File size: 112,153 Bytes
f1e5b38 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 |
IDUNNA En Nytaarsgave for 1811 af Nik. Fred. Sev. Grundtvig Candidat i Theologien N Roosen sc Kiøbenhavn Trykt paa G. Bonniers Forlag i flere Bogtrykkerier. Nytaarsaften. Dækket tykt og mørkt nedhænger, Intet Blik det gennemtrænger; Dog I stirre mod det hen: I vil ahne, I vil gætte, Hvad I eder tør forjætte, Naar det ruller op igjen. Ahnelser sig let forvirre, Glemmer ikke, mens I stirre, At I selv skal spille med! Kan I sømmelig jer røre? Veed I, hvad I har at gøre? Kan I agte Tid og Sted? Hvordan har I hidtil spillet? Har I tænkt, og har I villet, Handlet med et stadigt Sind? Eller stod I dumme, dovne, Sagde, gjorde I forvovne, Hvad der netop faldt jer ind? Hvis Jer Alt er nyt, som kommer, Er I eders egen Dommer, I jo selv skal spille med, Selv I det da og maa vide, Hvad I, mens de Timer skride, Gøre vil paa Tid og Sted. Veed I, hvad I skulde være , Veed I, hvad I var og ere, Veed I ogsaa, hvad I vil, Da kan I det ahne, gætte, Hvad I Eder tør forjætte Af det nye Skuespil Fortale. Skønt jeg tør tro, at hvad jeg her fremlægger, paa en vis Maade udgør et Heelt, er det dog egenlig Syner fra forskelligt Fodfæste: Idunnas Æbler og Fortællingen om Tirfing, ere fra et ældre Tidsrum i mit indvortes Liv, det Øvrige betegner en Overgang. Jeg er ingen Fjende af Fortaler og med den Læser, der ei heller er det, vil jeg derfor tale et Par Ord om Bogens Indhold. Om Skemteversene har jeg ei stort Mere at sige, end jeg vilde ønske, de vare de eneste fra min Haand. Ogsaa jeg har nogle Gange ladet mig forlede til at prøve mit Vid eller Uvid paa bestemte Folk, men angrer det virkelig. Jeg kan ikke kalde det Uret, naar Nogen af reen Harme over, hvad Han anseer for stympermæssigt og anmassende, bruger Braadden, der sikkert ogsaa har sin Nytte; ei heller kan jeg beskylde mig for egenlig Uretfærdighed, men jeg maa bekende, at en vis letsindig og forfængelig Kløe ogsaa har havt Del i min Adfærd, og uden den vilde jeg have fornærmet mindre, om jeg end havde gjort det Samme i Grunden. Dog gjort Gerning staar ikke til Ændring; at bekende, fortryde, og forbedre sig, er Alt, hvad som er tilovers; hint har jeg gjort, og efter dette stræber jeg. Nu vilde jeg ikke engang skrevet Fortællingen om Idunnas Æbler, hvorfor den ogsaa er og bliver et Brudstykke, men misbillige den kan jeg ikke med Hensyn paa min forrige Standpunkt, og det dog ogsaa ret harmelige baade komiske og mythologiske Uvæsen. Udgivelsen turde heller ikke endnu være ganske overflødig, og i Sitationerne troer jeg nogenlunde at have vist den tilbørlige Skaansel mod de Levende, som jo dog ei kunne gøre ved, at de have taget Feil. Jeg siger: nogenlunde, thi det falder mig nu ind, at der dog baade i Fortællingen og Indledningen ere nogle Steder, jeg ønskede anderledes, og jeg troer derfor, jeg aldrig mere udsætter mig for de mangehaande Fristelser, der møde paa ethvert Feldttog mod litterære Synder. Kobberne hørte slet ikke til min Plan, men til Forlæggerens. Udtydningerne kunne vel synes Mange ei just at være de nærmeste eller morsomste, men de laa mig saa nær, at jeg umulig kunde give Andre, og om de end alle vare mislykkede, skulde det dog aldrig fortryde mig at have skrevet dem, thi min Hensigt var den bedste, og er udentvivl umiskendelig. Fortællingen om Tirfing er borget af den herlige Skjaldesaga om Hervor og Heidrek , som egenlig er en prosaisk Opløsning af en Række Digte, hvoraf nu ei flere ere tilovers, end dem, Sagaen selv har opbevaret. Af dette Slags Sagaer, der med Hensyn paa Oldpoesien ere de mærkeligste, kender jeg kun een til, nemlig Volsungasaga , og da vi i den eddiske Samling har næsten alle de Digte, hvoraf den er en Opløsning, giver dette Leilighed til en Sammenligning, der saare meget tjener til at skærpe Synet for det Særegne i Nordens Oldskrifter, og saaledes især fastsætter Synspunkten for den prosaiske Edda. Jeg har kaldt min Bearbeidelse en Skemtesaga, efter den ældre Betydning af Ordet: Skemt, thi saalænge Andet end det Latterlige kunde fornøie i Almindelighed, bemærkede Skemt al Fornøielse. Jeg vilde ei kalde den ligefrem: Saga, fordi dette Navn ei bør bruges om Andet, end hvad der i sin hele Bredde kan gælde for Fremstilling af virkelige Begivenheder, og jeg troer, at det valgte Navn vilde være passende for alle nordiske Fortællinger, som uden at have Livsaand tilfælleds med Sydens Romaner, dog udgjøre det i Norden tilsvarende Led. Hvad nu Bearbeidelsen selv angaar, da har jeg vel ofte oversat næsten ordret, men ogsaa ofte omsat, lagt til og taget fra, som mig syntes bedst, dog haaber jeg at have bevaret det Særegne uforvansket, og især at have givet en temmelig tro Afbildning af de, i mine Øine saare skønne, Digte, hvoraf tvende: Hjalmars Dødssang og Samtalen mellem Hervor og Angantyr vel findes oversatte mellem Sandvigs Sange fra det ældste Tidsrum , men ikke godt trufne. Om Stilen veed jeg næsten ikke, hvad jeg skal sige: at fortælle et gammelt nordisk Sagn i et nymodens Sprog, er at dræbe det, og dog indseer jeg meget vel, at enhver Efterligning af en forgaaet Stil, selv naar den er mest fri, dog maa have noget Mørkt og Tvungent. Det bedste Raad er her upaatvivlelig , at læse Sagnene i deres oprindelige Skikkelse, men da kun Faa kunne følge det, haaber jeg Man vil tage til Takke, med hvad jeg kan byde. Fortællingen var egenlig bestemt til i Samfund med tvende lignende: om Heidrek og Odins Komme til Norden at udgøre et Hefte af mine Optrin af Nordens Kæmpeliv; men af Disse udkommer neppe flere fra min Haand end det om Volsunger og Niflunger, som tilfældige Omstændigheder have forsinket, men som hele Sommeren har ligget næsten ganske færdigt til Trykken, og ventelig udkommer i næste Aar. Vil Nogen spørge, hvi jeg saa hurtig forlader det gamle Norden, hvor jeg dog gjorde Anstalter til et saare varigt Ophold, da tilstaar jeg frit, at det hverken er, fordi jeg troer, at Billeder fra Hedenold ere ulystelige, eller fordi jeg erkjender mig, under andre Omstændigheder, udygtig til at give saadanne; men fordi en Kristen i nærværende Tid maa have vigtigere Sysler, end at tolke Syner, som i en saa upoetisk Tid de Fleste maa gabe over, og som ei kunne bidrage synderlig til Sjælens Frelse, der trods al Latter af den nedsjunkne og forvildede Flok, dog stedse maa være det, en kristelig Skribent nærmest har for Øje; thi hvad nytter det et Menneske, om han endog vandt og kunde tilegne sig den ganske Verden, naar han tog Skade paa Sjælen? Valkendorfs Kollegium d. 5te Decbr. 1810. De tolv Maaneder. Januar. Det er saa koldt nu i vort Land, Os varmer ingen Straale, Vi løbe maa, alt hvad vi kan, Om Kulden vi skal taale; Vi har ei Tid at tænke paa, Hvor snarlig Dagen mon forgaa, Vi ellers fryse stive; Da kommer Natten fæl og sort, Og vi fra Alting rives bort, Hvad os er kært i Live. Saa dybt et Svælg er under os, Det maa vi sagtens vide, Men synke vi, saa synker hos, Vor Pigelil ved Side. Hurtig med den Tanke bort! Rosen blomstrer kun saa kort, Rosen maa vi plukke; Intet Grønt kan Øiet see, Vi maa løbe, vi maa lee, Har ei Tid at sukke. Denne Maaned heder Glug, Leve hver en Pige smuk! Februar. At være, og ikke at være, Det siger jo Hamlet, er Tingen. Den Frase giør Digteren Ære, Men her mellem os er der Ingen, Hvis Liv jo beviser det Samme, Og giør saa den Digter til Skamme; Thi kun ved Forvandling af Ord, Til Handling man ret bliver stor. Nu, tumler jer, tumler jer brav! Thi naar vi da tumle i Grav, Saa har vi dog levet heroppe, Ja levet, som levende Kroppe. Marts. Hvem tænkte dog paa, Det saa vilde gaae? Den Iis var saa fast og saa stærk, Nei det er ei Menneskeværk. Saa svigte jo Digterens Ord, At Lynild kun kommer fra Thor ; Thi nu han os drukner i Vand, Trods al vor Forstand, Ved Siden af Træer og Heste. Den Klippe? nei den er for steil, At blive ved Jord er det bedste. En Baad uden Roer eller Seil? Ja den vil vi sætte os i, Saa kan vi med Strømmen jo drive, Og naar saa den Flod er forbi, Kanske vi dog blive i Live. April. Solen skinner, som den maa, Hvorfor mon den skinner saa? Den, som det ei seer og veed, Er, hvad denne Maaned heed. Gæslinger skal ud i Parken, Kornet skal jo groe paa Marken, Kaal og Gulerod i Haven, Ellers fik vi Skam i Maven; Græs maa groe til Smør og Ost, Gule Blomster dog tillige, Honning er i nogle slige, Men de andre? de er til, De er jo, ifald man vil Til en lille Urtekost. Det Naturen eller Gud, Regned ganske kløgtig ud, Derfor bør vi sige Tak; Men hvad hielper al den Snak! See til de fordømte Bier! Aa, den arme Dreng! det svier. Hvad skal Bien med den Braad? Mai. O hellige Natur! din Bog Kan giøre lykkelig og klog. O salige Uskyldighed! At lægge sig som Oxen ned, Saa mæt og træt af Dagens Møie, I bløde Græs paa Bækkens Rand, Og speile sig i klare Vand Med alle Blomster for sit Øie! Dog hvad er selv en saaden Fryd Mod den ved Fløitens Tryllelyd, At sidde med sin Elskerinde, Og lade hende Krandse binde, Og tage hende paa sit Skiød, O, det er jo dog Liv i Død. Har altid jeg en saadan Pige, Maa Gud beholde Himmerige. Man bliver ordenlig andægtig, Naar man kan leve her saa prægtig. Juni. En Have er til Overdaad, Dertil har Jorden ikke Raad, Saa sige strænge Moralister. I Theorien er det sandt, Men som jeg i saameget fandt, Det mig til Praxis aldrig frister, Det falder kun en Muldvarp ind, Som har et lumpent jordisk Sind, Hvem ei for Skiønhed Sands blev givet, Som ei forstaaer at nyde Livet. I Haven voxe Roser røde, Dem plukker man til Piger smaa, Og siger at man saa vil bløde, Om ei man deres Gunst kan naae. Saa skinner Solen paa det Røde, Saa Kinden faaer et rødligt Skiær, Saa lader Pigen, som det Røde Er Blyhed, for man kom for nær. Saa narrer man hinanden sødt Med Blod og Rødme rødt for rødt, Og det er store skiønne Løier. Juli. Her i Lundens svale Skygge Er saa underligt at bygge: Klare Straale, grønne Lind, Blanke Sø og lune Vind, Tale under Buen blaa, Men jeg kan dem ei forstaae, Hoveder hist pippe frem, Underligt at see paa dem, See hvor under falske Bølge De saa spøgende sig dølge, Hvad om nu dem Bølgen sveg. Fisken sig i munter Leg Baltrer paa den blanke Flade. Orm! du kryber mig saa tæt, Du er af min egen Æt, Med dig vil jeg Fisken made. Arme Fisk, du er saa glad, Bider rask den Ormemad, Veed det ei, du Krogen sluger, Saa giør vi og saa giør du, Livet i sig Døden suger. Lystig, lystig, bid kun du! August. Kornet har vi, som I see, Meiet af med skarpe Lee, Nu er det til vores Nytte, Nu er det vort eget Bytte; Thi saalænge det end stod, Hørte det jo til sin Rod. Roden har vi ei behov, Den skal raadne, og vor Plov Skal den dristig sønderskiære. Halmen raadner sagtens med, Kornet raadner paa sit Sted. Underligt, at saa maa være. Rod igien vi har behov, Den ei kommer fra vor Plov. Dog nu er jo fuld vor Lade, Nu maa vi og være glade, Æd og drik min Siæl til Vaar, Forraad nok du har i Aar. See den Tøs, hvor stolt hun render, Prunker med en vissen Krands. Kom kun hid, du skal i Hænder, Kom nu til en lystig Dands. Spiller op I Spillemænd, Lystig Møe og lystig Svend! Kornet vi fra Roden skar, Kornet vi i Laden har. September. Paa de Træer lave, høie, Frugter groe os til Behag, Lystelige for vort Øie, Liflige i Lugt og Smag. Børn og Svage sanke op. Alle lave Træers Top For den Stærke maa sig bøie; Hvo som dristig er i Sind, Opad Stigens svage Trin Stræber til de høie Grene, Medens Frugten liflig sød Stundom falder ham i Skiød, Som sig ei mod den bevæger. Den, som hentes høit i Top, Den de Svage sanke op, Den, som Styrken falde bød, Den, som falder selv i Skiød, Alle sprang af samme Rod. Hver en Frugt er lige god. Somme snakke om et Træ, Som gav alle Træer Læ, Og hvis Frugter er saa rare, Her i Haven er det ei, Ingen kan en sikker Vei Til det Træ os aabenbare. Venner! lad os nyde disse, De allene er os visse. October. Guder troe vi ikke paa, Vi kun tro, hvad vi forstaae, Men da Guder paa vor Klode Nu engang er blevet Mode, Kan vi sagtens ogsaa tro, Notabene kun paa to, Kun paa ham, som Druesaft Har til Jordens Glæde skabt Og paa hende, som til Lyst Fører Pigen til vort Bryst. Hold, Zelot nu smuk din Mund Med at vi skal ligne Gud, Agte nøie paa hans Bud; Seer du Glassets rene Bund, Seer du Pigen i vor Favn, Veed du vore Guders Navn? Dem vi lyde, dem vi ligne, Dem med Jubel vi velsigne. Skiænker i med bredfuldt Maal, Det er vore Guders Skaal! November. Kommer hid, I bistre Svende, Som os skose for vort Mod, Seer I, hvor den Hjort kan rende, Vil I tro, det koster Blod; Vi for Blod er ikke bange, Kun for Mennesker som vi. Hjorten kunde os jo stange, Naar vort Skud ham gik forbi. Sagen er kun, at i Feldten, Jo med Frænder strider Helten Og udøser Frændeblod, Det er et barbarisk Mod. Somme er der vel, som sige, Vi og her med Frænder krige. Dog sligt Ordspil, maa I vide Ingen ærlig Mand kan lide. December. Her er Stads og her er Glæde, Guldgaloner, engelsk