: Absolutely."]}} -{"translation": {"zh": "TR:非常感谢,Max Little和所有人", "en": ["TR: Thanks so much. Max Little, everybody."]}} -{"translation": {"zh": "ML:谢谢你Tom", "en": ["ML: Thanks, Tom."]}} -{"translation": {"zh": "2011年3月之前,我是摄影修片师, 常驻纽约市。", "en": ["Before March, 2011, I was a photographic retoucher based in New York City."]}} -{"translation": {"zh": "我们苍白无力、面如死灰。", "en": ["We're pale, gray creatures."]}} -{"translation": {"zh": "我们总呆在漆黑一片、不见天日的屋子里,工作室没有窗, 主要是为了抵御阳光。", "en": ["We hide in dark, windowless rooms, and generally avoid sunlight."]}} -{"translation": {"zh": "我们帮苗条的模特变得更苗条,把完美的肌肤修缮得更无懈可击, 把不可能的事变成了可能, 我们一直被媒体批判, 但是我们其实是才华横溢的艺术家, 经验丰富, 懂得欣赏图片和照片。", "en": ["We make skinny models skinnier, perfect skin more perfect, and the impossible possible, and we get criticized in the press all the time, but some of us are actually talented artists with years of experience and a real appreciation for images and photography."]}} -{"translation": {"zh": "2011年3月11日,正如全球其他人一样,我在家里看到 日本上演的悲剧。", "en": ["On March 11, 2011, I watched from home, as the rest of the world did, as the tragic events unfolded in Japan."]}} -{"translation": {"zh": "不久之后,我参加做志愿者的一个组织 “携手志愿者”团队马上就赶赴了现场,仅仅在几天之内, 在当地开展应急救援活动。", "en": ["Soon after, an organization I volunteer with, All Hands Volunteers, were on the ground, within days, working as part of the response efforts."]}} -{"translation": {"zh": "我和其他百余名志愿者 都深知:我们不能在家干等着。 因此我也决定加入他们的行列,做3周志愿救援活动。", "en": ["I, along with hundreds of other volunteers, knew we couldn't just sit at home, so I decided to join them for three weeks."]}} -{"translation": {"zh": "5月13日,我来到日本大船渡县,", "en": ["On May the 13th, I made my way to the town of Ōfunato."]}} -{"translation": {"zh": "那是日本岩手县的一个小渔村, 人口大约只有5万人, 是当时第一波受灾的地方。", "en": ["It's a small fishing town in Iwate Prefecture, about 50,000 people, one of the first that was hit by the wave."]}} -{"translation": {"zh": "当时的海啸洪峰最高时刻 高达逾24米, 冲击到内陆足足有2英里的地方。", "en": ["The waters here have been recorded at reaching over 24 meters in height, and traveled over two miles inland."]}} -{"translation": {"zh": "你可以想象,这个小镇肯定备受摧残。", "en": ["As you can imagine, the town had been devastated."]}} -{"translation": {"zh": "我们拨开运河和水沟里的瓦砾,", "en": ["We pulled debris from canals and ditches."]}} -{"translation": {"zh": "我们帮助学校和那些被埋没的房屋打扫、清理, 以便重建、翻新。", "en": ["We cleaned schools. We de-mudded and gutted homes ready for renovation and rehabilitation."]}} -{"translation": {"zh": "我们清理了大量的发臭、腐烂的鱼尸骨, 那些鱼都是当地工厂里加工、处理的鱼。", "en": ["We cleared tons and tons of stinking, rotting fish carcasses from the local fish processing plant."]}} -{"translation": {"zh": "我们自己也变得又脏又臭,但是我们心里很舒坦。", "en": ["We got dirty, and we loved it."]}} -{"translation": {"zh": "一连几周,所有的志愿者和当地居民一样, 都找到了一些类似的东西。", "en": ["For weeks, all the volunteers and locals alike had been finding similar things."]}} -{"translation": {"zh": "他们不断地发现照片、相册、 相机和SD储存卡。", "en": ["They'd been finding photos and photo albums and cameras and SD cards."]}} -{"translation": {"zh": "每个人对此的反应和行动也如出一辙。", "en": ["And everyone was doing the same."]}} -{"translation": {"zh": "他们把这些照片等东西收集起来,把它们送往 各个镇里进行保管。", "en": ["They were collecting them up, and handing them in to various places around the different towns for safekeeping."]}} -{"translation": {"zh": "直至现在,我才意识到, 丢失了这些照片肯定是 这些人失去的一块重大部分。", "en": ["Now, it wasn't until this point that I realized that these photos were such a huge part of the personal loss these people had felt."]}} -{"translation": {"zh": "当他们遭受海啸袭击之时,可想而知,必然四处奔波,寻求一线生机, 自然把其他东西, 他们的所有东西都抛诸脑后。", "en": ["As they had run from the wave, and for their lives, absolutely everything they had, everything had to be left behind."]}} -{"translation": {"zh": "我呆在日本的第一周的最后几天,我发现自己 在帮该镇的一个疏散中心,", "en": ["At the end of my first week there, I found myself helping out in an evacuation center in the town."]}} -{"translation": {"zh": "帮助一个公社温泉清扫 社里的巨大浴盆。", "en": ["I was helping clean the onsen, the communal onsen, the huge giant bathtubs."]}} -{"translation": {"zh": "刚好当地 的疏散中心正在收集人们丢失的照片,", "en": ["This happened to also be a place in the town where the evacuation center was collecting the photos."]}} -{"translation": {"zh": "人们把收集到的照片送到那个公社温泉, 当时我十分有幸得到了他们的信任, 让我开始清洗、还原那些照片。", "en": ["This is where people were handing them in, and I was honored that day that they actually trusted me to help them start hand-cleaning them."]}} -{"translation": {"zh": "那些时刻令人触动,也非常有激励意义, 我一直听人们说:要有创意! 直到那时清理那些照片,我才真的做到了 所谓的“创新”。", "en": ["Now, it was emotional and it was inspiring, and I've always heard about thinking outside the box, but it wasn't until I had actually gotten outside of my box that something happened."]}} -{"translation": {"zh": "当我翻看那些照片时,有些 甚至有逾百年的历史, 有些仍被保存在加工实验室的信封里, 我不禁从一个修图师的角度思考, 或许我可以帮他们修复这些被撕破和被划痕的照片, 而且我也认识很多会修图的人可以帮他们复原这些照片。", "en": ["As I looked through the photos, there were some were over a hundred years old, some still in the envelope from the processing lab, I couldn't help but think as a retoucher that I could fix that tear and mend that scratch, and I knew hundreds of people who could do the same."]