source
stringclasses 1
value | document_id
stringlengths 11
11
| title
stringlengths 4
531
| short_title
stringlengths 0
109
| author
stringclasses 941
values | date
stringlengths 3
10
| type_of_document
stringclasses 5
values | identifier
stringlengths 0
1.19k
| link
stringlengths 54
54
| file
stringlengths 0
25
| folder
stringclasses 157
values | word_count
int64 0
373k
| character_count
int64 0
3.12M
| text
stringlengths 0
3.12M
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GATT Library | js325bf2895 | Provisional agenda | General Agreement on Tariffs and Trade, June 9, 1996 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Council | 09/06/1996 | official documents | C/67 and C/67 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/js325bf2895 | js325bf2895_90410306.xml | GATT_1 | 70 | 635 | RESTRICTED
GENERAL AGREEMENT ON C/67 9 June 1996
TARIFFS AND TRADE Limited Distribution
CONUCIL
10 June 1966
PROVISIONAL AGENDA
1. New Zealand Import Restrictions (L/2649)
2. Balance-of-Payments Import Restrictions
Reports on consultations with Brazil (L/2634 and Corr.1) and
Spain (L/2635)
3. Accession of Yugoslavia
4. Accession of Korea (L/2655)
5. Financial and Administrative Questions
(a) Assessment of additional. contributions(L/2654)
(b) Membership of Committe
6. Programme of meetings (C/W/105)
Other Business |
GATT Library | bp964ff7066 | Trade among Developing Countries | General Agreement on Tariffs and Trade, January 27, 1996 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization), Committee on Trade and Development, and Group on Expansion of Trade Among Less-Developed Countries | 27/01/1996 | official documents | COM.TD/D/W/3 and COM.TD/D/W/1-4 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/bp964ff7066 | bp964ff7066_90560066.xml | GATT_1 | 8,601 | 59,553 | RESTRICTED
GENERAL AGREEMENT ON COM.TD/D/W/3
TARIFFS AND TRADE Limited Distribution
Committee on Trade and Development
Group on Expansion of Trade Among
Less-Developed Countries
TRADE AMONG DEVELOPING COUNTRIES
Introduction:
1. At its meeting in June 1965 the Ad Hoc Group on expansion of Trade Among
Developing Countries had a preliminary discussion on certain problems relating
to the expansion of trade among developing countries. Some of these problems
were illustrated in a pilot study prepared by the secretariat, on tarif and non-
tariff barriers affecting such trade (COM.TD/D/W/1). The Group also had an
exchange of views on certain proposals before the Committee on Trade and Development
on the use of preferences among developing countries (COM.TD/D/2 and D/W/1). On
the basis of this exchange of views, the Group drew up a list of questions, some
of which were aimed at eliciting the specific rôle which regional and more
generalized systems of preferences could be expected to perform in expanding the
trade and furthering the economic developments of developing countries.
2. It has been suggested that it would facilitate the task of the Group in
identifying appropriate policy measures for expanding regional and inter-regional
trade of developing countries, if the secretariat could supply relatively detailed
statistical and analytical data on the pattern of this trade. The secretariat
has accordingly drawn up the present paper which analyzes, to the extent permitted
by the data available, the composition of imports of developing countries from
both other developing countries and the developed countries. An attempt has also
been made to summarize some broad conclusions suggested by the study of the data.
General structure of the exports and the imports of developing countries
3. Table 1 shows the exports of less-developed countries to developed and less-
developed areas over a number of years. This table will indicate that between
1956. and 1964 experts of developing countries to developed countries increased by
36 per cent as compared to a 20 per cent increase in exports of developing countries COM.TD/D/W/3
Page 2
to developing countries. At the same time, exports of foodstuffs and raw materials
to both developed and developing areas registered only marginal increases and the
greater dynamism in exports of developing countries to the developed areas was
accounted for mainly by the appreciable increase in exports of fuels and by a lesser
increase in exports of manufactures. Over this period exports oa manufactures
from developing countries to the developed areas increased by 65 per cent, while
those to developing countries increased by 40 per cent.1
Pattern of imports into developing countries
4. Table 2. shows the imports of developing countries by major product categories
from the three economic groups over the same period of years. This table indicates
that between 1956 and 1964 imports of developing countries (calculated on a f.o.b.
basis) from developed countries increased by 36 per cent as compared to a 20 per
cent increase in imports from developing countries. The higher rate of increase
in imports from developed countries was accounted for largely by the more rapid
increase in imports of foodstuffs and raw materials from those areas. A fuller
breakdown of imports into developing countries from the three economic areas on the
basis of the 1962 figures is given in Table 3 which contains additional information
relating to certain important products, under the product categories shown in the
table. This shows that of total imports into developing countries amourting to
nearly $28,000 million (f.o.b.) about two thirds were accounted for by manufactured
goods, one fifth by foodstuffs, 8 per cent by fuels, and 5 per cent by raw materials,
mainly of agricultural, origin. Among manufactured goods, machinery and transport
equipment were most important, accounting for about 30 per cent of total imports,
but eight industrial products also reached significant proportions so as to
constitute one fifth of total imports.
The figures for trade among developing countries in this paragraph and at
the beginning of the next paragraph are based on unadjusted values of trade,
without deducting re-exports (mainly in the South-East Asian region) and shipments
of crude petroleum for processing and subsequent export. As such re-exports, etc.
have been diminishing in importance since 1956, the growth of net trade among
developing countries has been faster than suggested by these figures. COM.TD/D/W/3
Page 5
5. More than three quarters of these imports originated in developed countries,
while trade in developing countries represented one sixth and supplies from the
Eastern trading area about 7 per cent of the total imports. The share of developing
countries as compared to that of developed countries tended to be minor even in those
products in which there, is substantial production in the, developing areas. For
instance, about one half of the imports of foodstuffs and agricultural raw
material (excluding wheat and dairy products which are mainly produced in developed
countries) came from developing countries. Similarly, trade in light industry
products among developing countries was relatively modest as compared with imports
from developed countries.
6. In all less-developed regions taken individually intra-regional trade
represents a large part of their trade with less-developed countries as a group.
Thus in 1962 trade among the countries of Latin America accounted for almost
three quarters of this area' s exports to all less-developed countries if shipments
of crude petroleum from Venezuela for refiningin the Netherlands Antilles were
excluded. Similarly, intra-South-East Asian trade accounts for about two thirds
and intra-Central African and intra-Middle East trade nearly 40 per cent of the
exports of these regions to all less-developed countries.1
7. At first sight it appears that the overall lag in the trade among less-
developed countries was mainly due to the slow development of intra-regional
trade. Between 1956 and 1964 intra-regional trade increased by 20 per cent while
inter-regional trade grew at a somewhat faster rate. However, this more rapid
growth in inter-regional trade is entirely due to petroleumi which increased by
43 per cent. In inter-regional trade, the inerecase in petroleum shipment was
relatively low, but trade in other products rose roughly as fast as trade between
different regions.
8. As regards the commodity composition of this trade it will be seen that,
leaving aside fuels, trade between developing countries within the same region
tended to cover the same product categories as trade between developing countries
in different regions so that in each region mary imports falling under these
categories came from both within and. outside the region. However, some products
were imported in larger volumes from countries in other regions than from those
within the same region and vice versa. For example, for light industry products,
South-East Asia was the main supplier among developing countries to the African
countries. However, a detailed commodity-by-commodity break-up of regional and
inter-regional trade car, be attempted only after more detailed statistics become
available.
1.
The grouping of developing countries under different regions follows United
Nations practice and is adopted purely for statistical convenience. It implies
no judment on the merits of the classification. cOT .TD/D/W/3
Page 4
Food
9. Imports of foodstuffs into the developing countries, as may be seen from
Table 1, have increased considerable in recent years; they have in fact increased
in volume and value at the same rate as in the developed countries and now take
up a larger share of the developing countries' total imports than ten years ago.
.10. Although the major part of imports from developed countries consists of
manufactured goods, food also takes a relatively important share of these imports.
In fact, of the total value of $5,o00 million of foodstuffs imported into less-
developed countries in 1962, about $3,100 million worth was supplied by developed
countries. However, about one third of the shipments from developed countries
consisted of aid consignments, mainly from the United States.
11. Apart from the United States, whose shipments both under Government-assistance
programmes and commercial exports totalled nearly $1,600 million, the other
important commercial suppliers were the European Economic Community countries, which
supplied about $670 million worth of' food, Imports from the United Kingdom and
Australia were both of the order of $200 million, those from Canada about
$120 million, and those from Japan and Denmark $70 and $60 million respectively.
The major importing countries in the group were India. Venezuela Brazil, Hong Kong,
the United Arab Republic, Malaysia., the Philippines, Singapore, Indonesia and
Nigeria.
12. Among the foodstuffs imported by developing countries, wheat and wheat
flour and dairy products were by far the most important. The relatively slow
growth in grain production compared with the population increase in a number of
developing countries resulted in recent years in a strong demand for wheat and
flour imports, which was largely met from supplies in developed countries. As a
result, imports of these products from developed countries increased rapidly
during the 1950's and in 1962 reached $1,000 million and covered nine tenths of
the developing countries. import requirements in these products. This trade was
concentrated on a few countries.1
The United States exported $760 million of wheat and wheat flour in 1962,.
mainly under the provisions of Public Law 480. India received $205 million from
the United States, Brazil $80 million, the united Arab Republic $100 million,
Pakistan $40 million, Tunisia $25 million, Algeria $25 million and Israel
$20 million. Australia exported $90 million worth of wheat and wheat flour, of
which $20 million was to India and $36 million to the other countries in South-
East Asia. Canada's exports amounted to $70 million, Venezuela and the
Philippines taking about $10 million each. France exported $50 million, mainly
to Algeria and the overseas associated countries of the EEC. COM .TD/D/W/3
Page 5
13. Imports of dairy products amounted to some $380 million, of which powdered
milk, a relatively cheap source of protein, represented almost half. The
United States was the main supplier of powdered milk, to a value of $80 million,
of which a large proportion is financed by public and private donations. (The
principal destinations were the Republic of Viet-Nam, the Philippines, Mexico,
Brazil, India, and Venezuela.) The Netherlands exported evaporated and condensed
milik, amounting to $100 million (mainly to Thailand, the Philippines, Venezuela,
Malaysia, Singapore and Hong Kong). Among the less important exporters of these
products to developing countries were Denmark, France, Australia, the United
Kingdom, Canada and New Zealand. Intra-trade among the developing.countries,
although negligible in absolute terms ($12 million) had significance for the
few countries participating in their exports.
14. Sugar, rice and to a lesser extent oilseeds, fats and oils are products of
which the developing countries are both the main producers and important suppliers
to the world market. At the sane time nearly half of their own imports .of these
products, which exceeded $1,000 million in 1962, came from developed countries.
15. Almost 60 per cent of sugar imports originated in developed countries; .the
most important among them were France, United Kingdom and the United States.
Trade among developing countries amounted to about $100 million.
16. Imports of oilseeds. oils and fats from the developed areas amounted to
$240 million in 1962, and from developing areas to $120 million. By far the most
important exporter was the United States, supplying $160 million, a large pro-
portion of which was exported under Government financed programmes. Among the
principal destinations were Pakistan, the United Arab Republic, Taiwan and Israel.
Exports from France amounted to $20 million, of which three quarters went to
Algeria. Animal fats and oils, mostly tallow, represented about $50 million of
the total, fixed vegetable oils, about three quarters of which was soyabean oil
and cottonseed oil, $100 million, and oilseeds, largely soyabeans, $40 million.
A large number of countries appeared as exporter or importers in the intra-
trade among developing countries in these items. The principal importers were
India, Singapore, Malaysia, Hong Kong and Colombia.
17. Supplies of rice to developing countries have not kept pace with the demand.
In a number of countries in South-East Asia and elsewhere imported wheat has
replaced rice. Rice supplies from developed countries covered about one quarter
of total imports. The leading supplier was the United States ($115 million),
mainly under Government financed programmes, the principal importing countries
being India and Indonesia. Among the exporters in intra-trade of the developing
countries, which accounts for about 75 per cent of total imports of the developing
countries, the most prominent ones were Thailand ($137 million), Burma
($128 million) and Pakistan ($24 million). COM.TD/D/W/3 Page 6
18. Import of other food and feeding stuffs into developing countries amounted to
a little less than $2,000 million. Supplies from developed countries represented
more than one half of this figure and trade among developing countries slightly
more than one third. The share of developed countries in total imports of the
developing countries Varied widely from one commodity group to another, being more
than four fifths for beverages and tobacco, slightly less than two thirds for meat
and fïsh, more than á half for fruit and vegetables and about one eighth for
tropical beverages.
19. Tobacco imports from the developed countries amounted to
$180 million, of which unmanufactured tobacco accounted for one third. The
United .States was the main exporter, some sales being made under special
programmes. Unmanufactured tobacco was exported mainly to the United Arab
Republic, Mexico, Thailand, Hong Kong, and Malaysia. Tobacco manufactures were
exported by the United States, notably to the Latin American Republics, and by the
United Kingdom, notably to the Middle East countries. Tobacco imports from
developing countries amounted to $47 million. India and Hong Kong were among the
major suppliers.
20. The developing countries imported in 1962 $170 million worth of beverages.
Of these about $150 million was from developed countries. One third of this
consisted of distilled alcoholic beverages exported by the United Kingdom to a
large number of developing; countries, and another third of French distilled
alcoholic beverages, wines and beer mainly to Algeria, the Ivory Coast, Madagascar,
Malaysia and Hong Kong.
21. Total imports of meat and live animals into developing countries in 1962
amounted to nearly $300 million of which developed areas accounted for $185 million
and developing areas $102 million. About one third of imports from developed
countries consisted of prepared and canned meats. The main components were French
export to Nigeria ($30 million) and elsewhere ($15 million), United States exports
" ($30 million) to Mexico, other Latin American Republies and the West Indies, and
exports from Australia, Denmark., New Zealand and Canade (between $10 and 20 million
in each case). Exports from developing countries amounted to over $100 million
and were mainly live animals;
22. As regards fish and fish preparations, imports from developed countries were
of the order of $100 million, of which about one third were canned products. The
important suppliers were Japan and Norway (about $26 million each) and Canada
($12 million), followed by France, the United Kingdom, Belgium and Denmark. The
main importers were Nigeria (mainly of dried fish from the Scandinavian countries),
:Brazil and Central America Republics. Intra--trade among developing countries
represented principally the changes between South-East Asian countries and
between certain West African countries. COM.TD/D/W/3
Page 7
23. Except in the case of cocoa products, the overwhelming proportion of the
developing countries' imports of the tropical beverages, coffee, cocoa anad tea
came from other developing countries. Of. imports from developed countries only
coffee essence worth $8 million, cocoa butter and powder ($6 million) and choco-
late and other cocoa products ($14 million) and tea ($7 million, mostly from
Japan) were of significance.
24. In the developing areas taken as a whole per capita food supplies increased
between 1953-1955 arnd 1962-1964 only half as fast as in the developed countries.
This is reflected in the fact that over the same period exports of food from
developed countries rose by 82 per cent, while those from less-developed
countries increased by only 32 per cent. The difference in the level of food
consumption between developed and developing countries also widened further
during the last decade. As is well-known the income elasticity of demand for
food is normally higher in low income countries, and it stands to reason that
in the foreseeable future demand in the less-developed countries should be
increasing at a faster rate than in the developed countries.
Production and Trade in Food
1
Percentage Increase 1 between 1953-55 and 1962-64 -
Production Imp rtJExport Stocks Supplies Populat ie oanrCput
_______ _______ __________Supplies-
lstern Europe| 24 46 57 . 27 - 8 17
North Ameica 19 41 124 76 15 17 -1
Oceania 38 41 48 30 22 7
TOTAL 22 45 82 .. 21 12 9
Latin America 28 35 32 28 27 1
Far East2 . 27 66 28 .. 30 22 7
Near East 32 155 34 .. 40 25 12
Africa 22 57 36 .. 21 26 -4
TOTAL 27 168 32 29 23 5
1Mnius sigri
(-) denotes decrease.
2
Excluding màinland China.
Source: FAO, The State of Food and Agriculture 1965. Review of the 2nQ Postwar
Dec.de. COM.TD/D/W/3:
Page 8
25. The increase in exports of food to developing countries during the last
decade corresponded roughly to the amount of United States supplies on
concessional terms which since 1955/56 have averaged over one billion dollars
and which in 1964/65 amounted to $1.4 billion. This is a reflection both of the
availability of surpIuses in certain developed countries which could not be
marketed through commercial channels and of growing needs for food in certain
developing countries which could not be met on normal commercial terms.
26. More recently the pattern of agricultural production in the United States
and certain other developed countries appeared to be undergoing adjustments
Involving a marked decline in surpluses available for disposal on special terms.
This is occurring at a time when demand for food in the developing countries.,
as a result of the rise in per capita income and standards of living as well
as the further increase in population, is on the increase.
27. In most developing countries, growth in agricultural production has been
lagging behind that in the other sections of the economy, as may be seen from
the following table:
Annual Growth of Manufacturing, Mining and Agricultural Production
in the Developing Countries
(Per cent increase)
Manufacturing Mining Agricultural
Food Total
1956 6.8 7.3 1.0 2.0
1957 7.5 6.8 5.9 4.9
1958 6.4 6.4 .0.0 0.9
1959 7.0 8.0 5.6 4.6
1960 8.4 20.4 1.8 3.5
1961 8.6 12.3 2.6 . . 1.7
1962 4.8 10.3 0.8 0.8
1963 6.8 6.8 0.8 2.0
1964 7.1 7.6 0.8 (3.0)a
(a) Estimate
Sources: United Nations, Food and Agricultural Organization, and
United States Department of Agriculture
From International Bank for Reconstruction and Development
Annual Report 1964/65. COM.TD/D/W/3
Page 9
28. These figures suggest that, at least for the basic foodstuffs, in the
face of rising demand, the limiting factor in intra-trade among developing
countries will be the availability of exportable production. Until now the trade
in food among developing countries (sec Table 4) has kept pace with total intra-
trade, trade-between Soutg East Asian. countries .showing significant gains between
1956 and 1963. Trade among developing countries in food Items could increase
rapidly as the greater attention which governments and international agencies
are giving to the allocation and utilization of resources in this sector begins
to reflect itself more and more in increases in agricultural productivity.
The extent to which national plans can take into account regional needs and
availabilities would, ofa course, significantly affect trade.
Fuels.
29. In 1962 developing countries as a group imported $24100 million worth of
mineral fuels and other petroleum products, including coal, petroleum, petroleum
products, and a small proportion of other products. About 22 per cent of these
imports came from developed countries, about 7 per cent from the Eastern trading
area and slightly over 70 per cent from intra-trade sources.
30. Imports from developed countries amounted to $470 million. This included
a small quantity ofa coal ($40 million), and larger volumes of refined petroleum
($220 million) and lubricating oils ($180 million). France was the main
supplier of refined petroleum; Its eports amounted to $90 million, mainly to
Algeria ($40 million) and. Tunisia ($12 million). The United States ($30 million)
and Italy ($25 million) were among the other major exporting countries.
31. Exports of lubricating oils and greases from developed to developing
countries amounted to $180 million in 1962, of which the United States supplied
$114 million, the United Kîngdom $32 million and France and the Netherlands
$12 million each. Imports were shared by a vast number ai developing countries.
Intra-trade among developing countries in these product of amounted to
$1,500 million and about 72 per cent of these consisted of petroleum products,
mainly refined petroleum, there being virtually no intra-trade in lubricating
oils or other special petroleum products. Imports of both crude petroleum,
($393 million) and petroleum products ($1,088 million) were distributed among
a large number of developing countries.
Raw materials
32. Total imports of raw materials into developing countries may be estimated
at about $1,500 million. Raw materials are a relatively less important group
in the imports of the developing countries. This is a reflection both of the COM. TD/D/W/3
Page 10
low level of industrial demand and of the fact that industry is oriented largely
towards the processing of domestic raw materials. Out of this total of
$1,500 million, trade in raw materials among developing countries was valued at
$550 million, supplies from developed countries were valued at $750 million, and
those from the Eastern trading area at $180 million. By far the largest supplies
came from the United States, part of which under government financed programmes ,
the EEC, mainly France, and the United Kingdom.
35. Among the raw materials, textile fibres were the most important, total
imports amounting to $560 million. This relatively high value reflects the
important position held by the, textile industries in many developing countries.
Supplies from developed countries amounted to $350 million, of which nearly a
half was accounted for by the United States sales of cotton on concessional
terms. The main importers of United States cotton were India ($87 million),
Korea ($34 million), Taiwan ($530 million) and the Philippines ($21 million).
The main exporters among developing countries were UAR, Mexico, Brazil, Sudan,
Peru, Syria, Nicaragua, El Salvador, Pakistan, India, Uganda and Tanzania.
Synthetic and artificial fibres imports amounted to $54 million and wool imports
to $85 million. These were shared by a large number of developing countries,
the main suppliers being Japan, the German Federal Republic, the United States,
the United Kingdom and France. More than one third of wool supplied by
developed countries. was imported in processed form, principally tops, from the
United Kingdom and Japan, while Australia exported mainly raw wool. The main
importers were India ($20 million,) Mexico ($11 million), the UAR ($9 million),
and Hong Kong ($8 million). Among the developing countries, principal exporters
of wool were Argentine., India and Palkistan.
34. $170 million worth of the total imports by developing countries of wood and
wood pulp came from the developed countries and $110 million worth from the
developing countries. While intra-trade consisted mainly of sawn wood and-
roundwood, nearly a hall of the imported from developed countries was in the form
oa chemical woodpulp. The main suppliers were the United States, Canade and
the Scandinavian countries. Among the importing countries India, Argentina,
Mexico, Brazil and Venezuela were the most important.
35. Rubber imports into less-developed countries (excluding entrepôt trade of
Singapore) may be estimated at about $150 million in 1962. Out of this total
about $90 million worth of natural rubber came from other developing countries
and about $60 million of synthetic rubber from developed countries, mainly the
United States and Canada. Mexico, Brazil, India, Argentina, Colombia. and
Venezuela were the main importers of synthetic rubber. COM .TD/D/W/3
Page 11
36. Minerals (other than fuels) were much less important in the imports of
developing countries than agricultural raw materials. Their imports from developed
countries and less-developed countries amounted to about $100 million in each case.
Supplies from developed countries counsisted mainly of crude sulphur, and asbestos.
37. Among the products in this category of imports of developing countries by
far the most important is raw cotton. The following figures may, therefore be of
interest.
Production, Consumption, exports and Imports of Cotton in
Industrialized and Less-Developed Countries,
1956-60 and, 1961 to 1964
(Thousand Metric Tons)
1956-60 1961 1962 1963 1964
Average Estimated
Industrialized countries
1. Production: 2,927 3,353 3,453 3,528 3,486
2. Consumption 4,208 4,416 4,170 4,328 4,500
3. Exports 1,386 1,170 815 1,328 1,010
4. Imports 2,353 2,254 2,260 2,415 2,340
(l + 4) -(2 + 3) = - 314 121 728 287 316
Less-developed countries
1. Production 3,616 4,008 4,530 4,581 4,782
2. Consumption 2,321 2,646 2,715 2,819 2,850
3. Exports 1,640 1,864 2,312 2,218 2,260
4. Imports 384 484 520 551 560
(1 + 4)- (2 + 3) = 39 -18 23 95 232
Source: FAO - The Situation of Basic Products,
1965. COM .TD/D/W/3
Page 12.
38. Generally, production in both developed and developing countries has tended
to outpace world demand. How exports of developing countries to both developed
countries and other developing countries behave in the future will depend on a
number of factors including the rate at which textile production expands in the
developing countries, the possible effect of recent changes in United States
cotton legislation and the competition from synthetic fibres.
39. Generally, the demand for raw materials in developing countries would increase
pari passu with industrialization with consequential results for processing of
indigenous supplies and sales between these countries. This does not prevent
other factors from affecting the pattern of mports, at least. over the short term.
The major uncertainties for inter-developing countries trade would, however,
appear to arise from the competition from substitutes and the fact that productivity
increase for some products in developed, countries tend to outstrip production-gains
in the developirng countries.
Manufactures
40. As Table 2 shows manufactures have consistently accounted for two thirds of
world exports to the developing countries. In 1962 they amounted to $18,500 million
In the intra-trade among developing countries, manufactures now represent a some-
what larger share than ten years ago, amounting in 1962 to $900 million.
41. The greater part of the total, about $13,500 million, was accounted for by
products of heavy industries. Among these, machinery and transport equipment
amounted to $8,300 million, chemicals $2,300 million and base metals nearly
$1,900 million. The bulk of these supplies came from developed countries and
the Eastern trading area. Trade among less-developed countries under these
categories amounted to less than $500 million, or slightly more than 2 per cent
of the total.
42. Total imports of light industry products represented nearly $5,500 million,.
of which textiles and clothing accounted for more than one third. Nearly
90 per cent of imports were supplied by developed countries and the Eastern
trading area. Imports from less-developed countries amounted to $600 million,
of which textiles and clothing represented two thirds.
43. Textile imports from developed countries amounted to $1,360 million. Cotton
yarns and fabrics amounted to $60 million and $450 million, respectively, man-made
fibre yarn and fabrics to $160 million and $250. million, respectively. Imports of
wool yarn and fabrics represented $110 million, imports of made-up textile articles
$90 million, and of special textile products $80 million. Japan was the main COM.TD/D/W/3
Page 13
supplier of textiles in general: exports of cotton yarns were $17 million, mainly
to Indonesia, while exports of cotton fabrics reached $210 million, of artificial
and synthetic textiles amounted to $180 million, mainly to South-East Asia. Among
the other exporting countries, the most important were the United States (about
$160 million), France ($140 million) and the United Kingdom ($120 million). Trade
among developing countries in textiles amounted to $330 million, two thirds of
which represented exports from India, Hong Kong and Pakistan. Imports were shared
by a large number of countries.
44. In 1962 about four fifths or $25c million worth of all clothing imports was
from developed areas. France was an important supplier, accounting for $75 million,
of which $34 million went to Algeria, while exports from Japan amounted to
$65 million, the main destinations being Nigeria, the Ryukyu Islands, and Ghana.
.The United States exported amounted to $50 million, while the United Kingdom and
Italy accounted for about $20 million each.
45. Rubber manufactures were almost entirely supplied by developed countries,
imports amounting to $280 million, of which $180 million represented rubber tyres
and tubes and the remainder other articles of rubber. While the United States was
the principal exporter ($70 million), the United Kingdom ($60 million), France
($50 million) and Japan ($40 million) were also important. These exports were
widely distributed, Iran and Taiwan being the largest importers ($12 million each).
Trade among the developing countries which was of the order of $9 million
originated mainly in Malaysia, India and Hong Kong.
46. Of the other light industry products, imports of footwear accounted for about
$80 million, of which France exported $30 million ($15 million to Algeria), Japan
$16 million and the United Kingdom $13 million. Imports of wood manufactures from
developed countries represented $65 million and of furniture about $60 million,
while toys and sports goods amounted to $50 million, as did office supplies and
stationery.
47. Imports of paper and articles made of paper reached $450 million. Out of the
total of about $300 million of paper and paperboard imported from developed countries,
the United States exported $75 million, Finland $45 million, Sweden $40 million,
Canada $30 million and Japan $30 million, while Norway, the United Kingdom and
France exported $20 million each. The main destinations were Argentina, Brazil,
India, Venezuela, Mexico, Colombia and Hong Kong, each importing between
$15 and $30 million. Imports of paper and paperboard from other developing
countries amounted to $17 million.
48. The only non-ferrous metals which are imported -to any extent from developed
areas are copper and aluminium. Imports of copper amounted to $130 million,
compared with $45 million imported from non-industrial countries. The United States
was the major supplier, exporting $55 million mostly to India ($40 million). The
United Kingdom exported $20 million, and the Federal Republic of Germany and Japan
about $10 million each. Aluminium imports were of the order of $120 million, of COM.TD/D/W/3
Page 14
which the United States and Canada both supplied $30 million; India was the most
important destination, importing $10 million from the United States. Of the other
suppliers, the United Kingdom exported $18 million, France $9 million, and the
Federal Republic of Germany and Japan both $6 million.
49. Of all iron and steel imports of $1,360 million, pig-iron, ingots and other
primary forms accounted for about $60 million, of which the United States exported
one third and the Federal Republic of Germany one sixth. Pakistan, Argentina,
and India were the main destinations. Imports of metal manufactures were of the
order of $850 million, as against $50 million from less-developed countries,and
:non-metal manufactures accounted for $350 million, compared with $50 million worth
of trade between less-developed countries.
50. One feature of the trade in manufactures between developing countries might
be noted. This is the relatively larger expansion in the trade in base metals
and chemicals as compared to the increase in products of the light industries.
Exports of base metals from developing to other developing countries increased by
nearly 90 per cent between 1956 and 1964 and those of chemicals by 100 per cent.
Exports of textile products, such as cotton and jute fabrics, bags and sacks,
and carpets, increased by just 5 per cent and those of other light industry
products by only 19 per cent. The slow growth of trade between developing countries
in light industry products was in particular contrast to the relatively more
substantial expansion in exports of the same type of products from developing
countries to developed countries.
General observations
51. The above is an account, in the barest outline, of the composition and
direction of the developing countries' imports. Available data have not been
sufficient to enable a further breakdown of the figures, particularly
for trade among developing countries. Nor has a detailed analysis been
attempted of the recent growth in exports of developing countries to the developing
and developed countries. Projection of future trends would involve not only an
analysis of both import and export data but also factors bearing on the behaviour
of the economy, as well as assumptions concerning policies and institutional
arrangements. Secondly, a product-by-product study of the direction and growth
of trade may reveal special factors affecting trade in individual items as
distinct from factors of a more general relevance. Among the general factors
might be mentioned the inadequacy, of infrastructure in the form of banking, COM.TD/D/W/5
Page 15
transport and marketing networks, which may affect all trade of developing countries
although in different degrees with respect to different products. Among the more
specific factors, the trade figures for particular products suggest that the
traditional ties established in the past with metropolitan countries may be of
considerable influence both by virtue of the special tariff and currency arrange-
ments and investment and marketing links.
52. First, about products in the food category.. .As.has been noted in previous
paragraphs, population increases in the developing countries, accompanied by a
growth in income, is likely to lead to a substantial expansion of demand for basic
food. Although production in the developing countries will undoubtedly increase a
substantial margin for imports into the developing countries from developing
countries and, particularly in the case of temperate zone products, from the
economically more advanced countries, will remain. With the decline in surpluses
in the developed countries, the greater part of that margin will have to be covered
by imports from developing countries. The development and adoption of appropriate
trade and payments arrangements to facilitate this trade will assume considerable
importance.
53. As regards other foodstuffs, including "tropical products", present production
patterns in developing. countries suggests that imports are subject to restriction
for reasons of protection only in some markets. Difficulties relating to payments
and various historical and institutional factors play an even more important rôle
in limiting the trade in these products among developing countries.
54. As industrialization proceeds in developing countries they will be processing
more and more of their domestic raw materials and also increasing their demand for
imports. To what extent this growth in demand will be reflected in increased pur-
chases from other developing countries will depend on a number of factors, In many
developing countries the high level of tariffs and import restrictions affecting
various raw materials appear to be a reflection of fiscal needs and balance-of-
payments difficulties rather than of any deliberate policies of protection. These
payments considerations would seem to reinforce normal cost factors in influencing
import patterns which, of course, also continue to be affected by other factors of
a historical and institutional nature.
55. Although the growth of intra-trade in manufactures among developing countries
has outpaced that in the other sectors and that of the intra-trade as a whole
(see Table 3), it lags far behind the corresponding growth in the developed
countries and in the Eastern Trading Area. Some of the reasons for the low level
and low growth rate of this trade are obvious. COM.TD/D/W/3
Page 16
56. The contrasting trends of export expansion into the developed and into the
developing countries, however, aIso seem to reflect the fact that many developing
countries have engaged in the production for export and for import substitution
of similar lines of manufacture, so that there is little room, at least under
present production plans, for an expansion of mutual trade, particularly in light
manufactures. This point is reinforced by the following table:
Evolution of Manufacturing Production in
Less-Developed Countries between 1956 and 1964
(Index Numbers 1956=100)
Light Heavy
Industries Industries Total
1956 100 100 100
1961 130 161 142
1962 135 174 151
1.963 143 187 161
1964 152 207 174
A comparison of these figures with the rates of growth of the developing
countries' exports of manufactured goods (see Table 1) suggests that the new
industries have been established mainly to supply the domestic market and to
replace imports.
57. There seems no doubt that differences in resource endowments and industrial
structures in developing countries make for a greater complementarity of import
needs than is reflected by the present trade flows. The reduction or removal
of tariffs and quota restrictions affecting trade among developing countries
could help bring about a larger volume of complementary trade in many primary
and processed products, and also make for a more efficient use of resources.
There is, however, a large area where liberalization of trade can be effective
only to the extent to which production plans in different countries are co-
ordinated so as to reduce parallel development and become more mutually
complementary. Prima face, such co-ordination may be easier to arrange on
a regional basis than otherwise. The present pattern of inter-regional Trade
among developing countries, however., implies a certain allocation of resources
and certain complementarities of production which should not be overlooked. COM. TD/D/W/3
Page 17
58. The contribution which greater external liquidity could make to the process
of trade expansion arid trade liberalization among developing -countries has been
suggested by the difficulties affecting indvidual sectors of. trade. In this
context a study of the devices adopted in bilateral trade and developing
countries is particularly revealing. At present, over 300 bilateral trade
agreements are in force between developing countries and among them over one
third contain clauses providing for special payments arrangements (clearing,
swing.credit, etc).¹- To.what extent broader multilateral payments arrange-
ments will contribute to enlarging the possibilities of intra-developing
country trade is a question which might warrant careful study.
¹Of 304 agreements between developing countries, 154 are between countries
belonging to the same geographic region and 150 are "inter-continental".
Fifty-four of the former category-and fifty-two of the latter category have
special payment clauses. COM/D/D/W/3
Page 138
Table1i
COMPOSITION FP EXPORTS FROM LESS-DV1ELOPED COUNTRIES TO
DEVL1OPED AND LESS-DEVELOPED AREA¹ (IN BLLIIO NUS.. DLOLARS)
1956, 1958, 1960 TO 1964
I ?RIMARY I RAhND
F.B.T. .RM. AEUFACNU RES
MFUlI R1ODUCTS TOTAL,
Total 1956 7.85 6.64 6.26 20.75 3.22 24.14
TO LDCs 1.42 .99 2.33 4.74 1.04 5.84
Total 1958 7.97 5.60 7.13 20.70 2.72 23.58
To LDCs 1.48 .84 2.31, 4.3i .95 5.68
Total 1960 7.69 6.85 7.42 21.96 .-71 25.79
To LDCs 1.46 1.10 2.26 4.82 1.14 6.02
octal 1961 7.33 6.59 7.86 21.78 3.85 25.82
ToLlDCs 1.45 .97 2.33 4.75 1.25 60o8
Total 1962 [ 7.71 6.59 8.58 22.88 4.09 27.10
ToLDCs f 1.49 1.02 2.47 4.98 1.31 16.0o
Total 1963 ' 8.69 6.71 . 24.71 4.65 29.54
ToLCO ? 1.67 ~ 9.31 6.62
To LDCs 1.67 .99 2.44 5.1 1..43 6.62
! . . ~ . ,
Total 1964 9.29 7.17 10.58 26.84 5.05 32.04
To LDCs 1.83 1.06 2.63 5.52 1.49 7.06
trde a. ..reor di.e fro th. i. Tal 3..
1Excluding trade
with the Eastern trading erea. Figures include re-export
for countries reporting gcnéral trade, and therefore differ from those in Table 3
which have been adjusted to exclude re-exports.
Source: United Nations conthly Bulletin of Statisties
Food, beverages and tobacco (SITC 0+1)
Raw materials (SITC 2+4)
(SITC 3 )
F.B.T.
R.M.
FUELS Table 2
COMPOSITION OF WORLD EXPORTS TO LESS-DEVELOPED COUNTRIES, 1956, 1958 AND 1930 TO 1964
(million dollars f.o.b. and percentages)
Exporting areas Year Beverages % Raw Total a
Tobacco Materials % Fuels % Primary Manufactures % Total
Products _ _ _ _ _ _ _ _
.1956 2320 6 12.8 740 4.12 580 3.1 3620 ?0.0 14010 77.4 18100 100
1958 2580 013.1 7G0 70 3.6 59Q 3.0 38îW 19.7 15400 78.5 19630 100
1936 296G 14.0 95. 4.5 55C 2.6 446C 21.1 1636G. 77.2 21190 100
Oeveîoped Areas 1961 2950 13;7 - 960 - 4.4- . 54O 2.5 * 4450: 20.6: 267100 7.7.4 2lrc . lQO
1962 2890 13.~, 98C 4.6 460 2.2 433G 20.4 16400 77e4 - 11Q 0
1963 3130 14.1 1050 4.7 450 2.0 463C 20.8 17120C 76.9 222tO lÇi
1964 3490 14.2 124G 5.0 410 1.7 5146 20.9 18910 76.7 224-S; 1 O
1956 142C . 24.3 990gr 17.C 2330 39.9 4740 81.2 1050 18.0 5840: 1
. 1958 1480 26.1 840 14.8 2310 4G.6 4630 81.5 950C 16.7 5680- 1 O
1960 1460 24.3 I100 18.3 2260 37.6 4820 80.2 1140 19.0 6010: - 1
Less-developed Areas 1961 145C 23.9 970 16.0 2320 38.2 474G 78.1 1260 20.8 8070:- 190
1962 1490 23.5 1020 16.1 2470 38.9 4980 78.5 1280. 20.2 6340. f0
..1963 167C 25.3 990 15.0 2440 36.9 5100 77.2 1430 21.6 661ûO- 1lG
1964 1830 25.9 t!60 15.0 2631 37.3 5520 78.2 1490 21.1 7C6Q. 1C
.1956 180 22;5 -90 -11.2 50 6.3 320 40.0- 480 60.0 800 IOC
1956 270 23.9 100 8.9 100 8.8 470 41.6 650- 57.5 i130: 100
1960 240 19.4 100- 8.1 90 7.2 430 34.7 800. 64.5 1240 1 O
Eastern Trading Area 1961 240 13.6 150. 8.5 :140 8.0 530 30.1 1220: 69.3 1760O 1 0
1962 340 16.2 170 8.1 150 7.1 660 31.4 144C 68.6 2100- 1 I
1963 460 18.8 16C 6.5 li7 . 6.9 790 32.2 1660- 67.8 245e 1 :
. ~~1964. -., .. .... 4., .. .. .. * . 2630' 1oi
1956 3920 15.8 1820 7.4 2940 11.9 8680 35.1 15540 62.8 24740 100
1958 4330 16.4 164C 6.2 3000 11.3 897? 33.9 17000. 64.3 26440. 100
1960 4660 16.4 215G 7.6 2900 1iC.2 971G 34.2 183001 64.3 28440 100
eorld Exports 1961 4640 15.7 2080 1, 3000 10.2 972C 33.0- 9190: 65.2' 29430 100
1962 4720 15.9 2170'. 7,3 3080 10.4 997- 0 .33.6 19120 64.5 29620 100
1963 526C 16.8 22C0 7.0 30L 9.8 10520 -33.6 .202'0. 64.5 31320 100
1964 .. .. .. .,; . .. ,. . .. .. 34340 100
-...... ..
Including commodities not classified according to kind.
Source: United Nation 1965nthlï Bulletin of Statistics, March and November
ço.
inz
Note: As regards trade among less-developed countries, data in this table
5. -. include re-exports for countries reporting general trade. This
re-export trade is particularly importantin South-East Asia.
Furthermore, figures relating to fuels Include shipments of crude
petroleum for processing and further export. Table 3
~~.. ... ..
PAÏOERN OF IMPGRTS CFOLESS-OENELdPED CtUATRIES IN 1962
(ithousand` mllion dollars f.o.b.)
Or1g1n , d Developei
Areas
Comsodity clasz
Fo.gJIcludin oilseeds, ifa)s andols . .
of whichincl. f at (md. lour) and dairy products
rice, sugar, oilseeds. fats and oils
Raw matorialss....;........
of which: cotton . . . . . . . . . . . . . . . .
synth. rubber and man-made fibres
Fuels . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .
of which: lubric.ating n.es. . . . . . . . . .
other petroleum products .... . . .
Total primary products . . . . . . . .
Li.ht pndustrs qroductj. . . ......
of which: textiles and clothing .
Non-ferrous metals . . . . . . . . . . . . . .
Other manufactures . . . . . .
of which: chemicals . . .
iron and steel . .
machInery and transport equipment .
Total manufactures .........
Total a . ...
3.1
0.5
0.75
(.1. 5
0.10
c.45
0.4
4.3`
4.2
1.6
0.3
il.9
2.1
1.3.i
7.6
16.4
Iess-.
developed
Areas
1.5
.55
0.55
L. 1 5
1.5
1.1.
3.55
i66
10.4;
0.2
n
0.1.
4 4.4 1
21,2
Eastern
Trading
&ea
0.4.
.1.
0.15
.7
0.1
0.1
0.1
0.6
1.4
2.1
- _1
Tôtal,
5 0
1.
2.1
8.6
2.1.
0..
13.0
*2.3
, 1.5
8.3
18.7
27.7
*a
Including miscellaneous commodities and transactions not classioied accGrking to !(nd.
Note: As regards tradeeamong lIss-developed co ntries,.an attempt has been made in this table to
eeceude rc-oxport trade within the South-East Asian region. Similar adjustments for the other
less-developed areas have not been attempted. It is, howeier, belleved that this type of commerce
is relatively less important in the latter regiois than In South-East Asia. Shipment of crude
petroleum for processing and further export among less-developed countries in Latin Amhrica, tie
Middle East and South-East Asia have also been excluded,
COM.TL/D/W/3
Paget 20
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . 0
a
1 Table 4
COMPOSITION 0F INTRAREGIONAL TRADE OF LESS-DEVELOPED COUNTRIES, 1956 AND 1961 TO 1963
(million dollars f.o.b.)
Destination Less-developed Areas
Exporting Areas 1956 1961 1962
Total² 5840 6070 6340
FBT 1420, 1450 1490
990 970 1020
Less-developed Areas Fuels 2330 2320 2470
Total PP 4740 4740 4980
Manufactures 1045 1255 1275
of which:
Latin America
1963 1956 1961 1962 1963
6610 1070 040 1050 1100
1670 270 225 265 305
999 170 160 175 185
2440 510 380 390 350
5100 950 765 830 840
1430 120 158 202 245
South-East Asia
1956 1961 1962 1963
2570 2620 2710 2930
650 700 680 800
690 620 650 620
580 570 650 690
1920 1890 1980 2110
613 699 690 775
Middle East
Central Africa
1956 1961 1962 1963 1956 1961 1962 1963
790 880 900 950
275 270 275 315
77 84 100 110
283 310 325 330
632 664 700 755
149 200 178 191
410 510 540 500
110
31
155
296
110
130
35
370
131
145
38
205
388
145
120
44
180
344
156
of which: Totala 1520 1490 1570 1680 670 580 660 750 34 64 48 45 31 29 30 45 30 24 25 23
FBT 340 300 310 380 260 205 230 270 21 33 14 18 23 26 24 42 7 3 5 3
RM 130 135 145 160 115 95 105 130 8 15 1818 6 2 3 3 - - - -
Latin Anierica
Fuels 970 940 970 960 215 190 200 185 4 4 5 2 23 20
Total PP 1440 1375 1425 1500 590 490 535 583 33 52 37 38 30 29 28 45 30 24 25 23
manufactures 79 97 129 165 75 78 116 155 1 12 11 7 - - -- - -
Total a 2600 2620 2730 2910 102 122 140 127 2134 2070 2130 2320 203 244 266 266 110 141 144 147
FBT 735 795 825 920 6 6 21 11 594 625 530 750 112 116 136 125 17 31 32 32
RM 635 585 610 580 51 54 53 46 560 495 520 485 16 20 27 34 5 9 7 9
South-East Asia Fuels 390 285 325 345 1 1 3 3 356 280 305 330 2 1I 2 2 3 - 6 4
Total PP 1760 1665 1750 1845 58 61 77 60 1510 1400 1455 1565 130 137 165 161 25 4045 45
Manufactures 798 908 930 1021 44 56 61 64 586 631 637 721 70 100 97 101 84 96 96 99
Total a 990 1190 1310 1320 63 71 97 82 290 365 430 450 530 570 560 590 91 135 145 120
FBT 150 140 130 150 4 3 18 14 130 110 105 130 2 2 2 2
Middle East RM 115 105 130 115 2 3 4 58 50 63 59 50 49 56 50 4 3 4 2
Fuels 630 800 930 910 61 54 84 76 211 275 325 340 270 300 315 320 84 120 130 105
Total PP 895 1045 1190 1175 63 61 91 83 280 344 406 413 450 459 476 500 90 125 136 109
Manufactures 92 133 109 127 - 9 5 4 820 22 30 80 96 75 84 1 8 7 7
Total a 255 325 330 315 16 12 7 90 110 82 90 16 25 31 43 98 130 150 145
FBT 120 140 150 125 2 3 1 - 22 22 15 26 13 1011 17 51 74 89 61
RM 90 105 100 110 1 5 6 3 54 54 47 50 3 11 13 21 19 20 23 31
Central Africa Fuels 3 6 3 9 - 2 6 3 8
Total PP 213 251 253 244 3 8 7 3 77 76 62 76 16 21 24 38 72 100 115 100
Manufactures 41 73 66 64 - 8 5 3 12 31 11l 13 - 4 5 4 23 24 3140
²IncIuding commodities not classified according to kind.
Sources:United Nations, Monthly Bulletin of Statistics, March 1962 and March 1965.
Note: Data ln this table include re-exports for countries reporting general
trade. This re-export trade is particularly Important In South-East
Asia. Furthermore figures relating to fuels include shipments of
crude petroleum for processing and further export.
FBT = Food, beverages and tobacco (SITC 0 + 1)
RM = Raw materials Including oil-seeds., fats and oils (SITC 2 + 4)
Fuels SITC 3
Total Primary Products: SITC 0 to 4
Manufactures = SITC 5 to 8
OO
0 O
0 .
1;3
tM
1 i
i i t
-f -R è-- -
1
t
1 COM.TD/D/W/3
Page 22/23
TABLE 5
Compsition of Exports of Less-Developed Countries¹
(in Billion US Dollars and Percentage)
1956, 1958, 1960/1964
PRIMARY
F.B.T. R. M. FVELS PRODUCTS
MANUFACTURERS
6.64 6.26
27.5 26.0
5.60 7.13
23.8 30.3
6.85 7.42
26.6 28.7
6.59
25.5
6.59
24.3
7.86
32.2
8.58
31.7
6.71 9. 1
22.7 31.5
7.17 10.38
22.4 32.4
¹To all countries excluded USSR, Eastern Europe, China
Mongolia, North Korea and North Viet-Nam.
(Mainland),
Source: United Nations Monthly Bulletin of Statistics, November 1965.
F.B.T. : Food., beverages and tobacco (SITC 0+1)
R.M. : Raw materials (SITC 2+4)
FUELS : SITC 3
GRAND
TOTAL
1956
1958
1960
%
1961
%
1962
1963
1964
%
7.85
32.6
7.97
33.8
7.69
29.7
7.33
28.4
7.71
28.5
8.69
29.4
9.29
29.0
20.75
86.0
20.70
87.9
a
21.96
85. C
21.78
84.1
22.88
84.5
24.71
83.7
26.84
83.8
3.22
13.7
2.72
11.5
3.71
14.4
3.85
14.9
4.0.9
15.1
4.65
15.7
5.05
15.6
24.14
23.58
25.79
25.82
27.10
29 54
32.04 COM. TD/D/W/3
Page 24
TABLE 6
Index Numbers of Industrial Production Excluding USSR and
Eastern Europe, for Developed and Less-Developed Countries (1958=100)
Mining Manufacturing Electricity
TOTAL Crude oil and
Total and gas Total Light Manuf.Heavy Manuf. Gas
DC LDC DC LDC DC LDC. DC LDC DC LDC DC LDC DC LDC
Per Cent
weight
in 1958 89.6 10.4 74.8 25.2 63.8 36.2 91.1 8.9 87.0 13.0 93.8 6.2 91.4 8.6
37 31 42 17 56 47
1938 43 42 40 42 17 32 40 47 33 29 23 20
1948 63 51 77 45 70 37 62 54 57 44 36
1953 87 67 92 69 91 62 88 67 87 73 88 59 69 58
1956 101 88 104 88 106 85 101 88 98 91 103 84 90 82
1957 103 94 106 94 107 90 104 94 100 95 106 92 95 90
1959 110 107 103 108 106 110 111 107 108 104 113 111 109 109
1960 118 11l9 105 131 107 i 1 8 119'116 113 '111 122 123 .119 120
1961 121 130 107 146 110 160 122 125 116 118 126 135 127 132
1962 130 140 114 182 131 133 122 125 136 146 136 143
1963 136 149 112 172 117 198 138 141 127 130 145 157 146 158
1964 146 161 116 186 121 216 148 157 133 157 159 174
Source: UN Monthly Bulletin of Statistics, August 1965. |
GATT Library | bb042yn2492 | 1995 Consultation with Bangladesh (Simplified Procedures) : Background Paper by the Secretariat | General Agreement on Tariffs and Trade, February 21, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Balance-of-Payments Restrictions | 21/02/1995 | official documents | BOP/W/160 and 0342-0367 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/bb042yn2492 | bb042yn2492_90080791.xml | GATT_1 | 3,406 | 25,177 | RESTRICTED
GENERAL AGREEMENT BOP/W/160
21 February 1995
ON TARIFFS AND TRADE Limited Distribution
(95-0357)
Committee on Balance-of-Payments Restrictions
1995 CONSULTATION WITH BANGLADESH
(SIMPLIFIED PROCEDURES)
Background Paper by the Secretariat
1. This paper has been prepared in accordance with paragraph 7 of the Declaration on Trade
Measures taken for Balance-of-Payments purposes (BISD 26S/205) to assist the Committee in taking
the decision referred to in paragraph 8 of that Declaration. It updates the paper prepared for the 1992
consultation (BOP/W/ 134).
I. Previous consultations with Bangladesh
2. Bangladesh has held ten simplified consultations in the Committee (1973, 1976, 1978, 1980,
1982, 1984, 1986, 1988, 1990 and 1992). No full consultations have been held.
Il. Recent changes in Trade Policy
3. Since the last consultation, Bangladesh has continued its import liberalization programme.
The main objective of the new provisions of the Import Policy Order, 1993-95 is to enhance
competitiveness and export performance of the economy. Progress has been made in dismantling
non-tariff barriers and reducing the level of tariff protection and liberalization measures have included
a substantial reduction in the exchange controls on current account transactions.¦
(a) Import restrictions
4. The Import Policy Order, 1993-95 has reduced the number of four-digit HS categories from
193 to 114 in the Control List¦, however, a small number items has been newly included in the Control
list.4 Annex I of Bangladesh Statement for this consultation (BOP/323) indicates the reasons for which
different import restrictions are maintained. As stated in the document, imports of sugar, dextrose
and saline, salt, a number of textile items and single phased electric meters are restricted for
balance-of-payments (trade) reasons.
¦Consultation postponed from 1994.
¦For a comprehensive description of Bangladesh foreign trade policy and trade system see GATT (1992),
Trade Policy Review, Bangladesh, Volumes 1,11.
¦The Control List includes items the import of which is banned or restricted.
4The newly introduced items include: chicks,eggs, deep frozen semen of oxen, gas in cylinder, petroleum
gases and other gaseous hydro-carbons and chemical fertilizers. BOP/W/160
Page 2
(b) Import duties
5. Bangladesh has accelerated the implementation of its tariff reduction programme in 1991.
According to World Bank calculations, the average rate of unweighted nominal tariff protection declined
from 50 per cent in FY 1993 to 40 per cent in FY1994. The number of HS eight digit tariff lines
with customs duty rates above 100 per cent declined from 274 in FY1991 to 17 in FY1994. There
has been considerable compression of duty rates. Capital goods for export oriented industries have
been altogether exempted from all taxes and duties, whereas duty on other capital machinery has been
fixed at 7.5 per cent. Duty on raw materials has also been reduced. In the current year's budget the
declining trend has been maintained with a further reduction in average tariff to 26 per cent, as calculated
by Bangladeshi authorities, with the highest rate of customs duty set at 60 per cent.
6. Customs valuation methods at fixed standard tariff values above international prices continue
to play an important rôle as the use of higher tariff value raises the actual import tax rate. According
to the authorities, customs valuation methods have recently been streamlined. Preshipment inspection
has been allowed to override tariff valuation. A committee with representatives of traders has also
been set up to advise the Board on tariff valuation.
(c) Exchange regulations affecting trade
7. In 1992, the official exchange rate and the secondary exchange rate were merged into one rate
of exchange. Recent liberalization measures have resulted in a substantial reduction in the exchange
controls on current account transactions for the private sector. The practice of allocating foreign currency
at official rate of exchange has been abolished. Exporters can now retain proceeds in foreign currency,
but only up to 5 per cent for service exports and so-called low value added exports, and 15 per cent
for other exports. This foreign exchange may only be used for some purposes determined by the
authorities. Foreign investors may not import against direct payment, they must bring in the funds
and open letters of credit.
III. Macroeconomic and Trade Developments
8. Two important (and related) macroeconomic characteristics of the Bangladesh economy are
the large government budget deficit and the large merchandise trade deficit. However, the budget
deficits, have remained manageable in recent years, with the deficit to GDP ratio kept below 6 per cent.
Moreover, the deficits have been financed in large part with foreign resources, and recourse to domestic
financing has been small. While the trade deficits have remained large, this has not precluded an
improvement in the overall balance of payments situation. Especially in recent years, worker remittances
have financed a substantial part of the trade deficit, and in 1993/94 it is estimated that the current account
deficit declined to well under 2 per cent of GDP. In each of the four fiscal years beginning with
1990/91, foreign aid inflows have provided Bangladesh with a surplus on the capital account well in
excess of the deficit on current account.
9. The trade sector has significant structural problems. Despite attempts to diversify, export revenue
continues to depend almost entirely on a few products. Concurrently, the country imports a wide range
of products, including food, manufactured goods and fuel. BOP/W/160
Page 3
Output and Prices
10. The overall rate of economic growth in Bangladesh, still highly dependent on the performance
of the agricultural sector, was estimated to be 4.7 per cent in the 1993/94 fiscal year (ending June 30),
a slight decline from the growth rate of 5 per cent achieved in 1992/93 (Chart 1). Agricultural growth
was estimated to have accelerated in 1993/94 after an estimated increase of 1.9 per cent in 1992/93,.
Industry, which achieved annual rates of growth of around 7-8 per cent in recent years, was estimated
to have grown less quickly in 1993-94 because of longstanding problems in the jute and cotton textile
sectors, and sluggishness in private investment.
Chart 1 - Bangladesh - Growth of GDP at constant market prices,
1989/90-1993/94
(Annual percentage change)
1989190
Revised estimates.
Source JMF
11. Gross fixed investment has consistently exceeded national savings, but the gap between the
two has narrowed in recent years (Chart 2). While gross fixed investment increased from 12.8 per cent
of GDP in 1992/93 to an estimated 13.1 per cent of GDP in 1993/94, national savings increased over
the same period from 10.2 per cent of GDP to 11.8 per cent of GDP, largely due to an increase in
the savings of private and public enterprises.
12. Average annual inflation (as measured by the consumer price index), which had declined from
some 10 per cent in the late 1980s to 1.3 per cent in 1992/93, is estimated have increased slightly in
1993/94 to 1.8 per cent, in part due to the increase in prices of sugar and edible oils (Chart 3). BOP/W/160
Page 4
Chart 2 - Bangladesh - Gross fixed investment and national savings,
1989/90-1993/94.
14
12
10
8
6
4
2
0
1989/90
Revised estimates.
Source: IMF.
Chart 3 - Bangladesh - Consumer prices, 1989/90-1993/94
(Annual percentage change)
10
8
6
4
2
0
*Revised estimates.
Source: IMF. BOP/W/160
Page 5
Money and Credit
13. There has recently been an acceleration in monetary growth. Broad money grew by 15.4 per
cent in 1993/94 compared to 11.4 per cent the previous year. The acceleration was attributable to
an increase in growth rates over the period of both net foreign assets (from 7.2 per cent to 9.2 per cent)
and net domestic assets (from 4.9 per cent to 7.7 per cent). While domestic credit to the Government
declined, reflecting the increased reliance of the Government on non-bank financing, the credit to the
private sector increased, though at a slower rate in 1993/94 than in 1992/93.
Public Finance
14. Government expenditure has consistently exceeded government revenues (Table 1). The budget
deficit is estimated to have widened slightly to 5.6 per cent of GDP in 1993/94. Development
expenditure of the Government is largely financed by foreign aid inflows, which amounted to 4.6 per cent
of GDP in 1993/94 - compared to 5.2 per cent of GDP in the previous year. In both 1992/93 and
1993/94, high levels of domestic non-bank financing of the Central Government allowed a substantial
retirement of bank credit .
Table 1 - Bangladesh: Summary of Government Budget, 1989/90 - 1993/94
(Percentage of GDP)
1989/90 1990/91 1991/92 1992/93 1993/94*
Total revenue 8.9 9.2 10.4 11.1 11.2
Tax 7.4 7.5 8.3 8.9 8.7
Nontax 1.5 1.7 2.0 2.2 2.5
Total expenditure 16.3 15.7 15.1 16.3 16.9
Current expenditure 8.4 8.3 7.9 8.3 8.3
Food account 1.1 0.9 0.6 0.6 -0.4
Annual Development Program (ADP)1 6.1 5.9 6.0 6.6 7.9
Other capital expenditure and net leading 0.7 0.6 0.6 0.8 1.1
Residual 0.1 0.3 0.9 0.2 -0.2
Overall budget balance -7.5 -6.8 -5.6 -5.4 -5.6
*Revised estimates.
Source: IMF.
15. Government revenues stagnated at a little over 11 per cent of GDP in 1992/93 and 1993/94.
The decline in tax revenues in 1993/94 was offset by an increase in non-tax revenues. This reversed
the recent trend of increasing tax revenues brought about by a widening in the tax base and improvements
in tax administration. The tax system is characterized by a low share of direct taxes in total tax revenue
and an increasing share of consumption taxes in total tax revenue.
16. Aggregate Government expenditures increased slightly from 16.3 per cent of GDP in 1992/93
to 16.9 per cent in 1993/94. The consolidated central Government budget includes, in addition to
current expenditure and the Annual Development Programme (ADP), the food account and other capital
expenditure. Current expenditures, which include subsidies and transfers, were unchanged at 8.3 per cent
of GDP in 1992/93 and 1993/94. The food account, which reflects the difference between consumer
ration prices and procurement prices and the changes in Government stockholding of foodgrains, moved
from a slight deficit in 1992/93 to a small surplus in 1993/94. There was, however, a significant increase
in expenditure on the ADP, from 6.6 per cent of GDP in 1992/93 to 7.9 per cent of GDP in 1993/94,
partly reflecting progress in project implementation. The increase in expenditure on ADP was
concentrated on education, transportation and communication. BOP/W/160
Page 6
Exchange Rate
17. The nominal exchange rate has been relatively stable in recent years, depreciating slightly from
a period average of 38.2 taka per U.S. dollar in 1991/92, to 39.2 taka per U.S. dollar in 1992/93 and
then to 40 taka per U.S. dollar in 1993/94.
Balance of Payments
18. Worker remittances have enabled Bangladesh to run large merchandise trade deficits, and inflows
of foreign aid have more than covered the current account deficits.
Current account
19. The current account deficit narrowed in 1993/94 to 1.4 per cent of GDP, compared to 2.6
per cent in the previous year (Chart 4). Over the same period, the merchandise trade deficit declined
slightly from close to US$1.75 billion to a little less than US$1.6 billion (Table 2). The decline in
growth of exports of garments and jute was not fully offset by the improved performance of exports
of fertilizers and frozen foods, leading to a decline in the rate of growth of exports from 19.6 per cent
in 1992/93 to 6.3 per cent in 1993/94. There was, however, a larger decline in the rate of growth
of merchandise imports, from 17.5 per cent in 1992/93 to 0.1 per cent in 1993/94, with the recent
stagnation attributable to the reduced need for foodgrain imports, the stable price of oil and sluggish
demand in the domestic economy.
Table 2 - Bangladesh: Balance of Payments,
(In millions of U.S. dollars)
1989/90 - 1993/94
Revised estimates.
Excluding official grants.
Including official grants.
Includes IMF Trust Fund, aircraft loans, food loans, trade credits, short-term petroleum loans (net), and other commercial borrowing.
Includes valuation adjustments.
Source: IMF.
1989/90 1990/91 1991/92 1992/93 1993/94*
Trade balance -2,258 -1,788 -1,519 1,746 -1,598
Exports 1,524 1,718 1,993 2,383 2,534
Imports -3,782 -3,506 -3,513 -4,129 4,132
Foodgrain -343 -254 -264 -241 -155
Petroleum -312 -420 -320 -354 -290
Other -3,127 -2,832 -2,929 -3,534 -3,687
Net services -108 -27 -20 5 -17
Private transfers 802 846 975 1,065 1,244
Of which: Workers' remittances (761) (764) (847) (944) (1,090)
Current account balance' -1.564 -969 -565 -676 -371
Aid disbursements2 1,810 1,718 1,691 1,724 1.557
Food aid (188) (254) (241) (170) (118)
Commodity aid (457) (408) (386) (372) (453)
Project aid (1,165) (1,056) (1,064) (1,182) (986)
Amortization payments -186 -197 -210 -239 -272
Short- and medium-tenn loans (net)3 -99 -81 -161 -182 -239
Foreign direct investment 3 2 10 16 69
Capital account balance, net 1,529 1,443 1,330 1,319 1,115
Net errors and omissions' -89 -121 -179 -56 -85
Overall balance -125 352 586 587 659
2
3
4 BOP/W/160
Page 7
Chart 4 - Bangladesh - Current account, 1989/90-1993/94
(In percentage of GDP)
0
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
1989/90 90/91 91/92 92193 1993/94*
* Preliminary.
Source: IMF.
20. The net balance on services account, which had shown a small surplus of US$5 million in
1992/93, turned into a deficit of US$17 million in 1993/94. In recent years, the positive balance of
earnings from non-factor services, such as transportation and travel, has been similar in magnitude
to the negative balance on investment income.
21. The narrowing of the current account deficit 1993/94 was partly due to the increase in workers'
remittances, which have displayed sustained growth in recent years. The level of remittances increased
from US$0.94 billion in 1992/93 to a nearly US$1.1 billion in 1993/94.
Capital Account
22. The positive balance on capital account is largely due to the magnitude of aid disbursements.
The small reduction in the capital account balance from US$1.3 billion to US$1.1 billion between
1992/93 and 1993/94 was due, on the one hand, to the decline in aid disbursements, from over US$1.7
billion to less than US$1.6 billion, and on the other, to an increase in both amortization payments,
from US$239 million to US$272 million, and net outflows of short and medium term loans, from US$182
million to US$239 million. Project aid accounted for the largest part of aid disbursements, with
commodity aid and food aid of relatively smaller magnitudes. Foreign direct investment has not been
significant, but has recently increased, from US$16 million in 1992/93 to US$69 million to 1993/94
23. In the last few years, the narrowing trade deficit and the increasing workers' remittances, as
well as the steady level of aid disbursements, have led to a significant increase in gross foreign reserves
(Chart 5). At the end of 1993/94, gross reserves of Bangladesh Bank, excluding non-resident foreign
currency deposits and other special accounts, stood at close to US$2.8 billion (equivalent to 8 months
of imports), compared to US$2.1 billion (equivalent to a little over 6 months of imports) at the end
of 1992/93. BOP/W/160
Page 8
Chart 5 - Bangladesh - Gross official reserves, 1989/90-1993/94
(End of period; in million US dollars and months of imports)
3000
2500
2000
1500
1000
500
1989/90 90/91 91/92
*Revised estimates.
Note: MMI refers to equivalent months of merchandise imports.
Source:IMF.
92/93 1993/94*
Chart 6 - Bangladesh - External public debt, 1989/90-1993/94
(In percentage of GDP; end of period)
60
50
40
30
20
10
0
1993/94
(Preliminary)
Source: IMF.
10
8
6
4
2
0
0 BOP/W/160
Page 9
Chart 7- Bangladesh - Debt service, 1989/90-1993/94
(In percentage of current foreign exchange receipts)
25
20
15
10
5
0
1989/90 90/91 91/92 92/93 1993/94
(Preliminary)
Source: IMF.
24. At the end of 1993/94, external public debt was close to 48 per cent of GDP, unchanged from
the level at the end of the previous year, and not much higher than the level of 45 per cent at the end
of the 1980s (Chart 6). The debt service ratio (as a percentage of current receipts), however, declined
to 11. 1 per cent in 1993/94 from 11.7 per cent in 1992/93 and 20 per cent at the end of the 1980s
(Chart 7).
Pattern of Trade
Commodity composition
25. In the 1980s, Bangladesh experienced a significant change in its pattern of trade, as non-
traditional exports (some with significant imported input requirements) grew rapidly, while traditional
exports stagnated. However, Bangladesh's attempts todiversify itsexportbasehavehad limited success,
with four broad categories still accounting for nearly 80 per cent of total exports (Table 3). Ready-made
garments alone contributed to more than half the export earnings in 1992/93, compared to a little over
a third in 1987/88. An important question is whether this growth can be sustained when rival producers
cease to be constrained by quotas as the MFA is phased out over the next decade. Exports of raw
jute and jute goods have declined in relative importance, from about a third of total exports in 1987/88
to around 15 per cent in 1992/93. Frozen shrimp and frogs legs, and leather and leather products
each accounted for over 6 per cent of total exports in 1992/93 but the relative importance of each has
almost halved since 1987/88. Naptha and furnace oil, and tea each accounted for less than 2 per cent
of export earnings. BOP/W/160
Page 10
Table 3 - Bangladesh - Merchandise exports by main product categories, 1987/88-1992/93
(Percentage of total merchandise exports)
1987/88 1988/89 1989/90 1990/91 1991/92 1992/93
Estim.
Raw jute 6.58 7.54 8.20 6.05 4.26 3.11
Jute goods 24.53 21.77 21.52 16.59 14.70 11.92
Tea 3.17 3.11 2.56 2.50 1.61 1.72
Leather and leather products 11.94 10.65 11.75 7.80 7.28 6.21
Frozen shrimp and frog legs 11.37 10.96 9.06 7.57 6.17 6.55
Ready-made garments 35.26 36.63 39.96 42.84 53.39 52.08
Naphtha and furnace oil 0.97 1.24 1.12 1.86 0.40 1.55
Other (incl. hosiery) 6.26 8.09 5.84 14.73 12.24 16.83
TOTAL 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00
Source: IMF.
26. Bangladesh continues to import a wide range of capital goods, raw materials and food (Table 4).
Investment is highly import-intensive, and capital goods imports accounted for nearly 36 per cent of
total imports in 1992/93, compared to around 29 per cent in 1987/88. Imports of textiles, an intermediate
input for the garment sector, have nearly doubled in relative importance, and accounted for over 20
per cent of total imports in 1992/93. The increase in domestic foodgrain production has led to a steady
decline in foodgrain imports, and they accounted for only around 5 per cent of total imports in 1992/93,
less than a third of their share in 1987/88. Other significant imports include crude petroleum, petroleum
products, edible oil, yarn, fertilisers and cement.
Table 4 - Bangladesh - Merchandise imports by main product categories,
(Percentage of total merchandise imports)
1987/88-1992/93
1987/88 1988/89 1989/90 1990/91 1991/92 1992/93
Estim.
Foodgrains 16.37 11.08 9.07 7.62 7.54 5.09
Edible oil 5.89 5.04 3.94 4.89 4.64 3.77
Oilseeds 1.31 0.33 0.32 0.37 0.26 0.94
Petroleum products 4.49 4.53 4.97 5.80 4.78 4.38
Crude petroleum 4.55 3.79 3.28 6.i4 4.33 4.66
Cotton 2.95 2.76 2.30 2.19 2.02 2.11
Staple fiber 0.23 0.27 0.16 0.23 0.60 0.81
Yarn 1.47 1.19 1.43 2.05 2.62 3.64
Fertilizer 1.54 3.20 1.22 2.50 3.33 3.13
Cement 2.24 2.46 2.59 2.93 3.02 2.75
Textiles 10.88 10.46 12.08 11.14 14.57 20.49
Capital goods 28.66 30.31 34.27 34.99 36.68 35.90
otherr 19.38 24.56 24.41 19.13 15.62 12.32
TOTAL 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00
Source: IMF BOP/W/160
Page 11
Regional pattern of trade
27. The growth in importance of garment exports has led to a corresponding increase in the
importance of the United States and the European Union as markets for Bangladesh's exports. Together
they accounted for 73 per cent of total exports (Chart 8). The European Union (15 per cent of total
imports), Japan (9 per cent) and the United States (7 per cent) are the principal sources of machinery,
transport equipment and chemical imports. The United States is also a major source of raw cotton
and cereals imports. However, countries like Republic of Korea, Singapore and Hong Kong have grown
in importance as sources of textiles imports as a consequences of the relocation of garment production
to Bangladesh.
Chart 8 - Bangladesh - Geographical distribution of foreign trade, 1991/92
(In percentage of total)
Eastern
india Europe - 1%
Canada - 1% United States - 32% Pakistan 7% Western
2% Europe - 15%
Japan - 9% Canada - 2%
United
States - 7%
Western Other
Europe - 41% 19%
Eastern Japan Other - 57%
Europe-1% 3% Other - 57%
Europe - 1% Pakistan
3%
EXPORTS IMPORTS
Source: IMF. |
GATT Library | hp635mr0502 | 1995 Consultation with Bangladesh under Article XVIII:12(b) : Statement by the Government of Bangladesh under Simplified Procedures for Consultation | General Agreement on Tariffs and Trade, February 21, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Balance-of-Payments Restrictions | 21/02/1995 | official documents | BOP/323 and 0342-0367 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/hp635mr0502 | hp635mr0502_90080792.xml | GATT_1 | 8,969 | 68,188 | RESTRICTED
GENERAL AGREEMENT BOP/323
21 February 1995
ON TARIFFS AND TRADE Limited Distribution
(95-0358)
Committee on Balance-of-Payments Restrictions Original: English
1995 CONSULTATION WITH BANGLADESH
UNDER ARTICLE XVIII:12(b)1
Statement by the Government of Bangladesh under Simplified
Procedures for Consultation
Import Policy
1. Bangladesh has been steadily liberalizing its import policy with a view to encouraging and
promoting both local and foreign investment particularly in the private sector. This has resulted in
increased flow of goods from abroad but this has also placed the domestic products in uneven competition
with the imported goods. Substantial changes and improvements have been made in the current Import
Policy (1993-95). Some of the steps taken in this regard are as follows:
(i) The strategy is to gradually withdraw items from the negative/restricted/control list
and to simplify procedures for import. This strategy is to be matched with fiscal
measures to accord reasonable protection to the domestic industries. While import
duties have been reduced for finished products, duties for raw materials have
simultaneously been reduced.
(ii) A number of items have already been withdrawn from the control list. The total number
of four digit entries in the control list in the present Import Policy Order, 1993-95
stands at 114. This shows that the total number of banned and restricted entries came
down from 648 in 1987-88 to 114 in 1993-95 Import Policy Order. The overall
reduction in seven years being 82.87 per cent. However, since the publication of the
Import Policy ban on import of four items, viz. newsprint, used or new rags, padlocks
up to 3" size, ropes made of nylon and polythene has been withdrawn and on the other
hand some restriction has been imposed on imports of petroleum products. Of the
111 items now under the control list the restrictions on 19 items are for trade reasons,
mostly to protect domestic producers, while restrictions on the remaining 92 items
are mainly due to religious, social, security or health grounds. There is a total ban
on import of very few items. Most items are importable subject to fulfilment of certain
conditions.
¦Consultation postponed from 1994. BOP/323
Page 2
(iii) The practice of allocating foreign currency at official rate of exchange has been
abolished. The offical rate of exchange and the secondary exchange rate have been
merged into one rate of exchange which is applicable also for import financing.
(iv) The ceiling of import by actual users without permission from any authority has been
raised from US$, 1000 to US$2,000.
(V) Bangladesh nationals living abroad may now send any importable item irrespective
of value ceiling through direct payment abroad in favour of any Bangladeshi living
in Bangladesh.
(vi) In the current Import Policy no formal letter of exemption from the Office of the Chief
Controller of Imports & Exports shall be required for exemption from LCA/IP fees
under the Licence and Permit Fees Order, 1985 in cases of imported capital machinery
and initial spares for the purpose of establishment of industries in the under
developed/less developed areas of the country or for setting up export oriented
industries. In such cases the customs authority shall directly .allow exemption from
LCA/IP fees.
(vii) At present freely importable items may be imported without an import passbook.
(viii) In the current Import Policy indenting registration fees have been reduced from
Tk. 20,000 to Tk. 10,000.
(ix) 100 per cent export oriented industries operating under bonded warehouse system have
been allowed to import packing materials either on a back-to-back L/C basis or up
to 4 (four) months requirement without any master export L/C; and for import of items
against back-to-back L/C by these industries, no authorization from Bangladesh Bank
shall be required.
(x) The condition for obtaining recommendation from the Ministry of Agriculture for Import
of insecticides, pesticides and raw material for manufacturing of such items has been
withdrawn. Now such items can be imported freely without permission from any
authority. Moreover, the list of importable pesticides and raw materials for formulation
of pesticides has been withdrawn in the current IPO.
(xi) The list of importable newspapers, periodicals, journals and weeklies has also been
withdrawn from the current Import Policy Order.
2. The above measures adopted by the Government over the last few years for the liberalization
and simplification of the import system have contributed significantly to the growth of imports. This
can be seen from the rising volume of imports during the fiscal years 1987-88 to 1993-94. BOP/323
Page 3
Fiscal Year Import expenditure in Import expenditure in Remarks
Million US$ Million Taka
1987-88 2,985.9 93,285.7 1992-93 and 1993-94 figures
1988-89 3,375.2 108,477.0 also includes import into export
1989-90 3,758.7 123,742.7 processing zones.
1990-91 3,469.7 123,781.7
1991-92 3,463.4 132,114.0
1992-93 4,070.9 159,335.0
1993-94 4,191.4 167,660.0
Source: Provisional annual import payments published by Bangladesh Bank.
3. In short, main guidelines for controlling imports, in the broad and freer framework of importation
in line with the principles of latest GATT accord, in addition to balance-of-payments (trade), reasons
have been confined mainly to:
(a) Health hazards
(b) Security reasons
(c) Social and cultural reasons
(d) Religious reasons
(e) Such other emergency and unforeseen developments
(See Annex I)
Tariff reform
4. Bangladesh is currently implementing a comprehensive tariff reform programme. Three salient
features of the reform package are discussed below:
(i) Reduction of high rates - though tariff reduction and compression has been an objective
of tariff reform in Bangladesh since the early 1980's, very little progress was made
before 1991. Though the maximum tariff rate was targeted to be 100 per cent, nearly
15 per cent of all Harmonized System (US) items had rates above 100 per cent.
Moreover, the tariff structure was characterized by numerous anomalies with import
tax incidence on many intermediate inputs in the range of 75-100 per cent, some
exceeding the rate on final products.
Tariff reduction began in earnest with the budget of 1992-93 and gathered momentum
in the subsequent budgets. In FY 93-94, the highest legal maximum rate of duty was
set at 100 per cent or below for all products (excepting alcoholic beverages and
cigarettes). There were only 17 HS items remaining at 100 per cent while average
tariffs were reduced to 36 per cent from 47 per cent in the previous year. In the current
year's budget, the declining trend has been maintained with a further reduction in
average tariffs to only 26 per cent, with the highest rate of applicable customs duty
set at 60 per cent.
(ii) Simple and transparent tariff schedule - prior to 1991, not only were rates high but
the schedule was characterized by multiplicity of rates, making for a highly complex
and almost unwieldy tariff schedule. A formal/logical scheme has been added to this
lack of system. The present tariff structure follows a "stage of processing" approach,
with few exceptions, warranted mostly by compelling protection or revenue
considerations. In the past two years, tariff rate increases covered only a handful of
items. In other words, tariff reduction was comprehensive, with few exceptions (Import BOP/323
Page 4
tax incidence on alcoholic beverages, cigarettes and luxury cars have been kept high
with the imposition of supplementary duties). The assignment of rates is based on
the following principles: basic raw materials (15 per cent), intermediate inputs and
capital goods (30 per cent), and final consumer goods (45 per cent). The highest rate
of 60 per cent is a protective rate set on the recommendation of the Bangladesh Tariff
Commission. The net result is a highly simplified and transparent tariff structure with
only five non-zero rates (7.5,15.0,30.0,45.0 and 60.0) in contrast with 24 rates in 1990.
Cascading rates are also expected to yield only a moderate level of effective protection
in comparison to past levels. The ultimate goal of the current tariff structure is to
promote competition and reduce inefficiency in the industrial sector.
(iii) Consolidation of rates - have been minimized or eliminated in order to improve
tariff/import administration, rate discrimination between users (commercial and
industrial) and between similar products. This adds further transparency to the tariff
structures while reducing the scope for arbitrary assessment of duties. In this exercise,
care has been taken to remove tariff anomalies arising from the prevalence of output
tariffs lower than tariffs on major inputs for some industries. Generally, input tariffs
are set at least 15 per cent below output tariffs, except for very low value added
activities, such as assembly activities (e.g. air conditioners, where input and output
tariffs could be set equal, yielding a rate of effective protection that is the same as the
rate of nominal tariff).
(iv) Duty drawback scheme - as part of its policy of export-led growth, Bangladesh has
allowed payment of Duty Drawback as an export incentive to the exporters of goods.
The amount of drawback equals the customs duties and VAT paid on importation of
such inputs as go into the manufacture of export goods.
In Bangladesh, Duty Drawback against exported goods are allowed in two ways: (i)
on a Flat Rate Basis and (ii) at Actual Rates Basis.
When duty drawback dues are calculated and allowed at a pre-determined and notified
rate, it is called a FIat rate. At present there are notified Flat Rates on about 720 items
and sub-items. The documentation requirement for applying for drawback payment
has been kept to a minimum. Claims under Flat Rates are usually settled in a week
and payment made to the exporter's bank account directly.
Sometimes there is no Flat Rate on an export item, especially when the item is new.
For disposal of drawback claims relating to export of such items, Duty Exemption
and Drawback Office (DEDO) undertakes surveys to determine the input-output co-
efficient as a basis for calculation of Drawback dues. Drawback then paid is called
Drawback at Actual Rates. If all the necessary documents are placed, DEDO can
usually settle the cases in a month's time.
5. Import Performance - 1993/94
Import payments increased by US$120 million (2.9 per cent) to US$4, 191 million during 1993/94
which is mainly due to the increased imports of non-food items. The imports of major items such
as pharmaceutical products, dyeing and tenning materials, yarns, textiles and articles thereof, iron and
steel etc. moved up significantly. However, imports of foodgrains, edible oil, milk and cream, cement,
crude petroleum, POL, cotton, etc., registered decline during the year under report. BOP/323
Page 5
6. Import Prospects for 1994/95
Total merchandise imports during 1994/95 are presently estimated to increase by 12.4 per cent
in nominal terms to US$5,000 million from US$ 4,191 million in 1993/94. Imports of non-food items
which accounted for about 94 per cent of total imports in 1993/94 have been projected to grow by
11 per cent in 1994/95. On the other hand, imports of foodgrains which accounted for 3.60 per cent
of total imports is projected to increase by about 32.5 per cent during the same period. With the expected
picking up of economic activities in 1994/95, the imports of capital goods, among others, are also
likely to increase by 13.6 per cent. Imports of other commodities like edible oil, fertilizer, iron and
steel, cement, sugar etc. are also projected to increase in 1994/95. Crude petroleum imports are
projected to increase from US$116 million in 1993/94 to US$132 million in 1994/95 and POL imports
are expected to rise from US$168 million to US$190million during the period, mainly due to escalation
of domestic demand. The total consumption of HSD in the country is expected to increase largely
due to the increased demand for agricultural and transport sectors. The consumption level of kerosene
oil is also likely to increase to meet the cooking and illumination needs of the growing population.
The country will have to pay US$38 million more for imports of crude petroleum and POL in 1994/95.
Imports of oil seeds and edible oil may increase from US$40 million and US$117 million in 1993/94
to US$45 million and US$133 million respectively in 1994/95 to meet the consumption requirements
of a growing population.
7. Domestic production of cotton is very much limited. Therefore, around 90 per cent of the
total requirements of the country are met through imports. The demand for raw cotton has also picked-up
following augmentation of capacities of the existing mills through implementation of BMRE programmes.
Therefore, import of cotton has been estimated to rise by 13.9 per cent to US$82 million from
US$72 million recorded in 1993/94. The need for cement in the country is continuously growing in
conformity with acceleration of construction activities in both public and private sectors. Domestic
production of cement is not enough to meet the local demands. Import of cement is, therefore, estimated
to rise by 14 per cent to US$114 million 1994/95 from US$100 million in the preceding year. Our
export oriented garment industries are almost totally dependent on imported textiles. Therefore, imports
of textiles may go up largely to feed these industries to ensure timely supply of this export item. Import
of textiles is, therefore, estimated to increase by 13.6 per cent to US$1,005 million from US$841 million
in the previous year.
8. According to provisional figures, actual import payments during July-September 1994, recorded
higher at US$1,178 million as compared to US$1,169.6 million during the same period of the previous
year. Of this, imports by the enterprises in EPZ also stood higher at US$37 million during July/October
1994 as compared to US$22.7 million in the same period of the last year. BOP/323
Page 6
9. Data on merchandise imports by major commodities during 1992/93,
(projection) are given below:
1993/94 and 1994/95
Merchandise imports
Items - 1992-93 1993-94 1994 95
(Estimate)
(Million USS)
A. Foodgrains 176 151 350
I . Rice - 10 100
2. Wheat 176 141 250
B. Non-food items 3,810 3,919 4,500
1. Milk and cream 65 37 42
2. Spices 24 22 25
3. Oil seeds 35 40 45
4. Edible oil 152 117 133
5. Coconut oil 2 2 3
6. Sugar 13 13 15
7. Cement 115 100 114
8. Crude petroleum 181 116 132
9. POL 172 168 190
10. Chemicals 126 144 163
Il. Pharmaceutical products 13 15 17
12. Fertilizer 131 135 153
13. Dyeing and tanning 34 36 40
materials
14. Cotton 82 72 82
15. Yarn 127 168 191
16. Textiles and articles 687 841 1,005
thereof
17. Staple fibre 31 31 35
18. Iron and Steel 106 130 148
19. Capital goods 1,346 1,299 1,475
20. Others 368 433 492
Total (A+B) 3,986 4.070 4,850
Imports by EPZ 85 121 150
Total 4,071 4,191 5,000
Source: Statistics Department, Bangladesh Bank.
10. Export Policy
The Export Policy of the Government sets out the objectives and targets for exports and the
strategies to be followed for achieving those objectives and targets. The Current Export Policy is for
1993-95 and outlines, among other things, the following objectives and strategies:
11. Objectives
The objectives of the Export Policy, 1993-95 are as follows:
to narrow down the gap between export earning and import payment through the achievement
of the export target set for the year 1993-95;
to develop marketability of exportables through product diversification and quality improvement; BOP/323
Page 7
to establish backward linkage with the export-oriented industries and service sector for utilization
of more local materials;
to attract entrepreneurs for setting up export oriented industries or undertaking such activities
by providing suitable incentives and encouragement;
to provide all possible assistance for marketing Bangladeshi export products in competitive
international markets;
to expand,consolidate and create new markets for Bangladeshi exportables.
12. Strategies
To achieve the above objectives, the Export Policy lays down the following strategies:
- simplification of export procedures and strengthening export-led co-operation through reducing
regulatory rôle of Government;
- encouraging establishment of backward linkage industries through reactivating the process of
utilization of locally available raw materials;
- participation in international trade fairs, single country exhibitions, specialized fairs and sending
businessmen's delegations abroad for expansion and consolidation of existing markets and
creation of new markets;
- expediting the process or BMRE of existing wet blue leather processing tanneries and help
them to switch over to finished leather process and export
- expediting the expansion of improved traditional/semi intensive method of shrimp cultivation
for enhancing export of shrimps;
to take appropriate measures to establish a permanent brand name for marketing Bangladeshi
tea abroad;
initiating measures to improve quality, increase production and expand markets for exportable
agricultural produce;
undertaking activities for enhancing export of computer software, engineering consultancy and
services;
organizing commodity-wise trade fairs of international standard within the country;
developing and expanding infrastructural facilities within the country for export trade.
13. Crash Programme Items
Toys, baggage and fashion goods, electronic items, leather goods, diamond cutting and polishing,
jewellery, silk fabrics, stationery items, cut and artificial flowers and orchids, gift items, vegetables,
and engineering and consultancy services are included in the Crash Programme. In order to boost
production and promote export of these crash programme items, assistance shall be provided for product BOP/323
Page 8
development, market promotion, bank credit on easy terms, import of raw materials, consignment
sale, duty drawback/bonded warehouse and securing joint venture partners.
14. Major incentives
In order to make our exports more competitive in the international market, a package of
incentives has been developed. Some of the incentives in the package are as follows:
a. Financial
- Rationalization of interest rate on export credit. Presently the commercial banks
are to charge interest on export credit within a range of 8-10 per cent.
- Introduction of Taka convertibility scheme. Presently the exporters can retain
upto a maximum of 15 per cent of this export earnings in foreign exchange.
- Cash assistance of 25 per cent on FOB value in lieu of duty drawback and
bonded warehouse. This facility can be availed of by the local fabric
exporters/suppliers to export oriented readymade garments industries, hosiery
products, specialized textiles and handloom products
- Creation of a credit line of US$25 million. This credit line has been created
specifically for CIS to help promote export to these countries.
- Creation of an Export Development Fund. Pre-shipment finance in foreign
currency is provided out of this Fund to the manufacturer-exporter of non-
traditional items at a concessional rate of interest.
b. Fiscal
- Duty free import of capital machinery. All 100 per cent export-oriented
industries outside the Export Processing Zone (EPZ) are eligible for this facility
like those in the EPZ.
- Duty Drawback Scheme. An exporter of manufactured products is entitled
to draw back the value of customs duties, sales tax etc. paid on the importation
of raw material after the finished products made thereof are exported.
- Bonded warehouse. Under this system, the manufacturer-exporter can import
raw materials duty free for export production.
- Duty free import of hides and skins, leather and leather goods manufacturing
units are allowed to import hides and skins without any bond and free of duty.
- Income tax rebates. 50 per cent income tax rebate is provided on the export
earnings for all commodities excepting tea, jute and jute goods.
Others:
- Entrepôt trade. Re-export facilities have been created for all items other than
readymade garments/fabrics. BOP/323
Page 9
- National Export Trophy. Outstanding exporters of different product groups
are awarded National Export Trophies every year as the slightest national
accolade.
- Commercially Important Persons (CIP). Exporters are also made CIP's on
the basis of their performance every year.
15. Institutional back-up:
- National Committee for Export. A National Committee of Export has been set up
with the Prime Minister in the chair to review export performance, provide policy
guidelines and ensure the implementation of these guidelines.
- Export Promotion Council. This Council is chaired by the Minister for Commerce
and provides a forum for free and frank discussion between the private and public sector
representatives towards policy formulation and implementation.
- Task Force for Export. This is a problem solving committee and chaired by the Minister
for Commerce.
16. Export Performance - 1993/94
Total export earnings increased from US$2,382.89 million in 1992-93 to US$2,533.90 million
in 1993-94, thereby registering a growth of 6.34 per cent. Sectorally non-traditional export grew by
9.24 per cent while traditional exports declined by 8.09 per cent during the year 1993-94. The overall
price index increased by 9.16 per cent but the exports in terms of volume declined by 2.82 per cent
in the same year.
Although exports grew by 6.34 per cent in 1993-94 over 1992-93, there was a short fall of
export to the extent of 12.62 per cent when compared with the target of US$2,900 million set for the
year 1993-94. This shortfall was mainly due to the shortfall in readymade garments, jute goods, jute,
leather and tea.
