diff --git "a/setup/qa/eng-ita/qa_ita_2.html" "b/setup/qa/eng-ita/qa_ita_2.html" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/setup/qa/eng-ita/qa_ita_2.html" @@ -0,0 +1,19430 @@ + + + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
ABCDEFGHIJ
+
1
+
Document IDText IDSource textTarget textProposed correctionError descriptionError typeSeverity level +
Translation Quality (0-100)
+
Additional comments
+
2
+
11There is limited research regarding the continuity, stability, and role of + country of origin in preterm infant temperament across the first year of life.Esistono ricerche limitate riguardanti la continuità, la stabilità e il ruolo + del paese di origine nel temperamento del neonato prematuro durante il primo anno di vita.100
+
3
+
12This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity + and individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm + infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50). + Questo studio longitudinale prospettico ha esaminato i modelli di continuità a + livello medio e la stabilità delle differenze individuali di scale + selezionate di temperamento a 6 e 12 mesi in neonati pretermine di tre paesi, Cile (n. = + 47), Regno Unito (n. = 44) e Stati Uniti (n. = 50).Questo studio longitudinale prospettico ha + esaminato i modelli di continuità a livello medio e la stabilità delle differenze individuali di + scale di temperamento selezionate a 6 e 12 mesi in neonati pretermine di tre paesi, Cile (n = 47), Regno + Unito (n = 44) e Stati Uniti (n = 50).It is more natural to place the adjective after "di temperamento" + ReadabilityNeutral90
+
4
+
12This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity and + individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm + infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50). + Questo studio longitudinale prospettico ha esaminato i modelli di continuità a + livello medio e la stabilità delle differenze individuali di scale selezionate di temperamento a 6 e + 12 mesi in neonati pretermine di tre paesi, Cile (n. = 47), + Regno Unito (n. = 44) e Stati Uniti (n. = 50).Questo studio longitudinale prospettico ha esaminato i modelli di continuità a + livello medio e la stabilità delle differenze individuali di scale di temperamento selezionate a 6 e + 12 mesi in neonati pretermine di tre paesi, Cile (n = 47), Regno + Unito (n = 44) e Stati Uniti (n + = 50).In this case, the letter n is used to refer to a variable, it is not an + abbreviation of 'number'MistranslationMinor90
+
5
+
13Temperament was assessed with the Infant Behavior Questionnaire and observed + using the Bayley Behavior Rating Scale.Il temperamento è stato valutato con il questionario sul comportamento infantile (Infant Behavior Questionnaire) + e osservato utilizzando la scala di valutazione del + comportamento Bayley (Bayley Behavior Rating Scale).Il temperamento è stato valutato tramite + l'Infant Behavior Questionnaire (Questionario sul comportamento infantile) e + osservato utilizzando la scala di valutazione del comportamento + Bayley.Searching the resources available online, it emerged that these are the names + most commonly used to refer to the tools highlighted in redReadabilityMinor95
+
6
+
14Continuity and stability across infant age, country effects, and interactions + of country and age on preterm infant temperament were examined.Sono state esaminate la continuità e la stabilità nell'età infantile, gli + effetti del paese e le interazioni del paese e dell'età sul temperamento del bambino pretermine. + 100
+
7
+
15Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, + and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States.Le madri cilene hanno valutato i neonati + con punteggi più alti in termini di lenibilità, durata dell'orientamento e orientamento/impegno + rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.Le madri cilene hanno assegnato ai bambini + punteggi più alti in termini di consolabilità, durata dell'orientamento e + orientamento/coinvolgimento rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.More idiomaticReadabilityMinor65
+
8
+
15Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, and + orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States.Le madri cilene hanno valutato i neonati con punteggi più alti in termini di + lenibilità, durata dell'orientamento e orientamento/impegno rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli + Stati Uniti.Le madri cilene hanno assegnato ai bambini punteggi più alti in termini di + consolabilità, durata dell'orientamento e orientamento/coinvolgimento rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati + Uniti.Replaced with correct terms; lenire/lenibilità usually refers to pain, not to + soothing childrenMistranslationMajor65
+
9
+
16Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean + mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers + from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 + months.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le + madri cilene hanno riferito un aumento del sorriso e della + risata, nonché del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, mentre le madri del Regno Unito + hanno riferito una diminuzione del sorriso e della risata e un + aumento della paura dai 6 ai 12 mesi.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le + madri cilene hanno riferito un aumento dei sorrisi e delle + risate, nonché del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, mentre le madri del Regno Unito + hanno riferito una diminuzione dei sorrisi e delle risate e un + aumento della paura dai 6 ai 12 mesi.Style improvementReadabilityMinor90
+
10
+
17Infant temperament was stable in all three countries.Il temperamento infantile si è dimostrato stabile in tutti e tre i paesi.100
+
11
+
18Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner + observations of infant temperament at 12 months.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra le analisi della madre e le osservazioni dell'esaminatore sul temperamento del neonato a 12 mesi.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra quanto riportato + dalle madri e le osservazioni degli esaminatori sul temperamento dei bambini a 12 mesi.The plural form is the correct one in this case; plus, a baby is a + 'neonato' only in till one month after birthGrammarMinor95
+
12
+
18Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner observations + of infant temperament at 12 months.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra le analisi della madre e le osservazioni dell'esaminatore sul temperamento del neonato a 12 mesi.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra quanto riportato dalle madri e le osservazioni degli esaminatori sul temperamento dei bambini a 12 mesi.ReadabilityNeutral95
+
13
+
19However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was + associated with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello di attività materna più elevato è stato associato a un punteggio di + orientamento/impegno più elevato osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello di attività più elevato riportato dalla madre è stato associato a un punteggio + di orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.reported' was omitted and therefore it altered the final translationMistranslationMajor55
+
14
+
19However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated + with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello di attività materna più elevato è + stato associato a un punteggio di orientamento/impegno più + elevato osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello di attività più elevato riportato + dalla madre è stato associato a un punteggio di orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.right term suggestedMistranslationMinor55
+
15
+
9However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was associated + with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello + di attività materna più elevato è stato associato a un punteggio di orientamento/impegno più elevato + osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello + di attività più elevato riportato dalla madre è stato associato a un punteggio di + orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.neonato' refers to children only in their first weeks of lifeMistranslationMinor55
+
16
+
21Health service providers play a significant role in crafting and implementing + health policies and programs that manage adolescent sexual health-related issues at different health + system levels.I fornitori di servizi sanitari svolgono un ruolo significativo + nell'elaborazione e nell'attuazione di politiche e programmi sanitari che gestiscono le + questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti a diversi livelli del sistema sanitario. + 100
+
17
+
22These influence adolescent sexual behaviours and practices.Essi influenzano i comportamenti e le pratiche sessuali degli adolescenti.100
+
18
+
23This study explored the roles of health service providers in managing + adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices.Il presente studio ha indagato il ruolo dei + fornitori di servizi sanitari nella gestione delle questioni relative alla salute sessuale degli + adolescenti e il modo in cui tale ruolo influisce sui loro comportamenti e pratiche sessuali.Il presente studio ha analizzato il ruolo + dei fornitori di servizi sanitari nella gestione delle questioni di natura sessuale degli + adolescenti e il modo in cui tale ruolo influisce sui loro comportamenti e pratiche sessuali.analizzato' (or esaminato) is more appropriate in this contextReadabilityMinor90
+
19
+
23This study explored the roles of health service providers in managing adolescent sexual + issues and how this impacts their sexual behaviours and practices.Il presente studio ha indagato il ruolo dei fornitori di servizi sanitari nella + gestione delle questioni relative alla salute sessuale degli + adolescenti e il modo in cui tale ruolo influisce sui loro comportamenti e pratiche sessuali.Il presente studio ha analizzato il ruolo dei fornitori di servizi sanitari + nella gestione delle questioni di natura sessuale degli + adolescenti e il modo in cui tale ruolo influisce sui loro comportamenti e pratiche sessuali.the source text mentions 'sexual issues', not necessarily 'sexual + health'AdditionMinor90
+
20
+
24The study further probed the health service providers on how the indigenous + health system could be integrated into the modern health system for effective management of + adolescent sexual health related issues.Lo studio ha inoltre svolto un esame dei + fornitori di servizi sanitari riguardo alle modalità attraverso cui il sistema sanitario + preesistente potrebbe essere integrato in quello moderno, al fine di una gestione efficace delle + questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti.Nello studio è stato inoltre chiesto ai fornitori + di servizi sanitari come il sistema sanitario locale potrebbe essere integrato in quello + moderno, al fine di una gestione efficace delle questioni relative alla salute sessuale degli + adolescenti.the health service providers didn't undergo any examination, they were + interviewed on how the integration was possible; this results in a translation that is both + misleading and grammatically 'confused'MistranslationMajor70
+
21
+
25A qualitative cross-sectional survey was conducted on purposively selected + health service providers in health facilities in Mberengwa and Umguza districts.È stata condotta un'indagine qualitativa trasversale su fornitori di + servizi sanitari selezionati a tale scopo nelle strutture sanitarie dei distretti di Mberengwa e + Umguza.100
+
22
+
26Data was collected using unstructured interviews that were recorded, + transcribed verbatim, and thematically analysed.I dati sono stati raccolti utilizzando interviste non strutturate che sono + state registrate, trascritte fedelmente e analizzate dal punto di vista tematico.100
+
23
+
27Findings were presented as clearly defined as superordinate and subordinate + themes.I risultati sono stati presentati come temi sovraordinati e subordinati + chiaramente definiti.100
+
24
+
28A total of five superordinate themes and 19 subordinate themes emerged from the + interrogated data.I dati esaminati hanno rivelato un totale di cinque temi sovraordinati e di 19 temi subordinati.I dati esaminati hanno rivelato un totale di cinque temi sovraordinati e 19 temi subordinati.the repetition of the preposition in this case is redundant ReadabilityNeutral99
+
25
+
31Fracture detection by artificial intelligence and especially Deep Convolutional + Neural Networks (DCNN) is a topic of growing interest in current orthopaedic and radiological + research.Il rilevamento delle fratture tramite l'intelligenza artificiale e in + particolare attraverso le reti neurali convoluzionali profonde (DCNN) è un argomento di crescente + interesse nell'attuale ricerca ortopedica e radiologica.100
+
26
+
32As learning a DCNN usually needs a large amount of training data, mostly + frequent fractures as well as conventional X-ray are used.Poiché l'apprendimento di una DCNN richiede solitamente una grande quantità + di dati di formazione, vengono utilizzate per lo più fratture comuni e radiografie convenzionali. + 100
+
27
+
33Therefore, less common fractures like acetabular fractures (AF) are + underrepresented in the literature.Pertanto, le fratture meno comuni come le fratture acetabolari (FA) sono + sottorappresentate in letteratura.100
+
28
+
34The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using + computer tomography (CT) scans.Lo scopo del presente studio pilota era quello di stabilire una DCNN per il + rilevamento della FA mediante scansioni di tomografia + computerizzata (TC).Lo scopo del presente studio pilota era quello di stabilire una DCNN per il + rilevamento delle FA mediante la tomografia computerizzata (TC). + plural is needed as it referes to the general detection of fracturesGrammarMinor75
+
29
+
34The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using computer + tomography (CT) scans.Lo scopo del presente studio pilota era quello di stabilire una DCNN per il + rilevamento della FA mediante scansioni di tomografia + computerizzata (TC).Lo scopo del presente studio pilota era quello di stabilire una DCNN per il + rilevamento delle FA mediante la + tomografia computerizzata (TC).replacement with the correct medical termMistranslationMinor75
+
30
+
35Patients with an acetabular fracture were identified from the monocentric + consecutive pelvic injury registry at the BG Trauma Center XXX from 01/2003 - 12/2019.I pazienti con una frattura acetabolare sono stati identificati dal registro + monocentrico di lesioni pelviche consecutive presso il BG Trauma Center XXX dal mese di gennaio 2003 + al mese di dicembre 2019.100
+
31
+
36All patients with unilateral AF and CT scans available in DICOM-format were + included for further processing.Tutti i pazienti con scansioni unilaterali di FA e + TC disponibili in formato DICOM sono stati inclusi per ulteriore elaborazione.Sono stati inclusi tutti i pazienti con FA + unilaterale e TC disponibili in formato DICOM per un'ulteriore elaborazione.The translation mistakenly attributed the adjective 'unilateral' to + scans, while it actually refers to the fracturesMistranslationMajor60
+
32
+
36All patients with unilateral AF and CT scans available in DICOM-format were included for + further processing.Tutti i pazienti con scansioni unilaterali di FA e TC disponibili in formato + DICOM sono stati inclusi per ulteriore elaborazione.Sono stati inclusi tutti i pazienti con FA + unilaterale e TC disponibili in formato DICOM per un'ulteriore elaborazione.the proposed order of subject and verb is more natural in Italian, as is the + addition of the article before 'ulteriore' in this caseReadabilityMinor60
+
33
+
37All datasets were automatically anonymised and digitally post-processed.Tutti i set di dati sono stati automaticamente anonimizzati e sottoposti a + post-elaborazione digitale.100
+
34
+
38Extraction of the relevant region of interests was performed and the technique + of data augmentation (DA) was implemented to artificially increase the number of training samples. + È stata effettuata l'estrazione della regione di interesse pertinente ed è + stata applicata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per accrescere artificialmente il numero + di campioni oggetto della formazione.100
+
35
+
41You can try fancy elaborate games, but if you stink and dress like shit, best + of luck to you, but I don’t see it happening.Puoi provare a fare i salti mortali, ma se + puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna, ma scommetto che non otterrai risultati.Puoi provare con giochetti elaborati e + fantasiosi, ma se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna, ma scommetto che + non otterrai risultati.fare i salti mortali' is not particularly suitable in this contextReadabilityMinor90
+
36
+
42Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my + nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why + most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a curare il mio aspetto, + tagliarmi le unghie, usare Versace Crystal Noir e altri profumi eccetera. Il che credo sia il motivo per cui la maggior parte + delle ragazze, anche se sono impegnate, sono almeno disposte ad avere una conversazione con me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a curare il mio aspetto, + tagliarmi le unghie, usare Versace Crystal Noir e altri profumi e cose + simili. Credo che questo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se + sono impegnate, sono almeno disposte ad avere una conversazione con me.a single 'eccetera' put like that is not very natualReadabilityMinor90
+
37
+
42Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, + wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most + girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a curare il mio aspetto, + tagliarmi le unghie, usare Versace Crystal Noir e altri profumi eccetera. Il che credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, + anche se sono impegnate, sono almeno disposte ad avere una conversazione con me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a curare il mio aspetto, + tagliarmi le unghie, usare Versace Crystal Noir e altri profumi e cose simili. Credo che questo sia il motivo per cui la maggior parte delle + ragazze, anche se sono impegnate, sono almeno disposte ad avere una conversazione con me.The grammar structure originally used, especially with a full stop, is not + smooth and fluentGrammarMinor90
+
38
+
43Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been + shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of + myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood + good looks or charisma like Will Smith xD.Il rifiuto è lo strumento definitivo per lo sviluppo personale, e anche se sono + stato respinto da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono + davvero orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia necessaria per parlare con queste donne, + sebbene non abbia il bell'aspetto o il carisma di un attore hollywoodiano come Will Smith xD. + 100
+
39
+
44You guys are all beautiful and I wish you all the best of success with finding + your companions :-)Ragazzi siete tutti bellissimi e vi auguro tutto il successo possibile nella + ricerca delle vostre partner :-)Ragazzi siete tutti bellissimi e vi auguro tutto il successo possibile nella + ricerca della vostra partner + :-)Even if the subject it refers to is plural (guys), in Italian it is better to + use the singular form as each 'guy' is looking for one companionReadabilityMinor90
+
40
+
51I know this sounds weird, but here’s my issue.So che sembra strano, ma ecco il mio + problema.So che sembra strano, ma il mio problema è + questo.The suggested change is more idiomaticReadabilityMinor95
+
41
+
52About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I + tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, la mia 3700X è morta subito dopo l'avvio, bloccandosi + quando ho iniziato a giocare e non riavviandosi più il giorno + dopo.Circa 4 mesi fa, la mia 3700X è morta subito dopo l'avvio, bloccandosi + quando ho cercato di giocare e non riavviandosi più il giorno + dopo.no need to change the verb of the sourceMistranslationMinor98
+
42
+
53I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 + months.L'ho inviata alla RMA e mi hanno confermato che la CPU era spacciata, restituendomi i soldi dopo 2 mesi.L'ho inviata alla RMA e mi hanno confermato che la CPU era morta, restituendomi i soldi dopo 2 mesi.to ensure consistency with how the problem was described earlier; plus, + 'spacciata' does not fit well in this contextInconsistencyMinor90
+
43
+
54After that I got an 3800X.Poi ho preso una 3800X.100
+
44
+
55As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no + reboots or video signal.Appena l'ho provata mi è apparso il codice di avvio 7b: era tutto acceso, ma non era presente nessun riavvio né segnale + video.Appena l'ho provata mi è apparso il codice di avvio 7b: si è acceso tutto, ma nessun + riavvio né segnale video.minor changes to improve fluidity and smoothnessReadabilityMinor90
+
45
+
56I sent to RMA this time with the store.L'ho mandata alla RMA, questa volta tramite il negozio.100
+
46
+
57After 1 month they confirmed the CPU was faulty and sent me a new one.Dopo un mese hanno confermato che la CPU era difettosa e me ne hanno spedita + una nuova.100
+
47
+
58I got the new one yesterday, same issue.Ho ricevuto quella nuova ieri e ho lo stesso problema.100
+
48
+
61It's 2023 and I still see people with iPhones actively avoid using Apple + Maps.Siamo nel 2023 e vedo ancora persone con l'iPhone che evitano per scelta di + usare Apple Maps.100
+
49
+
62Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to + download and install Google Maps onto their iPhones.Apple Maps viene fornito di default con + iOS, eppure la gente fa di tutto per scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone.Apple Maps viene fornita di default con + iOS, eppure la gente fa di tutto per scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone.the person talking is referring to the Maps app, that is feminine in Italian + GrammarMinor95
+
50
+
63No idea why.Non ho idea del perché.100
+
51
+
64Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, + on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an + iPhone).Per curiosità, ho voluto confrontare Google Maps e Apple Maps senza pregiudizi, + utilizzando il mio dispositivo iPhone di prova (il mio + dispositivo di tutti i giorni è un Android, quindi è raro che io usi un iPhone).Per curiosità, ho voluto confrontare Google Maps e Apple Maps senza pregiudizi, + utilizzando il mio iPhone di prova (il mio dispositivo di tutti + i giorni è un Android, quindi è raro che io usi un iPhone).first instance of 'dispositivo' removed, as it is not necessary and + thus it is possible to avoid the repetitionReadabilityMinor98
+
52
+
65The experience having to follow directions was far superior on Apple Maps + compared to Google Maps. Apple Maps wins.L'esperienza di seguire le indicazioni è stata di gran lunga superiore su + Apple Maps rispetto a Google Maps. Apple Maps vince.100
+
53
+
66So why is it that people jump through extra hoops to install Google Maps?Quindi perché le persone fanno passaggi in più + per installare Google Maps?Quindi perché le persone fanno i salti mortali + per installare Google Maps?the expression suggested is more idiomatic and therefore closer to the meaning + of the source textReadabilityMinor90
+
54
+
67No idea.Non ne ho idea.100
+
55
+
71In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming + increasingly important.In conseguenza dell'invecchiamento + della nostra società, la co-gestione con specialisti in + geriatria sta acquisendo un'importanza sempre + maggiore.Di fronte all'invecchiamento della + nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.ReadabilityNeutral99
+
56
+
72While such collaborations have been working successfully in trauma surgery for + years, it is still unclear whether they are also helpful for non-trauma patients in orthopedics. + Sebbene tali collaborazioni abbiano funzionato con + successo nell'ambito della chirurgia traumatologica per anni, non è ancora chiaro se + presentino un'utilità anche per i pazienti ortopedici non interessati da traumi.Sebbene tali collaborazioni funzionino da anni con + successo in chirurgia traumatologica, non è ancora chiaro se siano utili anche per i + pazienti non traumatici in ortopedia.The translation of the present perfect in Italian requires a different grammar + structure; the way it was first translated makes it almost seem like the collaborations worked in + the past, but they no longer do nowGrammarMajor70
+
57
+
73The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in + orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five + key areas.Lo scopo del presente studio era quello di studiare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici + non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave. + Lo scopo del presente studio era quello di analizzare l'effetto di tale cooperazione in pazienti + ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree + chiave.To avoid repetition studio-studiareReadabilityMinor95
+
58
+
74Analysis was carried out with 59 patients 'with' and 63 + 'without' geriatric co-management.L'analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 + "senza" co-gestione geriatrica.100
+
59
+
76No significant differences were found with respect to principal diagnoses, + surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative + revisions, or length of inpatient stay.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le + principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di + ulcere da pressione e di delirio, le revisioni operatorie o la durata della permanenza in ospedale.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le + principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di + ulcere da pressione e di delirio, le revisioni operatorie o la durata della degenza.A more technical termWrong RegisterNeutral99
+
60
+
77Orthogeriatric co-management in orthopedic patients with native and + periprosthetic joint infections and nontraumatic surgery appears to have positive impacts on + recognition and treatment of delirium, pain management, transfer performance, and attention to renal + function.La co-gestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari + native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento + e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sui risultati riguardanti il trasferimento + e sull'attenzione alla funzione renale.100
+
61
+
78Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such + co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients.Ulteriori studi si rendono necessari al + fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-gestione in pazienti sottoposti a chirurgia + ortopedica non traumatica.Si rendono necessari ulteriori studi al + fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-gestione in pazienti sottoposti a chirurgia + ortopedica non traumatica.the different order of subject and verb makes the text more naturalReadabilityMinor97
+
62
+
81It's not just conservatives versus progressives, he told a seminar of more + than 100 adherents in Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha affermato in + occasione di un seminario che ha riunito oltre 100 aderenti a + Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha affermato in + occasione di un seminario che ha riunito oltre 100 sostenitori a + Grande Prairie.aderenti' is specifically used when talking about movements, i.e. aderenti + al movimento; in this case, it is better to replace it with sostenitori, since from the context it + seems the term refers to the supporters of the speakerReadabilityMinor90
+
63
+
82"This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. + Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their + careers' sake."Questa è una guerra tra chi è a favore e chi è contro + l'umanità", ha detto Parker riferendosi all'aborto e alla tendenza delle donne che vivono nelle città al giorno d'oggi di ritardare la + maternità per concentrarsi sulla carriera."Questa è una guerra tra chi è a favore e chi è contro + l'umanità", ha detto Parker riferendosi all'aborto e alla tendenza delle donne di oggi che vivono nelle città di ritardare l'età della maternità per concentrarsi sulla + carriera.replacements with more idiomatic expressionsReadabilityMinor95
+
64
+