}} -{"translation": {"zh": "所以,当天傍晚,我就登陆脸谱网 问了一些修图师朋友,还没到第二天早上, 就有很多很多回复消息,说他们乐意帮忙, 我知道我们应该行动起来,", "en": ["So that evening, I just reached out on Facebook and asked a few of them, and by morning the response had been so overwhelming and so positive, I knew we had to give it a go."]}} -{"translation": {"zh": "于是我们就开始了修图行动。", "en": ["So we started retouching photos."]}} -{"translation": {"zh": "这是初次尝试(的一张照片)。", "en": ["This was the very first."]}} -{"translation": {"zh": "还不算毁坏得太严重,但是被水浸没的地方 导致照片中小女孩的脸掉色了, 我们不得不精心修复,做到十分精确,", "en": ["Not terribly damaged, but where the water had caused that discoloration on the girl's face had to be repaired with such accuracy and delicacy."]}} -{"translation": {"zh": "否则,小女孩的脸就不会 看上去像她的脸了——那多悲剧啊, 就跟毁了照片一样。", "en": ["Otherwise, that little girl isn't going to look like that little girl anymore, and surely that's as tragic as having the photo damaged."]}} -{"translation": {"zh": "随着时间推移,越来越多需要修复的照片被运送过来, 我们也需要更多修图师来帮忙处理这些照片, 于是我又登陆脸谱网和职业链接网站寻求帮助, 仅仅5天,就有80位修图师表示愿意来帮忙, 他们来自12个不同的国家。", "en": ["Over time, more photos came in, thankfully, and more retouchers were needed, and so I reached out again on Facebook and LinkedIn, and within five days, 80 people wanted to help from 12 different countries."]}} -{"translation": {"zh": "两周内,我共得到150位志愿者的答复, 他们表示愿意加入我们的行列。", "en": ["Within two weeks, I had 150 people wanting to join in."]}} -{"translation": {"zh": "截至七月,仅在日本境内,我们就设立了多处分支 有的在就近的陸前高田市, 有的分支北至茨城县。", "en": ["Within Japan, by July, we'd branched out to the neighboring town of Rikuzentakata, further north to a town called Yamada."]}} -{"translation": {"zh": "每周,我们都在 临时照相馆里架起扫描设备, 人们前来这些临时照相馆领回他们的照片。", "en": ["Once a week, we would set up our scanning equipment in the temporary photo libraries that had been set up, where people were reclaiming their photos."]}} -{"translation": {"zh": "有时候,一些年长的女士从未见过扫描仪, 待她们找到自己遗失的照片后,在十分钟内, 她们可以把照片给我们进行扫描, 然后上传至云端服务器,之后上传的照片 可能会被一个非日本人、或陌生人下载, 他们可能来自地球的另一端, 那时照片就开始被修复。", "en": ["The older ladies sometimes hadn't seen a scanner before, but within 10 minutes of them finding their lost photo, they could give it to us, have it scanned, uploaded to a cloud server, it would be downloaded by a gaijin, a stranger, somewhere on the other side of the globe, and it'd start being fixed."]}} -{"translation": {"zh": "然而,那时,他们再要拿回这些照片所需花的时间 就截然不同了, 当然,这取决于受损程度,", "en": ["The time it took, however, to get it back is a completely different story, and it depended obviously on the damage involved."]}} -{"translation": {"zh": "可能一小时就能修复好,也可能需要长达几周,", "en": ["It could take an hour. It could take weeks."]}} -{"translation": {"zh": "甚至几个月。", "en": ["It could take months."]}} -{"translation": {"zh": "照片中美丽的和服必须通过手绘处理, 或者一点一点拼接而成,再配上掉了的颜色, 把那些没有被水冲坏的地方进行细节处理。", "en": ["The kimono in this shot pretty much had to be hand-drawn, or pieced together, picking out the remaining parts of color and detail that the water hadn't damaged."]}} -{"translation": {"zh": "整个过程非常费时。", "en": ["It was very time-consuming."]}} -{"translation": {"zh": "所有这些受海啸影响的照片, 在盐水里浸泡,受细菌侵蚀, 又埋没在垃圾里,有时甚至被油污浸染,所有这些 经过一段时间都会持续破坏这些照片, 因此手工清洗照片是这个项目的一个重大组成部分。", "en": ["Now, all these photos had been damaged by water, submerged in salt water, covered in bacteria, in sewage, sometimes even in oil, all of which over time is going to continue to damage them, so hand-cleaning them was a huge part of the project."]}} -{"translation": {"zh": "而如果这些照片不先清洗干净,我们也无法开展修复, 修复前,它们还必须进行干燥,认领完毕。", "en": ["We couldn't retouch the photo unless it was cleaned, dry and reclaimed."]}} -{"translation": {"zh": "我们的手工清洗活动非常顺利,", "en": ["Now, we were lucky with our hand-cleaning."]}} -{"translation": {"zh": "当地有一位女士指导我们清洗,", "en": ["We had an amazing local woman who guided us."]}} -{"translation": {"zh": "这些照片很容易再次受损,", "en": ["It's very easy to do more damage to those damaged photos."]}} -{"translation": {"zh": "正如我的队长维恩曾说, 这就像在对人进行纹身一样。", "en": ["As my team leader Wynne once said, it's like doing a tattoo on someone."]}} -{"translation": {"zh": "你不能有任何闪失,否则结果将一团糟。", "en": ["You don't get a chance to mess it up."]}} -{"translation": {"zh": "那位给我们这些照片的女士非常幸运, 就这些照片而言,", "en": ["The lady who brought us these photos was lucky, as far as the photos go."]}} -{"translation": {"zh": "她也开始自己亲手清洗照片,直到 她意识到她自己清洗其实对照片造成了更多损害。", "en": ["She had started hand-cleaning them herself and stopped when she realized she was doing more damage."]}} -{"translation": {"zh": "好在她有照片的备份,", "en": ["She also had duplicates."]}} -{"translation": {"zh": "否则,照片里,她和她先生的脸部 就无法完全修复了。 我们也因此得以把所有部分整合到一张好的相片里, 然后重新制作这张照片。", "en": ["Areas like her husband and her face, which otherwise would have been completely impossible to fix, we could just put them together in one good photo, and remake the whole photo."]