Klæde, Ørenringe, Diamanter, Schavler, Naale, Silkevanter, Stads fra alle Verdens Riger, Lommetyve, Glædespiger, Smukke Folk paa alle Kanter. Fy den Kirke staaer saa sær, Den er ogsaa alt for nær. Hvorfor flytter man den ei, Udenfor med andre Døde; Luften den forgifter ei, Men den kan os slaae til Døde, Hvis, jeg gyser! hvis den faldt, Ak hvordan! mig tykkes alt, Spiret synker, Taarnet raver, Hvis den falder, da begraver Den os her i evig Nat. Sværdet Tirfing. En Skemtesaga. Der Odin var hjemgangen fra Nord, da mente Jetter vist, at have forvundet al deres Nød, og tænkte, med Størke og Svig, Seid og al anden Troldom, at kue og øde hans Æt; men enddog det stundom tyktes, at de høie Norner styrede efter deres Sind, saa maatte de dog og fornemme, at ei var Odin død aldeles, og Norners Raad vare altid usporlige. Om saadant er og denne Saga lagt, og tungt er det at sige om de sære Hændelser, som her fortælles, vare Aser eller Jetter mest til Men. Første Kapitel. Tirfings Ophav. Svafurlam var af Odins Æt og raadte for det Land i Øst som nævnes Garderige, han var en mægtig Høvding og seiersæl, det maatte vel Fienden mærke udi Strid, og Dyrene i Skov. Det hændte sig en Dag som han var udreden at jage Dyr efter Vane, da forvildedes han fra sin Hird, og kom ved Aftenstid der, som tvende Dværge vare stædte udenfor den Klippe, de byggede udi. Det er en underlig Art, liden af Skabning, men vel forfaren i alskens konstelig Idræt, og det er sagt for Sandhed, at de have gjort til Aserne hine beste Mon: baade Mjølner, som Guderne have mest Trøst af, og Skidbladner, hint evnelige Skib, og dertil Andet mer. Mangengang hjulpe de og Jetter, hvilket ei er underligt, saasom de ere af delt Natur og finge Liv, der Ymers Legem førstegang blev hedt af Solen. Svafurlam var snar og uforfærd, saa han kom mellem Dværgene og Stenen og spurgte dem om Navn. Dvalin. Ypperst af Dværge, Dvalin jeg nævnes, Tidlig jeg risted Runer hos Alfer. Der stander Durin, Dygtig til Idræt. Spild ei vor Gammen! Gak nu fra Dør! Svafurlam. Velkommen, Dvalin, Dværgenes Fyrste! Velkommen, Durin, Dygtig til Idræt! Til mig I smede Sværd, som mig huger! Gjorden og Hjaltet, Balgen af Guld. Sværdet skal bide Stenen og Jernet, Ei maa det ruste, Eggen ei sløves; Mæles end Galder, Maa det ei døves, Seier skal følge Hver som det fører. Seierens Runer Riste du, Dvalin, Du som har ristet Alfernes Runer! Dvalin. Durin vel mægter Malmet at tæmme, Vel kan jeg riste Runer, som due. Aser os bede Arbeid at virke, Daare blandt Drotter! Du vil befale! Konsten og Kløgten Kan du ei tvinge. Stærk er vor Vrede, Vov ei at trodse Stenenes Æt! Svafurlam. Midnat er omme, Maanen alt blegner, Solen opstiger, Sten skal I vorde, Om I ei sværge Sværdet at give. Saa stod han med draget Sværd for Dværgene, til Himlen rødnede i Øst ved Morgengry, da betoges de af Rædsel, og Dvalin kvad: Brændende Straale Storlig jeg frygter, Durin skal smede Sværd, som kan due, Selv skal jeg riste Runer i Hjaltet, Vist skal det bide Staalet som Kød. Thorsdagens Midnat, Mærker du Timen? Kom da til Klippen, Klap da paa Stenen! Sværd dig skal gives Fagert at skue. Dagen og Natten Mødes i Dæmring, Høre min Ed. Glad i Hu og stolt af sin Id færdedes Svafurlam hjem til sin Borg, og efter trende Nætters Frist, ved den Stund, da Solen er dybest i Hav, stævnede han til Dværgebo. Lydelig var i den stille Skov Hamrenes Slag paa det haarde Malm at høre, og skyndelig gik Kongen frem at slaa paa Stenen, men før han kom did, stod Dvalin hos ham med Sværdet. Svafurlam stod forundret i Sind og veiede i Haand det dyre Mon, klare Straaler ginge trindt fra Hjaltet til Øienslyst og han havde sin Skemt deraf at se, hvor sælsomt de lyste i Midnattens Mulm; men stakket blev hans fulde Gammen, thi der Dvalin var kommen i Klippedør, tog han paa at kvæde: Blodige Runer Skar jeg i Balgen, Hvergang det blottes, Blod det maa have. Ætmand af Odin! Ond er vor Gave, Snart den skal vorde Selv dig til Bane. Tirfing skal virke Tre hine værste Nidingidrætter, Nornerne raade Hvem det skal ramme. Ve dig! du røved Dværgenes Runer, Dværgenes Konst. Vældelig huggede Svafurlam i Klippen, ogsaa vel bed Tirfing, at baade Egge skjuldes i Sten, men dybere sad Dvalin, thi ganger nu Konningen hjem og raader Sværdet, seiersæl i Valkamp og i Holmgang. Andet Kapitel. Svafurlams Endeligt. En Jotun, som Andgrim heed, er til Sagaen nævnet, og boede paa Bolmø, nord ved Halogaland, men om Sommeren var det hans Sæd at fare vidt om Land, avle sig Gods og Penninge og øde Mænd, dog mest af Odins Slægt, som rimeligt var. Saa hændtes det og, at han kom i Gardarige og æskede Svafurlam til Holmgang, og som de Begge vare stærke og vaabendjærve, skiftede de Hug baade mange og store. Andgrim havde sig et mægtigt Skjold, med Jernnalger rundt omsat, det kløvede Svafurlam paa det Sidste, men som Tirfing ei maatte stædes, før det naaede Jord, da kom det saa, at Andgrim vristede ham det af Haand, og nu tyktes Konningen vide, at det vilde vorde ham til Bane, alt efter Dvalins Ord. Det er sagt at han kvad: Tirfing skal virke Tre hine største Nidingidrætter. Jetter skal bøde Blodig min Død. Ei maatte han Mere mæle, thi Andgrim kløvede ham endelangs, og hjemførte med sig til Bolm Svafurlams Datter, den fagre Eivora med Tirfing og andet Hærfang, som ham lystede at eie. Tredie Kapitel. Andgrims Æt og Hjorvards Beilen. Nu sidder Andgrim paa Bolm og tager Eivora i Favn, hvor nødig endog hun det vilde, og avler med hende Sønner, tolv udi Tal, store og stærke, alle Bærsærker og onde i Sind, saasom med Sanding er sagt udi Hyndlas Sang: Trængsel og Bulder Baares med Andgrims Og med Eivoras Sønner de arge. Bærsærkers Udaad Bragende omfoer Landet og Havet, Saa farer Luen. Angantyr var hin ældste, Hoved høiere end de Andre, og virkede som Tvende, Hervard gik ham næst udi Alder og Værk, da kom Seming og hin fierde var Hiorvard, men det er om dem alle at sige, at saavidt de med Hærskjold foer tillands og i Viking, funde de ei deres Jævning i Dristighed og Størke, thi bleve de og til en Rædsel, hvorsomhelst Tidender spurgtes om dennem. Det havde de og for Skik, at naar som de vare ene med deres Mænd og Bærsærkegangen kom paa dem, ginge de skyndelig tilside eller og paa Land, og brødes med Ege i Skov eller Stene paa Mark, thi saa var dem hændtes engang, at de havde myrdet deres egne Mænd og ødt deres Skibe. Det var en Juleaften paa Bolm, at Jetterne sad overborde, og Galten blev indledt Freia til Spot, thi der de uddrukke Bragebægeret til Fædres Minde, da giorde de og Løfter, som Skik er hos Gudefolket, men det lovede de, som de mente mest kunde mishage Aser og vorde dem til Skade. Nu falder det Hjorvard paa Sind, hvor megen Harm de Brødre have giort Asers Venner og hvem de eie til Mødrenefolk, og da lover han, og sværger ved Udgardeloke, at før Aaret er omme, vil han eie den Mø, som Ingeborg heder, Datter af Yngve Upsalakonge, eller og han vil lade Livet derover; saa love og alle de Brødre, at stande ham bi med Størke og Liv, og aldrig er giort udi Nord et Løfte mere navnkundigt. Kong Yngve sidder i Upsal med al sin Hird, og tvende Nordmænd, Hjalmar og Orvarod ere hans ypperste Mænd; længe have de faret i Viking og mødtes omsider og skiftet store Hug, men ere nu gangne i Fostbroderlag og værge om Upsalariget. Det er nu en Dag udi Vaar, at de Bærsærker komme med megen Larm og stædes for Kongens Bord, og Hiorvard røgter sit Ærende kort med onde Ord, men Brødrene sande det med ham og Konningen byde de brat at svare. Yngve grunder hel meget, thi nødig kun giver han Datteren hen til Jotuners Slægt, og ræddes dog saare for de Brødres Trudsel og Størke, den han ei trøster sig til at stande imod. Nu stiger frem for Borde hin hugprude Hjalmar og mæler i Hast: mindes dig, Konge, at jeg haver værget dit Land og øget dit Rige og hjembaaret til dig dyrebar Skat, men ei taget Løn eller Skænk; thi er nu min Bøn, at du gør mig Hæder og giver din Datter til mig heller end til hine Bærsærker, som virke kun Udaad, hvor de henfare og ville dig kue med Overvold. Da grunder Kongen end mer og i megen Vaande tykkes han stædt, men det Raad tager han paa det Sidste at sætte Kaaret til Ingeborg selv. Ei var dog om Kaar at tale, aldenstund Ingeborgs Hu stod til Hjalmar ei mindre end Kæmpens til hende, og hun svarer da fluks: er det din Villie, Fader, at jeg skal giftes, maa jeg vel keise den Mand som er mig kendt til det Gode, heller end hin, fra hvem jeg kun hørte eet Sagn og ikke det bedste. Der Hjarvard nu hører Ingeborgs Ord, da byder han Hjalmar Holmgang sønder paa Samsø og kalder ham hver Mands Niding, om han ganger at eie Møen, før Tvekamp er prøvet, men Hjalmar tager mod Budet og Stævnedag sættes dem imellem. Nu fare Andgrims Sønner hjem og sige deres Fader Tidende, men han lader ilde derved, thi det er ham kyndigt om Hjalmar og Od, at Faa kun gange dem nær i Djærvhed og Størke. Fjerde Kapitel. Holmgang paa Samsø. Nu ruste sig de Kæmper paa Bolm og i Upsal til Færd og til Strid. Hjalmar sidder saa tit i Bur, sin Ingeborg nær, og seer hvor hun syer med Silke og Konst den Brynjekiortel, han skal bære i Strid, og det mener han vist, at ei trænger Sværd derigennem. Orvarod grunder hel meget og dybt, og det mener han at skønne, at aldrig fange de Seier over Jotunflokken, om ei Guderne stande dem bi, men det er at mærke, at selv er han noget af Jetteslægt, og derpaa er det han grunder, hvordan han kan vinde sig Gudernes Gunst: thi hugger han Freias Lignelse ud i Sten, og med slig en Konst er den Lignelse gjort, at Freia tykkes det er, som hun seer sig i Speil. Meget har hun nu ham at lønne og Andgrims Sønner ei mindre for Julegildet, men nu er Vaaren alt kommen, da sætte de Fostbrødre Skibe i Hav, og sorrigfuld ganger med Hjalmar Konningens Datter, slippe ham maa hun, men stander paa Udnæs og stirrer, saalænge hun Masten kan øine. God Bør sende de milde Vaner og de Fostbrødre komme i Unarvaag paa Samsø. De Bærsærker alle gange for Andgrim frem mod Stævnedag, og bede om Vaaben. Han oplader en Kiste med kosteligt Hærfang og giver dem alle godt Værge: Seming faaer Hrotta og Hjorvard Mistiltein, men mest er derom at tale, at der Angantyr ene staaer vaabenløs, da rækker den gamle Jotun ham Tirfing, siger ham Sagn om dets Ophav og om hvad Svafurlam mælde. Sandt er det, siger han, hint bedste Vaaben er dette og dog dennesinde nødtørftigt, men vogte dig vel at drage det til Skemt! thi lædskes vil det med Mandeblod før det farer i Balgen, og om saa hændes, at du faaer Bane, da skal det lægges i Høi med dig og ei komme meer i Daglys, thi Ondt er mælet derover af døende Mand. Der Hjalmar og Orvarod vare komne i Unarvaag, ginge de paa Land at spørge til Bærsærkernes Færd, men de vare komne i samme Stund i en anden Vaag som Munar heder og skyndelig ginge de op paa Øen, thi paa dem kom Bærsærkegangen. Alt efter Vane reve de Træer omkuld og kastede Sten imod Sten, saa de sprunge isønder, men som de nu finge Syn paa tvende Skibe og gættede, hvis de kunde være, da lode de Sværdene hvine i Luft og bede i Skjoldene og fore med Hylen did. Hver Mand greb sine Vaaben og værgede sig, som han maatte, og enddog de alle bleve slagne saa mælte dog Ingen et Rædselsord og hver Mand laa i sit eget Rum. Da sagde Hjorvard: vist ganger Andgrim i Barndom nu, mens han kunde sige, at Hjalmar og Od vare Kæmper saa hvasse, thi Ingen saae jeg stande fremmerst for Anden. Dertil svarer Angantyr: ei har vel Andgrim løiet, enddog vi ei finde vor Jævning, kan vel og være, at Hjalmar og Orvarod leve endnu, ret som mig tykdes i Drømme at se de vældige Ørne, der Fugleflokken var myrdet, og mens de end talede saa, da finge de Øie paa tvende Kæmper, som udginge af Skoven, og brystede sig nu ei længer, thi stilt var Bærsærkegangen, og ringere var deres Størke. Dog fore de frem med blodige Sværde, med Tuden og Hyl. Ondt Varsel tykdes dette Hjalmar og han kvad udi den Mening at de tolv Brynjeløse vilde seire, og han med Od komme til at gæste Odin i Valhal, men anderledes mente Od, og dem Begge tykdes det bedre at stride end at fly enddog de saae Overmagt for Øie. Da spurgte Hjalmar Od, hvad enten han helst vilde eie Vaabenskifte med Angantyr eller de elleve Brødre, og Od keisede Angantyr fluks, fordi, saa vare hans Ord, Tirfings Hug ere store, og bedre troer jeg Freias end Ingeborgs Gave. Men der Hjalmar saae at hans Staldbroder vilde stride med Angantyr, fordi han mente det tungest Idræt, da vilde han det ingenlunde tilstæde og sagde: Hovedmand er jeg i denne Holmgang vist, og dertil konningebaaren, saa var det og Andet, jeg lovede Sverrigs Konningedatter, end at lade dig eller Nogen i denne Strid gange mig for. Sværdet drog han og gik mod Angantyr. Det er min Villie, siger Bærsærken, at kommer Nogen med Livet herfra, skal han ei rane de Slagnes Vaaben, Tirfing vil jeg have i Høi med mig, og saa skulle Alle nyde sit eget; men, over de Døde skal de gøre Høi, som efterleve. Saa