idiom_id
stringlengths 6
6
| idiom
stringlengths 11
39
| sentence_id
stringlengths 15
15
| sentence_has_idiom
stringclasses 2
values | en
stringlengths 37
218
| es
stringlengths 33
258
|
---|---|---|---|---|---|
idi032
|
off the top of my head
|
idi032-sen01-id
|
True
|
I can't remember what the scientific name for that flower is off the top of my head, I'll need to look it up.
|
No recuerdo de memoria el nombre científico de esa flor, tengo que mirarlo.
|
idi093
|
to ring a bell
|
idi093-sen01-id
|
True
|
His face rings a bell. I'm sure I've met him before somewhere but I can't quite remember.
|
Su cara me suena. Estoy seguro de que le he visto antes en algún sitio, pero no me acuerdo bien.
|
idi103
|
to throw somebody under the bus
|
idi103-sen02-di
|
False
|
In the last scene of the film, the old man throws his dog under the bus and walks away, leaving the driver speechless.
|
En la última escena de la película el viejo tira a su perro debajo del autobús y se marcha, dejando sin palabras al conductor.
|
idi078
|
to kill two birds with one stone
|
idi078-sen02-id
|
True
|
I'll get my dad to visit my grandma, and while he's visiting her, I'll kill two birds with one stone and visit them both at the same time.
|
Le diré a mi padre que vaya a visitar a mi abuela y cuando esté allí mataré dos pájaros de un tiro y los visitaré a los dos a la vez.
|
idi065
|
to get cold feet
|
idi065-sen01-di
|
False
|
I got cold feet from standing in line all morning at 3 degrees. Now they hurt and I can't walk.
|
Se me han congelado los pies de estar haciendo cola toda la mañana a 3 grados. Ahora me duelen y no puedo andar.
|
idi087
|
to not be the sharpest tool in the shed
|
idi087-sen02-id
|
True
|
She's not the sharpest tool in the shed, but she's a nice person and she's quite good looking.
|
No es la tía más lista del mundo, pero es buena persona y es bastante guapa.
|
idi083
|
to make ends meet
|
idi083-sen03-di
|
False
|
Will we meet to make dinner at the end?
|
Al final vamos a quedar para hacer la cena?
|
idi080
|
to let your hair down
|
idi080-sen02-id
|
True
|
This afternoon I will finish proofreading the paper and submit it. Tomorrow we finally get to let our hair down!
|
Esta tarde acabaré de revisar el paper y lo entregaré. Mañana por fin podremos soltarnos la melena!
|
idi080
|
to let your hair down
|
idi080-sen01-id
|
True
|
This week was so stressful, I can't wait until we go away on the weekend and I can let my hair down and relax.
|
Esta semana ha sido tan estresante! No veo el momento de que nos marchemos el fin de semana para soltarme la melena y relajarme.
|
idi063
|
to drive someone nuts
|
idi063-sen01-id
|
True
|
He is so irritating he drives me absolutely nuts.
|
Es tan irritante que me vuelve completamente loca!
|
idi096
|
to sit on the fence
|
idi096-sen02-di
|
False
|
That creepy kid was sitting on the fence of my neighbor's house and staring at my window.
|
Ese niño inquietante estaba sentado en la valla de la casa de mis vecinos mirando fijamente hacia mi ventana.
|
idi053
|
to beat around the bush
|
idi053-sen02-id
|
True
|
I'm not going to beat around the bush - I came here to tell you that I am in love you with you.
|
No voy a andarme con rodeos: he venido para decirte que me he enamorado de ti.
|
idi037
|
the more the merrier
|
idi037-sen02-di
|
False
|
In the past, more people used to get married than today.
|
Antes la gente se casaba más que ahora.
|
idi015
|
easier said than done
|
idi015-sen01-id
|
True
|
Lots of people say that losing weight is simply doing more exercise and eating less, but it's easier said than done.