83He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the + sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce."Egli sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti ambiscono a spopolare la società per il bene dell'ambiente. "Siete il + carbonio che stanno cercando di ridurre".Egli sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti ambiscono a depopolare la società per il bene dell'ambiente. "Siete + il carbonio che stanno cercando di ridurre".depopolare' is commonly used in this context instead of 'spopolare' + ReadabilityMinor95
+
65
+
91Specifying peri- and postnatal factors in children born very preterm (VPT) that + affect later outcome helps to improve long-term treatment.Specificare i fattori perinatali e postnatali nei bambini nati molto pretermine + (VPT) che influenzano lo sviluppo successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine.100
+
66
+
92To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year + developmental and socio-economic data.Migliorare la prevedibilità del risultato + cognitivo a 5 anni mediante dati di sviluppo e socioeconomici perinatali a 2 anni.Per migliorare la prevedibilità del + risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali sullo sviluppo e di natura socioeconomica a 2 + anni.the 'to' was omitted in the translationOmissionMinor80
+
67
+
92To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year + developmental and socio-economic data.Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati di sviluppo e socioeconomici perinatali a 2 anni.Per migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali sullo sviluppo e di natura socioeconomica a 2 + anni.the suggested option includes the right order of subject and adjectives in + this contextGrammarMinor80
+
68
+
945-year infants born VPT were compared to 34 term controls.I bambini di 5 anni nati VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine. + 100
+
69
+
95The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term + controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine ed era influenzato + indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a quello dei controlli a termine ed era influenzato in + modo indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.small style improvementReadabilityNeutral55
+
70
+
95The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and + influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore a quello dei + controlli a termine ed era influenzato indipendentemente dalla + nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a + quello dei controlli a termine ed era influenzato in modo indipendente + dalla nascita pretermine e dal SES.the original translation might be misleading and understood as meaning + 'regardless of'MistranslationMajor55
+
71
+
95The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and + influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore a quello dei + controlli a termine ed era influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a + quello dei controlli a termine ed era influenzato in modo indipendente + dalla nascita pretermine e dal SES.SES is masculine in ItalianGrammarMinor55
+
72
+
96MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of + the MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla + nascita hanno spiegato il 48% della varianza dell'MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni durante il parto hanno determinato il 48% della varianza + dell'MPC.birth' has two possible translations in Italian, in the case in red is + 'parto'MistranslationMinor65
+
73
+
96MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of + the MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza dell'MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni durante il parto hanno determinato il 48% della varianza dell'MPC.spiegare' is not the correct translation in this caseMistranslationMinor65
+
74
+
97The MDI proved highly predictive (r=0.6, R2=36%) for MPC but tended to + underestimate the cognitive outcome.L'MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per l'MPC, ma + tendeva a sottovalutare il risultato cognitivo.L'MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per l'MPC, ma + tendeva a sottostimare il risultato cognitivo.the suggested option is more appropriate in this contextReadabilityMinor90
+
75
+
101Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound (EMPoCUS) is a convincing concept. + L'ecografia point-of-care per la medicina d'emergenza (Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound o + EMPoCUS) è un concetto convincente.L'ecografia point-of-care per la medicina d'urgenza (Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound o + EMPoCUS) è un concetto convincente.emergency in this context translates as 'urgenza'MistranslationMinor90
+
76
+
102It has spread rapidly because of its intuitive, simple applicability and low + equipment costs.Essa si è diffusa rapidamente a causa della + sua applicabilità intuitiva e semplice, nonché dei bassi costi dell'attrezzatura necessaria per + eseguirla.Si è diffusa rapidamente grazie alla sua + applicabilità intuitiva e semplice, nonché dei bassi costi dell'attrezzatura necessaria per + eseguirla.subject not necessary, it makes the sentence unidiomaticReadabilityMinor95
+
77
+
102It has spread rapidly because of its intuitive, simple applicability and low + equipment costs.Essa si è diffusa rapidamente a causa della + sua applicabilità intuitiva e semplice, nonché dei bassi costi dell'attrezzatura necessaria per + eseguirla.Si è diffusa rapidamente grazie alla sua + applicabilità intuitiva e semplice, nonché dei bassi costi dell'attrezzatura necessaria per + eseguirla.it is a slightly different nuance, 'a causa di' might be perceived as + slightly more negativeReadabilityNeutral95
+
78
+
103The speed of its emerging growth frequently outpaces the development of quality + assurance and education.La velocità della sua crescita esponenziale spesso supera lo sviluppo della garanzia di qualità e della formazione.La velocità della sua crescita esponenziale spesso supera quella dello sviluppo della garanzia di qualità e della + formazione.by adding 'quella' it is clearer that the difference concerns the + speed/paceOmissionMinor90
+
79
+
104Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect + the principles of modern competence-based education.In effetti, gli standard educativi variano + nelle diverse parti del mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i principi dell'educazione moderna basata sulle competenze.In effetti, gli standard formativi variano + nelle diverse parti del mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i principi della moderna formazione basata sulle competenze.formazione/formativo are more appropriate in this contextReadabilityMinor85
+
80
+
105Additional challenges are encountered such as remote or low resource medical + practice.A ciò si aggiungono ulteriori problematiche, come la pratica medica da remoto o + con basse risorse.A ciò si aggiungono ulteriori problematiche, come la pratica medica da remoto o + con scarse risorse.scarse' is more appropriate in terms of registerReadabilityMinor95
+
81
+
106Here, EMPoCUS might be the only ad-hoc imaging modality available.In questo caso, l'EMPoCUS potrebbe + essere l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.In questi casi, l'EMPoCUS potrebbe + essere l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.here' refers to several potential challenges mentioned above, so the + plural form is neededInconsistencyMinor85
+
82
+
107Once mastery of EMPoCUS is achieved, emergency physicians should be able to + independently and efficiently care for their patients using a variety of PoCUS skills.Una volta acquisita la padronanza dell'EMPoCUS, i medici di emergenza dovrebbero essere in grado di curare in modo + indipendente ed efficiente i propri pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCUS.Una volta acquisita la padronanza dell'EMPoCUS, i medici d'emergenza-urgenza dovrebbero essere in grado di curare in + modo indipendente ed efficiente i propri pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCUS.the suggested option is the correct medical termMistranslationMinor90
+
83
+
108However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or + use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with + variable oversight, or administrative measures to create educational milestones.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce tali attività come non + vincolanti e in termini generali, o utilizza misure obsolete, + come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con controllo + variabile, o misure amministrative atte a definire tappe educative.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce tali attività come non + obbligatorie e in termini generali oppure utilizza misure + obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con + controllo variabile, o misure amministrative per definire i traguardi formativi.no comma before 'o'GrammarMinor80
+
84
+
108However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general terms or + use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved examinations with + variable oversight, or administrative measures to create educational milestones.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce tali attività come non + vincolanti e in termini generali, o utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e + l'autodichiarazione degli esami conseguiti con controllo variabile, o misure amministrative + atte a definire tappe educative.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce tali attività come non + obbligatorie e in termini generali oppure utilizza misure obsolete, come la durata della formazione + e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con controllo variabile, o misure amministrative + per definire i traguardi formativi.improvement of terminologyReadabilityMinor80
+
85
+
111I don't agree that #Mastodon is difficult to setup. Common, it's really + not that hard. But it's more difficult to find people to follow and build up your timeline. I + wish there was a "who to follow" recommendation somehow.Non sono d'accordo sul fatto che #Mastodon sia difficile da impostare. È + comune, in realtà non è così difficile. Invece è più complicato + trovare persone da seguire e costruire la propria cronologia. + Vorrei che ci fosse un consiglio su "chi seguire" in qualche modo.Non sono d'accordo sul fatto che #Mastodon sia difficile da impostare. È + banale, in realtà non è così difficile. Invece è più complicato + trovare persone da seguire e creare la propria timeline. Vorrei + che ci fosse un consiglio su "chi seguire" in qualche modo.replacements with the correct terms for this contextReadabilityMinor94
+
86
+
112But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk + and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho). + Tuttavia, a parte questo, non è difficile + se si utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se ci si + attiene all'interfaccia web di default non funziona bene + e non ha un buon aspetto (secondo la mia modesta opinione).Ma a parte questo, non è difficile se si + utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se si mantiene + l'interfaccia web di default non è proprio il + massimo (secondo la mia modesta opinione).replacements with more idiomatic and colloquial terms and expressionsReadabilityMinor80
+
87
+
113So, it requires a bit more effort to get into it and you probably need a good + app to improve #UX.In definitiva, entrarci richiede un po' + più di sforzo e probabilmente è necessaria una buona app per migliorare l'UX.In definitiva, iniziare a usarlo richiede + un po' più di sforzo e probabilmente è necessaria una buona app per migliorare l'UX.literal translation not reflecting the right meaningMistranslationMinor80
+
88
+
121But with less than 3 months to go for that, I feel I’m not ready yet, but + having never taken it, I have nothing to compare it to besides colleagues’ advice.Con meno di 3 mesi per prepararlo, sento di + non essere ancora pronto. Non avendolo mai seguito, non ho nulla con cui confrontarlo, a parte i consigli dei colleghi.Con meno di 3 mesi per prepararmi, sento di + non essere ancora pronto. Non avendolo mai seguito, non ho nulla con cui fare un confronto, a parte i consigli dei colleghi.the expressions in red are more natural and idiomaticReadabilityMinor92
+
89
+
122Without knowing what I know, they can’t know if I’m actually ready yet, but + many of them are pushing me to sign up for it.Senza sapere ciò che so io, non possono capire se sono pronto o meno. + Nonostante ciò, molti di loro mi stanno spingendo a iscrivermi.100
+
90
+
123I want this bad and it would be awesome to be done 6 months from my + introductory exam.Lo voglio disperatamente e sarebbe fantastico aver finito già 6 mesi dopo il + mio esame iniziale.100
+
91
+
124I’m close... I just don’t know if I’m 2 months study close.Sono vicino... solo che non so se mi + bastano 2 mesi di studio.Ci sono vicino... solo che non so se mi + bastano 2 mesi di studio.in this idiom, 'ci' is required as it is a figurative expression, not + a physical proximityMistranslationMinor90
+
92
+
131And I offered to go out to look at Christmas lights, but he was out of town. + E ho proposto di andare a vedere le luci di Natale, ma lui era fuori città. + 100
+
93
+
132So we couldn’t do that, and now he’s back in town, and I asked him what he’s + doing on New Year’s Eve and he said he was going to hang out with two of the managers from our work. + Quindi non è stato possibile. Ora che è tornato in città, gli ho chiesto cosa + avrebbe fatto la notte di Capodanno e ha detto che sarebbe uscito con due dei manager del nostro + posto di lavoro.100
+
94
+
133And like, he didn’t offer an invite, and then he said if he cancels with them, + would I like to come over, and I just said I don’t know what I’m doing yet, so I don’t know.Non mi ha invitato a uscire e poi mi ha chiesto, + se avesse annullato l'impegno con loro, se mi sarebbe piaciuto andare da lui. Io ho + solo detto che non sapevo ancora cosa avrei fatto e che quindi non potevo rispondergli.Non mi ha invitato a uscire e poi mi ha chiesto se + mi sarebbe piaciuto andare da lui in caso avesse annullato l'impegno con loro. Io gli + ho detto che non sapevo ancora cosa avrei fatto e che quindi non potevo rispondergli.the order of the two sentences was unclear and not naturalGrammarMinor88
+
95
+
133And like, he didn’t offer an invite, and then he said if he cancels with them, + would I like to come over, and I just said I don’t know what I’m doing yet, so I don’t know.Non mi ha invitato a uscire e poi mi ha chiesto, se avesse annullato + l'impegno con loro, se mi sarebbe piaciuto andare da lui. Io ho + solo detto che non sapevo ancora cosa avrei fatto e che quindi non potevo rispondergli. + Non mi ha invitato a uscire e poi mi ha chiesto se mi sarebbe piaciuto andare + da lui in caso avesse annullato l'impegno con loro. Io gli ho + detto che non sapevo ancora cosa avrei fatto e che quindi non potevo rispondergli.it is better to omit translating 'just' in this contextReadabilityMinor88
+
96
+
134Am I overthinking this?Ci sto pensando troppo?100
+
97
+
135Does he not care?Non gli importa nulla?100
+
98
+
141Coronary artery calcification is a frequent incidental finding on thoracic + computed tomography (CT) performed for non-cardiac indications.La calcificazione delle arterie coronarie è un rilevamento accidentale frequente nella tomografia computerizzata + (TC) toracica eseguita per indicazioni non cardiache.La calcificazione delle arterie coronarie è un risultato accidentale frequente nella tomografia computerizzata + (TC) toracica eseguita per indicazioni non cardiache.the suggested change is a better collocation in this contextReadabilityMinor90
+
99
+
142On electrocardiogram-gated cardiac CT, it is an established marker of coronary + artery disease and is associated with increased risk of subsequent cardiac events.Nella TC cardiaca "ECG-gated", + rappresenta un marcatore riconosciuto di malattia coronarica ed è associata a un aumento del rischio + di successivi eventi cardiaci.Nella TC cardiaca sincronizzata al ciclo + cardiaco rappresenta un marcatore riconosciuto di malattia coronarica ed è associata a un + aumento del rischio di successivi eventi cardiaci.left in English even if the Italian equivalent existsUntranslatedMajor60
+
100
+
143This review discusses the current evidence and guidelines regarding the + reporting of coronary artery calcification on non-electrocardiogram-gated thoracic CT performed for + non-cardiac indications.Il presente studio di revisione esamina le + evidenze e le linee guida attuali per quanto riguarda la segnalazione della calcificazione delle + arterie coronarie nella TC toracica non "ECG-gated" eseguita per indicazioni non + cardiache.La presente revisione esamina le evidenze e + le linee guida attuali per quanto riguarda la segnalazione della calcificazione delle arterie + coronarie nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco eseguita per indicazioni non + cardiache.correct terminologyReadabilityMinor59
+
101
+
143This review discusses the current evidence and guidelines regarding the reporting of + coronary artery calcification on non-electrocardiogram-gated thoracic CT performed for non-cardiac + indications.Il presente studio di revisione esamina le evidenze e le linee guida attuali + per quanto riguarda la segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica + non "ECG-gated" eseguita per indicazioni non + cardiache.La presente revisione esamina le evidenze e le linee guida attuali per quanto + riguarda la segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco eseguita per indicazioni non + cardiache.left in English even if the Italian equivalent existsUntranslatedMajor59
+
102
+
144For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is + associated with an increased risk of myocardial infarction and mortality.Per i pazienti sottoposti a TC toracica di routine, la calcificazione delle + arterie coronarie è associata a un aumento del rischio di infarto del miocardio e di mortalità.Per i pazienti sottoposti a TC toracica di routine, la calcificazione delle + arterie coronarie è associata a un aumento del rischio di infarto del miocardio e della mortalità.correct preposition is with the articleGrammarMinor98
+
103
+
145Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic + CT compared to gated CT.La calcificazione delle arterie coronarie può essere accuratamente valutata + nella TC toracica non "gated", al contrario della TC + "gated".La calcificazione delle arterie coronarie può essere accuratamente valutata + nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco, al + contrario della TC sincronizzata.left in English even if the Italian equivalent existsUntranslatedMajor60
+
104
+
146Guidelines support the reporting of coronary artery calcification on thoracic + CT.Le linee guida supportano la segnalazione della calcificazione delle arterie + coronarie nella TC toracica.100
+
105
+
147However, radiologist opinions vary.Tuttavia, le opinioni dei radiologi sono variabili.Tuttavia, le opinioni dei radiologi sono diverse.variabili' in this context sounds a bit offReadabilityMinor97
+
106
+
148The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify + patients with previously unknown coronary artery disease.L'identificazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC + toracica può identificare pazienti con malattia coronarica precedentemente non nota.100
+
107
+
151So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business + administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was + rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A + ho preso come voto 82 RP (risultato in sospeso). Volevo accedere ai corsi di Amministrazione + aziendale della NUS ma non sono entrato, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è + abbastanza buono. Il mio appello è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho + preso come voto 82 RP. Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono + riuscito a entrare, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio + ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(A-level should not be translatedMistranslationMajor55
+
108
+
151So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business + administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was + rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso come voto 82 RP (risultato in sospeso). Volevo accedere ai corsi di + Amministrazione aziendale della NUS ma non sono entrato, anche se sono abbastanza sicuro che il mio + voto è abbastanza buono. Il mio appello è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso come voto 82 RP. Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della + NUS ma non sono riuscito a entrare, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza + buono. Il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(the part between brackets was added for no reason and is incorrectAdditionMajor55
+
109
+
151So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business + administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was + rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso come voto 82 RP (risultato + in sospeso). Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono entrato, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è + abbastanza buono. Il mio appello è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso come voto 82 RP. Volevo + accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono + riuscito a entrare, anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. + Il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(the suggested option is more idiomaticReadabilityMinor55
+
110
+
151So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business + administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was + rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso come voto 82 RP (risultato + in sospeso). Volevo accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono entrato, + anche se sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio appello è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso come voto 82 RP. Volevo + accedere ai corsi di Amministrazione aziendale della NUS ma non sono riuscito a entrare, anche se + sono abbastanza sicuro che il mio voto è abbastanza buono. Il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(wrong terminology usedMistranslationMinor55
+
111
+
152I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I + didn’t get into NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially + for business :-/Sono entrato nel corso di Amministrazione aziendale della SMU, ma mi sento + ancora di merda perché non sono entrato alla NUS. Quindi aiutatemi a cambiare idea e convincetemi + che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le materie di + business :-/Sono entrato nel corso di Amministrazione aziendale della SMU, ma mi sento + ancora di merda perché non sono entrato alla NUS. Quindi aiutatemi a cambiare idea e convincetemi + che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/ + if the following segment is taken into consideration, here business is meant + as 'businesses where one could be employed'MistranslationMinor80
+
112
+
153I’m most scared that in the future when I’m working, people will look down on + SMU like elitism discrimination all that, I don’t know, man.La cosa che mi spaventa di più è che in futuro, quando lavorerò, la gente vedrà con disprezzo la SMU in nome di un certo elitarismo, per + discriminazione e tutto il resto. Non lo so, ragazzi.La cosa che mi spaventa di più è che in futuro, quando lavorerò, la gente possa guardare con disprezzo la SMU in nome di un certo + elitarismo, per discriminazione, cose così, non lo so.improvement of fluidity, to make the text more smooth and natural overall (also + removing the final 'ragazzi', as it is a clear calque from the English not used in Italian) + ReadabilityMinor70
+
113
+
154Or will they pay less or not even hire me?Oppure mi pagheranno uno stipendio più basso o non mi assumeranno nemmeno?100
+
114
+
155RIP, because SMU is kind of 2nd best and less well known.Che vergogna, la SMU è considerata la + seconda università ed è meno conosciuta.RIP, la SMU è considerata la seconda scelta + ed è meno conosciuta.in Italian the acronym is the same, so even if here it is used ironically, it + would be ok to maintain it, especially given the general tone of the messageReadabilityMinor70
+
115
+
155RIP, because SMU is kind of 2nd best and less well known.Che vergogna, la SMU è considerata la seconda università ed è meno conosciuta.RIP, la SMU è considerata la seconda scelta + ed è meno conosciuta.MistranslationMajor70
+
116
+
156I would really appreciate if you all could help me out, especially those who + are currently at university or have already left.Apprezzerei molto se tutti voi poteste aiutarmi, specialmente coloro che frequentano l'università in questo momento o che + l'hanno già terminata.Apprezzerei molto se tutti voi poteste aiutarmi, specialmente chi frequenta l'università in questo momento o l'ha già terminata.coloro che' is too high-register in this context (and 'chi' + requires a verb in the singular form)Wrong RegisterMinor80
+
117
+
157Thanks pals :-)Grazie amici :-)100
+
118
+
158TLDR: the title.TLDR: il titolo.Sintesi: il titolo.TLDR is not vey common in Italian, unlike other Internet abbreviations, so it + would be better to provide an equivalent more easily understandable by everyoneUntranslatedMajor55
+
119
+
161My home is comfortable and wonderful and I am happy there, but I have to be + somewhere else in order to chill enough to read fiction during the day without feeling guilty. + It's like I'm on holidays and therefore am doing what one does on holidays.La mia casa è confortevole e meravigliosa e sono felice di starci, ma devo + andare altrove per rilassarmi abbastanza da leggere romanzi durante il giorno senza sentirmi in + colpa. È come se fossi in vacanza e quindi sto facendo ciò che si fa in vacanza.100
+
120
+
162And that's also even though I haven't slept as well here for the last + two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange + environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e + mi sento come se fossi affetto da sindrome da fatica cronica per + il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare i mie ritmo e in + cui devo ricordare dove sono le cose.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e + mi sento come se soffrissi di #MECFS per il fatto di trovarmi in + un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare il mio ritmo e in cui devo ricordare dove + sono le cose.since it is not clear whether the person is a man or a woman, it is better to + use a nuetral formWrong RegisterMinor70
+
121
+
162And that's also even though I haven't slept as well here for the last + two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange + environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e + mi sento come se fossi affetto da sindrome da fatica cronica per + il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare i mie ritmo e in + cui devo ricordare dove sono le cose.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e + mi sento come se soffrissi di #MECFS per il fatto di trovarmi in + un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare il mio ritmo e in cui devo ricordare dove + sono le cose.the acronym MECFS is used in Italian as well, and since there is an #, it is + better to leave it as it isOmissionMinor70
+
122
+
2And that's also even though I haven't slept as well here for the last + two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange + environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e + mi sento come se fossi affetto da sindrome da fatica cronica per il fatto di trovarmi in un ambiente + strano, in cui sono meno in grado di trovare i mie ritmo e in + cui devo ricordare dove sono le cose.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e + mi sento come se soffrissi di #MECFS per il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono meno in grado di trovare il mio ritmo e in cui + devo ricordare dove sono le cose.strange here means 'diverso'MistranslationMinor70
+
123
+