blev stadfæstet med Løfte og Ed. Nu gange de sammen, Hjalmar og Angantyr, ei er om Angreb og Forsvar at tale, naar Staalene mødes, da er det ligest som luende Baal, og Ingen pønser paa Andet end det at hugge som tiest og haardest. Landet skælver, som om det legede paa Traad, og der de have stredet saalænge, at Skjoldene værge ei meer, da give de hinanden Saar baade mange og store. Det haver Od fortalt, som og er vandret saa vidt i Kvad og i Sagn, at fagrere Vaaben og djærvere Strid var aldrig tilsyne. Der Od og de elleve Brødre længe med Gammen, med Frygt og med Haab havde seet paa den Strid, ginge de afsides hen at prøve Størke og Sværd. Det siger Od: Een imod Een, om ei Modet jer svigter og Ingen skal hjelpe den Anden. Saa blev stadfæstet, og modig gik Hjarvard frem, men snarlig faldt han til Jord og koldere Mund end Ingeborgs maatte han kysse. De Bærsærker gnove i Skjolderand og Fraaden stod dem af Mund, men der Hervard kom og det gik som før, han faldt død til Jord, da rakte de Tungen af Hals og skare med Tænder, som Blotnød brølede de, og det skingrede høit i Bakkerne efter. Seming opfoer som en Galen, og søgte saa fast paa Od, at han havde Nok med at værge sig for ham, og længe sloges de saa, at ei kunde siges, hvem der skulde vinde. Paa det Sidste kom det dog saa, at Seming fik Saar over Saar, men gav sig dog ei, før hardtad alt Kødet var hugget fra Ben og Orvarod ei kunde finde paa ham en ublodig Plet, da var alt Blodet udrundet, og død faldt han ned. Siden opstod En efter Anden, og Udgangen blev at Orvarod fældte dem alle; svar var hans Møde, men ingen hans Saar, saa vel havde duet hans Silkebrynie. Nu vender Orvarod did tilbage, hvor Hjalmar og Angantyr havde kæmpet, falden er Angantyr, men paa en Tue sidder Hjalmar, bleg som et Lig. Da ganger Orvarod til ham og siger: Hjalmar, hvad er det? Lød har du skiftet, Vunderne mange Møde dig volde, Brynjen og Hjelmen Huggedes sønder, Livet jeg siger Snarlig er ude. Hjalmar. Saar har jeg seksten , Slidt er min Brynje. Her maa jeg sidde Sort er for Øiet, Tirfing mig trykked Tæt under Hjerte, Hvast har det rifflet, Hærdet i Edder. Konningebaaren, Bygder jeg eied, Dog ei paa Landet Lysted at stilles; Nu maa jeg ligge Livløs paa Samsø, Søndret af Sværdet. Nu hos min Fader, Fagert iklædte, Drikke i Hallen Huskarle Mjød; Mundgottets Elve Matte Saamange, Mig her paa Øen Eggenes Spor. Mig maatte miste Møen hin skære, Fagert ved Sota Sjunge de Møer, Vantro fra Glæden Gange jeg maatte, Steg udi Skibet Skyndte paa Reisen, Det blev den sidste Fra mine Venner. Sorgfuld jeg maatte Møen forlade, Møen hin skære, Smykket med Ringe, Sandt hun mig spaaed, Der hun mig sagde: Aldrig jeg skulde Se hende meer. Drag du nu røden Ring mig af Haanden, Bær den til unge Ingeborg! Evig bedrøvet Mærker den Fagre: Aldrig til Upsal Mere jeg kommer. Hid flyver Ravnen Høit over Skov, Hurtig i Flugten Følger ham Ørnen, Selv ieg mig giver Sidst ham til Bytte, Snart han af Saaret Suger mit Blod. Nu døer Hjalmar, og der Bærsærkerne ere lagde med Vaaben i Høi, farer Od til Sverrig med hans Lig. Ingeborg stander paa Kysten og der hun seer Orvarod gange imod sig allene, da brister hun fluks udi Graad, men der hun kender Ringen og spørger Hjalmars Afgang, da mægter hun ei længer at leve. Ved Upsal er gjort en mægtig Høi, der ligge de nu ved hinandens Side, som aldrig undtes dem medens de vare ilive. Nu ligger Tirfing dybt under Muld og vogtes af Høiboer aarle og silde, dets Værk tykkes endt og ei er det draget til Nidingidræt. Femte Kapitel. Hervors Fødsel og Færd. Sagaen vender sig nu imod Øst til Ladogaborg. Der sad en Jarl, som Bjarmar hed, med Andgrim holdt han hint kæreste Venskab, og for ei ret længe siden havde han givet Angantyr sin Datter, den deilige Svafa. Hun var svanger den Stund, da Holmgangen stod, og fødte siden et Møbarn fagert og stort. Det tyktes Mange skønne, at Kvindehjerte var ikke i Barnet og raadte de Bjarmar at tage det af Dage. Ingenlunde vilde han samtykke og der han havde seet vist paa Møen, sagde han frit, at naar hun kom til Aar, da vilde det kendes, at Andgrims Æt ei end var udgangen, det meente han og, at mange gilde Mænd og gæve skulde stamme fra hende. Siden kaldtes hun Hervor og groede stærk som et Karlfolk, og syslede heller med Bue og Sværd end med Søm og Baldyring. Tiere gjorde hun Ondt end Godt, og der Jarlen revsede hende, løb hun til Skovs, og gjorde sig der en Hytte, ranede og dræbte veifarende Mænd. Jarlen drog da ud med sin Hird, og enddog hun først var mangen Mands Bane, blev hun dog fangen og dvælede hjemme enstund. Det var en Dag at hun stod ude, hvor nogle Trælle og Værkmænd vare, og gjorde Ondt efter Vane, da sagde en Træl: ond est du Hervor i al din Adfærd, og mener det vist at høi er din Byrd, men det veed Enhver, at Svinehyrden laa hos din Moder og hans Barn er du i Sind og i Skind. Med vredelig Hu gik Hervor for Jarlen at stædes og klagede sin Nød, da sagde Bjarmar Sagn om Angantyr og kvad: Løgn og ei Sandhed Sagdes om Fader, Vist mellem Ædle Var han at tælle. Nu stander Salen Sønder paa Samsø, Der bor Angantyr, Dækket af Muld. Hervor. Fader! mig lyster Fluks at besøge Mine de høie Hensovne Frænder, Skat de vel eie, Den mig tilegne Vil jeg, om Livet Varer saalænge. Snart skal om Hoved Svøbes mig Linet, Fagert og staalblaat Før jeg uddrager. Vel er at mærke, At mig i Morgen Skæres tilsammen Kaabe og Brynje. Siden gik Hervor for sin Moder at staa med disse Ord: Du mig udstyre, Storsindet Kone! Alt som du vilde Sønnen udruste! Høienes Drotter Drømmende saae jeg, Ei maa din Datter Dvæle her længer. Derpaa drog Hervor bort og tog sig Mands Klædning og Vaaben, og søgte did, hvor nogle Vikinger vare, med dem gav hun sig i Lag, og kaldtes Hervard, ei længe derefter døde de Vikingers Høvding, og hun fik over Flokken at raade. Da holdt hun til Samsø og tog Havn i Munarvaag og bad Vikinger gange med sig paa Land; thi, siger hun, sikkerlig ere Skatte i Høiene dulgte; men alle Mænd tale imod og sige at saa stærke Menvætter gange der altid, at der er værre om Dag end andre Steder om Natten. Alligevel blev det saa omsider, at Anker kastedes i Grund, og Hervor roede ene til Lands ved Solesæt. En Hyrde drev med sin Hjord forbi, og der han saae Hervor, kvad han: Hveden kom du Her saa silde? Nøl ei længe, Gak til Huse! Hervor. Ikke jeg ganger, Ingen jeg kender. Før du bortdrager, Brat du mig sige: Hvor ere Hjorvards Høie at finde? Hyrden. Spørg ei om Saadant! Klog est du ikke, Vanfaren est du Vikingers Ven! Mægter det Foden, Far da som rappest! Sol er nedgangen, Spøgelser vandre. Hervor. Langt er at lede Her efter Kæmper, Siig hvor de bygge! Løn jeg dig byder, Jeg dig vil give Guldring for Tale. Hyrden. Hør, hvor det buldrer! Ingen mig byder Ringe saa fagre, At jeg jo render. Hervor. Ei mig forskrækker Saadant et Bulder, Ei maa for døde Kæmper vi ræddes, Kom, lad os tale Til dem i Høien! Hyrden. Vanvittig est du, Vanker du ene Her udi Mørke, Høiene aabnes Vidt leger Ilden, Vange og Moser Brænde i Lue. Løb, om du mægter! Da lagde Fæhyrden Stav paa Skulder, og tog til at løbe som han kunde bedst, og turde end ikke se sig tilbage. Nu seer Hervor hen over Øen, hvor Høiene brænde og Høiboer stande, og stævner uden al Rædsel nu did, enddog Ilden brænder i Fodsporet efter, alt som hun gaaer. Ret som en Taage skrider hun frem gennem Luen, til hun kommer ved Bærsærkernes Høie, da vender hun sig mod den største og kvæder: Vaagn nu, Angantyr! Hervor dig vækker, Din og din Svafas Eneste Datter. Ræk mig det hvasse Sværd nu af Høien, Sværdet som Dværge Sloge ved Midnat! Hervard, Hjorvard, Hrane, Angantyr! Alle jeg vækker, Vaagner og mæler! Idrager Brynjer! Binder op Hjelme! Skyder med Skjolde! Hugger med Sværde! Stinger med røde Blodige Spyde! Vorden er Andgrims Æt under Mulde Kraftløs og doven, Da ikke mægte Mere Eivoras Sønner at mæle; Eller af Ondskab Og de mon tie. Hjorvard, Hervard! Hrane, Angantyr! Inden for Ribbeen Rives I skulle, Som I af Orme Aades og pintes; Om mig ei gives Guldprude Tirfing, Vaaben saa dyre Drauger ei sømme. Angantyr. Hervor! Datter! Raab ei saa! Fule Troldom Farer ilde. Gal est du vorden, Og vanvittig Vækker Døde, Vild i Sindet. Fader ei grov mig, Frænder ei heller, Thi toge Tirfing To som leved. Hervor. Gamle! du lyver, Lade dig Odin Rolig i Høien, Hvis ei du haver Hos dig Tirfing! Treven est du Arv at unde Eneste Barn. Nu aabner sig Høien, og synes at stande i lysende Lue, men Angantyr kvæder: Løftet er Heldør, Høien oplades, Luerne bølge Bredt om Øen, Drauger er ude, Dødøiet stirrer, Mø! om du mægter, Til dine Skibe Skynd dig at løbe! Hervor. Baal kan I aldrig Brænde i Natten, Saa at for eders Ild jeg kan ræddes. Sindjord har Møen, Som ikke skælver, Ser hun i Dørren Drauger og stande. Angantyr. Lyt nu Hervor, Troldkloge Datter! Hvad som skal vorde, Vil jeg nu mæle: Dette Tirfing, Tro du mig, Datter, Agter at øde Al din Æt. Hervor. Saa jeg vier Døde Kæmper, At I skulle Alle ligge Døde med Drauger, Raadne i Dyssen, Om mig ei rækkes Ud nu af Høien Hjalmars Bane, Bryniers Fjende. Angantyr. Mennesker ikke, Mø, du ligner, Pusler om Høie Hjelmet i Natten, Graver i Spyde Guderuner, Stander for Dødhalds Dør udi Brynje. Hervor. Menneske syntes Mænd jeg at være, Indtil jeg vilde Eder besøge. Ræk nu af Høien Bryniers Hader, Ei kan du dølge Dværgenes Smedværk. Angantyr. Lagt er ved Hærden Hjalmars Bane, Trindt er omhvirvlet Hjaltet af Luer, Ei over Mulde Møen jeg veed, Som tør i Haanden Sværdet annamme. Hervor. Tage i Hænder Tør jeg og holde Sværdet hint hvasse, Hvis det mig undes, Ikke jeg mener, Ilden, som over Døde Mænd leger, Mægter at brænde. Angantyr. Gal er du Hervor, Og dumdristig, Farer i Ilden For mine Øine, Sværdet af Høien Heller jeg rækker, Ei jeg det mere Mægter at dølge. Da vorder Sværdet udkastet i Hervors Haand. Hervor. Velgjort er det, Vikingesøn! At du mig sendte Sværdet af Høien. Bedre mig tykkes, Budlung! din Gave, End om jeg Norrig Eied med alle. Angantyr. Daarlig du taler, Troldkloge Kone! Veed ei hvorover Saa du dig glæder. Dette Tirfing, Tro du mig, Datter, Agter at øde Al din Æt. Hervor. Jeg nu til Havets Heste vil gange, Konningemøen Mild er i Hu. Lidt mig kun rager, Lofdungesøn! Om mine Sønner Siden vil trættes. Angantyr. Eie og ynde Skal du det længe. Hold udi Balgen Hjalmars Bane! Rør ei hans Egge, Edder er i dem, Selv dog langt værre Er han end Edder. Datter! farvel! Fluks jeg dig giver, Om du kan tro mig, Tolv Mænds Alder, Kraft og Størke, Alt det Gode, Andgrims Sønner Efterlode. Hervor. Ligger nu alle Rolig i Høien! Brat mig nu lyster Bort at fare. Saa det mig tykkes, Som mellem tvende Verdner jeg rendte, Rundt brænder Ilden. Nu ganger Hervor skyndelig til Stranden, men der det dages, seer hun at Skibet er borte, thi rædde vare Vikingerne blevne ved Dønnet og Ilden. Enstund maatte da Hervor dvæle paa Samsø, og drog siden bort, og kom igen til en Vikingsflok og hærgede vidt, og det maatte mangen Mand sande, at Tirfing kunde hun løfte enddog hun var Kvinde. Paa det Sidste lededes hun dog ved det vilde Liv, og drog hjem til sin Morfader og var som andre Møer, og vænnede sig til Baldyring og anden Kvindesyssel. Ei gik Hende dette værre fra Haand, hun var dannis og deilig, blev gavmild og vensæl, og deraf gik saa stort et Ord i alle Norderlande. Sjette Kapitel. Hervors Giftermaal og Afkom. I Jotunheim var en gammel og mægtig Konge, som Godmund hed, til ham var og Hervor kommen, der hun foer om Lande i Mandslignelse. Mænd tyktes det stort Under, at Godmund en Dag legede Skaktavl, og det gik ham paa, saa han nær var mat, enddog alle agtede ham kløgtigst at være, men end større Under tyktes det, der Konningen spurgte om Nogen kunde løse ham af Vaanden, og Hervor gik til, og legede saa en liden Stund, at Kongen var frelst og Fordel paa Godmunds Haand. Det gjorde og Hervor samme Gang, at der en Hirdmand havde draget Tirfing, medens hun sad ved Tavlebord, greb hun ham Sværdet af Haand og voldte ham Bane. Alt dette gjorde hun i Mandslignelse, men det meente Godmund af sin Kløgt, at hun ei var Kvinde desmindre, det vidste han og, hvilket Sværd hun førte , og derfor kom hun uskadt af hans Rige. I den Time, da Hervor sad i Ladogaborg med Kvindesyssel, kom det saa, at Godmund døde, der han havde levet mange Mænds Alder, og Jetter blotede til ham som Gud. Nu kom hans Søn Høfund til Riget og blev vidt navnkundig for sin retvise Kløgt, thi det er sagt, at vrange Domme dømte han aldrig. Alligevel var han ei mere Ven af Odins Æt end hans Frænder, og det mente Mange, at han vilde tykkes saa retvis, paa det at Mænd skulde tiene hans Fader og ham, og slet forsage Valhals rige Guder. Der Høfund hørte det Ord som Hervor havde i Lande, da kom det ham i Sind, at eie hende til Kone, og saa skete med Frænders Raad. God Kærlighed var mellem de Ægtefolk og de avlede tvende Sønner, hin ældste Angantyr, og Heidrek den Anden. Begge bleve de store Mænd