17. Export Review by major products:
(i) Readymade garments - earnings of this sector increased from US$1,240.48 million
in 1992-93 to US$1,291.65 million in 1993-94, thereby indicating a growth of
4.13 per cent. Compared with the target of US$1,650 million it had a shortfall of
21.72 per cent during the year. Since this is the biggest export sector contributing
about 52 per cent to the total export earnings, shortfall in this sector influenced heavily
the overall shortfall of the country's export earnings vis-a-vis the target for 1993-94.
(ii) Raw jute: earnings for raw jute in 1993-94 was US$57 million. This is lower by
23.29 per cent of the performance in the preceding year and by 28.73 per cent in terms
of the target set for the year under review. Unit price, however, increased by
3.06 per cent.
(iii) Jute goods: this sector earned US$283.79 million in 1993-94, which registered a
shortfall of 2.94 per cent compared with the performance of the previous year and
5.40 per cent compared with the target for the same year. Average unit price also
declined by 4.18 per cent. BOP/323
Page 10
(iv) Leather; there was an earning of US$168.17 million in 1993-94 as against
US$147.91 million in 1992-93. The rate of growth being 13.69 per cent. Target-wise
however, the same was a slight shortfall of 1.08 per cent. Unit price on the other hand,
showed a slight improvement to the extent of 0.93 per cent.
(v) Tea: export earning for tea declined from US$41.14 million in 1992-93 to
US$38.18 million in 1993-94 against the target of US$39.50 million. This means that
there was a shortfall of 7.19 per cent compared with the previous year and by 3.34 per
cent compared with the target. Unit price of tea, however, increased by 11.20 per cent
(vi) Frozen food: this sector showed all buoyancy in 1993-94 and succeeded in exporting
worth US$210.52 million. This amount is higher by 27.33 per cent compared with
the performance of the previous year and by 20.30 per cent compared with the target
of the review year. Unit price for shrimp also showed an increase to the extent of
18.89 per cent.
(vii) Knitwear: this is another sector where export earning in 1993-94 exceeded both the
performance of the preceding year and the target set for the year. The earning was
US$264.14 million which was higher by 29.14 per cent over the preceeding year and
at 5.66 per cent over the target for this year. Unit price also increased by
27.32 per cent.
(viii) Chemical fertilizer: earning from this sector was US$51.37 million in 1993-
94 compared to US$51.18 million in 1992-93 and a target of US$50.00 million. This
shows that there was a modest increase in the earnings of this sector in terms of both
last year's performance and this year's target.
18. Bangladesh export development strategy for 1992-2000
The Government has adopted an export-led growth policy and has undertaken a long-terrn
strategy. This export strategy is the base of the Industrial and Trade policies of the country.
The Export Strategy consists of the following:
(a) Government commitment to support export.
(b) Removal of regulatory constraint.
(c) Policy incentives.
(d) Institutional frameworks.
(e) Infrastructural support.
(f) Human Resources Development.
(g) Implementation of an Export development programme to expand and diversify the range
of exportable products.
An action plan has been prepared to implement the Export Strategy. Steps are being taken
as per the action plan. BOP/323
Page 11
19. Data on merchandise exports during 1991/92, 1992/93 and 1993/94 are given below:
Terms of Trade
20. After suffering a cumulative deterioration of about 40 per cent in 1980/81 and 1981/82, the
commodity terms of trade recovered progressively and attained a substantial improvement (21.2 per cent)
in 1984/85. This upturn was, however, reversed in 1985/86 when there was again a sharp deterioration
(18.4 per cent) largely due to a severe decline (27.5 per cent) in the average export prices as growth
in developed countries became sluggish. Export prices of raw jude, jute goods and tea, which fell
by 50.5,20.5 and 53.2 per cent respectively, were responsible for the bulk of this decline in average
export prices. Despite further declines in raw jute and jute goods export prices in 1986/87, the gains
in tea, leather and frozen food prices resulted in some improvement in the average export prices which
combined with an 8.7 per cent fall in the average import prices led to a 13.6 per cent improvement
in the terms oftrade. The terms further improved by 15. 1 per cent in 1987/88 following a 17.0 per cent
recovery in the average export prices.
The terms of trade of Bangladesh has suffered deterioration since 1988/89 due mainly to faster
increase in import prices than that of export prices. The situation, however, improved marginally
in 1990/91 when the terms of trade appreciated by 2.3 per cent. The terms of trade deteriorated again
in 1991/92, primarily due to a 3.8 per cent fall in the average export price index caused by a sharp
decline in export prices of jute goods, leather and tea. A 4.4 per cent deterioration in the terms of
trade in 1992/93 is attributed to a 3. 1 per cent rise in import price indices vis-a-vis a further 1.4 per cent
decline in export price indices. An estimated 3.0 per cent increase in import price indices with no
improvement in export price indices may result in a further decline of 2.9 per cent in the terms of
trade in 1993/94.
Merchandise export
(Million US$)
Items 1991-92 1992-93 1993-94
Total export 1,993.92 2,382.89 2,533.90
Primary products 267.26 313.91 346.81
Frozen food 130.53 165.34 210.52
Raw jute 85.49 74.33 57.02
Tea 32.43 41.14 38.18
Agri products 9.71 14.53 15.49
Others 9.10 18.57 25.60
Industrial products 1,725.83 2,068.98 2,187.09
Woven garments 1,064.00 1,240.48 1,291.65
Knitwear 118.57 204.54 264.14
Leather 144.46 147.91 168.17
Jute goods (including 301.64 292.37 283.79
carpets)
Chemical products 30.47 57.64 54.39
Petroleum by-products 8.33 36.81 15.63
Handicrafts 8.72 5.43 7.33
Engineering products 9.46 17.51 3.64
Others 40.18 66.29 98.35 BOP/323
Page 12
21. Import and export price indices along with the terms of trade of Bangladesh are shown below:
Terms of trade (1979/80 100)
Year Export price indices Import price Indices Tenns of trade
1979/80 100.0 100.0 100.0
1980/81 86.8 113.5 76.5
(13.2) (13.5) -(23.5)
1981/82 74.7 118.7 62.9
(-13.9) (4.6) (-17.8)
1982/83 76.1 112.5 67.6
(1.9) (-5.2) (7.5)
1983/84 89.8 110.9 81.0
(18.0) (-1.4) (19.8)
1984/85 108.8 110.8 98.2
(21.2) (-0.1) (21.2)
1985/86 78.9 98.5 80.1
(-27.5) (-11.1) (-18.4)
1986/87 81.8 89.9 91.0
(3.7) (-8.7) (13.6)
1987/88 95.7 91.4 104.7
(17.0) (1.7) (15.1)
1988/89 92.6 97.2 95.3
(-3.2) (6.3) (-9.0)
1989/90 95.6 103.0 92.8
(3.2) (6.0) (-2.6)
1990/91 (estimate) 101.9 107.4 94.9
(6.6) (4.3) (2.3)
1991/92 (estimate) 98.0 104.4 93.9
(-3.8) (-2.8) (-1.1)
1992/93 (estimate) 96.6 107.6 89.8
(-1.4) (3.1) (4.4)
1993 (estimate) 96.6 110.8 87.2
(0.0) (3.0) (-2.9)
Note. Figures in parenththeses indicate annual percentage changes.
Source: ERD
22. Balance of Payments situation for 1993/94
The balance of payments situation remained steady over the last few years. The current account
deficit which had stood at US$618 million in 1992/93 came down to US$420 million in 1993/94.
This was mainly due to the increase in private transfers to the tune of US$180 million during the year.
The workers' remittances stood higher at US$1,089 million in 1993/94 as compared to US$944 million
in the preceding year. The overall balance in the BOP which showed a surplus of US$594 million
in 1992/93 increased to US$673 million in 1993/94.
23. Balance of Payments outlook for 1994/95
The balance of payments situation is likely to weaken in 1994/95. The import payments and
export receipts are projected to increase by about 12.4 per cent and 14.4 per cent respectively in 1994/95.
The deficit in the current accounts balance may increase to US$635 million in 1994/95. The workers'
remittances are projected to increase by 10.2 per cent to US$1,200 million in 1994/95 from BOP/323
Page 13
US$1,089 million in 1993/94. The surplus in overall balance is projected to be US$465 million in
1994/95 as against US$673 million in 1993/94.
Analysing the balance of payments outcome on the basis of provisional data, it is found that
a deficit in the current account balance showed a surplus of US$7 million during July-September 1994,
as compared to a surplus of US$15 million during the same period last year. However, the overall
balance showed a surplus of US$139 million during the period as compared to US$222 million during
the same period of last year. It may be mentioned that surplus in overall balance is due to inflow of
resources through aid disbursement.
24. Foreign Exchange Reserves
Some obligatory repayments such as MLT amortization payments, IMF repurchases etc. will
have an offsetting effect on the projected inflow of resources in the balance of payments. Even then,
the gross foreign exchange reserves would continue to grow further and may reach a level of US$3, 100
million by the end of June 1995.
25. Remittance
The Government is exploring new avenues to boost manpower exports. Government is also
considering to extend banking facilities to increase the quantum of remittances through official channels.
These measures are expected to help enhance the foreign exchange earnings from remittances of
Bangladeshis to US$1,200 million in 1994/95 compared to previous year's level of US$1,089 million.
26. Details of the estimate of balance of payments for 1994/95 along with actuals for the preceding
two years are shown below: BOP/323
Page 14
(Million US$)
Items 1992-93 1993-94 1994-95
(projection)
Trade balance -1,688 -1,657 -1,900
Exports, f.o.b (including EPZ 2,383 2,534 3,100
of which EPZ (110) (103) (125)
Imports, c.i.f. (including EPZ -4,071 -4,191 -5,000
of which EPZ (85) (125) (150)
Services (net) +3 -10 -105
Receipts 617 670 720
Payments -614 -680 -825
Private Transfers 1,067 1,247 1,370
of which workers' remittance (944) (1,089) (1,200)
CURRENT ACCOUNT BALANCE¦
-618 -420 -635
Capital account (net) 1,275 1,278 1,316
Aid disbursement¦
1,675 1,559 1,683
Food aid (121) (118) (150)
Commodity aid (372) (451) (351)
Project aid (1,182) (990) (1,182)
MLT amortization payments -239 -264 -365
Short and medium tern loans (net -17 -20
IMF trust fund
Aircraft loans -9 -9 -15
Food loans -8 -11 -12
Short term petroleuum loans
Other short-term capital -160 -66 -75
Director investment (net 6 16 20
Portfolio investment (net) 10 53 80
Errors and omission (net)3
-63 -185 -216
OVERALL BALANCE 594 673 465
Financing items -594 -673 -465
Bangladesh Bank -553 -625 -415
Assets -518 -625 -335
Liabilities -35 - -80
Of which:
ESAF disbursements (81) (-) (-)
fuel repurchases (-79) (-70) (-56)
official deposit changes (-) (-) (-)
Commercial Banks (net) -41 -48 -50
Reserve (end June) 2,121 2,765 3,100
1 Excluding official grants.
2 Including official grants.
3 Including counterpart valuation changes
4 Including Asian Clearing Union Account and foreign exchange from non-resident currency deposits.
Source: Statistics Department, Bangladesh Bank. BOP/323
Page 15
ANNEX I
List of changes in the control list in the Import Policy Order since 1991-93 till 31.12.94 (under 1993-95 Import Policy Order)
Reference: Control list of 1991-93
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Heading no.
no.
1 2 3 4
0.03 AIl HIS. Live swine Import banned. Religious and social
Codes grounds.
Chicks
AlI items
" All items
0209.00 AlI items
AlI H.S.
codes
Only "parent stock and grandparent stock"
day old chicks shall be importable and a
certificate issued by the authorized officer
of the Livestock Department of the
exporting countries, to the effect that the
importable day old chicks are frec from
contagious disease,
Importable only be foreign exchange
earning hotels as per conditions in para
16(1) of this Order.
ditto
Import banned
Importable subject to fulfilment of
conditions in paras 15(1), 15(2) and 15(3)
of this order.
Milk food
Health grounds,
certification required
about free from
contagious disease.
Import is restricted on
social and religious
grounds.
ditto
ditto
Conditions imposed to
ensure quality on
health grounds.
0407.00 Egg
All H.S.
codes
Import banned. However "hatching eggs"
are importable. For imports of 'hatching
eggs" the importer shall obtain a certificate
from the concerned government department
of the exporting country to the effect that
the eggs are suitable for hatching and a
certificate from the Dire^tor, Livestock
Department of Bangladesh to the effect that
the importer requires to import such
quantity of hatching eggs.
Import banned.
All items
0511.10 Deep frozen semen of
oxen.
0701.10 Potato seeds.
Deep frozen semen of Frisian, Frisian
cross shahiwal, Shahiwal cross,
A.F.S.A.F.S. cross variety domestic cows
shail be importable. A certificate shall be
obtained from an authorized officer of the
Livestock department of the exporting
country regarding the variety of semen and
to the effect that it is free from any
contagious and venereal disease.
Potato seeds shahl bc importable subject to
the following conditions:
(a) Only the approved varieties of potato
seeds, namely the diamond, Cardinal,
Multa, Petraniz, Morin, Mondial and origo
varieties from Holland and the Kufri
Sinduri variety from India shall be
importable;
Restriction imposed
social grounds to
protect numerous
small scale local
poultry aimed at
poverty alleviation.
on
Restricted on social
and religious grounds.
Health grounds.
Withdrawn
Annex I (cont'd)
01.05
02.03
02.06
02.09
04.02
04.07
05.02
05.11
07.01 BOP/323
Page 16
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Heading no.
no.
1 2 3 4
(b) Each consignment of imported potato Withdrawn
seeds shall be examined by the concerned
seeds certification agency of the
government;
AIl H.S. Poppy seeds and "dried
codes Postadana".
AIl H.S.
codes
Ghas (Andropogen SPP)
and Bhang (Cannabis
Sativa)
AIl items
1404.901 Tendu leaves (Biri leaves)
1501.00 AIl items including lard.
1503.001 AIl items including lard
1503.009 stearin.
AIl H.S.
codes
Refined palm olein.
(c) The importer shall submit, along with
import documents a quarantine certificate
furnished by the original supplier;
(d) A quarantine certificate shall also be
obtained from the Plant Protection
Authority before clearing imported potato
seeds from the Customs Authority.
Poppy seeds and dried Postadana are both
banned for import. "Postadana" is not
importable as spices or in any other way.
import banned.
Import of "opium" is banned. Other items
except Agar aga and pectin are importable
with prior clearance from the Director,
Drugs Administration.
Import banned.
Import banned.
Import of ail items except "inedible tallow
and RBD palm stearing" is banned.
(a) Import of refined palm olein shall be
subject to production of separate certificate
from the Health Authority and the Chamber
of Commerce and Industry of the exporting
country to the effect that the consignment
of the palm olein is fit for human
consumption (edible). These certificates
shall be submitted to the Customs
Authority at the time of clearance of the
consignment.
(b) The following items shall not be
permissible for import as edible oil:
- solid or semi-solid palm oil which looks
like vegetable ghee;
- refined, bleached and deodorized (RBD)
stearin;
- crude palm stearing and refined and crude
palm oil.
Quarantine
requirement on health
grounds.
Quarantine
requirement on health
grounds.
Social and health
grounds.
ditto
Social and health
grounds.
Health grounds.
Religious and social
grounds.
ditto
Certification required
on health grounds.
Health grounds.
Annex I (cont'd)
12.07
12.11
13.02
14.04
15.01
15.03
15.11 BOP/323
Page 17
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Heading no.
no.
1 2 3 4
" Coconut oil
1601.00 AIl items
AIl H.S. (a) Raw sugar (white
codes crystal sugar or refined
crystal sugar with
polarization not less than
99.7 in either case).
Unrefined sugar/Gur.
Coconut oil shall be importable by the
recognised industrial units of hair oil up to
acid value 0.5 and the soap industry up to
acid value 10.0. It shall be also importable
for commercial purpose.
Importable only by foreign exchange
earning hotels as per conditions in para
16(1) of this order.
(a) Import of sugar is normally banned.
However, limited quantity of sugar shall be
imported in the specific procedure on
fulfilment of die conditions prescribed by
the government.
Freely importable but
restrictions on acid
value for health
reasons.
Religious and social
grounds.
Trade reason to
protect local industries
and growers of
sugarcane.
(b) Other sugars (beat
sugar and cane sugar in
solid form).
(c) Sucrose, chemically
pure sugar and refined
sugar.
IV fluid (dextrose and
saline).
Baby food (with cream)
(b) Importable only by the recognised
pharmaceutical units in limited quantity on
specific recommendation of the Director,
Drugs Administration and with prior
permission from the Chief Controller.
(c) Irnportable by recognised industrial
units subject to prescribed conditions.
Essentially required IV fluid (dextrose and
saline) may be imported in limited quantity
with the approval of the Director, Drugs
Administration.
Importable subject to fulfilment of
conditions in paras 15/1), 15(2) and 15(3)
of this order.
Trade reason to
protect local industry
which is relatively
new.
Health grounds.
Beer and wine of ail categories shall be
importable only by foreign exchange
earning hotels as per conditions in para
16(1) of this order. In special cases, such
items may be imported with approval of
Ministry of Commerce and prior
permission from the Chief Controller
subject to specified conditions. However,
in all cases, the conceded importer shall
firstly obtain licence/permission from the
Director General, Narcotics Control
Department. The conditions mentioned
above shall be equally applicable for import
of alcoholic and non-alcoholic beer.
Only "Ethanol (ethyl alcohol) analar grade
(undenatured) is importable by recognised
pharmaceutical units with clearance from
the Director, Drugs Administration and
subject to prescribed conditions. Import of
other items is banned.
Religious and social
grounds.
Religious and social
grounds.
Annex I (cont'd)
15.13
16.01
17.01
17.02
19.01
AIl H.S.
codes
AIl H.S.
codes
AIl items.
22.03
to
22.06
22.07
AIl H.S.
codes
AIl H.S.
codes
AIl items BOP/323
Page 18
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Heading no.
no.
1 2 3 4
AIl items
2307.00 AIl items
(a) Common salt except
table sait.
Importable only by foreign exchange
earning hotels as per conditions at para
16(1) of this order.
Import banned.
(a) Importable subject to conditions
prescribed by the government as and when
required.
ditto
Religious and social
grounds.
Trade reasons to
protect local industries
and growers.
(b) Table sait
Sulphur
Cement
Coal and Hard coke.
Petroleum products.
2802.00 Sulphur
2804.70 Phosphorus
2829.19 Potassium chlorate
(a) Potassium nitrate
(b) Barioum nitrate
(c) Thorium nitrate
AIl H.S. All items including
codes radioactive chemicals,
elements and isotopes.
AIl H.S. Trinitrotoluin (TNT)
codes
(b) Importable only by the foreign
exchange earning hotels subject to
prescribed conditions in para 16(1) of this
order.
Importable subject to prescribed conditions
for import of explosives in para 15(4).
In case of import of cement in the private
sector, a pre-shipment inspection certificate
has to be obtained from an internationally
reputed surveyor to the effect that the
quantity, weight and quality (standard) of
the item are found as declared.
In case of import of coal and hard coke in
both private and the public sector. a pre-
shipnent inspection certificate needs to be
obtained from an internationally reputed
surveyor to the effect that the quantity,
weight and quality (standard) of the item
are found as declared.
Importable by the private sector importers
only by approval of the government
authorized agency and also by fulfilling all
other legal formalities.
Importable subject to prescribed conditions
for import of explosives in para 15(4) of
this Order.
ditto
ditto
(a) ditto
(b) ditto
(c) Importable only with prior permission
from the Bangladesh Atomic Energy
Commission.
Importable only with prior permission from
the Bangladesh Atomic Energy
Commission.
Importable subject to prescribed conditions
for import of explosives in para 15(4) of
this order.
Security reasons.
Import free but
certification required
as to quality and
quantity to protect
consumer interest.
ditto
Security grounds.
Also the private sector
does not have storage
and rather facilities.
Security reasons.
ditto
ditto
ditto
ditto
ditto
ditto
Annex I (cont'd)
All H.S.
codes
22.08
23.07
25.01
All H.S.
codes
AIl H.S.
codes
AIl H.S.
codes
All HS
codes
All H.S.
codes
25.03
25.23
27.01
27.04
27.10
28.02
28.04
28.29
28.34
28.44
to
28.46
29.04
2834.21
2834.299
2834,299 BOP/323
Page 19
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Hending no.
no.
1 2 3 4
2930.909 Allylisthiocyonate
(artificial mustard oil)
2935.00 Sulphonamides
AIl H.S.
codes
All H.S.
codes
AIl items
AIl items
AIl H.S. Antibiotics
codes
AIl H.S.
codes
All items
Import banned.
Importable only with clearance from the
Director, Drugs Administration and
subject to prescribed conditions in para
15(8) and 16(3) of this order.
Importable by drug importers and drug
manufacturing industries only with
clearance from the Director, Drugs
Administration and subject to prescribed
conditions in paras 15(8) and 16(3) of this
order. However, vitamin A and D (food
grade) is freely importable by other
importers.
Importable with clearance from the
Director, Drugs Administration and subject
to prescribed conditions in paras 15(8) and
16(3) of this order.
ditto
ditto
AIl H.S. AIl items including "live
codes vaccines'
AIl H.S.
codes
Ail H.S.
codes
AII items
Enzymes
All H.S. Ail items including
codes explosives.
ditto
dino
For import by pharmaceutical industries
clearance from the Director, Drugs
Administration is required subject to
prescribed conditions in paras 15(8) and
16(3) of this order. However, 'enzymes
(food grade)" are freely importable.
Importable only with clearance fmrm the
concerned Ministry and subject to
prescribed conditions in para 15(4) of this
order.
ditto
ditto
ditto
Security reasons.
AIl I.S. Cinematograph film
codes exposed and developed
whether or not
incorporating sound
track.
(a) Cinematograph film (exposed) in the
English language without subtides and in
other languages (except sub-continental
languages) with subtitles in Bangla or in
English shall bc permissible for import.
Social reasons.
(b) Import of film in sub-continental
languages with or without subtitles shall
not be permissible. However, import or
export permit, as considered necessary,
may be issued on the basis of specific
recommendations of thc Film Development
Corporation for import or export of the
print/negative of such cinematographic film
produced as a joint venture.
Annex I (cont'd)
29.30
29.35
29.36
29.37
to
29.39
29.41
30.01
Ileakh grounds.
ditto
ditto
Health grounds.
ditto
ditto
30.02
30.03
30.04
35.07
36.01
to
36.04
37.06 BOP/323
Page 20
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Heading no.
no.
1 2 3 4
(e) Import of all cinematograph film shall
be subject to censorship rule codes.
4801.00 Newsprint.
All H.S. Woven fabrics of silk or
codes of silk waste.
All H.S. Hair of swine and yarn
codes made thereof.
Import banned.
Import banned.
Ban withdrawn.
Trade reason to
protect local industry.
Social and religious
grounds.
Import banned.
AIl H.S. (i) Long cloth (white
codes only) up to 33s counts
and width up to 36".
import of aIl items except those mentioned
in the third column are banned.
Trade reason to
protect local industry
which needs to be
encouraged to
establish backward
linkage.
(ii) Poplin including
shirting, white, dyed,
printed, striped and
checks up to 40s counts
and width up to 36".
(iii) Cambric including
shirting, white, dyed,
printed, striped and
checks up to 40s counts
and width up to 36'.
(iv) Serge and gabardine
of width up to 45" of all
constructions.
(v) Twill and corduroy of
width up to 45" of ail
constructions.
(vi) Mull. organdi, lawn,
voile. white, dyed or
printed up to 65s counts
and width 35".
(vii) Flannel white, dyed
and printed up to 45"
width.
(viii) Cotton synthetic
blended suiting of aIl
constructions up to 60"
width.
Annex I (cont'd)
48.01
50.07
51.02
to
51.05
and
51.08
51.09
52.08 to
52.12 BOP/323
Page 21
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Heading no.
no.
1 2 3 4
(ix) Cotton synthetic
blended shirting, white,
dyed and printed up to
45' width.
(x) Umbrella cloth.
(xi) Grey cloth, all sorts.
(xii) Indigo denim (jean
fabric) 100% cotton
fabric above 36" width
(in than or rolls not in out
pieces or out into size.
(xiii) Combat cloth.
(xiv) Drill and cellular
dyed including mineral
Khaki.
54.07 and All H.S. (1) Shirting and suiting of
54.08 codes 85% or more by weight
of synthetic or man made
fibre (synthetic
regenerated or blended
yarn of both) and similar
fabrics in any form,
including fents and out
pieces except polyester
shear of mesh 80-150
required for screen
printing machines/tables
and saree fabrics of 85%
or more by weight, of
synthetic or man made
fibre (synthetic,
regenerated or blended
yarn of both) in pieces of
5 1/2 yards to 6 yards not
in than or roll.
(2) Fents, cut pieces.
fabrics cut into sizes or
piece goods.
(3) Cotton synthetic
blended suiting of all
constructions above 60"
width.
(xi) Importable subject to prescribed
conditions in para 15(7) of this Order.
(xii) Importable against back-to-back L/C
by export oriented readymade garment
units operating under bonded warehouse
systems.
(xiii) Importable only by the Defence
Services.
(xiv) Importable by public sector agencies
only on the basis of recommendations from
the Ministry of Textiles.
Import of items mentioned in (1) to (3) in
the third column are banned.
ditto
ditto
Trade reasons.
Trade reasons.
Trade reasons.
Annex I (cont'd) BOP/323
Page 22
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Heading no.
no.
1 2 3 4
AIl H.S. The following except
codes polyester shear of mesh
80-150 required for
screen printing
machines/tables.
(i) Shirting and suiting of
85% or more by weight
of synthetic or man made
fibre (synthetic,
regenerated or blended
yarn of both) and similar
fabrics in any form;
(ii) Fents, cut pieces,
fabrics out into sizes and
piece goods;
(iii) Cotton and synthetic
blended suiting white,
dyed and printed above
45" width;
(iv) Cotton synthetic
blended suiting of all
constructions above 60"
width.
Import of items mentioned in (i) to (iv) in
the third column are banned.
(2) Grey cloth of all
sorts.
(3) Combat cloth.
Ropes made of nylon and
polythene except nylon
cord for V-belt.
Fishing nets.
(2) Importable subject to prescribed
conditions in para (15(7) of this order.
(3) Importable only by the Defence
Services.
Import banned.
Import of fishing nets (Gilinet) with meshes
of 4.5 centimetre or less in width or length
is banned. Net of other sizes are
importable only by deep sea fishing units
and mechanized fishing vessels with the
prior approval of the Director, Department
of Fisheries. Commercial import of this
item is banned.
Ban withdrawn, now
freely importable.
Restrictions on 4.5cm
or less fishing net
meshes to protect
fishery.
All H.S. (1) Knit fabrics, mesh
codes fabrics, pocketing cloth,
ribbing materials and
nylon satin.
Import of all items except those mentioned
in (1) and (2) in the third column are
banned. Items mentioned in (1) in the third
column are importable against back-to-back
L/C only by the export oriented
Readymade Garments Industry operating
under bonded warehouse system.
(2) Knit fabric brassiere
pad.
Annex I (cont'd)
55.12 to
55.16
Trade reasons.
56.07
56.08
56.07.41
to
5607.90
All H.S.
codes
60.01
60.02
Trade reasons. BOP/323
Page 23
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Heading no.
no.
1 2 3 4
630 All H.S.
Second hand clothing.
Importable subject to prescribed conditions
and procedure in para 15(6) of this Order.
Social and health
reasons.
All H.S. All items including used
codes or new rags.
All H.S.
codes
All H.S.
codes.
M.S. billets.
C.I. sheet
8301.10 Padlocks up to 3" (three
inches) size.
All H.S. Nuclear reactors and its
codes. parts.
All H.S.
codes
Boiler
All H.S. Second hand engines and
codes gear boxes.
Recognized industrial units shall import
only prime quality M.S. billets irrespective
of the source of finance. Import of M.S.
billets shall be subject to pre-shipment
inspection by an internationally reputed
surveyor. Necessary certificate regarding
pre-shipment inspection should be produced
to the Customs Authority at the time of
clearance of goods. Subject to the same
conditions it shall also be importable
commercially.
C.l. sheet of 0.457mm or more thickness
containing zinc coating of 381.45 grams or
more per square metre, will be freely
importable.
Import banned.
Importable by the Bangladesh Atomic
Energy Commission only with the
clearance of the sponsoring Ministry.
Boiler, auxiliary plant and other vapour
generating units are importable only with
clearance of the Chief Inspector of Boilers.
(a) Commercial import of
secondhand/reconditioned engines and
gearboxes of bus, truck. mini buses and
micro buses will be permissible. But such
engines and gearboxes shall not be
permissible for import if they are more
than six years old.
Freely importable but
PSI needed for social
reasons to protect
consumer interests.
Freely importable but
quality restrictions
imposed for social
reasons to protect
consumer interests.
Ban withdrawn.
Security reasons.
Security reasons.
ditto
Weighing machines
(b) Secondhand/reconditioned marine diesel
engines above 35 (thirty five) horse power
used in coasters, launches and self
propelled barges and other watercrafts of
this type will be commercially importable.
Only weighing machines based on the
metric system (in built up or knocked down
condition) and its spares, metric system
weights and measures shall be importable.
ditto
Freely importable to
ensure metric system
introduction and
protect consumer
interests this condition
remains.
Annex I (cont'd)
All H.S.
codes
63.10
Import banned.
Ban withdrawn.
72.07
72.10
83.01
84.01
84.02
84.04
84.07
84.08
84.23
All H.S.
codes
63.09 BOP/323
Page 24
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Heading no.
no.
1 2 3 4
AIl H.S. Radio transmitters and
codes trans-receiver wireless
equipment, walkie-talkie
and other radio broadcast
receivers including
receivers incorporating
sound recorders or
reproducers.
AIl H.S. Radio navigational aid
codes apparatus, radar apparatus
and radio remote control
apparatus.
AIl H.S. AIl types of motor
codes vehicles.
Importable by Radio Bangladesh and
Bangladesh Television with clearance from
the sponsoring Ministry. Also importable
by other government, semi government and
autonomous agencies on the basis of
clearance from the concerned
administrative Ministry and NOC from the
Ministry of Post and Telecommunications.
Telecommunication equipment is also
importable in the private sector on the basis
of NOC from the Ministry of Post and
Telecommunications.
Importable by user agencies with clearance
from the sponsoring Ministry.
(a) Manufacturing age of the used
reconditioned vehicles must not be more
than 6 (six) years at the time of shipment.
The six year time limit will be calculated
from the first day of the next calender year
of manufacturing of the vehicle.
Ail H.S. Ail items including tanks
codes and armoured fighting
vehicles.
Ail H.S. Ships, oil tankers and
codes fishing trawlers.
Ail H.S. (1) Warships of ail kinds
codes (both new and second
hand).
(2) Other ships (both new
and second hand).
A.. H.S.
codes
Weights and measures
9028.30 Single phase electric
meter (in completely built
up condition).
(b) The suppliers of second hand vehicles
shall furnish a written guarantee for making
the necessary spares available for a
minimum period of three years from the
date of shipment.
Importable only be the Ministry of
Defence.
Ships, oil tankers and fishing trawlers of
more than 15 years old shall not be
importable.
(1) Importable only by the Ministry of
Defence).
(2) Other ships (both new and secondhand)
of more than 15 years old shall not be
importable.
Only metric system weights and measures
and measuring instruments shall be
importable.
Imnport banned.
Security reasons.
ditto
dinto
Freely importable but
to ensure practice of
metric system this
condition remains on
social grounds.
Trade reason to
protect local industry.
Annex I (cont'd)
85.25
85.26
87.02
97.03
87.04
Security reasons.
Security reasons.
Health and
environmental reasons.
87.10
89.01
89.02
89.06
90.16
90.28 BOP/323
Page 25
HS HS Code Description of items Import status Reason for control
Heading no.
no.
1 2 3 4
9028.90 Parts and components of Importable only by the recognized electric Trade reasons.
electric meter and parts meter manufacturing industrial units as per
and components of single their entitlement for the items.
phase electric meters in
CKD and SKD condition.
93.01 9301.00 Ali items including Importable only by the Ministry of Security reason.
military weapons. Defence.
93.02 All H.S. All items including Importable by approved dealers of ditto
codes revolvers and pistols. firearms. Also importable as passengers
baggage by a person holding valid firearms
licence. However, in both cases
permission from the Home Ministry shall
be required.
93,03 to All H.S. All items including ditto ditto
93.05 codes firearms (excluding
prohibited bores).
93.06 All H.S. (a) Ammunition for (a) ditto ditto
codes sports, hunting, etc.
(b) Others. (b) Importable only by the Ministry of
Defence.
93.07 All H.S. All items including Impoortable only by user agencies and ditto
codes swords and bayonets. clearance from the sponsoring
administrative ministry.
Note:
(a) The following goods shall not be importable:
(1) Maps, charts and geographic globes which indicate the territory of Bangladesh but do not do so in accordance with the
maps published by the Departmenr of Survey, Government of the People's Republic of Banladesh.
(2) Horror comics. obscene and subversive literature including such pamphlets, posters, newspapers, periodicals,
photographs, films, gramophone records, and audio cassette tapes, etc.
(3) Books, newspapers, periodicals, documents and other papers, posters, photographs, films, gramaphone records, audio
and video cassette tapes, etc., containing matters likely to outrage the religious feelings and beliefs of any class of
citizens of Bangladesh. |
GATT Library | bn621jx1381 | Accession of Albania : Communication from Albania | World Trade Organization, February 10, 1995 | World Trade Organization | 10/02/1995 | official documents | WT/L/24 and 0209-0240 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/bn621jx1381 | bn621jx1381_90080660.xml | GATT_1 | 253 | 1,621 | WORLD TRADE
RESTRICTED
WT/L/24
10 February 1995
ORGANIZATION
(95-0212)
Original: English
ACCESSION OF ALBANIA
Communication from Albania
The following communication, dated 20 January 1995, has been received from the
Deputy-Minister of Industry, Transport and Trade of Albania.
Regarding the Agreement Establishing the World Trade Organization which entered into force
on 1 January 1995, the Government of Albania would like to express its interest for accession pursuant
to Article XII. It would be highly appreciated that the existing GATT 1947 Working Party considers
this matter as a WTO Working Party. The additional information concerning this matter is under
preparation and will be sent to the Secretariat as soon as possible.
Having regard to the Decision adopted by the General Council on 31 January 1995, the Working
Party on the Accession of Albania to the GATT 1947 has been transformed into a WTO Accession
Working Party and the Government of Albania will have observer status in the General Council and
its subsidiary bodies. The name of the Chairman and the terms of reference of the Working Party
are reproduced on the following page. WT/L/24
Page 2
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF ALBANIA
Chairman: Mr. A. Pinto de Lemos (Portugal)
Membership:
The membership is open to all Members indicating their wish to serve on the Working Party.
Terms of Reference:
To examine the application of the Government of Albania to accede to the World Trade
Organization under Article XII, and to submit to the General Council recommendations which may
include a draft Protocol of Accession. |
GATT Library | vs114sy7648 | Accession of Albania : Memorandum on the Foreign Trade Regime | General Agreement on Tariffs and Trade, January 25, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 25/01/1995 | official documents | L/7613 and 0075-0120 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/vs114sy7648 | vs114sy7648_90080587.xml | GATT_1 | 18,575 | 155,527 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
L/7613
25 January 1995
Limited Distribution
(95-0120)
Original: English
ACCESSION OF ALBANIA
Memorandum on the Foreign Trade Re-ime
The attached Memorandum on the Foreign Trade Regime has been received from the Government
of Albania.
In order that the matter may be examined by the Working Party on Albania's accession to GATT
(L/7154/Rev.1), contracting parties are requested to communicate to the Secretariat by 6 March 1995
any questions they may wish to put concerning the matters dealt with in the Memorandum, for
transmission to the authorities of Albania. L/7613
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Page
I. INTRODUCTION 5
Il. ECONOMY AND FOREIGN TRADE 5
A. Economy 5
1. Economic environment: general description 5
(a) Geography, climate, population 5
(b) Historical considerations 6
(c) Institutiona! responsibilities in the trade area 6
(d) Division of authority between central and
sub-central governments 7
2. Economic situation and policies 7
B. Foreign trade 8
1. Role of foreign trade in economy 8
2. Recent trade performance: volume, balance, structure, dynamics 9
III. FOREIGN TRADE REGIME 10
"A. Import regulations 10
1. Evolution and overview of customs authority 10
2. Types of duties 10
3. Nomenclature 11
4. Evolution of tariff structure 11
5. Tariff preferences 13
6. Quotas, licences and other non-tariff measures 13
7. Taxation regime 13
8. Customs valuation 14
9. Rules of origin 14
10. Customs formalities 14
11. Standards and certificates 15
12. Sanitary and phytosanitary measures 16
B. Export regulations 16
1. Nomenclature of export tariffs 16
2. Types of export taxes 16
3. Types of export tariffs 16
4. Export licensing system 16
C. Export subsidies 17
D. Regulation of trade in transit
1 7 L/7613
Page 3
Page
IV. POLICIES AFFECTING FOREIGN TRADE 18
A. Privatization 18
B. State foreign trading enterprises 20
C. Fiscal, monetary and budgetary policy 21
D. Foreign exchange system 22
E. Banking system 23
F. Industrial policy 24
G. Foreign investment policy 26
H. Government procurement 28
I. Agricultural policy 30
J. Tourism 32
K. Subsidy policy 34
L. Free trade and economic zones 35
V. TRADE AND ECONOMIC RELATIONS WITH THIRD PARTIES 35
A. Bilateral trade and economic agreements and integration agreements 35
B. Multinational economic cooperation, membership in multilateral
economic organizations 36
C. Preferential trade arrangements or other special trade arrangements
and agreements 36
VI. LAWS AND LEGAL ACTS 36
A. Progress in establishment of commercial legal regime 36
B. Listing of key laws and other legal acts 37
VII. STATISTICS AND PUBLICATIONS 39
A. Foreign trade statistics, responsible agencies 39
B. Publications related to economic statistics 39 L/7613
Page 4
Page
VIII. ANNEXES 40
A. List of trade agreements with third parties 40
B. Statistical data 43
Main Economic Indicators
Table No. 1: Summary of Main Economic Indicators 44
Table No. 2: Real GDP: Production Side Estimate 45
Table No. 3: Domestic Production: 20 Main Commodities 46
Table No. 4: Budget 47
Table No. 5: Employment and Unemployment 48
Table No. 6: Consumer Price Index 49
Table No. 7: Balance of Payments 50
Foreign Trade Statistics
Table No. 8: Exports and Imports by Main Commodity Groups 51
Table No. 9: Exports and Imports by Continents 52
Table No. 10: Exports by Top 25 Countries 53
Table No. 11: Imports by Top 25 Countries 54
Table No. 12: Exports and Imports by State and Private Sectors 55
C. Tariff schedule 56
D. Excise tax schedule 65
E. Minimum prices for imports
67 L/7613
Page 5
I. INTRODUCTION
This Memorandum is submitted as part of the documentation required for Albania's accession
negotiations to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and the World Trade Organization
(WTO). The Memorandum presents detailed information on Albania's trade regime.
In the framework of economic reforms that Albania began three years ago, the trade regime
underwent a complete transformation. Trade was one of the key sectors where the establishment of
a market-based economy began. Steps were taken quickly, making possible significant liberalization
and privatization of trade. The result is a trade regime with a simple tariff structure relatively low
tariff levels, virtually no quantitative restrictions and a completely different role for the State in regulating
trade activity. There is still much to be accomplished, such as rebuilding trade-related infrastructure,
and improving services related to trade, such as trade finance, but a great deal of progress has been
made in relatively little time.
One of the priorities of economic reform is the integration of Albania in the international
economic community. Participation in multilateral economic institutions is an important nart of this
process. While Albania is already a member of the principal multilateral financial institutions - the
International Monetary Fund, the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development -
no comparable step has been taken in the trade area. In addition, the Albanian Government believes
that membership in GATT/WTO will contribute to the promotion of Albanian exports in international
markets, and to the creation of a stable and predictable trade regime, thereby making Albania a more
attractive location for foreign investors and traders, and stimulating further economic development.
For these reasons, the Albanian Government considers early GATT/WTO membership to be one of
its most important economic and foreign policy objectives.
The present Memorandum describes the current trade regime. During this period of
transformation, however, laws and other legal acts are being developed and revised. Albania will inform
the Working Party as changes occur.
II. ECONOMY AND FOREIGN TRADE
A. Economy
1. General description of economic environment
(a) Geography. climate, population
The Republic of Albania is located on the western edge of the Balkan peninsula. Albania is
bordered by the Former Yugoslavia to the north, FYR Macedonia to the east, Greece to the south,
and the Adriatic and lonian seas to the west. At its closest point Italy lies only 70 kilometres to the
west. Albania has a surface area of 28,748 square kilometres.
About 70 per cent of Albania's surface area is covered by mountains or hills. The average
altitude - 708 metres - is about two times greater than the European average. The climate is
Mediterranean. Summers are dry and hot, while winters are typically cool and rainy. Average annual
rainfall is 1,300 mm.
The population of Albania is about three and a quarter million (113 inhabitant per square
kilometre). Almost as many ethnic Albanians (three million) live outside of the Republic as inside.
About 70 per cent of the total population still lives in the countryside, though the capital city of Tirana
and other principal cities have attracted inflows in recent years. The population is growing at a rate L/7613
Page 6
of 19 per 1,000 inhabitants (16.5 in the city and 21.4 in the country). Albania's population is young.
Approximately 58 per cent of the population are of working age, while 33 per cent are below; less
than 10 per cent (9.6) are above.
(b) Historical considerations
While Albania's experience with Communist government from 1944 to 1992 was broadly similar
to that of other countries in Central and Eastern Europe, it was also unique in some important respects.
First, the State exercised total control of economic assets, from factories in the cities to farm implements
and animals in the countryside. This meant that when Albania began the process of introducing private
ownership, everything was to be done and there was no experience to go on.
Second, during the last two decades of the Communist period, Albania followed one of the
most rigid policies of economic autarky in the world. The main results of this policy were the gradual
deterioration of Albania's infrastructure and other economic assets, and the impoverishment of the
Albanian people. Currently, Albania has a per capita income of approximately $350 per annum, and
is the only least-developed country in Europe.
(c) Institutional responsibilities in the trade area
The main governmental institutions engaged in international trade matters are:
- Ministry of Industry, Transport and Trade
Responsible for trade policy development and coordination. Negotiates bilateral and multilateral
economic agreements (trade, investment, economic and scientific cooperation etc.). Issues
licences for the few commodities that are subject to export licence. Oversees the operations
and ongoing privatization of Albania's remaining state trading enterprises. Proposes policy
initiatives for small and medium enterprise development and for industries under its
responsibility - mainly light industries such as textiles, wood products, art objects, etc.
- Ministry of Finance
In the trade area, charged with financial and fiscal policy related to trade, and supervising
implementation of the fiscal regime in commercial activities.
- General Customs Office
Under the auspices of the Ministry of Finance, the Customs Office is charged with organizing,
implementing and managing customs activity.
- Ministry of Agriculture
Charged with the formulation of agricultural policy
- Ministry of Natural Resources and Energy
Formulates industrial policy, identifies rules and procedures forprivatization of certain activities
under its responsibility, as well as conditions for attracting foreign investment. L/7613
Page 7
(d) Division of authority between central and sub-central governments
Albania's 10 Ministries, as the central organs of State administration, are responsible for
developing, proposing and executing policies under the direction of the Council of Ministers. Local
power is exercised through prefectures, 314 communes and 43 town halls. Sub-central governments
play an important role in a number of economic policy areas, such as taxation, privatization, foreign
investment, government procurement and tourism. The division of authority between central and sub-
central government in these areas is discussed more fully below in each corresponding section.
2. Economic situation and policies
Only two years ago, Albania was in the midst of profound economic and social crisis: GDP
had dropped by more than 50 per cent over the preceding two years, inflation was rising at a monthly
rate of 10- 15 per cent, and widespread food shortages threatened the social order. The financial position
of the government was extremely precarious. Tax revenues were falling sharply in parallel with
production while social safety expenditures soared. In 1991-92, the fiscal deficit exceeded 40 per cent
of the GDP.
In mid-1992, Albania initiated a comprehensive economic stabilization and reform programme
with the assistance of the international lending institutions and various bilateral donors. Economic
stabilization has largely been achieved. At end 1993, retail prices grew by a relatively manageable
30 per cent (down from 236 per cent at end 1992), the fiscal deficit represented 16 per cent of GDP
(versus 44 per cent at end 1991), and the freely floating lek/dollar exchange rate was in its fourteenth
month of holding steady at about 100:1. Unemployment was estimated at 20 per cent, down from
50 per cent or more in 1991. Production also began to recover in 1993. By the end of the year, the
economy had marked real GDP growth of about 11 per cent.
It is noteworthy that the private sector has been the engine of recovery, especially agriculture
(14 per cent growth in 1993), construction and transport services, while production by State enterprises
has continued to fall.
The pillars of Albania's economic reform programme have been price, exchange, and trade
liberalization; fiscal control; monetary restraint; and the rapid privatization of agricultural land and
small enterprises. Great progress has been made in the liberalization of prices. One of the first steps
under the reform programme was to decontrol prices accounting for about 75 per cent of the urban
consumption basket. By April 1994, prices representing 96 per cent of the urban consumption had
been liberalized. Except for controls on four basic food commodities (flour, bread, sugar, rice) and
a limited number of non-food items provided by State entities (energy, medicines, telecommunications,
urban transport, some housing), all wholesale and retail prices have been freed. Even for commodities
and other items subject to controls, the Government has taken steps to bring prices closer into line
with real costs.
Another successful element of the reform programme was the introduction of a floating exchange
rate Within several days after liberalization, the lek depreciated to about 130 per United States dollar
versus lek 7 per dollar at the previously controlled rate. By the end of 1992, the lek had appreciated
to about 100 per United States dollar where it remained through the first quarter of 1994. Since then,
the lek strengthened somewhat, and at mid-year was trading at about 90 per United States dollar.
Finally, the rapid privatization of agricultural land and small enterprises provided great impetus
for economic stabilization and sustained growth. Virtually all arable land, small retail units and small
service activities are now in private hands. L/7613
Page 8
B. Foreign trade
1. Role of foreign trade in the economy
The liberalization of the trade regime has played a key role in Albania's economic reform efforts.
Albania has chosen a relatively rapid, far-reaching approach to trade liberalization recognizing that
an open trade regime will help attract foreign investment, stimulate growth and employment, and
contribute to the efficient allocation of resources. In particular, it is recognized that in order for Albanian
products to be competitive internationally, Albanian firms need the stimulus of producing in a competitive
home environment.
Albania's trade policy consists of the following objectives:
- contribute to the creation of a free-market economy;
- build a regulatory framework to support a free market;
- strengthen the efficiency of product circulation;
- encourage the growth of business, exports and foreign investment;
- build a legal framework to support economic transformation; and
- integrate Albania's economy in the world economy.
Albania is taking the following steps towards the achievement of these objectives:
- liberalize the trade regime
- privatize foreign trade enterprises;
- conclude economic agreements with foreign partners;
- undertake special projects to improve trade performance;
- reorganize the Chamber of Commerce; and
- encourage the creation of private business associations.
Trade occupies an important place in Albania's economy. In 1993, exports represented
12.3 per cent of GDP and imports 42.2 per cent (57.3 per cent if food aid is included). There are
strong signs that an open trade regime has contributed to:
A dramatic expansion in goods and services available to Albanian consumers.
In 1990-91, many of the most basic commodities and services were extremely difficult if not
impossible to find. Now, basic commodities are plentiful and there is an evergrowing supply
of refined and high-tech products.
A reduction in the growth of prices. 95-0120 MF
95-0121 MF
95-0122 MF
95-0123 MF
95-0124 MF
95-0125 MF
95-0126 MF
95-0127
95-0128 MF
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F S
F S
F S
F S
FS
F S
F S
F S
F S
L/7613
Spec(95)002
G/TBT/Notif.95.013
G/TBT/Notif.95 .014
G/TBT/Notif.95.015
G/TBT/Notif. 95.016
S/NGMTS/W/002/Add .04
WTO/AIR/0006
C/RM/G/050
confidential - special distribution only
not on Microfiche L/7613
Page 9
There are many other factors at work here, but the strong improvement of supply of both
imported and domestic goods has played a role.
- The growth of private sector activity.
One indication of this is that private traders now handle approximately half of all exports and
imports.
- The development of products for export.
This is still in its early stages, but there are signs that certain new or "pioneer" exports (such
as shoes) have had success on foreign markets and have contributed to a recovery in export
revenues.
- State revenue.
One of the most important sources of revenue for the state budget is duties in imports. In 1993
duties on imports amounted to lek 3.6 billion, representing 11.1 percent of total budget revenues
(including counterpart funds and non-tax revenues), and 27 per cent of tax revenues. By
eliminating import quotas in favour of a relatively simple, open system based on duties, Albania
has encouraged imports and thereby contributed to greater revenues for the State.
2. Foreign trade performance: volume, balance, structure, dynamics
Like other countries in transition, Albania initially experienced a collapse in both imports and
exports. From 1990 to 1991 overall trade volume (imports plus exports) dropped sharply from
US$867 million to US$312 million. Since then, overall trade has recovered somewhat - US$394 million
in 1992, US$693 million in 1993 - but is still below the average annual trade volume for the period
1980-1990 (US$787 million).
The trade balance has been negative throughout the transition period as exports lagged and
Albania increased imports of needed consumables and investment goods. Over the past two years,
1992 and 1993, the trade deficit has held steady at about $450 million.
The recovery of domestic agriculture over the past two years has permitted the structure of
imports to shift from a preponderance of food aid and emergency assistance towards more consumer
durables and investment goods, such as machinery and equipment. In 1993, Albania's main exports
were fuels, minerals and metals (20.5 per cent of total exports), and fruits, vegetables and meats
(6.5 per cent). The main imports were machinery and equipment (29.2 per cent) and foodstuffs
(10.1 per cent).
Albania'., trade is heavily oriented towards Europe: 91 per cent of exports and 96 per cent
of imports in 1993. Italy is by far Albania's most important trading partner, accounting for about
26 per cent of Albanian imports and 41 per cent of exports in 1993. The other main trading partners
are Greece, 15.4 per cent of imports and 18 per cent of exports, and Macedonia, 11.4 per cent of exports
and 3.3 per cent of imports. L/7613
Page 10
III. FOREIGN TRADE REGIME
A. Import regulations
1. Evolution and overview of customs authority
During the Communist period, the role of the customs authority was insignificant, limited to
the control of passengers and their bags crossing the border. There were no laws giving the Customs
Office the authority to control the import and export of goods, or levy tariffs. Imports and exports
were classified according to a national nomenclature system, but for statistical purposes only.
In 1990, the Customs Office was empowered to exercise control over all individuals and objects
passing the border of the Republic of Albania. Based on this authority, the Customs Office collects
certain duties, tariffs and surcharges for its own account:
- import and export duties on commodities;
- service tariffs for services rendered by the Customs Office; and
- fixed surcharges (5 per cent of customs value) for all imports except flour and wheat,
Law 7732, 20 July 1993.
In addition, the Customs Office collects certain other taxes for the account of other State
administrations:
- turnover taxes on commodities in circulation (15 per cent);
- excise taxes on certain commodities (a complete listing is included in Law 7797 of
23 February 1994, "On Excises in the Republic of Albania");
- airport taxes on local and foreign passengers;
- road taxes;
- circulation taxes;
- tax on foreign vehicles in circulation;
- vehicle insurance taxes, collected at the border, for temporary entry and transit.
2. Types of duties
Albanian law provides for three basic types of duties:
- ad valorem (calculated as a percentage of value);
- specific (calculated as a fixed amount per unit); and
- compound (a combination of ad valorern and specific).
In practice, almost all duties are ad valorem. Specific duties are applied to the import of vehicles;
currently the compound duties are applied only for used vehicles. L/7613
Page 11
In addition, the Customs Code provides for the application of certain other duties in special
cases:
- anti-dumping duties;
- countervailing duties; and
- special customs duties.
3. Nomenclature
Albania is developing a customs nomenclature based on the Harmonized System (HS). It is
expected that classification up to six figures will come into effect in early 1995, and that "explanatory
notes " for this nomenclature will be completed by July 1995. The legal basis for Albania's nomenclature
is the Law on Customs Tariffs (No. 7609 of 22 September 1992) and the Customs Code (established
by Law No. 7599 of 2 September 1992).
4. Evolution of tariff structure
The first tariff classification, created in 1991, consisted of four commodity groups and five
tariff levels.
1. Food products 10%
2. Non-food products 20%
3. Textiles 15 %
4. Machinery, equipment 30% (new)
20% (used)
Tariffs were calculated as a percentage of local retail prices.
A desire to introduce greater flexibility led the customs authority, at the end of 1991, to expand
these four groups to thirteen.
1. Raw material for the production of consumption goods for
light and food industries 5%
2. Basic food consumption goods 5%
3. Processed food articles 10%
4. Processed goods for industrial use (textile, etc.) 10%
5. Electrodomestic goods (radio, TV set, video recorder,
refrigerators, tapes, washing machines etc.) 10%
6. Processed industrial goods (jewels, watches, artistic
works, etc.) 30%
7. Raw material as input for production 5%
8. Machinery and equipment 5%
9. Books, magazines, newspapers, raw material for publication
and indispensable school articles 5%
10. Tobacco, cigarettes, alcoholic and non-alcoholic drinks and coffee 10%
11. Other goods not included in the aforementioned groups 20%
12. New vehicles of all sorts 20%
13. Used vehicles: fixed tariffs in leks according to the kind of
vehicle L/7613
Page 12
It may be noted that in moving from four groups to 13, no tariff levels were increased, and
the tarifflevel for many items was reduced, in some cases significantly (e.g., machinery and equipment).
This 13-group structure made possible a more detailed classification, but did not completely
avoid the problem of combining different commodities within the same group. Tariffs were calculated
in lek or hard currency, based on the hard currency purchase price converted into leks at the rate
prevailing on the date of presentation of the customs declaration.
The current tariff schedule consists of
among four tariff levels: 0, 5, 20 and 30.
imports except '.our and wheat.)
102 commodity groups (chapters and sub-chapters) divided
(As noted above, there is a 5 per cent surcharge on all
Tariff level No. of chapters No. of sub-chapters Total
0% 2 2 4
5% 38 4 42
20% 29 2 31
30% 22 2 24
reservee) I .
92 10 102
(For complete tariff schedule, see Annex C.)
In 1993, the weighted average tariff levels for the main commodity groups were:
Chapters Description Tariff
01.00-24.00 Food substances directly
extracted from nature 15.8 %
25.00-40.00 Minerais and chemicals, plastic
materials and their produces 6.29%
41.00-71.00 Processed goods classified according
to their constituent materials 16.9%
72.00-83.00 Metals and their by-products 12.9%
84.00-97.00 High technology goods 12.3%
For 1993, the overall weighted average tariff level for imported goods was 12.55 per cent. L/7613
Page 13
5. Tariff preferences
Currently, Albania issues no tariff preferences. Law No. 7609 of 22 September 1992 (Article 22)
provides for the application of preferential tariff measures (reduction or suspension of import duties
or taxes, increase of quotas) in the framework of preferential trading arrangements (e.g., customs unions,
free-trade zones or agreements).
6. Quotas, licences and other non-tariff measures
The import of certain products is prohibited for reasons of health, safety and public order (arms,
munitions, toxic wastes, pesticides, seeds, etc.). Otherwise, there are no quotas, licences or other
non-tariff measures for imported goods.
7. Taxation regime
In the application of its tax regime, Albania adheres to the principle of national treatment.
Products imported into Albania are not subject to taxes or other internal charges which do not apply
to like Albanian products, or which exceed those applied to like Albanian products.
The basic elements of Albania's current tax regime were set in place in 1992 with the passage
of laws on turnover tax, profit tax, excise tax and on the taxation of physical persons dealing in trade,
artisan services, transport etc. In 1994, a law on property tax was passed. The Government expects
to submit in 1995 a law on "value added tax" (VAT) to replace the turnover tax.
The law on turnover tax applies to all commodities, services and construction activities sold
in Albania. Generally the rate is 15 per cent. However, for commodities sold within the same economic
branch (for example cloth sold to a clothes manufacturer), and commodities and services destined for
export the rate is zero. For sales outside of the economic branch the rate is 20 per cent.
Profits of domestic and foreign, juridical, private and State entities are, in general subject to
a 30 per cent tax. Higher rates apply to profits from tourism (40 per cent) and from the exploitation
of offshore petroleum and gas (50 per cent). Joint ventures involving Albanian and foreign participation,
and wholly foreign-owned ventures established before 20 March 1993 are not subject to profit taxes
until the end of 1995. Joint ventures and wholly foreign-owned enterprises established after
20 March 1993, which are engaged in productive activity for more than ten years, are exempt from
profit taxes for the first four years after the beginning of production.
Excise taxes are applied to a range of commodities such as tobacco, cigarettes, alcohol, alcoholic
and non-alcoholic beverages, electricity, and petroleum by-products. Excise tax rates range from 20 to
100 per cent (see complete list at Annex D). The following commodities are exempt from excise taxes:
imported kerosene, commodities subject to turnover taxes, and those destined for export except
unprocessed leather and tobacco.
A small business tax is applied to small traders, shop owners, employees of small service
providers, and individuals engaged in transportation. Fees are calculated on the basis of annual income
from sales (for example 3 to 6 per cent for owners of small shops), or are set at a fixed annual rate
($110 to $120 for traders selling from carts, etc.).
The Law on Personal Income Tax establishes tax obligations for wages, emoluments for individual
services, income from the loan of different objects such as warehouses, shops, land etc., as well as
all other sources of personal income. Wages and emoluments for individual services rendered to third
parties are subject to taxation if they exceed $40 per month. All income levels are subject to a L/7613
Page 14
20 per cent tax rate, with the exception of income for creative work (5 per cent). Personal income
taxes do not apply in cases where a bilateral agreement on elimination of double taxation is in place.
The Law on Property Taxation applies to agricultural land and buildings, whether private or
State owned. Taxes on agricultural land range from $15-60 per hectare per annum taking into account
the land's location, fertility, etc. Taxes on buildings are calculated taking into account the kind and
purpose of the building, its surface area, etc.
Albania's entire tax regime is administered by 1000 officials from which 600 in the tariff offices
and 400 in the customs offices.
8. Customs valuation
Article 15 of the Law on Customs Tariffs states that the calculation of customs duties for
imported commodities shall be made on the basis of:
- relevant tariff (as set out in the tariff schedule);
- customs value;
- origin (for commodities benefiting from preferential trade arrangements)
The customs value of an imported good consists of the transaction value, as indicated in the
purchase receipt, plus transport expenses.
During the past two years, customs authorities have often encountered the problem of importers
presenting receipts indicating a lower price than the real purchase price or a lower price than what
is considered to be the real value. To counter this problem, the Customs Office is authorized to
contradict the purchase price presented by the importer in the event it is lower than a minimum price
as determined by Decree of the Council of Ministers (Decree 82 of 2 March 1994 partially amended
by Decree 94 of 11 March 1994 and Decree 314 of 11 July 1994). Only certain groups of commodities
are subject to such minimum prices (see Annex E for complete list).
9. Rules of origin
Based on Article 18 of Law 7609, a good's country of origin is determined by applying the
following test:
- If a good is totally produced in a single country, that country is the country of origin.
- If two or more countries have been involved in production of a good, the place of origin
is the country of principle transformation. Principle transformation is determined taking
into account changes in the tariff nature of the good, and total increase in basic value,
and technological and industrial processes used in transforming the commodity.
Documents certifying country of origin are required in all cases, particularly in cases involving
preferential tariffs or other preferential measures from bilateral or multilateral agreements.
10. Customs formalities
Generally, imported goods clear customs in two steps: (1) at the border; and (2) at a customs
office near the point of destination where a more detailed inspection takes place. More specifically,
importation involves the following steps. L/7613
Page 15
1. At the border:
- Presentation of a written "Declaration of Internal Transit" which describes the kind
of goods being imported the quantity and their destination.
- Presentation of a transport document and purchase receipt.
- Depending on the kind of goods being imported, presentation of documents certifying
origin, quality, phytosanitary standards, etc.
2. Transit of goods from the border to the destination customs office requires an insurance
guarantee.
3. Upon arrival at the destination customs office, the importer must submit a detailed written
declaration for the imported goods called a "General Administrative Document".
4. The above documents must be original, and the owner or an agent of the owner must be present
during customs control.
il. Standards and certificates
The Customs Office requires the submission of a certificate attesting that the imported good
meets certain quality standards. The same minimum quality standards apply to Albanian goods and
imported goods.
The application of standards is mandatory for:
1. Medical equipment
2. Raw materials, food industry products and their packaging.
3. Pharmaceutical products
4. Energetics and electronics
5. Petroleum, gas and some by-products
6. Minerai extracting and processing
7. Metallurgy
8. Mechanics
9. Certain energy, electronic, radio, and communication equipment
10. Various chemical products
11. Various glassworks, ceramic products
12. Various wood works
13. Various agricultural and stock-breeding products
14. Various textile products
15. Various leather products
16. Various construction materials
17. Various kinds of packaging
18. Certain products intended for arts, culture and sports
19. Standards for methods of quality analysis, technical conditions for production, and
terminology.
Standards for other products exist but are not mandatory.
Imports of new commodities must be accompanied by a quality certificate, otherwise they are
subject to analysis in laboratories accredited by the Department of Standards and Quality. In some L/7613
Page 16
cases, such as for food products, an imported product accompanied by a quality certificate is also subject
to laboratory analysis. In such cases, it is the duty of the quality control office to take samples from
these commodities and send then to the aforementioned laboratories.
The Chamber of Commerce is, in general, authorized to verify the Albanian origin of exports
for purposes of rule of origin. In the case of textiles exported to countries of the European Union
under the bilateral treaty on textiles, the General Customs Office is authorized to verify Albanian origin.
12. Sanitary and phytosanitary measures
The import of all animals and stock-breeding products requires prior veterinary control at the
border and at an interior veterinary control centre (Order No. 233 of the Minister of Food and
Agriculture and the Minister of Finance). After these veterinary controls have been made, confirming
that the product is fit for use and consumption, documentation is presented to the nearest destination
customs office.
After clearing customs, but before selling, imports are controlled in a specialized independent
laboratory to ensure conformity with standards, quality and hygiene.
Imported herbs are controlled at the border.
B. Export regulations
1. Nomenclature of export tariffs
The same tariff codes are used for exported commodities as for imported commodities (see
above Sections III A. 3 and 4).
2. Types of export taxes
Law No. 7825 of 18 May 1994 provides that commodities that are exported from Albania are
not subject to export taxes. However, excise taxes are imposed on exports of two
commodities, - unprocessed leather and tobacco - at a rate of about 100 per cent of their customs value.
Law No. 7678 of 9 March 1993 provides that these excise taxes will be collected until the end of 1994.
3. Types of export tariffs
There are no export tariffs per se; only excise taxes on exported tobacco and unprocessed
leather as noted in the preceding section.
4. Export licensing system
An export licensing system was established in Albania for the first time at the end of 1991
(Decree of the Council of Ministers No. 327, of 28 August 1991). At that time, 44 commodity groups
were subject to export licence.
From 1992 until the present, the number of the commodities under export licence was
significantly decreased aiming at further liberalization in the trade regime.
In the second half of 1992, the list of commodities under export licence was reduced to six
groups, while the export of five other groups was prohibited. In the second half of 1993, the number
of commodities subject to export prohibition increased to nine. L/7613
Page 17
Currently, the commodities under licence or prohibition are as foilows (Decree No. 135 of
29 March 1994: "Trade Export-Import Regime from and towards the Republic of Albania").
Requiring licence:
1. Timber, fire wood, charcoal
2. Unprocessed tobacco
3. Petrol, gasoline, benzine
(This group of commodities represent less than l per cent of the total value of Albanian exports).
Prohibited:
1. Residues and scraps of precious metals
2. Residues and scraps of pig iron and steel
3. Residues and scraps of coloured metals.
The motivations for applying export controls on the above commodities are as follows:
For timber: To preserve limited resources. During the past several decades, timber resources
were not well maintained, and steps were not taken to regenerate supplies. In addition, many
forests were uprooted in order to expand arable land.
For oil, petroleum: To ensure domestic supply at a time when demand is much higher than
supply, and Albania faces constraints on its ability to import significant quantities.
For unprocessed tobacco: To ensure supply for the domestic tobacco processing industry.
For residues and scraps of precious metals, coloured metals, etc.: In recent years, Albanian
machinery, equipment and industry were in some cases destroyed as people stripped them of
such metals.
The Ministry of Industry, Transport and Trade is authorized to issue the above licences.
C. Export subsidies
Albania does not maintain export subsidies.
D. Regulation of trade in transit
Article 50 of the Customs Code defines the regime for trade in transit. There are three basic
cases where this regime applies:
- for commodities transiting the territory of Albania with a destination in another country
(international transit);
- commodities intended for local consumption, and which clear customs at an inner
customs office or at the border; and
- imports that are processed and re-exported. L/7613
Page 18
Under this regime, vehicles and commodities may circulate duty free during transit but are
subject to road taxes as follows:
For non-Albanian vehicles:
- for personal cars US$1 per day;
- for buses US$0.002 per passenger kilometre, or not less than US$5 per day;
- for trucks US$0.002 per ton kilometre or not less than US$8 per day; when trucks
travel unloaded they pay 50 per cent of the tax.
Albanian vehicles are subject to a road tax of 16 per cent of the retail price of benzine and
gas oil.
Commodities circulating under this regime require documentation providing data on the
commodity, transporter and destination, and must be accompanied by receipts/invoices.
IV. POLICIES AFFECTING FOREIGN TRADE
A. Privatization
Recent trends
A critical part of Albania's economic transition is the programme to privatize most of the State
enterprise sector. This undertaking, difficult for any country in transition, has been especially challenging
in Albania given that under the communist regime State ownership and control of economic activity
was absolute. Unlike some countries in transition, where there had been at least a degree of private
or semi-private activity in certain sectors, Albania began its privatization efforts with no recent experience
with private ownership and entrepreneurial activity. Further complicating matters, many public objects
which could be considered for privatization are in a serious state of disrepair and based on outdated
technology.
Despite these obstacles, over the past several years a great deal of progress has been made.
By the end of 1993, over 90 per cent of agricultural land and about 50 per cent of small and medium
enterprises had been privatized. Through August 1994, a total of 34,172 public units (objects and
enterprises) had been sold generating proceeds ofroughly US$45 .5 million. As discussed further below,
the privatization of state foreign trading enterprises is well underway and should be complete by the
end of 1994. The latest data on national employment indicate that about 64 per cent of employed
Albanians are now working in the private sector (670,000 out of 1,045,000). It is estimated that private
activity at the end of 1993 represented about 5.5 per cent of GDP, with the strongest contributions
coming from private agriculture, trade, construction and transport. Privatization has also contributed
to the Government's largely successful efforts to bring the fiscal deficit under control (reduced from
44 per cent of GDP in 1991 to 5 per cent through mid-1994). On the revenue side, private sector
activity in the first six months 1994 generated approximately 19 per cent of total budget revenues.
Policy and objectives
Considering the important relationship between privatization and other components of economic
reform, Albania is working to ensure that privatization is harmonized with price liberalization, financial L/7613
Page 19
and banking system reform, development of telecommunications, establishment of a capital market,
etc.
Efforts are being made to implement privatization in a way that is rapid, transparent and socially
just, and to ensure that a number of other objectives are achieved, including:
1. Increasing the economic efficiency of productive resources and promoting the owners
of these resources.
2. Decreasing State participation in economic activity and increasing competition in the
market.
3. Decreasing budget expenditure in loss-making enterprises.
4. Facilitating equal participation of foreign and domestic investors through the use of
simple procedures.
In the coming months and years, the Government will seek to build on the generally successful
privatization of small and medium enterprises (up to 300 employees or up to US$500,000 in long-term
assets), and to make progress in the privatization of large enterprises.
Institutional and legal framework
Since August 1991, the Law on Private Ownership and Free Initiative, as amended, has served
as the basic legal instrument for privatization. This Law authorizes the National Agency for Privatization
(NAP) to carry out its activities. The work of the NAP is overseen by the Council of Ministers through
the Management Board of NAP, a body of 13 senior government officials.
To promote rapid privatization, the process has been decentralized so that district branches
of NAP play an active role in decision making.
Privatization has had to take into account the problem of compensating former private owners
of State properties or of objects that were located on such properties. The Law on Restitution and
Compensation No. 7698 of 15 April 1993) aims at giving back properties to former owners or
compensating them in some other way if the property was occupied or destroyed. Their compensation
occurs in different forms: in kind with other similar lands or by vouchers.
The direct legal framework or related to privatization in Albania include:
- Law No. 7512, 10 August 1991 "For protection of private ownership and free initiative,
independent private activity and privatization"
- Law No. 7698, 15 April 1993 "For restitution and compensation of properties,
expropriators"
- Law No. 7638, 19 November 1992 "On commercial companies"
- Law No. 7631, 29 October 1992 "On State enterprises bankruptcy"
Decree No. 284, 25 June 1992 "For restarting the privatization process" L/7613
Page 20
- Decree No. 190, 16 April 1993 and No. 308. 30 June 1994 "For reorganization of
National Agency of Privatization"
- Decree No. 248, 27 May 1993 and No. 234 24 May 1994 "For some measures in
accelerating the privatization of small and medium enterprises"
- Decree No. 232, 24 May 1994 "For privatization of Albanian State right in joint-
ventures"
- Decree No. 184, 4 May 1994 "For giving ofthe property compensation to the political
ex-punished and persecuted people from the Communist regime"
- Decree No. 386, 26 July 1993 "For renting of State-owned objects"
- Decree No. 47, 7 February 1994 "For criterias of evaluation of State enterprises that
will be privatized".
B. State foreign trading enterprises
Under the previous regime, Albania's State Foreign Trading Enterprises (SFTEs) enjoyed a
monopoly over all import and export activities. That monopoly ended in 1991 with the passage of
the Law on State Enterprises which gave ail enterprises in Albania, both private and State-owned, the
right to import cr export freely without any obligation to go through SFTEs, and more generally
proclaims the freedom of all enterprises to conduct thei, business in accordance with the principles
of a market-based economy.
Recent data on the activity of SFTEs indicate that their role in Albanian trade has diminished
greatly, from a total monopoly only several years ago to approximately 22.1 per cent of imports and
50.8 per cent of exports in 1993. It is expected that in early 1995 all of Albania's SFTEs will be
privatized. One of the most difficult issues to be resolved concerns foreign debt incurred by SFTEs
under the previous regime.
Currently, Albania has a total of 13 SFTEs under the responsibility of the Ministries of Industry,
Transport and Trade (8), Agriculture (2), Minerals and Energy Resources (1), Construction (1) and
Defence (1). Their activities are limited to importing and exporting (i.e., no production).
Ministry of Industrv. Transport and Trade
1. "Industrialimpeks" (Industrial Import-Export)
Woolens, cotton products, various textiles, chemical products, paper and paint products, synthetic
materials, educational equipment/supplies, various acid products.
2. "Makinaimpeks" (Machinery Import-Export)
Imports: Mechanical and electric machinery and equipment, spare parts.
Exports: Explosives (dynamite, etc.)
3. "Arteksport"
Various textile commodities, plastics, chemicals, and artworks. L/7613
Page 21
4. "Mekalb"
Import of commodities needed for electro-mechanical industry.
5. "Agroeksport"
Export of different processed and unprocessed agricultural products.
Import of agricultural a.nd alimentary products.
6. "Albkontroll"
Is in charge to control the export and import commodities.
7. "Albkop" export and import of different commodities.
8. "Albtransport"
Ministry of Agriculture
1. "Eksimagra"
Import of pesticides, wheat, grain, canned meat.
Export of various agriculture products such as olives, onions, beans, cucumbers, tomatoes,
melons, etc.
2. "Alimpeks"
Principally export of tobacco and tobacco products as well as medicinal herbs.
Ministry of Mineral Resources and Energy
1. "Minergoimpeks"
Export and import of minerals, industrial oil, refined oil products, iron, pig iron, steel,
chromium, zinc, aluminium.
Ministrv of Construction and Tourism
1. "Mandimpeks"
2. Ministry of Defence
1 "Meiko"
C. Fiscal, monetary and budgetary policy
Fiscal, monetary and budgetary control have been key elements in Albania's stabilization,
adjustment and development programme. Vigorous steps on these fronts have resulted in dramatic
reductions in Albania's fiscal deficit, from 44 per cent of GDP in 1991 to 5 per cent through the first
half of 1994, and in retail price inflation, from 236 per cent in 1991 to 18 per cent through mid-1994. L/7613
Page 22
These positive results go beyond targets set out in Albania's stabilization and adjustment programme
with the IMF (see following section).
Monetary policy has emphasized careful control on domestic credit exercised through the
imposition of bank-by-bank credit controls. (The absence of a well-developed banking system and
a credit market makes bank-by-bank credit controls the main instrument of monetary system policy).
Albania's budgetary situation has improveci through a combination of steps designed to expand
revenues while curtailing and better orienting public expenditures. New laws providing for taxation
of the agriculture sector and broader taxation of private incomes have expanded the tax base.
Improvements in customs administration, such as the introduction of banking services at the border
and a system of payment guarantees for import duties, have made for more effective and efficient
collection of customs revenues.
Meanwhile, demands on the budget have eased somewhat thanks to the rapid decontrol of prices,
a tight incomes policy for public sector employees, and steady reduction in public employment (about
12 per cent reduction from end 1992 to end June 1994). Budgetary monitoring and execution have
been strengthened following the transfer of these responsibilities from the banking sector to a new
Treasury Department, created in 1993. These improvements, taken together, have permitted the
Government to begin a cautious programme of government expenditures for greatly needed infrastructure
repair and development, interest payments on debt obligations, and targeted social spending.
D. Foreign exchange system and relations with the IMF
The lek serves as the means of payment within the territory of the Republic of Albania. In
exceptional cases, and with the approval of the Central Bank, other currencies may be used for purchases
within Albania.
Since July 1992, the lek has floated freely against other currencies. Exchange rates are quoted
daily by the banking system in accordance with supply and demand for each currency.
The Central Bank has licensed six commercial banks to conduct currency operations in Albania
and abroad. Exchange bureaus and individuals are licensed to buy and sell foreign exchange within
the territory of Albania. Rates are freely negotiable.
Current payments
Albania's exchange system is virtually free of restrictions on payments for current transactions.
Companies and individuals, both Albanian and foreign, can freely purchase foreign exchange for import
of goods and services. There are no repatriation or surrender requirements. Travel restrictions have
been lifted except for a notification requirement for transfers above $5,000.
Albania maintains restrictions under Article XIV, Section 2, of the IMF's Articles of Agreement
resulting from outstanding balances on inoperative bilateral payments agreements. Discussions on
clearing these arrears are in process. Albania expects to have concluded these efforts by end-1995,
and be in a position to accept the obligations of Article VIII, thereby formally establishing current
account convertibility.
Capital
Capital transfers by residents and non-residents are subject to prior written approval by the
Bank of Albania, except for the following operations which may be made freely: (1) inward capital L/7613
Page 23
transfers by residents and non-residents; (2) transfers of proceeds of the withdrawal of non-resident
registered deposits and capital; (3) outward transfers, without limit, by emigrants at the time they
leave Albania; and (4) in the context of a foreign direct investment (Article 7 of Law No. 7764,
2 November 1993 "For Foreign Investment"):
- returns;
- compensation;
- payments arising out of an investment dispute;
- payments made under the contract, including accrued interest payments made pursuant
to a loan agreement;
- proceeds from the sale or liquidation of any or all part of an investment; and
- the return of shareholder's equity resulting from the diminution of capital when the
company has decreased its capital in accordance with Albanian legislation.
Relations with the IMF
Albania joined the International Monetary Fund on 15 October 1991. A 12-month,
SDR 20 million stand-by arrangement was approved by the IMF Board in August 1992 to support
Albania's programme to establish fiscal and monetary control, to introduce price and trade system
reforms, and to float the exchange rate. The programme was successfully implemented, and in
July 1993, the stand-by arrangement was replaced by a three-year SDR 42.36 million enhanced structural
adjustment facility (ESAF). The first annual ESAF review concluded that programme policies are
being implemented, and that in a number of cases economic performance has in fact exceed programme
targets.
E. Banking system
Albania has a two-tier banking system. The Albania Central Bank (the Bank of Albania/BOA)
has primary responsibility in the following areas:
- executing monetary policy, by setting minimum reserve levels for commercial banks;
- executing exchange rate policy, including the licensing and supervision of foreign
currency operations;
- issuing bills of exchange, cheques, bonds and other instruments of obligation;
- buying and selling obligations and guaranteed papers issued by financial institutions;
- issuing credit to financial institutions;
- issuing bonds on behalf of the State; and
- buying and selling gold, precious metals and other international means of payments.
The second tier of the banking system consists of six commercial banks: three state institutions
(National Commercial Bank, Rural Commercial Bank, Savings Bank), twojoint ventures with Albanian
State and foreign private participation (Italian-Albanian Bank; Albanian-Arabian Islamic Bank); and
one wholly private foreign bank (the Dardania Bank). As of May 1994, these commercial banks had
a total of 94 branches throughout the country. L/7613
Page 24
Under the "Law on Albanian Banking System" an bank may be organized in one of the following
forms:
- as a State bank, a limited liability bank, a cooperative bank, or a private bank with
wholly Albanian capital;
- as a State or private bank with mixed Albanian and foreign capital;
- as a private bank with wholly foreign capital.
In May and June 1994, the Board of Directors of the Albanian Central Bank issued new
guidelines for the licensing of banks.
One of the main objectives of the new guidelines is to encourage new private entrants, both
resident and non-residents, to invest in Albania's financial sector and to become a significant new source
of financing for private sector activities. To support this objective, the new procedures provide
transparent licensing criteria based on international standards.
National treatment in banking applies except in two respects: (1) Law No. 7559 of 22 April 1992
("On Albanian Banks") includes different provisions for the establishment of Albanian banks and foreign
banks with respect to minimum capital requirements; and (2) Law No. 7560 of 28 April 1992 prohibits
branches and representative offices of foreign banks from accepting deposits from natural or juridical
Albanian persons.
In 1993, Albanian banks extended a total of lek 10.3 billion to State and private sector recipients.
The majority of these credits, about lek 5.5 billion, went to private sector recipients. Interest rates
on credits are freely negotiated between the crediting bank and the recipients.
About 80 per cent of short term credits extended to the private sector are used for trade purposes.
F. Industrial policy
One of the most dramatic shifts in the Albanian economy over the past five years has been
the sharp decline in the role of industry. Whereas in 1990 industry contributed more than 40 per cent
to national production, versus 35 per cent for the next most important sector, agriculture, by end 1993
agriculture represented about 55 per cent, while industry's share had declined to about 14 per cent.
There are many reasons for the drop in industrial output: a lack of capital for maintenance and
reinvestment, dependence on outdated production techniques, shifts in traditionally secure export markets,
etc. One of Albania's main economic policy objectives is to reactivate the industrial sector.
Industrial policy in Albania divides roughly into two branches: policy for State-owned light
industries, such as textiles, leather goods, etc., and policy for state-owned heavy industries, principally
in mining and energy.
The main policy difference between the two branches concerns the degree and speed of
privatization. For light industry, it is foreseen that aIl enterprises will be privatized. For heavy industry,
it is intended that certain enterprises will be privatized as quickly as possible, while others would remain
the property of the State, at least for the time being. L/7613
Page 25
1. Light industry
The State-owned light industry sector in Albania consists of 279 enterprises engaged in such
areas as textile and clothing manufacture, leather and shoes, artistic works, mechanical and
electro-mechanical goods, chemicals, plastics, glass and ceramics, wood processing, printing and paper
production.
The share of these industries in Albania's total industrial production of total employment is
as follows.
Sector % of industry production % of employment
Textile, clothing, leather, shoes 5 2.0
Mechanical and electro-
mechanical 2 0.4
Chemicals, plastics,
glass, ceramics 3 0.4
Wood processing,
printing and paper 3 0.4
Total light industry 13 3.3
The Ministry of Industry and Trade (MIT) is responsible for setting overall policy related to
light industries. The main policy objectives are:
- to reactivate potentially viable enterprises. especially those that provide vital inputs
to other areas of the economy;
to privatize as many enterprises as possible, as quickly as possible;
- to assess the ability of enterprises to produce competitively for export markets, and
to encourage such production.
To realize these objectives, the Albanian Government has sought to attract foreign capital and
to create favourable conditions for export-led growth, for example by allowing duty-free import of
raw materials used in facon/assembly production.
2. Heavy industry
Heavy industry in Albania consists mainly of mining and energy enterprises. Within mining,
the main products are chromium, copper, coal. The energy industry focuses on production of electricity,
petroleum and petroleum by-products, such as gasoline, kerosene, lubricants, bitumen and unrefined
diesel. L/7613
Page 26
Heavy Industry Production (Main Items)
('000/tons)
Heavy industry has traditionally been the most important component of the industrial sector
and the country's main source of foreign exchange earnings. Albania has, for example, been one of
the world's most important producers and exporters of chromium. Despite a sharp decline in exports
of heavy industry commodities - from 48 per cent of total Albanian exports in 1992 to 20 per cent
in 1993 - these commodities are still the most important component of Albanian exports.
The Albanian Government is taking steps to reactivate these industries.
Attracting foreign capital participation is an essential part of this process given that major
investment and restructuring will need to take place in order for Albania's large industries to be
productive again and competitive on international markets.
3. Key laws and other legal acts
To encourage joint ventures between foreign investors and Albanian State enterprises:
- Decree No. 93, of 28 February 1994 provides that the State-owned part will be privatized
immediately after the establishment of the joint venture.
- Decree No. 232, of 24 May 1994 provides that the State will offer for sale its part of a joint
venture first to the employees within the joint venture and the foreign partner.
Law No. 7512 of 10 August 1991 defines the strategy and scope of privatization foreseen for
different industrial branches.
G. Foreign investment policy
Recent trends
The stabilization of financial and security conditions, the maintenance of a relatively open
exchange and trade regime, and the passage of a liberal foreign investment law have contributed to
6/93-
Items 1991 1992 1993 6/1994 6/94
(% )
Electricity (Mln/KWh) 3,735 3,350 3,481 1,679 +6
- Hydro (Mln/KWh) 3,567 3,220 3,311 1,920 + 11
Copper ore 561 239 239 83 -27
Cathodic copper 4.4 2.3 2.9 1.3 + 17
Chromium ore 586 322 281 108 -31
Ferrochromium 25.4 21.6 34.6 18.4 0
Oil 845 585 568 269 -7 L/7613
Page 27
investor confidence. From 1992 to 1993, foreign direct investments grew from US$20 million to
US$68 million.
Foreign investment has been realized through joint ventures with State enterprises and, to a
lesser extent, between private foreign and Albanian enterprises. At end 1993, 99joint ventures involving
foreign investors and Albanian State capital had been established and begun operations. These joint
ventures provided for direct investment, over time, of US$120 million.
In addition, 55 wholly private ventures providing for investment capital of US$86 million,
over time, had also been established.
Of the joint ventures involving Albanian State capital participation, 53 per cent are with Italian
partners, 20 per cent with Greek partners, 6 per cent with German, 2.6 per cent with American, and
13 per cent with various other partners . Such ventures have been concentrated in tourism (24 per cent),
food industry (21 per cent), construction (15 per cent), light industry (12 per cent), and transport
(8 per cent).
Foreign investment in Albania's private sector has grown from 8.8 per cent of total investment,
in 1992, to 41 per cent in 1993. Such investment has been concentrated in the transport and construction
sectors.
Legal environment
On 2 November 1993, the Albanian Parliament passed 2 new Law No. 7764 "On Foreign
Investment" which provided a liberal legal framework for foreign investment in Albania. This law
provides for:
- national treatment;
- investment without prior government authorization or case-by-case approval;
- guaranteed repatriation of profits and capital;
- security against nationalization, expropriation or other actions with equal effects;
- international dispute settlement.
The only exception to national treatment concerns land ownership. Foreign investors may
lease land for 99 years but may not own land. No sector of the economy is closed to foreign investment.
A foreign investment may be registered as:
- An Albanianjuridical subject (whether wholly foreign owned, or a joint venture with
State or private capital); or
- as a branch or representativc of a foreign juridical subject.
Albanian law provides for a number of incentives to attract foreign investment. The following
is an indicative list. L/7613
Page 28
Incentives of general application
- Tax holidays: four years for investments in productive activities when the activity
lasts at least 10 years, and thereafter reimbursement of 60 per cent of profit tax when
profits are reinvested in Albania (Law No. 7677 of 28 January 1993 "On Profit Tax");
- exemption from withholding tax on the transfer of incomes out of Albania (Law
No. 7729 of 20 July 1993);
exemption from the turnover tax for items exempted from customs tariffs (Law No. 7676
of 2 March 1993 "On Turnover Tax").
Sector-specific incentives (other than for tourism)
- Exemption from customs tariffs on machinery, equipment and assembly materials for
investment in:
- production;
- construction;
- telecommunications, banking, supply of petroleum for ships, railroad, air and
public services;
- transport of materials related to investment in reconstruction, modernization
and expansion of airports, seaports and railroads (Decision No. 49 of Council
of Ministers, dated 21 March 1994).
Incentives for investment in tourism
- Exemption from customs tariffs and excise taxes for three years for import of
commodities needed for the investment, if commodities of comparable price and quality
cannot be found in the Albanian market (Law No. 7665, dated 21 January 1993 "For
Development of Tourism Priority Zones").
- Exemption from profit taxes for five years, and 50 per cent reduction in profit taxes
for the following five years (Law No. 7665, dated 21 January 1993).
The legal framework is completed by a number of bilateral agreements on the elimination of
double taxation. Albania maintains such agreements with Italy, Poland, Hungary. Malaysia, Turkey
and Romania. Agreements are under negotiation with eight other countries.
Albania is a member of the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) and the
International Centre for the Settlement of Investment Disputes (ICSID).
H. Government procurement
Recent trends
In 1993, the Albanian Government procured a total of US$11.7 million worth of goods and
services using Albanian funds and funds from foreign donors. This amount represents about 3.7 per cent
of the total budget and about 1 per cent of GDP. The great majority of government purchases were
imports. Approximately 58 per cent of total procurement is by the central government, and 42 per cent
by local government authorities. L/7613
Page 29
Legal framework and procedures
The legal framework for government procurement is still under development. A law on public
procurement is being prepared by the Procurement Unit of the Ministry of Industry and Trade with
assistance by the World Bank. It is expected that the law will be completed iii February 1995 and
would be based on the following objectives:
- Maximizing economy and -fficiency in procurement;
- fostering and encouraging participation in procurement proceedings by suppliers and
contractors, especially, where appropriate, participation by suppliers and contractors
regardless of nationality, and thereby promoting international trade;
- promoting competition among suppliers and contractors for the supply of goods or
construction to be procured;
- fair and equitable treatment of all suppliers and contractors;
- promoting the integrity of, as well as fairness and public confidence in, the procurement
process;
- achieving transparency in the procedures relating to procurement.
Currently, government procurement decisions are made on the basis of a Decree by the Council
of Ministers (No. 467 of 17 August 1993, "For Procurement Procedures with State Funds") and an
accompanying Instruction (No. 11 of 17 August 1993, "For the Documentation and Contractual
Conditions for Public Procurement"). These instruments provide for different procurement procedures
depending on the origin of the funds. For procurement using funds entirely from foreign donors,
purchasedecisionsare inaccordancewiththedonating institution's orcountry's procurement guidelines.
For procurement using mixed funds from foreign donors and the Albanian State budget, purchase
decisions are made according to guidelines concluded for each agreement.
Procurement using funds entirely from the Albanian State budget is through one of three methods:
auction, direct negotiation or local procurement.
- Auction: This method takes one of two forms:
(1) for procurement valued above lek 20 million (US$200,000), open tendering in which
all bidders are invited to bid; and
(2) for procurement valued at less than lek 20 million, restricted tendering in which only
selected bidders are invited to compete.
In the second case, a minimum of three bidders from not less than three countries must be
invited to bid.
- Direct negotiation with a single bidder (domestic or foreign): Use for procurement of any
value in the following cases:
(1) for needs that can only be fulfilled by a single provider; and L/7613
Page 30
(2) for urgent procurement needs in exceptional economic conditions upon approval by
the Council of Ministers.