162And that's also even though I haven't slept as well here for the last + two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange + environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e + mi sento come se fossi affetto da sindrome da fatica cronica per il fatto di trovarmi in un ambiente + strano, in cui sono meno in grado di trovare i mie ritmo e in + cui devo ricordare dove sono le cose.E questo anche se nelle ultime due notti non ho dormito bene qui come a casa, e + mi sento come se soffrissi di #MECFS per il fatto di trovarmi in un ambiente strano, in cui sono + meno in grado di trovare il mio ritmo e in cui devo ricordare + dove sono le cose.typosSpellingMinor70
+
124
+
163And that's also even though I do still have my to-do list and am organising + my life as well.E questo anche se ho ancora la mia lista di + cose da fare e sto organizzando la mia vita.E anche se ho ancora la mia lista di cose + da fare e sto organizzando la mia vita.it's better to avoid unnecessary repetitions in ItalianReadabilityMinor97
+
125
+
171But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just + throws the biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with + her and screams about how she doesn’t care.Ma quando ha torto o quando qualcuno le chiede di rispondere delle sue azioni, + fa dei capricci mai visti e manca di rispetto a tutti quelli che + non sono d'accordo con lei, urlando che non le importa niente.Ma quando ha torto o quando qualcuno le chiede di rispondere delle sue azioni, + fa delle scenate mai viste e manca di rispetto a tutti quelli + che non sono d'accordo con lei, urlando che non le importa niente.capricci' is specifically used for kids, since we don't know the age + of the person this refers to, it is better to use a generic 'scenate'ReadabilityMinor95
+
126
+
172Or more specifically in her words “I don’t give a fuck”.O più precisamente, per usare le sue parole: "Non me ne frega un + cazzo".100
+
127
+
173She’ll never take accountability or apologize and becomes the biggest + hypocrite.Non si prenderà mai la responsabilità di ciò che fa e non si scuserà mai, + mostrando un'ipocrisia senza paragoni.100
+
128
+
174All the things she screams at people to not do to her, she turns around and + does the exact same rude, petty shit to anyone/everyone else that doesn’t agree with her.Tutti i comportamenti che chiede urlando agli altri di non avere con lei, li + replica esattamente uguali, con la stessa maleducazione gretta e schifosa, nei confronti di chiunque + non le dia ragione.100
+
129
+
175I think the main reason she does this is because my sister acts just like my + mom, and my mom can’t stand it/accept thatPenso che il motivo principale per cui lo fa sia perché mia sorella si comporta + proprio come mia madre, e mia madre non può sopportarlo/accettarlo100
+
130
+
176So she becomes downright nasty.Quindi diventa decisamente cattiva.100
+
131
+
181Attachment security provides a well-documented protective developmental + function for children exposed to individual- and community-level trauma, yet the effectiveness of + prevention and intervention efforts targeting attachment during adolescence has been relatively + underexplored.La sicurezza dell'attaccamento fornisce una funzione di sviluppo protettiva + ben documentata per i bambini esposti a traumi a livello individuale e comunitario. Tuttavia l'efficacia delle azioni di prevenzione e intervento + mirate all'attaccamento durante l'adolescenza è stata relativamente poco esplorata.La sicurezza dell'attaccamento fornisce una funzione di sviluppo protettiva + ben documentata per i bambini esposti a traumi a livello individuale e comunitario. Tuttavia, l'efficacia delle azioni di prevenzione e intervento mirate + all'attaccamento durante l'adolescenza è stata relativamente poco analizzata.if 'tuttavia' is at the beginning of a sentence, a comma is needed + PunctuationMinor90
+
132
+
181Attachment security provides a well-documented protective developmental function for + children exposed to individual- and community-level trauma, yet the effectiveness of prevention and + intervention efforts targeting attachment during adolescence has been relatively underexplored.La sicurezza dell'attaccamento fornisce una funzione di sviluppo protettiva + ben documentata per i bambini esposti a traumi a livello individuale e comunitario. Tuttavia + l'efficacia delle azioni di prevenzione e intervento mirate all'attaccamento durante + l'adolescenza è stata relativamente poco esplorata.La sicurezza dell'attaccamento fornisce una funzione di sviluppo protettiva + ben documentata per i bambini esposti a traumi a livello individuale e comunitario. Tuttavia, + l'efficacia delle azioni di prevenzione e intervento mirate all'attaccamento durante + l'adolescenza è stata relativamente poco analizzata.terminology improvementReadabilityMinor90
+
133
+
182The Connecting and Reflecting Experience (CARE) program is a transdiagnostic, + bi-generational, group-based, mentalizing-focused parenting intervention developed to dismantle the + intergenerational transmission of trauma and support secure attachment relationships across the + developmental spectrum within an under-resourced community.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CARE) è un intervento di + genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo, focalizzato sulla + mentalizzazione, sviluppato per scardinare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere + relazioni di attaccamento sicure attraverso lo spettro dello + sviluppo all'interno di una comunità con risorse insufficienti.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CARE) è un intervento di + genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo, focalizzato sulla + mentalizzazione, sviluppato per scardinare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere + relazioni di attaccamento sicuro attraverso lo spettro dello + sviluppo all'interno di una comunità con risorse insufficienti.secure' refers to attachment, not to relationshipsGrammarMinor88
+
134
+
183This exploratory study evaluated outcomes among caregiver-adolescent dyads (N = + 32) in the CARE condition of a nonrandomized clinical trial at an outpatient mental health clinic + within a diverse, urban U.S. community with disproportionate trauma exposure exacerbated by + COVID-19.Il presente studio esplorativo ha valutato i risultati tra diadi di tutori-adolescenti (N = 32) nella condizione CARE di uno studio + clinico non randomizzato in un centro ambulatoriale di salute mentale all'interno di una + comunità urbana diversificata degli Stati Uniti con esposizione sproporzionata al trauma esacerbata + dal COVID-19.Il presente studio esplorativo ha valutato i risultati tra diadi di caregiver-adolescenti (N = 32) nella condizione CARE di uno studio + clinico non randomizzato in un centro ambulatoriale di salute mentale all'interno di una + comunità urbana diversificata degli Stati Uniti con esposizione sproporzionata al trauma esacerbata + dal COVID-19.in this specific context, the English term 'caregiver' is the best + solution; tutori is too specific and not necessarily correct hereMistranslationMinor85
+
135
+
184Caregivers predominantly identified as Black/African/African American (47%), + Hispanic/Latina (38%), and/or White (19%).I tutori sono identificati prevalentemente + come neri/africani/afroamericani (47%), ispanici/latini (38%) e/o bianchi (19%).I caregiver sono identificati + prevalentemente come neri/africani/afroamericani (47%), ispanici/latini (38%) e/o bianchi (19%). + in this specific context, the English term 'caregiver' is the best + solution; tutori is too specific and not necessarily correct hereMistranslationMinor85
+
136
+
185At pre- and post-intervention, caregivers completed questionnaires regarding + parental mentalizing and their adolescents' psychosocial functioning.Prima e dopo l'intervento, i tutori + hanno compilato una serie di questionari riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il + funzionamento psicosociale dei loro figli adolescenti.Prima e dopo l'intervento, i caregiver + hanno compilato una serie di questionari riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il + funzionamento psicosociale degli adolescenti.in this specific context, the English term 'caregiver' is the best + solution; tutori is too specific and not necessarily correct hereMistranslationMinor75
+
137
+
185At pre- and post-intervention, caregivers completed questionnaires regarding parental + mentalizing and their adolescents' psychosocial functioning.Prima e dopo l'intervento, i tutori hanno compilato una serie di + questionari riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il funzionamento psicosociale dei loro figli adolescenti.Prima e dopo l'intervento, i caregiver hanno compilato una serie di + questionari riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il funzionamento psicosociale degli adolescenti.AdditionMinor75
+
138
+
186Adolescents completed scales regarding attachment and psychosocial functioning. + Gli adolescenti hanno completato le scale riguardanti l'attaccamento e il + funzionamento psicosociale.100
+
139
+
187Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the + Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on + the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security + on the Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della + prementalizzazione dei tutori nel questionario sul funzionamento + riflessivo dei genitori, un miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel + questionario sui risultati giovanili e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti sulla + sicurezza dell'attaccamento sulla scala di sicurezza.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della + prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul + funzionamento riflessivo dei genitori, un miglioramento del funzionamento psicosociale degli + adolescenti nel questionario sui risultati dei giovani e un aumento delle segnalazioni degli + adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento nella scala della sicurezza.in this specific context, the English term 'caregiver' is the best + solution; tutori is too specific and not necessarily correct hereMistranslationMinor75
+
140
+
187Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental + Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the + Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on + the Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della + prementalizzazione dei tutori nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un + miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati giovanili e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti sulla + sicurezza dell'attaccamento sulla scala di sicurezza.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della + prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un + miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati dei giovani e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti + sulla sicurezza dell'attaccamento nella scala della + sicurezza.small improvements of styleReadabilityMinor75
+
141
+
188These preliminary findings suggest that mentalizing-focused parenting + interventions may be effective in fostering improved attachment security and psychosocial + functioning during adolescence.Tali risultati preliminari suggeriscono che gli interventi genitoriali + focalizzati sulla mentalizzazione possono essere efficaci nel promuovere una migliore sicurezza di attaccamento e il funzionamento psicosociale + durante l'adolescenza.Tali risultati preliminari suggeriscono che gli interventi genitoriali + focalizzati sulla mentalizzazione possono essere efficaci nel promuovere un miglioramento della sicurezza dell'attaccamento e del + funzionamento psicosociale durante l'adolescenza.improved' refers to both security and functioning, but the original + translation did not reflect thatMistranslationMajor70
+
142
+
191Kangaroo care is a safe and effective alternative method to conventional + neonatal care for newborn babies.La cura del canguro è un metodo sicuro ed + efficace alternativo alle cure neonatali convenzionali.La marsupio-terapia è un metodo sicuro ed + efficace alternativo alle cure neonatali convenzionali.the suggested option is the correct termMistranslationMinor80
+
143
+
192The aim of this study was to evaluate the effect of kangaroo care on the + transition time to full oral feeding in preterm infants fed by gavage.Lo scopo del presente studio era quello di valutare l'effetto della cura del canguro sul tempo di transizione all'alimentazione + orale completa nei neonati prematuri alimentati con gavage.Lo scopo del presente studio era quello di valutare l'effetto della marsupio-terapia sul tempo di transizione all'alimentazione + orale completa nei neonati prematuri alimentati con sondino.the suggested option is the correct termMistranslationMinor59
+
144
+
192The aim of this study was to evaluate the effect of kangaroo care on the + transition time to full oral feeding in preterm infants fed by gavage.Lo scopo del presente studio era quello di valutare l'effetto della cura + del canguro sul tempo di transizione all'alimentazione orale completa nei neonati prematuri + alimentati con gavage.Lo scopo del presente studio era quello di valutare l'effetto della + marsupio-terapia sul tempo di transizione all'alimentazione orale completa nei neonati prematuri + alimentati con sondino.the suggested option is the correct termUntranslatedMajor59
+
145
+
193This is a randomized controlled trial.Si tratta di uno studio randomizzato controllato.100
+
146
+
194This study was conducted in a level III neonatal intensive care unit of a + university hospital in eastern Turkey 50 premature babies with a birth weight of≥1000 g and a + gestational age of 27-36 weeks, and their mothers were included in the study.Il presente studio è stato condotto all'interno di un'unità di terapia + intensiva neonatale di livello III di un ospedale universitario + della Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri con un peso alla + nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane, insieme alle loro madri.Il presente studio è stato condotto all'interno di un'unità di terapia + intensiva neonatale di terzo livello di un ospedale + universitario della Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri con un + peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane, insieme alle loro madri. + the suggested option is more commonly usedReadabilityMinor98
+
147
+
195The cases were randomly divided into two groups: kangaroo care, which would be + applied up to five days a week, and standard care.I casi sono stati suddivisi in modo casuale in due gruppi: la cura del canguro, che sarebbe stata applicata fino a cinque giorni + alla settimana, e la cura standard.I casi sono stati suddivisi in modo casuale in due gruppi: la marsupio-terapia, che sarebbe stata applicata fino a cinque giorni + alla settimana, e la terapia standard.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor80
+
148
+
196Records of cases were kept regularly from their hospitalization until they + reached full oral feeding.Le valutazioni dei casi sono state tenute regolarmente dal + loro ricovero in ospedale fino a quando non hanno raggiunto l'alimentazione orale + completa.La documentazione dei casi è stata effettuata regolarmente dal + ricovero in ospedale fino a quando non hanno raggiunto l'alimentazione orale + completa.improvements of style and readability, with changes in terminology and removal + of unnecessary possessiveReadabilityMinor80
+
149
+
197Premature babies in the kangaroo care group reached full oral feeding at + 29.20±8.06 days after birth, while babies in the standard care group reached full oral feeding at + 44.60±21.90 days.I neonati prematuri nel gruppo di cura del + canguro hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 29,20±8,06 giorni dopo la + nascita, mentre i neonati nel gruppo di cura standard hanno + raggiunto l'alimentazione orale completa a 44,60±21,90 giorni.I neonati prematuri nel gruppo della + marsupio-terapia hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 29,20±8,06 giorni + dopo la nascita, mentre i neonati nel gruppo della terapia + standard hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 44,60±21,90 giorni.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor80
+
150
+
198The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was + 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall'alimentazione con gavage all'alimentazione completa per via orale è stato di + 13,60±6,83 giorni nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo di cura standard. + Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 + giorni nel gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard. + the suggested option is the correct termUntranslatedMajor55
+
151
+
198The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was + 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall'alimentazione con gavage all'alimentazione completa per via orale è stato di 13,60±6,83 giorni + nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo di cura standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 giorni nel + gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard.the term was translated differently in the other segmentsInconsistencyMinor55
+
152
+
198The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 + days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall'alimentazione con gavage + all'alimentazione completa per via orale è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo di cura standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino + all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della + terapia standard.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor55
+
153
+
201Suppose for the sake of argument that science at least in part consists of + lists of objectively factual statements about the world, true apart from any theory they might + support. Even if it's true that such facts exist in science it's still possible to argue + that scientific facts are theory-laden.Supponiamo, per amor di discussione, che la scienza consista almeno in parte di + elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria + possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza, è ancora possibile + sostenere che i fatti scientifici siano basati sulle teorie. + Supponiamo, per amor di discussione, che la scienza consista almeno in parte di + elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria + possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza, è ancora possibile + sostenere che i dati scientifici siano basati sulle teorie.facts can be translated both as 'fatti' and 'dati (concreti)', + there is a slight different nuance that depends on the rest of the sentenceReadabilityMinor95
+
154
+
202Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the + facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are + discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are + themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much + organization, too much coercion, to pull off otherwise.I fatti scientifici derivano dagli + esperimenti. Secondo questa lettura, gli esperimenti non creano i fatti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali + fatti vengono scoperti. Alcuni fatti, ad esempio sulle + particelle subatomiche, possono solo derivare da esperimenti che sono essi stessi possibili + unicamente nell'ambito del sistema capitalistico, perché richiedono troppe risorse, + organizzazione, coercizione, per emergere.I dati scientifici derivano dagli + esperimenti. Secondo questa lettura, gli esperimenti non creano i dati + concreti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti vengono + scoperti. Alcuni dati, ad esempio sulle particelle subatomiche, + possono derivare solo da esperimenti che sono essi stessi possibili unicamente nell'ambito del + sistema capitalistico, perché richiedono troppe risorse, organizzazione, coercizione, per essere + portati a termine.facts can be translated both as 'fatti' and 'dati (concreti)', + there is a slight different nuance that depends on the rest of the sentenceReadabilityMinor85
+
155
+
202Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the facts on + this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered. + Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves + only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much + coercion, to pull off otherwise.I fatti scientifici derivano dagli esperimenti. Secondo questa lettura, gli + esperimenti non creano i fatti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti + vengono scoperti. Alcuni fatti, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono solo derivare da esperimenti che sono essi stessi possibili + unicamente nell'ambito del sistema capitalistico, perché richiedono troppe risorse, + organizzazione, coercizione, per emergere.I dati scientifici derivano dagli esperimenti. Secondo questa lettura, gli + esperimenti non creano i dati concreti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali + fatti vengono scoperti. Alcuni dati, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono derivare solo da esperimenti che sono essi stessi possibili unicamente + nell'ambito del sistema capitalistico, perché richiedono troppe risorse, organizzazione, + coercizione, per essere portati a termine.improvement of style, with change of terminology and of the position of + 'solo' to make the text more naturalReadabilityMinor85
+
156
+
203This is a very brief sketch of a plausible argument that theories of capitalism + influencing the actual content of science are consistent with theories asserting the existence of + objective scientific facts. It's *not* an argument in favor of the existence of objective + scientific facts, which I don't believe in.Quello appena descritto è uno schema molto sintetico di un ragionamento + plausibile, secondo il quale le teorie del capitalismo che influenzano il contenuto effettivo della + scienza sono coerenti con le teorie che affermano l'esistenza di fatti scientifici oggettivi. + *Non* è un ragionamento in favore dell'esistenza di fatti scientifici oggettivi, all'esistenza dei quali non credo.Quello appena descritto è uno schema molto sintetico di un ragionamento + plausibile, secondo il quale le teorie del capitalismo che influenzano il contenuto effettivo della + scienza sono coerenti con le teorie che affermano l'esistenza di fatti scientifici oggettivi. + *Non* è un ragionamento in favore dell'esistenza di fatti scientifici oggettivi, nella quale non credo.replacement with a pronoun to make the sentence structure clearer and + 'lighter'ReadabilityMinor95
+
157
+
211But now it just doesn’t make sense. You only get 1 ticket per match, and if you + are lucky, you will get 10 extra in every 20 matches.Ma ora non ha senso. Si ottiene solo un biglietto per partita, e se si è + fortunati, si ottengono 10 extra ogni 20 partite.Ma ora non ha senso. Si ottiene solo un biglietto per partita, e se si è + fortunati, se ne ottengono 10 extra ogni 20 partite.pronoun needed to refer to ticketsGrammarMinor85
+
158
+
212Only in leg or WC 1.Solo nella gamba o nel WC 1.Solo nella tappa o nel WC 1.UntranslatedMajor60
+
159
+
213This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of + the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to + play.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato in grado di fare a causa del basso costo dell'accesso e + le ricompense erano abbastanza buone rispetto a quante partite devi giocare.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato sempre in grado di fare grazie al costo contenuto dell'accesso + e le ricompense erano abbastanza buone in proporzione a quante partite devi giocare.always' was not translatedOmissionMinor75
+
160
+
213This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of + the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to + play.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato in grado di + fare a causa del basso costo dell'accesso e le ricompense + erano abbastanza buone rispetto a quante partite devi giocare.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato sempre in + grado di fare grazie al costo contenuto dell'accesso e le + ricompense erano abbastanza buone in proporzione a quante partite devi giocare.replacement of 'a causa del' with 'grazie al' because the first + option can have a slightly negative nuanceReadabilityMinor75
+
161
+
213This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of the low + cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to play. + Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato in grado di + fare a causa del basso costo dell'accesso e le ricompense + erano abbastanza buone rispetto a quante partite devi giocare. + Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è stato sempre in + grado di fare grazie al costo contenuto dell'accesso e le + ricompense erano abbastanza buone in proporzione a quante + partite devi giocare.improvement of style, to make the text more smooth and naturalReadabilityMinor75
+
162
+
214You got a player extra and if you don’t like him, use it as XP.Hai un giocatore in più e se non ti piace, usalo come XP.100
+
163
+
221I had never heard of this “influencer” before and consider myself pretty + internet savvy.Non avevo mai sentito parlare di questa "influencer" prima e mi + considero abbastanza esperto di internet.Non avevo mai sentito parlare di questa "influencer" prima e mi + considero abbastanza esperto di Internet.Internet' is usually written with an upper caseSpellingMinor99please note that 'esperto' is a masculine form; it is not clear if the + persone talking is a man or a woman; in the latter case, it should be changed into 'esperta' +
+
164
+
222I then lost interest in her, because her Instagram wasn’t that interesting. + Poi ho smesso di interessarmi a lei, perché il suo Instagram non era poi così + interessante.100
+
165
+
223She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared + from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in + on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way).Alla fine, è tornata all'interno del + mio radar con il thread di Nancy, e poi è scomparsa di nuovo dalla mia mente fino a quando non è + uscito l'articolo di Anna. Dopodiché,il mio interesse nel controllare cosa faceva è aumentato, + perché la trovavo simpatica e le sue buffonate mi sembravano divertenti (anche se in un modo + triste).Ha catturato di nuovo la mia attenzione con il thread di Nancy e poi me ne sono + dimenticata di nuovo finché non è uscito l'articolo di Anna. Dopodiché, ha iniziato a + interessarmi molto controllare cosa faceva, perché la trovavo simpatica e le sue buffonate mi + sembravano divertenti (anche se in un modo triste).alla fine' removed, because it was not in the original text and was an + unnecessary additionAdditionMinor65
+
166
+
223She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared + from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in + on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way).Alla fine, è tornata all'interno del mio + radar con il thread di Nancy, e poi è scomparsa di nuovo + dalla mia mente fino a quando non è uscito l'articolo di Anna. Dopodiché,il mio interesse nel controllare cosa faceva è aumentato, perché + la trovavo simpatica e le sue buffonate mi sembravano divertenti (anche se in un modo triste).Ha catturato di nuovo la mia attenzione con + il thread di Nancy e poi me ne sono dimenticata di nuovo finché + non è uscito l'articolo di Anna. Dopodiché, ha iniziato a + interessarmi molto controllare cosa faceva, perché la trovavo simpatica e le sue + buffonate mi sembravano divertenti (anche se in un modo triste).the original expressions are not idiomatic, mostly too literal; the suggested + options are more idiomaticReadabilityMajor65
+
167
+
224So this has been on my mind for a while:Così, è da un po' che penso a questa cosa:100
+
168
+
225How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, + because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic + evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs + anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? + E questo quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento + del suo gusto lussuoso per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa + tra 200 a 300 dollari), tonnellate schifose di piante e fiori, + tutte cose non sono affatto economiche.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? + E questo quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che + dimostrano che ha una passione snob per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo + costa qualcosa tra i 200 e i 300 dollari), un fottio di piante e + fiori, tutte cose che non sono affatto economiche.in the original translation, the parts in red were not were idiomatic, a bit + too literal; the suggested options are more colloquial and naturalReadabilityMinor68
