|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bod og Bedring. |
|
(Til Hr. Gundelach.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Som oftest valgte Man en Ugle |
|
Til Dommer over andre Fugle; |
|
Thi det var gammel, lovlig Skik, |
|
At den kun Dommerembed fik, |
|
Som Man var ganske sikker paa |
|
Ei kunde Fuglesang forstaa. |
|
|
|
Her se Man det første Eksempel paa Hr. Gundelachs og min Muses søsterlige Forening! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Forbandet den Poet, hvis Pose gik itu, |
|
Og spildte alt det Kram, hvorfor jeg pines nu! |
|
Dog, nei, kun utro Pen! forbandet være du! |
|
Jeg har jo sagt dig det saa tit, |
|
At førend du med Sort paa Hvidt |
|
Dig gjorde lystig over Noget |
|
Du skulde tænke efter først, |
|
Og ikke løbe hen i Taaget. |
|
Til Baggesen og Oehlenschläger |
|
|
|
Du havde Lov at give Streger, |
|
Der vidste du, du kunde staa dig; |
|
Men var du ikke slet saa dum, |
|
Du maatte vidst, hvordan det vilde gaae dig, |
|
Naar du tog fat paa Gundelach, |
|
Som rimer sig, betænk! med Snak. |
|
Hvor kunde du dog Andet vente, |
|
End at du der fik Snak med Rente? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dog, det ei hjelper stort at skende, |
|
Jeg altsaa vil mig kønt omvende. |
|
|
|
|
|
|
|
O store, høie Gundelach! |
|
Du selv maa ynkes ved at se mig, |
|
Af Usselhed du sikkert sprak, |
|
Ifald som jeg du skulde te dig. |
|
|
|
|
|
|
|
Jeg stander her med sammenlagte Hænder, |
|
Af Ruelse og Anger fuld bekender |
|
Jeg at min Synd er skammelig, |
|
Jeg ved en Skade ligned dig, |
|
Men der er Forskel mellem Fugle, |
|
Du siger selv du er en Ugle, |
|
Og Man bør tro dig paa dit Ord. |
|
Er nogen Synd vel mere stor |
|
End den en Ugle at bortskræmme, |
|
Som røre vil sin søde Stemme? |
|
Dog, det er Arvesynden, Kære! |
|
Som os Historien kan lære, |
|
|
|
Thi altid var det Skik hos Fugle |
|
At drille, nappe stakkels Ugle, |
|
Du kender vist den Elegi, |
|
|
|
Hvor den sin Vaande klager i: |
|
“Katten er mit Sødskendebarn, |
|
Han har gode Dage, |
|
Fremfor mig, det slemme Skarn, |
|
Jeg maa staa tilbage. |
|
Gaar jeg ud og gaar jeg ind, |
|
Alle plukke mig mit Skind, |
|
Maa jeg ikke hyle? |
|
Jo jeg maa vist |
|
hyle.” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Min Synd forsvarer jeg slet ikke, |
|
Thi det kun slet sig vilde skikke, |
|
Da jeg for slig en Dommer staar, |
|
Jeg mig kun lidt undskylde vil, |
|
For om jeg kunde faa dig til |
|
Mig mine Synder at tilgive, |
|
Saa jeg ilive kunde blive, |
|
For Livet giver jeg min Ære, |
|
Thi i den lærde Verden maa, |
|
Som dit Eksempel selv kan lære, |
|
Jo Livet dog for Æren gaa. |
|
|
|
|
|
|
|
Du siger Avind drev mig til |
|
At jage dig og Fürst paa Flugten, |
|
Men det af dig er ikke smukt, |
|
Da selv du siger: efter Frugten, |
|
Som Gundelacher og som Fürster |
|
Kan finde sød, jeg ikke tørster. |
|
Nei, byt den Mening med en anden, |
|
Og tro: jeg blev forført af Fanden! |
|
|
|
|
|
|
|
I Morges reent jeg lod mit Hagehaar afrage, |
|
Af Gru sig skjuler nu hver Stump der er tilbage, |
|
Og du skal grue med, naar du faar hørt, |
|
Hvor skammelig jeg blev forført. |
|
|
|
|
|
|
|
Just at du er en Recensent, |
|
Hvis Mage jeg har aldrig kendt, |
|
Just det, som burde bragt mig til |
|
At tie stille, |
|
Det brugte Satan, som er snild, |
|
Just til min arme Sjel at hilde. |
|
|
|
|
|
|
|
Med ægte Humor sagde du: |
|
At ingen Digter maatte sige, |
|
|
|
At Noget var som Himmerige, |
|
Da han den Ting dog ikke vidste, |
|
Og til at snakke op og ned |
|
Om Ting, Man ei forstaar og veed |
|
Skal dit Eksempel ikke friste; |
|
|
|