- Local procurement: Bidding by Albanian firms only for procurement valued at less than
lek 50 million (US$500,000) or, for greater amounts, by approval of the Council of Ministers.
In reaching its decisions, the Council would normally take into account the following criteria:
(1) the price of local goods or services in comparison to those prevailing outside Albania,
taking into account transport expenses;
(2) the availability of local raw materials, supplies and required technology, the effect that
their local procurement would have in promoting employment and national production;
(3) whether this would serve the special economic interests of Albania.
In all of the above cases, the procuring entity may be a Ministry, a State-owned enterprise
or other public body directly concerned. another public entity with special procurement authority, or
a private entity chosen for procurement purposes. Each procuring entity appoints not less than five
people to serve as a Permanent Procurement Commission. For each procurement, not less than two
specialists familiar with the object or service to be procured are appointed to the Commission.
Procurement decisions are made in three stages:
(1) preliminary examination of documents submitted by prospective bidders;
(2) examination of technical requirements; and
(3) economic examination, in which offered prices, differences between unit and total prices,
transport expenses, etc. are examined. Only specialized members of the Commission
have the right to vote in the technical evaluation stage of bidding (stage 2).
l. Agricultural policy
Economic importance of the sector and recent trends
Albania is mainly an agricultural economy. Approximately 50 per cent of the total workforce
is engaged in farming. In 1993, agriculture represented about 55 per cent of GDP and contributed
20 per cent to total budget revenues (lek 648 million out of lek 32.8 billion). Agricultural exports,
including livestock, represented 14.3 per cent of total exports (lek 12,756 million out of lek 88,869
million).
Following a collapse in agricultural production in 1990-1991, the sector has strongly recovered.
In 1993, agricultural production grew by 14 per cent in real terms, the strongest growth sector in the
economy. L/7613
Page 31
Agriculture Production
(in million lek)
Laws regulations and policies
One of the earliest economic reforms undertaken by the Albanian Government was to
initiate the return of agriculture to private hands. New laws provided for private use and ownership
of land (Law No. 7501 of 19 July 1991; Law "On the Land"), for the free determination of how
agricultural land is to be used (Law No. 7512 of 10 August 1991), and for the establishment of
independent private farmers' associations (Law No. 7638 of 19 November 1992 "On Commercial
Companies"). Currently, about three fourths of agricultural land is privately owned, and 81 private
farmers' associations have been set up.
In addition to privatizing land, the Government has taken steps to privatize State-owned
enterprises and otherproperty related to agriculture. The "Law on Private Ownership, Private Activities
and Free Initiatives" (Law No. 7512 of 18 October 1991) has resulted in the privatization of almost
all State agriculture enterprises, three food processing enterprises, and 748 warehouses and dairy
factories.
It is expected that by the end of 1994, the entire agriculture sector will be completely privatized.
To promote the privatization of Albania's food industry, it is expected that securities will be issues
in the near future.
State interventions in agriculture
Government intervention in the agriculture sector is minimal. There is some subsidization
of grain prices - to support production, the Government guarantees a minimum purchase price of
lek 14 per kg. - and very limited amount of direct payments to poor rural families, lek 201
(approximately US$2) per month per capita in 1993.
As for interventions via the trade regime, a broad range of agricultural commodities are subject
to import duties. For the great majority of commodities and food imports subject to duty, the duty
level is 5 per cent. A few commodities are subject to a 20 per cent import duty (see Annex C). The
following items may be imported duty-free: grain and flour. Pesticides, live animals, seeds and seedlings
are subject to import licence.
1990 1991 1992 1993 1994
(expected)
Total production 4,715 3,730 4,401 5,035 5,448
Of which:
Arable plants 2,443 1,552 1,993 2,422 2,600
Fruits 278 236 172 196 212
Livestock 1,994 1,942 2,236 2,417 2,636
% of GDP 35.9 39.3 54.1 55.8 55.9 L/7613
Page 32
J. Tourism
Tourism has been identified as one of the sectors where Albania enjoys a comparative advantage.
Unspoiled natural resources and a little-known cultural heritage give tourism the potential to generate
significant foreign exchange and, as a labour intensive activity, to become a major job creation sector.
However, Albania's tourism industry is still at an embryonic stage and faces many obstacles:
poor transport and telecommunication infrastructure; lack of a fully trained labour force; lack of a
modern banking system to service tourism needs efficiently; unreliable electricity and water supplies;
inefficient sewage treatment and disposal; and poor quality hotel accommodation.
Due to these obstacles, initial growth rates will be slow. Nevertheless, Albania considers that
a step-by-step, environmentally sound development strategy is preferable to one emphasizing rapid
growth.
Recent trends
Under the previous regime. international visitors came to Albania in closely controlled groups.
In 1990-1991, this kind of State-organized tourism collpsed in the initial turmoil of transition. Since
1991, however, border and hotel statistics indicate that international visits have increased considerably.
International visitors (non-resident) coming to AIbania:
1991 82. 1 thousand
1992 148.4 thousand
1993 228.3 thousand
International visitors accommodated in State hotels:
1991 12.9 thousand
1992 28.4 thousand
1993 45.2 thousand
By comparing data on total visitors and visitors accommodated in State hotels, it is clear
that a considerable number of visitors rely on the private sector for accommodation (private hotels,
villas and flats).
In 1993, 70 per cent of international visitors came to Albania for business purposes, and
30 per cent for tourism purposes (vacation, health treatment, etc.). As most visitors are business persons,
the average length of stay is rather short, 2-3 days, while for vacations the average length of stay is
10-15 days. More than 65 per cent of all visitors arrive by vehicle, 20 per cent by ship and 15 per cent
by air. Visitors come from Europe (90 per cent), the United States (7-8 per cent) and other locations.
Over the past three years there has been also a sharp rise in the number of Albanian residents
travelling abroad. L/7613
Page 33
1991 84.6 thousand
1992 141.0 thousand
1993 224.0 thou and
The main motivation for travel outside Albania is trade. Seventy-five per cent travelled
by vehicles, 21 per cent by ship and 4 per cent by air.
Economic importance
Data on tourism are extremely limited, but it appears that the role of tourism in the Albanian
economy, while still relatively small, is growing. As noted above, the number of foreign visitors coming
to Albania has approximately tripled between 1991 and 1993. In 1993, .ourism revenues amounted
to lek 820 million, about 3.3 per cent of tax revenues.
Regarding employment, while the number of people employs ite hotels has contracted
over the past several years ...
1991 3,300 employees
1992 2,815 employees
1993 2,370 employees
. it is likely that the total number of people employed in tourism activity has grown if one takes
into account private participants.
Institutional. policy and legal/regulatory environment
The Government plays a significant role in Albanian tourism through the formulation of
tourism policies, through the licensing of certain tourism activities, and through its ownership oftourism
assets such as hotels, land, and the main tourism agency "Albtourist". It is expected that the
Government's role will diminish over time. Albtourist is in the process of being transformed into a
holding company for the main tourism assets owned by the State. Some of these assets have already
been privatized such as taxis, small restaurants and some small hotels. It is foreseen thai an additional
30 hotels and restaurants will be privatized by the end of 1994.
The Ministry of Tourism, created in 1992, has overall responsibility for tourism policy. This
policy is based on a recognition that Albania's main tourism assets are its unspoiled natural and
archaeological/cultural resources. Accordingly, Albania intends to pursue an environmentally sound
development model which avoids large-scale, rapid development, and emphasizes high quality small
and medium-sized units in priority tourism zones.
To date, five priority tourism zones have been identified along the Adriatic, lonian and Lake
Ohrid coastlines (Decree No. 88 of 1 March 1993, "On Approving Tourism Priority Zones"). All
economic activities and development projects in such zones will be controlled by the Ministry of Tourism
and the Tourism Development Committee (Law No. 7665 of 21 January 1993). The Tourism
Development Committee is an interministerial body which is charged with analysing proposed activities
in priority tourism zones and authorizing the issuance of licences for approved proposals. The Committee
is also responsible for issuing authorizations for certain incentives which are available to both Albanian
and foreign entrepreneurs. L/7613
Page 34
Both within and outside priority tourism zones, foreign firms have the same opportunity as
Albanian firms to provide goods and services such as construction, establishment of hotels, etc. In
other words, Albania applies a policy of national treatment in the tourism area.
Visas, entry and exit fees
A visa is required for all foreigners entering Albania except for nationals from the European
Union, the United States, Canada, Bulgaria, Turkey, Egypt, Saudi Arabia, Malta, Qatar and Bahrain.
Foreigners departing Albania by airline are required to pay an airport tax of US$10. Albanians
pay US$5. No exit tax or fee is imposed for departures by land or sea.
Use of travellers' cheques and credit cards
Travellers' cheques are generally accepted by Albanian banks. Certain banks, hotels and
restaurants accept credit cards.
K. Subsidy policy
In line with liberalization steps taken by the Albanian Government over the past several years,
in particular regarding price, trade and fiscal reform, the role of government subsidies in economic
and trade performance has declined sharply.
Price subsidies
As noted above (II.A.2), all wholesale and retail prices have been liberalized except for controls
on two basic food commodities and a limited number of non-food items such as kerosene, urban and
railroad transport, energy for heating, school books and medicines and Post-Telegraf-Telephon (PTT)
tariffs. Prices representing 96 per cent of the urban consumption basket have been freed. In 1993,
price subsidies came to lek 2.5 billion, about 2.5 per cent of GDP, and are expected to decline to about
1.6 per cent of GDP in 1994. The Government's intention is to eliminate remaining price subsidies
by end 1996.
Export subsidies
There are no Albanian export subsidies.
The tax and customs regimes provide some incentives to encourage export, including:
- exemption from excise and turnover tax for commodities destined for export;
- exemption from customs duties for goods imported for facon/assembly and then re-
exported.
Enterprise and agriculture subsidies
There are no Albanian enterprise production subsidies, except short and medium-term subsidies
for the development of portable water and irrigation systems for remote villages, and for transport
by rail of commodities. The Government's main intervention in the enterprise sector over the coming
years will be funding for the restructuring of some 30 enterprises, part of a public investment programme
supported by multilateral and bilateral donors. L/7613
Page 35
There are no direct agriculture production subsidies. Some special credit facilities for the
purchase of agricultural inputs, such as seeds and pesticides, are available to farmers from the
Agricultural Bank and other sources. Price subsidies, as noted above, are limited to: medicine, school
books, urban transport and rail transport. As a social support measure, the government provides limited
income support to farm families amounting to the equivalent of several US dollars per person in a month.
L. Free-trade and free-economic zones
Currently there are no free-trade or free-economic zones in Albania. The possibility of creating
one or more free-trade zones is being studied.
V. TRADE AND ECONOMIC RELATIONS WITH THIRD PARTIES
A. Bilateral and Multilateral Trade and Economic Cooperation Agreements
In an attempt to create a more favourable legal structure for international trade and foreign
investment in Albania, during the last two to three years the Albanian Government has signed a number
of bilateral and multilateral trade and economic agreements. Such agreements can be divided into five
categories:
(1) Trade Agreements
These are basic trade agreements which accord national treatment, MFN, and in some
instances the better of national treatment or MFN with respect to trade in goods and
services.
Agreements have been signed with the Czech and Slovak Republics, the United States,
China and Malaysia. Agreements are under negotiation with Canada and South Africa.
(2) Trade and Economic Cooperation Agreements
These agreements go somewhat beyond basic trade agreements and include provisions
which aim to foster economic cooperation in identified economic sectors through the
exchange of information and other measures.
Agreements have been signed with the European Community, Poland, Slovenia, Croatia,
Austria, Bulgaria and EFTA. Agreements are under negotiation or are nearly complete
with Russia, Spain, Hungary, the Czech Republic, the Netherlands, Libya, Israel,
Republic of Korea, Norway, Sweden, Switzerland, Cyprus, Japan and the United
Kingdom.
(3) Economic, Industrial and Scientific Cooperation Agreements
Agreements have been signed with Germany, Italy, Greece, France, Turkey, China,
the United States, Netherlands, Egypt, Romania, Bulgaria, Croatia, Slovenia and
Finland.
(4) Reciprocal Investment Promotion and Protection Agreements
With a view to stimulating foreign investment, these agreements typically provide
national treatment for investment by each contracting party, protection against
nationalization, free transfer of capital, and special provisions for impartial settlement
of disputes. L/7613
Page 36
Agreements have been signed with Germany, Italy, Turkey, Switzerland, Greece,
Austria, Poland, Egypt, China, Croatia, Tunisia, Malaysia, Netherlands, Bulgaria,
United Kingdom and Romania.
Agreements are under negotiation with Hungary, Russia, the United States, the Czech
Republic, Sweden, Belgium, France, Slovenia, Finland, Norway, Australia, Israel,
Spain, Argentina, Brazil, Malta, Cyprus, Morocco.
(5) Double-Taxation Avoidance Agreements
Agreements have been signed with Italy, Poland, Hungary, Malaysia, Turkey, Romania.
The Ministry of Industry and Trade is responsible for negotiating and signing the first four
categories of agreements. The Ministry of Finance is responsible for the negotiation of Double-Taxation
Avoidance Agreements.
B. Membership in multilateral economic organizations
Albania is a member of the International Monetary Fund, the World Bank, the European Bank
for Reconstruction and Development, the Black Sea Economic Initiative and the Organization of Islamic
States. Albania participates in certain programmes of the Organization for Economic Cooperation
and Development intended to assist countries in transition.
C. Preferential trade arrangements or other special trade arrangements or agreements
In 1993 a sectoral "Agreement on Trade in Textile Products" between the EC and Albania
entered into force. (1) The Agreement creates space in the European market for Albanian textile
exports. The Community undertakes in respect of textile products listed in Annex I of the Agreement,
and up to certain specified levels of imports, to suspend the application of quantitative import restrictions
and other measures having the equivalent effect currently in force, and not io introduce new ones.
Albania undertakes to provide non-discriminatory treatment to European textile import originating in
EU countries. The Agreement is renewable on an annual basis.
(1) Such sectoral agreements are provided for in the Albania/EU "Trade and Economic
Cooperation Agreement" which entered into force in December 1992. To date, the
Agreement on Textiles is the only sectoral agreement that has been concluded
VI. LAWS AND LEGAL ACTS
A. Progress in establishment of a commercial legal regime
The Parliament and the Government of Albania have made substantial progress in establishing
a legal framework to support the transition from a centralized, controlled economy to an economic
system based on free market principles. This framework may be divided, roughly and with considerable
overlap, into (1) laws related to internal economic reforms; and (2) laws to integrate Albania in the
international economy. These laws and related decrees are set out in Section B, below.
The greatest progress has perhaps been made in passing laws related to fiscal and budgetary
reforms. This reflects the urgency of the fiscal and budgetary crisis which confronted Albania in the
first stage of its economic reform programme. Great progress has also been made in the areas of
small scale privatization, agricultural land reform, company law and customs law. As a rough estimate, L/7613
Page 37
one might say that more than half, and perhaps as much as 70 per cent of the commercial legal regime
is in place.
The most important legal initiatives under preparation or still to be approved by the Parliament
include laws on consumer protection, bankruptcy, competition and value-added tax.
B. Key laws and other legal acts
(1) Related to internal economic reforms - general
Law for "Civil Code of Republic of Albania" adopted in 1994.
Law "For the sanction and protection of private property, free initiative, independent private
activities and privatization" adopted in 1991 and amended in 1992 and 1993. Provides for
private ownership and private activities; for obtaining juridical status; for the privatization
of State property, etc.
- Law "On land" adopted in 1991 and amended in 1993. Provides to natural andjuridical persons
agricultural land, either as property or disponibility free of charge.
- Law "For restituting and compensating former property owners" adopted in 1993.
- Law "For privatizing State housing" adopted in 1992 and amended in 1993.
- Decree "For some measures to accelerate the privatization of small and medium enterprises"
adopted in 1993.
- Decree "On assessing criteria for the valuation of State property to be privatized or made part
of a joint-venture, and the fixing of rentals of State objects to third parties" adopted in 1994.
- Decree "For privatization of main agriculture enterprises" adopted in 1993.
- Law "On commercial companies" adopted in 1992, which creates the legal basis for establishing
commercial entities in the form of limited liability companies, joint-stock companies, collectives,
etc.
Law "On State enterprises" adopted in 1991, and amended in 1992 and 1993, establishes the
basis for turning state-owned enterprises into private or joint enterprises; provides for the
creation, merger, division, liquidation, organization and management of state-owned enterprises,
as well as economic relations among them.
Law "On bankruptcy of State enterprises" adopted in 1992.
Law "On trade unions" adopted in 1991 and amended in 1992 and 1994.
Law "For clauses that modify the first part of the Commercial Code" adopted in 1992.
Law "On Chamber of Commerce and Industry" adopted in 1994. L/7613
Page 38
Fiscal. budgetary. financial
- Law "On tax system in the Republic of Albania" adopted in 1992 and amended in 1993 and
1994.
- Law "On administering taxes and duties in the Republic of Albania" adopted in 1992 and
amended in ;993.
- Law "On turnover tax" adopted in 1991 and amended in 1992, 1993 and 1994.
- Law "On excise duties in the Republic of Albania" adopted in 1992 and amended in 1993 and
1994.
- Law "On property tax in the Republic of Albania" adopted in 1994.
- Law "On profit tax" adopted in 1992 and amended in 1993.
- Law "On small business tax" adopted in 1993.
- Law "On personal income tax" adopted in 1992 and amended in 1994.
- Law "On banking system in Albania" adopted in 1992. Forms the legal basis for the banking
system in Albania and regulates the establishment, licensing and operation of banks.
- Law "On the Bank of Albania" which entrusts the Central Bank with the task of implementing
State monetary policy, regulating banning, licensing and supervising commercial banks.
(2) Laws to integrate Albania in the international economy
- Law "On foreign investment" adopted in 1992 and amended by passage of a new law in 1993.
Provides facilities and guaranties for foreign investors such as: exemption from preliminary
authorization; fair and equitable treatment; protection and security against nationalization
and expropriations; the right to transfer income and capital out of Albania and the right to
impartial international dispute settlement.
Law "On customs code of the Republic of Albania" adopted in 1992.
Law "On customs tariffs" adopted in 1992 and amended in 1993 and 1994.
Decree "On exemption from customs tariffs on machinery, equipment and assembly materials
for investment in productive activity when such activity lasts at least 10 years and when the
machinery and equipment are in addition to establishment capital" adopted in 1993 based on
Customs Tariff Law.
Law "For excluding from customs duties goods imported which are involved in programmes
funded with credits with favourable terms" adopted in 1994. L/7613
Page 39
VII. STATISTICS AND PUBLICATIONS
A. Foreign trade statistics. responsible agencies
There are three main institutional bodies involved in collecting, processing and publishing foreign
trade and economic statistics:
- The National Institute of Statistics (NIS);
NIS is the principal component in Albania's economic information environment. It
receives information from all other collectors, including the Customs Office, the District
Tax Officers, its own district branch offices and various ministries.
- Departments of Statistics and Information (DSI) in various Ministries;
- The Chamber of Commerce and Industry (CCI).
Two other institutions, the Customs Bureau and the District Tax Office, collect information
for use by various government organs but do not publish it.
B. Publications related to economic statistics
From the National Institute of Statistics:
- Statistika, published quarterly and at end year.
- Statistical Yearbook of Albania, published through 1991; replaced by Statistika.
- Occasional announcements, analyses and statistics on particular topics.
From the Department of Statistics and Information in the Ministry of Industry and Trade:
Informative Bulletin, published quarterly and annually, focusing on trade data and on performance
of industries under the competence of the ministry.
From the Ministry of Industry, Mineral Resources and Energy: Albania: Informative Guide,
1993. Contains basic information on population, geography and various economic sectors (agriculture,
tourism, telecommunications, etc.).
From the Ministry of Tourism: "Albania, Investing in Tourism"; two materials as a part of
Strategy for Development of Tourism in Albania "Albania Tourism Guidelines" and "Potential
Development of Tourism in Albania". "Environment and Institutional Aspects." L/7613
Page 40
VII ANNEXES
ANNEX A
TRADE AGREEMENTS WITH THIRD PARTIES L/7613
Page 41
Trade and Trade Related Agreements
Trade Agreements
No. Country Date of Signature
1. Czech/Slovakia October 1990
2. USA May 1992
3. China February 1993
4. Malaysia January 1994
Trade and Economic Cooperation Agreements
1. EU March 1992
2. EFTA December 1992
3. Slovenia May 1992
4. Poland March 1993
5. Croatia May 1993
6. Austria March 1994
7. Bulgaria April 1994
Economic, Industrial and Technical Agreements
1. Germany June 1988
2. Greece March 1988
3. Bulgaria December 1988
4. Italy November 1989
5. France February 1989
6. China November 1989
7. Romania April 1989
8. Turkey June 1990
9. Finland November 1991
10. USA May 1992
11. Netherlands December 1992
12. Slovenia May 1992
13. Egypt May 1993
14. Croatia May 1993
Agreements on Reciprocical Protection and Promotion of Investment
1. Germany October 1991 L/7613
Page 42
Agreements on Reciprocical Protection and Promotion of Investment (cont'd)
2. Italy September 1991
3. Greece August 1991
4. Turkey June 1992
5. Switzerland September 1992
6. China February 1992
7. Poland March 1993
8. Egypt May 1993
9. Croatia May 1993
10. Tunisia October 1993
11. Austria March 1994
12. Malaysia January 1994
13. Netherlands April 1994
14. Bulgaria April 1994
15. United Kingdom March 1994
16. Romania May 1994
Agreements on Elimination of Double Taxation
1. Hungary November 1992
2. Poland March 1993
3. Malaysia January 1994
4. Turkey April 1994
5. Roman-a May 1994
6. Italy November 1994 L/7613
Page 43
ANNEX B
STATISTICAL DATA L/7613
Page 44
TABLE No. 1
Summary of Main Economic Indicators
Note: Figures for 1994 are projected
Sources: Ministry of Finance
Albanian Central Bank
Ministry of Labour
Ministry of Industry and Trade.
Indicators 1992 1993 1994
GDP
(current prices in Million. 49,518 101,805 164,281
leks) 10,974 12,182 13,155
(constant prices, 1990)
GDP growth
(% change, constant prices) -10 11 8
Retail prices
(% change) 237 31 18
Budget deficit
(% of GDP) 17 11 8
Unemployment
(% of Pop. in work age) 22.3 N/A
Trade balance -453 -455 -461
Current account balance
(% of GDP) -66 -36 -25
Foreign direct investment 20 68 N/A
(in million US$) TABLE No. 2
Real GDP - Production Side Estimate
(In Million of 1990 leks) 1990 1991 1992 1993 1994
Net material product 13,122 9,497 8,129 9,020 9743
Industry 5,490 3,464 1,386 1,247 1247
Agriculture 4,715 3,730 4,401 5,035 5448
Construction 841 585 614 808 921
Transportation 433 304 243 274 314
Other services 1,642 1,414 1,484 1,655 1812
GDP/NMP ratio 1.28 1.28 1.35 1.35 1.35
GDP 16,813 12,156 10,974 12,182 13155
Growth Rates (%)
Net material product -13.8 -27.6 -14.4 | 8
Industry -19.6 -36.9 -60.1 -9.9 O
Agriculture -4.4 -20.9 18.1 14.4 8.2
Construction -14.6 -30.4 5.1 31.5 14.2
Transportation -15.9 -29.9 -19.9 13.1 14.4
Other services -16.4 -13.9 5.2 11.5 9.5
GDP -10 -27'.7 -9.7 8
Share of Total NMP
Net material product 100 100 100 100 100
industry 41.8 36.5 17 13.8 12.8
Agriculture 35.9 39.3 54.1 55.8 55.9
Construction 6.4 6.2 7.6 9 9.5
Transportation 3.3 3.2 3 3 3.2
Other services 12.5 14.9 18.3 18.3 .
Note: Figures for 1994 are projected
Source: Ministry of Finance.
. L/7613
Page 46
TABLE No. 3
Domestic Production: 20 Main Commodities
Commodity Unit of Measure 1991 1992 J 1993 6/1994
Electric energy Million kwh 3,735 3,350 3,482 1,968
Petroleum Thousand ton 845 585 568.1 259.6
Natural gas Million m3 141 102 81.9 29.2
Coal Thousand ton 1,087 366.1 214.7 86.4
Chromium mineral 587 322.3 281.1 108.2
Ferrous chromium ' 25 22 34.6 8.8
Copper mineral 561 239.7 239.4 83.5
Steel* 27.7 0.5 9.4 18.3
Superphosphate ' 43 22.4 9.4 5.6
Ammonium nitrate 27 9 5.4 2.7
Urea 28 19 16.1 N/A
Cloth Million mtr. 11.1 8.3 10.2 2.96
Knitwear Million piece 5.5 3.2 4.3 1.1
Shoes 1.9 1.2 0.8 0.1
Glass production Million lek 13 24 15 N/A
Cement Thousand ton 311.5 197.2 197.8 145.9
Beer Thousand bl. 76.5 18.4 5.1 14.7
Soap Thousand ton 5.4 2.1 4.1 1.9
Cigarettes 1.7 1.4 1.4 0.4
Fish 3.2 0.6 0.5 0.1
Source: Institute of Statistics. TABLE No. 4
Budget
Budgetary Revenues
(in billion leks)
1993 6/1994
Tax revenues 24.5 15.5
Turnover tax 4.9 2.2
Excise 4.3 3.6
Profit tax 5.6 1.8
Social insurance 3.2 2.9
Customs duties 3.7 2.7
Small business tax 0.5 0.4
Personal income tax 0.1 0.2
Other taxes 1.9 1.7
Non-tax revenues 3.4 2.7
Revenue from budgetary institutions 0.1 0.6
Property sales 0.9 1.5
Fines 0.4 0.2
Other revenues 1.9 0.4
Counterpart fund revenues 4.4 2.2
TOTAL 32.3 20.4
Source: Ministrv of Finance.
Budgetary Expenditures
(in billion leks)
1993 6/1994
Current Expenditures 38.9 22.1
Personnel 10.4 7.7
Wages 7.4 5.3
Compensation 1.4 0.9
Contribution to Social Security 1.6 1.5
Interest 2.9 1.8
Operation and maintenance 7.6 4.1
Subsidies to enterprises 2.5 0.9
Social insurance 7.3 4.7
Other 8.2 2.9
Unemployment 4.8 1.1
Social assistance 1.4 1.6
Former political prisoners 0.2 0
Enterprise support 1.6 0.2
Development Expenditures 5.1 1.1
Investment 5.1 1.1
TOTAL 43.9 23.2
L/7613 Page 47
.
. L/7613
Page 48
TABLE No. 5
Employment and Unemployment
Source: Institute of Statistics. TABLE No. 6
Consumer Price Index
Index Change
Months 1991 1992 1993 1994 1991 1992 1993 1994
January 100 224.4 733.5 917.5 0% 10% 7% 2%
February 106 256.2 765.3 933.1 6% 14% 4% 1.7%
March 110 285.5 771.9 938.9 4% 11% 1% 0.6%
April 115 310.6 770.9 1,023.5 5% 9% 0% 9%
May 123 334.8 767.1 1,041.1 7% 8% -1% 1.7%
June 128 354.1 768.2 1,058.4 4% 6% 0% 1.7%
July 135 377.4 828.3 6% 7% 8%
August 140 549.7 838.8 4% 46% 1 %
September 145 588 874.6 4% 7% 4%
October 150 655.3 891.4 3% 11% 2%
November 170 678 896.7 13% 4% 1 %
December 204.1 686.9 899.4 20% 1 % 0%
Annual inflation (year average) 226% 85%
Annual inflation (year end) 237% 31%
Source: Institute of Statistics.
.
.
.
. L/7613
Page 50
TABLE No. 7
Balance of Payments
1993
1992 Q1 Q2 Q3
Trade balance -453 -93 -96 -123
Export of goods 70 23 20 27
Import of goods 523 115 116 150
Services balance -49 -29 -24 -24
Income balance -35 -6 -5 -4
Unrequited transfers 524 152 118 176
Official 374 96 40 88
Private 150 56 78 88
Current account balance -14 24 -7 25
CAB (excluding official transfers) -387 -72 -47 -63
Capital import net 31 17 11 10
Foreign investments 20 12 17 18
Official borrowing 36 12 12 15
Trade credits 0 5 6 2
Deposits -23 11 -18 -4
Other capital -2 -1 -6 -21
Change in reserves (incrcase) -25 -41 -5 -67
Errors and Omissions 8 32
Source: Albanian Central Bank. TABLE No. 8
Exports and Imports According to Main Commodity Groups
(In million leks)
Groups Exports Imports
1992 % of total 1993 % of total 1992 % of 1993 % of total
total
Fuels, minerals and metals 2,557.3 47.9 2,564.1 20.5 425.1 3.1 1,116.1 2.6
Chemical products 43.9 0.8 42.5 0.3 463.5 3.3 473.8 1.1
Building materials 9.5 0.2 negligible 0 4,660.1 33.2 150.1 0.4
Non food consumption
products 59.2 1.1 886.3 7.1 99.9 0.7 11.1 0.1
Foodstuffs 8.7 0.2 31.8 0.2 164.3 1.2 4,284.8 10.1
Fruits, vegetables and meat 225.3 4.2 817.9 6.5 728.9 5.2 1,638.9 3.8
Machinery and equipment 0 0 0 0 493.8 3.5 12,541.3 29.2
Source: Institute of Statistics
Ministry of Industry and Trade.
.
.
. TABLE No. 9
Exports and Imports by Continents
(In million leks)
1993 6/1994
Continent Exports Imports Exports Imports
In value In % In value In % In value In % In value In %
Europe 11,419.3 91 57,617.2 96 4,927.1 91.3 25,361.9 96.8
Asia 551.6 4 643.5 2.3 0.1 673.2 2.6
America 520.9 4 1,511.7 3 3,12.8 8.6 57.6 0.5
Africa 0.2 0 81.7 0 0 0 29.9 0.1
Source: Ministry of Industry and Trade.
L/7613 Page 52
.
.
. L/7613
Page 53
TABLE No. 10
Exports by Top 25 Countries
Value in Million Leks
Countries 1991 1992 1993 6/1994
Italy 121.3 4,74.3 5,124.7 3,518.6
Greece 122 9,44.7 2,237.8 555.7
Macedonia N/A 42.4 1,421.4 266.5
Belgium 84.7 387.9 755.5 204.4
Germany 122 261.1 535.4 242
United States 3.1 163.2 456.8 407.3
France 18.9 43.4 220 86.3
Japan 42.4 383.9 1,72.6 N/A
Slovenia 0 17.2 1,71.8 28.3
Turkey 5.4 N/A 1,69.8 52.9
Switzerland 39.9 78.3 156.5 11.7
Croatia 0 15.7 125.6 18.3
Austria 90.7 36.1 118.3 225.2
Bulgaria 1,12.5 143.1 87.7 30.6
Spain 10.5 0.3 64.4 0.001
Hungary 65.6 9.7 49.2 30.5
United Kingdom 6.2 12.1 41.2 0.002
Poland 2.1 0.02 34.5 0.1
Netherlands 6.3 1.6 31.4 4.6
Romania 29.7 2.8 20.2 2.5
Czech/Slovakia 56 11.4 19.2 12.7
Russia 0 14.8 10.6 0.5
China 9 111.3 7.7 N/A
Australia 0 0.5 5.3 N/A
Norway 1.1 N/A 3.8 N/A
Source: Ministry of Industry and Trade
Institute of Statistics. L/7613
Page 54
TABLE No. 11
Imports by Top 25 Countries
Value in Million Leks
Countries 1991 1992 1993 6/1994
.
Italy 359.4 4031 15,204 8,488.5
Greece 236.4 533.4 8,967.3 5,658.7
Germany 456.4 563.2 5,464.2 1,226.5
Bulgaria 19.1 277.6 3,158.2 2,183.5
Macedonia 0 12.8 1,938.8 671.2
Turkey 272.3 309.1 1,497.2 1,020.9
France 221.6 196.6 760 472.7
Switzerland 262.5 35.3 699.8 348.2
Hungary 162.1 464.2 537.3 172.5
Czech/Slovakia 217.3 305 480.7 178.8
Austria 154.8 89 466.4 231.6
Poland 29.1 9.7 429 26.1
Belgium 7 39.8 356.3 280.6
United Kingdom 21 16.9 354.5 75.7
Romania 75.2 53.1 296.5 234.1
China 154.1 304.1 277 414
Korea 9.5 N/A 200.3 65
United States 0.6 0.7 158.4 35.1
Netherlands 33.2 47.8 147.1 114
Croatia 0 41.1 121.4 230.6
Egypt 22.9 37.4 76.4 28.8
Sweden 56 7.3 66.3 157.1
Denmark 3.1 N/A 47.1 108.8
Japan 1.4 N/A 21.9 6.1
Norway 0.1 N/A 5.2 0.1
Source: Ministry of Industry and Trade
Institute of Statistics. TABLE No. 12
Exports and Imports by State and Private Sector
(In million leks)
Source: Institute of Statistics
Ministry of Industry and Trade.
L/7613 Page 55
Exports Imports
1992 1993 1992 1993
In value In % Invalue In % Invalue In % Invalue In %
TOTAL 5,706.5 100% 12,498.9 100% 2,2617.8 100% 58,337.6 100%
State sector 3,436.3 60.2% 5768 46-1% 7,506.3 31.9% 12,881.1 22.1%
Private sector 2,270.2 35.7% 6,730.9 53.9% 5,628.7 27.8% 30,101.6 51.6%
Aids 9,482.8 40.3% 15,354.7 26.3% L/7613
Page 56
ANNEX C
TARIFF SCHEDULE L/7613
Page 57
EXPLANATORY NOTES TO THE ALBANIAN TARIFF SCHEDULE
TABLE OF CONTENTS
General Rules for the Interpretation of the Albanian Tariff
Law No. 7733, 20 July 1993
SECTION I
Live Animals; Animal Products
Section Notes
Live animals
Meat and edible meat offal
Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates
Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal
origin, not elsewhere specified or included
Products of animal origin, not elsewhere specified or included
SECTION Il
Vegetable Products
Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and
ornamental foliage
Edible vegetables and certain roots and tubers
Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melons
Coffee, tea, mate and spices
Cereals
Products of milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten
Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit;
industrial or medicinal plants; straw and fodder
Glue, gums, resins and other vegetable saps and extracts
Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified
or included
Tariff Rate
5
5
5
5
5
20
5
5
20
5
5
5
20
20
01.00
02.00
03.00
04.00
05.00
06.00
07.00
08.00
09.00
10.00
11.00
12.00
13.00
14.00 L/7613
Page 58
SECTION III
Animal or Vegetable Fats and Oils and their Products;
Prepared Edible Fats;
Animal or Vegetable Waxes
Section Notes Tariff Rate
15.00 Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products;
prepared edible fats; animal or vegetable waxes 5
SECTION IV
Prepared Foodstuffs;
Beverages, Spirits and Vinegar: Tobacco
and Manufactured Tobacco Substitutes
16.00 Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other
aquatic invertebrates 20
17.00 Sugars and sugar confectionery 5
18.00 Cocoa and cocoa preparations 20
19.00 Preparations of cereals, flour, starch or milk; pastrycooks' products 20
20.00 Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants 20
21.00 Miscellaneous edible preparations 20
22.00 Beverages, spirits and vinegar 30
23.00 Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder 5
24.00 Tobacco and manufactured tobacco substitutes 30
SECTION V
Mineral Products
25.00 Salt; sulfphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement 5
26.00 Ores, slag and ash 5
27.00 Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous
substances; mineral waxes 5 L/7613
Page 59
SECTION VI
Chemical Products and Related Industries
Section Notes Tariff Rate
28.00 Inorganic chemical; organic or inorganic compounds of precious
metals, of rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes 5
29.00 Organic chemical 5
30.00 Pharmaceutical products 0
31.01 Fertilizers 30
31.02 Nitrogenous 5
32.00 Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivates; dyes, pigments
and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other
mastics; inks 20
33.00 Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations 30
34.00 Soap, organic surface-active agents, washing preparations,
lubricating preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or
scouring preparations, candles and similar articles, modelling pastes,
"dental waxes" and dental preparations with a basis of plaster 20
35.00 Albuminoidal substances; modified starches; glues; enzymes 20
36.00 Explosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys;
certain combustible preparations 20
37.00 Photographic or cinematographic goods 20
38.00 Miscellaneous chemical products 20
SECTION VII
Plastics and Articles thereof;
Rubber and Article thereof
39.00 Plastics and articles thereof 20
40.00 Rubber and articles thereof 20 L/7613
Page 60
SECTION VIII
Raw Hides and Skins. Leather. Furskins and Articles
thereof: Saddlery and Harness: Travel Goods
Handbags and Similar Containers: Articles of Animal Gut
(other than Silk-Worm Gut)
Section Notes Tariff Rate
41.00 Raw hides and skins (other than furskins) and leather 5
42.00 Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and
similar containers; articles of animal gut (other than silk-worm gut) 30
43.00 Furskins and artificial fur; manufactures thereof 30
SECTION IX
Wood and Articles of Wood, Wood Charcoal;
Cork and Articles of Cork: Manufactures of Straw,
of Esparto or of other Plaiting Materials;
Basketware and Wickerwork
44.00 Wood and articles of wood; wood charcoal 30
45.00 Cork and articles of cork 5
46.00 Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials;
basketware and wickerwork 30
SECTION X
Pulp of Wood or of other Fibrous Cellulosic Material;
Waste and Scrap of Paper or Paperboard;
Paper and Paperboard and Articles Thereof
47.00 Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; waste and
scrap of paper or paperboard 20
48.00 Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard 5
49.00 Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing
industry; manuscripts, typescripts and plans 5 L/7613
Page 61
SECTION XI
Textiles and Textile Articles
Section Notes Tariff Rate
50.00 Silk 5
51.00 Wool, fine or coarse animal hair; horsehair yarn and woven fabric 5
52.00 Cotton 5
53.00 Other vegetable textile fibres; paper yarn and woven fabrics of paper yarn 5
54.00 Man-made filaments 5
55.00 Man-made staple fibres 5
56.00 Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes
and cordage, ropes and cables and articles thereof 20
57.00 Carpets and other textile floor coverings 30
58.00 Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries;
trimmings; embroidery 30
59.00 Impregnated, coated, covered or laminated textile fabrics; textile
articles of a kind suitable for industrial use 30
60.00 Kniitted or crocheted fabrics 20
61.00 Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted 30
62.00 Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted 30
63.00 Other made up textile articles; sets; worn clothing and worn
textile articles; rags 30
SECTION XII
Footwear. Headgear. Umbrellas. Sun Umbrellas,
Walking-sticks, Seat-sticks, Whips. Riding-crops and
Parts thereof; Prepared Feathers and Articles Made
therewith; Artificial Flowers: Articles of Human Hair
64.00 Footwear, gaiters and the like; parts of such articles 20
65.00 Headgear and parts thereof 30
66.00 Umbrellas, sun umbrellas, walking sticks, seat-sticks, whips,
riding-crops and parts thereof 30 L/7613
Page 62
Section Notes Tariff Rate
67.00 Prepared feathers and down and articles made of feathers or of down;
artificial flowers; articles of human hair 30
SECTION XIII
Articles of Stone. Plaster, Cement, Asbestos, Mica
or Similar Materials: Ceramic Products;
Glass and Glassware
68.00 Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials 20
69.00 Ceramic products 20
70.00 Glass and glassware 5
SECTION XIV
Natural or Cultured Pearls. Precious or Semi-precious
Stones, Precious Metals. Metals Clad with Precious Metals
and Articles thereof; Imitation Jewellery Coin
71.01 Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious
metals, metals clad with precious metal and articles thereof 5
71.02 Imitation jewellery; coin 30
SECTION XV
Base Metals and Articles of Base Metal
72.00 Iron and steel 20
73.00 Articles of iron or steel 20
74.00 Copper and articles thereof 20
75.00 Nickel and articles thereof 5
76.00 Aluminium and articles thereof 5
77.00 (Reserved for possible future use)
78.00 Lead and articles thereof 5
79.00 Zinc and articles thereof 5
80.00 Tin and articles thereof 5 L/7613
Page 63
Section Notes Tariff Rate
81.00 Other base metals; cerements; articles thereof 5
82.00 Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal;
parts thereof of base metal 20
83.00 Miscellaneous articles of base metals 20
SECTION XVI
Machinery and Mechanical Appliances;
Electrical Equipment; Parts thereof; Sound Recorders and
Reproducers. Television Image and Sound Recorders and
Reproducers, and Parts and Accessories of such Articles
84.01 All agricultural machinery and equipment 0
84.02 Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances;
parts thereof 20
85.01 Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders
and reproducers, television image and sound recorders and reproducers 20
85.02 Parts and accessories of such articles of Chapter 85.01, which they
are using for their productions 5
SECTION XVII
Vehicles, Aircrafts. Vessels and Associated
Transport Equipment
86.00 Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof;
railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof;
mechanical (including electro-mechanical) traffic signalling equipment of
all kinds 5
87.01 Tractors 0
87.02 Vehicles other than railway, tractors or tramway rolling-stock, and parts of
accessories thereof 5
88.00 Aircraft, spacecraft, and parts thereof 5
89.00 Shins. boats and floating structures 5
.
. L/7613
Page 64
SECTION XVIII
Optical. Photographic. Cinematographic, Measuring,
Checking. Precision. Medical or Surgical Instruments
and Apparatus: Clocks and Watches: Musical Instruments;
Parts and Accessories thereof
Section Notes Tariff Rate
90.00 Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision,
medical and surgical instruments and apparatus; parts and accessories
thereof 20
91.00 Clocks and watches and parts thereof 30
92.00 Musical instruments; parts and accessories of such articles 30
SECTION XIX
Arms and Ammunition: Parts and Accessories thereof
93.00 Arms and ammunition; parts and accessories thereof 30
SECTION XX
Miscellaneous Manufactured Articles
94.01 Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar
stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified
or included; illuminated signs, illuminated nameplates and the like 30
94.02 Prefabricated buildings 5
95.00 Toys, games and sports requisites; parts and accessories thereof 30
96.00 Miscellaneous manufactured articles 30
SECTION XXI
Works of Art. collectors' Pieces and Antiques
Works of art, collectors' pieces and antiques
0
97.00 L/7613
Page 65
ANNEX D
EXCISE TAX SCHEDULE L/7613
Page 66
COMMODITIES SUBJECT TO EXCISE TAX
Law No. 7797, 23 February 1994
Percentage excise
(a) Tobacco and tobacco products
- Cigarettes 50
- Cigars 70
- Tobacco for consumption 70
- Cigarette paper for sale 50
(b) Alcoholic drinks
- Beer 40
- Wine 40
- Raki 70
- Cognac, anisette, fernet, punch, whisky rum and all other
alcoholic drinks 80
- Liquors 60
(c) Soft and fresh drinks 30
(ç) Mineral water and carbonated water 20
(d) Electric energy 50
(e) Imported alcohol for sale 50
(f) Domestic production of alcohol for sale 30
(g) Coffee 30
(h) Petroleum by-products
- Gasoline 45-89.9 octane 60
- Gasoline over 90 octane 50
- Gasoil 40
- Kerosene 40
- Valvolina 80
- Lubricant oil of all kinds and grease 80
- Others (heavy fuel, black oil, liquid gas, petroleum coke,
toluol, sulphur, ksilol, solvent 25
Notes:
(1) Cigarette paper imported for production is exempt from excise taxes.
(2) Domestic production of alcohol for beverages is not subject to excise taxes.
(3) Except for cigarettes, imported commodities are subject to an additional excise tax of 35 per cent
if they belong to category (a), and 25 per cent if they belong to category (b). Imported
cigarettes are subject to an additional excise tax of 50 per cent. L/7613
Page 67
ANNEXE
MINIMUM PRICES FOR IMPORTS L/7613
Page 68
MINIMUM PRICES FOR IMPORTED COMMODITIES
No. Article Unit Minimum price US$
1. Meat
(a) cattle, veal, lamb ton 1,000
(b) animal entrails " 800
(c) fowls and their parts 800
(d) fowls entrails 500
2. Food prepared with meat
(a) fresh salame 1,000
(b) dried salame " 2,000
(c) bacon " 2,300
(d) canned meat " 1,300
3. Fruits
(a) apples " 100
(b) oranges " 100
(c) lemons " 130
(d) grapes 120
(e) bananas 350
4. Vegetables
(a) tomatoes " 150
(b) potatoes 100
(c) cucumber " 150
5. Dairy products
(a) butter 1,100
(b) cheese " 1,200
(c) powder milk " 1,000
(d) eggs thousand 30
6. Other food products
(a) sugar ton 280
(b) flour " 170
(c) rice 280
(d) cacao 800
(e) macaroni " 300
(f) starch 450
(g) vegetable oil " 500
(h) margarine " 600
7. Cafe
(a) baked 1,200
(b) baked (grain or ground) 3,000
8. Fresh drinks
litre
0.35 L/7613
Page 69
No. Article Unit Minimum price US$
9. Raki
(a) in bottle up to 2 litre " 1.3
(b) in barrel " 1.0
10. Beer
(a) in bottle . 0.32
(b) in can 0.32
(c) in barrel " 0.11
11. Wine
(a) in bottle up to 5 litre " 0.9
(b) in barrel " 0.15
12. Other alcoholic drinks
(a) strong over 35% volume " 3.0
(b) soft up to 35% volume " 2.0
13. Corn molasses alcohol and other agriculture
products that contain sugar, with graduation
not less than 95.5% 0.8
14. Industrial alcohol (not food) " 0.6
15. Alcoholic distiller from wine (grape alcohol)
containing ethylic alcohol not less than 68%
(in barrel) 1.3
16. Cigarettes
(a) III category ton/netto 5,500
(b) Il category " 7,000
(c) I category " 13,000
17. Benzine
(a) RON 70-85 ton 160
(b) RON 85.1-95 " 180
(c) RON over 95.1 " 190
(d) without lead " 180
18. Gasoil " 145
19. Lubricant oil
(a) SAE oil 600
(b) AFTO oil " 500
(c) other oils " 380
20. Soap (all kinds) 450
21. Detergents
(a) powder " 550
(b) liquid 400 L/7613
Page 70
No.
Article
Unit
22. Synthetic blanket over 2 m2
23. Rugs
24. Rug pads
25. Fur
26. Glass
27. Steel and different profiles
28. Sheet-iron
(a) black
(b) zincato
(c) inoxidable
29. Zincato pipe
30. Shower assembly
31. Stove
(a) electric
(b)
big
small
with kerosene
up to 10 litre
over 10 litre
Minimum price US$
piece
5
4
2
m/linear
1.5
2
ton
300
400
440
500
piece
440
15
140
70
32. Electric furnace
(a) without chafing-dish
- up to 100 W
- over 1000 W
(b) microfurance with high frequencies
70
90
6
8
35
33. Oil stove
(a) with reflector
(b) without reflector
- up to 2 litre
- over 2 litre
34. Boiler (water hitter)
(a) up to 10 litre
(b) 10-20 litre
(c) 20-40 litre
(d) 40-60 litre
(e) over 60 litre
45
25
30
15
20
25
30
35
.. L/7513
Page 71
No. Article Unit Minimum price US$
35. Electric radiator
(a) up to 1000 W 35
(b) 1000-2000 W 45
(c) Over 2000 W 60
36. Electric thermoventilator
(a) up to 1000 W 25
(b) 1000-2000 W 30
(c) over 2000 W 35
37. Ventilator
(a) up to two speeds 12
(b) over two speeds 20
38. Automatic washing-machine
(a) 12-15 programmes 190
(b) over 15 programmes 220
39. Refrigerator
(a) 120-145 litre 80
(b) 145-175 litre 110
(c) 175-240 litre 150
(d) over 240 litre 200
40. Sewing machine
(a) electric
- small 5
- with 1 programme 30
- with many programmes 80
(b) mechanic
- by hand 30
- by foot 35
41. Radio-magnetophone
(a) mono-cassette stereo
- up to 20 W 20
- over 20 W 30
(b) double-cassette stereo
- over 20 W 30
- 20-40 W 40
- over 40 W 60
42. Magnetophone (without radio) stereo
(a) up to 10 W 12
(b) over 10 W 18
43. Radio-magnetophone equipment and
gramophone
(a) up to 50 W 60
(b) over 50 W 90 L/7613
Page 72
No. Article Unit Minimum price US$
44. Radio-magnetophone equipment and
compact disc " 200
45. Walkman (radio) 5
46. Television set
(a) white and black
- up to 16 inch 50
over 16 inch 65
(b) colour
- up to 14 inch 80
- 14-18 inch " 150
- 18-22 inch 220
- over 22 inch 250
47. Video apparatus
(a) only reproducing 150
(b) reproducing and recording 190
48. Satellite antenna
(a) complete 120
(b) electronic receiver 95
(c) parabolic reflector 15
(d) other details 10
49. Sponge
(a) 30-31 kg/m3 density dm3 0.06
(b) 25-27 kg/m3 density 0.075
(c) 22-24 kg/m3 density 0.08
(d) up to 22 kg/m3 density 0.09
50. Clothes
(a) children's underwear piece 0.15
(b) adult's underwear 0.30
(c) children's drawers 0.12
(d) women's drawers 0.25
(e) men's drawers 0.35
(f) jeans pants for children 2
(g) jeans pants for adult 5
(h) men's shirts 2
(i) sweater 5
(k) men's socks 0.35
(1) women's socks 0.45
51. Clothes
(a) rough and white cambric ml 0.5
(b) coloured and stamped cambric " 0.7
(c) rough and white fannelet 0.5
(d) coloured and stamped fannelet 0.65
(e) white chintz 0.4
(f) coloured and stamped chintz 0.6 No. Articles
52. Shoes and boots
(a) leather
(b) other
Unit
Minimum price US$
piece
"
10
5
53. Bedroom
(a) complete
(b) bed
(c) folding-wardrobe
(d) wardrobe with three doors
(e) per each additional door
(f) commode
54. Dining room
(a) complete
(b) couch
(c) single armchair
(d) double armchair
(e) table
55. Sideboard
(a) one element
(b) two elements
(c) three elements
(d) per each element in addition
56. Sideboard for kitchen
(a) complete
(b) the down part
(c) the upper part
57. Wood table for eating
58. Plastic table
59. Glass table for
(a) small
(b) middle
(c) big
600
120
180
270
90
200
400
100
50
85
20
100
190
280
80
180
90
90
100
12
dining room
15
25
30
60. Metallic table
61. Chair
(a) wood
(b) plastic
(c) metallic
62. Construction materials
(a) majolice plates
(b) WC
(c) bidet
(d) ceramic sink
30
15
7
20
3
12
12
20
m2
piece
"
L/7613
Page 73
"
" L/7613
Page 74
No. Article Unit Minimum price US$
(e) inoxidable sink " 50
(f) unloading cassette " 10
63. Colour
(a) oil colour ton 1,100
(b) smalt colour " 1,250
(c) anti-rust colour " 1,250
(d) hydromat colour 1,000
(e) alcalid lacquer " 1,150
64. Nails " 450
65. Plastic pipe
(a) up to 32 mm diameter " 0.45
(b) 32-100 mm diameter "
(c) over 100 mm diameter " 2.2
66. Plastic box
(a) small 3
(b) big " 3.5
67. Plastic materials
(a) hydroisolator sheets m2 1.75
(b) platex " 2.4
(c) table mat " 1.8
68. Bicycle
(a) up to 20 inch piece 10
(b) 20-24 inch " 40
(c) 24-26 inch " 50
(d) over 26 inch " 45
69. Motorcycle
(a) 25-75 cm3 " 70
(b) 75-125 cm3 " 90
(c) 125-175 cm3 " 120
(d) 175-270 cm3 170
(e) over 270 cm3 " 220
70. Used vehicles (over 10,000 km)
(a) car " lek 150,000
(b) microbus, truck up to 3 ton " lek 300,000
(c) bus and truck over 3 ton lek 500,000
(d) motorcycle " lek 20,000
71. Cement
(a) packaged ton 35
(b) non-packaged " 25 |
GATT Library | tj379st6445 | Accession of Algeria : Communication from Algeria | World Trade Organization, February 10, 1995 | World Trade Organization | 10/02/1995 | official documents | WT/L/23 and 0209-0240 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/tj379st6445 | tj379st6445_90080659.xml | GATT_1 | 247 | 1,598 | WORLD TRADE
RESTRICTED
WT/L/23
10 February 1995
ORGANIZATION
(95-0211)
Original: French
ACCESSION OF ALGERIA
Communication from Algeria
The following communication, dated 30 January 1995, has been received from the Permanent
Mission of Algeria.
The Permanent Mission of the People's Democratic Republic of Algeria to the United Nations
Office and other International Organizations in Switzerland, pursuant to the relevant provisions of
the Agreement Establishing the World Trade Organization, has the honour to request the transformation
of the Working Party on the Accession of Algeria to the General Agreement on Tariffs and Trade into
a Working Party on its accession to the World Trade Organization.
Having regard to the decision adopted by the General Council on 31 January 1995, the Working
Party on the Accession of Algeria to the GATT 1947 has been transformed into a WTO Accession
Working Party and the Government of Algeria will have observer status in the General Council and
its subsidiary bodies. The name of the Chairman and the terms of reference of the Working Party
are reproduced on the following page. WT/L/23
Page 2
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF ALGERIA
Chairman: H.E. Mr. J.C. Sánchez Arnau (Argentina)
Membership:
The membership is open to all Members indicating their wish to serve on the Working Party.
Terms of Reference:
To examine the application of the Government of Algeria to accede to the World Trade
Organization under Article XII, and to submit to the General Council recommendations which may
include a draft Protocol of Accession. |
GATT Library | jm464mz2183 | Accession of Armenia : Communication from Armenia | World Trade Organization, February 10, 1995 | World Trade Organization | 10/02/1995 | official documents | WT/L/25 and 0209-0240 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/jm464mz2183 | jm464mz2183_90080661.xml | GATT_1 | 289 | 1,799 | WORLD TRADE
RESTRICTED
WT/L/25
10 February 1995
(95-0213)
ORGANIZATION
Original: English
ACCESSION OF ARMENIA
Communication from Armenia
The following communication, addressed to the Director-General by the Prime Minister of
the Republic of Armenia was received on 31 January 1995.
On behalf of my Government, I have the honour to express the wish of the Republic of Armenia
to become a member of the World Trade Organization under Article XII of the Marrakesh Agreement
Establishing the World Trade Organization.
In view of the fact that the Republic of Armenia previously submitted an application to accede
to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT 1947), and that a Working Party was established
for that purpose, I also wish formally to request that this Working Party modify its terms of reference
so as to examine the Republic of Armenia's request to accede to the World Trade Organization.
Having regard to the Decision adopted by the General Council on 31 January 1995, the Working
Party on the Accession of Armenia to the GATT 1947 has been transformed into a WTO Accession
Working Party and the Government of Armenia will have observer status in the General Council and
its subsidiary bodies. The name of the Chairman and the terms of reference of the Working Party
are reproduced on the following page.
./. WT/L/25
Page 2
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF ARMENIA
Chairman: H.E. Mr. D. Kenyon (Australia)
Membership:
The membership is open to all Members indicating their wish to serve on the Working Party.
Terms of Reference:
To examine the application of the Government of Albania to accede to the World Trade
Organization under Article XII, and to submit to the General Council recommendations which may
include a draft Protocol of Accession. |
GATT Library | dj580gy0115 | Accession of Belarus : Communication from Belarus | World Trade Organization, February 15, 1995 | World Trade Organization | 15/02/1995 | official documents | WT/L/40 and 0283-0327 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/dj580gy0115 | dj580gy0115_90080754.xml | GATT_1 | 262 | 1,685 | RESTRICTED
WORLD TRADE
WT/L/40
15 February 1995
ORGANIZATION
(95-0312)
Original: English
ACCESSION OF BELARUS
Communication from Belarus
The following communication, dated 30 January 1995, has been received from the Permanent
Mission of Belarus.
The Government of the Republic of Belarus hereby expresses its intention to accede to the
World Trade Organization as its full-fledged member in accordance with Article XII of the Agreement
establishing the World Trade Organization.
Accordingly, the Government of the Republic of Belarus would like the existing Working Party
on the accession of the Republic of Belarus to the World Trade Organization to be empowered to examine
the relevant areas which need to be considered in connection with Belarus's accession to the World
Trade Organization.
Having regard to the decision adopted by the General Council on 31 January 1995, the Working
Party on the Accession of Belarus to the GATT 1947 has been transformed into a WTO Accession
Working Party and the Government of Belarus will have observer status in the General Council and
its subsidiary bodies. The name of the Chairman and the terms of reference of the Working Party
are reproduced on the following page.
./. WT/L/40
Page 2
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF BELARUS
Chairman: H.E. Mr. C. Manhusen (Sweden)
Membership:
The membership is open to all Members indicating their wish to serve on the Working Party.
Terms of Reference:
To examine the application of the Government of Belarus to accede to the World Trade
Organization under Article XII, and to submit to the General Council recommendations which may
include a draft Protocol of Accession. |
GATT Library | bk626zp1498 | Accession of Chinese Taipei : Special Exchange Agreement. Addendum | General Agreement on Tariffs and Trade, May 19, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 19/05/1995 | official documents | Spec(94)31/Add.1 and SPEC(94) 25-33 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/bk626zp1498 | bk626zp1498_92280118.xml | GATT_1 | 148 | 1,004 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
Spec(94)31/Add.1
19 May 1995
(95-1332)
Original: English
ACCESSION OF CHINESE TAIPEI
Special Exchange Agreement
Addendum
The following communication has been received from the Representation of Chinese Taipei,
with the request that it be circulated to members of the Working Party.
I have the honour to forward to you an addendum to the Draft Special Exchange Agreement
in connection with our accession to the GATT/WTO which was circulated as Spec(94)31 on
22 August 1994.
"Whenever the CONTRACTING PARTIES consult with the Fund on exchange matters or
in other appropriate cases particularly affecting the Government of Chinese Taipei, the CONTRACTING
PARTIES shall take measures, as are satisfactory to the Fund, to ensure effective presentation of
Chinese Taipei's case to the Fund, including, without limitation, the transmission to the Fund of any
views communicated by the Government of Chinese Taipei to the CONTRACTING PARTIES." |
GATT Library | pt203cz2750 | Accession of Chinese Taipei : Special Exchange Agreement. Addendum | General Agreement on Tariffs and Trade, May 19, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 19/05/1995 | official documents | Spec(94)31/Add.1 and SPEC(94) 25-33 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/pt203cz2750 | pt203cz2750_92280118.xml | GATT_1 | 0 | 0 | |
GATT Library | ww630xy3405 | Accession of Estonia : Questions and Replies to the Memorandum on the Foreign Trade Regime (L/7423). Addendum | General Agreement on Tariffs and Trade, February 10, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 10/02/1995 | official documents | L/7529/Add.2 and 0283-0327 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/ww630xy3405 | ww630xy3405_90080743.xml | GATT_1 | 6,485 | 42,486 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
L/7529/Add.2
10 February 1995
Limited Distribution
(95-0285)
Original: English
ACCESSION OF ESTONIA
Questions and Replies to the Memorandum on
the Foreign Trade Regime (L/7423)
Addendum
The Foreign Ministry of Estonia has transmitted to the Secretariat on 20 January 1995 the
following replies to the questions put to Estonia concerning its foreign trade regime at the last meeting
of the Working Party.
The legal texts mentioned in the replies are available in the Secretariat (Accessions Division,
Room 2075) for consultation. L/7529/Add.2
Page 2
ACCESSION OF ESTONIA
Australian Questions
Question 1
Does Estonia intend modifying its system for "creating" agricultural tariffs, for example
by adopting a formula approach based on differences between internal and external prices?
(paragraph 9 of L/7529).
Answer
The Government does not foresee the adoption of formula approach for agricultural tariffs.
Question 2
In paragraph 10 of L/7529 Estonia states that some tobacco and tobacco products as well
as spirits, wine and beer are subject to different excise duty rates.
- Is the purpose of this different treatment revenue related or designed to protect local
products?
- When will Estonia phase out these measures given that they are inconsistent with GATT
Article III (national treatment)?
Answer
Applying a different excise tax rate on domestic and imported tobacco products and spirits
was designed to protect local producers. The difference will be equalized during 1995.
Question 3
Estonia has not advised whether any domestic products are exempt from VAT
(paragraph 11, L/7529). Can Estonia please provide this information and also advise whether
different rates apply to domestic products?
Answer
VAT rate (18 per cent) is equal to domestic and imported products. The value-added tax is
not charged on the supply of the following services and goods and the import of goods:
- elementary, basic, secondary and higher education, as well as advanced training and continuing
education;
- public postal services;
- medical services under health insurance and medical requisites;
- funeral requisites and services;
- banking and insurance services;
- organization of gambling;
- lottery tickets;
- letting of housing;
- medicines and equipment for health and medical diagnostics;
- treating dangerous waste. L/7529/Add.2
Page 3
Question 4
Would Estonia provide further information on the nature and purpose of the procedure
tax (paragraph 12, L/7529)? What procedure is being taxed? Is this tax consistent with GATT
Article VIII?
Answer
Estonia is aware that currently applied customs procedure tax is inconsistent with GATT
Article VIII. It will be replaced with State duty in fixed amount of EEK 200 per customs declaration
in the first half of 1995.
Question 5
Notwithstanding arrangements under agreements likely to be covered by Article XXIV,
does Estonia maintain any preferential tariff arrangements, for example with CIS countries
(paragraph 25, L/7529). If yes, how are these consistent with GATT Article I?
Answer
Estonia's tariff rate on imports is zero (except 10 per cent on cars and 16 per cent on furs)
and it does not maintain any preferential tariff arrangements with any country.
Question 6
We would like to pursue further Estonia's response given in answerto question 28 (services)
in L/7529 on the temporary entry of natural persons. The answer states that there are no special
regulations concerning the temporary entry of natural persons into Estonia provided that the
person is registered with the local authorities and has got a licence of activity. We would like
to know under what conditions a licence of activity can be obtained and whether registration with
local authorities is subject to a discretionary element?
Answer
Temporary entry of natural persons is regulated only by visa regulations, so for temporary
entry into Estonia there is no need for licence of activity, but to work in Estonia aliens must require
an employment permit. For the issuance of the employment permit, the licence of activity of the
company may be required. (The Law on Aliens is available in the Secretariat for consultation.) L/7529/Add.2
Page 4
PRESENTATION OF THE UNITED STATES DELEGATION TO THE FIRST MEETING OF
THE WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF ESTONIA TO THE GATT -
ADDITIONAL QUESTIONS AND OTHER STATEMENTS CONCERNING
ESTONIA'S MEMORANDUM ON FOREIGN TRADE REGIME (L/7423),
AND RESPONSES TO QUESTIONS SUBMITTED,
CONTAINED IN L/7529 AND ADD.1
Il. ECONOMY AND FOREIGN TRADE
Foreign exchange measures
Question 7
In light of the numerous laws and decrees established in the foreign exchange sector since
the issuance of L/7423, please give an updated description of Estonia's foreign exchange practices,
with particular attention to the determination of the rate of exchange, the accessibility of the foreign
exchange for trade and payments purposes, the level of convertibility, and any restrictions on
holding or trade in Estonia's currency.
Answer
As from 20 June 1992 the exchange rate regime has been a fixed rate against the German mark
of 1 DM = 8 Estonian Kroon.
According to the Law on the Bank of Estonia, the Bank of Estonia determines the exchange
rate for the Estonian Kroon against foreign currencies. However, this has been superseded by the
Law on the Security of the Estonian Kroon, under which the official rate of the Estonian Kroon is
determined by the Bank of Estonia against the German Mark. The Bank of Estonia has no right to
devalue the Estonian Kroon: the limit of technical fluctuation is set at 3 per cent. Any changes in the
exchange rate of the Kroon leading to devaluation against the German Mark must be approved by the
Parliament.
According to the Law on the Security of the Estonian Kroon, the Bank of Estonia guarantees
on the territory of Estonia the free exchange of the Estonian Kroon to convertible foreign currencies
for the current needs of customers, according to the official rate of the Bank of Estonia. The conversion
of the Kroon into other currencies is left to the commercial banks.
There are no restrictions on current account transactions. The last of the restrictions set at
the time of the June 1992 monetary reform was lifted in March 1994.
As to restrictions on capital account - purchase of land by overseas residents is not subject
to exchange control, but the permissions of the government and the local authority are needed.
There are no further restrictions on capital account transactions, though there are customs rules
for export of cash and securities. L/7529/Add.2
Page 5
(1) Economy
Price controls
Question 8
In response to No. 1 in L/7529, Estonia indicates that price controls are still in place for
"goods and services of natural monopolies".
- Please indicate specifically what prices still remain under control.
- Please list the "natural monopolies" referred to, outline their scope and involvement in
international trade, and explain what other restrictions, if any, are placed on their
operations domestically and in international trade.
- What percentage of commerce still occurs under price control and what are Estonia's plans
concerning its future application?
Answer
Price control may be applied in the fields where one enterprise has a dominant market position.
As "natural monopolies" we consider energy supply, railway, heating-water pipe-lines etc. Prices are
fixed to oil-shale (main fossil energy resource in Estonia); electricity; heat of central boilerhouses;
partially city transport. Usually these enterprises are not involved in foreign trade, but if it is the case,
export prices are free. As far as consumer products are concerned, prices are fixed only on spirits
and on alcoholic beverages of 21 per cent and over produced in Estonia. It is necessary for improving
tax collecting.
Sales of alcohol and alcoholic beverages comprise up to 10 per cent of foodstuffs retail, and
about 30-40 per cent of it is sold at fixed prices. Beer, alcohol of less than 21 per cent and imported
alcoholic beverages constitute the remaining alcoholic beverage sales. The prices of these are free.
Privatization
Question 9
Concerning Estonia's privatization efforts:
- What portion of Estonia's industry and agricultural enterprises are now in private hands?
What, in general terms, are Estonia's plans for the ultimate proportion of its industrial
and agricultural establishments to remain State-owned?
- Approximately what portion of Estonia's international trade is currently accounted for
by State-owned firms?
- Could Estonia provide for the Working Party, after meeting, information by sector in
terms of percentage of GDP, production, imports and exports accounted for by the non-
privatized part of Estonia's economy?
- Estonia's documentation mentions State monopolies in trade in tobacco products and scrap
metal. What other such monopolies exist? Which of the State-owned firms or
State-sanctioned monopolies does Estonia intend to notify under Article XVII? L/7529/Add.2
Page 6
Answer
Almost 100 per cent of agricultural enterprises and 50 per cent of industrial enterprises are
privatized by now. For 1995 an ambitious and extensive privatization plan has been accepted, targeted
at transferring the ownership of big State-owned companies.
Approximately 20 per cent of Estonia's international trade; 27.7 per cent of GDP and 61 per
cent of production is contributed by State-owned firms, although these figures are subject to constant
change.
State monopolies in trade in tobacco products and scrap metals no longer exist. So Estonia
does not intend to notify anything under Article XVII.
Competition police
Question 10
Concerning the response to Question 5 in L/7529:
- Does the Competition Board's authority to permit agreements restricting competition extend
to limiting imports or exports or foreign investors?
- Chapter Il of the Law on competition Iists six specific types of unfair trade practices
prohibited by the Act. What are these unfair practices? Is there any overlap with the
pending anti-dumping statute?
Answer
The Competition Board may grant permissions to agreements and concerted practices restricting
competition on certain conditions. This does not extend to limiting imports or exports, but may extend
to foreign investors, if their agreements with somebody from the Estonian side restrict competition.
Unfair trade practices listed in Chapter II, Article 7 of Estonian Law on Competition do not
overlap with the anti-dumping statute and are as follows: misleading advertising; incorrect use of
the designation of a firm, trademark or other attributes; disparaging a competitor or his goods; abuse
of business secrets; abusing of an employee or another participant in market relations; unlawful
restricting or favouring of the sale of goods and services.
Applying of dumping prices as abuse of dominant position in the market is mentioned in
Chapter III, Article 17.
III. FOREIGN TRADE REGIME
Question 11
Are all of Estonia's laws and regulations related to trade, as noted in Article X of the
GATT, published prior to implementation?
Is Estonia currently able to implement the transparency provisions of the Agreements
on Import Licensing Procedures and Technical Barriers to trade, including time-limits and periods
for comment? L/7529/Add.2
Page 7
Answer
All Estonian laws and regulations are published prior to implementation in a regular official
publication "Riigi Teataja" (Legal Acts of Estonia).
Estonia is able to implement the transparency provisions of the Agreement on Import Licensing
Procedures and Technical Barriers to Trade.
(1) Import reulations
The evolution of the customs tariff regulation
Question 12
Regarding Estonia's ongoing "elaboration" of a number of basic trade laws, e.g., concerning
the Customs Tariff, customs procedures, Commercial Code, anti-dumping measures, etc.:
- What is the status of the legislation on Commercial Code, Anti-Dumping, the Customs
Tariff, and when is adoption anticipated? Please describe the main elements of the
legislation.
- We request that Estonia prepare a comprehensive list of its basic trade legislation currently
in place, those laws in development or under "elaboration", and those foreseen for future
establishment.
- Major legislation relating to operations covered by the GATT and the WTO should be
submitted to the GATT Secretariat or circulated to WP members for review.
- It would also be useful to have a brief description of the content of these laws, including
the nine listed in response No. 2 of L/7529, as they relate to GATT and WTO obligations.
In Response 3 in L/7529, Estonia notes (a) the Law on Stamp Duty of 10 March 1994,
(b) the Law on State Support for Entrepreneurship of 10 May 1994, and (c) the Law on Tobacco
Excise of 13 July 1994.
Please describe the provisions of these laws with special emphasis on (a) the application
of the Stamp Duty to imports and domestic goods, including the incidence of the duty and its
point of application; (b) the sorts of supports provided for in the Law on State Support for
Entrepreneurship; and (c) the method and point of application of the Tobacco Excise Tax.
Answer
A. The status of the legislation on:
Commercial Code that regulates the establishment and activity of the enterprises has passed
the first reading in Parliament. Adoption is anticipated in the first half of 1995. After that the text
of the Code will be submitted to the WTO Secretariat immediately.
Law on Anti-Dumping that is based on the results of the Uruguay Round and GATT Article VI
is presented to the Parliament. Adoption anticipated in 1995. L/7529/Add.2
Page 8
Law on Customs Tariff will be presented to the Government by the end of February 1995.
Adoption anticipated in 1995.
No new trade legislation acts have been adopted since July 1994. In addition to the legal acts
mentioned above, under the elaboration are currently Law on Advertising and Law on Government
Procurement. In the process of elaboration of trade related legal acts Estonia adheres the principles
of GATT and the results of the Uruguay Round.
As to the subquestion that requests a brief description of nine laws listed in Response No. 2
of L/7529, please name these nine in the number of 18.
The Law on Tobacco Excise Tax of 13 July 1994 is in force from 1 January 1995. In accordance
with the law circulation of tobacco products without revenue stamps is forbidden. Excise tax is paid
upon the purchase of revenue stamps by the manufacturer in the case of tobacco products manufactured
in Estonia and by the importer in the case of tobacco products conveyed into Estonia. The price of
revenue stamp consists of excise tax rate. Excise tax rates are different for imported and domestically
manufactured tobacco products. The tax rates are subject to adjustment according to the consumer
price index.
Sorts of support provided for in the Law on State Support for Entrepreneurship are loans under
favourable conditions to small- and medium-sized enterprises for financing their business projects.
Customs duties
Question 13
Please report on progress towards establishment of a tariff schedule, and an update on
the status of draft legislation and work to establish tariff levels for industrial and agricultural
products.
We believe that Estonia should eliminate or incorporate into its tariff schedule charges
on imports other than domestic taxes applied at a rate equal to that applied to domestic goods
and customs processing charges approximately equal to the cost of the services rendered and applied
in conformity with the provisions of Article VIII of the GATT.
- In this regard, the 0.5 percent procedure fee should be restructured to approximate
the cost of services rendered, in line with Article VIII of the GATT and the panel
report on the United States Customs User Fee.
- Alternatively, this revenue tax should be incorporated into Estonia's customs tariff
or domestic taxation regime.
Estonia has stated that it intends to bind its tariffs at levels similar to that applied by the
European Union.
- Will Estonia establish applied tariffs at this level?
- Does Estonia intend to raise its tariff rates in conjunction with the implementation
on 1 January 1995 of its FTA with EU?
Membership in the WTO requires a commitment to establish and maintain a liberal trade
regime that operates on the basis of, inter alia, most-favoured-nation and national treatment L/7529/Add.2
Page 9
principles. In this regard, Estonia should be prepared to offer tariff bindings that provide members
genuine and significant market access, including in agriculture.
Answer
The Law on Customs Duty with tariff schedule is still under elaboration. It will be presented
to the Government by the end of February. Estonia intends to bind tariffs approximately at the same
level as those of the European Union taking into account the changes in tariff rates on agricultural
products as the results of the Uruguay Round.
Currently applied customs procedure tax is 0.5 per cent, but not less than EEK 15 or more
than EEK 65,000, will be replaced with State duty in fixed amount of 200 EEK per customs declaration
in the first half of 1995.
Excise duties
Question 14
Estonia reports in its documentation that it applies higher excise duties on imported tobacco
products and alcoholic beverages than on similar domestic goods, and that it intends to maintain
this practice until the end of 1995.
- Estonia should equalize these taxes prior to accession, and any others where the
incidence varies based on the national origin of the goods. The current inequality
of application violates Article III of the GATT. The current practice should not
be carried into the GATT or the WTO.
Answer
According to the Law on Tobacco Excise Tax. different excise duties on imported and domestic
tobacco products are in force until 31 December 1995. Since 1 January 1996 excise duty rates will
be equalized. Estonia is aware, that the application of different excise duty rates violates Article III
of the GATT and does not intend to carry it into the GATT/WTO. We believe that the equalizing
excise duty rate on the date named above remains in the time-frame of the completion of the procedure
of the accession of Estonia to the GATT/WTO.
Value-added tax
Question 15
Would Estonia please list for the Working Party the items exempted from the Value-Added
Tax? (Although Estonia suggested in its response that the VAT Law which is with the GATT
Secretariat be consulted, we believe that it would be useful to have on the record what the
exemptions are.)
Answer
The value-added tax is not charged on the supply of the following services and goods and the
import of goods:
- elementary, basic, secondary and higher education, as well as advanced training and continuing
education; L/7529/Add.2
Page 10
- public postal services;
- medical services under health insurance and medical requisites;
- funeral requisites and services;
- banking and insurance services;
- organization of gambling;
- lottery tickets;
- letting of housing;
- medicines and equipment for health and medical diagnostics;
- treating dangerous waste.
Taxation regime
Question 16
Concerning the application of taxes to imported automobiles:
- In its response on page 6 of L/7529/Add.1, Estonia indicates that it maintains an artificial
valuation list for the application of an import tax on automobiles.
- Does Estonia have domestic automobile production? If so, is this tax or any similar
tax applied to domestically produced articles? Is it applied to automobiles brought
into Estonia as personal property?
- Why does Estonia use an artificial list of values for the application of the tax?
- How does Estonia intend to bring this tax into conformity with Articles II, VII
and VIII of the GATT and the Valuation Agreement?
Answer
Estonia does not have domestic automobile production. Currently the customs duty on imports
of motor vehicles is applied only on imports by natural persons. The reason for using such an "artificial"
list of value is because of avoidance of forgery in prices declared to customs by importers. In the
first half of 1995 the duty will be replaced by an excise tax which is equal to natural and juridical
persons.
Non-tariff measures, quotas, and licensing system
Question 17
Estonia has stated in response to a question on page 6 of L/7529/Add.1 that import and
export licences on goods have been replaced with "Licences on activity".
- To what extent are such licences used to control the number of persons engaged in trade?
- Please list the "institutions" issuing these licences that control access to the right
to conduct trade in various sectors.
- Is the right to import, in effect, licensed by a competing State enterprise under
this system? L/7529/Add.2
Page 11
- Has Estonia formally abolished any governmental trade monopoly? What areas of trade
are restricted from open participation by any person or firm, and for what reasons?
- Per the response on page 20 of L/7529/Add.1, please explain the "certain technological
level" that must be demonstrated to trade in alcoholic beverages.
- Are the criteria for receiving these licences published and publicized? Does a central contact
point exist where traders can get the information necessary to receive these licences?
- We believe that Estonia should describe more fully the intent of these measures, e.g., how
they are adequate substitutes for quantitative restrictions, and indicate to what extent
such licensing restricts access to trade or the right to trade.
Answer
The number of persons to obtain licences on activities is not limited. But there are data bases
where the Customs Board, Taxation Board and other institutions can check which persons have obtained
a licence and thus enjoy the corresponding rights. To some extent it substitutes the missing Trade
Register.
Licences are issued by ministries, government institutions or local (municipal) government
executive offices depending on the specific area of licensing. For example, the Ministry of Economic
Affairs issues licences for production and wholesale of alcohol and trade in fuels. The Police Department
issues licences for sale of weapons, local authorities for retail of alcohol, etc. None of the companies
who are active in the market are allowed to issue licences to other companies.
The right to import cannot be licensed by a competing State enterprise. But there are some
specific fields of activity (medicaments, alcoholic beverages, etc. where companies must have licences
for conducting import activities.
There have been no official governmental trade monopolies in the Republic of Estonia. After
privatization and formation of new companies, less than 5 per cent of domestic trade is currently
accounted for by State-owned firms. There are no restrictions to participation in trade for any persons
or firms.
In producing beverages, a certain technological level must be met. This must correspond to
compulsory standards (analogical to EU standards). Stores are allowed to sell only beverages
corresponding to certain standards, conformity with which is tested in laboratories.
The criteria for receiving licences are published in a regular official publication "Riigi Teataja"
(Legal Acts of Estonia). There is a special Division of Licences in the Ministry of Economic Affairs.
Licences on activity do not substitute quantitative restrictions and do not restrict access to trade
or the right to trade. All companies willing to deal with activities where licences are required, can
obtain them without much bureaucracy, if the company's background is positive. L/7529/Add.2
Page 12
Customs valuation
Question 18
The response on page 21 of I/7529/Add.1 indicates that the second reading of the Customs
Valuation Law is taking place in November. Please outline the provisions of the law for the
Working Party.
We would like to review a copy of the draft Customs Valuation Law as soon as possible.
In addition, Estonia should complete the questionnaire in VAL/2/Rev.2, "Information on
Implementation and Administration of the Agreement" to assist the Working Party in reviewing
Estonia's ability to implement the Valuation Agreement.
Answer
The second reading of the Act on Customs Valuation in Parliament will continue in January 1995.
The basis of the law is taken from Article VII of GATT and consists of six methods of determination
of the customs value of imported goods. The draft text of the Act is available in the Secretariat for
consultation.
Sanitary and phytosanitary measures (and technical barriers to trade)
Question 19
Please describe Estonia's laws and regulations pertaining to the development, adoption
and application of voluntary standards, mandatory technical regulations and conformity assessment
procedures in Estonia.
Please describe Estonia's laws and regulations pertaining to the development, adoption
and application of sanitary and phytosanitary measures.
Does Estonia publish proposed standards, technical regulations, conformity assessment
procedures and sanitary and phytosanitary measures for comment? If so, please identify these
publications.
Does Estonia publish the full texts of standards, technical regulations, conformity assessment
procedures and sanitary and phytosanitary measures when finalized? If so, please identify these
publications.
Is it policy or practice for Estonia to participate in the work of the international
standardizing bodies, such as the International Organization for Standardization (ISO) and the
Codex Alimentarius? Please elaborate on how it is Estonia's policy or practice to use the standards
developed by such international bodies.
Are Estonia's sanitary and phytosanitary measures and S-PS measures based on scientific
information? Please provide the criteria Estonia uses in each area.
Please explain how Estonia intends to comply with the obligations under the Uruguay Round
Agreements on Technical Barriers to Trade and Sanitary and Phytosanitary Measures. L/7529/Add.2
Page 13
Regarding the Agreement on Technical Barriers to Trade, Estonia should complete the
"statement on implementation and administration of the agreement" contained in TBT/16/Rev.7,
to allow the Working Party to better assess Estonia's ability to implement the Agreement.
Answer
There is no legal act in Estonia concerning adoption and application of standards and technical
regulations. For the adoption of international standards or those of other States, a national standard
has been established on the basis of ISO standard.
As of 1 January 1993 the Estonian Law on Veterinary Service was enacted which determines
the principle tasks of veterinary services. By the Government of Estonia Decree of 29 April 1993,
a list of animal contagious diseases is approved in which quarantine and restrictions on sale are
established. This Decree also determines the list of diseases the prevention and treatment of which
will be done on account of the State budget. As of 3 August 1994, the Decree of the Minister of
Agriculture was enacted, concerning veterinary control on the State border. This Decree determines
the goods subject to veterinary control, border check-points, requirements for veterinary certificates
and the procedures of settling claims.
Law on Plant Protection and the Temporary Regulation on the State Control, Sale, Export and
Import of the Seeds of Field Crops (28 February 1994) regulate the protection of plants and products
derived from plants. In case the plant protection measures applying to Estonia by an international
agreement, are in contradiction with the provisions of this law or any other legal act, the provisions
of an international agreement will apply. Phytosanitary control on the border is regulated by the
"Regulation of arranging phytosanitary control on the State border". The appendix to the regulation
provides a list of goods subject to phytosanitary control, including their codes according to the HS
system.
The projects of national standards are published in the bulletin "Standards of the Republic of
Estonia".
Any notices concerning the registration of national standards and technical conditions are
published in the bulletin "National Standards of the Republic of Estonia". Descriptions of standards
and technical conditions can be subscribed. The descriptions of the standards of ISO and the Republic
of Estonia are also available in the library of standards.
It is Estonia's policy and practice to participate in the work of these international organizations.
Estonia is a correspondent member of ISO and an associated member of CEN. ISO standards are applied
as provided by ISO rules. The requirements contained in CAC (Codex Alimentarius Commission)
standards and regulations are introduced into Estonian normative acts.
Up to now, the old i.e. Soviet criteria have been and still are valid. The new recently applied
standards are based on international standards and recommendations.
(3) Export incentives
Question 20
Does Estonia maintain any supports for industry that should be notified in accordance
with the Agreement on Subsidies and countervailing measures? L/7529/Add.2
Page 14
Response 24 of L/7529 states that no private or State-owned enterprises are subsidized.
Under Estonia's industrial policy for economic restructuring, does the GOE foresee utilizing
subsidies?
Does Estonia grant income-tax holidays for investments by firms that export from Estonia?
If so, please describe the programmes and indicate how these relate to the requirements of the
Subsidies Agreement?
Answer
Estonia has no support for industry that should be notified in accordance with the Agreement
on Subsidies and Countervailing Measures.
The Government of Estonia does not foresee any kind of subsidies.
There are no income-tax holidays for exporting firms.
IV. OTHER POLICIES AFFECTING FOREIGN TRADE
(2) Agricultural policy
Current agriculture policy
Question 21
Estonia states on page 10 of L/7529/Add.1 that "the Export Credit Fund is to provide
preferential loans to the entrepreneurial projects aiming at export".
- This seems to conflict with other statements in these documents indicating that Estonia
has no export subsidy programmes. Please explain.
- Is Estonia willing to bind internal supports and export subsidies in its agricultural country
schedule at zero?
Please describe in more detail the provisions of the Law on Agricultural Income related
to farm support or export programmes, and describe Estonia's intentions in these areas vis-à-vis
the WTO Agreement on Agriculture.
Answer
The Export Credit Fund is not a institution for granting export subsidies but loans to individual
companies and to a group of enterprises related to a joint project, as well as to organizations for the
following activities indirectly promoting export. Loans from the assets of the Foundation shall be given:
(1) To increase the sales volume of the export production of companies, to enlarge the variety
of its Production and increase its profitability;
(2) for single expenditures accompanied by the commencement of export activity (e.g. for patent
and trademark fees, participation in exhibitions, fees of testing and accepting production, etc.).
(3) for market research; L/7529/Add.2
Page 15
(4) advertising costs.
Estonia is willing to bind internal support and export subsidies in its agricultural country schedule
at zero, although these policies are dependant on the overall economic climate surrounding us.
The aim of the Law on Agricultural Income, adopted on 29 June 1993, is to find out the cost
of the total agricultural production and expenditures made for it. It specifies agricultural income,
deviation of prices from the target prices and other factors regulating agricultural income. Pursuant
to this law it is, in principle, possible to subsidise agriculture with the aim of compensating for the
un-obtained income (the target prices are approved by the State). Until today the State has not applied
the subsidizing system and maybe will not.
The Law on the Market Arrangement is currently being drafted. Pursuant to the draft, agriculture
is not subsidized from the State budget (Law on Agricultural Income), but the expenditures made in
agriculture should be compensated by the market price, i.e. the market price should correspond to
the expenditures made, adding the profit.
Subsidizing of agriculture is not a problem of Estonia, upon its joining the WTO. When the
new Law on Market Arrangement is adopted, the part on the subsidizing of the Law on Agricultural
Income will not be applied.
Question 22
What portion of Estonia's agricultural output is (a) produced, (b) domestically distributed,
and (c) imported or exported by State-owned enterprises, collectives, or farms at this time?
Answer
Total volume of agricultural Volume of domestic market
production of agricultural production
1994 thousand/tons 1994 thousand/tons
Meat and meat products 75.0 80.5
Import % 15.9%
Milk and milk products 740 430
Surplus milk production is exported.
The major part of agriculture is privatized, so the major part of agricultural output, export
and import is carried out by the private sector.
(3) Financial, budgetary and fiscal policy
Question 23
With outstanding free trade agreements with a number of its most important trading
partners, how will Estonia raise future necessary revenues from taxes on trade? Will those nations
without outstanding free trade agreements eventually be required to nay higher tariffs than
expected? L/7529/Add.2
Page 16
Answer
Estonia will bind its tariff rate ceilings in the process of accession to the GATT/WTO. Naturally
in the case the tariffs will be applies we will exercise a MFN policy with exceptions made only to the
countries with whom FTAs are in force.
(5) Foreign investments
Question 24
Estonia has stated that all sectors, including services, are open to foreign company business,
provided that the foreign company is registered and licensed.
- Are requirements different for foreign and domestic firms in the registration process?
If so, please summarize the differences in licensing and registration requirements.
V. INSTITUTIONAL BASE FOR TRADE AND ECONOMIC RELATIONS WITH THIRD
COUNTRIES
(1) Bilateral trade and economic agreements
Question 25
What portion of Estonia's imports and exports, based on current trade patterns, will be
subject to preferential trade arrangements, e.g., FTAs, after 1 January 1995?
Answer
Last year our main trade partners were Finland, Sweden, Russia, EU and the Baltic countries.
Based or. current trade partners about 61 per cent of our exports and 56 per cent of our imports are
subject to preferential trade agreements since 1 January 1995. L/7529/Add.2
Page 17
Additional Questions From the United States Delegation Concerning Estonia's
Memorandum on Foreign Trade Regime (L/7423) and Responses
to Questions Submitted, Contained in L/7529 and Add.1
Question 26
Concerning Response No. 2 of L/7529, please provide copies in translation of the laws,
rules, and procedures referred to in Parts 1, 5, 10, and 11, i.e.:
The Law on Changing the Foreign Currency Law of the Republic, 4 February 1994.
- Rules of issuing licences for independent foreign currency transactions to Estonian banks,
7 June 1994, which replaces the former rules passed by the Bank Board on 18 June 1992.
- Bank of Estonia Regulation No. 133, (1 December 1993), "On transactions with non-
convertible foreign cash", which replaces the Bank Regulations No. 90 and 91 of 2 August.
- Bank of Estonia Regulations No. 139 (1 December 1993) which replaces Regulation No. 69
(6 July 1992).
Answer
The Law on changing the Foreign Currency Law, 4 February 1993 has been rescinded on
23 March 1994
The latest rules of issuing licences for independent foreign currency transactions to the Estonian
banks are those from 7 June 1993. These are still valid. (Available in the Secretariat for consultation.)
As it was not quite clear which documents the question referred to here, a short comment is
provided on both Regulations - No. 132 and 133:
- Bank of Estonia Regulation No. 132 (1 December, 1993) "On transactions with non-convertible
foreign cash" invalidated Regulation No. 164 (24 November, 1992).
Official English language version not available. The regulations consist of two articles:
1. Bank of Estonia Regulations No. 164 "On transactions with non-convertible foreign cash"
(24 November, 1992) are rescinded from 1 December, 1993.