|
Mucha gente dice que para perder peso sólo hay que hacer más ejercicio y comer menos, pero es más fácil decirlo que hacerlo.
|
idi081
|
to look on the bright side
|
idi081-sen02-di
|
False
|
Our house is bright because it faces the south side.
|
Nuestra casa es luminosa porque está orientada hacia el sur.
|
idi052
|
to be up your street
|
idi052-sen02-di
|
False
|
There is a good Indian restaurant just up your street on the left.
|
Hay un restaurante indio muy bueno subiendo por tu calle a mano izquierda.
|
idi078
|
to kill two birds with one stone
|
idi078-sen03-di
|
False
|
The other day, my friend was watching her daughter play in the backyard when she suddenly realised that the child had killed two birds with a stone. She was horrified!
|
El otro día mi amiga estaba mirando a su hija jugar en el jardín y de repente se dio cuenta que la niña había matado dos pájaros con una piedra. Estaba horrorizada!
|
idi091
|
to put a sock in it
|
idi091-sen01-id
|
True
|
Just put a sock in it! I'm sick of listening to you now!
|
Cierra el pico! Estoy harta de escucharte!
|
idi077
|
to kick the bucket
|
idi077-sen01-di
|
False
|
The horse got nervous, kicked the bucket and dumped all the water we had left for the rest of the day.
|
El caballo se puso nervioso, le dió una patada al cubo y tiró toda el agua que nos quedaba para el resto del día.
|
idi087
|
to not be the sharpest tool in the shed
|
idi087-sen01-id
|
True
|
I mean, he's pretty enough, but he's not the sharpest tool in the shed.
|
Vamos a ver, es bastante atractivo, pero no es exactamente un lumbreras.
|
idi010
|
cold turkey
|
idi010-sen01-id
|
True
|
She left cold turkey on Monday morning without saying a word.
|
Se fué de repente el lunes por la mañana sin decir ni una palabra.
|
idi105
|
to turn a blind eye
|
idi105-sen01-id
|
True
|
My kid loves my cooking so much that sometimes when he starts licking his fingers then his plate, i just turn a blind eye and let him enjoy it.
|
A mi hijo le gusta tanto lo que le cocino que a veces, cuando empieza a chuparse los dedos y luego a lamer el plato, hago la vista gorda y le dejo disfrutar!
|
idi011
|
dog eat dog
|
idi011-sen01-id
|
True
|
Keep your wits about you - it's a dog eat dog world out there.
|
Mantente firme: es la jungla ahí fuera.
|
idi034
|
out of the blue
|
idi034-sen01-id
|
True
|
Weeks and weeks went passed and I heard nothing from her, then one day - out of the blue - she messaged to ask how I was doing… I obviously blocked her though ahaha.
|
Pasaron semanas y semanas sin que supiera nada de ella y un día de repente me mandó un mensaje preguntándome qué tal estaba... Desde luego la bloquee jajaja
|
idi106
|
to twist someone's arm
|
idi106-sen01-id
|
True
|
How to twist my parent's arm to let me go to the party on Saturday?
|
¿Cómo convencer a mis padres para que me dejen ir a la fiesta el sábado?
|
idi088
|
to play it by ear
|
idi088-sen02-di
|
False
|
She didn't know the chords of that song, she was playing it by ear.
|
No se sabía los acordes de esa canción, la tocaba de oído.
|
idi046
|
to be on the ball
|
idi046-sen03-di
|
False
|
Put your foot on the ball and stretch your leg.
|
Pon el pie sobre la pelota y estira la pierna.
|
idi007
|
Bob's your uncle
|
idi007-sen01-id
|
True
|
Look, you fold the corner over that way and - bob's your uncle - you've folder yourself a paper plane.
|
Mira, doblas la esquina de esta manera y ahí lo tienes: has hecho un avión de papel!
|
idi054
|
to bite off more than you can chew
|
idi054-sen01-id
|
True
|
She loves taking on new projects but she's always biting off more than she can chew.
