diff --git "a/iwslt17/tst2011/en-zh.jsonl" "b/iwslt17/tst2011/en-zh.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/iwslt17/tst2011/en-zh.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,1426 +0,0 @@ -{"translation": {"en": "You know, what I do is write for children, and I'm probably America's most widely read children's author, in fact.", "zh": ["正如你们所知,我的工作是写儿童读物 实际上,我也许是美国 最广泛的儿童读物作者"]}} -{"translation": {"en": "And I always tell people that I don't want to show up looking like a scientist.", "zh": ["我经常告诉其他人 我不想被看成一个科学家"]}} -{"translation": {"en": "You can have me as a farmer, or in leathers, and no one has ever chose farmer.", "zh": ["你能把我当做一个农民,或者穿着皮衣的人 但是没人曾选是农民"]}} -{"translation": {"en": "I'm here today to talk to you about circles and epiphanies.", "zh": ["我今天来告诉你们 是关于循环和顿悟"]}} -{"translation": {"en": "And you know, an epiphany is usually something you find that you dropped someplace.", "zh": ["顿悟 通常指你发现你陷入某些境况"]}} -{"translation": {"en": "You've just got to go around the block to see it as an epiphany.", "zh": ["你需要四处的碰壁 去寻找顿悟"]}} -{"translation": {"en": "That's a painting of a circle.", "zh": ["这是一幅循环的图片"]}} -{"translation": {"en": "A friend of mine did that -- Richard Bollingbroke.", "zh": ["我的一个朋友画的--理查德·鲍林布罗克"]}} -{"translation": {"en": "It's the kind of complicated circle that I'm going to tell you about.", "zh": ["这是中很复杂的 我将要告诉你们的"]}} -{"translation": {"en": "My circle began back in the '60s in high school in Stow, Ohio where I was the class queer.", "zh": ["我的循环起源于60世纪 源于俄亥俄州,斯朵高中 当我还是个捣蛋鬼"]}} -{"translation": {"en": "I was the guy beaten up bloody every week in the boys' room, until one teacher saved my life.", "zh": ["我是那种每周在男生宿舍 被打到出血的那种人 直到一个老师把我从这种生活中解救出来"]}} -{"translation": {"en": "She saved my life by letting me go to the bathroom in the teachers' lounge.", "zh": ["她把我解救出这种生活让我住在 老师休息室的浴室里"]}} -{"translation": {"en": "She did it in secret.", "zh": ["她悄悄的做着"]}} -{"translation": {"en": "She did it for three years.", "zh": ["她一做就做了3年"]}} -{"translation": {"en": "And I had to get out of town.", "zh": ["但是我不得不离开这个城镇"]}} -{"translation": {"en": "I had a thumb, I had 85 dollars, and I ended up in San Francisco, California -- met a lover -- and back in the '80s, found it necessary to begin work on AIDS organizations.", "zh": ["带着特长,还有85美元, 最终我落脚在斯圣弗朗西科,加利福尼亚-- 遇到了我的爱人-- 回想到80年代,我发现 开始在艾滋病组织工作是很必要的"]}} -{"translation": {"en": "About three or four years ago, I got a phone call in the middle of the night from that teacher, Mrs. Posten, who said, \"I need to see you.", "zh": ["大约三四年之前 我在深夜接到了一通 来自于那个老师,普斯顿老师的电话 她说,“我需要见你"]}} -{"translation": {"en": "I'm disappointed that we never got to know each other as adults.", "zh": ["我很失望 我们从来没有以成年人的姿态互相了解"]}} -{"translation": {"en": "Could you please come to Ohio, and please bring that man that I know you have found by now.", "zh": ["你能来俄亥俄吗 请把那个你 寻找到的人也带过来"]}} -{"translation": {"en": "And I should mention that I have pancreatic cancer, and I'd like you to please be quick about this.\"", "zh": ["我应该提一下 我有胰脏癌 但我想请你 能忽略这部分"]}} -{"translation": {"en": "Well, the next day we were in Cleveland.", "zh": ["那,第二天我们就到了克利夫兰市"]}} -{"translation": {"en": "We took a look at her, we laughed, we cried, and we knew that she needed to be in a hospice.", "zh": ["我们遇见了她,交谈着,哭泣着 我们知道她需要住进晚期病人的安养院"]}} -{"translation": {"en": "We found her one, we got her there, and we took care of her and watched over her family, because it was necessary.", "zh": ["我们为她找了一个,带她过去 照顾她 并照料她的家庭 因为这是必须的"]}} -{"translation": {"en": "It's something we knew how to do.", "zh": ["有些事我们需要知道如何去做"]}} -{"translation": {"en": "And just as the woman who wanted to know me as an adult got to know me, she turned into a box of ashes and was placed in my hands.", "zh": ["就是这个把我当做成年人看待 想了解我的女生 最终化成了盒中的粉末 安置在我的手中"]}} -{"translation": {"en": "And what had happened was the circle had closed, it had become a circle -- and that epiphany I talked about presented itself.", "zh": ["所发生的 就是循环的结束 这就形成了一个循环-- 其中我所说的顿悟 就得到了自我体现"]}} -{"translation": {"en": "The epiphany is that death is a part of life.", "zh": ["这顿悟是 ���亡是生命的一部分"]}} -{"translation": {"en": "She saved my life; I and my partner saved hers.", "zh": ["她救了我的命 我和我朋友救了她的命"]}} -{"translation": {"en": "And you know, that part of life needs everything that the rest of life does.", "zh": ["那段日子需要的东西 生命来完成"]}} -{"translation": {"en": "It needs truth and beauty, and I'm so happy it's been mentioned so much here today.", "zh": ["它需要真实和美好 我很高兴这些今天被多次的提到"]}} -{"translation": {"en": "It also needs -- it needs dignity, love and pleasure, and it's our job to hand those things out.", "zh": ["它还需要-- 它需要尊严 爱和欢乐 我们的工作就是把这些散步开去"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢"]}} -{"translation": {"en": "As an artist, connection is very important to me.", "zh": ["作为一名艺术家, 联系对我来说是非常重要的 。"]}} -{"translation": {"en": "Through my work I'm trying to articulate that humans are not separate from nature and that everything is interconnected.", "zh": ["通过我的艺术作品我试着阐明 人类不是与自然分隔开 而是每一件事都是互相联系的。"]}} -{"translation": {"en": "I first went to Antarctica almost 10 years ago, where I saw my first icebergs.", "zh": ["大约10年前我第一次去了南极洲, 我也第一次看到了冰山。"]}} -{"translation": {"en": "I was in awe.", "zh": ["我感到敬畏。"]}} -{"translation": {"en": "My heart beat fast, my head was dizzy, trying to comprehend what it was that stood in front of me.", "zh": ["我的心快速地砰动,头晕目眩, 试着理解在我面前的这到底是什么。"]}} -{"translation": {"en": "The icebergs around me were almost 200 feet out of the water, and I could only help but wonder that this was one snowflake on top of another snowflake, year after year.", "zh": ["在我身边的冰山 浮出水面几乎200英尺。 我只能感到很奇怪 这就是一片雪花 覆盖在另一片雪花, 年复一年形成的。"]}} -{"translation": {"en": "Icebergs are born when they calve off of glaciers or break off of ice shelves.", "zh": ["冰山的形成是 当它们从冰川断裂开 或者从冰架上断裂开。"]}} -{"translation": {"en": "Each iceberg has its own individual personality.", "zh": ["每个冰山都有它们自己的独特个性。"]}} -{"translation": {"en": "They have a distinct way of interacting with their environment and their experiences.", "zh": ["它们 与其周边的环境 和其情况的互动具有一个鲜明的方式。"]}} -{"translation": {"en": "Some refuse to give up and hold on to the bitter end, while others can't take it anymore and crumble in a fit of dramatic passion.", "zh": ["有些冰山拒绝妥协 坚持到底, 而另一些冰山就不能忍受 在一时剧烈激情喷涌下就水崩冰裂。"]}} -{"translation": {"en": "It's easy to think, when you look at an iceberg, that they're isolated, that they're separate and alone, much like we as humans sometimes view ourselves.", "zh": ["当你看到冰山,很容易就想到 它们都是孤立的, 它们是独立的,单独一体的, 更像是我们人类有时候对自身的看法。"]}} -{"translation": {"en": "But the reality is far from it.", "zh": ["但现实远不止这个。"]}} -{"translation": {"en": "As an iceberg melts, I am breathing in its ancient atmosphere.", "zh": ["随着冰山融化, 我呼吸到 它古老的气味。"]}} -{"translation": {"en": "As the iceberg melts, it is releasing mineral-rich fresh water that nourishes many forms of life.", "zh": ["随着冰山融化, 它释放了富有矿物质的鲜水 它们滋养了万物。"]}} -{"translation": {"en": "I approach photographing these icebergs as if I'm making portraits of my ancestors, knowing that in these individual moments they exist in that way and will never exist that way again.", "zh": ["我着手拍摄这些冰山 好似我在拍摄我祖先的肖像, 了解到在这些个别的时刻 冰山原是以那样方式存在 但再也不会像那样存在了。"]}} -{"translation": {"en": "It is not a death when they melt; it is not an end, but a continuation of their path through the cycle of life.", "zh": ["当它们融化时,这绝不是死亡; 也绝不是一个终结, 而是 通往生生不息之路的一个延续。"]}} -{"translation": {"en": "Some of the ice in the icebergs that I photograph is very young -- a couple thousand years old.", "zh": ["我拍摄过的冰山,有些冰是非常年轻-- 几千年年龄。"]}} -{"translation": {"en": "And some of the ice is over 100,000 years old.", "zh": ["有些冰 超过十万年。"]}} -{"translation": {"en": "The last pictures I'd like to show you are of an iceberg that I photographed in Qeqetarsuaq, Greenland.", "zh": ["我想给大家展示的最后图片 是我在格陵兰岛的 Kekertsuatsiak上拍摄的一个冰山。"]}} -{"translation": {"en": "It's a very rare occasion that you get to actually witness an iceberg rolling.", "zh": ["这是一个非常��得的机会 大家实际上得以见证 一个冰山翻滚。"]}} -{"translation": {"en": "So here it is.", "zh": ["所以这就如图所示。"]}} -{"translation": {"en": "You can see on the left side a small boat.", "zh": ["在左边你能看到一个小船。"]}} -{"translation": {"en": "That's about a 15-foot boat.", "zh": ["这是一个约15英尺的船。"]}} -{"translation": {"en": "And I'd like you to pay attention to the shape of the iceberg and where it is at the waterline.", "zh": ["我想让你注意 冰山的形状 它在水面上的变形。"]}} -{"translation": {"en": "You can see here, it begins to roll, and the boat has moved to the other side, and the man is standing there.", "zh": ["在这儿你看到它开始翻滚, 小船移动到另一边,一个男人站在那里。"]}} -{"translation": {"en": "This is an average-size Greenlandic iceberg.", "zh": ["这是一个平均尺寸的格陵兰冰山。"]}} -{"translation": {"en": "It's about 120 feet above the water, or 40 meters.", "zh": ["它浮出水面大约有120英尺高 或者40米高。"]}} -{"translation": {"en": "And this video is real time.", "zh": ["这视频是实时拍摄的。"]}} -{"translation": {"en": "And just like that, the iceberg shows you a different side of its personality.", "zh": ["就像这冰山, 它们展示给大家的是其个性的不同方面。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢。"]}} -{"translation": {"en": "I want you to imagine two couples in the middle of 1979 on the exact same day, at the exact same moment, each conceiving a baby -- okay?", "zh": ["我希望大家设想一下, 两对夫妇 在1979年的年中 在相同的一天,相同的时刻 每对怀上了一个孩子 -- 好"]}} -{"translation": {"en": "So two couples each conceiving one baby.", "zh": ["那么两对夫妇各自都都怀上了一个孩子"]}} -{"translation": {"en": "Now I don't want you to spend too much time imagining the conception, because if you spend all that time imagining that conception, you're not going to listen to me.", "zh": ["现在,我不希望大家花太多的时间去想象怀孕 因为如果你花太多时间去想它 你就不会听我说了"]}} -{"translation": {"en": "So just imagine that for a moment.", "zh": ["所以稍微想一下就好了"]}} -{"translation": {"en": "And in this scenario, I want to imagine that, in one case, the sperm is carrying a Y chromosome, meeting that X chromosome of the egg.", "zh": ["那么在这种情况下 我来设想一下,一个个例是 携带着Y染色体的精子 遇到携带着X染色体的卵子"]}} -{"translation": {"en": "And in the other case, the sperm is carrying an X chromosome, meeting the X chromosome of the egg.", "zh": ["另一个是 携带着X染色体的精子 遇到携带着X染色体的卵子"]}} -{"translation": {"en": "Both are viable; both take off.", "zh": ["两个都存活下来了,两个都开始发育"]}} -{"translation": {"en": "We'll come back to these people later.", "zh": ["我们之后再来看这两对夫妇"]}} -{"translation": {"en": "So I wear two hats in most of what I do.", "zh": ["我担任两个角色 在我所从事的领域"]}} -{"translation": {"en": "As the one hat, I do history of anatomy.", "zh": ["一个角色是 我做解剖学历史研究"]}} -{"translation": {"en": "I'm a historian by training, and what I study in that case is the way that people have dealt with anatomy -- meaning human bodies, animal bodies -- how they dealt with bodily fluids, concepts of bodies; how have they thought about bodies.", "zh": ["我是个史学工作者 我所研究的是 人类是怎么对待解剖学的—— 对无论是人类躯体,或是动物躯体—— 他们如何处理体液,抽象的躯体 他们是如何看待躯体的"]}} -{"translation": {"en": "The other hat that I've worn in my work is as an activist, as a patient advocate -- or, as I sometimes say, as an impatient advocate -- for people who are patients of doctors.", "zh": ["另一个角色是 一名社会活动家 作为一个为病人辩护人的角色—— 或者说,像我有时候说的,作为医生们的病人的辩护人—— 我是很激进的"]}} -{"translation": {"en": "In that case, what I've worked with is people who have body types that challenge social norms.", "zh": ["那样的话,在我工作中 所接触到的是一些 挑战着社会规范的人"]}} -{"translation": {"en": "So some of what I've worked on, for example, is people who are conjoined twins -- two people within one body.", "zh": ["比如,我接触到的一些人 是连体婴儿 两个人共用一个身体"]}} -{"translation": {"en": "Some of what I've worked on is people who have dwarfism -- so people who are much shorter than typical.", "zh": ["还有一些是侏儒症患者 他们比一般人要矮小的多"]}} -{"translation": {"en": "And a lot of what I've worked on is people who have atypical sex -- so people who don't have the standard male or the standard female body types.", "zh": ["另外,许多我接触的人 他们的性别与众不同 -- 即他们没有很��准的男性特征 或者女性特有的身体特征"]}} -{"translation": {"en": "And as a general term, we can use the term intersex for this.", "zh": ["总的来说,这个症状可以被叫做双性人"]}} -{"translation": {"en": "Intersex comes in a lot of different forms.", "zh": ["双性可以有多种的形式"]}} -{"translation": {"en": "I'll just give you a few examples of the types of ways you can have sex that isn't standard for male or female.", "zh": ["我来举几个例子 来说明你可以具有 既不是标准的男性特征也不是标准的女性特征的类型"]}} -{"translation": {"en": "So in one instance, you can have somebody who has an XY chromosomal basis, and that SRY gene on the Y chromosome tells the proto-gonads, which we all have in the fetal life, to become testes.", "zh": ["例子之一 一个人可以拥有XY染色体 并且,在Y染色体上的SRY基因 刺激我们在胎儿时期都有的原始性腺 使其变成睾丸"]}} -{"translation": {"en": "And so in the fetal life the testes are pumping out testosterone.", "zh": ["因此在胎儿时期,睾丸分泌睾丸激素"]}} -{"translation": {"en": "But because this individual lacks receptors to hear that testosterone, the body doesn't react to the testosterone.", "zh": ["但是这个个体缺少受体 来接收睾丸激素 身体不能对睾丸激素做出反应"]}} -{"translation": {"en": "And this is a syndrome called androgen insensitivity syndrome.", "zh": ["这是一种叫做睾丸不敏感综合征"]}} -{"translation": {"en": "So lots of levels of testosterone, but no reaction to it.", "zh": ["所以,睾丸激素的量很大,但是不能引起反应"]}} -{"translation": {"en": "As a consequence, the body develops more along the female typical path.", "zh": ["因此,身体就会朝着 女性化的趋势发展"]}} -{"translation": {"en": "When the child is born, she looks like a girl.", "zh": ["当婴儿诞生时,她看起来像个女孩儿"]}} -{"translation": {"en": "She is a girl. She is raised as a girl.", "zh": ["她就是女孩儿,并且被当作小姑娘来抚养"]}} -{"translation": {"en": "And it's often not until she hits puberty and she's growing and developing breasts, but she's not getting her period, that somebody figures out something's up here.", "zh": ["大多数情况,直到青春期 她的胸部开始发育的时候 她却没有女性周期 这时我们才会开始怀疑有什么差错"]}} -{"translation": {"en": "And they do some tests and figure out that, instead of having ovaries inside and a uterus, she actually has testes inside, and she has a Y chromosome.", "zh": ["于是他们检查发现 她并没有卵巢和子宫 实际上,在她身体内有睾丸,并且她携带着Y染色体"]}} -{"translation": {"en": "Now what's important to understand is you may think of this person as really being male, but they're really not.", "zh": ["现在,有一个重要问题需要说明的是 大家一定认为这个人实际上是个男孩儿 其实并非如此"]}} -{"translation": {"en": "Females, like males, have in our bodies something called the adrenal glands.", "zh": ["女性,和男性一样 体内有一个器官叫做肾上腺"]}} -{"translation": {"en": "They're in the back of our body.", "zh": ["它在我们身体的后端"]}} -{"translation": {"en": "And the adrenal glands make androgens, which are a masculinizing hormone.", "zh": ["并且肾上腺负责分泌雄性激素 即一种雄性荷尔蒙"]}} -{"translation": {"en": "Most females like me -- I believe myself to be a typical female -- I don't actually know my chromosomal make-up but I think I'm probably typical -- most females like me are actually androgen-sensitive.", "zh": ["像我一样的大多数女性--我相信我自己是个典型的女性-- 我其实不太清楚我的染色体的组成 但是我想我应该是有典型的女性—— 大多数像我一样的女性实际上是雄激素敏感的"]}} -{"translation": {"en": "We're making androgen, and we're responding to androgens.", "zh": ["我们分泌雄性激素,并且对它有反应"]}} -{"translation": {"en": "The consequence is that somebody like me has actually had a brain exposed to more androgens than the woman born with testes who has androgen insensitivity syndrome.", "zh": ["结果是,有的像我一样女性, 大脑暴露在过多的雄性激素下 比那个出生时有睾丸的女孩 那个雄性激素不敏感综合征的女孩有的雄性激素还多"]}} -{"translation": {"en": "So sex is really complicated; it's not just that intersex people are in the middle of all the sex spectrum -- in some ways, they can be all over the place.", "zh": ["所以说性别是个非常复杂的东西;并不是说那些双性的人 就处在男性和女性之间—— 在某些方面,他们可以覆盖整个性特征的范围"]}} -{"translation": {"en": "Another example: a few years ago I got a call from a man who was 19 years old, who was born a boy, raised a boy, had a girlfriend, had sex with his girlfriend, had a life as a guy and had just found out that he had ovaries and a uterus inside.", "zh": ["还有一个例子 几年前,我接到一个十九岁的男孩打来的电话 他生下来是个男孩,也被当作男孩来养 后来有了女朋友,也和女友发生了性关系 一直过着男孩的生活 但是最近,他发现自己体内有卵巢和子宫"]}} -{"translation": {"en": "What he had was an extreme form of a condition called congenital adrenal hyperplasia.", "zh": ["他所有的是一种很极端的病症 叫做类固醇21-羟化酶缺乏症"]}} -{"translation": {"en": "He had XX chromosomes, and in the womb, his adrenal glands were in such high gear that it created, essentially, a masculine hormonal environment.", "zh": ["他携带XX染色体 并且在子宫内的时候 他的肾上腺很活跃 从而形成了一个男性荷尔蒙的环境"]}} -{"translation": {"en": "And as a consequence, his genitals were masculinzed, his brain was subject to the more typical masculine component of hormones.", "zh": ["结果就是,他发育了男性生殖器官 他的大脑接受了 更多的典型的男性荷尔蒙"]}} -{"translation": {"en": "And he was born looking like a boy -- nobody suspected anything.", "zh": ["因此他生下来看起来像个男孩儿--根本没人怀疑"]}} -{"translation": {"en": "And it was only when he had reached the age of 19 that he began to have enough medical problems actually from menstruating internally, that doctors figured out that, in fact, he was female internally.", "zh": ["只有当他长到19岁的时候 当他开始遇到生理问题的时候 其实是在体内出现月经起 医生发现,实际上他的内部是女性"]}} -{"translation": {"en": "Okay, so just one more quick example of a way you can have intersex.", "zh": ["好,我们再来快速的看一个例子 另一个可能带来两性特征的情况"]}} -{"translation": {"en": "Some people who have XX chromosomes develop what are called ovotestis, which is when you have ovarian tissue with testicular tissue wrapped around it.", "zh": ["有XX染色体的一些人 会发育一种叫做卵睾的器官 也就是当卵巢组织 被睾丸组织包裹起来的一种器官"]}} -{"translation": {"en": "And we're not exactly sure why that happens.", "zh": ["我们还不能确定它的成因"]}} -{"translation": {"en": "So sex can come in lots of different varieties.", "zh": ["所以说性别可以是很多种形式"]}} -{"translation": {"en": "The reason that children with these kinds of bodies -- whether it's dwarfism, or it's conjoined twinning, or it's an intersex type -- are often normalized by surgeons is not because it actually leaves them better off in terms of physical health.", "zh": ["拥有这些身体特征的 孩子们—— 不论是侏儒症,或者连体婴儿 或者是双性型的—— 常被外科医生手术纠正的原因 实际上并不是为了 身体健康"]}} -{"translation": {"en": "In many cases, people are actually perfectly healthy.", "zh": ["因为很多情况下,他们的身体其实都很健康"]}} -{"translation": {"en": "The reason they're often subject to various kinds of surgeries is because they threaten our social categories.", "zh": ["他们接受各种外科手术的原因 是因为他们受到我们社会上对人分类的威胁"]}} -{"translation": {"en": "Or system has been based typically on the idea that a particular kind of anatomy comes with a particular identity.", "zh": ["或者说社会上已经有一个典型的认识 什么样的身体结构,有什么样的特征"]}} -{"translation": {"en": "So we have the concept that what it means to be a woman is to have a female identity; what it means to be a black person is, allegedly, is to have an African anatomy in terms of your history.", "zh": ["因此,我们的概念就是作为一个女人 就必须有女性的特性 以此类推,一个黑人 就得具有非洲人的身体结构特征 在你的履历中"]}} -{"translation": {"en": "And so we have this terribly simplistic idea.", "zh": ["因此我们就有了这种过于简单的认识"]}} -{"translation": {"en": "And when we're faced with a body that actually presents us something quite different, it startles us in terms of those categorizations.", "zh": ["当我们面对一个 某些方面是与众不同的身体的时候 那些不能归类的想法让我们感到吃惊"]}} -{"translation": {"en": "So we have a lot of very romantic ideas in our culture about individualism.", "zh": ["因此我们的文化中有很多天真的想法 是关于个人主义的"]}} -{"translation": {"en": "And our nation's really founded on a very romantic concept of individualism.", "zh": ["并且我们国家建立在一个非常不实际的个人主义的概念上的"]}} -{"translation": {"en": "Well you can imagine how startling then it is when you have children that are born who are two people inside of one body.", "zh": ["好,你可以想象那多么令人震惊 当你的两个孩子 出生的时候是在一个身体中的"]}} -{"translation": {"en": "Where I ran into the most heat from this most recently was last year the South African runner, Caster Semenya, had her sex called into question at the International Games in Berlin.", "zh": ["我最近一次遇到这种情况是 去年的时候,非洲田径运动员,卡斯特尔·塞门亚 在柏林国际比赛中被质疑性别问题"]}} -{"translation": {"en": "I had a lot of journalists calling me, asking me, \"Which is the test they're going to run that will tell us whether or not Caster Semenya is male or female?\"", "zh": ["许多记者给我打电话,问我 “他们会用哪种检测方法 来向大家证明 卡斯特尔·塞门亚是男还是女?”"]}} -{"translation": {"en": "And I had to explain to the journalists there isn't such a test.", "zh": ["于是我不得不跟他们解释说,根本没有检测的方法"]}} -{"translation": {"en": "In fact, we now know that sex is complicated enough that we have to admit nature doesn't draw the line for us between male and female, or between male and intersex and female and intersex; we actually draw that line on nature.", "zh": ["事实上,我们现在已经了解 性别是非常复杂的 我们不得不承认 大自然根本就没有一个明确的分界线来区分男性或女性 或者男性和双性以及女性和双性 这条分界线实际上是我们自己画的"]}} -{"translation": {"en": "So what we have is a sort of situation where the farther our science goes, the more we have to admit to ourselves that these categories that we thought of as stable anatomical categories that mapped very simply to stable identity categories are a lot more fuzzy than we thought.", "zh": ["因此我们现在的情况是 科学越发展 我们越得承认 这些性别的分类形式 也就是我们认为很理所当然的身体结构学上的分类 是过于简单地 给特性分了类 实际情况要比我们想象的模糊的多"]}} -{"translation": {"en": "And it's not just in terms of sex.", "zh": ["并且这不仅仅是关于性别的问题"]}} -{"translation": {"en": "It's also in terms of race, which turns out to be vastly more complicated than our terminology has allowed.", "zh": ["也同样是关于种族的问题 这个复杂程度 远不是我们的学术语言所能形容的"]}} -{"translation": {"en": "As we look, we get into all sorts of uncomfortable areas.", "zh": ["如我们所见,我们涉及各种各样艰难的领域"]}} -{"translation": {"en": "We look, for example, about the fact that we share at least 95 percent of our DNA with chimpanzees.", "zh": ["我们来看一个例子,现实情况是 我们用95%的人类的DNA 与大猩猩进行对比"]}} -{"translation": {"en": "What are we to make of the fact that we differ from them only really by a few nucleotides?", "zh": ["得出的事实是 人类和大猩猩的DNA只是在一些核苷酸上有所不同"]}} -{"translation": {"en": "And as we get farther and farther with our science, we get more and more into a discomforted zone where we have to acknowledge that the simplistic categories we've had are probably overly simplistic.", "zh": ["科技越发展 我们越会涉及到让人苦恼的领域 我们必须承认 那些沿用的简单的分类 是过于简单化了"]}} -{"translation": {"en": "So we're seeing this in all sorts of places in human life.", "zh": ["正因如此,我们正在审视着 人类生活中的各个领域"]}} -{"translation": {"en": "One of the places we're seeing it, for example, in our culture today, in the United States today, is battles over the beginning of life and the end of life.", "zh": ["其中的一个领域,举个例子 就是我们的文化领域,当今美国的文化领域 热议着生命的起源和终结"]}} -{"translation": {"en": "We have difficult conversations about at what point we decide a body becomes a human, such that it has a different right than a fetal life.", "zh": ["我们有一个艰难的讨论 关于我们什么时候从一个躯体变成了一个人类 从而有了不同于胎儿的权利"]}} -{"translation": {"en": "We have very difficult conversations nowadays -- probably not out in the open as much as within medicine -- about the question of when somebody's dead.", "zh": ["我们当今有一个非常有争议的话题—— 也许在外部不如在医学界内争论的激烈—— 是关于何时认定为人死亡的疑问 过去,人死的时候"]}} -{"translation": {"en": "In the past, our ancestors never had to struggle so much At most, they'd stick a feather on somebody's nose, and if it twitched, they didn't bury them yet.", "zh": ["我们的祖先从来不会过多的纠结于此 最多也就是把一个羽毛粘在人的鼻子下 如果羽毛动了,旁人就不会把他们埋掉"]}} -{"translation": {"en": "If it stopped twitching, you bury them.", "zh": ["如果羽毛不动,就会埋了他们"]}} -{"translation": {"en": "But today, we have a situation where we want to take vital organs out of beings and give them to other beings.", "zh": ["但是如今的情况都是 我们希望把死者的器官 移植到其他人的身体上"]}} -{"translation": {"en": "And as a consequence, we're stuck with having to struggle with this really difficult question about who's dead, and this leads us to a really difficult situation where we don't have such simple categories as we've had before.", "zh": ["结果 我们开始纠结在上面所提到的难题中 关于到底死了没有 这导致我们进入一个很困难的情况 这个情况没有之前简单的分类了"]}} -{"translation": {"en": "Now you might think that all this breaking-down of categories would make somebody like me really happy.", "zh": ["现在你也许会想,所有的这些正在崩溃的分类 也许会让像我这样的人感到高兴"]}} -{"translation": {"en": "I'm a political progressive, I defend people with unusual bodies, but I have to admit to you that it makes me nervous.", "zh": ["我是一个在政治观点上不断进步的人,我维护那些身体异于常人的人 但是我必须承认,这种改变让我感到不安"]}} -{"translation": {"en": "Understanding that these categories are really much more unstable than we thought makes me tense.", "zh": ["认识到这些分类制度 比我们想象的还不稳定,使我感到紧张"]}} -{"translation": {"en": "And it makes me tense from the point of view of thinking about democracy.", "zh": ["同时,我的紧张来自于 民主的观点"]}} -{"translation": {"en": "So in order to tell you about that tension, I have to first admit to you that I'm a huge fan of the Founding Fathers.", "zh": ["所以,为了告诉大家这种紧张的程度 我首先要承认,我是国父们的忠实粉丝"]}} -{"translation": {"en": "I know they were racists, I know they were sexist, but they were great.", "zh": ["我知道他们是种族主义者,他们是男性至上主义者 但是他们非常伟大"]}} -{"translation": {"en": "I mean, they were so brave and so bold and so radical in what they did that I find myself watching that cheesy musical \"1776\" every few years, and it's not because of the music, which is totally forgettable.", "zh": ["我的意思是,他们是如此的英勇、无畏 并且积极的从事他们的事业 我自己每隔几年就要重新去欣赏那个挺土的音乐剧“1776”(美国建国史的音乐剧) 并不是因为音乐好,音乐是完全可以被忽略的"]}} -{"translation": {"en": "It's because of what happened in 1776 with the Founding Fathers.", "zh": ["是因为1776年围绕着 建国者们发生的事情"]}} -{"translation": {"en": "The Founding Fathers were, for my point of view, the original anatomical activists, and this is why.", "zh": ["建国者们,我认为他们是 最早的解剖学活动家 这是我爱他们的原因"]}} -{"translation": {"en": "What they rejected was an anatomical concept and replaced it with another one that was radical and beautiful and held us for 200 years.", "zh": ["他们反对了一个解剖学的概念 并且用另一个取而代之 这个新进的美好的概念保持了200年"]}} -{"translation": {"en": "So as you all recall, what our Founding Fathers were rejecting was a concept of monarchy, and the monarchy was basically based on a very simplistic concept of anatomy.", "zh": ["大家回忆一下 我们的建国者们反对的是一个君主制度的概念 并且这个君主制是基于 过于简单化的解剖学概念上的"]}} -{"translation": {"en": "The monarchs of the old world didn't have a concept of DNA, but they did have a concept of birthright.", "zh": ["旧体制下的帝王们 没有DNA的概念 但是他们遵从的是“出身”的理念"]}} -{"translation": {"en": "They had a concept of blue blood.", "zh": ["他们有贵族的概念"]}} -{"translation": {"en": "They had the idea that the people who would be in political power should be in political power because of the blood being passed down from grandfather to father to son and so forth.", "zh": ["他们认为,身在政治权力下的人 就应该掌握权力 是因为贵族血统要 从祖父到父亲到儿子一代代传承"]}} -{"translation": {"en": "The Founding Fathers rejected that idea, and they replaced it with a new anatomical concept, and that concept was all men are created equal.", "zh": ["建国者们反对这种观点 他们用一种新的解剖上的概念取而代之 那种概念就是 人人平等"]}} -{"translation": {"en": "They leveled that playing field and decided the anatomy that mattered was the commonality of anatomy, not the difference in anatomy, and that was a really radical thing to do.", "zh": ["他们消除了等级观念 并且确定解剖学的重要性 在于全民平等 而不是出身的贵贱 在当时那确实是一个很激进的改革"]}} -{"translation": {"en": "Now they were doing it in part because they were part of an Enlightenment system where two things were growing up together.", "zh": ["某种程度上,这种改革现在仍然在进行 因为他们是启蒙运动系统的一部分 两件事情是共同发展的"]}} -{"translation": {"en": "And that was democracy growing up, but it was also science growing up at the same time.", "zh": ["民主制度在当时正在形成 但同时科技也在发展"]}} -{"translation": {"en": "And it's really clear, if you look at the history of the Founding Fathers, a lot of them were very interested in science, and they were interested in a concept of a naturalistic world.", "zh": ["非常明显的是,如果你注意一下建国者的历史 他们中的许多人都对科学很感兴趣 并且他们都对自然主义世界这个概念 很感兴趣"]}} -{"translation": {"en": "They were moving away from supernatural explanations, and they were rejecting things like a supernatural concept of power, where it transmitted because of a very vague concept of birthright.", "zh": ["他们摒弃超自然的说法 他们排斥那些关于超自然力量的说法 因为超自然力量的概念被传播 是基于非常模糊的身世的理念"]}} -{"translation": {"en": "They were moving towards a naturalistic concept.", "zh": ["他们倡导自然主义的概念"]}} -{"translation": {"en": "And if you look, for example, in the Declaration of Independence, they talk about nature and nature's God.", "zh": ["如果你观察会发现,例如在独立宣言中 他们提及到自然和自然之神"]}} -{"translation": {"en": "They don't talk about God and God's nature.", "zh": ["他们没有提到上帝和上帝的自然"]}} -{"translation": {"en": "They're talking about the power of nature to tell us who we are.", "zh": ["他们提到自然的力量 来解释我们是谁"]}} -{"translation": {"en": "So as part of that, they were coming to us with a concept that was about anatomical commonality.", "zh": ["因此作为其中的一部分 他们为我们带来一个概念 那就是人人生来平等"]}} -{"translation": {"en": "And in doing so, they were really setting up in a beautiful way the Civil Rights movement of the future.", "zh": ["为此 他们确实为将来的民权运动 铺垫了一个很美好的道路"]}} -{"translation": {"en": "They didn't think of it that way, but they did it for us, and it was great.", "zh": ["他们想不到将来会怎样,但是他们为我们奠定了基础,这是非常伟大的"]}} -{"translation": {"en": "So what happened years afterward?", "zh": ["那么数年后发生了什么呢?"]