2. The banks are allowed to use freely negotiated rates for purchase and sales of non-convertible
foreign cash and no ceiling is to be set on the difference between the buying and selling rates.
- Bank of Estonia regulation No. 133 (1 December 1993) "On opening currency accounts"
rescinded on 7 June 1994.
All restrictions concerning the opening of foreign currency accounts have been lifted and no
special regulations covering these issues in effect.
Bank of Estonia Regulation No. 139 (16 December 1993) invalidated Regulations No. 69
(6 July 1992). L/7529/Add.2
Page 18
Official English-language version not available.
The regulations consist of one single sentence rescinding the Bank of Estonia Regulation No. 69
(6 July 1992), that had set limits for the commission fees and exchange rates used in commercial banking
operations. These restrictions were, in effect, lifted by Central Bank Regulations No. 139, and no
new restrictions of the same type were set.
Question 27
Concerning Response No. 16 of L/7529, Estonia leaves open the possibility of using non-tariff
measures for emergency purposes. Could Estonia indicate (a) its readiness to alter its legislation
in this regard to bring it into conformity with Articles VI, XII, and XIX of the GATT and the
Agreement of Safeguards, Anti-Dumping, and Subsidies and Countervailing Measures; and
(b) what, beyond GATT/WTO mechanisms, Estonia believes it will need for such emergencies?
Answer
In the process of working out trade related legislative acts Estonia adheres their conformity
of GATT and other Uruguay Round agreements and believes that no regulations beyond GATT/WTO
mechanisms will be considered necessary in Estonia's trade policy.
Question 28
Concerning Response No. 25 of L/7529, Estonia indicates that its FTAs with Latvia and
Lithuania do not cover Chapters 1-24 of the tariff schedule, and that there are restrictions of
free trade in agriculture in its other FTA arrangements. How does Estonia intend to broaden
the trade coverage of these agreements to meet the Article XXIV obligation that FTAs should
cover "substantially all" trade?
Answer
Estonia has concluded Free Trade Agreements on Agricultural Products that cover Chapters 1-24
of the tariff schedule with Norway, European Union and Switzerland (in December 1994). The Free
Trade Agreement between Estonia, Latvia and Lithuania is still in the stage of negotiations. The main
reason for not having reached a successful completion of the negotiations is because Estonia's trade
policy is very liberal and Latvia and Lithuania protect their domestic markets with tariffs. Under the
free trade agreement they offer to Estonian agricultural products unreasonably small quotas and have
not clarified their quota's administration system.
Question 29
Concerning Response No. 27 of L/7529, please provide the legal acts and regulations referred
to, and any new ones which have been promulgated since the drafting of this document which
cover the financial services sector.
Answer
As the liberalization of the foreign exchange regime has been completed, there are no important
new legislative acts or directives in that sector. The legal acts referred to in Response No. 27 of L/7529
are enclosed herewith. L/7529/Add.2
Page 19
Some additions have been made to the banks' prudential ratios (see annexed herewith the Decision
of the Board of the Bank of Estonia on Prudential Ratios of Credit institutions, No. 9-3,
2 September, 1994).
The new Credit Institution Law was adopted by the Parliament on 16 December 1994. Official
English language text will be available by the end of January 1995, after that it will be conveyed to
the WTO Secretariat.
The new law does not mean any rapid changes in the existing banking environment. All the
Prudential ratios for banks, capital requirements etc. remain unchanged.
The supervisory authority gains some new tools for banking supervision and the already existing
procedures are better defined in the text of the new law. The articles concerning money laundering
have been added.
Question 30
Concerning rules of origin, Estonia has indicated that it does not have extensive origin
rules, but intends to promulgate such measures in the context of implementing its preferential
agreements with the EU. How is the development of these laws progressing? Please describe
the philosophy on which they will be based. Please provide a draft copy to the Working Party
as soon as possible.
Answer
Since the existing tariff rates are overwhelmingly on zero level it is almost impossible to apply
any preferential tariff rates to imports, so at present the elaboration of law on rules of origin is in a
very early stage. The rules of origin will be based on suggestions and decisions of the Technical
Committee on Rules of Origin of the World Customs Organization and on Uruguay Round Agreement
on Rules of Origin. |
GATT Library | zb152tj0519 | Accession of Latvia : Communication from Latvia | World Trade Organization, February 15, 1995 | World Trade Organization | 15/02/1995 | official documents | WT/L/39 and 0283-0327 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/zb152tj0519 | zb152tj0519_90080753.xml | GATT_1 | 255 | 1,609 | WORLD TRADE
RESTRICTED
WT/L/39
15 February 1995
ORGANIZATION
(95-0311)
Original: English
ACCESSION OF LATVIA
Communication from Latvia
The following communication, dated 30 January 1995, has been received from the Permanent
Mission of the Republic of Lavia.
The Permanent Mission of the Republic of Latvia to the United Nations and other International
Organizations has the honour on behalf of the Government of the Republic of Latvia to communicate
the request of accession of Latvia under Article XII of the WTO Agreement and therefore that the
existing Working Party for Latvia's accession to the GATT should continue its work as a WTO Accession
Working Party, with standard terms of reference and its current chairperson.
Having regard to the decision adopted by the General Council on 31 January 1995, the Working
Party on the Accession of Latvia to the GATT 1947 has been transformed into a WTO Accession
Working Party and the Government of Latvia will have observer status in the General Council and
its subsidiary bodies. The name of the Chairman and the terms of reference of the Working Party
are reproduced on the following page.
./. WT/L/39
Page 2
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF LATVIA
Chairman: Mr. F. Theilgaard (Denmark)
Membership:
The membership is open to all Members indicating their wish to serve on the Working Party.
Terms of Reference:
To examine the application of the Government of Latvia to accede to the World Trade
Organization under Article XII, and to submit to the General Council recommendations which may
include a draft Protocol of Accession. |
GATT Library | qk199ny4367 | Accession of Latvia : Questions and Replies to the Memorandum on Foreign Trade Régime (L/7526 and Add. 1-2) | World Trade Organization, February 22, 1995 | World Trade Organization | 22/02/1995 | official documents | WT/L/49 and 0367-0371 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/qk199ny4367 | qk199ny4367_90080798.xml | GATT_1 | 23,499 | 160,748 | RESTRICTED
WORLD TRADE WT/L/49
22 February 1995
ORGANIZATION
(95-0369)
Original: English
ACCESSION OF LATVIA
Questions and Replies
to the Memorandum on Foreign Trade Régime (L/7526 and Add. 1-2)
In a communication, dated 30 January 1995, circulated as WT/L/39, the Governmnent of Latvia
applied for accession to the World Trade Organization (WTO) pursuant to Article XII. Having regard
to the Decision adopted by the General Council on 31 January 1995, the Working Party on the Accession
of Latvia to the GATT 1947 was transformed into a WTO Accession Working Party. The terms of
reference of the Working Party are reproduced in document WT/L/39. In document L/7526, members
had been invited to submit questions in writing concerning the foreign trade régime of Latvia. The
questions submitted by members and the replies thereto provided by the authorities of Latvia are
reproduced hereunder.
Delegations wishing to raise additional questions concerning the foreign trade régime of Latvia
might inform the delegation of Latvia (with a copy to the Secretariat) of such questions in advance
of the meeting of the Working Party, so that considered replies can be made available by Latvia to
members at the time of the Working Party meeting. WT/L/49
Page 2
CHAPTER I INTRODUCTION AND SUMMARY OBSERVATIONS
1. Overview: Independence, Stabilization and Reform
Question 1
What percentage of agricultural inputs and outputs are still controlled by the State?
Reply
Real data about the percentage of State controlled productional inputs and outputs of agricultural
production are not accessible at present. An approximate conception about the present situation can
be made using information included in Latvia's answers to questions about the process of privatization.
A summary of privatization in the agricultural sector is provided below.
All kinds of farms State-owned farms Private farms,
(%) and statute personal plots
companies (%)
(%)
Meat (live weight) 100 34 66
Milk 100 23 77
Eggs 100 69 31 WT/L/49 LATVIA
Page 3 Exports and Imports by HS Chapters and State-Owned Companies
(f .o.b. prices)
January-June 1994 January-September 1994
No. of Exports Imports* No. of Exports Imports*
companies at the companies at
end of June the end of
September
Thousand As per cent Thousand As per cent Thousand As per cent Thousand As per
lats of total lats of total lats of total lats cent of
total
Tatal (excluding re-exports and
re-imports) 6.547 256,367 100.0 286,551 100.0 8,029 398,494 100.0 441,021 100.0
Of which State-owned
companies 613 89,046 34.7 94,818 33.1 546 140,350 35.2 137,137 31.1
Agricultural and fishery
products (Chapters 1-24 of
Harmonized System) X 33,205 13.0 38,088 13.3 X 49,330 12.4 56,411 12.8
Of which State-owned
companies X 5,095 2.3 6,664 2.3 X 6,383 2.1 11,311 2.6
Industrial products
(Chiapters 25-97 of Harmonized
System) X 223,162 67.0 248,483 66.7 X 349,364 67.6 384,610 87.2
Of which State-owned
companies X 63.161 32.4 68,164 30.8 X 131,987 33.1 126,826 28.5
*Excluding adjustment for mineral fuel imports (not broken down by companies) of 44,863 thousand lats for January-June and of 62,147 thousand lats for January-September. WT/L/49
Page 4
Question 2
Please provide an English version of the "Programme of Reforms for the National Economy of
Latvia", or "LATVIA 2000".
Reply pending
2.
(b)
Institutional Framework
Price System
Question 3
What are the price discovery and price setting mechanisms in Latvia for agricultural products?
Reply
Prices for agricultural commodities and products in Latvia are regulated by the Condition No. 185
"On Determination of Prices and Tariffs for Goods and Services" of the 23 August 1994. Clause 2
of Condition No. 185 provides that "Free prices and tariffs determined by enterprises independently,
as well as prices regulated by the State and local government institutions are in force in Latvia ...
according to the Addendum."
In the Addendum it is indicated that the Council of Ministers determines the purchase prices
of food grain purchased by the State.
Question 4
Are internal and external prices comparable?
Reply
See answer to question 3.
(c) Exchange Controls
Question 5
Please clarify what are the "applicable taxes" on repatriated profits cited in this section.
Reply
The taxes applicable on repatriated profits are as follows:
(i) Permanent missions of non-residents who perform entrepreneurial activity in the Republic of
Latvia pay corporate income tax at 25 per cent rate;
(ii) The Latvian incorporated enterprises pay income tax at 25 per cent rate and, when paying
dividends for non-residents the applicable rate is 10 per cent which must be withheld at the
date of payment; WT/L/49
Page 5
(iii) Enterprises with foreign investment share may enjoy corporate income tax holidays, but they
are not exempt from the withholding of 10 per cent rate from dividends paid to non-residents;
(iv) Physical persons (including foreigners) who gain income in the Republic of Latvia are subject
to individual income tax at rates 25 per cent or 35 per cent. After paying the taxes they may
freely repatriate their income to a foreign country.
(d) Industrial restructuring
Question 6
Please elaborate in further detail on Latvia's plans to create a special government funding agency
for domestic industries and make reference to the priority industries Latvia seeks to develop.
Reply
See answer to question 10.
(e) Financial Sector
Question 7
What loans, if any, are available to the agricultural and agricultural equipment sectors, and at
what rates? Are these available from private banks or also from the State-owned banks?
Reply
The Latvian manufacturers of agricultural products have access to the credits of the World
Bank. These credits are administered in Latvia by the Agricultural Finance Company "Lauku kredits"
and the Investment Bank of Latvia. The credit interest is 16 per cent in year. Credit rates of the
commercial banks are fluctuating about 50 per cent in year.
Question 8
Please describe the limits on the ability of foreign companies to offer financial services in Latvia.
Does the Govermnent or Bank of Latvia plan a ceiling on the number of foreign banks that may
open branches in Latvia?
Reply
Foreign banks and other credit institutions should receive the licence of the Bank of Latvia
to perform their operations in I atvia. There are no restrictions for foreign banks, licensed by the Bank
of Latvia, in providing banking services in Latvia.
The Bank of Latvia has not established any limits and does not plan to put a ceiling on the
number of foreign banks that may open branches or subsidiaries in Latvia.
The Bank of Latvia would favour privatization of remaining State-owned commercial banks.
Other foreign financial service sectors, including insurance, auditing, operation of stock
exchanges, activity in privatization markets, and securities, are licensed by the Ministry of Finance.
All of the licences are granted automatically to foreign service providers that conform to the same WT/L/49
Page 6
requirements made of domestic providers. These requirements are set out in legislation governing
the activities of the Ministry of Finance and the Bank of Latvia,
Professional services. A foreigner may obtain licence for supplying individual professional
services on the national treatment basis.
However, licences forswornauditors, sworn land surveyors, swornestimatepractice, inspector
activities, legal adviser practice, notary practice, coach, sports instructor and specialist practice,
pharmaceutical practice, insurance mediation services, and kinds of entrepreneurship mentioned in
part 4, Article 32 of the Law "On Entrepreneurial Activity" shall be issued only to physical persons.
3. Trade Policy Features and Trends
(a) Facilitatine New Relationships
Question 9
It is stated that, "Adequate economic and legal conditions should also be created, including
favourable treatment of goods in transit ...". Does Latvia consider that its current policies on
transit are in conformity with GATT Article V (Freedom of Transit)?
Reply
See answer to question 110.
Question 10
This section states that Latvia does not grant direct or indirect subsidies that are aimed at increasing
exports. Please elaborate on what other means besides subsidies does the Government of Latvia
anticipate using to develop its industries. Please also describe the subsidies Latvia grants for reasons
other than promoting exports.
Reply
According to the Law of the Republic of Latvia "On State Budget" of Year 1994, the Ministry
of Agriculture granted subsidies for agricultural production in amount of 6.6 million. This assignment
of subsidies is connected with the introduction of unted V.A.T. rates from 1 June 1994. The monthly
amount of subsidies granted by the Government was Ls 1.1 million and in the State budget of 1995
the amount granted for this aim is Ls 13.2 million.
Domestic subsidies in the year 1995 are provided as follows:
- Subsidies to farmers etc. for registered areas of graded sowing. Cereals, spring and winter
crops - Ls 7 per hectare; potatoes - Ls 15 per hectare; clover - Ls 10 per hectare; seed clover -
Ls 20 per hectare;
- Sale of superelite and elite graded seeds to specialized seed-nursery units and farmers
seed-nurseries;
- Sale of graded seeds of first to third growth to farmers, personal plots etc. for utilization in
productional sowing,
- Preservation, re-sawing, grade analyses of graded seed collections;
- Flax cultivators for cultivation and sale of high quality fibre; WT/L/49
Page 7
- Cattle breeding. For cows satisfying requirements to pedigree bull breeders and being bred
according to the selection program - Ls 6 in month. For cows in a herd free from leycosis,
being supervised accordingly to the Regulations and where high quality breeders are being
used for obtaining of progeny - Ls 2 in month;
- Pig-breeding. For Class ER and EL pedigree boars and sows in the first category pig-breeding
farms bred according to the pedigree plan - Ls 5 in month. In Control Test Stations for every
animal tested - Ls 1,5 in month;
- Horse-breeding. For every approbated pedigree stallion of State importance - Ls 10 in month.
For every mare being used for obtaining of pedigree stallions according to selection plan -
Ls 5 in month;
- Sheep-breeding. To graded sheep breeding farms for every pedigree ewe - Ls 1,2 in month.
For every tested pedigree ram being used in breeding - Ls 2 in month;
- To obtain pedigree material in the result of competition according to the Regulations of the
competition.
Latvia provides export subsidies for cheese, butter and grain. The total sum set aside for such
subsidies in the State Budget of 1994 was minimal - Ls 1 million which was less than 0. 16 per cent
of total approved State budget expenditures. The planned distribution of this sum was following:
Ls 100,000 for cheese exports (250 Ls/ton)
Ls 320,000 for butter exports (320 Ls/ton)
Ls 580,000 for grain exports
However, in 1994, Latvia disbursed only 86 per cent of its budget for export subsidies of Ls 1 million.
At present the usefulness of the existing domestic and export subsidies is being evaluated. The
Ministry of Agriculture will determine the directions and conditions of their application. According
to the volumes of subsidies provided by the Law on State Budget it is provided that in principle, the
subsidies granted for plant cultivation and stock breeding in 1994 should be maintained but the future
requirements should be increased. It is possible than depending on agricultural production, new export
subsidies for particular goods will be provided. It is foreseen that the existing subsidies would not
be cancelled in the near future because their share of the incomes of farmers is minimal, and these
subsidies do not influence directly the foodstuff prices and do not violate the market balance.
Other State aids. The only tax credit connected with exports is exemption of exported goods
from VAT (value added tax) and excise taxes, but we cannot consider these tax credits as a State aid,
because the only purpose for such a policy is to prevent double taxation.
This year (possibly in February) the tax credit for exemption of agricultural production from
corporate income tax payments will be abolished. The legislation will come into effect retroactively -
from 1 January 1995. However, producers of agricultural products will continue to benefit from some
reliefs: the sum of annual corporate income tax will be reduced by 10 Lats for each hectare used in
agricultural production.
The most widespread form of State aid in Latvia is disbursement of State guaranteed loans
to enterprises as well as State guarantees to foreign credits to enterprises. Such kinds of State aid allow
firms to obtain credits at a much lower interest rate than prevailing at the market. In the last year there
was disbursement of additional State guaranteed loans and State guarantees in amount of Ls 63.2 million
and Ls 7.4 correspondingly. Of course, State guaranteed loans and credit guarantees disbursed in
previous years have to be taken into account as well. In the State budget for 1995 there are set limitations
for such kind of State aid: for State guaranteed loans the upper limit is Ls 264.6 million, but for State
guarantees - Ls 21.9 million. WT/L/49
Page 8
State Investment Program elaborated by the Ministry of Economy anticipates investment only
iin such sectors of economy as the energy sector and transportation (construction of roads and
reconstruction of ports and airports). Such investment will not have a negative impact on international
competition.
The main activity of the Latvian Government aimed at development of national industries is
the promotion of large enterprises' privatization.
Latvia does not grant special tax holidays for investment by firms that export from Latvia.
Under present tax legislation all new enterprises during first 3 years after registration benefit from
corporate income tax holidays for investment if this investment is funded from remaining profits. Other
enterprises benefit from 50 per cent corporate income tax holidays for sums invested in the enterprise
from remaining profits. However, new draft law on corporate income tax does not anticipate such
tax reliefs. At the same time it is planned to introduce new type of corporate income tax reliefs -
20 per cent tax relief for small enterprises.
The Law "On customs duties (tariffs)" (Chapter VII, Articles 27 to 29) provides specific
procedure for the importation for goods and other items for processing. lt is stated in the Law that
the above mentioned importation is duty free. For processing of goods and other articles a definite
time-limit depending on processing technology shall be set. The regulations under the above mentioned
Articles providing more detailed procedure are being elaborated.
According to the Latvian legislation, foreign investment (capital goods) is exempt from customs
duty and turnover tax.
See also answer to question 105.
(b) Legal support of foreign trade
Question 11
Please provide English copies of the laws or draft laws mentioned in this section, including the
Law on Foreign Currencies and Precious Stones, the Anti-Dumping/Countervailing Duty Law,
the Customs Valuation Law and the Law on Foreign Ownership of Latvian Land.
Reply
The free market exchange rate was officially sanctioned with the adoption of a resolution by
the Parliament of Latvia establishing a foreign currency market in November 1990. Now all individuals
and enterprises in Latvia are permitted to buy, sell or hold foreign currency. A licence from the Bank
of Latvia is required to engage in foreign trade in hard currency.
Concerning operations with precious stones and metals, there are two legislative documents
in this sphere:
(i) Regulation "On Supervision of the State Mark" (Regulation No. 172 of the Cabinet of Ministers,
issued on 30 August 1994);
(ii) Regulation on procedures for issuing licences for buying, producing, processing and selling
precious metals and stones and articles thereof. WT/L/49
Page 9
We have neither anti-dumping duty law nor the customs valuations law, however, there are
two Chapters (III and IV) devoted to this topic in the Customs Tariffs (Please find these chapters
enclosed).
Question 12
Latvia has signalled its intention to introduce several new laws including a law on foreign currencies
and precious stones, an anti-dumping/countervailing duty law and a customs procedural/valuational
law. Would Latvia advise contracting parties of the timetable for the introduction of these laws.
(Chapter I (3), page 5)
Reply pending
Question 13
What is the time frame for completion of the proposed new laws and regulations?
Reply pending
Question 14
Latvia states that, "The Government may, on a temporary basis (and in order to respond to specific
market conditions), both establish market safeguards and - in order to lower the effective level
of protection - establish tariff quotas". Under what conditions would Latvia propose tarif rate
quotas as an emergency measure? How does Latvia plan to adjust these policies in light of WTO
rules?
Reply
According to the Law of Latvia on "Customs Duties (Tariffs), the Cabinet of Ministers has
the authority to introduce tariff quotas as a temporary measure to facilitate the import of particular
commodities for which Latvia is facing short supply. The quotas may be in effect for up to one year.
The Cabinet of Ministers also has the authority to conclude international agreements, which
have to be ratified by Parliament, which provide for tariff quotas as temporary measures until free
trade can be achieved.
The scope of application of the tariff quotas is set out in two regulations connected with the
Law: No. 208, which defines which countries may benefit from such tariff quotas and No. 24, which
provides specific procedures for the allocation of tariff rate quotas. Procedures are being drafted which
will govern the activity of the Customs Tariff Consultative Council established by the Cabinet of
Ministers.
The Law on Customs Duties (Tariffs) provides that Latvia may impose tariff rate quotas on
all tariff lines. Currently tariff quotas are applied only to the imports from the European Union, as
a result of the Latvia-EU Free Trade Agreement. Currently there are no tariff quotas granted for the
reason of short supply.
The tariff quotas with the EU, and any tariff quotas established in the future, will be allocated
between importers on the basis of public tender by the Customs Tariffs Consultative Council established
by the Cabinet of Ministers. WT/L/49
Page 10
Tariff quotas also may be imposed pursuant to the implementing regulations on agricultural
safeguards in the Law on Customs Tariffs.
Regulation of the Cabinet of Ministers No. 20 "On protection of the local market of agriculture
products" of 17 January 1995, issued in accordance with the transitional rules ofthe "Law on Customs
Duty (Tariffs)". These temporary regulations are to be in force until the legislation on the protection
of the domestic market is passed, which likely will be achieved by the end of 1995. The regulations
are applicable only for grain, milk, meat, fish, potatoes and for products made from them.
During the transition period of the economy of Latvia, Latvia's agricultural sector is undergoing
relevant restructuring and changes in the form of ownership. This sector is under privatization and
the return of agricultural land and property to former owners and their heirs is now proceeding. The
above mentioned changes have caused a decline in productivity and in production volumes. The Latvian-
made agricultural products have rapidly lost their competitiveness, on the one hand, due to the decline
in productivity and, on the other hand, due to the price level differences with the CIS countries who
were traditional trade partners of Latvia. In 1994 the agricultural sector employed 20 per cent of workers
and accounted 10 per cent of the GDP. The output of agricultural products in 1994 was 70 per cent
of the respective output in 1993. In this situation, a rapid increase of importation cf agricultural products
may cause serious deterioration in some sectors of the agricultural production.
The protective measures (i.e., import quotas) described in the Chapter III of the above mentioned
regulations may be introduced only after taking actions and having information mentioned in Chapter II
(i.e., macroeconomic analysis, prognosis, information on tremendous increase of imports and calculation
of damage to the respective industry caused by importation etc.) and considering Latvia's obligations
under its trade agreements and under the GATT/WTO safeguard provisions. The regulations clearly
provide that safeguard measures cannot be involved in cases where anti-dumping or countervailing
measures are required.
Latvia intends the procedures for deciding on application of safeguards to be as transparent
as possible. The decision of Cabinet of Ministers in regard of the application of an individual safeguard
measure has to be published in official newspapers and magazines as every decision of the Cabinet
of Ministers. Nothing in the regulations prohibits the Cabinet of Ministers from considering the views
of importers and exporters.
The Advisory Council for Customs Tariffs has the responsibility for allocation of quotas. The
rules for allocation must still be elaborated but are anticipated to be consistent with GATT/WTO
requirements.
It is stated in regulation No. 20 that safeguard will be applied for no longer than one year.
According to the current legislation Latvia does not use tariff quotas.
Question 15
Please detail the conditions under which the Latvian Government may establish market safeguards
and tariff-rate quotas (TRQs). How does Latvia intend to administer these safeguards and TRQs?
Please explain how these measures would be consistent with GATT Article XIX.
Reply
See answer to question 14. WT/L/49
Page il
Question 16
On page 5, Latvia states that in order to respond to specific market conditions it may establish
market safeguards. (Chapter I(3)(b), page 5) Can Latvia outline the type of market circumstances
that would require the establishment of safeguards?
- What types of safeguards does Latvia envisage introducing? Are quantitative import
restrictions envisaged?
- Would these safeguards be consistent with GATT Article XIX?
Reply
See answer to question 14.
Question 17
Would Latvia provide more information on the proposed use of tariff quotas? (Chapter I(3)(b),
page 5)
- Are tariff quotas proposed as a long-term industry assistance measure, or as a temporary
measure to facilitate industry adjustments to a long-term tariff-only regime?
- Which tariff lines are likely to be affected by tariff quotas?
- Can Latvia give details of any tariff lines currently subject to tariff quotas?
- How would Latvia intend to allocate any such tariff quotas between importers and/or
supplying countries?
Replv
See answer to question 14.
Question 18
While investment and alternative partners are part of successful restructuring, investment protection
will be important to foreign investors. How does the Government intend to encourage participation
by foreign capital?
Reply
Currently the Law "On foreign investment in the Republic of Latvia" is the only Law providing
rules for the acquisition and treatment of foreign investment. It should be mentioned that the Republic
of Latvia has concluded a numerous international agreements with its main investors on encouragement
and reciprocal protection of investment, providing internationally acceptable environment for the
permission, operation, liquidation of investment and for repatriation of investment and returns related
to it. WT/L/49
Page 12
(c) Free Zones
Question 19
In Chapter I(3)(c), page 5, Latvia raises the possibility of introducing "Free Zones". Will Latvia
provide more information on when such zones might be established and how they would operate?
Reply
See answer to question 20.
Question 20
Please provide an update on and outlook for the establishment of free zones in Latvia.
Reply
Current Latvian legislation does not allow to establish free trade zones in the territory of the
Republic of Latvia. Currently there does not exist any draft law concerning possible creation of a
free trade zones.
CHAPTER II ECONOMY AND FOREIGN TRADE
1. Economv
(a) General Description
Question 21
Would Latvia provide more information on the structure of statutory companies resulting from
the transformation of State and collective farms? (Chapter II(1)(a), page 7)
Reply pending
Question 22
On page 7, Latvia states that it has taken steps towards the abolition of virtually all subsidies
and that it does not grant direct or indirect subsidies which are aimed at increasing exports of
any product. (Chapter II(1)(a), page 7 and Chapter 111(3), page 21) Notwithstanding these
statements can Latvia:
- Give assurances that its exports do not benefit from subsidies?
- Provide information on the sectors/industries which currently benefit from subsidies?
- Advise of the timetable for the removal of any remaining subsidies?
- Detail any other types of support other than subsidies provided to the agricultural sector?
- Provide further details on the use of subsidies for the preservation of genetic stock and
increasing the number of pedigree cattle and crops?
Reply
See answer to question 10. WT/L/49
Page 13
Question 23
To what extent are exports of dairy products to Russia still a significant export comniodity for
Latvia?
Reply
Latvian exports of milk and dairy products was of Ls 1.795.000 value. This is 0.45 per cent
of Latvian total exports, 1,61 per cent of Latvian exports to Russia and 52,54 per cent of total Latvian
exports of milk and dairy, eggs and honey.
Please see attached list. Latvian exports Co the CIS countries in lats and FOB prices (January-September, 1994) WT/L/49
Page 15
Question 24
What proportion of agricultural production by commodity is exported to the Former Soviet Union
(FSU)? Which republics are the importers?
Reply
See answer to question 23.
Question 25
In view of the fact that four-fifths of agricultural land is farmed by public-sector enterprises,
mainly statutory farm companies, and the Prices and Tariffs Council will continue to "oversee
price determination for goods and services provided by monopolies, including State enterprises",
does the Prices and Tariffs Council oversee agricultural prices? How are agricultural prices set?
Reply
The mentioned Council of Prices and Tariffs does not exist in Latvia any more. There is no
State-owned productional or processing enterprise in Latvia which has any feature of monopoly. Prices
for agricultural commodities and goods are regulated by Condition No. 185 issued 23 August 1994.
"On Determination of Prices and Tariffs of Goods and Services". Clause 2 of the Conditions provides
the following: "Free prices and tariffs determined by enterprises independently, as weil as prices
regulated by the local government institutions are in force in the Republic of Latvia according to the
Addendum". In the Addendum it is indicated that the Council of Ministers determines prices for
...Purchase of food grain guaranteed by the State".
Question 26
How are credit problems being addressed?
Reply pending
(b) Main Direction of Ongoing Economic Policies
- Pricing Policy
Question 27
Please provide an update of the work of the Prices and Tariff Council including its timetable for
the elimination of the remaining fixed prices.
Reply
Prices which are controlled by the State institutions or municipalities:
Prices established by the Cabinet of Ministers:
Grain when purchased by the State; purchasing price of domestically produced electricity;
electricity sale price; domestic mail services; housing rent ceilings; WT/L/49
Page 16
Municipalities establish the prices for the following
Flat rent in houses owned by a municipality; water supply and sewage system services for
municipal enterprises; heating of flats and enterprises maintained from budget resources; taxi
services; cemetery services.
The Ministry of Economy sets up prices for the following:
Gas for consumers (except enterprises); oil or oil products transit services fee (by
pipelines) - together with the Transportation Ministry; oil and oil products reloading at ports -
together with the Transportation Ministry.
The Ministry of Transportation sets up prices for the following:
Services provided by the administrative bodies, having natural monopoly status, who are under
supervision of the Ministry of Transportation and are not maintained from the budget; shipping
duties (lighthouse and pilot duties); oil and oil products' transit services fee (by railroad) -
together with the Ministry of Economy.
The Council of Ports establishes prices for the following:
All port duties and port service charges for ships.
The Department of Aviation sets up prices for the following:
Fee for use of air space of the Republic of Latvia; fee for civil airfields' use; fee for use
of air navigation and other radio equipment.
The Transport Tariff and Transit Conveyance Council establishes prices for the following:
Passenger and cargo transportation by international road transport; international passenger
and cargo transportation by railroad (in accordance with international agreements); passenger
and cargo transportation by railroad carriers at domestic routes.
The Telecommunications Tariff Council establishes prices for the following:
The basic telecomununication services; recovering of debts and fines.
The Ministry of Welfare establishes prices for the following:
Drugs; medical services at State and municipal health care institutions.
The Ministry of Justice sets up prices for the following:
Services of Archives. WT/L/49
Page 17
Question 28
Please describe Latvia's plans for the liberalizing prices in the energy, telecommunications and
housing sectors.
Reply
See answer to question 27.
Question 29
Please provide a comprehensive list of the goods for which prices remain controlled. In which
areas does the Government intervene in the market - for example, by purchasing grain for the
State grain reserve - thereby influencing the formation of domestic prices? Is grain that is procured
for the State grain reserve purchased at market prices? When the grain is released, is it released
at market prices?
Reply
See answer to question 27.
Question 30
Latvia states that under the Law "on Entrepreneurial Activities", only State-owned enterprises
are allowed to produce and sell drugs and to produce securities, banknotes, coins and post stamps,
and that several activities are allowed only with special permission (a licence), which is given by
Ministries and other Government bodies. Please specify which activities are allowed only with
Government permission and what the procedures/criteria are for obtaining such permission.
Reply pending
- Private Enterprise
Question 31
Please provide a complete list of the business activities requiring a licence as referred to in this
section.
Reply
In accordance with the Law ofthe Republic ofLatvia "On Entrepreneurial Activity", Chapter 32
"Entrepreneurial Activity Restrictions", only a State enterprise is permitted to produce securities, bank-
notes, coins and stamps.
Orly a special permit (licence), issued by rural and urban local governments of the Republic
of Latvia shall provide:
(i) production and operation of local mineral deposits;
(ii) retail trade of tobacco products;
(iii) cooperation of pre-school and out-of-school educational establishments;
(iv) shooting-gallery and shooting-ground services; WT/L/49
Page 18
(v) passenger commercial transportation services within the territory of an appropriate region or
city;
(vi) operation of hospitals, including veterinary clinics;
(vii) beer production for trade;
(viii) coach, sports instructor and specialist practice;
(ix) medical practice of certified doctors.
Only a special permit (licence) issued by the Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia
or its authorized institutions, shall provide:
(i) production and realization of pharmaceuticals;
(ii) pharmaceutical practice;
(iii) wholesale of tobacco products and import for the purpose of trade;
(iv) operation of educational institutions;
(v) land, air, water and rail communication services;
(vi) wireless, communication services, radio and television programmes (except cable-television
service);
(vii) detective and guards' activities;
(viii) practice of sworn auditors;
(ix) auditor activities;
(x) practice of legal advisors;
(xi) notary practice;
(xii) insurance operations;
(xiii) gun, explosives and special appliances - gas pistols (revolvers), their cartridges and gas-bags
filled with irritant gas, import, production and realization;
(xiv) geological, hydro-geological activities and geological engineering;
(xv) purchase, processing, production and realization of precious metals and stones and their products;
(xvi) expertise of labour security and labour protection requirement fulfilment and working-place
certification in accordance with physical data measurements of the labour environment;
(xvii) meteorological inspection of measuring appliances used in trade, mail and taxation operations;
(xviii) meteorological inspection of measuring appliances used in labour and health protection;
(xix) meteorological inspection of measuring appliances used in court, inquiries and other State
administration institution expertise;
(xx) design, manufacturing, assembling, servicing, repair operation and modernization ofdangerous
equipment;
(xxi) blasting operations;
(xxii) repair of sports, hunting and other guns and special appliances - gas pistols (revolvers) and
gas-bags filled with irritant substances;
(xxiii) production, import and realization of pyrotechnic materials and appliances and pyrotechnic
services;
(xxiv) specialist training in labour protection and retraining of labour protection specialists and training
of dangerous equipment service staff;
(xxv) operation of stock exchanges;
(xxvi) training of all vehicle drivers;
(xxvii) printing of pieces of literature and art or their copies for dissemination purposes;
(xxviii) dissemination of films and video films and their public demonstration;
(xxix) purchase of ferrous and non-ferrous iron-scraps;
(xxx) export of the purchased ferrous and non-ferrous metals;
(xxxi) shipping agencies in Latvian ports;
(xxxii) repair and testing of shipwreck and rescue equipment;
(xxxiii) repair and testing of navigation equipment;
(xxxiv) publishing of navigation materiaJs and marine maps, and their amendments; WT/L/49
Page 19
(xxxv) underwater works in ports and ship repairs
(xxxvi) training of shipping specialists;
(xxxvii) rescue works in cases of shipwreck, including liquidation of sea pollution consequences;
(xxxviii) operation of tugboats in ports:
(xxxix) job placing;
(xl) insurance mediation services;
(xli) holding and maintenance of all kinds of lotteries, gambling houses and similar hazards of
winning;
(xlii) activities in securities and privatization certificate market;
(xliii) sugar wholesale and import;
(xliv) trade of plant life protection aids;
(xlv) retail trade of mechanical vehicles and their trailers.
Only a special permit (licence), issued by the State Land Agency (Service) shall provide:
(i) practice of sworn land surveyors;
(ii) practice of sworn values;
(iii) system of land use;
(iv) geodetic works, photo grammatical works and topographical works.
Only a certificate or a special permit (licence) issued by professional associations (corporations),
shall provide the following private practices:
(i) veterinary - medical;
(ii) pedagogical;
(iii) architectural;
(iv) building engineering;
(v) lawyers.
Licences for sworn auditors, sworn land surveyors, sworn estimate practice, inspector activities,
legal advisor practice, notary practice, coach, sports instructor and specialist practice, pharmaceutical
practice, insurance mediation services, and kinds of entrepreneurship mentioned in part 4, Chapter 32,
shall be issued only to physical persons.
Only a licence issued by the Bank of Latvia shall permit:
(i) purchase and sale of foreign currency;
(ii) activities of banks and credit institutions;
(iii) bank operations and credit operations with precious metals and their products.
Only credit institutions shall be permitted to perform public announcement and acceptance of
all kinds of money deposits (deposits, loans, cash management otherwise agreed on, capital investments)
in accordance with the licence issued by the Bank of Latvia, and its authorized credit institution for
investment acceptance and operation, as well as in cases envisaged by special laws.
Only the SAEIMA of the Republic of Latvia shall have the right to State other types of
entrepreneurship, only State enterprises are permitted to perform or the performance of which require
a special permit (licence).
Special permits (licences) for entrepreneurial activities shall be issued by State and local
government institutions mentioned in this chapter, as well as professional associations (corporations)
not later than within 30 days from the application receipt not less than for five years. The licence WT/L/49
Page 20
fee should not exceed one Ls, except the entrepreneurship mentioned in paragraph 42, part 3 of this
Chapter.
Licences for insurance operations and insurance mediator servicing shall be issued in accordance
with the procedure envisaged by the Law of the Republic of Latvia "On Insurance" of 12 January 1993
(Information Bulletin of the Supreme Council and Government of the Republic of Latvia".
No. 3/4, 1993).
The entrepreneurial activity restrictions in production, import, export, wholesale and retail
trade of raw alcohol, spirit and alcoholic drinks, and sanctions due to ignorance of these restrictions
and the procedure of their application shall be stated by the regulations of the Cabinet of Ministers.
The entrepreneurial activity restrictions in instalment, servicing and repair of electronic appliances
(electronic cash tills) and electronic systems for tax and other payment record, and sanctions due to
ignorance of these restrictions and the procedure of their application shall be stated by the regulations
of the Cabinet of Ministers.
Question 32
Please clarify whether Latvia is prepared to allow firms other than State-owned enterprises the
ability to produce and sell pharmaceutical products as referred to in this section.
Reply
Special permits (licences) for pharmaceutical activities shall be issued in accordance with the
Law "On Pharmaceutical Activities" of the Republic of Latvia (Information Bulletin of the Supreme
Council and Government of the Republic of Latvia, No 20/21, 1993).
Cultivation of narcotic and plants containing psychotropic substances, production and
dissemination of narcotic and psychotropic substances and precursors not to be used for medical purposes
and supervised by the Drugs Control Department of the Ministry of Welfare shall be prohibited.
Licences for laboratories providing food quality tests shall be issued in accordance with the
procedure stated by the Cabinet of Ministers Regulation No. 129 "On Food" of 12 July 1994.
Licences for pharmaceutical activities
The Law of the Republic of Latvia "On Pharmaceutical Activities" states the procedure of
production. manufacturing and dissemination only of drugs included in the Drugs Register or Veterinary
Drugs Register of the Republic of Latvia.
The following licences for pharmaceutical activities shall be issued in accordance with the above
said Law:
- pharmaceutical practice;
- drugstore opening (operation);
- drugs market opening (operation);
- drugs production;
- veterinary drugs dissemination;
- veterinary drugstore opening (operation);
- veterinary drugs market opening (operation);
- veterinary drugs production. WT/L/49
Page 21
Nationals of the Republic of Latvia, having the knowledge of the State language and university
education, and at least three year working experience in the field, shall have the right to apply for
a licence to perform pharmaceutical activities.
A private person, being granted a licence for pharmaceutical practice, shall have the right to
apply for a licence to open a drug store; the following legal entities shall have the same right:
(i) a State enterprise under the supervision of Ministry of Welfare;
(ii) local government;
(iii) Red Cross of Latvia or other social organizations - with a special permit of Ministry of Welfare;
(iv) drugs supermarkets or drugs production enterprise, coordinating the number of drug stores
with the Pharmacy Department;
(V) entrepreneurial activity, if not less than 51 % of its capital assets is owned by persons with
pharmaceutical education, and if the enterprise performs pharmaceutical activities.
Legal entities shall have the right to apply for a licence to open (operate) a drugs supermarket, if their
basic activities are dissemination of drugs and the pharmacist in charge has been granted a licence for
pharmaceutical practice.
Legal entities able to provide the necessary conditions for drugs production and control, as
well as the assistance of appropriate specialists, shall have the right to apply for a licence to manufacture
drugs. The licence shall indicate the drugs permitted to produce in the appropriate enterprise.
Question 33
Would Latvia advise which trade-related activities require special permission (licensing)?
(Chapter II(1)(b), page 9)
Reply pending
- Privatization of Enterprises
Question 34
This section states that privatization in the agricultural sector will be completed by 1995 and by
1996, 75 per cent of State-owned enterprises will be privatized.
- Please elaborate on the status of privatization in the farm economy with particular emphasis
on collective and State farms. Do Latvia's plans include privatizing its entire food
procurement and processing system?
- Please elaborate on the privatization of former agricultural trading organizations Which
of these still dominate trade in the major agricultural commodity groups?
- What difficulties does Latvia anticipate after 1996 in privatizing the remaining 25 per cent
of State-owned enterprises?
- What is Latvia's outlook and timetable for privatizing the remaining 80 per cent of
municipal property enterprises? WT/L/49
Page 22
Reply
Privatization in agriculture
The Law "On Privatization of Agriculture Enterprises and Fishery Farms" of 21 June 1991,
envisaged the transformation of all agriculture and fishery farms into statutory companies by
15 March 1992. By the beginning of 1993, most parts of these statutory companies had self-liquidated
to form statutory companies comprised of several farmers. These companies were organized to guarantee
limited liability or were organized to promote the common use of farm technology.
The Law "On Property Privatization in Agroservice Enterprises" of 31 March 1993; the Law
"On Meat Processing Enterprise Privatization" of 27 January 1993; the Law "On Bread Production
Enterprise Privatization" of 1 June 1993; and the Law "On Amendments to the Law 'On Bread
Production Enterprise Privatization"' envisage privatization of all agriculture agroservice enterprises,
and food production and processing enterprises, with the next two years.
The privatization of agriculture trade organizations is regulated by the Law "On Privatization
of State and Local Government Property". If the enterprise to be privatized is owned by the local
government, privatization will be carried out by the appropriate local government in Latvia. If the
enterprise is owned by the State, the privatization is performed by the State joint stock company known
as the "Privatization Agency".
Neither the legislation of the Republic of Latvia nor the Government Program envisages a
deadline for local government enterprise privatization.
Privatization of State and local government enterprises allows foreign companies to bid on
tenders. At the end of 1994, the Latvian Privatization Agency held an international tender of State
enterprises. 45 State property objects were offered for the tender. The tenders will be continued in
the future.
Privatization of large enterprises
The Law "On State and Local Government Property Object Privatization" entered into force
on 3 March 1994, currently stipulating the procedure of State enterprise privatization. At the moment,
there is a theoretical possibility to privatize any State enterprise in the Republic of Latvia, however,
committing State enterprises to privatization, the economic interests of the Republic of Latvia and its
declared priorities shall be taken into account.
The current Law does not prohibit foreigners from buying shares of the privatized enterprises
in the sector of health, culture, science and communications. However, in the telecommunications
sector, the Latvia/British/Finnish joint stock company TILTS COMMUNICATIONS has been granted
an exclusive right for 20 years to provide such services.
Land privatization
The specific rules for foreign legal persons registered in the Republic of Latvia with respect
to acquiring title to land are set out in the 20 December 1994 amendments to the November 1994 Law
"On Land Reform in Towns and Cities of the Republic of Latvia". According to this Law, any foreign
legal person registered in the Republic of Latvia has the right to lease and for a period of 99 years
if that investor is from a country with which Latvia has entered into an international investment
agreement. WT/L/49
Page 23
Question 35
This section also states that Latvia currently is not planning on privatizing State enterprises in
some sectors. Please elaborate on whether and how Latvia plans to allow foreign companies to
provide goods and services in these sectors - including health, culture, science and communications.
Reply
See answer to question 34.
Question 36
What does privatization in the agricultural sector mean? How is it being accomplished? What
will be the different approaches and unique laws for privatizing agriculture? For firms processing
agricultural foods? For agricultural land?
Reply
The Privatization of agricultural enterprises has been carried out according to the Law of
21 June 1991 "On Privatization of Agricultural Enterprises and Fishing Collective Farms". The Law
provides for privatization of capital of agricultural enterprises free of charge for individuals and legal
persons. The purpose of the Law is to separate company's property using capital shares, and utilize
these capital shares to generate individual business activity or investment into entrepreneurial companies.
After the separation of company property, the remaining members of the company decide whether
to liquidate the company or to continue its activity.
At 1 January 1995, of the total of 613 founded agricultural statute companies, 1 16 statute
companies were excluded from the Register of Enterprises, 306 companies decided on self-liquidation,
and 193 companies are continuing their activity. It is envisaged that 70-100 agricultural entrepreneurial
companies shall continue their business activity, i.e. existing as joint ventures, in the coming years.
The order in which agricultural service enterprises is determined by the Law of the Republic
of Latvia of 30 May 1993 "On Privatization of Property in the Enterprises of Agricultural Service".
Enterprises subjected to privatization are regional State-owned enterprises of agricultural machinery,
agricultural supplies, agricultural chemistry, land-reclamation construction and specialized movable
mechanized units. These - total 122 enterprises which have been divided into 890 structural units which
are territorially and organizationally independent. It is provided by the Law that the right to acquire
property of agricultural services allows the co-operative branch associations of farmers to combine
with the employers entrepreneurial companies established in the enterprises being privatized. Real
privatization takes place concluding agreements of rent with the right to buy out the property or
agreements of purchase and sale. The Law determines which members of employer the enterprise
being privatized have the right to establish employee entrepreneurial companies. Priority rights to
privatize an object are given to the employee entrepreneurial company which was established before
Law came into effect. Only in cases when the above mentioned entrepreneurial companies and co-
operative branch associations of farmers do not acquire the objects being privatized, can they be acquired
by local governments or other individuals and legal persons. As of 122 agricultural service enterprises
were completely privatized and in the remaining 107 enterprises the privatization process was under
way.
The privatization of milk processing enterprises is determined by the Law of January 1993
"On Privatization of Milk Processing Enterprises". The law provides that milk collecting and primer
processing units should be transferred to the possession of milk producers co-operative companies and WT/L/49
Page 24
that the 15 big milk processing enterprises should be transformed into stock companies and that the
fixed capital should be divided among milk producers and suppliers of milk and its products envisaging
different discounts. At present all the milk processing enterprises are privatized with certain capital
share owned by the State.
The privatization of meat processing enterprises is being carried out according to the Law of
the Republic of Latvia of 18 May 1993 "On Privatization of Meat Processing Enterprises". It is provided
by the Law that the State owned meat processing enterprises should be transformed into State owned
stock companies and then transformed into stock companies with certain capital share owned by the
State. The fixed capital of the enterprise being privatized is divided among employees of the meat
processing enterprise, manufacturers of agricultural production and other persons. As of 1 January 1995
9 of 14 State owned meat processing enterprises were privatized but in 5 enterprises the privatization
process is still going on.
The privatization of bread production enterprises is being carried out according to the Law
of the Republic of Latvia of 1 June 1993 "On Privatization of State Owned Bread Production
Enterprises". The Law determines the privatization order which is similar to the privatization of meat
processing enterprises as indivisible holding selling 65-85 per cent of shares. As of 1 January 1995
of 15 bread production enterprises 7 enterprises were privatized, and 5 enterprises were in the process
of privatization but as to 3 remaining enterprises the former owners of them are being privatized.
The privatization of grain products enterprises is being carried out according to the Law of
the republic of Latvia of 1 June 1993 "On Privatization of State Owned Bread Production Enterprises".
The fixed capital of the enterprise being privatized, has been divided among the pension fund, personnel,
other employers and grain producers and their co-operative associations. The last group is granted
not less than 60 per cent of the shares (indivisible holding) which can be acquired also using privatization
certificates. As of 1 January 1995, of 13 grain processing enterprises, 3 enterprises were privatized
and the privatization process is started in the remaining enterprises.
- Privatization of Large Enterprises
Question 37
Please provide the list referred to in this section of 558 enterprises that are "non-privatizable"
and clarify why they are not considered privatizable. In which fields are these enterprises?
Reply
See answer to question 34.
Question 38
Could Latvia elaborate on the list of sectors in which privatization will not occur? Are there
any other sectors of the economy that will not be privatized?
Reply
The complex approach to the privatization of whole branches of national economy is one of
the basic principles of model of the privatization in Latvia. Privatization of separate branches is not
approved without the privatization of the branches connected with them. Latvia's Privatization Agency
oversees the privatization of these branches. WT/L/49
Page 25
Privatization will be performed gradually - selling small and medium enterprises of all branches
firstly. Privatization of monopolies will be performed attentively - the legal and institutional basis
has to be created before privatization can occur. Branches without monopolies and oligopolies will
be privatized first.
The privatization Agency has begun to use the sectional approach for all-einbracing privatization
of separate branches:
- timber industry;
- wholesale and retail sale of oil products;
- supply of ammunition;
- retail sale of medicine.
The sectional approach has been used for privatization of enterprises of agricultural production
on every sub-branch (milk processing, meat processing, agroservice, bread production, storing and
processing of grain products).
Latvia also has promoted privatization of the service sector. According to the Ministry of
Economy, just 18 per cent of the primary number of establishments of trade and commerce, restaurants
and service remain as property of municipalities. But such branches as public health care, social care,
wholesale of medicine and certain enterprises attending on separate sub-branches of agriculture will
not be privatized in the meanwhile.
Looking into the future - there are no enterprises, which could be impossible to privatize.
Privatization of Land
Question 39
What are the specific rules for foreigners with respect to leasing or acquiring title to land; are
there any restriction? What is the expected process, legislative or otherwise, and what is the current
status of such rules?
Reply
Any foreign legal person registered in the Republic of Latvia has the right to lease land for
a period of 99 years. The specific rules for foreign legal partners registered in the Republic of Latvia
with respect to acquiring title to land are laid out in 24 November 1994 amendments to the Law "On
the Land Reform in the Town and Cities of the Republic of Latvia." These amendments provide that
foreign investors in Latvia can acquire land if they are from a country with which Latvia has entered
into an international investment agreement.
Question 40
Please elaborate on Latvia's plans and timetable for allowing foreigners the ability to acquire
title to land.
Reply
See answer to question 34. WT/L/49
Page 26
CHAPTER III FOREIGN TRADE REGIME
1. Import Regulations
Question 41
What is the status of laws that apply to import regulations? Please elaborate on any provisions
in the Customs Code that pertain to the appraisement of imported merchandise for customs
valuation or other purposes.
Reply
Latvia's Law on Customs Tariffs (Duties) has been in effect since l December 1994. Regulations
on customs valuation, agricultural safeguards, and tariff quotas to implement this Law have been
approved. Regulations on anti-dumping/countervailing duties and in other areas are expected to be
drafted in the future. Latvia will provide an English language translation of ail three existing regulations,
including the one pertaining to customs valuation.
Question 42
Are there any import regulations governing non-ferrous metals?
Reply pending
(a) The Evolution of the Customs Tariff Regulation
Question 43
Could Latvia provide a copy of the currently applied Customs Tariff?
Reply
Please see attached copy of Latvia's import tariffs. These tariffs have been in effect since
1 December 1994.
Question 44
Tariff-exempt items such as baby food suggest that this is a critical import requirement. Is this
policy statement provisional until some element of self-sufficiency is established? Could Latvia
provide a list of "critical imports"?
Reply
The items of the critical import where import customs tariff rate is equal to O (see attached
copy of Latvia's Customs Tariff). WT/L/49
Page 27
Question 45
Latvia has stated on page 17 that it is undertaking an overhaul of its tariff policy and that the
average basic rate of tariff for consumption goods will be 15 per cent to 20 per cent.
(Chapter III(1)(a), page 17) In relation to this would Latvia:
- Provide a list of those tariff groups (showing the average tariff rate) which attract rates
greater than 20 per cent?
- Confirm that mineral ores, mineral concentrates and cooking and thermal coals are to
be levied at the raw materials minimal tariff rate of 0.5 per cent to 1 per cent? Also explain
the reason for such tariffs, given the Government's policy that tariffs not be used for
revenue purposes?
- Can Latvia provide more detail on its Agricultural Tariff Policy? Is agriculture to be
part of this review? If so, what plans are there for reductions in tariffs on agricultural
products?
- What proportion of Latvian imports are subject to tariff exemptions or reductions as a
consequence of trade agreements between Latvia and other countries?
Reply
Attached is a list of commodities and products for which Latvia's MFN tariffs are greater than
20 per cent ad valorem. Latvia would apply the MFN tariff rate to the trade of other GATT/WTO
members.
HS Description Basic (%) MFN (%) FTA (%)
0102 Live bovine animals 40 30 30
0103 Live swine 55 45 45
0201 Meat of bovine animals 40 30 30
fresh or chilled
0202 Meat of bovine animals 40 30 30
0203 Meat of swine fresh,chilled 40 30 30
forms of a fat content by
weight exceeding 1,5%
0402 21 Not containing added sugar 40 30 30
or other sweetening
0405 00 Butter and other fats and oils 55 45 45
derived from milk
0406 Cheese and curd 55 45 45
0407 00 Birds' eggs, in shell, fresh 40 30 30
preserved or cocked
060310110 Roses 40 30 30
060310130 Carnations 40 30 30
060310150 Orchids 40 30 30
060310210 Gladioli 40 30 30
060310250 Chrysanthemums 40 30 30
060310290 Other 40 30 30
0701 Potatoes, fresh or chilled 40 30 30 Description
Tomatoes, fresh or chilled
(from 1 June to 30 June)
Carrots and turnips,
cucumbers
Sausages and similar products, or
meet, meet offal or blood
Other prepared or preserved meat
Citric acid
Matches, other than pyrotechnic
articles of heading
Basic(%) MFN (%) FTA (%)
40
40
55
55
40
40
30
30
45
45
30
30
30
30
45
45
0
0
The establishing of 0,5 per cent or 1 per cent customs tariff for mineral ores, mineral concentrates
and cooking and terminal cools was advised by the IMF during the period of creation of the independent
Latvia's clstoms tariff system. The reason was averaging of the customs tariffs and avoidance of peaks
and zero tariffs of the system.
The attached Law on Customs Tariffs includes a complete list of the import tariffs that Latvia
currently applies to agricultural commodities and products.
The following are the Latvian trade flows with the countries with which Latvia has negotiated
FTAS.
Data based on first 9 months of 1994.
Question 46
Latvia notes that "As regards goods for final consumption, whenever possible, the rates of import
tariffs will average the basic rates 15 per cent or 20 per cent (the latter in t[he case of countries
without trade agreements); these rates do not apply to agricultural items and to a limited number
of other goods". Are fisheries products included in "agricultural items" in this case? Do any
non-tariff measures apply to fisheries items? If so, please specify.
Reply
The tariff rates for fish products are specified in Chapter 3 and for MFN trade range from
9 to 15 per cent. No non-tariff barriers are applied to fish imports.
WT/L/49
Page 28
HS
070200901
070610000
160100
1602
291814000
360500000
Country Imports Exports
% of total % of total
EU 37.85 37.58
Switzerland 0.31 1.77
Norway 0.49 0.53
Lithuania and Estonia 9.05 8.22
Total 47.70 48.10 WT/L/49
Page 29
Question 47
We note in Annex 11, page 36, that the new Customs Law has not been passed and that a
presidential veto focused on agricultural tariffs. Given this situation, can Latvia provide the
following information:
- What changes are proposed to this Law, particularly in relation to agriculture?
- What effect will any changes have on the statements relating to the Customs Tariff
contained in Latvia's Memorandum of Foreign Trade Regime?
- When is the legislation to be resubmitted to Parliament?
Reply
The Law "On Customs Duty (Tariffs)" comes into effect on 1 December 1994. In accordance
with proposals of the Farmers Union, customs tariff rates for some agricultural products were increased.
See the list of goods for which customs tariffs exceed 20 per cent.
Question 48
Please indicate Latvia's timetable for converting its remaining specific tariffs to ad valorem rates.
Will all specific tariffs be converted? If not, please detail the tarifTs that will remain assessed
at specific rates.
Reply
Latvia has no specific timetable for converting specific tariffs to ad valorein rates although
it anticipates that this process could be accelerated once it implements its new customs valuation system.
In the answer to another question, Latvia provides a list of those products which are currently assessed
specific tariffs.
Question 49
Would Latvia provide the following further information on conversion of specific tariffs to
ad valorem rates (Chapter III(l)(a), page 17):
- Which tariff groups are currently subject to specific tariffs?
- Which tariff groups does Latvia intend to convert to ad valorem rates and in what
time-frame?
Reply
Attached is a list of commodities and products to which are applied specific tariffs. To calculate
the import duty for goods marked with (**), the corresponding customs duty rate has to be multiplied
by the volume of alcohol in percentage and divided by 100. To calculate import duty for goods marked
with (***), the corresponding customs duty rate has to be multiplied by the working capacity in cm3
of cylinders of the specific vehicle.
Question 50
How does Latvia envisage the implementation of the proposed new Customs Law allowing increased
tariff barriers as a temporary safeguard action given that the majority of its tari£f lines will be
expected to be bound as part of the GATT/WTO accession process? (Chapter III(1)(a), page 17) WT/L/49
Page 30
- Under what conditions will the proposed new Customs Law allow the increase/decrease
of tariffs?
Reply
The procedure for protection of domestic market set up by Regulations No. 20 are applied
only in case of material loss, significant disturbances or difficulties, that could result in material
worsening of economic or social position of the producers of the respective food stuffs which is
threatened or has occurred due to a surge of imports. The safeguard envisaged by regulation No. 20
is on import quota for some agricultural products.
See also answer to question 14.
Question 51
Latvia states, "It is anticipated that the new Customs Law will provide that the Government may
act without Parliamentary approval, on a temporary basis, to both increase and decrease tariff
barriers". This could suggest a potentially arbitrary approach to the Trade Regime. What
conditions will be met before emergency safeguards will be applied?
Reply
The Customs tariffs in Latvia can be changed only by the approval ofthe Parliament. According
to the Law "On the Customs Tariffs (Duties)" the Cabinet of Ministers may only introduce tariff quotas
and safeguard measures.
See also answer to question 14.
Question 52
Please clarify whether Latvia intends to further raise its applied tariff rates on farm products
or invoke any safeguard measure - such as tariff quotas cited in this section - to curtail imports.
What is the justification for the recent sharp tariff increases on farm imports?
Reply
Given the restructuring of the Latvian agricultural sector, Latvia may have to increase tariffs
for specific agricultural products. However, in general, Latvia has no intention to raise customs tariffs.
After Latvia's accession to the .WTO. Latvia plans to adhere to WTO obligations in the event that it
needs to raise its tariffs. Please see separate section on safeguards policy.
Question 53
Will all tariff rates be bound?
Reply
Latvia is considering the scope of tariff binding that is level of economic development. WT/L/49
Page 31
Question 54
Why are agricultural products excluded from Lat-ia's free-trade agreements? Does Latvia plan
to expand its free-trade agreements to include agricultural products? Does the Free-Trade
Agreement with the EU of June 1994 include agricultural products? Are there other special
arrangements for agriculture? Do all countries receive MFN treatment for agriculture?
Reply
From the entry into force ofthe Latvia-EU FTA on l January 1995, no quantitative restrictions
apply to imports into the EU of agricultural products originating in Latvia nor to imports into Latvia
of agricultural products originating in the EU. Latvia and the EU also grant to each other tariff
concessions as part of the Agreement.
Question 55
Please assure that Latvia will not raise tariffs except in accordance with the GATT/WTO including
GATT Article XIX, Article Il and Article I.
Reply
Latvia has no specific timetable for converting specific tariffs to ad valorem rates although
it anticipates that this process could be accelerated once it implements its new customs valuation system.
In the answer to another question, Latvia provides a list of those products which are currently assessed
specific tariffs.
Question 56
Please detail the extent of enterprise-specific exemptions from import duties and latvia's timetable
for phasing them out.
Reply
Customs tariffs exemptions are available for enterprises which import raw materials for use
in producing goods which are then exported. Any enterprise is entitled to apply for such an exemption.
(b) Customs Tariff Nomenclature. Types of Duties. etc.
Question 57
Which sectors currently benefit from enterprise-specific exemptions from import duties? When
will these exemptions cease? (Chapter III(1)(a), page 17)
Reply
There are no sector specific exemptions from tariffs; however, Latvia's Law on Foreign
investment exempts inputs for foreign investment (capital goods) from application of tariffs.
The Law "On Customs Duties (Tariffs)" (Chapter VII, Articles 27 to 29) provides specific
procedures for the importation for goods and other items for processing. It is stated in the Law that
the above mentioned importation is duty free. For processing of goods and other articles a definite WT/L/49
Page 32
time-limit depending on processing technology shall be set. The regulations under the above mentioned
Articles providing more detailed procedure are being elaborated.
According to the Latvian legislation, foreign investment (capital goods) is exempt from customs
duty and turnover tax.
Question 58
Please provide an English version of Latvia's tariff rates in eight-digit HS format. In addition,
please estimate the average trade-weighted level of tariff protection on both agricultural and
industrial products.
Reply
See answer to question 52.
Question 59
This section states that import duties are fixed according to the customs value of goods and that,
"in special cases" the rates can be fixed in Lats per unit of goods". This appears to be inconsistent
with Articles 1 to 7 of the Code which provide for the methods of valuation of goods. Please clarify
the instances in which Latvia would fix import duty rates in Lats per unit of goods.
Reply
In accordance with the Law on Customs Duties (Tariffs), five methods of customs valuation
consistent with WTO obligations exist. See Chapter "Customs Valuation" of the Customs Law and
customs valuation regulations.
Question 60
If imports from Chapter 1-24 from countries with free-trade agreements with Latvia receive
different tariff treatment, could Latvia provide a list of the different sets of rates? Is there any
preferential access (e.g. tariff quotas) provided under these bilateral agreements?
Reply
The Latvia EU Agreement covers both agricultural products and processed agricultural products.
Latvia grants to EU reductions of tariffs in equal annual steps for certain agricultural and processed
agricultural products starting in 1995 until 2000 if the annual reductions are higher than 1 per cent;
otherwise the reductions shall be implemented in one step in the year 2000. Some of the imports may
benefit from the tariff reductions only within the limits of the indicated quantities (tariff quotas). Main
products which have significant tariff reductions, but only within tariff quotas, are meat and meat
products, yoghurt, flowers, cabbages and cauliflower and margarine. Significant tariff reductions without
any quantitative limitations are provided regarding different kinds of fruits and their juices, dog and
cat food, different kinds of hair as well as some other processed agricultural products.
The EU treatment of agricultural products of Latvian origin is similar. Differences are only
in the product coverage and the sizes of tariff quotas. The EU also applies variable levies on agricultural
products which .s not currently the case in Latvia. Main products for which the EU has granted
concessions are different kinds of meat and its prcducts, dairy products, chocolate and sweets. WT/L/49
Page 33
Agricultural products are excluded from some free trade agreements due to the fact that
negotiations on them are much more complicated than those on industrial products. All of Latvia's
free trade agreements contain a clause which provides that an agreement on trade in agricultural products
will be concluded. There is wide coverage of the agricultural part in the Latvia - LU agreement.
There is an Agreement on trade in agricultural products between Latvia and Norway. The Arrangement
on trade in Agricultural Products was signed in December, 1994 with Switzerland and is expected to
be ratified this year. Negotiations on the Agreement on Trade in Agricultural Products between the
Baltic countries are under way.
Currently MFN treatment is granted only to the countries which have concluded with Latvia
MFN agreements.
Question 61
Please provide the rationale for Latvia's limitation on the amount that "physical" persons are
allowed to import.
Reply
Physical persons are entitled to bring up to 300 Lats worth of goods or commodities into Latvia
without paying customs tax as long as the import of the goods is not prohibited or restricted, and the
goods are intended for non-commercial purposes.
- Tariff Preferences
Question 62
Please explain how Latvia will conform its free-trade arrangements (FTAs) - which exclude 24
chapters of the Tariff Schedule - to be consistent with Article XXIV of the GATT.
Revly
Agricultural products are excluded from some free trade agreements due to the fact that
negotiations on them are much more complicated than those on industrial products. All of Latvia's
free trade agreements contain a clause which provides that an agreement on trade in agricultural products
will be concluded. There is wide coverage of the agricultural part in the Latvia - EU agreement.
There is an Agreement on trade in agricultural products between Latvia and Norway. The Arrangement
on trade in Agricultural products has been signed in December 1994 with Switzerland and is expected
to be ratified this year. Negotiations on the Agreement on trade in agricultural products between Baltic
countries are under way.
Latvia does not have any countertrade arrangements with former CEMA members.
Question 63
Please provide an assessment of the trade-creating and trade-diverting effect of Latvia's FTAs
with Finland, Norway, Sweden and Switzerland. Will all trade be free upon the final staging
of tariff reductions, as stipulated in GATT Article XXVI:8(b)? What will happen to the agreements
with Finland, Norway and Sweden when these countries join the EU? WT/L/49
Page 34
Reply
See answer to question 62.
Question 64
Please provide information on the agricultural provisions of the recently-implemented trilateral
FTA with Estonia and Lithuania.
Reply
See answer to question 62.
Question 65
Please specify - by country and type - any countertrade arrangements that Latvia has with former
CEMA members.
Reply
See answer to question 62.
(c) Taxation Regime
Question 66
Can Latvia clarify the nature of the turnover tax? (Chapter III(1)(c), pages 17-18)
- Is the industrial rate of 18 per cent to apply to mineral ores and concentrates and coking
and thermal coals?
- Will the tax rate of 18 per cent apply to all non-food products?
- What rate of turnover tax for basic food products will apply after 31 May 1994?
Reply
The Law "On the Turnover Tax" was elaborated on the basis on the same principles as Value
Added Tax Law which is in force in Europear, Union countries.
To improve the administration of this Law and in order to conform it with the regulations of
functioning in EU countries, the draft law "On the Value Added Tax" has been elaborated in the Republic
of Latvia. This law is expected to be in effect from 1 April 1995 and it will substitute the existing
law "On the Turnover Tax".
The tax rate of 18 per cent apply to all non-food products with the exception of those, which
are exempt from tax paid under the Law "On the Turnover Tax". Export and intentional transport
are exempt from Turnover tax. Since 1 June 1994, all food products have been taxed at 18 per cent.
The law on excise tax determines, that the taxable objects on which the excise tax is levied,
are the goods (domestic and imported), mentioned below (paragraphs 1-10). WT/L/49
Page 35
The excise tax is calculated from the price of sale of domestic goods at the following rates
in Ls (Lats) or percentage (%), and from the total sum of customs value of the imported goods and
customs tax on imported goods:
(i) on methyl alcohol for 1 litre of total alcohol - Ls 3;
(ii) on champagne and all other types of wine (up to t9% alc.), that are made from natural wine
materials in the process of wine yeast with or without methyl alcohol additions, for
1 litre - Ls 0.25;
(iii) on other alcoholic beverages, except beer, the excise tax is calculated from the total amount
of alcohol (100% of alcohol) concentration and capacity.
The rate of total alcohol for i litre - Ls 3
(iv) on cigarettes (with filter or without filter) - one cigarette - Ls 0.0035;
(v) on cigars and cigarillos - one cigar or cigarillo - Ls 0.01;
(vi) on other products made from tobacco, that are expected to sell by retail;
(vii) on goods made from gold and other precious metals. and jewellery with diamonds, precious
stones and semi- precious stones - 30%
(viii) on motor cars - 10%
(ix) on gasoline for 1 litre - Ls 0.04
(x) on diesel fuel for 1 litre - Ls 0.02
The excise tax for the mentioned goods as well as on wood alcohol, that is used in production
process (technology) of goods mentioned in the law is established at the rate of Ls 0.14 for litre.
The excise tax is levied on the mentioned goods, except those that are exempted from the payment
of excise tax in the order defined in Article 4, of the law " On Excise Tax
- export goods, transit goods traffic, re-export.
Latvia has the same tax rates for both the domestic and imported products.
Question 67
Could Latvia provide a list of items eligible for reduced turnover tax (as basic foodstuffs)?
Reply
See answer to question 66.
Question 68
Please describe in greater detail the application of import, turnover and excise tax systems as
they are applied to imports and to domestic goods. Please indicate the levels and points of sale
at which the taxes are applied to imports, by HS tariff ane, and describe the components of the
taxable base.
Reply
See answer to question 66. WT/L/49
Page 36
Question 69
Are the same tax rates always levied on domestic and imported goods? How does Latvia justify
in GATT/WTO terms the taxes applied exclusively to imports?
Reply
See answer to question 66.
Question 70
Please provide the rates of the current turnover tax on domestic and imported food products and
the excise taxes on imported and domestic alcoholic beverages and tobacco products. How does
Latvia intend to bring these taxes into conformity with the GATT/WTO upon accession?
- Aside from licensing, please explain how the Govermnent controls imports of these products.
Reply
See answer to question 66.
Question 71
If domestic competition laws and policy wiU only be harmonized in four years with European
standards, what monitoring and auditing will be carried out by Government and independent
bodies on buy-outs and mergers?
Reply
The Law governing mergers is "On Competition and Restriction of Monopoly". It provides
in part: "a business merger is permissible only by observing the regulations and conditions contained
in the law of the Republic of Latvia on Enterprises, legislation on specific forms of business, this law
and statutes of the companies."
An enterprise must notify the Institution for the Control of Monopoly Action and Development
of Competition if as a result of a merger or forming of a partnership a concentration of capital occurs
that controls more than 25 per cent of a group of goods or services in the Latvian market. This
regulation does not apply to small business or enterprises whose capital fund is not more than $9000.
The institution for the control of monopoly action and development of competition must give
written approval of the merger or partnership giving grounds for same within 30 days of being notified
of such merger or partnership. If no reaction is received within 30 days, it can be assumed that approval
has been granted.
Enterprises or forming partnerships may submit evidence that such cooperation does not create
a danger of monopoly action.
A new draft of the law "On Competition and Restriction of Monopoly" is being reviewed by
relevant authorities, which takes into account the relevant laws of the EU institutions. WT/L/49
Page 37
In practice, no actual system exists yet for the monitoring and auditing on buy-outs and mergers,
but the Anti -Monopoly Committee works closely with the Company Register of the Republic of Latvia,
intercepting registrations resulting from buy-outs and mergers.
(d) Non-Tariff Measures. Quotas and Licensing System
Question 72
Latvia states, "Quotas on the importation of products have not been used in Latvia. The application
of import taxes is the only means of import trade regulation". In addition, in Chapter III(2)(b),
it states that "Quotas have not been used to control exports". Do these statements apply to
agricultural products as well? Are there any non-tariff barriers? Will import tariffs be in
accordance with WTO obligations (e.g. comprehensive binding)?
Reply
Quantitative restrictions apply only in the sugar sector. Latvia expects that the application
of its tariffs régime will be consistent with WTO requirements.
Question 73
Latvia states, "Licences are required in order to protect welfare, health and safety". On what
basis are licences granted or refused)
Reply
The basis for regulating licences for welfare, health and safety reasons is the Law "On the
Protection of Consumer Rights": Point 30. Certifications of goods: Goods, for which documents
of technical standards determine mandatory requirements concerning the consumer, his/her health,
and the environment, must be subject to certification in accordance with the procedure set by the Republic
of Latvia Cabinet of Ministers.
In accordance with this point Council of Ministers Republic of Latvia passed the 12 April 1994
Regulation No. 87 "On the mandatory certification of foodstuff, cosmetics and toys". This regulation
determines general order, the mandatory certification of subjected products and goods manufactured
and realized in the Republic of Latvia and in the technical specifications of those characteristics securing
the safety and health of human beings as well as environmental safety. The national quality system
is in accordance with the Uruguay Round Agreements.
In addition, the 27 December 1994 Regulation No. 224 "On the mandatory certification of
machinery to use of agriculture" provides for non-discriminatory licensing of domestic and imported
machinery.
According to these regulations there have been appointed two bodies - the National Foodstuff
Certification Centre and the State Baltic Machine Experimental Station, which elaborate instructions
about certification of foodstuff and products.
The list of goods subject to certification is compiled by the Cabinet of Ministers of the Republic
of Latvia. The sale of goods included in this list is forbidden without a certificate. Certification is
done in accordance with generally accepted international certification regulations and mutual agreements
between trade partners. Certificates are issued by the Certification Centre of Foodstuffs. Imported
goods which are subject to certification are controlled by customs. WT/L/49
Page 38
Question 74
Please provide a comprehensive list of products currently subject to non-tariff measures, such
as prior import approval requirements, mandatory import licences, import quotas or prohibitions.
Please list by HS tariff line, citing the measure applied, its legal basis and its justification under
GATT provisions.
Reply
According to the Law "On entrepreneurial activity" currently subject to non-tariff measures
(import licensing) are ethyl alcohol and spirits, tobacco, pyrotechnic materials, non-ferrous and ferrous
metals and sugar.
Licensing of importation of agricultural products
The Grain Bureau in accordance with Article 4 of the Law "On the Latvian grain market and
State grain reserves" of 18 May 1993 issues the licences for the following goods:
- the complete HS Chapter 10. Cereals;
- Chapter 11. Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten, with the
exception of 1105; 1106; 1108;
- Chapter 23. Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder, with the
exception of 2301; 2303; 2307; 2308; 2309.
The Ministry of Finance in accordance with Article 32 of the Law "On Entrepreneurial Activity"
and in accordance with regulation No. 86 "On Sale Procedure ofthe Tobacco Articles " of 14 April 1994
issues the licences for the following goods:
- 2402. Cigars, cheroots, cigarillos, and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes)
- 2403. Tobacco and manufactured tobacco substitutes.
The Ministry of Agriculture pursuant to decision of the licensing commission and in accordance
with Article 32 of the Law "On Entrepreneurial Activity", and the Law "On Sugar" of 11 May 1993,
and regulation No. 61 "On Procedure for Issuing of Special Licences for Sugar Wholesale and
Importation" issues the licences for the following goods:
- 1701. Cane or beet sugar and chemically pure sucrose.
The Spirits Monopoly Board, in accordance with the Law "On Entrepreneurial Activity" and
Regulation No. 37 "On the State monopoly of spirits and alcoholic beverages" of 25 January 1994,
issues licences for the following goods:
- Chapter 22. Alcoholic beverages, spirits and vinegar, with the exception of 2201; 2202; 2203;
2209.
The licensing of the importation of the above mentioned agricultural products is not a obstacle
for domestic or foreign business activity. The procedure helps to make transparent the list of firms
and enterprises engaged in importation activities of the above mentioned products and establishes
possibility for the control of their activity and conformity of such activity with the applicable laws
and regulations. WT/L/49
Page 39
The sugar licensing is set up to avoid smuggling of sugar and in order to protect the local market
of sugar in accordance with the Law "On Sugar".
The following explains the procedure for obtaining of licences for the above mentioned products:
Every year the Ministry of Economy establishes an import quota for sugar and organizes tenders
for the quota. For this purpose the Ministry takes into account the sugar balances of the previous years.
The enterprises and firms which have submitted all the necessary documentation within the certain
period of time receive import licences. The volumes are divided considering the number of applicants,
the quota volume and the proposals of the applicants.
The tobacco importation licence is available for every firm which has submitted ail the documents
provided for in the regulations set up by the Ministry of Finance and performs business activity in
accordance with the laws applicable in the territory of Latvia.
Licences for cereals. Tender for such licences is required only for imported wheat. In this
case firms have to submit the certain documentation within the specified time period. For other cereals
the tender is organized only when there is proposal to import a certain product in the volume which
exceed 1000 tons. In other cases every firm is entitled to obtain a licence if submit the documentation
and perform entrepreneurial activity in accordance with the applicable laws.
Every enterprise which has submitted the application for obtaining spirit or alcohol import
or export licence, and appropriate documentation, and which performs the entrepreneurial activity in
accordance with the Latvian Law, can obtain a licence pursuant to the statute of the Spirits Monopoly
Board.
The same approach is used for issuing the non-ferrous and ferrous metal import or export
licences. Issuing authority is Ministry of Economy.
Any legal person (private or State-owned business company, whether or not with foreign
investment share) registered in Latvia may perform import and export operations.
The reasons for possible refusal to issue a licence:
(i) The firm has no experience necessary for import operation performance;
(ii) The description of the activities of the firm and documents submitted create doubt about the
security and stability of the firm;
(iii) The firm has not been registered as a taxpayer at the State Revenue Service;
(iv) The registration document does not contain the import operation performance as a kind of
business activity of this firm.
(v) tax or any other payment debts to State budget.
Special permit (licence) for entrepreneurial activities shall be issued by State and local government
institutions mentioned in this chapter, as well as professional associations (corporations) not later than
within 30 days from the application receipt not less than for five years. The licence fee should not
exceed one Ls, except the entrepreneurship mentioned in paragraph 42, part 3 of this Chapter.
Refusal to issue a special permit (licence) shall be done in writing in the same tern, it should
be well motivated. The refusal may be appealed against at court.
A special permit (licence) should be received before the appropriate entrepreneurial activity
has been started and it should be submitted to the Enterprise Register of the Republic of Latvia. WT/L/49
Page 40
State institutions issuing special permits (licences) shall have the right to annul them when it
has become obvious that the information supplied is false or the entrepreneur has violated the terms
of the licence, as well as in cases, envisaged by the Law of the Republic of Latvia "On Stoppage of
Enterprise, Organization and Office Activities" (Information Bulletin of the Supreme Council and
Government of the Republic of Latvia, No. 1, 1992).
If the issue of special permit (licence) is detained without motivation after 30 days since the
application has been submitted, the entrepreneurial activity shall be considered permitted.
Resolution on refusal to issue a special permit (licence) or resolution on annulment of the special
permit (licence) may be appealed against at the court.
Question 75
Please describe Latvia's import regime for ethyl alcohol and for spirits, tobacco and sugar, noting:
(1) the limitations on the importation of these products;
(2) the role of State-owned enterprises in importation, exportation and domestic production
and distribution; and
(3) current taxes and tariffs applied.
May the import be conducted by any person or firm regardless of ownership?
- Please describe the reasons/requests for import licences have ever been rejected.
Reply
See answer to question 74.
Question 76
Why does Latvia require a special licence for the importation of sugar?
Reply
See answer to question 74.
Question 77
We would appreciate more detailed information on why import licences are required for sugar.
(Chapter III(1)(d), page 18)
Rep
Sugar licences are used to avoid smuggling of sugar and to protect domestic production of
sugar. WT/L/49
Page 41
Question 78
This section mentions that import licences are administered on a "first-come, first-serve" basis.
Does this imply that Latvia only issues a certain amount of licences for each product category?
Reply
See answer to question 74.
(e) Customs Valuation
Question 79
Please update Latvia's plans and timetable to introduce the seven methods of customs valuation
listed in this section.
Reply
The customs valuation procedure has been elaborated in the Chapter IV of the Law "On Customs
Duty (Tariff)" and in Regulation 27 of 31 January 1995 "On Customs Valuation". These legal acts
have been drafted taking into account the GATT/WTOC requirements. The English version of Regulation
No. 27 will be provided.
Question 80
Please provide the following additional information on Latvia's valuation regime:
- What types of appraisement are involved in the method referred to in this section as
"according to the goods of the same type"?
- Please elaborate further on the method called "according to the goods of the same type"
which has no counterpart in the Customs Valuation Code.
- In addition, the last method "approximate evaluation" by its name has no equivalent in
the provisions of Article VIl of the GATT and the Code. Please explain how Latvia intends
to meet GATT provisions using this method.
Reply
See answer to question 79.
Question 81
Latvia should provide a response to the questionnaire contained in VAL/2/Rev.2, "Information
on Implementation and Administration of the Agreement".
Reply
See answer to question 79. WT/L/49
Page 42
(g) Customs Formalities
Question 82
Which imports are highly restricted or outright banned for animal or plant health reasons? What
are Latvia's justifications for these restrictions?
Reply
In accordance with this point, the Council of Ministers Republic of Latvia passed the
12 April 1994 Regulation No. 87 "On the mandatory certification of foodstuff, cosmetics and toys."
This regulation determines general order, the mandatory certification of subjected products and goods
manufactured and realized in the Republic of Latvia and in the technical specifications of those
characteristics securing the safety and health of human beings as well as environmental safety. The
national quality system is in accordance with the Uruguay Round Agreements.
In addition, the 27 December 1994 Regulation No. 224 "On the mandatory certification of
machinery to use of agriculture" provides for non-discriminatory licensing of domestic and imported
machinery.
According to these regulations there have been appointed two bodies - the National Foodstuff
Certification Centre and the State Baltic Machine Experimental Station, which elaborate instructions
about certification of foodstuff and products.
The list of goods subject to certification is compiled by the Cabinet of Ministers of Republic
of Latvia. The sale of goods included in this list is forbidden without a certificate. Certification is
done inaccordance with generally accepted international certification regulations and mutual agreements
between trade partners. Certificates are issued by the Certification Centre of Foodstuffs. Imported
goods which are subject to certification are controlled by customs.
Sanitary and phytosanitary measures
In order to promote trade and production coordination in Latvia, a system of quality testing
and production certification is being established based on international and European standards (ISO/IEC
and EN 45 000 standards).
Regulations No. 87 of the Cabinet of Ministers "On Food and Goods, Perfumery and Toys
Obligatory Certification" have been drafted in accordance with the ISO/IEC and EN 45 000 standards.
Revision and drafting of standard documents (standard and technical regulations) has been performed
within the Ministry of Agriculture, following the ISO/IEC, EN 45 000 and Codex Alimentarius standards.
The following documents have been worked out:
- LV VD LM 10-93 "Recornmendations On Standard Document Drafting and Arrangement within
the Ministry of Agriculture System".
- LV VD LM 11-93 ` Regulations on Test Laboratories Certification within the Ministry of
Agriculture System of the Republic of Latvia".
- LV ST LM 6-92 "Milk and Milk Products. Methods of Microbiological Testing".
LV ST LM 1-92 "Cow Milk. Procurement Standards." etc. WT/L/49
Page 43
Since 10 November 1993 in accordance with the Ministry of Agriculture application to accede
to the Codex Alimentarius Commission, under paragraph 2 of the Commission Statutes, Latvia is a
member of this commission.
Since 1993, Latvia is a member of the European and Mediterranean Plant Protection Organization
with headquarters in Paris. State Plant Life Protection Station administration and specialist participation
in the Organization 1992, 1993 and 1994 sessions and in 1994 working seminars has facilitated
establishment of personal contacts with heads of European and other States plant protection services,
and gaining Nordic States, European and other States experience in the field of plant protection and
plant quarantine, as well as receipt of regulations on plant protection aids record. use and measures
of plant quarantine.
The necessary for the Republic of Latvia legislative and standard regulations in the field of
plant protection and quarantine have been done in accordance with European State standards. The
law "On Plant Protection" has been passed by the Saeima on 5 October 1994 and announced on
20 October. Amendments and supplements to the law "On Entrepreneurial Activities", "Criminal
Code of the Republic of Latvia" and "Administrative Violations Code of the Republic of Latvia have
been passed which are related to the law "On Plant Protection".
To facilitate the existing Plant Protection law:
(i) On 19 December 1994 a draft resolution "On Amendments to Law No. 266 of the Council
of Ministers of the Republic of Latvia of 27 May 1993 "On Special Permit (Licence) Issue
Procedure for Individual Entrepreneurial Activities".
(ii) On 27 December 1994 "Regulations on Plant Quarantine" have been adopted. In cooperation
with EPPO documents of plant quarantine in Latvia (Quarantine licence for import, Phytosanitary
certificate and Phytosanitary certificate for re-export) have been disseminated and are recognized
as official documents in 40 member States.
(iii) "Instructions on Plant Protection Means Record Procedure in the Republic of Latvia" have
been prepared in coordination with the Environment Health Department, Ministry of Environment
Protection and Regional Development. They have been adopted by the Minister of Agriculture.
(iv) Regulations "On Plant Protection Means Trade and Application" have been worked out. They
have been forwarded to Environment Health Department, Ministry of Welfare for coordination
and will be passed soon.
Laws of the Republic of Latvia, resolutions and regulations of the Cabinet of Ministers are
published in the "Information Bulletin of the Saeima and Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia",
in the daily paper "Diena," etc. The law "On Plant Protection" and phytosanitary regulations are
published in the monthly periodicals "Raziba" and "Latvijas Lauksaimnieks". WT/L/49
Page 44
(h) Standards and Certification
Question 83
Please provide an update of Latvia's efforts to establish a unified system of standards and indicate
how Latvia will comply with the obligations of the WTO Agreement on Technical Barriers to
Trade.
Reply
See answer to question 82.
Question 84
Does Latvia publish proposed standards, technical regulations and conformity assessment procedures
for comment? If so, please identify these publications.
Reply
See answer to question 82.
Question 85
Please describe Latvia's laws and regulations pertaining to the development, adoption and
application of voluntary standards, mandatory technical regulations and conformity assessment
procedures in Latvia.
Reply
See answer to question 82.
Question 86
(Statement) Regarding the Agreement on Technical Barriers to Trade, Estonia should complete
the "Statement on implementation and administration of the Agreement" contained in
TBT/16/Rev.7, to allow the Working Party to better assess Latvia's ability to implement the
Agreement.
Reply
See answer to question 82.
Question 87
Does Latvia intend to acknowledge the Office Internationale des Epizootics (O.I.E.) and the
International Plant Protection Convention (I.P.P.C.) which have been designated under the
WTO SPS Agreement as the recognized objective scientific bodies, for establishing international
standards?
Reply pending WT/L/49
Page 45
(i)
Sanitary and Phytosanitary Measures
Question 88
Please detail how Latvia's system of sanitary and phytosanitary protection conforms with the
WTO Agreement on sanitary and phytosanitary measures and how Latvia will make any changes
to reach conformity, e.g. describe how Latvia's laws, practices and regulations meet the provisions
of the Agreement.
Reply
See answer to question 82.
Question 89
Does Latvia publish proposed standards, technical regulations, conformity assessment procedures
and sanitary and phytosanitary measures for comment? If so, please identify these publications.
Reply
See answer to question 82.
Question 90
Does Latvia publish the full texts of sanitary and phytosanitary measures when finalized? If so,
please identify these publications.
Reply
See answer to question 82.
Question 91
Is it the policy or practice for Latvia to participate in the work of the international standardizing
bodies, such as the International Organization for Standardization (ISO) and the Codex
Alimentarius? Please elaborate on how it is Latvia's policy or practice to use the standardss
developed by such international bodies.
Replv
See answer to question 82.
Question 92
Is Latvia ready to join the International Plant Protection Convention (IPPC)?
Reply
See answer to question 82. WT/L/49
Page 46
Question 93
Are Latvia's sanitary and phytosanitary measures based on scientific information? Please provide
the criteria Latvia uses in each area.
Reply
See answer to question 82.
(j) Anti-dumping and Countervailing Duties
Question 94
Please provide an update on Latvia's establishment of an anti-dumping law. Please provide a
draft of the legislation in translation for members' review.
Reply
Chapter III of the Law on Customs Tariffs was drafted taking account of the GATT/WTO
obligations relating to anti-dumping and countervailing duties measures. The regulations enacting
Chapter III of the Law "On Customs Duties (Tariffs)" and establishing rules for anti-dumping and
CVD investigations as well for causal and injury tests are being still elaborated. The definition of
subsidy (Article 10 of the Law "On Customs Duties (Tariffs)") is consistent with the WTO Agreement
on Subsidies and CVD Measures.
Question 95
Has work begun on Article 6 (on anti-dumping and countervailing duties) of the draft law "On
Customs Duties (Tariffs)"? If yes, couId a brief description of what will be included in Article 6
be provided?
Reply
See answer to question 94.
Question 96
What criteria will have to be met to initiate an anti-dumping/countervailing investigation? Will
there be causal and injury tests? Will there be a definition of subsidy? Will the definition be
consistent with the new WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures?
Reply
See answer to question 94.
Question 97
When will the Law "on Customs Duties (Tariffs)" come into effect, including Article 6?
Reply pending WT/L/49
Page 47
Question 98
Please describe specifically how the various provisions of the law comply with the provisions of
the WTO Agreement on Anti-Dumping.
Reply
See answer to question 94.
Question 99
Please describe Latvia's legislation for application of countervailing duties on subsidized imports
and how it conforms to the provisions of the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing
Measures.
