Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
parquet
Languages:
Danish
Size:
< 1K
Libraries:
Datasets
pandas
License:
File size: 59,975 Bytes
f1e5b38
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://prometheus.statsbiblioteket.dk/gvData/xslt/txt.xsl"?>
<?xml-model type="application/relax-ng-compact-syntax" href="https://prometheus.statsbiblioteket.dk/gvData/rnc/txtRNC.rnc"?>
<TEI xmlns:TEI="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="da" xml:space="preserve">
   <teiHeader>
    <fileDesc>
     <titleStmt>
      <title rend="part">Nytaars-Nat, (en Drøm)</title>
      <title rend="shortForm">Nytaars-Nat, (en Drøm)</title>
      <author>Nicolai Frederik Severin Grundtvig</author>
      <editor role="philologist">Jon Tafdrup</editor>
      <editor role="student1">Emilie Karner Hansen</editor>
      <editor role="student2">Jeppe Karnøe Knudsen</editor>
     </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <idno type="firstUpload">1.15</idno>
               <idno type="content">1.15</idno>
               <idno type="technic">1.15.1</idno>
                <idno type="addCom">1.23</idno>
               <idno type="addIntro">1.23</idno>
               <idno type="addTxr">1.23</idno>
               <idno type="changeVersion">1.23</idno>
            </edition>
         </editionStmt>
     <extent>10 KB</extent>
         <publicationStmt>
            <availability status="restricted">
               <p>© Grundtvig Centeret, Aarhus Universitet</p>
            </availability>
            <publisher>Faculty of Arts, Aarhus University</publisher>
            <distributor>Grundtvig Centeret, Vartov, København</distributor>
            <date when="2019-12-03">www.grundtvigsværker.dk, version 1.15, 3. december 2019</date>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>[titel]</title>
            <respStmt>
               <name>[udgiver]</name>
               <resp>[evt.]</resp>
            </respStmt>
            <idno>1817-05-27</idno>
         </seriesStmt>
         <notesStmt>
            <note xml:id="thisFile" target="1817_306_13_txt.xml" type="txt">Læsetekst</note>
            <note target="1817_306_13_com.xml" type="com">Punktkommentar</note>
            <note target="1817_306_13_intro.xml" type="intro">Indledning</note>
            <note target="1817_306_13_txr.xml" type="txr">Tekstredegørelse</note>
            <note type="minusVar">Variant</note>
            <!--<note type="noBible"/>

              <note type="noMyth"/>

              <note type="noPersName"/>

              <note type="noPlaceName"/>

              <note type="noTitle"/>-->
         </notesStmt>
     <sourceDesc>
      <bibl>
       <title type="part">Nytaars-Nat, (en Drøm)</title>
       <author>N.F.S Grundtvig
        <note>[evt.]</note>
       </author>
       <pubPlace>Kiøbenhavn</pubPlace>
       <publisher>A. Schmidts Forlag hos Schiøtz &amp; Mandra
        <note>[evt.]</note>
       </publisher>
       <date>1817</date>
      </bibl>
      <listWit xml:id="emendation">
       <witness xml:id="A" n="306">
        <desc>Førstetrykket</desc>
        <num>1817</num>
       </witness>
      </listWit>
      <listWit xml:id="pageNumber">
        <witness xml:id="PS">
        <desc>Poetiske Skrifter</desc>
        <num>4</num>
       </witness> 
           <witness xml:id="US">
        <desc>Udvalgte Skrifter</desc>
        <num>3</num>
       </witness>
      </listWit>
     </sourceDesc>
    </fileDesc>
      <profileDesc>
     <textClass>
      <classCode scheme="http://grundtvigsværker.dk/genre.xml">
       <term>lyrik</term>
       <term>langdigte</term>
        </classCode>
      <keywords scheme="http://grundtvigsværker.dk/emneord.xml">
       <term>historie</term>
       <term>Danmark</term>
       <term>selvbiografi</term>
        </keywords>
     </textClass>
    </profileDesc>
    <encodingDesc>
     <projectDesc>
      <p>Grundtvig Centeret er oprettet den 1. januar 2009.</p>
      <p>Grundtvig Centeret arbejder med:</p>
      <p>1. En digital og kommenteret udgave af Grundtvigs værker</p>
      <p>2. En forskningsindsats på de felter, hvor Grundtvig særligt markerede sig</p>
      <p>2.a. Teologi og kirke</p>
      <p>2.b. Demokrati og folkelighed</p>
      <p>2.c. Pædagogik og folkeoplysning</p>
      <p>3. Videnudveksling, undervisning og formidling</p>
     </projectDesc>
         <editorialDecl xml:id="comGuideLines.xml" n="1.0">
            <p>Retningslinjer for punktkommentarer til Grundtvigs Værker</p>
         </editorialDecl>
         <editorialDecl xml:id="introGuideLines.xml" n="1.0">
            <p>Retningslinjer for indledninger til Grundtvigs Værker</p>
         </editorialDecl>
         <editorialDecl xml:id="msGuideLines.xml" n="1.0">
            <p>Retningslinjer for transskribering af manuskripter til Grundtvigs Værker</p>
         </editorialDecl>
         <editorialDecl xml:id="refGuideLines.xml" n="1.0">
            <p>Retningslinjer for litteraturhenvisninger til Grundtvigs Værker</p>
         </editorialDecl>
         <editorialDecl xml:id="typoGuideLines.xml" n="1.0">
            <p>Retningslinjer for gengivelse af typografiske hierarkier i Grundtvigs Værker</p>
         </editorialDecl>
         <editorialDecl xml:id="txrGuideLines.xml" n="1.0">
            <p>Retningslinjer for tekstredegørelser til Grundtvigs Værker</p>
         </editorialDecl>
         <editorialDecl xml:id="txtGuideLines.xml" n="1.0">
            <p>Tekstkritiske retningslinjer for Grundtvigs Værker</p>
         </editorialDecl>
         <editorialDecl xml:id="xmlGuideLines.xml" n="1.0">
            <p>Retningslinjer for XML-mærkning af Grundtvigs Værker</p>
         </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <revisionDesc>
     <change xml:id="KSR" who="KSR" when="2012-05-14">txt2tei</change>
     <change who="EKH" when="2019-01-14" xml:id="EKH">1. kollationering lavet; ekspl. Aarhus.samf.; indført rettelser</change>
         <change who="EKH" when="2019-01-16"> indført sidetal; PS og US</change>
      <change xml:id="JKK" who="JKK" when="2019-01-17">2. kollation udført ved GB ex. 3.1 ex. 3 mag. Indført og tjekket ift 1.-koll-eksemplar</change>
       <change xml:id="JT" who="JT" when="2019-06-12">3. kollation fra KBs eksemplar K 805, 8; stregkode: 130005196761</change>
       <change who="JT" when="2019-06-17">Kommentarer skrevet, com-fil dannet</change>
       <change who="JT" when="2019-06-20">indført 1. redaktion v. KV. Nye com fra com200</change>
       <change who="JT" when="2019-11-20">tekstkritik gennemgået med KV</change>
       <change who="JT" when="2019-11-28">tekstkritisk note indsat ("Bestemmmelse")</change>
       <change who="JT" when="2019-11-28">indsat yderligere tekstkritiske noter efter udg.møde</change>
       <change who="JT" when="2020-12-11">indsat linjetæller</change>
       <change when="2024-04-16" who="JT">Indført ekstern red. fra Jens Rasmussen. com400 er ny</change>
       <change when="2024-04-25" who="JT">Indført 3. red. fra KSGR</change>
     </revisionDesc>
   </teiHeader>