}} -{"translation": {"zh": "当她从我们这里接过照片的时候, 她跟我们分享了一些照片背后的故事。", "en": ["When she collected the photos from us, she shared a bit of her story with us."]}} -{"translation": {"zh": "她的这些照片其实是由她丈夫的同事发现的, 在当地的消防部队的瓦砾下发现的, 那个地方其实离她家很远, 他们居然认出了他。", "en": ["Her photos were found by her husband's colleagues at a local fire department in the debris a long way from where the home had once stood, and they'd recognized him."]}} -{"translation": {"zh": "海啸发生的当天,他正在负责 确保海啸防御大门处于关闭状态。", "en": ["The day of the tsunami, he'd actually been in charge of making sure the tsunami gates were closed."]}} -{"translation": {"zh": "警报拉响的时候,他不得不冲向海啸最前线。", "en": ["He had to go towards the water as the sirens sounded."]}} -{"translation": {"zh": "她的两个儿子,虽然已经不小了, 还在在两个不同的学校上学,", "en": ["Her two little boys, not so little anymore, but her two boys were both at school, separate schools."]}} -{"translation": {"zh": "其中一个孩子的学校被海啸冲击到了,", "en": ["One of them got caught up in the water."]}} -{"translation": {"zh": "她花了整整一周才找回失散的亲人, 当时他们都死里逃生了。", "en": ["It took her a week to find them all again and find out that they had all survived."]}} -{"translation": {"zh": "我们还给她复原照片的那天又恰好是 她小儿子的14岁生日!", "en": ["The day I gave her the photos also happened to be her youngest son's 14th birthday."]}} -{"translation": {"zh": "对她来说,尽管悲催的灾难和种种艰辛,那些照片 是给他儿子最好的礼物, 这些照片让他可以重新翻阅,重拾记忆, 那不再是三月的某一天给他留下的烙印, 当他生活中的一切都发生了改变, 或者说其实是被摧毁了。", "en": ["For her, despite all of this, those photos were the perfect gift back to him, something he could look at again, something he remembered from before that wasn't still scarred from that day in March when absolutely everything else in his life had changed or been destroyed."]}} -{"translation": {"zh": "在日本呆了6个月以后, “携手志愿者”共有1,100名志愿者加入帮助日本救灾, 其中几百名帮我们手工清洗 超过13.5万张照片, 其��的大部分———— 其中大部分最终回到了失主手里, 这一点也异常重要。", "en": ["After six months in Japan, 1,100 volunteers had passed through All Hands, hundreds of whom had helped us hand-clean over 135,000 photographs, the large majority — — a large majority of which did actually find their home again, importantly."]}} -{"translation": {"zh": "全球超过500名志愿者 帮我们找回了90个家庭的数百张照片, 这些照片全部被复原、修复。", "en": ["Over five hundred volunteers around the globe helped us get 90 families hundreds of photographs back, fully restored and retouched."]}} -{"translation": {"zh": "在这期间,我们没有为 设备或材料花上千元美金, 大部分是用打印机墨水完成的。", "en": ["During this time, we hadn't really spent more than about a thousand dollars in equipment and materials, most of which was printer inks."]}} -{"translation": {"zh": "我们时常拍照。", "en": ["We take photos constantly."]}} -{"translation": {"zh": "照片是一个提醒和留念,提醒我们一些人、一些事, 某个地方、某段感情、某个深爱的人。", "en": ["A photo is a reminder of someone or something, a place, a relationship, a loved one."]}} -{"translation": {"zh": "它们帮我们记录、保存回忆和我们的过去, 照片是紧急时刻最容易被我们忽视的, 但有时雨过天晴后我们第一个想找回来的东西。", "en": ["They're our memory-keepers and our histories, the last thing we would grab and the first thing you'd go back to look for."]}} -{"translation": {"zh": "这就是这个项目的全部, 为了恢复人性中的一点小碎片, 挽回人们与过去的连接点,", "en": ["That's all this project was about, about restoring those little bits of humanity, giving someone that connection back."]}} -{"translation": {"zh": "当这样一张照片重回它的主人身边, 它将带来巨大的不同, 为失主的生活带来很大的不一样。", "en": ["When a photo like this can be returned to someone like this, it makes a huge difference in the lives of the person receiving it."]}} -{"translation": {"zh": "这个项目也为我们这些修图师带来了很大改变,", "en": ["The project's also made a big difference in the lives of the retouchers."]}} -{"translation": {"zh": "对一些修图师,这段经历为他们建立了一些联系, 联系到一些更宏大的事情,例如回馈社会, 施展他们的才能, 不仅仅用于苗条的模特,和拥有完美的肌肤的人。", "en": ["For some of them, it's given them a connection to something bigger, giving something back, using their talents on something other than skinny models and perfect skin."]}} -{"translation": {"zh": "我想读给大家一封电子邮件作为结尾, 我收到其中一封,来自辛迪, 是六个月之后我从日本回家的那天,", "en": ["I would like to conclude by reading an email I got from one of them, Cindy, the day I finally got back from Japan after six months."]}} -{"translation": {"zh": "”当我在修复那些照片的时候,我不禁想到其中的每个人 以及照片中传递的那些故事。", "en": ["\"As I worked, I couldn't help but think about the individuals and the stories represented in the images."]}} -{"translation": {"zh": "其中特别是一张,照了各个年龄阶段的女士, 上至老奶奶,下至小女孩,围着一个小婴儿, 这张照片颇为触动心弦,因为我家也有一张类似的照片, 我的祖母、母亲和我, 围着刚出生的女儿,这张照片挂在我家的墙上,", "en": ["One in particular, a photo of women of all ages, from grandmother to little girl, gathered around a baby, struck a chord, because a similar photo from my family, my grandmother and mother, myself, and newborn daughter, hangs on our wall."]}} -{"translation": {"zh": "纵观全球,超越年龄界限, 我们有一些最基本的需求亘古不变,不是吗?“", "en": ["Across the globe, throughout the ages, our basic needs are just the same, aren't they?\""]}} -{"translation": {"zh": "谢谢各位!", "en": ["Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "爱哲顿博士用这张子弹击穿苹果的照片 激起了我们的敬佩和好奇, 这张照片的曝光时间只有一百万分之一秒。", "en": ["with this photo of a bullet piercing through an apple, and exposure just a millionth of a second."]