og stærke, vittige og væne, men den Skilsmisse var dem imellem, at Angantyr blev sin Fader lig udi Sind, og fik Yndest af alle, men Heidrek virkede tvertimod det Onde han mægtede, og slægtede saa paa Mødrenefrænder, og var elsket af Hervor allene. Der Heidrek voksede til, blev han udsendt at opfostres hos Gissur, en kløgtig og vaabendjærv Jette, der fødtes han op til sit attende Aar og forfremmedes saa i Størke og alskens Idrætter, at Ingen kunde kaldes hans Jævning, men i Sindelag blev han den Samme. Det var engang, at Høfund gjorde et kosteligt Gilde og bød til sig alle Stormænd i Riget, uden Gissur og hans Fostre. Det fortrød Heidrek storlig paa, og lovede at spilde Gammen i Sal, og om Aftenstid, der Mænd sad over Drikkebord, kom han gangende ind til Manges Harm. Høfund Konge gik tidlig at sove, men Gæsterne sadde efter, da fløttede Heidrek sig ned fra Høisædet midt paa Bænken, og som ham ei skortede Kløgt, vidste han saa at tale Mænd imellem, at der blev Trætte og Bulder, og enddog Angantyr stillede Mange tilfreds, æggede dog Heidrek saa en Gæst, at han slog sin Nabo ihjel. Da lo han første Gang og mælte, at ei var Gildet priseligt, naar rød Væde ei randt paa Dug, thi, siger han, ligeligt er det, at de som drikke saamegen god Vædske give Husbonden nogen igen. Ei tyktes dog Høfund saa, thi han dømte Heidrek at være fredløs af Riget; ei nyttede det, hvad Hervor talede imod. Heidrek maatte da gange af Land og hans Moder fulgte ham paa Vei, men der de skiltes, gav hun ham Tirfing og bød ham vel at fare. Angantyr var og gangen med og fulgte ham længere, men som de nu ginge og taledes ved, da kom og Talen paa den Adskillighed som var mellem Høfund og Hervor, og det mælde Heidrek: fredløs gjorde min Fader mig, men vist skal jeg gøre Noget derimod, som ham værst skal synes og han sent skal glemme. Med det Samme uddrog han Tirfing af Balgen, men der det lyste som Gnister af Eggen, da gjordes Alting vildt for hans Øine, og paa ham kom Bærsærkegang. Som de Brødre nu der vare ene To, men Tirfing maatte vorde Mand til Bane, hvergang det uddroges, da fik Angantyr Banehug, og det var hin første Nidingsid som virkedes med Sværdet. Heidrek lod ilde over Værket, og gik til Ubygder og var længe i Skov, og skød sig Dyr og Fugle til Mad, men der han besindede sig, at ei var det godt Frasagn, at Intet skulde vorde til Tidende om ham, uden det, som han mindst vilde høre, da kom han ihu, af hvilken berømmelig Æt han var oprundet og hvor store Idrætter hans gamle Frænder havde virket, og nu foer han frem, til han fandt Vikinger og gjordes brat deres Høvding. Syvende Kapitel. Om Heidrek. I den Time raadte for Reidgotaland, som nu kaldes Jylland, en Konge som Harald hed, og han havde meget Rige at styre, men nu var han gammel og dertil sønneløs, thi kuede ham tvende hans Jarler saa, at han maatte yde dem Skat. Harald havde sin Hovedborg udi Aarhus, og did kom Heidrek engang med sin Flaade. Kongen undfik ham med dyrebart Gilde og bød ham have Fredland hos sig, og Heidrek tog gladelig mod Budet, og gik til Borgen med sit Folk og var der enstund. Det var en Dag, at Kongen talte meget Sølv paa Bord, da spurgte Heidrek: hvem skal have det meget Sølv, eller vil du sælge det for Nødtørfts Skyld, selv vil jeg lægge Penge for mig og mine Mænd, mens vi dvæle her; men Kongen sagde ham da, hvordan det var anderledes fat, og at det var Skat til hans Jarler. Stor Skam tykkes mig det, siger Heidrek, at saa vældig en Konge maa skatte til Mænd af ringere Æt, og er det mit Raad at lade Vaaben skifte, men Kongen svarede, at det havde han prøvet, men faaet Useier tit, og som de nu talede længere sammen, da blev Udgangen den, at Heidrek skulde stride mod Jarlene, og, om han vandt, have Helga, Kong Haralds den eneste, deilige Datter til Viv. Nu uddrager Heidrek til Jarlemøde, men aldrig saae Jyder før noget Sværd at bide som Tirfing, thi for dets Egge falde Mænd som Kviste, og Rædsel betager alle dem, som nær ere stædte. Jarlene falde nu begge, og deres Rige lægges under Kongen, men Heidrek faaer Helga til Brud med Konningenavn og Hælvten af Jylland at styre. Helga fødte en Søn som blev kaldet Angantyr, men Harald avlede og en Søn i Alderdom, som Haldan hed, og de voksde op til dygtige Mænd, medens Vinterne gik. I den Time der disse Ungersvende vare blevne fuldvoksne, da kom saadant Uaar, at det var venteligt, Landet maatte ødes. Da gjordes stort Blot og kløgtige Mænd udforskede Gudernes Villie, men den var saa, at aldrig skulde der komme godt Aar i Landet, før den Ungersvend, som ædlest var, blev givet til Odin. Det ville Mange mene, at Harald havde fortørnet Aser , der han gav en Jotun Land at raade og sin Datter til Viv. Nu sagde Heidrek at Kongens Søn var ædlest af Alle, men Harald talde imod og nævnede Angantyr, da toge Mænd det Raad, at give Høfund den Sag ivold, og samtykte Harald deri, saasom han vel maatte vide, at hin gamle Jotun ei dømte Odins Ætmand ædlest at være. Høfund dømte, som venteligt var, og Harald blev glad, der han fik det at høre, men stakket var kun hans Gammen, og ei maatte han have Trøst af hine rige Guder, som Hver kan tænke. Nu stævner Heidrek Thing og frembærer Høfunds Dom, men dernæst gør han efter det Raad, som ham er givet af hans Fader, den listige Jotun, dermed at øde Odins Slægt: det falder mig tungt paa Sinde, siger han, at naar som jeg nu er vorden sønneløs, da ville Alle forsage mig og gange ham til Haand, som de kunne vente mest Trøst af, baade af ham, mens han lever, og af hans Søn, naar han falder fra; thi vil jeg nu byde tvende Kaar, det ene, at jeg vorder blotet med min Søn tillige, men det andet, at de yngste og gæveste Mænd indtil Hælvden af alt det Folk, som her er sanket paa Thinge, skal sværge ei at skilles fra mig, al den Stund jeg lever. Da blev Gny udi Flokken, og det sagde Alle, at det var tækkeligt Bud, og de gjorde efter hans Villie, og lovede at følge ham i Land og uden Land, mod hvem han saa og vilde fare. Der saa var gjort, og det var bundet med hine dyreste Eder, da sagde han: det tykkes mig, at vel betales Odin for den ene Svend, naar ham gives Harald og Søn med al deres Hær. Dernæst lod han sit Banner reise, og søgte ind paa Harald, og enddog han var uberedt, blev dog Striden skarp, fordi Kongens Mænd æggedes saare ved Heidreks Svig; men der han saae Fylkingen tyndes, gik han selv frem med Tirfing i Haand, og blev baade Haralds og Haldans Bane. Ei døde Harald uforskyldt og Odin fik sit ædle Blot, men dog maa dette nævnes hint andet Nidingsværk, som virkedes med Tirfing efter Dvalins Spaadom. Heidrek lod Guders Offerstene bestryge med Haralds og Haldans Blod, og viede al Valen til Odin for god Grøde i Angantyrs Sted, men der Helga Dronning spurgte sin Faders og Broders Fald, da tyktes den Tidende hende saa ond, at hun hængte sig selv i Disasalen . Nu lever Heidrek længe med megen Hæder og styrer Jylland, og hærger baade paa Saksland og Hunaland og andensteds baade vidt og bredt, som sagt er i hans Saga, men her er kun derom at tale, at omsider vorder han led af Krig og Feide og sidder fredsom i sit Rige. Det tænkte og menig Mand, at nu vilde han gøres Ven med Aser, aldenstund han hvert Aar fedte en mægtig Galt, og gjorde den saa hellig, at ved dens Børster skulle Alle røre som gjorde stærke Løfter og dømte i store Sager, og den Galt offredes til Freia for Aarets Grøde. Det mene dog visere Mænd, at Odin raader mest for al Grøde, og dertil at det var Nid og ingen Hæder, at vie Freia saadant Dyr, og det maa vel den sande, som veed, hvad hin onde Loke talde ved Ægirs Gilde. Den Galt kaldte Heidrek Sonegalten, ligervis som han ved den vilde sig forsone med de rige Guder, og ved dens Børster gjorde han den Eed som meget pristes, at Ingen skulde fortørne ham saa, at han jo maatte fare med Fred, om han kunde sige en Gaade, den han selv ei kunde gætte, men det er at mærke, at aldrig var nogen funden, som saa kunde frelse Liv eller Helsen . En Herse var i Heidreks Rige og kaldtes Gestur blinde, mellem ham og Kongen var stort Fiendskab, og Heidrek sendte Mænd til ham, at han skulde komme at lide Dom eller og stride med ham i Marken. Ei havde Gestur Størke til at stande Kongen imod, og tungt var det at lide Uvens Dom, men vanfør vidste han sig til at prøve Kløgt med Heidrek, og det var hint eneste tredie Kaar. Da tog han det Raad at blote til Odin sig til Trøst, men syg var han i Sinde og sygere blev han, alt som Dagen kom nær, da han skulde møde i Kongens Gaard. Det var om Aftenen før Stævnedag at Gestur sad vaandefuld i sin Bo, da klappedes haardt paa Dør, og Gestur gik at vide, hvem der vilde gæste ham saa sent i Kveld. Der stod Odin ude og bød ham skifte Klæder og Aasyn med sig. Saa skedte, og Gestur gik at fjæle sig, men Odin ind i Stuen, og Alle tyktes at se Gestur selv. Der det dagedes, drog Odin til Aarhus, og det var til Under for Alle, men for Heidrek mest, at han vilde skifte Ord med Kongen; thi landkyndigt var det, at ei var Gestur kløgtig som han. Nu sættes tvende Stole frem, og Mænd lave sig til at lyde paa vittige Ord. Sent maatte det vorde at optælle alle de Gaader og mørke Taler, som Odin frembar, men Kongen gættede og udlagde, og vel maa det tykkes os som høre dem alle, at hin kløgtige As vilde føre Heidrek langt omkring paa kendte Veie, at han omsider kunde tæmme hans Glæde og gøre ham desmere Harm og Spot. Dette er Udgangen paa lystelige Tale. Odin spørger: Hvad er det Under, Udenfor Dellings Dørre jeg saae? Ti var dets Tunger Tyve dets Øine, Dobbelt saa mange Fødder det havde, Dog kunde gange Grimme Uhyre. Heidrek. Mer end jeg vented Vittig du er, Hvis du mon være, Hvad du dig kalder. Soen i Gaarden Gaader du om. Nu slagte de Soen, som Kongen vil, og ni Grise ere i hende. Odin. Hvem er de To, som Fare til Thinge, Trende Øine Tilsammen have, Hale een, og Fødder to, Fare saaledes Rundt om Lande? Heidrek. Let er Gaaden, Gestur blinde! Gættet er den: Det er Odin Og hans Sleipner. Odin. Siig mig end Dette, Du som blandt Konger Vittigst maa nævnes! Hvad sagde Odin Baldur i Øret, Førend paa Baalet Baaret han blev? Heidrek. Galder og Ondskab, Og al Skændsel, Troldomstale; Ordene Ingen Veed uden Du, Menvætte, Orm! Nu brændte Hjertet Jetten i Liv og han drog Tirfing, og mente at hugge Odin, men vel mægtede han at frelse Livet, og foer i Falkeham og satte sig i Lyren. Da huggede Kongen til, og ramte Halen, og kortede Fjedrene og derfor bærer Falken stumpet Stjert; men Odin mælde gennem Lyren: fordi du huggede saa, og brød din egen Fred, da skulle hine værste Trælle dig myrde. Saa skedte og, at Trælle toge Tirfing, der han sov hos dem i Telt allene, og huggede ham Banehug, og enddog Faa maatte harmes derover, var det dog Tirfings det tredie Nidingsværk. Nu tyktes Mænd det vide, at den Lov var omme, som Dvalin havde lagt paa Sværdet, men end var ei fremkommet Alt, hvad Norner vilde. Ottende Kapitel. Om Heidreks Børn. Der Heidrek var lagt udi Høi, blev Thing stævnet, og Angantyr toges til Konge, men det svor han, ei at sidde i sin Faders Høisæde, før hans Død var hævnet, og drog ensom ud at lede efter Kongens Banemænd. Det var en Aftenstund, der han gik ved Grenaa, at han saae tvende Mænd i Baad, som sadde at fiske, dernæst saae han, at den Ene drog en Fisk, og hørte ham bede den Anden tage sig Sværdet, og der han fik det, skar han Hovedet af Fisken og kvad: Det maa ved Grenaa Gedde undgælde, At under Havbjerg Heidrek er myrdet. Da mærkede Angantyr, at det var Tirfing, og gik hen i Skoven; men om Midnat, der Trællene sov under Telt, gik han did, og dræbte dem, og tog Tirfing. Dernæst drog han hjem og gjorde et stort Gilde i Aarhus og drak Arveøl efter sin Fader. Heidrek havde feidet paa Hunaland og vundet Seier, og taget med sig Kong Humles Datter den væne Sifka, og havde hende hos sig til Frille enstund. Dernæst sendte han hende hjem udi Hunaland, og der fødte hun en Søn som blev kaldet Hlødur og han vokste op hos sin Morfader. Nu spørger Hlødur sin Faders Afgang, og at hans Broder er tagen til Konge, da gør han sig rede til Færd at kræve Arv efter Fader, som mælt er: Hlødur fra Sønden, Heidreks Arving, Kom til Goters Kongeborg, Kom til Aarhus Arv at kræve, Der Angantyr Drak i Salen. Uden for Salen Stod en Hirdmand, Sydfarne Høvding Hørtes at mæle: Gak under høie Loft udi Sal! Bed saa Angantyr Broder at svare! Hirdmanden gik for Kongens Bord og hilsede Angantyr og mælde siden: Kommen er Hlødur, Heidreks Arving, Høit over Hestens Ryg han sig løfter, Lyster med Broder Brat nu at tale. Men der Kongen det hørte, smed han Kniven paa Bord, og slog over sig Brynjen, og tog et hvidt Skiold i den ene Haand, men Sværdet Tirfing i den anden; da blev stort Bulder i Salen og Alle reiste sig, thi det vilde de høre, hvad Hlødur mælde og hvad Angantyr vilde svare. Det kvad Angantyr: Velkommen est du, Vil du indgange Med os i Salen, Mjød efter Fader Drikke, som Sønner Sømmer og hædrer? Hlødur. Hid vi ei