}} -{"translation": {"en": "What happened was women, for example, who wanted the right to vote, took the Founding Fathers' concept of anatomical commonality being more important than anatomical difference and said, \"The fact that we have a uterus and ovaries is not significant enough in terms of a difference to mean that we shouldn't have the right to vote, the right to full citizenship, the right to own property, etc., etc.\"", "zh": ["例如在女性身上都发生了什么 她们渴望投票的权利 按照建国者的概念 人人平等要远重要于 人的出身 她们说:“我们有子宫和卵巢是事实 这些不同完全不足以 意味着我们没有投票权 没有充分的公民权利 没有私人财产权等等”"]}} -{"translation": {"en": "And women successfully argued that.", "zh": ["女性的主张获得了成效"]}} -{"translation": {"en": "Next came the successful Civil Rights movement, where we found people like Sojourner Truth talking about, \"Ain't I a woman?\"", "zh": ["接下来便是成功的民权运动 运动中出现了像索杰纳·特鲁思这样的人 她的名言“我就不是女人吗?”"]}} -{"translation": {"en": "We find men on the marching lines of the Civil Rights movement saying, \"I am a man.\"", "zh": ["我们知道男人 曾经在民权运动的发展路线上 有句名言“我是个男人”"]}} -{"translation": {"en": "Again, people of color appealing to a commonality of anatomy over a difference of anatomy, again, successfully.", "zh": ["此外,有色人群 呼吁人人平等而不应种族歧视 再者,"]}} -{"translation": {"en": "We see the same thing with the disability rights movement.", "zh": ["我们看到同样的成功案例发生在伤残人士的权利运动中"]}} -{"translation": {"en": "The problem is, of course, that, as we begin to look at all that commonality, we have to begin to question why we maintain certain divisions.", "zh": ["问题是,当然 当我们开始去审视所有的公民 我们不得不开始质疑 为什么我们去维护一个固定的界限"]}} -{"translation": {"en": "Now mind you, I want to maintain some divisions, anatomically, in our culture.", "zh": ["现在,需要提醒大家的是,我希望去保持一些界限 身体结构上的,在我们的文化范围被内"]}} -{"translation": {"en": "For example, I don't want to give a fish the same rights as a human.", "zh": ["举个例子,我不希望 给予鱼和人类一样的权利"]}} -{"translation": {"en": "I don't want to say we give up entirely on anatomy.", "zh": ["我不希望我们放弃一切在解剖学上的区分界限"]}} -{"translation": {"en": "I don't want to say five-year-olds should be allowed to consent to sex or consent to marry.", "zh": ["我不希望,一个五岁的孩子 可以被允许有性行为或者说允许结婚"]}} -{"translation": {"en": "So there are some anatomical divisions that make sense to me and that I think we should retain.", "zh": ["所以说,有一些在解剖学上的界限 对我们来说是有意义的,我想那些应该被保留"]}} -{"translation": {"en": "But the challenge is trying to figure out which ones they are and why do we retain them and do they have meaning.", "zh": ["但是,艰巨的任务是试着去找出哪些是应该保留的 为什么我们要保留它们,它们有什么意义"]}} -{"translation": {"en": "So let's go back to those two beings conceived at the beginning of this talk.", "zh": ["所以,让我们回到刚才说到的那两人 就是演讲一开始所虚构的那两个人"]}} -{"translation": {"en": "We have two beings, both conceived in the middle of 1979 on the exact same day.", "zh": ["我们有两对夫妇 都在1979年年中的同一天怀孕了"]}} -{"translation": {"en": "Let's imagine one of them, Mary, is born three months prematurely, so she's born on June 1, 1980.", "zh": ["让我们设想一下,玛丽 提前三个月出生了 因此她出生于1980年6月1日"]}} -{"translation": {"en": "Henry, by contrast, is born at term, so he's born on March 1, 1980.", "zh": ["亨利,相反的,足月出生 他出生于1980年3月1日"]}} -{"translation": {"en": "Simply by virtue of the fact that Mary was born prematurely three months, she comes into all sorts of rights three months earlier than Henry does -- the right to consent to sex, the right to vote, the right to drink.", "zh": ["仅仅是由于 玛丽早出生了三个月这个事实 她获得各种权利的时间 要比亨利早三个月 允许有性行为的权利 选举的权利,喝酒的权利"]}} -{"translation": {"en": "Henry has to wait for all of that, not because he's actually any different in age, biologically, except in terms of when he was born.", "zh": ["亨利就不得不等待 他的生理学年龄没有任何不同 只是因为他出生的时间不同"]}} -{"translation": {"en": "We find other kinds of weirdness in terms of what their rights are.", "zh": ["我们还发现其他一些离奇的权利问题"]}} -{"translation": {"en": "Henry, by virtue of being assumed to be male -- although I haven't told you that he's the XY one -- by virtue of being assumed to be male is now liable to be drafted, which Mary does not need to worry about.", "zh": ["亨利,由于被假定为男性-- 尽管我没有告诉过大家他是XY型染色体—— 由于被假定为男性 所以现在要应征入伍 玛丽就不需要去担心这些"]}} -{"translation": {"en": "Mary, meanwhile, cannot in all the states have the same right that Henry has in all the states, namely, the right to marry.", "zh": ["与此同时,玛丽不能在所有的州 像亨利一样享受同样权利 也就是,结婚的权利"]}} -{"translation": {"en": "Henry can marry in every state a woman, but Mary can only marry today in a few states a woman.", "zh": ["亨利可以在任何一个州结婚 但是玛丽如今只能在少数几个州娶一位女性"]}} -{"translation": {"en": "So we have these anatomical categories that persist that are in many ways problematic and questionable.", "zh": ["因此我们所坚持的一些结构上的生物分类 它们在很多方面是有问题并且需要质疑的"]}} -{"translation": {"en": "And the question to me becomes: What do we do, as our science gets to be so good in looking at anatomy, that we reach the point where we have to admit that a democracy that's been based on anatomy might start falling apart?", "zh": ["对我来说,问题就变成了: 我们要做什么 当我们的科学在解剖学上 如此先进的时候 我们已经到了不得不承认 基于解剖学上的人的民主 也许正在崩溃的时候"]}} -{"translation": {"en": "I don't want to give up the science, but at the same time it kind of feels sometimes like the science is coming out from under us.", "zh": ["我不想对科学失去希望 但是同时,有的时候隐约觉得 科学的发展是受到我们影响的"]}} -{"translation": {"en": "So where do we go?", "zh": ["因此我们将走向何方?"]}} -{"translation": {"en": "It seems like what happens in our culture is a sort of pragmatic attitude: \"Well, we have to draw the line somewhere, so we will draw the line somewhere.\"", "zh": ["看起来我们的社会 有着一种实用主义的态度: “好,我必须在某处画一条界限, 那么我就在那画一条界限”"]}} -{"translation": {"en": "But a lot of people get stuck in a very strange position.", "zh": ["但是很多人会因此陷在一个非常尴尬的位置"]}} -{"translation": {"en": "So for example, Texas has at one point decided that what it means to marry a man is to mean that you don't have a Y chromosome, and what it means to marry a woman means you do have a Y chromosome.", "zh": ["举个例子 德克萨斯州有一个决定 嫁给一个男人 意味着你没有Y染色体 同时如果你娶一个女人意味着你有Y染色体"]}} -{"translation": {"en": "Now in practice they don't actually test people for their chromosomes.", "zh": ["现实中,他们实际上不会去检测染色体"]}} -{"translation": {"en": "But this is also very bizarre, because of the story I told you at the beginning about androgen insensitivity syndrome.", "zh": ["但是这也非常奇怪 因为我一开始告诉了大家那个关于 雄激素不敏感综合征的故事"]}} -{"translation": {"en": "If we look at one of the founding fathers of modern democracy, Dr. Martin Luther King, he offers us something of a solution in his \"I have a dream\" speech.", "zh": ["如有我们看一下现代民主制度的奠基人之一 马丁·路德·金 博士 在他的“我有一个梦想”的演讲中,为我们提供了一个解决方法"]}} -{"translation": {"en": "He says we should judge people \"based not on the color of their skin, but on the content of their character,\" moving beyond anatomy.", "zh": ["他认为我们“不应该根据一个人的肤色 而是应该根据他的品格”去评判一个人 摒弃人种差异"]}} -{"translation": {"en": "And I want to say, \"Yeah, that sounds like a really good idea.\"", "zh": ["我想说“是的,那听起来确实是个好方法”"]}} -{"translation": {"en": "But in practice, how do you do it?", "zh": ["但实际操作中,你怎么去做?"]}} -{"translation": {"en": "How do you judge people based on the content of character?", "zh": ["你如何根据他的品德去评判他?"]}} -{"translation": {"en": "I also want to point out that I'm not sure that is how we should distribute rights in terms of humans, because, I have to admit, that there are some golden retrievers I know that are probably more deserving of social services than some humans I know.", "zh": ["我还想指出 我不太确定我们应该如何分配人类的权利 因为,我不得不承认,有些黄金猎犬 比起我知道的一些人似乎更应该 得到社会的帮助"]}} -{"translation": {"en": "I also want to say there are probably also some yellow Labradors that I know that are more capable of informed, intelligent, mature decisions about sexual relations than some 40-year-olds that I know.", "zh": ["我还想说,我知道有些拉布拉多似乎 比有些40岁左右的人在性关系问题上 更慎重,更聪明,更能作出成熟的决定"]}} -{"translation": {"en": "So how do we operationalize the question of content of character?", "zh": ["因此我们如何去衡量 品德的问题?"]}} -{"translation": {"en": "It turns out to be really difficult.", "zh": ["结果证明是非常困难的"]}} -{"translation": {"en": "And part of me also wonders, what if content of character turns out to be something that's scannable in the future -- able to be seen with an fMRI?", "zh": ["我还想知道 如果品德的好坏 在未来可以被扫描出来—— 也许可以用核磁共振成像看见?"]}} -{"translation": {"en": "Do we really want to go there?", "zh": ["我们真的愿意走到那一步吗?"]}} -{"translation": {"en": "I'm not sure where we go.", "zh": ["我不确定我们将走向何方"]}} -{"translation": {"en": "What I do know is that it seems to be really important to think about the idea of the United States being in the lead of thinking about this issue of democracy.", "zh": ["我知道的是应该思考一下 美国所引领的民主存在的问题 看起来是非常重要的"]}} -{"translation": {"en": "We've done a really good job struggling with democracy, and I think we would do a good job in the future.", "zh": ["我们在争取民主的问题上已经做得非常好了 我认为今后同样会做的更好"]}} -{"translation": {"en": "We don't have a situation that Iran has, for example, where a man who's sexually attracted to other men is liable to be murdered, unless he's willing to submit to a sex change, in which case he's allowed to live.", "zh": ["我们情况和伊朗不同,比如 一个男人在性方面对其他男人有吸引力 那么他是可以被杀的 除非他愿意改变自己的性取向 那么他将可以活下来"]}} -{"translation": {"en": "We don't have that kind of situation.", "zh": ["我们没有那样的情况"]}} -{"translation": {"en": "I'm glad to say we don't have the kind of situation with -- a surgeon I talked to a few years ago who had brought over a set of conjoined twins in order to separate them, partly to make a name for himself.", "zh": ["我非常高兴的说我们没有那样的情况-- 对一位外科医生说,那是在数年之前 他带来一个连体婴儿 希望可以帮助他们分离,某种程度上也想让自己出名"]}} -{"translation": {"en": "But when I was on the phone with him, asking why he was going to do this surgery -- this was a very high-risk surgery -- his answer was that, in this other nation, these children were going to be treated very badly, and so he had to do this.", "zh": ["但是当我跟他通电话时 问他为什么希望做这个手术—— 因为这是个危险性很高的手术—— 他答道,在这个国家 这样的孩子将会被残忍的对待,因此他必须要帮助他们这么做"]}} -{"translation": {"en": "My response to him was, \"Well, have you considered political asylum instead of a separation surgery?\"", "zh": ["我对他的回答是,“恩,你为他们考虑过政治避难 而不是进行手术吗?”"]}} -{"translation": {"en": "The United States has offered tremendous possibility for allowing people to be the way they are, without having them have to be changed for the sake of the state.", "zh": ["美国为像这样的孩子保持他们自己的特征 提供了很大的可能 他们从不用为了国家改变自己的身体"]}} -{"translation": {"en": "So I think we have to be in the lead.", "zh": ["因此我认为我们应该要引领这种思想"]}} -{"translation": {"en": "Well, just to close, I want to suggest to you that I've been talking a lot about the fathers.", "zh": ["好,说到这里,我想提醒大家 我已经谈论了很多前人的事情"]}} -{"translation": {"en": "And I want to think about the possibilities of what democracy might look like, or might have looked like, if we had more involved the mothers.", "zh": ["我还想考虑一下 民主会是什么样子,或者是已经是什么样子的可能性 如果我们可以让更多的母亲参与进来"]}} -{"translation": {"en": "And I want to say something a little bit radical for a feminist, and that is that I think that there may be different kinds of insights that can come from different kinds of anatomies, particularly when we have people thinking in groups.", "zh": ["我还想说对女权主义者有点激进的话 那就是我认为 不同的人 也许可以带来不同的的观察视角 特别是当我们习惯于群体性思维的时候"]}} -{"translation": {"en": "Now for years, because I've been interested in intersex, I've also been interested in sex difference research.", "zh": ["我已经对双性人感兴趣很多年了 也对性别差异也进行了多年的研究"]}} -{"translation": {"en": "And one of the things that I've been really interested in is looking at the differences between males and females in terms of the way they think and operate in the world.", "zh": ["我十分感兴趣的事情之一是 去观察世界范围内男性与女性之间 在思考问题和解决问题上的差别"]}} -{"translation": {"en": "And what we know from cross-cultural studies is that females, on average -- not everyone, but on average -- are more inclined to be very attentive to complex social relations and to taking care of people who are basically vulnerable within the group.", "zh": ["我们从跨文化研究中得知 女性,平均的看—— 当然不是每个人,而是平均的看—— 更倾向于留意 复杂的社会关系 同时更加关心、同情 人群中的弱势群体"]}} -{"translation": {"en": "And so if we think about that, we have an interesting situation on our hands.", "zh": ["那么如果我们这么认为 我们发现一个有趣的情况"]}} -{"translation": {"en": "Years ago, when I was in graduate school, one of my graduate advisers who knew I was interested in feminism -- I considered myself a feminist, as I still do -- asked a really strange question.", "zh": ["数年前,当我读研究生的时候 我的一位指导教授知道我对女权运动很感兴趣—— 我自认是女权主义者,一直是—— 他问了我一个很怪的问题"]}} -{"translation": {"en": "He said, \"Tell me what's feminine about feminism.\"", "zh": ["他说:“告诉我女权主义女性化在哪里”"]}} -{"translation": {"en": "And I thought, \"Well that's the dumbest question I've ever heard.", "zh": ["我想“恩……这是我听过的最让我哑口无言的问题"]}} -{"translation": {"en": "Feminism is all about undoing stereotypes about gender, so there's nothing feminine about feminism.\"", "zh": ["女权主义是所有消除陈腐性别观念的一切活动的统称, 因此,女权主义不存在女性化”"]}} -{"translation": {"en": "But the more I thought about his question, the more I thought there might be something feminine about feminism.", "zh": ["但是,进一步解读这个问题, 我想的更多的是,也许女权主义存在着一些女性化"]}} -{"translation": {"en": "That is to say, there might be something, on average, different about female brains from male brains that makes us more attentive to deeply complex social relationships and more attentive to taking care of the vulnerable.", "zh": ["也就是说,也许有一些,总的说来 女性的思维不同于男性的部分 使得我们更加富有警惕性 对于复杂的社会关系 并且更加注意关心那些弱势群体"]}} -{"translation": {"en": "So whereas the fathers were extremely attentive to figuring out how to protect individuals from the state, it's possible that if we injected more mothers into this concept, what we would have is more of a concept of, not just how to protect, but how to care for each other.", "zh": ["但是前人们细心的 指出如何保护个人不受国家的影响 如果我们在这个概念中注入如更多的母性 是可能的 我们将拥有的要远多于一个概念 不仅仅是如何保护 而是如何照顾彼此"]}} -{"translation": {"en": "And maybe that's where we need to go in the future, when we take democracy beyond anatomy, is to think less about the individual body, in terms of the identity, and think more about those relationships.", "zh": ["也许这就是我们未来要走的路 当我们抛开人种的分别来讲民主—— 也就是较少的考虑到人的个体 关于人的身份特性, 而是更多的考虑人们之间的关系"]}} -{"translation": {"en": "So that as we the people try to create a more perfect union, we're thinking about what we do for each other.", "zh": ["因此,当人们试图创造一个更加美好的联合体的时候 我们需要考虑的是我们为他人都做了什么"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢"]}} -{"translation": {"en": "In 2007, I decided that we needed to reconceptualize how we thought about economic development.", "zh": ["2007年 我觉得我们需要重新定义 我们意识中的经济发展的概念。"]}} -{"translation": {"en": "Our new goal should be that when every family thinks about where they want to live and work, they should be able to choose between at least a handful of different cities that were all competing to attract new residents.", "zh": ["我们新目标应该致力于 当每个家庭考虑他们想住和工作的地方的时候 他们能有至少5个 不同的 可以选择 有竞争力吸引新住户的城市。"]}} -{"translation": {"en": "Now we're a long way away from that goal right now.", "zh": ["对于这个目标我们还有很长的路要走。"]}} -{"translation": {"en": "There are billions of people in developing countries who don't have even a single city that would be willing to welcome them.", "zh": ["在发展中国家有几十亿的人 处于没有一个城市愿意接纳他们的阶段。"]}} -{"translation": {"en": "But the amazing thing about cities is they're worth so much more than it costs to build them.", "zh": ["但是城市的惊人之处在于 它的利用价值 要比建造消耗价值要多的多。"]}} -{"translation": {"en": "So we could easily supply the world with dozens, maybe hundreds, of new cities.", "zh": ["所以我们能很轻松的为世界 建造几十,或者上百的 新城。"]}} -{"translation": {"en": "Now this might sound preposterous to you if you've never thought about new cities.", "zh": ["你可能觉得这听起来很荒谬 如果你从来没有考虑过新城。"]}} -{"translation": {"en": "But just substitute apartment building for cities.", "zh": ["但是这只是替代城市的住宅建筑而已。"]}} -{"translation": {"en": "Imagine half the people who wanted to be in apartments already had them; the other half aren't there yet.", "zh": ["想象下半数的想住在公寓的人已经入住了; 另外半数还没有入住。"]}} -{"translation": {"en": "You could try and expand the capacity by doing additions on all the existing apartments.", "zh": ["你可以加盖已有的住宅 来试着扩大面积。"]}} -{"translation": {"en": "But you know what you'd run into is those apartments and the surrounding areas have rules to avoid discomfort and the distractions of construction.", "zh": ["但是你知道你经手的 住宅和周边地块 是受法律保护保证其舒适性的 和娱乐性的建筑。"]}} -{"translation": {"en": "So it's extremely hard to do all of those additions.", "zh": ["做这些加盖是十分的困难的。"]}} -{"translation": {"en": "But you could go out someplace brand new, build a brand new apartment building, as long as the rules there were ones that facilitated construction rather than getting in the way.", "zh": ["但是你能在未开发的地区 建设一幢新的大楼, 就像俗话说的 重新开始强过 停滞不前。"]}} -{"translation": {"en": "So I proposed that governments create new reform zones big enough to hold cities and gave them a name: charter cities.", "zh": ["所以我提议 政府划定新的足够容纳 城市的地域 并起名为:宪章城市。"]}} -{"translation": {"en": "Later I learned that at about this same time, Javier and Octavio were thinking about the challenge of reform in Honduras.", "zh": ["大约我了解这些的同时, 哈维尔和奥克塔维奥 正在思考在洪都拉斯重新规划的 问题。"]}} -{"translation": {"en": "They knew that about 75,000 Hondurans every year would leave to go to the United States, and they wanted to ask, what could they do to make sure that those people could stay and do the same things in Honduras.", "zh": ["据说大约每年7万5千洪都拉斯人 移民到美国 他们想问,他们能做什么 来确保能让这些人留下来 在洪都拉斯做同样的工作,生活下来。"]}} -{"translation": {"en": "At one point, Javier said to Octavio, \"What if we took some of our empty land -- what if we just gave it to an embassy -- give some to the U.S. embassy; give some to the Canadian embassy -- and then if people want to go work under the rules of Canada or under the rules of the United States, they can go get jobs, do everything they do on those embassy grounds", "zh": ["有一次,哈维尔对奥克塔维奥说 “如果我们把我们闲置的土地-- 如果我们把它送给大使馆会怎么样-- 一些给美国大使馆;一些给加拿大大使馆-- 届时如果想在 加拿大或者美国规则下本土找工作的话 他们就能找到工作, 在这些大使馆本土地区做工作"]}} -{"translation": {"en": "that they would otherwise have to go to Canada or the U.S. to do?\"", "zh": ["否则就得去加拿大或美国找工作?”"]}} -{"translation": {"en": "In the summer of 2009, Honduras went through a wrenching constitutional crisis.", "zh": ["2009年夏天 洪都拉斯经历了一次铁血的军事政变。"]}} -{"translation": {"en": "At the next regularly scheduled election, Pepe Lobo won in a landslide on a platform that promised reform, but reconciliation as well.", "zh": ["在下一届例行选举中 佩佩·洛沃凭借选举演讲 上许诺改革以及和谈 赢得了压倒性的优势。"]}} -{"translation": {"en": "He asked Octavio to be his chief of staff.", "zh": ["他邀请奥克塔维奥作为他的参谋长。"]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, I was getting ready to give a talk at TEDGlobal.", "zh": ["同时,我在准备一个 TEDGlobal上的演讲。"]}} -{"translation": {"en": "Through a process of refinement, trial and error, a lot of user testing, I tried to boil this complicated concept of charter city down to the bare essentials.", "zh": ["通过一系列的改良 试错,大量用户的测试 我试着把这宪章城市复杂的概念 压缩成最基本的精华。"]}} -{"translation": {"en": "The first point was the importance of rules, like those rules that say you can't come in and disturb all the existing apartment holders.", "zh": ["第一点是法令的重要性, 就像法令所说的 你不能骚扰已经入住的住户一样。"]}} -{"translation": {"en": "We pay a lot of attention to new technologies, but it takes technologies and rules to get progress, and it's usually the rules that hold us back.", "zh": ["我们关注新的科技 但是新科技需要技术和要求来执行。 通常是这些要求拖我们的后腿。"]}} -{"translation": {"en": "In the fall of 2010, a friend from Guatemala sent Octavio a link to the TEDTalk.", "zh": ["在2010年秋,一个危地马拉的朋友 发给奥克塔维奥这个TEDTalk的链接。"]}} -{"translation": {"en": "He showed it to Javier.", "zh": ["他把它展示给哈维尔"]}} -{"translation": {"en": "They called me.", "zh": ["他们打给我电话"]}} -{"translation": {"en": "They said, \"Let's present this to the leaders of our country.\"", "zh": ["说,“让我们把这个展示给我们总统吧。”"]}} -{"translation": {"en": "So in December we met in Miami, in a hotel conference room.", "zh": ["12月我们就在迈阿密 在一个宾馆的会议室碰了面。"]}} -{"translation": {"en": "I tried to explain this point about how valuable cities are, how much more valuable they are than they cost.", "zh": ["我试着解释这些城市 的价值所在 以及相比它的消耗它的价值会有多少。"]}} -{"translation": {"en": "And I used this slide showing how valuable the raw land is in a place like New York City: notice, land that's worth thousands of dollars, in some cases, per square meter.", "zh": ["我用这张幻灯片 展示了像纽约这块地区 一块未开发地块的价值。 注意,在某些点,地价要 每平方米几千美金。"]}} -{"translation": {"en": "But it was a fairly abstract discussion, and at some point when there was a pause, Octavio said, \"Paul, maybe we could watch the TEDTalk.\"", "zh": ["但是这是一个大致的抽象的讨论 当某些间隙的时候 奥克塔维奥说, “保罗,也许我们可以观看TEDTalk。”"]}} -{"translation": {"en": "So the TEDTalk laid out in very simple terms, a charter city is a place where you start with uninhabited land, a charter that specifies the rules that will apply there and then a chance for people to opt in, to go live under those rules or not.", "zh": ["TEDTalk用简单的方式就讲明了 宪章城市是一个 起始于无人居住的地域, 宪章细化了执行的条例 也是人们选择是否入住 是否生活在这些条例下的一个机会。"]}} -{"translation": {"en": "So I was asked by the president of Honduras who said that we need to do this project, this is important, this could be the way forward for our country.", "zh": ["洪都拉斯总统向我提问 那个表态说我们需要这个项目的人 这是关键 这会是引领我们国家前进的道路。"]}} -{"translation": {"en": "I was asked to come to Tegucigalpa and talk again on January fourth and fifth.", "zh": ["我被邀请造访特古西加尔巴 在1月4日,5日重述此项目。"]}} -{"translation": {"en": "So I presented another fact-filled lecture that included a slide like this, which tried to make the point that, if you want to create a lot of value in a city, it has to be very big.", "zh": ["我展示了 另外一个包括了这张幻灯片 的案例课 试着讲述这个观点��如果你想在城市创造巨大价值的话 它必须也是很巨大的。"]}} -{"translation": {"en": "This is a picture of Denver, and the outline is the new airport that was built in Denver.", "zh": ["这是丹佛市的照片 高亮出的是丹佛新建的机场。"]}} -{"translation": {"en": "This airport alone covers more than 100 square kilometers.", "zh": ["单这机场 就占地超过100平方千米。"]}} -{"translation": {"en": "So I was trying to persuade the Hondurans, if you build a new city, you've got to start with a site that's at least 1,000 square kilometers.", "zh": ["我试着说服洪都拉斯总统 如果你要建一座新城 你就要在至少1000平方千米的区域入手。"]}} -{"translation": {"en": "That's more than 250 hundred-thousand acres.", "zh": ["这要比2500万英亩还大。"]}} -{"translation": {"en": "Everybody applauded politely.", "zh": ["每个人都很有礼貌地鼓着掌。"]}} -{"translation": {"en": "The faces in the audience were very serious and attentive.", "zh": ["观众的表情 都是严肃而警惕的。"]}} -{"translation": {"en": "The leader of the congress came up on stage and said, \"Professor Romer, thank you very much for your lecture, but maybe we could watch the TEDTalk.", "zh": ["大会主席走到台前说 “罗摩教授,很感谢你的讲课 但也许我们能看看TEDTalk。"]}} -{"translation": {"en": "I've got it here on my laptop.\"", "zh": ["我笔记本上现在就有。”"]}} -{"translation": {"en": "So I sat down, and they played the TEDTalk.", "zh": ["于是我坐下,他们则看起了TEDTalk。"]}} -{"translation": {"en": "And it got to the essence, which is that a new city could offer new choices for people.", "zh": ["它同时也抓住了精髓 就是新的城市带给了人们新的选择。"]}} -{"translation": {"en": "There would be a choice of a city which you could go to which could be in Honduras, instead of hundreds of miles away in the North.", "zh": ["这是一个你会前往城市的选择 也许在洪都拉斯 而不是几百公里远的北方。"]}} -{"translation": {"en": "And it also involved new choices for leaders.", "zh": ["它也给了领导者新的选择。"]}} -{"translation": {"en": "Because the leaders in the government there in Honduras would need help from partner countries, who could benefit from partner countries who help them set up the rules in this charter and the enforcement, so everybody can trust that the charter really will be enforced.", "zh": ["因为洪都拉斯政府的领导 需要友国的帮助 那些从友国中获得利益 那些帮助他们设定并实行宪章中的条例 来让每个人都会相信 宪章实际上会得到实行。"]}} -{"translation": {"en": "And the insight of President Lobo was that that assurance of enforcement that I was thinking about as a way to get the foreign investors to come in and build the city could be equally important for all the different parties in Honduras who had suffered for so many years from fear and distrust.", "zh": ["总统洛沃的领悟 就是对实行能力的保证 我认为 作为一个吸引外商投资建造的城市的方法 应该和洪都拉斯经历了多年 恐惧和怀疑的不同党派 一样的重要。"]}} -{"translation": {"en": "We went and looked at a site.", "zh": ["我们实地考察了那块地区。"]}} -{"translation": {"en": "This picture's from there.", "zh": ["这是那里的一张照片。"]}} -{"translation": {"en": "It easily could hold a thousand square kilometers.", "zh": ["这能轻易容纳一千平方千米。"]}} -{"translation": {"en": "And shortly thereafter, on January 19th, they voted in the congress to amend their constitution to have a constitutional provision that allows for special development regions.", "zh": ["之后不久,1月19日 他们在国会中投票修改了宪法 来提供一个法律的支持 来许可特定的发展地区。"]}} -{"translation": {"en": "In a country which had just gone through this wrenching crisis, the vote in the congress in favor of this constitutional amendment was 124 to one.", "zh": ["在刚经历过政变的这个国家 国会上赞成宪法修正案的票数 是124比1。"]}} -{"translation": {"en": "All parties, all factions in society, backed this.", "zh": ["社会上派系,所有党派都支持这修正案。"]}} -{"translation": {"en": "To be part of the constitution, you actually have to pass it twice in the congress.", "zh": ["作为宪法的一部分,你实际需要在国会上通过两次。"]}} -{"translation": {"en": "On February 17th they passed it again with another vote of 114 to one.", "zh": ["在2月17日他们以114比1 再次通过了法案。"]}} -{"translation": {"en": "Immediately after that vote, on February 21st to the 24th, a delegation of about 30 Hondurans went to the two places in the world that are most interested in getting into the city building business.", "zh": ["立刻在投票之后 2月21到24日 大约30个人的洪都拉斯代表团 来到了世上 两个建筑业最感兴趣的两个地方。"]}} -{"translation": {"en": "One is South Korea.", "zh": ["一个是韩国。"]}} -{"translation": {"en": "This is a picture of a big, new city center that's being built in South Korea -- bigger than downtown Boston.", "zh": ["这是一张韩国将建成的 大型的,新市中心-- 比波士顿商业区还大。"]}} -{"translation": {"en": "Everything you see there was built in four years, after they spent four years getting the permits.", "zh": ["所有你看到的刚建设了4年 但他们得到许可来建设就花费了4年。"]}} -{"translation": {"en": "The other place that's very interested in city building is Singapore.", "zh": ["另外一个吸引建筑业的是新加坡。"]}} -{"translation": {"en": "They've actually built two cities already in China and are preparing the third.", "zh": ["他们实际上已经在中国建设了两个新城 并准备建第三个。"]}} -{"translation": {"en": "So if you think about this practically, here's where we are.", "zh": ["如果你理性地考虑这个的话 这就是我们当下处境。"]}} -{"translation": {"en": "They've got a site; they're already thinking about this site for the second city.", "zh": ["他们有了地块,并已经考虑把它建设成第二城市。"]}} -{"translation": {"en": "They're putting in place a legal system that could allow for managers to come in, and also an external legal system.", "zh": ["他们正步入一个法定的程序 来允许管理人员介入 同时也有个外加的法律系统。"]}} -{"translation": {"en": "One country has already volunteered to let its supreme court be the court of final appeal for the new judicial system there.", "zh": ["一个国家已经自愿让最高法院 为了这新的司法体系而成为最终上诉申请的法院。"]}} -{"translation": {"en": "There's designers and builders of cities They even can bring with them some financing.", "zh": ["这是对其感兴趣的 城市设计师和建筑师而言。 这些甚至能带给他们一些经济支持。"]}} -{"translation": {"en": "But the one thing you know they've already solved is that there's lots of tenants.", "zh": ["但是有一件你了解的早被解决的事 是有很多的佃户。"]}} -{"translation": {"en": "There's lots of businesses that would like to locate in the Americas, especially in a place with a free trade zone, and there's lots of people who'd like to go there.", "zh": ["有很多商家意向进驻美国 特别进驻到自由交易区 也有很多人想去那里。"]}} -{"translation": {"en": "Around the world, there's 700 million people who say they'd like to move permanently someplace else right now.", "zh": ["全世界,有7亿人 想立刻永久的移民到某些其他地方。"]