   <text type="txt">   
       
          <body>
      
<div type="[Tekst]" subtype="count">
   <pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax001.jpg" n="325"/> <pb type="edition" n="434" ed="PS"/> <pb type="edition" n="460" ed="US"/>
<head rend="1">Nytaars-Nat,</head>
     <head rend="0">(en Drøm).</head>

<lg>
   <l n="1"><hi rend="initial">H</hi>vad seer jeg! saa silde!</l>
<l>Hvad skinner i Borgen,</l>
<l>Med Straaler saa milde!</l>
<l>Hvad er det i Morgen?</l>
<l n="5">Hvem <seg type="com" n="com1">leger<!--spiller.--></seg> paa Strænge,</l>
<l>Der klinge saa sødt!</l>
<l><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax002.jpg" n="326"/>Hvad <seg type="com" n="com2">livnes<!--får livskraft; oplives.--></seg>, som længe</l>
<l>I Hjertet var dødt!</l>
<l>Hvad seer jeg! bevæge</l>
<l n="10">Sig Træerne hist!</l>
<l>Kan Stjernerne blege</l>
<l><seg type="com" n="com3">Saa<!--sådan.--></seg> <seg type="com" n="com4">maie<!--smykke; grønne.--></seg> den Kvist!</l>
<l>Kan ældgamle Stamme</l>
<l><seg type="com" n="com5">End<!--endnu.--></seg> dandse i Kvæld!</l>
<l n="15">O, <seg type="com" n="com6">haver<!--har (arkaiserende).--></seg> den Flamme,</l>
<l>O, <seg type="com" n="com6">haver<!--har (arkariserende). NB slå sammen med forrige--></seg> den Væld,</l>
<l>I <seg type="com" n="com200">Barmen</seg> forborgen,</l>
<l>Som <seg type="com" n="com8">livner<!--giver livskraft; opliver.--></seg> og letter,</l>
<l>Om Midvinters Nætter!</l>
<l n="20">Hvad er det i Morgen?</l>
</lg>

   <lg>
<l>Hvad seer jeg! hvad danner,</l>
<l>Den yndige Gang!</l>
<l>Hvad varsler det Banner!</l>
<l>Hvad spaaer vel den Klang!</l>
<l n="25">Hvad seer du, mit Øie!</l>
<l>See <placeName key="fak2903">Rosenborgs</placeName> Fløie!</l>
<l><pb type="edition" n="435" ed="PS"/>De lue i Glands.</l>
<l>See, Porten staaer aaben!</l>
<l>See, <placeName key="poet219">Dannemarks</placeName> <seg type="com" n="com9">Vaaben<!--våbenmærke, våbenskjold.--></seg>,</l>
<l n="30">Med Roser i Krands!</l>
<l>O, hvad mon dog <seg type="com" n="com201">heder</seg></l>
<l><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax003.jpg" n="327"/>Den Fest, der bereder</l>
<l><pb type="edition" n="461" ed="US"/>Saa sært sig om Borgen!</l>
<l>Hvad er det i Morgen!</l>
</lg>
   
<lg>
<l n="35">See nu, hvor sig samle</l>
<l>Gestalter i Gangen!</l>
<l>De synes mig gamle,</l>
<l>Og høie i Rangen,</l>
<l>Thi <seg type="com" n="com300">Dannebrog</seg> findes</l>
<l n="40">Saa mangen paa Bryst,</l>
<l>Og Hjertet vil mindes</l>
<l>Dem alle med Lyst,</l>
<l>Men Øiet maa sige,</l>
<l>At ei deres Lige</l>
<l n="45"><seg type="com" n="com202">Paa Marken</seg> det saae.</l>
<l>O, tør jeg mig fryde?</l>
<l>Hvad skal det betyde,</l>
<l>At <seg type="com" n="com10">Kæmper<!--helte; krigere.--></seg> opstaae!</l>
<l>Vel hørde jeg runge,</l>
<l n="50">Fra Anglernes Tunge,</l>
<l>En gaadefuld Klang</l>
<l>I Kvad om de Døde,</l>
<l>Som Gravene brøde,</l>
<l>Mens Fuglene sang:</l>
<l n="55">Om <hi rend="spaced"><rs type="myth" key="myth67">Skjold</rs>,</hi> der sig <seg type="com" n="com11">letted<!--hævede, løftede.--></seg></l>
<l>I Mulde ved Stav,</l>
<l><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax004.jpg" n="328"/>Og rank sig opretted,</l>
<l>I Lys af sin Grav,</l>
<l>Og bød sine Helte</l>
<l n="60">At følge sig brat,</l>
<l><pb type="edition" n="436" ed="PS"/>Med Sværd under Belte,</l>
<l>Om <seg type="com" n="com12">Midienat<!--dvs. midnat.--></seg>,</l>
<l>Og giæstede silde</l>
<l>Saa <seg type="com" n="com13">faver<!--dvs. fager, smuk.--></seg> en Borg;</l>
<l n="65">Men ak, det var ilde,</l>
<l>Og spaaed kun Sorg,</l>
<l>Kun Mord og ei Gilde,</l>
<l>Paa Fædrene-Borg!</l>
</lg>

<lg>
   <l>Hvad seer jeg! hvem hæver</l>
<l n="70">I Porten sig hist?</l>
<l>O, see, hvor nu bæver,</l>
<l>Den blomstrende Kvist!</l>
<l><pb type="edition" n="462" ed="US"/>Ja, staaer for sin Dronning,</l>
<l>I ridderlig Pragt,</l>
<l n="75">Ei <placeName key="poet219">Dannemarks</placeName> <seg type="com" n="com203">Konning</seg>,</l>
<l>Med Sværdet paa Vagt!</l>
<l>Ak, vist er der Fare,</l>
<l>See <seg type="com" n="com14">Kæmper<!--helte; krigere.--></seg>, i Skare</l>
<l>Med funklende Sværd!</l>
<l n="80">Nu fort de fremskride,</l>
<l>Ak, mon de vil stride!</l>
<l><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax005.jpg" n="329"/>Hvad spaaer denne Færd!</l>
<l>Opstaae nu de Døde,</l>
<l>For Borgen at <seg type="com" n="com15">øde<!--ødelægge.--></seg>!</l>
<l n="85">O Vee!</l>
<l>Tør længer jeg see!</l>
<l>Et Skridt, og de mødes,</l>
<l>Skal blomstre, skal <seg type="com" n="com16">ødes<!--ødelægges.--></seg></l>
<l>Den herlige Borg!</l>
<l n="90">Ak, Klangen <seg type="com" n="com17">hendaaner<!--ophører.--></seg>,</l>
<l>Og Himmelen graaner,</l>
<l>Ak, Angest! ak Sorg!</l>
<l><seg type="com" n="com204">Alt</seg> Maanen bag Skye!</l>
<l>Ak Stjerner! I flye!</l>
<l n="95"><pb type="edition" n="437" ed="PS"/>Saa luk dig, mit Øie!</l>
<l>Og suk mod det Høie,</l>
<l>Mit Hjerte med Gru!</l>
<l><seg type="com" n="com205">Udsuk</seg> dine Minder!</l>
<l>Thi Intet mig binder</l>
<l n="100">Til <seg type="com" n="com18">Fædrene<!--forfædrene.--></seg> nu,</l>
<l>Mit Haab er med Stjernen udslukt,</l>
<l>Vær Hjerte, som Øiet, tillukt!</l>
<l>Ak, Stjernen jeg skued</l>
<l>Saa tit over Borgen,</l>
<l n="105">Og rørdes og lued,</l>
<l>Og leged med Sorgen,</l>
<l>Ak, den er nu slukket,</l>
<l><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax006.jpg" n="330"/>Forsvundet bag Skye!</l>
<l>Omsonst har jeg sukket</l>
<l n="110">I Kvæld og i Grye!</l>
<l>Ak, Lygtemænd var det, som <seg type="com" n="com301">giøgled</seg> derude,</l>
<l>Hvor Stjernen mig <seg type="com" n="com19">syndes<!--dvs. syntes.--></seg> en Dag at bebude!</l>
<l>O Vee!</l>
<l>O, siig mig! hvad er det i Morgen!</l>
<l n="115"><pb type="edition" n="463" ed="US"/>Ak, skal jeg da see</l>
<l>Kun Gruus, hvor jeg skuede Borgen!</l>
<l>Skal Dødninger spøge derude,</l>
<l>Hvor nyfødte Konger jeg saae!</l>
<l>Skal Natuglen trodse og tude,</l>
<l n="120">Hvor jeg hørde Lærkerne <seg type="com" n="com302">slaae</seg>!</l>
<l>Ak! Speil af de henfarne Dage!</l>
<l>Min eneste Arv, og min Trøst,</l>
<l>Hvis Billeder dæmped min Klage,</l>
<l>Og gav mig blandt <seg type="com" n="com20">Sangerne<!--digterne.--></seg> Røst!</l>
<l n="125">O, Speil som jeg bær i min <seg type="com" n="com206">Barm</seg>!</l>
<l>Skal aldrig nu meer du mig fryde!</l>
<l>Skal <seg type="com" n="com21">over dig Staven jeg bryde<!--jeg fordømme dig uigenkaldeligt.--></seg>!</l>
<l>Ak, bryde og knuse i Harm!</l>
</lg>