Reply
See answer to question 94.
2.
(a)
Export Regulations
Customs Tariff Nomenclature. Types of Duties. etc.
Question 100
What is the export tariffs schedule for non-ferrous metals?
Reply
Export duty tariffs
General rules
1. Export duty tax rates in columns 3, 5 and 7 are showed
of exported goods or other articles, but in columns 4, 6 and 8
the exported goods or other articles.
in percentage from the customs value
- in Lats per one unit of measures of
2. Export duty tax rate are fixed for the basic unit of measure - kilogram, if for the specific good's
position there is not foreseen another unit of measure.
3. For good's positions, which are mentioned in these tariffs, but for which export duty tax rates
are not shown, should be applied common tariff rates for the corresponding good's Chapter (healing)
of rates fixed for "Goods, which do not refer to above mentioned good's codes".
4. If export duty tax rates are shown only for the good's Chapter (heading), they apply to any
position or sub-position making part of this Chapter (heading), according to the Combined Commodity
Nomenclature and should be used together with the corresponding unit of measure.
5. If it is necessary, before positions on which export duty is imposed on there are shown explaining
positions.
6. Codes of the goods marked with *) are specified by conferring to them the changed 9th sign. WT/L/49
Page 48
Question 101
Could the Latvian authorities provide a copy of the regular scheme for reducing export tariffs
and the special schedule that will apply to countries with which Latvia has an FTA.
Reply
See answer to question 100.
Question 102
Please elaborate on Latvia's plans to reduce its export tariffs.
Reply
Export tariffs will be abolished completely by the year 2000 except tariffs for specific antiquities.
(b) Export Licensing Svstem
Question 103
How are licences obtained for exporters of non-ferrous metals? Can foreign-owned firms obtain
licences? Is a licence required for each transaction?
Reply
According to the Law "On Entrepreneurial Activity", export licences are given to enterprises
registered in the Register of Enterprises of Latvia for following activities:
- for buying ferrous metal and non-ferrous metal scraps in Latvia;
- for the export of stocks of the ferrous metal and non-ferrous metal scraps in Latvia.
Foreign companies will be permitted to conduct such business only if they are incorporated
in Latvia, i .e. registered in the Republic of Latvia. There is no differences for obtaining licences between
enterprises owned by Latvians and enterprises owned by foreigners.
To obtain a licence, the enterprise should present at the Ministry of Economy:
- copy of the register certificate;
- copy of the extract of statutes;
- reference of State Income service about account with budget;
- copy of metal scraps delivery agreement;
- documents about rent of the storehouse;
- the bank accounts through which the enterprise settles the payment;
- the economic foundation of the enterprise activity.
Each licence is valid for more than one transaction, but valid only for the specific period of
time. WT/L/49
Page 49
LCCN code Description
2
SECTION V. MINERAL PRODUCTS
Salt; sulphur; earths and stone; plastering
materials, lime and cement
Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of
calcined gypsum or calcium sulphate)
whether or not coloured, with or without
small quantities of accelerators or retarders
Limestone flux; limestone and other
calcareous stone, of a kind used for the
manufacture of lime or cement
0 0 0 0 0 0
10
5
10
5
5
5
SECTION IX. WOOD AND ARTICLES OF WOOD; WOOD CHARCOAL; CORK AND ARTICLES OF
CORK; MANUFACTURES OF STRAW, OF ESPARTO OR OF OTHER PLAITING
MATERIALS; BASKETWARE AND WICKERWORK
Wood and articles of wood; wood charcoal
Wood in the rough, whether or not stripped
of bark or sapwood, or roughly squared
- Other, coniferous
-- Round timber with length above 2m and
diameter from 14cm to 24cm, dense M3*
-- Round timber with length above 2m and
diameter 26cm and more, dense M3*
- Other:
- Of oak (Quercus spp.)
-- Oak-tree round timber with length above
Im and diameter above 14cm, dense M3*
- Of beech (Fagus spp.)
-- Beech round timber with length above lm
and diameter above 14 cm, dense M3*
--- Other, leaf-bearing trees (soft), dense M3
---- Round timber with length above 1.6m
and diameter from 16 to 24cm (veneer
blocks, match blocks and saw-timber of
sort A), dense M3*
---- Round timber with length above 1.6m
and diameter 26cm and more (veneer blocks,
match blocks and saw-timber of sort A),
dense M3*
o o o o o o
o o o o o o
O O O O O O
6.0
8.0
6.0
8.0
6.0
6.0
O O O O O
50.0
50.0
50.0
O O O O O
60.0
60.0
60.0
O O O O O O
16.0
16.0
16.0
20.0 20.0 20.0
Chapter 25
2520
2521 00 000
Chapter 44
4403
4403 20 000
4403 20 001
4403 20 002
4403 91 000
4403 91 001
4403 92 000
4403 92 001
4403 99 900
4403 99 901
4403 99 902
20.0
20.0 20.0 WT/L/49
Page 50
Rate of duty for Rate of duty for
Basic rate of "the most "The free trade
LCCN code Description duty favourable regime"
LCCN code regime"
% Ls2% Ls % Ls
2 3 1 - 4 5 1 6 7 8
4403 99 903
4403 99 904
4403 99 909
SECTION
---- Round timber with length above 1.6m
and diameter from 16 to 24cm (except veneer
blocks, match blocks and saw-timber of
sort A), dense M3*
---- Round timber with length above 1.6m
and diameter 26m and more (except veneer
blocks, match blocks and saw-timber of
sort A), dense M3
---- Ash-tree, elm, elm-tree, hornbeam,
maple and other Latvian hard leaf-bearing
round timber with length above lm and
diameter above 14cm, dense M3*
x.
4.0
6.0
50.0
4.0
6.0
50.0
PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC MATERIAL; WASTE AND
SCRAP OF PAPER OR PAPERBOARD; PAPER AND PAPERBOARD AND ARTICLES
THEREOF
Printed books, newspapers, pictures and
other products of the printing industry;
manuscripts, typescripts and plans
Printed books, brochures, leaflets and similar
printed matter, whether or not in single
sheets
- In single sheets, whether or not folded
-- Not older than 50 years*
-- Published before 50-100 years*
-- Older than 100 years*
- Other:
o o o o o o
o o o o o o
o o o o o o
o o o o o o
50
100
50
100
O
o
-- Dictionaries and encyclopedias, and serial
instalments thereof
-- Not older than 50 years*
-- Published before 50-100 years*
-- Older than 100 years*
- Other:
-- Not older than 50 years*
-- Published before 50-100 years*
O O O O O O
O O O O O O
50
100
50
100
O
o
o o o o o o
o o o o o o
50
50
O
4901 99 003 -- Older than 100 years*
2.0
2.0
50.0
Chapter 49.
4901
4901 10000
4901 10001
4901 10 002
4901 10 003
4901 91 000
4901 91 001
4901 91 002
4901 91 003
4901 99 000
4901 99 001
4901 99 002
100 0
100 Description
2
SECTION XV. BASE METALS AND ARTICLES OF BASE METAL
Iron and steel
Ferrous waste and scrap; remelting scrap
ingots of iron or steel
Copper and articles thereof
Copper waster and scrap
Nickel and articles thereof
Nickel waste and scrap:
Aluminium and articles thereof
Aluminium waste and scrap:
0 0 0 0 0 0
100
0
20
0
20
0
20
100
0 0
20
0 0
20
0 0
20
100
0 0
20
0 0
20
0 0
20
0
0
0
WORKS OF ART, COLLECTORS' PIECES AND ANTIQUES
Works of art, collectors' pieces and antiques
Paintings, drawings and pastels, executed
entirely by hand, other than drawings of
heading No. 4906 and other than hand-
painted or hand-decorated manufactured
articles; collages and similar decorative
plaques
- Paintings, drawings and pastels
-- Not older than 50 years*
-- From 50 to 100 years*
-- Older than 100 years*
- Other
-- Not older than 50 years*
-- From 50 to 100 years*
-- Older than 100 years*
Original engravings, prints and lithographs
-- Not older than 50 years*
-- From 50 to 100 years*
-- Older than 100 years*
Original sculptures and statuary, in any
material
0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0
0
0
0
0
0
0
50
100
0
0
50
100
0
0
50
100
0
0
0
0
0
50
100
0
0
50
100
0
0
50
100
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0 0 0 0
WT/L/49
Page 51
Chapter 72.
7204
Chapter 74
7404 00
Chapter 75
7503 00
Chapter 76
7602 00
SECTION XXI.
Chapter 97
9701
9701 10
9701 10 001
9701 10 002
9701 10 003
9701 90
9701 90 001
9701 90 002
9701 90 003
9702 00 000
9702 00 001
9702 00 002
9702 00 000
9703 00 000 Rate of duty for Rate of duty for
Basic rate of "the most "The free trade
Description duty favourable regime"
regime"
% Ls % 1 Ls % Ls
2
-- Not older than 50 years*
-- From 50 to 100 years*
-- Older than 100 years*
Antiques of an age exceeding 100 years
Goods and other articles, which do not refer
to above-mentioned goods' codes
3
0
50
100
100
4
5
6
0 0
50
100
100
0 0
0
0
0
0 0 0 0 0 0
Secretary of Saeima I. Daudias
WT/L/49
Page 52
9703 00 001
9703 00 002
9703 00 003
9706 00 000
Chapters 01-98
7
8
0
Secretary of Saeima
1. Daudias WT/L/49
Page 53
Pirmdiena, 16. janvaris
LATVIJAS BANKAS KONVERTELJAMO VALUTU
KURSS 12.01. - 16.01. (LS)
Valuta 12.01. 14.- 16.01.
1 ATS Austrijas silins 0.0506 0.0506
1 AUD Australijas dolârs 0.420 0.413
1 BEF Belgijas franks 0.0173 0.0173
1 CAD Kanâdas dollars 0.387 0.384
1 CHF Sveices franks 0.425 0.425
1 DEM Vàcijas marka 0.356 0.356
1 DKK Dànijas krona 0.0903 0.0902
1 ECU Eiropas norèkinu vieniba 0.674 0.673
l EEK Igaunijas krona 0.0445 0.0445
100 ESP Spanijas pesetas 0.409 0.408
1 FIM Somijas marka 0.114 0.115
1 FRF Francijas franks 0.1032 0.1028
1 GBP Anglijas mârcina 0.853 0.857
100 ITL Itâlijas liras 0.0336 0.0335
100 JPY Japânas jenas 0.548 0.551
1 LTL Lietuvas lits 0.137 0.136
1 NLG Niderlandes guldenis 0.317 0.317
1 NOK Norvegijas krona 0.0813 0.0813
1 SDR SVF norékinu vieniba 0.7997 0.7997
1 SEK Zviedrijas krona 0.0727 0.0728
1 USD ASV dolars 0.546 0.544
ASV DOLARA UN BALTIJAS VALUTU KURSI
MASKAVAS KOMERCBANKA STOLICNIJ 13. JANVARI
Valuta Perk Pardod
ASV dolârs 3700 4100
Igaunijas krona 284 314
Lietuvas lits 875 965
Latvijas lats 6422 7015
Latvijas, Lietuvas, Igaunijas valutu pirks'anas gadijuma vélams ieprieks parliecinaties par
go valûtu esamibu mainas nunku kasê 13. janvâri Maskavas starpbanku valutas birza tika pârdots
70.370 milj.$ pec kursa 3776 RUR/$. Sàkotnejais pieprasijums bija 70.450 milj.$, bet sâkotnêjais
piedàvàjums 59.090 milj.$.
Ieprieksejos tirgos birzà dolâra kurss bija 3757 RUR/$.
Firma V.I.G. Kaminu salons Pie Podniekiem
Krasnis.
Projektesana,
Kamini.
murésana, liela krasns
pldinu izvele.
Sarkandauoava Priezu 9 WT/L/49
Page 54
Question 104
Latvia states, "The application of export tariffs is the only means of foreign trade regulation".
Could Latvia provide a list of products covered, along with applicable rates of export duties?
Reply
See answer to question 103.
3. Export Incentives, Including Subsidies
Question 105
Latvia states, 'Latvia does not grant direct or indirect subsidies, including tax incentives, which
are aimed at increasing exports of any product". Does this apply to both industrial and agricultural
products?
Reply
See answer to question 10.
Question 106
Please specify by type, products affected and annual budgetary outlay of Latvia's subsidies. Please
'Iso document Latvia's export subsidy practices over the past 10 years.
Repli
See answer to question 10
Question 107
Does Latvia maintain any supports for industry that should be notified in accordance with the
Agreement on Subsîdies and Countervailing Measures?
Reply
See answer to question 10.
Question 108
Does Latvia grant income-tax holidays for investment by firms that export from Latvia? If so,
please describe the programmes and indicate how these relate to the requirements of the Subsidies
Agreement.
Reply
See answer to question 10. WT/L/49
Page 55
Question 109
We understand that Latvia introduced diesel fuel subsidies in mid-1992. Can Latvia supply details
of the expenditure in this area and outline the sectors benefitting from this support?
(Chapter 111(3), page 21)
Reply
See answer to question 23.
4. Regulations of Trade in Transit
Question 110
How does Latvia distinguish between metals that are goods in transit and those which are of Latvian
origin?
Reply
Goods carried in transit are checked at the customs border stations. The customs office of
stations keeps the copy of a dispatch note of the cargo, which indicates the kind of goods, the transporter,
and the receiver. In the case of transit, the customs office puts its seal "TRANSIT". This information
is then recorded for the purpose of compiling customs statistics. There procedures are followed for
all goods, including metal. The statistical accounting is made depending on the kind of the goods,
separating transit from export (import).
Question 111
Does Latvia charge a transit fee, and if so, at what level?
Aeplc
At present Latvia does not charge a transit fée.
CHAPTER IV
OTHER POLICIES AFFECTING FOREIGN TRADE
1. Industrial Policy
Question 112
Please elaborate on the Government's plans for extensive investments in infrastructure and
production - as referred to in this section - with particular emphasis on the initiative's likely effect
on Latvia's export sectors.
Regly
The investment in infrastructure planned by the Latvian Government has the main purpose
of a general improvement of the infrastructure. It is not planned to make an investment in the
infrastructure with the aim to make certain aid to a particular industry or enterprise to raise their export
ability. WT/L/49
Page 56
2. Agricultural Policv
Question 113
Given that Latvia states in Chapter II(1)(a) that "virtually all subsidies" have been abolished,
could Latvia produce more information on the subsidies mentioned in Chapter IV(2) including
why they have been maintained? What subsidies have been eliminated? How would these be
classified under the WTO Agreement on Agriculture? How do these subsidies operate?
Reply
See answer to question 105.
Question 114
How are these subsidies allocated (especially given changes in the structure of the agriculture
sector)?
Reply
See answer to question 105.
Question 115
This section states that Ls 6.6 million were allocated for agricultural subsidies in 1993. Please
further describe Latvia's fanm support programmes and indicate when Latvia plans to phase out
these programmes under its overall market reform.
- Please provide more detail on Latvia's subsidies to preserve genetic stock and increase
the number of pedigree cattle and crops.
Please confirm that Latvia has no export subsidies as defined in Article 9 of the Uruguay
Round Agreement on Agriculture.
Reply
See answer to question 10.
Question 116
Please describe any programmes Latvia has that support fann prices.
Reply
See answer to question 10.
Question 117
In order to facilitate bilateral market access negotiations, Latvia should develop a draft agricultural
country schedule for the review of interested contracting parties and circulate it immediately.
Reply pending WT/L/49
Page 57
Question 118
Latvia should prepare a draft agricultural country schedule to facilitate its accession negotiations.
Reply
See answer to question 117.
Question 119
What portion of Latvia's agricultural output is:
produced;
domestically distribute; and
imported or exported by State-owned
enterprises, collectives or farms at this time?
Replv
See answer to question 117.
Question 120
How does Latvia intend to implement the WTO disciplines on domestic support?
Reply pending
Question 121
This section is very brief. More detail would be appreciated in order to gain a better understanding
of policy directions and their relevance to GATT/WTO obligations. Of particular interest is the
indication that 14.9 per centofLatvianexportsareofagri-foodproducts, comparedto6.4 per cent
of imports (Annex III, Tables 3 and 6). What are the absolute values of these percentages? Could
Latvia provide a list of major agricultural import and export commodities?
Replv
Most Exported Agricultural Goods of Groups 1-24 (HS). 1994 in lats
GOODS lst quarter 2nd quarter 3rd quarter 9 months
Horses 111945 134384 51332 297661
Frozen beef 96541 240193 52850 389584
Condensed milk 132188 355050 324165 811403
Cheese, all kinds 768953 48180 225650 1042783
Butter 263917 90296 372018 726231
Mushrooms 0 0 486170 486170
Cranberries 0 0 585906 585906
Rye 156305 143865 160060 460230
Rape seeds 126763 O O 126763
(a)
(b)
(c) WT/L/49
Page 58
GOODS lst quarter 2nd quarter 3rd quarter 9 months
Sausages and similar 340405 365260 143533 849198
meat prod.
Confectionary 1022552 268127 1026032 2316711
Chocolate 341213 31219 2339 374771
Other cacao prod. 1506907 550315 401376 2458598
Blown and roasted 75335 217914 197028 490304
cereals
Apple juice 194049 64936 79580 338565
Coffee essences and its 28493 85904 468365 582762
products
Mineral water 312030 742458 488375 1542863
Sparkling wines 542131 491601 580852 1614584
Not-denatural alcohol 253083 131989 80474 465546
Semi-finished alcohol 163797 18367 28290 210454
products
Strong alcoholic drinks 632441 281991 216804 1131236
Cigarettes of 3rd class 911688 1170919 1022792 31053399
and lower
The Most Imported Agricultural Goods 1-24 (HS) 1994. in lats
FORM lst Quarter 2nd Quarter 3rd Quarter 9 months
Cattle 1180159 430169 346781 1957109
Pigs ( < 50kg) 204954 591494 771092 1567540
Poultry 85094 111574 142292 338960
Pork (fresh or 1247004 186858 88713 1522575
frozen)
Meat of poultry 379210 172434 116696 668340
Yoghurt 142549 57913 41456 241918
Fresh tomatoes _27867 144591 37921 210379
Onions 154512 148965 204272 507749
Bananas 252831 874339 559725 1686895
Oranges 184758 148568 37591 370917
Apples 140081 193341 95799 429221
Coffee (roasted) 109775 176074 25852 544001
Tea (black) 34975 127534 61872 224381
Wheat (except 30610 1140524 53626 1224760
hard)
Cornseed 141110 80928 45166 267204
Wheat flour 368 1467394 3818 1471580
Malt 19395 173692 238961 432048 WT/L/49
Page 59
Question 122
Can Latvia supply further information on its Agricultural Policy? (Chapter IV(2), page 22)
- Would Latvia outline its planning and pricing policy for agricultural policy?
- What is the nature of the State-owned processing monopolies?
- Can Latvia supply an outline of the operation of the State Grain Office?
Reply
The Latvian Government is not engaged in the planning of agricultural production. Subsidies
are granted to a few sectors; details are provided else where in these documents. The only fixed price
for agricultural products is price for grain when purchased by the State. The Latvian Grain Bureau
guarantees a minimum price for its purchases of domestic grain (gain must meet certain quality & sanitary
requirements). This price every year is established by the Cabinet of Ministers.
The Grain Bureau in accordance with the Article 4 of the Law "On the Latvian grain market
and State grain reserves" of 18 May 1993 issues the licences for the following goods:
the complete HS Chapter 10. Cereals;
FORM lst Quarter 2nd Quarter 3rd Quarter 9 months
Corn starch 146726 74777 104272 325775
Soya flour 662549 331918 221200 1215667
Sunflower oil 173938 199834 60077 433849
(crude)
Margarine 294371 116669 112727 523767
Cane-sugar 13449 3900118 3944371 7857938
Cacao beans 357415 298647 291275 947337
Cacao butter 187914 55631 7274 250819
Children's food 68933 77291 150581 296805
(packing) _ -__
Sweet biscuits 276300 124648 91347 492295
Juices 371001 351448 230499 952948
Ice-cream 246679 539751 540885 1327315
Waters 273652 770453 939905 1984010
Malty beer 177962 418600 216728 813290
Wines 91228 152904 211774 455906
(sparkling) _
Grapes mash 84362 140897 265420 490679
Beverages 163724 224675 255064 643460
Tobacco 204515 168283 667071 1039869
Tobacco 555372 0 1417 556789
(revival) . WT/L/49
Page 60
- Chapter 11. Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten, with the
exception of 1105; 1106; 1108;
- Chapter 23. Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder, with the
exception of 2301; 2303; 2307; 2308; 2309.
Licences for cereals. Tender for such licences is required only for imported wheat. In this
case firms have to submit the certain documentation within the specified time period. For other cereals
the tender is organized only when there is proposal to import a certain product in the volume which
exceed 1000 tons. In other cases every firm is entitled to obtain a licence if submit the documentation
and perform entrepreneurial activity in accordance with the applicable laws.
3. Financial. Budgetary and Fiscal Policv
- Financial Policy
Question 123
Does Latvia plan to privatize the four remaining State-owned commercial banks? To what extent
does Latvia plan to allow foreign banks to establish branches in Latvia?
Replv
See answer to question 8.
Budgetary and Fiscal Policy
Question 124
This section mentions that Latvia's collection of customs duties has been inefficient. Since inefficient
collection could bestow advantages upon exports from some countries, please explain Latvia's
plans for improving its custom system as part of its accession.
Reply
To improve customs activities and prevent illegal inflow of goods, it is planned to carry out
following organizational undertakings discussed with World Customs Organizations at thejoint Seminar
held in Riga last autumn.
(i) to arrange legislation;
(ii) to improve technical base in cooperation with international organizations;
(iii) to improve system of customs staff training in cooperation with international organizations;
(iv) to revise organizational structure of customs and its place among other State supervision
institutions. WT/L/49
Page 61
5. Foreign and Domestic Investment Policv
Question 125
What are the basic provisions of the Law on Foreign Investments? Are there other laws with
important provisions on investment (i.e. in the services sector)?
Replv
The Law "On foreign investment in the Republic of Latvia" is the only law regulating specific
foreign investment issues. The law provides for the basic definitions related to the investment, the
rules related to the registration of the enterprise with the foreign investment, protection of foreign
investment, taxation, repatriation of the investment, dispute resolution, restrictions for foreign investment,
safeguarding of the interests of the Republic of Latvia, and applicability of international treaties. The
Republic of Latvia has concluded a numerous international agreements with its main investors on
encouragement and reciprocal protection of investment.
The Law "On Entrepreneurial Activity" provides for business licences for several types of
the business activities. The issuance of licences is ensured on the non-discriminatory basis for every
applicant (including foreigners) who meets the specific obligations under licence. The licence giving
authorities have established the regulations for the respective professional skills, conformity with
environmental requirements, security requirements, consumer protection obligations etc..
Paragraph 3 of the Law "On Foreign Investment in the Republic of Latvia" provides that:
"Foreign investors must not gain control of enterprises which are involved in the following sectors:
- the defence industry;
- the manufacturing and sales of narcotics;
- the manufacturing and sales of weapons and explosives;
- the emission of stocks, bank notes, coins and stamps (the State monopoly);
- the sectors of rriass media;
- the sector of national education;
- recovery of all renewable and non-renewable natural resources including resources found in
the continental shelf;
- fishing in the internal waters subject to the jurisdiction of the Republic of Latvia;
- hunting;
- port management
provided that foreign control over an enterprise means gaining of the rights by the foreigner to the
control over the type of business activities and direction of business development via voting shares
or other means.
Currently the Latvian legislation allows foreign investors from the countries with which the
Republic of Latvia has international agreements on encouragement and reciprocal protection of investment
approved by the Saeima (Parliament) to purchase the land in urban areas.
At present the Ministry of Foreign Affairs and the Department of Citizenship and Immigration
is working on a more liberal visa regime tourists, business people and other categories of foreigners
coming to Latvia with plausible intentions. The validity period of visas will be up to one year instead
of the present three months. A foreigner may obtain licence for supplying individual professional services
on the national treatment basis. WTI'L/49
Page 62
However, licences for sworn auditors, sworn land surveyors, sworn estimate practice, inspector
activities, legal adviser practice, notary practice, coach, sports instructor and specialist practice,
pharmaceutical practice, insurance mediation services, and kinds of entrepreneurship mentioned in
part 4 Article 32 of the Law "On Entrepreneurial Activity" shall be issued only to physical persons.
According to the Latvian legislation foreign investment (capital goods) is exempt from customs
duty and turnover tax. According to the paragraphs 9 and 10 of the Law "On foreign investment in
the Republic of Latvia" foreign investors may enjoy profit tax holidays.
The acquisition of privatized national companies by foreign investors is permitted as far as
it does not contradict a certain requirements made by a privatization commission (i.e., prohibition to
sell shares within specific time period on the date of privatization) and the Law "On foreign investment
in the Republic of Latvia".
Latvia intends to notify the WTO members of any measure which would be inconsistent with
the Uruguay Round TRIMS Agreement upon accession to the WTO. Latvia would phase out the use
of any TRIM within the two year period that is provided as the transitional period for developed
countries.
Until now Latvia has not applied TRIMS, however such possibility exists under paragraph 6
of the Law "On foreign investment in the Republic of Latvia".
As in a current period of transition Latvia needs a relevant investment resources, Latvia ensures
very liberal foreign investment regime. However, in accordance with the Law "On foreign investment
in the Republic of Latvia" some screening measures for foreign investment exceeding US$1,000,000
are established. Procedures for foreign investment screening are transparent and non-discriminatory.
The paragraphs 4 to 6 and the Appendices of the Law describe procedure for the screening. The
organization responsible for the implementation is the Latvian Development Agency (semi-governmental
organization under the supervision of the Ministry of Economy).
Latvia provides full most-favoured nation and national treatment for the pre- and post-
establishment foreign investment. The exceptions and excluded sectors are set up only for establishment
in some sectors mentioned in the Law "On foreign investment in the Republic of Latvia".
According to the current Latvian legislation a single person is permitted to found more than
one company (including SIA's).
In accordance with both the domestic legislation and international agreements Latvia provides
free transfer of funds of foreign investors. No regulations exist to prevent certain transfers related to
investment.
Question 126
Are any sectors, including services, not open to foreign investment? Also, are there any restrictions
on the entry and temporary stay of natural persons supplying services?
Repli
See answer to question 125. WT/L/49
Page 63
Question 127
What are the incentives for foreign partners and investors referred to in this section?
Reply
See answer to question 125.
Question 128
Please provide any plans Latvia has to relax import and export tariffs for companies that invest
in Latvia.
Reply
See answer to question 10.
Question 129
Is the acquisition of privatized national companies by foreign investors permitted?
Replv
See answer to question 125.
Question 130
Please provide an update on Latvia's efforts to provide foreign partners and investors with a system
of incentives and elaborate on Latvia's ability to apply the TRIMS provisions of the Uruguay
Round.
Reply
Until now Latvia has not applied TRIMs, however, such a possibility exists under paragraph 6
of the Law "On foreign investment in the Republic of Latvia".
Question 131
What are Latvia's intentions with respect to notification and elimination under the TRIMS
Agreement?
Reply
See answer to question 125. WT/L/49
Page 64
Question 132
Does Latvia screen foreign investment? If so, what Government departments or agencies do this?
How are decisions on acquisitions and new investments taken and what are the applicable laws,
regulations and policies?
Replv
See answer to question 125.
Question 133
Does Latvia provide for full national treatment and most-favoured-nation treatment of pre- and
post-established investment? Are there any exceptions or excluded sectors?
Reply
See answer to question 125.
Question 134
What is the rationale for not allowing a single physical person to found a company with limited
liability (SIA), if he or she is an owner in any other company?
Reply
See answer to question 125.
Question 135
What obligations does Latvia have, arising from either domestic laws or international agreements,
to provide foreign investors with the unrestricted transfer of funds? Do any regulations exist
to permit Latvia to prevent certain transfers?
Reply
See answer to question 125.
6. Government Procurement
Question 136
Under what circumstances would a Government supply contract be awarded without bid or without
competition? (Chapter IV(6)(b), page 28)
Replv
Currently, regulations are in place that provide a general framework for government procurement
without specific procedures. The regulations conform in general to the GATT Code on Governmnent
Procurement. However, Latvia is currently working on a draft law on Public Procurement and WT/L/49
Page 65
implementing procedures as a replacement for these general procedures. The draft Law on Public
Procurement provides that the following cases may be awarded a contract without bid or competition:
(i) those which are associated with State security, State defense or the creation of State material
reserves, if, according to the respective Ministry's request, in each separate case, the Cabinet
of Ministers has made a decision;
(ii) if the value of the public procurement, or the amount of State (local government) resources
in the case of partial financing, is less that 5.000 Ls, if the procuring entity is a State institution:
or less than 3.000 Ls, if the procuring entity is a local government institution. Even if the
amount is less than these sums, a written contract between the procuring entity and the supplier
(contractor) is necessary.
Tiiere are also cases when the procuring entity may sign a public procurement contract by
examining only one offer:
(i) if it is only possible to purchase the goods or utilize the service from one supplier (contractor),
which has exclusive rights in relations to these goods or this service, and there is no reasonable
alternative or replacement;
(ii) if there is an urgent necessity for the goods or the services and therefore participation in the
tendering is not possible or there are no grounds for it because conditions from which the urgent
necessity has arisen could not have earlier been determined by purchaser;
(iii) if insurmountable conditions have arisen and there is an urgent necessity for the goods or service
and therefore it is impossible to utilize any other method for public procurement because other
inethods would require a considerable amount of time;
(iv) if the procuring entity who has already acquired the purchased goods, equipment or technology
from a supplier, determines that for additional supply, it is necessary to utilize goods from
the same supplier. This would be for standardization or to ensure technical compatibility with
the already purchased goods, equipment or technology. This would take into account the initial
purchaser's satisfaction with a restricted amount of the additional purchase in comparison with
the initial purchase, and if the price is suitable and no alternative is acceptable for the supply;
(v) if the procuring entity is looking for a possibility to sign a contract with the supplier in order
to conduct research work, an experiment training or an improvement which calls for the purchase
of a prototype.
Question 137
Please elaborate on how Latvia's State procurements are transparent and competitive and indicate
to which procurements Latvia would apply the provisions of the GATT Government Procurement
Code.
Replv
See answer to question 136. WT/L/49
Page 66
7. State-Tradin2 Enterprises
Question 138
What proportions of agricultural and industrial imports and exports are trade through State-owned
companies? Could Latvia provide a list of the company names and goods and connmodities trade
by each? Do any other organizations have exclusive or special privileges with respect to the export
and/or import of the products they handle? If so, please provide details.
Reply
In January-September 1994, the most recent time period for which figures are available,
17 per cent of total agricultural and fishery products (Chapters 1-24 of HS) exports and 20 per cent
of agricultural and fishery products imports were traded through the State-owned companies. The
share of industrial goods (Chapters 25-97 of HS) which was traded through the State-owned companies
in January-September 1994 was 38 per cent in exports and 33 per cent in irnports.
In January-Septeniber 1994, 8029 Latvian companies dealt with foreign trade transactions of
which 546 were State-owned companies. The list of State-owned companies broken down hy
commodities is enclosed.
Question 139
What State importing agencies exist? How do domestic wholesale prices for farm products compare
with import prices? Which wholesale or retail food prices still are regulated or subject to subsidies?
Please specify by product and subsidy amount.
Replv
According to the Law "On Customs Duty (Tariffs)" and regulations under this Law passed
by the Cabinet of Ministers on 31 January 1995, Latvia uses the customs valuation procedures for ail
products (including farm products) in consistency with the GATT/WTO obligations. Latvia does not
use pries of the locally produced products for customs valuation purposes neither for industrial or
agriculture products.
The only fixed price for agricultural products is price for grain when purchased by the State.
This price every year is established by the Cabinet of Ministers.
Subsidies: See subsidies section. (Replies to questions 10 and 115)
9. Trade-Related Aspects of Intellectual Propgrty Rights
Question 140
A member notes that Latvia is committed under a Free-Trade Agreement to bring its system of
intellectual property rights into compliance with the substantive standards of international law
by the end of 1995. Can this be interpreted to mean that Latvia wil be in a position to comply
with the provisions of the TRIPS Agreement by that date? Specifically, wili the changes referred
to above include the implementation of rights in topographies of integrated circuits, geographical WT/L/49
Page 67
indications and undisclosed information, which are areas cited by the Goverament of Latvia as
examples of rights not extended by present laws?
Question 141
How and within what time-frame would Latvia propose to implement the provisions of the
WTO Agreement on trade-related aspects of intellectual property rights (TRIPS)?
(Chapter IV(9)(b), page 28)
Reply
As follows from the Memorandum (Section IV(9), page 28). the Government of Latvia is inclined
to consider that Latvia has already implemented in its laws most of the basic provisions of the
WTO Agreement on trade-related aspects of intellectual property rights (TRIPS). In particular, the
national legislation including intellectual property laws, laws on competition, civil law, etc. corresponds
in principle to the most substantial TRIPS provisions covered by Part 1, Part 11, Sections 1-2, 4-5, 7
(partially: some provisions are to be refined), 8; Part 111, Section 1-2, 5; Part IV; Part V.
In so far as the provisions of the TRIPS Agreement referred to above are concerned, it is
supposed that certain minor amendments of the above mentioned national laws may suffice to give
effect to the said provisions of the TRIPS Agreement in their entirety. These minor amendments of
the laws may be accomplished within a period of one year.
With respect to Sections 3 and 6 of Part Il as well as Sections 3-4 Part III of the Trips
Agreement, it should be noted that:
(i) subject to its obligations under existing bilateral Trade Agreements, Latvia is obliged by the
end of 1995, to implement in its law provisions providing for protection of geographical
indications and layout-designs (topographies) of integrated circuits adequate to the provisions
of Sections 3 and 6 of Part Il of the TRIPS Agreement; and
(ii) the provisions of Sections 3-4 of Part III of the TRIPS Agreement may be implemented in
Latvia's law within a period of time as defined in cited Part VI, Article 65, paragraph 1 of
the TRIPS Agreement (as construed in 1.1 (ii) above), but in any case no later than within
a period of four years as defined in Part VI, Article 65, paragraph 3 of the TRIPS Agreement.
Thus, the main method of implementing the provisions of the TRIPS Agreement shall cover
both adoption of new legal acts (laws, regulations etc.) and amendinent of the existing law.
It should be emphasized that the proposed delays in implementing Latvia's law certain provisions
of the TRIPS Agreement are based on its general policy with respect to reviewing and revising the
domestic legal and court systems in their entirety. As one can understand this process requires a much
longer period of time than adoption of one or two special laws.
With respect to Sections 3 (Geographical Indications), 6 (Layout designs (Topographies) of
Integrated Circuits) and Section 7 (Protection of Undisclosed Information) of Part Il of the TRLPs
Agreement it should be noted that:
(i) subject to its obligations under existing bilateral Trade Agreements which Latvia has concluded
earlier, Latvia is obliged and intends, by the end 1995, to implement in its laws provisions WT/L/49
Page 68
for protection of geographical indications and layout-designs (topographies) of integrated circuits
adequate to the provisions of Sections 3 and 6 Part Il of the TRIPs Agreement; and
(ii) the current legislation of Latvia, in principle, provides for the implementation of rights in
undisclosed information. Basic provision of the said legislation correspond to the relevant and
most substantial TRIPs provisions. The refinement of the current laws may be accomplished
within the time-limits indicated above.
Question 142
Do the present intellectual property laws of Latvia provide rental rights for computer programmes
as required by Article 11 of the TRIPS Agreement? If not, will such a provision be enacted in
the near future?
Reply
The Copyright Law of Latvia of l l May 1993 (Chapter 4. Article 14(2)(2)) includes basic
principles for providing rental rights for computer programs. However, it is understood that these
principles should be refined for better implementation of these rights. The refinement of the laws may
be accomplished within the time-limits indicated.
Question 143
Dots Lzivia consider the current domestic legal framework to be sufficient for the adequate and
effectSve protection of intellectual property rights? (Chapter IV(9)(b), page 28)
- How does Latvia propose to cover any deficiencies?
Reply
Latvia cannot consider its current domestic legal framework as a whole to be fully sufficient
for the adequate and effective protection intellectual property rights for as follows from the Memorandurn
of the Government of Latvia on the Foreign Trade Regime, Section IV(9), and explanatory notes, above
the current legislation of Latvia is not yet covering all categories of intellectual property rights referred
to in Article 1, paragraph 2 of the TRIPS Agreement.
However the question may be answered in the affirmative if and where it refers to the current
laws as such. Latvia may consider existing laws sufficient to comply with the provisions of the
Agreement as the substantial provisions of the laws cited in the Memorandum do not differ much from
those of the Agreement. In any case, they do not contravene the provisions of the TRIPS Agreement.
This estimation of the current national laws does not result only from a domestic comparative analysis.
It is based as well on the fact that prior to their adoption almost all Latvian draft laws pertaining to
intellectual property rights were examined in wipe and by some international non-governmental
organizations and experts. WT/L/49
Page 69
Question 144
What steps will Latvia take in regard to the provisions of the TRIPS Agreement relating to
enforcement of intellectual property rights in Latvia? (Chapter IV(9)(b), page 28)
Rep
The problem of enforcement of intellectual property rights in Latvia has, at least, three basic
aspects, namely: (i) carrying into effect provisions, measures and procedures specified already in
domestically intellectual property laws and refinement thereof; (ii) implementing some provisions and
procedures of the TRIPS Agreement in Latvia's law in general as well as in some special laws and/or
regulations. in customs law; and (iii) practice. The current intellectual property laws of Latvia are
considered to be sufficient for the adequate implementation of most substantial TRIPS provisions.
This statement fully covers the provisions relating to enforcement of intellectual property rights.
In particular: the Copyright Law includes Part 4, Articles 54-57 which specify the notion of
infringement of copyright and related rights as well as civil procedures provided for under this law
and relating to enforcement of the said rights. Article 57 refers to administrative and civil liability
and criminal responsibility in case of infringement of copyright or related rights. The Patent Law
includes Chapter 9 "Patent Infringement and Responsibility thereof" Articles 40 to 41, Chapter 10
"Protection of Rights Derived from a Patent", Articles 42-45. Chapter 11 "Review of Disputes in
Court", Articles 46 to 49; the Law on Competition and Restriction of Monopolies comprises Chapter 3
"Protection of Competition" Articles 9 and 10 and Chapter 4 "Responsibility for Violation of Restrictions
of Monopolies and illegal Competition" Articles l l to 13. Similar provisions are provided for by the
Trademark Law and Law on Design Protection. In addition to provisions cited above the said Laws
refer to procedures and measures provided for by the civil or criminal law. Each Law pertaining to
intellectual property includes apart from the cited provisions, a general clause which, states that "if
an international agreement to which the Republic of Latvia is a party provides for provisions which
differ from those in this Law, the provisions of the international agreement shall apply" (Patent Law,
Trademark Law etc.). This clause means, from the legal point of view, that as soon as Latvia accedes
to the GATT/WTO the provisions of the TRIPS Agreement shall apply if and where the domestic law
differ from provisions of the TRIPS Agreement.
Certain provisions of Part III of the TRIPS Agreement which might be specified by the civil
or other laws including, as the case may be, intellectual property laws, are not yet provided for in
the domestic legislation (in particular, some provisions of Articles 44, 48, 50 to 52, 55 to 59). The
method and time frame of covering these deficiencies of the domestic legislation shall not differ frorn
those proposed in the answer to the first question.
Latvia has started to implement a court reform. However, due to the past, the court system
is not ready to fully fulfil its tasks with respect to intellectual property rights. A comparatively low
level of knowledge of property law and lack of experience in reviewing intellectual property disputes
are natural results of the former judiciary law, education and practice. These deficiencies will require
much efforts and time to be fully covered. Therefore training of practitioners (judges, advocates, patent
attorneys, trademark agents) and education of a new generation of experts in the field of protection
and enforcement of intellectual property rights are regarded as one of the most important tasks in Latvia. WT/L/49
Page 70
Question 145
Does Latvia intend to accede to the Berne Convention for the protection of literacy and artistic
works and the Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonogramns and
Broadcasting Organizations? (Chapter IV(9)(b), page 28)
- If yes, when does Latvia envisage acceding to these Canventions?
Replv
Due to its obligations under certain bilateral Trade Agreements, Latvia intends to accede to
the conventions in question by the end of 1995.
CHAPTER V INSTITUTIONAL BASE FOR TRADE RELATIONS WITH TIHIRD COUNTRIES
1. Brief Description of the Bilateral Trade and Economic Agreements and Intevration
Agreements
Question 146
Please comment on the agricultural provisions of the recently negotiated free-trade area with the
EU, particularly product coverage, staged implementation and preferences to EU products.
Question 147
Latvia notes that it has free-trade agreements with a number of countries which "specifically exclude
agricultural products". Do these free-trade agreements cover fisheries products? If not, what
are the terms of access for fisheries products imported from the EFTA countries and the European
Union?
Replv
From the entry into force of Agreement, l January 1995, no quantitative restrictions apply
to iniports into the EU of agricultural products originating in Latvia nor to imports into Latvia of
agricultural products originating in the EU. Latvia and the EU also grant to each other tariff concessions
as part of the Agreernent.
The Agreement covers both agricultural products and processed agricultural products. Latvia
grants to EU reductions of tariffs in equal annual steps for certain agricultural and processed agricultural
products starting in 1995 until 2000 if the annual reductions are higher than 1 per cent; otherwise
the reductions shall be implemented in one step in the year 2000. Some of the imports may benefit
from the tariff reductions only within the limits of the indicated quantities (tariff quotas). Main products
which have significant tariff reductions, but only within tariff quotas, are meat and meat products,
yoghurt, flowers, cabbages and cauliflower and margarine. Significant tariff reductions without any
quantitative limitations are provided regarding different kinds of fruits and their juices, dog and cat
food, different kinds of hair as well as some other processed agricultural products.
The EU treatment of agricultural products of Latvian origin is similar. Differences are only
in the product coverage and the sizes of tariff quotas. The EU also applies variable levies on agricultural WT/L/49
Page 71
products which is not currently the case in Latvia. Main products for which the EU has granted
concessions are different kinds of meat and its products, dairy products, chocolate and sweets.
Question 148
What portion of Latvia's imports and exports, based on current trade patterns, will be subject
to preferential trade agreements, e.g. FTAs, after 1 January 1995?
Replv
See answer to question 45.
ANNEX Il LIST OF TRADE-RELATED LEGISLATIVE ACTS
29. RegLnations on State Monopoly of Spirits and Alcoholic Beverages - 25 January 1994
Question 149
Please provide information on the State monopoly of spirits and alcoholic beverages. Over which
activities related to spirits and alcoholic beverages is there a monopoly? How does this situation
impact trade? When does Latvia plan to notify this monopoly under GATT Article XVII? Please
provide an English copy of this Law.
Replv
The regulations on State monopoly of spirits and alcoholic beverages of 25 January 1994 are
issued in accordance with Article 32 of the Law "On entrepreneurial activity" of 26 September 1990.
The regulations envisage that only entrepreneurs granted a special permit (licence) issued by the Spirit
Monopoly Administration in coordination with the State Revenue Service and with consent of the local
government in whose administrative territory the appropriate entrepreneurial activity will be performed,
have the right to deal with the following kinds of the entrepreneurial activity:
(i) sale and production of the raw spirit;
(ii) reprocessing (rectification) and sale of spirit;
(iii) production of the alcoholic beverages for sale;
(iv) importation of the alcoholic beverages for free sale;
(v) importation of the alcoholic beverages (spirit) without the right to resale them to other legal
persons;
(vi) exportation of the alcoholic beverages, raw spirit or spirit;
(vii) wholesale of the alcoholic beverages;
(viii) retail trade in alcoholic beverages.
The reasons for the introducing of the licensing system for business activities in the above mentioned
areas were considerations on the public health and morality, elimination of the trade in falsified and
harmful products, improvement of the collection of the excise tax.
As a result of the introduction of the monopoly on spirits and alcoholic beverages trade in
falsified and harmful products sharply decreased and relevant improvement of the collection of the
excise tax took place. WT/L/49
Page 72
To provide the implementation of the above mentioned Regulations, Spirit Monopoly
Administration with legal entity status has been established under the super vision of the Ministry of
Finance. |
GATT Library | zn989kr3537 | Accession of Lithuania : Communication from Lithuania | World Trade Organization, February 16, 1995 | World Trade Organization | 16/02/1995 | official documents | WT/L/41 and 0283-0327 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/zn989kr3537 | zn989kr3537_90080767.xml | GATT_1 | 303 | 1,928 | RESTRICTED
WORLD TRADE
WT/L/41
16 February 1995
ORGANIZATION
(95-0327)
Original: English
ACCESSION OF LITHUANIA
Communication from Lithuania
The following communication, dated 2 February 1995, has been received from the Prime Minister
of the Republic of Lithuania.
On behalf of the Government of the Republic of Lithuania, I hereby request the General Council
to initiate the process of accession of the Republic of Lithuania to the World Trade Organization (WTO)
in pursuance of Article XII of the Agreement establishing the WTO.
Having regard to the Decision adopted by the General Council on 31 January 1995, the Working
Party on the Accession of Lithuania to the GATT 1947 has been transformed into a WTO Accession
Working Party and the Government of Lithuania will have observer status in the General Council and
its subsidiary bodies. The terms of reference of the Working Party are reproduced on the following
page.
./. G/C/W/0001
WT/CTE/W/0001
WT/CTE/W/0002
G/AG/N/NZL/0001
L/7621
WT/SPEC/0001
G/L/0003
ADP/M/046
PRESS/TPRB/0003
S/NGMTS/W/002/Add.04/Corr.01
S/NGMTS/W/002/Add.07/Corr.01
WT/GC/COM/0002
OFFICE(95)012
confidential - special distribution only
not on Microfiche
MF E F S
MF E F S
MF S E F
MF E F S
MF E F S
MF S E F
MF E F S
MF E F S
MF E F S
MF E
MF E F S
MF E F S
95-0329
95-0330
95-0331
95-0332
95-0333
95.0334
95-0335
95-0336
95-0337
95-0338
95-0339
95-0340
95-0341 E F S
E F S S/NGMTS/W/002/Add.12
95-0342 MF WT/L/41
Page 2
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF LITHUANIA
Chairman: Pending
Membership:
The membership is open to all Members indicating their wish to serve on the Working Party.
Terms of Reference:
To examine the application of the Government of Lithuania to accede to the World Trade
Organization under Article XII, and to submit to the General Council recommendations which may
include a draft Protocol of Accession. |
GATT Library | nd490ns0559 | Accession of Lithuania : Memorandum on the Foreign Trade Regime. Addendum | General Agreement on Tariffs and Trade, January 18, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 18/01/1995 | official documents | L/7551/Add.1 and 0040-0053 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/nd490ns0559 | nd490ns0559_90080458.xml | GATT_1 | 450 | 2,941 | RESTRICTED
GENERAL AGREEMENT L/7551/Add.1
18 January 1995
ON TARIFFS AND TRADE Limited Distribution
(95-0050)
Original: English
ACCESSION OF LITHUANIA
Memorandum on the Foreign Trade Regime
Addendum
As foreshadowed in document L/7551, the following laws and regulations, in English translation,
submitted by the Government of Lithuania are available for consultation in the Secretariat (Accessions
Division, Room 2017).
LIST OF LAWS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA
1. Law on Enterprises, 8 May 1990, No . 1-196;
2. Law on Prices, 26 July 1990, No. 1-413;
3. Law on Taxes on Profits of Legal Persons, 31 July 1990, No. 1-442;
4. Law on Partnerships, 16 October 1990, No. 1-676;
5. Law on Foreign Investment in the Republic of Lithuania, 29 December 1990, No.I-905;
6. Law on Taxes on State Natural Resources, 21 March 1991, No. I-1163;
7. Law on Spheres of Business Activity wherein Foreign Investment is Prohibited or Limited,
2 May 1991, No. 1-1276;
8. Law on Small Enterprises, 20 December 1991, No. I-2125;
9. Law on Competition, 15 September 1992, No. I-2878;
10. Law on Enterprise Bankruptcy, 15 September 1992, No. I-2880;
11. Law on Customs Tariffs, 27 April 1993, No. I-138;
12. Cooperative Law, 1 June 1993, No. I-164;
13. Law on Trademarks and Service Marks, 3 June 1993, No. I-173; L/7551/Add.1
Page 2
14. Law on Foreign Currency in the Republic of Lithuania, 7 July 1993, No. I-202;
15. Law on Value-Added-Tax, 22 December 1993, No. I-345;
16. Patent Law, 18 January 1994, No. I-372;
17. Law on the Credibility of the Litas, 17 March 1994;
18. Law on Excise Taxes, 12 April 1994, No. 1-429;
19. Company Law, 5 July 1994, No. I-528.
LIST OF GOVERNMENT DECISIONS
1. On Registration of Representation Offices of Foreign Enterprises and Banks in the Republic
of Lithuania, 31 May 1991, No. 223;
2. On Veterinary and Sanitary Requirements on Livestock, their Products, Raw Materials and
Fodder Imported to the Republic of Lithuania and Transported as Transit through its Territory,
27 April 1993, No. 284;
3. On the Approval of Vegetable Quarantine Regulations for Import and Export Of Goods of
Vegetable Origin to and from the Republic of Lithuania and their Transit through the Territory of the
Republic of Lithuania, 3 August 1993, No. 599;
4. On More Stringent Regulations on Purchase and Sale of Waste and Scrap of Ferrous Metals,
23 May 1994. No. 388;
5. On Order of Purchase in the Republic of Lithuania, Re-melting and Export of Copper and other
Non-ferrous Metals, their Alloys, Scrap and Waste, 29 June 1994, No. 526.
ADDITIONAL MATERIALS
1. Government Decision on the Procedure of Commodity Export and import Regulation in the
Republic of Lithuania. 14 October 1994, No. 985;
2. New excise duties. |
GATT Library | gp574jk6028 | Accession of Panama : Communication from Panama | General Agreement on Tariffs and Trade, February 7, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 07/02/1995 | official documents | L/7624 and 0209-0240 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/gp574jk6028 | gp574jk6028_90080676.xml | GATT_1 | 304 | 2,019 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
L/7624
7 February 1995
Limited Distribution
(95-0229)
Original: Spanish
ACCESSION OF PANAMA
Communication from Panama
The following communication, dated 3 February 1995, has been received from the Permanent
Mission of Panama.
The Permanent Mission of the Republic of Panama to the WTO-GATT has the honour to submit
the following documents to the Secretariat to be made available to the contracting parties:
A. Draft Law on "Defence of Free Competition and Consumer Protection", which contains
provisions governing anti-dumping, countervailing measures and safeguards. This
draft law also provides for the total abolition of price controls.
B. Preliminary draft law on protection of animal health.
C. Preliminary draft law on plant health.
D Preliminary draft law setting out measures covering the regulation of and procedures
for import licences.
E. Official Journal No. 22706 of 19 January 1995 containing Cabinet Decree No. 2 of
10 January 1995 amending the import tariff.
F. A table of Panama's tariff structure correlating the Harmonized System with the CCCN
(Customs Cooperation Council Nomenclature).
Document "A" was approved by the Executive in the Cabinet meeting of January this year
and will shortly be sent to the Legislative Assembly for approval as a Law of the Republic.
Documents "B", "C" and "D" are at the discussion stage in the Executive Body, and are being
submitted to you in order to have relevant comments from the contracting parties. We would appreciate
it if such comments could be sent as soon as possible, so that they may be considered by the Executive.
These draft and preliminary draft laws have been drawn up to eliminate practices which are
inconsistent with the General Agreement and to bring our legislation into line with the General
Agreement.
The above-mentioned documents are available in the Secretariat (Accessions Division,
Room 2075) for consultation by delegations. |
GATT Library | px651jm3818 | Accession of Ukraine : Questions and Replies. Addendum | World Trade Organization, February 21, 1995 | World Trade Organization | 21/02/1995 | official documents | WT/L/20/Add.1 and 0342-0367 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/px651jm3818 | px651jm3818_90080793.xml | GATT_1 | 436 | 2,957 | RESTRICTED
WORLD TRADE WT/L/20/Add.1
21 February 1995
ORGANIZATION
(95-0360)
Original: English
ACCESSION OF UKRAINE
Questions and Replies
Addendum
The Ministry of External Economic Relations of Ukraine has submitted the following
documentation (in unofficial translation into English) for consideration by the Working Party on
Accession of Ukraine to the WTO:
Resolution No. 1046, dated 17 December 1993, on Nomenclature of export and import
commodities subject to quota allocations and licensing in 1994;
Resolution No. 146, dated 4 March 1994, on modifications to the Cabinet of Ministers
Resolution No. 1046, dated 17 December 1993;
- Resolution No. 249, dated 27 April 1994, on changes to the Resolution No. 1046, dated
17 December 1993;
- Resolution No. 35, dated 8 January 1995, on the list of goods the export and import of which
are subject to quotas and licensing in 1995;
- Decree No. 489, dated 28 October 1993, on the procedure of formation and placement of State
and Government orders in 1994;
- Decree No. 84, dated 27 January 1995, of the President of Ukraine on Regulation of Barter
(Commodity Exchange) Operations in Foreign Economic Activity;
- Resolution of the Supreme Rada of Ukraine on the Improvement of the Privatization Mechanism
in Ukraine and the Strengthening of Control for its Implementation;
- Decree No. 577, dated 22 August 1994, about changes of import duty rates for particular kinds
of goods;
- Decree No. 6-93, dated 12 January 1993, regulations governing the procedure of granting quotas
and issuing licences for the export of commodities in 1993;
- Decree No. 645, dated 19 September 1994, about the procedure of providing financial support
to enterprises and the Regulations governing the issue of providing budgetary finanical support
to the State-owned and other enterprises in whose property the State share exceeds 50 per cent;
- Decree No. 285, dated 3 May 1994, on changes of import duty rates for goods;
./. WT/L/20/Add.1
Page 2
- Decree No. 412, dated 2 December 1994, on liquidation of external economic association
"Concern Ukrzovnishtorg";
- Resolution No. 203, dated 31 March 1994, on measures concerning the implementation of
the Law on the Government programme to attract foreign investment in Ukraine;
- Instructions No. 343-P, dated 16 May 1994, ontheactivities ofthe State's Customs Committee
of Ukraine;
- Fifteen additional Decrees and Resolutions in the Ukrainian language, which are in the process
of translation, will be submitted as soon as possible;
- The Responses of Ukraine to the questionnaire concerning import licensing procedures;
- a diskette containing import-export data for eleven months of 1994.
The above mentioned documentation is available in the Secretariat (Accessions Division,
Room 2075) for consultation. |
GATT Library | pk269vd9432 | Accession of Ukraine : Questions and replies to the memorandum on foreign trade regime (L/7499) | World Trade Organization, February 3, 1995 | World Trade Organization | 03/02/1995 | official documents | WT/L/20 and 0197-0200 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/pk269vd9432 | pk269vd9432_90080654.xml | GATT_1 | 44,901 | 316,559 | RESTRICTED
WORLD TRADE WT/L/20
3 February 1995
ORGANIZATION
(95-0200)
Original: English
ACCESSION OF UKRAINE
Questions and Replies to the Memorandum on
Foreign Trade Regime (L/7499)
In a communication circulated as PC/W/30, the Government of Ukraine applied for accession
to the World Trade Organization (WTO) pursuant to Article XII of the Agreement Establishing the
WTO. At its meeting on 21 December 1994, the Preparatory Committee agreed that the existing GATT
1947 Working Party examine the Ukraine's application for accession to the WTO. The present document
sets forth the questions submitted by Members in connection with the Ukraine's foreign trade régime
and the replies thereto provided by the authorities of the Ukraine. An update of developments in the
foreign trade of Ukraine appears on pages 146 onwards.
Il. Economy and Foreign Trade
Question 1.
Please describe the State supports provided to strategic areas of the economy referred
to in this section [Economy and Foreign Trade - Main Directions]. Please list any areas other
than power engineering, metallurgy, coal, and chemicals that receive this type of support.
Reply 1.
The State budget of Ukraine approved for 1994 envisaged subsidies granted to the production
of coal and gas. In connection with the implementation of the Programme of the President, measures
are being taken to cut subsidies to enterprises and to the population (liberalization of retail and wholesale
prices), the released funds being directed to social protection of people of no means.
The programme of State supports for strategic areas of the national economy and of
encouragement for the export of domestic products is implemented by using State measures for supporting
production and export rather than through the granting of subsidies. These State measures will include
elimination of customs tariffs and value-added tax on Ukrainian exports; creating a unified currency
exchange rate. Also, setting lower income taxes for the export of high-technology and high- quality
finished products than the taxes on the export of raw materials and intermediate goods will be effected.
At the same time, limited State funding is intended for basic scientific research and development of
high level technological products. And, in addition, implementing marketing studies to encourage
the access of Ukrainian products in foreign markets. WT/L/20
Page 2
Question 2.
Please elaborate on how the Government of Ukraine specifi-ally intends to reduce the
negative trade balance to no more than 5 percent of GDP. How will the "substantial cuts" in
non-critical imports be achieved?
Reply 2.
The reduction of the negative trade balance will be facilitated by liberalization of the export
ofgoods and services and unification of exchange rates. The problem will be addressed by the following
two methods: an overall encouragement to export (1994 exports were 1/3 the level of 1991) and a
temporary limitation on non-essential imports.
To reduce the negative trade balance by a considerable reduction in non-essential imports, the
Decree of the President "On Measures to Implement an Integrated State Policy of Import Regulations, "
21 September 1994, created a Governmental Commission on problems of import regulation. The primary
objectives of this Committee are the preparation of proposals, their implementation and the introduction
of measures related to:
- reduction of the negative trade balance and improvement of the balance of payments;
- protection of the interests of enterprises of Ukraine against unfair competition,
prevention of such competition by enterprises, both Ukrainian and foreign, that import
goods and services into Ukraine;
- reduction of the volume of non-essential imports, determination of the list of essential
imports and creation of favourable conditions for them as well;
- elaboration of a mechanism for putting into practice the use of unilateral constraints
on imports in compliance with GATT/WTO Article XIX standards and principles;
- compiling a list of non-essential imports for particular sectors of the national economy;
- identification of goods currently imported which could be produced in Ukraine and
preparation of proposals on preferential tax and credit terms for domestic producers
of these goods;
- developing a method to define whether there is conformity of prices for imported goods
and services with the fair market price established in the domestic market; developing
a mechanism during the transition to a market economy for starting the use of tariff
regulation in the case of unfair, overvalued prices.
It will be necessary to make optimum use of currency policy. This is accomplished by the
Decree of the President of 22 September 1994, "On Perfection of Currency Regulation" and by
implementing the Presidential Decree "On Measures to Implement a Unified Policy of Import
Regulations" of 21 September 1994. In compliance with the latter, in purchasing technological and
similar equipment to be incorporated into the capital of the state-owned enterprises and the
products/services to be imported at the expense of State budget, if these equipment, products and services
cost over US$100,000, the deals are to be realized on the basis of international norms of competitive
bidding. WT/L/20
Page 3
Question 3.
Please describe the slease relations" between the State and other entities referred to in
this section.
Reply 3.
Lease regulations in Ukraine are governed by the Law of Ukraine "On Leasing of the Property
of State-Owned Enterprises and Organizations" of 10 April 1992, No. 2269-XII, Law of Ukraine "On
Leasing of the Property of State-Owned Enterprises and Organizations" of 10 April 1992, No. 2269-XII.
In compliance with this law, leasing is a prerogative of the Fund of the State Property in the case of
integrated property complexes, i. e. those with a portion of ownership belonging to the State, enterprises,
organizations and their structural branches that make up the State property; the bodies authorized
by the Supreme Rada of the Republic of Crimea and local Radas of peoples' deputies to exercise
control over property owned by either the Republic of Crimea or the local Radas; and state-owned
enterprises and organizations in the case of integrated property complexes which can lease their structural
branches (subsidiaries, workshops).
Anyone can be a leaseholder. The leaseholders can be organizations made up of members
of work collectives of a state-owned enterprise or organization or their structural branches. Leaseholders
can also be citizens and juridical persons of Ukraine, foreign States and international organizations.
31/1/1995
Question 4.
Please elaborate in great detail regarding how Ukraine will promote the development and
international competitiveness of its industries.
Will Ukraine rely primarily on government supports and State aids designed to assist
industry in technology upgrades and transfers and R&D, or will it rely primarily on supports
designed to increase the price competitiveness of Ukrainian producers?
Will Ukraine's approach vary by industry or sector and, if so, how?
How will Ukraine's policies toward nascent and established industries differ?
In carrying out its industrial development objectives, what other policy tools will Ukraine
employ in terms of resource and capital allocations?
Reply 4.
Ukraine will depend, first of all, upon the price competitiveness of Ukrainian manufacturers.
Ukraine will support the operation of enterprises able to compete in the world market. Ukraine will
encourage any activity of any enterprise by making use of economic methods that constitute and protect
market economy fundamentals, e.g., economic freedom, private property and the principle of competition,
and protection against misuse of power, monopolies and unfair competition. Priorities in industrial
policy of the State will be subject to the strategy of structurally allocated investments, yet, at different
stages of economic reform, the solution of tactical problems may necessitate the support of particular
industrial sectors, branches or enterprises.
In implementing the tasks of the industrial development of Ukraine, the distribution of material
and financial resources will be related, first and foremost, to provide for the national independence WT/L/20
Page 4
of Ukraine. Here, because of the internationalization and decentralization of a number of branches
of economic activity and the reduction in the fraction of State demand on the gross domestic product,
the emphasis will be placed on enterprises that have the opportunity to participate and be competitive
in the world market.
The development and international competitiveness of Ukrainian industries will be promoted
by creation of an export financial and insurance system. The absence of low-rate, easily-available
credit creates a major problem for supporting exports. Measures aimed at establishing an improved
system of State-granted export and investment guarantees will be worked out by the Government.
It is necessary to create the conditions to overcome the barriers in foreign countries by increasing the
quality of Ukrainian goods. To this end, a system of quality certification and control will be formed
and certificates issued for Ukrainian products that meet world standards.
The Government plans to create an efficient and easily accessible foreign trade data system.
The Government will support the development of high-technology branches of the machine
building industry (electronic and electrotechnical industries, control instrument industry, aircraft and
spacecraft industries, automobile industry, bearing industry, machine tool industry, electric welding
hardware industry), which is specified in Reply 1. When Ukrainian production in the machine tool,
electrotechnical and other branches of industry reach world standards of quality, it will be easier for
Ukraine to establish its position in the world market. The foreign trade policy will be aimed at increasing
the percentage of machine building production which goes into export; 20 per cent at present, 50 per cent
as a goal.
Established industries in the national economy, as opposed to new industries, will have to stand
the market test. There will be only minor State interference, if any, in the operation of the markets
for both traditional and nascent industries.
Industrial enterprises can not count on State subsidies in the development of modern technologies
and modernization of production. The Government aims to ensure the competitiveness of prices for
the products of the metallurgical, chemical and wood processing industries and plans to attract foreign
investments and technologies in those industrial branches that are not able to compete in the world
market.
The Government makes every effort to render every industrial branch a competitive one by
implementing integrated R&D conversion programmes comprising 22 directions approved by the
Resolution No. 229 of 25 March 1994, "On the Use of the R&D and Production Potential of Military-
Industrial Complex for Development of the National Economy". The R&D work is supported at the
expense of the State budget and that of the enterprises of the Military-Industrial Complex. Commercial
bank credits are used to support the reorientation of the production of the ex-defence enterprises. Further
on, fundamental research will be supported by using the revenues of enterprises to form a special R&D
support fund.
Pricing Policy
Question 5.
Please provide a list of the goods that are subject to indicative prices. How are these prices
implemented? WT/L/20
Page 5
Reply 5.
Indicative prices are set for goods of stable export from Ukraine, the volume of which have
exchange earnings that significantly affect the economic situation of the State, as the whole, and on
external payments balance in particular. Indicative prices are set in absolute figures in US$ for goods,
produced in compliance with current Ukrainian quality standards, for the f.o.b. or DAF (delivered
at frontier) delivery basis (according to INCOTERMS 90) and LC (letter of credit) payment terms.
Indicative prices are set based on the results of analysis of data of the level of traditional prices
with a due allowance for weighted average freight from Ukrainian ports, the level of profits obtained
by traditional international trading firms and with allowance for a quality index of domestic goods
compared to goods of other manufacturers present in the market.
Indicative Prices Recommended for use in Concluding Foreign Trade Deals
Export Prices
Products Price, $/t TN ZED Code
Ferrous Metals
Cast iron
Ferrous metal wastes
116-120
720100000
112-120
Chemical Industrv Products
Carbamide (in bulk)
Dehydrated ammonium
Monoammonium phosphate (in bulk)
Ammonium sulphate
Methanol
Agricultural Products
Frozen meat with no bones
Dried fatless milk
Salt (in bulk)
Pea (in bulk)
136-140
176-180
173-180
45-50
350-380
1900-2000
950-1000
21-25
170-175
310210000
281410000
283521000
283329900
290511000
0201-0202
040210990
250100910
110319900
Margarine
610-670
151700000 WT/L/20
Page 6
Butter 1150-1200 040500100
Ethyl alcohol, 96% 600-630 220710000
Vegetable oil 610-620 151219910
Wheat 130-135 100190000
Casein 2500-2700
Corn 135-140 100590000
Sugar 325-350 170199100
Import Prices
Products Price, $/t TN ZED Code
Fuel and Lubricants (CIS-production)
Gasoline A-93 175-180 27100000
Gasoline A-76 165-170 27100000
Diesel fuel (S-0.3) 155-160 27100000
Black oil (Sulphur content: 3.5%) 62-65 27100000
Question 6.
Which wholesale or retail food prices are regulated or subject to subsidies? Please provide
details on their scope and operation.
Reply 6.
The wholesale and retail prices for food products were regulated by application of marginal
markups. The marginal markups were eliminated by the end of 1994.
Privatization
Question 7.
Please explain how Parliament's July 1994 resolution suspending privatization will impact
the Govermnent's privatization programme. What plans does the Government of Ukraine have
to assist the privatization effort? WT/L/20
Page 7
Reply 7.
The Resolution of the Supreme Rada of 29 July 1994, "On Perfection of the Mechanism of
Privatization in Ukraine and Strengthening of the Control Over Its Implementation" suspended the
concluding of contracts for sale or lease with redemption to ownership of the objects of privatization.
This was a temporary measure which has been taken until the Supreme Rada approves the List of Objects
Not Subject to Privatization. However, preparation for privatization is continuing by the Fund of the
State Property in compliance with the directions set up by the State Privatization Programme.
To accelerate privatization, the Government is drawing up a number of drafts of amendments
and supplements to the current law of privatization. The State Programme of Privatization for 1994
specified the following high-priority goals in implementation of the purposes of the Government in
privatization:
- large-scale privatization of the trade enterprises;
- initiation of privatization of industrial enterprises;
- involvement of the Ukrainian citizens into privatization by means of privatization deposit
accounts;
- development of the market infrastructure;
- creation of the conditions to speed up privatization and after-privatization operation
of enterprises;
- creation of favourable conditions for foreign investors to participate in privatization.
The Resolution of the Supreme Rada of 29 July 1994, "On Perfection of the Mechanism of
Privatization and Strengthening of Control over its Implementation" suspended the conclusion of contracts
for sale or lease with redemption to ownership of S:ate enterprises so that the mechanism of privatization
can be perfected. To implement this Resolution, the Government has drawn up the following draft
laws and resolutions:
- Resolution of the Supreme Rada "On Adoption of the List of Entities not Subject to
Privatization";
- The Law of Ukraine "On Amendments and Supplements to Legal Regulations with
regard to Privatization";
- The Law of Ukraine "On Lease of the Property of State-owned Enterprises and
Organizations";
- The Resolution of the Cabinet of Ministers "On Amendments to Methods of Evaluation
of the Costs of Privatization Objects".
The decision on new regulations regarding contracts for the sale of privatization objects will
be taken by the Supreme Rada after it examines the laws and resolutions above. WT/L/20
Page 8
Question 8.
Please provide the percentage of small-and-medium scale enterprises that have been
privatized. What is the percentage of large state-owned enterprises that have been privatized?
How many enterprises in each category are expected to be privatized during the next year?
Reply 8.
During the first nine months of 1994, 43.9 per cent of small scale and 22.8 per cent of medium-
and large-scale enterprises were privatized in compliance with the provisions of the State Programme
of Privatization to be implemented in 1994. New privatization quotas will now be set by the State
Privatization Programme. At present 10,214 enterprises have been privatized, 6,328 small-scale
enterprises included. In 1995 it is planned to complete small-scale privatization. Also, large-scale and
medium-scale state-owned enterprises will be converted into public corporations in compliance with
the Decree of the President "On Corporatization of Enterprises".
Question 9.
Please elaborate on the privatization of former Ukrainian agricultural trade organizations.
Which of those still dominate in trade in the major agricultural commodity groups? What
percentage of imports, by commodity, do they provide?
Reply 9.
The privatization of agricultural and food processing enterprises will be effected in compliance
with the Decree of the President of Ukraine "On Peculiarities of Privatization of Property in
Agro-Industrial Complex". It establishes that enterprises that process agricultural products or maintain
agricultural enterprises be privatized mainly by the conversion into public corporations, the major
shareholding being distributed between producers of agricultural products; the state-owned agricultural
enterprises be converted in privatization into collective agricultural enterprises. In this case the members
of such enterprises will get compensation for property owned by a collective and conveyed free of
charge to the State. It is planned that ail state-owned agricultural enterprises will be privatized. About
3,757 state-owned trade and public catering enterprises have been privatized as of 1 October 1994.
During the same period 179 state-owned agricultural enterprises were privatized which accounted for
13 per cent of their total number. A higher rate of privatization was observed in the food industry.
Thus, in the milk canning industry, cigarette, vegetable oil and beer production, approximately half
of the enterprises have been privatized.
III. Foreign Trade Regime
1. Imports Regulation
Tariff Regulation Development
Question 10.
Please clarify if Ukraine's 1993 tariff schedule and the provisions of Resolution 285 that
revise that schedule are the latest information on Ukraine's tariff rates. If there is more current
information, please provide it as well as import data by tariff line and supplier country. WT/L/20
Page 9
Reply 10.
The changes into preferential or full rates of import duties of the Unified Customs Tariffs of
Ukraine that cover particular goods were introduced by the Resolutions of the Cabinet of Ministers
No. 575 of 22 August 1994 and No. 285 of 3 May 1994, (the latter provides not only for an increase
in import duty rates for some goods but for a significant decrease in them for a considerable portion
of the goods). Also, some goods are exempted from import duties by the Ukrainian President's Decree
No. 502/94 of 7 September 1994, "On Measures to Regulate Prices on Particular Periodicals". The
data are the latest information on changes in the rates. The rest of the schedule remains unchanged.
A new tariff schedule is currently being prepared and should be finalized in early 1995. Trade data
at the level of detail currently maintained is attached.
LIST
Of Particular Types of Goods for which Customs Duty
Have Been Changed
(In compliance with Resolution 285)
HS Code Description of Goods According HS Rates of Duty
Favourable Full
01.02 10000 Live bovine animals (pure-bred) 0 10
01.03 10000
01.04 10100 "
01.04 20100
02.01 Meat of bovine animals, fresh or chilled 15 30
02.02 Meat of bovine animals, frozen 20 50
02.03 Meat of swine, fresh, chilled or frozen 20 50
02.04 Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen 15 30
02.05 Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled
or frozen 15 30
02.06 Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats,
horses, asses, mules or hinnies, fresh chilled or
frozen 20 50
02.07 Meat of edible offal, of the poultry of heading
No. 0105, fresh, chilled or frozen 20 50
02.08 Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or
frozen 5 30
02.09 Pig fat free of lean meat and poultry fat (not
rendered), fresh, chilled, frozen, salted, in brine,
dried or smoked 20 50 WT/L/20
Page 10
HS Code Description of Goods According HS Rates of Duty
Favourable Full
02.10
03.02 70000
03.03
03.05
16.04
16.04
04.01
Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or
smoked; edible flours and meals of meat or meat
offal
Caviar and caviar substitutes (sturgeon roe, salmon
roe, other fish and sea products)
80000
20000
20900
30100
Milk and cream, not concentrated nor containing
added sugar or other sweetening matter
04.02
Except
04.02 10110
04.02 10990
04.02 21110
04.02 29990
19.01 10000
04.05
04.06
04.07
09.01
09.01 11000
09.01 12000
10.01 10100
10.05 10110
10.05 10130
10.05 10150
Milk and cream, concentrated or containing added
sugar or other sweetening matter
Preparations for infant use, put up for retail sale
Butter and other fats and oils derived from milk
Cheese and curd
Bird's eggs, in shell, fresh, preserved or cooked
Coffee
Coffee, not roasted
Wheat and meslin (seeds)
0 5
20
20
50
70
20
50
20
50
0
5
40
20
20
5
0
80
40
50
30
10
20
20
0
"l
12.04 00100 WT/L/20
Page 11
HS Code Description of Goods According HS Rates of Duty
Favourable Full
12.05 00100
12.09
12.14
12.08
12.11
15.12
15.16
15.17
15.20
16.01 00990
17.01
18.01 00000
18.06
21.01 10110
22.03
22.04 22.05
22.06
22.07
22.07 20000
22.08 90910
22.08 90990
22.08
Except
22.08 90910
Flours and meals of oil seed or oleaginous fruits
Plants and parts of plants, seeds and fruits, of a kind
used primarily in pharmacy
Sunflowerseed, sunflower or cottonseed oil and
fractions thereof, whether or not refined
Animal or vegetable fats and oils and their fractions,
partly or wholly hydrogenated
Margarine, other than edible fats or oils or their
fractions of heading No. 15.16
Glycerol (glycerine), including pure, glycerol waters
and lyes
Sausages cooked
Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in
solid form
Cocoa beans, whole or broken
Chocolate and other food preparations containing
cocoa
Concentrates of coffee and preparations on a basis of
these products (solid)
Beer
Wine, champagne
Wine of an actual alcoholic strength by volume not
less than 12% and dessert beverages (including
sparkling wine)
Ethyl alcohol spirit (without undernatured ethyl
alcohol spirit)
Ethyl alcohol and other spirits used to prepare
spirituous juices
Spirits, liqueurs and other spirituous beverages
0
0
10
5
0
10
30
20
30
0
50
30
0
50
10
30
30
30
30
30
60
50
60
20
100
60
10
100
50
200
200
60
350
350
50
350
" " WT/L/20
Page 12
HS Code Description of Goods According HS Rates of Duty
Favourable Full
22.08 90990
22.08
24.01
24.02
25.03
25.10
26.06
27.01
27.02 27.03
27.04
27.07
27.09 27.10
27.11
28.04
28.06 10000
28.09 20000
28.10
28.11
28.12 10900
28.15
28.25
28.26
28.27
28.30
28.33
28.35
28.36
28.41
90900
10000
90190
23000
40000
60000
Cognac
Tobacco
Tobacco products
SuIphur
Natural calcium phosphates
Aluminium ores and concentrates
Coal
Coke, peat, lignite
Oils and other products of the distillation of high
temperature coal tar
Petroleum and petroleum oils
Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons
Helium
Hydrogen chloride (hydrochloric acid)
Phosphoric acid and polyphosphoric acids
Oxides of boron; boric acid
Other inorganic acids
Halides
Sodium hydroxide (caustic soda); potassium
hydroxide (caustic potash); peroxides of sodium and
potassium
Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic
salts
Complex flourine salts (flourides) others
Ammonium chloride
Sulphides; polysulphides others
Sulphates; alums; peroxosulphates
Phosphate of trisodium
Potassium carbonates
Manganites, manganates and permangantes
50
0
30
60
0
0
0
0
0
0
0
0
15
0
0
0
0
0
0
0
15
0
0
0
0
0
300
50
200
100
5
5
10
5
5
5
10
30
10
10
10
10
10
10
10
30
10
10
10
10
10 Description of Goods According HS
Double or complex silicates
Colloidal precious metals others
Carbide of calcium
Acyclic hydrocarbons for other purposes
Butene (butylene) and isomers thereof
Benzene
Toluene
Xylenes
Styrene
Trichloroethylene
Derivatives of hydrocarbons
Butane 1-ol., 2-Ethylhexan - 1-ol
Phenol
Acetone
Cyclohexanone
Ethyl acetate
Acrylic and methacrylic acid
Monoethanolamin
Piperidine
6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam)
Other organic compounds
Potassium chloride
Varnishes
HS Code
WT/L/20
Page 13
28.42
28.43
28.49
29.10
29.01
29.02
29.02
29.02
29.02
29.02
29.02
29.03
29.04
29.05
29.05
29.07
29.14
29.14
29.15
29.16
29.16
29.16
29.16
29.16
29.22
29.25
29.33
29.33
29.42
31.04
32.08
Rates of
Favourable
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
10000
10900
10000
10900
23000
20900
30900
41000
42000
43000
50000
22000
13000
16100
11000
11000
22000
31000
11100
11900
12000
13000
14000
11000
19900
51900
71000
10000
10100
Duty
Full
10
10
10
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
10
10
0
0
0
0
0
. WT/L/20
Page 14
HS Code Description of Goods According HS Rates of Duty
Favourable Full
32.08
32.08
10900
90990
34.02
34.03 19910
38.02
38.11
38.12
39.01
39.02
39.03
39.04
39.07
39.07
39.09
39.11
39.12
39.14
39.19
39.20
40.01
20000
10000
30000
40000
40000
10000
10510
51000
40.21
40.09
40.10
Organic surface-active agents, whether or not put up
for retail sale
Preparations for lubricating machines, appliances and
vehicles
Activated carbon
Anti-knock preparations
Prepared rubber accelerators; compound plasticisers
for rubber or plastics not elsewhere specified or
included; anti-oxidising preparations and other
compound stabilizers for rubber or plastics
Polyethylene
Polypropylene
Polymers of styrene, in primary forms
Polymers of vinyl chloride
Polycarbonate, epoxide resins
Phenolic resins
Petroleum resins, coumarone, indene or
coumarone-indene resins and polyterpens
Cellulose
Ion-exchanging resins
Film of polymers of vinyl chloride
Plastic glass
Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle
and similar natural gums, in primary forms or in
plates, sheets or strips
Synthetic rubber and factice derived from oils, in
primary forms or in plates, sheets or strip; mixtures
of any products of heading No. 4001 with any
product of this heading, in primary forms or in plates,
sheets or strip
Rubber tubes, pipes and hoses
Conveyor, transmission belts
0
0
0
0
0
0
0
0
20
20
10
10
10
10
10
10
10
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10 HS Code
41.04-41.09
42.03
43.01, 43.02
43.03
44.01 10000
44.03 10910
44.03 10990
44.03 91000
44.03 99900
44.07-44.12
47.01-47.07
48.01, 48.02
48.04, 48.05
48.10
48.06 10000
48.06 40100
48.08 20000
48.20 20000
51.01
51.06, 51.07
52.07, 52.05
52.06
51.11, 51.12
52.08-52.12
54.07, 54.08
55.12-55.16
56.03
52.01
53.03
Description of Goods According HS
Leather of bovine animals, articles of apparel of
leather
Raw furskins, articles of apparel of furskins
Wood and articles of wood
Mechanical wood pulp, pulps of other fibrous
material, waste and scrap of paper or paperboard
Paper, paperboard
Vegetable parchment
Glassine papers
Sack kraft paper, creped or crinkled, whether or not
embossed or perforated
Exercise books
Wool
Wool yarn, cotton yarn
Fabrics
Cotton
Jute fibre
WT/L/20
Page 15
Rates of
Favourable
5
20
0
Duty
Full
50
50
5
5
10
10
10
10
5
5
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
10
5
''
'' WT/L/20
Page 16
HS Code
54.01-54.06
55.01-55.11
57.01-57.05
69.13 10000
69.14 10000
70.13 21110
70.13 21190
70.13 31100
70.13 99100
71.13, 71.14
71.16
71.13
71.14
71.15
71.15
20000
20000
90900
10000
Description of Goods According HS
Synthetic thread and yarn
Carpets and other textile floor coverings, knotted
Ceramic articles of porcelain or china
Crystal articles gathered by hand
Articles of jewellery and parts thereof, including
articles with diamonds, precious or semi-precious
stones
Kitchenware of base metal clad with silver or gold
Other articles of precious metal clad with precious
metal
Rates of Duty
Favourable Full
0 10
20
5
60
40
10
50
20
50
150
60
0
30
71.15
73.04
73.06
90100
20100
20000
73.08
74.01-74.04
74.07, 74.09
75.01-85.03
75.05, 75.06
76.01
76.02
76.04, 76.06
76.08
Drill pipe
Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or
gas
Structures (excluding prefabricated buildings of
heading No. 9406) and parts of structures of iron or
steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and
the like, prepared for use in structures, of iron or
steel
Copper, copper waste and scrap
Copper bars, rods and profiles
Nickel, nickel waste and scrap
Nickel bars, rods, profiles and wire
Aluminium
Aluminium waste and scrap
Aluminium bars, rods and profiles
Aluminium foil
0
0
20
20
5
5
5
5
5
5
5
5
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0 WT/L/20
Page 17
HS Code Description of Goods According HS Rates of Duty
Favourable Full
78.01
78.02
79.01
79.02
79.04, 79.05
80.01-80.04
81.01
81.02
81.04
81.05
81.06
81.07
81.11
81.12
84.01
84.08
84.09
84.32
84.33
84.34
84.36
84.09
Lead
Lead waste and scrap
Zinc
Zinc waste and scrap
Zinc bars, rods, profiles and wire
Tin, tin waste, tin bars, rods, profiles
Tungsten (wolfram) and articles thereof, including
waste and scrap
Molybdenum and articles thereof, including waste and
scrap
Magnesium and articles thereof, including waste and
scrap
Cobalt matters, including waste and scrap
Bismuth and articles thereof, including waste and
scrap
Cadmium and articles thereof, including waste and
scrap
Manganese and articles thereof, including waste and
scrap
Gallium and articles thereof, including waste and
scrap
Nuclear reactors; fuel elements (cartridges) non-
irradiated, for nuclear reactors; machinery and
apparatus for isotopic separation
Parts suitable for use in agricultural machines
(excluding positions 87.03, 87.04)
91000
90900
90000
90000
90000
Parts suitable for use solely or principally with the
engines
Turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines
84.11
5
5
5
5
5
5
0
0
0
0
0
0
0
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
10
10 WT/L/20
Page 18
HS Code Description of Goods According HS Rates of Duty
Favourable Full
84.13 Pumps for liquids, whether or not fitted with a
measuring device; liquid elevators 0 10
84.18 Refrigerators, freezers and other refrigerating or
freezing equipment, electric or other; heat pumps 5 30
84.19 Machinery, plant or laboratory equipment whether or
not electrically heated, for the treatment of materials
by a process involving a change of temperature 5 30
84.22 Dish-washing machines; machinery for cleaning or
drying containers; machinery for filling and closing
bottles 5 30
84.24 Mechanical appliances (whether or not hand-operated)
for spraying liquids or powders 5 30
84.25 Pulley tackle and hoists other than skip hoists;
winches and capstans; jacks 5 30
84.27 Fork-lift trucks; other works trucks fitted with lifting
or handling equipment 5 30
84.28 Other lifting, handling, loading or unloading
machinery (for example, lifts, escalators, conveyors) 5 30
84.29 Self-propelled bulldozers, angledozers, graders,
levellers, scrapers, mechanical shovels. excavators,
shovel loaders, tamping machines and road rollers 5 30
84.30 Other moving, grading, levelling, scraping,
excavating, tamping, compacting, extracting or boring 5 30
machines
84.30 49000 Drilling, oil and gas equipment, spare parts 0 10
84.31 43000 "
84.38 90000 Parts 0 10
84.45-84.49 Machines for light industry 0 10
84.51-84.53
84.65 Machine-tools for working wood, cork, bone, hard
rubber, hard plastics or similar hard materials 5 30
84.67 Tools for working in the hand, pneumatic or with
self-contained non-electric motor 5 30
84.68 Machinery and apparatus for welding other than those 5 30
of heading No. 85.15
84.69 Typewriters
10 40 WT/L/20
Page 19
HS Code Description of Goods According HS Rates of Duty
Favourable Full
84.70 Calculating machines; accounting machines, postage-
franking machines, ticket-issuing machines and
similar machines, incorporating a calculating device 10 20
84.71 Automatic data-processing machines and units thereof;
magnetic or optical readers 10 40
84.72 Other office machines (hectograph or stencil
duplicating machines, automatic banknote dispensers, 10 40
coinsorting machines)
84.81 Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes,
boiler shells, tanks, vats or the like, including
pressure-reducing valves and thermostatically
controlled valves 0 10
85.01 53910 Electric multiphase engines of an output over 75 kw
but not exceeding 750 kw 0 10
85.07 Electric accumulators, including separators 0 10
85.16 50000 Microwave ovens 10 40
85.17 Electrical apparatus for line telephony or line
telegraphy 10 40
85.18 Microphones and stands thereof; loudspeakers 10 40
85.19 Turntables (record-desks), record-players, cassette-
players and other sound reproducing apparatus, not
incorporating a sound-recording device 10 40
85.20 Magnetic tape recorders and other sound recording
apparatus 10 40
85.21 Video recording or reproducing apparatus 10 40
85.22 Parts and accessories of apparatus of heading 85.19-
85.21 10 40
85.23 Prepared unrecorded media for sound recording or
similar recording of other phenomena 10 40
85.44 11100 Insulated wire of copper, lacquered or enamelled 0 5
86.01 Rail locomotives 0 10
86.02 Other rail locomotives; locomotive tenders 0 10
86.03 Self -propelled railway or tramway coaches 0 10
86.04 Railway or tramway maintenance or service vehicles 0 10
86.05 Railway or tramway passenger coaches, not self-
propelled; luggage vans, post office coaches and
other special purpose railway or tramway coaches,
not self-propelled 0 10 WT/L/20
Page 20
HS Code Description of Goods According HS Rates of Duty
Favourable Full
86.06 Railway or tramway goods vans and wagons not self-
propelled 0 5
86.07 Parts of railway or tramway locomotives or rolling-
stocks 0 5
86.08 Railway or tramway tracks fixtures and fittings 0 5
87.02 Motor vehicles for the transport (trolley buses) 0 30
87.03 Motor cars and other motor vehicles principally
designed for the transport of persons 0 20
87.06 Chassis fitted with engines for motor vehicles 0 20
Except
87.06 00910
87.07 Bodics (including cabs) for the motor vehicles 0 20
Except
87.07 10100
87.07 10900
87.08 (only Parts and accessories of the motor vehicles 0 20
for positions
87.02, 87.05)
88.02 Aircraft (aeroplane, helicopters) 0 20
88.05 Aircraft launching gear; deck-arrestors or similar
gear; ground flying trainers; parts of the foregoing
articles 0 20
89.05 20000 Floating and submersible drilling or production
platforms 0 10
89.08 Vessels and other floating structures for breaking up 0 10
90.26 Instruments and apparatus for measuring or checking
the flow, level, pressure or other variables of liquids
or gases 0 10
90.23 Instruments, apparatus and models, designed for
demonstrational purposes, unsuitable for other uses 0 10
90.27 20100 Chromatographes 0 10
90.30 Oscilloscopes, spectrum analyzers and other
instruments and apparatus for measuring and checking
electrical quantities; instruments and apparatus for
measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray,
cosmic or other ionizing radiations. 0 10 WT/L/20
Page 21
Question 11.
Please explain the sudden and dramatic increase in commodity tariffs effective 3 May 1994,
that resulted from Resolution 285 of the Cabinet of Ministers of Ukrainc. What is Ukraine's
phase out plan for these tariff increases?
Have other resolutions or legal instruments been promulgated that further affect Ukraine's
tariff treatment of imports?
Reply 11.
In compliance with the Programme of Economic Reform of the President the Government took
on responsibility to reduce the maximum tariff rate to, generally, 30 per cent by 1 March 1995.
The General Description of the Customs Tariff Structure
Question 12.
What is the statutory basis and administrative procedure for the establishment and review
of various types of duties and taxes including ad valorem, seasonal customs taxes, "special duties",
and excise taxes?
Which goverment agencies play a role in setting various duties and taxes? Does Parliament
have any jurisdiction over this issue?
How are changes in duties announced? Is there an appeals procedure or provision for
public comment?
Reply 12.