}} -{"translation": {"en": "There's a million a year who leave Latin America to go to the United States.", "zh": ["每年100万人 从拉丁美洲前往美国。"]}} -{"translation": {"en": "Many of these are a father who has to leave his family behind to go get a job -- sometimes a single mother who has to get enough money to even pay for food or clothing.", "zh": ["其中很多是远离 家庭的来寻找工作的父亲-- 有时是单亲妈妈 来赚钱为了衣食生计。"]}} -{"translation": {"en": "Sadly, sometimes there are even children who are trying to get reunited with their parents that they haven't seen, in some cases, for a decade.", "zh": ["可悲的是,有时甚至是孩子 尝试着为了和很久未见的父母 有些时候,数十年,他们才团聚。"]}} -{"translation": {"en": "So what kind of an idea is it to think about building a brand new city in Honduras?", "zh": ["这是个怎么样的愿景 来考虑在洪都拉斯建立一个新城?"]}} -{"translation": {"en": "Or to build a dozen of these, or a hundred of these, around the world?", "zh": ["或者建立十几个新城 或者全世界建立几百个新城?"]}} -{"translation": {"en": "What kind of an idea is it to think about insisting that every family have a choice of several cities that are competing to attract new residents?", "zh": ["这又是个怎么样的愿景 来考虑坚持 每个家庭都有数个具有竞争力吸引新住户 的城市的选择?"]}} -{"translation": {"en": "This is an idea worth spreading.", "zh": ["这是一个值得传播的观点。"]}} -{"translation": {"en": "And my friends from Honduras asked me to say thank you, TED.", "zh": ["我的洪都拉斯的朋友 让我来说声感谢,TED。"]}} -{"translation": {"en": "I'm Jessi, and this is my suitcase.", "zh": ["我是杰西, 这是我的旅行箱。"]}} -{"translation": {"en": "But before I show you what I've got inside, I'm going to make a very public confession, and that is, I'm outfit-obsessed.", "zh": ["但是当我给你看我在里面装什么之前, 我要做一个非常公开的坦白, 那就是, 我对衣服极度迷恋。"]}} -{"translation": {"en": "I love finding, wearing, and more recently, photographing and blogging a different, colorful, crazy outfit for every single occasion.", "zh": ["我超爱寻找它们并穿上它们, 最近, 还爱上了拍它们的照片和写有关它们��博客, 每一套与众不同,丰富多彩,疯狂的衣服 都有其最适合的那一个场合。"]}} -{"translation": {"en": "But I don't buy anything new.", "zh": ["但我不买任何新东西。"]}} -{"translation": {"en": "I get all my clothes secondhand from flea markets and thrift stores.", "zh": ["我的衣服都是二手买到的 从跳蚤市场和旧货店。"]}} -{"translation": {"en": "Aww, thank you.", "zh": ["噢,谢谢你。"]}} -{"translation": {"en": "Secondhand shopping allows me to reduce the impact my wardrobe has on the environment and on my wallet.", "zh": ["二手购物 让我减少 购买衣服对环境的影响, 以及对我钱包的影响。"]}} -{"translation": {"en": "I get to meet all kinds of great people; my dollars usually go to a good cause; I look pretty unique; and it makes shopping like my own personal treasure hunt.", "zh": ["我能结识各种有趣的人; 还能省下钱捐给慈善机构; 我的打扮也自成一派; 同时,购物变成了我的私人寻宝。"]}} -{"translation": {"en": "I mean, what am I going to find today?", "zh": ["我会想,我今天会找到什么?"]}} -{"translation": {"en": "Is it going to be my size?", "zh": ["会不会正好是我的尺寸?"]}} -{"translation": {"en": "Will I like the color?", "zh": ["会是我喜欢的颜色吗?"]}} -{"translation": {"en": "Will it be under $20?", "zh": ["会在二十美金以下吗?"]}} -{"translation": {"en": "If all the answers are yes, I feel as though I've won.", "zh": ["如果答案都是“是”, 我就觉得自己赢了。"]}} -{"translation": {"en": "I want to get back to my suitcase and tell you what I packed for this exciting week here at TED.", "zh": ["我想回到我的旅行箱 告诉你们为了在TED这激动人心的一周,"]}} -{"translation": {"en": "I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?", "zh": ["我都带了些什么。 这个有这么多的衣服的家伙到底会带什么?"]}} -{"translation": {"en": "So I'm going to show you exactly what I brought.", "zh": ["所以我要给你看到底我带了什么。"]}} -{"translation": {"en": "I brought seven pairs of underpants and that's it.", "zh": ["我带了七条內裤 就这些。"]}} -{"translation": {"en": "Exactly one week's worth of undies is all I put in my suitcase.", "zh": ["正好一周的內裤 是我旅行箱内的一切。"]}} -{"translation": {"en": "I was betting that I'd be able to find everything else I could possible want to wear once I got here to Palm Springs.", "zh": ["我打赌我在棕榈泉, 会找到 我需要的所有衣服。"]}} -{"translation": {"en": "And since you don't know me as the woman walking around TED in her underwear -- that means I found a few things.", "zh": ["既然你现在看到的我, 不是那个“穿着内裤在TED走来走去的女人”- 这就说明我确实找到了一些新东西。"]}} -{"translation": {"en": "And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.", "zh": ["而且现在我真的很想给你看我一周的衣服。"]}} -{"translation": {"en": "Does that sound good?", "zh": ["是不是听起来很不错?"]}} -{"translation": {"en": "So as I do this, I'm also going to tell you a few of the life lessons that, believe it or not, I have picked up in these adventures wearing nothing new.", "zh": ["当然同时, 我还会和你们聊一聊生活指导之类的, 无论你们是否相信,这些都是 我在“旧衣新穿”冒险中提炼出来的想法。"]}} -{"translation": {"en": "So let's start with Sunday.", "zh": ["那么我们从星期日开始。"]}} -{"translation": {"en": "I call this \"Shiny Tiger.\"", "zh": ["我叫这个“闪亮老虎”。"]}} -{"translation": {"en": "You do not have to spend a lot of money to look great.", "zh": ["你不需要用很多的钱也能显得气质非凡。"]}} -{"translation": {"en": "You can almost always look phenomenal for under $50.", "zh": ["甚至你几乎总可以只花不到50美金,就能令人印象深刻。"]}} -{"translation": {"en": "This whole outfit, including the jacket, cost me $55, and it was the most expensive thing that I wore the entire week.", "zh": ["这整套衣服, 包括外套 用了我五十五美金, 而这是我这一整周内 穿的最贵的衣服。"]}} -{"translation": {"en": "Monday: Color is powerful.", "zh": ["星期一:色彩是强大的。"]}} -{"translation": {"en": "It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.", "zh": ["在生理上,几乎不可能 穿上明亮的红色裤子时仍然心情郁闷。"]}} -{"translation": {"en": "If you are happy, you are going to attract other happy people to you.", "zh": ["如果你快乐, 你会吸引到其他快乐的人。"]}} -{"translation": {"en": "Tuesday: Fitting in is way overrated.", "zh": ["星期二: 主流被远远高估了。"]}} -{"translation": {"en": "I've spent a whole lot of my life trying to be myself and at the same time fit in.", "zh": ["我一生中花了很多时间, 想做自己, 同时融入主流。"]}} -{"translation": {"en": "Just be who you are.", "zh": ["就做你自己。"]}} -{"translation": {"en": "If you are surrounding yourself with the right people, they will not only get it, they will appreciate it.", "zh": ["如果你身边有对的人, 他们不仅会懂, 他们还会欣赏。"]}} -{"translation": {"en": "Wednesday: Embrace your inner child.", "zh": ["星期三: 接受你的童心。"]}} -{"translation": {"en": "Sometimes people tell me that I look like I'm playing dress-up, or that I remind them of their seven-year-old.", "zh": ["有时候有人会告诉我, 说我像玩打扮, 或者我让他们想起了他们七岁的孩子。"]}} -{"translation": {"en": "I like to smile and say, \"Thank you.\"", "zh": ["我喜欢对他们微笑, 并且说“谢谢。”"]}} -{"translation": {"en": "Thursday: Confidence is key.", "zh": ["星期四: 自信心是关键。"]}} -{"translation": {"en": "If you think you look good in something, you almost certainly do.", "zh": ["如果你觉得你穿什么好看, 那你一定会穿得好看。"]}} -{"translation": {"en": "And if you don't think you look good in something, you're also probably right.", "zh": ["如果你不觉得你穿什么好看, 那你差不多也肯定是对的。"]}} -{"translation": {"en": "I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.", "zh": ["从小到大,我妈妈每天都告诉我这个,"]}} -{"translation": {"en": "But it wasn't until I turned 30 that I really got what this meant.", "zh": ["但是我到了三十岁, 才知道这是什么意思。"]}} -{"translation": {"en": "And I'm going to break it down for you for just a second.", "zh": ["而且我会为你很快的分析一下。"]}} -{"translation": {"en": "If you believe you're a beautiful person inside and out, there is no look that you can't pull off.", "zh": ["如果你相信你是个美丽的人, 里里外外, 没有什么衣服是你不能穿的好看的。"]}} -{"translation": {"en": "So there is no excuse for any of us here in this audience.", "zh": ["所以在座的各位都没有任何理由。"]}} -{"translation": {"en": "We should be able to rock anything we want to rock.", "zh": ["我们可以想穿什么就穿什么。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢。"]}} -{"translation": {"en": "Friday: A universal truth -- five words for you: Gold sequins go with everything.", "zh": ["星期五: 一个普遍的真理 -- 几个字给你: 金亮片百搭。"]}} -{"translation": {"en": "And finally, Saturday: Developing your own unique personal style is a really great way to tell the world something about you without having to say a word.", "zh": ["最后,星期六: 发展独特的个人风格。 真的是个很好的方式告诉世界你是谁, 一字都不必说。"]}} -{"translation": {"en": "It's been proven to me time and time again as people have walked up to me this week simply because of what I'm wearing, and we've had great conversations.", "zh": ["它一次又一次对我证明 这周内当人们一次次走向我, 只是因为我穿了什么。 我们进行很愉快的谈话。"]}} -{"translation": {"en": "So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase.", "zh": ["当然这衣服都不会挤进 我的小旅行箱。"]}} -{"translation": {"en": "So before I go home to Brooklyn, I'm going to donate everything back.", "zh": ["所以在我回布鲁克林之前, 我会把一切都捐回。"]}} -{"translation": {"en": "Because the lesson I'm trying to learn myself this week is that it's okay to let go.", "zh": ["因为这个星期我在教自己 放手是可以的。"]}} -{"translation": {"en": "I don't need to get emotionally attached to these things because around the corner, there is always going to be another crazy, colorful, shiny outfit just waiting for me, if I put a little love in my heart and look.", "zh": ["我不需要对东西眷恋, 因为在下一个角落, 永远会有 又一套疯狂的,色彩鲜艳 闪闪发光的衣服 在等我, 只要我带着爱去寻找。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you very much.", "zh": ["非常感谢。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢。"]}} -{"translation": {"en": "This is a representation of your brain, and your brain can be broken into two parts.", "zh": ["这是大脑的描绘图。 你的大脑可以被分为两个部分。"]}} -{"translation": {"en": "There's the left half, which is the logical side, and then the right half, which is the intuitive.", "zh": ["左脑,主要负责理性方面, 而右脑, 主要负责直觉。"]}} -{"translation": {"en": "And so if we had a scale to measure the aptitude of each hemisphere, then we can plot our brain.", "zh": ["如果我们用刻度线来测量脑半球的能力的话, 并标记我们的大脑。"]}} -{"translation": {"en": "And for example, this would be somebody who's completely logical.", "zh": ["比如说,这表示某人完全的理性。"]}} -{"translation": {"en": "This would be someone who's entirely intuitive.", "zh": ["这就表示着��人完全的感性。"]}} -{"translation": {"en": "So where would you put your brain on this scale?", "zh": ["那你会把你的大脑放在线上的哪里呢?"]}} -{"translation": {"en": "Some of us may have opted for one of these extremes, but I think for most people in the audience, your brain is something like this -- with a high aptitude in both hemispheres at the same time.", "zh": ["一些人可能会选这极端情况的一种, 但是我觉得大多数听众, 你的大脑位置应该大致像这样-- 两个脑半球同时有着很高的潜力。"]}} -{"translation": {"en": "It's not like they're mutually exclusive or anything.", "zh": ["它们不太可能会互相的排斥或其他什么的。"]}} -{"translation": {"en": "You can be logical and intuitive.", "zh": ["你可以既理性又感性。"]}} -{"translation": {"en": "And so I consider myself one of these people, along with most of the other experimental quantum physicists, who need a good deal of logic to string together these complex ideas.", "zh": ["我自认为是一个 和大多数其他的实验量子物理学家一样, 有着很好的逻辑思维 能把那些复杂的想法串连起来。"]}} -{"translation": {"en": "But at the same time, we need a good deal of intuition to actually make the experiments work.", "zh": ["但是同时,我们也需要一个好的直觉 让实验能切实的进行下去。"]}} -{"translation": {"en": "How do we develop this intuition? Well we like to play with stuff.", "zh": ["那我们如何来提高这种直觉力呢?嗯我们喜欢研究东西。"]}} -{"translation": {"en": "So we go out and play with it, and then we see how it acts, and then we develop our intuition from there.", "zh": ["我们本身研究和捣鼓东西,然后我们会看它怎么反应。 接着我们从中提升我们的直觉力。"]}} -{"translation": {"en": "And really you do the same thing.", "zh": ["实际上你也做同样的事情。"]}} -{"translation": {"en": "So some intuition that you may have developed over the years is that one thing is only in one place at a time.", "zh": ["有一些你可能 培养了很多年了的直觉 像一个事物只能同时出现在一个方位。"]}} -{"translation": {"en": "I mean, it can sound weird to think about one thing being in two different places at the same time, but you weren't born with this notion, you developed it.", "zh": ["我的意思是,这会很奇怪,要你去考虑一个事物可以 同时出现在两个不同的地方, 但是你不是天生就有这种概念,你是后天培养的。"]}} -{"translation": {"en": "And I remember watching a kid playing on a car stop.", "zh": ["我记得看到过一个小孩在阻车器上玩。"]}} -{"translation": {"en": "He was just a toddler and he wasn't very good at it, and he kept falling over.", "zh": ["他还只是个学步而且并不擅长这个的小孩,他就一直摔倒。"]}} -{"translation": {"en": "But I bet playing with this car stop taught him a really valuable lesson, and that's that large things don't let you get right past them, and that they stay in one place.", "zh": ["但是我打赌和阻车器玩耍给他上了很有价值的一课, 就是大型的物体不会让你轻易的穿过, 而且它们停留在一个地方。"]}} -{"translation": {"en": "And so this is a great conceptual model to have of the world, unless you're a particle physicist.", "zh": ["这是世上拥有的一个很具备概念性的模型, 除非你是粒子物理学家。"]}} -{"translation": {"en": "It'd be a terrible model for a particle physicist, because they don't play with car stops, they play with these little weird particles.", "zh": ["对于粒子物理学家这也会是一个很糟糕的模型, 因为他们不研究阻车器, 他们研究那些很小的奇怪的微粒。"]}} -{"translation": {"en": "And when they play with their particles, they find they do all sorts of really weird things -- like they can fly right through walls, or they can be in two different places at the same time.", "zh": ["当他们研究他们的微粒的时候, 他们觉得他们在做各种真正奇怪的事情-- 好像他们能穿墙, 或者他们能同时出现在两个地方。"]}} -{"translation": {"en": "And so they wrote down all these observations, and they called it the theory of quantum mechanics.", "zh": ["他们记录下这些发现的时候, 他们以此起名为量子力学理论。"]}} -{"translation": {"en": "And so that's where physics was at a few years ago; you needed quantum mechanics to describe little, tiny particles.", "zh": ["这就是几年前物理学的前沿; 你需要量子力学 来描述细小,微小的粒子。"]}} -{"translation": {"en": "But you didn't need it to describe the large, everyday objects around us.", "zh": ["但是你不需要它 来描述那些巨大的,周围日常的物体。"]}} -{"translation": {"en": "This didn't really sit well with my intuition, and maybe it's just because I don't play with particles very often.", "zh": ["这并不很符合我的直觉认知, 也许是因为我��太时常研究微粒的缘故吧。"]}} -{"translation": {"en": "Well, I play with them sometimes, but not very often.", "zh": ["嗯,我还是有时候研究它们的, 只是不太平常而已。"]}} -{"translation": {"en": "And I've never seen them.", "zh": ["而且我也从来没有看到过它们。"]}} -{"translation": {"en": "I mean, nobody's ever seen a particle.", "zh": ["我指,没人能看见微粒。"]}} -{"translation": {"en": "But it didn't sit well with my logical side either.", "zh": ["但是这也不符合我的逻辑认知。"]}} -{"translation": {"en": "Because if everything is made up of little particles and all the little particles follow quantum mechanics, then shouldn't everything just follow quantum mechanics?", "zh": ["因为如果所有事物都是由微粒组成的 而每个微粒 都遵循量子力学理论的话, 那所有事物不也应该遵循量子力学理论吗?"]}} -{"translation": {"en": "I don't see any reason why it shouldn't.", "zh": ["我找不到为什么它不遵循的原因。"]}} -{"translation": {"en": "And so I'd feel a lot better about the whole thing if we could somehow show that an everyday object also follows quantum mechanics.", "zh": ["所以我对于整件事情会了解的更好 如果我们用某种方式来表明 日常的每件事物 也都遵循量子力学理论。"]}} -{"translation": {"en": "So a few years ago, I set off to do just that.", "zh": ["不久之前,我开始着手。"]}} -{"translation": {"en": "So I made one.", "zh": ["我制造出了这个。"]}} -{"translation": {"en": "This is the first object that you can see that has been in a mechanical quantum superposition.", "zh": ["这是第一个你能看的见 同时也是 量子力学叠加的产物。"]}} -{"translation": {"en": "So what we're looking at here is a tiny computer chip.", "zh": ["这里我们看到的 是一个电脑微型芯片。"]}} -{"translation": {"en": "And you can sort of see this green dot right in the middle.", "zh": ["在中间你大概能看到的那个绿点。"]}} -{"translation": {"en": "And that's this piece of metal I'm going to be talking about in a minute.", "zh": ["那就是我接下去要讲的金属。"]}} -{"translation": {"en": "This is a photograph of the object.", "zh": ["这是它的照片。"]}} -{"translation": {"en": "And here I'll zoom in a little bit. We're looking right there in the center.", "zh": ["聚焦一点。我们看到正中心的那点。"]}} -{"translation": {"en": "And then here's a really, really big close-up of the little piece of metal.", "zh": ["这则是一个很近,很近距离观测到的金属片。"]}} -{"translation": {"en": "So what we're looking at is a little chunk of metal, and it's shaped like a diving board, and it's sticking out over a ledge.", "zh": ["我们看到的是一小块金属, 它的外形像一个跳水板,并且它伸出了一端。"]}} -{"translation": {"en": "And so I made this thing in nearly the same way as you make a computer chip.", "zh": ["我用几乎和制造电脑芯片 同样的方法制造出这金属。"]}} -{"translation": {"en": "I went into a clean room with a fresh silicon wafer, and then I just cranked away at all the big machines for about 100 hours.", "zh": ["我在无菌室操作一片硅晶片, 接着我周转于所有这些大型机器中大约100个小时。"]}} -{"translation": {"en": "For the last stuff, I had to build my own machine -- to make this swimming pool-shaped hole underneath the device.", "zh": ["为了最后的结果,我不得不制造自己的机器-- 让这泳池型的洞 在设备的下方。"]}} -{"translation": {"en": "This device has the ability to be in a quantum superposition, but it needs a little help to do it.", "zh": ["这个设备有能力 来进行量子叠加, 但是它需要些帮助来完成这步骤。"]}} -{"translation": {"en": "Here, let me give you an analogy.", "zh": ["来,让我给你打个比方。"]}} -{"translation": {"en": "You know how uncomfortable it is to be in a crowded elevator?", "zh": ["你知道在一个拥挤的电梯里是多么不舒服吗?"]}} -{"translation": {"en": "I mean, when I'm in an elevator all alone, I do all sorts of weird things, but then other people get on board and I stop doing those things because I don't want to bother them, or, frankly, scare them.", "zh": ["我指,当我一个人在电梯里,我能做各种奇怪的事情, 但是当其他人进来的时候 我就停止做这些事, 因为我不想打扰到其他人, 或者,实话说,吓到其他人。"]}} -{"translation": {"en": "So quantum mechanics says that inanimate objects feel the same way.", "zh": ["所以量子力学表明 非生命体也变现出同样的情况。"]}} -{"translation": {"en": "The fellow passengers for inanimate objects are not just people, but it's also the light shining on it and the wind blowing past it and the heat of the room.", "zh": ["那些非生命体的乘客 不仅仅是人, 但是它还包括照射它的光 吹拂过它的风和空间内的热度。"]}} -{"translation": {"en": "And so we knew, if we wanted to see this piece of metal behave quantum mechanically, we're going to have to kick out all the other passengers.", "zh": ["所以,如果我们想目睹 这片金属表现出量子力学的特性, 我们就不得不剔除所有其他的乘客。"]}} -{"translation": {"en": "And so that's what we did.", "zh": ["这就是我们曾做的。"]}} -{"translation": {"en": "We turned off the lights, and then we put it in a vacuum and sucked out all the air, and then we cooled it down to just a fraction of a degree above absolute zero.", "zh": ["我们关闭灯光, 接着我们把它放入抽真空机中并抽出所有的空气, 接着我们将它冷却 到绝对零度以上一点点。"]}} -{"translation": {"en": "Now, all alone in the elevator, the little chunk of metal is free to act however it wanted.", "zh": ["现在,在电梯里, 小金属片可以做任何它想做的事。"]}} -{"translation": {"en": "And so we measured its motion.", "zh": ["我们测量了它的运动。"]}} -{"translation": {"en": "We found it was moving in really weird ways.", "zh": ["我们发现它用很古怪的方式在运动。"]}} -{"translation": {"en": "Instead of just sitting perfectly still, it was vibrating, and the way it was vibrating was breathing something like this -- like expanding and contracting bellows.", "zh": ["它是在震动,而不是完全的静止。 它震动的方式是像这种-- 像一张一合的风箱。"]}} -{"translation": {"en": "And by giving it a gentle nudge, we were able to make it both vibrate and not vibrate at the same time -- something that's only allowed with quantum mechanics.", "zh": ["只要给它一个轻微的撞击, 我们就能让它震动 的同时 也不震动-- 某些只在量子力学范围下才会发生的事。"]}} -{"translation": {"en": "So what I'm telling you here is something truly fantastic.", "zh": ["我在这里告诉大家的是一些很奇妙的事情。"]}} -{"translation": {"en": "What does it mean for one thing to be both vibrating and not vibrating at the same time?", "zh": ["一个事物震动的 同时也不震动 这是什么意思?"]}} -{"translation": {"en": "So let's think about the atoms.", "zh": ["让我们考虑下原子。"]}} -{"translation": {"en": "So in one case: all the trillions of atoms that make up that chunk of metal are sitting still and at the same time those same atoms are moving up and down.", "zh": ["一个例子: 所有万亿个形成金属片的原子 正保持静止 同时同样的这些原子 正在上下移动。"]}} -{"translation": {"en": "Now it's only at precise times when they align.", "zh": ["只有在特定精确时间,它们是一致的。"]}} -{"translation": {"en": "The rest of the time they're delocalized.", "zh": ["余下的时间它们则是不定域的。"]}} -{"translation": {"en": "That means that every atom is in two different places at the same time, which in turn means the entire chunk of metal is in two different places.", "zh": ["这意味着每个原子 在同一时间在两个不同的地方, 进一步说明整个金属片 在两个位置。"]}} -{"translation": {"en": "I think this is really cool.", "zh": ["我认为这个真的很酷。"]}} -{"translation": {"en": "Really.", "zh": ["真的。"]}} -{"translation": {"en": "It was worth locking myself in a clean room to do this for all those years because, check this out, the difference in scale between a single atom and that chunk of metal between that chunk of metal and you.", "zh": ["我这些年把自己锁在无菌室所做的事都是很值得的。 因为,看这个, 单个原子 和金属片的比例差 大约和整片金属片和你这个个体的 比例差是一样的。"]}} -{"translation": {"en": "So if a single atom can be in two different places at the same time, that chunk of metal can be in two different places, then why not you?", "zh": ["所以如果单个原子能同时处于不同的两个位置, 那金属片也能处于不同的两个位置, 那么为什么你不能呢?"]}} -{"translation": {"en": "I mean, this is just my logical side talking.", "zh": ["我指的,这只是我的理性思考的逻辑。"]}} -{"translation": {"en": "So imagine if you're in multiple places at the same time, what would that be like?", "zh": ["那想想如果你能同时处于多个位置, 那会是什么样子的?"]}} -{"translation": {"en": "How would your consciousness handle your body being delocalized in space?", "zh": ["你的认知将如何处理 你自身在空间中的不定域问题呢?"]}} -{"translation": {"en": "There's one more part to the story.", "zh": ["这是故事的一个部分。"]}} -{"translation": {"en": "It's when we warmed it up, and we turned on the lights and looked inside the box, we saw that the piece metal was still there in one piece.", "zh": ["当我们把它加热, 并打开灯光观察盒子里面的时候, 我们看到金属片依旧只是一块。"]}} -{"translation": {"en": "And so I had to develop this new intuition, that it seems like all the objects in the elevator are really just quantum objects just crammed into a tiny space.", "zh": ["所以我不得不形成一个新的直觉, 似乎所有电梯中的物体 实际上都被塞进一个极小空间中的"]}} -{"translation": {"en": "You hear a lot of talk about how quantum mechanics says that everything is all interconnected.", "zh": ["量子物体。 大家听过很多 关于量子物理学如何解释万物是互相联系的。"]}} -{"translation": {"en": "Well, that's not quite right.", "zh": ["嗯,这不是完全正确的;"]}} -{"translation": {"en": "It's more than that; it's deeper.", "zh": ["它要比这个更广泛,更深奥。"]}} -{"translation": {"en": "It's that those connections, your connections to all the things around you, literally define who you are, and that's the profound weirdness of quantum mechanics.", "zh": ["正是这些联系, 你和你周边的这些联系, 真正的定义了你是谁。 这才是量子力学的深奥和不可思议。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢"]}} -{"translation": {"en": "My name is Amit.", "zh": ["我叫阿密特"]}} -{"translation": {"en": "And 18 months ago, I had another job at Google, and I pitched this idea of doing something with museums and art to my boss who's actually here, and she allowed me to do it.", "zh": ["18月以前,我在谷歌有另外一个工作 我跟我的老板提出了这个点子 想要在艺术和博物馆方面做些事情 我老板今天也在这里 她同意了"]}} -{"translation": {"en": "And it took 18 months.", "zh": ["历经18个月"]}} -{"translation": {"en": "A lot of fun, negotiations and stories, I can tell you, with 17 very interesting museums from nine countries.", "zh": ["经历了很多有趣的谈判和故事,我可以跟你们聊 走了9个国家,接触了17个非常有意思的博物馆"]}} -{"translation": {"en": "But I'm going to focus on the demo.", "zh": ["但是我先要集中介绍这个演示"]}} -{"translation": {"en": "There are a lot of stories about why we did this.", "zh": ["我可以讲很多故事来解释我们为什么要做这件事"]}} -{"translation": {"en": "I think my personal story is explained very simply on the slide, and it's access.", "zh": ["我个人的故事很简单地在幻灯片上写明着 就是如何进入(参观这些艺术品)"]}} -{"translation": {"en": "And I grew up in India.", "zh": ["我在印度长大"]}} -{"translation": {"en": "I had a great education -- I'm not complaining -- but I didn't have access to a lot of these museums and these artworks.", "zh": ["我得到了很好的教育,我不想抱怨什么 但是我没有很多参观这些博物馆和艺术品的机会"]}} -{"translation": {"en": "And so when I started traveling and going to these museums, I started learning a lot.", "zh": ["所以当我有机会旅游很参观这些博物馆时 我开始学到了很多东西"]}} -{"translation": {"en": "And while working at Google, I tried to put this desire to make it more accessible with technology together.", "zh": ["当我在谷歌工作后 我萌发了 融入技术使其更容易为大家进入参观的想法"]}} -{"translation": {"en": "So we formed a team, a great team of people, and we started doing this.", "zh": ["所以我们建立了一个团队,一个很棒的小组 我们开始从事这个工作"]}} -{"translation": {"en": "I'm going to probably get into the demo and then tell you a couple of the interesting things we've had since launch.", "zh": ["我先进入演示 然后给你们讲几个这个项目启动后 几个有趣的故事"]}} -{"translation": {"en": "So, simple: you come to GoogleArtProject.com.", "zh": ["所以, 很简单, 你到GoogleArtProject.com"]}} -{"translation": {"en": "You look around at all these museums here.", "zh": ["你看到所有这些博物馆 你看到乌菲兹博物馆,你看见纽约现代艺术博物馆"]}} -{"translation": {"en": "You've got the Uffizi, you've got the MoMA, the Hermitage, the Rijks, the Van Gogh.", "zh": ["艾尔米塔什博物馆, 荷兰国立博物馆,凡高博物馆"]}} -{"translation": {"en": "I'm going to actually get to one of my favorites, the Metropolitan Museum of Art in New York.", "zh": ["现在让我到其中我最喜欢的一个 纽约大都会艺术博物馆"]}} -{"translation": {"en": "Two ways of going in -- very simple.", "zh": ["有两种进入的方法, 非常简单"]}} -{"translation": {"en": "Click and, bang, you're in this museum.", "zh": ["点击,砰,你进了博物馆,"]}} -{"translation": {"en": "It doesn't matter where you are -- Bombay, Mexico, it doesn't really matter.", "zh": ["无论你在哪里 孟买,墨西哥, 都无所谓"]}} -{"translation": {"en": "You move around, you have fun.", "zh": ["你到处转转,你尽情享受"]}} -{"translation": {"en": "You want to navigate around the museum?", "zh": ["你想要在博物馆中按平面图走一圈"]}} -{"translation": {"en": "Open the plan up, and, in one click, jump.", "zh": ["你把平面图打开 点击一下,跳入"]}} -{"translation": {"en": "You're in there, you want to go to the end of the corridor.", "zh": ["你就进去了,你想要走到走廊尽头"]}} -{"translation": {"en": "Keep going. Have fun.", "zh": ["继续走,玩得开心"]}} -{"translation": {"en": "Explore.", "zh": ["探索一番"]}} -{"translation": {"en": "Thanks. I haven't come to the best part.", "zh": ["谢谢。 我还没讲到最好的部分呢"]}} -{"translation": {"en": "So now I'm in front of one of my favorite paintings, \"The Harvesters\" by Pieter Bruegel at the Met.", "zh": ["现在我面对着我最喜欢的一幅画 彼得·勃鲁盖尔的收割者"]}} -{"translation": {"en": "I see this plus sign.", "zh": ["我看见这个+号"]}} -{"translation": {"en": "If the museum has given us the image, you click on it.", "zh": ["如果博物馆给我们图象,你点击它"]}} -{"translation": {"en": "Now this is one of the images.", "zh": ["这是其中的一幅图象"]}} -{"translation": {"en": "So this is all of the meta-data information.", "zh": ["这里是所有的元数据信息"]}} -{"translation": {"en": "For those of you who are truly interested in art, you can click this -- but I'm going to click this off right now.", "zh": ["如果你真的对这个艺术品有兴趣 你可以点击这里, 但是现在我先把它给关了"]}} -{"translation": {"en": "And this is one of these images that we captured in what we call gigapixel technology.", "zh": ["这是我们拍的一个图象 这是我们所谓的千兆象素技术"]}} -{"translation": {"en": "So this image, for example, has close to, I think, around 10 billion pixels.", "zh": ["比如,这个图象, 接近100亿个像素"]}} -{"translation": {"en": "And I get a lot of people asking me: \"What do you get for 10 billion pixels?\"", "zh": ["很多人都问我 “你从100亿个像素中得到什么呢?”"]}} -{"translation": {"en": "So I'm going to try and show you what you really get for 10 billion pixels.", "zh": ["我现在就给你们看100亿个像素给你们提供了什么"]}} -{"translation": {"en": "You can zoom around very simply.", "zh": ["你可以简便地收缩"]}} -{"translation": {"en": "You see some fun stuff happening here.", "zh": ["你看见一些有趣的事物"]}} -{"translation": {"en": "I love this guy; his expression is priceless.", "zh": ["我热爱这个家伙,他的表情是无价的"]}} -{"translation": {"en": "But then you really want to go deep.", "zh": ["但是你真的想要进一步深入其中"]}} -{"translation": {"en": "And so I started playing around, and I found something going on over here.", "zh": ["所以我就到处看看 我看到这里有情况"]}} -{"translation": {"en": "And I was like, \"Hold on. That sounds interesting.\"", "zh": ["我说:“等一下, 这挺有趣。“"]}} -{"translation": {"en": "Went in, and I started noticing that these kids were actually beating something.", "zh": ["靠近,我开始注意到 这些孩子正在投掷什么东西"]}} -{"translation": {"en": "I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met, and actually found out that this is a game called squall, which involves beating a goose with a stick on Shrove Tuesday.", "zh": ["我研究了一下,跟博物馆的几个人联系人聊了一下 发现原来这是个游戏 叫[不明], 用棍子打鹅 在礼拜二的忏悔日"]}} -{"translation": {"en": "And apparently it was quite popular.", "zh": ["竟然还很流行"]}} -{"translation": {"en": "I don't know why they did it, but I learned something about it.", "zh": ["我不知道为什么他们这么做 但是我学到点新东西"]}} -{"translation": {"en": "Now just to get really deep in, you can really get to the cracks.", "zh": ["现在再进入得更深,你就可以看见裂痕了"]}} -{"translation": {"en": "Now just to give you some perspective, I'm going to zoom out so you really see what you get.", "zh": ["现在让我你们看一下远景 我来缩小画面,你可以真的看到全部"]}} -{"translation": {"en": "Here is where we were, and this is the painting.", "zh": ["这是我们的所在地 这是那幅画"]}} -{"translation": {"en": "The best is yet to come -- so in a second.", "zh": ["最好的还没讲到呢, 等一下"]}} -{"translation": {"en": "So now let's just quickly jump into the MoMA, again in New York.", "zh": ["现在让我们立刻 进入纽约现代艺术博物馆"]}} -{"translation": {"en": "So another one of my favorites, \"The Starry Night.