}} -{"translation": {"zh": "但现在,五十年后,我们可以再快一百万倍, 也就是不仅在一百万分之一秒, 或者十亿分之一秒, 而是在万亿分之一秒见捕捉到世界。", "en": ["But now, 50 years later, we can go a million times faster and see the world not at a million or a billion, but one trillion frames per second."]}} -{"translation": {"zh": "现在我给你展示一种新型照相技术, 叫做飞秒成像, 这是一种技术太快以至于 它能捕捉到光的运动。", "en": ["I present to you a new type of photography, femto-photography, a new imaging technique so fast that it can create slow motion videos of light in motion."]}} -{"translation": {"zh": "所以用这个技术,我们可以制造 能看到光路拐角的照相机, 能看到视野之外 或者不用X光就能透视我们身体的照相机, 这种相机挑战了我们关于照相机的定义。", "en": ["And with that, we can create cameras that can look around corners, beyond line of sight, or see inside our body without an x-ray, and really challenge what we mean by a camera."]}} -{"translation": {"zh": "现在,如果我用一个激光笔, 并且在万亿分之一秒内开关一次—— 也就是几飞秒—— 我就会制造一些光子, 这些光子仅仅是几毫米宽,", "en": ["Now if I take a laser pointer and turn it on and off in one trillionth of a second -- which is several femtoseconds -- I'll create a packet of photons barely a millimeter wide."]}} -{"translation": {"zh": "并且这些光子,像子弹一样, 会以光速前进, 也就是比子弹速度高一百万倍。", "en": ["And that packet of photons, that bullet, will travel at the speed of light, and again, a million times faster than an ordinary bullet."]}} -{"translation": {"zh": "现在,如果你把这个子弹,这些光子 打入这个瓶子里, 这些光子会怎么样撞击瓶子?", "en": ["Now, if you take that bullet and take this packet of photons and fire into this bottle, how will those photons shatter into this bottle?"]}} -{"translation": {"zh": "光在慢动作下会是什么样?", "en": ["How does light look in slow motion?"]}} -{"translation": {"zh": "现在,着整个事情—— (鼓掌) (鼓掌) 现在,请记住,这整个事情 其实是在一纳秒内发生的 ——也就是光走的时间——", "en": ["[Light in Slow Motion ... 10 Billion x Slow] Now, the whole event -- Now remember, the whole event is effectively taking place in less than a nanosecond -- that's how much time it takes for light to travel."]}} -{"translation": {"zh": "但现在我再把这个录像放慢一百万倍 让你看到运动中的光。", "en": ["But I'm slowing down in this video by a factor of 10 billion, so you can see the light in motion."]}} -{"translation": {"zh": "但可口可乐可没有资助这个实验。 现在,在这里有很多事会发生, 所以让我一件一件的展示。", "en": ["But Coca-Cola did not sponsor this research. Now, there's a lot going on in this movie, so let me break this down and show you what's going on."]}} -{"translation": {"zh": "现在,光束进入瓶子,也就是我们的子弹, 穿过瓶子, 并且在内部散射开来。", "en": ["So the pulse enters the bottle, our bullet, with a packet of photons that start traveling through and that start scattering inside."]}} -{"translation": {"zh": "一些光流了出来,到了桌子上, 所以你开始看到这些波纹。", "en": ["Some of the light leaks, goes on the table, and you start seeing these ripples of waves."]}} -{"translation": {"zh": "许多光子最终到达了瓶盖处 并且向四周散去。", "en": ["Many of the photons eventually reach the cap and then they explode in various directions."]}} -{"translation": {"zh": "你能看到,这里是一个空气泡, 它在里面反弹。", "en": ["As you can see, there's a bubble of air and it's bouncing around inside."]}} -{"translation": {"zh": "同时,波纹也到了桌子上, 并且因为在顶部的反射, 你能看到在瓶子底部,几帧之后, 反射汇聚了。", "en": ["Meanwhile, the ripples are traveling on the table, and because of the reflections at the top, you see at the back of the bottle, after several frames, the reflections are focused."]}} -{"translation": {"zh": "现在,如果你用普通的子弹 走同样的路程,平且放慢视频, 同样是一百万倍,你知道 你需要等多久来看到这个全过程吗?", "en": ["Now, if you take an ordinary bullet and let it go the same distance and slow down the video -- again, by a factor of 10 billion -- do you know how long you'll have to sit here to watch that movie?"]}} -{"translation": {"zh": "一天,一周?实际上,是一年。", "en": ["A day, a week? Actually, a whole year."]}} -{"translation": {"zh": "这当然会很无聊 一个慢的,普通的子弹运动录像。", "en": ["It'll be a very boring movie -- of a slow, ordinary bullet in motion."]}} -{"translation": {"zh": "但一些静物照相又如何呢?", "en": ["And what about some still-life photography?"]}} -{"translation": {"zh": "你可以又一次看到波纹在桌子上展开, 背景是西红柿和墙。", "en": ["You can watch the ripples, again, washing over the table, the tomato and the wall in the back."]}} -{"translation": {"zh": "这就像在水池里扔一块石头。", "en": ["It's like throwing a stone in a pond of water."]}} -{"translation": {"zh": "我想,这就是自然如何绘制的西红柿, 一飞秒一飞秒, 但当然我们眼睛看到的是整体的结合。", "en": ["I thought: this is how nature paints a photo, one femto frame at a time, but of course our eye sees an integral composite."]}} -{"translation": {"zh": "但如果你在看一下这个西红柿, 你就会注意到,当光在西红柿上走过时, 它一直在闪耀。它并没有变暗。", "en": ["But if you look at this tomato one more time, you will notice, as the light washes over the tomato, it continues to glow. It doesn't become dark. Why is that?"]}} -{"translation": {"zh": "为什么?因为西红柿熟了, 并且光在西红柿内部反射, 在几万亿分之一秒后出来。", "en": ["Because the tomato is actually ripe, and the light is bouncing around inside the tomato, and it comes out after several trillionths of a second."]}} -{"translation": {"zh": "所以,在未来,当飞米成像相机 在你的手机里的时候, 你就可以去超市, 不用摸就能检查一下水果是否熟了。", "en": ["So in the future, when this femto-camera is in your camera phone, you might be able to go to a supermarket and check if the fruit is ripe without actually touching it."]