<lg>
   <l><pb type="edition" n="438" ed="PS"/>Hvorledes! hvad varmer mit Øie!</l>
<l n="130">Hvi giøres mig Hjertet saa blødt!</l>
<l>Hvi banker det <seg type="com" n="com22">saa<!--sådan.--></seg> mod det Høie!</l>
<l>Hvad toner nu atter saa sødt!</l>
<l><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax007.jpg" n="331"/>O, det er ei Dødningers Lyd!</l>
<l><seg type="com" n="com23">Oplad<!--luk op, åben.--></seg> dig, mit Øie! o Fryd!</l>
<l n="135">O, see! har jeg sovet? hvorledes!</l>
<l>Det skinner, og Straalen udbredes,</l>
<l>See Gangene lysne i Glands,</l>
<l>Og nedbyde Engle til Dands!</l>
<l>Hvordan? er det Nat! er det Morgen!</l>
<l n="140">Hvad, Nat, nu da Sol stander op!</l>
<l>Og dog, en forunderlig Morgen!</l>
<l>Staaer Solen i <seg type="com" n="com24">Vester<!--dvs. vest.--></seg> nu op!</l>
<l>O Jubel! o Fryd uden Mage!</l>
<l>Vær hilset, du Stjerne saa kiær!</l>
<l n="145">I Speilet jeg Nætter og Dage,</l>
<l>Har speidet din lønlige Færd,</l>
<l>Nu straaler du klar over Borgen,</l>
<l>Nu melder du Dagen i Morgen.</l>
</lg>

<lg>
   <l>O Toner! I klinge</l>
<l n="150">Vidunderlig sødt,</l>
<l>Sig hæver paa Vinge,</l>
<l>Hvad nys var som dødt.</l>
<l><seg type="com" n="com25">Ei stilles, ei stædes<!--ikke falde til ro.--></seg>,</l>
<l>Jeg kan i min Vraa,</l>
<l n="155"><pb type="edition" n="464" ed="US"/>Hvor <placeName key="poet219">Dannemark</placeName> glædes,</l>
<l>Der maa jeg <seg type="com" n="com207">og</seg> staae.</l>
<l>Stig, <seg type="com" n="com26">Kjortel<!--her: præstekjole.--></seg>, af Kisten!</l>
<l><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax008.jpg" n="332"/>Forvind nu din Sorg!</l>
<l>Nu <seg type="com" n="com27">vist<!--sikkert.--></seg> for en Christen</l>
<l n="160">Er Rum paa den Borg.</l>
<l>Er Døde derinde,</l>
<l>Det skader dog ei,</l>
<l><pb type="edition" n="439" ed="PS"/>Thi Troe og <seg type="com" n="com28">Kiærminde<!--blomst beslægtet med forglemmigej; (her poetisk) kære minder eller noget, som bærer præg af beskedenhed, troskyldighed o.l. Grundtvig gør desuden ordet til et symbol på (kærlighed til) den danske fædrelandshistorie.--></seg></l>
<l>Skal sikkre min Vei.</l>
<l n="165">O hør! hvilken Glæde!</l>
<l>O! nu er det sandt,</l>
<l>Den Psalme de kvæde,</l>
<l>Den mindes jeg <seg type="com" n="com29">grandt<!--dvs. grant, klart.--></seg>.</l>
<l>Hvor saa det mon klinge,</l>
<l n="170">Der spærrer man ei,</l>
<l>Med Bøsse for Bringe,</l>
<l>En Præstemand Vei.</l>
</lg>
   
   <graphic style="shortLine"/>

<lg n="1">
   <l rend="firstIndent">Det var ved Midnats-Tide,</l>
<l rend="firstIndent">Men Stjernen straaled <seg type="com" n="com30">saa<!--sådan.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Som naar, fra <seg type="com" n="com31">Øster-Lide<!--horisonten i øst.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Man Solen seer opstaae,</l>
<l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="2">
   <l rend="firstIndent">Jeg gik, med <hi rend="spaced">Bog</hi> og <hi rend="spaced">Minde,</hi></l>
<l rend="firstIndent">Mig i den <seg type="com" n="com32">Abildgaard<!--frugthave.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">I vintergrønne Linde</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax009.jpg" n="333"/>Det sang, som Lærken <seg type="com" n="com303">slaaer</seg>,</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="3">
   <l rend="firstIndent">Jeg gik til Borgens Sale,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com304">Som</seg>, efter <seg type="com" n="com33">Fædres<!--forfædres.--></seg> Skik,</l>
<l rend="firstIndent">I milde Morgen-Svale,</l>
<l rend="firstIndent">Til Kirke fort man gik.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="4">
   <l rend="firstIndent">Paa hvide <seg type="com" n="com34">Malmer-Stene<!--marmorsten.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Der stod saa fiin en Vagt,</l>
<l rend="firstIndent">Med grønne Palme-Grene,</l>
<l rend="firstIndent">I <app select="yes" type="corrNote"><lem wit="GV">gammel</lem><rdg wit="A">gammal</rdg><witDetail wit="A" n="11" rend="ft"/></app> Ridder-Dragt.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="5">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="440" ed="PS"/><pb type="edition" n="465" ed="US"/>Siig! hvad har du i Sinde?</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com35">Saa<!--sådan.--></seg> klang en Stemme reen.</l>
<l rend="firstIndent">Jeg nævned Bog og Minde,</l>
<l rend="firstIndent">Da bøied sig hver Green.</l>
   <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>  
</lg>

<lg n="6">
   <l rend="firstIndent">I <seg type="com" n="com36">Gylden-Stykkes Klæder<!--fornemt stof gennemvævet med guldtråde.--></seg></l>
<l rend="firstIndent"><seg type="comStart" n="com37"/>Jeg Piger ni nu saae,</l>
<l rend="firstIndent">Som holdt i gyldne Kiæder,</l>
<l rend="firstIndent"><!--sigter til det danske rigsvåben med 9 hjerter og tre løver. Husk comEnd-->Tre Løver himmelblaa<seg type="comEnd" n="com37"/>.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="7">
   <l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax010.jpg" n="334"/>“O, hør mig, Piger milde!</l>
<l rend="firstIndent">O, har I <persName key="pe249">Thyra</persName> kiær,</l>
<l rend="firstIndent">Drak I af hendes Kilde,</l>
<l rend="firstIndent">I <seg type="com" n="com38">hemme<!--dvs. hæmmer, standser.--></seg> ei min Færd!”</l>
    <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l> 
</lg>