\"", "zh": ["我的另一个最爱:“星夜”"]}} -{"translation": {"en": "Now the example I showed you was all about finding details.", "zh": ["我刚才给你们讲的例子全是关于细节"]}} -{"translation": {"en": "But what if you want to see brush strokes?", "zh": ["那如果你想看笔法呢?"]}} -{"translation": {"en": "And what if you want to see how Van Gogh actually created this masterpiece?", "zh": ["如果你想看 凡高到底是怎样创造了这幅杰作"]}} -{"translation": {"en": "You zoom in. You really go in.", "zh": ["你放大, 真的放大"]}} -{"translation": {"en": "I'm going to go to one of my favorite parts in this painting, and I'm really going to get to the cracks.", "zh": ["我推近到我最喜欢的部分 我真的可以看到裂痕"]}} -{"translation": {"en": "This is \"The Starry Night,\" I think, never seen like this before.", "zh": ["这是“星夜” 我想,我从来没有这样看过它"]}} -{"translation": {"en": "I'm going to show you my other favorite feature.", "zh": ["我要给你们介绍另外一个我喜欢的功能"]}} -{"translation": {"en": "There's a lot of other stuff here, but I don't have time.", "zh": ["这儿有很多东西,我没时间一一介绍"]}} -{"translation": {"en": "This is the real cool part. It's called Collections.", "zh": ["这是特别酷的一个部分,叫收藏"]}} -{"translation": {"en": "Any one of you, anybody -- doesn't matter if you're rich, if you're poor, if you have a fancy house -- doesn't matter.", "zh": ["你们任何人, 任何人 不管你是富有还是贫穷 无论你是否有一个华丽的房子,无所谓"]}} -{"translation": {"en": "You can go and create your own museum online -- create your own collection across all these images.", "zh": ["你可以进入,建立你自己的网络博物馆 在这些作品中建立自己的收藏"]}} -{"translation": {"en": "Very simply, you go in -- and I've created this, called The Power of Zoom -- you can just zoom around.", "zh": ["很简单, 你进入 我创建了这个叫做变焦的力量 你可以不断变焦到处看看"]}} -{"translation": {"en": "This is \"The Ambassadors,\" based in the National Gallery.", "zh": ["这是国家艺术馆的“使者们”"]}} -{"translation": {"en": "You can annotate the stuff, send it to your friends and really get a conversation going about what you're feeling when you go through these masterpieces.", "zh": ["你可以写注解,然后发给朋友 真的展开讨论 探讨你的欣赏这些 杰作的感想"]}} -{"translation": {"en": "So I think, in conclusion, for me, the main thing is that all the amazing stuff here does not really come from Google.", "zh": ["所以我想, 概括一下 对我来说,最主要的是 这些精湛的艺术品不是来自谷歌"]}} -{"translation": {"en": "It doesn't, in my opinion, even come from the museums.", "zh": ["我个人甚至认为它也不是来自博物馆"]}} -{"translation": {"en": "I probably shouldn't say that.", "zh": ["我可能不应该这么说"]}} -{"translation": {"en": "It really comes from these artists.", "zh": ["它真的来自这些艺术家"]}} -{"translation": {"en": "And that's been my humbling experience in this.", "zh": ["这就是我在这个过程中的谦诚的感受"]}} -{"translation": {"en": "I mean, I hope in this digital medium that we do justice to their artwork and represent it properly online.", "zh": ["我是说我希望这个数字媒体 能够为他们的艺术作品赢得公证 正确地展示他们的作品"]}} -{"translation": {"en": "And the biggest question I get asked nowadays is, \"Did you do this to replicate the experience of going to a museum?\"", "zh": ["而如今我得到的最大的问题是: “你这样做 是想复制去博物馆的经验吗?”"]}} -{"translation": {"en": "And the answer is no.", "zh": ["我的回答是不"]}} -{"translation": {"en": "It's to supplement the experience.", "zh": ["这是一种补充的体验"]}} -{"translation": {"en": "And that's it. Thank you.", "zh": ["我就说这些, 谢谢"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢"]}} -{"translation": {"en": "Good afternoon, everybody.", "zh": ["大家下午好。"]}} -{"translation": {"en": "I've got something to show you.", "zh": ["我有些东西想展示给大家。"]}} -{"translation": {"en": "Think about this as a pixel, a flying pixel.", "zh": ["把这个看作一个像素,一个飞行的像素。"]}} -{"translation": {"en": "This is what we call, in our lab, sensible design.", "zh": ["我们在实验室里,叫它感应设计。"]}} -{"translation": {"en": "Let me tell you a bit about it.", "zh": ["让我为你们介绍一下这个东西"]}} -{"translation": {"en": "Now if you take this picture -- I'm Italian originally, and every boy in Italy grows up with this picture on the wall of his bedroom -- but the reason I'm showing you this is that something very interesting happened in Formula 1 racing over the past couple of decades.", "zh": ["现在如果你拿着这张照片--我是意大利人, 每个意大利男孩卧室墙上都有 这张照片来伴随他们长大。 但是我给你看这个原因是因为 一些有趣的事情 发生在F1方程式赛上 在过去的几十年里。"]}} -{"translation": {"en": "Now some time ago, if you wanted to win a Formula 1 race, you take a budget, and you bet your budget on a good driver and a good car.", "zh": ["以前, 如果你想在F1赛上夺冠, 你只需要有预算,然后把你的预算赌在 一个好车手和好车上。"]}} -{"translation": {"en": "And if the car and the driver were good enough, then you'd win the race.", "zh": ["如果你的车和车手够好的话,那你会夺冠。"]}} -{"translation": {"en": "Now today, if you want to win the race, actually you need also something like this -- something that monitors the car in real time, has a few thousand sensors collecting information from the car, transmitting this information into the system, and then processing it and using it in order to go back to the car with decisions and changing things in real time as information is collected.", "zh": ["现如今,如果你想夺冠, 事实上你还需要其他一些东西比如这个-- 一些能实时检测赛车的装备 它连接着上千感应器 能把收集到的车的相关数据, 传输进系统中, 并处理 并用这个来反馈决定给车本身 使其实时地改变 做到与信息收集同步。"]}} -{"translation": {"en": "This is what, in engineering terms, you would call a real time control system.", "zh": ["这就是,用工程师的说法, 叫做实时监控系统。"]}} -{"translation": {"en": "And basically, it's a system made of two components -- a sensing and an actuating component.", "zh": ["基本上,这个系统包括两个部件 一个是感应器一个是驱动器"]}} -{"translation": {"en": "What is interesting today is that real time control systems are starting to enter into our lives.", "zh": ["如今,有趣的是 这个实时监控系统 正开始渗透到我们的生活中。"]}} -{"translation": {"en": "Our cities, over the past few years, just have been blanketed with networks, electronics.", "zh": ["我们的城市,在过去的几年中, 已经被网络,电子工业 所覆盖。"]}} -{"translation": {"en": "They're becoming like computers in open air.", "zh": ["它 们变得好像无线收放电脑。"]}} -{"translation": {"en": "And, as computers in open air, they're starting to respond in a different way to be able to be sensed and to be actuated.", "zh": ["同时,作为无线收放的电脑, 它们开始做出不同的回应 能传感和制动。"]}} -{"translation": {"en": "If we fix cities, actually it's a big deal.", "zh": ["如果我们能优化城市,实际上这是个飞跃。"]}} -{"translation": {"en": "Just as an aside, I wanted to mention, cities are only two percent of the Earth's crust, but they are 50 percent of the world's population.", "zh": ["说句题外话,我想说, 城市只占了地球表面的百分之2, 但是它们却占据了世界人口的百分之50。"]}} -{"translation": {"en": "They are 75 percent of the energy consumption -- up to 80 percent of CO2 emissions.", "zh": ["它们的能源消耗占世界的百分之75-- 产生百分之80的二氧化碳排放量。"]}} -{"translation": {"en": "So if we're able to do something with cities, that's a big deal.", "zh": ["所以如果我们优化城市,那将会是个飞越。"]}} -{"translation": {"en": "Beyond cities, all of this sensing and actuating is entering our everyday objects.", "zh": ["在这些城市之上, 所有这些传感和制动 正在进入我们每天的日常事物中。"]}} -{"translation": {"en": "That's from an exhibition that Paola Antonelli is organizing at MoMA later this year, during the summer.", "zh": ["这是今年夏天柏拉·安东内利 在纽约现代艺术博物馆 组织的一次展览。"]}} -{"translation": {"en": "It's called \"Talk to Me.\"", "zh": ["主题为“与我交谈。”"]}} -{"translation": {"en": "Well our objects, our environment is starting to talk back to us.", "zh": ["我们的事物,我们的环境, 正在开始给我们反馈。"]}} -{"translation": {"en": "In a certain sense, it's almost as if every atom out there were becoming both a sensor and an actuator.", "zh": ["某种意义上,就像每个原子 都在变成传感器和制动器。"]}} -{"translation": {"en": "And that is radically changing the interaction we have as humans with the environment out there.", "zh": ["同时这也根本上改变了我们作为人类 和大自然之间的关系。"]}} -{"translation": {"en": "In a certain sense, it's almost as if the old dream of Michelangelo ...", "zh": ["某种意义上, 这简直就是米开朗琪罗古老的梦想..."]}} -{"translation": {"en": "you know, when Michelangelo sculpted the Moses, at the end it said that he took the hammer, threw it at the Moses -- actually you can still see a small chip underneath -- and said, shouted, \"Perché non parli? Why don't you talk?\"", "zh": ["你知道,当米开朗琪罗雕刻摩西像时, 在最后他拿起铁锤,扔向摩西像-- 事实上你还看到底下那小的凹槽-- 说着,咆哮着, “你为什不说话,为什么?”"]}} -{"translation": {"en": "Well today, for the first time, our environment is starting to talk back to us.", "zh": ["今天,第一次, 我们的环境开始给我们反馈。"]}} -{"translation": {"en": "And I'll show just a few examples -- again, with this idea of sensing our environment and actuating it.", "zh": ["我将展示几个案例-- 有一次,随着我们的意识去感应并回应我们环境。"]}} -{"translation": {"en": "Let's starting with sensing.", "zh": ["让我们从传感阶段开始。"]}} -{"translation": {"en": "Well, the first project I wanted to share with you is actually one of the first projects by our lab.", "zh": ["我想分享给你的第一个项目 事实上是我们实验室的最初几个项目之一。"]}} -{"translation": {"en": "It was four and a half years ago in Italy.", "zh": ["那是在4年6个月之前的意大利。"]}} -{"translation": {"en": "And what we did there was actually use a new type of network at the time that had been deployed all across the world -- that's a cellphone network -- and use anonymous and aggregated information from that network, that's collected anyway by the operator, in order to understand how the city works.", "zh": ["我们在那里做的 实际上是用那时的一种新型的网络 现如今已经覆盖全球-- 手机网络-- 并通过这个网络收集任何终端发出的 密名的整合过的信息 来理解 城市是如何运作的。"]}} -{"translation": {"en": "The summer was a lucky summer -- 2006.", "zh": ["那年夏天是个幸运的夏天-2006年。"]}} -{"translation": {"en": "It's when Italy won the soccer World Cup.", "zh": ["这是刚意大利在世界杯夺冠的那年。"]}} -{"translation": {"en": "Some of you might remember, it was Italy and France playing, and then Zidane at the end, the headbutt.", "zh": ["你们中的一些也许记得,有场意大利对法国的比赛, 那时齐达内终场前的,那个头槌。"]}} -{"translation": {"en": "And anyway, Italy won at the end.", "zh": ["不管怎样,意大利最后赢了。"]}} -{"translation": {"en": "Now look at what happened that day just by monitoring activity happening on the network.", "zh": ["现在看看那天发生了什么 就用网格来实时演示 发生的情况。"]}} -{"translation": {"en": "Here you see the city.", "zh": ["你现在看到的城市。"]}} -{"translation": {"en": "You see the Colosseum in the middle, the river Tiber.", "zh": ["你看到正中的罗马圆形大剧场, 台伯河。"]}} -{"translation": {"en": "It's morning, before the match.", "zh": ["这是早晨,比赛前。"]}} -{"translation": {"en": "You see the timeline on the top.", "zh": ["你看着顶端的时间轴。"]}} -{"translation": {"en": "Early afternoon, people here and there, making calls and moving.", "zh": ["中午, 这里那里的人 打着电话,行走着。"]}} -{"translation": {"en": "The match begins -- silence.", "zh": ["比赛开始--安静。"]}} -{"translation": {"en": "France scores. Italy scores.", "zh": ["法国队进球。意大利对进球。"]}} -{"translation": {"en": "Halftime, people make a quick call and go to the bathroom.", "zh": ["半场,大家迅速地打个电话,上个厕所。"]}} -{"translation": {"en": "Second half. End of normal time.", "zh": ["下半场,比赛结束"]}} -{"translation": {"en": "First overtime, second.", "zh": ["第一个加时,第二个加时。"]}} -{"translation": {"en": "Zidane, the headbutt in a moment.", "zh": ["齐达内,头槌的那个时候。"]}} -{"translation": {"en": "Italy wins. Yeah.", "zh": ["意大利赢了。哈哈。"]}} -{"translation": {"en": "Well, that night, everybody went to celebrate in the center.", "zh": ["那天夜里,每个人都去市中心庆祝。"]}} -{"translation": {"en": "You saw the big peak.", "zh": ["你可以看到高峰期。"]}} -{"translation": {"en": "The following day, again everybody went to the center to meet the winning team and the prime minister at the time.", "zh": ["第二天,每个人都去市中心 迎接凯旋的队伍 和总理。"]}} -{"translation": {"en": "And then everybody moved down.", "zh": ["接着人流开始回落。"]}} -{"translation": {"en": "You see the image of the place called Circo Massimo, where, since Roman times, people go to celebrate, to have a big party, and you see the peak at the end of the day.", "zh": ["你们看到图上的这个地方叫做 马西莫赛场, 从罗马时期开始,人们就去那里庆祝-- 会有一个盛大的聚会,在这天结束的时候看到高峰期。"]}} -{"translation": {"en": "Well, that's just one example of how we can sense the city today in a way that we couldn't have done just a few years ago.", "zh": ["话说,这只是我们如今如何感知这个城市的例子之一, 用这种我们几年前 无法做到的方式。"]}} -{"translation": {"en": "Another quick example about sensing: it's not about people, but about things we use and consume.", "zh": ["另外一个简略的关于感知的例子: 这次不是关于人的, 而是关于我们使用和消耗的东西。"]}} -{"translation": {"en": "Well today, we know everything about where our objects come from.", "zh": ["今天,我们知道每一样 东西从哪里来。"]}} -{"translation": {"en": "This is a map that shows you all the chips that form a Mac computer, how they came together.", "zh": ["这是一张地图展示给你 所有的一台苹果电脑的零配件,如何组装到一起。"]}} -{"translation": {"en": "But we know very little about where things go.", "zh": ["但是我们却极少知道这些零配件最后报废到哪里。"]}} -{"translation": {"en": "So in this project, we actually developed some small tags to track trash as it moves through the system.", "zh": ["所以这个项目, 我们实际上发明了一些小的标签 来追踪这些废物从而使它在系统中移动。"]}} -{"translation": {"en": "So we actually started with a number of volunteers who helped us in Seattle, just over a year ago, to tag what they were throwing away -- different types of things, as you can see here -- things they would throw away anyway.", "zh": ["实际上我们和一些志愿者一起 那些在西雅图愿意帮助我们的志愿者, 就在一年之前, 给那些人们丢弃的东西贴上标签-- 不同种类的东西,就像你看到的这些-- 那些我们无论如何都要扔掉的东西。"]}} -{"translation": {"en": "Then we put a little chip, little tag, onto the trash and then started following it.", "zh": ["我们把小的集成块,小的标签, 贴在那些垃圾上 然后开始追踪它。"]}} -{"translation": {"en": "Here are the results we just obtained.", "zh": ["这是我们观测到的结果。"]}} -{"translation": {"en": "From Seattle ...", "zh": ["从西雅图..."]}} -{"translation": {"en": "after one week.", "zh": ["一周之后。"]}} -{"translation": {"en": "With this information we realized there's a lot of inefficiencies in the system.", "zh": ["从这些信息中我们认识到 系统中有太多的低效运作。"]}} -{"translation": {"en": "We can actually do the same thing with much less energy.", "zh": ["我事实上能用更少的能源做同样的事情。"]}} -{"translation": {"en": "This data was not available before.", "zh": ["这个数据先前还不可用。"]}} -{"translation": {"en": "But there's a lot of wasted transportation and convoluted things happening.", "zh": ["但是有很多垃圾运输和费解的事情发生了。"]}} -{"translation": {"en": "But the other thing is that we believe that if we see every day that the cup we're throwing away, it doesn't disappear, it's still somewhere on the planet.", "zh": ["还有另外一件我们坚信的事 如果我们想那些我们每天 扔掉的杯子,它并没有消失, 它还是在地球上的某个角落。"]}} -{"translation": {"en": "And the plastic bottle we're throwing away every day still stays there.", "zh": ["我们每天扔得塑料瓶还是会呆在那里。"]}} -{"translation": {"en": "And if we show that to people, then we can also promote some behavioral change.", "zh": ["如果我们把这个展示给人们, 接着我们也就能提倡一些行为上的改变。"]}} -{"translation": {"en": "So that was the reason for the project.", "zh": ["所以这就是这个项目的意义所在。"]}} -{"translation": {"en": "My colleague at MIT, Assaf Biderman, he could tell you much more about sensing and many other wonderful things we can do with sensing, but I wanted to go to the second part we discussed at the beginning, and that's actuating our environment.", "zh": ["我在麻省理工的同事,阿萨夫·彼得曼, 他会告诉你更多关于感知 和很多我们用感知能做的奇妙的事情, 但是我想先从第二部分开始讲起, 这实际上是关于我们的环境。"]}} -{"translation": {"en": "And the first project is something we did a couple of years ago in Zaragoza, Spain.", "zh": ["第一个项目 是关于我们几年前在西班牙萨拉戈萨做的事。"]}} -{"translation": {"en": "It started with a question by the mayor of the city, who came to us saying that Spain and Southern Europe have a beautiful tradition of using water in public space, in architecture.", "zh": ["它开始于市长提出的一个问题, 他找到我们说 西班牙以至于欧洲南部 用建筑,在公共场合善用水资源的传统。"]}} -{"translation": {"en": "And the question was: How could technology, new technology, be added to that?", "zh": ["问题就是:技术,新的技术,怎么样才能 使其锦上添花?"]}} -{"translation": {"en": "And one of the ideas that was developed at MIT in a workshop was, imagine this pipe, and you've got valves, solenoid valves, taps, opening and closing.", "zh": ["其中一个点子是来自麻省理工的一个研发组 是关于,想象一个管道,你有它的阀门, 电磁阀,读数表, 开启又关闭。"]}} -{"translation": {"en": "You create like a water curtain with pixels made of water.", "zh": ["你就创造了一个用水作为像素的水帘。"]}} -{"translation": {"en": "If those pixels fall, you can write on it, you can show patterns, images, text.", "zh": ["如果这些像素落下, 你可以在它上面创作, 你能展现出花案,图像,文字。"]}} -{"translation": {"en": "And even you can approach it, and it will open up to let you jump through, as you see in this image.", "zh": ["你接近它的时候,它甚至会关闭 来让你跳过, 就像你所看到这个图片。"]}} -{"translation": {"en": "Well, we presented this to Mayor Belloch.", "zh": ["我们把这个展示给贝洛克市长。"]}} -{"translation": {"en": "He liked it very much.", "zh": ["他很喜欢它。"]}} -{"translation": {"en": "And we got a commission to design a building at the entrance of the expo.", "zh": ["接着我们就得到了在世博会入口 建造一幢大楼的允许。"]}} -{"translation": {"en": "We called it Digital Water Pavilion.", "zh": ["我们叫它数字水馆。"]}} -{"translation": {"en": "The whole building is made of water.", "zh": ["整个大楼用水建造而成。"]}} -{"translation": {"en": "There's no doors or windows, but when you approach it, it will open up to let you in.", "zh": ["没有门或者窗户, 但是当你走进它的时候, 它会自动开辟路口让你进入。"]}} -{"translation": {"en": "The roof also is covered with water.", "zh": ["屋顶同样也是被水覆盖着。"]}} -{"translation": {"en": "And if there's a bit of wind, if you want to minimize splashing, you can actually lower the roof.", "zh": ["如果有一点风的话, 如果你想少一点水溅出的话,你事实上可以把屋顶降低一些。"]}} -{"translation": {"en": "Or you could close the building, and the whole architecture will disappear, like in this case.", "zh": ["或者甚至关闭整座大楼, 那这个建筑就会消失, 就好像这个样子。"]}} -{"translation": {"en": "You know, these days, you always get images during the winter, when they take the roof down, of people who have been there and said, \"They demolished the building.\"", "zh": ["这些天,你会在冬天常常能看这样的景象 当他们降低屋顶 去过那里的人就会说,“他们在拆除这建筑。”"]}} -{"translation": {"en": "No, they didn't demolish it, just when it goes down, the architecture almost disappears.", "zh": ["没有,他们没有拆毁它,只是当它下降的时候, 建筑本生几乎就是消失了。"]}} -{"translation": {"en": "Here's the building working.", "zh": ["这是水建筑工作的情况。"]}} -{"translation": {"en": "You see the person puzzled about what was going on inside.", "zh": ["你可以看到人们对如何进入表示很疑惑。"]}} -{"translation": {"en": "And here was myself trying not to get wet, testing the sensors that open the water.", "zh": ["这是我在试着不让自己变湿, 在测试打开水帘的感应器。"]}} -{"translation": {"en": "Well, I should tell you now what happened one night when all of the sensors stopped working.", "zh": ["我应该告诉你有天晚上发生的事 那时所有的感应器停止工作。"]}} -{"translation": {"en": "But actually that night, it was even more fun.", "zh": ["但是这使那个晚上变得更为有趣。"]}} -{"translation": {"en": "All the kids from Zaragoza came to the building, because the way of engaging with the building became something different.", "zh": ["所有在萨拉戈萨的孩子云集此楼, 因为进入大楼的方式变的有些不同。"]}} -{"translation": {"en": "Not anymore a building that would open up to let you in, but a building that would still make cuts and holes through the water, and you had to jump without getting wet.", "zh": ["大楼不再会自动打开让你进入, 但是大楼还是会被水帘分割出不同的空间 那你就不能不跳过这次来不弄湿自己。"]}} -{"translation": {"en": "And that was, for us, was very interesting, because, as architects, as engineers, as designers, we always think about how people will use the things we design.", "zh": ["同时,对于我们,这也很有意思, 因为,作为一个建筑师,一个工程师,一个设计师, 我们经常考虑人们如何使用我们设计出的东西。"]}} -{"translation": {"en": "But then reality's always unpredictable.", "zh": ["但是现实总是出人意料。"]}} -{"translation": {"en": "And that's the beauty of doing things that are used and interact with people.", "zh": ["这也是做这些事的魅力所在 使用和互动同在。"]}} -{"translation": {"en": "Here is an image then of the building with the physical pixels, the pixels made of water, and then projections on them.", "zh": ["这是一张 用物理像素,用水做成的, 然后在上面做投影"]}} -{"translation": {"en": "And this is what led us to think about the following project I'll show you now.", "zh": ["同时它让我想起 下一个我要展示给大家的项目。"]}} -{"translation": {"en": "That's, imagine those pixels could actually start flying.", "zh": ["这是,想象这这些像素能飞。"]}} -{"translation": {"en": "Imagine you could have small helicopters that move in the air, and then each of them with a small pixel in changing lights -- almost as a cloud that can move in space.", "zh": ["想象你会有一个小的 可以在空中移动的直升机, 同时每个上面都有一个小的可以变色的像素-- 几乎像一片可以在空中移动的云层。"]}} -{"translation": {"en": "Here is the video.", "zh": ["看一段录像。"]}} -{"translation": {"en": "So imagine one helicopter, like the one we saw before, moving with others, in synchrony.", "zh": ["想象一架直升机, 像我们刚刚看到的那种, 和另外一些直升机, 同步的,移动。"]}} -{"translation": {"en": "So you can have this cloud.", "zh": ["于是乎你得到了这样的云。"]}} -{"translation": {"en": "You can have a kind of flexible screen or display, like this -- a regular configuration in two dimensions.", "zh": ["你就得到了一种可弯曲的屏幕或者展示板,像这个-- 一个二维的常规配置。"]}} -{"translation": {"en": "Or in regular, but in three dimensions, where the thing that changes is the light, not the pixels' position.", "zh": ["或者常规的,但是三维的, 这里,改变的是亮点, 而不是像素的位置。"]}} -{"translation": {"en": "You can play with a different type.", "zh": ["你可以使用不同的方法。"]}} -{"translation": {"en": "Imagine your screen could just appear in different scales or sizes, different types of resolution.", "zh": ["想象你的显示屏能 用不同的尺寸或规模, 用不同的清晰度来放映。"]}} -{"translation": {"en": "But then the whole thing can be just a 3D cloud of pixels that you can approach and move through it and see from many, many directions.", "zh": ["但是所有的一切 只是一个3维的像素云而已 你能拉近并穿过它 并从很多,很多角度观看。"]}} -{"translation": {"en": "Here is the real Flyfire control and going down to form the regular grid as before.", "zh": ["这是 受控下降像刚才一样形成标准的网格。"]}} -{"translation": {"en": "When you turn on the light, actually you see this. So the same as we saw before.", "zh": ["当你开灯的时候,你事实上看的这个。和我们之前看的一样。"]}} -{"translation": {"en": "And imagine each of them then controlled by people.", "zh": ["想象如果其中的每一个都是被人所控制的。"]}} -{"translation": {"en": "You can have each pixel having an input that comes from people, from people's movement, or so and so.", "zh": ["你能让每个像素 都有从人那里得到对应的输入, 从人的移动,诸如此类。"]}} -{"translation": {"en": "I want to show you something here for the first time.", "zh": ["我给你们看一些第一次展出的东西。"]}} -{"translation": {"en": "We've been working with Roberto Bolle, one of today's top ballet dancers -- the étoile at Metropolitan in New York and La Scala in Milan -- and actually captured his movement in 3D in order to use it as an input for Flyfire.", "zh": ["我们正在和罗伯托·博列合作, 现今最顶级的芭蕾舞者之一-- 纽约大都会艺术博物馆 和米兰斯卡拉歌剧院的明星-- 来实时的捕捉他3D的动作 为了用它来"]}} -{"translation": {"en": "And here you can see Roberto dancing.", "zh": ["你能看到罗伯托在跳舞。"]}} -{"translation": {"en": "You see on the left the pixels, the different resolutions being captured.", "zh": ["你能在左边的像素点, 不同的"]}} -{"translation": {"en": "It's both 3D scanning in real time and motion capture.", "zh": ["这都是实时的3维的扫描 和动态捕捉。"]}} -{"translation": {"en": "So you can reconstruct a whole movement.", "zh": ["这样你就能重现这整个舞步。"]}} -{"translation": {"en": "You can go all the way through.", "zh": ["你能一直这样跳下去。"]}} -{"translation": {"en": "But then, once we have the pixels, then you can play with them and play with color and movement and gravity and rotation.", "zh": ["但是,一旦你有了这些像素,你就能操控他们 用彩色和动作 重力和旋转来操控。"]}} -{"translation": {"en": "So we want to use this as one of the possible inputs for Flyfire.", "zh": ["我们想用这个来作为飞行火的一种可能的 输入端。"]}} -{"translation": {"en": "I wanted to show you the last project we are working on.", "zh": ["我想展示给你们最后一个我们在做的项目。"]}} -{"translation": {"en": "It's something we're working on for the London Olympics.", "zh": ["它是我们为了伦敦奥林匹克而做的事。"]}} -{"translation": {"en": "It's called The Cloud.", "zh": ["它叫做数字云。"]}} -{"translation": {"en": "And the idea here is, imagine, again, we can involve people in doing something and changing our environment -- almost to impart what we call cloud raising -- like barn raising, but with a cloud.", "zh": ["这个想法的来源,再一次,发挥想象, 我们能让大家参与 来做一些事来改变环境-- 就是来赞助我们的数字云的建造-- 就像谷仓的建造一样,但是是数字云。"]}} -{"translation": {"en": "Imagine you can have everybody make a small donation for one pixel.", "zh": ["想想你能让每个人捐出一个像素的钱。"]}} -{"translation": {"en": "And I think what is remarkable that has happened over the past couple of years is that, over the past couple of decades, we went from the physical world to the digital one.", "zh": ["我认为过去几年 发生的什么事是卓越的 是,过去的几十年里, 我们经历了物理世界到数字化世界的转变。"]}} -{"translation": {"en": "This has been digitizing everything, knowledge, and making that accessible through the Internet.", "zh": ["现在电子产品,知识, 能连入互联网的端口到处都是。"]}} -{"translation": {"en": "Now today, for the first time -- and the Obama campaign showed us this -- we can go from the digital world, from the self-organizing power of networks, to the physical one.", "zh": ["今天,第一次-- 奥巴马竞选告诉我们-- 我们能从数字化世界 靠自发组织的网络力量 回归到物理世界。"]}} -{"translation": {"en": "This can be, in our case, we want to use it for designing and doing a symbol.", "zh": ["这是可行的,用我们这个例子, 我们想用它来设计和创作一个标志。"]}} -{"translation": {"en": "That means something built in a city.", "zh": ["它会意味着在城市中建立的某些建筑。"]}} -{"translation": {"en": "But tomorrow it can be, in order to tackle today's pressing challenges -- think about climate change or CO2 emissions -- how we can go from the digital world to the physical one.", "zh": ["但是未来它能是 它能解决今天日益临近的挑战-- 想想气候变化或者二氧化碳排放-- 我们如何从数字化世界回归到物理世界的方法。"]}} -{"translation": {"en": "So the idea that we can actually involve people in doing this thing together, collectively.", "zh": ["所以我们事实上能让大家集体参与 一起做这件事。"]}} -{"translation": {"en": "The cloud is a cloud, again, made of pixels, in the same way as the real cloud is a cloud made of particles.", "zh": ["这数字云是云,而且,用像素形成的, 用现实中云形成的方式 用微粒来形成云一样。"]}} -{"translation": {"en": "And those particles are water, where our cloud is a cloud of pixels.", "zh": ["这些微粒是水, 这数字云是像素组成的云。"]}} -{"translation": {"en": "It's a physical structure in London, but covered with pixels.", "zh": ["这是在伦敦的"]}} -{"translation": {"en": "You can move inside, have different types of experiences.", "zh": ["你能步入其中,感受不一样的体验。"]}} -{"translation": {"en": "You can actually see from underneath, for the Olympics in 2012 and beyond, and really using it as a way to connect with the community.", "zh": ["你实际能在下方看见, 2012年奥林匹克 的重要时刻, 并真正用它来作为连接社会的桥梁。"]}} -{"translation": {"en": "So both the physical cloud in the sky and something you can go to the top [of], like London's new mountaintop.", "zh": ["同时天上的云 和一些你能到达的顶部, 像伦敦的新的山顶。"]}} -{"translation": {"en": "You can enter inside it.", "zh": ["你能进入其中。"]}} -{"translation": {"en": "And a kind of new digital beacon for the night -- but most importantly, a new type of experience for anybody who will go to the top.", "zh": ["这是夜晚一种全新的数字化火炬-- 但是最重要的是, 创造了一种任何人都能到达高峰的体验"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢大家。"]}} -{"translation": {"en": "How would you like to be better than you are?", "zh": ["如果你可以比现在的你更好,你希望是怎样?"]}} -{"translation": {"en": "Suppose I said that, with just a few changes in your genes, you could get a better memory -- more precise, more accurate and quicker.", "zh": ["比如说, 你的基因可以有一些改动, 使得你有更好的记忆力, 更精确, 更准且更快。"]}} -{"translation": {"en": "Or maybe you'd like to be more fit, stronger, with more stamina.", "zh": ["或者你想变得更健康,更强壮, 更多的精力。"]}} -{"translation": {"en": "Would you like to be more attractive and self-confident?", "zh": ["你想变得更具吸引力,更加自信?"]}} -{"translation": {"en": "How about living longer with good health?", "zh": ["能健康地活很久,这怎么样?"]}} -{"translation": {"en": "Or perhaps you're one of those who's always yearned for more creativity.", "zh": ["或者,你是 想要有更多的创造力。"]}} -{"translation": {"en": "Which one would you like the most?", "zh": ["你最想要什么呢?"]}} -{"translation": {"en": "Which would you like, if you could have just one?", "zh": ["如果你只能有一样,你想要什么?"]}} -{"translation": {"en": "Creativity.", "zh": ["(听众:创造力。) 创造力。"]}} -{"translation": {"en": "How many people would choose creativity?", "zh": ["有多少人要选创造力?"]}} -{"translation": {"en": "Raise your hands. Let me see.", "zh": ["举起您的手,让我看看。"]}} -{"translation": {"en": "A few. Probably about as many as there are creative people here.", "zh": ["有一些。或许和我们这里有创造力的人数一样多。"]}} -{"translation": {"en": "That's very good.", "zh": ["那非常好。"]}} -{"translation": {"en": "How many would opt for memory?", "zh": ["有多少想要记忆力?"]}} -{"translation": {"en": "Quite a few more.", "zh": ["多一些了。"]}} -{"translation": {"en": "How about fitness?", "zh": ["健康呢?"]