fore, Bugen at fylde, Hælvden af Heidreks Arv vil jeg have. Pilen og Strængen, Sølvet og Guldet, Koen og Kalven, Kværnen og Trællen Med mig du skifte! Med mig du skifte Mørkved hin rene, Hellige Guders Høie og Lunde, Stenen med Runer Ristet og fager, Skjolde og Sværde Skinnende Ringe! Hælvden af Heidreks Arv vil jeg have, Hælvden af Borge, Bønder og Sysler, Hælvden af Tirfing. Angantyr. Briste skal hvide, Blinkende Skjolde, Spydene kolde Spilles i Luften, Mange til Jorden Mødig sig neie, Førend jeg Tirfing Deler i to. Dig vil jeg byde Dyreste Drikke, Kosteligt, lysteligt Liggendefæ, Tusinde Heste, Tusinde Svende, Svende som bære Brynjer og Skjolde. Manden jeg giver Mø, ham at følge, Møen jeg spænder Smykke om Halsen. Dig jeg med Sølvet Siddende hyller, Og dig med Guldet Gangende skjuler, Rundt dig skal funkle Fagreste Ringe, Treding af Gotland Gak du at styre! Gissur, Heidreks Fostbroder, var hos Angantyr, og dengang saare alderstegen, og der han hørte Angantyrs Bud, tyktes det ham for stort, hvorover han mælde: Trælkvindebarnet, Tyendebarnet, Vel maa han tage Treding, som bydes, Slegfredbarnet Sad mellem Kvæget, Medens i Salen Skiftedes Arv. Hlødur vrededes saare, der han hørte sig nævne Trælkvindebarn, og drog skyndelig hjem i Hunaland, og ei blev Humle mildere, der han spurgte Tidende; det kvad han: Stille i Vinter Sidde vi ville, Salige leve, Dobble, og drikke Dyreste Vædske, Lære og Huner Legen med Vaaben. Hær vi sanke Hær vi øve; Os til skarpe Strid skal følge Tolvaars Drenge, Toaars Klodde, Saa af Huner Hær vi sanke. Der Vaaren kom, sankedes Hær af Landet, alle de som vare vaabenføre, fra dem der vare tolv Aar gamle, indtil dem der havde levet tredsindstyve Vintre, og Hæren var saa stor, at den maatte tælles i Tusindeviis. En Høvding var sat over hvert Tusind, og en Banner var med hver Fylking, men af Fylkinger vare tre og tredive, og Femtusind i hver af dem, og Tolvhundred i hvert Tusind, og seks Snese i hvert Hundrede. Nu rede de gennem Skoven som Mørkved heder, den skiller mellem Gotland og Hunaland, og der de kom af Skoven, vare for dem jævne Marke og store Bygder. Paa Sletten stod en fager Borg, og for den raadte Hervor hin unge, Heidreks Datter, med sin Fosterfader Orm, thi de vare satte til Landværn der med meget Folk. Det var en Morgen, at Hervor stod over Borgeport, der Sol gik op, da blev hun vaer, syd imod Skoven, en Støvrøg saa mægtig, at stundom hylledes Solen. Alt som hun stirrede længer, da skimtedes Guld under Støvet, og snarlig kunde hun adskille guldlagde Skjolde og gyldne Hjelme, og hvide Brynjer. Da mærkede hun at det var Hunehæren med stor Mandeflok, og gik skyndelig ned, og kaldte ad Lursvenden, og bød ham at blæse Folket tilsammen. Dernæst tog hun til Orde: tager nu Alle Vaaben og Værge, og laver til Strid! men du, Orm, skal ride mod Hunehæren og byde Kamp syd fra Borgen. Det svarer Orm: saamegen Hær have Huner, at vi kunne ei staa imod, og er det mit Raad, at vi fly som snarest til Angantyr, din Broder; men da mæler Hervor: ræd er du vist, og gør som jeg siger! Saa skedte, og Striden begyndte paa Sletten, men snarlig blev hint meste Mandfald paa Hervors Side, og der hun saae det, blev hun som vredest, og foer frem ligere Løve end Mand, og huggede med begge Hænder, og seks mand i hvert Hug, og Ingen mødte hende saa djærv, at han jo maatte tage Død for Liv. Det mægtede hun dog ei omsider at stande mod saadan Overmagt, og der Titusind af hendes Mænd vare faldne, da kaldte hun høit paa Hlødur og mælde: kom du til Tvekamp med mig, om modigt Karlmands Hjerte er i dig! men han svarede: ei tørster jeg efter dit Blod, Søster! og bød sine Mænd klemme hende inde mellem Skioldene, saa hun maatte blive ilive. Der hun dette hørte, blev hun som galen, og ændsede Intet, men slog ned for Fode, baade Mænd og Heste, og enddog Hæren trængte haardt ind, fulde dog altid de, som vare hende næst, indtil hun sank død ned af Hesten. Store Blodstrømme randt hende ud af Mund og det mente Alle, at hun var sprungen af Møde, men det tyktes Ingen at have spurgt, at nogen Kvinde havde stridt saa mandelig, og i Høi blev hun sat med megen Ære. Der Orm saae Hervors Fald, havde han stridt som skarpest og hans Hænder vare blodige til Akslene. Faa vare end vaabenføre og med dem red han Dag og Nat, til han fandt Angantyr i Aarhus. Kongen undfik ham paa det bedste, og spurgte om Tidende, da kvad Orm: Sydfra jeg kommer, Sorgbud at bære. Mørkvidurs Hede Hærges af Luer, Goterne slagne Svømme i Blod. Møen jeg saae Synke til Jorden, Systeren din Datter af Heidrek. Rødere Hervor Gjordes paa Valen, End naar med Beiler Møen maa tale, Eller til Senge Bruden maa gange. Men der Angantyr hørte dette, skiftede han Lød, og tog sent til Orde, og mælde omsider: ubroderlig est du svegen, gæve Syster! Dernæst saae han ud over Hirden, ei vare mange tilstæde, og det maatte falde ham tungest paa Sind; thi kvad han og: Mange vi vare Mjøden at drikke, Nu er vi færre, Fler dog behøves. Ham udi Skaren Skuer jeg ikke, Som vil for Ringe Ride til Huner, Og dem for Bønner Byde til Strid . Gissur hin Gamle. Hvid jeg ei kræver, Tager ei heller, Skinnende Skjolde, Spyde forgyldte Ikke jeg æsker, Æske dog vil jeg Huner til Strid . Den Lov var lagt i Heidreks Dage, naar Fjendehær kom i Landet, at Landkongen mærkede Valstæd, og ei maatte Fjenderne røve, før Striden var prøvet. Det spurgte da Gissur, der han sad paa Hesteryg, hvor han skulde byde Huner til Strid? Angantyr. Dysser fylde Duneheden, Der er Kongers Kæmpehøie, Der er Goters Gamle Valsted, Der med Hæder De saamangen Seier vandt. Nu red Gissur bort, og kom til Huner, dog nærmere ei, end han kunde tale med dem, og da kaldte han med høi Røst og kvad: Kaaret til Ravnens Bytte er Kongen, Banneret bøies, Odin er vred. Dysser fylde Duneheden, Der er Kongers Kæmpehøie, Der skal leges Skarpt med Vaaben, Odin lade Pilen fare, Saa som Ordet Farer nu! Hlødur vilde at man skulde tage Gissur, men Humle vilde det ei, og Gissur raabte, alt som han sporede Hesten: vi ræddes ei for eder, I Huner; og ei for eders Hornbuer. Gissur red hjem og sagde Tidende om Hunehærens Mangfoldighed, og da sendte Angantyr Budstikken alle Veie fra sig, og stævnede hver Mand til sig, som mægtede Vaaben at bære, men der Folket var sanket af de næste Fylker, da uddrog han til Dunheden med saamangen god Kæmpe, dog havde Hunen Tvende mod Een. De reiste nu Telte og sov om Natten, men om Morgenen dernæst begyndte hin største Kamp, som været haver i Nordenlande, thi det er sagt, at den stod i otte samfelde Dage, mange Tusinde faldt, dog mest af Angantyrs Mænd, enddog det savnedes lidet, thi hver Dag dreve til ham store Flokke af Landsfolket. Den niende Dag hvilde sig Hæren og skæftede Spyd og hvæssede Sværd, men ei var derpaa at tænke, at jorde de Faldne, thi den ganske Dal var fuld af Døde, og Blodet gik til Hestebringe. End vare alle Høvdinge ilive, og paa den tiende Dag blæstes i Lur, saa det gjaldede milevidt og hver Høvding æggede Sine, som han kunde bedst. Det bød Hlødur Huner at betænke, at de vare stædte i fremmed Land , og ondt var om Frelse at bede, hvis de ei vunde Seier; men ei gjordes mere behov til Jyder at sige, end det som de Alle forstode, at her var at stride for Guder og Fædreneland. Hvassest blev Striden i Dag, thi nu ginge Høvdinge ud af Skjoldborgen og prøvede Størke og Sværde, Gissur maatte falde for Hlødur, og Humle for Orm, men da det lakkede ad Aften, da begyndte Huners Fylking at svigte, og Angantyr gik derigennem med Tirfing, og skiftede Hug med sin Broder og Hlødur faldt. Hunehæren var nu høvdingsløs enddog Høvding gjordes nu lidet behov, thi ei vare mer end Trehundred ilive, dem bød Angantyr Fred, og de toge den gerne. Denanden Morgen lod Angantyr Valstedet rydde , og ei blev fundet en levende Mand, thi de som ei selv kunde bære sig derfra, vare druknede i Blod. Hlødurs Lig blev fundet paa en Holt, og der Angantyr kom til, stod han der tiende længe og stirrede paa det bevæget i Sind, men der han maatte komme til Orde, mælde han saa: Broder! Broder! Jeg dig bød Guld og Møer, Mænd og Lande; Nu ei har du Guld, ei Glæde, Lidet Land at Bygge paa. Du vilde have Halve Tirfing, Nær ved Hjerte Heelt du fik det, Heel er Tirfing, Du i Tvende Halve kløvet. Onde Lov Laa paa Slægten. Broders Bane, Er jeg vorden, Mindes skal hvad Mindst jeg vilde. Ond maa nævnes Norners Dom. Kiøbenhavn 1810. Trykt hos P. D. Kiøpping. Skemtevers. Expectoratio. Til Læseren. Hvis Dørren dig synes for stor Og derimod Huset for lille, Da koster det dig kun et Ord; Thi Tingen er her kun at ville. Der er en Ting paa Jorden, Som end Man kalder Norden, Hvorfor? det veed jeg ikke, Thi det er Tidens Dyd, At baade Nord og Syd Er nu omtrent det Samme, Men gamle Nord til Skamme Vi det bekende maa, Det var ei altid saa. I Rom Oplysningen var krøbet Saa høit, at knap den kunde sees, Hver Gud var gaaet rent iløbet, Og Dyderne stod smukt i Kreds; Man havde Vine i sin Kelder, Som knap er smagt i Engelland, Man kunde lave Frikadeller, Saa alle Tænder løb i Vand; Man smukt til smukke Piger gik Før end Man havde Dun paa Hagen, Og aldrig man en Kone fik Som havde jo sin Dyd paa Bagen; Man aad paa Sølv, Man drak af Guld Man drak sig lystig, drak sig fuld, Man sang om Piger, sang om Vin, Og kaldte sig med Tugt et Svin Af Epikurs... Dog det er Nok, For Suk og Graad jeg kan ej meer, Og Tungen brænder mig i Munden, Den klassiske, den gyldne Tid, Du veed det selv, den er forsvunden; Vel sandt, at nys med al vor Flid Vi ærlig stræbte den at naa, Men ak, naar Man, som nu betaler En Flaske Vin med to Rigsdaler, Da er det ei at tænke paa, Nu mister Digteren sin Stemme, Og drikker Brændevinet hjemme. Dog, Kære, lad os ei forsage! Kan vi end ei i Sang og Drik Opnaa de gamle, gyldne Dage, Saa lad os dog ved Gymnastik; Ved fattelige Børneskrifter; Ved at udvikle vore Drifter, Ved gode Raad til menig Mand Om Gaaseplukning med Forstand; Ved gode danske Surrogater For Kaffe, The og for Ved spidse Hatte, runde Sko, Og Frihed for al Overtro, Ved stiv Moral , utvungne Sæder Forhverve os en evig Hæder, Og, vil os Skæbnen være mild, Den samme Lod og Lykke, som Det stolte Rom. Ja Rom, o kære Læser, bliv ei vred, Det var min Patriotiskhed Som førte mig saa langt fra Teksten, Men derfor skal du faa at see, Jeg nu skal stække den i Veksten. Mens Rom var høit oplyst, o Vee! Hvad var da vore gamle Fædre! Hr. Hume siger sandt og smukt, At det for dem og os var bedre Om Tiden rent dem havde slugt, Thi vel var de just ikke Harer Som vi, det veed vor Herre, Men saa var de Barbarer, Og det er dog nok værre! Vel aad de ei saalige Just deres Fjender op, Men det vil Intet sige, De jog dog Sjæl fra Krop, Og jeg gad dog nok vide, Hvad det kan Kroppen gavne, Den ædes kun af Ravne, Naar dog den ligge maa Og rolig see derpaa. Dog, Tid jeg ej vil spilde, Thi den er dyrebar, Med Snak om Nordens Vilde, Om hvad de ikke var Og hvad de Stakler vare, Een Dumhed jeg Dig bare Fortælle vil, min Ven! Og Dumheden er den: De troede paa Guder. Betænk engang, min Kære, Hvordan det vilde gaa, Hvis Een vi troede paa, Saa kan Du deraf lære Hvordan det vel saae ud, Da Guderne var mange. Med Anger jeg bekænder, At jeg engang var gal, I Nordens Gudesal Jeg gerne vilde spanke, Ja selv til Nordens Mænd Jeg gerne vandred hen, Det var min visse Tanke, At der var meget Stort. Jeg stirrede saalænge Paa hvad de gamle Drenge I Verden havde gjort, At hardtad jeg blev ked Af al den Herlighed Som jo en Blind kan see Fra Vesten indtil Østen. Nu er det Gudskelov forbi; Som al min høie Poesi, Nu har jeg min Forstand igen, Og Gudskelov at selv den kom, At ikke selv i Alderdom Jeg skulde gaa til den; Thi Syndernes Bekændelse Naar Man af Synd er ked, Og Sottesengs Omvendelse Er mislig som Man veed. Dog, omendskønt jeg herved lover Ei meer at prise gamle Nord, Jeg med Beskedenhed dog vover Om det at tale Skemtens Ord; Thi for det Første mener jeg At Man for Maden at fordøie, Maa og med Latter sig fornøie; Men god og stiv Moral os ei Tillade kan at le af Næsten, Og naar os selv vi tage fra, Til Næste hører hele Resten. Skal vi kanske Af det Umælende da le? Det var jo baade Skam og Spot, End af os selv? nei, nei, Det veed vi da nu alt for godt, At vi har Pligter mod vort Jeg. Hvoraf kan da Moralen døie At vi med Latter os fornøie? Hvoraf? undtagen af det Pak, Som Fantasien Guder kalder, Og al den Mængde Pølsesnak Som Man i Overtroens Alder Har om de Karle sammenskrevet, Der dog har aldrig ædt og levet; De selv os maa i Graven takke At vi endnu om dem vil snakke. Men skal af Guderne vi le, Jeg ikke rettere kan se, End vi bør le af vore egne, Thi det jeg tør paa deres Vegne Forsikkre, at de alle Dage Til Grækenlands kan være Mage. Vel ikke slet saa store Hop De gjorde, for de var lidt tunge Og heller ikke ganske unge, Men foretog dog mangt Spilop Der morer ret, naar man det læser, Især naar Kedsomheden trykte, Da var de ret som rent