|
Le encanta empezar nuevos proyectos, pero siempre acaba queriendo abarcar demasiado.
|
idi093
|
to ring a bell
|
idi093-sen03-di
|
False
|
In speed climbing competitions, you have to ring a bell to stop the chrono when you reach the top.
|
En las competiciones de escalada de velocidad tienes que tocar una campana para parar el cronómetro cuando llegas al top.
|
idi010
|
cold turkey
|
idi010-sen03-di
|
False
|
We arrived home so hungry that we ate cold turkey straight from the fridge for dinner.
|
Llegamos a casa tan hambrientos que para cenar nos comimos pavo frío sacado directamente de la nevera.
|
idi074
|
to hit the nail on the head
|
idi074-sen02-di
|
False
|
You have to hit the nail on the head to hammer it deep into the wood.
|
Hay que golpear el clavo en la cabeza para clavarlo profundamente en la madera.
|
idi074
|
to hit the nail on the head
|
idi074-sen01-id
|
True
|
I think you hit the nail on the head with that explanation - that's exactly what Pythagoras' Theorem is used for.
|
Creo que diste en el clavo con esa explicación: es exactamente para eso que se utiliza el Teorema de Pitágoras.
|
idi056
|
to blow your own trumpet
|
idi056-sen02-di
|
False
|
To start playing the trumpet, you have to blow into it until a sound comes out... it's not easy!
|
Para empezar a tocar la trompeta tienes que soplar en ella hasta que salga un sonido... no es tan fácil!
|
idi038
|
the shit's gonna hit the fan
|
idi038-sen01-id
|
True
|
When they finally realise what he's done - shit's gonna hit the fan!
|
Cuando se den cuenta de lo que ha hecho se va a liar parda!
|
idi002
|
a stone's throw away
|
idi002-sen01-id
|
True
|
The Cathedral is only a stone's throw away from my flat, you can see it from my living room window.
|
La catedral está a tiro de piedra de mi piso, puedes verla desde la ventana del comedor.
|
idi069
|
to go out on a limb
|
idi069-sen03-di
|
False
|
The main character takes a long time to decide to go out again after having her limbs amputated.
|
La protagonista tarda mucho en decidirse a volver a salir después de que le amputaran las extremidades.
|
idi082
|
to make a living
|
idi082-sen03-di
|
False
|
I bought a new lamp and lots of plants to make our living room warmer and more cozy.
|
He comprado una lámpara nueva y muchas plantas para hacer nuestro salón más cálido y acogedor.
|
idi094
|
to sell like hotcakes
|
idi094-sen01-id
|
True
|
These magazines are selling like hotcakes - we won't have any left soon.
|
Estas revistas se están vendiendo como churros, en breve ya no nos quedarán.
|
idi092
|
to put someone on the spot
|
idi092-sen02-di
|
False
|
During the interview, I realised that I had spilt coffee on my shirt and I put my hand on the spot to cover it up.
|
Durante la entrevista me di cuenta que me había manchado la camiseta de café y puse una mano sobre la mancha para esconderla.
|
idi055
|
to bite the bullet
|
idi055-sen02-di
|
False
|
It is said that in ancient times, soldiers would bite a bullet to withstand the pain when undergoing emergency surgery on the battlefield.
|
Se narra que, en la antigüedad, los soldados mordían una bala para aguantar el dolor cuando se sometían a una cirugía de urgencia en el campo de batalla.
|
idi088
|
to play it by ear
|
idi088-sen01-id
|
True
|
We don't need to plan a detailed itinerary, let's just play it by ear.
|
No tenemos que planificar un itinerario detallado, vamos a ir sobre la marcha.
|
idi008
|
break a leg
|
idi008-sen02-di
|
False
|
In the laboratory the teacher told me to break a leg off the dead frog and dissect it. That's when I realised I'd never be able to work as a biologist!