}} -{"translation": {"zh": "那么,我在麻省理工学院的团队是怎么做出这个相机的呢?", "en": ["So how did my team at MIT create this camera?"]}} -{"translation": {"zh": "现在,作为摄影师,你知道, 如果你想要短时曝光,你只有一点点光,", "en": ["Now, as photographers, you know, if you take a short exposure photo, you get very little light."]}} -{"translation": {"zh": "但我们需要比最短的曝光时间 快一百万倍, 所以你几乎得不到任何光。", "en": ["But we're going to go a billion times faster than your shortest exposure, so you're going to get hardly any light."]}} -{"translation": {"zh": "所以,我们做的是, 把这些光子送进去,并重复百万多次, 每次都以极好的同步录像, 然后从几个GB的数据中, 我们“编织”起来一幅图, 而这幅图就是你们之前看到的。", "en": ["So what we do is we send that bullet -- that packet of photons -- millions of times, and record again and again with very clever synchronization, and from the gigabytes of data, we computationally weave together to create those femto-videos I showed you."]}} -{"translation": {"zh": "并且我们把所有的原始数据到算进去时, 进行很有趣的处理。", "en": ["And we can take all that raw data and treat it in very interesting ways."]}} -{"translation": {"zh": "现在,超人能飞。", "en": ["So, Superman can fly."]}} -{"translation": {"zh": "一些其他英雄能隐身,", "en": ["Some other heroes can become invisible."]}} -{"translation": {"zh": "但想象一个未来的超人: 他能看到拐角后面的东西。", "en": ["But what about a new power for a future superhero: To see around corners."]}} -{"translation": {"zh": "这原理是我们可以把一些光打到门上, 这些光会反射进入房间, 一些会返回到门上, 然后进入照相机,", "en": ["The idea is that we could shine some light on the door, it's going to bounce, go inside the room, some of that is going to reflect back on the door, and then back to the camera."]}} -{"translation": {"zh": "这样我们就可以利用这些光的反射。", "en": ["And we could exploit these multiple bounces of light."]}} -{"translation": {"zh": "这可不是科幻片。我们真正的做出来了。", "en": ["And it's not science fiction. We have actually built it."]}} -{"translation": {"zh": "在左边,你看到了我们的飞秒成像相机。", "en": ["On the left, you see our femto-camera."]}} -{"translation": {"zh": "在墙后面有一个人体模型, 我们将进行光反射。", "en": ["There's a mannequin hidden behind a wall, and we're going to bounce light off the door."]}} -{"translation": {"zh": "所以,在我们的论文发表 在《自然》上后, 它被推荐到自然的官网上, 然后他们创造了这个动画。", "en": ["So after our paper was published in Nature Communications, it was highlighted by Nature.com, and they created this animation."]}} -{"translation": {"zh": "我们将要发射这些光子弹, 它们将要撞击这个墙, 并且因为这束光 会散射到各个方向, 一些会最终打到我们的隐藏的假人上, 并且会继续散射, 知道这个门也会反射 一些光,", "en": ["Ramesh Raskar: We're going to fire those bullets of light, and they're going to hit this wall, and because of the packet of the photons, they will scatter in all the directions, and some of them will reach our hidden mannequin, which in turn will again scatter that light, and again in turn, the door will reflect some of that scattered light."]}} -{"translation": {"zh": "而一部分光会最终 返回到相机里,但最有趣的是, 他们会在略微不同的时间到达。", "en": ["And a tiny fraction of the photons will actually come back to the camera, but most interestingly, they will all arrive at a slightly different time slot."]}} -{"translation": {"zh": "而且因为我们有一个可以运行如此之快的相机, 也就是我们的飞秒相机,这个相机就有一些特别的能力。", "en": ["And because we have a camera that can run so fast -- our femto-camera -- it has some unique abilities."]}} -{"translation": {"zh": "它有很好的时间分辨率, 并且可以以光速捕捉世界。", "en": ["It has very good time resolution, and it can look at the world at the speed of light."]}} -{"translation": {"zh": "所以这样,我们不仅知道相机到门的距离, 同时知道到隐藏物品的距离, 但我们不知道哪个点 对应哪个距离。", "en": ["And this way, we know the distances, of course to the door, but also to the hidden objects, but we don't know which point corresponds to which distance."]}} -{"translation": {"zh": "通过用激光,我们能记录一个原始的照片, 也就是你们在屏幕上看到的这个,好像没什么意义,", "en": ["By shining one laser, we can record one raw photo, which, if you look on the screen, doesn't really make any sense."]}} -{"translation": {"zh": "但然后我们会拍很多照片, 很多很多,放到一起, 然后分析光的反射, 现在我们能看到那个隐藏的物体了吗?", "en": ["But then we will take a lot of such pictures, dozens of such pictures, put them together, and try to analyze the multiple bounces of light, and from that, can we see the hidden object?"]}} -{"translation": {"zh": "我们能立体的看懂吗?", "en": ["Can we see it in full 3D?"]}} -{"translation": {"zh": "这就是我们的模型重建。", "en": ["So this is our reconstruction."]}} -{"translation": {"zh": "现在我们在把他们应用到生活中 还有一些路要走, 但在未来,我们可以把这个技术放到车里, 这样车就能防止碰撞,因为他们能看到拐角,", "en": ["Now, we have some ways to go before we take this outside the lab on the road, but in the future, we could create cars that avoid collisions with what's around the bend."]}} -{"translation": {"zh": "或者我们可以搜寻幸存者, 因为我们能看到在窗户上反射的光,", "en": ["Or we can look for survivors in hazardous conditions by looking at light reflected through open windows."]}} -{"translation": {"zh": "或者我们可以建造透视仪, 来看到身体里的情况,", "en": ["Or we can build endoscopes that can see deep inside the body around occluders, and also for cardioscopes."]}} -{"translation": {"zh": "我们甚至可以透视心脏。 