Men Satan var ei sen at føre |
|
|
|
Petrarkas Sludder til mit Øre, |
|
Der, hvor han om sin Laura snakker, |
|
|
|
Som om hun var fra Himmerig. |
|
Nu vidste jeg dog at den Prakker |
|
|
|
Ei havde did en Reise gjort, |
|
Jeg mente, han var Digter, og |
|
Jeg troede du var et Fjog. |
|
Foroven og forneden ser |
|
Du let jeg ikke tror det mer. |
|
|
|
|
|
|
|
Du lasted og med Ret den Snak |
|
Om Natten, der omhyller Kloden, |
|
At det er lyst hos Antipoden, |
|
Naar det er mørkt hos Gundelach, |
|
Hvem tør vel nægte det, og dog, |
|
Fordi den Frase var i Moden, |
|
Mig Satan lettelig bedrog, |
|
Han raabte til mig: Oehlenschläger |
|
|
|
Han var vel heller ikke Digter |
|
Dengang han sagde, at Dagen dør, |
|
|
|
Naar Natten udruller sit sorte Slør. |
|
Jeg glemte, han var af den nyere Skole, |
|
Jeg glemte vor Sol med de øvrige Sole, |
|
Jeg lo ad din Visdom og fandt |
|
Du var en Pedant. |
|
Foroven og forneden let du ser, |
|
|
|
Om end jeg græder eller ler. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dog, holdt! min Mave taaler ikke |
|
Din Humor draabevis at drikke, |
|
Desuden alskens Medisin |
|
Og fremforalt da ogsaa din |
|
Mit Smagorgan gør rent tilskamme, |
|
Naar ei den synkes med det samme. |
|
Jeg da bekender kort men sandt: |
|
Jeg næsten i hvert andet Ord |
|
Vel snart en lille, snart en stor, |
|
Men altid dog en Dumhed fandt, |
|
Og mere dumt end alle Dele |
|
Jeg fandt naturligvis det Hele. |
|
Jeg tænkte, det mig Gud forlade! |
|
At du var kun en lille Skade, |
|
Som vidste at det nu er Sommer, |
|
Og derfor burde skræmmes væk |
|
Før Kirsbærtiden kommer. |
|
Nu veed jeg, at du er en Ugle, |
|
Som ikke spiser Kirsebær, |
|
Men flygter hylende af Skræk |
|
Selv for de allermindste Fugle, |
|
Og Angerstaaren, jeg udgyder, |
|
Maa vise, jeg min Synd fortryder. |
|
Nu sikkert, høie Gundelach! |
|
Hvis ei du alt af Medynk sprak, |
|
Du finder min Undskyldning gyldig, |
|
Og mærker at jeg er uskyldig. |
|
|
|
|
|
|
|
Til Slutning kun en lille Bøn! |
|
Du er Apollos egen Søn, |
|
|
|
Ja veed endog hans græske Navn. |
|
Jeg fusker lidt paa Rimeri, |
|
Men føler nu et hæsligt Savn, |
|
Det kunde du mig let erstatte, |
|
|
|
Hvis du i et Par Ord lod dratte |
|
En splinterny Difinition |
|
Paa hvad Man kalder Poesi. |
|
Jeg skønner af din Recensjon |
|
At du har grublet dybt i Sagen, |
|
Og du alt der har lagt for Dagen, |
|
At Poesien er en Gave, |
|
Som Man kan have og dog ikke have; |
|
Det er for høit for mig endnu, |
|
Men ei jeg tvivler paa at du, |
|
Med al din Tydeligheds Gave |
|
Det kunde mage saa og lave, |
|
At jeg begreb din Mening. |
|
Da vil vi digte i Forening |
|
(Thi inhumant det var, ifald |
|
Du nægted rent mit Digterkald), |
|
Og alt det gamle Skramleri, |
|
Som jeg har hidtil rodet i, |
|
Med Draper og med Sagaflokke |
|
Skal mig vist ikke mere lokke, |
|
Thi nu jeg finder det er sandt |
|
Hvad du med megen Kløgt udfandt, |
|
At disse halvopædte Grene |
|
Og disse sorte Runestene |
|
Er ikkun idelt Lapperi |
|
|
|
Og Fanden ikke Poesi. |
|
Nei, vi foruden Maal og Tal |
|
|
|
Melydrier udgyde skal, |
|
Og dersom Nogen da tør sige, |
|
Den Humor er ei Poesi, |
|
Ham drukne vi deri. |
|
|
|
|
|
|
|
Nik. Fred. Sev. Grundtvig. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P. Sk. Skal vi os ei med Fürst forsone? |
|
Han traf jo dog Romansens Tone |
|
Og har dog nogen Poesi, |
|
Skønt der er ingen Digtning i. |
|
|
|
Naar vi da alle tre holdt Stand, |
|
Han som Uhyre, du som Ugle, |
|
Og jeg som Bussemand, |
|
Da tænker jeg dog alle Fugle |
|
Sig skulde bare for at le. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|