<lg n="8">
   <l rend="firstIndent">“Ja, elsker du vor Moder,</l>
<l rend="firstIndent">Dig <seg type="com" n="com305">vides</seg> skal din Bøn,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com39">Gak<!--gå (gl. imperativ singularis).--></seg> ind og see vor Broder!</l>
<l rend="firstIndent">See <persName key="pe249">Thyras</persName> yngste Søn!”</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="9">
   <l rend="firstIndent">“Hvis Hjerter kun du prøver,</l>
<l rend="firstIndent">Og har ei <persName key="pe249">Thyra</persName> kiær,</l>
<l rend="firstIndent">Da skiælv for vore Løver!</l>
<l rend="firstIndent">De <seg type="com" n="com40">hemme<!--dvs. hæmmer, standser .--></seg> flux din Færd.”</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="10">
   <l rend="firstIndent">Jeg gik, som Præst til Kirke,</l>
<l rend="firstIndent">Som Lam de Løver laae,</l>
<l rend="firstIndent">Igiennem <placeName key="his23">Danne-Virke</placeName></l>
<l rend="firstIndent">Tør Christendom <seg type="com" n="com41">vel<!--helt sikkert.--></seg> gaae.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="11">
   <l rend="firstIndent">I Ridder-Salen Helte</l>
<l rend="firstIndent">Paa Rad jeg stande saae,</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax011.jpg" n="335"/>Med gyldne Sværd ved Belte,</l>
<l rend="firstIndent">Og Kapper himmelblaa,</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="12">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="441" ed="PS"/>I Salen var for Oven,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com208">Alt som</seg> et Kirke Chor,</l>
<l rend="firstIndent">Men hvælvet høit som Skoven,</l>
<l rend="firstIndent">Med gyldent Alter-Bord.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>
   
<lg n="13">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="466" ed="US"/>I Choret stod en Throne,</l>
<l rend="firstIndent">Af Rav og Elfenbeen,</l>
<l rend="firstIndent">Paa Altret laae en Krone,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com208">Alt som</seg> en Ædelsteen.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="14">
   <l rend="firstIndent">En Konge, breed om <seg type="com" n="com42">Hærde<!--skuldrene.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com209">For</seg> Thronen herlig stod,</l>
<l rend="firstIndent">Kong <persName key="pe231">Christian den Fjerde</persName>,</l>
<l rend="firstIndent">I ham sig kiende lod.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="15">
   <l rend="firstIndent">Han stod med <seg type="com" n="com43">Kæmpe-Maalet<!--helte-, krigermålet; helte-, krigerrøsten. [??]--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Som hist ved høien Mast,</l>
<l rend="firstIndent">Men nu et Hierte straaled,</l>
<l rend="firstIndent">Hvor fordum Øiet brast.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="16">
   <l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax012.jpg" n="336"/>I Kreds af <seg type="com" n="com44">Danne-Kvinder<!--agtværdige danske kvinder.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">En Vugge nu jeg saae,</l>
<l rend="firstIndent">Dens Kurv var af <seg type="com" n="com45">Kiærminder<!--blomst beslægtet med forglemmigej; (her også poetisk) kære minder eller noget, som bærer præg af beskedenhed, troskyldighed o.l. Grundtvig gør desuden ordet til et symbol på (kærlighed til) den danske fædrelandshistorie.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Saa lyse, himmelblaa.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="17">
   <l rend="firstIndent">Den var saa <seg type="com" n="com46">favr<!--dvs. fager, smuk.--></seg> at skue,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com47">Kiærminde-Kurven<!--kærminde er en blomst beslægtet med forglemmigej; (her også poetisk) kære minder eller noget, som bærer præg af beskedenhed, troskyldighed o.l. Grundtvig gør desuden ordet til et symbol på (kærlighed til) den danske fædrelandshistorie.--></seg> blaa,</l>
<l rend="firstIndent">Med grønne Palme-Bue,</l>
<l rend="firstIndent">Og gyldne <seg type="com" n="com48">Giænger<!--de buede meder under vuggen.--></seg> smaa.</l>
    <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l> 
</lg>

<lg n="18">
   <l rend="firstIndent">I Vuggen laa den Spæde,</l>
<l rend="firstIndent">Paa hvide Roser blødt,</l>
<l rend="firstIndent">Han drømde vist om Glæde,</l>
<l rend="firstIndent">Han smiled englesødt.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="19">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="442" ed="PS"/>En alderstegen Frue</l>
<l rend="firstIndent">Ved Hoved-Giærdet sad,</l>
<l rend="firstIndent">Hun giennem Palme-Bue,</l>
<l rend="firstIndent">Nedstirred<!--stirrede ned, så ned.--> moderglad.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="20">
   <l rend="firstIndent">Hil <seg type="com" n="com210">være</seg> Dronning <persName key="pe249">Thyre</persName>!</l>
<l rend="firstIndent">Den prude Dane-<rs type="myth" key="myth499">Diis</rs>!</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax013.jpg" n="337"/>Hun stod for <placeName key="fak14">Danmarks</placeName> Styre,</l>
<l rend="firstIndent">Hun <seg type="com" n="com50">avled<!--skaffede, frembragte.--></seg> <placeName key="fak14">Danmarks</placeName> Priis!</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde</l>
</lg>

<lg n="21">
   <l rend="firstIndent">Nu vaagnede den Spæde,</l>
<l rend="firstIndent">Slog op de Glugger blaa,</l>
<l rend="firstIndent">I hvilke <placeName key="fak14">Danmarks</placeName> Glæde</l>
<l rend="firstIndent">Man blinke, tindre saae.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>
   
<lg n="22">
<l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="467" ed="US"/>Kong <persName key="pe231">Christian den Fjerde</persName></l>
<l rend="firstIndent">Gik til den <seg type="com" n="com51">Blomster-Karm<!--blomsterkurv.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Nedbøied høien <seg type="com" n="com52">Hærde<!--skuldre.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Tog Vuggen<!-- PS retter til Glutten --> paa sin Arm.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="23">
  <l rend="firstIndent">Nu bøied Helte-Rækken</l>
<l rend="firstIndent">I Ring sig flux <seg type="com" n="com211">paa Stand</seg>,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com212">Alt</seg> om et Døbe-Bækken,</l>
<l rend="firstIndent">Med Konge-Kilde-Vand.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="24">
   <l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com53">For<!--foran.--></seg> Altret saae jeg stande,</l>
<l rend="firstIndent">En Præstemand i Hvidt,</l>
<l rend="firstIndent">Med <seg type="com" n="com54">hvalvt<!--dvs. hvælvet, buet.--></seg> og klaret Pande,</l>
<l rend="firstIndent">Med Aasyn <seg type="com" n="com55">kiækt<!--tillidsfuldt.--></seg> og blidt.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="25">
   <l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax014.jpg" n="338"/>Han <seg type="com" n="com56">axled Bispe-Kaaben<!--tog bispekåben over skuldrene.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Med hvide Kors paa Rødt,</l>
<l rend="firstIndent">Gik saa med <seg type="com" n="com400">Bog</seg> til Daaben,</l>
<l rend="firstIndent">Og smiled fromt og sødt,</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>
   