forrykte Og gjorde tusende Fadæser. Jeg tvivler ingenlunde paa Min Læser, du jo kan forstaa, Jeg snakker om de samme Aser Som fordum gjorde Kvaser. Men sæt endog, hvad ei jeg troer, At Grækerne var vore egne I Latterlighed overlegne, Saa har vi Gudskelov et Ord Som nok kan slaa de Græske ned, Og det er Patriotiskhed. At ei jeg tale skal om Andet Var det ei evig Skam for os, Da vores Kurs er saa forbandet, At bruge saadant fremmed Gods Naar i vor egen Dannerstat Vi har saa godt et Surrogat! Af Dette og af andet Sligt, Min kære Læser, Du kan se Du ikke blot har Lov at le, Men at det endog er din Pligt. Dog, det er sandt, i Æstetiken, Det huskede jeg ikke paa, Man Alt med Frihed gøre maa. Saa staar jeg da igen istikken, Og ihvor nødig end jeg vil, Saa maa jeg dog vel nødes til At røre ved den ømme Byld, Og med et Suk bekende: Jeg skriver for min egen Skyld. Det vistnok er et Vovespil, Men naar Man taler til Et Publikum, hvis Hoveddyd, Jeg siger det med patriotisk Fryd, Er stor og brat Medlidenhed, Formeget voves ei derved, Da vover man at haabe, Da vover jeg Dig at tilraabe: Nu har jeg i saa lang en Tid Med Nordens Pak havt Slæb og Slid, Nu spørger jeg hver ærlig Mand, Som har paa Lærdoms Slid Forstand, Bør det ei komme mig tilgode At jeg har saadan maattet rode? Hvorfor mon Herodotos skrev Sit Vrævl om Skyter og Sarmater, Og de ægyptiske Krabater? Mon ei fordi man skulde sige: Den stakkels Mand har reist omkring Med stor Besvær i mangt et Rige, Og hørt en Mængde dumme Ting. Hvorfor, det maa jeg dog vel spørge, Skrev vores . . sine Skrifter, Som for en Hvid ei Nytte stifter, Og, det veed Gud, er dygtig tørre, Undtagen for, at Man kan vide Han siddet har om Nattetide og læst igennem mangen Bog, Hvoraf han dog blev lige klog? Du seer da, Læser, jeg har Ret Til dig med Norden at traktere, Og, tak Du Gud! Du slipper let, Jeg kunde giøre meget mere: Som Rühs og Schløzer kunde jeg Paatage mig min lærde Mine, Og paa den slagne Landevei Dig ret methodisk pine; Bevise Dig at hele Norden Med al sin hele Sagaflok, Og Asathor med al sin Torden, Og Freia med sin Kat og Rok Er kun et Ammestuevæsen; Jeg kunde gaa et Skridt endnu, Og vise Dig, at Jeg og Du Os maatte tage selv om Næsen; Ja, naar det netop skulde gælde, Saa kunde jeg Dig vel fortælle, At baade Levende og Dødt I Ammestuen er opfødt. Det kunde jeg, men gør det ei, Fordi jeg har et følsomt Hjerte, Og selv saa tit har følt med Smerte, At er det Ret, saa er det dog, Som mangen Ret, og ret forbandet. Saa tak da Gud! Du slipper let, Men vær nu heller ikke kræsen, Hold alle Rynkerne fra Næsen, Og skulde det end stundom ske, At Du fik Lyst at sove ind, Saa husk at det er godt at le, Og træk Dig i den ene Kind, Og kild Dig under Hagen! Saa gaar det nok, og begge to Vi da har Noget for Umagen. Saavidt jeg kom da med det ene Øre, Men nu maa Du dog ogsaa høre, Hvad egenlig jeg har at byde, Vidtløftighed er ellers ei min Lyde, Men det jo sinker ei at bede og at smøre. I Edda, Edda er en Bog, En gammel Bog paa Pergament, Du har vel sagtens seet en Skrolle, Som bundet var i Pergament, Du ved da sagtens og at slige Har nu kun grumme lidt at sige, Saa kan Du uden Møie gætte Hvad slig en Tingest kan forjætte, Som ikke har et ærligt Blad, End sige meer, men kun en Rad Af gule, gennemrøgte Strimler, Og som af Møl og Utøi vrimler. I dette smukke Selskab finder Du Nordens Guder og Gudinder, Og Ellefolk og Jettekram, Det Eneste Man her kan sige, Er: Lige lege bedst med Lige Og gør hinanden ingen Skam. I Edda er en Viseflok, En Vise kender Du jo nok, Det er lidt rimet Pølsesnak, Men her i dette Visepak, (Det skal vel være det Sublime) Er ei et Ord, der sig kan rime, Men kun en Bogstav hist og her, Som vrænger ad sin Nabo der. I Ammestuen Du kanske Har hørt en gammel Kælling tralle En Kæmpevise: Basseralle, Men tænk Dig nu for Spøg engang Af samme Kælling, samme Sang, Tipoldemoers Tipoldemoer, Saa er Du paa det rette Spor, Og har en ganske deilig Gruppe. I samme gamle Visebog, Hvorpaa jeg nu har gjort Dig klog, Er iblandt andre en, Man kalder: Herr Odins Ravnegalder , Fordi det er et Ravnemaal, Som ingen kristen Sjæl forstaar, Ja knap af vor Tids Antikvarer Der gives En, som det forklarer. Dog, det er saamænd og det Samme, Og derved skal sig Ingen skamme, Thi Vaas det er, det veed vi Alle, Og til en Spas, som den kan falde, Det allerbest Man bruge kan, Hvorpaa Man ikke har Forstand. For Ret da kendes: denne Vise Bør agtes for en lovlig Prise. Dog Lovene for Kaperi Jeg af Juristers Tale kender, Og har ei Lyst at falde i En Prisrets haarde Hænder, Især da jeg hos Geistligheden Vel kan faae Nok af Ret herneden. Jeg derfor vil slet ikke dølge, Den Prise var alt halv besat, Og heraf maa juridisk følge At deles bør den vundne Skat, Og Skatten er den Latterhøst Hvis Vinding er min visse Trøst. Vel sandt, min Kaperkammerat Han tier stille i sin Kiste, Men derfor bør Han Intet miste, Især da Prisen er saa god, At der er meer end nok til To. Den Kasus vi har for os her, Forholder sig saalunde: I Visen snakkes om en Mær, Som hede skal Idunne. Hun skraaler ret som hun blev pidsket, Og alle Guder skraale med; Da nu af dette Navn en Kvinde Man kan i andre Viser finde, Som paa de rare Æbler passer Der Rynker fra Valhallas Madser Kan i al Evighed forjage, Saa er det klart Man maa antage At Æblerne er Skyld i Skraalet, Endskønt der ei i Ravnemaalet En Tøddel staar om Pærevelling, Langt mindre om en Æblekælling. Saavidt min lærde Kommentator. Man seer, det genialske Blik Var ene det jeg af ham fik, Og En skal altid bryde Isen, Men hvordan Blikket hængte sammen Med alt det andet Vaas i Visen, Derom han vidste ei Besked, Jeg det paa mine Fingre veed, Og vil Du lukke op dit Øre Saa skal Du snart det faae at høre. Ja snart – men straks det skeer ei heller, Du bie maa, mens jeg fortæller: Jeg vil citere lidt. Du studser, det er Dig en Gaade, Da jeg har vist saa tit, Det ikke er min Maade. Det er Ulykken den, Thi havde jeg itide Citert, min Ven, Da maa Du vide, At baade Du og jeg og Flere Var fri for Dette og for Mere – Men det er Sagen, jeg citerte ikke, Og derfor ingen ret Magister Af Krus med mig vil drikke, Han siger ganske bister: Jeg er det ikke værd, For jeg er ikke lærd. Jeg ikke lærd, det maa jeg høre! Det maatte selv en Sten jo røre, Og Du, min Læser, er jo ingen Sten Men Du var meer end det: en Hedning, Hvis ej Du til min Æres Redning Tillod mig at citere lidt. Nu Tak! nu er vi gode Venner, Og nu i al Fortrolighed, Som kan sig mellem Venner skikke: (Men for Guds Skyld forraad mig ikke) Jeg er i Grunden ikke lærd. Men hvordan kan jeg da citere? Ja, seer Du vel, for Venskabs Skyld Jeg Dig vil aabenbare Mere: Fra Verdens Skabelse til nu Aar Attenhundrede og ti Der skrevet er en Hoben Skrifter, Som umanerlig Nytte stifter; Thi mange af dem staar der i: Det siger Povl, det siger Peer, Og ikke en Stavelse meer, Dem blade nu vi Lærde i Og Ingen blader uden vi, Og det er et uskyldigt Kneb, Som mange grumme lærde Mænd, Før Du og jeg var født, bedrev, Som dagligdags bedrives end, At tage sig en Nævefuld Af dette hersens Ruskomsnusk Og strø det neder under Skriften, Enhver maa grue, som det seer, Og gruer meer, jo meer han seer, Og tænker: Kors! han som et Bæst I al sin Tid maa have læst. Det smager os, og seer Du, Kære, Det er nu denne Ære Jeg her vil stræbe at opnaa. Men pas nu paa, Og luk nu op dit Øre! Saa skal Du faae at høre Hvad knap Du kunde vente, Og Edda ei fortjente. Som i de fleste Ting og ikke i de færste, Er og i disse Vers Begyndelsen det Værste, Det Første er lidt høit, men synker nok med Tiden , Og Du skal faa at see, det bliver komisk siden. Idunnas Æbler. (En komisk Fortælling.) Som en Orcan, der sønderslider Ægyptens store Pyramider , Som Bølgerne, der slaa mod Klippen, Og hardtad oversprøite Tippen, Ja som en Hund, der fraader vild Mens Øiet hardtad ligner Ild, Saa fnyser Thor, Saa ryste hist paa Himlens Jord Valhallas stærke Mure, Gudinders Fruerbure, Saa bander Tyr, saa Odin mukker, Saa græder Sif, saa Frigga sukker. Hvad er der i Valhal paa Færde, Hvi tee sig de Aser saa stygt? Ja hvis jeg Dig vilde besvare, Om Norner Nornerne ere de samme, som Romernes Parcer og kan spinde ligesaagodt som de (Præf. XXXII.); thi i Vaulundurs Kvad siges, vel ikke om dem, men dog om tre Kongedøttre, der ellers vare Valkyrier, at de spandt Hør. og Asernes Frygt, En Slump jeg Dig kunde indbilde, Som Du kunde tro om Du vilde; Men jeg har jo sagt Dig, jeg vil Nu leve et skikkeligt Levnet, Thi vil jeg fortælle Dig Grunden, Saadan som jeg den har udfunden Ved Grublen om Nat og om Dag Til Sandhedens Bedste og til Min Læsers Behag. Asthor Thor ligner i visse Dele Jupiter, men allermest Herkules (Præf. XXIX); thi ligesom denne blev slugt og igen udspyet af en Hvalfisk, saa skulde og hin dræbe Midgardsormen og drukne i dens Gift, end videre: ligesom Thor havde Mjølner, Staalhandskerne og Størkebæltet, saa havde og Herkules en Kølle, en Løvehud og en Fægterrem. Turde jeg yttre en Formodning, da synes mig, Thor ligner allermest Vulkan, thi ligesom denne var en konstig Smed, saa lod og Thor en konstig Hammer gøre hos Dværgene, og desuden var de Hanreier begge to. faldt engang paa den Grille Lidt Elsker med Freia at spille, Og pille, Hvor han havde ei at bestille. Nu pleiede Freia just ei, Som os er fortalt af saamange, Lokasenna XXX 162-63 samt Skirners Reise i Minerva Mai 1806, Pag. 213 . For Mandfolk at være saa bange, Men dennegang løb hun sin Vei, Og skreg, som en Kniv var i Halsen. Ei Guden det kunde begribe, Hvor Freia saa knibsk kunde blive; Thi gik han for Speilet at se, Om Noget han mangled. O ve! Forbauset saae Bukkenes Herre, Han havde for meget, desværre! Han ligned' ei længer en Gud, Men snarere Fanden, I Panden Et Horn var vokset ham ud. Vel veed jeg, at Somme vil sige, Det ei var et Horn saalige, Men ikkun en Stump af den Sten, Som Hrungner, den salige Jette Før brugte til Knive at hvætte, Men siden, da Striden blev hed, I Panden paa Asathor smed. Jeg nødig den Tro vilde ryste, Som tit kan en Ægtemand trøste, At Hornet er ikkun en Sten, Som Konedyd glatter og hvætter, Saa at den for Rust og for Pletter Ret bliver som Sølvet saa ren. Men Alting for Sandhed maa vige, Og derfor jeg nødes at sige, At Hornet var Horn desværre, I Panden paa Bukkenes Herre Thors Bukke ere egenlig de samme som Abrahams Væder ( Dalins schwedische Geschichte 1ster Th. 101); thi ligesom Abraham offrede Væderen istedetfor sin Søn, saaledes spiste ogsaa Thor sine Bukke istedetfor anden Mad, naar han var sulten. . Tro mig! jeg har Min Mythologiam udgrundet, Saa at jeg endog har udfundet, Hvad Aarsagen var Til at Thor blev Spektakel, Ved sligt et Mirakel. Sig Asathor havde en Kvinde, Saa kydsk, som Man neppe skal finde Paa vores fordærvede Jord; Thi eengang kun i sine Dage I Favnen hun lysted at tage En Herre, som ikke var Thor. Lokasenna LV. Blandt Aserne var der en Pokker, Som Loke med Rette blev kaldt, Ham er det, som lokked og lokker Hver Kvinde, som falder og faldt, Ham var det da og, som forførte Fru Sif Da jeg ogsaa er Sproggrandsker, maa jeg anmærke, at det ventelig er efter Sif, Man kalder knipske Piger Sipper. medens Asathor kørte, I Østerland om som en Nar, Lokasenna i Fortalen, dog er Narren af min egen Fabrik. Og samme Gang var det, han skar Af hende de deilige Lokker. Saaledes udsaaedes det Korn, Som vokste og blev til det Horn, Der voldte stor Angest og Sorg Paa Hroptatyrs Borg. Min Læser, Du nok kan begribe, At Thor nu for Alvor blev vred, Thi kan Du saa let blive hed, Som ieg, uden dog mig at skamme, Saa var Du vist blevet det Samme. Utallige Steder i smukke komiske Fortællinger. Han fluks løb til Odin og slog I Stykker hans hollandske Pibe. Far Odin blev vred, som han pleier Poesiens Oprindelse 95-96, at sige i den ny Udgave. Og sagde hel bister i Hu: Din Tølper, Du ved at jeg eier Kun een, og at Piber Man nu Saalidt som Tobak, Kan faae for det engelske Pak. Det er og fordømt med den Krig, Naar den dog engang kan faae Ende! Jeg skal dog Hermoder ned sende, Og bede ham hilse fra mig, At siden saameget Man priser De gamle homeriske Viser, Saa skulde Man smukt give Agt Paa hvad der om Krigen er sagt, Iliad 13-636 Edit. Volfi. Sært nok, at Odin kendte Homer, Græsk kunde han dog vist ikke, Vosses Oversættelse har han neppe læst, og kun de fire første Sange ere paa Dansk, men udentvivl har Stolberg sendt ham et Eksemplar af sin, da han blev Katolik. Saa vedblev den Gamle enstund Paa Sønnen og Krigen at skænde Men tabte snart Næse og Mund, Saasnart han saae Sammes Elende, Den Pris, som ham skulde erstatte Hans Pibe, den lod han da dratte. Dog Korthed Man altid bør søge, Og ei unødvendig forøge Sit Digt, og derfor vi nu ville See til, hvad de Andre bestille. Dengang Fimbulfambur Fimbulfambur er Rygtets Gud eftersom sagt er i Havamal. Fimbulfambur kaldes den, som Meget tier og Lidet taler. blev fri For med Tungen af Halsen