Sang til det kongelige kjøbenhavnske Skydeselskab og danske Broderskab, fra den fratrædende Fuglekonge, Cancellieraad og Procurator Wilse, i August 1823. Kjøbenhavn. Trykt hos Andreas Seidelin, Hof- og Universitets-Bogtrykker. Mel. Druen voxer paa vor Klode. Broderskab fra Fædres Dage, Gamle danske Compagnie! Vil mit Raad du ikke vrage, Skiøndt min Høihed er forbi, Skyd da ingen Fugl i Lund! Skyd da Papegøien kun! Sligt et Skud betyder Lykke, Det i Fjor jeg selv befandt, Og, skiøndt fløiten er det Smykke, Jeg mig da med Æren vandt, Som i Fjor, dog end i Aar Lykken i det Skud bestaaer. Efter Munden Folk at snakke, Som for Skik den Poppe har, Det kun giør en Falske-Blakke, Eller og en topmaalt Nar; Derfor Poppen skyde vi, Ærligt er vort Compagnie. Det skal heller Ingen sige, Spildt vi har vort Lod og Krudt, Med vort Fugle-Kongerige Papegøien har vi skudt; Sine Aar det, til vor Pris, Tæller kun i Hundredviis! Lad kun skifte Konge-Rangen! Jeg udsørget har for min, Ærligt kan kun Een ad Gangen Nævne Konge-Skaalen sin; To om Æren, To om Bud, Fjas er det som To om Skud! Broder-Lag paa Skyde-Bane! Far da fort, som Du gik frem! Hold kun ved din gamle Vane, Popper skyd med Fynd og Klem! Lyde skal da høit i Skov Dine store Bøssers Lov! Papegøien Du da skyde Skal, som Du den hidtil skiød; Som de Ord i Grunden lyde: Staae dit Rige skal for Stød, I Aarhundred, som i Dag, Til Monarkens Velbehag!