<lg n="26">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="443" ed="PS"/>Tilside veeg de alle,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com213">Der</seg> han til Fonten gik,</l>
<l rend="firstIndent">Det var som Biskop <persName key="pe39">Balle</persName>,</l>
<l rend="firstIndent">Med blidt forklaret Blik.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="27">
   <l rend="firstIndent">Han læste sine Bønner,</l>
<l rend="firstIndent">Af gyldne Alterbog,</l>
<l rend="firstIndent">For <placeName key="fak14">Danmarks</placeName> Konge-Sønner</l>
<l rend="firstIndent">Han bad med <seg type="com" n="com57">Bibel-Sprog<!--skriftsteder fra Bibelen.--></seg>.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="28">
   <l rend="firstIndent">Ved Siden stod med Psalter,</l>
<l rend="firstIndent">Bisp <persName key="pe294">Thomas</persName> vel bekiendt,</l>
<l rend="firstIndent">Sang Amen, som for Alter</l>
<l rend="firstIndent">I Himlen, vel omtrent.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>
   
<lg n="29">
   <l rend="firstIndent">“Kong <persName key="pe231">Christian</persName> til Guds Ære,</l>
<l rend="firstIndent">I bærer <persName key="pe249">Thyras</persName> Søn,</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax015.jpg" n="339"/>Hvad Navn skal han nu bære,</l>
<l rend="firstIndent">Med <placeName key="fak14">Danmarks</placeName> Krone skiøn!”</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="30">
   <l rend="firstIndent">“Vil Gud, da <hi rend="spaced"><seg type="com" n="com58">Christjan-Frode<!--navnet er en symbolsk sammensætning af det danske kongenavn, Christian, og sagnkongen <rs type="myth" key="myth137">Frode Fredegod</rs>.--></seg></hi></l>
<l rend="firstIndent">Skal være Barnets Navn,</l>
<l rend="firstIndent">En Christnet <seg type="com" n="com59">Frede-Gode<!--tilnavn til konger, der bringer fred og gode år.--></seg></l>
<l rend="firstIndent">Erstatter <placeName key="fak14">Danmarks</placeName> Savn.”</l>
    <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l> 
</lg>

<lg n="31">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="468" ed="US"/>“Jeg døber, <seg type="com" n="com60">Christjan-Frode<!--navnet er en symbolsk sammensætning af det danske kongenavn, Christian, og sagnkongen <rs type="myth" key="myth137">Frode Fredegod</rs>.--></seg>!</l>
<l rend="firstIndent">Dig i <seg type="com" n="com214">Guds Trilling-Navn</seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Til Korsets <seg type="com" n="com61">Frede-Gode<!--tilnavn til konger, der bringer fred og gode år.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Til Bod for <placeName key="fak14">Danmarks</placeName> Savn.”</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="32">
   <l rend="firstIndent">Nu klang i Sal en Stemme,</l>
<l rend="firstIndent">En smeltet <seg type="com" n="com62">Kæmpe-Røst<!--stor røst.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Man kunde <seg type="com" n="com63">grandt<!--dvs. grant, nemt.--></seg> fornemme,</l>
<l rend="firstIndent">Den <seg type="com" n="com64">tolked<!--udtrykte.--></seg> salig Trøst.</l>
   <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>  
</lg>

<lg n="33">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="444" ed="PS"/>“O Frelser i det Høie!</l>
<l rend="firstIndent">Velsignet <seg type="com" n="com65">være<!--skal være (optativ).--></seg> du!</l>
<l rend="firstIndent">Nu klarer sig vort Øie,</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax016.jpg" n="340"/>Thi du kom os i <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">Hu.”</lem><rdg wit="A">Hu.</rdg><witDetail wit="A" n="1" rend="mt">strofe 7-9, strofe 29-31 og 34 markerer direkte tale med citationstegn ved begyndelsen af hvert vers, samt et afsluttende citationstegn ved sidste vers før omkvædsstrofen. Her mangler det afsluttende citationstegn. Se dog også min kommentar til strofe 71 ff. Efter diskussion med KV. Vi retter ikke, da der ikke er tvivl om, hvem der taler. Efter udg.møde: vi retter, som også regulativet giver mulighed for</witDetail></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="34">
   <l rend="firstIndent">“Hil <seg type="com" n="com65">være<!--skal være (optativ).--></seg> Biskop <persName key="pe39">Balle</persName>!</l>
<l rend="firstIndent">Den Ven af <rs type="myth" key="myth115">Skjoldung</rs>-Blod!</l>
<l rend="firstIndent">Nu døbde han os alle,</l>
<l rend="firstIndent">I <rs type="myth" key="myth137">Frode Fredegod</rs>!”</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="35">
   <l rend="firstIndent">Paa Vuggen under Thronen,</l>
<l rend="firstIndent">En Skiærv nu lagde hver,</l>
<l rend="firstIndent">Der lagde Bispen Kronen,</l>
<l rend="firstIndent">Og <persName key="pe231">Christjan</persName> <seg type="com" n="com215">Spir</seg> og Sværd.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>
   
<lg n="36">
   <l rend="firstIndent">En herlig Fadder-Gave,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com306">Og</seg> <persName key="pe294">Thomas Kingo</persName> bar:</l>
<l rend="firstIndent">En Frugt af <rs type="myth" key="myth41">Yduns</rs> Have,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com67">Rødmosset<!--rødmende, meget rød.--></seg>, fiin og klar.</l>
    <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l> 
</lg>

<lg n="37">
   <l rend="firstIndent">Hans Moder gav ham Nøglen,</l>
<l rend="firstIndent">Til <placeName key="his23">Danne-Virkes</placeName> Leed,</l>
<l rend="firstIndent">Hans Gudfar gav ham <seg type="com" n="com68">Bøilen<!--jernbøjlen til at fæste lænken.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Med Hængelaas derved.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="38">
   <l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax017.jpg" n="341"/>Han gav ham <seg type="com" n="com69">og<!--også.--></seg> det Øie,</l>
<l rend="firstIndent">Som græder Hjerte-Blod,</l>
<l rend="firstIndent">Naar ei paa Rigets <seg type="com" n="com70">Møie<!--vanskeligehder, besværligheder.--></seg></l>
<l rend="firstIndent">Det meer kan raade Bod.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="39">
   <l rend="firstIndent">Kong <persName key="pe230">Frederik den Anden</persName></l>
<l rend="firstIndent">Ham gav det <seg type="com" n="com71">Vente-Brev<!--brev, der tilsikrer (konge)embedet, når det bliver ledigt. NB. Jf. Havfruen og Dannekongen om Frederik 2 og havfruer--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Paa Arving, som fra Stranden,</l>
<l rend="firstIndent">Skiøn Havfru ham tilskrev.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="40">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="445" ed="PS"/><pb type="edition" n="469" ed="US"/>Han gav ham <seg type="com" n="com72">og<!--også.--></seg> til Belte,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com73">Kiærminde-Krandsen<!--kærminde er en blomst beslægtet med forglemmigej; (her også poetisk) kære minder eller noget, som bærer præg af beskedenhed, troskyldighed o.l. Grundtvig gør desuden ordet til et symbol på (kærlighed til) den danske fædrelandshistorie.--></seg> blaa,</l>
<l rend="firstIndent">Som danske Adels-Helte</l>
<l rend="firstIndent">Ham bandt ved <placeName key="fak476">Svarteraa</placeName>.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="41">
   <l rend="firstIndent">For kort til <placeName key="fak14">Danmarks</placeName> <seg type="com" n="com74">Kiæmpe<!--helt, kriger.--></seg>!</l>
<l rend="firstIndent"><persName key="pe1131">Sophie</persName> nynned mild,</l>
<l rend="firstIndent">Og øgede, med Læmpe,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com75">Et hundred Favne til<!--sigter til Anders Sørensen Vedels <hi rend="italic">It Hundrede vduaalde Danske Viser, Om allehaande Merckelige Krigs Bedrifft, oc anden seldsom Euentyr, som sig her vdi Riget, ved Gamle Kemper, Naffnkundige Konger oc ellers forneme Personer begiffuet haffuer, aff arilds tid indtil denne neruærendis Dag</hi> (1591), der er tilegnet dronning <persName key="pe1131">Sophie</persName>.--></seg>.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="42">
   <l rend="firstIndent">Hil <seg type="com" n="com76">være<!--skal være (optativ).--></seg> <persName key="pe350">Anders Veile</persName>!</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com77">Saa<!--sådan.--></seg> hvisked jeg i Løn,</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax018.jpg" n="342"/>For Belte ei skal feile</l>
<l rend="firstIndent">Nu <placeName key="fak14">Danmarks</placeName> Kongesøn.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="43">
   <l rend="firstIndent">Nu kom <seg type="com" n="com78">og<!--også.--></seg> med sin Gave,</l>
<l rend="firstIndent">Kong <persName key="pe496">Fredrik</persName> Præstelærd,</l>
<l rend="firstIndent">Det var kun <seg type="com" n="com79">Penne-Stave<!--skrivepenne[??].--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Men dog en Krone værd.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="44">
   <l rend="firstIndent">Kong <persName key="pe1663">Christjan</persName> Kirke-Grunder</l>
<l rend="firstIndent">Slet ikke sig forsov,</l>
<l rend="firstIndent">Men lagde <rs type="title" key="title788">Biblen</rs> under,</l>
<l rend="firstIndent">Den danske Konge-Lov.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="45">
   <l rend="firstIndent">Nu <persName key="pe41">Christjan</persName> Konge-Fader</l>
<l rend="firstIndent">Gav hid sin Rune-Stav,</l>
<l rend="firstIndent">“Mens den har <seg type="com" n="com80">Rum til Rader<!--plads til skeletter, døde kroppe.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com307">Staae</seg> Søn ved Faders Grav!”</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="46">
   <l rend="firstIndent">Nu kom den store Frue<!-- evt. Margrethe 1 -->,</l>
<l rend="firstIndent">Og rakde, nok saa mild,</l>
<l rend="firstIndent">Kong <persName key="pe1031">Alberts</persName> høie Hue,</l>
<l rend="firstIndent">Og hvad som hører til.</l>
    <l rend="firstIndent"><!-- JKK: OBS har indryk modsat alle andre endevers; JT: ok "refrain" udelades -->Hvad har dog den Drøm at betyde!</l> 
</lg>