+
169
+
225How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because + she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence + all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from + $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? + E questo quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento del suo gusto lussuoso per + l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa tra 200 + a 300 dollari), tonnellate schifose di piante e fiori, tutte cose non sono affatto + economiche.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? + E questo quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che dimostrano che ha una passione snob + per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa tra i 200 e i 300 dollari), un + fottio di piante e fiori, tutte cose che non sono affatto economiche.this particular structure needs the articles and the conjunction 'e' + GrammarMinor68
+
170
+
225How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because + she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence + all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from + $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? + E questo quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento del suo gusto lussuoso per + l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa tra 200 a 300 dollari), tonnellate + schifose di piante e fiori, tutte cose non sono affatto + economiche.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? + E questo quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che dimostrano che ha una passione snob + per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa qualcosa tra i 200 e i 300 dollari), un + fottio di piante e fiori, tutte cose che non sono affatto + economiche.grammar structure is wrong, the pronoun is necessary hereGrammarMajor68
+
171
+
231Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on + manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years.Gli intervalli di riferimento per la diagnosi di + base in laboratorio del fegato si basano sulle informazioni fornite dai fabbricanti e sono rimasti invariati per oltre 20 anni.Gli intervalli di riferimento per la diagnosi + epatica di base in laboratorio si basano sulle informazioni fornite dai produttori e sono rimasti invariati per oltre 20 anni.improvement of terminologyReadabilityMinor80
+
172
+
232This ignores known age and sex dependencies.Essi non prendono in considerazione le dipendenze note di età e sesso.Questi non prendono in considerazione le note dipendenze da età e sesso.wrong preposition, altering the conveyed meaningMistranslationMajor59
+
173
+
232This ignores known age and sex dependencies.Essi non prendono in considerazione le + dipendenze note di età e sesso.Questi non prendono in considerazione le + note dipendenze da età e sesso.improvement of fluidity and styleReadabilityMinor59
+
174
+
233We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent + distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct + sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method + applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years.Abbiamo eseguito uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la + distribuzione dipendente dall' età dei risultati di laboratorio segnalati e non segnalati tra i + limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: produttore, studio di riferimento pubblicato + e metodo di probabilità massima troncato applicato su una coorte + di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.Abbiamo eseguito uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la + distribuzione dipendente dall'età dei risultati di laboratorio segnalati e non segnalati tra i + limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: produttore, studio di riferimento pubblicato + e metodo della massima verosimiglianza troncato applicato su una + coorte di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.MistranslationNeutral100
+
175
+
234Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are + reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT + (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546).I tassi di discordanza corretti per l'incertezza analitica ammissibile sono + riportati per i livelli sierici di albumina (n= 150.550), fosfatasi alcalina (n= 433.721), gamma-GT + (n= 580.012), AST (n= 510.620) e ALT (n= 704.546).100
+
176
+
235The number of flagged findings differed notably between reference intervals + compared, except for alkaline phosphatase.Il numero di risultati segnalati differisce notevolmente tra gli intervalli di + riferimento confrontati, a eccezione della fosfatasi alcalina.100
+
177
+
236AST and alkaline phosphatase increased with age in women.Nelle donne AST e fosfatasi alcalina + aumentavano con l'età.Nelle donne, AST e fosfatasi alcalina + aumentavano con l'età.the comma improves styleReadabilityMinor98
+
178
+
237Overall discordance for AP, AST, and ALT remained below 10%, respectively, in + both sexes.La discordanza complessiva per ALP, AST e ALT è rimasta inferiore al 10%, + rispettivamente, in entrambi i sessi.100
+
179
+
238Albumin decreased with age which led to discordant flags in up to 22% in + patients ≥70 years.L'albumina diminuiva con l'età, il che ha portato a segnalazioni + discordanti fino al 22% nei pazienti di età ≥ 70 anni.100
+
180
+
241Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but + I got a hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m + pretty.Verso la fine dell'ultimo anno e l'estate seguente, non so cosa sia + successo, ma il mio corpo è diventato sexy e il mio viso dava un'impressione del tipo + "ragazza, sei passata attraverso un sacco di merda. Prendi + un regalo", quindi ora sono carina.Verso la fine dell'ultimo anno e l'estate seguente, non so cosa sia + successo, ma il mio corpo è diventato sexy e il mio viso dava un'impressione del tipo + "ragazza, sei sopravvissuta a un sacco di merda. Prendi un + regalo", quindi ora sono carina.sei passata attraverso' is too literal, an idiomatic expression is needed + hereMistranslationMinor95
+
181
+
242I just made a post on a different subreddit about having a nice date today, + which is nice, but I am very hesitant on making friends and stuff because of the last two years. + Ho appena fatto un post su un altro + subreddit riguardo a un appuntamento piacevole avuto oggi, il che è carino, ma sono molto riluttante + a fare amicizia e cose del genere a causa degli ultimi due anni che ho trascorso.Ho appena fatto un post su un altro + subreddit riguardo a un appuntamento piacevole avuto oggi, il che è carino, ma sono molto riluttante + a fare amicizia e cose del genere a causa degli ultimi due anni che ho trascorso.style improvementReadabilityMinor95
+
182
+
243So like, after my glow up or whatever, more people started talking to me, yeah. + Quindi, dopo questa mia trasformazione, più persone hanno iniziato a parlarmi, + è così.100
+
183
+
244And a lot of boys did too!E anche un sacco di ragazzi l'hanno fatto!100
+
184
+
245I never really had very many friends, so this was a huge yay!Non ho mai avuto molti amici, quindi questa + è stata una cosa meravigliosa!Non ho mai avuto molti amici, quindi è + stata una cosa meravigliosa!specifying the subject in Italian is not natural or idiomaticReadabilityMinor95
+
185
+
246The first boy I hung out with was really nice, but then we got high and I did + very regrettable things I do not like.Il primo ragazzo con cui sono uscita era davvero carino, ma poi ci siamo + sballati e ho fatto cose molto deplorevoli che non mi piacciono. + Il primo ragazzo con cui sono uscita era davvero carino, ma poi ci siamo + sballati e ho fatto cose davvero vergognose che non mi + piacciono.deplorevoli' is too high-register in this contextWrong RegisterMinor95
+
186
+
247Well, that boy was super happy and told lots of boys.Beh, quel ragazzo era super felice e l'ha detto a un sacco di altri + ragazzi.100
+
187
+
251There is limited research regarding the continuity, stability, and role of + country of origin in preterm infant temperament across the first year of life.La ricerca riguardante la continuità, la stabilità e il ruolo del paese di + origine nel temperamento del neonato prematuro durante il primo + anno di vita è limitata.La ricerca riguardante la continuità, la stabilità e il ruolo del paese di + origine nel temperamento del bambino prematuro durante il primo + anno di vita è limitata.neonato' only refers to chidern in their first weeks of lifeMistranslationMinor95
+
188
+
252This prospective longitudinal study examined patterns of mean-level continuity + and individual-differences stability of select scales of temperament at 6 and 12 months in preterm + infants from three countries, Chile (n = 47), United Kingdom (n = 44), and United States (n = 50). + Questo studio longitudinale prospettico ha preso in esame i modelli di + continuità a livello medio e la stabilità delle differenze individuali di alcune scale di + temperamento a 6 e 12 mesi in neonati prematuri di tre paesi, + Cile (n = 47), Regno Unito (n = 44) e Stati Uniti (n = 50).Questo studio longitudinale prospettico ha preso in esame i modelli di + continuità a livello medio e la stabilità delle differenze individuali di alcune scale di + temperamento a 6 e 12 mesi in bambini prematuri di tre paesi, + Cile (n = 47), Regno Unito (n = 44) e Stati Uniti (n = 50).neonato' only refers to chidern in their first weeks of lifeMistranslationMinor95
+
189
+
253Temperament was assessed with the Infant Behavior Questionnaire and observed + using the Bayley Behavior Rating Scale.Il temperamento è stato valutato con il questionario sul comportamento infantile e osservato utilizzando + la Bayley Behavior Rating Scale.Il temperamento è stato valutato tramite + l'Infant Behavior Questionnaire (Questionario sul comportamento infantile) e + osservato utilizzando la scala di valutazione del comportamento + Bayley.Searching the resources available online, it emerged that these are the names + most commonly used to refer to the tools highlighted in redReadabilityMinor95
+
190
+
254Continuity and stability across infant age, country effects, and interactions + of country and age on preterm infant temperament were examined.Sono state esaminate la continuità e la stabilità nell'età infantile, gli + effetti del paese e le interazioni del paese e dell'età sul temperamento del bambino prematuro. + 100
+
191
+
255Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, + and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States.Le madri cilene hanno valutato i neonati + con voti più alti in termini di docilità, durata dell'orientamento e orientamento/impegno + rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.Le madri cilene hanno assegnato ai bambini + punteggi più alti in termini di consolabilità, durata dell'orientamento e + orientamento/coinvolgimento rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti.the suggested option is more idiomaticReadabilityMinor65
+
192
+
255Chilean mothers rated infants higher in soothability, duration of orienting, + and orientation/engagement compared with mothers from the United Kingdom and/or United States.Le madri cilene hanno valutato i neonati con voti più alti in termini di docilità, durata dell'orientamento e orientamento/impegno rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati Uniti. + Le madri cilene hanno assegnato ai bambini punteggi più alti in termini di consolabilità, durata dell'orientamento e orientamento/coinvolgimento rispetto alle madri del Regno Unito e/o degli Stati + Uniti.Replaced with correct terms; lenire/lenibilità usually refers to pain, not to soothing + childrenMistranslationMajor65
+
193
+
256Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean + mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers + from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 + months.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le + madri cilene hanno riportato un aumento del sorriso e della + risata e del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, e le madri del Regno Unito hanno riportato una + diminuzione del sorriso e della risata e un aumento del sentimento di paura dai 6 ai 12 mesi.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le + madri cilene hanno indicato un aumento dei sorrisi e delle + risate e del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, mentre le madri del Regno Unito hanno riportato + una diminuzione dei sorrisi e delle risate e un aumento della paura dai 6 ai 12 mesi.the suggested option is more appropriate in this contextReadabilityMinor90
+
194
+
256Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean + mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers + from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 + months.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le + madri cilene hanno riportato un aumento del sorriso e della + risata e del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, e le madri del Regno Unito hanno + riportato una diminuzione del sorriso e della risata e un + aumento del sentimento di paura dai 6 ai 12 mesi.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le + madri cilene hanno indicato un aumento dei sorrisi e delle risate + e del livello di attività dai 6 ai 12 mesi, mentre le madri del Regno Unito hanno riportato + una diminuzione dei sorrisi e delle risate e un aumento della paura dai 6 ai 12 mesi.general improvement of styleReadabilityMinor90
+
195
+
256Continuity of temperament from 6 to 12 months varied by country: Chilean + mothers reported increasing smiling and laughter and activity level from 6 to 12 months, and mothers + from the United Kingdom reported decreasing smiling and laughter and increasing fear from 6 to 12 + months.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le + madri cilene hanno riportato un aumento del sorriso e della risata e del livello di attività dai 6 + ai 12 mesi, e le madri del Regno Unito hanno riportato una + diminuzione del sorriso e della risata e un aumento del sentimento di paura dai 6 ai 12 mesi.La continuità del temperamento dai 6 ai 12 mesi varia a seconda del paese: le + madri cilene hanno indicato un aumento dei sorrisi e delle risate e del livello di attività dai 6 ai + 12 mesi, mentre le madri del Regno Unito hanno riportato una + diminuzione dei sorrisi e delle risate e un aumento della paura dai 6 ai 12 mesi.since this is a comparison between different countries, 'mentre' is + the appropriate conjunctionReadabilityMinor90
+
196
+
257Infant temperament was stable in all three countries.Il temperamento infantile era stabile in tutti e tre i paesi.100
+
197
+
258Correlations evidenced low concordance between maternal reports and examiner + observations of infant temperament at 12 months.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra i resoconti + materni e le osservazioni dell'esaminatore sul temperamento del neonato a 12 mesi.Le correlazioni hanno evidenziato una scarsa concordanza tra i resoconti + materni e le osservazioni dell'esaminatore sul temperamento del bambino a 12 mesi.neonato' refers to children in their first weeks of lifeMistranslationMinor95
+
198
+
259However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was + associated with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello + di attività materna più elevato è stato associato a un punteggio di orientamento/impegno più elevato + osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello + di attività più elevato riportato dalla madre è stato associato a un punteggio di + orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.neonato' refers to children in their first weeks of lifeMistranslationMinor55
+
199
+
259However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was + associated with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello di attività materna più elevato è stato associato a un punteggio di + orientamento/impegno più elevato osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello di attività più elevato riportato dalla madre è stato associato a un punteggio + di orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.reported' was omitted and therefore it altered the final translationMistranslationMajor55
+
200
+
259However, among Chilean infants, higher maternal reported activity level was + associated with higher examiner observed orientation/engagement score.Tuttavia, tra i neonati cileni, un livello di attività materna più elevato è + stato associato a un punteggio di orientamento/impegno più + elevato osservato dall'esaminatore.Tuttavia, tra i bambini cileni, un livello di attività più elevato riportato + dalla madre è stato associato a un punteggio di orientamento/coinvolgimento più elevato osservato dall'esaminatore.right term suggestedMistranslationMinor55
+
201
+
261Health service providers play a significant role in crafting and implementing + health policies and programs that manage adolescent sexual health-related issues at different health + system levels.I fornitori di servizi sanitari svolgono un ruolo significativo + nell'elaborazione e nell'attuazione di politiche e programmi sanitari che gestiscono le + questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti a diversi livelli del sistema sanitario. + 100
+
202
+
262These influence adolescent sexual behaviours and practices.Questi influenzano i comportamenti e le pratiche sessuali degli adolescenti. + 100
+
203
+
263This study explored the roles of health service providers in managing + adolescent sexual issues and how this impacts their sexual behaviours and practices.Questo studio ha esaminato il ruolo dei fornitori di servizi sanitari nella + gestione dei problemi sessuali degli adolescenti e in che modo ciò influisce sui loro comportamenti + e pratiche sessuali.100
+
204
+
264The study further probed the health service providers on how the indigenous + health system could be integrated into the modern health system for effective management of + adolescent sexual health related issues.Lo studio ha inoltre chiesto ai fornitori di servizi sanitari come il sistema + sanitario indigeno possa essere integrato nel sistema sanitario moderno per una gestione efficace + delle questioni relative alla salute sessuale degli adolescenti.100
+
205
+
265A qualitative cross-sectional survey was conducted on purposively selected + health service providers in health facilities in Mberengwa and Umguza districts.È stata condotta un'indagine qualitativa trasversale su fornitori di + servizi sanitari selezionati in modo mirato nelle strutture sanitarie dei distretti di Mberengwa e + Umguza.100
+
206
+
266Data was collected using unstructured interviews that were recorded, + transcribed verbatim, and thematically analysed.I dati sono stati raccolti utilizzando interviste non strutturate che sono + state registrate, trascritte testualmente e analizzate da punto + di vista tematico.I dati sono stati raccolti utilizzando interviste non strutturate che sono + state registrate, trascritte testualmente e analizzate dal punto + di vista tematico.the right preposition for 'punto di vista' is 'dal'GrammarMinor95
+
207
+
267Findings were presented as clearly defined as superordinate and subordinate + themes.I risultati sono stati presentati come temi sovraordinati e subordinati + chiaramente definiti.100
+
208
+
268A total of five superordinate themes and 19 subordinate themes emerged from the + interrogated data.I dati esaminati hanno rivelato un totale di cinque temi sovraordinati e di 19 temi subordinati.I dati esaminati hanno rivelato un totale di cinque temi sovraordinati e 19 temi subordinati.the second preposition is not necessary and only reduces fluidityReadabilityNeutral99
+
209
+
271Fracture detection by artificial intelligence and especially Deep Convolutional + Neural Networks (DCNN) is a topic of growing interest in current orthopaedic and radiological + research.Il rilevamento delle fratture tramite l'intelligenza artificiale e in + particolare le reti neurali convoluzionali profonde (DCNN) è un argomento di crescente interesse + nell'attuale ricerca ortopedica e radiologica.100
+
210
+
272As learning a DCNN usually needs a large amount of training data, mostly + frequent fractures as well as conventional X-ray are used.Poiché l'apprendimento di una DCNN richiede di solito una grande quantità + di dati di addestramento, vengono utilizzate per lo più fratture frequenti e raggi X convenzionali.Poiché l'apprendimento di una DCNN richiede di solito una grande quantità + di dati di addestramento, vengono utilizzate per lo più fratture frequenti e radiografie convenzionali. + in medical contexts, radiografia is the correct translationMistranslationMinor85
+
211
+
273Therefore, less common fractures like acetabular fractures (AF) are + underrepresented in the literature.Pertanto, le fratture meno comuni come le fratture acetabolari (FA) sono + sottorappresentate in letteratura.100
+
212
+
274The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using + computer tomography (CT) scans.Lo scopo di questo studio pilota è stato quello di stabilire un DCNN per il + rilevamento della FA mediante scansioni di tomografia + computerizzata (TC).Lo scopo di questo studio pilota è stato quello di stabilire un DCNN per il + rilevamento delle FA mediante la tomografia computerizzata (TC). + plural is needed as it refers to fractures in generalGrammarMinor70
+
213
+
274The aim of this pilot study was to establish a DCNN for detection of AF using + computer tomography (CT) scans.Lo scopo di questo studio pilota è stato quello di stabilire un DCNN per il + rilevamento della FA mediante scansioni di tomografia + computerizzata (TC).Lo scopo di questo studio pilota è stato quello di stabilire un DCNN per il + rilevamento delle FA mediante la tomografia computerizzata (TC). + Replacement with the correct medical termMistranslationMinor70
+
214
+
275Patients with an acetabular fracture were identified from the monocentric + consecutive pelvic injury registry at the BG Trauma Center XXX from 01/2003 - 12/2019.I pazienti con una frattura acetabolare sono stati identificati dal registro + monocentrico di lesioni pelviche consecutive presso il BG Trauma Center XXX dal 01/2003 - 12/2019.I pazienti con una frattura acetabolare sono stati identificati dal registro + monocentrico di lesioni pelviche consecutive presso il BG Trauma Center XXX nel periodo compreso tra gennaio 2003 e dicembre 2019.since the time interval is between two months and not not specific dates, the + suggested change is more natural and idiomaticReadabilityMajor75
+
215
+
276All patients with unilateral AF and CT scans available in DICOM-format were + included for further processing.Tutti i pazienti con FA unilaterali e TAC disponibili in formato DICOM sono stati inclusi per un'ulteriore elaborazione.Sono stati inclusi tutti i pazienti con FA + unilaterale e TC disponibili in formato DICOM per un'ulteriore elaborazione.the proposed order of subject and verb is more natural in Italian, as is the + addition of the article before 'ulteriore' in this caseReadabilityMinor90
+
216
+
277All datasets were automatically anonymised and digitally post-processed.Tutti i set di dati sono stati automaticamente anonimizzati e sottoposti a + post-elaborazione digitale.100
+
217
+
278Extraction of the relevant region of interests was performed and the technique + of data augmentation (DA) was implemented to artificially increase the number of training samples. + È stata effettuata l'estrazione della regione di interesse pertinente ed è + stata applicata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per incrementare artificialmente il numero + di campioni di formazione.100
+
218
+
281You can try fancy elaborate games, but if you stink and dress like shit, best + of luck to you, but I don’t see it happening.Puoi provare a fare giochi elaborati, ma se + puzzi e ti vesti di merda, ti auguro una buona fortuna, ma non lcredo che questo + accada.Puoi provare con giochetti elaborati e + fantasiosi, ma se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona + fortuna, però non credo che succederà.the suggested solution is more natural and idiomatic (especially the part + 'auguro buona fortuna', as in Italian there is no article)ReadabilityMajor68
+
219
+
281You can try fancy elaborate games, but if you stink and dress like shit, best of luck to + you, but I don’t see it happening.Puoi provare a fare giochi elaborati, ma se puzzi e ti vesti di merda, ti + auguro una buona fortuna, ma non lcredo che questo accada.Puoi provare con giochetti elaborati e fantasiosi, ma se puzzi e ti vesti di + merda, ti auguro buona fortuna, però non credo che succederà. + probably a typoSpellingMinor68
+
220
+
282Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, + wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most + girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me.Lavorare come cameriera mi ha sicuramente + costretto a migliorare il mio aspetto tagliandomi le unghie, a spruzzarmi Versace Crystal Noir e + altre fragranze e questo credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se hanno + altro da fare, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente + costretto a migliorare il mio aspetto tagliandomi le unghie, usando Versace Crystal Noir e altre + fragranze e questo credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono + impegnate, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.The person speaking is a waiter, not a waitressMistranslationMajor55
+
221
+
282Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, + wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most + girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me.Lavorare come cameriera mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto + tagliandomi le unghie, a spruzzarmi Versace Crystal Noir e altre + fragranze e questo credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se hanno altro + da fare, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto + tagliandomi le unghie, usando Versace Crystal Noir e altre + fragranze e questo credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono + impegnate, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.spruzzare' is not appropriate in this contextReadabilityMinor55
+
222
+
282Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, + wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most + girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me.Lavorare come cameriera mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto + tagliandomi le unghie, a spruzzarmi Versace Crystal Noir e altre fragranze e questo credo sia il + motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se hanno altro da + fare, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.Lavorare come cameriere mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto + tagliandomi le unghie, usando Versace Crystal Noir e altre fragranze e questo credo sia il motivo + per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono impegnate, + almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.the meaning of taken here is 'sentimentally involved with someone', not + 'busy'MistranslationMajor55
+
223
+
283Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been + shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of + myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood + good looks or charisma like Will Smith xD.Il rifiuto è l'ultimo strumento per + l'autosviluppo, e anche se sono stato rifiutato da innumerevoli donne nella mia vita, non mi + sono mai lasciato abbattere e sono così orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare + a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il carisma di hollywoodiano come Will Smith xD.Il rifiuto è lo strumento ultimo per + l'autosviluppo, e anche se sono stato rifiutato da innumerevoli donne nella mia vita, non mi + sono mai lasciato abbattere e sono così orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare + a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il carisma di un attore hollywoodiano come Will + Smith xD.the meaning of 'ultimate' here is 'top tool', not the + 'last tool', and to convey this meaning 'ultimo' need to be put after the noun, not + beforeMistranslationMinor65
+
224
+
283Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been shot down + by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of myself for + even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood good looks + or charisma like Will Smith xD.Il rifiuto è l'ultimo strumento per l'autosviluppo, e anche se sono + stato rifiutato da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono così + orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare a queste donne, anche se non ho + l'aspetto o il carisma di hollywoodiano come Will Smith xD. + Il rifiuto è lo strumento ultimo per l'autosviluppo, e anche se sono stato + rifiutato da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono così + orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare a queste donne, anche se non ho + l'aspetto o il carisma di un attore hollywoodiano come Will + Smith xD.there is something missing in the Italian translation, the grammar structure is + incomplete and meaninglessGrammarMajor65
+
225
+
284You guys are all beautiful and I wish you all the best of success with finding + your companions :-)Ognuno di voi è formidabile e vi auguro di trovare + i vostri compagni di viaggio :-)Ognuno di voi è formidabile e vi auguro di trovare la vostra partner :-)the meaning of companion here is partnerMistranslationMajor55
+
226
+
291I know this sounds weird, but here’s my issue.So che sembra strano, ma ecco il mio + problema.So che sembra strano, ma il mio problema è + questo.The suggested change is more idiomaticReadabilityMinor95
+
227
+
292About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I + tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che ha + smesso di funzionare subito dopo l'avvio, si è bloccato quando ho provato a giocare, e il giorno + dopo non si è avviato.Circa 4 mesi fa, avevo una 3700X che ha + smesso di funzionare subito dopo l'avvio, si è bloccata quando ho provato a giocare e il giorno + dopo non si è avviata.changed into the right verb tense for the contextGrammarMinor80
+
228
+
292About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play + games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che ha + smesso di funzionare subito dopo l'avvio, si è bloccato + quando ho provato a giocare, e il giorno dopo non si è avviato. + Circa 4 mesi fa, avevo una 3700X che ha + smesso di funzionare subito dopo l'avvio, si è bloccata + quando ho provato a giocare e il giorno dopo non si è avviata. + the subject here is a CPU, that is feminine in ItalianGrammarMinor80
+
229
+
292About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play + games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che ha smesso di funzionare subito dopo + l'avvio, si è bloccato quando ho provato a giocare, e il + giorno dopo non si è avviato.Circa 4 mesi fa, avevo una 3700X che ha smesso di funzionare subito dopo + l'avvio, si è bloccata quando ho provato a giocare e il + giorno dopo non si è avviata.no comma in Italian in a list like this onePunctuationMinor80
+
230
+
293I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 + months.L'ho spedito a RMA, hanno confermato + che la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi.L'ho spedita alla RMA, che ha + confermato che la CPU era morta e mi ha restituito i soldi dopo 2 mesi.CPU is feminine in ItalianGrammarMinor90
+
231
+
293I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months. + L'ho spedito a RMA, hanno confermato + che la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi. + L'ho spedita alla RMA, che ha + confermato che la CPU era morta e mi ha restituito i soldi dopo + 2 mesi.the RMA is singular and requires a verb in the singular formGrammarMinor90
+
232
+
294After that I got an 3800X.Dopo quanto accaduto, ho preso una 3800X.100
+
233
+
295As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no + reboots or video signal.Appena ho provato, ho avuto il codice di + avvio 7b, tutto si è acceso, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il + codice di avvio 7b: si è acceso tutto, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale video.In Italian we need to specificy what the person tried, plus the CPU is + feminineGrammarMinor60
+
234
+
295As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video + signal.Appena ho provato, ho avuto il codice di + avvio 7b, tutto si è acceso, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il + codice di avvio 7b: si è acceso tutto, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale video.the English text means that a code appeared, no that the person received + somethingMistranslationMajor60
+
235
+
295As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video + signal.Appena ho provato, ho avuto il codice di avvio 7b, tutto si è acceso, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale + video.Appena l'ho provata, è comparso il codice di avvio 7b: si è acceso tutto, ma non c'è stato nessun riavvio o segnale + video.the suggested order of subject and verb is more idiomatic in this contextReadabilityMinor60
+
236
+
296I sent to RMA this time with the store.Questa volta l'ho spedito al negozio RMA.L'ho mandata all'RMA, questa volta con il negozio.the CPU was not sent to the RMA storeMistranslationMajor50
+
237
+
297After 1 month they confirmed the CPU was faulty and sent me a new one.Dopo un mese hanno confermato che la CPU era difettata e me ne hanno spedita + una nuova.100
+
238
+
298I got the new one yesterday, same issue.Ho ricevuta una nuova ieri, stesso + problema.Ho ricevuta quella nuova ieri, stesso + problema.it is 'the' new one, not a generic new oneMistranslationMajor60
+
239
+
301It's 2023 and I still see people with iPhones actively avoid using Apple + Maps.Siamo nel 2023 e vedo ancora persone con iPhone + che evitano attivamente di usare Apple Maps.Siamo nel 2023 e vedo ancora persone con l'iPhone che evitano attivamente di usare Apple Maps.In Italian, the article is usually put before the name 'iPhone'GrammarMinor98
+
240
+
302Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to + download and install Google Maps onto their iPhones.Apple Maps è inclusa di default con iOS, eppure la gente fa di tutto per + scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone.Apple Maps è inclusa di default con iOS, eppure la gente fa di tutto per + scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone.the singular form is commonly used in this caseReadabilityMinor98
+
241
+
303No idea why.Non ho idea del motivo.100
+
242
+
304Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, + on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an + iPhone).Con atteggiamento curioso, ho deciso di + fare un confronto tra Google Maps e Apple Maps sul mio dispositivo iPhone di prova (il mio driver quotidiano è un dispositivo Android, quindi è raro + che io usi un iPhone).Per curiosità, ho deciso di fare un + confronto tra Google Maps e Apple Maps sul mio iPhone di prova (il + dispositivo che uso ogni giorno è un Android, quindi è raro che io usi un iPhone).general improvement of terminologyReadabilityMajor70
+
243
+
305The experience having to follow directions was far superior on Apple Maps + compared to Google Maps. Apple Maps wins.L'esperienza di seguire le indicazioni stradali è stata di gran lunga + superiore su Apple Maps rispetto a Google Maps. Apple Maps vince.100
+
244
+
306So why is it that people jump through extra hoops to install Google Maps?Quindi perché le persone devono fare passaggi in + piùper installare Google Maps?Quindi perché le persone devono fare i salti + mortali per installare Google Maps?The English idiom was translated literally, so it was replaced with the + corresponding Italian idiomMistranslationMajor60
+
245
+
307No idea.Non ne ho idea.100
+
246
+
311In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming + increasingly important.Considerando l'invecchiamento della + nostra società, la cogestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.Di fronte all'invecchiamento della + nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.ReadabilityNeutral99
+
247
+
312While such collaborations have been working successfully in trauma surgery for + years, it is still unclear whether they are also helpful for non-trauma patients in orthopedics. + Sebbene tali collaborazioni funzionino con successo in chirurgia traumatologica + da anni, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti non traumatici in ortopedia.100
+
248
+
313The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in + orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five + key areas.Lo scopo di questo studio è stato quello di studiare l' effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non + traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.Lo scopo di questo studio è stato quello di studiare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non + traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.no space after the apostropheSpellingMinor99
+
249
+
314Analysis was carried out with 59 patients 'with' and 63 + 'without' geriatric co-management.L' analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 + "senza" cogestione geriatrica.100
+
250
+
316No significant differences were found with respect to principal diagnoses, + surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative + revisions, or length of inpatient stay.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le + principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni + operative o la durata della degenza.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le + principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni + operatorie o la durata della degenza.no space after the apostropheSpellingMinor80
+
251
+
316No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical + procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative + revisions, or length of inpatient stay.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le + principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza + di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la + durata della degenza.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le + principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di + ulcere da pressione e delirio, le revisioni operatorie o la + durata della degenza.right technical term suggestedWrong RegisterMinor80
+
252
+
317Orthogeriatric co-management in orthopedic patients with native and + periprosthetic joint infections and nontraumatic surgery appears to have positive impacts on + recognition and treatment of delirium, pain management, transfer performance, and attention to renal + function.La cogestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari + native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento + e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sull' attenzione alla funzione renale.La cogestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari + native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento + e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sull'attenzione alla funzione renale.no space after the apostropheSpellingMinor99
+
253
+
318Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such + co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients.Dovrebbero seguire ulteriori studi al fine + di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a + chirurgia ortopedica non traumatica.Si rendono necessari ulteriori studi al + fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale cogestione in pazienti sottoposti a chirurgia + ortopedica non traumatica.improvement of styleReadabilityMinor80
+
254
+
318Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such + co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients.Dovrebbero seguire ulteriori studi al fine di valutare in modo conclusivo il + valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a + chirurgia ortopedica non traumatica.Si rendono necessari ulteriori studi al fine di valutare in modo conclusivo il + valore di tale cogestione in pazienti sottoposti a chirurgia + ortopedica non traumatica.in the rest of the text, it has been translated as 'cogestione'InconsistencyMinor80
+
255
+
321It's not just conservatives versus progressives, he told a seminar of more + than 100 adherents in Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario + di oltre 100 aderenti a Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario + di oltre 100 sostenitori a Grande Prairie.aderenti' is specifically used when talking about movements, i.e. aderenti + al movimento; in this case, it is better to replace it with sostenitori, since from the context it + seems the term refers to the supporters of the speakerReadabilityMinor90
+
256
+
322"This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. + Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their + careers' sake."Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker + riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di città di ritardare l'avere figli a favore della loro carriera."Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker + riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di città di ritardare l'età della maternità a favore della loro carriera.it is more natural and idiomatic with a noun instead of a verb used as a noun + ReadabilityMinor80
+
257
+
323He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the + sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce."Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono spopolare la società per il bene dell'ambiente. "Voi + siete il carbonio che stanno cercando di ridurre".Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono depopolare la società per il bene dell'ambiente. "Voi + siete il carbonio che stanno cercando di ridurre".depopolare is commonly used in this context instead of spopolareReadabilityMinor95
+
258
+
331Specifying peri- and postnatal factors in children born very preterm (VPT) that + affect later outcome helps to improve long-term treatment.Specificare i fattori peri- e postnatali nei bambini nati molto pretermine + (VPT) che influenzano l'esito successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine.100
+
259
+
332To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year + developmental and socio-economic data.Migliorare la prevedibilità del risultato + cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici.Per migliorare la prevedibilità del + risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali sullo sviluppo e di natura socioeconomica a 2 + anni.the 'to' was omitted in the translationOmissionMinor80
+
260
+
332To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year + developmental and socio-economic data.Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici.Per migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati + perinatali sullo sviluppo e di natura socioeconomica a 2 anni. + the suggested option includes the right order of subject and adjectives in this + contextGrammarMinor80
+
261
+
3345-year infants born VPT were compared to 34 term controls.I neonati di 5 anni nati con VPT sono stati + confrontati con 34 controlli a termine.I bambini di 5 anni nati VPT sono stati + confrontati con 34 controlli a termine.VPT is to be used like an adjectiveMistranslationMinor80
+
262
+
3345-year infants born VPT were compared to 34 term controls.I neonati di 5 anni nati con VPT sono stati + confrontati con 34 controlli a termine.I bambini di 5 anni nati VPT sono stati + confrontati con 34 controlli a termine.neonati' is only used for babies in their first weeks of lifeMistranslationMinor80
+
263
+
335The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term + controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT + era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e influenzato indipendentemente dalla + nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di + 10 punti inferiore rispetto a quello dei controlli a termine e influenzato in modo indipendente + dalla nascita pretermine e dal SES.VPT is to be used like an adjectiveMistranslationMinor45
+
264
+
335The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term + controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e influenzato indipendentemente + dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a quello dei controlli a termine e influenzato in modo + indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.small style improvementReadabilityNeutral45
+
265
+
335The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term + controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei + controlli a termine e influenzato indipendentemente dalla + nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a + quello dei controlli a termine e influenzato in modo + indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.the original translation might be misleading and understood as meaning 'regardless + of'MistranslationMajor45
+
266
+
335The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term + controls and influenced independently by preterm birth and SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei + controlli a termine e influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore rispetto a + quello dei controlli a termine e influenzato in modo indipendente dalla nascita pretermine e dal SES.SES is masculine in ItalianGrammarMinor45
+
267
+
336MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC. + MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla + nascita hanno spiegato il 48% della varianza della MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni durante il + parto hanno determinato il 48% della varianza dell'MPC.birth' has two possible translations in Italian, in the case in red is + 'parto'MistranslationMinor65
+
268
+
MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC. + MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza della MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni durante il parto hanno determinato il 48% della varianza dell'MPC.spiegare' is not the correct translation in this caseMistranslationMinor65
+
269
+
336MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC. + MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% + della varianza della MPC.MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni durante il parto hanno determinato + il 48% della varianza dell'MPC.the use of the apostrophe is more natural ReadabilityNeutral65
+
270
+
337The MDI proved highly predictive (r=0.6, R2=36%) for MPC but tended to + underestimate the cognitive outcome.Il MDI si è rivelato altamente predittivo + (r=0,6, R2=36%) per la MPC ma tendeva a sottovalutare + l'esito cognitivo.L'MDI si è rivelato altamente + predittivo (r=0,6, R2=36%) per l'MPC ma tendeva a + sottostimare l'esito cognitivo.the use of the apostrophe is more natural ReadabilityNeutral90
+
271
+
337The MDI proved highly predictive (r=0.6, R2=36%) for MPC but tended to + underestimate the cognitive outcome.Il MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC ma tendeva + a sottovalutare l'esito cognitivo.L'MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per l'MPC ma + tendeva a sottostimare l'esito cognitivo.the suggested option is more appropriate in this contextReadabilityMinor90
+
272
+
341Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound (EMPoCUS) is a convincing concept. + L'ecografia d'urgenza in pronto soccorso + (EmPoCU) è una soluzione convincente.L'ecografia point-of-care per la medicina + d'urgenza (Emergency Medicine Point-of-Care Ultrasound o EMPoCUS) è un concetto + convincente.MistranslationMajor60
+
273
+
342It has spread rapidly because of its intuitive, simple applicability and low + equipment costs.Si è diffusa rapidamente grazie alla sua intuitività, alla semplicità di + applicazione e ai bassi costi dell'attrezzatura.100
+
274
+
343The speed of its emerging growth frequently outpaces the development of quality + assurance and education.La velocità della sua crescita emergente spesso supera lo sviluppo della garanzia di qualità e dell'istruzione.La velocità della sua crescita emergente spesso supera quella dello sviluppo della garanzia di qualità e + dell'istruzione.by adding 'quella' it is clearer that the difference concerns the + speed/paceOmissionMinor90
+
275
+
344Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect + the principles of modern competence-based education.In effetti, gli standard educativi variano + in tutto il mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i princìpi + dell'educazione moderna basata sulle competenze.In effetti, gli standard formativi variano + nei diversi paesi del mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i princìpi della moderna formazione basata sulle competenze.formazione/formativo are more appropriate in this contextReadabilityMinor85
+
276
+
344Indeed, education standards vary worldwide, and in some cases seem to neglect + the principles of modern competence-based education.In effetti, gli standard educativi variano in + tutto il mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i princìpi dell'educazione + moderna basata sulle competenze.In effetti, gli standard formativi variano nei + diversi paesi del mondo e in alcuni casi sembrano trascurare i princìpi della moderna + formazione basata sulle competenze.the suggested option better conveys the idea that every country in the world + has different standardsReadabilityMinor85
+
277
+
345Additional challenges are encountered such as remote or low resource medical + practice.Si riscontrano ulteriori sfide come gli + ambulatori medici o a basse risorse.A ciò si aggiungono ulteriori + problematiche, come la pratica medica da remoto o con scarse + risorse.the suggested changes are more appropriate in terms of registerReadabilityMinor55
+
278
+
345Additional challenges are encountered such as remote or low resource medical practice. + Si riscontrano ulteriori sfide come gli ambulatori + medici o a basse risorse.A ciò si aggiungono ulteriori problematiche, come la pratica medica da remoto o con scarse risorse.remote' was totally omittedOmissionMajor55
+
279
+
346Here, EMPoCUS might be the only ad-hoc imaging modality available.In questo caso, EMPoCUS potrebbe essere + l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.In questi casi, l'EMPoCUS potrebbe + essere l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.here' refers to several potential challenges mentioned above, so the + plural form is neededInconsistencyMinor80
+
280
+
346Here, EMPoCUS might be the only ad-hoc imaging modality available.In questo caso, EMPoCUS potrebbe essere + l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.In questi casi, l'EMPoCUS potrebbe + essere l'unica modalità di imaging ad-hoc disponibile.the article is neededGrammarMinor80
+
281
+
347Once mastery of EMPoCUS is achieved, emergency physicians should be able to + independently and efficiently care for their patients using a variety of PoCUS skills.Una volta acquisita la padronanza di EmPoCU, i medici di emergenza dovrebbero essere in grado di curare in modo + indipendente ed efficiente i loro pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCU.Una volta acquisita la padronanza dell'EMPoCUS, i medici d'emergenza-urgenza dovrebbero essere in grado di curare in + modo indipendente ed efficiente i propri pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCUS.the suggested option is the correct medical termMistranslationMinor65
+
282
+
347Once mastery of EMPoCUS is achieved, emergency physicians should be able to + independently and efficiently care for their patients using a variety of PoCUS skills.Una volta acquisita la padronanza di + EmPoCU, i medici di emergenza dovrebbero essere in grado di curare in modo indipendente + ed efficiente i loro pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCU.Una volta acquisita la padronanza + dell'EMPoCUS, i medici d'emergenza-urgenza dovrebbero essere in grado di curare + in modo indipendente ed efficiente i propri pazienti utilizzando una varietà di competenze PoCUS.acronym correctedMistranslationMajor65
+
283
+
348However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general + terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved + examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. + Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce solo questi compiti come non vincolanti + e in termini generali o utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e + l'autodichiarazione degli esami conseguiti con una supervisione variabile, o misure + amministrative per creare tappe educative.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce queste attività solo come non obbligatorie + e in termini generali o utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e + l'autodichiarazione degli esami conseguiti con una supervisione variabile, o misure + amministrative per creare i traguardi formativi.improvement of terminology usedReadabilityMinor80
+
284
+
348However, most curricula only define these tasks as non-binding and in general + terms or use outdated measures, such as length of training and self-reporting of achieved + examinations with variable oversight, or administrative measures to create educational milestones. + Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce solo questi compiti come non vincolanti e in termini generali o + utilizza misure obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami + conseguiti con una supervisione variabile, o misure amministrative per creare tappe educative.Tuttavia, la maggior parte dei curricula definisce queste attività solo come non obbligatorie e in termini generali o utilizza misure + obsolete, come la durata della formazione e l'autodichiarazione degli esami conseguiti con una + supervisione variabile, o misure amministrative per creare i traguardi formativi.the position of 'solo' in the original translation conveys a different + meaning than the source textMistranslationMinor80
+
285
+
351I don't agree that #Mastodon is difficult to setup. Common, it's really + not that hard. But it's more difficult to find people to follow and build up your timeline. I + wish there was a "who to follow" recommendation somehow.Non sono d'accordo sul fatto che #Mastodon sia difficile da impostare. Normalmente in realtà + non è così difficile. Ma è più difficile trovare persone da seguire e impostare il calendario. Vorrei che ci fossero in qualche modo + suggerimenti su "chi seguire".Non sono d'accordo sul fatto che #Mastodon sia difficile da configurare. È banale, in + realtà non è così difficile. Ma è più difficile trovare persone da seguire e creare la propria timeline. Vorrei che ci fossero in qualche modo + suggerimenti su "chi seguire".replacements with the correct terms for this contextReadabilityMinor75
+
286
+
352But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk + and/or Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho). + Ma a parte questo, non è difficile - se si + utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se ci si attiene all'interfaccia web + predefinita, l'aspetto e la percezione non sono ottimali (imho).Ma a parte questo, non è difficile se si + utilizza un'app di terze parti come Elk e/o Ivory. Se si mantiene l'interfaccia web + predefinita, l'insieme non è ottimale (secondo la mia modesta opinione).- is not used in Italian as if it was a commaGrammarMinor60
+
287
+
352But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or + Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho).Ma a parte questo, non è difficile - se si utilizza un'app di terze parti + come Elk e/o Ivory. Se ci si attiene all'interfaccia web + predefinita, l'aspetto e la percezione non sono ottimali + (imho).Ma a parte questo, non è difficile se si utilizza un'app di terze parti + come Elk e/o Ivory. Se si mantiene l'interfaccia web + predefinita, l'insieme non è ottimale (secondo la mia + modesta opinione).improvement of terminology usedReadabilityMinor60
+
288
+
352But apart from this, it is not difficult - if you use a 3rd party app like Elk and/or + Ivory. If you stick to the default web interface it doesn't look and feel good (imho).Ma a parte questo, non è difficile - se si utilizza un'app di terze parti + come Elk e/o Ivory. Se ci si attiene all'interfaccia web predefinita, l'aspetto e la + percezione non sono ottimali (imho).Ma a parte questo, non è difficile se si utilizza un'app di terze parti + come Elk e/o Ivory. Se si mantiene l'interfaccia web predefinita, l'insieme non è ottimale + (secondo la mia modesta opinione).the abbreviation of 'in my honest opinion' was not translated but it + should as it might not be clear for the majority of the Italian audienceUntranslatedMajor60
+
289
+
353So, it requires a bit more effort to get into it and you probably need a good + app to improve #UX.Quindi, richiede un po' più di impegno per entrare in azione e probabilmente è necessaria una buona + applicazione per migliorare #UX.Quindi, richiede un po' più di impegno per iniziare a usarlo e probabilmente è necessaria una buona + applicazione per migliorare la #UX.entrare in azione' is an idiomatic expression, but it does not really work + in this contextReadabilityMinor80