}} -{"translation": {"en": "A few less.", "zh": ["少一些。"]}} -{"translation": {"en": "What about longevity?", "zh": ["长寿呢?"]}} -{"translation": {"en": "Ah, the majority. That makes me feel very good as a doctor.", "zh": ["啊,大多数。我是医生,看到这里我很高兴。"]}} -{"translation": {"en": "If you could have any one of these, it would be a very different world.", "zh": ["如果你能有这其中之一的改变, 世界将会非常不同。"]}} -{"translation": {"en": "Is it just imaginary?", "zh": ["这只是想象吗?"]}} -{"translation": {"en": "Or, is it, perhaps, possible?", "zh": ["或是说,这或许可能发生?"]}} -{"translation": {"en": "Evolution has been a perennial topic here at the TED Conference, but I want to give you today one doctor's take on the subject.", "zh": ["进化是个永久的话题了, 在TED的论坛上。 但是今天我要告诉你们 关于这个话题的一个医生的看法。"]}} -{"translation": {"en": "The great 20th-century geneticist, T.G. Dobzhansky, who was also a communicant in the Russian Orthodox Church, once wrote an essay that he titled \"Nothing in Biology Makes Sense Except in the Light of Evolution.\"", "zh": ["20世纪著名的遗传学家, T.杜布尚斯基, 同时他也是受圣餐的教徒, 在俄罗斯东正教教堂里。 他曾写过一篇文章,名为: “生物学的一切很难说通, 除非用进化的思想来思考。”"]}} -{"translation": {"en": "Now if you are one of those who does not accept the evidence for biological evolution, this would be a very good time to turn off your hearing aid, take out your personal communications device -- I give you permission -- and perhaps take another look at Kathryn Schultz's book on being wrong, because nothing in the rest of this talk is going to make any sense whatsoever to you.", "zh": ["现在,如果你是 不相信生物进化证据的 现在你可以关掉你的助听器的时候了, 拿出你的个人通讯设备了 -- 你得到允许了 -- 或者再看一次卡瑟林·舒尔茨(Kathryn Schulz)那本关于犯错的书。 因为接下来的演讲 你将感觉到没有任何意义。"]}} -{"translation": {"en": "But if you do accept biological evolution, consider this: is it just about the past, or is it about the future?", "zh": ["可如果你相信 生物进化论, 想想一下这个: 那是关于过去的, 还是关于将来的?"]}} -{"translation": {"en": "Does it apply to others, or does it apply to us?", "zh": ["那是发生在其他生物身上的, 还是我们也会发生?"]}} -{"translation": {"en": "This is another look at the tree of life.", "zh": ["这是一张生命树的图。"]}} -{"translation": {"en": "In this picture, I've put a bush with a center branching out in all directions, because if you look at the edges of the tree of life, every existing species at the tips of those branches has succeeded in evolutionary terms: it has survived; it has demonstrated a fitness to its environment.", "zh": ["在这张图片里, 我让树状从中心向各个方向展开分支, 因为如果看生命树的 边角部分, 每个现有的物种 在那些分支尖端的, 用进化术语来说,都是成功的, 存活了。 这表明了一种适合度 对它的环境。"]}} -{"translation": {"en": "The human part of this branch, way out on one end, is, of course, the one that we are most interested in.", "zh": ["人类的部分,在这个分支里, 在一个边角的末端, 当然是我们最感兴趣的。"]}} -{"translation": {"en": "We branch off of a common ancestor to modern chimpanzees about six or eight million years ago.", "zh": ["我们从一个共同祖先分支出来 和现代黑猩猩分开 大概是600万或800万年前。"]}} -{"translation": {"en": "In the interval, there have been perhaps 20 or 25 different species of hominids.", "zh": ["在这期间, 大概有20到25个 类人的物种。"]}} -{"translation": {"en": "Some have come and gone.", "zh": ["有些来过又走了。"]}} -{"translation": {"en": "We have been here for about 130,000 years.", "zh": ["我们在这里生存了13万年。"]}} -{"translation": {"en": "It may seem like we're quite remote from other parts of this tree of life, but actually, for the most part, the basic machinery of our cells is pretty much the same.", "zh": ["看起来,我们似乎 和这生命树的其他物种离得很远。 但事实上,在很多层面上, 组成我们细胞的基本的基本的构造 是几乎一样的。"]}} -{"translation": {"en": "Do you realize that we can take advantage and commandeer the machinery of a common bacterium to produce the protein of human insulin used to treat diabetics?", "zh": ["你知道吗?我们可以利用 和应用一个普通细菌的构造 来制造人类胰岛素的蛋白质 而用来治疗糖尿病?"]}} -{"translation": {"en": "This is not like human insulin; this is the same protein that is chemically indistinguishable from what comes out of your pancreas.", "zh": ["这并非人类的胰岛素; 这是一样的蛋白质 在生化角度上 和我们胰腺生成的很难区分。"]}} -{"translation": {"en": "And speaking of bacteria, do you realize that each of us carries in our gut more bacteria than there are cells in the rest of our body?", "zh": ["说到细菌, 你知道我们每人肚子里的细菌 多于 我们身体里的细胞?"]}} -{"translation": {"en": "Maybe 10 times more.", "zh": ["也许有10倍还要多。"]}} -{"translation": {"en": "I mean think of it, when Antonio Damasio asks about your self-image, do you think about the bacteria?", "zh": ["大家想想, 当安东尼奥·达马西奥问你个人自我形象时, 你会想到细菌吗?"]}} -{"translation": {"en": "Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria.", "zh": ["我们的肠子是一个很适宜的环境, 对那些细菌来说。"]}} -{"translation": {"en": "It's warm, it's dark, it's moist, it's very cozy.", "zh": ["温暖,黑暗,潮湿, 相当舒适。"]}} -{"translation": {"en": "And you're going to provide all the nutrition that they could possibly want with no effort on their part.", "zh": ["而且,我们还会提供给它们需要的几乎所有的养分 它们不费任何力气。"]}} -{"translation": {"en": "It's really like an Easy Street for bacteria, with the occasional interruption of the unintended forced rush to the exit.", "zh": ["对细菌来说,这真是逍遥自在, 虽然有偶尔的打扰 被不情愿地排放出去。"]}} -{"translation": {"en": "But otherwise, you are a wonderful environment for those bacteria, just as they are essential to your life.", "zh": ["但仍然, 对细菌来说,你是一个极好的生活环境, 而且他们对你的生活也是必需的。"]}} -{"translation": {"en": "They help in the digestion of essential nutrients, and they protect you against certain diseases.", "zh": ["他们帮助消化你所需的养分。 而且他们还保护你抵抗一些疾病。"]}} -{"translation": {"en": "But what will come in the future?", "zh": ["不过未来会是怎样呢?"]}} -{"translation": {"en": "Are we at some kind of evolutionary equipoise as a species?", "zh": ["我们是否已经处于进化上的平衡, 作为一个物种?"]}} -{"translation": {"en": "Or, are we destined to become something different -- something, perhaps, even better adapted to the environment?", "zh": ["或者,我们的命运是 会变成其他不同的物种 —— 其他或许能更好地适应 环境?"]}} -{"translation": {"en": "Now let's take a step back in time to the Big Bang, 14 billion years ago -- the Earth, the solar system, about four and a half billion years -- the first signs of proto-life, maybe three to four billion years ago on Earth -- the first multi-celled organisms, perhaps as much as 800 or a billion years ago -- and then the human species, finally emerging in the last 130,000 years.", "zh": ["现在让我们回到 宇宙大爆炸的时候,140亿年前 — 地球,太阳系, 大概是45亿年前 — 原始生命的最初跡象, 可能三、四十亿年前的地球 — 第一个多细胞有机体, 大概是在 8亿或者10亿年前 — 然后是人类这一物种 终于出现在 最后的13万年。"]}} -{"translation": {"en": "In this vast unfinished symphony of the universe, life on Earth is like a brief measure; the animal kingdom, like a single measure; and human life, a small grace note.", "zh": ["在这宇宙的庞大的未完成的交响曲中, 地球上的生命就如一个简单的乐谱; 动物, 是单一的小节 而人类, 是一个装饰音。"]}} -{"translation": {"en": "That was us.", "zh": ["那就是我们。"]}} -{"translation": {"en": "That also constitutes the entertainment portion of this talk, so I hope you enjoyed it.", "zh": ["那也是这次演讲的有趣的部分, 我希望你们喜欢。"]}} -{"translation": {"en": "Now when I was a freshman in college, I took my first biology class.", "zh": ["在我还是大学新生的时候, 我上了我第一节生物学课。"]}} -{"translation": {"en": "I was fascinated by the elegance and beauty of biology.", "zh": ["我很震惊, 生物学是优雅且美丽的。"]}} -{"translation": {"en": "I became enamored of the power of evolution, and I realized something very fundamental: in most of the existence of life in single-celled organisms, each cell simply divides, and all of the genetic energy of that cell is carried on in both daughter cells.", "zh": ["我为进化的力量而着迷, 并意识到一个很基本的东西: 在大部分生命存在的形式中, 在单细胞生物体中, 每一个细胞的简单构造, 和所有该细胞的基因能量, 都被子细胞继承。"]}} -{"translation": {"en": "But at the time multi-celled organisms come online, things start to change.", "zh": ["不过在多细胞生物体出来的时候, 情况开始变化。"]}} -{"translation": {"en": "Sexual reproduction enters the picture.", "zh": ["有性生殖开始进入画面。"]}} -{"translation": {"en": "And very importantly, with the introduction of sexual reproduction that passes on the genome, the rest of the body becomes expendable.", "zh": ["而且非常重要的是, 采用有性生殖的方式 而传递的基因, 而其他部分 变得可消耗。"]}} -{"translation": {"en": "In fact, you could say that the inevitability of the death of our bodies enters in evolutionary time at the same moment as sexual reproduction.", "zh": ["实际上,你可以说 我们部分的死亡的必然性 出现在进化里 和有性繁殖 同时发生"]}} -{"translation": {"en": "Now I have to confess, when I was a college undergraduate, I thought, okay, sex/death, sex/death, death for sex -- it seemed pretty reasonable at the time, but with each passing year, I've come to have increasing doubts.", "zh": ["如今我得说 当我还是大学生的时候 我当时想,好吧,性/死亡,性/死亡,为性而亡— 那时候听起来还是挺合理的, 但一年一年过去 我开始产生很多疑问。"]}} -{"translation": {"en": "I've come to understand the sentiments of George Burns, who was performing still in Las Vegas well into his 90s.", "zh": ["我开始理解乔治伯恩斯, 他之前一直在拉斯维加斯表演 直到他90岁。"]}} -{"translation": {"en": "And one night, there's a knock at his hotel room door.", "zh": ["有一天晚上,有人敲他住的酒店的门。"]}} -{"translation": {"en": "He answers the door.", "zh": ["他开了门。"]}} -{"translation": {"en": "Standing before him is a gorgeous, scantily clad showgirl.", "zh": ["出现在他面前的是一个漂亮的穿得很少舞女。"]}} -{"translation": {"en": "She looks at him and says, \"I'm here for super sex.\"", "zh": ["她看着他说, “我来这里是想要做个大爱。”"]}} -{"translation": {"en": "\"That's fine,\" says George, \"I'll take the soup.\"", "zh": ["“好的,”乔治说,“那我就喝汤吧。”"]}} -{"translation": {"en": "I came to realize, as a physician, that I was working toward a goal which was different from the goal of evolution -- not necessarily contradictory, just different.", "zh": ["我开始意识到 作为一个医生 一直以来我努力的方向 是一个不同于进化方向的方向 — 并不是绝对的矛盾,只是不同。"]}} -{"translation": {"en": "I was trying to preserve the body.", "zh": ["我一直是在努力去保持"]}} -{"translation": {"en": "I wanted to keep us healthy.", "zh": ["想要使得我们健康。"]}} -{"translation": {"en": "I wanted to restore health from disease.", "zh": ["想要使得我们从疾病中恢复。"]}} -{"translation": {"en": "I wanted us to live long and healthy lives.", "zh": ["想要我们活得更长久更健康。"]}} -{"translation": {"en": "Evolution is all about passing on the genome to the next generation, adapting and surviving through generation after generation.", "zh": ["进化,却是传递基因 给下一代 适应和存活 从上一代到下一代。"]}} -{"translation": {"en": "From an evolutionary point of view, you and I are like the booster rockets designed to send the genetic payload into the next level of orbit and then drop off into the sea.", "zh": ["从进化论的观点来看, 我们就像是火箭助推器 被设计成发送“基因”载荷 到下一层轨道 然后再跌落大海。"]}} -{"translation": {"en": "I think we would all understand the sentiment that Woody Allen expressed when he said, \"I don't want to achieve immortality through my work.", "zh": ["我想我们都应该理解伍迪·艾伦所说的, 他说,“我不想通过我的工作而不朽,"]}} -{"translation": {"en": "I want to achieve it through not dying.\"", "zh": ["“我想通过不死而不朽。”"]}} -{"translation": {"en": "Evolution does not necessarily favor the longest-lived.", "zh": ["进化,不是一定 是要活得更长久。"]}} -{"translation": {"en": "It doesn't necessarily favor the biggest or the strongest or the fastest, and not even the smartest.", "zh": ["它不一定看中那些个头最大的 或者最强壮的,或者速度最快的 而且甚至不是最聪明的。"]}} -{"translation": {"en": "Evolution favors those creatures best adapted to their environment.", "zh": ["进化想要的 是那些能最好适应 它们环境的生物。"]}} -{"translation": {"en": "That is the sole test of survival and success.", "zh": ["这是一个单一的 成功存活的测试。"]}} -{"translation": {"en": "At the bottom of the ocean, bacteria that are thermophilic and can survive at the steam vent heat that would otherwise produce, if fish were there, sous-vide cooked fish, nevertheless, have managed to make that a hospitable environment for them.", "zh": ["在大海深处, 细菌都是耐热的 它们能在热蒸汽中生存 不然地话,如果那里有鱼,就会有 苏斯维特煮鱼, 不过,它们却可以 让自己生活在一个舒服的环境里。"]}} -{"translation": {"en": "So what does this mean, as we look back at what has happened in evolution, and as we think about the place again of humans in evolution, and particularly as we look ahead to the next phase, I would say that there are a number of possibilities.", "zh": ["所以,这意味着什么, 当我们回头看进化过程中发生的事情, 以及我们再想想 进化中的人类, 特别是我们向上看 到下一个阶段的时候 我只能说 有很多的可能性。"]}} -{"translation": {"en": "The first is that we will not evolve.", "zh": ["第一种可能,我们不会进化了。"]}} -{"translation": {"en": "We have reached a kind of equipoise.", "zh": ["我们已经达到了 某个平衡点。"]}} -{"translation": {"en": "And the reasoning behind that would be, first, we have, through medicine, managed to preserve a lot of genes that would otherwise be selected out and be removed from the population.", "zh": ["这背后的原因可能是, 首先,我们通过药物, 可以保留很多基因 那些本会被淘汰 和从大多数人中移除的基因。"]}} -{"translation": {"en": "And secondly, we as a species have so configured our environment that we have managed to make it adapt to us as well as we adapt to it.", "zh": ["其次,我们是一个 能够配置我们的环境的物种 使得环境来适应我们 以及我们来适应环境。"]}} -{"translation": {"en": "And by the way, we immigrate and circulate and intermix so much that you can't any longer have the isolation that is necessary for evolution to take place.", "zh": ["另外,我们移民,流通 而且混杂在一起 这使得你不在 处于隔离状态,而这个状态又正是 进化发生的必要条件。"]}} -{"translation": {"en": "A second possibility is that there will be evolution of the traditional kind, natural, imposed by the forces of nature.", "zh": ["第二种可能, 就还是传统的进化形式, 自然的,由自然界力量推动的。"]}} -{"translation": {"en": "And the argument here would be that the wheels of evolution grind slowly, but they are inexorable.", "zh": ["在此争议的就是 进化的轮盘转得缓慢, 是不能阻挡。"]}} -{"translation": {"en": "And as far as isolation goes, when we as a species do colonize distant planets, there will be the isolation and the environmental changes that could produce evolution in the natural way.", "zh": ["只有孤立现象存在, 而我们作为一个物种 统治着遥远的星球 那就会有孤立的现象,环境的改变 会导致的进化 自然界方式的进化。"]}} -{"translation": {"en": "But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility.", "zh": ["但是有第三种可能, 一种诱人的,有趣且骇人的可能性。"]}} -{"translation": {"en": "I call it neo-evolution -- the new evolution that is not simply natural, but guided and chosen by us as individuals in the choices that we will make.", "zh": ["我把它叫做:新进化 — 一种新的进化方式 不是简单的自然界方式, 是有指导和选择的方式 由我们作为个体来 进行选择而促成的方式。"]}} -{"translation": {"en": "Now how could this come about?", "zh": ["现在,这要怎么发生呢?"]}} -{"translation": {"en": "How could it be possible that we would do this?", "zh": ["我们如何可能让这发生呢?"]}} -{"translation": {"en": "Consider, first, the reality that people today, in some cultures, are making choices about their offspring.", "zh": ["先来考虑现实 现在,一些文化中的人们, 他们对他们的后代做的一些选择。"]}} -{"translation": {"en": "They're, in some cultures, choosing to have more males than females.", "zh": ["其中在一些文化中,他们 选择更多的男生多余女生。"]}} -{"translation": {"en": "It's not necessarily good for the society, but it's what the individual and the family are choosing.", "zh": ["对整个社会来说,这必定不是好事, 但是这确是一个个体和家庭做出的一个选择。"]}} -{"translation": {"en": "Think also, if it were possible ever for you to choose, not simply to choose the sex of your child, but for you in your body to make the genetic adjustments that would cure or prevent diseases.", "zh": ["再来想想, 如果你可以 去选择,不是简单的选择你的子女的性别, 而是选择在你身体里 去做一些基因的调整 可以治愈或者防治疾病的调整。"]}} -{"translation": {"en": "What if you could make the genetic changes to eliminate diabetes or Alzheimer's or reduce the risk of cancer or eliminate stroke?", "zh": ["如果你真能做一些基因的调整 去消除糖尿病或者阿尔茨海默氏症 或者减少癌症的发病率 或者消除中风?"]}} -{"translation": {"en": "Wouldn't you want to make those changes in your genes?", "zh": ["难道你不想 对你的基因做 那些改变?"]}} -{"translation": {"en": "If we look ahead, these kind of changes are going to be increasingly possible.", "zh": ["如果我们向前看, 这些改变 将会是非常有可能的。"]}} -{"translation": {"en": "The Human Genome Project started in 1990, and it took 13 years.", "zh": ["人类基因组计划 从1990年开始, 并用了13年时间。"]}} -{"translation": {"en": "It cost 2.7 billion dollars.", "zh": ["它花费了27亿美元。"]}} -{"translation": {"en": "The year after it was finished in 2004, you could do the same job for 20 million dollars in three to four months.", "zh": ["在计划完成之后的2004年, 你能做同样的事情 两千万美元,三到四个月。"]}} -{"translation": {"en": "Today, you can have a complete sequence of the three billion base pairs in the human genome at a cost of about 20,000 dollars and in the space of about a week.", "zh": ["今天你就能得到一个完整的基因序列 包含了人体基因的30亿个碱基对 花费大概是2万美元 大概是一个星期之内。"]}} -{"translation": {"en": "It won't be very long before the reality will be the 1,000-dollar human genome, and it will be increasingly available for everyone.", "zh": ["不会太久 就能实现 一千美元的人类基因组, 而且越来越多人都可以做。"]}} -{"translation": {"en": "Just a week ago, the National Academy of Engineering awarded its Draper Prize to Francis Arnold and Willem Stemmer, two scientists who independently developed techniques to encourage the natural process of evolution to work faster and to lead to desirable proteins in a more efficient way -- what Frances Arnold calls \"directed evolution.\"", "zh": ["就在一周前, 国家工程院 授予了“德雷珀奖” 给弗朗西斯·阿诺德和威廉·思特梅尔 两位科学家独立开发了技术 能使得自然进化过程更快 且更多可取蛋白质 能够更有效地产生。 弗朗西斯·阿诺德称之为“定向进化”。"]}} -{"translation": {"en": "A couple of years ago, the Lasker Prize was awarded to the scientist Shinya Yamanaka for his research in which he took an adult skin cell, a fibroblast, and by manipulating just four genes, he induced that cell to revert to a pluripotential stem cell -- a cell potentially capable of becoming any cell in your body.", "zh": ["多年前,拉斯克奖 授予了科学家山中伸弥 他的研究 是他取用成一个成熟的皮肤细胞, 一个纤维组织母细胞 并通过操控仅仅四个基因, 他引导该细胞 还原成一个多能干细胞 — 一个有可能 成为我们身体中任何细胞的细胞。"]}} -{"translation": {"en": "These changes are coming.", "zh": ["这些改变正在进行中。"]}} -{"translation": {"en": "The same technology that has produced the human insulin in bacteria can make viruses that will not only protect you against themselves, but induce immunity against other viruses.", "zh": ["同样的技术 就是能从产生病毒的细菌中 生成人体胰岛素 这将不仅仅是保护你抵抗它们, 还会产生对其他病毒的免疫力。"]}} -{"translation": {"en": "Believe it or not, there's an experimental trial going on with vaccine against influenza that has been grown in the cells of a tobacco plant.", "zh": ["你是否相信, 有一个实验在研究 预防流感的疫苗 是从一种烟草植物细胞中培育的。"]}} -{"translation": {"en": "Can you imagine something good coming out of tobacco?", "zh": ["你能想象烟草中也能有有益的东西吗?"]}} -{"translation": {"en": "These are all reality today, and [in] the future, will be evermore possible.", "zh": ["这些在今天都是现实, 而且在未来,会有更多的可能。"]}} -{"translation": {"en": "Imagine then just two other little changes.", "zh": ["届时想想 另外两个小的变化。"]}} -{"translation": {"en": "You can change the cells in your body, but what if you could change the cells in your offspring?", "zh": ["你能改变自己身体中的细胞, 那如果你能改变你后代的细胞呢?"]}} -{"translation": {"en": "What if you could change the sperm and the ova, or change the newly fertilized egg, and give your offspring a better chance at a healthier life -- eliminate the diabetes, eliminate the hemophilia, reduce the risk of cancer?", "zh": ["如果你能改变精子和卵子, 或者是改变新的受精卵, 能给你的后代更好的机会 更健康的生活— 消除了糖尿病,消除了血友病, 减少了癌症的机率?"]}} -{"translation": {"en": "Who doesn't want healthier children?", "zh": ["谁不想要更健康的儿女呢?"]}} -{"translation": {"en": "And then, that same analytic technology, that same engine of science that can produce the changes to prevent disease, will also enable us to adopt super-attributes, hyper-capacities -- that better memory.", "zh": ["到时候,同样的解析技术, 同样的科学技术 能够产生 防御疾病的改变, 也会使得我们 能集成一些超级的属性, 高级别的能力 — 更好的记忆力。"]}} -{"translation": {"en": "Why not have the quick wit of a Ken Jennings, especially if you can augment it with the next generation of the Watson machine?", "zh": ["为什么不要 肯·詹宁斯的机智 特别是你能有 和下一代沃森电脑系统一样的机智?"]}} -{"translation": {"en": "Why not have the quick twitch muscle that will enable you to run faster and longer?", "zh": ["为什么不要快速的收缩肌肉 能让我们跑得更快更持久?"]}} -{"translation": {"en": "Why not live longer?", "zh": ["为什么不活得更长久?"]}} -{"translation": {"en": "These will be irresistible.", "zh": ["这些都会不可抗拒。"]}} -{"translation": {"en": "And when we are at a position where we can pass it on to the next generation, and we can adopt the attributes we want, we will have converted old-style evolution into neo-evolution.", "zh": ["而且当我们处在一个位置 我们可以传给下一代, 我们可以集成我们想要的能力, 我们就会改变 旧模式的进化 为新进化。"]}} -{"translation": {"en": "We'll take a process that normally might require 100,000 years, and we can compress it down to a thousand years -- and maybe even in the next 100 years.", "zh": ["我们将有这样的过程 一般或许需要10万年, 但我们能压缩到一千年 — 或许甚至在下一个100年。"]}} -{"translation": {"en": "These are choices that your grandchildren, or their grandchildren, are going to have before them.", "zh": ["这些改变 我们的孙辈 或者他们的孙辈 将会拥有的。"]}} -{"translation": {"en": "Will we use these choices to make a society that is better, that is more successful, that is kinder?", "zh": ["他们会使用这些选择吗? 去创建一个更好的社会? 更成功的,更友善的社会?"]}} -{"translation": {"en": "Or, will we selectively choose different attributes that we want for some of us and not for others of us?", "zh": ["或者我们会有选择性地选择不同的能力 改变我们其中的一些人 而不是另外的一些人?"]}} -{"translation": {"en": "Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile?", "zh": ["我们是否会创建一个社会 更为无聊和统一? 或者更为健全和更多样?"]}} -{"translation": {"en": "These are the kinds of questions that we will have to face.", "zh": ["这是所有的问题 是要让我们面对的。"]}} -{"translation": {"en": "And most profoundly of all, will we ever be able to develop the wisdom, and to inherit the wisdom, that we'll need to make these choices wisely?", "zh": ["而最重要的, 我们能否推进智力, 或者是继承智力, 让我们更明智地来做这些选择?"]}} -{"translation": {"en": "For better or worse, and sooner than you may think, these choices will be up to us.", "zh": ["或好或坏地, 比你想象地还要快地 我们将会面临这些选择。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢。"]}} -{"translation": {"en": "Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.", "zh": ["想像一个大爆炸 当你在三千多呎的高空"]}} -{"translation": {"en": "Imagine a plane full of smoke.", "zh": ["想像机舱内布满黑烟"]}} -{"translation": {"en": "Imagine an engine going clack, clack, clack.", "zh": ["想像引擎发出喀啦,喀啦, 喀啦,喀啦,喀啦的声响"]}} -{"translation": {"en": "It sounds scary.", "zh": ["这声响很可怕"]}} -{"translation": {"en": "Well, I had a unique seat that day. I was sitting in 1D.", "zh": ["那天我的位置很特别,我坐在1D"]}} -{"translation": {"en": "I was the only one who could talk to the flight attendants.", "zh": ["我是唯一可以和空服员说话的人"]}} -{"translation": {"en": "So I looked at them right away, and they said, \"No problem. We probably hit some birds.\"", "zh": ["于是我看着他们 他们说“没问题,我们应该只是撞上鸟了。”"]}} -{"translation": {"en": "The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.", "zh": ["机长已经把机头转向 我们离目的地很近"]}} -{"translation": {"en": "You could see Manhattan.", "zh": ["已经可以看到曼哈顿了"]}} -{"translation": {"en": "Two minutes later, three things happened at the same time.", "zh": ["两分钟以后 三件事情同时发生"]}} -{"translation": {"en": "The pilot lines up the plane with the Hudson River.", "zh": ["机长把飞机对齐哈德逊河"]}} -{"translation": {"en": "That's usually not the route.", "zh": ["一般的航道可不是这样"]}} -{"translation": {"en": "He turns off the engines.", "zh": ["他关上引擎"]}} -{"translation": {"en": "Now, imagine being in a plane with no sound.", "zh": ["想像一台没有声音的飞机"]}} -{"translation": {"en": "And then he says three words.", "zh": ["然后他说了几个字"]}} -{"translation": {"en": "The most unemotional three words I've ever heard.", "zh": ["我听过最不带情绪的几个字"]}} -{"translation": {"en": "He says, \"Brace for impact.\"", "zh": ["他说“即将迫降,小心冲击”"]}} -{"translation": {"en": "I didn't have to talk to the flight attendant anymore.", "zh": ["我不用再问空服员什么了"]}} -{"translation": {"en": "I could see in her eyes, it was terror.", "zh": ["我可以从她的眼神看到恐惧"]}} -{"translation": {"en": "Life was over.", "zh": ["人生结束了"]}} -{"translation": {"en": "Now I want to share with you three things I learned about myself that day.", "zh": ["现在我想和你分享那天我所学到的三件事"]}} -{"translation": {"en": "I learned that it all changes in an instant.", "zh": ["瞬间内一切改变了"]}} -{"translation": {"en": "We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.", "zh": ["我们的人生目标清单 那些我们想做的事 所有那些我想连络却没有连络的 人 那些我应该修补的围墙,人际关系 所有我想要经历却没有经历的事"]}} -{"translation": {"en": "As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, \"I collect bad wines.\"", "zh": ["之后我回想那些事 我想到一个说法 那就是“我收藏的酒都很差”"]}} -{"translation": {"en": "Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.", "zh": ["因为如果酒已成熟,对象也有,我早就把酒打开了"]}} -{"translation": {"en": "I no longer want to postpone anything in life.", "zh": ["我不想再把任何事延后"]}} -{"translation": {"en": "And that urgency, that purpose, has really changed my life.", "zh": ["这种急迫的目的性 改变了我的生命"]}} -{"translation": {"en": "The second thing I learned that day -- and this is as we clear the George Washington Bridge, which was by not a lot -- I thought about, wow, I really feel one real regret.", "zh": ["我所学到的第二件事是 正当我们通过乔治华盛顿大桥 那也没过多久 我想,哇 我只有一件真正后悔的事"]}} -{"translation": {"en": "I've lived a good life.", "zh": ["虽然我犯了些错"]}} -{"translation": {"en": "In my own humanity and mistakes, I've tried to get better at everything I tried.", "zh": ["但我的生命其实不错 我试着把每件事做得更好"]}} -{"translation": {"en": "But in my humanity, I also allow my ego to get in.", "zh": ["但因为人性 我难免有些自我中心"]}} -{"translation": {"en": "And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.", "zh": ["我后悔竟然花了许多时间 和生命中重要的人 讨论那些不重要的事"]}} -{"translation": {"en": "And I thought about my relationship with my wife, with my friends, with people.", "zh": ["我想到我和妻子,和朋友 和人们的关系"]}} -{"translation": {"en": "And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.", "zh": ["之后,我回想这件事 我决定除掉我人生中的负面情绪"]}} -{"translation": {"en": "It's not perfect, but it's a lot better.", "zh": ["还没完全做到,但好多了"]}} -{"translation": {"en": "I've not had a fight with my wife in two years.", "zh": ["过去两年我从未和妻子吵架"]}} -{"translation": {"en": "It feels great.", "zh": ["感觉很好"]}} -{"translation": {"en": "I no longer try to be right; I choose to be happy.", "zh": ["我不再尝试争论对错 我选择快乐"]}} -{"translation": {"en": "The third thing I learned -- and this is as your mental clock starts going, \"15, 14, 13.\"", "zh": ["我所学到的第三件事 当你脑中的时钟开始倒数 “15,14,13”"]}} -{"translation": {"en": "You can see the water coming.", "zh": ["看到旁边的水位开始上升"]}} -{"translation": {"en": "I'm saying, \"Please blow up.\"", "zh": ["心想“拜托爆炸吧”"]}} -{"translation": {"en": "I don't want this thing to break in 20 pieces like you've seen in those documentaries.", "zh": ["我不想这个东西碎成20片 像纪录片里那样"]}} -{"translation": {"en": "And as we're coming down, I had a sense of, wow, dying is not scary.", "zh": ["当我们逐渐下沉 我突然感觉到,哇 死并不可怕"]}} -{"translation": {"en": "It's almost like we've been preparing for it our whole lives.", "zh": ["就像是我们一直在为此做准备"]}} -{"translation": {"en": "But it was very sad.", "zh": ["但很令人悲伤"]}} -{"translation": {"en": "I didn't want to go; I love my life.", "zh": ["我不想就这样离开,我热爱我的生命"]}} -{"translation": {"en": "And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing.", "zh": ["这个悲伤 的主要来源是 我只期待一件事"]}} -{"translation": {"en": "I only wish I could see my kids grow up.", "zh": ["我希望我能够看我的孩子长大"]}} -{"translation": {"en": "About a month later, I was at a performance by my daughter -- first-grader, not much artistic talent -- Yet!", "zh": ["一个月以后,我参加女儿的表演 - 她一年级,没什么艺术天份⋯⋯ ⋯⋯就算如此 我泪流满面"]}} -{"translation": {"en": "And I'm bawling, I'm crying, like a little kid.", "zh": ["像个孩子"]}} -{"translation": {"en": "And it made all the sense in the world to me.", "zh": ["让我的世界重新有了意义"]}} -{"translation": {"en": "I realized at that point, by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.", "zh": ["当时我意识到 把这两个事件连上 其实我生命中唯一重要的事 就是成为一个好父亲"]}} -{"translation": {"en": "Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.", "zh": ["比任何事情都重要 我人生中唯一的目标 就是做个好父亲"]}} -{"translation": {"en": "I was given the gift of a miracle, of not dying that day.", "zh": ["那天我经历了一个神迹 我活下来了"]}} -{"translation": {"en": "I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.", "zh": ["同时我得到另一个启示 像是看见自己的未来 再回来 改变自己的人生"]}} -{"translation": {"en": "I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your plane -- and please don't -- but imagine, and how would you change?", "zh": ["我鼓励今天要坐飞机的各位 想像若是一样的事发生在你身上 - 最好不要 - 但想像,你会如何改变?"]}} -{"translation": {"en": "What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever?", "zh": ["有什么是你想做却没做的 因为你觉得你会有其它机会做它?"]}} -{"translation": {"en": "How would you change your relationships and the negative energy in them?", "zh": ["你会如何 改变你的人际关系 不再如此负面?"]}} -{"translation": {"en": "And more than anything, are you being the best parent you can?", "zh": ["最重要的是,你是否尽力成为一个好的父母?"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢各位。"]}} -{"translation": {"en": "I have had the distinct blessing in my life to have worked on a bunch of amazing projects.", "zh": ["我在生活中曾有幸 参与了许多令人惊叹的项目。"]}} -{"translation": {"en": "But the coolest I ever worked on was around this guy.", "zh": ["但做过的最酷的项目 与这家伙有关。"]