<lg n="47">
   <l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax019.jpg" n="343"/><pb type="edition" n="446" ed="PS"/>Ung <persName key="pe229">Olav</persName> kom <seg type="com" n="com81">behænde<!--behændigt.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Med en Guld-Nøgel fiin,</l>
<l rend="firstIndent">Saavidt jeg kunde kiende,</l>
<l rend="firstIndent">Til <persName key="pe1048">Hellig Olavs</persName> Skriin.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="48">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="470" ed="US"/>Fru <persName key="pe250">Dagmar</persName>, vil jeg sige,</l>
<l rend="firstIndent">Hun kom med Dannebrog,</l>
<l rend="firstIndent">Kong <persName key="pe218">Waldemar hin Rige</persName>,</l>
<l rend="firstIndent">Med gamle <rs type="title" key="title5465">Sællands Logh</rs>.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="49">
   <l rend="firstIndent">Ham fulgde, uden Vaaben,</l>
<l rend="firstIndent">Bisp <persName key="pe223"><app type="corrNote" select="no"><lem wit="GV">Absalon</lem><rdg wit="A">Absolon</rdg><witDetail wit="A" n="12" rend="ft">Blandt vores udgivne tekster findes to tilfælde af denne stavemåde. I 309A har vi rettet. I 342_3 står den urettet. Jeg ville helst rette, da det er en simpel sætterfejl, men på den anden side giver pop-up'en den korrekte stavemåde. KV er enig i det i det sidste. Vi er large med navne, og man forstår hvem, der tænkes på</witDetail></app></persName> med Nyn,</l>
<l rend="firstIndent">Han kom med Silke-Kaaben,</l>
<l rend="firstIndent">Som skjulde Saar og Synd.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="50">
   <l rend="firstIndent">Dem fulgde <persName key="pe237">Saxe Lange</persName>,</l>
<l rend="firstIndent">Med <placeName key="fak14">Danmarks</placeName> <seg type="com" n="com82">Slægtebog<!--stamtavle, fortegnelse over en slægts medlemmer.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Med <seg type="com" n="com83">Danne-Kvindens<!--den agtværdige danske kvindes.--></seg> Sange,</l>
<l rend="firstIndent">Paa hendes <seg type="com" n="com217">Hjerte-Sprog</seg>,</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="51">
   <l rend="firstIndent">Naar paa sin Bog man sover,</l>
<l rend="firstIndent">Man glemmer den er fiin,</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax020.jpg" n="344"/>Og sætter Dansken over</l>
<l rend="firstIndent">Den fineste Latin,</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="52">
   <l rend="firstIndent">Den Klerk han sov saalænge,</l>
<l rend="firstIndent">Han glemde sin Latin,</l>
<l rend="firstIndent">Lod <seg type="com" n="com308">Dansken have Giænge</seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Gav <persName key="pe350">Veiles</persName> Bog for sin.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den <app select="yes" type="corrNote"><lem wit="GV">Drøm</lem><rdg wit="A">Drom</rdg><witDetail wit="A" n="8" rend="ft"/></app> at betyde!</l>
</lg>