+
290
+
353So, it requires a bit more effort to get into it and you probably need a good app to + improve #UX.Quindi, richiede un po' più di impegno per entrare in azione e + probabilmente è necessaria una buona applicazione per migliorare #UX.Quindi, richiede un po' più di impegno per iniziare a usarlo e + probabilmente è necessaria una buona applicazione per migliorare la #UX.the article is neededGrammarMinor80
+
291
+
361But with less than 3 months to go for that, I feel I’m not ready yet, but + having never taken it, I have nothing to compare it to besides colleagues’ advice.Ma a meno di 3 mesi dall'inizio, credo + di non esserci ancora, ma non avendolo mai preso, non ho nulla con cui confrontarlo oltre ai consigli dei colleghi.Ma a meno di 3 mesi di distanza, sento di + non essere ancora pronto. Non avendolo mai fatto, non ho nulla con cui confrontarlo, a parte i + consigli dei colleghi.since it is not clear from the context if it is referring to an exam or a + course, 'di distanza' is a more 'generic' solution that would fit bothReadabilityMinor65
+
292
+
361But with less than 3 months to go for that, I feel I’m not ready yet, but + having never taken it, I have nothing to compare it to besides colleagues’ advice.Ma a meno di 3 mesi dall'inizio, credo di non esserci ancora, ma non + avendolo mai preso, non ho nulla con cui confrontarlo oltre ai + consigli dei colleghi.Ma a meno di 3 mesi di distanza, sento di non essere ancora pronto. Non + avendolo mai fatto, non ho nulla con cui confrontarlo, a parte i + consigli dei colleghi.literal translation, does not convey the correct meaningMistranslationMajor65
+
293
+
362Without knowing what I know, they can’t know if I’m actually ready yet, but + many of them are pushing me to sign up for it.Senza sapere quello che so, non possono + sapere se posso farcela, ma molti di loro mi stanno spingendo a + iscrivermi.Senza sapere quello che so io, non possono + sapere se sono in grado di farcela, ma molti di loro mi stanno + spingendo a iscrivermi.improvement of fluidity, with avoidance of repetitionReadabilityMinor90
+
294
+
363I want this bad and it would be awesome to be done 6 months from my + introductory exam.Lo voglio disperatamente e sarebbe fantastico poterlo fare sei mesi dopo il mio + esame introduttivo.100
+
295
+
364I’m close... I just don’t know if I’m 2 months study close.Ci sono quasi... solo che non so se riesco a + studiare per 2 mesi.Ci sono quasi... solo che non so se mi + bastano 2 mesi di studio.MistranslationMajor50
+
296
+
371And I offered to go out to look at Christmas lights, but he was out of town. + E ho deciso di andare a vedere le luci di + Natale, ma lui era fuori città..E ho proposto di andare a vedere le luci di + Natale, ma lui era fuori città.she proposed/invited, not decidedMistranslationMajor60
+
297
+
371And I offered to go out to look at Christmas lights, but he was out of town. + E ho deciso di andare a vedere le luci di Natale, ma lui era fuori città..E ho proposto di andare a vedere le luci di Natale, ma lui era fuori città.Error: double full stopPunctuationMinor60
+
298
+
372So we couldn’t do that, and now he’s back in town, and I asked him what he’s + doing on New Year’s Eve and he said he was going to hang out with two of the managers from our work. + Così non potevamo farlo, e ora è tornato in + città, e gli ho chiesto cosa avrebbe fatto la vigilia di + Capodanno e ha detto che sarebbe uscito con due dei manager del nostro lavoro.Così non siamo riusciti, ora è tornato in + città e gli ho chiesto cosa avrebbe fatto a Capodanno e ha detto + che sarebbe uscito con due dei manager del nostro posto di + lavoro.Overall, there were no errors, but the style could be improvedReadabilityMinor85
+
299
+
373And like, he didn’t offer an invite, and then he said if he cancels with them, + would I like to come over, and I just said I don’t know what I’m doing yet, so I don’t know.E tipo, non mi ha chiesto di andare, e poi + ha detto che se non va più con loro, vorrebbe che andassi da + lui, e io ho solo detto che non so cosa farò, quindi + non lo so.E tipo, non mi ha chiesto di uscire con + lui, e poi mi ha chiesto se mi va di andare da lui in caso + non vada più con loro e io ho detto solo che non so + cosa farò, quindi non lo so.Overall, there were no errors, but the style could be improvedReadabilityMinor85
+
300
+
374Am I overthinking this?Ci sto pensando troppo?100
+
301
+
375Does he not care?Non gli importa?100
+
302
+
381Coronary artery calcification is a frequent incidental finding on thoracic + computed tomography (CT) performed for non-cardiac indications.La calcificazione delle arterie coronarie è un risultato accidentale frequente + nella tomografia computerizzata toracica (TAC) eseguita per + indicazioni non cardiache.La calcificazione delle arterie coronarie è un risultato accidentale frequente + nella tomografia computerizzata (TC) toracica eseguita per + indicazioni non cardiache.there is a slight difference between TAC and TCMistranslationMinor80
+
303
+
382On electrocardiogram-gated cardiac CT, it is an established marker of coronary + artery disease and is associated with increased risk of subsequent cardiac events.Nella TAC cardiaca con elettrocardiogramma, + è un marcatore consolidato di malattia coronarica ed è associato ad un aumento del rischio di + successivi eventi cardiaci.Nella TC cardiaca sincronizzata al ciclo + cardiaco, rappresenta un marcatore consolidato di malattia coronarica ed è associato ad + un aumento del rischio di successivi eventi cardiaci.there is a slight difference between TAC and TC is not simply translated as + 'con elettrocardiogramma'MistranslationMajor60
+
304
+
382On electrocardiogram-gated cardiac CT, it is an established marker of coronary artery + disease and is associated with increased risk of subsequent cardiac events.Nella TAC cardiaca con elettrocardiogramma, + è un marcatore consolidato di malattia coronarica ed è associato ad un aumento del + rischio di successivi eventi cardiaci.Nella TC cardiaca sincronizzata al ciclo cardiaco, rappresenta un marcatore consolidato di malattia coronarica ed è + associato ad un aumento del rischio di successivi eventi cardiaci.slight stylistic improvementReadabilityMinor60
+
305
+
383This review discusses the current evidence and guidelines regarding the + reporting of coronary artery calcification on non-electrocardiogram-gated thoracic CT performed for + non-cardiac indications.La presente revisione esamina le evidenze e le linee guida attuali relative + alla segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie sulla + TAC toracica non-elettrocardiografica eseguita per indicazioni non cardiache.La presente revisione esamina le evidenze e le linee guida attuali relative + alla segnalazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC + toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco eseguita per indicazioni non cardiache.there is a slight difference between TAC and TC is not simply translated as + 'elettrocardiografica'MistranslationMajor65
+
306
+
384For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is + associated with an increased risk of myocardial infarction and mortality.Per i pazienti sottoposti a TAC toracica di + routine, la calcificazione dell' arteria coronaria è associata ad un aumento del rischio di + infarto del miocardio e di mortalità.Per i pazienti sottoposti a TC toracica di + routine, la calcificazione delle arterie coronarie è associata ad un aumento del rischio di infarto + del miocardio e della mortalità.there is a slight difference between TAC and TCMistranslationMinor75
+
307
+
384For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is associated + with an increased risk of myocardial infarction and mortality.Per i pazienti sottoposti a TAC toracica di routine, la calcificazione dell' arteria coronaria è associata ad un aumento del rischio + di infarto del miocardio e di mortalità.Per i pazienti sottoposti a TC toracica di routine, la calcificazione delle arterie coronarie è associata ad un aumento del rischio di + infarto del miocardio e della mortalità.plural form is requiredReadabilityMinor75
+
308
+
384For patients undergoing routine thoracic CT, coronary artery calcification is associated + with an increased risk of myocardial infarction and mortality.Per i pazienti sottoposti a TAC toracica di routine, la calcificazione + dell' arteria coronaria è associata ad un aumento del rischio di infarto del miocardio e di mortalità.Per i pazienti sottoposti a TC toracica di routine, la calcificazione delle + arterie coronarie è associata ad un aumento del rischio di infarto del miocardio e della mortalità.the correct preposition is with the articleGrammarMinor75
+
309
+
385Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic + CT compared to gated CT.La calcificazione dell'arteria coronaria + può essere accuratamente valutata sulla TAC toracica senza mezzo di contrasto rispetto alla + TAC toraco-addominale sincronizzata al ciclo cardiacoLa calcificazione delle arterie coronarie + può essere accuratamente valutata nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco rispetto + alla TC sincronizzata.plural form is requiredReadabilityMinor50
+
310
+
385Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic CT + compared to gated CT.La calcificazione dell'arteria coronaria può essere accuratamente valutata + sulla TAC toracica senza mezzo di contrasto rispetto alla TAC toraco-addominale sincronizzata al ciclo cardiacoLa calcificazione delle arterie coronarie può essere accuratamente valutata + nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco rispetto + alla TC sincronizzata.both terms were (and should be) translated differently beforeInconsistencyMajor50
+
311
+
5Coronary artery calcification can be accurately assessed on non-gated thoracic CT + compared to gated CT.La calcificazione dell'arteria coronaria può essere accuratamente valutata + sulla TAC toracica senza mezzo di contrasto rispetto alla TAC toraco-addominale sincronizzata al + ciclo cardiacoLa calcificazione delle arterie coronarie può essere accuratamente valutata + nella TC toracica non sincronizzata al ciclo cardiaco rispetto alla TC sincronizzata.final full stop missingPunctuationMinor50
+
312
+
386Guidelines support the reporting of coronary artery calcification on thoracic + CT.Le linee guida supportano la segnalazione della calcificazione delle arterie + coronarie sulla TAC toracica.Le linee guida supportano la segnalazione della calcificazione delle arterie + coronarie nella TC toracica.MistranslationMinor80
+
313
+
387However, radiologist opinions vary.Tuttavia, le opinioni dei radiologi variano.100
+
314
+
388The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify + patients with previously unknown coronary artery disease.L' identificazione della calcificazione + dell' arteria coronarica sulla TAC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica + precedentemente sconosciuta.L'identificazione della calcificazione + delle arterie coronarie nella TC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica + precedentemente non nota.no space after the apostrophePunctuationMinor65
+
315
+
388The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients + with previously unknown coronary artery disease.L' identificazione della calcificazione dell' arteria coronarica sulla TAC toracica può individuare + pazienti con malattia coronarica precedentemente sconosciuta.L'identificazione della calcificazione delle + arterie coronarie nella TC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica + precedentemente non nota.plural form is requiredReadabilityMinor65
+
316
+
388The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients + with previously unknown coronary artery disease.L' identificazione della calcificazione dell' arteria coronarica sulla TAC toracica può individuare pazienti con malattia + coronarica precedentemente sconosciuta.L'identificazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica + precedentemente non nota.MistranslationMinor65
+
317
+
388The identification of coronary artery calcification on thoracic CT may identify patients + with previously unknown coronary artery disease.L' identificazione della calcificazione dell' arteria coronarica sulla + TAC toracica può individuare pazienti con malattia coronarica precedentemente sconosciuta.L'identificazione della calcificazione delle arterie coronarie nella TC + toracica può individuare pazienti con malattia coronarica precedentemente non nota.improvement of terminologyReadabilityMinor65
+
318
+
391So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business + administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was + rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A + ho preso 82 RP e volevo andare alla NUS Business Administration ma non ce l'ho fatta, anche se + ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio appello è stato respinto 3 giorni fa... + Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho + preso 82 RP e volevo seguire i corsi di Amministrazione aziendale alla NUS, ma non ce l'ho + fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio ricorso è stato respinto + 3 giorni fa... *sigh* :-(A-level should not be translatedMistranslationMajor65
+
319
+
391So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business + administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was + rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso 82 RP e volevo andare alla NUS Business Administration ma non ce l'ho fatta, anche + se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio appello è stato respinto 3 giorni + fa...Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso 82 RP e volevo seguire i corsi di Amministrazione aziendale alla NUS, ma non ce + l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio ricorso è stato + respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(improvement of style through terminology changeReadabilityMinor65
+
320
+
1So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business + administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was + rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso 82 RP e volevo andare alla + NUS Business Administration ma non ce l'ho fatta, anche se + ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio appello è stato respinto 3 giorni fa... + Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso 82 RP e volevo seguire i corsi + di Amministrazione aziendale alla NUS, ma non ce l'ho fatta, + anche se ho la certezza che il mio voto è abbastanza buono, e il mio ricorso è stato respinto 3 + giorni fa... *sigh* :-(UntranslatedMinor65
+
321
+
391So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business + administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was + rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso 82 RP e volevo andare alla + NUS Business Administration ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è + abbastanza buono, e il mio appello è stato respinto 3 giorni + fa...Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso 82 RP e volevo seguire i corsi + di Amministrazione aziendale alla NUS, ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio + voto è abbastanza buono, e il mio ricorso è stato respinto 3 + giorni fa... *sigh* :-(correction of terminologyMistranslationMinor65
+
322
+
391So basically, for my A-levels I got 82 RP and wanted to go the NUS business + administration but didn’t get in, though I’m quite sure my grade is good enough, and my appeal was + rejected 3 days ago… *welp* :-(Quindi, in sostanza, per i miei livelli A ho preso 82 RP e volevo andare alla + NUS Business Administration ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio voto è + abbastanza buono, e il mio appello è stato respinto 3 giorni fa...Quindi, in sostanza, per i miei A-level ho preso 82 RP e volevo seguire i corsi + di Amministrazione aziendale alla NUS, ma non ce l'ho fatta, anche se ho la certezza che il mio + voto è abbastanza buono, e il mio ricorso è stato respinto 3 giorni fa... *sigh* :-(*welp* :-( was omitted in the original translation, but it should be kept and + translated because it is part of the colloquial tone of the textOmissionMajor65
+
323
+
392I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I + didn’t get into NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially + for business :-/Sono alla SMU in amministrazione aziendale, + ma mi sento ancora di merda perché non ce l'ho fatta alla NUS, quindi aiutami a cambiare idea e + convincimi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/Sono entrato ad Amministrazione aziendale alla SMU, ma mi sento ancora di merda + perché non ce l'ho fatta a entrare alla NUS, quindi aiutatemi a cambiare idea e convincetemi che + la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/change of preposition + capital letterReadabilityMinor65
+
324
+
392I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I + didn’t get into NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially + for business :-/Sono alla SMU in amministrazione aziendale, ma mi sento ancora di merda perché + non ce l'ho fatta alla NUS, quindi aiutami a cambiare idea e + convincimi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende :-/Sono entrato ad Amministrazione aziendale alla SMU, ma mi sento ancora di merda + perché non ce l'ho fatta a entrare alla NUS, quindi + aiutatemi a cambiare idea e convincetemi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le aziende + :-/a entrare' added to improve styleReadabilityMinor65
+
325
+
392I got into SMU business administration, but I still feel damn shit that I didn’t get into + NUS, so help change my mind and convince me why SMU is better than NUS, especially for business :-/ + Sono alla SMU in amministrazione aziendale, ma mi sento ancora di merda perché + non ce l'ho fatta alla NUS, quindi aiutami a cambiare idea e + convincimi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le + aziende :-/Sono entrato ad Amministrazione aziendale alla SMU, ma mi sento ancora di merda + perché non ce l'ho fatta a entrare alla NUS, quindi aiutatemi a cambiare idea e convincetemi che la SMU è migliore della NUS, soprattutto per le + aziende :-/the person is adressing several people, not just one, so the plural form is + neededGrammarMajor65
+
326
+
393I’m most scared that in the future when I’m working, people will look down on + SMU like elitism discrimination all that, I don’t know, man.La cosa che mi spaventa di più è che in futuro, quando lavorerò, la gente guarderà la SMU dall'altro verso il basso, con discriminazione, non lo so.La cosa che mi spaventa di più è che in futuro, quando lavorerò, la gente possa guardare la SMU dall'altro verso il basso, per elitarismo o discriminazione, cose così, non lo so.changes to make the style more natural and colloquial, like the source text + ReadabilityMinor75
+
327
+
394Or will they pay less or not even hire me?O mi pagheranno meno o nemmeno mi assumeranno?100
+
328
+
395RIP, because SMU is kind of 2nd best and less well known.RIP, perché la SMU è la seconda migliore e meno conosciuta.100
+
329
+
396I would really appreciate if you all could help me out, especially those who + are currently at university or have already left.Apprezzerei molto il vostro aiuto specialmente da + quelli che sono attualmente all'università o quelli che l'hanno già lasciata. + Apprezzerei molto il vostro aiuto, specialmente + di chi è attualmente all'università o l'ha già + finita.improvement of style, in terms of terminology and naturalnessReadabilityMinor70
+
330
+
6I would really appreciate if you all could help me out, especially those who are + currently at university or have already left.Apprezzerei molto il vostro aiuto + specialmente da quelli che sono attualmente all'università o quelli che l'hanno + già lasciata.Apprezzerei molto il vostro aiuto, + specialmente di chi è attualmente all'università o l'ha già finita.a comma is required herePunctuationMajor70
+
331
+
397Thanks pals :-)Grazie amici :-)100
+
332
+
398TLDR: the title.TLDR: il titolo.Sintesi: il titolo.TLDR is not vey common in Italian, unlike other Internet abbreviations, so it + would be better to provide an equivalent more easily understandable by everyoneUntranslatedMajor55
+
333
+
401My home is comfortable and wonderful and I am happy there, but I have to be + somewhere else in order to chill enough to read fiction during the day without feeling guilty. + It's like I'm on holidays and therefore am doing what one does on holidays.La mia casa è accogliente e meravigliosa e sono felice lì, ma devo essere + altrove per rilassarmi abbastanza da leggere romanzi durante il giorno senza sentirmi in colpa. È + come se fossi in vacanza e quindi sto facendo quello che si fa in vacanza.100
+
334
+
402And that's also even though I haven't slept as well here for the last + two nights as I do at home, and get a little #MECFS ed out from simply being in a strange + environment where I'm less able to pace myself and have to remember where things are.E questo anche se non ho dormito bene qui nelle + ultime due notti come quando sono a casa, e mi sento un + po' con la sindrome della stanchezza cronica per essere semplicemente in un ambiente + strano in cui sono meno in grado di + tenere il passo e devo ricordare dove sono le cose.Anche se nelle ultime due notti qui non ho + dormito bene come quando sono a casa e soffro un po' di + #MECFS per il semplice fatto di essere in un ambiente diverso in cui sono meno in grado di darmi un ritmo e devo ricordarmi dove sono le cose.Overall, there weren't proper errors, but the style needed to be more + natural and idiomaticReadabilityMinor80
+
335
+
403And that's also even though I do still have my to-do list and am organising + my life as well.E questo anche se ho ancora la mia lista di + cose da fare e sto organizzando la mia vita.E anche se ho ancora la mia lista di cose + da fare e sto organizzando la mia vita.subject not necessary in Italian, does not sound idiomaticReadabilityMinor95
+
336
+
411But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just + throws the biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with + her and screams about how she doesn’t care.Ma quando è nel torto o quando qualcuno le + chiede di rispondere, fa grandi scenate e manca di rispetto a chiunque non sia d'accordo con lei + e urla che non le importa nulla.Ma quando ha torto o quando qualcuno la + ritiene responsabile, fa grandi scenate e manca di rispetto a chiunque non sia d'accordo con lei + e urla che non le importa nulla.more idiomaticReadabilityMinor75
+
337
+
411But when she’s in the wrong or when someone holds her accountable, she just throws the + biggest temper tantrum ever and just disrespects anyone/everyone who doesn’t agree with her and + screams about how she doesn’t care.Ma quando è nel torto o quando qualcuno le chiede + di rispondere, fa grandi scenate e manca di rispetto a chiunque non sia d'accordo con + lei e urla che non le importa nulla.Ma quando ha torto o quando qualcuno la ritiene + responsabile, fa grandi scenate e manca di rispetto a chiunque non sia d'accordo con + lei e urla che non le importa nulla.le chiede di rispondere' put like this does not mean holding someone + accountableMistranslationMajor75
+
338
+
412Or more specifically in her words “I don’t give a fuck”.O più specificamente dice: "Non me ne + frega un cazzo".O più precisamente, per dirla come lei: + "Non me ne frega un cazzo".ReadabilityNeutral99
+
339
+
413She’ll never take accountability or apologize and becomes the biggest + hypocrite.Non si assumerà mai la responsabilità o chiederà scusa e diventerà la più + grande ipocrita.Non si prenderà mai la responsabilità e + non chiederà mai scusa, + mostrando un'enorme ipocrisia.this structure requires an 'e' + 'non' in Italian, not an o + GrammarMinor85
+
340
+
414All the things she screams at people to not do to her, she turns around and + does the exact same rude, petty shit to anyone/everyone else that doesn’t agree with her.Urla alla gente di non farle determinate cose, si gira e fa esattamente le + stesse cose maleducate e meschine a chiunque non sia d'accordo con lei.100
+
341
+
415I think the main reason she does this is because my sister acts just like my + mom, and my mom can’t stand it/accept thatPenso che il motivo principale per cui lo fa sia perché mia sorella si comporta + proprio come mia madre, e mia madre non può sopportarlo/accettarlo100
+
342
+
416So she becomes downright nasty.Quindi diventa decisamente cattiva.100
+
343
+
421Attachment security provides a well-documented protective developmental + function for children exposed to individual- and community-level trauma, yet the effectiveness of + prevention and intervention efforts targeting attachment during adolescence has been relatively + underexplored.La sicurezza dell'attaccamento fornisce una funzione di sviluppo protettiva + ben documentata per i bambini esposti a traumi a livello individuale e comunitario, tuttavia risulta + poco studiata l'efficacia degli sforzi di prevenzione e intervento mirati all'attaccamento + durante l'adolescenza.100
+
344
+
422The Connecting and Reflecting Experience (CARE) program is a transdiagnostic, + bi-generational, group-based, mentalizing-focused parenting intervention developed to dismantle the + intergenerational transmission of trauma and support secure attachment relationships across the + developmental spectrum within an under-resourced community.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CRE) è un intervento di genitorialità transdiagnostico, + bi-generazionale, basato sul gruppo, focalizzato sulla mentalizzazione, sviluppato per smantellare + la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicure + attraverso lo spettro dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CARE) è un intervento di genitorialità transdiagnostico, + bi-generazionale, basato sul gruppo e focalizzato sulla mentalizzazione, sviluppato per scardinare + la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicuro + attraverso lo spettro dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.wrong acronymSpellingMajor80
+
345
+
422The Connecting and Reflecting Experience (CARE) program is a transdiagnostic, + bi-generational, group-based, mentalizing-focused parenting intervention developed to dismantle the + intergenerational transmission of trauma and support secure attachment relationships across the + developmental spectrum within an under-resourced community.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CRE) è un intervento di + genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo, focalizzato sulla + mentalizzazione, sviluppato per smantellare la trasmissione + intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicure attraverso lo spettro + dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CARE) è un intervento di + genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo e focalizzato sulla + mentalizzazione, sviluppato per scardinare la trasmissione + intergenerazionale del trauma e sostenere relazioni di attaccamento sicuro attraverso lo spettro + dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.improvements of style through change of terminologyReadabilityMinor80
+
346
+
422The Connecting and Reflecting Experience (CARE) program is a transdiagnostic, + bi-generational, group-based, mentalizing-focused parenting intervention developed to dismantle the + intergenerational transmission of trauma and support secure attachment relationships across the + developmental spectrum within an under-resourced community.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CRE) è un intervento di + genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo, focalizzato sulla + mentalizzazione, sviluppato per smantellare la trasmissione intergenerazionale del trauma e + sostenere relazioni di attaccamento sicure attraverso lo spettro + dello sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.Il programma Connecting and Reflecting Experience (CARE) è un intervento di + genitorialità transdiagnostico, bi-generazionale, basato sul gruppo e focalizzato sulla + mentalizzazione, sviluppato per scardinare la trasmissione intergenerazionale del trauma e sostenere + relazioni di attaccamento sicuro attraverso lo spettro dello + sviluppo all'interno di una comunità con scarse risorse.sicuro' refers to the attachment, not the relationshipsGrammarMinor80
+
347
+