}} -{"translation": {"en": "This guy's name is TEMPT.", "zh": ["这家伙的名字是TEMPT。"]}} -{"translation": {"en": "TEMPT was one of the foremost graffiti artists in the 80s.", "zh": ["TEMPT是八十年代最初的涂鸦艺术家之一。"]}} -{"translation": {"en": "And he came up home from a run one day and said, \"Dad, my legs are tingling.\"", "zh": ["一天他跑完步回到家中 说道,“爸爸,我的腿有些发麻。”"]}} -{"translation": {"en": "And that was the onset of ALS.", "zh": ["这是ALS的初期症状。"]}} -{"translation": {"en": "So TEMPT is now completely paralyzed.", "zh": ["TEMPT现在完全瘫痪了。"]}} -{"translation": {"en": "He only has use of his eyes.", "zh": ["只有他的眼睛能活动。"]}} -{"translation": {"en": "I was exposed to him.", "zh": ["我曾与他接触过。"]}} -{"translation": {"en": "I have a company that does design and animation, so obviously graffiti is definitely an intricate part of what we admire and respect in the art world.", "zh": ["我有家做设计和动画的公司, 显然涂鸦是我们在艺术世界中 钦佩和尊敬的一个复杂的部分。"]}} -{"translation": {"en": "And so we decided that we were going to sponsor Tony, TEMPT, and his cause.", "zh": ["因此,我们决定成为 托尼,也就是TEMPT,事业的赞助者。"]}} -{"translation": {"en": "So I went and met with his brother and father and said, \"We're going to give you this money.", "zh": ["因此我去找到他兄弟和他父亲 对他们说,“我们打算给你们些钱。"]}} -{"translation": {"en": "What are you going to do with it?\"", "zh": ["你们会用来做什么?”"]}} -{"translation": {"en": "And his brother said, \"I just want to be able to talk to Tony again.", "zh": ["他兄弟说道,“我只是想能够再和托尼聊天。"]}} -{"translation": {"en": "I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me.\"", "zh": ["我只想能跟他交流 而且他也能跟我交流。”"]}} -{"translation": {"en": "And I said, \"Wait a second, isn't that -- I've seen Stephen Hawking -- don't all paralyzed people have the ability to communicate via these devices?\"", "zh": ["我说道,“等等,我曾见过斯蒂芬·霍金,” 不是所有瘫痪的人都能通过这些设备 和别人交流么?"]}} -{"translation": {"en": "And he said, \"No, unless you're in the upper echelon and you've got really amazing insurance, you can't actually do that.", "zh": ["他回答道,“不,除非是上层社会的人,” 拥有十分惊人的保额, 不然根本做不到。"]}} -{"translation": {"en": "These devices aren't accessible to people.\"", "zh": ["这些设备不是那么容易得到的。”"]}} -{"translation": {"en": "And I said, \"Well, how do you actually communicate?\"", "zh": ["我说道,”好的,你们是怎么交流的?“"]}} -{"translation": {"en": "Has everyone seen the movie \"The Diving Bell and the Butterfly?\"", "zh": ["大家有没有看过电影”潜水钟和蝴蝶“?"]}} -{"translation": {"en": "That's how they communicate -- so run their finger along.", "zh": ["那就是他们交流的方式 -- 移动他们的手指。"]}} -{"translation": {"en": "I said, \"That's archaic. How can that be?\"", "zh": ["我说道,”这法子太落后了。怎么会这样?“"]}} -{"translation": {"en": "So I showed up with the desire to just write a check, and instead, I wrote a check that I had no freaking idea how I was going to cash.", "zh": ["我出现时的心愿仅仅是开张支票, 相反,我开了张 我完全不知道如何兑现的支票。"]}} -{"translation": {"en": "I committed to his brother and his father right then and there -- I'm like, \"All right, here's the deal: Tony's going to speak, we're going to get him a machine, and we're going to figure out a way for him to do his art again.", "zh": ["我当时向他兄弟和他父亲承诺 -- 大意是,“好的,这样吧: 托尼会能讲话的,我们会给他一台机器, 我们会找出一个能让他再次创作的方式。"]}} -{"translation": {"en": "Because it's a travesty that someone who still has all of that in him isn't able to communicate it.\"", "zh": ["因为一个人内在仍然正常却不能交流 实在是太荒唐了”"]}} -{"translation": {"en": "So I spoke at a conference a couple months after that.", "zh": ["几个月之后我在一次会议上有个演讲。"]}} -{"translation": {"en": "I met these guys called GRL, Graffiti Research Lab, and they have a technology that allows them to project a light onto any surface and then, with a laser pointer, draw on it, and it just registers the negative space.", "zh": ["我遇到了这些被称为GRL的家伙, 涂鸦研究实验室, 他们有一项技术 能让他们把一束光投射到任何表面上, 然后用一个激光笔在上面作画, 这会形成一种暗的间隙。"]}} -{"translation": {"en": "So they go around and do art installations like this.", "zh": ["他们就四处走动,像这样展示艺术。"]}} -{"translation": {"en": "All the things that go up there, they said there's a life cycle.", "zh": ["所有这些事,他们称之为一个生命周期。"]}} -{"translation": {"en": "First it starts with the sexual organs, then it starts with cuss words, then it was Bush slanders and then people actually got to art.", "zh": ["首先以性器官开始, 然后是脏话, 接着是诽谤布什 然后人们就看到了艺术。"]}} -{"translation": {"en": "But there was always a life cycle to their presentations.", "zh": ["但是他们展示总是内涵了一个生命周期。"]}} -{"translation": {"en": "So I went home and was having dinner with my wife and was telling her about this, and we were like, \"Well wait a second. If we know that this technology exists where you can use your eyes to control things, why don't we figure out a way for TEMPT to control a laser and he could do graf again? Well that would be awesome.\"", "zh": ["我回到家中,与我妻子共进晚餐时 把这些告诉了她, 大意是,”等等,如果我们知道这项技术 能让你用眼睛控制事物, 为什么我们不想个办法让TEMPT来控制一束激光, 这一他就能再次进行涂鸦了,那就太棒了。“"]}} -{"translation": {"en": "So that started the journey.", "zh": ["因此我们开始行动。"]}} -{"translation": {"en": "And about two years later, about a year later, after a bunch of organization and a bunch of moving things around, we'd accomplished a couple things.", "zh": ["大约两年后,一年后, 在通过许多组织 和我们改变了一些情况 我们完成了一些事情"]}} -{"translation": {"en": "One, we battered down the doors of the insurance companies, and we actually got TEMPT a machine that let him communicate -- a Stephen Hawking machine.", "zh": ["第一,我们捣毁了保险公司的大门, 我们真的给了TEMPT一台机器 让他能够进行交流 -- 一台斯蒂芬·霍金式的机器。"]}} -{"translation": {"en": "Which was awesome.", "zh": ["那太棒了。"]}} -{"translation": {"en": "And he's seriously one of the funniest -- I call him Yoda, because you talk to the guy, you get an email from him, and you're like, \"I'm not worthy. This guy's so amazing.\"", "zh": ["他真的是最有趣的人 -- 我叫他尤达, 因为你跟他说话,他给你发Email, 你好象觉得,”我还不行。这家伙太出色了。“"]}} -{"translation": {"en": "The other thing we did is we flew seven programmers from all over the world -- literally every corner of the world -- into our house.", "zh": ["我们做的另一件事是, 我们聚集了七名来自全世界的程序员 -- 毫不夸张,他们来自世界的每个角落 -- 把他们聚集到我们这儿。"]}} -{"translation": {"en": "My wife and kids and I moved to our back garage, and these hackers and programmers and conspiracy theorists and anarchists took over our house.", "zh": ["我妻子和孩子和我搬到了后面的车库里, 这些黑客、程序员、 阴谋论者和无政府主义者接管了我们的房子。"]}} -{"translation": {"en": "A lot of our friends thought we were absolutely stupid to do that and that we were going to come back and all the pictures on the wall would be removed and graf on the walls.", "zh": ["我们许多朋友认为我们这么做真是太愚蠢了 等我们重回房子的时候 墙上挂的图片都会被拿下来,而且墙上会被画的乱七八糟。"]}} -{"translation": {"en": "But for over two weeks, we programmed, we went to the Venice boardwalk, my kids got involved, my dog got involved, and we created this.", "zh": ["但过了两个星期后, 我们进行了两星期后, 我们去了威尼斯街, 我的孩子也参与了, 我的狗也参与了, 我们造出了这个。"]}} -{"translation": {"en": "This is called the EyeWriter, and you can see the description.", "zh": ["我们称之为眼神书写器, 各位可以看看这个说明。"]}} -{"translation": {"en": "This is a cheap pair of sunglasses that we bought at the Venice Beach boardwalk, some copper wire and some stuff from Home Depot and Radio Shack.", "zh": ["这是副便宜的太阳镜 我们在威尼斯海滨路买的, 一些铜线 和一些从家得宝和Radio Shack买的东西。"]}} -{"translation": {"en": "We took a PS3 camera, hacked it open, mounted it to an LED light, and now there's a device that is free -- you build this yourself, we publish the code for free, you download the software for free.", "zh": ["我们拿了个PS3的摄像头,拆解了它, 把它安装在一个LED灯上, 现在这个设备是免费的 -- 可以自己制作,我们把开放了源码, 你可以免费下载。"]}} -{"translation": {"en": "And now we've created a device that has absolutely no limitations.", "zh": ["现在我们可以完全 不受限制地制作这一设备。"]}} -{"translation": {"en": "There's no insurance company that can say \"No.\"", "zh": ["没有任何保险公司能说“不”。"]}} -{"translation": {"en": "There's no hospital that can say \"No.\"", "zh": ["没有任何医院能说“不”。"]}} -{"translation": {"en": "Anybody who's paralyzed now has access to actually draw or communicate using only their eyes.", "zh": ["任何瘫痪的人现在都可以 只用他们的眼睛就能绘画和交流。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you guys very much. That was awesome.", "zh": ["非常感谢各位。这很棒。"]}} -{"translation": {"en": "So at the end of the two weeks, we went back to TEMPT's room.", "zh": ["在两个星期结束后, 我们回到了TEMPT的房间。"]}} -{"translation": {"en": "I love this picture, because this is someone else's room and that's his room.", "zh": ["我喜欢这张照片,因为这是别人的房间 这是他的房间。"]}} -{"translation": {"en": "So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling.", "zh": ["所有这些拥挤喧嚷都是为了这一重大时刻。"]}} -{"translation": {"en": "And after over a year of planning, two weeks of programming, carb-fest and all-night sessions, Tony drew again for the first time in seven years.", "zh": ["在超过一年的计划、 两个星期的编程、 快餐和通宵会议之后, 托尼在七年后第一次开始了绘画。"]}} -{"translation": {"en": "And this is an amazing picture, because this is his life support system, and he's looking over his life support system.", "zh": ["这是一幅令人惊叹的画面, 因为这是他的生命维持系统, 他在仔细观察他的生命维持系统。"]}} -{"translation": {"en": "We kicked his bed so that he could see out.", "zh": ["我们摇起他的床,让他能够看到。"]}} -{"translation": {"en": "And we set up a projector on a wall out in the parking lot outside of his hospital.", "zh": ["我们架起了一个放映机, 就在他医院外面的停车场的一面墙上。"]}} -{"translation": {"en": "And he drew again for the first time, in front of his family and friends -- and you can only imagine what the feeling in the parking lot was.", "zh": ["他再次开始绘画, 在他的家人和朋友面前 -- 各位能够想象 在停车场上是什么样的感觉。"]}} -{"translation": {"en": "The funny thing was, we had to break into the parking lot too, so we totally felt like we were legit in the whole graf scene too.", "zh": ["有趣的是,我们也要挤进停车场, 那样我们好像感觉到我们也是整个涂鸦作品的一部分。"]}} -{"translation": {"en": "So at the end of this, he sent us an email, and this is what the email said: \"That was the first time I've drawn anything for seven years.", "zh": ["在这结束时,他给我们发了封Email, 其中这样写道: “这是我七年来我第一次能够绘画。"]}} -{"translation": {"en": "I feel like I had been held underwater, and someone finally reached down and pulled my head up so I could breathe.\"", "zh": ["我觉得我一直被压在水下, 而终于有人伸出手 把我的头拉出水面,让我能够呼吸。”"]}} -{"translation": {"en": "Isn't that awesome?", "zh": ["这太棒了,不是么。"]}} -{"translation": {"en": "So that's kind of our battle cry.", "zh": ["这有��像是我们的战斗口号。"]}} -{"translation": {"en": "That's what keeps us going and keeps us developing.", "zh": ["就是这些让我们不断前行不断发展。"]}} -{"translation": {"en": "And we've got such a long way to go with this.", "zh": ["我们走了那么远的路才做到这点。"]}} -{"translation": {"en": "This is an amazing device, but it's the equivalent of an Etch A Sketch.", "zh": ["这是个很棒的设备, 但它与素描刻蚀不同。"]}} -{"translation": {"en": "And someone who has that kind of artistic potential deserves so much more.", "zh": ["一个有这类艺术潜力的人应得到更多。"]}} -{"translation": {"en": "So we're in the process of trying to figure out how to make it better, faster, stronger.", "zh": ["我们还在探索的过程之中, 探索如何让它更好、更快、更强大。"]}} -{"translation": {"en": "Since that time, we've had all kinds of acknowledgment.", "zh": ["从那时起,我们受到了各种各样的认可。"]}} -{"translation": {"en": "We've won a bunch of awards.", "zh": ["我们赢得了许多奖励。"]}} -{"translation": {"en": "Remember, it's free; none of us are making any money on this thing.", "zh": ["请记住,它是免费的;我们中没人在用这东西赚一分钱。"]}} -{"translation": {"en": "It's all coming out of our own pockets.", "zh": ["所有的支出都是我们自掏腰包。"]}} -{"translation": {"en": "So the awards were like, \"Oh, this is fantastic.\"", "zh": ["我们奖励则是,“哦,这太了不起了。”"]}} -{"translation": {"en": "Armstrong Twittered about us, and then in December, Time magazine honored us as one of the top 50 inventions of 2010, which was really cool.", "zh": ["阿姆斯特朗发了关于我们的Twitter, 接着在十二月,时代杂志给了我们 2010年五十大发明之一的荣耀,这确实很酷。"]}} -{"translation": {"en": "The coolest thing about this -- and this is what's completing the whole circle -- is that in April of this year, at the Geffen MOCA in downtown Los Angeles, there's going to be an exhibition called \"Art of the Streets.\"", "zh": ["最酷的事是 -- 这将完成整个循环 -- 在今年的四月, 在洛杉矶市中心的格芬当代艺术馆, 将会有一个名为“街头艺术”的展览会。"]}} -{"translation": {"en": "And \"Art of the Streets\" is going to have pretty much the bad-asses of the street art scene -- Banksy, Shepard Fairey, KAWS -- all of these guys will be there.", "zh": ["而“街头艺术”会有 许多街头艺术的坏蛋们 -- 班克斯、谢帕德·费尔雷、CAW -- 所有这些人都会到场。"]}} -{"translation": {"en": "TEMPT's going to be in the show, which is pretty awesome.", "zh": ["TEMPT也将会出现在展会中, 这非常棒。"]}} -{"translation": {"en": "So basically this is my point: If you see something that's not possible, make it possible.", "zh": ["因此基本上我的观点是: 如果你看到一些并非不可能的事, 让它成为可能。"]}} -{"translation": {"en": "Everything in this room wasn't possible -- this stage, this computer, this mic, the EyeWriter -- wasn't possible at one point.", "zh": ["所有发生在这间屋子的事都是不可能的 -- 这个舞台、这台电脑、这个麦克、这个眼神书写器 -- 一度都是不可能的。"]}} -{"translation": {"en": "Make it possible, everyone in this room.", "zh": ["是这房间中的每个人让它变得可能。"]}} -{"translation": {"en": "I'm not a programmer, never done anything with ocular recognition technology, but I just recognized something and associated myself with amazing people so that we could make something happen.", "zh": ["我不是程序员, 也从未做过任何与眼部运动识别技术相关的事情, 但我只是想到一些事并把我自己和一些了不起的人联系起来 这一我们就能整出点名堂。"]}} -{"translation": {"en": "And this is the question I want everyone to ask yourself every single day when you come up with something you feel that needs to be done: if not now, then when? And if not me, then who?", "zh": ["我就是想让每个人在每一天中, 当想到一些 你觉得应该完成的事时,都应问问自己的问题。 如果现在不做,那何时做?如果我不做,那谁来做?"]}} -{"translation": {"en": "Thank you guys.", "zh": ["谢谢各位。"]}} -{"translation": {"en": "I have spent the past few years putting myself into situations that are usually very difficult and at the same time somewhat dangerous.", "zh": ["在过去几年里 我让自己处于 既艰苦 又有些危险的境地。"]}} -{"translation": {"en": "I went to prison -- difficult.", "zh": ["我去了监狱 -- 艰苦"]}} -{"translation": {"en": "I worked in a coal mine -- dangerous.", "zh": ["我在一个煤矿工作过 -- 危险。"]}} -{"translation": {"en": "I filmed in war zones -- difficult and dangerous.", "zh": ["我在战争地区拍摄影片 -- 既艰苦又危险。"]}} -{"translation": {"en": "And I spent 30 days eating nothing but this -- fun in the beginning, little difficult in the middle, very dangerous in the end.", "zh": ["我曾经在30十天里只吃这一种食品 -- 一开始很有意思 到了中间,有一点艰苦,而最后,相当危险。"]}} -{"translation": {"en": "In fact, most of my career, I've been immersing myself into seemingly horrible situations for the whole goal of trying in a way that make them engaging, that make them interesting, that hopefully break them down in a way that make them entertaining and accessible to an audience.", "zh": ["实际上,我职业生涯的大部分时间里 我一直让自己 身处于恶劣的情况之中 目的在于 通过更吸引人,更有趣的方式 来研究社会问题 希望能把这些问题 以娱乐节目的形式呈现在观众面前。"]}} -{"translation": {"en": "So when I knew I was coming here to do a TED Talk that was going to look at the world of branding and sponsorship, I knew I would want to do something a little different.", "zh": ["于是,当我得知自己将来到这里 做关于品牌和赞助的TED演讲 我意识到我想要玩点新花样"]}} -{"translation": {"en": "So as some of you may or may not have heard, a couple weeks ago, I took out an ad on eBay.", "zh": ["大家可能有人听说过 几周以前,我在Ebay上登了个广告"]}} -{"translation": {"en": "I sent out some Facebook messages, some Twitter messages, and I gave people the opportunity to buy the naming rights to my 2011 TED Talk.", "zh": ["又在Facebook 和Twitter上发了一些信息 我让人们有机会购买 我2011年TED演讲的冠名权"]}} -{"translation": {"en": "That's right, some lucky individual, corporation, for-profit or non-profit, was going to get the once-in-a-lifetime opportunity -- because I'm sure Chris Anderson will never let it happen again -- to buy the naming rights to the talk you're watching right now, that at the time didn't have a title, didn't really have a lot of content and didn't really give much hint as to what the subject matter would actually be.", "zh": ["没错,某个幸运的个人或公司 盈利性或非盈利性 将会得到此生唯一的机会 -- 因为我敢肯定克里斯·安德森决不会允许这样的事发生第二次 -- 来购买你正观看的 这场演讲的冠名权 那时候,这场演讲还没有确定标题,也没有多少内容 也没有给出 任何与主题相关的提示"]}} -{"translation": {"en": "So what you were getting was this: Your name here presents: My TED Talk that you have no idea what the subject is and, depending on the content, could ultimately blow up in your face, especially if I make you or your company look stupid for doing it.", "zh": ["所以你所得到的是: 你的大名在这里: 您对我的TED演讲主题一无所知 而,其内容决定了我最终是否会把它搞砸 假如我让您和贵公司丢人了,那可能性就大了"]}} -{"translation": {"en": "But that being said, it's a very good media opportunity.", "zh": ["但话说回来 这可是打广告的绝佳机会。"]}} -{"translation": {"en": "You know how many people watch these TED Talks?", "zh": ["你知道有多少人在看TED演讲吗?"]}} -{"translation": {"en": "It's a lot.", "zh": ["人可多了"]}} -{"translation": {"en": "That's just a working title, by the way.", "zh": ["顺便说一句,这只是演讲的暂定标题。"]}} -{"translation": {"en": "So even with that caveat, I knew that someone would buy the naming rights.", "zh": ["尽管做出了这样的申明 我还是相信有人会买下冠名权"]}} -{"translation": {"en": "Now if you'd have asked me that a year ago, I wouldn't have been able to tell you that with any certainty.", "zh": ["如果一年以前你问我 我可不会像现在这么理直气壮"]}} -{"translation": {"en": "But in the new project that I'm working on, my new film, we examine the world of marketing, advertising.", "zh": ["但是,在我正在筹备的新项目,也就是我新的影片中 我们要对营销界,广告界一探究竟"]}} -{"translation": {"en": "And as I said earlier, I put myself in some pretty horrible situations over the years, but nothing could prepare me, nothing could ready me, for anything as difficult or as dangerous as going into the rooms with these guys.", "zh": ["正如我之前所说的 这几年里,我总让自己陷入可怕的处境之中 但与此相比,最让我受到磨练 最让我尝尽苦头 也是最为危险的经历 莫过于与这些人共处一室了"]}} -{"translation": {"en": "You see, I had this idea for a movie.", "zh": ["你们看,我有这样一个电影创意"]}} -{"translation": {"en": "Morgan Spurlock: What I want to do is make a film all about product placement, marketing and advertising, where the entire film is funded by product placement, marketing and advertising.", "zh": ["摩根·斯普尔洛克:我想拍摄这样一部影片 讲述广告植入,市场营销,和广告宣传 而影片的赞助 就来自广告植入,市场营销,和广告宣传"]}} -{"translation": {"en": "So the movie will be called \"The Greatest Movie Ever Sold.\"", "zh": ["这部电影的名称将定为“史上最卖座电影”"]}} -{"translation": {"en": "So what happens in \"The Greatest Movie Ever Sold,\" is that everything from top to bottom, from start to finish, is branded from beginning to end -- from the above-the-title sponsor that you'll see in the movie, which is brand X.", "zh": ["“史上最卖座电影” 从上到下,从头到尾 都布满了品牌 -- 从放在影片名称前的赞助商 是品牌X。"]}} -{"translation": {"en": "Now this brand, the Qualcomm Stadium, the Staples Center ...", "zh": ["这个品牌,Qualcomm Stadium 史泰普中心..."]}} -{"translation": {"en": "these people will be married to the film in perpetuity -- forever.", "zh": ["这些人的生活与这部电影恒久地结合在了一起--永远"]}} -{"translation": {"en": "And so the film explores this whole idea -- It's what? In perpetuity, forever?", "zh": ["这部电影探索的是这样一个观念 -- 迈克尔·坎森:这有些重复) 有些什么?(迈克尔·坎森:这有些重复)恒久,永远?"]}} -{"translation": {"en": "I'm a redundant person. That was more for emphasis.", "zh": ["我说话常常意思重复(迈克尔·坎森:我就是随口说说) 这是为了强调"]}} -{"translation": {"en": "It was, \"In perpetuity. Forever.\"", "zh": ["它是“恒久。永远。”"]}} -{"translation": {"en": "But not only are we going to have the brand X title sponsor, but we're going to make sure we sell out every category we can in the film.", "zh": ["但我们不仅会标出某某品牌赞助商 还要在影片中将该品牌的每一系列产品都推销出去"]}} -{"translation": {"en": "So maybe we sell a shoe and it becomes the greatest shoe you ever wore ...", "zh": ["这样,我们卖出一双鞋,这双鞋就成为史上最合脚的鞋..."]}} -{"translation": {"en": "the greatest car you ever drove from \"The Greatest Movie Ever Sold,\" the greatest drink you've ever had, courtesy of \"The Greatest Movie Ever Sold.\"", "zh": ["“史上最卖座电影”中的车是史上最好开的车 史上最好喝的饮料,进而使影片成为“史上最卖座电影”"]}} -{"translation": {"en": "Xavier Kochhar: So the idea is, beyond just showing that brands are a part of your life, but actually get them to finance the film? MS: And actually we show the whole process of how does it work.", "zh": ["泽维尔·柯查尔:那么就是说, 不仅仅只是展示品牌是人们生活的一部分 而是让这些品牌赞助这部电影?(斯普尔洛克:让这些品牌赞助这部电影) 斯普尔洛克:实际上,我们会展现营销的全过程"]}} -{"translation": {"en": "The goal of this whole film is transparency.", "zh": ["这部影片的拍摄目的在于透明度"]}} -{"translation": {"en": "You're going to see the whole thing take place in this movie.", "zh": ["在影片中,你将见证品牌营销的全过程"]}} -{"translation": {"en": "So that's the whole concept, the whole film, start to finish.", "zh": ["这就是整部电影的理念 从头至尾,贯穿影片"]}} -{"translation": {"en": "And I would love for CEG to help make it happen.", "zh": ["希望CEG能够助我一臂之力"]}} -{"translation": {"en": "Robert Friedman: You know it's funny, because when I first hear it, it is the ultimate respect for an audience.", "zh": ["罗伯特. 弗里德曼:有意思的是 最初听到这样想法时 我认为这是在对观众 表示最崇高的敬意"]}} -{"translation": {"en": "Guy: I don't know how receptive people are going to be to it, though.", "zh": ["但我不知道 人们能不能接受"]}} -{"translation": {"en": "XK: Do you have a perspective -- I don't want to use \"angle\" because that has a negative connotation -- but do you know how this is going to play out? David Cohn: How much money does it take to do this?", "zh": ["泽维尔·柯查尔:对此你有没有一个预期 -- 我不想用“立场”这个词,因为它带有消极色彩-- 你觉得这部影片产生来什么样的结果?(斯普尔洛克:不知道) 大卫. 柯恩:拍摄这部影片需要多少钱?"]}} -{"translation": {"en": "MS: 1.5 million. John Kamen: I think that you're going to have a hard time meeting with them, but I think it's certainly worth pursuing a couple big, really obvious brands.", "zh": ["一百五十万 (大卫·柯恩:好) 约翰·卡门:我认为想要与这些品牌打交道会非常困难 但是,寻求这些大品牌的支持 肯定值得一试"]}} -{"translation": {"en": "XK: Who knows, maybe by the time your film comes out, we look like a bunch of blithering idiots.", "zh": ["泽维尔·柯查尔:谁知道啊,你的电影拍出来之后 我们可能成了一群胡吹海侃的白痴"]}} -{"translation": {"en": "MS: What do you think the response is going to be?", "zh": ["斯普尔洛克:你觉得他们会做出什么回答?"]}} -{"translation": {"en": "Stuart Ruderfer: The responses mostly will be \"no.\"", "zh": ["斯图尔特. 鲁德尔弗:他们大部分会拒绝"]}} -{"translation": {"en": "MS: But is it a tough sell because of the film or a tough sell because of me?", "zh": ["斯普尔洛克:他们拒绝的原因是电影本身 还是因为我本人?"]}} -{"translation": {"en": "JK: Both.", "zh": ["约翰·卡门:都有"]}} -{"translation": {"en": "MS: ... Meaning not so optimistic.", "zh": ["斯普尔洛克:情况不容乐观啊"]}} -{"translation": {"en": "So, sir, can you help me? I need help.", "zh": ["先生们,你们能帮我吗?我需要帮助。"]}} -{"translation": {"en": "MK: I can help you.", "zh": ["迈克尔·坎森:我可以帮你"]}} -{"translation": {"en": "MS: Okay. Awesome.", "zh": ["斯普尔洛克:太好了。(迈克尔·坎森:很好。) 太棒了"]}} -{"translation": {"en": "MK: We've gotta figure out which brands.", "zh": ["迈克尔·坎森:我们必须锁定品牌"]}} -{"translation": {"en": "MS: Yeah. When you look at the people you deal with ..", "zh": ["斯普尔洛克:没错。(迈克尔·坎森:这很困难。) 你将要与之打交道的那些人......"]}} -{"translation": {"en": "MK: We've got some places we can go. Turn the camera off.", "zh": ["迈克尔·坎森:我们有一些人脉。(斯普尔洛克: 好的。) 把摄像机关掉"]}} -{"translation": {"en": "MS: I thought \"Turn the camera off\" meant, \"Let's have an off-the-record conversation.\"", "zh": ["斯普尔洛克:我以为,“把摄像机关掉” 意思是进行私下讨论"]}} -{"translation": {"en": "Turns out it really means, \"We want nothing to do with your movie.\"", "zh": ["结果,它的意思是 “我们不想和你的电影扯上任何关系。”"]}} -{"translation": {"en": "MS: And just like that, one by one, all of these companies suddenly disappeared.", "zh": ["斯普尔洛克:就这样,这些公司 一个接着一个,统统消失了"]}} -{"translation": {"en": "None of them wanted anything to do with this movie.", "zh": ["没有一个人愿意为这部电影出力"]}} -{"translation": {"en": "I was amazed.", "zh": ["我非常吃惊"]}} -{"translation": {"en": "They wanted absolutely nothing to do with this project.", "zh": ["他们对这个项目居然没有任何兴趣"]}} -{"translation": {"en": "And I was blown away, because I thought the whole concept, the idea of advertising, was to get your product out in front of as many people as possible, to get as many people to see it as possible.", "zh": ["我大吃一惊,我以为,打广告的理念与实质 就是把你的产品摆在尽可能多人的面前 让尽可能多的人见识到你的产品"]}} -{"translation": {"en": "Especially in today's world, this intersection of new media and old media and the fractured media landscape, isn't the idea to get that new buzz-worthy delivery vehicle that's going to get that message to the masses?", "zh": ["尤其在现今世界 新老媒介纵横交错 在支离破碎的媒体天下 难道不应该 采用这样一种新式的传送方式 把信息传递给广大民众吗。"]}} -{"translation": {"en": "No, that's what I thought.", "zh": ["不,这只是我个人的想法"]}} -{"translation": {"en": "But the problem was, you see, my idea had one fatal flaw, and that flaw was this.", "zh": ["问题在于,你们看 我的想法有一个致命的错误 这个错误在这里。"]}} -{"translation": {"en": "Actually no, that was not the flaw whatsoever.", "zh": ["实际上不,这可一点错都没有"]}} -{"translation": {"en": "That wouldn't have been a problem at all.", "zh": ["这不是问题所在"]}} -{"translation": {"en": "This would have been fine.", "zh": ["这是可以接受的"]}} -{"translation": {"en": "But what this image represents was the problem.", "zh": ["但是,这幅图代表了其中的问题"]}} -{"translation": {"en": "See, when you do a Google image search for transparency, this is --- This is one of the first images that comes up.", "zh": ["你瞧,如果你在谷歌图片中搜索“transparency” 这就是 -- 这就是排在搜索结果前列的图片之一"]}} -{"translation": {"en": "So I like the way you roll, Sergey Brin. No.", "zh": ["我喜欢你的作风,谢尔盖·布林"]}} -{"translation": {"en": "This is was the problem: transparency -- free from pretense or deceit; easily detected or seen through; readily understood; characterized by visibility or accessibility of information, especially concerning business practices -- that last line being probably the biggest problem.", "zh": ["这就是问题所在:透明化 -- 决不弄虚作假 透明公开 简单易懂 具有信息可见、易于获取的特性 与商业运作息息相关-- 最后一项可能是最大的问题"]}} -{"translation": {"en": "You see, we hear a lot about transparency these days.", "zh": ["你们看,最近我们经常听到透明化这个词"]}} -{"translation": {"en": "Our politicians say it, our president says it, even our CEO's say it.", "zh": ["我们的政治家们,我们的总统 甚至首席执行官们都在使用这个词"]}} -{"translation": {"en": "But suddenly when it comes down to becoming a reality, something suddenly changes.", "zh": ["然而,轮到付诸实践的时候 情况陡然发生了变化"]}} -{"translation": {"en": "But why? Well, transparency is scary -- like that odd, still-screaming bear.", "zh": ["为什么?透明化是洪水猛兽 -- (熊吼) 就像这只被定格但还在吼叫的熊"]}} -{"translation": {"en": "It's unpredictable -- like this odd country road.", "zh": ["(众人笑) 它令人捉摸不透-- 正如这条奇怪的乡间小路"]}} -{"translation": {"en": "And it's also very risky.", "zh": ["看起来凶险异常"]}} -{"translation": {"en": "What else is risky?", "zh": ["那么还有什么是凶险的?"]}} -{"translation": {"en": "Eating an entire bowl of Cool Whip.", "zh": ["吃掉整整一大碗Cool Whip冰淇淋"]}} -{"translation": {"en": "That's very risky.", "zh": ["相当凶险"]}} -{"translation": {"en": "Now when I started talking to companies and telling them that we wanted to tell this story, and they said, \"No, we want you to tell a story.", "zh": ["当我开始与公司进行对话 告诉他们我们想要讲述这样一个故事 他们说:“哦,我们当然想让你们讲故事啦"]}} -{"translation": {"en": "We want you to tell a story, but we just want to tell our story.\"", "zh": ["我们希望你们讲故事, 我们只是希望你们讲我们的故事。”"]}} -{"translation": {"en": "See, when I was a kid and my father would catch me in some sort of a lie -- and there he is giving me the look he often gave me -- he would say, \"Son, there's three sides to every story.", "zh": ["当我还是个孩子 我的父亲有时候会发现我在扯谎-- 他在用他一贯的方式盯着我看-- 他会说:“儿子,每一个故事都有三个面。"]}} -{"translation": {"en": "There's your story, there's my story and there's the real story.\"", "zh": ["这里有你的故事, 有我的故事, 还有真实的故事。”"]}} -{"translation": {"en": "Now you see, with this film, we wanted to tell the real story.", "zh": ["你们看,我们希望通过这部电影来讲述真实的故事"]}} -{"translation": {"en": "But with only one company, one agency willing to help me -- and that's only because I knew John Bond and Richard Kirshenbaum for years -- I realized that I would have to go on my own, I'd have to cut out the middleman and go to the companies myself with all of my team.", "zh": ["而只有一家公司愿意帮助我-- 因为我与约翰·邦德和理查德·科尔申波姆有多年的交情-- 我意识到,求人不如求己 我必须跳过中间环节 带着我的团队直接与那些公司交涉"]}} -{"translation": {"en": "So what you suddenly started to realize -- or what I started to realize -- is that when you started having conversations with these companies, the idea of understanding your brand is a universal problem.", "zh": ["你突然间开始意识到-- 或当我开始意识到-- 你开始与这些公司对话时 对你自身品牌的理解是一个普遍问题"]}} -{"translation": {"en": "MS: I have friends who make great big, giant Hollywood films, and I have friends who make little independent films like I make.", "zh": ["斯普尔洛克:我有两位朋友是拍摄好莱坞大电影的 我还认识像我一样制作小成本独立电影的朋友"]}} -{"translation": {"en": "And the friends of mine who make big, giant Hollywood movies say the reason their films are so successful is because of the brand partners that they have.", "zh": ["而我那些拍摄好莱坞电影的朋友 告诉我,他们的电影之所以成功 得益于他们的品牌赞助商"]}} -{"translation": {"en": "And then my friends who make small independent films say, \"Well, how are we supposed to compete with these big, giant Hollywood movies?