但当然,由于各种组织和血液的干扰, 这回相当困难, 所以我们呼吁科学家来真正重视飞秒成像, 把这个技术作为一种 解决下一代健康问题的新模型。", "en": ["But of course, because of tissue and blood, this is quite challenging, so this is really a call for scientists to start thinking about femto-photography as really a new imaging modality to solve the next generation of health-imaging problems."]}} -{"translation": {"zh": "现在,就像爱哲顿博士,一个科学家, 科学变成了艺术,一种高速摄影艺术,", "en": ["Now, like Doc Edgerton, a scientist himself, science became art -- an art of ultra-fast photography."]}} -{"translation": {"zh": "而且我意识到我们每次 收集到的大量资料 不仅是科学成像,", "en": ["And I realized that all the gigabytes of data that we're collecting every time, are not just for scientific imaging."]}} -{"translation": {"zh": "而且还是一种新的计算性摄影, 这种技术蕴含了时间延迟和彩色编码,", "en": ["But we can also do a new form of computational photography, with time-lapse and color coding."]}} -{"translation": {"zh": "我们看这些波纹。", "en": ["And we look at those ripples."]}} -{"translation": {"zh": "记住,这些波纹之间的时间 仅仅是几个万亿分之一秒。", "en": ["Remember: The time between each of those ripples is only a few trillionths of a second."]}} -{"translation": {"zh": "但有些有趣的事正在发生,", "en": ["But there's also something funny going on here."]}} -{"translation": {"zh": "当你看到这些盖子下的波纹时, 他们正在离我们远去。", "en": ["When you look at the ripples under the cap, the ripples are moving away from us."]}} -{"translation": {"zh": "但这些波纹应该向我们移动。", "en": ["The ripples should be moving towards us."]}} -{"translation": {"zh": "发生了什么?", "en": ["What's going on here?"]}} -{"translation": {"zh": "结果是,因为我们在以接近光速 来录这些东西, 我们有一些奇怪的现象, 爱因斯坦会相当高兴看到这些图片。", "en": ["It turns out, because we're recording nearly at the speed of light, we have strange effects, and Einstein would have loved to see this picture."]}} -{"translation": {"zh": "事件发生的顺序 在相机里有时候被反转了,", "en": ["The order at which events take place in the world appears in the camera sometimes in reversed order."]}} -{"translation": {"zh": "所以通过对应时间和空间的扭曲, 我们可以修正这个扭曲。", "en": ["So by applying the corresponding space and time warp, we can correct for this distortion."]}} -{"translation": {"zh": "所以不管是看到拐角, 还是为下一代制造健康影像, 还是增加新的可视化, 自从我们的发明, 我们就已经把所有的资料和细节放到了我们的网上, 并且我们希望,这个DIY,这个创意的研究团体, 可以告诉我们 我们不应该再迷上高像素———— 而开始关注成像技术的另一个维度。", "en": ["So whether it's for photography around corners, or creating the next generation of health imaging, or creating new visualizations, since our invention, we have open-sourced all the data and details on our website, and our hope is that the DIY, the creative and the research communities will show us that we should stop obsessing about the megapixels in cameras -- and start focusing on the next dimension in imaging."]}} -{"translation": {"zh": "时间差不多了。谢谢。", "en": ["It's about time. Thank you."]}} -{"translation": {"zh": "嗨,这是我的手机", "en": ["Hi. This is my mobile phone."]}} -{"translation": {"zh": "手机能改变人们的生活 而且能带给你个人的自由。", "en": ["A mobile phone can change your life, and a mobile phone gives you individual freedom."]}} -{"translation": {"zh": "有了手机, 你能在叙利亚拍下危害人类的犯罪行为。", "en": ["With a mobile phone, you can shoot a crime against humanity in Syria."]}} -{"translation": {"zh": "有了手机, 你能在埃及上tweet发状态 并掀起一场抗议活动。", "en": ["With a mobile phone, you can tweet a message and start a protest in Egypt."]}} -{"translation": {"zh": "有了手机, 你还能录下一首歌,然后上传到SoundCloud 并一夜成名。", "en": ["And with a mobile phone, you can record a song, load it up to SoundCloud and become famous."]}} -{"translation": {"zh": "这一切都是有可能的,只有你有手机。", "en": ["All this is possible with your mobile phone."]}} -{"translation": {"zh": "我生于1984年, 我住在柏林这个城市。", "en": ["I'm a child of 1984, and I live in the city of Berlin."]}} -{"translation": {"zh": "让我们回到过去,回到1984的柏林。", "en": ["Let's go back to that time, to this city."]}} -{"translation": {"zh": "你能看到 成千上万的人 站了起来,为了改变而抗议", "en": ["Here you can see how hundreds of thousands of people stood up and protested for change."]}} -{"translation": {"zh": "这是1989年的秋天, 想象一下那些为了变革 而站起来的人们, 如果在他们的口袋里都有一个手机,", "en": ["This is autumn 1989, and imagine that all those people standing up and protesting for change had a mobile phone in their pocket."]}} -{"translation": {"zh": "现在这里谁有手机的?", "en": ["Who in the room has a mobile phone with you?"]}} -{"translation": {"zh": "麻烦举一下。", "en": ["Hold it up."]}} -{"translation": {"zh": "把手机举起来,把手机举起来!", "en": ["Hold your phones up, hold your phones up!"]}} -{"translation": {"zh": "举高了。安卓的,黑莓的,哇。", "en": ["Hold it up. An Android, a Blackberry, wow."]}} -{"translation": {"zh": "还真挺多的。如今几乎每个人都有个手机了。", "en": ["That's a lot. Almost everybody today has a mobile phone."]}} -{"translation": {"zh": "但今天我想讲下关于我和我的手机的故事, 以及它是怎样改变我的生活的。", "en": ["But today I will talk about me and my mobile phone, and how it changed my life."]}} -{"translation": {"zh": "听我讲一下", "en": ["And I will talk about this."]}} -{"translation": {"zh": "这里有35830行的数据资料", "en": ["These are 35,830 lines of information."]}} -{"translation": {"zh": "都是原始数据", "en": ["Raw data."]}} -{"translation": {"zh": "为什么会在这里展示这些资料呢?", "en": ["And why are these informations there?"]