|
En el laboratorio el profesor me dijo que arrancara una pata de la rana muerta y que la diseccionara. Fue entonces cuando me di cuenta de que nunca podría ser biólogo!
|
idi040
|
to bark up the wrong tree
|
idi040-sen02-id
|
True
|
Look mate, whatever you think you know, I'm telling you, you're barking up the wrong tree.
|
Mira tío, sea lo que sea que piensas, te digo que te estás equivocando.
|
idi023
|
to serve someone right
|
idi023-sen02-di
|
False
|
This restaurant serves you the dishes with the right amount of seasoning to make them truly memorable.
|
Este restaurante te sirve los platos con la justa cantidad de condimentos para hacerlos realmente memorables.
|
idi085
|
to miss the boat
|
idi085-sen01-di
|
False
|
That day started all wrong and even though I rushed to the dock, I missed the boat across the lake and had to run for thee kilometers around the lake to arrive to the starting point of the race on time.
|
Ese día empezó fatal y aunque me diera prisa no llegué a tiempo al muelle y perdí el barco que cruzaba el lago. Así tuve que correr tres kilómetros para rodearlo y llegar a tiempo al punto de partida de la carrera.
|
idi071
|
to go with the flow
|
idi071-sen01-id
|
True
|
I'm not going to plan my trip to India - I'm just going to go with the flow when I get there.
|
No voy a planificar mi viaje a la India, iré viendo sobre la marcha una vez esté ahí.
|
idi063
|
to drive someone nuts
|
idi063-sen02-id
|
True
|
Stop singing! You're driving me nuts!
|
Deja de cantar ya, me estás volviendo loco!
|
idi064
|
to get a move on
|
idi064-sen01-id
|
True
|
We're late to the gig, so, get a move on or we'll miss it completely.
|
Llegamos tarde al concierto, date prisa o nos lo perderemos del todo.
|
idi084
|
to make up your mind
|
idi084-sen01-id
|
True
|
Someone find me my cowboy boots because I've made up my mind - I will party tonight!
|
Que alguien encuentre mis botas vaqueras porque ya lo tengo decidido: esta noche voy a salir de fiesta!
|
idi059
|
to cut someone some slack
|
idi059-sen02-di
|
False
|
We need to cut and tighten this rope: it is too slack!
|
Tenemos que cortar y tensar esta cuerda: está demasiado floja!
|
idi039
|
to add fuel to the fire
|
idi039-sen01-di
|
False
|
When the building was already burning, the hooligans added fuel to the fire causing it to become an unstoppable and devastating event.
|
Cuando el edificio ya estaba en llamas, los vándalos le echaron más combustible al fuego, convirtiéndolo en un evento inarrestable y devastador.
|
idi103
|
to throw somebody under the bus
|
idi103-sen01-id
|
True
|
She threw me under the bus when the teacher was asking us about why we didn't turn up to school, and that's why I'm in detention and she isn't.
|
Cuando el profesor nos preguntó por qué no habíamos ido a clase ella me echó la culpa a mí. Por eso ahora yo estoy castigada y ella no.
|
idi017
|
hold your horses
|
idi017-sen01-id
|
True
|
Hold your horses! There's no need to rush into it right now, just take a day or two to think it through.
|
Para el carro! No hace falta precipitarse ahora, tómate uno o dos días para pensártelo bien.
|
idi008
|
break a leg
|
idi008-sen01-id
|
True
|
You're going to do great at that speaking event, so don't worry and break a leg!
|
Lo vas a hacer muy bien en la conferencia, así que no te preocupes y mucha suerte!
|
idi009
|
by the skin of your teeth
|
idi009-sen03-di
|
False
|
Do you know what gums are? Yesterday my mom's dentist explained to me that they are like the skin of my teeth and that I should take care of them by not eating too many sweets.
|
Sabes qué son las encías? Ayer el dentista de mi mamá me explicó que son como la piel de mis dientes y que para cuidarlas no tengo que comer demasiados dulces.