\"", "zh": ["而我那些制作小成本独立电影的朋友说: “我们怎么样才能完成 这些好莱坞大电影的制作呢?”"]}} -{"translation": {"en": "And the movie is called \"The Greatest Movie Ever Sold.\"", "zh": ["而这样一部电影就叫做 “史上最卖座电影”"]}} -{"translation": {"en": "So how specifically will we see Ban in the film?", "zh": ["那么在影片中我们将如何看待Ban这个品牌呢?"]}} -{"translation": {"en": "Any time I'm ready to go, any time I open up my medicine cabinet, you will see Ban deodorant.", "zh": ["每当我准备出门,每当我打开橱柜 你们都会看到Ban香体液"]}} -{"translation": {"en": "While anytime I do an interview with someone, I can say, \"Are you fresh enough for this interview?", "zh": ["每当我与某人进行会谈 我会说:“今天会谈,你足够清新了吗?"]}} -{"translation": {"en": "Are you ready? You look a little nervous.", "zh": ["你准备好了吗?你看起来有点紧张。"]}} -{"translation": {"en": "I want to help you calm down.", "zh": ["我来帮你放松一下。"]}} -{"translation": {"en": "So maybe you should put some one before the interview.\"", "zh": ["或许你可以在会谈之前使用一些。”"]}} -{"translation": {"en": "So we'll offer one of these fabulous scents.", "zh": ["我们就把这些怡人的香体液摆出来"]}} -{"translation": {"en": "Whether it's a \"Floral Fusion\" or a \"Paradise Winds,\" they'll have their chance.", "zh": ["不管是“四溢花香”或是“天堂风韵” 总有一款适合您"]}} -{"translation": {"en": "We will have them geared for both male or female -- solid, roll-on or stick, whatever it may be.", "zh": ["我们会同时面向男士女士们推出这些产品-- 固体型,走珠型,或膏状,各种香体液一应俱全"]}} -{"translation": {"en": "That's the two-cent tour.", "zh": ["这就是大致情况"]}} -{"translation": {"en": "So now I can answer any of your questions and give you the five-cent tour.", "zh": ["现在我会回答你们的任何问题 好让你们进一步了解情况"]}} -{"translation": {"en": "Karen Frank: We are a smaller brand.", "zh": ["凯伦·弗兰克:我们是一个知名度较小的品牌"]}} -{"translation": {"en": "Much like you talked about being a smaller movie, we're very much a challenger brand.", "zh": ["就像你说到的小成本电影一样 我们是一个刚起步的品牌"]}} -{"translation": {"en": "So we don't have the budgets that other brands have.", "zh": ["我们不像其它大品牌那样财大气粗"]}} -{"translation": {"en": "So doing things like this -- you know, remind people about Ban -- is kind of why were interested in it.", "zh": ["而进行这样的宣传--你知道 能够引起人们对Ban的关注-- 这是吸引我们的地方"]}} -{"translation": {"en": "MS: What are the words that you would use to describe Ban?", "zh": ["斯普尔洛克:你们会用哪些词来形容Ban这个品牌?"]}} -{"translation": {"en": "Ban is blank.", "zh": ["Ban非常怎么样"]}} -{"translation": {"en": "KF: That's a great question.", "zh": ["凯伦·弗兰克:问得好"]}} -{"translation": {"en": "Woman: Superior technology.", "zh": ["(众人笑) 女人:尖端科技"]}} -{"translation": {"en": "MS: Technology's not the way you want to describe something somebody's putting in their armpit.", "zh": ["斯普尔洛克:科技不是最好的描述方式 香体液是人们擦于腋下的产品"]}} -{"translation": {"en": "Man: We talk about bold, fresh.", "zh": ["男人:我们谈到了大胆,清新"]}} -{"translation": {"en": "I think \"fresh\" is a great word that really spins this category into the positive, versus \"fights odor and wetness.\"", "zh": ["我想“清新”是这一系列产品的积极写照 与“抑制体味,干爽舒适”相对应"]}} -{"translation": {"en": "It keeps you fresh.", "zh": ["它让你感觉清新"]}} -{"translation": {"en": "How do we keep you fresher longer -- better freshness, more freshness, three times fresher.", "zh": ["你如何让身体持久清新--更加清新 三倍清新"]}} -{"translation": {"en": "Things like that that are more of that positive benefit.", "zh": ["这些都能产生积极效果"]}} -{"translation": {"en": "MS: And that's a multi-million dollar corporation.", "zh": ["那可是个身家几百万的企业集团啊"]}} -{"translation": {"en": "What about me? What about a regular guy?", "zh": ["那我呢?一个普通人怎么想?"]}} -{"translation": {"en": "I need to go talk to the man on the street, the people who are like me, the regular Joes.", "zh": ["我有必要问问大街上的人们 他们像我一样,是路人甲乙丙丁"]}} -{"translation": {"en": "They need to tell me about my brand.", "zh": ["他们需要告诉他们自己的品牌"]}} -{"translation": {"en": "MS: How would you guys describe your brand?", "zh": ["斯普尔洛克:你们会怎样描述你们的品牌?"]}} -{"translation": {"en": "Man: Um, my brand?", "zh": ["男人:我的品牌?"]}} -{"translation": {"en": "I don't know.", "zh": ["我不知道"]}} -{"translation": {"en": "I like really nice clothes.", "zh": ["我喜欢非常好的服装"]}} -{"translation": {"en": "Woman: 80's revival unless it's laundry day.", "zh": ["八十年代复古风 除非今天是洗衣日"]}} -{"translation": {"en": "MS: All right, what is brand Gerry?", "zh": ["斯普尔洛克:好,格里 ,什么是品牌?"]}} -{"translation": {"en": "Gerry: Unique. Man: I guess what kind of genre, style I am would be like dark glamor.", "zh": ["格里:与众不同 (斯普尔洛克:与众不同) 男人:我认为是我所特有的风格 应该是“暗色迷情”"]}} -{"translation": {"en": "I like a lot of black colors, a lot of grays and stuff like that.", "zh": ["我喜欢黑色 灰色之类的事物"]}} -{"translation": {"en": "But usually I have an accessory, like sunglasses, or I like crystal and things like that too.", "zh": ["我通常会戴一个配件 比如太阳眼镜 我还喜欢水晶配件"]}} -{"translation": {"en": "Woman: If Dan were a brand, he might be a classic convertible Mercedes Benz.", "zh": ["女人:如果丹是一个品牌 那他可能会是一款经典的敞篷车 就像梅塞德斯. 奔驰"]}} -{"translation": {"en": "Man 2: The brand that I am is, I would call it casual fly.", "zh": ["男人2:我的品牌 ���会叫它“不拘一格”"]}} -{"translation": {"en": "Woman 2: Part hippie, part yogi, part Brooklyn girl -- I don't know.", "zh": ["女人2:有点嬉皮,有点瑜伽 有点布鲁克林女孩的味道--我不知道"]}} -{"translation": {"en": "Man 3: I'm the pet guy.", "zh": ["男人3:我喜欢养宠物"]}} -{"translation": {"en": "I sell pet toys all over the country, all over the world.", "zh": ["我的宠物玩具销往全国,甚至全世界"]}} -{"translation": {"en": "So I guess that's my brand.", "zh": ["我想这就是我的品牌"]}} -{"translation": {"en": "In my warped little industry, that's my brand.", "zh": ["在这个扭曲的小行业里,这就是我的品牌"]}} -{"translation": {"en": "Man 4: My brand is FedEx because I deliver the goods.", "zh": ["男人4:我的品牌是“联邦快递”,我是送货的"]}} -{"translation": {"en": "Man 5: Failed writer-alcoholic brand.", "zh": ["男人5:“落破酗酒作家”牌"]}} -{"translation": {"en": "Is that something?", "zh": ["这算吗?"]}} -{"translation": {"en": "Lawyer: I'm a lawyer brand.", "zh": ["律师:我的品牌是律师"]}} -{"translation": {"en": "Tom: I'm Tom.", "zh": ["汤姆:我是“汤姆牌”"]}} -{"translation": {"en": "MS: Well we can't all be brand Tom, but I do often find myself at the intersection of dark glamor and casual fly.", "zh": ["斯普尔洛克:可我们不能都成为“汤姆牌”,但我经常发现自己 是“暗色迷情”和“不拘一格”的结合体"]}} -{"translation": {"en": "And what I realized is I needed an expert.", "zh": ["我意识到,我需要的是一位专家"]}} -{"translation": {"en": "I needed somebody who could get inside my head, somebody who could really help me understand what they call your \"brand personality.\"", "zh": ["我系一位能够读懂我内心所想、 一位能够真正帮助我 了解何为“品牌个性”的人"]}} -{"translation": {"en": "And so I found a company called Olson Zaltman in Pittsburg.", "zh": ["于是我在匹兹堡找到了一家名为Olson Zaltman的公司"]}} -{"translation": {"en": "They've helped companies like Nestle, Febreze, Hallmark discover that brand personality.", "zh": ["他们帮助过雀巢,宝洁公司的Febreze,贺曼等品牌 发现他们的品牌个性"]}} -{"translation": {"en": "If they could do it for them, surely they could do it for me.", "zh": ["如果他们能够帮助那些品牌,那么他们肯定能够帮助我"]}} -{"translation": {"en": "Abigail: You brought your pictures, right?", "zh": ["艾比加尔:你把图片都带来了对吗?"]}} -{"translation": {"en": "MS: I did. The very first picture is a picture of my family.", "zh": ["斯普尔洛克:我带了。第一张图片 是我的全家福"]}} -{"translation": {"en": "A: So tell me a little bit how it relates to your thoughts and feelings about who you are.", "zh": ["艾比加尔:请告诉我这张照片跟你对自己感想有什么联系"]}} -{"translation": {"en": "MS: These are the people who shape the way I look at the world.", "zh": ["斯普尔洛克:这些人帮助我形成了对世界的看法"]}} -{"translation": {"en": "A: Tell me about this world.", "zh": ["艾比加尔:这是个什么样的世界"]}} -{"translation": {"en": "MS: This world? I think your world is the world that you live in -- like people who are around you, your friends, your family, the way you live your life, the job you do.", "zh": ["斯普尔洛克:这个世界?我认为你的世界就是你生活的世界-- 你身边的所有人,你的朋友,家人 你的生活方式,你的工作"]}} -{"translation": {"en": "All those things stemmed and started from one place, and for me they stemmed and started with my family in West Virginia.", "zh": ["这一切都有一个生根发芽发芽的地方 而对于我这个地方就是我在西弗吉尼亚州的家"]}} -{"translation": {"en": "A: What's the next one you want to talk about?", "zh": ["艾比加尔:下一张图呢?"]}} -{"translation": {"en": "MS: The next one: This was the best day ever.", "zh": ["斯普尔洛克:下一张:这是我最开心的一天"]}} -{"translation": {"en": "A: How does this relate to your thoughts and feelings about who you are?", "zh": ["艾比加尔:这与你对自己的看法有什么联系呢?"]}} -{"translation": {"en": "MS: It's like, who do I want to be?", "zh": ["斯普尔洛克:这与我想要成为什么样的人有关"]}} -{"translation": {"en": "I like things that are different.", "zh": ["我喜欢新奇的事物"]}} -{"translation": {"en": "I like things that are weird. I like weird things.", "zh": ["我喜欢奇怪的事物"]}} -{"translation": {"en": "A: Tell me about the \"why\" phase -- what does that do for us?", "zh": ["艾比加尔:告诉我“为什么”--这对我们有什么帮助?"]}} -{"translation": {"en": "What is the machete? What pupa stage are you in now?", "zh": ["那把弯刀代表什么?你现在出于哪个孕育阶段?"]}} -{"translation": {"en": "Why is it important to reboot? What does the red represent?", "zh": ["重整旗鼓为什么那么重要?红色代表什么?"]}} -{"translation": {"en": "Tell me a little bit about that part.", "zh": ["请解释一下这个部分"]}} -{"translation": {"en": "... A little more about you that is not who you are.", "zh": ["说一下哪些不符合你的风格"]}} -{"translation": {"en": "What are some other metamorphoses that you've had?", "zh": ["你经过哪些蜕变?"]}} -{"translation": {"en": "... Doesn't have to be fear. What kind of roller coaster are you on?", "zh": ["不一定是恐惧。你所坐的是什么样的过山车?"]}} -{"translation": {"en": "MS: EEEEEE! No, thank you.", "zh": ["斯普尔洛克:呀......! (艾比加尔:谢谢。)不,我谢谢你"]}} -{"translation": {"en": "A: Thanks for you patience. A: Yeah. All right.", "zh": ["艾比加尔:感谢你的耐心合作。(斯普尔洛克:你干得很好。) 艾比加尔:是吗。(斯普尔洛克:非常感谢。)好的"]}} -{"translation": {"en": "MS: Yeah, I don't know what's going to come of this.", "zh": ["唉,我不知道最后的结果如何"]}} -{"translation": {"en": "There was a whole lot of crazy going on in there.", "zh": ["这其中有太多复杂繁琐的事情了"]}} -{"translation": {"en": "Lindsay Zaltman: The first thing we saw was this idea that you had two distinct, but complementary sides to your brand personality -- the Morgan Spurlock brand is a mindful/play brand.", "zh": ["林赛·左特曼:这个想法的第一印象 你的品牌个性中有两个迥然不同 却相辅相成的两面-- 摩根·斯普尔洛克品牌是一个既有思想又玩世不恭的品牌"]}} -{"translation": {"en": "Those are juxtaposed very nicely together.", "zh": ["这两种很好地结合在一起"]}} -{"translation": {"en": "And I think there's almost a paradox with those.", "zh": ["这两者几乎形成一个矛盾体"]}} -{"translation": {"en": "And I think some companies will just focus on one of their strengths or the other instead of focusing on both.", "zh": ["我认为一些公司 往往只偏重其优势的其中一项 而不会两者兼顾"]}} -{"translation": {"en": "Most companies tend to -- and it's human nature -- to avoid things that they're not sure of, avoid fear, those elements, and you really embrace those, and you actually turn them into positives for you, and it's a neat thing to see.", "zh": ["大多数公司偏向于--这也是人之常情-- 回避他们把握不准的事情 回避恐惧等等 而你却正好相反 你实际上把这些都转变成了积极因素,这是很好的"]}} -{"translation": {"en": "What other brands are like that?", "zh": ["那么类似的品牌有哪些呢?"]}} -{"translation": {"en": "The first on here is the classic, Apple.", "zh": ["第一个就是最经典的,苹果公司"]}} -{"translation": {"en": "And you can see here too, Target, Wii, Mini from the Mini Coopers, and JetBlue.", "zh": ["另外还有Target,Wii Mini Coopers中的Mini,还有JetBlue"]}} -{"translation": {"en": "Now there's playful brands and mindful brands, those things that have come and gone, but a playful, mindful brand is a pretty powerful thing.", "zh": ["有些品牌是“玩世不恭”的,有些品牌是有思想深度的 而这些品牌都不长久 但一个既有思想深度,又有些玩世不恭的品牌,是非常有力量的"]}} -{"translation": {"en": "MS: A playful, mindful brand. What is your brand?", "zh": ["斯普尔洛克:一个玩世不恭,又有思想的品牌。那么你的品牌呢?"]}} -{"translation": {"en": "If somebody asked you to describe your brand identity, your brand personality, what would you be?", "zh": ["如果有人让你描述自己的品牌定位,你的品牌个性 你会如何描述?"]}} -{"translation": {"en": "Are you an up attribute? Are you something that gets the blood flowing?", "zh": ["你是否高调?你会让人心潮澎湃吗?"]}} -{"translation": {"en": "Or are you more of a down attribute?", "zh": ["或者是低调品牌?"]}} -{"translation": {"en": "Are you something that's a little more calm, reserved, conservative?", "zh": ["你的品牌是否较为沉稳,矜持,保守?"]}} -{"translation": {"en": "Up attributes are things like being playful, being fresh like the Fresh Prince, contemporary, adventurous, edgy or daring like Errol Flynn, nimble or agile, profane, domineering, magical or mystical like Gandalf.", "zh": ["高调品牌一般较为玩世不恭 就像Fresh Prince那样新奇 时尚,冒险 像埃罗尔·弗林那样前卫,大胆 敏捷,灵活,世俗,霸气 像甘道夫那样神奇又神秘"]}} -{"translation": {"en": "Or are you more of a down attribute?", "zh": ["或者你的品牌较为低调?"]}} -{"translation": {"en": "Are you mindful, sophisticated like 007?", "zh": ["你像007那样深思熟虑,世故老道?"]}} -{"translation": {"en": "Are you established, traditional, nurturing, protective, empathetic like the Oprah?", "zh": ["你是否名声显赫,传统,孜孜不倦,保守 像奥普拉那样煽情?"]}} -{"translation": {"en": "Are you reliable, stable, familiar, safe, secure, sacred, contemplative or wise like the Dalai Lama or Yoda?", "zh": ["你是否值得信赖,稳重,熟悉 安全,可靠,神圣 充满思想与智慧 就像达赖喇嘛或尤达大师(星战人物)那样?"]}} -{"translation": {"en": "Over the course of this film, we had 500-plus companies who were up and down companies saying, \"no,\" they didn't want any part of this project.", "zh": ["从这部影片中 我们发现了超过五百家 高调或低调品牌的公司 他们说:“不”,他们不愿意与这部影片扯上任何关系"]}} -{"translation": {"en": "They wanted nothing to do with this film, mainly because they would have no control, they would have no control over the final product.", "zh": ["他们不愿意与影片扯上关系,主要是因为他们没有控制权 他们无法控制最终成品"]}} -{"translation": {"en": "But we did get 17 brand partners who were willing to relinquish that control, who wanted to be in business with someone as mindful and as playful as myself and who ultimately empowered us to tell stories that normally we wouldn't be able to tell -- stories that an advertiser would normally never get behind.", "zh": ["但我们最终还是得到了17家合作公司 他们愿意交出控制权 他们愿意和像我这样 既有思想又玩世不恭的人合作 他们把讲述故事的权力完全交给了我们 讲述那些鲜为人知的故事-- 那些广告商从未深入发掘的故事"]}} -{"translation": {"en": "They enabled us to tell the story about neuromarketing, as we got into telling the story in this film about how now they're using MRI's to target the desire centers of your brain for both commercials as well as movie marketing.", "zh": ["他们让我们讲述关于神经营销学的故事 我们在电影中 介绍他们如何先通过核磁共振成像技术 找到你大脑中控制欲求的区域 再来做广告,拍摄营销式电影"]}} -{"translation": {"en": "We went to San Paulo where they have banned outdoor advertising.", "zh": ["我们去到禁止户外广告圣保罗"]}} -{"translation": {"en": "In the entire city for the past five years, there's no billboards, there's no posters, there's no flyers, nothing.", "zh": ["这个城市在过去整整五年里 没有设任何广告牌,张贴任何海报,没有发过任何宣传单,什么都没有"]}} -{"translation": {"en": "And we went to school districts where now companies are making their way into cash-strapped schools all across America.", "zh": ["我们去到学校区 在这里,各个公司试图把广告打入 全美所有财政紧张的学校"]}} -{"translation": {"en": "What's incredible for me is the projects that I've gotten the most feedback out of, or I've had the most success in, are ones where I've interacted with things directly.", "zh": ["让我意想不到的是,让我得到最多反馈 或者让我取得最大收获的 竟然是我亲自去处理的那些事情"]}} -{"translation": {"en": "And that's what these brands did.", "zh": ["这些品牌就是怎么做的"]}} -{"translation": {"en": "They cut out the middleman, they cut out their agencies and said, \"Maybe these agencies don't have my best interest in mind.", "zh": ["他们跳过中间人,跳过中介 认为,这些中介 可能并没有把我的利益放在首位"]}} -{"translation": {"en": "I'm going to deal directly with the artist.", "zh": ["我将直接与艺术家交涉"]}} -{"translation": {"en": "I'm going to work with him to create something different, something that's going to get people thinking, that's going to challenge the way we look at the world.\"", "zh": ["我将和他一起创造出一部不同凡响的影片 让人们从中有所领悟 这将颠覆我们对世界的看法"]}} -{"translation": {"en": "And how has that been for them? Has it been successful?", "zh": ["这对人们产生了什么影响?这么做成功了吗?"]}} -{"translation": {"en": "Well, since the film premiered at the Sundance Film Festival, let's take a look.", "zh": ["这部电影在圣丹斯电影节上首度上映,我们来看看"]}} -{"translation": {"en": "According to Burrelles, the movie premiered in January, and since then -- and this isn't even the whole thing -- we've had 900 million media impressions for this film.", "zh": ["根据Burrelles 的数据,电影自一月份首度上映以来 -- 这还不是整部电影 -- 我们就得到了媒体对该电影的9亿次报道"]}} -{"translation": {"en": "That's literally covering just like a two and a half-week period.", "zh": ["全部报道加起来时长为两周半"]}} -{"translation": {"en": "That's only online -- no print, no TV.", "zh": ["这还只是网络上的情况--不包括报纸杂志,或电视"]}} -{"translation": {"en": "The film hasn't even been distributed yet.", "zh": ["这部电影甚至还没有发行"]}} -{"translation": {"en": "It's not even online. It's not even streaming.", "zh": ["网络上没有 不能在线观看"]}} -{"translation": {"en": "It's not even been out into other foreign countries yet.", "zh": ["也没有在其它国家上映"]}} -{"translation": {"en": "So ultimately, this film has already started to gain a lot of momentum.", "zh": ["最后 这部电影已经收到了广泛的关注"]}} -{"translation": {"en": "And not bad for a project that almost every ad agency we talked to advised their clients not to take part.", "zh": ["对于这样一部影片而已,这是个不错的成绩 我们当时找的广告公司都建议客户不要参与"]}} -{"translation": {"en": "What I always believe is that if you take chances, if you take risks, that in those risks will come opportunity.", "zh": ["我始终相信 如果你敢于尝试,敢于冒险 这些风险就会成为机遇"]}} -{"translation": {"en": "I believe that when you push people away from that, you're pushing them more towards failure.", "zh": ["我相信当你不让人们冒险 你就是在把他们推向失败"]}} -{"translation": {"en": "I believe that when you train your employees to be risk averse, then you're preparing your whole company to be reward challenged.", "zh": ["我相信,当你教育你的员工不去冒险 那么你就是在将整个公司的利益 置于危险之中"]}} -{"translation": {"en": "I feel like that what has to happen moving forward is we need to encourage people to take risks.", "zh": ["我认为想要取得进步 我们就必须鼓励人们敢于冒险"]}} -{"translation": {"en": "We need to encourage people to not be afraid of opportunities that may scare them.", "zh": ["我们必须鼓励人们 不要害怕看似危险的机遇"]}} -{"translation": {"en": "Ultimately, moving forward, I think we have to embrace fear.", "zh": ["最终,勇往直前 我认为我们必须直面恐惧"]}} -{"translation": {"en": "We've got to put that bear in a cage.", "zh": ["必须把那只熊关进笼子里"]}} -{"translation": {"en": "Embrace fear. Embrace risk.", "zh": ["直面恐惧 直面风险"]}} -{"translation": {"en": "One big spoonful at a time, we have to embrace risk.", "zh": ["一口接一口,直面风险"]}} -{"translation": {"en": "And ultimately, we have to embrace transparency.", "zh": ["最终,我们必须拥抱透明化"]}} -{"translation": {"en": "Today, more than ever, a little honesty is going to go a long way.", "zh": ["现在,比以往任何时候 一点点诚信就能产生很强的生命力"]}} -{"translation": {"en": "And that being said, through honesty and transparency, my entire talk, \"Embrace Transparency,\" has been brought to you by my good friends at EMC, who for $7,100 bought the naming rights on eBay.", "zh": ["我说过:通过诚信与透明 我的整个演讲“拥抱透明化” 由我在EMC的好友们 赞助播出 他们以7100美元 在Ebay网上买下了演讲冠名权"]}} -{"translation": {"en": "EMC: Turning big data into big opportunity for organizations all over the world.", "zh": ["EMC: 变庞大数据 为巨大机遇 造福全球企业"]}} -{"translation": {"en": "EMC presents: \"Embrace Transparency.\"", "zh": ["EMC为您呈现“拥抱透明化”"]}} -{"translation": {"en": "Thank you very much, guys.", "zh": ["非常感谢各位"]}} -{"translation": {"en": "June Cohen: So, Morgan, in the name of transparency, what exactly happened to that $7,100?", "zh": ["琼·柯翰:那么,摩根 为贯彻透明化的宗旨 那7100美元被弄到哪儿去啦?"]}} -{"translation": {"en": "MS: That is a fantastic question.", "zh": ["斯普尔洛克:这个问题问得太好了"]}} -{"translation": {"en": "I have in my pocket a check made out to the parent organization to the TED organization, the Sapling Foundation -- a check for $7,100 to be applied toward my attendance for next year's TED.", "zh": ["我口袋里有一张支票 是TED的母公司 种子基金会 开的一张7100美元支票 作为我明年TED的出场费"]}} -{"translation": {"en": "The idea behind the Stuxnet computer worm is actually quite simple.", "zh": ["震网电脑蠕虫背后的思想 其实非常简单。"]}} -{"translation": {"en": "We don't want Iran to get the bomb.", "zh": ["我们不希望伊朗拥有核武器。"]}} -{"translation": {"en": "Their major asset for developing nuclear weapons is the Natanz uranium enrichment facility.", "zh": ["他们用于开发核武器的主要设备 是纳坦兹的铀浓缩设施。"]}} -{"translation": {"en": "The gray boxes that you see, these are real-time control systems.", "zh": ["各位看到的灰盒子 是实时控制系统。"]}} -{"translation": {"en": "Now if we manage to compromise these systems that control drive speeds and valves, we can actually cause a lot of problems with the centrifuge.", "zh": ["如果我们设法侵入这些 控制驱动器的速度和阀门的系统中, 我们实际上可以用离心机 造成很多问题。"]}} -{"translation": {"en": "The gray boxes don't run Windows software; they are a completely different technology.", "zh": ["这个灰盒子不能运行Windows软件; 它们用的是完全不同的技术。"]}} -{"translation": {"en": "But if we manage to place a good Windows virus on a notebook that is used by a maintenance engineer to configure this gray box, then we are in business.", "zh": ["但如果我们设法 把一个Windows病毒 放到一名 设备工程师用于配置 这个灰盒子的笔记本上, 然后我们就可以开始行动了。"]}} -{"translation": {"en": "And this is the plot behind Stuxnet.", "zh": ["这就是震网病毒背后的阴谋。"]}} -{"translation": {"en": "So we start with a Windows dropper.", "zh": ["那么我从一个Windows注入器开始。"]}} -{"translation": {"en": "The payload goes onto the gray box, damages the centrifuge, and the Iranian nuclear program is delayed -- mission accomplished.", "zh": ["它携带的病毒传播到灰盒子, 破坏离心机, 伊朗核项目延迟 -- 任务完成。"]}} -{"translation": {"en": "That's easy, huh?", "zh": ["很容易,是吧?"]}} -{"translation": {"en": "I want to tell you how we found that out.", "zh": ["我想告诉大家我们是如何发现这些的。"]}} -{"translation": {"en": "When we started our research on Stuxnet six months ago, it was completely unknown what the purpose of this thing was.", "zh": ["当六个月前我们开始研究震网病毒时, 我们对它的目的一无所知。"]}} -{"translation": {"en": "The only thing that was known is it's very, very complex on the Windows part, the dropper part, used multiple zero-day vulnerabilities.", "zh": ["唯一知道的是, 它的Windows部分,注入器部分非常非常复杂, 使用了多重零日漏洞攻击。"]}} -{"translation": {"en": "And it seemed to want to do something with these gray boxes, these real-time control systems.", "zh": ["它似乎想要对 这些灰盒子,这些实时控制系统做些什么。"]}} -{"translation": {"en": "So that got our attention, and we started a lab project where we infected our environment with Stuxnet and checked this thing out.", "zh": ["这引起了我们的注意, 我们启动了一个实验室项目, 用震网病毒感染我们的系统, 并进行了仔细的检查。"]}} -{"translation": {"en": "And then some very funny things happened.", "zh": ["接着一些非常有趣的事发生了。"]}} -{"translation": {"en": "Stuxnet behaved like a lab rat that didn't like our cheese -- sniffed, but didn't want to eat.", "zh": ["震网病毒表现的像只 不喜欢起司的大白鼠 -- 嗅一嗅起司,但并不想吃。"]}} -{"translation": {"en": "Didn't make sense to me.", "zh": ["我有些不理解。"]}} -{"translation": {"en": "And after we experimented with different flavors of cheese, I realized, well, this is a directed attack.", "zh": ["而在我们实验了各种不同的起司之后, 我意识到,这是一个定向攻击。"]}} -{"translation": {"en": "It's completely directed.", "zh": ["它完全是定向的。"]}} -{"translation": {"en": "The dropper is prowling actively on the gray box if a specific configuration is found, and even if the actual program code that it's trying to infect is actually running on that target.", "zh": ["注入器就会 主动潜入灰盒子里, 即使它正试图感染的实际的程序 也在干着同样的事儿。"]}} -{"translation": {"en": "And if not, Stuxnet does nothing.", "zh": ["如果没有找到目标,震网病毒什么也不做。"]}} -{"translation": {"en": "So that really got my attention, and we started to work on this nearly around the clock, because I thought, \"Well, we don't know what the target is.", "zh": ["这确实引起了我的注意, 我们开始昼夜不停的 对这个进行研究, 因为我觉得我们还不知道它的目标呢。"]}} -{"translation": {"en": "It could be, let's say for example, a U.S. power plant, or a chemical plant in Germany.", "zh": ["目标也许是,打个比方, 一座美国发电厂, 或德国的化工厂。"]}} -{"translation": {"en": "So we better find out what the target is soon.\"", "zh": ["因此我们最好尽快找出它的目标。"]}} -{"translation": {"en": "So we extracted and decompiled the attack code, and we discovered that it's structured in two digital bombs -- a smaller one and a bigger one.", "zh": ["我们提取并反编译了 攻击代码, 发现它包含两个数字炸弹 -- 一个小些的和一个大些的。"]}} -{"translation": {"en": "And we also saw that they are very professionally engineered by people who obviously had all insider information.", "zh": ["而我们也发现,它们是被了解所有内幕信息的人 非常专业地制作出来的。"]}} -{"translation": {"en": "They knew all the bits and bites that they had to attack.", "zh": ["他们了解所要攻击 目标的所有细节。"]}} -{"translation": {"en": "They probably even know the shoe size of the operator.", "zh": ["他们甚至知道操作员鞋子的号码。"]}} -{"translation": {"en": "So they know everything.", "zh": ["他们知道一切。"]}} -{"translation": {"en": "And if you have heard that the dropper of Stuxnet is complex and high-tech, let me tell you this: the payload is rocket science.", "zh": ["如果各位曾经听说过,震网病毒的注入器 复杂且是高科技的��� 让我告诉各位: 它携带的病毒非常复杂。"]}} -{"translation": {"en": "It's way above everything that we have ever seen before.", "zh": ["这远超过我们 曾经见过的技术。"]}} -{"translation": {"en": "Here you see a sample of this actual attack code.", "zh": ["在这儿各位能看到实际的攻击代码的片段。"]}} -{"translation": {"en": "We are talking about -- around about 15,000 lines of code.", "zh": ["我们在讨论 -- 大约1万5千行代码。"]}} -{"translation": {"en": "Looks pretty much like old-style assembly language.", "zh": ["看起来很像旧式的汇编语言。"]}} -{"translation": {"en": "And I want to tell you how we were able to make sense out of this code.", "zh": ["我想告诉各位我们是 如何弄明白这些代码的。"]}} -{"translation": {"en": "So what we were looking for is, first of all, system function calls, because we know what they do.", "zh": ["我们首先要寻找的是系统函数调用, 因为我们知道这些函数做什么。"]}} -{"translation": {"en": "And then we were looking for timers and data structures and trying to relate them to the real world -- to potential real world targets.", "zh": ["然后我们要找到定时器和数据结构, 接着尝试把它们和现实世界联系起来 -- 与潜在的现实世界目标联系起来。"]}} -{"translation": {"en": "So we do need target theories that we can prove or disprove.", "zh": ["因此我们需要目标理论 我们能用它来证实与否。"]}} -{"translation": {"en": "In order to get target theories, we remember that it's definitely hardcore sabotage, it must be a high-value target and it is most likely located in Iran, because that's where most of the infections had been reported.", "zh": ["为了得到目标理论, 我们记得 这绝对会造成严重的破坏, 因此必然有个高价值的目标, 而且很有可能就位于伊朗境内, 因为在伊朗报告的病毒感染最多。"]}} -{"translation": {"en": "Now you don't find several thousand targets in that area.", "zh": ["在这一区域并不会发现许多目标。"]}} -{"translation": {"en": "It basically boils down to the Bushehr nuclear power plant and to the Natanz fuel enrichment plant.", "zh": ["基本上可以把目标缩小至 布歇赫尔核电厂 和纳坦兹的铀浓缩厂。"]}} -{"translation": {"en": "So I told my assistant, \"Get me a list of all centrifuge and power plant experts from our client base.\"", "zh": ["因此我对我的助理说, “给我一个包含我们客户群中所有离心机和发电厂专家的列表。”"]}} -{"translation": {"en": "And I phoned them up and picked their brain in an effort to match their expertise with what we found in code and data.", "zh": ["我跟他们通了电话,让他们 用他们的专业知识帮忙 分析我们在代码和数据中的发现。"]}} -{"translation": {"en": "And that worked pretty well.", "zh": ["这非常管用。"]}} -{"translation": {"en": "So we were able to associate the small digital warhead with the rotor control.", "zh": ["我们能把这个小的 数字弹头与转子控制器 联系起来了。"]}} -{"translation": {"en": "The rotor is that moving part within the centrifuge, that black object that you see.", "zh": ["这个转子是离心机内部的运动机件, 就是各位看到的那个黑色物体。"]}} -{"translation": {"en": "And if you manipulate the speed of this rotor, you are actually able to crack the rotor and eventually even have the centrifuge explode.", "zh": ["如果控制这个转子的速度, 实际上就能破解转子 并甚至最终能让离心机爆炸。"]}} -{"translation": {"en": "What we also saw is that the goal of the attack was really to do it slowly and creepy -- obviously in an effort to drive maintenance engineers crazy, that they would not be able to figure this out quickly.", "zh": ["我们也看到了 攻击的目的 是让这一切令人恐怖的事缓慢地发生-- 显然这会 让维护工程师们发疯, 他们不可能很快找出问题所在。"]}} -{"translation": {"en": "The big digital warhead -- we had a shot at this at data and data structures.", "zh": ["大的数字弹头 -- 通过仔细地 观察数据和数据结构,"]}} -{"translation": {"en": "So for example, the number 164 really stands out in that code; you can't overlook it.", "zh": ["我们有机会对它有所了解。 例如,数字164 在这些代码中非常引人注目; 不可能忽略它。"]}} -{"translation": {"en": "I started to research scientific literature on how these centrifuges are actually built in Natanz and found they are structured in what is called a cascade, and each cascade holds 164 centrifuges.", "zh": ["我开始研究与这些分离机 如何被建造在纳坦兹 有关的科学文献, 并发现它们被组织在 一个被称为层级的东西之中, 每个层级包含164个离心机。"]