at rende I Himlen fra Ende til Ende, Og synge det ny Litani, Thi Freia i Falkeham alt Har fløiet omkring og fortalt, Med Latter og Graad blandt hinanden, Om Synet og Hornet og Panden. Frig sukked et hundrede Sukke Frigga er egenlig Spaakvinden Sybille; thi der siges om hende (Lokasenna XXXI), at hun veed Alles Skebne, men siger det til Ingen. Og dreiede hurtig sin Rok, Tyr bandte en hæsselig Ed: Tyr var udentvivl Ægypternes Apis. Det tænkte jeg, gale mig, nok Kom ud af det Selskab med Bukke. Hver svarte alt efter sin Skik, Og Somme kun svarte med Nik, Men alle de Svar vil jeg ikke Opregne til Punkt og til Prikke, Skøndt fuldvel dem alle jeg veed. Alt saae Man Hermoder at komme, For Aser til Thinge at stævne, Han slog paa den himmelske Tromme Saa Skindet var færdig at revne, Og fluks sad Gudinder i Ring Til Sladren, og Aser til Thing. Tryms Kvæde. XIV. Sif Sif var Sibylle (Edda Resenii) og jeg troer at have fundet et uimodsigeligt Bevis herfor; thi at Loke er Apol er rimeligt (Præf. XXIX). At Apol var Sibylles Galan, sees tydelig af Virgils Beskrivelse (Aeneid. VI-77) og at Loke var Sifs, siger han selv [Lokasenna LV.] mangled allene, et Bud, Hun sendte at udi sit Hoved, Hun havde saa ondt, at hun voved Slet ikke i Dag at gaa ud, Hvorfor, det veed Du, det veed jeg, Men det vidste Aserne ei. Thor kom, blev betragtet, beseet, Beklaget, besukket, beleet Af gamle og unge Gudinder, Indtil han omsider blev ked Af Sligt og udtordnede vred: Hold Mund, I forbandede Kvinder! Nu ret man begyndte at grunde, At svede, og slaa sig for Panden, Men Intet udgrunde de kunde, Den Ene var dum som den Anden. Hvorledes det ret hængte sammen Med Markedsmadamen, Nehallennia, et ægte gammelt nordisk Navn som jeg aldrig har hørt i mine Dage enten før eller siden. Den parisiske Antikvar Hr. Pougens udleder det af Ordet: Hal, og Sønymfernes eddiske Navn. I vores Edda findes intet lignende Navn, men ventelig staaer det i den Svineskinds Kodex, som er sagt at være bragt til det store Bibliotek i Paris, og i saa Fald findes der vist ogsaa Noget om, hvorfor hun ikke gav et godt Raad. Som naar hun saa vide omvanked, Lidt Visdom dog ventelig sanked, Hvad enten nu ikke hun vilde Sin Visdom paa Aserne spilde, Med hvem kun besvogret hun var, Hvad heller maaske hun dengang, Paa Viborgesnapsting har staaet, Derom kan ei tale min Sang; Thi ikke Besked jeg har faaet Derom fra Paris, Hvor ene paa Sligt Man er vis. Saameget er temmelig vist, At hvis de ei fat havde faaet, Paa Loke, de vist havde staaet Der lige til Dagen i Dag. Vel sandt, han var Asers Bajas, Men ikke desmindre hver As I Klogskab mod ham var en Pog, Jeg ogsaa har læst i en Bog, Det er egenlig ikke sandt, jeg har læst det over i en Snes ja om jeg sagde to, løi jeg endda ikke, men det er da licentia poetica for Rimets Skyld kan jeg tro. At saa gik det til hos de Store. Med Il og med Smil Som en Heks og en Pil, Nu Loke fremtreen, Han lo og han green, Han var nær ved at sprække. Hvad? ler Du af mig, Sagde Thor, da skal jeg Dig med Hammeren vække. Ak nei, svarte Loke, jeg ler Mig næsten ihjel, som Du ser, Og dersom Du var i mit Sted, Du sikkert lo med. Hvad mener I vel? hun er drattet Den gamle, forbandede Mær, Og ligger derhenne i Krattet. Hvordan? hvad? hvem ligger der? Fra alle Asynier lød, Nyfigne de var og desuden, De alle holdt meget af Guden, Saa gal men dog ogsaa saa sød. Kom, fagreste Søn af Laufeia! Kom, sæt Dig hos mig, sagde Freia, Fortæl mig, hvad var det, der drat, Og husk: efter Dag kommer Nat. Med Il og med Smil, Som en Heks og en Pil. Nu Loke hensprang, Men Hærfaders vældige Stop, Ham stoppede i hans Gallop. Gud Odin talte: (og ærbødig Fluks Loke vendte om igen) Gem Spas til siden, gode Ven! Og kom til os, vi har Dig nødig. Min Søn har havt en slem Malør, Som i hans Pande staar beskrevet, Den Kasus er ej hændtes før, Saalænge jeg har levet. Hjelp os af den Fortred, Thi selv jeg ej har Stunder, Jeg tænker, naar Du grunder, Du kommer nok afsted Dermed. Den kloge Kanalliegud Saae ganske bedrøvelig ud, Han løfted og letted paa Benet, Som om han var bange for, at Han reent skulde blive forstenet, Af Jammer og Gru og af Smerte, Men dygtig han lo i sit Hjerte, Hvoraf, det veed Du, det veed jeg, Men det vidste Guderne ei. Hans hykkelske skelmske Blik, Fru Freia dog ikke undgik, Thi ved en Erfaring saa syndig, I Sligt hun var ret blevet kyndig. Asloke betænkte sig lidt, Og sagde derpaa, jeg saa tit Har vist Jer jeg havde for Øie, At nytte, men og at fornøie, Og naar jeg besinder mig ret, Saa finder jeg at det er let, At nytte i Dag og fornøie. Jeg vil mig hos Freia da sætte, Og eder det Hele berette. Den Kærling, der sad paa en Gren Af Ygdrasils bandsatte Stamme, I kende jo nok, og I veed Hvortit jeg har sanket mig Sten, For Heksen i R at ramme, Men altid vor Faer, blev vred Og undte mig ikke de Løier. I veed, at to Æbler der grode, Paa Kvist over Kællingens Hode, Saa kønne, at aldrig en Tand Dem saae og løb ikke i Vand. (Pause) Pausen er nødvendig, thi Loke kunde ikke bare sig for Latter af sin egen Vittighed og de Andre lo med. . Den Kælling saae Æblerne hænge, Og lysten hun var, men dog længe Hun barede sig, til tilsidst Hun ei havde Ro eller Rist. Hun kunde om Dagen ej vaage, Hun kunde ei sove om Nat Før hun havde Æblerne fat. I skulle kun bare ha seet Hvor hun rakte, Og strakte Med Lallen og mimred. Jeg saae det og grunded og fandt, Det Ordsprog om Katten og Melken er sandt. Jeg alle Guders Grin ei kan beskrive, Thi Du kan tro, de Herrer var massive, Ja selv i Freias ene Kind Sig trak en lille bitte Fold, Men hun den snart igen trak ind Og tugted Loke med sin Parasol. Men derimod Frig Mod Himlen andægtige Blik Opsendte, og Gefion snød Sin Næse for Kinden at skjule, Som gjorde sig skarlagenrød. Hvad det var som faldt Gudedronningen og alle Pebermøers Gudinde saaledes paa Samvittigheden, har Loke godt oplyst i sin smukke Samtale i Lokasenna, men i hvad for Vers, det gider jeg ikke set efter. Dog Loke, den trædske, den hule, Han lod, som han Intet forstod, Og saa han sin Tale vedblev: Den Kærling hun greb Saamangelund, Og narret hun blev Saamangen Stund, Men hvergang sig narret hun seer, Desmer og desmer Paa Æblerne blev hun forhippet, Og da hun tilsidst staar paa Nippet At faae dem, hun reiser sig op, Hun har dem, men rystende Krop, Som rysted end mere af Glæde, Ei meer kunde finde sit Sæde, Og plump, Der dump Madamen fra Gren og til Gren, Og ankred tilsidst paa en Sten, Desværre var Stenen lidt haard, Og haardere end hendes Laar, Og da nu dog et maatte briste, Saa bristed naturlig det Sidste. Men, kære Læser! fy for en Ulykke! Du sidder jo og snorker mig et Stykke, Og om jeg end vil springe over Torten, Saa er det jo dog tvertimod Akkorten, Ja, var det endda Kærlingsnak jeg førte, Men det er lutter kuriøse Ting, Som aldrig Du i dine Dage hørte, Før nu i denne gode Aftenstund. Dog, det er sandt, Du hørte dem jo ikke, Men kan det sig da nu for mig vel skikke, Som Gert at snakke for et Stykke Træ, En Stol, et Bord, og for Dig selv dit Fæ? Jeg skulde maaske gabe, mens Du dovner, Og gemme paa min Tale, til Du vaagner? Nei, mange Tak, jeg er dog ingen Nar, Nu faaer Du da beholde, hvad Du har, Men saa: godnat Farlil! god rolig Nat! Nu kan Du bie, til Du faaer mig fat, Men naar Du vaagner med: hvad kommer saa? Saa kan Du selv fortælle Resten. Jo, det er Takken Man kan faae, Naar Man engang fornøier Næsten. De gyldne Aldre. (Et lidet Bidrag til Tidens pragmatiske Historie.) Der var en Tid, da Tiden kun var lille Dens hele Krop var knap en Alen lang. Ved slig en Tanke maa vel Taarer trille, Og mine trillede saamangen Gang; Thi, vider det! saalænge Tiden Endnu var Barn og ganske liden, Da havde Man den gyldne Alder: Beskrive den maa Heiberg og Ovid, De leved begge i den gyldne Tid, Og gyldne Tid og gyldne Alder, Det er vel sagtens hip som hap, Jeg er lidt kort og noget knap, Og kender lidt til Guld i Grunden. Jeg siger kun, hvad jeg har funden: Da kunde hver en Hjort og Hare, Sin Doktordisputats forsvare, Saagot som nogen ærlig Kristen, Ja selv som Orientalisten, Da hver en Klods var nok saa klog Som nu hos os en Skolepog, Der dog kan baade Græsk og Fransk, Og Tydsk og Dansk, Og en Latin, Som ret er fin, Med andet Meer, som Gud maa vide, Hvor det kan læres nuomtide. Imidlertid blev Tiden mere voksen Og var en ganske vittig Dreng, Men som den stakkels Blomstereng Maa blive mager, førend Oksen Kan blive stor og tyk og feed, Saa maatte baade Dyr og Steen Undgælde Drengens Vittighed, Da han fik Mæle, blev de stumme, Da han blev klog, saa blev de dumme. Saasnart den Kløgt var halv fordøjet, Som han fra Dyr og Stene stjal, Saa tog han fat paa Mandevid, Og slugte ret som han var gal; Især han i den sidste Tid Har været rent forbandet, Hvad ei i Grunden siger andet, End det, som vi har hørt saa tit, At nu Oplysningen fremskrider Med Kæmpeskridt Nu Somme vil at vi skal tro, At han vil slaae sig kønt til Ro, Og tykke Drøv, da i sin Mave Han ikke Rum til Mer kan have, Men det er kun en lumpen Skose, Fordi han nu har lagt sig neer Paa alle Fire i en Mose, Og lar sig made, som Man seer. Han har en Hoben vakkre Gutter Som slæbe til ham al Forstand, Igennem Snavset i en Spand, Og pænt ham den i Munden putter. Dog – det hvorfor de sig bemøie, Er og et Maal udaf de høie, Det er, hvad knap Man falder paa, Skønt af sig selv det falder: At naa igen den gyldne Alder. I veed jo selv, den fløiten gik, Fordi den gamle Kronos fik Kun Dyr og Sten at æde, Men kan den Eisenfresser ret Faa alle sine Sønner ædt, Har baade han og vi den Glæde, At se ham paa hans Herresæde; Da er Kronidens Tid forbi, Da har vi atter Harmoni: Til Dyr og Sten vi da er Mage, Som de til os i gamle Dage, Og deri vi jo sætte maa Fuldkommenheden paa vor Klode, At med Bevidsthed vi kan staa, Hvor først vi ubevidste stode! Sagakvad. Odin og Saga. Jeg veed saa underfuldt et Land, Der maa vi Alle bygge, Enddog det er, som Sol i Vand, Af Hjemmet kun en Skygge: Vi bygge der saa trindt og tæt, Men se dog kun den snevre Plet, Hvor vore Fødder stande. Tilbage vi ei skue kan, For Taagen, som os følger, Og for os er en ligedan, Som Alt for Øiet dølger; Dog vandre vore Fædre hist, Og foran os, det veed vi vist, Skal vore Sønner bygge. O vist vi maatte plat forgaa, Her i det snevre Fængsel, Om ingen Bod vi kunde faae For al vor dybe Længsel, Thi, skønt vi glemme det saa tit, Det siges os ved hvert et Skridt, Her har vi ikke hjemme. Jeg veed en Bæk, saa underfuld, Den rinder gennem Landet, Og det som lagdes under Muld, End speiler sig i Vandet: Den kommer fra vort Fædreland, Vort Billed skal i dybe Vand Og vore Sønner skue. Naar Foden er af Vandring træt, Paa Bækkens Bred vi hvile, De gamle Skygger trindt og tæt Forbi vort Øie ile, Hver Urt, som stod paa Bækkens Rand, End lever grøn i friske Vand, Og dufter os imøde. Men Vandet kan ei stille staa, Det stadig maa henrinde, De kære Skygger ogsaa maa Fra Øiet brat forsvinde, Da vorder Barmen tung og hed, Og Vemodstaarer trille ned, Alt som i Bæk vi stirre. Jeg veed en Borg saa høi og prud, De Støtter, som den bære, Af Marmelsten ei skaares ud, De ikkun Straaler ere, Som sprang fra Bækkens dybe Bund, Og dog den har saa fast en Grund , At den kan aldrig synke. I Borgen er en herlig Sal, Der sidde Guder inde, Og skue over Bjerg og Dal, Den eies af en Kvinde: Hun nævnes Saga i vort Nord, Men kendes vidt og bredt paa Jord, Og dyrkes, hvor hun kendes. I tvende Bægre øser hun Af Bækkens klare Bølger, Og Runer staa paa Rand og Bund, Dem megen Størke følger: Dem Odin skar med konstig Haand, De brat kan løse Tungens Baand Og Synet kan de størke. Ved Saga sidder Odin næst, Og klygtig falder Talen: Den Askurs Søn, de unde bedst, Ham række de af Salen Et Bæger med den stærke Drik, Da standse Skygger for hans Blik, Han kan dem ret beskue. Da sjunges der saa lystelig Om Mænd og om Bedrifter, Og Tiderne udfolde sig Saa bredt i Sagaskrifter; Da løftes Taagen mer og mer, Saamangt et Glimt da Øiet ser, Fra Hjemmet vist de komme. Pillegrimene. I Østen ligger en gammel By; Sit Navn den dristig siger, Thi af den gik saa stort et Ry, I alle Verdens Riger. En Sol opgik i Bethlehem, Og gylden stod Jerusalem Alt i dens klare Straaler. I Byen er en hellig Grav, Thi der vor Frelser blunded, Og derfor did med Vandringsstav, Den fromme Kristen stunded. Alt hvad han synded, hvad han leed, Det lagde han i Graven ned, Som gemte Jesu Pine. Han havde med sin Sved, sit Blod, Den lange Vei beskrevet, Dog var, langt mer end Haand og Fod, Hans Hjerte sønderrevet; Af Veiens Møde træt han var , Dog mer af Byrden, som han bar Af sine svare Synder. Da knælede han ned paa Stand, Med Suk og Taarer hede, Og Øiet om sin Frelsermand I Graven vilde lede; At der var intet Guddomsspor, Fra kolde Sten kun Gysen foer Alt i de bange Lemmer. Da tyktes ham, som Englerøst I Gravens Hvælving toned: Han er opstanden til din Trøst, Som Dig med Gud forsoned; Thi