423This exploratory study evaluated outcomes among caregiver-adolescent dyads (N = + 32) in the CARE condition of a nonrandomized clinical trial at an outpatient mental health clinic + within a diverse, urban U.S. community with disproportionate trauma exposure exacerbated by + COVID-19.Questo studio esplorativo ha valutato i risultati tra diadi di + caregiver-adolescenti (N = 32) nella condizione CARE di uno studio clinico non randomizzato in una + clinica ambulatoriale di salute mentale all'interno di una comunità diversificata e urbana degli + Stati Uniti con un'esposizione sproporzionata al trauma aggravata da COVID-19.Questo studio esplorativo ha valutato i risultati tra diadi di + caregiver-adolescenti (N = 32) nella condizione CARE di uno studio clinico non randomizzato in una + clinica ambulatoriale di salute mentale all'interno di una comunità diversificata e urbana degli + Stati Uniti con un'esposizione sproporzionata al trauma aggravata dal COVID-19.the article is neededGrammarMinor95
+
348
+
424Caregivers predominantly identified as Black/African/African American (47%), + Hispanic/Latina (38%), and/or White (19%).I caregiver sono identificati prevalentemente come neri/africani/afroamericani + (47%), ispanici/latini (38%) e/o bianchi (19%).100
+
349
+
425At pre- and post-intervention, caregivers completed questionnaires regarding + parental mentalizing and their adolescents' psychosocial functioning.Prima e dopo l'intervento, i caregiver hanno compilato questionari + riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il funzionamento psicosociale dei loro adolescenti.Prima e dopo l'intervento, i caregiver hanno compilato questionari + riguardanti la mentalizzazione dei genitori e il funzionamento psicosociale degli adolescenti.possessive removed, unnatural hereGrammarMinor95
+
350
+
426Adolescents completed scales regarding attachment and psychosocial functioning. + Gli adolescenti hanno completato scale riguardanti l'attaccamento e il + funzionamento psicosociale.100
+
351
+
427Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the + Parental Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on + the Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security + on the Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della + prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un + miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati giovanili e un aumento dei rapporti + degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento sulla Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della + prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un + miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati dei giovani e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti sulla sicurezza + dell'attaccamento sulla scala della sicurezza.improvement of style through terminology changeReadabilityMinor80
+
352
+
427Results showed a significant decrease in caregivers' prementalizing on the Parental + Reflective Functioning Questionnaire, improvement in adolescent psychosocial functioning on the + Youth Outcomes Questionnaire, and an increase in adolescents' reports of attachment security on + the Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della + prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un + miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati + giovanili e un aumento dei rapporti degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento sulla + Security Scale.I risultati hanno mostrato una significativa diminuzione della + prementalizzazione dei caregiver nel questionario sul funzionamento riflessivo dei genitori, un + miglioramento del funzionamento psicosociale degli adolescenti nel questionario sui risultati dei + giovani e un aumento delle segnalazioni degli adolescenti sulla sicurezza dell'attaccamento + sulla scala della sicurezza.all the other tools were translated except for thisUntranslatedMinor80
+
353
+
428These preliminary findings suggest that mentalizing-focused parenting + interventions may be effective in fostering improved attachment security and psychosocial + functioning during adolescence.Questi risultati preliminari suggeriscono che gli interventi genitoriali + incentrati sulla mentalizzazione possono essere efficaci nel promuovere una migliore sicurezza di attaccamento e un funzionamento + psicosociale durante l'adolescenza.Questi risultati preliminari suggeriscono che gli interventi genitoriali + incentrati sulla mentalizzazione possono essere efficaci nel promuovere un miglioramento della sicurezza + dell'attaccamento e del funzionamento psicosociale durante l'adolescenza.improved' refers to both security and functioning, but the original + translation did not reflect thatMistranslationMajor70
+
354
+
431Kangaroo care is a safe and effective alternative method to conventional + neonatal care for newborn babies.La cura del canguro è un metodo alternativo + sicuro ed efficace nelle cure neonatali convenzionali per i neonati.La marsupio-terapia è un metodo sicuro ed + efficace alternativo alle cure neonatali convenzionali per i neonati.the suggested option is the correct term MistranslationMinor75
+
355
+
431Kangaroo care is a safe and effective alternative method to conventional + neonatal care for newborn babies.La cura del canguro è un metodo alternativo sicuro + ed efficace nelle cure neonatali convenzionali per i neonati.La marsupio-terapia è un metodo sicuro ed efficace alternativo alle cure neonatali convenzionali per i neonati.change in the position of the adjective to make it clearer and more natural + ReadabilityMinor75
+
356
+
432The aim of this study was to evaluate the effect of kangaroo care on the + transition time to full oral feeding in preterm infants fed by gavage.Lo scopo di questo studio è stato quello di valutare l'effetto della cura del canguro sul tempo di transizione all'alimentazione + orale completa nei neonati prematuri alimentati in bolo.Lo scopo di questo studio è stato quello di valutare l'effetto della marsupio-terapia sul tempo di transizione + all'alimentazione orale completa nei neonati prematuri alimentati con sondino.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor80
+
357
+
433This is a randomized controlled trial.Questo è uno studio randomizzato + controllato.Si tratta di uno studio randomizzato + controllato.improvement of style and registerReadabilityMinor90
+
358
+
434This study was conducted in a level III neonatal intensive care unit of a + university hospital in eastern Turkey 50 premature babies with a birth weight of≥1000 g and a + gestational age of 27-36 weeks, and their mothers were included in the study.Questo studio è stato condotto in un' + unità di terapia intensiva neonatale di livello III di un ospedale universitario nella + Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri (con le loro madri) con un + peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane.Questo studio è stato condotto in un'unità di terapia intensiva neonatale di terzo livello di un + ospedale universitario nella Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri + con un peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane, insieme alle loro + madri.no space after the apostrophePunctuationMinor85
+
359
+
434This study was conducted in a level III neonatal intensive care unit of a + university hospital in eastern Turkey 50 premature babies with a birth weight of≥1000 g and a + gestational age of 27-36 weeks, and their mothers were included in the study.Questo studio è stato condotto in un' unità di terapia intensiva neonatale + di livello III di un ospedale universitario nella Turchia + orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri (con le loro madri) con un peso alla + nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane.Questo studio è stato condotto in un'unità di terapia intensiva neonatale + di terzo livello di un ospedale universitario nella Turchia + orientale. Sono stati inclusi nello studio 50 neonati prematuri con un peso alla nascita di ≥ 1000 g + e un'età gestazionale di 27-36 settimane, insieme alle loro madri.the suggested option is more commonly usedReadabilityMinor85
+
360
+
434This study was conducted in a level III neonatal intensive care unit of a university + hospital in eastern Turkey 50 premature babies with a birth weight of≥1000 g and a gestational age + of 27-36 weeks, and their mothers were included in the study.Questo studio è stato condotto in un' unità di terapia intensiva neonatale + di livello III di un ospedale universitario nella Turchia orientale. Sono stati inclusi nello studio + 50 neonati prematuri (con le loro madri) con un peso alla + nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 settimane.Questo studio è stato condotto in un'unità di terapia intensiva neonatale + di terzo livello di un ospedale universitario nella Turchia orientale. Sono stati inclusi nello + studio 50 neonati prematuri con un peso alla nascita di ≥ 1000 g e un'età gestazionale di 27-36 + settimane, insieme alle loro madri.change in the position of the reference to the mothers to avoid the unnecessary + use of bracketsReadabilityMinor85
+
361
+
435The cases were randomly divided into two groups: kangaroo care, which would be + applied up to five days a week, and standard care.I casi sono stati suddivisi in modo casuale in due gruppi: la cura canguro, che sarebbe stata applicata fino a cinque giorni + alla settimana, e la cura standard.I casi sono stati suddivisi in modo casuale in due gruppi: la marsupio-terapia, che sarebbe stata applicata fino a cinque giorni + alla settimana, e la terapia standard.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor80
+
362
+
436Records of cases were kept regularly from their hospitalization until they + reached full oral feeding.I registri dei casi sono stati tenuti regolarmente dal loro ricovero in + ospedale fino a quando non hanno raggiunto l'alimentazione orale completa.La documentazione dei casi è stata effettuata regolarmente dal + ricovero in ospedale fino a quando non hanno raggiunto l'alimentazione orale + completa.improvement of style and readability, the changes in terminology and removal of + unnecessary possessiveReadabilityMinor80
+
363
+
437Premature babies in the kangaroo care group reached full oral feeding at + 29.20±8.06 days after birth, while babies in the standard care group reached full oral feeding at + 44.60±21.90 days.I neonati prematuri nel gruppo di cura del + canguro hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 29,20±8,06 giorni dopo la + nascita, mentre i neonati nel gruppo di cura standard hanno + raggiunto l'alimentazione orale completa a 44,60±21,90 giorni.I neonati prematuri nel gruppo della + marsupio-terapia hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 29,20±8,06 giorni + dopo la nascita, mentre i neonati nel gruppo della terapia + standard hanno raggiunto l'alimentazione orale completa a 44,60±21,90 giorni.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor80
+
364
+
438The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was + 13.60±6.83 days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall' + alimentazione in bolo all' alimentazione completa + per via orale è stato di 13,60±6,83 giorni nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel + gruppo di terapia standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 giorni + nel gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard.no space after the apostrophePunctuationMinor70
+
365
+
438The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 + days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall' alimentazione in bolo all' alimentazione completa per via orale è stato di 13,60±6,83 giorni + nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo di terapia standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di 13,60±6,83 giorni nel + gruppo della marsupio-terapia e di 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard.the term was translated differentely in the previous segmentsInconsistencyMinor70
+
366
+
438The transition period from gavage feeding to reaching full oral feeding was 13.60±6.83 + days in the kangaroo care group, and 22.10±7.38 days in the standard care group.Il periodo di transizione dall' alimentazione in bolo all' alimentazione completa per via orale è stato di + 13,60±6,83 giorni nel gruppo di cura del canguro e di 22,10±7,38 + giorni nel gruppo di terapia standard.Il periodo di transizione dall'alimentazione con sondino all'alimentazione orale completa è stato di + 13,60±6,83 giorni nel gruppo della marsupio-terapia e di + 22,10±7,38 giorni nel gruppo della terapia standard.the suggested options are the correct termsMistranslationMinor70
+
367
+
441Suppose for the sake of argument that science at least in part consists of + lists of objectively factual statements about the world, true apart from any theory they might + support. Even if it's true that such facts exist in science it's still possible to argue + that scientific facts are theory-laden.Supponiamo che, per amor di discussione, la scienza almeno in parte consista di + elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria + che possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza è ancora possibile sostenere che i fatti scientifici sono + carichi di teoria.Supponiamo che, per amor di discussione, la scienza almeno in parte consista di + elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria + che possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza, è ancora possibile sostenere che i fatti scientifici sono basati + sulla teoria.a comma is neededPunctuationMinor78
+
368
+
441Suppose for the sake of argument that science at least in part consists of lists of + objectively factual statements about the world, true apart from any theory they might support. Even + if it's true that such facts exist in science it's still possible to argue that scientific + facts are theory-laden.Supponiamo che, per amor di discussione, la scienza almeno in parte consista di + elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria + che possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza è ancora possibile + sostenere che i fatti scientifici sono carichi di teoria.Supponiamo che, per amor di discussione, la scienza almeno in parte consista di + elenchi di affermazioni oggettivamente fattuali sul mondo, vere a prescindere da qualsiasi teoria + che possano sostenere. Anche se è vero che tali fatti esistono nella scienza, è ancora possibile + sostenere che i fatti scientifici sono basati sulla teoria.change of terminology to improve styleReadabilityMinor78
+
369
+
442Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the + facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are + discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are + themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much + organization, too much coercion, to pull off otherwise.I fatti scientifici derivano dagli + esperimenti. In questa lettura non sono gli esperimenti a creare i fatti, ma la scelta di quali esperimenti condurre, controlla quali + fatti vengono scoperti. Alcuni fatti, ad esempio sulle + particelle subatomiche, possono solo derivare da esperimenti che sono essi stessi possibili solo nel + capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa coercizione, per essere + realizzati altrimenti.I dati scientifici derivano dagli + esperimenti. In questa lettura non sono gli esperimenti a creare i dati + concreti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti vengono + scoperti. Alcuni dati, ad esempio sulle particelle subatomiche, + possono derivare solo da esperimenti che sono essi stessi possibili solo nel capitalismo perché + richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa coercizione, per essere realizzati + altrimenti.facts can be translated both as 'fatti' and 'dati (concreti)', + there is a slight different nuance that depends on the rest of the sentenceReadabilityMinor70
+
370
+
442Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the + facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are + discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are + themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much + organization, too much coercion, to pull off otherwise.I fatti scientifici derivano dagli esperimenti. In questa lettura non sono gli + esperimenti a creare i fatti, ma la scelta di quali esperimenti condurre, controlla quali fatti vengono scoperti. Alcuni fatti, ad + esempio sulle particelle subatomiche, possono solo derivare da esperimenti che sono essi stessi + possibili solo nel capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa + coercizione, per essere realizzati altrimenti.I dati scientifici derivano dagli esperimenti. In questa lettura non sono gli + esperimenti a creare i dati concreti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali fatti vengono scoperti. Alcuni dati, ad + esempio sulle particelle subatomiche, possono derivare solo da esperimenti che sono essi stessi + possibili solo nel capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa + coercizione, per essere realizzati altrimenti.no comma between subject and verbPunctuationMinor70
+
371
+
2Scientific facts result from experiments. The experiments don't create the + facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are + discovered. Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are + themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much + organization, too much coercion, to pull off otherwise.I fatti scientifici derivano dagli esperimenti. In questa lettura non sono gli + esperimenti a creare i fatti, ma la scelta di quali esperimenti condurre, controlla quali fatti + vengono scoperti. Alcuni fatti, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono solo derivare da esperimenti che sono essi stessi possibili solo + nel capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa coercizione, per + essere realizzati altrimenti.I dati scientifici derivano dagli esperimenti. In questa lettura non sono gli + esperimenti a creare i dati concreti, ma la scelta di quali esperimenti condurre determina quali + fatti vengono scoperti. Alcuni dati, ad esempio sulle particelle subatomiche, possono derivare solo da esperimenti che sono essi stessi possibili solo nel + capitalismo perché richiedono troppe risorse, troppa organizzazione, troppa coercizione, per essere + realizzati altrimenti.correct position of 'solo' to make the text more naturalReadabilityMinor70
+
372
+
443This is a very brief sketch of a plausible argument that theories of capitalism + influencing the actual content of science are consistent with theories asserting the existence of + objective scientific facts. It's *not* an argument in favor of the existence of objective + scientific facts, which I don't believe in.Questo è uno schizzo molto breve di un argomento plausibile secondo cui le teorie del + capitalismo che influenzano il contenuto effettivo della scienza sono coerenti con le teorie che + affermano l'esistenza di fatti scientifici oggettivi, in cui non credo.Questo è uno schema molto sintetico di un argomento plausibile secondo cui le teorie del + capitalismo che influenzano il contenuto effettivo della scienza sono coerenti con le teorie che + affermano l'esistenza di fatti scientifici oggettivi, in cui non credo.change of terminology to improve styleReadabilityMinor85
+
373
+
451But now it just doesn’t make sense. You only get 1 ticket per match, and if you + are lucky, you will get 10 extra in every 20 matches.Ma ora non ha più senso. Si ottiene solo un biglietto per partita, e se si è + fortunati, si otterranno 10 in più ogni 20 partite.Ma ora non ha più senso. Si ottiene solo un biglietto per partita, e se si è + fortunati, se ne ottengono 10 in più ogni 20 partite.pronoun needed to refer to ticketsGrammarMinor75
+
374
+
452Only in leg or WC 1.Solo nella tappa o nel WC 1.100
+
375
+
453This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of + the low cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to + play.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è sempre stato in + grado di fare a causa del basso costo di ingresso e le + ricompense erano abbastanza buone rispetto al numero di aprtite + da giocare.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è sempre stato in + grado di fare grazie al costo di ingresso contenuto e le + ricompense erano abbastanza buone in proporzione al numero di + partite da giocare.improvement of style, with changes in terminology to make the sentence + 'smoother' and more naturalReadabilityMinor75
+
376
+
453This tournament was the one thing free-to-play was always able to do because of the low + cost of entrance and the rewards were good enough compared to how many matches you need to play. + Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è sempre stato in + grado di fare a causa del basso costo di ingresso e le ricompense erano abbastanza buone rispetto al + numero di aprtite da giocare.Questo torneo è stato l'unica cosa che il free-to-play è sempre stato in + grado di fare grazie al costo di ingresso contenuto e le ricompense erano abbastanza buone in + proporzione al numero di partite da giocare.typo: 'aprtite' instead of partiteSpellingMinor75
+
377
+
454You got a player extra and if you don’t like him, use it as XP.Hai un giocatore in più e se non ti piace, usalo come XP.100
+
378
+
461I had never heard of this “influencer” before and consider myself pretty + internet savvy.Non avevo mai sentito parlare di questa "influencer" prima e penso + di sapere molte cose di internet.Non avevo mai sentito parlare di questa "influencer" prima e penso di + conoscere abbastanza bene Internet.Changes to make it more naturalReadabilityNeutral98
+
379
+
462I then lost interest in her, because her Instagram wasn’t that interesting. + Poi ho perso interesse per lei, perché il suo Instagram non era così attraente.Poi ho perso interesse per lei, perché il suo Instagram non era poi così interessante.attraente' is not used when referring to social media, it usually refers + to peopleReadabilityMinor90
+
380
+
463She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared + from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in + on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way).È tornata sul mio radar con il tema di + Nancy, e poi è scomparsa di nuovo dalla mia mente fino a quando + non è uscito l'articolo su Anna, e poi ho iniziato a + controllarla, perché l'ho trovata divertente e le sue buffonate divertenti (in un modo triste). + Ha catturato di nuovo la mia attenzione con + il thread di Nancy e poi me ne sono dimenticata di nuovo finché + non è uscito l'articolo su Anna, allora ho iniziato a + controllarla, perché l'ho trovata simpatica e le sue buffonate erano divertenti (in un modo + triste).the original expressions are not idiomatic, mostly too literal; the suggested + options are more idiomaticReadabilityMajor70
+
381
+
463She popped back on my radar with the Nancy thread, and then she disappeared + from my mind again until the Anna article came out, and then I took a great interest in checking in + on her, because I just found her funny and her antics amusing (in a sad way).È tornata sul mio radar con il tema di Nancy, e poi è scomparsa di nuovo dalla + mia mente fino a quando non è uscito l'articolo su Anna, e poi ho iniziato a controllarla, + perché l'ho trovata divertente e le sue buffonate divertenti + (in un modo triste).Ha catturato di nuovo la mia attenzione con il thread di Nancy e poi me ne sono + dimenticata di nuovo finché non è uscito l'articolo su Anna, allora ho iniziato a controllarla, + perché l'ho trovata simpatica e le sue buffonate erano + divertenti (in un modo triste).replaced the first 'divertente' with a synonym to avoid an unnecessary + repetitionReadabilityMinor70
+
382
+
464So this has been on my mind for a while:È da un po' che penso a questo:Quindi è da un po' che ci penso:here the 'so' is necessary to connect the different parts of the + narrativeOmissionMinor85
+
383
+
464So this has been on my mind for a while:È da un po' che penso a questo:Quindi è da un po' che ci penso:change of pronoun, as 'ci' is more natural in this contextReadabilityMinor85
+
384
+
465How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, + because she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic + evidence all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs + anywhere from $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa, quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo + appartamento del suo gusto boujee nell'arredamento, profumi (il profumo Byredo costa ovunque da + 200 a 300$ a pop), tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? Quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che + dimostrano la sua passione snob per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa dai 200 ai + 300 dollari al colpo) e tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.the sentence is too long and it wasn't clear what the question was, so it + was divided into two partsGrammarMinor68
+
385
+
465How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because + she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence + all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from + $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa, + quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento del suo + gusto boujee nell'arredamento, profumi (il profumo Byredo costa ovunque da 200 a 300$ + a pop), tonnellate di piante e fiori, che non sono economici. + Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? + Quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che dimostrano la sua + passione snob per l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa dai 200 ai 300 + dollari al colpo) e tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.the original expressions are not idiomatic, mostly too literal; the suggested + options are more idiomaticReadabilityMajor68
+
386
+
465How does she continue to have such loyal fans who will send her lots of money, because + she claims to not be able to afford food or rent or whatever, when there is photographic evidence + all over her apartment of her bougie taste in decor, perfumes (Byredo perfume costs anywhere from + $200-300 a pop), shit tons of plants and flowers, which aren’t cheap.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa, + quando ci sono prove fotografiche in tutto il suo appartamento del suo gusto boujee + nell'arredamento, profumi (il profumo Byredo costa ovunque da 200 a + 300$ a pop), tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.Come fa a continuare ad avere fan così fedeli che le mandano un sacco di soldi, + perché afferma di non essere in grado di permettersi il cibo o l'affitto o qualsiasi altra cosa? + Quando ci sono foto di tutto il suo appartamento che dimostrano la sua passione snob per + l'arredamento, i profumi (il profumo Byredo costa dai 200 ai 300 + dollari al colpo) e tonnellate di piante e fiori, che non sono economici.articles are needed in this structureGrammarMinor68
+
387
+
471Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on + manufacturers' information, remaining unchanged for more than 20 years.Gli intervalli di riferimento per la diagnostica epatica di base si fondano sulle informazioni fornite dai produttori, che + sono rimaste invariate per oltre 20 anni.Gli intervalli di riferimento per la diagnostica epatica di base in laboratorio si fondano sulle informazioni fornite dai + produttori e sono rimasti invariati per oltre 20 anni.laboratory was omittedOmissionMinor59
+
388
+
471Reference intervals for basic liver laboratory diagnostic rely on manufacturers' + information, remaining unchanged for more than 20 years.Gli intervalli di riferimento per la diagnostica epatica di base si fondano + sulle informazioni fornite dai produttori, che sono rimaste + invariate per oltre 20 anni.Gli intervalli di riferimento per la diagnostica epatica di base in laboratorio + si fondano sulle informazioni fornite dai produttori e sono rimasti + invariati per oltre 20 anni.it is not the information that remained unchanged, but the intervalsMistranslationMajor59
+
389
+
472This ignores known age and sex dependencies.Ciò ignora le dipendenze conosciute per età + e sesso.Non vengono così considerate le note dipendenze + da età e sesso.improvement of style and fluidityReadabilityMinor59
+
390
+
472This ignores known age and sex dependencies.Ciò ignora le dipendenze conosciute per età + e sesso.Non vengono così considerate le note dipendenze da età e sesso.wrong preposition changing the meaningMistranslationMajor59
+
391
+