In compliance with the Law of Ukraine of 28 January 1994, "On Amendments to the Decrees
of the Cabinet of Ministers on Customs Duties Regulation" the tax rates provided for by the Unified
Customs Tariff of Ukraine may be changed only in relation to customs taxation subjects. Here,
it is established that draft laws on custom duty and tax regulations including those covering the setting
and changing of, or exempting from, such taxes or duties be submitted for consideration by the Cabinet
of Ministers only after consideration and approval by the Customs Tariff Council. This Law established
this procedure until 1 January 1995. Since then any amendments to tariff rates must be approved by
the Supreme Rada.
The Law "On Unified Customs Tariff " establishes that any amendments to the tariff rates should
be officially published in accessible media at least 45 days before these amendments are made effective.
The official publication is made in official periodicals: "Golos Ukrainy" or "Uryadovy Kurier", the
organs of the Supreme Rada and the Cabinet of Ministers, respectively.
The Customs Tariff Council was formed in compliance with Article 5 of the Law of Ukraine
"On the Unified Customs Tariff" and the Resolution of the Cabinet of Ministers No. 62 of
7 February 1994, "On the Customs Tariff Council of Ukraine". The Customs Tariff Council is
a collegiate body with the Cabinet of Ministers. The Resolution of the Cabinet of Ministers WT/L/20
Page 22
No. 343-p of 16 May 1994, established that the Secretariat of the Customs Tariff Council be formed
under The State Customs Committee to provide for organizational support of the Council operation.
Question 13.
It is stated in this section [General Description of the Customs Tarif Structure] that certain
imported products are assessed a specific or a combined ad valorem/specific rate of duty. However,
neither Ukraine's 1993 Harmonized Tariff Schedule now Resolution 258 includes reference to
specific or combined av/specific rates. Please provide a list in HS format of the products that
face such rates.
Reply 13.
The Law of Ukraine "On the Unified Customs Tariff" provides for seasonal customs duties
(Clause 10) and special kinds of customs duties (Clauses 11 through 15). At present these duties do
not exist. The mechanism ofthe collection of a seasonal customs duty is being developed by the Ministry
of Agriculture and Food and that for collection of an anti-dumping duty by the Ministry of Foreign
Economic Relations.
Clause 7 of the Law of Ukraine "On the Unified Customs Tariff" authorises ad valorem,
specific and combined duties. The specific and combined customs duties have not been established
so far in practice.
Question 14.
Please provide clarification of the Statement in this section that "seasonal customs taxes
may be established for a period not exceeding four months".
Please provide a complete list by HS number of the tariff items that were subject to seasonal
taxes in 1993 and 1994.
How does Ukraine plan to phase-out such actions given its prospective obligations under
the GATT/WTO?
Reply 14.
The use of seasonal duties will be conformed to the GATT/WTO requirements by the
Governmental Commission of Import Regulations. Seasonal duties have not so far been applied.
Question 15.
Ukraine states that "special duties" may be assessed on imports in certain circumstances,
including as safeguards in the traditional GATT sense, as A/D measures, as CVD measures, and
as national security measures. Could Ukraine provide an explanation of how it intends to conform
these special duties to the requirements of the GATT/WTO related safeguards, A/D, CVD, and
national security? WT/L/20
Page 23
Please provide a complete list by HS number of the tariff items that currently are subject
to "special" duties.
Are "special" duties established for a fixed time or indefinitely?
Please further describe the test that is used for determinig "substantial damage to producers
of similar goods" regarding the application of special duties. How is the status of "similar"
established in this process?
Reply 15.
In compliance with the Law of Ukraine "On Unified Customs Tariff", irrespective of the other
types of customs duties, specific types of customs duties are established to be applied in particular
cases when commodities are delivered in the territory of Ukraine and moved therefrom. These specific
customs duties include special duties, anti-dumping duties and countervailing duties.
These special duties will be assessed on imports in certain circumstances only in the traditional
GATT/WTO sense and as national security measures.
The anti-dumping duties are to be applied in compliance with Article VI GATT and the
Anti-Dumping Code of the Uruguay Round.
The countervailing duties are to be applied in the cases provided for by the Agreement on
Subsidies and Countervailing Measures.
The mechanism of application of the given types of special duties as a safeguard in the traditional
GATT/WTO sense does not exist, this is why it is being developed by the Commission on Import
Regulation and the Commission on Governmental Commission on Anti-Dumping Investigations in
Relation to the Export of the Ukrainian-origin Goods.
None of these types of duties has been applied to date.
Question 16.
Please describe the instances when Ukraine has applied the "special rates" of duty described
in this section as a response to another country's attempt "to initiate unfair competition". Has
Ukraine considered that such action should actually be handled under existing or prospective
anti-dumping law?
Reply 16.
There are no such instances.
"Yes" to the second half of the question, under our prospective anti-dumping law.
Question 17.
It is stated in this section [General Description of the Customs Tariff Structure] that "The
anti-dumping duty is, as a rule, levied upon the import of goods under the conditions stipulated WT/L/20
Page 24
by Article VI of the GATT ..." Please elaborate on what is meant by "as a rule". Are there
instances when the duty is not assessed in accordance with the GATT?
How does the application of Ukraine's CVD law relate to its future GATT/WTO obligations?
Which government agencies have jurisdiction over the application of Ukraine's anti-dumping
laws?
Please describe the past cases in terms of product, supplier, and duty percentage in which
Ukraine has applied anti-dumping duties.
Reply 17.
The expression "as a rule" must be considered an erroneous one and should be replaced with
" ... is levied upon...".
In compliance with the Law "On Unified Castoms tariff", to establish the facts allowing the
special anti-dumping and countervailing duties to investigations are to be initiated. The
investigations are to be carried out by the Ministry ign Economic Relations on application of
the Ukrainian or foreign State institutions, trade enterprises and organizations, as well as on the initiative
of the Customs Tariff Council. Proceeding from the results of these investigations the above-specified
duties can be applied.
Also, in compliance with the Presidential Decree "On Measures to Prevent the Export of the
Ukrainian-origin Goods at prices that can be considered dumping ones and to settle trade disputes"
of 25 August 1994, a Governmental Commission on Anti-Dumping Investigations in Relation to the
Export of the Ukrainian-origin Goods, which is entrusted with carrying out of investigations of the
dumping cases and application of protective sanctions provided for by the Laws of Ukraine proceeding
from the results of anti-dumping investigations. The Commission has also to draw up and submit for
consideration of the Supreme Rada the draft laws on bringing the Laws of Ukraine into conformity
with the GATT regulations concerning anti-dumping procedures.
There have been to date no dumping or countervailing duty cases in Ukraine.
Question 18.
Does Ukraine plan to propose any safeguard measure to curtail imports?
Reply 18.
Yes. The Governmental Commission on Import Regulation is drawing up a Draft Law on Import
Regime to bring it in conformity to Article XIX of GATT.
Question 19.
The introduction to Ukraine's 1993 Harmonized Tariff Schedule states that "goods imported
under a formal State contract are not subject to duty". Please provide further clarification of
the scope of imports subject to this exclusion. WT/L/20
Page 25
Reply 19.
Goods imported into Ukraine will be exempt from customs duty, provided they are delivered
under State contracts or orders, which is stipulated by the Decree of the Cabinet of Ministers "On Unified
Customs Tariff" in compliance with the Cabinet Decree "On Liberalization of Foreign Economic
Activities" . At the same time, the Resolution ofthe Cabinet of Ministers No. 932 of 12 November 1993,
"On the Formation and Distribution of State Contracts and State Orders in 1994" establishes that the
goods being imported under State orders are exempt from import duties. The level of imports covered
by this provisionforJanuary-August 1994 amounted toapproximately US$1 billion. The Statecontracts
covered by this provision are only for government procurement.
Question 20.
The introduction to the 1993 Harinonized Tariff Schedule states that "the rates of duty
for articles intended for children are reduced by 50 per cent" over the normal rates of duty.
Please explain the procedures for determining that goods are for children. Please provide a full
list of the articles that would be granted the 50 per cent reduction in duties.
Reply 20.
The list of products intended for children for which the rates of import duties are reduced
by 50 per cent as compared with the general customs duty are contained in the Annex to the Instructions
"On Taxability of Goods Imported into Ukraine" approved by the Resolution of the State Customs
Duty Committee" No. 132 of 31 May 1993.
List of Goods for Children
Goods TN ZED Code
Special milk for infants 04. 02 29 110
Homogenized tinned meat 16. 02 10 000
Children's foodstuffs for retail trade 19. 01 10 000
Homogenized vegetables 20. 05 10 000
Homogenized jams and jellies 20. 07 10 000
20. 07 10 900
Homogenized mixes of foodstuffs 21. 04 10 000
21. 04 20 000
Nappies 48. 18 40 910
48. 18 49 990
Children's wear 61. 01-64.14
Children's footwear 64. 01-64.03 WT/L/20
Page 26
Question 21.
Please provide an updated list of the countries which benefit from Ukraine's special rates
of import duty.
Reply 21.
In compliance with the Decree of the Cabinet of Ministers "On Unified Customs Tariff" of
11 January 1993, for goods produced in countries which are member s together with Ukraine of customs
unions or forming with it free-trade areas, and for goods produced in developing countries, except
for those included in the commodity groups 25-97, preferential tariff rates are applied. For goods
produced in countries or economic unions enjoying most-favoured-nation's status, and for goods produced
in developing countries (in commodity groups 25-97), tariff rates corresponding to the rates of the
most-favoured-nation's regime in the traditional GATT/WTO sense are applied. For the goods of other
countries full tariff rates are applied. At present such countries are Israel and the Republic of South
Africa.
The number of the developing countries is 145, that of countries that enjoy the
most-favoured-nation regime is 30 plus the FSU States.
Question 22.
Please clarify whether the new, higher rates specified in Resolution 285 apply to CIS
countries or not. Are the exports of any other country exempt from the scope of this Resolution?
Reply 22.
The new, higher rates specified in Resolution 285 do apply to CIS countries, in relation to
which the most-favoured-nation regime has been established. Which means that it applies to all the
FSU States except for Belarus and the Russian Federation.
Question 23.
Please provide a list of those products by HS tariff fine for which exemption from duty
is granted as described in this section [General Description of the Customs Tariff Structure]?
Does Ukraine grant these exemptions to imports from all nations?
Reply 23.
International agreements providing for exemptions from Customs duty for all products:
1. Agreement between Ukraine and the Russian Federation on free trade (24 June 1993).
Goods coming from the Russian Federation are exempt from customs duties.
2. Similar agreement with Belarus (17 December 1992).
These exemptions are not granted to all nations. WT/L/20
Page 27
Question 24.
Does Ukraine intend to bind all of its applied duty-frec tariff rates, particularly those
on farm products?
Reply 24.
Yes, it does. However, in the framework of Ukraine's accession to GATT/WTO this issue
will be a subject for future negotiation.
Question 25.
Does Ukraine rebate the customs tax paid on inputs that are not consumed in the production
of goods for export, such as machinery and equipment? Are VAT and excise duties rebated on
such inputs as well?
Reply 25.
The VAT and excise duties are not rebated in these situations.
Question 26.
Given the requirements of Article VIII of the GATT, Ukraine's customs processing fee
does not appear to be in compliance with GATT provisions requiring that such fees must reflect
the actual cost of services rendered for an individual entry or export. (See GATT panel on United
States Customs User Fee.) How does Ukraine plan to conform its customs policies to GATT
provisions?
Reply 26.
Collection of customs fees related to the execution by the Customs of their services is provided
for by the Customs Fee Code (Articles 76 through 80). The rates of customs fees are established by
the Resolution of the Cabinet of Ministers No. 133 of 2 April 1994, "On Changing the Customs Fees".
In compliance with Article 77 of the Customs Fee Code the rates of customs fees to be
paid for services in customs matters will not exceed the actual cost of the customs services.
See Reply 136.
The Imports Taxation Regime
Question 27.
Please provide an updated list of the legal instruments currently in effect that pertain to
Ukraine's import taxation regime, including excise taxes and value-added taxes. What is the
administrative procedure for review of various types of taxes? WT/L/20
Page 28
Reply 27.
The Law "On State Budget for 1994" No. 3898-XII of 1 February 1994;
The Resolution of the Supreme Rada "On the List of Goods (Products) to be Levied with Excise
Taxes and the Rates of These Taxes" No. 3951-XII of 4 February 1994;
The Resolution of the Cabinet of Ministers No. 526 of 5 August 1994, "On Introduction of
Changes to the List of Goods to be Levied with Excise Taxes and the Rates of These Taxes";
The Instruction "On the Procedure of Evaluation and Payment of the VAT and
Excise Tax Levied on the Goods Imported into Ukraine and Exported from it" approved by the
Resolution of the State Main Taxation Inspectorate on 31 May 1994, No. 44;
The Instructions "On Procedure of Applying the VAT and Excise Duties on Imported Goods",
approved by the Resolution by the State Customs Committee No. 202 of 7 July 1994.
These Instructions establish that the VAT is calculated proceeding from the customs valuation
of imported goods with due allowance for actually paid customs fees, duties and excise taxes for goods
subject to excise taxation.
Question 28.
Please provide updated information on Ukraine's value-added tax structure. Is the value-
added tax applied on a non-discriminatory basis for both domestically produced and imported
goods? Are there any exceptions in application for preferential or other trade?
Is the 28 per cent VAT tax collected only on imports? What level of VAT is collected
on domestic goods? Is the VAT assessed on the import price only, or on the duty imposed as
well?
Is the value-added tax applied to all food and agricultural products? What is the reason
for the VAT on food imports? When will the VAT be reduced?
Reply 28.
The VAT is applied on a non-discriminatory basis to both domestically produced and imported
goods.
Also, see Reply 27.
The VAT is applied to all food and agricultural products.
In compliance with the programme of reforms the VAT will be reduced for all products (to
20 per cent) starting from the beginning of 1995. The VAT is applied to the cost of the goods plus
the duty.
Question 29.
The description of the 17 March 1994, Decree on Additional Measures to Stabilize the
Financial Position of Enterprises exempts from the VAT: imports of raw materials, intermediate WT/L/20
Page 29
goods and other goods used in industrial or agricultural production. Please confirm for the record
that this description is fully accurate.
Reply 29.
This Decree exempts from the VAT the import of raw materials,
the equipment imported by residents for their production demands.
1 April 1994. It also extends to energy carriers (oil, oil products, gas)
agricultural product processing.
assembly units and parts of
It was made effective on
and material resources for
This description is fully accurate.
Question 30.
Please provide information on Ukraine's excise tax structure, including a list by HS number
and tax rate applied to the products subject to excise taxes.
Are these taxes applied in all instances in a non-discriminatory fashion on both domestically
produced and imported goods? If not, which excise taxes are applied only to imports?
Do the excise taxes apply to the imports of CIS countries or preferential trading partners?
Reply 30.
The goods being imported to Ukraine are levied with excise duty at rates approved by the
Resolution of the Supreme Rada of Ukraine No. 3951/12 of 4 February 1994, "On the List of the Goods
to which apply Excise Duties and their Rates". This Iist includes the subsequent amendments introduced
thereto by the Resolution of the Cabinet of Ministers No. 526 of 5 August 1994.
In compliance with the legal acts above excise duties have been applied in a discriminatory
manner to imported goods to protect the interests of domestic producers.
Allowing for the GATT/WTO principles and rules and in the framework of the programme
of reforms coordinated with the World Bank, starting from the beginning of 1995 the excise duties
will be equal for both domestic and imported goods.
The goods subject to excise duties include:
alcoholic drinks (HS numbers: 2207, 2208, 2204, 2205, 2203, 2206);
food essences (2101, 2209);
chocolate (1806);
coffee (0901);
delicacies of the meat and seaproducts (16010091, 16042010, 16042030, 16051000, 16052000);
sugar (1701);
tobacco products (24022000, 24009000, 24031000); WT/L/20
Page 30
videohardwareandTVsets(85281011,85281019,85281030,85281090,85282010,85282071,
85282073, 85282079, 852820900);
car, buses and trucks (8703);
tyres (401110000);
jewellery (7113);
porcelain (69131 000);
out glass products (70139910, 70133991);
fur products (4302, 4303, 6506, 9200);
natural leather and the products thereof (41004-4109, 4203);
carpets (5701, 5702, apart from 57021000);
microwave electrical furnaces (851420910);
kitchenware made from metals coated with silver and gold (8215, 8603, 21000).
Yes, the excise taxes apply to the imports of CIS countries and preferential trading partners.
Question 31.
What indirect domestic taxes other than the VAT and the excise tax are applied to imports?
Reply 31.
There are no other such taxes.
Question 32.
Please explain Ukraine's reasons for maintaining substantial taxes on imported processed
and unprocessed agricultural products. Is Ukraine prepared to eliminate these taxes upon GATT
accession or apply them equally to domestic production?
Reply 32.
Such substantial taxes are applied in order to protect domestic producers and reduce the State
budget deficit. In the framework of the implementation of the programme of economic reforms
coordinated with the IMF and World Bank and of the Ukraine's accession to the GATT/WTO, during
1995 these taxes will be made equal for both domestic and foreign producers. WT/L/20
Page 31
Customs Valuation
Question 33.
Please complete the questionnaire on the application of the Customs Valuation Agreement
contained in VAL/2/Rev. 2, "Information on Implementation and Administration of the Agreement".
What part of Ukraine's customs valuation practices do not conform to the requirement of the
Customs Valuation Code?
Reply 33.
Customs valuation is subject to the requirements of Article 16 of the Law "On the Unified
Customs Tariff ". The order of customs evaluation conforms to the rules of Article VII of GATT.
At present the Governmental Commission for the Ukraine's accession to GATT is drawing
up a draft law on customs valuation on the basis of the Customs Valuation Agreement of the Uruguay
Round. Answers to the questionnaire will be provided shortly.
Settlements and Duty Payment
Question 34.
Please explain Ukraine's reasons for requiring payment in convertible currencies by
non-residents. Under what circumstances might such a requirement to pay duties in convertible
currency be necessary?
Reply 34.
In compliance with the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine "On Introduction
of Changes to Customs Fee Rates" No. 133 of 2 March 1994, customs fees for customs services are
set in absolute units in US$. This measure was adopted because of the high inflation rate and fast
variation in customs fees rates to cope with the inflation rate. After stabilization of national currency
this measure will be eliminated.
In compliance with Article 3, Clause 1 of the Resolution of the Cabinet of Ministers No. 15-93
of 19 February 1993, "On the System of Currency Regulation and Currency Control", the national
currency of Ukraine is the only legitimate means of payment in the territory of Ukraine. In compliance
with Article 17 of the Law of Ukraine "On Unified Customs Tariff" and the Decree of the Cabinet
of Ministers No. 4-93 of 11 January 1993, the customs duties levied by the customs should be paid
in the national currency of Ukraine.
Question 35.
Please confirm that the Ministry of Foreign Economic Relations in conjunction with the
Cabinet of Ministers of Ukraine has the sole authority for determining, maintaining and modifying
Ukraine's quota and licensing regime.
Reply 35.
The Decree of the Cabinet of Ministers "On Setting Quotas for and Licensing of Goods and
Services" of 12 January 1993, No. 6-93 establishes that the quotas and licensing regime be set and WT/L/20
Page 32
maintained by the Cabinet of Ministers on presentation of the Ministry of Economics which should
specify the lists of particular goods/services subject to quotas and licensing and the term of its validity.
In compliance with the Resolution of the Cabinet of Ministers No. 734 of 24 October 1994,
"On Liberalization of Export Operations", in order to implement particular provisions of the Report
of the Ukrainian President "On Primary Directions of the Economic and Social Policy" approved by
the Supreme Rada of Ukraine, starting from l November 1994, the following will be subject to quotas
and licensing:
grains;
coal;
wastes of ferrous metals;
pig cast iron.
In compliance with the programme of economic reforms, in 1995 quotas and licences for export
of goods will be eliminated. At present the licences for export are granted by the Ministry of Foreign
Economic Relations.
Non-tariff Measures, Quotas and Licensing Regime
Question 36.
It is stated in this section [Non-tariff measures, quotas and licensing system] that
Resolution 146 terminated the list of goods subject to import licences or quotas and that currently
no imports are subject to licences or quotas. Is this understanding correct? If not, please provide
a comple :e list by HS tariff fine of products that currently are subject to import quotas or import
licensing.
Reply 36.
Decision of the Cabinet of Ministers, No. 1046 of 7 December 1993, contained the list of goods
subject to export/import quotas and licensing in 1994. However, the decision of the Cabinet of Ministers,
No. 146 of 4 March 1994, "On Amendments to the Decision No. 1046 of the Cabinet of Ministers
dated 17 December 1993, cancelled the implementation of Annex 3 of Decision No. 1046, which listed
the goods subject to quotas and licensing in 1994. At present no import quotas are applied.
Question 37.
Please explain in detail the procedures for setting import quotas and update the list of
legal instruments and authorities.
How are present quotas allocated?
What plans does Ukraine have for eliminating these quotas and ending the policy of using
quotas to protect home industry, inasmuch as this violates GATT?
Reply 37.
The Presidential Decree "On the Measures to Implement an Integrated State Policy of Import
Regulation" of 21 September 1994, established a special Governmental Commission to regulate import WT/L/20
Page 33
matters. It is entrusted with the development and implementation of the mechanism of application of
import restrictions in conformity to the GATT/WTO principles and rules. At present, the Commission
is drawing up a draft law which provides for a mechanism allowing for non-tariff import regulation
to be effected in compliance with Article XIX of GATT.
At present there are no import quotas.
Question 38.
Please provide a complete list by HS number of the products that currently are subject
to prior import approval requirements. Which products require mandatory import licences?
Reply 38.
See Reply 36.
Question 39.
Does Ukraine apply any licences to imports for any reason? Would Ukraine please complete
the "Questionnaire on Import Licensing Procedures" contained in L/5640/Rev. 10?
Reply 39.
In compliance with Article 18 of the Law "On Foreign Economic Activities", the import of
only those goods that have such technical, pharmaceutical, phytosanitary and ecological parameters
which meet the requirements of Ukrainian standards is permitted. Also, the import in and transit through
the Ukrainian territory of secondary raw materials is subject to licences. Pursuant to the Resolution
of the Cabinet of Ministers No. 117 of February 1994, the granting of the import or transit permit
is entrusted to the Ministry of Nature and Environmental Protection.
See Reply 36.
The questionnaire will be answered shortly.
Question 40.
For processed goods, two criteria are listed in this section: (1) change of tariff classification
and; (2) 50 per cent or more value-added. Is meeting one of these tests alone sufficient, or must
both be met?
Reply 40.
One of the criteria is sufficient.
Question 41.
What is meant by the statement "goods safety during their transportation or storage"? WT/L/20
Page 34
Reply 41.
It means such a level of protection which brings about no damage to goods in both transportation
and storage. The protection of safety of goods will not be considered as substantial transformation.
Definition of Country of Origin of Goods
Question 42.
Upon accession to the GATT/WTO, Ukraine will have to adhere to the Agreement on
Rules of Origin and apply its precepts and guidelines. What steps does Ukraine anticipate will
be necessary to take toward meeting these obligations?
Reply 42.
The Ukrainian Government, in the framework of economic reforms carried out in Ukraine,
will take every measure to implement all the agreements of the Uruguay Round into national legislation
sc that the foreign trade regime could be harmonized with GATT principles and rules.
Currently the Governmental Commissions on Import Regime Regulation and Ukraine's Accession
to GATT have initiated the work on the preparation of a draft law on bringing the rules of origin into
conformity with the Uruguay Round Agreement on Rules of Origin.
Standards and Certification
Question 43.
Please describe any border measures other than custom duties that Ukraine maintains
as well as the products covered by these restrictions.
Reply 43.
In compliance with the Laws of Ukraine, products to be imported and certified in Ukraine
if they meet Ukrainian standards, shall be provided with an obligatory certificate showing compliance
with the requirements of the standards of Ukraine as to safety relating to life, health, property of citizens
and environmental protection. This certificate shall be approved by an authorized certification body
of Ukraine designated by the State Standards Committee for each branch of industry. "The list of
products required to be certified in Ukraine has been sent to trade representatives and embassies of
Ukraine". The list is r.ot yet complete, but covers metal working machinery, synthetic fibres, toys.
All standards are published and are publicly available. Plans for developing standards are circulated
to relyet ant ministries and are available upon request.
The Laws of Ukraine establish that the certification is a must for products for which the standards
exist applying requirements regarding safety of life, people's health and their property as well as
environmental protection.
The lists of products subject to certification in Ukraine are to be approved by the State
Standardization Body acting as a National Certification Body and, then, registered by the Ministry
of Justice. The certification of products included in the lists applies to similar import products. The
main certification regulations are as follows: WT/L/20
Page 35
1. To effect the certification of the product in the UkrCEPRO (State Certification System) system,
an applicant (a foreign one included) must submit an application in due form to an accredited
body (if foreign organizations have no requisites of the above certification body it may address
the National Certification Agency).
2. The certification body will, no later than one month after the receipt of the application, let
the applicant know about its decision .hat must specify the following certification conditions:
2.1. The name and sign of a standard the requirements of which must be met by the
applicant's products;
2.2. Selection, together with the applicant, of a particular manner (model) of certification;
2.3. Selection of the test lab to test products; samples;
2.4. Selection of an organization to supervise the production of certified goods (if required
to, and if "yes", technical supervision will be carried out in compliance with the selected
manner (model).
3. Solely the certification body has the right to grant the conformance certificate.
4. The conformance certificates issued by foreign organizations can be recognized valid solely
and directly by certification bodies accredited in the UkrCEPRO system.
These foreign conformance certificates can be recognized valid proceeding from the results
of tests carried out in test labs accredited in the above system.
The MEC, ICO standards and 18900 GOSTs (CIS Interstates Standards) are effective in Ukraine
now. Approximately 40 per cent of them are harmonized with the international standards. Some
60 per cent of the standards drawn up and adopted in Ukraine are harmonized with international
standards.
Products to be certified in the UkrCEPRO system:
1. Household and similar electrical hardware, assembly units and parts.
2. Lighting appliances, assembly units and parts.
3. Manual electromechanical tools and portable worktables.
4. Video, TV and display sets.
5. Household radio electronics.
6. Electrically-driven construction and assembly tools.
7. Food processing equipment.
8. Medical equipment.
9. Toys. WT/L/20
Page 36
10. Synthetic detergents.
11. Miniature tractors and powered equipment.
12. Engines of tractors and agricultural machinery.
13. Metal and wood machining equipment.
14. Electrical welding equipment.
15. Electrical machines.
16. Bicycles, prams.
17. Security and fire alarm systems.
18. Telephone sets.
19. Cinema and photo equipment.
20. Kitchenware made from ferrous and non-ferrous metals, faience and
porcelain.
21. Units of automation and mechanization of accounting operations.
22. Household mechanisms operating on solid, gaseous and liquid fuel.
23. Road vehicles.
24. Agricultural machinery.
25. Inflammable electrical, equipment intended for its operation and repair.
26. Light sources.
27. Textiles for children.
28. Food industry products.
29. Photography chemicals.
30. Petroleum products.
Question 44.
Are any agricultural products in particular highly restricted or banned? Please provide
the justification for the ban on each item.
Reply 44.
The national system of standards and certification of Ukraine does not provide for a ban or
limitation on the use of any products if they meet current requirements of standards as to safety for WT/L/20
Page 37
life, health and environmental protection. There are currently no highly restricted or banned agricultural
products.
Question 45.
Could Ukraine complete the questionnaire on standards practices contained in TBT/16/Rev?
Reply 45.
Answers to the questionnaire will be provided shortly.
Question 46.
Are the standards and certification requirements applied to imported products also required
of domestic goods?
Reply 46.
Requirements as to standards and certification of imports do not differ from the requirements
for domestic products.
Question 47.
Which of the government bodies listed in this section would serve as a central point for
the purposes of the collection and notification to international bodies of standards and the handling
of inquiries? Please describe the mechanisms that exist or are anticipated to enable foreign
participation and comments on standards that are under development.
Reply 47.
A Ukrainian Information Centre of Standards, Certification and Technical Barriers to Trade
shall be created on the base of the National Fund of Standards.
Foreign organizations may, if agreed upon with the State Committee of Ukraine for
Standardization, Metrology and Certification, take part in the development of the standards of Ukraine
if they are members of technical committees on standards. Any foreign organization may become a
member of the Ukrainian Technical Committee on Standardization. To do so it must submit an application
to the Technical Committee for consideration which will, then, present it to the State Commnittee for
Standardization, Metrology and Certification for approval.
Question 48.
If Ukraine is not already a member of Codex Alimentarius Commission (CODEX) and
the International Plant Protection Convention (IPPC), when does it plan to join? Do Ukraine's
standards for sanitary and phytosanitary measures differ from international standards established
by these organizations?
Reply 48.
On 3 April 1993, Ukraine joined the International and Mediterranean Plant Protection
Organization. The Ukraine's Phytosanitary Measures are based on international recommendations and
standards drawn up in the framework of the Organization above. Ukraine uses international standards WT/L/20
Page 38
for plants' quarantine complying with the FAO Secretariat requirements (Rome, 1994, Glossary of
FAO phytosanitary terms, IPPC for 1994). The Laws of Ukraine regulating phytosanitary measures
are the Law "On Plants' Quarantine " adopted by the Supreme Rada on 10 June 1993, No. 3348-XII,
and Statute of the Governmental Body on "Plants' Quarantine" approved by the Resolution of the Cabinet
of Ministers of Ukraine No. 992 of 29 October 1993.
In compliance with the Law "On Provision of Sanitary and Epidemic Safety of the Population",
of 24 February 1994, life and health safety requirements are required to be incorporated in standards
for finished products, raw materials and technologies. Drafts of these standards are to be subjected
to expert examination by the State Health Protection Bodies to check if they meet the requirements
of international organizations.
The improvement of sanitary standards is within the competence of the Ministry of Health
Protection. phytosanitary standards are handled by the "Main State Quarantine Inspectorate".
The legislative basis of the State Epidemic Supervision over imported agricultural commodities
includes the following documents:
the above-mentioned Law;
the Instructions on the State Sanitary Supervision over Imported Foodstuffs of 28 April 1994,
No. 5.08.12/418;
the Medical and Biological Standards for Quality of Foodstuffs of 1 August 1989, No. 5061-89;
the Sanitary Rules for Use of Nutrition Additives of 29 March 1978, No. 1923-78.
The State Sanitary and Epidemic Services of the Health Ministry, proceeding from the documents
above implement State supervision and control over imported goods.
The National Standards covering these products have been drawn up with consideration of the
international standards and recommendations of CODEX, FAO/WHO Commission.
Because of the complicated situation caused by the consequences of the Chernobyl disaster,
the Laws of Ukraine provide for more rigid requirements as to safety of food products, in particular
for babies, women in pregnancy, people of poor health and elders.
In the certification of imported foodstuffs of the Health Ministry will use the national standards
unless otherwise specified by international agreements.
In compliance with the Law above, the food products covered by the standards as to safety
of health and life should be certified and subjected to the State Hygienic Examination to be carried
out by the authorized bodies of the Health Ministry.
Hygienic certificates for imported products shall be issued after conformity to the standards
of Ukraine have been demonstrated. Hygienic certificates should be obtained by an exporter prior to
delivery of the commodities in the Ukrainian territory. The term of validity of the certificate is subject
to the particular type of products, their purpose and the conclusion of the sanitary hygienic examination
body.
Ukraine is not a member of the FAO/WHO Commission on Standardization of Food Products.
However, the Health Ministry is developing the national standards to comply with the Commission WT/L/20
Page 39
Recommendations. Here in some cases there is a divergence from the CODE on Standards ISO/MEC
because of the consequences of the Chernobyl disaster.
The Health Ministry presents the data on the standards and imported food safety programmes
for the population by regular publication in the mass media.
2. Export Regulation
Question 49.
What percentage and which products fall under the State contract system for exports?
Do exporters under the system receive government subsidies for production or export?
Reply 49.
The Resolution of the Cabinet of Ministers of 2 April 1994, No. 140, "On Provision of Export
of Goods Under the State Contract for 1994" specified the volume of goods to be exported under State
Contract.
Because of deficient deliveries of goods under State Contract planned for export, the Cabinet
of Ministers reduced the volume of deliveries of ferrous metal products by 1,170 tons during the first
half of the 1994 year, Resolution No. 620 of 23 August 1994. The State centralized hard currency
funds have been formed during 1993 to 1994 primarily from revenues gained from the export of the
products under State contracts. The Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 212 of
22 March 1993, established general regulations with regard to export to be carried out under State
orders, quotas for this export in 1993, and a list of the enterprises authorized to export goods under
State contract. The Resolution of the Cabinet of Ministers No. 421 of 5 June 1993, laid down the
procedure of payments for export carried out under State contracts. This Resolution allows the
authorized foreign-trade organizations to buy, at the expense of the State budget, the products at internal
market prices and to export them. In this case, the authorized organizations above will be financed
every month by the Finance Ministry so that the orders for which the budget envisages allocations
can be fulfilled. In their turn, the foreign trade organizations direct the hard currency returns on the
Finance Ministry foreign currency account intended for State contracts. This is an integrated source
of financing foreign policy spending associated with the Ukraine's obligations in foreign relations,
payments to International Organizations, payments of credits earned on the Government's guarantee.
The Resolution of the Cabinet of Ministers No. 140 of 2 April 1994, sets forth the limits of
quotas for export of the goods under the State contract for 1994. Within these limits the major share
belongs to the products of metallurgy shipped via the UKRZOVNISHPROM foreign trade association.
This Resolution introduces, also, some amendments to the general procedure of the export of goods
under State contracts, in particular, those regarding the priority of the production and shipment of the
products to be carried out under State contracts. It also exempts such goods from compulsory advance
payments for costs of raw materials, power consumption, and transportation services.
Allowing for a low efficiency of export carried out under State contracts, negative effects of
the export operations during 1993-1994 and faults in financial policy, the Programme ofthe Government
coordinated with the IMF envisages a revocation of the centralized formation of the State foreign currency
funds at the expense of the export of goods under State contracts. This Programme establishes that
these funds will be formed at the expense of the State budget in buying foreign currency in the inter-bank
foreign currency market of Ukraine. WT/L/20
Page 40
The Resolution ofthe Cabinet ofsMinisters of Ukraine of 2 April 1994, No. 140, "On Provision
of Export of the Goods under the State Contract for 1994" specifies the volume of goods to be exported
under State contract.
Products Unit of Export State %
measurement volume contract
total
Ferrous metallurgy thous. t 20,674 7,220 39.4
Wastes of ferrous metals ditto 405 150 37
Non-ferrous metals ditto 318.37 80 25
Chemical products ditto 3,805.2 2,091 54.9
Chemical products mil. dl 28.7 2.5 8.7
Salt thous. t 3,700 30 0.8
This export mechanism will cease to exist with privatization.
Question 50.
What is the purpose and role of the Ukreneshtorg (foreign trade) Concern established
by the Council of Ministers in May 1994; and what is its relationship to government ministries?
How will this new entity affect the role played by the former "special exporters"?
Reply 50.
The Ukzovnishtorg Concern was terminated by the Decree of the President of Ukraine
No. 412/94 of 27 July 1994, which rescinded Resolution No. 292 of the Cabinet of Ministers of
6 May 1994.
In addition, the regulation of the regime of export control over critical goods/technologies is
effected by the Governmental Commission authorized by the Decreeofthe President of 3 January 1993,
the Resolution of the Cabinet of Ministers No. 160 of 4 April 1993, and the Letter of the Cabinet of
Ministers of 11 February 1994. The Governmental Commission is authorized to license and establish
quotas for defence products. A working body of the Commission, the Expert Technical Board, has
drawn up draft laws establishing the regime of control over non-proliferation of missile
technologies/enumeration of defence goods to be subjected to export control, control regulations to
be exercised over export-import and transit of defence goods and the State control regulations to ensure
that the said defence goods are used as obligated by the declaration in the control application. These
draft laws are to be approved by the Cabinet of Ministers.
To implement particular provisions of the Report of the President on the main principles of
economic and social policy and further encouragement of export, the Cabinet of Ministers adopted
Resolution No. 734 of 24 October 1994, "On Liberalization of Export" which preserved quotas and
licences for only four items:
grains;
steel-making pig iron;
coal;
wastdes of ferrous, non-ferrous and noble metals. WT/L/20
Page 41
Question 51.
Please describe in further detail Resolution 212 (22 March 1993) and Resolution 421
(5 June 1993) regarding the financing of producers of exportable goods and the goods' export.
Is this done through a system of purchase under government contract? What are the terms?
Reply 51.
The Resolution of the Cabinet of Ministers No. 421 of 5 May 1993, "On Payments in Exports
under State Contract" established the order of payments by the exporting enterprises and organizations.
This Resolution directs the Finance Ministry to carry out advance payment for the products purchased
by authorized organizations from the organization's suppliers of the products.
The authorized organizations export the purchased products in compliance with the Resolution,
export them and transfer the revenues obtained from the export to the State budget less 0.5 per cent
of commission. The Finance Ministry and the Ministry of Economics are entrusted to supervise the
execution of this Resolution. Actually, this makes a suinulation mechanism for industrial branches
operating for export.
Resolution No. 212 of 22 March 1993, applied only to State contracts and orders for 1993
and now it is not effective.
Question 52.
For subsidized agricultural exports over the past ten years, please provide the quantity,
procurement and export prices, and budgetary outlays. Does Ukraine maintain any current
agricultural export subsidies?
Reply 52.
At present Ukraine does not maintain agricultural export subsidies.
See Reply 55.
Question 53.
What subsidies are currently available to exporters of agriculturaI products? Please provide
the types, quantities, values and reasons for each.
Reply 53.
See Replies 52, 55 and 129.
Question 54.
What steps does Ukraine plan to take to bring its subsidies regime into conformity with
GATT/WTO obligations? WT/L/20
Page 42
Reply 54.
See Reply 52.
Question 55.
In this section [Exports Stimulation Measures, including Subsidies], Ukraine provides
information on its quota related to certain purchases. Are these quotas and government contracts
and orders specified solely in terms of quantity sold or exported, e.g., intermediaries must export
a percentage of Ukraine's production of a given good in a given year or fiscal period? Or are
these quotas specified in terms of total export revenue/foreign currency received?
Reply 55.
In 1994 three Presidential Decrees, three Resolutions of the Cabinet of Ministers and the
Resolution of the Supreme Rada "On Overcoming the Crisis in Agro-industrial Complex" of
17 July 1994, introduced changes into the purchase of agricultural products and payments for them,
financial support to and credit policy in agricultural production, preferences to be granted to agricultural
commodity producers, and pricing mechanism.
In foreign economic activities, the agricultural commodity producers are granted the following
advantages:
- The export of agricultural products, raw materials and the goods resulting from their
processing are not subject to quotas nor licences if it is effected under the State
contracts and orders for supply of these products to State resources;
- Agricultural commodity producers are exempt from a compulsory selling of 50 per cent
of foreign currency (except for 10 per cent to be obligatorily credited to the National
Bank) gained from the export carried out under State orders and contracts of the
commodities of their own production. They are also exempt from the export and import
duties in barter operations with the commodities of their own production, if they import
oil products, fertilizers, plant protection means, agricultural machinery required for
agricultural production;
- In addition, in compliance with Resolution of the Cabinet of Ministers "On State
Contracts and Orders for Agricultural Commodity, Raw Materials and Food Products
for 1994", agricultural commodity producers that fulfilled their obligations under State
contracts and orders are exempt from VAT in selling the commodities produced above
the volume of the State contract and order in Ukraine and abroad.
Question 56.
Please explain the progress on privatization in the farm economy, particularly on the
collective and State farms. When does Ukraine plan to privatize its entire food procurement and
processing system?
Reply 56.
Ownership relations in the agrarian sector are reformed by transforming the State property
of the State-owned farms and the collective property of the collective farms into private property,
providing for freedom for farmers to make their own choice of economic activities creating on this WT/L/20
Page 43
basis a multitype economy. The Government brings no pressure on collective and State farms in
reorganizing them. In a case, when a State farm is suffering losses in revenues, no compensations
are provided for. Property sharing in collective agricultural enterprises is to be mainly completed in
1995. Property of State farms is expected to be privatized during 1995-1997.
Only the trade of fruit and vegetable products and potatoes relates to the system of the Ministry
of Agricultural Production of Ukraine, which is represented by 109 wholesale and retail fruit and
vegetable integrated enterprises. Together with specialized fruit and vegetable farms, transport,
procurement, processing and trade enterprises they are forming a single fruit and vegetable complex,
2,500 tons of vegetables, 1,500 tons of potatoes and about 800,000 tons of fruits, grapes and gourds
were annually sold through the wholesale and retail fruit and vegetable enterprises.
In compliance with the Presidential Decree all the shops of fruit and vegetable trade were
commercialized in 1993, so they obtained a corporate status. As a result of this the intensive process
of their despecialization began. They began to seil alcohols, non-foods and other goods. The fruit and
vegetable complex has become broken. The fruit and vegetable integrated enterprises reduced purchases
of fruits and vegetables produced and the farms reduced land under cultivation for vegetables. The
sales of fruits and vegetables and potatoes fell three to four times.
As the market relations develop, firm-organized trade of agricultural products and products
of their processing becomes more widely used. There already are about 1,500 such shops in operation,
which function mainly as structural branches and other structural bodies. The firm-organized trade
demonstrates its competitiveness and sells at lower prices thanks to lower markups, creates conditions
for timely arrangements with suppliers.
Only three of the trade enterprises of the Ministry of Agricultural Production are privatized.
In compliance with the Decision of the Government, free pricing of agricultural products was
adopted in 1992. Prices are set by producers themselves irrespective of the form of ownership by the
agreement with buyers, the supply and demand being taken into account. The so-called guiding
purchasing prices set by the Ministry of Agricultural Production and coordinated with the Ministry
of Economics for the products, which are sold by the producers under State orders (grain, sunflower
seed and sugar-beet), are a sort of recommendation only and are not compulsory for payments.
As for wholesale and retail prices, they are also formed allowing for supply and demand
conditions. At the same time, the governmental price control is introduced for some types of foods.
Thus, upper limit of profitability and VAT are set for flour, bread and bakery products (except higher
quality products). Every change in prices for meat and products of meat and milk and milk products
which depends on external factors, should be declared to the regional executive authorities. The
Presidential Decree sets forth a general limit of profitability for industrial enterprises (up to 45 per cent
of cost value) and of mercantile addition to the price (up to 55 per cent of producer price).
Sharing is an important pre-condition for further farmership development. About 28,000 farms
are already registered, which obtained 558,000 ha of agricultural land. Predominant majority of farms
is actively participating in the formation of State resources of agricultural products and raw materials.
As the experience of recent years has shown, farmership formation is restrained by a series
of artificial and objective causes. About 40 per cent of farms are privatized and use up to 10 ha of
land, which cannot provide efficient farming in the majority of the Ukrainian regions. The level of
technical facilities of the farms is very low. This is caused mainly by high prices of agricultural machines,
equipment and materials, soft crediting stoppage for these farms, State budget limitations. WT/L/20
Page 44
Question 57.
In addition to requiring licences for importers and exporters, what other measures does
the Government of Ukraine use to control trade in processed and unprocessed agricultural products?
What are the requirements and costs of these import and export licences?
Reply 57.
In consistence with the Cabinet Decree No. 734 of 24 October 1994, "On Liberalization of
Export Operations" the list of goods for which export is subject to quotas and licensing in 1994 includes
grains only. Agricultural export is export duty-free. The Cabinet Decree No. 285 of 3 May 1094, "On
Changes in Rates of Import Duty for Some Types of Goods" establishes the rates of impor; duty for
agricultural products to protect domestic producers. Licences are granted by the Ministry of Foreign
Economic Relations for a fee equal to 0.1 per cent of the value of the exports. Licences are issued
on the basis of the applications, the form of which is determined by the Ministry of Foreign Economic
Relations of Ukraine. A copy of the contract is attached to the application and also the document which
evidences the receipt of quota from the Ministry of Agriculture must be attached. The licence issues
within three days and the reason for any denial of a licence must be clarified in written form. This
decision can be appealed in Arbitration Court according to the Civil Procedure Code.
See Reply 10.
Question 58.
Please describe any farm support programmes that are available to Ukrainian farmers.
Please provide the types, quantities, values and reasons for each. How and when does Ukraine
plan to phase out any such plans under its market reform efforts?
Reply 58.
To socially protect the population in the inflationary conditions the Government may set extra
payments for some products at the expense of budgetary funds. Such extras for example, are set
beginning from 1 July 1994 for a ton of milk, cattle and poultry sold in the framework of State
procurement. Their share in the product price is 15 per cent to 30 per cent.
See Replies 55, 56.
Question 59.
Please explain how agricultural commodity producers qualify for government sponsored
credit programmes. Are funds allocated on established credit worthiness standards or are other
criteria used? Please provide the difference between interest rates and loan terms for government
sponsored versus commercial loans? What is the default rate on government-sponsored loans
to commodity producers?
Reply 59.
The credits to the agro-industrial complex enterprises and organizations are given at 30 per cent
interest for them to produce, store, process and supply agricultural commodities under State contracts
and orders and, in compliance with the Letter of the National Bank of 5 July 1994, at approximately
250 per cent interest for implementation of the programmes other than those carried out under State WT/L/20
Page 45
contracts and orders. The requirements of this Letter as to the lower interest do not extend to those
agreements that were concluded or prolonged before 1 July 1994. The terms of such agreements may
be changed if agreed upon between the two sides. If a bank does not consent to the decrease in the
interest to be paid for the credit obtained before 1 July 1994, then the terms of the credit agreement
should be observed. Enterprises can be exempt from fines to be imposed due to default of payment
as envisaged in the Letter.
Taxation Regime
Question 60.
Does Ukraine's taxation regime assess rates for foreign-owned establishments higher than
Ukraine-owned firms?
Reply 60.
No. Moreover, foreign investors are granted preferential taxation terms in compliance with
the Laws of Ukraine (Decree of the Cabinet of Ministers "On Foreign Investments Regime" of
20 May 1993, No. 55-93, Law of Ukraine "On the State Programme of Promotion of Foreign
Investments" of 19 December 1993, Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine "On Measures
to Implement the Law of Ukraine on the State Programme of Promotion of Foreign Investments" of
31 March 1994, No. 203).
Question 61.
Please provide a complete list by HS number of the imports that are subject to the
10 per cent excise tax. Is the same excise tax applied to domestically produced equivalent products?
Reply 61.
See Reply 30. Also, below listed are the products subject to 10 per cent excise tax.
Ordinary wines (HS 2204, 2205):
domestically produced 10%
imported 200%
Filterless and filter cigarettes, tobacco-pipe
tobacco (24022000, 24029000, 24031000):
domestically produced 10%
imported 150%
B&W and colour TV sets, for both categories 10%. WT/L/20
Page 46
IV. Other Policies Related to Foreign Trade
Exchange Controls and System of Settlements
Question 62.
Please describe how Ukraie complies with the provisions of GATT Article XV.
Reply 62.
The Ukrainian Caoinet Decree "On Currency Regulation System and Exchange Control" of
19 February 1993, (Article 7) establishes that foreign currency may be used as a medium of payment
for payments between residents and non-residents.
Since on 28 June 1994t Ukraine officially passed to the GATT Secretariat the "Memorandum
on Ukrainian Foreign Trade Regime", which is a constituent part of the GATT/WTO accession
procedure, Ukraine has undertaken to fulfil the requirements of Article XV of the General Agreement
("Exchange Arrangements").
Question 63.
Do any Ukrainian laws or regulations differentiate between exporters and other firms
in currency exchange rates, availability, or in other manners?
Reply 63.
According to the legislation in force, exporters of any organization and legal forms and
irrespective of the form of ownership are not differentiated between as far as currency exchange rate
is concerned i.e. they all enjoy equal economic rights. As to importers, the enterprises may buy hard
currency at an official exchange rate to effect payments under contracts on some types of products
(The decision of the Governmental Comrittee on Problems of the Use of Hard Currency). This
mechanism will be effective until the official Ukrainian Karbovanets exchange rate matches (approaches)
the market one.
Question 64.
What are Ukraine's plans regarding the unification of official and market exchange rates
and mandatory exchange requirements?
Reply 64.
According to the Presidential Decree of 22 August 1994, "On Perfection of Currency
Regulation", a gradual convergence and unification of the official and market exchange rates of Ukrainian
Karbovanets was concluded on 1 November 1994.
See Reply 129. WT/L/20
Page 47
5. Investment Policies
Question 65.
Are there any measures under current laws that are inconsistent with the Uruguay Round
TRIMs Agreement or Article III of the GATT? If so, what are Ukraine's plans to bring them
into compliance?
Reply 65.
We consider that there are no contradictions with the Agreement on Trade-Related Investment
Measures.
The current law on investment policy in Ukraine, in particular the Decree "On Foreign
Investment Policy" stipulates that foreign investments, like any other economic activity, are governed
by the provisions of the National Investment Policy with some exceptions specifically provided for
in the Decree "On Foreign Investment Policy" and "other laws and international agreements" ofUkraine.
The law of Ukraine allows the designation of areas where no foreign investors or enterprises are
allowed or, if allowed, their activities are limited for reasons of national security (Decree "On Foreign
Investment Policy", Clause 7). No such designations have been made to date.
Contributions of foreign investments into the ownership fund of an enterprise which has foreign
investment will be exempted from customs and import taxes. (Decree "On Foreign Investment Policy.)
The creation of enterprises which include foreign investors will be governed by the same
regulations that cover the establishment of domestic enterprises. (Clauses 19 through 26.)
As to the trade in the internal Ukrainian market, it should be emphasized that particular measures
of State regulation of prices for particular goods will apply on equal terms to both residents and
non-residents. There are no minimum required investment levels in order to obtain national treatment.
Question 66.
Will Ukraine commit to making consistent with GATT TRIMs provisions any future export
incentives in the form of taxes and customs treatment?
Reply 66.
Yes, as soon as economic conditions permit. Currently, the export of products manufactured
by companies with foreign investment are covered by the standard provisions of the Law "On Foreign
Trade". The export of products manufactured by enterprises with foreign investment shall be granted
a certificate on this enterprise's product that will exempt it from either quota or licence requirements.
It should be pointed out that Ukraine intends to create a permanent programme to stimulate
exports by enterprises with foreign investments.
Question 67.
Does the State Programme of Encouragement of Foreign Investments in Ukraine of 1993
apply to existing investment or new investment only? WT/L/20
Page 48
Reply 67.
The Law "On the State Programme of Protection of Foreign Investments in Ukraine" extends
to all established enterprises with foreign investments and those to be established in the future. However,
such enterprises with foreign investments that bid for preferential duties and guarantees provided for
by the Programme must establish their participation in a high-priority industry and, otherwise, meet
the criteria established by the Programme.
The State Programme on Encouragement of Foreign Investments in Ukraine of 1993 applies
to all foreign investments carried out in Ukraine prior to and after adoption of this Law.
The State Programme of Encouragement of Foreign Investments States clearly the
following high-priority spheres for foreign investments to be carried out:
Agro-industrial complex;
light industry [fibres, textiles, apparel, footwear];
timber industry;
machine building industry;
medical equipment production;
rnetallurgy and production of materials;
fuel and power production complex;
transport infrastructure;
communications;
chemical and petroleum industry;
social infrastructure.
In compliance with the Programme, foreign investors putting capital into the above designated
sectors, provided that they meet particular qualifying requirements. will have the right to:
faster equipment depreciation standards;
longer income tax deduction term by 1, 2, 3 or 5 years depending on the level of investment
(Decree "On Foreign Investment Policy," Clause 31).
Question 68.
Is national treatment applied to investors across the board in aIl economic sectors? Please
provide a list of all exceptions to national treatment and the legal basis for these exceptions. WT/L/20
Page 49
Reply 68.
In compliance with the Decree of the Cabinet of Ministers "On the Regime of Foreign
Investments." Section Il. Clause 7, a national regime of investment and economic activities has been
established as to foreign investments and the forms for their implementation except for cases provided
for by the Decree. The national regime can also be modified by international agreements, "On
Encouragement and Mutual Protection of Investments" which can be concluded on a reciprocal basis
between States regulating the use of this regime and exceptions to it.
Such exceptions were provided for in the Agreement between Ukraine and the United States
of America "On Encouragement and Mutual Protection of Invesments" and the Agreement between
Ukraine and Canada "On Encouragement and Protection of Investments". Thus, the contracting parties
enjoy the right to establish or preserve exceptions within the scope of some spheres and problems related
to national interests and to reduce these exceptions to a minimum.
The legal basis for such exceptions is formed by the State Programme of Privatization that
regulates the rights of both domestic and foreign enterprises related to privatization and the Land Code
that prohibits foreign citizens from owning la:.d.
Also, the Agreement between the Ukrainian and Vietnamese Governments "On Encouragement
and Protection of Investments" has not established the national regime at all. Investment activities
are regulated by the Ukrainian party subject to the Decree of the Cabinet of Ministers "On the Regime
of Foreign Investments" and by the Vietnamese party subject to their laws on foreign investments.
In some cases foreign investors get better than national treatment under the bilateral agreements.
Question 69.
Which government bodies play a role in regulating foreign investment? Please describe
the areas over which each has jurisdiction.
Reply 69.
A major body handling the problem of investment policy is the Ministry of Economics that
works out the direction of investment policy for particular branches ofthe national economy; supervises
the implementation of investment programmes required by the restructuring of the national economy;
and draws up recommendations on attracting foreign investments into Ukraine, as a whole and for
particular regions and branches of the economy. It also analyzes and forecasts the process of investment
and its social and economic effects. Apart from this Ministry, the Ministry of Foreign Economic
Relations also takes part in the formulation and implementation of the policy on foreign investment.
It registers the foreign representatives and derives conclusions based on the data of their activities.
In addition, the Finance Ministry issues certificates to foreign investors granting them the right to obtain
the benefits provided for by the programme of encouragement of foreign investments.
Question 70.
What recourse do foreign investors have in the case of disputes with Ukrainian partners
that are also State enterprises? What are the remedies in cases where government policies constitute
indirect expropriation? WT/L/20
Page 50
Reply 70.
Any disputes between foreign investors and the government over State regulation of foreign
investments will be treated by the Ukrainian courts in compliance with the Decree' of the Cabinet of
Ministers "On Foreign Investments." However, if agreed upon between the parties and if provided
for by the international agreement on protection of foreign investments which covers the particular
investment. the dispute can be heard in arbitration (commercial) courts including foreign ones. Thus,
the international agreements "On Protection of Investments" will regulate the disputes between an
investor and another party to the contract. These agreements designate the procedures for lie settlement
of these disputes.
The Decree of the Cabinet of Ministers "On the Regime of Foreign Investments" (clauses 9
and 10) establishes the measures to protect the investors' rights in the case of an indirect confiscation.
In the first place. these measures are designed to ensure against forced takings and unlawfu! actions
of governmental bodies and their officials, as well as compensation for any damage suffered by an
investor. Also, the measure of compensation for any damage is governed by a particular provision
of the international agreement, "On Encouragement and Mutual Protection of Investments."
Question 71.
What role, if any, does the Agency for International Cooperation and Investments play
in assisting prospective and current investors in gaining necessary government approvals related
to their investments? Does it have a role in dispute mediation?
Reply 71.
At present, the Ukrainian government is taking measures to delegate the investment activity
functions to the Ministry of Economics and the Ministry of Foreign Economic Relations. Earlier,
these functions were fulfilled by the Agency of International Cooperation and Investments. This agency
does not have a role in dispute mediation.
Question 72.
Please describe any government support, State aids, tax and fiscal incentives, or other
measures designed to encourage investment, foreign or otherwise, in production geared for or
dedicated to export markets.
Reply 72.
See Replies 1, 4.
6. State Procurement
Question 73.
Please confirm that in all cases of State procurement, foreign suppliers enjoy the same
rights as domestic suppliers. What are these rights? Do they extend across all sectors of economic
activity? WT/L/20
Page 51
Reply 73.
In the case of government procurement, foreign suppliers will be governed by the same laws
as domestic suppliers. Exceptions extend only to special purchases of defense goods, subject to special
regulations ofthe Ukrainian government. Inthe case ofgovernment procurement, the products provided
by foreign suppliers must meet Ukrainian standards and quality requirements. There are no other
constraints on foreign suppliers.
Question 74.
What procedures are in place to ensure that State procurements are transparent and
competitive?
Reply 74.
The standards related to government procurement (The Decree of the President, Resolution
of the Cabinet of Ministers "On the Formation and Distribution of State Procurement Orders") will
be published. These documents provide for competitions to take place between would be contractors
in which any enterprise can participate irrespective of their form of ownership.
Question 75.
Does Ukraine intend to become a member of the WTO Agreement on Government
Procurement?
Reply 75.
Yes.
Question 76.
How soon does Ukraine expect that privatization of State owned trading enterprises will
be completed? What portion of Ukraine's trade, import and export, is accounted for by State-
owned enterprises? What is this portion if entities granted exclusive or special privileges to engage
in trade are added?
What percentage of industrial imports enter Ukraine through a State trading entity?
Reply 76.
At present, 3.7 thousand trade and public catering enterprises are privatized (total value amounted
to 1,009.2 bln. karb., including 281.3 bln. karb. through privatization certificates. A large number
of the trade and public catering enterprises (up to 20 percent) have been leased with the possibility
of redemption to ownership. Yet the Resolution of the Cabinet of Ministers No. 604 of 31 August 1994,
"On Perfection of the Mechanism of Privatization in Ukrame and Strengthening of Control Over Its
Impiementation" suspended the privatization of the trade enterprises.
Allowing for an incomplete privatization (20 per cent) carried out in 1994 and the fact that
the privatization programme for 1995 has not been adopted yet, it is not possible to predict the date
of completion of privatization. WT /L/20
Page 52
For January-June 1994 State owned trading enterprises accounted for about 8.5 per cent of
total exports at US$200 million. Adding trade by entities granted exclusive or special privileges to
engage in trade raises this number to about 12 per cent. The percentage of total imports through State
trading entities is not more than 15 per cent.
Question 77.
Does Ukraine maintain any State importing agencies? If so, how do domestic wholesale
prices for agricultural commodities compare with import prices? Assuming State trading
corporations import at world market prices then sell at local prices, how is the price differential
accounted for? How are the profits used and losses funded?
Reply 77.
Yes. However, currently there are no significant levels of agricultural imports by State trading
companies. As was specified in the Memorandum on the Foreign Trade Regime of Ukraine, the
regulations concerning the establishment of the State importing agencies are spelled out in the Decree
of the Cabinet of Ministers "On Management of Organizations in State Property" of 15 February 1992
and "On Regulation of Operations of Organizations Involving State Enterprises Participation" of
31 December 1992.
Until recently, the prices for agricultural products were subjected to State regulation. In
conformity with the Presidential Decree "On Measures to Decelerate the Growth of Prices" No. 508
of 3 November 1993, the final selling price must not exceed the sum of the production cost plus a
55 per cent marketing margin. Pricing of foreign-origin products is subject only to market conditions.
Question 78.
Please give several examples of State procurement of goods for reprocessing and sale or
resale to the general population. Does the government or the enterprise set the export price? On
what basis is the export price set? Does the government or the enterprise set export volumes?
On what basis are export volumes set?
Reply 78.
From the institutional point of view, the term "government procurement" was understood
to mean, until recently, a system of State purchases effected under State contracts and orders. The
procedure of the governmental export contract is the following: the producer obtains a credit from
the Finance Ministry and sells the produced goods at the internal price to the foreign trade organization
which is authorized to export them for world price. After deducting its commission fees the foreign
trade organization transmits the resulting export earnings to the State exim bank. The objective of
the export carried out on State contracts is to finance essential imports through convertible currency
earnings from export of the products which could be marketed relatively easily at the world market
and controlled by the Government.
The objective of exports on State orders is to fulfil governmental trade commitments resulting
from inter-governmental agreements. In addition, the enterprises concerned have access to imports
required for export production. In compliance with the programme of economic reform coordinated
with the IMF and World Bank, this system of the export contract and order will be transformed, in WT/L/20
Page 53
the beginning of 1995, into the Public Procurement System meeting requirements of the Government
Procurement Agreement.
Also see Reply 49.
Question 79.
Please provide the estimated volume of inter-enterprise trade in industry and agriculture.
Is such trade subject to market forces or government regulation? Please elaborate in good detail
how this trade affects the transition to market economic structures. Does inter-enterprise trade
provide hidden or implicit subsidies to industry or agriculture?
Reply 79.
The trade between enterprises in industry and agriculture is carried out on the basis of deliveries
at free market prices and is not controlled by the Government. It completely conforms to market economy
relations. This form excludes the hiding of subsidies. During this transitional period it is not possible
to make a valid estimate as to the level of this trade because of the lack of data.
8. Special Economic Zones
Question 80.
Please describe any government support, State aids, tax and fiscal incentives, or other
measures designed to encourage investment and production in special economic zones (SEZs).
Are these benefits contingent on export? Are firms in SEZs subject to foreign exchange balancing
requirements? Are firms in SEZs subject to foreign exchange import substitution or domestic
content requirements? How are domestic sales from SEZs taxed? What are the applicable tax
rates? Are domestic sales from SEZs subject to taxes that non-SEZ domestic sales are not? If
so, please describe these taxes.
Reply 80.
Actually, at present there are no special economic zones.
9. Policies Concerning Intellectual Property Rights
Question 81.
How does Ukraine's current regulation and enforcement of IPR match WTO requirements?
Reply 81.
See Reply 83.
Question 82.
What subject matter is excluded from patentability under Ukrainian law? WT/L/20
Page 54
Reply 82.
In compliance with the Law "On Protection of Rights on Inventions and Useful Models"
(Article 3, clause 3) the following subject matters are excluded from patentability:
Discoveries, scientific theories and mathematical methods;
economy organization and management methods;
plans, conventional signs, schedules, rules;
methods of mental operation;
computer programmes;
artistic design results;
layouts of integrated circuits;
plant varieties and animal breeds.
Question 83.
Is Ukrainian law currently in conformity with the TRIPS Agreement? If not, what plans
does Ukraine have to bring its system into conformity, and in what time frame?
Reply 83.
The current Ukrainian patent legislation is based on the Model Patent Law, which was developed
by the World Intellectual Property Organization. It, as a whole, complies with the conditions of Trade-
Related Aspects Agreement. The Law contains an article on international agreements, according to
which if the rules, established by an international agreement of Ukraine differ from the rules, established
by Ukrainian legislation, then the internationally agreed rules are applied (Article 3).
Question 84.
Does Ukrainian patent law provide all the rights listed in Article 28 of TRIPS with respect
to product and process patents? If not, what rights are not available?
Reply 84.
The Law provides granting of all the rights, which are cited in Article 28 of Trade-Related
Aspects Agreement (Article 23).
Question 85.
Are there any restrictions on a patent owner's rights to assign, transfer, licence rights under
a patent?
Reply 85.
There are no restrictions on a patent owner's right to assign and transfer rights. WT/L/20
Page 55
Question 86.
Under what conditions may compulsory licences, including those for use by the government
or third parties authorized by the government, be granted? Will modifications be needed to
implement the provisions outlined in Article 31 of TRIPs?
Reply 86.
A patent owner is obliged to grant an allowance (to grant a licence) for use of an invention
(or useful model) to an owner of a later-dated patent, if the invention (or useful model) of the latter
is designed to achieve another purpose or possesses substantial technological-economic advantages and
cannot be used without infringement of the first owner's rights. At this, granting of such an allowance
may be conditioned by appropriate allowance from the later-dated patent owner's side, which is obliged
to grant an allowance, if his invention (useful model) improves the invention (useful model) of the
earlier patent owner or is designed to achieve the same purpose. The allowance is granted in the scope
essential for use of the invention (useful model) by the patent owner, which demanded such an allowance.
Disputes regarding licences are settled judicially.
Ukrainian regulations to implement the provisions, described in Article 31 of Trade-Related
Aspects Agreement, need no changes.
Question 87.
What is the size of the examining core in Ukraine's Patent Office? How many applications
are submitted annually? What is the average pendency period for an application?
Reply 87.
Examination of applications for granting a patent in Ukraine for inventions and useful models
is executed by the Patent Examination Centre (PEC),consisting of 40-staff persons. Patents (patent
deeds) are executed and issued by the Register Board of the State Patent Office of Ukraine.
309 patent applications were filed in 1992, 10,596 in 1993, 12,718 in 1994. Actually the PEC
does not yet execute examinations. Application examination is conducted within eight to 10 months.
*Question 88.
How many patents have been issued to date? In what technological categories?
Reply 88.
At this time about 7,200 patents for inventions are registered.
Question 89.
How long has the patent office been in operation?
Reply 89.
The State Patent Office of Ukraine is in operation since the beginning of 1992. WT/L/20
Page 56
Question 90.
What opportunities exist for judicial review of a decision to revoke a patent, as required
by Article 32 of TRIPS?
Reply 90.
Opportunities for judicial review of patent revocation are stated in Articles 28 and 30 of the Law:
Article 28. "Patent revocation".
1. A patent may be revoked fully or partially in a case of:
Disparity between patented invention (useful model) and conditions for patentability, defined
by this Law;
presence of features in invention (useful model) claims, which were absent in the application
filed;
infringement of clause 2, Article 32 of this Law.
2. Any person is eligible to submit objection against a patent to the Appeal Council during six
months after patent grant notice publication date. It must be examined in the Appeal Council during
six months after the date it was received. A patent owner must be acquainted with the objection. The
Appeal Council examines the objection in the frames of reasons stated in it. The person, which submitted
an objection, as well as the patent owner may participate in its examination. The Appeal Council verdict
may be appealed judicially.
If objection against patent granting was not received in the Appeal Council during the term
stated, the patent may be revoked judicially only.
The patent or its part, which are revoked, are considered as void from the patent grant notice
publication date".
"Article 30. Disputes settled judicially.
1. The disputes, related to application of this Law, are settled by a court, or a court of arbitration
as it is established by Ukrainian iegislation.
2. Courts, according to their jurisdiction, examine the disputes concerning: authorship to invention
(useful model); determination of patent owner; infringement of patent owner's property rights; entering
and execution of licence agreements; right for previous use; inventor remuneration; recompenses.
Courts examine also other disputes, related to protection of rights, given by this Law".
Question 91.
Please provide a description of Ukraine's laws on copyright protection. What works are
covered? What is the term of protection? Is copyright protection afforded on a national treatment
basis, and, if it is not, what are the exceptions? WT/L/20
Page 57
Reply 91.
Ukraine's Law "On Copyright and Associated Rights" passed by the Supreme Rada on
23 December 1993, was enforced on the day of its publication, 23 February 1994, and won practical
approval of the World Intellectual Property Organization (WIPO).
In compliance with Article 5 of the said Law, protection is provided for works of science,
literature and arts, including:
1. Written literary works of fictional, scientific, technical or practical nature (books, booklets,
articles, computer programmes etc.);
2. Orations, lectures, speeches, sermons and other oral works;
3. Musical works with or without words;
4. Dramatic and musical dramatic works, pantomimes, works of choreography and other works
created for stage presentation;
5. Audio-visual works;
6. Sculptures, paintings, drawings, engravings and other pictorial works of art;
7. Architectural works;
8. Photographs;
9. Works of applied art if they are not protected by a special law on industrial property;
10. Illustrations, maps, plans, sketches, plastic works pertaining to geography, geology, topography,
architecture and other branches of science;
11. Adaptation for the stage of works mentioned in paragraph 1 of this Article and reworking of
folklore for theatrical performance;
12. Translations, adaptations, arrangements and other kinds of remaking or works and folklore
(derivative productions) without detriment to the protection of original works serving as a basis
for such works;
13. Collections of works, collections of folklore adaptations, encyclopedias and anthologies,
collections of common data including the databases and other composite works, provided they
are the result of creative effort aimed at selecting, adjusting or regulating the contents
without detriment to the protection of works contained therein;
14. Other works.
The said Law protects both published and unpublished works of science, literature and arts,
irrespective of their purpose, genre, quality, size and aim (education, information, popularization,
entertainment etc.), and the method of reproduction in oral, written or any other form.
In compliance with Article 24 of this Law, copyright protection is ensured during the whole
of the author's life and 50 years after his/her death. WT/L/20
Page 58
Copyright is granted on a national basis. In keeping with Article 8, the author's right is protected
irrespective of citizenship and residence, if his/her works have been first published or unpublished
but are present in an objective form in the territory of Ukraine.
Question 92.
Does Ukraine plan to join the Berne Convention? What changes in the copyright law
would have to be made to meet the requirements of the Berne Convention?
Reply 92.
Ukraine is planning tojoin the Berne Convention on Protection or Literary and Artistic Works.
The problem. had been discussed with the WIPO which resolved that Ukraine's Law "On Copyright
and Associated Rights" was fully in line with the Berne Convention requirements. Ukraine's State
Agency for Copyright and Associated Rights (SACAR) has prepared material for Ukraine's accession
to the Bern Convention; the material is being studied by the Foreign Ministry and will then be submitted
for consideration by the President and Supreme Rada.
Question 93.
What changes in Ukraine's copyright laws would be needed to meet the requirements of
the TRIPS Agreement? What is the status of efforts to bring Ukraine's law into compliance with
TRIPS?
Reply 93.
The Ukraine's Law "On Copyright and Associated Rights" meets the requirements stipulated
by Chapter I, part II, of the Agreement on Aspects Concerning Trade in Intellectual Propery Rights
(ACTIPR).
Question 94.
What system is in place now for the enforcement of copyright, in both civil and criminal
law? What is the average time frame for litigations of copyright infringement suits?
Reply 94.
On 4 February 1994, the Supreme Rada adopted the Law "On Introduction of Changes in the
Civil Code of the Ukrainian RSR" which effected the following amendments to the Civil Code:
"Article 472. Ukraine's Legislation on Copyright and Associated Rights.
The Law of Ukraine protects personal (non-property) and property rights of authors and their
legal successors, related to the creation and utilization of the works of science, literature and arts
(copyright) and the rights of performers, phonogram manufacturers and broadcasting agencies (associated
rights).
Relations promoted by the creation and utilization of the objects of copyright and associated
rights are regulated by the Ukraine's Law "On Copyright and Associated Rights" and other legislative
acts of Ukraine". WT/L/20
Page 59
In view of the preparation of the Ukraine's new Criminal Code, on 20 January 1994, the
Ukraine's SACAR submitted to the Attorney General of Ukraine a proposal to formulate Article 136
of the Ukraine's Criminal Code in force in the following way:
"Article 136. Violation of Copyright and Associated Rights".
Unlawful reproduction of works and objects of associated rights (counterfeiting), compulsive
authorship, misappropriation of authorship (plagiarism) are punishable by up to five-year imprisonment
or a fine between 100 and 50,000 salaries established by the Ukraine's legislation".
Court proceedings against violation of copyright take up four to five months on the average,
while consideration of cases involving additional expertise lasts nearly one year.
Question 95.
How are sound recordings, database compilations, and computer software protected?
Reply 95.
In compliance with Article 34 of the said Law, manufacturers of phonograms have an
exclusive right to allow or prohibit their reproduction, distribution of copies by way of first sale or
other kind of alienation, or by leasing, hiring out, rental and other means of transfer, regardless of
first sale, as well as alteration and import of phonograms.
Article 37 of the Law regulates the use of phonograms issued for commercial use. Such
phonograms may be utilized without the consent of their manufacturers or performers recorded therein
but with due remuneration in case of:
1. Public use of phonograms;
2. Broadcast of phonograms;
3. Transmission of phonograms by wire.
The collection, distribution and payment of remuneration are effected by one of the agencies
controlling the rights of programme manufacturers and performers on a collective basis in compliance
with the agreements between such agencies.
The amount of remuneration and the terms of payment are specified by an agreement between
the user of phonograms or an association of such users on the one hand and the agencies controlling
the rights of programme manufacturers and performers on the other hand.
The size of remuneration is set for each kind of phonogram application.
In compliance with the Directive of the CEC (Council of the European Communities) on Legal
Protection of Computer Programmes as of 14 May 1991, Article 5 of the Ukraine's Law "On Copyright
and Associated Rights" stipulates that databases and computer programmes be treated with due regard
to the requirements of the said CEC Directive. WT/L/20
Page 60
Question 96.
How does Ukraine's law treat rental rights? What works are subject to the requirement
that authors and their successors in title may authorize or prohibit the commercial rental of
originals or copies of their works?
Reply 96.
The Ukraine's Law contains no such concept as "leasing rights". Instead, Article 4 uses the
term "hiring out", meaning that "ownership rights" to the original or copy of a work or phonogram
may be transferred for a certain period with the aim of deriving direct or indirect commercial benefit.
Used in the same Article is the term "person in possession of copyright and associated rights " implying
"an author or performer in the event that property rights are possessed by the author or performer,
as well as a physical or legal entity to which property rights have been transferred".
Article 27 of the Law speaks of the transfer (cession) of copyright: "Property rights may be
transferred (ceded) by the author or another person in possession of copyright to another person.
The author or another person in possession of copyright (licensor) may also give a licence to another
person (licensee) for the use of the work in accordance with such a licence. The transfer (cession) of
copyright and the issue of a licence are to be officially registered in a copyright agreement".
Question 97.
What is the scope of compulsory licensing of copyrightable works? Under what conditions
would compulsory licences be granted?
Reply 97.
Article 39 of the Ukraine's Law makes a provision for a collective control of property rights:
"To secure property rights authors and persons may entrust control of their property rights on a
collective basis to agencies not authorized to engage in commercial activities. "Such agencies operate
on the basis and within the framework of authority voluntarily delegated to then by authors and other
persons in possession of copyright and associated rights". The activities of agencies in control of property
rights on a collective basis are specified in Article 40 of the Law, which, among other things, says
that: "Agencies which control property rights on a collective basis may be authorized to issue licences
to users of works and objects of associated rights".
"All claims of ownership that may be lodged by persons in possession of copyright and associated
rights against users as regards utilization of licences are to be considered by agencies which issue
such licenses."
Question 98.
What changes in Ukrainian law are necessary for compliance with TRIPs trademark
obligations? When will such changes be made?
Reply 98.
The Law "On Trademark Right Protection". The Law was examined in the World Intellectual
Property Organization (WIPO) and as a whole complies with the Trade-Related Aspects. Amendments
to the Law are not currently expected. In addition, the Law includes an article on international agreements WT/L/20
Page 61
(Article 3), according to which if the rules, established by international agreement of Ukraine, differ
from the rules, which are provided by the Ukrainian legislation, the rules of international agreement
are used.
Question 99.
To what extent do well-known marks receive protection under the existing law, and future
amendments, if any? What is the definition and scope of protection of a well-known mark?
Reply 99.
Well-known trademarks receive protection according to Article 6 of the Law: "Article 6.
Grounds for refusal in protection of the rights".
Question 100.
To what extent does a well-known mark not registered in Ukraine receive protection? What
specific rights does the owner of an unregistered mark have?
Reply 100.
A mark cannot be registered as a trademark, if it is identical or similar to the extent, that it
may be confused, with:
- the marks, registered earlier or submitted for registration in Ukraine under another
person's name for similar goods and services;
- marks of other persons, if these marks are protected without registration on the basis
of international agreements, where Ukraine is a participant;
- firm-names, which are well-known in Ukraine and belong to other persons, which
obtained their rights before the application was submitted to the Office about similar
goods and services;
- appellation of origin, except for cases, when they are included into the mark as non-
protected elements and are registered by person's name, which have the right to use
this name;
- certificate marks, registered as required.
Protection of world-known marks not registered in Ukraine is accomplished according to the
Ukrainian Law "On Restriction of Monopolism and Prevention of Unfair Competition" (Article 7)
Question 101.
What is the role of the Trademark Registrar in infringement actions? Is his approval/opinion
required?
Reply 101.
An authorized executive body, being informed by the State Patent Office of Ukraine about
the said infringements, may use actions listed in Article 164 of "Ukrainian Code on Administrative 95-0200 MF
95-0201
95-0202 MF
95-0203, MF
95-0204 MF
95-0205
95-0206
95-0207
95-0208
95-0209 MF
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
WT/L/0020
WTO/AIR/0009/Add .01
SCM/M/070/Corr.01
Spec(95)003
WT/L/0022
WTO/AIR/0010
OFFICE(95)004
OFFICE(95)005
OFFICE(95)006
S/NGMTS/W/002/Add .09
not on Microfiche
confidential - special distribution only
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche WT/L/20
Page 62
Infringements", according to which "illegitimate use of invention, process patent, industrial design,
trademark. service mark, collective trademark, firm-naming or marking of goods entails a fine of up
to 50 minimum salaries with forfeiture of the goods produced, instruments of production and raw
materials or without it". According to the Ukrainian Cabinet Decree the fine is made 10 times higher.
Question 102.
What are the grounds on which the registrar may refuse to register a mark?
Reply 102.
The grounds for the refusal of mark registration may be disparity between the mark and the
conditions for right protection granting, which are outlined in Article 5 (Clause 1) as well as the grounds,
put forth in Article 6.
"Article 5. Conditions for granting right protection
1. Right protection is granted to the mark, which does not contradict public interests, principles
of humanity and morals and which does not fall under the grounds for refusal in granting right protection,
established by this law."
"Article 6. Grounds for refusal in granting right protection
1. According to this Law the signs, that could not be granted right protection, depict:
State insignias, flags and emblems;
official names of States;
emblems, abbreviated or full names of international intergovernmental organizations;
official control, guarantee and assay marks, stamps;
decorations and other distinctions.
Such signs may be introduced into the mark as non-protected elements, if there is a consent
of proper authority or their owners.
2. According to this Law the signs which also could not be granted right protection, are the ones,
which:
Have no distinctive ability;
are widely used for marking of goods and services of some kind;
indicate kind, quality, quantity, properties, purpose, value of goods and services as well as
place and time of good production or sale or giving service;
are deceptive or may cause deception regarding goods, service or person, which produces the
goods and provides services;
are commonly used as symbols and tenns. WT/L/20
Page 63
The signs from paragraphs 2, 3, 4, 6 of this clause may be introduced into a mark as
non protected elements, if they do not dominate in the mark depiction.
3. A mark cannot be registered as a trademark, if it is identical or similar to the extent, that it
may be confused, with:
Marks, which were registered earlier or submitted for registration in Ukraine under another
person's name for similar goods and services;
marks of other persons, if these marks are protected without registration on base of international
agreements, where Ukraine is a participant;
firm-names, which are well-known in Ukraine and belong to other persons, which obtained
their rights before the application was submitted to the Office for similar goods and services;
appellation of origin, except for cases, when they are included into a mark as non-protected
elements and are registered under person's name, which have right to use these names;
certificate marks, registered in proper order."
4. Signs which reproduce the following, are not registered as marks:
Industrial designs, rights on which belong to other persons in Ukraine;
names of well-known in Ukraine works of science, literature and art or quotations and characters
from them, works of art and their fragments without consent of copyright owners or their
subsequent owners;
surnames, names, pseudonyms and derivatives from them, portraits and facsimile of well-known
persons in Ukraine without their consent.'
Question 103.
Are there minimum/maximum limits on penalties for trademark infringement?
Reply 103. *
See Clause 4, Section II of this Addenda.
Question 104.
Does registration of a mark satisfy notice of the exclusive right of the right holder to
potential infringers? Does a right holder have to give actual notice to an infringer before the
infringer is liable? Or is registration of the mark sufficient?
Reply 104.
These questions are regulated by Articles 12 and 15 of the Law:
"Article 12. Publications about certificate issue WT/L/20
Page 64
1. The Office publishes in its official bulletin notices, defined by it, about certificate issue on
base of decision about mark registration and if there is a document about payment of certificate issue
duties.
If the document about payment of certificate issue duties is not received by the Office during
three months after the date on which an applicant received decision about certificate issue, then
publication is not implemented and application is considered recalled.
2. After notice publication about certificate issue any person is eligible to be acquainted with
application materials in a way, that is determined by the Office."
"Article 16. Rights implied by certificate
3. Certificate gives to its holder right to ban for other persons to use registered mark without
his consent, except for cases, when according to this Law using of mark is not considered to be
infringement of certificate holder's rights."
Question 105.
For what period of time are trademark registrations valid? May registration be renewed
indefinitely?
Reply 105.
This question is regulated by Article 5:
"Article 5. Conditions of the granting of right protection
Mark ownership is certified by certificate. Duration of certificate is 10 years after date of
application submission to the Office and is extended by the Office on holder's application, submitted
during the last year of certificate duration, every time for 10 years. The procedure for extension of
certificate term is established by the Office. Effect of certificate is terminated before its term under
conditions, listed in Article 18 of this Law."
Question 106.
Does Ukrainian law contain a use requirement to maintain trademark rights?
Reply 106.
This question is regulated by Article 17:
"Article 17. Duties implied by certificate
Certificate holder is obliged to fairly use exclusive right, implied by certificate. If a mark
is not used or is not sufficiently used in Ukraine during three years after certificate issue notice
publication date or after date, when mark use was terminated, any person may turn to a court (court
of arbitration) with an application about termination of certificate effect before its term.
When examining this question a court (court of arbitration) may take into consideration the
certificate holder's proofs, that the mark was not used owing to circumstances beyond his control." WT/L/20
Page 65
Question 107.
Does Ukrainian law allow for registration of identical or similar marks for the same or
related goods to different parties?
Reply 107.
No, it does not. These questions are regulated by Article 6 (Clauses 2, 3):
"Article 6. Grounds for refusal in granting right protection. According to this Law the signs,
which also cannot be granted right protection are the ones, which:
Have no distinctive ability;
are widely used for marking of goods and services of some kind;
indicate kind, quality, quantity, properties, purpose, value of goods and services as well as
place and time of good production or sale or giving service.
are deceptive or may cause deception regarding goods, service or person, which produces the
goods and gives services;
are commonly used as symbols and terms.
The signs from paragraphs 2, 3, 4, 6 of this clause may be introduced into a mark as
non-protected elements, if they do not dominate in the mark depiction.
A mark could not be registered as a trademark, if it is identical or similar to the extent, that
it may be confused, with:
marks, which were registered earlier or submitted for registration in Ukraine under another
person's name for similar goods and services;
marks of other persons, if these marks are protected without registration on base of international
agreements, where Ukraine is a participant;
firm-names, which are well-known in Ukraine and belong to other persons, which obtained
their rights before the application was submitted to the Office about similar goods and services;
appellation of origin, except for cases, when they are included into a mark as non-protected
elements and are registered under person's name, which have the right to use these names;
certificate marks, registered in proper way."
Question 108.
Is the recordation of an assignment mandatory? If so, what are the ramifications of not
recording an assignment? WT/L/20
Page 66
Reply 108.
Yes, right assignment recordation is mandatory (Article 16, Clause 6): "Article 16. Rights
implied by the certificate".
Mark ownership assignment contract and licence contract are considered to be valid if they
are composed in writing and are signed by parties. Said contracts enter into force regarding any other
person after their recordation in the Office only.
Question 109.
To what extent may decisions of the trademark registrar be appealed in a court of law?
Reply 109.
Decisions may be appealed according to article 19, clause 2:
"Article 19. Certificate revocation
Any person may submit an objection against certificate issue to the Appeal Council during
the six months after certificate issue notice publication date. The objection must be examined by the
Appeal Council during six months after it is received. Certificate holder must be acquainted with the
objection. The Appeal Council examines the objection in frames of reasons stated in it. The person,
who subjected the objection as well as a certificate holder may participate in its examination. The Appeal
Council decision may be appealed judicially.
If the objection against certificate issue was not received by the Appeal Council during specified
term, the certificate may be revoked judicially only.
Revoked certificate or its part are considered void from application filing date.
Question 110.
What form of protection does Ukraine provide for industrial designs? Does it expect to
make any modifications to its laws to implement the industrial design provisions of TRIPs?
Reply 110.
Under the Ukrainian Law "On Industrial Design Right Protection" the ownership of industrial
design is certified by patent.
The duration of an industrial design patent is 10 years from the date of application filing to
the Office and is extended by the Office on patent owner's application, but for not more than five years
(Article 5, Clause 5).
The Ukrainian Law was examined by the World Intellectual Property Organization (WIPO)
and complies as a whole with the Trade-Related Aspects. Amendments to the Law are not currently
expected. WT/L/20
Page 67
Question 111.
Does Ukraine now protect layout designs? Are there any changes necessary to implement
TRIPS? (Including obligations on compulsory licensing, border control and royalties)? In what
form is this protection provided?
Reply 111.
In compliance with the Law "On Protection of Rights on Inventions and Useful Models"
(Article 3, clause 3) the following subject matters are excluded from patentability:
Layout designs.
This surely will require appropriate amendments in implementing the TRIPS obligations.
Question 112.
Does Ukraine provide the full range of relief required by TRIPS, including injunctive
relief, damages, seizure and destruction of infringing goods, provisional relief, border relief and
criminal sanctions? In each case, indicate under what law such protection is provided, and whether
amendments will be required to fully implement Articles 41-61 of TRIPS?
Reply 112.
See Replies 86 and 90.
Question 113.
Does Ukraine protect trade secrets? If so, in what form? Are changes necessary to
implement the TRIPS obligations?
Reply 113.
Yes it does. In compliance with the Law of Ukraine "On Commercial Secrets" and the Law
of Ukraine "On Enterprises in Ukraine" of 18 September 1992 (Article 30), the protection of commercial
secrets makes an integral part of the complex of security measures for a particular enterprise. A
commercial secret is understood to be the data on trade activities allowing certain preferences. Such
data should be in possession of a private person. Exceptions are made by the data making up a state
secret, as well as subjects of intellectual property protected by the patent and copyright laws.
Question 114.
Does Ukraine have any laws that would fall into the anticompetitive practices provisions
of Article 40 of TRIPS? If so, please specify?
Reply 114.
No it does not. WT/L/20
Page 68
Question 115.
Are there any restrictions on the licensing of intellectual property, on either domestic or
foreign nationals?
Reply 115.
There are no such restrictions.
V. Institutional Board of Trade and Economic Relations
1. Bilateral Agreements
Question 116.
Please provide information on the agricultural provisions of the future free-trade intent
with the EU, especially how and when it will be implemented and what preferences will be given
to which FU products?
Reply 116.
The Agreement on partnership and cooperation between Ukraine and EU provides for discussion
of the establishment of a free-trade regime in 1998 or when Ukraine becomes a member of the WTO.
Question 117.
Please provide an updated list of countries that Ukraine has on bilateral or multilateral
trade agreements. What are the specific trade provisions granted through these agreements?
Reply 117.
Foreign economic relations with Baltic countries, Moldova, Belarus were based in the first
half 1994 on the bilateral international basis. According to the acting legislation, exporters of any
organization and legal forms and irrespective of the form of ownership are not differentiated between
as far as currency exchange rate is concerned i.e. they all enjoy equal rights.
Now more then 93 inter-State bilateral agreements and protocols between Ukraine and regional
countries are signed, of them 31 with Belarus, 30 with Moldova, four with Latvia, 20 with Lithuania,
nine with Estonia (66 of them on intergovernmental level: 21, 18, 4, 16, 8, respectively).
Agreements on trade and economic cooperation with addenda on mutual supplies of basic types
of products (goods) for 1994 are signed with all the regional countries, except Estonia. Of this quantity
two agreements and a protocol were signed with Lithuania:
On friendship and co-operation;
on encouragement and mutual protection of investments;
on trade and economic cooperation.
Two agreements were signed with Estonia: WT/L/20
Page 69
On travelling of diplomatic passport holders;
on cooperation in fields of education, culture, science and technologies.
The Ukrainian Ministiy of Communications and the Belarus Ministry of Communications and
Informatics signed the following agreements: on problems of interchange, post transportation and mutual
arrangements for post transportation and handling; on cooperation in periodicals delivery; on building
of fibre-optic communication line Gomel-Kiev.
The National Bank of Republic of Moldova and the National Bank of Ukraine signed an
agreement on organization of mutual arrangements in connection with introduction of national currency
in the Republic of Moldova (Lei).
In addition, the Government formed and confirmed the composition of the Ukrainian part of
bilateral Ukrainian-Moldovian, Ukrainian-Lithuanian and Ukrainian-Estonian Intergovernmental
Commissions on Trade and Economic Cooperation.
The free-trade agreements, which were signed earlier with Belarus and Lithuania, are not ratified
by the Ukrainian Supreme Rada. The problem of accelerating the ratification of these agreements is
urgent. The agreement with Belarus is ready for ratification and work on agreement with Lithuania
is going on.
In particular, the Rules of Origin and the Protocol on Exclusion from Free-Trade Regime,
which constitutes an integral part of the Agreement between the Ukrainian Government and the
Government of Lithuanian Republic on Free Trade of 4 August 1993, were signed with the Lithuanian
side.