<lg n="53">
   <l rend="firstIndent">I <seg type="com" n="com218">Sorrig</seg> som i Glæde,</l>
<l rend="firstIndent">Gaae Daner Haand i Haand,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com84">Den lever kun i Kiæde<!--kun den, der lever i bevidsthed om den danske histories forløb.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Som <hi rend="spaced">Hjerte</hi> har <hi rend="spaced">for Aand.</hi></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="54">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="447" ed="PS"/>Saa <seg type="com" n="com85">ginge<!--gik (præteritum pluralis af gange, en sideform til gå).--></seg> end de Frænder,</l>
<l rend="firstIndent">De Sønner af Kong <persName key="pe997">Svend</persName>,</l>
<l rend="firstIndent">Med <seg type="com" n="com86">sammenlagde Hænder<!--hinanden i hånden.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Som Pigen med sin Ven.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="55">
   <l rend="firstIndent">Kong <persName key="pe450">Knud</persName> frembar den Psalter,</l>
<l rend="firstIndent">Som gav ham Helgen-Mod,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com219">Der</seg> han for høien Alter,</l>
<l rend="firstIndent">Udgiød sit Konge-Blod,</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="56">
   <l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax021.jpg" n="345"/>Den Broder ved hans Side,</l>
<l rend="firstIndent">Var <persName key="pe2942">Bent</persName>, saa kiæk og bold,</l>
<l rend="firstIndent">Han gav, som man kan vide,</l>
<l rend="firstIndent">Sit blanke Konge-Skjold.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="57">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="471" ed="US"/>Nu kom, som Lys i Taage,</l>
<l rend="firstIndent">Den ældste Riddersmand,</l>
<l rend="firstIndent">Vi har af <seg type="com" n="com87">Dannebraage<!--dvs. dannebrog.--></seg>:</l>
<l rend="firstIndent">Prinds <persName key="pe2865">Svend</persName> fra <placeName key="poet725">Jødeland</placeName>.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="58">
   <l rend="firstIndent">Han gik <seg type="com" n="com220">alt</seg> med sin Broder</l>
<l rend="firstIndent">Med <persName key="pe447">Erik Eiegod</persName>,</l>
<l rend="firstIndent">De havde, hver sin Moder,</l>
<l rend="firstIndent"><app type="combNote" select="yes"><lem wit="GV">Men</lem><rdg wit="A">Med</rdg><rdg type="add" wit="PS">Men</rdg><rdg type="add" wit="US">Med</rdg><note type="add">(i en fodnote: &#x201C;Maaske Trykfejl for Men&#x201D;)</note><witDetail wit="A" n="14" rend="ft"><note corresp="PS" n="447">Men</note><note corresp="US" n="471">Med [i en note står dog: måske trykfejl for 'Men']</note>KV: vil gerne rette, da 'Med' får det til at lyde som om, at mødrene har samme fader. Deres far er Svend 2. Estridsen, som ifølge Adam af Bremen var "umådeholden med hensyn til kvinder". I alt fik Svend 18 børn – et med sin hustru Gunhild og de andre med forskellige friller </witDetail></app> samme Fader-Blod.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="59">
   <l rend="firstIndent">Sit Sværd bød <persName key="pe2865">Svend</persName> nu fæste</l>
<l rend="firstIndent">Sig over Herrens Grav,</l>
<l rend="firstIndent">Som <persName key="pe447">Erik</persName> vilde giæste,</l>
<l rend="firstIndent">Kun med sin <seg type="com" n="com88">Palmerstav<!--pilgrimsstav.--></seg>.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="60">
   <l rend="firstIndent">Den kunde Jordskiælv dæmpe,</l>
<l rend="firstIndent">Den hvide <seg type="com" n="com88">Palmerstav<!--pilgrimsstav. NB slå sammen med forrige--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax022.jpg" n="346"/>Saa hver en Christen <seg type="com" n="com90">Kiæmpe<!--helt, kriger.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Den skaffed Roe i Grav,</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="61">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="448" ed="PS"/>Dog hvem kan <seg type="com" n="com91">vel<!--med sikkerhed.--></seg> optegne,</l>
<l rend="firstIndent">De Gaver, en og hver!</l>
<l rend="firstIndent">Hvem kan dens Arv beregne,</l>
<l rend="firstIndent">Hvis Gudmor <rs type="myth" key="myth64">Saga</rs> er!</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="62">
   <l rend="firstIndent">Ham offred alle Helte,</l>
<l rend="firstIndent">Men Alt jeg saae ei <seg type="com" n="com92">grandt<!--dvs. grant, klart.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Dog gav ham <rs type="myth" key="myth67">Skjold</rs> det Belte,</l>
<l rend="firstIndent">Hvormed han <hi rend="spaced">Bjørnen</hi> bandt.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="63">
   <l rend="firstIndent">“Naar dig en Søn nu fødes,</l>
<l rend="firstIndent">Da kald ham <seg type="com" n="com93">Fredrik-Skjold<!--navnet er formentlig tænkt som en kombination af sagnkongen Skjold og Frederik 6.s navn, som dermed indrammer Danmarks hele historie.--></seg>!</l>
<l rend="firstIndent">Da skal ei Stammen <seg type="com" n="com94">ødes<!--fordærves, ødelægges.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Ei Marken vorde gold.”</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="64">
   <l rend="firstIndent">Og saae jeg <rs type="myth" key="myth479">Gram</rs> frembære,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com95">Guld-Kiølven<!--dvs. guldkøllen.--></seg> stor og <seg type="com" n="com96">svar<!--tung.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Som gjorde <seg type="com" n="com97">Kæmpen<!--helten, krigeren.--></seg> Ære,</l>
<l rend="firstIndent">I <seg type="com" n="com98">Øster<!--dvs. øst.--></seg> Sagen klar.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="65">
   <l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax023.jpg" n="347"/><pb type="edition" n="472" ed="US"/>End saae jeg gamle <rs type="myth" key="myth137">Frode</rs>,</l>
<l rend="firstIndent">I <seg type="com" n="com99">fredegod<!--fredelskende, god.--></seg> Gestalt,</l>
<l rend="firstIndent">Han var saa vel til Mode,</l>
<l rend="firstIndent">Han var i <persName key="pe45">Christ</persName> opkaldt.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="66">
   <l rend="firstIndent">Han ei sin <seg type="com" n="com100">Navner<!--navnefælle.--></seg> glemde,</l>
<l rend="firstIndent">Med mangen kostbar Ting,</l>
<l rend="firstIndent">Men hvad han ængstlig giemde,</l>
<l rend="firstIndent">Det var hans <hi rend="spaced">Minde-Ring.</hi></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="67">
   <l rend="firstIndent">Ja, ængstlig saae de alle</l>
<l rend="firstIndent">Sig <seg type="com" n="com101">trindt<!--rundt.--></seg> i Salen om,</l>
<l rend="firstIndent">Og gamle Biskop <persName key="pe39">Balle</persName></l>
<l rend="firstIndent">Med <seg type="com" n="com102">Blide<!--mildhed, venlighed.--></seg> til mig kom.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="68">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="449" ed="PS"/>Mig Graaden randt paa Kinder,</l>
<l rend="firstIndent">Jeg <seg type="com" n="com103">aatte<!--ejede.--></seg> ingen Ting:</l>
<l rend="firstIndent">Kun dunkle, brudte Minder,</l>
<l rend="firstIndent">En staalgraa <hi rend="spaced">Tanke-Ring.</hi></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="69">
   <l rend="firstIndent">Det herligt er at hige,</l>
<l rend="firstIndent">Men tungt at fattes Alt,</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax024.jpg" n="348"/>Og mellem glade Rige,</l>
<l rend="firstIndent">At staae i Taarer kvalt!</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="70">
   <l rend="firstIndent">Vil man <hi rend="spaced">af Hjertet</hi> give,</l>
<l rend="firstIndent">Man finder Haanden bar,</l>
<l rend="firstIndent">Dog tungt, saa arm at blive,</l>
<l rend="firstIndent">At ei en Skiærv man har,</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="71">
   <l rend="firstIndent">“Din Graad er <seg type="com" n="com104">og<!--også.--></seg> en Gave,</l>
<l rend="firstIndent">Naar du den ret forstaaer,</l>
<l rend="firstIndent">Giør den til <seg type="com" n="com105">Saga-Stave<!--skildringer af historien.--></seg>!</l>
<l rend="firstIndent">Dem <rs type="myth" key="myth137">Frode</rs> ei <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">forsmaaer.”</lem><rdg wit="A">forsmaaer.</rdg><witDetail wit="A" n="12" rend="mt">Ny måde at sætte citationstegn på. Der er ikke sat begyndende citationstegn ved begyndelsen af hver verslinje, men kun ved første verslinje. Således også i strofe 72 og 73. I strofe 73 findes det afsluttende citationstegn i vers 4. Jeg foreslår, at vi supplerer her og i næste strofe samme sted, for at ensrette teksten, jf. strofe 7-9, strofe 29-31, 34 og 65. Se også strofe 77 ff., hvor der er andre problemer. KV: vi retter ikke; se tidligere begrundelse. Efter udg.møde: vi retter, som også regulativet tillader</witDetail></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="72">
   <l rend="firstIndent">“Det Brudte kan forbindes,</l>
<l rend="firstIndent">Og <seg type="com" n="com221">Giemt er ikke glemt</seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Hvad dunkelt Nogen mindes,</l>
<l rend="firstIndent">Det <seg type="com" n="com222">klarer sig</seg> <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">bestemt.”</lem><rdg wit="A">bestemt.</rdg><witDetail wit="A" n="17" rend="mt"/></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="73">
   <l rend="firstIndent">“Med Ring og <seg type="com" n="com223">Stav</seg> forlener,</l>
<l rend="firstIndent">Dig Den som mig har sendt,</l>
<l rend="firstIndent">Forstaaer du hvad jeg mener!</l>
<l rend="firstIndent">Hist ligger Pergament.”</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="74">
   <l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax025.jpg" n="349"/><pb type="edition" n="473" ed="US"/>Paa Trappen op til Choret,</l>
<l rend="firstIndent">Jeg saae det Pergament,</l>
<l rend="firstIndent">Paa Trappe-Skriver-Bordet,</l>
<l rend="firstIndent">Stod Time-Glasset <hi rend="spaced">vendt.</hi></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="75">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="450" ed="PS"/>Med Ringen paa min Finger,</l>
<l rend="firstIndent">Jeg skyndte mig derhen,</l>
<l rend="firstIndent">Det var som jeg fik Vinger,</l>
<l rend="firstIndent">Og Dødt stod op igien.</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="76">
   <l rend="firstIndent">Der kom en deilig Pige,</l>
<l rend="firstIndent">Et Hjerte hun mig gav,</l>
<l rend="firstIndent">I Lignelse at sige,</l>
<l rend="firstIndent">Det var som klaren Rav,</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="77">
   <l rend="firstIndent">“Mit Navn du vilde vide,</l>
<l rend="firstIndent">Det seer jeg paa din Mund,</l>
<l rend="firstIndent">Men jeg <seg type="com" n="com106">det godt maa lide<!--synes godt om.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Du giætter <seg type="com" n="com107">end<!--endnu.--></seg> en <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">Stund.”</lem><rdg wit="A">Stund.</rdg><witDetail wit="A" n="19" rend="mt">igen manglende citationstegn. Til og med strofe 87 er sat begyndende citationstegn før vers 1. Det afsluttende citationstegn findes i vers 4 i strofe 87. Jeg vil helst supplere for enden af vers 4 i alle strofer for at ensrette tegnsætningen. KV: vi retter ikke; se tidligere begrundelse. Efter udg.møde: vi retter</witDetail></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="78">
   <l rend="firstIndent">“Kald du mig kun <rs type="myth" key="myth153">Menglade</rs>,</l>
<l rend="firstIndent"><rs type="myth" key="myth41">Idunna</rs>, <rs type="myth" key="myth418">Signelil</rs>!</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax026.jpg" n="350"/>Kald mig kun <hi rend="spaced"><rs type="myth" key="myth723">Heliade</rs>!</hi></l>
<l rend="firstIndent">Ja, kald mig hvad du <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">vil!”</lem><rdg wit="A">vil!</rdg><witDetail wit="A" n="2" rend="mt"/></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="79">
   <l rend="firstIndent">“Ved Nattetid du vanked,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com224">Alt</seg> i min <seg type="com" n="com309">Borgevang</seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Paa Porten fast du banked,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com225">Alt</seg> under <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV"><seg type="comStart" n="com108"/>Minnesang<seg type="comEnd" n="com108"/>.”</lem><rdg wit="A">Minnesang.</rdg><witDetail wit="A" n="7" rend="mt"/></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="80">
   <l rend="firstIndent">“Du banked og du beiled,</l>
<l rend="firstIndent">Den hele lange Nat,</l>
<l rend="firstIndent">Din Aande Rude-Speilet</l>
<l rend="firstIndent">Optøed da saa <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">brat.”</lem><rdg wit="A">brat.</rdg><witDetail wit="A" n="12" rend="mt"/></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="81">
   <l rend="firstIndent">“Du beiled til mit Hjerte,</l>
<l rend="firstIndent">Til Rav og røden Guld,</l>
<l rend="firstIndent">Du beiled til den <seg type="com" n="com109">Kierte<!--dvs. kerte.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Som lyser op af <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">Muld.”</lem><rdg wit="A">Muld.</rdg><witDetail wit="A" n="17"/></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="82">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="451" ed="PS"/>“Du beiled til de <seg type="com" n="com110">Blommer<!--blomster.--></seg>,</l>
<l rend="firstIndent">Hvis Tegn paa Iis du saae,</l>
<l rend="firstIndent">Du beiled til den Sommer,</l>
<l rend="firstIndent">Som under Sneen <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">laae.”</lem><rdg wit="A">laae.</rdg><witDetail wit="A" n="23" rend="mt"/></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="83">
   <l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax027.jpg" n="351"/><pb type="edition" n="474" ed="US"/>“Du <seg type="com" n="com111">lodst<!--lod (præteritum 2. person singularis.--></seg> dig ei forblinde</l>
<l rend="firstIndent">Af Tant i Tidens Haand,</l>
<l rend="firstIndent">Du beiled til et Minde</l>
<l rend="firstIndent">Med Duft og Liv og <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">Aand.”</lem><rdg wit="A">Aand,</rdg><witDetail wit="A" n="4" rend="mt"/></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="84">
   <l rend="firstIndent">“Du <seg type="com" n="com111">lodst<!--lod (præteritum 2. person singularis.--></seg> dig ei forfærde</l>
<l rend="firstIndent">Af Trudsel, Skrig og Skam,</l>
<l rend="firstIndent">Du deelde med de Lærde</l>
<l rend="firstIndent">Ei Blændværk, Brask og <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">Bram.”</lem><rdg wit="A">Bram.</rdg><witDetail wit="A" n="9" rend="mt"/></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="85">
   <l rend="firstIndent">“Du <seg type="com" n="com113">fikst<!--fik (præteritum 2. person singularis)..--></seg>, hvad du attraadde,</l>
<l rend="firstIndent">Et Speil af Gylden-Rav;</l>
<l rend="firstIndent">Hvad Ahnelsen dig spaadde,</l>
<l rend="firstIndent">Dig Kiærligheden <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">gav.”</lem><rdg wit="A">gav.</rdg><witDetail wit="A" n="15"/></app></l>
    <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l> 
</lg>