473We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent + distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct + sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method + applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years.Abbiamo condotto uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la + distribuzione in funzione dell' età dei risultati di + laboratorio segnalati e non segnalati tra i limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: + produttore, studio di riferimento pubblicato e metodo di probabilità massima troncato applicato su + una coorte di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.Abbiamo condotto uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la + distribuzione in funzione dell'età dei risultati di + laboratorio segnalati e non segnalati tra i limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: + produttore, studio di riferimento pubblicato e metodo della massima verosimiglianza troncato + applicato su una coorte di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.no space after the apostrophePunctuationMinor80
+
392
+
473We performed a retrospective cross-sectional study to compare the age-dependent + distribution of flagged and non-flagged laboratory findings between reference limits from 3 distinct + sources: manufacturer, published reference study, and the truncated maximum likelihood method + applied on a cohort of inpatients aged 18-100 years.Abbiamo condotto uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la + distribuzione in funzione dell' età dei risultati di laboratorio segnalati e non segnalati tra i + limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: produttore, studio di riferimento pubblicato + e metodo di probabilità massima troncato applicato su una coorte + di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.Abbiamo condotto uno studio retrospettivo trasversale per confrontare la + distribuzione in funzione dell'età dei risultati di laboratorio segnalati e non segnalati tra i + limiti di riferimento provenienti da 3 fonti distinte: produttore, studio di riferimento pubblicato + e metodo della massima verosimiglianza troncato applicato su una + coorte di pazienti ospedalieri di età compresa tra 18 e 100 anni.the suggested option is the correct termReadabilityMinor80
+
393
+
474Discordance rates adjusted for the permissible analytical uncertainty are + reported for serum levels of albumin (n= 150,550), alkaline phosphatase (n= 433,721), gamma-GT + (n=580,012), AST (n= 510,620), and ALT (n= 704,546).I tassi di discordanza modificati per l' + incertezza analitica ammissibile sono riportati per i livelli sierici di albumina (n= + 150.550), fosfatasi alcalina (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), AST (n= 510.620) e ALT (n= + 704.546).I tassi di discordanza modificati per l'incertezza analitica ammissibile sono riportati per i + livelli sierici di albumina (n= 150.550), fosfatasi alcalina (n= 433.721), gamma-GT (n= 580.012), + AST (n= 510.620) e ALT (n= 704.546).no space after the apostrophePunctuationMinor90
+
394
+
475The number of flagged findings differed notably between reference intervals + compared, except for alkaline phosphatase.Il numero di risultati contrassegnati differisce notevolmente tra gli + intervalli di riferimento confrontati, ad eccezione della fosfatasi alcalina.100
+
395
+
476AST and alkaline phosphatase increased with age in women.AST e fosfatasi alcalina aumentano con l'età nelle donne.Nelle donne, AST e fosfatasi alcalina + aumentano con l'età.improvement of styleReadabilityMinor85
+
396
+
477Overall discordance for AP, AST, and ALT remained below 10%, respectively, in + both sexes.La discordanza complessiva per AP, AST e ALT è rimasta inferiore al 10%, + rispettivamente, in entrambi i sessi.100
+
397
+
478Albumin decreased with age which led to discordant flags in up to 22% in + patients ≥70 years.L' albumina è diminuita con l' età, il che ha portato a indicatori discordanti fino al 22% + nei pazienti di età ≥ 70 anni.L'albumina è diminuita con l'età, il che ha portato a indicatori discordanti fino al 22% + nei pazienti di età ≥ 70 anni.no space after the apostrophePunctuationMinor90
+
398
+
481Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but + I got a hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m + pretty.Verso la fine dell'ultimo anno e quell'estate, non so cosa sia successo, ma avevo un corpo sexy e la mia faccia era tutta "ehi, ne hai passate di tutti i colori. Fatti un + regalo", quindi ora sono carina.Verso la fine dell'ultimo anno e durante l'estate, non so cosa sia successo, ma il mio corpo è diventato sexy e la mia faccia era tutta un "ehi, ne hai passate di tutti i colori. Eccoti un + regalo", quindi ora sono carina.Small changes to make it more natural and idiomaticReadabilityMinor85
+
399
+
481Towards the end of senior year and that summer, I don’t know what happened, but I got a + hot body and my face was all “girl, you’ve been through some shit. Have a gift”, so now I’m pretty. + Verso la fine dell'ultimo anno e quell'estate, non so cosa sia + successo, ma avevo un corpo sexy e la mia faccia era tutta "ehi, ne hai passate di tutti i + colori. Fatti un regalo", quindi ora sono carina.Verso la fine dell'ultimo anno e durante l'estate, non so cosa sia + successo, ma il mio corpo è diventato sexy e la mia faccia era tutta un "ehi, ne hai passate di + tutti i colori. Eccoti un regalo", quindi ora sono carina. + The prospective in the source text is slightly different from the one in the + translationMistranslationMinor85
+
400
+
482I just made a post on a different subreddit about having a nice date today, + which is nice, but I am very hesitant on making friends and stuff because of the last two years. + Ho appena fatto un post su un altro + subreddit sul fatto che oggi ho avuto un bel appuntamento, il che è bello, ma sono molto titubante + nel fare amicizia e cose del genere a causa degli ultimi due anni.Ho appena pubblicato un post su un altro + subreddit sul fatto che oggi ho avuto un bel appuntamento, il che è bello, ma sono molto titubante + nel fare amicizia e cose del genere a causa degli ultimi due anni.Change to make the text more naturalReadabilityNeutral99
+
401
+
483So like, after my glow up or whatever, more people started talking to me, yeah. + Quindi, dopo la mia trasformazione, più persone hanno iniziato a parlarmi.100
+
402
+
484And a lot of boys did too!E anche un sacco di ragazzi l'hanno + fatto!E anche un sacco di ragazzi!In Italian it is not necessary to repeat the verb as in EnglishReadabilityNeutral99
+
403
+
485I never really had very many friends, so this was a huge yay!Non ho mai avuto molti amici, quindi questo + è stato un grande traguardo!Non ho mai avuto molti amici, quindi è + stato un grande successo!Changes to make it more idiomaticReadabilityNeutral99
+
404
+
486The first boy I hung out with was really nice, but then we got high and I did + very regrettable things I do not like.Il primo ragazzo con cui sono uscita era davvero carino, ma poi ci siamo + sballati e ho fatto cose davvero deplorevoli che non mi + piacciono.Il primo ragazzo con cui sono uscita era davvero carino, ma poi ci siamo + sballati e ho fatto cose davvero vergognose che non mi + piacciono.deplorevoli' is correct, but a bit too high-register in this contextWrong RegisterMinor97
+
405
+
487Well, that boy was super happy and told lots of boys.Beh, quel ragazzo era super felice e l'ha detto a un sacco di ragazzi.100
+
406
+
491I know this sounds weird, but here’s my issue.So che sembra strano, ma ecco il mio + problema.So che sembra strano, ma il mio problema è + questo.The suggested change is more idiomaticReadabilityMinor95
+
407
+
492About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I + tried to play games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è + morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho cercato di + giocare, e un giorno dopo non si è avviato.Circa 4 mesi fa, ho preso una 3700X che è + morta dopo l'avvio, si è bloccata quando ho cercato di + giocare e il giorno dopo non si è avviata.The verbs used are not idiomatic in this contextReadabilityMajor55
+
408
+
492About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play + games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è morto dopo l'avvio, si è + schiantato quando ho cercato di giocare, e un giorno dopo non si + è avviato.Circa 4 mesi fa, ho preso una 3700X che è morta dopo l'avvio, si è bloccata + quando ho cercato di giocare e il giorno dopo non si è avviata. + No comma before the conjunction 'e'PunctuationMinor55
+
409
+
492About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play + games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è morto dopo l'avvio, si è + schiantato quando ho cercato di giocare, e un giorno dopo non si + è avviato.Circa 4 mesi fa, ho preso una 3700X che è morta dopo l'avvio, si è bloccata + quando ho cercato di giocare e il giorno dopo non si è avviata. + The suggested change is more idiomaticReadabilityMinor55
+
410
+
492About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play + games, and a day later not booting.Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è + morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho cercato di giocare, e un giorno dopo non si è + avviato.Circa 4 mesi fa, ho preso una 3700X che è + morta dopo l'avvio, si è bloccata quando ho cercato di giocare e il giorno dopo non si è + avviata.it refers to a CPU, that is feminine in ItalianGrammarMinor55
+
411
+
493I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 + months.Ho mandato alla RMA, hanno confermato che + la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi.L'ho mandata all'RMA, hanno + confermato che la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi.In Italian we need to specify what was sentMistranslationMinor80
+
412
+
494After that I got an 3800X.Poi ho preso una 3800X.100
+
413
+
495As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no + reboots or video signal.Appena ci ho provato, ho avuto il codice di + avvio 7b, tutto acceso, ma nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il + codice di avvio 7b, si è acceso tutto, ma nessun riavvio o segnale video.In Italian we need to specify what the person triedGrammarMinor60
+
414
+
495As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video + signal.Appena ci ho provato, ho avuto il codice di + avvio 7b, tutto acceso, ma nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il + codice di avvio 7b, si è acceso tutto, ma nessun riavvio o + segnale video.Improper use of verbsReadabilityMajor60
+
415
+
495As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video + signal.Appena ci ho provato, ho avuto il codice di + avvio 7b, tutto acceso, ma nessun riavvio o segnale video.Appena l'ho provata, è comparso il + codice di avvio 7b, si è acceso tutto, ma nessun riavvio o segnale video.it refers to the CPU, that is feminineGrammarMinor60
+
416
+
496I sent to RMA this time with the store.Ho mandato alla RMA questa volta con il + negozio.L'ho mandata all'RMA, questa volta + con il negozio.In Italian we need to specify what was sent (which is feminine)MistranslationMajor80
+
417
+
496I sent to RMA this time with the store.Ho mandato alla RMA questa volta con il negozio.L'ho mandata all'RMA, questa volta con il negozio.A comma is needed to separate the two parts of the sentencePunctuationMinor80
+
418
+
497After 1 month they confirmed the CPU was faulty and sent me a new one.Dopo un mese hanno confermato che la CPU era difettosa e mi ne hanno spedita + una nuova.100
+
419
+
498I got the new one yesterday, same issue.Ho ricevuto il nuovo ieri, lo stesso + numero.Ho ricevuto quella nuova ieri. Stesso + problema.This refers to the new CPU, in Italian it is feminine and we need + 'quella' as a pronounGrammarMajor40
+
420
+
498I got the new one yesterday, same issue.Ho ricevuto il nuovo ieri, lo stesso + numero.Ho ricevuto quella nuova ieri. Stesso + problema.In Italian we need to separate the two parts of the sentence more stronglyReadabilityNeutral40
+
421
+
498I got the new one yesterday, same issue.Ho ricevuto il nuovo ieri, lo stesso numero.Ho ricevuto quella nuova ieri. Stesso problema.Wrong meaning given the context and 'numero' could even be misleading, + because it might seem like it refers to the CPU codeMistranslationMajor40
+
422
+
501Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to + download and install Google Maps onto their iPhones.Apple Maps viene di default con iOS, eppure + la gente farebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone.Apple Maps è inclusa di default con iOS, + eppure la gente farebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone.The verb used in the original translation is a calque from the English, not + used like this in ItalianGrammarMajor70
+
423
+
502Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to download + and install Google Maps onto their iPhones.Apple Maps viene di default con iOS, eppure la gente farebbe di tutto per + scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone.Apple Maps è inclusa di default con iOS, eppure la gente farebbe di tutto per + scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone.More idiomatic in the singular formReadabilityMinor70
+
424
+
503No idea why.Non ho idea del perche'.Non ho idea del perché. is an apostrophe, perché is written with the accent éSpellingMajor75
+
425
+
504Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, + on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an + iPhone).Curioso, ho tenuto la mente aperta per confrontare + come Google Maps e Apple Maps si confrontano, sul mio + dispositivo iPhone di prova (il mio driver quotidiano è un + dispositivo Android, quindi è raro che io usi un iPhone).Per curiosità, ho deciso di confrontare + Google Maps e Apple Maps sul mio iPhone di prova (il dispositivo che uso quotidianamente è un Android, quindi è raro + che io usi un iPhone).The overall style is too unidiomatic, clearly follows the structure of the + English source, which doesn't always work in ItalianReadabilityMajor70
+
426
+
505The experience having to follow directions was far superior on Apple Maps + compared to Google Maps. Apple Maps wins.L'esperienza di dover seguire le indicazioni è stata di gran lunga + superiore su Apple Maps rispetto a Google Maps. Apple Maps vince.100
+
427
+
506So why is it that people jump through extra hoops to install Google Maps?Quindi perché le persone devono fare un salto in + più per installare Google Maps?Quindi perché le persone devono fare i salti + mortali per installare Google Maps?The English idiom was translated literally, so it was replaced with the + corresponding Italian idiomMistranslationMajor60
+
428
+
507No idea.- Non ne ho idea.Non ne ho idea.- not neededPunctuationMinor95
+
429
+
511In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming + increasingly important.In considerazione dell'invecchiamento + della nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.Di fronte all'invecchiamento della + nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.ReadabilityNeutral99
+
430
+
512While such collaborations have been working successfully in trauma surgery for + years, it is still unclear whether they are also helpful for non-trauma patients in orthopedics. + Sebbene tali collaborazioni abbiano funzionato con + successo in chirurgia traumatologica per anni, non è ancora chiaro se siano utili anche + per i pazienti non traumatici in ortopedia.Sebbene tali collaborazioni funzionino da anni con + successo in chirurgia traumatologica, non è ancora chiaro se siano utili anche per i + pazienti non traumatici in ortopedia.The translation of the present perfect in Italian requires a different grammar + structure; the way it was first translated makes it almost seem like the collaborations worked in + the past, bu they no longer doGrammarMajor70
+
431
+
513The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in + orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five + key areas.Lo scopo di questo studio era quello di studiare + l' effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatizzati con + infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.Lo scopo di questo studio era quello di studiare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non + traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.no space between apostrophe and following wordPunctuationMinor90
+
432
+
513The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in orthopedic + non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five key areas. + Lo scopo di questo studio era quello di studiare l' effetto di tale + cooperazione in pazienti ortopedici non traumatizzati con + infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.Lo scopo di questo studio era quello di studiare l'effetto di tale + cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni + articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.InconsistencyMinor90
+
433
+
514Analysis was carried out with 59 patients 'with' and 63 + 'without' geriatric co-management.L' analisi è stata effettuata su 59 + pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica.L'analisi è stata effettuata su 59 + pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica.no space between apostrophe and following wordPunctuationMinor90
+
434
+
516No significant differences were found with respect to principal diagnoses, + surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative + revisions, or length of inpatient stay.Sono state riscontrate differenze + significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi + di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la + durata della permanenza in ospedale.Non sono state riscontrate differenze + significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi + di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operatorie o la + durata della degenza.The AI-translation stated the exact opposite of what is written in the source + text, the "no" was totally disregardedMistranslationMajor40
+
435
+
516No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical + procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative + revisions, or length of inpatient stay.Sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le + principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni + operative o la durata della permanenza in ospedale.Non sono state riscontrate differenze + significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi + di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e + delirio, le revisioni operatorie o la durata della degenza.no space between apostrophe and following wordPunctuationMinor40
+
436
+
516No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical + procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative + revisions, or length of inpatient stay.Sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le + principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza + di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la + durata della permanenza in ospedale.Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le + principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di + ulcere da pressione e delirio, le revisioni operatorie o la + durata della degenza.More technical termsWrong RegisterNeutral40
+
437
+
517Orthogeriatric co-management in orthopedic patients with native and periprosthetic joint + infections and nontraumatic surgery appears to have positive impacts on recognition and treatment of + delirium, pain management, transfer performance, and attention to renal function.La co-gestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari + native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento + e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e + sull' attenzione alla funzione renale.La co-gestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari + native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento + e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e + sull'attenzione alla funzione renale.no space between apostrophe and following wordPunctuationMinor99
+
438
+
518Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such + co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients.Ulteriori studi dovrebbero seguire al fine + di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a + chirurgia ortopedica non traumatica.Dovrebbero essere condotti ulteriori studi + al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-gestione in pazienti sottoposti a + chirurgia ortopedica non traumatica.The grammar structure and the choice of words is too close to the English + source and doesn't work well in ItalianReadabilityMinor80
+
439
+
518Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such + co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients.Ulteriori studi dovrebbero seguire al fine di valutare in modo conclusivo il + valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a + chirurgia ortopedica non traumatica.Dovrebbero essere condotti ulteriori studi al fine di valutare in modo + conclusivo il valore di tale co-gestione in pazienti sottoposti + a chirurgia ortopedica non traumatica.InconsistencyMinor80
+
440
+
521It's not just conservatives versus progressives, he told a seminar of more + than 100 adherents in Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario + di oltre 100 aderenti a Grande Prairie.Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario + di oltre 100 sostenitori a Grande Prairie.ReadabilityMinor90
+
441
+
522"This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. + Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their + careers' sake."Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker + riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne urbane + di ritardare l'avere figli per il bene della loro carriera."Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker + riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di + città di ritardare l'età in cui hanno figli per + il bene della loro carriera.Some word choices are not very idiomaticReadabilityMinor80
+
442
+
523He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the + sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce."Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono spopolare la società per il bene dell'ambiente. "Tu sei + il carbonio che stanno cercando di ridurre".Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono depopolare la società per il bene dell'ambiente. "Siete + il carbonio che stanno cercando di ridurre".depopolare is commonly used in this context instead of spopolareReadabilityMinor90
+
443
+
523He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the + sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce."Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono spopolare la società + per il bene dell'ambiente. "Tu sei il carbonio che + stanno cercando di ridurre".Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono depopolare la società + per il bene dell'ambiente. "Siete il carbonio che + stanno cercando di ridurre".since the speaker is adressing 100 adherents, the plural form should be used + Wrong RegisterMinor90
+
444
+
+
445
+
+
446
+
+
447
+
+
448
+
+
449
+
+
450
+
+
451
+
+
452
+
+
453
+
+
454
+
+
455
+
+
456
+
+
457
+
+
458
+
+
459
+
+
460
+
+
461
+
+
462
+
+
463
+
+
464
+
+
465
+
+
466
+
+
467
+
+
468
+
+
469
+
+
470
+
+
471
+
+
472
+
+
473
+
+
474
+
+
475
+
+
476
+
+
477
+
+
478
+
+
479
+
+
480
+
+
481
+
+
482
+
+
483
+
+
484
+
+
485
+
+
486
+
+
487
+
+
488
+
+
489
+
+
490
+
+
491
+
+
492
+
+
493
+
+
494
+
+
495
+
+
496
+
+
497
+
+
498
+
+
499
+
+
500
+
+
501
+
+
502
+
+
503
+
+
504
+
+
505
+
+
506
+
+
507
+
+
508
+
+
509
+
+
510
+
+
511
+
+
512
+
+
513
+
+
514
+
+
515
+
+
516
+
+
517
+
+
518
+
+
519
+
+
520
+
+
521
+
+
522
+
+
523
+
+
524
+
+
525
+
+
526
+
+
527
+
+
528
+
+
529
+
+
530
+
+
531
+
+
532
+
+
533
+
+
534
+
+
535
+
+
536
+
+
537
+
+
538
+
+
539
+
+
540
+
+
541
+
+
542
+
+
543
+
+
544
+
+
545
+
+
546
+
+
547
+
+
548
+
+
549
+
+
550
+
+
551
+
+
552
+
+
553
+
+
554
+
+
555
+
+
556
+
+
557
+
+
558
+
+
559
+
+
560
+
+
561
+
+
562
+
+
563
+
+
564
+
+
565
+
+
566
+
+
567
+
+
568
+
+
569
+
+
570
+
+
571
+
+
572
+
+
573
+
+
574
+
+
575
+
+
576
+
+
577
+
+
578
+
+
579
+
+
580
+
+
581
+
+
582
+
+
583
+
+
584
+
+
585
+
+
586
+
+
587
+
+
588
+
+
589
+
+
590
+
+
591
+
+
592
+
+
593
+
+
594
+
+
595
+
+
596
+
+
597
+
+
598
+
+
599
+
+
600
+
+
601
+
+
602
+
+
603
+
+
604
+
+
605
+
+
606
+
+
607
+
+
608
+
+
609
+
+
610
+
+
611
+
+
612
+
+
613
+
+
614
+
+
615
+
+
616
+
+
617
+
+
618
+
+
619
+
+
620
+
+
621
+
+
622
+
+
623
+
+
624
+
+
625
+
+
626
+
+
627
+
+
628
+
+
629
+
+
630
+
+
631
+
+
632
+
+
633
+
+
634
+
+
635
+
+
636
+
+
637
+
+
638
+
+
639
+
+
640
+
+
641
+
+
642
+
+
643
+
+
644
+
+
645
+
+
646
+
+
647
+
+
648
+
+
649
+
+
650
+
+
651
+
+
652
+
+
653
+
+
654
+
+
655
+
+
656
+
+
657
+
+
658
+
+
659
+
+
660
+
+
661
+
+
662
+
+
663
+
+
664
+
+
665
+
+
666
+
+
667
+
+
668
+
+
669
+
+
670
+
+
671
+
+
672
+
+
673
+
+
674
+
+
675
+
+
676
+
+
677
+
+
678
+
+
679
+
+
680
+
+
681
+
+
682
+
+
683
+
+
684
+
+
685
+
+
686
+
+
687
+
+
688
+
+
689
+
+
690
+
+
691
+
+
692
+
+
693
+
+
694
+
+
695
+
+
696
+
+
697
+
+
698
+
+
699
+
+
700
+
+
701
+
+
702
+
+
703
+
+
704
+
+
705
+
+
706
+
+
707
+
+
708
+
+
709
+
+
710
+
+
711
+
+
712
+
+
713
+
+
714
+
+
715
+
+
716
+
+
717
+
+
718
+
+
719
+
+
720
+
+
721
+
+
722
+
+
723
+
+
724
+
+
725
+
+
726
+
+
727
+
+
728
+
+
729
+
+
730
+
+
731
+
+
732
+
+
733
+
+
734
+
+
735
+
+
736
+
+
737
+
+
738
+
+
739
+
+
740
+
+
741
+
+
742
+
+
743
+
+
744
+
+
745
+
+
746
+
+
747
+
+
748
+
+
749
+
+
750
+
+
751
+
+
752
+
+
753
+
+
754
+
+
755
+
+
756
+
+
757
+
+
758
+
+
759
+
+
760
+
+
761
+
+
762
+
+
763
+
+
764
+
+
765
+
+
766
+
+
767
+
+
768
+
+
769
+
+
770
+
+
771
+
+
772
+
+
773
+
+
774
+
+
775
+
+
776
+
+
777
+
+
778
+
+
779
+
+
780
+
+
781
+
+
782
+
+
783
+
+
784
+
+
785
+
+
786
+
+
787
+
+
788
+
+
789
+
+
790
+
+
791
+
+
792
+
+
793
+
+
794
+
+
795
+
+
796
+
+
797
+
+
798
+
+
799
+
+
800
+
+
801
+
+
802
+
+
803
+
+
804
+
+
805
+
+
806
+
+
807
+
+
808
+
+
809
+
+
810
+
+
811
+
+
812
+
+
813
+
+
814
+
+
815
+
+
816
+
+
817
+
+
818
+
+
819
+
+
820
+
+
821
+
+
822
+
+
823
+
+
824
+
+
825
+
+
826
+
+
827
+
+
828
+
+
829
+
+
830
+
+
831
+
+
832
+
+
833
+
+
834
+
+
835
+
+
836
+
+
837
+
+
838
+
+
839
+
+
840
+
+
841
+
+
842
+
+
843
+
+
844
+
+
845
+
+
846
+
+
847
+
+
848
+
+
849
+
+
850
+
+
851
+
+
852
+
+
853
+
+
854
+
+
855
+
+
856
+
+
857
+
+
858
+
+
859
+
+
860
+
+
861
+
+
862
+
+
863
+
+
864
+
+
865
+
+
866
+
+
867
+
+
868
+
+
869
+
+
870
+
+
871
+
+
872
+
+
873
+
+
874
+
+
875
+
+
876
+
+
877
+
+
878
+
+
879
+
+
880
+
+
881
+
+
882
+
+
883
+
+
884
+
+
885
+
+
886
+
+
887
+
+
888
+
+
889
+
+
890
+
+
891
+
+
892
+
+
893
+
+
894
+
+
895
+
+
896
+
+
897
+
+
898
+
+
899
+
+
900
+
+
901
+
+
902
+
+
903
+
+
904
+
+
905
+
+
906
+
+
907
+
+
908
+
+
909
+
+
910
+
+
911
+
+
912
+
+
913
+
+
914
+
+
915
+
+
916
+
+
917
+
+
918
+
+
919
+
+
920
+
+
921
+
+
922
+
+
923
+
+
924
+
+
925
+
+
926
+
+
927
+
+
928
+
+
929
+
+
930
+
+
931
+
+
932
+
+
933
+
+
934
+
+
935
+
+
936
+
+
937
+
+
938
+
+
939
+
+
940
+
+
941
+
+
942
+
+
943
+
+
944
+
+
945
+
+
946
+
+
947
+
+
948
+
+
949
+
+
950
+
+
951
+
+
952
+
+
953
+
+
954
+
+
955
+
+
956
+
+
957
+
+
958
+
+
959
+
+
960
+
+
961
+
+
962
+
+
963
+
+
964
+
+
965
+
+
966
+
+
967
+
+
968
+
+
969
+
+
970
+
+
971
+
+
972
+
+
973
+
+
974
+
+
975
+
+
976
+
+
977
+
+
978
+
+
979
+
+
980
+
+
981
+
+
982
+
+
983
+
+
984
+
+
985
+
+
986
+
+
987
+
+
988
+
+
989
+
+
990
+
+
991
+
+
992
+
+
993
+
+
994
+
+
995
+
+
996
+
+
997
+
+
998
+
+
999
+
+
1000
+
+
1001
+
+
1002
+
+
1003
+
+
1004
+
+
1005
+
+
1006
+
+
1007
+
+
1008
+
+
1009
+
+
1010
+
+
1011
+
+
1012
+
+
1013
+
+
1014
+
+
1015
+
+
1016
+
+
1017
+
+
1018
+
+
1019
+
+
1020
+
+
1021
+
+
1022
+
+
1023
+
+
1024
+
+
1025
+
+
1026
+
+
1027
+
+
1028
+
+
1029
+
+
1030
+
+
1031
+
+
1032
+
+
1033
+
+
1034
+
+
1035
+
+
1036
+
+
1037
+
+
1038
+
+
1039
+
+
1040
+
+
1041
+
+
1042
+
+
1043
+
+
1044
+
+
1045
+
+
1046
+
+
1047
+
+
1048
+
+
1049
+
+
1050
+
+
1051
+
+
1052
+
+
1053
+
+
1054
+
+
1055
+
+
1056
+
+
1057
+
+
1058
+
+
1059
+
+
1060
+
+
1061
+
+
1062
+
+
1063
+
+
1064
+
+
1065
+
+
1066
+
+
1067
+
+
1068
+
+
1069
+
+
1070
+
+
1071
+
+
1072
+
+
1073
+
+
1074
+
+
1075
+
+
1076
+
+
1077
+
+
1078
+
+
1079
+
+
1080
+
+
1081
+
+
1082
+
+
1083
+
+
1084
+
+
1085
+
+
1086
+
+
1087
+
+
1088
+
+
1089
+
+
1090
+
+
1091
+
+
1092
+
+
1093
+
+
1094
+
+
1095
+
+
1096
+
+
1097
+
+
1098
+
+
1099
+
+
1100
+
+
1101
+
+
1102
+
+
1103
+
+
1104
+
+
1105
+
+
1106
+
+
1107
+
+
1108
+
+
1109
+
+
1110
+
+
1111
+
+
1112
+
+
1113
+
+
1114
+
+
1115
+
+
1116
+
+
1117
+
+
1118
+
+
1119
+
+
1120
+
+
\ No newline at end of file