Draft Protocol between the Ukrainian Government and the Government of the Lithuanian
Republic on Trade and Economic Cooperation is worked out and passed over to the Lithuanian Side.
A mechanism for mutual arrangements and national debt service is being worked out by the Ukrainian
and Belarusian National Banks (the works on the debt liquidation project, initiated by the Belarusian
side, are directed by the Ukrainian Ministry of Finance).
Draft agreements on encouragement and inutual protection of investments are developed and
forwarded to the Moldovian, Latvian and Estonian sides, the draft will be sent to Belarus in the nearest
future.
Draft intergovernmental bilateral agreements on cooperation of bordering Ukrainian and
Belarusian regions and, respectively, administrative-territorial units of the Republic of Moldova are
forwarded to the Belarusian and Moldovian sides.
The developed Draft Agreement between the Ukrainian Government and the Government of
the Republic of Moldova on trade and economic cooperation is under examination in appropriate
ministries and offices. Then, it will be forwardedl to Moldova.
The following draft agreements, prepared by some other ministries and offices, were also
coordinated:
with Belarus:
On labour and social security of expatriate workers; WT/L/20
Page 70
on military-technical cooperation;
on conditions of national debt service as a result of trade and economic relations in 1992-1993;
on non-commercial payments;
on cooperation in environmental protection;
with Moldova:
On cooperation in the field of industrial property protection;
on guarantee of rights in the field of pensions;
on rights acknowledgement and regulations on ownership relations for former USSR property;
on hail-protective works in bordering regions;
on mutual acknowledgement of state licences to construction activities issued by licence centres
of Ukraine and the Republic of Moldova.
In addition, draft agreements on forming of intergovernmental Ukrainian-Belarusian,
Ukrainian-Moldovian and Ukrainian-Latvian commission on problems of trade and economic cooperation
are developed and sent to relevant sides.
Work on expansion of bilateral cooperation in all branches of national economy with regional
countries is going on.
The following factors will facilitate intensification of foreign trade activities and primarily
expansion of trade and economic relations:
Acceleration of ratification of multilateral agreement on free trade within CIS, signed in Moscow
on 15 April 1994, by governments of 12 countries;
expansion of mutual relation between Ukrainian banks and regional countries;
development of foreign-trade relations directly between economy subjects of all ownership
types;
further liberalization and simplification of export-import operations between these countries;
stabilization of currency-financial system in both Ukraine and former USSR countries.
List of Agreements Signed between Ukraine and Some Foreign States concluded with a Direct
Mediation of the Ministry of Foreign Economic Relations of Ukraine
State Trade Investment Mixed
agreement agreement commission
Croatia 00.05.94
Hungary 31.05.91 11.10.94 22.05.92
Czechoslovakia 30.07.91 State
Trade
agreement
Poland
Cuba
Greece
Vietnam
India
Iran
Turkey
USA
Finland
Mongolia
Estonia
Romania
Georgia
China
Bulgaria
Denmark
Russian
Federation
Great Britain
Germany
Egypt
Belarus
Moldova
PRC
Algeria
Lithuania
Slovak
Republic
Austria
Uzbekistan
Kazakhstan
Kirgiziya
Azerbaijan
Turkmenistan
Tunisia
Czech
Republic
Canada
France
Spain
Italy
Portugal
Ireland
Netherlands
04.10.91
20/12.91
15.01.94
23.01.92
27.03.92
26.04.92
02.05.92
06.05.92
14.05.92
18.05.92
26.05.92
28.07.92
06.08.92
08.08.92
05.10.92
14.06.94
24.05.93
(Foreign trade)
14.06.94
14.06.94
24.12.92
16.11.92
(Foreign trade)
20/03.93
15.06.93
01.07.93
04.08.93
(Foreign trade)
26.08.93
31.08.93
23.12.93
30.12.93
08.02.94
07.12.93
17.03.94
31.03.94
14.06.94
14.06.94
14.06.94
14.06.94
14.06.94
14.06.94
08.06.94
08.02.94
20.02.93
17.03.94
03.05.94
14.07.94
WT/L/20
Page 71
Investment
agreement
12.01.93
31.08.94
OPIC
05.03.94
14.05.92
05.11.92
31.08.92
23.10.92
10.02.93
15.02.93
24.12.92
Mixed
commission
12/01/93
31.08.94
17.11.93
04.94
05.03.94
05. 11.92
06.07.93
19.04.94
31.10.92
11.03.93
24.12.92 WT/L/20
Page 72
State
Trade
agreement
Belgium
Luxembourg
Israel
Armenia
14.06.94
14.06.94
07.10.94
(Foreign trade)
Investment
agreement
Mixed
commission
16.06.94
07.10.94
Question 118.
Please provide information on all current or planned trade agreements with FSU countries.
Reply 118.
List of bilateral current and planned agreements between Ukraine and Transcaucausian and
Central Asian States.
(as of 25 October 1994)
No. Name of document Signed by Date and Place Term Ratification Comments
date
Azerbaijani Republic
1. Agreement between Regime: free
Government and trade, No
Azeri Government on exclusions.
Free Trade (draft). No duties,
taxes nor
charges.
2. Agreement between Vice Prime 30 December 31 December 1994 Products and
Ukrainian Minister - 1993, Kiev goods supply
Government and Shmarov. defined in
Azeri Government on Add. No. I
trade and economic and No. 2
cooperation for 1994. Exemptions
from export
and import
duty for
supplies
according
Add. No. 1
and No 2.
3. Agreement between Products and
Ukrainian goods supply
Government and defined in
Azeri Government on Add. Nos 1
trade and economic and 2.
cooperation in 1995 Exemptions
(draft). from export
and import
duties for
supplies
according to
Add. Nos 1
and 2. WT/L/20
Page 73
No. Name of document Signed by Date and Place Term Ratification Comments
date
4. Agreement on Deputy 18 March 1994, Not defined Defines
interbank settlements Administrative Kiev mechanism
between Ukrainian Head for mutual
and Azeri National Mityukov settlements.
Banks in connection
with introduction of
Azeri national
currency.
Republic of Georgia
1. Agreement between Regime: free
Ukrainian trade, no
Government and exclusions.
Georgian Govemment No duties,
on Free Trade (draft). taxes nor
charges. WT/L/20
Page 74
No. Name of document Signed by Date and Place Term Ratification Comments
date
2. Agreement on PM Fokin 6 August 1992 5 years Most
development of trade Tbilisi favourable
and economic treatment
cooperation. Between
Ukraine and Georgian
Government.
3. Protocol to Acting Prime 13 April 1994, To Supplies of
Agreement on Minister Kiev 31 December 199 products and
development of trade 4 goods
and economic according to
cooperation between Add. Nos. 1,
Ukrainian and 2, 3 and 4.
Georgian Government Supplies
of 6 August 1992 on according to
mutual support of Add Nos. 3
products and goods in and 4 are on
1994. clearing base
and are
exemptions
from export
and import
duties.
4. Protocol to Supplies of
Agreement on products and
development of trade goods
and economic according to
cooperation between Add. Nos. 1
Ukrainian and and 2 are
Georgian Government exempted
of 6 August 1992 on from export
mutual supplies of and import
products and goods in duties, taxes
1995 draft. and charges.
5. Agreement on National Bank 13 January 1994 To Defines
settlement of Ukraine Kiev 31 December 1994 mutual
organization between settlement
Ukrainian and mechanism.
Georgian National
Banks in 1994.
Republic of Armenia
1. Agreement between Prime 7 October 1994 Not defined Regime-free
Ukrainian Minister - trade, no
Government and Masol exclusions.
Armenian No duties,
Government on Free taxes nor
Trade. charges. WT/L/20
Page 75
No. Name of document Signed by Date and Place Term Ratification Comments
date
2. Agreement between Vice Prime 24 December 31 December 1994 Products and
Ukrainian Minister - 1993 goods supply
Government and Landyk Ashgabat defined in
Armenian Add. No. 1
Government on trade and No. 2.
and economic Exemptions
cooperation in 1994. from export
and import
duty for
supplies
according to
Add. No. 1
and No. 2.
3. Agreement between Prime 7 October 1994 31 December 1995 Products and
Ukrainian Minister Kiev goods supply
Government and Masol defined in
Armenian Add. No. 1
Government on trade and No. 2.
and economic Exemptions
cooperation in 1995. from export
and import
duty for
supplies
according to
Add. No. 1
and No. 2.
Ukrainian
State
Committce on
Resources and
Armenian
Ministry of
Material
Resources are
responsible
for the
supplies.
4. Agreement on Deputy 23 September Not defined Defines
settlement Administrative 1994 mutual
organization between Head - settlement
Ukrainian and Mityukov mechanism.
Armenian National
Banks in 1994.
Republic of Kazakhstan
1. Agreement between For Ukrainian 17 September Not defined Regime-free
Ukrainian Government - 1994 trade, no
Government and Masol Almaty exceptions.
Kazakhi Government No duties,
on Free Trade. taxes and
charges. WT/L/20
Page 76
No. Name of document Signed by Date and Place Term Ratification Comments
date
2. Agreement between For Ukrainian 23 December 31 December 1994 Products and
Ukrainian Government - 1993, goods supply
Government and Zvyagilskyi Ashgabat defined in
Kazakhi Government Add. No. 1
on trade and and No. 2.
economic cooperation Exemptions
in 1994. from export
and import
duty for
supplies
according to
Add. No. I
and No. 2.
3. Agreement on Acting Prime 23 September 31 December 1994
settlement Minister 1994
organization between Zvyagilskyi -
Ukrainian and Head of
Kazakhi National National Bank
Banks and Yushchenko
Governments in 1994.
(draft)
4. Addendum No. 1 to First Deputy 2 September
Agreement on Head of 1994,
settlement on Ukrainian Almaty
organization and National Bank
Kazakhi National Veselovskyi
Banks and
Governments in 1994
of 20 January 1994.
5. Agreement between Products and
Ukrainian goods supply
Government on trade defined in
and economic Add. No. 1
cooperation in 1995 and No. 2.
(draft). Exemptions
from import
duty for
supplies
according to
Add. No. 1
and No. 2.
Kyrgyz Republic
1. Agreement between Acting Prime 24 December 31 December 1994 Products and
Ukrainian Minister - 1993. goods supply
Government and Zvyagilskyi Ashgabat defined in
Kyrgyzi Government Add. No. 1
on trade and and No. 2.
economic cooperation Exemptions
in 1994. from export
and import
duty for
supplies
according to
Add. No. 2
and No. 2. WT/L/20
Page 77
No. Name of document Signed by Date and Place Term Ratification Comments
date
2. Agreement between For Ukrainian 17 September Not defined Regime-free
Ukrainian Government - 1994, trade, no
Government and Masol Almaty exceptions.
Kyrgyzi Government No duties,
on Free Trade. taxes and
charges.
3. Agreement between Products and
Ukrainian goods defined
Government and in Add. No. 1
Kyrgyzi Government and No. 2.
on trade and Exemptions
economic cooperation from export
in 1995 (draft). and import
duty for
supplies
according to
Add. No. 1
and No. 2.
Republic of Tadjikistan
1 . Agreement between Products and
Ukrainian goods supply
Government and defined in
Tadjiki Government Add. No. 1
on trade and and No. 2 .
economic cooperation Exemptions
in 1995 (draft). from export
and import
duty for
supplies
according to
Add. No. 1
and No. 2.
Turkmenistan
1. Agreement between Acting Prime 8 February 1994, 31 December 1994 Products and
Ukrainian Minister - Kiev goods supply
Government and Zvyagilskyi defined in
Turkmeni Add. No. 1
Government on trade and No. 2.
and economic Exemptions
cooperation in 1994 from export
and import
duty for
supplies
according to
Add. No. 2
and No. 2. WT/L/20
Page 78
No. Name of document Signed by Date and Place Term Ratification Comments
date
2. Agreement on For Ukrainian 29 October 1993, Not defined
interbank settlements National Bank Ashgabat
between Ukrainian First Deputy
and Turkmeni Head -
National Banks in Veselovskyi
connection with
introduction of
Turkmeni nationl
currency.
3. Agreement between Regime-free
Ukrainian trade, no
Government and exceptions.
Turkmeni Nor duties,
Government on Free taxes and
Trade (draft). charges.
4. Agreement between Products and
Ukrainian goods supply
Government and defined in
Turkmeni Add. No. I
Government on trade and No. 2.
and economic Exemptions
cooperation in 1995 from export
(draft). and import
duty for
supplies
according to
Add. No. 1
and No. 2.
Republic of Uzbekistan
1. Agreement between Head of 6 September IV Quarter Products and
Ukrainian Ukrainian 1994, 1994 goods supply
Government and State Tashkent defined in
Uzbeki Government Delegation - Add. No. 1.
on trade and Golubchenko 2, 3, 4.
economic cooperation Exemptions
in IV quarter of 1994. from export
and import
duty for
supplies
according to
Add. No. 1,
2, 3 and 4.
2. Agreement on Head of 6 September Not defined
settlement Ukrainian 19941,
organization between State Tashkent
Ukrainian and Uzbeki Delegation -
National Banks. Golubchenko
First Deputy
Head of
Ukrainan
Bank -
Veselovskyi WT/L/20
Page 79
VI. Laws and Legal Acts
1. Laws Regulating the Functions of the Customs
Question 119.
Art.2 - Jurisdiction of the Law
Paragraph 2. Please further describe the "special customs zones" that exist in Ukraine
in terns of geographic areas involved and annual value of trade handled.
Reply 119.
There are no special customs zones in Ukraine.
Question 120.
Art. 3 - The Single Customs Tariff of Ukraine
Paragraph 5. Please provide a list of the exceptions to the uniform rates referred to in this
paragraph.
Reply 120.
There are no exceptions.
No. Name of document Signed by Date and Place Term Ratification Comments
date
3. Agreement between Regime-free
Ukrainian trade, no
Government and exceptions.
Uzbeki Government No duties.
on Free Trade (draft). taxes and
charges.
4. Agreement between Products and
Ukrainian goods supply
Governmment and defined in
Uzbeki Government Add. No. 1
on trade and and No. 2.
economic cooperation Exemptions
in 1995 (draft). from export
and import
duty for
supplies
according to
Add. No. 1
and No. 2. WT/L/20
Page 80
Question 121.
Art. 7 - Types and Rates of Customs Duties
Paragraph 1. Please provide a list of goods on which combined ad valorem and specific rates
are applied and provide a justification for this practice.
Reply 121.
There are no goods on which combined ad valorem and specific rates are applied.
Question 122.
Art. 11 - Special Types of Customs Duties
Paragraph 1. Are there types of "special customs duties" other than those described in Articles
12, 13, and 14?
Reply 122.
There are no such special types of customs duties.
Question 123.
Art. 12 - Special Customs Duties
Paragraph 2. Please elaborate on and provide examples of foreign economic activity that would
violate "statewide interests" as referred to in this paragraph.
Reply 123.
There are no such examples.
Question 124.
Art. 12 - Special Customs Duties
Paragraph 4. Please describe in good detail the process of establishing the rate of special customs
duties referred to in this paragraph.
Reply 124.
Such a process has not so far been established.
Question 125.
Art. 13 - Anti-Dumping Customs Duties
Paragraph 1. Does Ukraine's law allow for the imposition of anti-dumping duties in addition to
the special duties described in Article 12? WT/L/20
Page 81
Reply 125.
It does not.
Question 126.
Art. 13 - Anti-Dumping Customs Duties
Paragraph 3. Please describe and give examples of how the exit of excessively low-priced
commodities would harm the statewide interests of Ukraine to such a degree to warrant the
imposition of anti-dumping duties on them.
Reply 126.
So far there were no such cases.
Question 127.
Art. 15 - Procedure for Applying Special, Anti-Dumping, and Compensatory Customs
Duties
Paragraph 1. Please elaborate in greater detail on the process of investigating anti-dumping claims
and calculating injury margins.
Reply 127.
The procedure of calculating injury margins is being worked out by the Governmental
Commission for the Problems of Anti-dumping Investigations with regard to the Ukrainian-origin goods.
Question 128.
Art. 16 - The Customs Value
Paragraph 2. Please describe how Ukraine determines charges in the areas of transportation,
loading, unloading, reloading and insurance as they relate to the determination of customs value.
Does Ukraine apply ad valorem rates or flat rates?
Reply 128.
Customs valuation is calculated on the basis of the cost declared to the customs administration
as specified in the invoice, are taken into consideration:
costs of transportation, loading shipment, unloading and insurance up to the final destination
of import in Ukraine;
commission and broker's fees; WT/L/20
Page 82
value of intellectual property used during the production of goods, which has to be directly
or indirectly paid by the importer or exporter as a necessary precondition for import or export
of goods.
Question 129.
Art. 17 - Calculation and Payment of Customs Duties
Paragraph 3. Is the exchange rate that the National Bank of Ukraine uses consistent with the
Articles of Agreement of the international Monetary Fund (whether in the use of par values or
otherwise)?
Reply 129.
In compliance with the Presidential Decree "On Perfection of Monetary Regulation" of
22 August 1994, a unified carbovanets to foreign currency exchange rate has been established
The unified official carbovanets to dollar exchange rate is set up proceeding from the results
of sales in the Ukrainian interbank currency market. The carbovanets-to-other currencies exchange
rate is set up using the cross-rates of the Frankfurt Currency Market. The official rate as to the currencies
of the FSU States is set up using the cross-rate of the National Bank of Russia, while that relative to
the other currencies is set up using the cross-rates published by the Financial Times newspaper.
Question 130.
Art. 19 - Customs Duties Exemptions
(f) Please describe the category of persons and items that receive customs duties exemptions.
Reply 130.
Tariff exemptions apply to the following items:
transport equipment used for regular international shipments of goods, accessories and equipment
for operation thereof, fuel, foodstuffs and other goods used for consumption during the travel
and the stops; the goods purchased abroad for repairs and maintenance of transport equipment;
goods for accessories, fuel, raw materials for industrial production, foodstuffs and other products
transported from Ukraine's customs territory for fishing and fish-processing vessels leased
by Ukrainian firms; the production of these vessels;
Ukrainian and foreign currency and securities (for example, bonds and/or shareholder's
certificates);
products transferred to Ukrainian ownership on the basis of Ukrainian legislation;
goods for personal consumption imported by organizations according to international agreements
and Ukraine's laws on free-tax imports and exports; WT/L/20
Page 83
goods of Ukrainian origin re-imported in the territory without sufficient processing abroad
so that these goods could not be considered to be of foreign origin;
goods of foreign origin which are exported from Ukraine's customs territory without processing.
Question 131.
Art. 21 - Customs Duties Levied when Crossing the Borders of Special Customs Zones
Paragraph 2. What are the special customs zones referred to in this article, and throughout the
statute?
Reply 131.
There are no special customs zones.
3.) Agency Customs Tariff
Question 132.
It is stated that "the Agency Customs Tariff of Ukraine... evolves in the direction of
maximum compliance with universally accepted principles and rules of customs practice".
Are there any part of the customs system which have not yet complied with universally
accepted principles and rules of customs practice? If any, please describe such parts specifically.
Reply 132.
See Reply 12
Duties Imposition Regime
Question 133.
Three different types of special duties are indicated on page 15. What is the relationship
between these kinds of special duties and anti-dumping and countervailing duties as stipulated
in the GATT/WTO agreements?
With respect to each of these three types, please explain what kind of duties fail in each
of the three categories with some specific examples?
Specifically, what is meant by the terms, such as "regular hostile actions", "inimical actions
against other States", counteractions against powers" and "economic groups or customs unions
which hinder the foreign trade activity of Ukrainian enterprises". WT/L/20
Page 84
Reply 133.
In compliance with the Law "On Unified Customs Tariff" special duties can be changed as
a safeguard for domestic market as stipulated in Article XIX of GATT 1947.
Also, the Law envisages that special duties can be used as a measure responding to discriminatory
actions against Ukraine undertaken by separate countries or unions which limit the implementation
of the rights and interests of the Ukrainian enterprises participating in foreign economic activities. This
Law envisages the application of the anti-dumping and countervailing duties in the cases provided for
by the GATT/WTO regulations and rules. There have been no cases of the application of the anti-
dumping and countervailing duties hence there the mechanism of their application is being developed
on the base of UR AD.
Question 134.
It is stated that the "anti-dumping duty should exceed the difference between the general
sale price of dumping goods in the exporting country and the declared import price". Why should
the AD exceed the above-mentioned difference? Is this consistent with the current Uruguay Round
Anti-Dumping Agreement?
Reply 134.
See Replies 12 and 17
Question 135.
There is a reference to "customs unions". Has Ukraine concluded any free-trade agreements
or customs unions? If so, please provide the relevant information which allows us to look into
them in light of the relevant GATT Articles? If not, does Ukraine have any plans to conclude
them? Please describe such plans. If not, what is meant by this reference?
Can Ukraine specifically explain what are "agreements on a special system of preferences
with the consideration for the provisions of international arrangements"? In particular, what
is meant by "with the consideration for the provisions of international arrangements"? What is
the intention of Ukraine as to how to deal with these preferences in market access negotiations
in the context of its accession to the GATT/WTO? For example, does Ukraine intend to integrate
all preferential treatments to the MFN binding commitment?
Does Ukraine intend to conclude, or has it already concluded, a preferential trade
arrangement with Russia? Is Russia eligible to be under Ukraine's special system of preferences?
It is stated that imports of goods, except HS Chapter 25-97, from developing countries
are eligible for preferential duties, including the exemption from the payment of duties. Why
are the goods in HS Chapter 25-97 excluded from this scheme? What is the objective of this policy?
What is the scope for developing countries here? Are the countries in transition included in this
scope?
Reply 135.
See Replies 117, 118. WT/L/20
Page 85
Question 136.
What is the view of Ukraine on the consistency of the "customs duty in amount of
0.15 per cent of customs value of the goods for executing required customs procedures" with
Article VIII of the GATT?
Reply 136.
Customs fees related to executions of the customs obligations including for execution of the
commodities that cross the customs borders have been established by the Customs Code, Article 76.
The size of these fees is established by the Cabinet of Ministers. At present the customs fees are imposed
established by the Resolution of the Cabinet of Ministers No. 133 of 2 March 1994. In compliance
with this Resolution the fee equal to 0.15 per cent is imposed for customs services of the customs value
of the goods but not less than equivalent of US$20, which actually contradicts Article VIII of the GATT.
This contradiction will be eliminated when Ukraine is accessed to GATT.
Question 137.
Is value-added tax only levied on imported goods? Is the rate of 28 per cent applied to
any imported goods, or are there any other rates considered as value-added tax?
Is the excise tax levied only on imported goods? If not, please, indicate the scope of the
goods subject to the excise tax?
It is stated that, "the object of taxation in this case is the customs value of imported goods
plus actually paid sums of all customs duties (and excise duty, for goods subject there to). In
subsequent sale of imported goods the object of taxation is the difference between the selling price
and the customs value plus customs duties, VAT and excise duty". The explanation here seems
rather unclear. Could Ukraine explain further what this scheme is? Does this scheme correspond
to something like "variable levies"?
Reply 137.
See Replies 28 and 30.
Question 138.
What is the view of Ukraine on the consistency of its customs valuation scheme with
Article VII of the GATT?
Reply 138.
See Reply 33.
Question 139.
It is stated that "all customs duties, customs taxes and taxes shall be paid in Ukraine
currency by residents and in freely convertible currency by non-residents". What are the rationales
for distinguishing the types of currency to pay customs duties, customs taxes and taxes between
residents and non-residents? Does Ukraine have the intention to ensure that non-residents can WT/L/20
Page 86
use Ukraine currency to pay customs duties, customs taxes and taxes? In what ways does Ukraine
ensure national treatment in terms of payment of all customs duties, customs taxes and taxes?
Reply 139.
See Reply 34.
Question 140.
Could Ukraine provide an HS based line-by-line list of all the items which are currently
subject to quotas, licensing and other non-tariff measures both on imports and exports with
appropriate GATT justifications?
Reply 140.
See Reply 38.
The regime of the control over export of sensitive products and technologies is effected
proceeding from the Presidential Decree No. 3/93 of 1 January 1994 and Resolution of the Cabinet
of Ministers No. 159 of March 1993.
These decisions point out that all problems associated with setting of quotas and licensing as
regards the export of armaments, military equipment, appliances, technologies, raw materials
and those of double purpose are entrusted to the Governrmental Commission for export control and
its working body, a technical committee of experts under the Cabinet of Ministers.
Question 141.
Could Ukraine explain about the actual management of sovkhozes? When a sovkhoze suffers
loss in profit, does the Government compensate for it?
Please provide a list of state-trading enterprises, which would fall into the scope of Article 17
of the GATT, with indication of the specific items and the trade volume deaIt by those enterprises.
What is the percentage of total imports and exports which are conducted by these State trading
enterprises? Could Ukraine explain their capacity and relationship with the Government?
Could Ukraine provide information on the following points:
The mechanism under which wholesale prices and retail prices of major agricultural
commodities, including grains, are determined.
The mechanism under which government purchasing prices of major agricultural
commodities, including grains, from the producers such as sovkhozes and other, are determined.
The Government involvement in internal sale, offering for sale, purchase, transportation,
distribution or use with regard to major agricultural commodities, including grains. WT/L/20
Page 87
Reply 141.
The State foreign trade organizations keep an independent balance sheet, dispose separate barking
accounts and are legally responsible for their activities. At the beginning of 1994 there were the following
main State foreign trade organizations in Ukraine:
Ukrzovinshprom (State Corncern)
Intermetbiznes (the Ministry of Industry)
Slavutich-Ruda (the Ministry of Industry)
Slavutich-Stal (the Ministry of Industry)
Urkzovnishhimprom (State Concern)
Ukrtekhmashimpex (State Concern)
Ukrbarimex (State Committee for Resources)
Zarubinaftogaz (State Committee for Oil and Gas)
Ukrexpolis (Ministry of Industry)
Ukrpidshipnick (Machine-Building Industry)
Ukrvugilgazbud (State Committee for Coal Industry)
Ukrzaliznichpostach (Ministry of Transport)
Ukragrotekhservice (Ministry of Agriculture)
Ukroboronservice (Ministry of Foreign Economic Relations)
Riznoexport (Ministry of Foreign Economic Relations)
Ukrspirt (State Agro-food Committee)
Ukrsil (State Agro-food Committee)
Share-holding Company "AG Ukraina"
Share-holding Company "Ukrimpex".
See Replies 55,56.
Question 142.
Please provide more information on the Agreement on Joining the Economic Union of
the CIS. In particular, what is the scope of the commodities subject to "a gradual abolishment
of duties and other charges on import - export operations." Are VAT and excise tax levied on
imports also to be gradually abolished, together with duties and other charges? What is the time-
frame of this graduali abolishment?"
Reply 142
Ukraine did not sign the Agreement of 24 September 1993. On 15 April 1994, Ukraine acceded
to the economic union as an associated member. In the framework of the economic union, it is planned
to create a free-trade zone which was agreed upon on 15 April 1994. This agreement envisages
eliminating all export-import restrictions in the trade between the CIS States. However till now no
one of these States which signed the agreement proved able to ratify this agreement or create the
conditions for making this agreement effective. The mechanism of removing the trade restrictions has
been left undefined.
Question 143.
The memorandum states that "further formation and enhancement of market infrastructure
(goods and stock exchanges, investment funds, trust and insurance companies), the development WT/L/20
Page 88
of primary and secondary markets of securities will be progressing." Could Ukraine please elaborate
on this? What are the specific plans and the schedule for developing this part of the financial
infrastructure?
Reply 143.
In compliance with the Programme of Economic Reforms of the President approved by the
Supreme Rada one of the top-priority directions is the deepening of reforming of the banking system,
promotion of the trade mediation activities and widening of the market infrastructure.
The President should develop a complex problem intended to up the role of commercial banks,
to eliminate the discriminatory taxation system, to ensure a legislative basis for commercial banks to
take part in the privatization process, to rehabilitate unprofitable enterprises, to ensure the merging
of the industrial and financial capital for the national competitive financial capital to be formed.
During the period of 1995-1997 specialized bank organizations should be formed: the National
Land Bank, the National Pledge Credit Corporation, the Ukrainian Dwelling Construction Credit Bank,
the Specialized Farm, Small-scale Business etc., Credit Organizations.
It is planned to ensure a fast development of the fund market: creation of a special State securities
commission to ensure the regulation of relations in the exchange market, creation of the fund exchange
securities electronic circulation system.
Question 144.
The memorandum states that a main direction of Ukraine's economic policy is a "reduction
of the negative trade balance (current balance of payments) to a level of no more than 5 per cent
of GDP through making substantial cuts in non-critical imports and expanding exports. "How
are these cuts to non-critical imports to be implemented? What import categories would be affected
by the restrictions?
Reply 144.
See Reply 2.
Question 145.
The memorandum refers to the "stage-by-stage transition to market pricing system in
all spheres of economic activity". However, in the next sentence there is also a reference to an
exception for what appears to be basic consumption goods for the less well off segment of the
population. What specific products are in this group of goods subject to exceptions? What
percentage of the population qualifies for these "consumption" goods? What is the nature of the
existing pricing structure for the products excluded from market pricing? Is it planned that this
sector will also be converted to market pricing? If so, when?
Reply 145.
To implement the Programme of Economic Reforms proposed by the President Kuchma, the
Cabinet of Ministers of Ukraine approved the Resolution "On Pricing in the Period of Reforms " No. 733
of 21 October 1994. In compliance with this Resolution, considerably cut were the volumes of State- WT/L/20
Page 89
regulated prices and tariffs, thus reducing the State regulation to some natural and artificial monopolies.
In this connection, the State goes on regulating the prices for communal services, municipal transport,
coal and gas for heating and lighting, electric power supply, bread, flour, baby's food products.
Also, compensations are envisaged for the population for dwelling and communal services'
costs and those for transportation (municipal transport). For all the other commodities and services
the market pricing was initiated. A complete market pricing depends upon the conditions of economic
stabilization expected in 1996 - 1997 in compliance with the Programme of Economic Reforms.
The Government will continue price liberalization in 1995. For example, municipal electric
power consumption prices will be increased to approach approximately 40 per cent of production costs.
Also, dwelling prices will increase significantly as well.
Question 146.
The memorandum States that "For the time being subsidizing prices for all products and
goods has been terminated. "Does this imply that it might be brought back? What is meant
by "subsidizing prices"? Are prices market determined but some consumers receive direct subsidies
to reduce the price they actually pay. Or are prices fixed to consumers, and producers paid a
subsidy.
Reply 146.
See Reply 145.
Question 147.
It is stated that "In sectors other than State-controlled sector only free prices are
effective...". What proportion of GDP is being produced by the State-controlled sector?
Reply 147.
See Reply 145.
Despite the privatization and development of private sector, the State-owned enterprises make
up a considerable part of the Ukrainian economy. Also, see Reply 8.
Question 148.
It is stated that "The number of State-owned enterprises' goods and services whose prices
are not regulated by the State". It appears that the sentence was not completed. Could Ukraine
provide the data and/or details which were apparently omitted?
Reply 148.
The omitted part reads: The number of the State-owned enterprises... will be continuously
increasing. WT/L/20
Page 90
Question 149.
Would Ukraine provide details on "bedrock" and "indicative" prices, as they pertain to
all exports, and in particular agricultural exports? How are they set, and how are they used?
Reply 149.
See Reply 5.
Question 150.
The memorandum States that "significant inflation rates (about 50 per cent per month)
caused by the drop in production and progression of other crisis phenomena compelled the
Government of the Ukraine to undertake a series of steps aimed at strengthening the degree of
State influence upon the dynamics of prices by means of introduction of stiffer regulation in the
spheres of production and circulation". The memorandum also identifies examples of such stiffer
regulation: "limitation of the profit rate in the production and cut of the amount of surcharges
and markups in the circulation spheres, and notes that "with the view of an admission of export
from Ukraine at dumping prices, the Governmental Committee has determined bedrock prices
for many types of exported products effective as of January 1993". How are these various
economic factors affecting the regulation of competition in the Ukraine?
Reply 150.
In compliance with the Programme of Economic Reforms, the main objective in pricing policy
consists in a considerable decrease of the State interference in the price regulation process. At the end
of October 1994 the Ukrainian Government eliminated most mechanisms of the State influence on pricing:
a direct control over prices, a preliminary declaration on the change in prices including those of the
products and services produced by monopolists. In industry, the State regulation of prices will be left
only for those products and services where a monopolism of producers is of a natural nature (electric
power production, gas, heating, water supply and sewage systems, public transport and apartments
rent). In trading enterprises, only bread prices are regulated by the State. Also all markups were
eliminated for the domestic origin goods. For indicative prices see Reply 5.
Question 151.
The memorandum states that the priorities for 1994 include the "full-fledged realization
of privatization of small-scale state-owned enterprises" and the "expansion of privatization of
medium-scale and large-scale state-owned enterprises". Does this mean that all small-sized
State-owned enterprises (SOEs) will be privatized by the end of 1994? Are there any sectors
that will not be privatized. Will foreigners be allowed to purchase privatized SOEs, either wholly
or in part?
Reply 151.
See Reply 9. WT/L/20
Page 91
Question 152.
What agricultural goods do Ukraine export ? What are the principal export markets for
these exports?
Reply 152.
Agricultural goods make approximately 10 per cent of the total volume of export.
Agricultural goods exported from Ukraine include:
Frozen meat with no bones
Dried fatless milk
Salt (in bulk)
Pea (in bulk)
Margarine
Butter
Ethyl alcohol, 96%
Vegetable oil
Wheat
Casein
Corn
Sugar
HS Nomenclature
0201-0202
040210990
250100910
HS Nomenclature
110319900
151700000
040500100
220710000
151219910
100190000
100590000
170199100
Question 153.
Are there any market access or national treatment restrictions on the supply of services
by foreigners through any of the four modes of supply (i.e., cross-border supply; consumption
abroad; commercial presence or the presence of natural persons)?
Reply 153.
In compliance with the Law of Ukraine "On Foreign Economic Activities", there are no
restrictions on supply of services by foreigners in the part of four above-mentioned modes of supply. WT/L/20
Page 92
Question 154.
Are there any market access or national treatment restrictions on the foreign supply of
professional services, business services, computer services, environmental services, enhanced
telecommunications services, financial services or transportation services?
Reply 154.
See Reply 248.
Question 155.
The memorandum states that "the rates of the Agency Customs Tariff of Ukraine are
common for all subjects of the foreign trade activity except for cases envisaged by laws of Ukraine
and international agreements". Would Ukraine please elaborate on the exceptions?
Reply 155.
See Reply 23.
Question 156.
It is stated that Ukraine uses ad valorem duties; specific dnties; and combined duties,
using both of the two other types. What percentages of tariff lines are found in each of these
three categories? What percentages of customs collections are accounted for by each of them?
What percentages by value of imports fall under each of the three categories?
Reply 156.
See Reply 13.
Question 157.
The Memorandum noted that anti-dumping duties are levied under the conditions stipulated
by Article VI of the GATT. However, the Memorandum also states that "the anti-dumping duty
should exceed the difference between the general sale price of dumping goods in the exporting
country and the declared import price, or the difference between the dumping price of the exported
good and the average export price of competitive goods of Ukraine origin during a certain period".
Given normal GATT practice, should not this Statement rather read; " the anti-dumping duty
should not exceed the difference between the general sale price and the declared import price.."?
Finally, what is meant by "competitive goods"?
Reply 157.
See Replies 15, 16, 17. WT/L/20
Page 93
Question 158.
Could Ukraine provide a brief description of an anti-dumping procedure includingg inquiry)?
For example, what are the initiation criteria? Are there causal and material injury tests?
Reply 158.
See Replies 15, 16, 17.
Question 159.
The memorandum states that "special duties" may be imposed on imports which could
"inflict substantial damage on producers of similar goods". Could the authorities provide an
elaboration of the compatibility of Ukraine's safeguard regime with the requirements of GATT
Article XIX? Are causal and material injury tests applied when determining if imported goods
"inflict substantial damage to producers of similar goods"?
Reply 159.
See Replies 15, 16, 17.
Question 160.
The Memorandum states that "special duties may be levied as the means to combat regular
hostile actions directed against the general interests of Ukraine". What is meant by "combat regular
hostile actions" and by the "general interests of Ukraine"? Does this refer to something other than
"material injury" as defined in the Anti-dumping Code? Does it go beyond the economic interests
of Ukrainian producers/firms/industry, and if so, how are those interests determinable? What
are the operational steps involved in imposing such a duty? Have any such duties been imposed
to date? Are anti-dumping duties included under the category of "special duties"?
Reply 160.
See Replies 15, 16, 17.
Question 161.
The Memorandum states that "special duties may be levied as protective measures against
discriminatory or inimical actions against other States, or as counteractions against powers,
economic groups or customs unions which hinder the foreign economic activity of Ukrainian
enterprises". Have any such duties been imposed to date? Are anti-dumping duties included under
the category of "special duties"?
Would these duties be restricted to imports that are related to any such dispute? Would
there be clear provisions to establish a causal link between any "inimical actions" and material
injury to any Ukrainian firm or industry? What steps would be involved in order to put an inquiry
into operation? WT/L/20
Page 94
Reply 161.
See Replies 15, 16, 17.
Question 162.
Has the "special duty" been applied to agricultural imports and, if so, at what rates?
Are there any special duties currently in effect in the agricultural sector? How does Ukraine
plan to adjust this policy in light of WTO requirements governing the use of anti-dumping,
countervail or safeguard trade remedies?
Reply 162.
See Replies 10,15, 16, 17.
Question 163.
The Memorandum states that "the anti-dumping duty can be levied on export of goods
from Ukraine if their price is considerably lower then the price of the similar good exported from
Ukraine. While it is laudatory that some of these measures aim to maintain competitive conditions
in Ukraine, it is unusual to find export control provisions within trade remedy measures. Could
Ukraine please provide an elaboration of why and how the system is used for export control?
Reply 163.
The position of the Government on the liberalization of foreign economic activities is based
on the concept consisting in that, at the present stage of the implementation of the economic stabilization
programme, under conditions of the beginning of privatization of production enterprises and foreign
trade enterprises, when domestic prices for raw materials and products are still lower than the world
ones and there is no reliable system of the control over export and foreign currency returns, when
there still exists a threat of a deficit of raw materials and products in the domestic market, the export
liberalization should be a derivative element of the market reforming process. One of the most urgent
problems of the strengthening of economic bonds with the developed countries of the world consists
in application of trade restrictions on Ukrainian-origin goods in the world market. Here, most widely
used are restrictions involving the application of anti-dumping procedures. Recent initiatives of the
Government aimed at eliminating a compulsory exchange of foreign currency at an artificially lowered
rate and elimination of all the export quotas and licenses (except for licences for wastes of ferrous and
non-ferrous metals, pig iron, coal, grains and the goods subject to voluntary restrictions) bring about
a positive effect on the development of export. The Resolution of the Cabinet of Ministers "On
Liberalization of Export Operations" of 24 October 1994 No. 734, the Presidential Decrees "On the
System of Registration of Some Types of Contracts" of 7 November 1994 and "On Indicative Prices
for Goods in Foreign Economic Activities" of 18 November 1994 annulled the non-tariff regulation
system and formed a basis for a reliable preliminary monitoring of foreign economic activities and
their forecasting, and for control over foreign currency returns from foreign trade operations. This
system has already allowed preventing rude violations by exporters of the Ukrainian Laws, applying
discriminatory anti-dumping measures against the Ukrainian-origin goods and using an objective analysis
of the development of foreign trade activities. WT/L/20
Page 95
Question 164.
How does Ukraine define a "subsidy" when levying a countervailing duty? Must a subsidy
be found to be specific (in the WTO Subsidies Agreement sense) before countervail can be imposed?
If so, how is specificity defined? What is meant by "direct" and "indirect" subsidization? Does
the proposed foreign trade regime envisage countermeasures other than countervailing duties?What
conditions must be satisfied before countervailing duties may be imposed (e.g., evidence of a
subsidy, causal link between subsidy and material injury)? What are the criteria that define the
prevention of the development of production in Ukraine? How is "competitive goods" defined?
Reply 164.
See Replies 15, 16, 17.
Question 165.
The Memorandum states that preferential rates are applied to goods "shipped from the
developing countries except for goods attributed to commodity groups 25-97 of the Hamonized
System (HS)". Therefore, preferential rates apply to agricultural imports in Chapters 1-24 of
the HS from developing countries. Which agricultural products have preferential rates available
for imports from developing countries, and which developing countries enjoy such preferential
rates?
Reply 165.
See Reply 21.
Question 166.
Is the "weighted average duty rate" of 11.9 per cent based on imports from all sources?
Is the "reduced weighted average duty rate" of 6.3 per cent based on MFN sources?
Reply 166.
Yes to both questions.
Question 167.
It is stated that Ukraine collects "a customs duty in amount of 0.15 per cent of customs
value of the goods for executing required customs procedures". Ad valorem customs fees have
been found to be inconsistent with GATT Articles Il and VIII by a GATT Panel (United States -
Customs User Fee: Panel Report: 2 February 1988). What plans does Ukraine have to convert
its system to one based on the actual cost of service per individual entry?
Reply 167.
See Replies 26, 34, 136. WT/L/20
Page 96
Question 168.
Are the value-added tax of 28 per cent and the excise duties applied equally to domestic
goods and to imports? If there are differences in treatment, please provide details.
Reply 168.
See Replies 27, 28.
Question 169.
It is stated that imported goods which are "supplied as a result of barter operations" are
exempted from value-added tax. What proportion of Ukraine's imports are traded within the
framework of barter operations?
Reply 169.
The preliminary monitoring system formed by the Presidential Decree "On the System
Registration of Some Types of Foreign Activity Contracts " of 7 November 1994 has verified the forecast
as to the avalanche barterization prevailing in foreign trade activities under conditions of liberalization
of the export regime. In particular, in November-December 1994 80 per cent of contracts, on the
average, are barter operations and. in some regions, one hundred per cent of contracts are barter
operations.
Question 170.
How does Ukraine's system of customs valuation compare with the international Customs
Valuation Code?
Reply 170.
See Reply 33.
Question 171.
Provision is made, under specified circumstances, to "determine the customs value on
the basis of the value of the similar item in the dominant country". What criteria does Ukraine
use to select the "dominant" country?
Reply 171.
"Dominant" country means in the context of the Memorandum a country - a leader in the export
of a given commodity/service.
Question 172.
It is stated that "The customs taxes are deducted to thc budget of Ukraine". Is the term
"deducted" intended to read "credited"? WT/L/20
Page 97
Reply 172.
Yes.
Question 173.
It is specified that non-residents must pay customs duties and taxes in freely-convertible
currency. Would this apply to a non-resident being paid in local currency? Or to a business
enterprise receiving its proceeds in local currency ?
Reply 173.
See Reply 34.
Question 174.
Please provide a list of goods for which import quotas and licences apply. How does Ukraine
plan to adjust its policy of quantitative restrictions in light of WTO requirement ?
Reply 174.
See Replies 36, 37, 38, 39.
Question 175.
Would Ukraine please elaborate on what is meant by "vessels of the given country and
vessels leased (freighted by it)" as stated in the Memorandum?
Reply 175.
This concerns the determination of a country of origin: "the vessels of a country and/or vessels
freighted by this country .
Question 176.
The Memorandum states that "the processing and reprocessing shall be deemed sufficient if:
The declared goods are classified for their manufacture;
the value of the declared goods contains the share of the value added
constituting at least 50 per cent."
Reply 176.
See Reply 40. WT/L/20
Page 98
Question 177.
Would Ukraine please clarify whether both conditions have to be met or whether if a good
does not meet the first condition the second standard can be applied i.e., whetherthe two conditions
are connected by an "and" or an "or".
Reply 177.
See Reply 40.
Question 178.
With regard to the second standard, would Ukraine please confirm that 50 per cent of
the "added value" refers to cost of production, and if so, what is the basis for the calculation of
cost of production?
Reply 178.
See Reply 40.
In compliance with the Law "On Unified Customs Tariff" a country of origin is a country wherein
a product was fully produced or subjected to a complete processing or reprocessing. A sufficient
processing or reprocessing is considered as such when a declared good cost includes at least 50 per cent
added value. The method used for this purposes allows for all costs of processing jobs used in production.
Insufficient are the following processing jobs:
Storage of goods;
preparation for sale and transportation;
simple storehouse jobs;
mixing of goods or their components that do not impart to the final product the properties which
considerably differ them from initial components.
Question 179.
The Memorandum states that "simple assembly" and "mixing" do not necessarily constitute
sufficient reprocessing. Could Ukraine please elaborate on these two requirements in the
determination of country of origin?
Reply 179.
See Reply 178. WT/L/20
Page 99
Question 180.
Is Ukraine following an active policy of adopting international standards and joining
international standards bodies? If so, please provide details.
Reply 180.
See Replies 43 through 48.
Question 181.
In principle, the application to imports of the "minimum conditions of the standards and
requirements effective in Ukraine", as referred to in the memorandum, is a valid and acceptable
approach in full compliance with the Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures in the
Final Act of the Uruguay Round. How does Ukraine ensure readily available and transparent
disclosure of these standards and domestic control programmes for imports of, inter alia, live
animals, animal semen and animal embryos?
Reply 181.
In compliance with the Law "On Provision of Sanitary and Epidemic Safety of the Population",
life and health safety requirements are required to be incorporated in standards for finished products,
raw materials and technologies. Drafts of these standards are to be subjected to expert examination
by the State Health Protection Bodies to check if they meet the requirements of international
organizations.
In the process of Ukraine's accession to the GATT/WTO system, Ukraine intends to implement
the Agreement of Sanitary and Phytosanitary Standards. In this connection the Government will take
a complex of measures to form required protection standards.
*Question 182.
With reference to the use of "foreign standards and requirements effective in leading
countries-exporters", please describe the process and criteria under which health protocols with
Ukraine's trading partners are established. What is the correlation between the health status of
the country of origin of materials, or the integrity of the veterinary infrastructure and credibility
of the diagnostic capability, with the nature of the health protocols established?
Reply 182.
Question 183.
Is Ukraine a member of the Codex Alimentarius Commission under the FAO, the
International Plant Protection Convention, and the Office Internationale des Epizooties? If so,
does Ukraine apply the relevant standards? In particular, is Ukraine prepared to use adherence
to the animal health code and recommendations ofthe Office Internationale des Epizooties (O.l.E.)
as the basis for development of scientifically validated and uniform health certification requirements
regarding the international movement of animals, semen, and embryo? WT/L/20
Page 100
Reply 183.
See Reply 48.
Ukraine joined the International and Mediterranean Plants' Protection Convention on
3 April 1994. Also, it should be mentioned that the FSU States were the members of the IPPC and
FAO. At present Ukraine is not the FAO nor CODEX member.
The Ukrainian Government plans to join FAO in 1995. The problems involved are those of
a pure financial nature.
Question 184.
What are Ukraine's intentions to further liberalize its export regulation scheme?
Reply 184.
See Reply 163.
Question 185.
What export quotas are currently in effect, in particular for agricultural products? If
there are no export quotas in place at the present time for agricultural and food products, are
they subject to the imposition of such export quotas?
Reply 185.
See Replies 35, 36, 163.
Question 186.
Please elaborate on the "system of government contract" to which exports have been subject
since March 1993. How are export prices determined? Does this amount to providing export
subsidies? Are other export subsidies provided to agricultural products?
Reply 186.
See Replies 55, 78.
Question 187.
The Memorandum states that "the export of goods (works, services) from Ukraine is exempt
from VAT and excise duty". For clarification, does this mean that all production or processing
for export and all services involved in preparing that product for export would be exempt from
the VAT? WT/L/20
Page 101
Reply 187.
No, they do not.
Question 188.
Does Ukraine have any technology programmes, e.g., programmes for the support or
promotion of research and development, or for the commercialization of technology? If so, would
it provide a description of these?
Reply 188.
See reply 4.
Question 189.
Would Ukraine please describe the development of its competition policy. The following
are specific areas of interest:
(a) How does the competition policy regime in Ukraine fit in with broader government
economic policies and programmes (e.g. State trading, privatization)?
(b) Although the Anti-Monopoly Committee of the Govermnent of the Ukraine has
been in existence for only a short period of time, we would appreciate a brief
summary of the make-up of the Committee, their experience to date (e.g. legal,
economic, regulatory) and a description of their activities.
(c) Has the enforced break-up of State enterprises been effective in practice?
(d) How has Ukraine implemented competition policy in areas such as: countering
abuse of dominance; criminal activity (e.g. conspiracy); and misleading
advertising?
(e) Could Ukraine provide information on any current or proposed enforcement efforts
related to competition policy? If so, how effective have these been in locating or
deterring anti-competitive activity in Ukraine?
Reply 189.
See Replies 1, 2, 4, 7, 8, 9, 49, 50, 56.
Question 190.
Could Ukraine provide an elaboration of its overall policies and programmes which pertain
to the agricultural sector (e.g., subsidy (domestic and export) programmes)?
Reply 190.
See Replies 9, 55, 56. WT/L/20
Page 102
Question 191.
The Memorandum states that the "private sector in agriculture will account for almost
39 per cent of the gross output". Please elaborate on the basis for this Statement. What share
of gross output does private sector agricultural production now account for? What is the
programme and time-frame for the privatization of the agricultural sector? What privatization
has taken place to date?
Reply 191.
See Replies 9, 55, 56.
Question 192.
While the trend may be toward privatization of individual farms, to what extent do the
distribution channels (processing, wholesale distribution, and retail) used by farmers to market
their product operate under free market conditions?
Reply 192.
See Replies 9, 55, 56.
Question 193.
Regarding planned production levels for 1994, what are the typical previous production
levels for grain, sugar beets, sunflower seeds, milk, meat and poultry?
Reply 193.
Production of Agricultural Commodities (thousand)
1986-1990 1990 1991 1992 1993
Grains 47,431 51,009 36,764 38,537 45,623
Sugar beets 43,845 44,264 36,168 28,783 33,717
Sunflower seeds 2,602 2,571 2,311 2,127 2,075
Flax (fibres) 110 108 106 105 73
Soya bean 95 99 135 76 61
Potatoes 17,965 16,732 14,550 20,277 21,009
Vegetables 7,449 6,666 5,932 5,310 6,055
Meat 4,309 4,358 4,029 3,401 2,919
Milk (miot) 23.0 24.5 22.4 19.1 18.1
Question 194.
The Memorandum states that "...it is essential to expand cooperation with the countries
that have more efficient agricultural technologies." In what forms does Ukraine envisage the
implementation of this cooperation? WT/L/20
Page 103
Reply 194.
The main direction in cooperation in agricultural production consists in the attraction of foreign
investments in this production for which purpose the State agricultural production support programmes
have been drawn up. For further details. This programme covers the top-priority branches of the agro-
industrial complex, including the production of grains, flax, oil crops and sugar beet as well as processing
industry. Also the Programme envisages their export orientation.
See Reply 67.
Question 195.
The Memorandum states that the agro-industrial sector receives preferential treatment
through an income tax rate of 11 per cent versus rates varying from 22 per cent to 75 per cent
in other sectors. Does this rate apply to farms as well as farm supply firms?
Reply 195.
This rate extends only to farms producing agricultural commodities.
Question 196.
The Memorandum states that "the introduction of a rule requiring that 50 per cent of
export receipts in hard currency be sold to the State has paved the way to a gradual transition
to full internal convertibility of the national currency". How will the Systemic Transformation
Facility with the IMF alter the current foreign exchange system? How will the new currency
regulations (decree signed by President Kuchma in August 1994) which, inter alia, provide for
the gradual unification of official and market rates based on a coefficient of divergence,
reduction of the 50 per cent surrender requirement to 40 per cent (30 per cent at the fixed rate
and 10 percent at the market rate) alter the current foreign exchange system. What is the timetable
for full convertibility of the national currency? What are the requirements to obtain a licence
from the National Bank of Ukraine to extend credits and loans in hard currency and to remit
capital in foreign financial market? Will foreign banks be permitted to carry out exchange
operations?
Reply 196.
In compliance with the Agreement "On Systematic Transformation Facility' with the IMF,
to promote export, the Government undertook important measures to reform foreign trade. On
5 October 1994, resumed were the operations in the Interbank Currency Market. Official rate intended
for compulsory deduction of foreign currency receipts for the State budget was annulled on
26 October 1994, the exchange rate was unified to be now set up from the results of the Interbank
auction. All commercial banks possessing a licence of the National Bank have the right to participate
in currency sales. In close perspective, it is planned to implement currency reform in the framework
of which the fixed grivna (a new national currency to replace carbovanets) rate will be introduced relative
to one of the hard currencies, any foreign currency used as a payment medium will be prohibited,
a compulsory exchange of hard currency into grivna will be introduced. The grivna stabilization fund
will attract the IMF credits, and those of the other foreign investors.
Also See Replies 63, 64. WT/L./20
Page 104
Question 197.
The Memorandum states that the State Programme of Encouraging Foreign Investments
in Ukraine sets forth priorities for foreign investment in several sectors including "power park".
What does this term mean? Is it meant to refer to installations involved in the generation of
electricity? What are the "additional benefits" referred to in the same paragraph for foreign
investments in priority sectors of the economy and social development?
Reply 197.
The expression, used in an extremely awkward sense, means actually "power generation
facilities".
For the details see Reply 67.
Question 198.
What will be the relationship between Ukrainian Bank for Reconstruction and Development
and the Agency for International Cooperation and Investments?
Reply 198.
The Agency for International Cooperation and Investments is responsible for only technical
assistance to Ukraine. The Ukrainian Bank for Reconstruction and Development has not been created
so far.
Question 199.
The Memorandum states that the Ukrainian Bank for Reconstruction and Development
will facilitate the provision of guarantees to entities. What will be the nature of guarantees provided
to foreign investors by the Ukrainian Bank for Reconstruction and Development?
Reply 199.
See Reply 198.
Question 200.
The Memorandum states that Ukraine's legislation "generally" provides national treatment
for foreign investors. What are Ukraine's exceptions to national treatment? Is national treatment
provided to only select sectors identified in the relevant laws? Are the conditions and requirements
to benefit from national treatment outlined in the laws? In sectors where no additional benefits
would be provided, is there an investment threshold applied for national treatment purposes (i.e.
the note refers for example to a 20 per cent minimum of at least US$50,000 plus equipment or
an intellectual property). Are such requirements clearly spelled out? WT/L/20
Page 105
Reply 200.
In compliance with the Resolution of the Cabinet of Ministers "On the Foreign Investments
Regime" which proceeds from the objectives and principles of the Law of Ukraine "On Foreign Economic
Activities" and "On Foreign Investments", a national regime for foreign investments and any other
economic activity has been established in the territory of Ukraine except for the cases provided for
by international agreements.
For foreign investments in top-priority branches and social sphere the State programmes can
set forth additional advantages. The Laws of Ukraine can define specific territories wherein foreign
investment activities are limited proceeding from the considerations of national security.
Question 201.
Would Ukraine please provide summary descriptions of the legal acts which form the basis
for the economic activities of foreign investors in Ukraine as referred to in the memorandum?
Does Ukraine foresee any changes to its current foreign investment regime. If so, what would
be the nature of and timetable for any legislative changes?
Reply 201.
See Replies 65 through 70.
Question 202.
The Memorandum lists the guarantees that Ukraine extends to foreign investors including
an "exemption from nationalization and sequestration"? Are there any circumstances under
which this exemption would not apply? How would "foreign investor" be defined? What does
"sequestration" mean here? Is it to be understood in a legal sense of "to seize temporary possession
of" (such as a debtor's estate), or does it simply mean "to confiscate" or "to appropriate"?
Reply 202.
See Replies 65 through 70.
Question 203.
The Memorandum states that Ukraine guarantees "compensation for loss or damage incurred
by foreign investors as a result of actions or default of public bodies and their officials". The
Memorandum also states that "reimbursing foreign investors for the loss incurred by them as
a result of acts or failure to act on the part of public bodies" needs to be resolved. What distinction
is made between these two apparently conflicting statements?
Reply 203.
See Replies 65 through 70. WT/L/20
Page 106
Question 204.
Do foreign investors have to apply to the Agency for International Cooperation and
Investments for approval of foreign investment projects? Does the Agency have the power to
disallow foreign investments and if so, what reasons could be used to reach such a decision? Has
such a refusal ever been issued?
Reply 204.
In compliance with the Law of Ukraine "On the State Programme of Attraction of Foreign
Investments" of 18 December 1993, for additional advantages in making investments in top-priorities
spheres, as-defined by this Programme, to be obtained by foreign investors they have the right for
additional privileges.
For details see Reply 65-70.
For additional privileges, an investor must submit an application to the International Agency
for Cooperation and Investments.
The Agency has the right to disallow additional privileges envisaged by the Law above.
Question 205.
Does Ukraine have any trade-related investment measures that are inconsistent with the
TRIMS Agreement and related GATT Articles III and XI. Is Ukraine willing to notify officially
such inconsistent measures upon entry into the WTO and to eliminate them within the two-year
time period, as stipulated in Article 5(2) of the TRIMS Agreement?
Reply 205.
See Replies 65 through 70.
Question 206.
The Memorandum states that various bodies such as ministries and regional State
administrations have competence in the area of investment. Would Ukraine please elaborate on
the roles and responsibilities of these various bodies?
Reply 206.
See Reply 67.
Question 207.
What specific incentives have been offered by Ukraine to attract foreign investment?
Reply 207.
See Replies 65 through 70. WT/L/20
Page 107
Question 208.
How are government procurement activities regulated? When would Ukraine envisage
adhering to the GATT/ WTO Government Procurement Code?
Reply 208.
See Replies 58, 73 through 75.
Question 209.
The Memorandum lists the goals and objectives of state-owned trade enterprises. Do
state-owned enterprises have a monopoly on these activities? Are foreign firms permitted to provide
some of the services listed (e.g., advertising, freight and shipment services)?
Reply 209.
See Replies 76, 77.
Question 210.
What proportions of imports and exports are traded through these state-owned trade
enterprises? Please provide a list of the company names and commodities traded by each. Do
these organizations have exclusive or special privileges with respect to the export and/or import
of certain products or do they compete with private sector alternatives in Ukraine?
Reply 210.
See Replies 76, 77.
Question 211.
The Memorandum states that special economic zones (SEZs) fall into various categories,
including foreign trade, research and development, tourism and recreation, banking and insurance
(off-shore), and cross-border trade. Under what conditions will foreign investors and firms be
permitted to operate in these SEZs? Also, will foreigners be able to offer these services in areas
that are not designated as SEZs?
Reply 211.
As stated in the Memorandum, special economic zones are defined by the Law of Ukraine
"On General Principles of Formation and Operation of Special (Free) Economic Zones" that establishes
the principles and the order of the formation of these zones in Ukraine and describes their types. At
the same time, the Law sets forth that a decision on the formation of every particular economic zone
must be approved by the Supreme Rada. At present there are no SEZs running which is why it is
not possible to elaborate on whatever privileges. WT/L/20
Page 108
Question 212.
Are imports from the SEZs which enter into the commerce of Ukraine (i.e. sold in Ukraine)
subject to the usual import charges and regulation? If there are exceptions, please provide details.
Reply 212.
In compliance with the Law of Ukraine "On Unified Customs Tariff" (Article 21) duty-free
import operations are allowed for products carried into these zones for final consumption and export
from these zones in the Ukrainian territory and outside from the territory above if these products have
the origin of these zones. The size of the privileges and the order of their granting are set forth by
the Supreme Rada by adopting a law on every such zone. The details can hardly be specified because
of the absence of such zones in Ukraine.
Question 213.
What is Ukraine's current legislation with regard to copyright and related rights, trademark
rights, rights related to geographical indications, rights to industrial designs, patent rights, rights
related to layout-designs (topographies) of integrated circuits, and rights related to the protection
of undisclosed information? Are there any planned legislative changes, and if so, what is the status
of these?
Reply 213.
See Replies 82 through 110.
Question 214.
What is the basis on which foreigners have access to the facilities offered by the domestic regime?
Reply 214.
The basis is the Laws "On Foreign Investments", "On Foreign Economic Activities", "On
Investments ", "On the State Programme of Encouragement of Foreign Investments", and the legislation
that regulates economic activities in Ukraine (The Civil Code of Ukraine etc.).
*Question 215.
Are there any for which Ukraine does not now accord national treatment to foreigners?
Reply 215.
Question 216.
Does Ukraine grant to the nationals of any country any advantage, favour, privilege, or
immunity which Ukraine does not grant to nationals of other foreign countries? If so, please
describe and indicate on what basis the nationals of one or more countries are more favoured
than the nationals of other countries. WT/L/20
Page 109
Reply 216.
No Ukraine does not grant any privileges to nationals which it does not grant to nationals of
the other foreign country.
Question 217.
What are the civil, criminal and administrative procedures for the enforcement of intellectual
property rights?
Reply 217.
See Replies 82 through 110.
Question 218.
With regard to the enforcement of intellectual property rights, are there any instances
in which Ukraine does not now accord national treatment to foreign right holders i.e. treatment
no less favourable than Ukraine accords to its own nationals?
Reply 218.
See Replies 82 through 110.
Question 219.
With regard to the enforcement of intellectual property rights, are there instances in which
Ukraine accords to foreign right holders from one or more countries access to rights and remedies
denied to foreign right holders from other countries? If such differential treatment exists, please
describe the basis on which this more-favoured treatment is currently offered.
Reply 219.
No, there is no differential treatment, see Replies 82 through 110.
Question 220.
Could Ukraine elaborate on the nature of its preferential trading arrangements with the
Russian Federation, Belarus, Lithuania, and the Economic Union of the CIS? Please give details
regarding the margins of preference and product coverage. What percentages of imports from
the subject countries receive duty-free treatment? Which trade agreements await ratification?
When is ratification of these agreements expected?
Reply 220.
In compliance with the Law "On International Agreements of Ukraine" all agreements that
require the changing of trade regime should be ratified by the Supreme Rada. Nevertheless, the
agreements on free trade with Russia and Byelorussia (concluded before adoption of this Law) are
effective, while the agreements with the CIS States and Lithuania are not ratified and are not effective.
Only 25 per cent of the import from Russian Federation are duty-free. Most important products imported WT/L/20
Page 110
to Ukraine (oil, gas, wood, non-ferrous metals) make an exclusion from the free-trade regime conditions.
See Replies 117, 118.
Question 221.
The Memorandum states that the "Organization of the Black Sea Economic Cooperation
is neither a payments union nor a free trade zone, though one of its objectives is the establishment
of such zones." Please elaborate on the current role of the Organization of Black Sea Economic
Cooperation, and how it operates. What is the expected future role of this organization, including
the potential for and time-frame for the establishment of any such free trade area(s)?
Reply 221.
The Black Sea Economic Cooperation was formed by the initiative of Turkey on June 25 1992
proceeding from the Declaration signed by eleven States of the Black Sea zone, including Ukraine..
One of the major objectives of this Organization consists in creation of the conditions for free movement
of the goods, services and capitals in the framework of this Organization. No agreements have been
concluded for achievement of this goal. In connection with notable political, economic and other
differences between the member States, Ukraine considers this Organization to make an important
stabilizing factor in the Black Sea Region and is interested in implementation of some industrial and
investment projects in its framework. In November 1993 Ukraine submitted for consideration of this
Organization a costal trade project incorporating the elements of a free trade zone. So far this project
failed to find approval among member States.
Question 222.
Can Ukraine give an indication of the range of goods and services in the state-controlled
sector whose prices are still regulated by the State?
Reply 222.
See Reply 150.
Question 223.
Under what circumstances may "seasonal customs taxes" be applied? Would Ukraine
confirm that these customs taxes are in lieu of ordinary import duties? Are any seasonal customs
taxes currently applied? If so, please provide the details. How long before the application of such
customs taxes is an official announcement published to acquaint traders etc. of the change?
Reply 223.
See Reply 12.
Question 224.
Would Ukraine please provide a summary of tariff lines subject to specific or mixed duties? WT/L/20
Page 111
Reply 224.
There are no specific or mixed duties.
Question 225.
Special duties, additional to import duties, may be levied in certain circumstances including
where goods are imported under conditions which can inflict substantial damage to producers
of similar goods. Could Ukraine please explain in greater detail how the market circumstances
under which these duties would be applied differ from those for the application of anti-dumping
and countervailing duties? What are the "special laws" which cover the application of special
duties? How are these measures consistent with the GATT's various safeguard provisions?
Reply 225.
See Replies 12, 13.
Question 226.
Do the Ukrainian laws governing the application of anti-dumping duties take into account
relevant GATT provisions?
Reply 226.
See Reply 17.
Question 227.
How is the ad valorem fee for executing required customs procedures consistent with the
requirement of GATT Article VIII that such fees shall be limited "in amount" to the approximate
cost of services rendered?
Reply 227.
See Replies 26, 34, 136.
Question 228.
Would Ukraine please confirm that the 28 per cent VAT and the excise duties referred
to at page 17 are also applied to like domestic products?
Reply 228.
See Reply 28. WT/L/20
Page 112
Question 229.
Import quotas and licensing applied to goods for calendar year 1994 were terminated in
March 1994. Can Ukraine provide a summary of the goods subject to these non-tariff barriers?
Could Ukraine give an assurance that import quotas would not be used as from accession and
that import licensing would be applied in accordance with the Agreement on Import Licensing
Procedures?
Reply 229.
See Reply 38.
Question 230.
Are there any other non-tariff measures placed on the importation of goods? If so, please
provide details.
Reply 230.
No, there are no such measures.
Question 231.
Does Ukraine consider that its sanitary and phytosanitary measures would meet the
provisions of the WTO Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures?
Reply 231.
See Reply 48.
Question 232.
Does Ukraine maintain any
the time-frame for their removal?
export subsidies? If so, could details be provided, including
Reply 232.
See Replies 52, 55, 186.
Question 233.
The "Special Regime for Exports" would appear to act as a barrier to exports and a
deterrent to foreign investment in the resources sector. How does the Ukraine Government intend
to bring this regime into GATT conformity?
Reply 233.
See Reply 54. WT/L/20
Page 113
Question 234.
On pages 22-23 reference is made to "export stimulation measures, including subsidies"
implemented under Resolution 212 of 22 March 1993 and Resolution 421 of 5 June 1993. Would
Ukraine provide details of the operation of these measures including the sectors/industries benefiting
from them?
Reply 234.
See Reply 51.
Question 235.
Are any other assistance measures provided to companies and State-controlled enterprises
involved in foreign trade in order to promote exports of goods?
Reply 235.
See Replies 51, 52, 55.
Question 236.
5.8 per cent of expenditure in the 1994 budget is allocated to financing the intermediaries
that export goods purchased from producers. What form does this financing take?
Reply 236.
See Reply 51.
Question 237.
Are the measures referred to in the previous questions consistent with GATT Article XVI
and the relevant provisions of the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures?
Reply 237.
See Reply 54. WT/L/20
Page 114
Question 238.
Could Ukraine please provide a description of its agricultural policies?
This should include:
the nature and degree of State control; the type and level of domestic support for various
sectors; the State pricing and purchasing systems; limits on free trade including import
and export barriers; and, plans for privatization and liberalization.
In addition to the following specific questions, we may submit further questions in the
future.
Reply 238.
See Reply 55, 56, 58.
Question 239.
What role does the Ukraine Government play in the production and marketing of food?
Does the Ukraine government control the production and marketing of food? Does the Ukraine
government subsidize the price of flour and bread for domestic consumption?
Reply 239.
See Replies 55, 56.
Question 240.
Does the Ukraine Government subsidize farming input, such as seeds, fertilizer, fuel,
machinery, transport, handling and storage? What is the total cost of the support regime for the
Ukraine wheat and coarse grains industry?
To what extent do Ukraine farmers benefit from this assistance? Who are the major
beneficiaries of this support regime?
What does the Ukraine Government intend to do to reduce this support in the context
of its GATT/WTO accession?
Reply 240.
See Replies 55, 56, 59. WT/L/20
Page 115
Question 241.
Does the Ukraine Government subsidies grain exports?
Page 24 notes the Ukraine plans to export 5 million tons of grain in 1994
What is the average difference between the domestic procurement price for wheat and
coarse grains and the price at which grain exports are made?
What is the role of "bedrock" and "indicative" prices in determining domestic and export
prices of grain?
Is the trade to be conducted for cash or will it involve barter and/or credit arrangements?
Reply 241.
See Replies 5, 55.
Question 242.
Are imports of wheat and coarse grains subject to import quotas and licensing? How
does the Ukraine Government plan to handle these measures in the context of its accession?
Reply 242.
See Replies 10, 35, 36, 37.
*Question 243.
Will planned agricultural exports for 1994 include dairy products? Would Ukraine also
provide details on any export subsidization arrangements for dairy?
Reply 243.
Question 244.
Would Ukraine please provide up-to-date statistics on Ukrainian dairy production,
consumption and trade?
Reply 244.
See Replies 59, 78,193.
Annual Consumption of Dairy Products (kg. per head)
1990 1991 1992 1993
Meat and meat products 68 65 53 46
Milk and milk products 373 346 285 275 WT/L/20
Page 116
Annual Consumption of Dairy Products (kg. per head) (cont'd)
1990 1.991
Eggs (pcs per head)
1992 1993
272 256 227 193
Annual Sale of Dairy Products (thousand tons)
Meat and meat products
Milk and milk products
Eggs (mio pcs)
2,384 2,012
6,416 5,503
6,883 5,408
Question 245.
We would also be interested to receive information on any non-tariff import barriers to
dairy imports.
Reply 245.
Special non-tariff measures limiting the import of diary products do not exist. There are technical
barriers which consist ina compulsory certification of the food industry products and sanitary standards.
See Reply 43 and 48.
Question 246.
What proportion of Ukraine's imports are subject to tariff exemptions or reductions as
a consequence of Ukraine's trade agreements?
Reply 246.
At present effective are trade agreements with Russia and Byelorussia. Import from Byelorussia
and Russia for 10 months of 1994 made 4.1 per cent and 78 per cent of the total volume of import,
respectively.
Allowing for the fact that all supplies of raw materials and energy carriers from Russian
Federation made 80 per cent of the above figure that are not covered by the free-trade exemption regime.
Question 247.
Are any of Ukraine's services sectors closed completely to foreign suppliers?
Reply 247.
No, there are no such sectors.
1,521
3,933
4,463
1,113
2,552
3,146 WT/L/20
Page 117
Question 248.
Are any sectors open to foreigners only if they form a joint venture with Ukraine-owned
companies?
Reply 248.
In compliance with the Law "On Entrepreneurship" the National Treatment Regime extends
equally to foreigners. The Law introduces restrictions on some types of economic activities irrespective
of nationality. In particular, the production of narcotics, armaments, explosives, securities and bills
can be carried out only by the state-owned enterprises. With no licence issued by the Cabinet of Ministers
of by authorized bodies no economic activity can be carried out in the following spheres:
prospecting and operation of deposits of raw materials;
repair of sport, hunting and other arms;
production and sale of medical preparations;
production of alcoholic both strong and light drinks;
production of cigarettes;
health protection practice;
veterinary practice;
legal practice;
running gambling business;
sale of alcoholic drinks;
production, purchase and operation of communications systems operated in the framework
of the National integrated communications system;
domestic and international cargo and passengers transportation services;
topographic surveying;
production of production control instrumentation;
production of radioactive substances and ionization radiation sources;
design, construction and operation of nuclear power stations;
mediation on dealings with privatization certificates.
To carry out economic activities, the subjects of these activities should be registered as required
by the Laws of Ukraine. Question 249.
Are there any service sectors subject to restrictions on modes of supply (cross-border
supply, commercial presence, etc.)?
Reply 249.
There are no such sectors.
Question 250
What rules and regulations apply to imports of financial, telecommunications, health,
education and professional services?
Reply 250
See Reply 248.
*Question 251.
Is Ukraine a party to any agreements concerning the mutual recognition of qualifications
of service supplier?
Reply 25 1.
Question 252.
What are the rules concerning temporary residence in Ukraine by foreigners engaged in
trade in service?
Reply 252.
According to the legislation, the following entities could be involved in foreign trade activities
in Ukraine:
- legal entities having the permanent residence in Ukraine and being registered on this territory;
foreign legal entities, their affiliates, departments having the permanent residence in Ukraine;
- physical persons either the citizens of Ukraine or the persons without Ukrainian citizenship,
which have the permanent residence on the territory of Ukraine;
- groups of physical persons and legal entities, which have not legal status in Ukraine, but have
the permanent residence on the territory of Ukraine;
- joint ventures.
All above mentioned entities, irrespective of their form of ownership, have the equivalent rights
for all foreign trade activities, which are not expressly forbidden by law. The same treatment applies
to foreign companies. The creation and functioning of enterprises with foreign participation are
determined by the Law "On Economic Companies". Foreign firms could be established either as WT/L/20
Page 119
100 per cent foreign owned firms or joint ventures or as a result of acquisition by foreign investor
of a part of a previously existing firm. These companies are registered by the governmental local
authorities of the region or city where the company is located. The Ministry of Finance establishes
and updates the register of joint ventures.
According to the Law of Ukraine "On Foreign Economic Activities" a foreign legal entity
involved in economic activities in Ukraine and having there its permanent representation, must register
and obtain a certificate from the Ministry of Foreign Economic Relations of Ukraine. In addition to
a registration fee of US$2,500, the following documents, officially certified and legalised in the consulates
of the Embassies of Ukraine, are requested:
- the application and the request for registration;
- the letter from the trade register of the country where the foreign entity has the officially
registered office;
- bank information;
- the authorization for representative functions.
Furthermore, within one month of starting its activities, the foreign legal entity must register
and receive a certificate from the Main Ukrainian Tax Inspection as well as register with the local tax
inspection in the location of its representation office, regardless of the fact whether the firm is subject
to taxation in Ukraine. The control of economic activities of these entities is carried out by the Tax
Inspection and the State Customs Committee.
Question 253.
Which of the bilateral economic, technical cooperation and trade agreements signed by
Ukraine cover trade in services?
Reply 253.
See Replies 117, 118.
Question 254.
Do any of these agreements confer preferred or reciprocal supplier status on companies
from signatory countries?
Reply 254.
See Replies 117, 118.
Question 255.
How and within what time-frame does the Ukraine propose to implement its obligations
under the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPs)? WT/L/20
Page 120
Reply 255.
See Reply 90, 91, 110, 111, 112.
Question 256.
Does Ukraine consider the current domestic legal framework to be sufficient for the adequate
and effective protection of intellectual property rights? How does Ukraine propose to cover any
deficiencies?
Reply 256.
See Replies 83, 90, 91.
Question 257.
What steps will Ukraine take in regard to obligations under the TRIPS Agreement relating
to enforcement of intellectual property rights in Ukraine?
Reply 257.
See Relies 83, 90, 91.
Question 258.
As we understand that Ukraine is not a party to the Berne Convention, we would be
interested in details of copyright protection afforded by present Ukrainian Law.
Reply 258.
See Reply 92.
Question 259.
Ukraine's economic policy is said to include State support to strategic areas ofthe economy:
power engineering, metallurgy, coal and chemical industries. Please specify how this State support
is implemented (through subsidies, price controls, procurement practices or other measures) and
whether plans exist for its phasing out.
Reply 259.
See Reply 1.
Question 260.
How does the Government of Ukraine intend to make the "substantial cuts in non-critical
imports in order to reduce the trade deficit below 5 per cent of GDP"? WT/L/20
Page 121
Reply 260.
See Reply 2.
Question 261.
Is the attraction of private investment limited in any way? Are any sectors excluded from
foreign investment?
Reply 261.
See Replies 197, 200, 244.
Question 262.
Which staple diet products are still subject to subsidization at the retail market level?
Reply 262.
See Reply 145.
Question 263.
Please provide a list of products still subject to State-pricing and indicate whether there
are any plans to phase these out.
Reply 263.
See Reply 145.
Question 264.
What sectors are still State-controlled? What is the pricing-policy of state-owned
enterprises? To what extent do they benefit from any kind of subsidies, direct or indirect?
Reply 264.
See Replies 145, 244.
Question 265.
How does the system of prior declaration of price alterations work and to what sectors
does it apply?
Reply 265.
See Reply 145. WT/L/20
Page 122
Question 266.
It seems a system of administrative controlling of prices is being set up. Please explain
more specifically how this system is to be implemented, in particular how the mark-up will be
limited to 55 per cent of the manufacturer's price regardless of the price of a good. Please elaborate
on the influence of progressive taxation on prices restriction.
Reply 266.
See Reply 150.
Question 267.
In order to prevent the export from Ukraine of products at dumping prices, bedrock
prices have been determined for major types of exported goods. Indicative prices have also been
for goods subject to quoting and licensing. Please provide bedrock prices for major types of
exported product, in particular steel. Please explain the procedures used to calculate and
administer bedrock and indicative prices as well as their adjustment.
Reply 267.
See Reply 5.
Question 268.
Although the attraction of foreign investment is a part of government policy, it appears
that the process of corporatisation, in its first stage, does not encourage foreign ownership of
shares. Are any policy changes expected to encourage greater foreign participation in the
privatization process?
Reply 268.
See Replies 65 through 70, 214.
Question 269.
Goods imported into the Ukraine are subject to import duties. Please indicate whether
there are maximum levels of import duties authorized by law and who is empowered to modify
them.
Reply 269.
See Replies 10, 19, 20, 55, 117, 225.
Question 270.
Please provide more details on the fees related to customs clearance. WT/L/20
Page 123
Reply 270.
See Replies 26, 34, 136.
Question 271.
Please expand on the circumstances within which a "special duty" may be levied in excess
of normal customs duties. Do the conditions, which need to be fulfilled, conform to the Agreement
on Safeguards included in the Final Act? Is the imposition of a special duty as a "protective
measures against discriminatory or inimical action of other States" compatible with WTO
provisions? What are "regular hostile actions directed against general interests of Ukraine"?
Reply 271.
See Reply 12.
Question 272.
Please provide a copy of domestic anti-dumping, countervailing duty or safeguard laws,
if these have been enacted. If such relevant laws do not (yet) exist, by which means does Ukraine
expect to abide by WTO laws? Would the provisions of WTO and its annexed Agreements have
direct effect (i.e. be directly applicable) within Ukraine?
Reply 272.
See Reply 17.
Question 273.
How can anti-dumping duty be imposed on the export of goods? Can this be done
autonomously or only after the initiation of anti-dumping proceedings in another importing country?
Is such a duty imposed on an MFN basis or only on exports destined a specific import market?
Reply 273.
See Replies 12, 13. 15, 133.
Question 274.
Please provide more details
economic rationale behind them.
on the levying of "seasonal customs taxes".
What is the
Reply 274.
See Reply 12, 133.
Question 275.
Please indicate fully with which Republics of the ex-USSR Ukraine has preferential relations,
and what their character is (i.e. customs union, free-trade area). What is meant by the formation WT/L/20
Page 124
of "special customs zones" with Ukraine? Would these Agreement comply with the provisions
of the WTO (i.e. Article XXIV GATT 1994, Article V CATS)?
Reply 275.
See Replies 117, 118.
Question 276.
When a customs tax remains unpaid penalty sanctions can be taken without the right to
appeal. Please justify the absence of a right to appeal.
Reply 276.
In compliance with the Law "On Unified Customs Tariff" (Article 25), one has the right to
appeal as to penalty sanctions. In case customs duty is not timely paid it should be paid on a decision
of the Customs bodies with no right to appeal.
Question 277.
Is the valued-added tax of 28 per cent levied before or after imposition of the customs
duty? Is the 28 per cent VAT levied equally on all products regardless of their origin, and on
all domestic products? Can the VAT paid upon importation under all circumstances be deducted
from VAT to be paid at later stages of processing or sale?
Reply 277.
See Reply 28.
Question 278.
Are excise duties and other taxes applied in the same manner and equally on all imported
products regardless of their origin and on all domestic products? If there is any discrimination,
what time-table is foreseen for its phasing out?
Reply 278.
See Reply 30.
Question 279.
We would appreciate provision of a list indicating the products on which an excise duty
is levied and the rates imposed.
Reply 279.
See Reply 30. WT/L/20
Page 125
Question 280.
Please explain why residents are free to pay customs taxes in local currency whereas non-
residents must pay such taxes in freely convertible currencies. Is there a time-frame to end this
form of discrimination?
Reply 280.
See Reply 34.
Question 281.
Please confirm that no quotas or licensing are applied to goods subject to imports, as decided
in December 1993.
Reply 281.
See Reply 38.
Question 282.
Is the term "considerable processing" the same as the criterium of the "last substantial
transformation" to which the Final Act refers?
Reply 282.
See Reply 178.
Question 283.
A certificate must accompany imported products and confirm compliance of the products
with the obligatory requirements of the respective regulations that are effective in Ukraine. The
certification agency issues and recognizes these documents. Please provide more details about
the application procedures. Please explain whether the Ukrainian system takes account of
international standards.
Reply 283.
See Reply 43.
Question 284.
Which products are subject to mandatory certification upon importation in Ukraine?
Reply 284.
See Reply 43. WT/L/20
Page 126
Question 285.
Referring to the second paragraph, the Final Act provides for a procedure opposite to
that applied in Ukraine: only if international standards are inappropriate in a clearly defined
and limited number of cases may national standards apply. Please indicate which initiatives
will be taken in the near future to foster the adoption of international standards in Ukraine.
Reply 285.
See Reply 48.
Question 286.
Please indicate the compatibility of group and individual quota's with GATT/WTO rules,
including with respect to non-discrimination (Articles I and XIII).
Reply 286.
The use of export/import quotas is a safeguard measure taken in extreme conditions in compliance
with Articles XI, XII, XIX, XX of GATT (The Law on Foreign Economic Activities, Article XIX).
Question 287.
The list of products subject to export licensing and quota's in 1994 is extensive. Please
provide at HS 6 digit level latest list of products which are involved, and the applicable quota
for each product. Is there a time-table to phase-out these restrictions?
Reply 287.
See Reply 10.
Question 288.
What proportion of total exports from Ukraine is subject to export licensing?
Reply 288.
See Replies 49, 50.
The following products are subject to export licensing:
Grains 1001-1008 (except for 1008.3.0000);
Coals 2701;
Wastes of noble metals or metals engraved with noble metals 7112;
Pig iron 7201;
Wastes of ferrous and non-ferrous metals 7204, 7404, 7503, 7602, 7802, 7902, 8002.
The volume of export products subject to quotas and licences makes 4 per cent of the total
volume of export for the first six months of 1994. WT/L/20
Page 127
Question 289.
The law on the Foreign Economic Activity of Ukraine, in particular its Article 16, includes
provisions which are substantially different to those incorporated in the WTO. Specific mention
can be made of:
The conditions under which a trade restrictive measure may be taken to safeguard the
Balance of Payments.
The conditions under which an export restrictive measure may be taken, which Article
XI GATT limits to temporary cases of critical shortages of foodstuffs or other products
essential to the exporting contracting party.
A withdrawal of concessions can only be implemented after the relevant WTO dispute
settlement procedures have been respected and such authorization is granted.
When does the Government of Ukraine intend to modify, where necessary, the relevant
parts of the law on the Foreign Economic Activity? Will Members of the Working Party
be given a draft in due course?
Reply 289.
Allowing for the Ukraine's accession to GATT/WTO, an important factor of the economic
reforms in Ukraine, the Ukrainian Government is being drawn up draft legislative regulations related
with bringing of Ukrainian Laws into conformity to the GATT/WTO principles and rules. The Law
on Foreign Economic Activities was one of the first laws adopted in independent Ukraine. At present,
it is subjected to a considerable revision.
The draft law can be presented given to the Members of the Working Party after the work
over it is completed.
Question 290.
Will the system of special or exclusive trading with respect to the specified products be
phased out? The foreign exchange and trade balancing requirements contradict WTO rules and
principles. When will these be phased out?
Reply 290.
In compliance with the anti-monopolism measures in Foreign Economic Activities, (Article 20
of the Law "On Foreign Economic Activities"), only specially authorized organizations are allowed
to effect export/import of armaments, explosives, nuclear materials, noble metals and alloys, precious
stones, narcotic materials, fine art pieces and antique items from the museum funds. The permit for
export/import of these goods falls into competence of the Cabinet of Ministers, which does not contradict
Articles XX and XI.
In compliance with the Decrees of the Cabinet of Ministers "On Special Regime of the Export
of Some Goods" No. 16-92 of 31 December 1992 and "On State Regulation of Production, Trade and
Export of Spirit", a special exporters regime has been established for the export of coals, spirits, non-
ferrous metals, rare-earth metals including powders, wastes, noble metals ore, petroleum products, WT/L/20
Page 128
electric power which does not contradict Articles XX, XI of GATT. This regime is effective now as
well. For the period these Decrees were effective, a number of organizations irrespective of the form
of ownership, including foreign and mixed ventures, were authorized to export the above-specified
goods.
Question 291.
Does the system of "government contracts' apply only to goods subject to export quotas?
If so, will the government contracting system be eliminated in parallel to a phasing-out of export
restrictive measures?
Reply 291.
See Replies 55, 58, 78.
Question 292.
Are the intermediaries the same as the enterprises referred to under the "Special Regime
for Exports"? If not, which are the criteria on which intermediaries are designated?
Reply 292.
Yes, they are the enterprises referred to the "Special Regimes for Exports".
Question 293.
Please specify more precisely whether any legal or other restrictions exist on goods in transit,
or whether freedom of transit is guaranteed. What is meant by the term "under customs control"?
Is there a difference in treatment between goods originating in the Independent States which are
in transit and goods from other third countries? If there is a different treatment, please explain
its functioning and effects.
Reply 293.
In compliance with the Laws of Ukraine the freedom of transit is guaranteed except for cases
specified in Reply 39. Also, no transit is permitted for the goods prohibited for export and import for
considerations of national security.
There is no difference in treatment between goods originating from CIS countries which are
in transit and goods from the other third countries.
See Replies 117, 118.
Question 294.
What internal agricultural support mechanisms exist and for which products? What direct
or indirect subsidies are given for agricultural production? How does the value of such support
compare to the total value of agricultural production? WT/L/20
Page 129
Reply 294.
See Reply 58.
Question 295.
What export subsidies are given for which agricultural products? Can everyone export
with a refund or only certain agencies?
Reply 295.
See Replies 55, 56, 58.
Question 296.
We would appreciate the supply of a list of all tariff and non-tariff measures for agricultural
products for each tariff line. For which products do quotas and licensing agreements exist? How
are these administrated?
Reply 296.
See Replies 13, 38, 163.
Question 297.
We would appreciate more information on the application of' special duties to agricultural
products.
Reply 297.
See Replies 12, 13, 15, 16, 17.
Question 298.
For which products does State-trading exist? Please describe extensively what trading
organizations play, and how they operate.
Reply 298.
For list of the State Trading Enterprises see Reply 141.
The State External Trade Enterprises are intended for sale of products under State contracts
and orders (see Reply 78). The volume of export under States contracts approximated to 10.2 per cent
of the total volume of export in 1993 and in the first half of 1993 it made 8.5 per cent.
Also See Reply 51. WT/L/20
Page 130
Question 299.
Companies of the agro-industrial sector benefit from a preferential 11 per cent income
tax rate as against a normal 22 per cent rate. Do foreign companies also benefit from this?
Reply 299.
Yes, these conditions extend to foreign companies as well.
Question 300.
What period of time is considered necessary for the Ukrainian Government to maintain
the present system of multiple exchange rates?
Reply 300.
See Replies 64, 129, 196.
Question 301.
What period of time does the Ukrainian Government envisage to need before the unifying
exchange rate, eliminating the 50 per cent surrender requirement, and establishing an integrated
exchange market?
Reply 301.
See Replies 64, 129, 196.
Question 302.
Is the present electronic system of interbank payments integrated, i.e. can banks freely
supply each other with foreign currency and is the exchange rate identical in all parts of Ukraine?
Reply 302.
As described by the Memorandum, the banking system in Ukraine incorporates the National
Bank of Ukraine and commercial banks. The competence of the National Bank extends to emission,
State credit policy, stabilization of the national currency and supervision over the banking system. The
National Bank is a subordinate to the Supreme Rada and enjoys a law-making right.
Commercial transactions are effected by the commercial banks. In operations involving foreign
currency, a commercial bank has to obtain a special permit from the National Bank. Depending upon
a specific type of the permit the banks can carry out operations either in the domestic currency market
or set up correspondence accounts with foreign banks.
See Reply 129.
Yes to the second half of the question. WT/L/20
Page 131
Question 303.