løft Dig, Synder, ved din Tro Fra Graven, hvor de Døde bo, Til Herrens lyse Himmel! Med Tro og Haab da løfted sig Den Angergivnes Øie, Ved Trøst fra Gud i Himmerig Han glemte al sin Møie. Alt hvad han synded, hvad han led, Det lagde han i Graven ned, Som gemte Jesu Pine. Saa trøstig han sin Vandringsstav Nu fløtted gennem Lande, Det Underværk om Kristi Grav, Det kunde han nu sande: Den tog hans Pine, gav ham Fred Og Haab om salig Evighed, Naar Gud fra Jord ham kaldte. Peter Eremit. Hvem monne det være der ganger saa hvast, Med Stav over Bjerge og Dale? Hvem monne det være, der raaber saa fast? Det gungrer i Høielofts Sale: O, visselig er det en Vandringsmand, Som kommer nu hjem fra det hellige Land. Hvad Tidender monne han bære? Saa spørger i Gaarde den liden Smaadreng, Saa spørger den Ridder i Sale, Sig flokke de Skarer paa Mark og paa Eng, At høre den Pillegrims Tale. Ham Aanden indgiver saa kraftige Ord, At alt som en Lue de vandre paa Jord, Af Luen maa Hjerterne brænde. O, hører det, Brødre, den hellige Grav, Den mægte I ikke at finde, Forgæves I fløtte jer Vandringsstav I Dal og paa Bjergenes Tinde , De Hedninge gjorde med Helvede Pagt, At drive fra Graven og Naaden med Magt Den arme, bodfærdige Synder. O, seer mine Arme, o, seer mine Been! Dem have mig Lænkerne skaaret, Og Alle som knæled paa hellige Sten, De have de samme og baaret, De bære dem end udi Asialand, O, kunde dog over den bølgende Strand, I Sukket og Skrigene høre! Guds Moder hun hører de Helliges Bøn, Hun har sig for mig aabenbaret. Paa Armen hun havde sin straalende Søn, Og straalede selv som forklaret, Hun bød mig at vandre fra Syd og til Nord, At kalde til Graven hver Kristen paa Jord, Til Kamp for de hellige Steder. Hvor Herren har talet sit Guddoms Ord, Og kraftige Gerninger øvet, Hvor Han, som forløste den syndige Jord, Paa Korset nedhængte bedrøvet, Der træde nu Hedninge Korset med Fod, Med Spot de udgyde de Helliges Blod, Som Abels det raaber fra Jorden. Det raaber om Hevn over Hedninge vist, Om Straf over eder, som sove: Med Læben bekende I Troen paa Krist, Men have ei Noget at vove, Mod Himlen I gaa, som usmykkede Gæst, Men kastes I skulle fra salige Fest, Til Graad og til Tændernes Gnidsel. O, haver end Nogen sin Frelser saa kær, At Døden han for ham vil lide, Da kommer, o kommer med Spyd og med Sværd, For Korset og Graven at stride! O, frygter kun ikke for Helvedes Magt! Med Himmelens Herre vi gøre vor Pagt, Og han haver Alting at raade. O, skynder jer, Kristne, men holder mig ei! Om Sjælenes Frelse det gælder, Saa knap er min Tid og saa lang er min Vei, Og saare mod Aften det hælder; Saalænge jeg er fra den hellige Stad, Kun Vand er min Drik, og kun Urter min Mad, Mig størker den Gud, som mig sendte. Korstogene. Her er saa stille, her er saa tyst I Borgegaard, Ei Vaabenleg, ei Spil og Lyst Man høre faaer; Der sidder den Junker med tankefuldt Sind, Der sidder den Frøken med Graad paa Kind, Her lyster mig ikke at dvæle. Nei, lader heller os gange ind I store Stad, Om Een bedrøves der i Sind, Er Mangen glad, Der røre sig Alle med Støi og med Sang, Der høres den liflige Klokkeklang, Og Tidender høres paa Torve. Mon Pesten haver da rundt i Stad Sig sneget om, Saa at den lange Huserad Er bleven tom, Hvad heller mon om ved lysen Dag I Søvnen finder Enhver Behag, Og rører sig kun udi Natten. Dog, tys! hvad lyder fra Kirken hist Saa sagtelig? En Sjælemesse holdes vist For Stadens Lig. Der ganger af Kirke en Kvindeflok, Kun Oldinge følge med hviden Lok, Umyndige Drenge tillige. O, siig mig, Du Gamle med Issen hvid, Hvor Slaget stod! Thi sikkerlig flød i skarpen Strid En Strøm af Blod. Du græder, og vist den Lod er tung, At grave i Jord hver kraftig Ung, Og stande saa gammel tilbage. Hvor haver Du hjemme, Du Vandringsmand! I Syd? i Nord? Hvor ligger det fjerne, det sære Land Paa denne Jord, Hvor hellige Tale om Kors og om Grav, Der farer som Luen paa Land og paa Hav, Ei hørtes, ei Hjerterne tændte? Slet ikke jeg græder for Nogens Død, Jeg er saa graa, Jeg er saa gammel, det er min Nød Jeg her maa gaa, Jeg kan ikke bære det tunge Sværd, Jeg kan ikke drage den hellige Færd, For Korset og Graven at stride. Jørgen Sorterup. Han haver sig baaret en Søn under Ø, Som haver den Skebne, han aldrig skal dø, Og aldrig sin Klædning opslide. Sorterups Heltesange. O, Du gamle, kække Skjald! Mindes skal Du af den unge; Dansk Du var i Tonefald, Dansk af Æt, af Kraft og Tunge. Naar om Kæmperne i Nord, Du din Tordensang lod høre, Da sig maatte vist i Jord Nordens gamle Kæmper røre. Roms den visne Gudeflok Vilde Du i Sang ei dyrke, Agted den for Sten og Stok, Uden Magt og uden Størke, Zebaoth Du Offer bar, Hvergang Du i Sang Dig øved. I Dig selv en Guddom var, Guderne Du ei behøved. Dog det gamle Bjarkemaal Tyktes Dig en herlig Flamme, Gamle danske Mænd i Staal Kaldte Du din egen Stamme, Deres Pris Du hørte helst, Og det glædte Dig i Sinde, At ved Skjaldens Kvad var frelst Odins og Kong Frodes Minde. Varslende stod Axelvold, Da Du blev til Verden baaret, Dig saa stolt en Helteold Til sin Ligskjald havde kaaret: Juler paa det danske Hav Saae Du Manddomsværker øve, Og Du sang, Dig ned i Grav, Om en Sehsted, Gyldenløve. Du var Bragurs ægte Søn, Dog dit Kvad os gik af Minde, Derfor maa saa tit i Løn Mine bittre Taarer rinde: Graad og Latter, store Skjald! Kvalte tit din høie Stemme. Ak, men dybt var Danmarks Fald, Da det kunde Dig forglemme. Døvet blev din Heltesang, Intet den dog fuldt neddæmper, Jordes Du og mangengang, Staar Du op med dine Kæmper; Du med Sang, og de med Sværd Samme Idræt ville øve: Vække Mænd, som gange nær Rabe, Sehsted, Gyldenløve. Lirespil om Paarses Færd, Det blev Danmarks Heltekvæde, Daaden blev og Sangen værd, Danmarks Flaade vi begræde; Hist, hvor Jul i Kjøgebugt, Seierrig med Fjenden droges, Der saae vi de Danskes Flugt: Gamle Axelstad indtoges. Men naar Dannemark engang, Vaagner af sin lange Dvale, Atter tone skal din Sang, Kæmpeskjald! i høie Sale. Glæd Dig, Skjald! den Stund er nær Baal nedstyrtes, Herren vinder, Alt sig hvæsser Danmarks Sværd, Hjertet higer, Gud det finder. Villemoes. 1801. Kommer hid, I Piger smaa: Strængen vil jeg røre, Hver et Kys, I give maa, For min Sang at høre: Om saa bold en Ungersvend, Alle vakre Pigers Ven, Gladelig jeg sjunger. Dreng han var, men som en Mand Han at lege vidste, Da os i vor egen Strand Britten vilde friste; Strømmen gaar mod København, Kongedyb er Strømmens Navn; Der blev Legen øvet. Britten klarlig i den Leg Maatte se og lære, At endnu den danske Eg Kæmper kunde bære, At ei end var levet ud Ætten af den Svend og Knud, Som saa frit ham gæsted. Legen med den røde Bold Paa de vaade Enge, Altid var fra Hedenold Leg for danske Drenge, I den Leg og i den Roes, Bagerst gik ei Villemoes, Britten det har vidnet. Saadant Vidne af hans Mund Noget har at sige, Og hans Færd fra samme Stund Vidned det tillige: Tit han skyed under Ø Legen paa den blanke Sø Med de danske Drenge. Drengen blev en voksen Mand, Barnlig dog i Sinde, Maatte han paa Sø og Land Alle Hjerter vinde: Sømænd bare ham paa Haand, Og den favre Liljevaand Gav ham sin at kysse. Gerne han paa Haand og Mund Kyssede den Hulde , Var vel og en liden Stund, Som han ikke skulde, Men han var og blev en Mand Kæk han drog til fremmed Land, Manddoms Værk at øve. Han er i den Keisergaard, Mener I, han sviger, Hvor han staar og hvor han gaar, Danske Land og Piger? Landet sviger han vist ei, Derfor staar og borger jeg, Pige, tag Dig vare! 1807. Hr. Villemoes tjener i Keiserens Gaard, Ei Danmark ham ganger af Minde, Saamangen skøn Jomfru hun kruser sit Haar, Hun mener den Kæmpe at binde, Dog tænker han paa, Hvor det monne gaa I Dannemark, aarle og silde. Der kommer et Brev udi Keiserens Land Med Tidender, ikke de bedste: De Britter de seile alt over den Strand, Og Dannemark ville de gæste, Med Løgn og med Svig, Uventendes Krig, De stolte Orlogger at vinde. Hr. Villemoes ganger til Hove paa Stand: Hr. Keiser! I maa mig forlove, Jeg hørte et Døn fra mit Fædreneland, Alt over den rullende Vove, Det stædtes i Nød, Og indtil min Død For det maa jeg stande og stride. Det svarer den Keiser i Sindet saa mild, O, hør Du mig, Kæmpe hin bolde! Jeg giver Dig Orlov, saa nødig jeg vil, Jeg tør Dig slet ikke forholde; Paa Dannemarks Bud Du fare med Gud! Han hjelpe dit Land udi Nøden! Hr. Villemoes farer, som Solen mon gaa, Og alt som de Stjerner mon skride, For Dannemarks Høvding han ganger at staae: “For Landet mig lyster at stride; Thi kom jeg nu hid, O, send Du mig did, Hvor Æren og Livet det gælder!” Den Høvding han stander saa tankefuld, Og glad er han ikke i Sinde: “En Tjener, som Du, er jeg visselig huld, Ei Kongedyb gik mig af Minde; Men Veien er lang, Saa ond og saa trang, Til Sjællands de hærgede Kyster. Her stander saamangen en Kæmpe god Og Sværdet han bærer ved Siden, Jeg mener, han sparer ei Liv eller Blod, Om han det maa løfte i Striden; Men Veien er lang, Saa ond og saa trang Alt mellem Orlogger saa mange.” Hr. Villemoes stander saa rørt udi Sind, Og Taaren ham stander i Øie; Saamangen en Tanke gaar ud og gaar ind, Hvordan det sig vel kunde føie, Paa lukkede Sø Fra Ø og til Ø At føre de Vaaben og Svende. Han tænker, han føler, han taler saa vel, Det hører den Høvding med Gammen: “Paa Tranekær sidder Grev Ahlefeld En Frænde af Skjoldungestammen, Did føre Dig Gud Med Brev og med Bud, Han er mig saa trofast en Tjener.” Hr. Villemoes kommer til Tranekær Slot, Der komme de Jyder tillige: Dem Frederik sender, han veed det saa godt, De Jyder de monne ei svige; En Høvedsmand god, Af ligedant Blod, Hr. Guldberg han monne dem føre. Paa Langeland vorder saa livligt og trygt, De Baade maa lære at age, Paa Flugten maa gange selv Kvindernes Frygt, Man færdes om Nætter og Dage; Fra Stryn og fra Hov Til Stengade-Skov, Hel underlig age de Baade. Der ligge de Stakler, som Fiske paa Land, Det Leie dem hover saa ilde, De hige fra Skoven mod bølgende Strand, Og det baade aarle og silde; Men Britten har lagt For Lolland paa Vagt Orlogger, Fregatter og Brigger. Det stormer i Skov og det stormer paa Sø, I Trætop saa høit det mon suse; Og Natten den ruger saa sort over Ø, De Vandbølger skumme og bruse; Men Villemoes spaar: Nu lystig det gaar, Det Veir er for Dannemarks Drenge. Thi skydes nu Baadene tolv udi Strand, Kun hundrede Mand de kan bære, Saa ilde bekom dem hin Agen paa Land, Og tørstige Væden de tære; En vovelig Færd, Det tykkes Enhver, Dog Jyder og Villemoes ikke. Der sidde de Svende, de øse, de ro, De ro mellem Britternes Snekker; O, er det at vente, o er det at tro, De Aareslag Fjenden ei vækker? Men var det end saa, Hvor kan de bestaa Mod Storm og mod Læk og mod Bølge? Det dages, det times, det stormer endnu, Den Greve sin Frygt ikke dølger, Han rider til Hav og han stirrer med Gru Alt over de brusende Bølger: O sikkerlig brat Den Kæmpe i Nat Forgik med de modige Svende. De Timer de gange til Middagen hen, De gaa, som de komme, med Sorgen. Da rider i Gaarde saa hurtig den Svend, Det høres, det rygtes i Borgen: Med Vaaben og Mand Nu komme til Land Af Baadene seks, men ei flere. Hr. Benzen han rider til Tranekær Slot, For Greven han ganger at stande: Ei maa I, Hr. Greve, mig regne til Spot Mit Komme; Det Jyder skal sande, At gerne vi leed, Og mandigen stred Mod Storm og mod Læk og mod Bølge. Kun seks af de Baade jeg frelste til Land, Slet Intet jeg mægter at sige Fra dennem, som fulgte min Høvedsmand, Og Villemoes med ham tillige. O sikkerlig brat De alle i Nat Forgik med de dristige Svende. Det varer i Dage, det varer i to, Det varer i trende tillige, Da høres de Baade mod Landet at ro, Hr. Villemoes sees at udstige. Ei Vaaben og Mand Han fører til Land, I Lolland der monne de stande. Stor Gammen nu vorder paa høien Borg, Ei mindre paa Øen at kende; Thi det haver været al Langelands Sorg, At Villemoes saa skulde ende, At han skulde dø Paa brusende Sø Og maatte slet ikke sig værge. Den Gammen er stakket paa Ø og paa Borg, Det maatte saaledes nu være, Den drives paa Flugten af Dannemarks Sorg, Af Dannemarks Skam og Vanære, Der kommer et Bud, O, hjelpe os Gud! De Danske, de flygted ved Køge. Nu kommer det andet saa hurtig paa Rad, Og det maa vel Hjerterne knuse: De Bomber de fløi imod Axelstad, Til Aske blev Kirker og Huse, Og, synker i Jord, I Kæmper fra Nord! Og Dannemarks Flaade er tagen. Der sidder den Greve saa bleg som et Lig, Kan Ordet ei sige for Smerte, Det kender kun Gud udi Himmerig, Hvad hver maatte føle i Hjerte. Hvad hjelper det nu At Villemoes, Du Og Jyder mod Strømmen har kæmpet. Hr Villemoes drager fra Ø og til Ø, Han mægter slet ikke at græde. At føre de Vaaben og Mænd over Sø, Det kan ham slet ikke nu glæde. Thi hvad som forgik For Britternes Blik, Det stander ei mer til at frelse. Indhold. Tirfing, en Skemtesaga Expectoratio Idunnas Æbler De gyldne Aldre Sagakvad. Odin og Saga Pillegrimmene Peter Eremit Korstogene Sorterup Villemoes |