|
idi098
|
to spice things up
|
idi098-sen01-id
|
True
|
To spice things up a bit, we invited both of his ex-girlfriends to the party.
|
Para hacer las cosas un poco más interesantes invitamos a sus dos ex novias a la fiesta.
|
idi031
|
off the beaten track
|
idi031-sen01-id
|
True
|
When I travel, I like to go off the beaten track in order to have an authentic experience instead of getting caught in a tourist trap.
|
Cuando viajo me gusta alejarme de las zonas más concurridas para vivir una experiencia más auténtica y no caer en trampas para turistas.
|
idi047
|
to be over the moon
|
idi047-sen03-di
|
False
|
You are building your solar system model incorrectly: look, Mars cannot be over the Moon, you must move it further to the side in order to reproduce the real positions of the planets.
|
Estás construyendo mal tu maqueta del sistema solar: mira, Marte no puede estar encima de la Luna, lo tienes que mover un poco hacia un lado para reproducir el orden real de los planetas.
|
idi002
|
a stone's throw away
|
idi002-sen03-di
|
False
|
You can throw a stone into the lake and watch the ripples dance on the surface until your melancholy goes away.
|
Puedes tirar una piedra en el lago y observar las ondas bailar sobre la superficie hasta que se te pase la melancolía.
|
idi001
|
a different kettle of fish
|
idi001-sen02-di
|
False
|
Mum wanted to cook something different that day, but ended up putting a salmon in the fish kettle as usual.
|
Mamá quería cocinar algo distinto ese día, pero acabó metiendo un salmón en la olla como de costumbre.
|
idi063
|
to drive someone nuts
|
idi063-sen03-di
|
False
|
Please drive me to the corner shop, I want to buy some nuts.
|
Por favor, llévame a la tienda de la esquina, quiero comprar unos frutos secos.
|
idi054
|
to bite off more than you can chew
|
idi054-sen02-di
|
False
|
Stop biting off more than you can chew when you eat a hamburger! Seeing food leaking out of your mouth is disgusting!
|
Deja de morder más de lo que puedes masticar cuando comes una hamburguesa! Ver como se te escurre la comida de la boca es asqueroso!
|
idi073
|
to have bigger fish to fry
|
idi073-sen01-id
|
True
|
I can't help you right now: I have bigger fish to fry.
|
No te puedo ayudar en este momento, tengo cosas más importantes que hacer!
|
idi043
|
to be crystal clear
|
idi043-sen02-di
|
False
|
The wine was served in clear crystal glasses.
|
El vino se sirvió en copas de cristal transparente.
|
idi042
|
to be a star
|
idi042-sen01-id
|
True
|
Erika has done all the reports for this week - she's a star!
|
Erika ha hecho todos los informes de esta semana: es un sol!
|
idi097
|
to sit tight
|
idi097-sen01-id
|
True
|
I'm going to sit tight and wait until it's my turn to be served.
|
Esperaré aquí hasta que llegue mi turno y me sirvan.
|
idi002
|
a stone's throw away
|
idi002-sen02-id
|
True
|
I live just a stone's throw away from this beautiful woodland area.
|
Vivo a tiro de piedra de esta bonita zona boscosa
|
idi050
|
to be snowed under
|
idi050-sen01-id
|
True
|
We didn't have time for that nonsense, we were snowed under with work last month.
|
No teníamos tiempo para esas estupideces, estábamos hasta arriba de trabajo el mes pasado.
|
idi070
|
to go pear-shaped
|
idi070-sen03-di
|
False
|
The internet is full of sophisticated suggestions on what to wear if you have a pear-shaped body, but I think I'll go for a simple outfit.
|
Internet está lleno de sofisticados consejos sobre qué ponerte si tienes un cuerpo en forma de pera, pero creo que optaré por un atuendo sencillo.