}} -{"translation": {"en": "So that made sense, that was a match.", "zh": ["这有点清楚了,匹配起来了。"]}} -{"translation": {"en": "And it even got better.", "zh": ["甚至��好地匹配了。"]}} -{"translation": {"en": "These centrifuges in Iran are subdivided into 15, what is called, stages.", "zh": ["在伊朗的这些离心机 被分成15个所谓的机组。"]}} -{"translation": {"en": "And guess what we found in the attack code?", "zh": ["猜测我们在攻击代码中发现了什么?"]}} -{"translation": {"en": "An almost identical structure.", "zh": ["一个几乎完全相同的机组结构。"]}} -{"translation": {"en": "So again, that was a real good match.", "zh": ["因此,再一次地很好地匹配上了。"]}} -{"translation": {"en": "And this gave us very high confidence for what we were looking at.", "zh": ["这在我们所进行的工作上给了我们更多自信。"]}} -{"translation": {"en": "Now don't get me wrong here, it didn't go like this.", "zh": ["现在别误会我,它不是像这样进行的。"]}} -{"translation": {"en": "These results have been obtained over several weeks of really hard labor.", "zh": ["这些结果中包含了 我们数周的辛苦劳动。"]}} -{"translation": {"en": "And we often went into just a dead end and had to recover.", "zh": ["我们常常走入死胡同 并回到起点。"]}} -{"translation": {"en": "Anyway, so we figured out that both digital warheads were actually aiming at one and the same target, but from different angles.", "zh": ["总之,我们找出了 这两个从不同角度 瞄准着同一个目标的 数字弹头。"]}} -{"translation": {"en": "The small warhead is taking one cascade, and spinning up the rotors and slowing them down, and the big warhead is talking to six cascades and manipulating valves.", "zh": ["小弹头选择一个层级, 旋转加速转子,接着让它们慢下来, 然后大弹头 选择六个层级 并操控阀门。"]}} -{"translation": {"en": "So in all, we are very confident that we have actually determined what the target is.", "zh": ["总的来说,我们非常自信 我们确定了目标是什么。"]}} -{"translation": {"en": "It is Natanz, and it is only Natanz.", "zh": ["就是纳坦兹,只可能是纳坦兹。"]}} -{"translation": {"en": "So we don't have to worry that other targets might be hit by Stuxnet.", "zh": ["我们并不担心 其他可能被震网病毒 要攻击的目标。"]}} -{"translation": {"en": "Here's some very cool stuff that we saw -- really knocked my socks off.", "zh": ["有些我们看到的非常酷的东西 -- 确实让我大吃一惊的东西。"]}} -{"translation": {"en": "Down there is the gray box, and on the top you see the centrifuges.", "zh": ["这儿下面是灰盒子, 在上面看到的是离心机。"]}} -{"translation": {"en": "Now what this thing does is it intercepts the input values from sensors -- so for example, from pressure sensors and vibration sensors -- and it provides legitimate program code, which is still running during the attack, with fake input data.", "zh": ["事情是这样的, 它拦截了从传感器发送来的输入值-- 例如,来自压力传感器 和震动传感器的输入值 -- 并提供合法的代码, 这代码会在攻击期间仍然保持运行, 随代码一起的还有假的输入数据。"]}} -{"translation": {"en": "And as a matter of fact, this fake input data is actually prerecorded by Stuxnet.", "zh": ["事实上,这假的输入数据 是震网病毒事先预存的。"]}} -{"translation": {"en": "So it's just like from the Hollywood movies where during the heist, the observation camera is fed with prerecorded video.", "zh": ["正如好莱坞电影 中的抢劫片段, 观察摄像头被连上了事先录制好的视频。"]}} -{"translation": {"en": "That's cool, huh?", "zh": ["很酷,不是么?"]}} -{"translation": {"en": "The idea here is obviously not only to fool the operators in the control room.", "zh": ["它的打算显然 不仅是要愚弄控制室中的操作员。"]}} -{"translation": {"en": "It actually is much more dangerous and aggressive.", "zh": ["它实际上要更危险,更具侵略性。"]}} -{"translation": {"en": "The idea is to circumvent a digital safety system.", "zh": ["它的打算 是要绕过数字安全系统。"]}} -{"translation": {"en": "We need digital safety systems where a human operator could not act quick enough.", "zh": ["我们需要数字安全系统 在那些人类操作员不能做出足够快的行动的地方。"]}} -{"translation": {"en": "So for example, in a power plant, when your big steam turbine gets too over speed, you must open relief valves within a millisecond.", "zh": ["例如,在发电厂, 当巨大的蒸汽轮机转速过快时, 必须在一毫秒内打开安全阀。"]}} -{"translation": {"en": "Obviously, this cannot be done by a human operator.", "zh": ["显然,人类操作员不可能做到。"]}} -{"translation": {"en": "So this is where we need digital safety systems.", "zh": ["因此,在这儿就需要数字安全系统。"]}} -{"translation": {"en": "And when they are compromised, then real bad things can happen.", "zh": ["而当它们受到损害时, 真正的问题就会出现。"]}} -{"translation": {"en": "Your plant can blow up.", "zh": ["电厂会爆炸。"]}} -{"translation": {"en": "And neither your operators nor your safety system will notice it.", "zh": ["操作员和安全系统都不会注意到。"]}} -{"translation": {"en": "That's scary.", "zh": ["这很可怕。"]}} -{"translation": {"en": "But it gets worse.", "zh": ["但还会更糟。"]}} -{"translation": {"en": "And this is very important, what I'm going to say.", "zh": ["我将要说到的,非常重要。"]}} -{"translation": {"en": "Think about this: this attack is generic.", "zh": ["想想这个。 这种攻击是通用的。"]}} -{"translation": {"en": "It doesn't have anything to do, in specifics, with centrifuges, with uranium enrichment.", "zh": ["它不需要对离心机, 对铀浓缩做什么 具体的事情。"]}} -{"translation": {"en": "So it would work as well, for example, in a power plant or in an automobile factory.", "zh": ["它也将发挥作用,例如, 在一个发电厂 或是一个汽车制造厂。"]}} -{"translation": {"en": "It is generic.", "zh": ["这很普通。"]}} -{"translation": {"en": "And you don't have -- as an attacker -- you don't have to deliver this payload by a USB stick, as we saw it in the case of Stuxnet.", "zh": ["作为一名攻击者,你不需要 -- 不需要用U盘把病毒 传播出去, 如我们在震网病毒这一案例中看到的那样。"]}} -{"translation": {"en": "You could also use conventional worm technology for spreading.", "zh": ["你也可以用传统的蠕虫技术进行传播。"]}} -{"translation": {"en": "Just spread it as wide as possible.", "zh": ["尽可能广泛地传播它。"]}} -{"translation": {"en": "And if you do that, what you end up with is a cyber weapon of mass destruction.", "zh": ["如果做到了这些 最终就会拥有 一个大规模杀伤性的网络武器。"]}} -{"translation": {"en": "That's the consequence that we have to face.", "zh": ["这就是我们不得不 面对的后果。"]}} -{"translation": {"en": "So unfortunately, the biggest number of targets for such attacks are not in the Middle East.", "zh": ["不幸地是, 这类攻击数量最多的目标 不是在中东。"]}} -{"translation": {"en": "They're in the United States and Europe and in Japan.", "zh": ["而是在美国、欧洲和日本。"]}} -{"translation": {"en": "So all of the green areas, these are your target-rich environments.", "zh": ["所有这些绿色的区域, 这些是目标密集的区域。"]}} -{"translation": {"en": "We have to face the consequences, and we better start to prepare right now.", "zh": ["我们不得不面对这些后果, 我们最好立即开始做准备。"]}} -{"translation": {"en": "Thanks.", "zh": ["谢谢。"]}} -{"translation": {"en": "Chris Anderson: I've got a question.", "zh": ["克里斯·安德森:我有个问题。"]}} -{"translation": {"en": "Ralph, it's been quite widely reported that people assume that Mossad is the main entity behind this.", "zh": ["拉尔夫,广为流传 人们认为摩萨德 是幕后主使。"]}} -{"translation": {"en": "Is that your opinion?", "zh": ["你怎么看?"]}} -{"translation": {"en": "Ralph Langner: Okay, you really want to hear that?", "zh": ["拉尔夫·兰纳:好的,你真的想知道?"]}} -{"translation": {"en": "Yeah. Okay.", "zh": ["是的,好吧。"]}} -{"translation": {"en": "My opinion is that the Mossad is involved, but that the leading force is not Israel.", "zh": ["我认为摩萨德牵涉其中, 但主导力量不是以色列。"]}} -{"translation": {"en": "So the leading force behind that is the cyber superpower.", "zh": ["其后的主导力量 是网络超级大国。"]}} -{"translation": {"en": "There is only one, and that's the United States -- fortunately, fortunately.", "zh": ["只有一个, 那就是美国 -- 很幸运,很幸运。"]}} -{"translation": {"en": "Because otherwise, our problems would even be bigger.", "zh": ["因为否则的话, 我们面临的问题就更加严重了。"]}} -{"translation": {"en": "CA: Thank you for scaring the living daylights out of us. Thank you, Ralph.", "zh": ["克里斯:谢谢你吓了我们一大跳,谢谢你,拉尔夫。"]}} -{"translation": {"en": "I want you now to imagine a wearable robot that gives you superhuman abilities, or another one that takes wheelchair users up standing and walking again.", "zh": ["我想大家现在想象一下 一个可穿戴的机器人, 它能提供给你超人般的能力, 或是让轮椅使用者 再次站起来行走。"]}} -{"translation": {"en": "We at Berkeley Bionics call these robots exoskeletons.", "zh": ["我们在伯克利仿生技术公司 把这些机器人称为外骨骼。"]}} -{"translation": {"en": "These are nothing else than something that you put on in the morning, and it will give you extra strength, and it will further enhance your speed, and it will help you, for instance, to manage your balance.", "zh": ["还没有其他任何东西 你早晨穿上后 它将为你提供额外的力量, 它将进一步提高你的速度, 它将帮你,比如,控制平衡。"]}} -{"translation": {"en": "It is actually the true integration of the man and the machine.", "zh": ["实际上它真正地整合了 人和机器。"]}} -{"translation": {"en": "But not only that -- it will integrate and network you to the universe and other devices out there.", "zh": ["但不仅如此 -- 它还将整合并把你与 外界连接起来, 连接到其他设备上。"]}} -{"translation": {"en": "This is just not some blue sky thinking.", "zh": ["这不仅仅是些天马行空的想象。"]}} -{"translation": {"en": "To show you now what we are working on by starting out talking about the American soldier, that on average does carry about 100 lbs. on their backs, and they are being asked to carry more equipment.", "zh": ["为了向各位展示一下我们目前在进行的工作, 我们来谈谈 美国士兵, 他们能在背上背大约100磅的重量, 而且还在被要求携带更多装备。"]}} -{"translation": {"en": "Obviously, this is resulting in some major complications -- back injuries, 30 percent of them -- chronic back injuries.", "zh": ["很显然,这会导致 一些并发的问题 -- 百分之三十的士兵有背部损伤 -- 慢性背部损伤。"]}} -{"translation": {"en": "So we thought we would look at this challenge and create an exoskeleton that would help deal with this issue.", "zh": ["所以我们想我们该正视这一挑战 创造一个能帮助 解决这一问题的外骨骼。"]}} -{"translation": {"en": "So let me now introduce to you HULC -- or the Human Universal Load Carrier.", "zh": ["那么现在让我向各位介绍一下HULC -- 全称是人类 负重外骨骼。"]}} -{"translation": {"en": "Soldier: With the HULC exoskeleton, I can carry 200 lbs. over varied terrain for many hours.", "zh": ["士兵:用了HULC外骨骼之后, 我能负重200磅。在复杂的地形中 行走多个小时。"]}} -{"translation": {"en": "Its flexible design allows for deep squats, crawls and high-agility movements.", "zh": ["它灵活的设计能让人深蹲, 匍匐前进和高灵活性运动。"]}} -{"translation": {"en": "It senses what I want to do, where I want to go, and then augments my strength and endurance.", "zh": ["它能感觉到我想做什么,想上哪儿去, 然后提升我的力量和耐力。"]}} -{"translation": {"en": "Eythor Bender: We are ready with our industry partner to introduce this device, this new exoskeleton this year.", "zh": ["艾瑟·本德:我们与我们的行业伙伴以及准备好 引入这一设备, 在今年引入这一新的外骨骼。"]}} -{"translation": {"en": "So this is for real.", "zh": ["这是真的。"]}} -{"translation": {"en": "Now let's turn our heads towards the wheelchair users, something that I'm particularly passionate about.", "zh": ["现在让我们把视线 转向轮椅使用者, 这是我个人非常热爱的部分。"]}} -{"translation": {"en": "There are 68 million people estimated to be in wheelchairs worldwide.", "zh": ["世界上估计有 6千8百万轮椅使用者。"]}} -{"translation": {"en": "This is about one percent of the total population.", "zh": ["大约占人口总数的百分之一。"]}} -{"translation": {"en": "And that's actually a conservative estimate.", "zh": ["这是个保守的估计。"]}} -{"translation": {"en": "We are talking here about, oftentimes, very young individuals with spinal cord injuries, that in the prime of their life -- 20s, 30s, 40s -- hit a wall and the wheelchair's the only option.", "zh": ["我们现在要说的是, 有脊髓损伤的非常年轻的人 在年富力强的时候 -- 20岁,30岁,40岁 -- 碰了壁 轮椅就成了唯一的选择。"]}} -{"translation": {"en": "But it is also the aging population that is multiplying in numbers.", "zh": ["而且人口老龄化也 使得这一数字成倍增长。"]}} -{"translation": {"en": "And the only option, pretty much -- when it's stroke or other complications -- is the wheelchair.", "zh": ["而这唯一的选择,大致上 -- 当人患有中风或是其他病症时 -- 就是轮椅。"]}} -{"translation": {"en": "And that is actually for the last 500 years, since its very successful introduction, I must say.", "zh": ["实际上最近500年来都是这样, 这是非常成功的介绍,我必须说。"]}} -{"translation": {"en": "So we thought we would start writing a brand new chapter of mobility.", "zh": ["因此,我想我们该开始 撰写机动性的新的 篇章了。"]}} -{"translation": {"en": "Let me now introduce you to eLEGS that is worn by Amanda Boxtel that 19 years ago was spinal cord injured, and as a result of that she has not been able to walk for 19 years until now.", "zh": ["现在让我向各位介绍eLEGS, 穿着者是阿曼达·波斯特, 她19年前受到了脊柱损伤, 由此导致 她19年来无法行走, 直到现在。"]}} -{"translation": {"en": "Amanda Boxtel: Thank you.", "zh": ["阿曼达·波斯特:谢谢。"]}} -{"translation": {"en": "EB: Amanda is wearing our eLEGS set.", "zh": ["艾瑟:我说了,阿曼达穿着的就是我们的eLEGS。"]}} -{"translation": {"en": "It has sensors.", "zh": ["它拥有传感器 --"]}} -{"translation": {"en": "It's completely non-invasive, sensors in the crutches that send signals back to our onboard computer that is sitting here at her back.", "zh": ["在这些支撑内完全是非侵入的 传感器, 它们发送信号至装在 她背部的机载电脑。"]}} -{"translation": {"en": "There are battery packs here as well that power motors that are sitting at her hips, as well as her knee joints, that move her forward in this kind of smooth and very natural gait.", "zh": ["同时还有个电池组, 为装在她臀部的电动机提供能量, 包括她膝关节处的电动机, 这让她能 以平稳自然的步伐前进。"]}} -{"translation": {"en": "AB: I was 24 years old and at the top of my game when a freak summersault while downhill skiing paralyzed me.", "zh": ["阿曼达:我24岁时 在生命的最巅峰, 我速降滑雪时不慎摔倒, 我瘫痪了。"]}} -{"translation": {"en": "In a split second, I lost all sensation and movement below my pelvis.", "zh": ["在那一瞬间, 我失去了骨盆以下的所有 感觉和活动能力。"]}} -{"translation": {"en": "Not long afterwards, a doctor strode into my hospital room, and he said, \"Amanda, you'll never walk again.\"", "zh": ["不久之后, 一名医生走进我的病房, 对我说,“阿曼达, 你再也不能走路了。”"]}} -{"translation": {"en": "And that was 19 yeas ago.", "zh": ["那是19年前。"]}} -{"translation": {"en": "He robbed every ounce of hope Adaptive technology has since enabled me to learn how to downhill ski again, to rock climb and even handcycle.", "zh": ["他剥夺了 我存在的 每一丝希望。 自适应技术 曾使我能够 再次学习如何速降滑雪, 攀岩,甚至手动自行车。"]}} -{"translation": {"en": "But nothing has been invented that enables me to walk, until now.", "zh": ["但没有什么发明 能让我行走, 直到现在。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢。"]}} -{"translation": {"en": "EB: As you can see, we have the technology, we have the platforms to sit down and have discussions with you.", "zh": ["艾瑟:正如各位所看到的, 我们有了技术, 我们有了能坐下 的平台,这已经和大家讨论过了。"]}} -{"translation": {"en": "It's in our hands, and we have all the potential here to change the lives of future generations -- not only for the soldiers, or for Amanda here and all the wheelchair users, but for everyone.", "zh": ["它就在我们手中, 我们拥有所有的潜力, 去改变我们 后代的生活 -- 不仅仅是为了士兵, 或是为了阿曼达和所有的轮椅使用者, 而是为了每个人。"]}} -{"translation": {"en": "AB: Thanks.", "zh": ["阿曼达:谢谢。"]}} -{"translation": {"en": "I just came back from a community that holds the secret to human survival.", "zh": ["我刚从一个社群回来 它们掌握着人类生存的秘密。"]}} -{"translation": {"en": "It's a place where women run the show, have sex to say hello, and play rules the day -- where fun is serious business.", "zh": ["在这个社群,女性主导一切, 要做爱就打声招呼, 玩乐是全天的法宝-- 快乐玩耍是个正经严肃的事。"]}} -{"translation": {"en": "And no, this isn't Burning Man or San Francisco.", "zh": ["不是的,这不是指欲火焚烧的男人 也不是指旧金山。"]}} -{"translation": {"en": "Ladies and gentlemen, meet your cousins.", "zh": ["女士们,先生们,见见你的近亲。"]}} -{"translation": {"en": "This is the world of wild bonobos in the jungles of Congo.", "zh": ["这就是野生倭黑猩猩的世界 座落于刚果的丛林中。"]}} -{"translation": {"en": "Bonobos are, together with chimpanzees, your living closest relative.", "zh": ["倭黑猩猩和黑猩猩是 我们大家生活里最密切相关的近亲。"]}} -{"translation": {"en": "That means we all share a common ancestor, an evolutionary grandmother, who lived around six million years ago.", "zh": ["这意味我们都享有一个共同的祖先, 一个进化了的祖母, 她生活在大约6百万年前。"]}} -{"translation": {"en": "Now, chimpanzees are well-known for their aggression.", "zh": ["现在,黑猩猩因 他们的好战而闻名于世。"]}} -{"translation": {"en": "But unfortunately, we have made too much of an emphasis of this aspect in our narratives of human evolution.", "zh": ["但不幸的是, 我们已经过分强调 这方面 在人类进化的历史中所起的作用。"]}} -{"translation": {"en": "But bonobos show us the other side of the coin.", "zh": ["但是倭黑猩猩显示给我们的是 这硬币的另一面。"]}} -{"translation": {"en": "While chimpanzees are dominated by big, scary guys, bonobo society is run by empowered females.", "zh": ["当黑猩猩 被又大又吓人的雄黑猩猩统领时, 倭黑猩猩社群 是由雌倭黑猩猩所领导。"]}} -{"translation": {"en": "These guys have really worked something out, since this leads to a highly tolerant society where fatal violence has not been observed yet.", "zh": ["这些倭黑猩猩能相安无事地生活在一起, 由此形成了一个高度包容性的社会 在这社群,致命的暴力行为 还没有被观察到。"]}} -{"translation": {"en": "But unfortunately, bonobos are the least understood of the great apes.", "zh": ["但不幸的是, 倭黑猩猩是类人猿里最难被了解的 一种。"]}} -{"translation": {"en": "They live in the depths of the Congolese jungle, and it has been very difficult to study them.", "zh": ["它们生活在刚果丛林的深处, 所以对它们的研究就是非常困难。"]}} -{"translation": {"en": "The Congo is a paradox -- a land of extraordinary biodiversity and beauty, but also the heart of darkness itself -- the scene of a violent conflict that has raged for decades and claimed nearly as many lives as the First World War.", "zh": ["刚果是个似是而非的矛盾体-- 她是一块孕育非凡的生物多样性和美丽的土地, 但她自身也是黑暗之心-- 暴力冲突的场景 已经持续了几十年 这夺走了许多生命 就如第一次世界大战一样。"]}} -{"translation": {"en": "Not surprisingly, this destruction also endangers bonobo survival.", "zh": ["不足为奇的是, 这种破坏也危及倭黑猩猩的生存。"]}} -{"translation": {"en": "Bushmeat trades and forest loss means we couldn't fill a small stadium with all the bonobos that are left in the world -- and we're not even sure of that to be honest.", "zh": ["猎寻兽肉的买卖和丛林消失 意味着我们不能 给在世界上仅存的倭黑猩猩们提供一个小小的栖息地-- 实话,我们甚至都不能确定是否会有一个小的栖息地。"]}} -{"translation": {"en": "Yet, in this land of violence and chaos, you can hear hidden laughter swaying the trees.", "zh": ["然而,在这个充斥暴力和混乱的土地上 你能听到隐隐约约的笑声 摇曳在树木中。"]}} -{"translation": {"en": "Who are these cousins?", "zh": ["这些近亲是些什么动物啊?"]}} -{"translation": {"en": "We know them as the \"make love, not war\" apes since they have frequent, promiscuous and bisexual sex to manage conflict and solve social issues.", "zh": ["我们知道它们是“做爱,不要战争”的类人猿, 因此它们有频繁的,很随便的性生活 和双性性交 来处理冲突 和解决社会问题。"]}} -{"translation": {"en": "Now, I'm not saying this is the solution to all of humanity's problems -- since there's more to bonobo life than the Kama Sutra.", "zh": ["我现在不是说这就是解决 人类所有问题的方法-- 因为玩乐对于倭黑猩猩来说 比起欲经意味更多。"]}} -{"translation": {"en": "Bonobos, like humans, love to play throughout their entire lives.", "zh": ["倭黑猩猩就像人类, 在它们的整个一生都爱玩乐。"]}} -{"translation": {"en": "Play is not just child's games.", "zh": ["玩乐不仅仅是孩子的游戏。"]}} -{"translation": {"en": "For us and them, play is foundational for bonding relationships and fostering tolerance.", "zh": ["对于我们人类和倭黑猩猩, 玩乐是建立亲密关系 和培养容忍性的基础。"]}} -{"translation": {"en": "It's where we learn to trust and where we learn about the rules of the game.", "zh": ["它也让我们学会信任 和游戏的规则"]}} -{"translation": {"en": "Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity -- diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections.", "zh": ["玩乐增进了创造力 和适应力, 它都是有关多样性的产生-- 多样性的相互作用, 多样性的行为, 和多样性的联系。"]}} -{"translation": {"en": "And when you watch bonobo play, you're seeing the very evolutionary roots of human laughter, dance and ritual.", "zh": ["当你看倭黑猩猩玩乐时, 你会看到非常进化的根源 有关人类的笑声,跳舞 和仪式。"]}} -{"translation": {"en": "Play is the glue that binds us together.", "zh": ["玩乐就是粘结剂 使得我们相互联系在一起。"]}} -{"translation": {"en": "Now, I don't know how you play, but I want to show you a couple of unique clips fresh from the wild.", "zh": ["现在我虽不知你是怎么玩乐的, 但我想给你们看两段 刚从野外拍摄到的特别剪辑。"]}} -{"translation": {"en": "First, it's a ball game bonobo-style -- and I do not mean football.", "zh": ["首先,这是一个倭黑猩猩式的球类游戏-- 我不是指足球。"]}} -{"translation": {"en": "So here, we have a young female and a male engaged in a chase game.", "zh": ["在这儿, 两只年轻的一雌一雄倭黑猩猩 在玩追逐游戏。"]}} -{"translation": {"en": "Have a look what she's doing.", "zh": ["看看她在做什么。"]}} -{"translation": {"en": "It might be the evolutionary origin of the phrase, \"she's got him by the balls.\"", "zh": ["这可能就是短语 “她在玩弄他的蛋蛋。”的进化起源。"]}} -{"translation": {"en": "Only I think that he's rather loving it here, right?", "zh": ["我只想到他相当喜欢这样的方式,对吧。"]}} -{"translation": {"en": "Yeah.", "zh": ["是的。"]}} -{"translation": {"en": "So sex play is common in both bonobos and humans.", "zh": ["所以性游戏 在倭黑猩猩和人类两者身上都是司空见惯的。"]}} -{"translation": {"en": "And this video is really interesting because it shows -- this video's really interesting because it shows the inventiveness of bringing unusual elements into play -- such as testicles -- and also how play both requires trust and fosters trust -- while at the same time being tremendous fun.", "zh": ["这个视频真的很有趣 因为它证明-- 这个视频真的很有趣 因为它证明了 把不寻常的因素带进游戏里所产生的创造性-- 例如睾丸-- 游戏如何能寻求信任 和培养信任-- 与此同时又乐趣无穷。"]}} -{"translation": {"en": "But play's a shapeshifter.", "zh": ["但玩乐是一个变形的过程。"]}} -{"translation": {"en": "Play's a shapeshifter, and it can take many forms, some of which are more quiet, imaginative, curious -- maybe where wonder is discovered anew.", "zh": ["玩乐是一个变形的过程, 它可以变成许多玩乐游戏, 一些游戏是较安静的, 富有想象力的,探于求索的-- 或许这玩乐的奇妙是发现新鲜事。"]}} -{"translation": {"en": "And I want you to see, this is Fuku, a young female, and she is quietly playing with water.", "zh": ["我想让大家看看, 这是福酷,一个年轻雌倭黑猩猩, 她正在悄然地玩耍水。"]}} -{"translation": {"en": "I think, like her, we sometimes play alone, and we explore the boundaries of our inner and our outer worlds.", "zh": ["我认为,就像她, 我们有时独自玩耍, 我们探索着 我们内心和我们外部世界的界限。"]}} -{"translation": {"en": "And it's that playful curiosity that drives us to explore, drives us to interact, and then the unexpected connections we form are the real hotbed for creativity.", "zh": ["正是玩乐的新奇感 驱使我们去探索,驱使我们去互动联系。 然后我们所形成的这种意想不到的联系 是真正孕育创造力的温床。"]}} -{"translation": {"en": "So these are just small tasters into the insights that bonobo give us to our past and present.", "zh": ["因此这些仅是浅尝而已 由倭黑猩猩带给我们这种深刻的洞察力 来探索我们的过去和现在。"]}} -{"translation": {"en": "But they also hold a secret for our future, a future where we need to adapt to an increasingly challenging world through greater creativity and greater cooperation.", "zh": ["但它们也对我们的未来保有一个秘密, 在未来我们需要适应 一个日益充满挑战性的世界 通过史无前例的创造性 和更多的合作来做到。"]}} -{"translation": {"en": "The secret is that play is the key to these capacities.", "zh": ["这秘密是玩乐是 具备这些能力的关键。"]}} -{"translation": {"en": "In other words, play is our adaptive wildcard.", "zh": ["换言之, 玩乐是我们适应未来的万能牌。"]}} -{"translation": {"en": "In order to adapt successfully to a changing world, we need to play.", "zh": ["为了成功地适应 一个变化中的世界, 我们需要玩乐。"]}} -{"translation": {"en": "But will we make the most of our playfulness?", "zh": ["但我们要尽可能地嬉戏玩乐吗?"]}} -{"translation": {"en": "Play is not frivolous.", "zh": ["玩乐不是无足轻重的;"]}} -{"translation": {"en": "Play's essential.", "zh": ["玩乐是至关重要的。"]}} -{"translation": {"en": "For bonobos and humans alike, life is not just red in tooth and claw.", "zh": ["对于倭黑猩猩和人类一样, 生活不仅仅是血红的牙齿和利爪。"]}} -{"translation": {"en": "In times when it seems least appropriate to play, it might be the times when it is most urgent.", "zh": ["好似最不适宜去玩乐的时候, 但它可能是最迫切需要玩乐的时候。"]}} -{"translation": {"en": "And so, my fellow primates, let us embrace this gift from evolution and play together, as we rediscover creativity, fellowship and wonder.", "zh": ["那么,我的灵长类的同胞们, 让我们拥护这天赋进化的礼物 让我们一起嬉戏玩乐, 由此我们重新发现创造力, 情同手足的关系和奇迹。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢。"]}} -{"translation": {"en": "Back in New York, I am the head of development for a non-profit called Robin Hood.", "zh": ["在纽约,我是“罗宾汉”非营利机构 发展部门的主管"]}} -{"translation": {"en": "When I'm not fighting poverty, I'm fighting fires as the assistant captain of a volunteer fire company.", "zh": ["在我消灭贫穷之余,我也灭火 我是志愿消防居的副指挥"]}} -{"translation": {"en": "Now in our town, where the volunteers supplement a highly skilled career staff, you have to get to the fire scene pretty early to get in on any action.", "zh": ["在我们的小镇 在一个志愿者都是成功人士的地方 你必��要很早到现场 才有可能加入战况"]}} -{"translation": {"en": "I remember my first fire.", "zh": ["我记得我第一场火"]}} -{"translation": {"en": "I was the second volunteer on the scene, so there was a pretty good chance I was going to get in.", "zh": ["我是第二个到现场的志愿者 很有可能可以进火场"]}} -{"translation": {"en": "But still it was a real footrace against the other volunteers to get to the captain in charge to find out what our assignments would be.", "zh": ["但你还得跑赢其它志愿者 先找到总指挥 让他分配工作给你"]}} -{"translation": {"en": "When I found the captain, he was having a very engaging conversation with the homeowner, who was surely having one of the worst days of her life.", "zh": ["当我好不容易找到总指挥 他正全神贯注地 和屋主讨论 她显然正经历人生中最糟糕的一天"]}} -{"translation": {"en": "Here it was, the middle of the night, she was standing outside in the pouring rain, under an umbrella, in her pajamas, barefoot, while her house was in flames.", "zh": ["当时是大半夜 她站在滂沱大雨中 穿着睡衣、打赤脚、撑着伞 她的房子正在熊熊燃烧"]}} -{"translation": {"en": "The other volunteer who had arrived just before me -- let's call him Lex Luther -- got to the captain first and was asked to go inside and save the homeowner's dog.", "zh": ["另外一个比我先来一步的志愿者 就叫他Lex Luther 好了 先到了总指挥身边 他被分配到 杀进火场去拯救屋主的小狗"]}} -{"translation": {"en": "The dog! I was stunned with jealousy.", "zh": ["小狗哎!我嫉妒死了"]}} -{"translation": {"en": "Here was some lawyer or money manager who, for the rest of his life, gets to tell people that he went into a burning building to save a living creature, just because he beat me by five seconds.", "zh": ["这个律师或财务经理 终身都可以告诉别人 他深入火场 救出一条活生生的小狗 就因为他比我早到五秒"]}} -{"translation": {"en": "Well, I was next.", "zh": ["好吧,接下来轮到我了"]}} -{"translation": {"en": "The captain waved me over.", "zh": ["总指挥叫我过去"]}} -{"translation": {"en": "He said, \"Bezos, I need you to go into the house.", "zh": ["他说,“Bezos,我需要你杀进火场"]}} -{"translation": {"en": "I need you to go upstairs, past the fire, and I need you to get this woman a pair of shoes.\"", "zh": ["我需要你上楼,越过火焰 我需要你为这位女士拿双鞋。 “"]}} -{"translation": {"en": "I swear.", "zh": ["是真的,我发誓"]}} -{"translation": {"en": "So, not exactly what I was hoping for, but off I went -- up the stairs, down the hall, past the 'real' firefighters, who were pretty much done putting out the fire at this point, into the master bedroom to get a pair of shoes.", "zh": ["这不是我心中描绘的图像 但我去了 上楼,走到走廊底,穿过那些”真正的“消防员 他们差不多已经把火熄灭了 我走进主卧室,拿了一双鞋"]}} -{"translation": {"en": "Now I know what you're thinking, but I'm no hero.", "zh": ["我知道你在想什么 但我非英雄"]}} -{"translation": {"en": "I carried my payload back downstairs where I met my nemesis and the precious dog by the front door.", "zh": ["我把我的任务带下楼 在前门遇见那位早我五秒的先生 和他救出的那条狗"]}} -{"translation": {"en": "We took our treasures outside to the homeowner, where, not surprisingly, his received much more attention than did mine.", "zh": ["我们带着我们的宝藏走向前门 毫无意外的 他比我获得更多关注"]}} -{"translation": {"en": "A few weeks later, the department received a letter from the homeowner thanking us for the valiant effort displayed in saving her home.", "zh": ["几个礼拜后 我们部门收到从屋主来的一封信 谢谢我们的拯救她家的 义勇行为"]}} -{"translation": {"en": "The act of kindness she noted above all others: someone had even gotten her a pair of shoes.", "zh": ["她特别提到一件温馨的细节 甚至有人为她拿来一双鞋"]}} -{"translation": {"en": "In both my vocation at Robin Hood and my avocation as a volunteer firefighter, I am witness to acts of generosity and kindness on a monumental scale, but I'm also witness to acts of grace and courage on an individual basis.", "zh": ["无论是我在“罗宾汉”的工作 或是我身为志愿消防员的副业 我目睹许多非常慷慨的 善行 我同时也目睹一个人的勇气和慈悲 能带来多大的不同"]}} -{"translation": {"en": "And you know what I've learned?", "zh": ["你知道我学到什么?"]}} -{"translation": {"en": "They all matter.", "zh": ["它们都一样重要。"]}} -{"translation": {"en": "So as I look around this room at people who either have achieved, or are on their way to achieving, remarkable levels of success, I would offer this reminder: don't wait.", "zh": ["当我环顾四周 这些成功的 或正要成功的人士 你们都有着令人激赏的成就 我想在这里提���你们: 不要等待"]}} -{"translation": {"en": "Don't wait until you make your first million to make a difference in somebody's life.", "zh": ["不要等待你赚到第一个一百万 才开始改变别人的生活"]}} -{"translation": {"en": "If you have something to give, give it now.", "zh": ["如果你有什么可以给予 现在就开始付出"]}} -{"translation": {"en": "Serve food at a soup kitchen. Clean up a neighborhood park.", "zh": ["无论是供应穷人食物"]}} -{"translation": {"en": "Be a mentor.", "zh": ["做个榜样"]}} -{"translation": {"en": "Not every day is going to offer us a chance to save somebody's life, but every day offers us an opportunity to affect one.", "zh": ["不是每一天我们都有机会 拯救他人的生命 但每一天我们都有机会影响他人的生命"]}} -{"translation": {"en": "So get in the game. Save the shoes.", "zh": ["来吧:救那双鞋。"]}} -{"translation": {"en": "Thank you.", "zh": ["谢谢各位"]}} -{"translation": {"en": "Bruno Giussani: Mark, Mark, come back.", "zh": ["Bruno Giussani:Mark,Mark,回来"]}} -{"translation": {"en": "Mark Bezos: Thank you.", "zh": ["谢谢各位"]}}