}} -{"translation": {"zh": "因为在2006年的夏天, 欧盟委员会推出了一条指令", "en": ["Because in the summer of 2006, the E.U. Commission tabled a directive."]}} -{"translation": {"zh": "叫做“数据保留指令”", "en": ["This directive [is] called Data Retention Directive."]}} -{"translation": {"zh": "这条指令的内容是,在欧洲的每家电讯公司 在欧洲的每家互联网服务公司 必须对用户的数据资料进行大范围地保留", "en": ["This directive says that each phone company in Europe, each Internet service company all over Europe, has to store a wide range of information about the users."]}} -{"translation": {"zh": "谁给谁打电话了,谁给谁发邮件了", "en": ["Who calls whom? Who sends whom an email?"]}} -{"translation": {"zh": "谁给谁飞短信了", "en": ["Who sends whom a text message?"]}} -{"translation": {"zh": "而且还要记录在哪里使用了手机", "en": ["And if you use your mobile phone, where you are."]}} -{"translation": {"zh": "所有这些信息都将被电讯公司保存, 保存半年到两年不等。 互联网服务商也一样。", "en": ["All this information is stored for at least six months, up to two years by your phone company or your Internet service provider."]}} -{"translation": {"zh": "整个欧洲的人民都起来反映, “我们并不想要这样”", "en": ["And all over Europe, people stood up and said, \"We don't want this.\""]}} -{"translation": {"zh": "他们说,我们不要保留这些数据", "en": ["They said, we don't want this data retention."]}} -{"translation": {"zh": "我们想在这个数字化的时代自己做主 我们不要那些电讯公司和互联网服务公司 来为我们保留数据资料", "en": ["We want self-determination in the digital age, and we don't want that phone companies and Internet companies have to store all this information about us."]}} -{"translation": {"zh": "人民当中不乏律师,记者,牧师, 他们都说:“我们不需要这个。”", "en": ["They were lawyers, journalists, priests, they all said: \"We don't want this.\""]}} -{"translation": {"zh": "这些就是你所看到的,约一万民众 走上柏林的街道,呼唤道, “要自由,不要恐惧”", "en": ["And here you can see, like 10 thousands of people went out on the streets of Berlin and said, \"Freedom, not fear.\""]}} -{"translation": {"zh": "有人甚至会说,这可能会变成Stasi的2.0版本", "en": ["And some even said, this would be Stasi 2.0."]}} -{"translation": {"zh": "Stasi以前是东德的秘密警员", "en": ["Stasi was the secret police in East Germany."]}} -{"translation": {"zh": "我也问过自己,真的会这样吗?", "en": ["And I also ask myself, does it really work?"]}} -{"translation": {"zh": "他们真的能储存关于我们的全部数据资料吗?", "en": ["Can they really store all this information about us?"]}} -{"translation": {"zh": "每次我用手机,他们都会这样做吗?", "en": ["Every time I use my mobile phone?"]}} -{"translation": {"zh": "所以我咨询了我的电讯公司,德国电信 当时它是德国最大的电讯公司 我告诉他们, 麻烦把你们储存的关于我的数据资料都发给我", "en": ["So I asked my phone company, Deutsche Telekom, which was at that time the largest phone company in Germany, and I asked them, please, send me all the information you have stored about me."]}} -{"translation": {"zh": "我一而再,再而三地要求, 结果就像石沉大海,得到的只是一些涟漪般的搪塞。", "en": ["And I asked them once, and I asked them again, and I got no real answer. It was only blah blah answers."]}} -{"translation": {"zh": "但我还是坚持,我就是要我的数据资料, 因为你们记录保存的是我的生活啊。", "en": ["But then I said, I want to have this information, because this is my life you are protocoling."]}} -{"translation": {"zh": "所以我决定对他们提出诉讼, 因为我就是要拿回资料。", "en": ["So I decided to start a lawsuit against them, because I wanted to have this information."]}} -{"translation": {"zh": "但德国电信拒绝了,说 我们不会给你的", "en": ["But Deutsche Telekom said, no, we will not give you this information."]}} -{"translation": {"zh": "最后,我们达成了一个协议", "en": ["So at the end, I had a settlement with them."]}} -{"translation": {"zh": "我放弃诉讼 他们把我要求的数据资料发给我", "en": ["I'll put down the lawsuit and they will send me all the information I ask for."]}} -{"translation": {"zh": "因为在这段期间, 德国宪法法院明文规定了 将这项欧洲指令写入德国法律 是不符合宪法的。", "en": ["Because in the mean time, the German Constitutional Court ruled that the implementation of this E.U. directive into German law was unconstitutional."]}} -{"translation": {"zh": "然后我收到了这个巨丑的牛皮信封 里面还有张光盘", "en": ["So I got this ugly brown envelope with a C.D. inside."]}} -{"translation": {"zh": "在光盘里,就是你们看到的", "en": ["And on the C.D., this was on."]}} -{"translation": {"zh": "三万五千八百三十行的数据信息", "en": ["Thirty-five thousand eight hundred thirty lines of information."]}} -{"translation": {"zh": "第一眼看到这些时,我无奈了 好吧,这文件还真挺大的", "en": ["At first I saw it, and I said, okay, it's a huge file. Okay."]}} -{"translation": {"zh": "过了一会我意识到, 这是我的生活啊", "en": ["But then after a while I realized, this is my life."]}} -{"translation": {"zh": "这是我半年的生活啊 就在这个文档里面", "en": ["This is six months of my life, into this file."]}} -{"translation": {"zh": "然后我就有些顾虑了,我应该怎么处理这些数据?", "en": ["So I was a little bit skeptical, what should I do with it?"]}} -{"translation": {"zh": "因为你能看到我人在何处, 我在哪过夜, 我在干什么。", "en": ["Because you can see where I am, where I sleep at night, what I am doing."]}} -{"translation": {"zh": "然后我决定,摊开来,", "en": ["But then I said, I want to go out with this information."]}} -{"translation": {"zh": "把这些数据都公开", "en": ["I want to make them public."]}} -{"translation": {"zh": "因为我想让人们明白数据保留是怎么一回事儿", "en": ["Because I want to show the people what does data retention mean."]