|
idi082
|
to make a living
|
idi082-sen01-id
|
True
|
I make a living as a teacher however I'm starting a new side hustle to earn extra money.
|
Me gano la vida como profesor aunque estoy empezando un segundo trabajo para ganar dinero extra.
|
idi096
|
to sit on the fence
|
idi096-sen01-id
|
True
|
I'm sitting on the fence about how much AI is going to revolutionize society.
|
Me estoy preguntando en qué medida la IA va a revolucionar la sociedad.
|
idi095
|
to show someone the ropes
|
idi095-sen02-di
|
False
|
When we started the climbing course, the first thing I did was to show the ropes and all other equipment to my students.
|
Al empezar el curso de escalada lo primero que hice fue enseñarles a mis alumnos las cuerdas y todo el resto de material.
|
idi100
|
to spit it out
|
idi100-sen01-id
|
True
|
What are you blathering on about? Spit it out already!
|
De qué estás hablando? Dilo de una vez!
|
idi106
|
to twist someone's arm
|
idi106-sen02-di
|
False
|
In the second half of the fight she twisted my arm so hard that I fell to the ground and gave up.
|
En la segunda mitad del combate me torció el brazo tan fuerte que me caí al suelo y me rendí.
|
idi046
|
to be on the ball
|
idi046-sen02-id
|
True
|
Wow, you're really on the ball today!
|
Wow! Estás super concentrado hoy!
|
idi061
|
to cut the mustard
|
idi061-sen02-di
|
False
|
The lemon juice cut the mustard and the salad went sour. We had to throw it away.
|
El zumo de limón ha cortado la mostaza y la ensalada se ha vuelto agria. La hemos tenido que tirar.
|
idi017
|
hold your horses
|
idi017-sen02-id
|
True
|
Woahhhhh, hold your horses - we're not ready to go yet, we're still waiting for your mum.
|
Uooooooo, para el carro! Todavía no estamos listos para salir, tenemos que esperar a tu madre.
|
idi052
|
to be up your street
|
idi052-sen01-id
|
True
|
This music is so good - it's totally up my street!
|
Esta música es buenísima, es totalmente de mi rollo!
|
idi062
|
to cut to the chase
|
idi062-sen01-id
|
True
|
Just cut to the chase! What did she say about us using her ironing board?
|
Ve al grano ya! Qué te ha dicho de que usáramos su tabla de planchar?
|
idi028
|
jump in the deep end
|
idi028-sen01-id
|
True
|
It's great to see you've jumped into the deep end with this new job.
|
Es genial que te hayas lanzado a la piscina con este nuevo trabajo.
|
idi079
|
to knock someone's socks off
|
idi079-sen01-id
|
True
|
I'm going to write the best report that's ever been written - it'll knock your socks off!
|
Voy a escribir el mejor informe que se haya escrito jamás. Os va a dejar sin palabras!
|
idi093
|
to ring a bell
|
idi093-sen02-id
|
True
|
The name rings a bell but I can't remember exactly what they're famous for.
|
El nombre me suena, pero no recuerdo exactamente por qué es famoso.
|
idi051
|
to be the last straw
|
idi051-sen04-di
|
False
|
I have served that cocktail with the last straw we had and I don't have any left for the mojitos... Can you call the provider and order a box?
|
He servido ese cocktail con la última pajita que teníamos y ya no me quedan para los mojitos... Puedes llamar al proveedor y pedir una caja?
|
idi040
|
to bark up the wrong tree
|
idi040-sen01-id
|
True
|
You are barking up the wrong tree! I don't have anything to do with that. It's not my decision.
|
Estás buscando en el sitio equivocado! No tengo nada que ver con eso. No es mi decisión.
|
idi087
|
to not be the sharpest tool in the shed
|
idi087-sen03-di
|
False
|
The sharpest tool I have in the shed is this Swiss knife.
|
La herramienta más afilada que tengo en el cobertizo es esta navaja suiza.