<lg n="86">
   <l rend="firstIndent">“I Speilet seer du Aanden,</l>
<l rend="firstIndent">Som <seg type="com" n="com114">klædt i Støv<!--legemlig og forgængelig skikkelse.--></seg> den gik,</l>
<l rend="firstIndent">O! slip det ei af Haanden!</l>
<l rend="firstIndent">Vend ei derfra dit <app type="corrNote" select="yes"><lem wit="GV">Blik!”</lem><rdg wit="A">Blik!</rdg><witDetail wit="A" n="20" rend="mt"/></app></l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>
   
<lg n="87">
   <l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com115">Afpræg<!--gengiv.--></seg> de klare Minder,</l>
<l rend="firstIndent">Med Kraft paa Pergament!</l>
<l rend="firstIndent"><pb type="text" ed="A" facs="1817_306_13_fax028.jpg" n="352"/>See! Time-Glasset rinder,</l>
<l rend="firstIndent">Thi skynd dig! skue og <seg type="com" n="com116">prænt<!--dvs. prent, skriv.--></seg>!”</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="88">
   <l rend="firstIndent">Hun svandt, som Glands i Voven,</l>
<l rend="firstIndent">Som Aften-Rødens Glands,</l>
<l rend="firstIndent">Der fæster over Skoven,</l>
<l rend="firstIndent">Sin blaa <seg type="com" n="com117">Kiærminde-Krands<!--kærminde er en blomst beslægtet med forglemmigej; (her også poetisk) kære minder eller noget, som bærer præg af beskedenhed, troskyldighed o.l. Grundtvig gør desuden ordet til et symbol på (kærlighed til) den danske fædrelandshistorie.--></seg>!</l>
     <l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>

<lg n="89">
   <l rend="firstIndent"><pb type="edition" n="452" ed="PS"/>Hun svandt, jeg sad med Sorgen,</l>
<l rend="firstIndent"><seg type="com" n="com226">Alt</seg> i min stille Vraa,</l>
<l rend="firstIndent">Og stirred stivt paa Borgen,</l>
<l rend="firstIndent">Paa Stjernen i det Blaa.</l>
<l rend="refrain">Hvad har dog den Drøm at betyde!</l>
</lg>
   
   <graphic style="shortLine"/>

</div>
           
           
           
           
           
           
           
           
           
         
        
    
     
        </body>
   </text>   
  </TEI>