}} -{"translation": {"zh": "所以在《时代在线 》和《城市开放资料》的帮助下,", "en": ["So together with Zeit Online and Open Data City, I did this."]}} -{"translation": {"zh": "我做了这个我半年生活的视觉图", "en": ["This is a visualization of six months of my life."]}} -{"translation": {"zh": "你可以放大和缩小 你能够回放和快进", "en": ["You can zoom in and zoom out, you can wind back and fast forward."]}} -{"translation": {"zh": "你能看到我的每一个脚印", "en": ["You can see every step I take."]}} -{"translation": {"zh": "你甚至能看到 我是怎样坐火车从法兰克福市去到科隆市 以及在路上我打电话的频率", "en": ["And you can even see how I go from Frankfurt by train to Cologne, and how often I call in between."]}} -{"translation": {"zh": "有了这些数据资料,一切都成为了可能", "en": ["All this is possible with this information."]}} -{"translation": {"zh": "这听起来有点可怕", "en": ["That's a little bit scary."]}} -{"translation": {"zh": "但这不单单是我一个人的事", "en": ["But it is not only about me."]}} -{"translation": {"zh": "而是我们大家都与之相关的", "en": ["It's about all of us."]}} -{"translation": {"zh": "首先,很简单,我给我妻子打电话,她也打给我 我们彼此通了几次话", "en": ["First, it's only like, I call my wife and she calls me, and we talk to each other a couple of times."]}} -{"translation": {"zh": "然后又有些朋友打给我 而且他们彼此也相互联系", "en": ["And then there are some friends calling me, and they call each other."]}} -{"translation": {"zh": "接着他又打给他,他又打给她, 她又打给她,然后我们就组成了 一个庞大的通讯网", "en": ["And after a while you are calling you, and you are calling you, and you have this great communication network."]}} -{"translation": {"zh": "但你却能看到里面的人都在和谁交流着 什么时候他们会打电话,什么时候会去睡觉", "en": ["But you can see how your people are communicating with each other, what times they call each other, when they go to bed."]}} -{"translation": {"zh": "一切都在眼皮底下", "en": ["You can see all of this."]}} -{"translation": {"zh": "如果你得到了这些数据信息,", "en": ["You can see the hubs, like who are the leaders in the group."]}} -{"translation": {"zh": "你就知道谁是这个圈子的主导者 你也能知道你的社交圈都在做些什么", "en": ["If you have access to this information, you can see what your society is doing."]}} -{"translation": {"zh": "如果你得到了这些数据信息, 那么你就能操控你的社交圈", "en": ["If you have access to this information, you can control your society."]}} -{"translation": {"zh": "这是像中国和伊朗这类国家的蓝图", "en": ["This is a blueprint for countries like China and Iran."]}} -{"translation": {"zh": "这也是如何监测你的社交圈的蓝图 因为你会知道谁和谁谈了话 谁发邮件给了谁,这些都是可以做到的 如果你得到了这些数据信息,", "en": ["This is a blueprint how to survey your society, because you know who talks to whom, who sends whom an email, all this is possible if you have access to this information."]}} -{"translation": {"zh": "而且它们可以保存至少半年的时间 在欧洲,最长是两年", "en": ["And this information is stored for at least six months in Europe, up to two years."]}} -{"translation": {"zh": "就像我开头说的 想象一下那些在1989年秋天 走上柏林街头的人们 如果他们口袋里都有手机", "en": ["Like I said at the beginning, imagine that all those people on the streets of Berlin in autumn of 1989 had a mobile phone in their pocket."]}} -{"translation": {"zh": "那么Stasi就会知道谁参与了抗议活动 如果Stasi提前了解到 谁是活动的始作俑者, 那么抗议也就不会发生了", "en": ["And the Stasi would have known who took part at this protest, and if the Stasi would have known who are the leaders behind it, this may never have happened."]}} -{"translation": {"zh": "柏林墙也就倒不下来", "en": ["The fall of the Berlin Wall would maybe not [have been] there."]}} -{"translation": {"zh": "之后也不会有冷战铁幕的落下", "en": ["And in the aftermath, also not the fall of the Iron Curtain."]}} -{"translation": {"zh": "因为现在,州立机构和公司 都想尽可能地保留关于我们的数据资料 不管是网上的还是现实中的", "en": ["Because today, state agencies and companies want to store as much information as they can get about us, online and offline."]}} -{"translation": {"zh": "他们都不想放过一丝能追踪我们生活的机会 他们也想永久地保留这些数据资料", "en": ["They want to have the possibility to track our lives, and they want to store them for all time."]}} -{"translation": {"zh": "然而,自我做主和生活在这个数字时代 并不冲突", "en": ["But self-determination and living in the digital age is no contradiction."]}} -{"translation": {"zh": "只不过如今你得自己去争取自主权", "en": ["But you have to fight for your self-determination today."]}} -{"translation": {"zh": "你必须每天都要去争取", "en": ["You have to fight for it every day."]}} -{"translation": {"zh": "所以,在你回去之后, 告诉你朋友, 隐私在21世纪是很重要的 它还没过时", "en": ["So, when you go home, tell your friends that privacy is a value of the 21st century, and it's not outdated."]}} -{"translation": {"zh": "在你回去以后,告诉那些代表们 虽然那些公司和州立机构 可以对资料信息进行保留,但他们并非一定要这么做", "en": ["When you go home, tell your representative only because companies and state agencies have the possibility to store certain information, they don't have to do it."]}} -{"translation": {"zh": "如果你不相信我, 就去问问你的电讯公司他们存了你什么资料信息", "en": ["And if you don't believe me, ask your phone company what information they store about you."]}} -{"translation": {"zh": "所以在以后,每次你使用手机时, 让手机成为一个提醒 提醒你得在这个数字时代为自己争取自主权", "en": ["So, in the future, every time you use your mobile phone, let it be a reminder to you that you have to fight for self-determination in the digital age."]}} -{"translation": {"zh": "谢谢", "en": ["Thank you."]}}