|
idi042
|
to be a star
|
idi042-sen02-di
|
False
|
My friend Laura is a star! Since she started her acting career two years ago, she's already starred in more than five films!
|
Mi amiga Laura es una estrella! Desde que empezó su carrera de actriz hace dos años ya ha participado en más de cinco películas!
|
idi021
|
to give someone the creeps
|
idi021-sen02-di
|
False
|
Please give me a magnifying glass to watch how the spider creeps on the leaf.
|
Por favor, dame una lupa para mirar cómo se mueve la araña sobre la hoja.
|
idi008
|
break a leg
|
idi008-sen03-di
|
False
|
Leaving the office building after the biggest job interview of my life, I stumbled down the stairs and broke my leg. So I lost the chance to start my dream job.
|
Al salir del edificio de oficinas después de la entrevista de trabajo más importante de mi vida, tropecé por la escalera y me rompí una pierna. Fue así que perdí la oportunidad de empezar el trabajo de mis sueños.
|
idi078
|
to kill two birds with one stone
|
idi078-sen01-id
|
True
|
I usually kill two birds with one stone and listen to my French class on youtube while I wash the dishes.
|
Normalmente mato dos pájaros de un tiro y escucho mi clase de francés mientras friego los platos.
|
idi041
|
to be a night owl
|
idi041-sen02-di
|
False
|
The owl is a night creature and a symbol of wisdom in many cultures.
|
El búho es una criatura nocturna y un símbolo de sabiduría en muchas culturas.
|
idi104
|
to tie the knot
|
idi104-sen01-id
|
True
|
They finally decided not to listen to their parents and tied the knot last Saturday.
|
Al final decidieron no hacerles caso a sus padres y se casaron el sábado pasado.
|
idi009
|
by the skin of your teeth
|
idi009-sen04-di
|
False
|
It's important to take care of your skin and teeth by visiting your dermatologist and dentist regularly.
|
Es importante cuidar de nuestra piel y dientes acudiendo con regularidad al dermatólogo y al dentista.
|
idi091
|
to put a sock in it
|
idi091-sen02-di
|
False
|
There is a hole in the water tank and all the water is running out! I don't know what to do! Put a sock in it and let's hope it slows down the spillage until the on-call plumber arrives!
|
Hay un agujero en el depósito y se está saliendo toda el agua! No sé qué hacer! Tapónalo con un calcetín y esperemos que frene un poco la fuga hasta que llegue el fontanero de guardia!
|
idi009
|
by the skin of your teeth
|
idi009-sen01-id
|
True
|
I managed to catch the last train by the skin of my teeth; one minute later and I would have missed it.
|
Conseguí coger el último tren por los pelos; un minuto más tarde y lo habría perdido.
|
idi025
|
it's like talking to a brick wall
|
idi025-sen01-id
|
True
|
You're so boring to have a conversation with - it's like talking to a brick wall!
|
Tener una conversación contigo es tan aburrido! Es como hablarle a la pared!
|
idi071
|
to go with the flow
|
idi071-sen02-di
|
False
|
The leaves go down the river with the flow until they reach the calm lake.
|
Las hojas bajan el río con la corriente hasta alcanzar las apacibles aguas del lago.
|
idi070
|
to go pear-shaped
|
idi070-sen01-id
|
True
|
One minute everything was ok and the next it had all gone pear-shaped.
|
Todo estaba bien y de un momento para el otro se fue todo al garete.
|
idi030
|
nothing to write home about
|
idi030-sen01-id
|
True
|
I'm having a good time here and the landscape is beautiful, but the food is nothing to write home about.
|
Aquí me lo estoy pasando bien y el paisaje es hermoso, pero la comida no es nada especial.
|
idi105
|
to turn a blind eye
|
idi105-sen03-id
|
True
|
I'm going to turn a blind eye to this incident if you help me carry these books to the library.
|
Voy a desentenderme de este incidente si me ayudas a llevar estos libros a la biblioteca.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.