When does Ukraine expect to be in a position to move towards Article VIII IMF
Membership, i.e. full external current account convertibility, including the remittance of profits?
Reply 303.
In compliance with Presidential Decree "On Perfection of Monetary Regulation", starting from
1 November 1994, an official carbovanets-to-foreign currency convertibility has been established
including the remittance of profits.
Also See Reply 129.
Question 304.
What are the exact rules of the National Bank of Ukraine regarding the remittance abroad
of profits of firms? Does a distinction exist between foreign investment covered by the State
Programme for Encouraging Investment in Ukraine and other investment?
Reply 304.
See Replies 4, 60, 65, 67, 68, 69, 70, 129, 200, 204, 214, 303.
Question 305.
Please elaborate on the present restrictions with respect to private ownership of land, both
as regards domestic and foreign natural or legal persons.
Reply 305.
The right of private ownership of land for Ukrainian citizens is provided for by the Land Code
of Ukraine (Article 6): a citizen can be given land to ownership for farming purposes, construction
of a house, service facilities, gardening, and for construction of a country cottage and garage. The
Presidential Decree "On Measures to Accelerate Reforms in Agricultural Production" has made up
a new feature. The decree has established the order of privatization of land used by agricultural
enterprises and organizations.
A farmer may get a 50 ha. land of agricultural land or 100 ha. of whatever land into private
ownership from the local self-government bodies in the order that is being developed by the Cabinet
of Ministers.
In the same manner the lands can be given to the members of the collective farms, joint-stock
companies that would decide to go into farming.
This Decree allows the owners of the lands may voluntarily form agricultural enterprises,
joint-stock companies and the other collective enterprises, exchange, lease and sell land etc, but without
changing the above-designated purpose of the land and only to citizens of Ukraine. Thus, the Laws
of Ukraine do not provide for private ownership of land for foreign natural and legal persons. WT/L/20
Page 132
Question 306.
We would greatly appreciate more extensive information regarding Government
Procurement in Ukraine. Generally, are these laws governing procurement and, if so, could these
be provided? Could the present procurement system be described and how it is expected to evolve?
Reply 306.
See Replies 74 and 75.
Question 307.
Please provide a complete list of the purchasing authorities mentioned and referred to
as "State bodies of government as well as local councils of people's deputies". We would appreciate
provision, in addition of a list of those entities involved in foreign economic activities which on
voluntary basis are authorized to execute government contracts. Finally please indicate the
administrative level (central, regional or local) associated to the authorities mentioned above.
Reply 307.
See Reply 141.
In compliance with the Resolution No. 421 of 5 May 1993 "On Payments for Export of the
Products under State Orders"and Resolution No. 212 of 22 March 1993, the State contracts with
enterprises that produce export products can be concluded by the following governmental bodies and
their subordinates:
Health Ministry: Ukrmedbioprom (concern)
Ukrphytotherapy (consortium)
Ecosorb (consortium)
Ministry of Industry:
enterprises of Ukrexpolis
enterprises of Ukrzovnishprom
enterprises of Slavutich Ruda
enterprises of Slavutich Stal
enterprises of Kryvorizhmarket
Ministry of Agricultural Production:
concern "Ukragrotekhservis"
concern Ukrmyaso
Association Ukragrokhim
Association Ukragrobiovet
Association Ukrplemobyednanie
concern Ukrmolprom
State Committee for Resources:
firm Ukrbarimpex
firm Odessapromashimport WT/L/20
Page 133
Under intergovernmental agreements:
Ukrainian State Departments for the Supply of Materials.
The State Committee for Food Industry
Ukrzukor
Ukrspirt
Ukrselprom
Ukroilyazhirprom
Ukrkonservmoloko
The Kiev City State Administration:
Kiev Commercial Centre
Ukoopspilka
Ukrimpex
Ukrmistsevprom
Ukrbud
Here, it should be mentioned that the Resolution No. 212 was annulled in 1994 (this Resolution
defined the authorized organizations), while Resolution No. 421 establishing the order of payments
was effective till the end of 1994. In the framework of economic reforms initiated by President Kuchma,
the State contracts system should be replaced with the Government Procurement System. The order
of placing State orders has not been decided on.
Question 308.
Please confirm that public purchasing is carried out in an open, competitive and not
discriminatory basis with respect to foreign suppliers. Please indicate how the invitations to tender
for a public contract are called and what are the criteria applied to ensure such competitive
tendering. Do interested bidders have access to information on tendering procedures, technical
specifications, evaluation criteria and results of the tendering process? Is there any possibility
to contest the awarding of a contract?
Reply 308.
In compliance with the Resolution of the Cabinet of Ministers "On Approval of the Provisions
on International Sales (Tenders) in Ukraine" No. 871 of 21 December 1993, public imports purchasing
is carried out in Ukraine in an open, competitive and not discriminatory basis with respect to foreign
suppliers. Invitations for open sales are published in the newspapers "Golos Ukrainy" and "Uryadovy
Kurier" at least 45 days before their opening, while in the case of closed sales, at least 45 days before
opening the Tender Committee must dispatch the invitations to would-be participants.
Foreign and Ukrainian enterprises irrespective of the form of ownership may participate in
tenders. The Ministry of Foreign Economic Relations is responsible for the conformity of the tenders'
organization to the effective laws. Organization of tenders is executed by a customer or entrusted
organization.
To hold the tenders, a tender committee should be formed incorporating the representatives
of Ministries or departments and other interested organizations. WT/L/20
Page 134
The decisions of the tender committee should be taken by simple majority.
Question 309.
Is procurement by utilities subject to any regulation?
Reply 309.
The Civil Code of Ukraine regulates the contractual-basis contracts. The supplies under State
contracts carried out during 1994 were regulated by the Presidential Decree "On State Contracts and
Orders for 1994" No. 489/93 of 28 October 1993 and a number of Resolutions aimed to ensure
implementation of the Decree above.
Also See Replies 51, 78, 79.
Question 310.
Please give some information regarding procurement rules and practices in relation to
construction works and services in general. Please include statistical information on the volume
of procurement operated at the central, regional, and local level with respect to goods, works
and services.
Reply 310.
See Reply 309.
Question 311.
Are state-owned trade enterprises different to the "entities involved in foreign economic
activities" that are mentioned above? Could we have a complete list of those enterprises as well
as a description of its purchasing regime?
Reply 311.
See Replies 51, 52, 141, 311.
Question 312.
Regarding Special (free) Economic Zones who would be the authorities responsible of
procurement in these zones, the Ministries at the central level or the regional administration?
Is there any specific procurement regime applying to these areas?
Reply 312.
Since there are no free economic zones in Ukraine, this question is left open. WT/L/20
Page 135
Question 313.
Please provide a list of those State-trading enterprises which are granted exclusive or special
rights to import or export, and the product groups for which such rights are established.
Reply 313.
See Reply 290.
Question 314.
Will the executive or special right to import or export in certain categories of products
be progressively liberalized and, if so, will the ability of new firms to engage in such trade be
granted according to objective and published criteria?
Reply 314.
In the framework of economic reforms, the Cabinet of Ministers is considering the possibility
of eliminating the special exporters regime described in Reply 290.
Question 315.
Please specify what customs and tax preferences are granted to firms establishing themselves
in a special economic zone.
Reply 315.
Preferences are determined individually for every particular economic zone. So far no free-
economic zones have been created in the territory of Ukraine.
Question 316.
Are any tax or other advantages, granted to firms investing in the special economic zones
made contingent on either local content requirements or on export performance?
Reply 316.
See Reply 315.
Question 317.
Are goods produced in a special economic zone free to be transported and sold within
Ukraine? Are any customs or other duty applied on such goods, when they are transported out
of a special economic zone into Ukraine?
Reply 317.
In compliance with Article 24 of the Unified Customs Tariff, admissible is a duty-free export
and import of goods which: WT/L/20
Page 136
Are imported into special economic zones for final consumption therein;
originate and are exported from special economic zones for consumption outside the customs'
territory of Ukraine;
originally are exported from special economic zones in the territory of Ukraine;
every particular case should be dealt with by the Supreme Rada. See Reply 315.
Question 318.
Please set out the precise legal condition with respect to offshore banking and insurance,
as well as cross-border trade.
Reply 318.
Ukraine will answer this question after further clarification between our government agencies.
Question 319.
Do current rules in Ukraine on compulsory and non-voluntary licences for patent comply
with the provisions of Article 31 of the TRIPS Agreement?
Reply 319.
Yes, they do.
Question 320.
Does Ukraine protect geographical indications? Under which precise legislative act? Is
the legislation in accordance with Articles 22 to 24 of the TRIPS Agreement?
Reply 320.
Yes it does in compliance with the Law of Ukraine "On Copyright and Related Rights"
conforming to Articles 22 to 24 of the TRIPS Agreement.
Question 321.
Is there any protection of layout-designs (topographies) of integrated circuits? If so, are
there any registration requirements? Which is the body responsible for these matters? Which
is the legislative act ruling the legal protection of topographies of integrated circuits?
Reply 321.
See Reply 111. WT/L/20
Page 137
Question 322.
Is the State Patent Committee of Ukraine responsible not only for industrial property but
also for copyrights and related rights? If this is not the case, which is the body responsible for
these rights?
Reply 322.
The State Committee for Copyright and Related Rights does.
Question 323.
Is the protection of copyrights and related rights in Ukraine fully in line with the Article 9
to 14 of the TRIPS Agreement?
Reply 323.
See Replies 90, 91, 110, 111, 112.
Question 324.
Does Ukraine copyright legislation provide for rental and lending rights? Who may enjoy
these rights and to what extent?
Reply 324.
See Reply 96.
Question 325.
Are computer programmes protected as literary works? How are databases protected
and to what extent?
Reply 325.
The computer programmes are not protected as literaryy works, nor are databases.
Question 326.
Are there any legislative provisions in Ukraine for the protection of trade secrets and
undisclosed information, notably in view of Article 39 of the TRIPS Agreement?
Reply 326.
See Replies 86 through 90. Reply 113.
Question 327.
Are there any legislative provisions in Ukraine on the protection against unfair competition? WT/L/20
Page 138
Reply 327.
In compliance with the Laws of Ukraine, unfair competition in foreign economic activities
is understood to be:
Dumping;
illegal application or production of false trade, marks or industrial designs;
circulation of false information as to the goods;
comparison with any goods of competing producers in advertising.
Thedisclosure of dumping is to be made exclusivelyjudicially on suit ofthe Ministry of Foreign
Economic Relations or enterprises the interests of which were encroached upon.
In all the other cases penalty sanctions can be applied in compliance with Article 38 of the
Law "On Foreign Economic Activities" (fines, anti-dumping procedures, individual licensing treatment
of the foreign economic activities, temporary termination of foreign economic activities).
Question 328.
Under III. Imports Regulation, General Description of the Customs Tariff Structure,
the Memo states i.e. that "seasonal customs taxes may be established for the period not exceeding
four months". Could the Ukrainian delegation please explain in some detail what products are
involved, and under what circumstances these customs taxes are levied?
Reply 328.
See Reply 12, 133.
Question 329.
Under the same heading is also stated that special duties may be levied "as the means to
combat regular hostile actions directed against general interests of Ukraine, or in the event of
attempts to initiate unfair competition". Could the Ukraine delegation please elaborate on this.
What is meant by "regular hostile actions"?
Reply 329.
See Reply 12.
Question 330.
We would appreciate receiving a list of products that are subject to excise duty. Certain
products are exempt from VAT in order to protect manufacturers. Is this not a discriminatory
practice?
Reply 330.
See Reply 28, 30, 137. WT/L/20
Page 139
Question 331.
Equally, we would appreciate receiving lists indicating which products are subject to
non-tariff measures (licences, import/export prohibition etc.).
Reply 331.
See Reply 48, 50, 288.
Question 332.
Concerning rules of origin we would like to know whether the Ukraine intends to adjust
its regulations to international standards.
Reply 332.
See Reply 42.
Question 333.
How do Ukraine's SPS regulations comply with international regulations?
Reply 333.
See Reply 48.
Question 334.
From the explanations under III. Export Regulations, one is given to understand that
all exports of raw materials are subject to quota and licensing procedures. When does the Ukraine
Government consider that these regulations can be abolished?
Reply 334.
In compliance with the programme of reforms these quotas and licences can be abolished to
the end of 1995, when privatization of industry will be completed and internal prices reach the world
level.
Till this period, in conformity to Article XX(i) of GATT, the Government reserves the right
of applying restrictions on export of raw materials.
Question 335.
The Ukraine has a system of export quotas including licences. Only certain companies
are allowed to export. The country also has a unique way of handling fiscal transactions related
to export (through a government account system). Is this in compliance with GATT?
Reply 335.
See Reply 36. WT/L/20
Page 140
To promote export and open Ukraine market for foreign trade, the Government implemented
drastic measures in foreign trade.
In compliance with the programme of reforms, starting from 1 November 1994, all export
quotas and licences were eliminated except for quotas for wastes of ferrous and non-ferrous metals,
pig iron, coals, grains and the goods subject to voluntary export restrictions.
Also see Reply 129.
Question 336.
Resolution of disputes with the government or governmental representatives:
In case of a conflict between a foreign exporter and Ukraine government institutions as
to the interpretation of current rules and regulations; or
in the case of bureaucratic mistakes etc., what are the legal procedures under which such
disputes may be resolved?
Reply 336.
Protection of the rights and interests of foreign exporters is guaranteed by the provisions of
the Civil Code, Administrative Code, the law "On Foreign Economic Activities" and other legislative
acts. Protection of the rights violated is effected in compliance with the Arbitration Legal Procedure
Code of Ukraine in courts and arbitration courts.
In compliance with Code above, the right of appeal to the arbitration court is granted to all
organizations irrespective of the form of ownership and State they belong.
Also, see Replies 17, 70.
Question 337.
Along the same lines, what are the procedures for resolving a dispute involving a foreign
investor who for some reason finds himself in conflict with a state-owned enterprise or a
governmental regulatory body?
Reply 337.
See Replies 17, 70.
Question 338.
With regard to IV.7, please explain whether publicly-owned enterprises are obliged to
publish annual or semi-annual accounts, and whether such accounts are established in a manner
which allows for accurate estimates of production or operating costs? WT/L/20
Page 141
Reply 338.
In compliance with the Laws of Ukraine, publicly-owned enterprises are not obliged to publish
annual or semi-annual accounts as regards accurate estimation of production or operating costs.
Question 339.
A very large number of stores, kiosks and catering facilities are controlled by the State.
Does the Government encourage private ownership and operations in this area and, if that is the
case, with what incentives?
Reply 339.
See Reply 76.
Question 340.
We would like to point out that in the text concerning state-owned trade enterprises there
is no indication of any ambition to comply with Article XVII of the GATT. An elaboration on
this would be appreciated.
Reply 340.
In compliance with the programme of reforms and in the process of privatization, the state-owned
enterprises will be brought into compliance to Article XVII of GATT.
Question 341.
Re IV.9., it is not clear from the chapter on TRIPS whether Ukraine is a signatory to
the Rome or Bern Conventions. If this is not the case, does the Ukraine plan to sign these
conventions?
Reply 341.
Yes, it does.
Question 342.
What are the basis for introduction of seasonal customs taxes?
In which forms are these taxes applied?
Reply 342.
See Replies 12, 133.
Question 343.
Request for elaboration ofthe system of special duties. Poland would welcome clarifications
of the meaning and interpretation of the following terms: (a) "in the event of protective WT/L/20
Page 142
reservations" and conditions which "can inflict substantial damage to producers of similar goods";
(b) "as the means to combat regular hostile actions"; (c) "attempts to initiate the unfair
competition"; (d) "counteractions against powers, economic groups ... "which hinder the foreign
economic activity of Ukrainian enterprises"; i.e. "application or special tariffs shall be subject
to provisions of special laws".
Reply 343.
See Replies 12, 133.
Question 344.
Request for elaboration of the system of anti-dumping duties. Poland would welcome
information on the meaning and interpretation of the "general sale price of dumping goods".
Reply 344.
See Reply 17.
Question 345.
Request for elaboration of the system of countervailing duties. Poland would welcome
clarifications on which basis Ukrainian authorities consider that "production or exports of these
goods was subsidized directly or indirectly" and the meaning of the wording "prevents from the
development of production of such goods in Ukraine".
Reply 345.
See Reply 17.
Question 346.
Which countries have "special customs zones with Ukraine"?
What are the provisions of these zones?
Reply 346.
See Replies 117, 118, 119.
Question 347.
Poland would like to know on what basis it was calculated that the "weighted average
duty rates amount to 11.9 per cent of the customs value"?
Reply 347.
See Reply 166. WT/L/20
Page 143
Question 348.
Is the value added-tax levied on imported goods (28 per cent) and an "excise duty" also
applied to domestic goods?
Reply 348.
See Replies 28 and 30.
Question 349.
Request for elaboration or the sentence that "the value of intellectual property employed
during the goods manufacturing process, and which an importer must pay directly or indirectly
as a mandatory precondition for imports or exports shall be included in the calculation of customs
value?
Reply 349.
In compliance with the Unified Customs Tariff of Ukraine, the value of intellectual property
is used as stated in the question and is included in the calculation of customs duty.
Question 350.
Poland requests the list of products subject to import quotas?
Reply 350.
See Reply 38.
Question 351.
What is the basis and precise modalities of export subsidies?
Reply 351.
There are no export subsidies in Ukraine.
Also, see Replies 1, 49, 50, 51.
Question 352.
Request for elaboration of the system of allocation of foreign currency to importers (p. 26).
Poland would like to have clarification especially of the meaning and interpretation of the following
terms:
(a) "residents have the right to purchase freely convertible currency for the national
currency of Ukraine, via Tender and at the actual rate of such a Tender";
(b) "Non-residents may extend credits and loans in hard currency subject to the rules
of the National Bank of Ukraine and upon procurement of license from same". WT/L/20
Page 144
Reply 352.
See Reply 34.
Note: Replies on the Questions marked with asterisks will be submitted in addition shortly.
FOREIGN TRADE IN UKRAINE IN JANUARY-SEPTEMBER 1994
A crisis phenomenon was continuing in the Ukrainian economy, with real declines in production.
For the period January to September 1994 compared to the same period in 1993, GDP declined by
18 per cent, national income - by 19.8 per cent.
The development of foreign trade was achieved under very difficult conditions. For the period
January to September 1994 the total volume of Ukrainian foreign trade in goods and services was
US$16.7 billion, including export - US$8.5 billion, import - US$8.2 billion, resulting in a positive
balance in the amount of US$0.3 billion.
Foreign trade in goods
The main part of the foreign trade turnover (93 per cent) results from trade in goods. It is
necessary to underline that in the last few years the export of goods fell behind imports, and because
of it we have had a negative trade balance, which makes the financial state of the country more difficult.
The above-mentioned tendency continued in 1994. For the January-September period Ukraine's
export of goods was US$7.6 billion, import of goods - US$8 billion. A negative balance was primarily
a result of the state of trade of CIS and Baltic States, which make up two thirds of the total turnover
in trade of goods. Beginning in 1992 exports to CIS and Baltic States fell behind imports by 6.6 per
cent in, 1993 - by 29.6 per cent, for the nine-month period of 1994 - by 15.6 per cent.
The situation was intensified by the delivery of oil and gas into Ukraine from the Russian
Federation and Turkmenistan, prices which increased year-by-year. These two countries contribute
about 90 per cent of import of goods from CIS and Baltic States and 58.8 per cent of total imports
into Ukraine. In 1992 energy complex imports compared to total imports of goods from CIS and Baltic
States accounted to 42.3 per cent, in 1993 - 98.6 per cent, for the nine-month period of
1994 - 66.1 per cent.
Ukrainian exports to the CIS and Baltic States consist primarily of products of ferrous and
non-ferrous metallurgy, machine-building and metal processing industry and the food industry, but
their total value fell significantly behind the value of energy complex irnported products. During the
period of January-September 1994 the value of energy complex imported products exceeded the combined
value of ferrous and non-ferrous metallurgy, machine building and metal processing industry, and the
food industry's exported products by US$1.9 billion.
The reduction of physical volumes of traditional types of exported products delivered to CIS
and Baltic States took place throughout this period. Though, for the nine-month period of 1994 compared
to eh same period of 1993 export of ferrous metals decreased on 2,225.6 thousand tons or 61.9 per
cent, metal tubes - by 773.9 thousand tons (61.6 per cent), processed pig iron - by 275.5 thousand
tons (65 per cent), trucks - on 2.8 thousand pieces (32.9 per cent), etc. WT/L/20.
Pdge 145
The result of these changes is that the amount of Ukraine's negative balance with the CIS and
Baltic States is now US$1.6 billion.
Ukraine's foreign trade in goods with other countries covers 33.7 per cent of the total foreign
trade turnover. For the period January-September 1994 Ukraine's trade with these countries had a
positive balance in the amount of US$1. 1 billion, which covered 70 per cent of the negative balance
in trade with the CIS and Baltic States.
There is a positive trend of volumes increasing in the export of goods to these other countries.
In 1992 exports to these countries exceeded imports by 26 per cent, in 1993 - by 19 per cent, and for
the nine-month period of 1994 by 22 per cent.
There are some changes in the geographical structure of trade in goods with non-CIS and Baltic
countries. While in 1992 the main export partners of goods from Ukraine were European countries
which accounted for more than 70 per cent of total exports, for the nine-month period of 1994 they
covered only 53.2 per cent. Exports to the countries of Asia correspondingly rose from 19 per cent
to 35.3 per cent. The main partners in export of goods for the nine-month period of 1994 - China
(US$415.3 million), Switzerland (US$225.6 million), United States (US$204.7 million).
Among the importers of goods into Ukraine Europe continues to be the main supplier with
84.9 per cent of imports, imports from the countries of Asia reduced form 14.3 per cent in 1991 to
5.6 per cent for the nine-month period in 1994 and imports increased from 3.1 per cent to 7.3 per
cent - from the countries of America. The largest volumes of imported goods came from Germany
(US$897 million). Poland (US$134.6 million), United States (US$114.I million).
During the last few years the structure of foreign trade has changed in negative ways. There
was a substantial reduction of energy complex exports, if in 1991 specific gravity of these products
was 10.5 per cent, in the nine-month period of 1994, only 4 per cent, machine-building products,
correspondingly, 28.7 per cent and 8 per cent. But there have been substantial increases on the part
of ferrous and non-ferrous metallurgy products from 39.2 per cent to 62.3 per cent, chemical and
petroleum industry - from 8.3 per cent to 14.4 per cent. Only for the period of January-September
of 1994 compared with the same period of 1993 export of iron to foreign countries increased by 9,905.9
thousand tons or two times higher, fertilizers - by 11,560.9 thousand tons (two times higher), ferrous
metals - by 1,607.2 thousand tons (36.9 per cent). Though, in Ukraine's exports raw materials take
a major place.
And visa versa there is and increase in the imports in the energy complex from 0.6 per cent
in 1991 to 8.3 per cent - for the nine-month period of 1994, machine-building and metal processing
industry, correspondingly, from 55.4 per cent to 61.3 per cent.
The analysis of foreign trade in goods by method of payment shows that only 35.9 per cent
of goods exported from Ukraine were sold for freely-convertible currency, and the portion sold by
barter exchange has increased. For the nine-month period of 1994 specific gravity of barter operations
in export deliveries was 40.8 per cent versus 22 per cent for the same period of 1993, two thirds of
barter sales were between Ukraine and CIS and Baltic States. The increase in barter operations testifies
further to the decrease in export effectiveness. It is a result of poor taxation policy, currency-financial
policy, and aggravation of payment and sell crisis. WT/L/20
Page 146
Foreign trade in services
For the nine-month period of 1994 foreign trade turnover in services as US$1,139.8 million;
taking into account exports - US$937.5 million, imports - US$202.3 million, a positive balance of
US$735.2 million was received. In the total turnover of foreign trade in goods and services, services
volume covers only 6.8 per cent. But the positive balance of trade in services covered the negative
balance for trade in goods, and as a result of the balance in trade of goods and services became positive
at US$271.2 million.
Ukraine mainly conducts trade in services with non-CIS and Baltic countries (74.6 per cent)
and only a quarter of its turnover covers CIS and Baltic States. Main trade partners among non-CIS
and Baltic countries are - India, Germany, Romania, United States, among CIS and Baltic States -
Russian Federation, Belorus, Uzbekistan, Moldova.
It is necessary to underline, that Ukraine does not employ the potential of this type of trade
well enough. Transportation services account for the major portion of export/import of service (74.2
per cent of exports, 50 per cent of imports), including ocean transport (50.5 per cent of exports, 41.6
per cent of imports). Export of active informal services (patents, licences, know-how) covers only
0. 1 per cent when Ukraine has sufficient science and intellectual potential (Ukraine contributes one-fifth
of scientific researches among CIS and Baltic States). WT/L/20
Page 147
STATISTICAL DATA
Main economic indices
Gross Domestic Product (billions of ukr. karb.).
Table No. I
(thousand ukr. karb.)
1992 1993 9-months of
1994
G.D.P. (in actual prices) 5,033 141,477 573,017
per person 96.5 2,711.4 11,0 27.7
Rates of exchange
average 208.36 4,883.86 45,(XX).(X)
at the end of 1992, 199-3. 647.00 12,610.00 104.00.00
9-months of 1994 (by 20.11.1992) (hy 25.12 1993) (by 25.12 1994)
(Ukr. karb. to US$)
2. Gross National Product and National Income in comparison with last two years (in billion of
ukr.karb. and per cent)
Table No. 2
1992 1993 9-months of
1994
Gross National Product (in actual 9434 317,155 1,157,090
prices)
in % to the previous year 89.8 92.1 75.3*
per person (thousand ukr.karb.) 180.9 6,78.2 22.268.1
in % to the previous year 89.5 92.1 *
National In come (in actual prices) 3,887 118,237 536.452
in % to the previous year 82.5 81.2 78.1*)
per person (thousand ukr.karb.) 74.5 2.266 10.324
in % to the previous year 82.2 81.1 4
*In % to the nine-months period of 1993
(a)
1. WT/L/20
Page 148
3. Rates of increasing (decreasing) of the agricultural and industrial production in comparison
with last two years (in per cent).
Table No. 3
1992 1993 9 months
1994
Agricultural production 91.7 101.5 83.4
Industrial production 93.6 92.0 72.3
(b) Foreign trade statistics
1. Trade relations with CIS and Baltic States in January-September 1994 (in actual prices, US$
million).
Table No. 4
Volume Share %
Foreign trade turnover with CIS and
Baltic States 10,638.8 63.6%
Export 4,606.0 54.1 %
Import 6.032.8 73.3 %
Balance -1,426.8
2. Geographical structure of export/import with CIS and Baltic States in 1993 (in actual prices,
billion ukr. krb.).
Table No. 5
States Export Import Balance
Total volume 22,965.1 34.683.4 -11.718.3
Azerbaijan 904.7 272.2 +632.5
Belarus 1,708.0 1 ,407.5 + 3(X).5
Armenia 45.0 25.9 + 19.1
Georgia 69.5 63.1 +6.4
Kazakjstan 557.9 399.7 + 158.2
Kyrghyzstan 42.3 41.5 +0.8
Latvia 163.7 153.3 + 10.4
Lithuania 304.4 816.7 -512.7
Moldova 1,369.1 160.6 +208.5
Russian Federation 17,312.4 24,414.4 *7.102.0
Tadjikistan 27.9 20.7 +7.2
Turkmenistan 95.9 6.539.7 -5.5888.
Uzbekistan 453.9 260.6 + 193.3
Estonia 55.8 167.5 -51.7 WT/L/20
Page 14.9
3. Geographical structure of export/import with CIS and Baltic States in 1992 -
January-September 1994 (in per cent).
Table No. 6
States 1992 1993 9-montlis 1994
Export Import Export Import Export Import
Total volume 10.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0
Azerbaijan 2.7 0 .8 3.9 0.8 1.6 0.6
Belarus 9.1 7.6 7.4 4.0 9.9 4.1
Armenia 0.4 0.4 2.4 1.2 0.1 0.02
Georgia 1.1 0.5 0.3 0.2 0.2 0.03
Kazakhstan 4.7 3.0 2.4 1.2 2.2 2.7
Kyrghyzstan 0.5 0.6 0.2 0.1 .1 0. 1
Latvia 1.0 0.6 0.7 0.4 1.9 0.8
Lithuania 1.6 1.2 1.3 2.3 3.7 0.8
Moldova 2.3 1.6 1.6 0.5 9.8 2.0
Russian
Federation 72.1 77.5 75.4 70.4 68.2 78.0
Tadjikistan 0.5 0.2 0.1 0.1 0.1 0. 1
Turkrmenistan 0.7 4.5 4.2 18.8 0.7 10.0
Uzbekistan 3.0 1.3 2.0 0.8 1.2 0.7
Estonia 0.3 0.2 0.3 0.3 0.3 0.1 WT/L/20
Page 150
4. Export/import structure with CIS
(in per cent).
and Baltic States, by sectors, in 1992 - January-September 1994
Table No. 7
Export Import
Branch
1992 1993 Jan.-Sept. 1992 1993 ian.-Sept.
1994 1994
Total volume including: 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0
Energy complex 2.9 (.9 1.5 42.3 68.6 66.1
Ferrous and non-
ferrous metallurgy 33.5 26.) 25.9 9,6 5.5 4.5
Machine building and 25.0 29.5 35.8 13.6 10.3 12.4
metal processing
Chemical and oil
chemical industry 7.7 7.6 8.9 8.3 6.0 7.6
Light industry 6.6 8.6 4.8 8.2 I.9 2.5
Agro-industrial 7.8 22.6 12.1 2.4 1.1 1.2
complex
Others 17.0 4.8 11.0 15.6 6.6 5.7
*Excluding services
5. Foreign trade turnover with CIS and Baltic States in January-September 1994 (in contract prices,
US$ million).
Table No. 8
Total volume* Goods Services
Foreign trade turnover 16.741.0 15,601.2 1,139.8
Export 8,506.1 7,568.6 937.5
Impot 8,234.9 8,032.6 20)2.3
Balance +271.2 -464.) +735.2
*Including export/import operations of joint ventures WT/L/20
Page 151
6. Export/import geographical picture and its structure in January-Septeinber 1994.
Table No. 9
Foreign trade vol. Export Import
US$ million Share % I US$ million Share % US$ million Share %
Total vol.
including: 15,601 .2 100.0. 7,568.6 100 8,032.6 100.0
CIS and Baltic
States 10,347.1 66.3 4,368.2 57.7 5,978.9 74.4
Other States of
the world 5,254.1 33.7 3,200.4 42.3 2,053.7 25.6
Europe 3,416.2 22.1 1,703.6 22.5 1,742.6 21.7
Asia 1,242.4 8.0 1,228.3 14.9 114.1 1.4
America 406.7 2.6 256.2 3.4 150.5 1.9
Africa 141.0 0.9 27.4 I.3 43.6 0.5
Australia 17.8 0 .1 14.9 0.2 2.9 0.1 WT/L/20
Page 152
7. Main partners of Ukraine from foreign states in foreign trade in January-September 1994
(excluding CIS and Baltic States).
Table No. 10
Export _ Import
US$ million Share % US$ million Share %
100.0
13.2
11.0
10.0
9.9
8.(
100.0
36.8
8.9
7.6
7.3
100.0
50.7
17.0
13.7
100.0
80.0
8.4
100.0
65.8
30.2
Countries
Europe
Gemany
Poland
Czech Rep.
Switzerland
Italy
Asia
Japan
India
China
Cyprus
Africa
Liberia
Guinea
Egypt
America
United States
England (Britain)
Canada
Australia
Australia
1,742.6
897.0
134.6
99.0
76.1
61.4
114.1
20.4
19.9
17.3
12.1
43.6
19.9
15.5
7.5
150.5
114.1
15.7
11.2
2.9
2.8
100.0
51.5
7.7
5.7
4.4
3.5
100.0
17.9
17.9
15.1
10.6
1 00.0
45.6
35.6
17.2
100.0
75.8
10.4
7.5
100.0
98.7
Countries
Europe
Switzerland
Italy
Hungary
Germanv
Austria
Asia
China
Turkey
Thailand
Chinese Taipei
Africa
Egypt
Liberia
Tunisia
America
United States
Canada
Australia
New Zealand
Australia
1,703.6
225.6
187.9
170.9
168.4
136.4
1.128.3
415.3
99.9
85.9
82.5
97.4
49.4
16.6
13.3
256.0
204.7
21.6
14.9
9.8
4.5 WT/L/20
Page 153
8. Export/import structure with foreign States, by sectors, in 1992 - January-Septernber 1994
(in per cent) (excluding CIS and Baltic States).
Table No. 1 1
Export Import
Branches
1992 1993 Jan.-Sept. 1992 1993 Jan.-Sept.
1994 1994
Total volume 100.0 100.0 100.0 100.0 100..0
Energy complex 15.7 5.4 4.1 3.7 6.3 8.3
Ferrous and non--ferrous
metallurgy 35.3 65.4 62.3 4.2 16.3 3.6
Machine building and
metal processing 12.7 13.3 8.0 45.5 38.9 61.3
Chemical and oil-chemical
industry 27.4 8.4 14.4 7.7 6.8 8.3
Light industry 2.4 2.0 3.9 20.5 5.4 6.5
Agro-industrial complex 3.8 3.4 4.8 9.9 18.7 7.8
Others 2.5 2.1 2.5 8.5 7.6 4.2 |
GATT Library | zv828ky4569 | Accession of Vietnam | World Trade Organization, January 12, 1995 | World Trade Organization | 12/01/1995 | official documents | WT/L/1 and 0009-0040 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/zv828ky4569 | zv828ky4569_90080440.xml | GATT_1 | 98 | 632 | WORLD TRADE
RESTRICTED
WT/L/1
12 January 1995
ORGANIZATION
(95-0028)
Original: English
ACCESSION OF VIETNAM
The following communication from the Minister of Trade of Vietnam was received by the
Director-General on 4 January 1995.
On behalf of the Government of the Socialist Republic of Vietnam, I request hereby the General
Council to initiate the process of accession of the Socialist Republic of Vietnam to the World Trade
Organization (WTO) in accordance with Article XII of the WTO Agreement.
The request by the Government of Vietnam will be considered by the General Council at its
meeting on 31 January 1995. |
GATT Library | xk936rp8165 | Additions to schedules annexed to the Marrakesh Protocol to the GATT 1994 : Schedule XV - Pakistan | Preparatory Committee for the World Trade Organization, January 13, 1995 | World Trade Organization- Preparatory Committee | 13/01/1995 | official documents | G/SP/10 and 0009-0040 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/xk936rp8165 | xk936rp8165_90080439.xml | GATT_1 | 4,155 | 49,547 | PREPARATORY COMMITTEE
FOR THE
WORLD TRADE ORGANIZATION
RESTRICTED
G/SP/10
13 January 1995
(95-0026)
Original: English
ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL TO THE GATT 1994
Schedule XV - Pakistan
The following communication, dated 29 December 1994, has been received from the Permanent
Mission of Pakistan.
The Government of Pakistan has decided to improve its concessions as part of the commitments
made in the Uruguay Round relating to textiles and clothing products. These improvements will be
affected by modifications to the commitments included in Schedule XV - Pakistan as per the attached
table'.
If no objection is notified to the Secretariat within 30 days from the date of this document,
the rectifications to Schedule XV - Pakistan will be deemed to be approved and will be annexed to
the Protocol Supplementary to the Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and
Trade 1994.
¦English only. Modification in the Headnote
Chapters 50-63 and
item No.ex940.90.90.
Page
2
G/SP/10
Where applicable in relation to the rates in
column 3, reductions to the levels indicated in
column 4 will be implemented in five equal rate
reductions starting from 1995. Further,
reductions to the levels indicated in column 5
will be implemented in equal annual rate
reduction starting from the 6th year.
1 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Woven fabrics of silk or of
silk waste
Yarn of carded vool, not put up
for retail sale
- unbleached, grey
- dyed
Yarn of combed wool, not put up for retail sale
- unbleached, grey
- dyed
Woven fabrics of carded wool
or of carded fine animal hair
Woven fabrics of combed wool or
of combed fine animal hair
-- Measuring 714.29 decitex or more
(not exceeding 14 metric number)
70%
35%
70%
70%
35%
15%
70%
70%
70%
70%
70%
30%
30%
10%
35%
15%
35%
30%
10%
30%
30%
35%
15%
10%
1
5007.0000
5106.0000
5107.0000
5111.0000
5112.0000
5205.21
page
3G/SP/10 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5205.22 - Measuring less than 714.29 decitex 70% 15% 10%
but not less than 232.56 decitex
(exceeding 14 metric number but not
exceeding 43 metric number)
5205.23 -- Measurinq less than 232.56 decitex but 70% 15% 10%
not less than 192.31 decitex (exceeding
43 metric number but not exceeding
52 metric number)
5205.24 Measuring less than 192.31 decitex but 70% 15% 10%
not less than 125 decitex (exceeding
52 metric number but not exceeding
80 metric number)
5205.25 -- Measuring less than 125 decitex 70% 15% 10%
(exceeding 80 metric number)
- Multiple (folded) or cabled yarn, of
uncombed fibres:
5206.0000 Cot.on yarn (other than sewing 70% 15% 10%
thread), containing less than 85%
by weight of cotton, not put up
for retail sale
2 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5206.21 - Measuring 714.29 decitex or more (not 70% 15% 10%
exceeding 14 metric number)
5206.22 - Measuring less than 714.29 decitex but 70% 15% 10%
not less than 232.56 decitex exceeding
14 metric number but not exceeding
43 metric number)
5206.23 -- Measuring less than 232.56 decitex but 70% 15% 10%
not less than 192.31 decitex (exceeding
43 metric number but not exceeding
52 metric number)
5206.24 -Measuring Iess than 192.31 decitex but 70% 15% 10%
not less than 125 decitex (exceeding
52 metric number but not exceeding
80 metric number)
5206.25 -- Measuring less than 125 decitex 70% 15% 10%
(exceeding 80 metric number)
- Multiple (folded) or cabled yarn, Page 5 G/SP/10
of uncombed fibres:
Cotton yarn (other than sewing 70% 15% 10%
thread) put up for retail sale
3 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5208.41 - Plain weave, weighing not more than 70% 35% 30%
100 g/M2
5208.42 - Plain weave, weighing more than 70% 35% 20%
100 g/m2
5208.43 -- 3-thread or 4-thread twill, including 70% 35% 30%
cross twill
5208.49 -- Other fabrics 70% 35% 30%
Printed:
5208.51 Plain weave, weighig not more than 70% 35% 30%
100 g/m2
5208.52 Plain weave, weighing more than 70% 35% 20%
100 q/m2
5208.53 3-thread or 4-thread twill, including 70% 35% 20%
cross twill
5208.59 - Other fabrics 70% 35% 30%
5209.41 - Plain weave 70% 35% 30%
5209.42 - Denim 70% 35% 20%
4 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5209.43 -- Other fabrics of 3-thread or 4-thread 70% 35% 30%
twill, including cross twill
5209.49 -- Other fabrics 70% 35% 30%
Printed:
5209.51 -- Plain weave 70% 35% 30%
5209.52 -- 3-thread or 4-thread twill, including 70% 35% 30%
cross twill
5209.59 -- Other fabrics 70% 35% 30%
5210.41 --Plain veave 70% 35% 30%
5210.42 -- 3-thread or 4-thread twill, including 70% 35% 20%
cross twill
5210.49 -- Other fabrics 70% 35% 30%
Printed:
5210,51 -- Plain weave 70% 35% 20%
Page 7 G/SP/10
5210.52 -- 3-thread or 4-thread twill, including 70% 35% 20%
cross twill
5 Page 8
G/SP/10
.
.
Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Daty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
- Other fabrics
- Plain weave
- Denim
-Other fabrics of
twill, including
- Other fabrics
Printed:
3-thread or 4-thread
cross twill
- Plain weave
-- 3-thread or 4-thread twill, including
cross twill
-- Other fabrics
- Printed
Weighing more than 200 q/m2
- Printed
Woven fabrics of flax
70%
70%
35%
35%
35%
35%
70%
70%
5210.59
521.41
5211.42
5211.43
5211.49
5211.51
5211.52
5211.59
5212.15
5212.25
5309.0000
30%
30%
30%
30%
70%
35%
30%
35%
35%
30%
30%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
35%
35%
30%
30%
35%
35%
30%
30%
6 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5401.0000 Sewing thread of man-made filaments, 70% 25% 20%
whether or not put up for retail sale
5402 Synthetic filament yarn (other than 70% 20% 10%
sewing thread), not put up for retail
sale, inclluding synthetic monofilament
of less than 67 decitex
5402.31 - Of nylon or other polyamides, 70% 20% 10%
measuring per single yarn not more
than 50 tex
5402.32 - Of nylon or other polyamides, 70% 20% 10%
measuring per single yarn more than
50 tex
5402.33 - Of polyesters 70% 20% 10%
5403 Artificial filament yarn (other than 70% 25% 20%
sewing thread), not put up for retail
sale, including artificial monofilament
of less than 67 decitex
Page 9 G/SP/10
5406.10 - Synthetic filament yarn 70% 20% 15%
5406.20 - Artificial filament yarn 708 20% 15%
7 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty 0ther duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
.
- kven fabrics
yarn of nylon
polyesters
- Woven fabrics
the like
obtained from high tenacity
or other polyamides, or of
obtained from strip or
-- Dyed
-- Of yarns of different colours
-- Printed
- Other Woven fabrics, containing 85% or
more by weight of textured polyester filaments:
-- Dyed
-- Of yarns of different colours
-- Printed
- Other woven fabrics, containing 85% or more
by eight of non-textured polyester filaments
- Other oven fabrics, containing 85% or more
by eight of synthetic filaments:
70%
70%
70%
70%
35%
30%
35%
30%
35%
30%
35%
70%
70%
30%
35%
20%
35%
70%
70%
30%
35%
30%
35%
70%
20%
35%
20%
8
5407.10
5407.20
5407.42
5407.43
5407.44
5407.52
5407.53
5407.54
5407.60 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5407.72 - Dyed 70% 35% 30%
5407.73 - Of yarns of different colours 70% 35% 30%
5407.74 - Printed 70% 35% 30%
5407.82 - Dyed 70% 35% 30%
5407.83 - Of yarns of different colours 70% 35% 30%
5407.84 - Printed 70% 35% 30%
- Other woven fabrics:
5407.92 Dyed 70% 35% 30%
5407.93 Of yarns of different colours 70% 35% 30%
5407.94 Printod 70% 35% 30%
5408.10 - Woven fabrics obtained from high 70% 25% 20%
tenacity yarn, of viscose rayon
- Other woven fabrics, containing 85%
or more by weight of artificial
filament or strip or the like:
9 Page 11 G/SP/10 Page
12
G/SP/10
Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of I)ty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
- Dyed
Of yarns of different colours
Printed
- Other woven fabrics:
Dyed
Printed
- Acrylic or modacrylic
Artificial filament tow
- Acrylic
- Other
- Of viscose
- Acrylic or modacrylic
Artificial staple fibres,carded,
combed or otherwise processed for
spinning
70%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
25%
35%
25%
20%
30%
20%
25%
25%
25%
35%
20%
20%
10%
10%
20%
25%
10%
10%
10%
20%
20%
10
5408.22
5408.23
5408.24
5408.32
5408.34
5501.30
5502.0000
5503.30
5503.40
5504.10
5506.30
5507.0000 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Boumd Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5509.11 - Single yarn 70% 20% 20%
5509.12 - Multiple (folded) or cabled yarn 70% 20% 20%
- Containing 85% or more by weight
of polyester staple fibres:
5509.21 - Single yarn 70% 20% 20%
5509.22 - Multiple (folded) or cabled yarn 70% 20% 20%
- Containing 85% or more by weight
of acrylic or modacrylic staple
fibres:
5509.31 - Single yarn 70% 20% 15%
5509.32 - Multiple (folded) or cabled yarn 70% 20% 15%
- Other yarn, containing 85% or more
by weight of synthetic staple fibres:
5509.41 - Single yarn 70% 20% 20%
5509.42 - Multiple (folded) or cabled yarn 70% 20% 20%
- 0ther yarn, of polyester staple
fibres:
11 Page 13 G/SP/10 Page 14
G/SP/10
Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5509.51 - Mixed mainly or solely with artificial 70% 20% 20%
staple fibres
5509.52 - Mixed mainly or solely with wool or 701 20% 15%
fine animal hair
5509.53 - Mixed mainly or solely with cotton 70% 20% 15%
5509.61 - Mixed mainly or solely with wool or 70% 20% 15%
fine animal hair
5509.62 - Mixed mainly or solely with cotton 70% 20% 20%
5509.69 - Other 70% 20% 15%
- Other yarn:
5509.91 Mixed mainly or solely with wool or 70% 20% 15%
fine animal hair
5509.92 - Mixed mainly or solely with cotton 70% 20% 20%
5509.99 - Other 70% 20% 15%
5510.11 - Single yarn 70% 20% 20%
12 Tariff Item Descriptiop of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5510.12 -- Multiple (folded) or cabled yarn 70% 20% 20%
5510.20 - Other yarn, mixed mainly or solely with 70% 20% 20%
wool or fine animal hair
5510.30 - Other yarn, mixed mainly or solely with 70% 20% 20%
cotton
5510.90 - Other yarn 70% 20% 20%
5511.10 - Of synthetic staple fibres, containing 70% 20% 10%
85% or more by weight of such fibres
5511.20 - Of synthetic staple fibres, containing 70% 20% 10%
less than 85% by weight of such fibres
5511.30 - Of artificial staple fibres 70% 20% 10%
5512.19 Other 70% 35% 30%
- Containing 85% or more by weight of
acrylic or modacrylic staple fibres:
5512.29 Other 70% 35% 30%
- Other:
13 Page 15 G/SP/10 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5512.99 -- Other 70% 35% 30%
5513.21 Of polyester staple fibres, plain weave 70% 35% 30%
5513.22 3-thread or 4-thread twill, including 70% 35% 30%
cross twill, of polyester staple fibres
5513.23 -- Other woven fabrics of polyester staple 70% 35% 30%
fibres
5513.29 -- Other woven fabrics 70% 35% 30%
- Of yarns of different colours:
5513.31 Of polyester staple fibres, plain weave 70% 35% 30%
5513.32 3-thread or 4-thread twill, including cross 70% 35% 30%
twill, of polyester staple fibres
5513 .33 Other woven fabrics of polyester staple fibres 70% 35% 30%
5513.39 -- Other oven fabrics 70% 35% 30%
- Printed:
14 Page 16 G/SP/10 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5513.41 - Of polyester staple fibres, plain veave 70% 35% 30%
5513.42 - 3-thread or 4-thread till, including cross 70% 35% 30%
twill, of polyester staple fibres
5513.43 - Other woven fabrics of polyester staple fibres 70% 35% 30%
5513.49 - Other woven fabrics 70% 35% 30%
5514.21 - Of polyester staple fibres, plain veave 70% 35% 30%
5514.22 - 3-thread or 4-thread will, including 70% 35% 30%
cross twill, of polyester staple fibres
5514.23 - Other woven fabrics of polyester staple 70% 35% 30%
fibres
5514.29 - Other woven fabrics 70% 35% 30%
- Of yarns of different colours:
5514.31 Of polyester staple fibres, plain veave 70% 35% 30%
5514.32 - 3-thread or 4-thread twill, including cross 70% 35% 30%
twill, of polyester staple fibres
15 Page 17 G/SP/10 Page
18
G/
SP/
10
Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5514.33 -- Other woven fabrics of polyester staple fibres 70% 35% 30%
5514.39 Other woven fabrics 70% 35% 30%
- Printed:
5514.41 -- Of polyester staple fibres, plain veave 70% 35% 30%
5514.42 -3-thread or 4-tbread twill, including cross 70% 35% 30%
twill, of polyester staple fibres
5514.43 - Other woven fabrics of polyester staple fibres 70% 35% 30%
5514.49 - Other woven fabrics 70% 35% 30%
5515.11 - Mixed mainly or solely with viscose rayon 70% 35% 30%
staple fibres
5515.12 - Mixed mainly or solely with man-made 70% 35% 30%
filaments
5515.13 - Mixed mainly or solely with wool or 70% 35% 30%
fine animal hair
16 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
-- Mixed mainly or solely with wool or
fine animal hair
- Mixed mainly or solely with wool or
fine animal hair
- Dyed
-- Of yarns of different colours
- Printed
- Containing less than 85% by weight of
artificial staple fibres, mixed mainly
or solely with man-made filaments:
- Printed
- Containing less than 85% by weight of
artificial staple fibres, mixed mainly or
solely with wool or fine animal hair:
- of yarns of different colours
- Printed
- Other:
70%
70%
70%
70%
70%
35%
30%
35%
35%
35%
35%
70%
70%
70%
30%
30%
30%
20%
30%
35%
35%
30%
35%
30%
Page
10
G/
SP/
10
17
5515.22
5515.92
5516.12
5516.13
5516.14
5516.24
5516.43
5516.44 Page
20
G/SP/
10
Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Boud Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
- Of yarns of different colours
- Printed
Non-wovens, whether or not impreqnated,
coated, covered or laminated
- Rubber thread and cord, textile covered
- High tenacity yarn of polyesters, of
nylon or other polyamides or of
viscose rayon, impreqnated or coated
- Other
Metallised yarn, whether or not gimped,
being textile yarn, or strip or the like
of heading No.54.04 or 54.05, combined
with metal in the form of thread, strip
or powder or covered with metal.
Gimped yarn, and strip and the like of
heading No.54.04 or 54.05, gimped (other
than those of heading No.56.05 and
gimped horsehair yarn); chenille yarn
(including flock chenille yarn); loop
wale-yarn
35%
35%
30%
5516.93
5516.94
5603.0000
5604.10
5604.20
5604.90
5605.0000
5606.0000
35%
30%
20%
20%
20%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
70%
10%
10%
20%
20%
10%
20%
10%
18 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5703.20 - Of nylon or other polyamides 50% 15% 10%
5703.30 - Of other man-made textile materials 50% 15% 10%
5704.10 - Tiles, having a maximum surface area 50% 20% 20%
of 0.3 M2
5801.0000 woven pile fabrics ard chenille fabrics, 70% 40% 35%
other than fabrics of heading No.58.02
or 58.06
5801.35 Warp pile fabrics, cut 70% 35% 30%
5902.10 - Of nylon or other polyamides 70% 50% 25
5902.20 - Of polyesters 70% 50% 25%
5903.0000 Textile fabrics impregnated, coated, 70% 40% 35%
covered or laminated with plastics,
other than those of heading No.59.02
5906.91 - Knitted or crocheted 70% 50% 25% Page 21 G/SP/10
.
5906.99 Other 70% 50% 25%
19 Page 22
G/SP/10
Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5909.0000 Textile hosepiping and similar textile 70% 50% 25%
tubing, with or vithout lining, armour
or accessories of other materials
5910.0000 Transmission or conveyor belts or belting, 70% 50% 25%
of textile material, whether or not
reinforced with metal or other material
5911.0000 Textile products and articles, for 70% 35% 30%
technical uses, specified in Note7
to this chapter
6001.10 - "Long pile" fabrics 70% 35% 30%
6001.92 -- Of man-made fibres 70% 35% 25%
6002.0000 Other hnitted or crocheted fabrics 70%
6002.10 - Of a width not exceeding 30 cm, 70% 50% 35%
containing by eight 5% or more of
elastomeric yarn or rubber thread
6002.30 - Of a width exceeding 30 cm, 70% 50% 35%
containing by eight 5% or more of
elastomeric yarn or rubber thread
- Other fabrics,varp knit (including those
made on qalloon knitting machines).
20 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
6002.42 -- Of cotton 70% 35% 25%
6002.43 -- Of man-made fibres 70% 35% 25%
6103.11 -- Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6103.41 -- Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6104.11 -- Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6104.21 -- Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6104.41 -- Of wool or fine animal hair 70%
6104.42 Of Cotton 70% 50% 35%
6104.43 -- Of synthetic fibres 70% 50% 35%
6104.44 -- Of artificial fibres 70% 50% 35%
6104.49 Of other textile materials 70% 50% 35%
- Skirts and divided skirts:
6105.0000 Man's or boys' shirts, knitted or 70% 50% 35%
crocheted
21Page 23 G/SP/10 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Biund Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty 10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
6105.9010 - Of other textile materials 70% 50% 35%
6106.9010 - omen's or girls' blouses, shirts 70% 50% 35%
and shirt-blouses, knitted or
crocheted
6107.11 -- Of cotton 70% 50% 35%
6107.12 -- Of man-made fibres 70% 50% 35%
6108.21 -- Of cotton 70% 50% 35%
6108.22 -- Of man-made fibres 70% 50% 35%
6108.91 -- Of Cotton 70% 50% 35%
6108.92 -- Of man-made fibres 70% 50% 35%
6109.10 -- Of cotton 70% 50% 35%
6110.10 - Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6110.20 - Of cotton 70% 50% 35%
6110.30 - Of man-made fibres 70% 50% 35%
22 Page 24 G/SP/10 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
6111.10 - Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6111.20 - Of cotton 70% 50% 35%
6111.30 - Of synthetic fibres 70% 50% 35%
6111.90 - Of other textile materials 70% 50% 35%
6115.11 - Of synthetic fibres, measuring per 70% 50% 35%
single yarn less than 67 decitex
6115.12 - Of synthetic fibres, measuring per 70% 50% 35%
single yarn 67 decitex or more
6115.19 - Of other textile materials 70% 50% 35%
6115.20 - Women's full-length or knee-length 70% 50% 35%
hosiery, measuring per single yarn
less than 67 decitex
- Other:
6115.91 - Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6115.92 - Of cotton 70% 50% 35%
6115.93 - Of synthetic fibres 70% 95% 35%
23 Page 25 G/SP/10 Page 10 G/SP/10
Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2; 3. 4. 5. 6.
6115.99 -- Of other textile materials 70% 50% 35%
6201.11 -- Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6201.91 -- Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6201.92 -- Of cotton 70% 50% 35%
6202.92 -- Of cotton 70% 50% 35%
6203.11 -- Of wool or fine animal hair 70t 50% 35%
6203.31 -- Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6203.42 -- Of cotton 70% 50% 35%
6204.62 -- Of cotton 70% 50% 35%
6207.11 -- Of cotton 70% 50% 35%
6208.11 -- Of man-made fibres 70% 50% 35%
6208.19 -- Of other textile materials 70% 50% 35%
- Nightdresses ard pyjamas:
6208.91 -- Of cotton 70% 50% 35%
24 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
6208.92 -- Of man-made fibres 70% 50% 35%
6209.10 - Of wool or fine animal hair 70% 50% 35%
6209.20 - Of cotton 70% 50% 35%
6209.30 - Of synthetic fibres 70% 50% 35%
6209.90 - Of other textile materials 70% 50% 35%
6212.10 - Brassieres 70% 50% 35%
6212.20 - Girdles and panty-girdles 70% 50% 35%
6212.30 - Corselettes 70% 50% 35%
6214.10 - Of silk or silk waste 70% 50% 35%
6214.30 - Of synthetic fibres 70% 50% 35%
6214.40 - Of artificial fibres 70% 50% 35% p
Page 10 G/SP/10
6214.90 - Of other textile materials 70% 50% 35%
6215.0000 Ties, bow ties ad cravats 70% 50% 35%
25 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
6301.20 - Blankets (other than, electric 70% 50% 35%
blankets) and travelling rugs,
of wool or of fine animal hair
6301.90 - Other blankets and travelling rugs 70% 50% 35%
6302.21 - Of cotton 70% 40% 30%
6302.22 - Of man-made fibres 70% 40% 30%
6302.31 - Of cotton 70% 40% 30%
6302.32 -- Of man-made fibres 70% 40% 30%
6302.51 -- Of cotton 70% 40% 30%
6302.53 -- Of man-made fibres 70% 40% 30%
6302.60 - Toilet linen and kitchen linen, of terry 70% 40% 30%
towelling or similar terry fabrics, of
Cotton
6302.91 Of cotton 70% 40% 30%
26 Page 28 G/SP/10 Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Rate of Duty Other duties
No. of duty Rate of Duty (10 years) and charges
(5 years)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
6303.11 -- Of cotton 70% 40% 30%
6303.12 -- Of synthetic fibres 70% 40% 30%
6303.91 -- Of cotton 70% 40% 30%
6303.92 -- Of synthetic fibres 70% 40% 30%
6304.11 -- Knitted or crocheted 70% 40% 30%
6304.19 -- Other 70% 40% 30%
- Other:
ex9404.90.90 Mattress sports other 70% 40% 30%
(Comforter)
27 Page 29 G/SP/10 |
GATT Library | xf418mb1516 | Agreement on the Transfer of Assets, Liabilities, Records, Staff and Functions from the Interim Commission of the International Trade Organization and the GATT to the World Trade Organization : Decision approved by the General Council on 31 January 1995 | World Trade Organization, February 10, 1995 | World Trade Organization | 10/02/1995 | official documents | WT/L/36 and 0240-0283 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/xf418mb1516 | xf418mb1516_90080735.xml | GATT_1 | 914 | 5,618 | WORLD TRADE WT/L/36
10 February 1995
ORGANIZATION
(95-0272)
AGREEMENT ON
THE TRANSFER OF ASSETS, LIABILITIES, RECORDS, STAFF AND FUNCTIONS
FROM THE INTERIM COMMISSION OF THE INTERNATIONAL TRADE ORGANIZATION
AND THE GATT TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION
Decision approved by the General Council on 31 January 1995
The CONTRACTING PARTIES to the General Agreement on Tariffs and Trade (hereinafter referred
to as the "GATT 1947"), the Executive Committee of the Interim Commission of the International
Trade Organization (hereinafter referred to as the "ICITO") and the Preparatory Committee for the
World Trade Organization (hereinafter referred to as the "Preparatory Committee"),
Noting that.
Articles VI: l and XVI:2 of the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization
(hereinafter referred to as the "WTO Agreement") provide that there shall be a Secretariat of
the WTO and that, to the extent practicable, the Secretariat of the GATT 1947 shall become
the Secretariat of the WTO;
the duties of the Secretariat of the GATT 1947 are presently being performed by the staff of
the ICITO;
the Director-General of the WTO, according to Article VI:3 of the WTO Agreement, will be
able to appoint the members of the staff of the WTO Secretariat only after the Ministerial
Conference or General Council of the WTO has adopted regulations governing the duties and
conditions of service of the staff;
Recalling that paragraph 8 (a) of the Ministerial Decision on the Establishment of the Preparatory
Committee adopted on 14 April 1994 authorizes the Preparatory Committee to take, as appropriate,
decisions in advance of the establishment of the WTO, inter alia, on financial regulations, the budget
estimates for the first year of operation of the WTO, the transfer of the property of the ICITO and
the GATT 1947 to the WTO, and the terms and conditions of the transfer of ICITO staff to the Secretariat
of the WTO;
Agree as follows:
1. As from the date of entry into force of the WTO Agreement, all assets and liabilities of the
GATT 1947 and the ICITO shall be assets and liabilities of the WTO. The assets and liabilities of
the GATT 1947 and the ICITO shall include the assets held and the liabilities incurred in the name
of ICITO/GATT.
./. WT/L/36
Page 2
2. The Director-General of the WTO, acting in accordance with the provisions of Articles VI:3
and XVI:2 of the WTO Agreement, shall appoint the members of the staff of the Secretariat of the
WTO on or before 30 June 1995, provided that the General Council of the WTO has adopted prior
to that date regulations governing the duties and conditions of service of the members of the staff of
the WTO Secretariat, including regulations on contract of employment policy, salaries and pensions.
3. The staff of the ICITO shall perform the duties of the Secretariat of the WTO until the
appointment of the staff of the Secretariat of the WTO. The staff of the ICITO shall continue to perform
the duties of the GATT 1947 Secretariat and those of the Secretariat of the bodies established under
the Tokyo Round Agreements until the appointment of the staff of the Secretariat of the WTO; thereafter
these duties shall be performed by the Secretariat of the WTO.
4. The ICITO is herewith dissolved as of the date on which the members of the Secretariat of
the WTO are appointed. On that date the records of the ICITO shall be transferred to the WTO.
5. The Director-General of the WTO shall perform the depositary functions of the Director-General
of the GATT 1947 after the date on which the legal instruments through which the contracting parties
apply the GATT 1947 are terminated. On that date the records of the GATT 1947 shall be transferred
to the WTO.
6. There shall be a common budget for the GATT 1947 and the WTO from the date of entry
into force of the WTO Agreement until the date as of which the legal instruments through which the
contracting parties apply the GATT 1947 are terminated. During that period the basis for assessment
of the contracting parties to the GATT 1947, of the Members of the WTO and of contracting parties
that are also Members of the WTO shall be the same, and a single payment to the WTO shall be due
by all contracting parties to the GATT 1947 and Members of the WTO.
7. The Director-General of the GATT 1947 and, after the date of the entry into force of the WTO
Agreement, the Director-General of the WTO are herewith authorized to take, in consultation with
the Committees on Budget, Finance and Administration of the GATT 1947 and the WTO, the necessary
actions to adjust the contractual arrangements of the ICITO and of the GATT 1947, including the
arrangements on financial and personnel matters, to the changes provided for under paragraphs 1 to
6 above.
8. This Agreement shall initially apply until the date of the first meeting of the General Council
of the WTO. It shall remain in force beyond that date provided that it is approved by the General Council
of the WTO.
9. The text of this Agreement, done in a single copy, in the English, French and Spanish languages,
each text being authentic, shall be deposited with the Director-General of the GATT 1947.
DONE at Geneva this eighth day of December one thousand nine hundred and ninety-four.
For the GATT 1947 For the Preparatory
For the ICITO Committee
Executive Secretary Chairman of the Chairman
CONTRACTING
PARTIES |
GATT Library | vp502tz2427 | Amendments to harmonized system nomenclature effective from 1 January 1996 | World Trade Organization, January 20, 1995 | World Trade Organization | 20/01/1995 | official documents | G/MA/TAR/W/1 and 0065-0075 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/vp502tz2427 | vp502tz2427_90080543.xml | GATT_1 | 77 | 525 | RESTRICTED
WORLD TRADE
G/MA/TAR/W/1
20 January 1995
ORGANIZATION
(95-0072)
AMENDMENTS TO HARMONIZED SYSTEM NOMENCLATURE
EFFECTIVE FROM 1 JANUARY 1996
The Secretariat of the World Customs Organization (former CCC) has prepared a brochure'
presenting the principal amendments to the HS nomenclature which will enter into force on
1 January 1996.
Two copies of this brochure are being sent to all delegations in order to facilitate the work
related to the transposition of their Schedules.
'English and French only. |
GATT Library | yv401qf1733 | Application for accession to the Agreement on Government Procurement and request for observer status in the Interim Committee : Liechtenstein | World Trade Organization, January 11, 1995 | World Trade Organization and Interim Committee on Government Procurement | 11/01/1995 | official documents | GPA/IC/W/13 and 0009-0040 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/yv401qf1733 | yv401qf1733_90080441.xml | GATT_1 | 3,098 | 21,415 | RESTRICTED
WORLD TRADE GPA/IC/W/13
11 January 1995
ORGANIZATION
(95-0029)
Interim Committee on Government Procurement Original: English
APPLICATION FOR ACCESSION TO THE AGREEMENT ON GOVERNMENT
PROCUREMENT AND REQUEST FOR OBSERVER STATUS
IN THE INTERIM COMMITTEE
Liechtenstein
The following communication, dated 12 December 1994, has been received from the Head
of the Government of the Principality of Liechtenstein with the request that it be circulated to the
Signatories to the Agreement on Government Procurement (1994).
I have the honour to inform you that the Government of the Principality of Liechtenstein is
interested in acceding to the newly concluded Agreement on Government Procurement (AGP) 1994
and is ready to enter into negotiations with the Signatories to the said Agreement. In order to acquaint
itself already at this stage with the new Agreement on Government Procurement and the activities of
the Interim Committee on Government Procurement, and especially in view of the negotiations to take
place with the Signatories to the Agreement, the Government of the Principality of Liechtenstein would
like to ask the members of the Interim Committee on Government Procurement to grant Liechtenstein
observer status in the Committee (pursuant to decision GPA/IC/M/1, paragraph 4).
I forward hereby an offer by way of appropriate Appendices as well as an explanation of the
current government procurement régime in the Principality of Liechtenstein and I would appreciate
it very much if you could kindly circulate this communication and this draft offer for the attention
of the Signatories to the Agreement on Government Procurement (AGP) 1994. GPA/IC/W/13
Page 2
MEMORANDUM
The Current Government Procurement Régime in the Principality of Liechtenstein
Since 1992 - following a communication of the Swiss Confederation, dated 12 March 1992 -
the Tokyo Round Agreement on Government Procurement applied also to the Principality of
Liechtenstein, on the basis of the Customs Union Treaty between the two countries.
Represented by Switzerland, Liechtenstein has participated in the Uruguay Round negotiations
and also in those concerning the revision of the government procurement agreement. The entities of
Liechtenstein are included in the final Swiss offer on government procurement. Liechtenstein became
a contracting party to the GATT on 29 March 1994 and, by signing the Agreement Establishing the
World Trade Organization in Marrakesh, has expressed its intention to become a founding member
of the WTO. As a consequence of this, Liechtenstein desires to become an independent Party to the
new Agreement on Government Procurement as well.
Liechtenstein submits to the Signatories of the Agreement on Government Procurement an enrity
list, which includes the relevant procurement entities in the areas of goods, services and construction.
Annex 1 mentions the Government of the Principality of Liechtenstein. Annex 2 includes the Public
Authorities and bodies governed by public law and not having an industrial or commercial character
at the local level. Annex 3 contains entities in connection with the production, transport or distribution
of drinking water and electricity. It further includes entities providing services to the public in the
field of public transport by bus. As Liechtenstein does not have airports or harbours, there are no
entities mentioned in these fields.
As far as the same areas of public procurement are concerned, Liechtenstein would like to
include entities under the GATT Agreement on Government Procurement that are identical to those
under the Agreement on the European Economic Area (EEA). Liechtenstein so far has signed, but
not ratified, the EEA Agreement. The Liechtenstein Government wishes to ratify the EEA Agreement
as early as possible in 1995. GPA/IC/W/13
Page 3
ACCESSION OF CONTRACTING PARTIES TO THE NEW GOVERNMENT
PROCUREMENT AGREEMENT GPA (GPR/M/1. ANNEX 1)
Offer of the Principality of Liechtenstein
Without prejudice
1. Attached is the conditional offer of the Principality of Liechtenstein in respect of its future
accession to the GPA.
2. Having regard to the relevant provisions of the GPA, in particular Articles I and IIl, the offer
includes lists of entities as well as covered services (including construction services) by way
of appropriate annexes (Appendix I). As well attached are Appendices Il, III and IV which
contain the relevant publications.
3. The Principality of Liechtenstein reserves the right to make technical changes to this offer and
to correct any errors, omissions or inaccuracies.
The Principality of Liechtenstein is ready to hold consultations with the Parties on the terms of
its accession to the Agreement. GPA/IC/W/ 13
Page 4
APPENDIX I
This Appendix contains five Annexes as well as General Notes and Derogations from Article III
of the GPA. GPA/IC/W/13
Page 5
ANNEX I
Central Government Entities which Procure in Accordance With
the Provisions of this Agreement
Supplies
Services (specified in Annex 4)
Construction services (specified in Annex 5)
Threshold:
Threshold.
Threshold:
SDR 130,000
SDR 130,000
SDR 5,000,000
List of Entities:
Government of the Principality of Liechtenstein
Note to Annex 1
The Agreement shall not apply to contracts awarded by contracting authorities in the field of drink
water, energy, transport or telecommunications, GPA/IC/W/13
Page 6
ANNEX 2
Sub-Central Entities which Procure in Accordance With
the Provisions of this Agreement
Supplies Threshold: SDR 200,000
Services (specified in Annex 4) Threshold: SDR 200,000
Construction services (specified in Annex 5) Threshold: SDR 5,000,000
List of Entities:
1. Public Authorities at local level
2. Bodies governed by public law and not having an industrial or commercial character at the
local level.
Note to Annex 2
The Agreement shall not apply to contracts awarded by contracting authorities in connection with
activities in the field of drinking water, energy, transport or telecommunications. GPA/IC/W/13
Page 7
ANNEX 3
All Other Entities which Procure in Accordance With
the Provisions of this Agreement
Supplies Threshold: SDR 400,000
Services Threshold: SDR 400,000
Works (specified in Annex 5) Threshold: SDR 5,000,000
List of Entities:
The contracting entities which are public authorities¹ or public undertakings² and which have
as at least one of their activities any of those referred to below:
1. the provision or operation of fixed networks intended to provide a service to the public in
connection with the production, transport or distribution of drinking water or the supply of
drinking water to such networks (as specified under title I);
¹Public authorities means the State, regional or local authorities, bodies governed by public law,
or associations formed by one or more of such authorities or bodies governed by public law. A body
is considered to be governed by public law where it:
- is established for the specific purpose of meeting needs in the general interest, not being
of an industrial or commercial nature;
- has legal personality; and
- is financed for the most part by the State, or regional or local authorities, or other
bodies governed by public law, or is subject to management supervision by those bodies,
or has an administrative, managerial or supervisory board more than half of whose
members are appointed by the State, regional or local authorities, or other bodies
governed by public law.
²Public undertakings means any undertaking over which the public authorities may exercise directly
or indirectly a dominant influence by virtue of their ownership of it, their financial participation therein,
or the rules which govern it. A dominant influence on the part of the public authorities shall be presumed
when these authorities, directly or indirectly, in relation to an undertaking:
- hold the majority of the undertaking's subscribed capital; or
- control the majority of the votes attaching to shares issued by the undertaking; or
- can appoint more than half of the members of the undertaking's administrative,
managerial or supervisory body. GPA/IC/W/13
Page 8
2. the provision or operation of fixed networks intended to provide a service to the public in
connection with the production, transport or distribution of electricity or the supply of electricity
to such networks (as specified under title II);
3. the operation of fixed networks providing a service to the public in the field of transport by
urban railway, automated systems, tramway, trolleybus, bus or cable (as specified under title III);
4. the exploitation of a geographical area for the purpose of the provision of airport or other
terminal facilities to carriers by air (as specified under title IV);
5. the exploitation of a geographical area for the purpose of the provision of inland port or other
terminal facilities to carriers by sea or inland waterway (as specified under title V).
I. Production, transport or distribution of drinking water
Public authorities and public undertakings producing, transporting and distributing drinking
water. Such public authorities and public undertakings are operating under local legislation or under
individual agreements based thereupon.
- Gruppenwasserversorgung Liechtensteiner Oberland
- Gruppenwasserversorgung Liechtensteiner Unterland
Il. Production, transport or distribution of electricity
Public authorities and public undertakings for the production, transport and distribution of
electricity operating on the basis of authorizations for expropriation pursuant to the "Gesetz vom
16. Juni 1947 betreffend die "Liechtensteinischen Kraftwerke" (LKWG)".
- Liechtensteinische Kraftwerke
III. Contracting entities in the field of urban railway, automated systems, tramway, trolley
bus, bus or cable services
Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (PTT)
according to "Vertrag vom 9. Januar 1978 zwischen dem Fürstentum Liechtenstein und der
Schweizerischen Eidgenossenschaft uber die Besorgung der Post- und Fernmeldedienste im Fürstentum
Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (PTT).
IV. Contracting entities in the field of airport facilities
None GPA/IC/W/13
Page 9
Notes to Annex 3
This Agreement shall not apply:
1. to contracts which the contracting entity awards for purposes other than the pursuit of their
activities as described in this Annex.
2. to contracts awarded for purposes of re-sale or hire to third parties, provided that the contracting
entity enjoys no special or exclusive right to sell or hire the subject of such contracts and other
entities are free to sell or hire it under the same conditions as the contracting entity.
3. to contracts for the purchase of water.
4. to contracts of contracting entities other than a public authority exercising the supply of drinking
water or electricity to networks which provide a service to the public, if they produce these
services by themselves and consume them for the purpose of carrying out other activities than
those described under this Annex under I and II and provided that the supply to the public
network depends only on the entity's own consumption and does not exceed 30 per cent of
the entity s total production of drinking water or energy, having regard to the average for the
preceding three years.
5. to contracts for the supply of energy or of fuels for the production of energy.
6. to contracts awarded by contracting entities providing a bus service if other entities are free
to offer the same service either in general or in a specific geographical area and under the same
conditions. GPA/IC/W/13
Page 10
ANNEX 4
Services
The following services from the services sectoral classification list contained in
document MTN.GNS/W/120 are included:
Subject
Maintenance and repair services
Land transport services, including armoured car services,
and courier services, except transport of mail
Air transport services of passengers and freight, except
transport of mail
Transport of mail by land, except rail, and by air
Telecommunications services
Financial services
(a) Insurance services
(b) Banking and investment services4
Computer and related services
Accounting, auditing and bookkeeping services
Market research and public opinion polling services
Management consulting services and related services
Architectural services; engineering services and
integrated engineering services, urban planning and
landscape architectural services; related scientific and
technical consulting services; technical testing and
analysis services
6112, 6122, 633, 886
712 (except 71235),
7512, 87304
73 (except 7321)
71235, 7321
752³
ex 81
812, 814
84
862
864
865, 866 5
867
³Except voice telephony, telex, radiotelephony, paging and satellite services
4Except contracts for financial services in connection with the issue, sale, purchase, or transfer
of securities or other financial instruments, and central bank services
5Except arbitration and conciliation services GPA/IC/W/13
Page 11
Advertising services 871
Building-cleaning services and property management 874, 82201-82206
services
Publishing and printing services on a fee or contract 88442
basis
Sewage and refuse disposal; sanitation and similar services 94
Notes to Annex 4
The Agreement shall not apply to:
1. service contracts awarded to an entity which is itself a procuring entity listed in Annex 1 or
2 on the basis of an exclusive right which it enjoys pursuant to a published law, regulation
or administrative provision.
2. service contracts which a contracting entity awards to an affiliated undertaking or which are
awarded by a joint venture formed by a number of contracting entities for the purpose of carrying
out an activity within the meaning of Annex 3 or to an undertaking which is affiliated with
one of these contracting entities. At least 80 per cent ofthe average turnover of that undertaking
for the preceding three years has to derive from the provision of such services to undertakings
with which it is affiliated. Where more than one undertaking affiliated with the contracting
entity provides the same service, the total turnover deriving from the provision of services
by those undertakings shall be taken into account.
3. contracts for the acquisition or rental, by whatever means, of land, existing buildings, or other
immovable property or concerning rights thereon.
4. to contracts of employment.
5. for the acquisition, development, production or co-production of programme material by
broadcasters and contracts for broadcasting time. GPA/IC/W/13
Page 12
ANNEX 5
Construction Services
Definition:
A construction services contract is a contract which has as its objective the realization by whatever
means of civil or building works, in the sense of Division 51 of the Central Product Classification.
List of Division 51, CPC:
General construction work for buildings 512
General construction work for civil engineering 513
Installation and assembly work 514 + 516
Building completion and finishing work 517
Other 511 + 515 + 518 GPA/IC/W/13
Page 13
GENERAL NOTES AND DEROGATIONS FROM THE PROVISIONS OF ARTICLE III
The Principality of Liechtenstein will not extend the benefits of this Agreement:
- as regards the award of contracts by entities listed in Annex 2 to the suppliers and
service providers of Canada and the United States of America,
- as regards the award of contracts by entities listed in Annex 3 in the following sectors:
- water: to the suppliers and service providers of Canada and the United States
of America;
- electricity: to the suppliers and service providers of Canada, Japan and the
United States of America;
- urban transport: to the suppliers and service providers of Canada, Israel, Japan,
Korea and the United States of America
until such time as the Principality of Liechtenstein has accepted that the Parties concerned give
comparable and effective access for undertakings of the Principality of Liechtenstein to the
relevant markets;
- to service providers of Parties which do not include service contracts for the relevant
entities in Annexes 1 to 3 and the relevant service category under Annexes 4 and 5
in their own coverage.
2. The provisions of Article XX shall not apply to suppliers and service providers of:
- Israel, Japan and Korea in contesting the award of contracts by bodies governed by
public law and not having an industrial or commercial character listed in Annex 2,
paragraph 2, until such time as the Principality of Liechtenstein accepts that they have
completed coverage of sub-central entities;
- Canada, Japan, Korea and the United States of America in contesting the award of
contracts to a supplier or service provider of Parties other than those mentioned, which
are small- or medium-sized enterprises under the relevant provisions of the law of
Liechtenstein until such time as the Principality of Liechtenstein accepts that they no
longer operate discriminatory measures in favour of certain domestic small and minority
businesses;
- Israel, Japan and Korea in contesting the award of contracts by entities of the Principality
of Liechtenstein, whose value is less than the threshold applied for the same category
of contracts awarded by these Parties.
3. Until such time as the Principality of Liechtenstein has accepted that the Parties concerned
provide access for suppliers and service providers to their own markets, the Principality of
Liechtenstein will not extend the benefits of this Agreement to suppliers and service providers
of: GPA/IC/W/ 13
Page 14
- Canada, as regards procurement of FSC 36, 70 and 74 (special industry machinery;
general purpose automatic data processing equipment, software, supplies and support
equipment (except 7010 ADPE configurations); office machines, visible record
equipment and ADP equipment);
- Canada, as regards procurement of FSC 58 (communications, protection and coherent
radiation equipment) and the United States of America as regards air traffic control
equipment;
- Korea and Israel as regards procurement by entities listed in Annex 3, paragraph (B)
as regards procurement of HS Nos 8504, 8535, 8537 and 8544 (electrical transformers,
plugs, switches and insulated cables); and for Israel, HS Nos 8501, 8536 and 902830;
- Canada and the United States of America as regards contracts for good or service
components of contracts which, although awarded by an entity covered by this
Agreement, are not themselves subject to this Agreement.
4. The Agreement shall not apply to contracts awarded under:
- an international agreement and intended for the joint implementation or exploitation
of a project by signatory States;
- the particular procedure of an international organization.
5. The Agreement shall not apply to procurement of agricultural products made in furtherance
of agricultural support programmes and human feeding programmes.
6. The provision of services, including construction services, in the context of procurement
procedures according to this Agreement is subject to the conditions and qualifications for market
access and national treatment as will be required by the Principality of Liechtenstein in
conformity with its commitments under the GATS. GPA/IC/W/13
Page 15
APPENDIX Il
PUBLICATIONS UTILIZED BY PARTIES FOR THE PUBLICATION
OF NOTICES OF INTENDED PROCUREMENTS - PARAGRAPH 1
OF ARTICLE IX, AND OF POST-AWARD NOTICES -
PARAGRAPH 1 OF ARTICLE XVIII
Daily Press: "Liechtensteiner Volksblatt", "Liechtensteiner Vaterland" GPA/IC/W/13
Page 16
APPENDIX III
PUBLICATIONS UTILIZED BY PARTIES FOR THE PUBLICATION ANNUALLY OF
INFORMATION ON PERMANENT LISTS OF QUALIFIED SUPPLIERS IN THE CASE OF
SELECTIVE TENDERING PROCEDURES - PARAGRAPH 9 OF ARTICLE IX
Official Journal of the European Communities (after the entry into force of the
EEA Agreement for Liechtenstein)
(Currently no such lists exist) GPA/IC/W/13
Page 17
APPENDIX IV
PUBLICATIONS UTILIZED BY PARTIES FOR THE PUBLICATION OF LAWS,
REGULATIONS, JUDICIAL DECISIONS, ADMINISTRATIVE RULINGS OF GENERAL
APPLICATION AND ANY PROCEDURE REGARDING GOVERNMENT PROCUREMENT
COVERED BY THIS AGREEMENT - PARAGRAPH 1 OF ARTICLE XIX
Landesgesetzblatt
Liechtensteinische Entscheidsammlung
(Laws, judicial decisions, administrative rulings and procedures regarding government
procurement for entities listed in Annexes 2 and 3 of Appendix I are available either through
relevant local publications or directly from the listed entities.) |
GATT Library | xy460mm9666 | Application for Accession to the Agreement on Government Procurement : The Kingdom of the Netherlands with respect to Aruba | World Trade Organization, February 8, 1995 | World Trade Organization and Interim Committee on Government Procurement | 08/02/1995 | official documents | GPA/IC/W/14 and 0240-0283 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/xy460mm9666 | xy460mm9666_90080707.xml | GATT_1 | 739 | 5,450 | RESTRICTED
WORLD TRADE GPA/IC/W/14
8 February 1995
ORGANIZATION
(95-02411)
Interim Committee on Government Procurement Original: English
APPLICATION FOR ACCESSION TO THE
AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT
The Kingdom of the Netherlands with respect to Aruba
The following communication, dated 30 January 1995, has been received from the Permanent
Mission of the Kingdom of the Netherlands with the request that it be circulated to the Signatories
of the Agreement on Government Procurement (APG) 1994.
The Kingdom of the Netherlands with respect to Aruba has the honour to inform the Interim
Committee on Government Procurement that it is interested in acceding to the newly concluded
Agreement on Government Procurement and the activities of the Interim Committee on Government
Procurement.
Aruba is part of the Kingdom of the Netherlands, but enjoys an autonomous status under the
Statute of the Kingdom of the Netherlands, as modified in 1986. Aruba does not form part of the
European territory of the Kingdom of the Netherlands. The Kingdom of the Netherlands is a member
state of the European Economic Community, but the Treaty establishing the European Economic
Community applies fully only with respect to its territory in Europe. Aruba is considered as an overseas
country or Territory of a member state in the sense of Article 227, paragraph 3 of the Treaty of Rome,
1957. The relations between Aruba and the European Economic Community are governed by Part
IV of the Treaty of Rome and Decisions by the Council of Minsters of the European Economic
Community in the application thereof.
When the European Economic Community acceded to the Agreement on Government
Procurement, it did so only with respect to the European part of the Kingdom of the Netherlands.
The present request for accession only applies to the Kingdom of the Netherlands with respect
to Aruba. Annexed is its offer by way of appropriate appendices which would procure in accordance
with the provisions of the Agreement. I should appreciate it if you would kindly circulate this
communication and this draft offer for the attention of the signatories of the Agreement on Government
Procurement (APG) 1994. GPA/IC/W/ 14
Page 2
APPENDIX I
Annex I
Central Government Entities which Procure in Accordance with the Provisions of this Agreement
Supplies Threshold: SDR 130,000
Services Threshold. SDR 130,000
Works Threshold. SDR 5,000,000
List of Entities:
Ministry of General Affairs;
Ministry of Public Works and Health;
Ministry of Transport and Communication;
Ministry of Welfare;
Ministry of Justice and Sport;
Ministry of Finance;
Ministry of Economic Affairs.
Annex 2
Sub-Central Entities w/hich Procure in Accordance with the Provisions of this Agreement
Non-applicable for Aruba (Aruba does not have any Sub-central Governments).
Annex 3
Other Entities which Procure in Accordance with the Provisions of this Agreement
Supplies Threshold: SDR 400,000
Services Threshold: SDR 400,000
Works Threshold. SDR 5,000,000
List of Entities.
Water en Energiebedrijf N.V. (Water and Energy Company);
Aruba Ports Authority N.V.;
Arubus N.V. (Public Transport Company);
Setar (Telecommunications Company);
Airport Authority N.V.;
Findacion Cas pa Comunidad Arbubano (Public Housing). GPA/IC/W/ 14
Page 3
Annex 4
Services
List of Services
Legal services
Accountancy
Taxation services
Engineering services
Computer services
Management consulting services
Franchising
Insurance
Banking and securities trade
Hotel lodging services
Entertainment services
Recreation park and beach services
Sporting services
Shipping (freight and passenger transport)
Maritime auxiliary services: cargo handling
Freight transport: agency services/freight forwarding
Maritime auxiliary services: storage/warehousing
Road transport
86'
862
863
8672
841
865
8929
812, 814
811, 813
6411
9619
96491
9641
72
74
74
74
71231, 71234, 71239
Annex 5
Construction Services
List of Construction Services
CPC ref #
Construction work for buildings
CPC ref #
512 GPA/IC/W/ 14
Page 4
APPENDIX Il
PUBLICATIONS UTILIZED BY PARTIES FOR THE PUBLICATION
OF NOTICES OF INTENDED PROCUREMENTS - PARAGRAPH 1
OF ARTICLE IX, AND OF POST-AWARD NOTICES -
PARAGRAPH 1 OF ARTICLE XVIII
The Aruba Gazette "Landscourant'' as well as in local newspapers. GPA/IC/W/ 14
Page 5
APPENDIX III
PUBLICATIONS UTILIZED BY PARTIES FOR THE PUBLICATION ANNUALLY OF
INFORMATION ON PERMANENT LISTS OF QUALIFIED SUPPLIERS IN THE CASE OF
SELECTIVE TENDERING PROCEDURES - PARAGRAPH 9 OF ARTICLE IX
Non-applicable for Aruba: Aruba does not operate permanent lists of suppliers and service providers. GPA/IC/W/14
Page 6
APPENDIX IV
PUBLICATIONS UTILIZED BY PARTIES FOR THE PUBLICATION OF LAWS,
REGULATIONS. JUDICIAL DECISIONS, ADMINISTRATIVE RULINGS OF GENERAL
APPLICATION AND ANY PROCEDURE REGARDING GOVERNMENT PROCUREMENT
COVERED BY THIS AGREEMENT - PARAGRAPH 1 OF ARTICLE X1X
Aruban laws and legislations are published in the Aruban Gazette "Landscourant". |
GATT Library | vd290cf9646 | Arrangement regarding Bovine Meat Thirty-First Meeting 16 December 1994 : Meat consumption trends | General Agreement on Tariffs and Trade, January 18, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 18/01/1995 | official documents | IMC/W/111 and 0053-0065 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/vd290cf9646 | vd290cf9646_90080462.xml | GATT_1 | 1,238 | 9,141 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
IMC/W/111
18 January 1995
Special Distribution
(95-0055)
Arrangement Regarding Bovine Meat
Thirty-First Meeting
16 December 1994
MEAT CONSUMPTION TRENDS
At the twenty-seventh meeting of the Meat Market Analysis Group, held on 15-16 June 1994,
participants agreed to reply to a questionnaire regarding meat consumption trends on a voluntary basis
(IMC/W/97). The documents containing the replies to this questionnaire are circulated on a country-by-
country basis under the document series IMC/W/-.
FINLAND
Question 1
Is meat the major source of animal proteins in your country? How does it
animal protein sources such as fish? Have there been any changes in
consumption of meat and other animal proteins? Why?
Milk products are the most important source
cent of total protein came from milk products, 25 per
cent from fish.
compare with other
the relation of the
of animal proteins in Finland. In 1993, 31
cent of total protein came from meat and 10
per
per
Source of Protein 1993 1990
g/day % g/day %
Milk 31.1 30.6 32.2 31.2
Meat 25.5 25.1 27.3 26.5
Cereals 22.7 22.3 22.5 21.8
Fish 10. 1 9.9 8.5 8.2
Potatoes 3.8 3.7 4.0 3.9
Eggs 3.7 3.6 3.9 3.8
Vegetable 1.7 1.7 1.6 1.6
Fruits and berries 1.5 1.5 1.5 1.5
Pulses, nuts and cocoa 1.3 1.3 1.4 1.4
Oils and fats 0.3 0.3 0.2 0.2
Total 101.7 100.0 103.1 100.0
Animal protein 70.7 72.2
Vegetable protein 31.0 31.1 IMC/W/111
Page 2
There have been changes in relation of consumption of meat and other animal proteins. Meat
consumption has decreased since 1992 and fish consumption has increased for many years. Consequently,
fish has become a more important source of protein.
Question 2
Which type of meat has traditionally the consumers' preference in your country? Why?
The consumers in Finland have traditionally preferred beef and pork. Beef consumption,
however, has been on the decrease for several years. The consumption of beef is now about
20 kgs./person. This has been caused by the change in price relations in favour of pork and poultry
meat, but in the past couple of years the main reason has probably been the decrease in the purchasing
power due to the economic depression.
Pork consumption has levelled off at about 32-33 kgs. per person. In 1992, however, the
decrease in the income level caused a reduction in the consumption of pork by about 1.5 per cent,
and in 1993 the consumption fell by about 3 per cent. This trend is to continue in 1994, too. Earlier,
pork consumption was forecast to rise as high as 37 kgs., but this has not occurred.
Consumption of poultry meat has been on the increase for some time. Last year the increase
was 2 per cent. The consumption of poultry meat has been growing quite steadily for some time. The
consumption is now about 7 kgs./person. Consumers have favoured broiler, and the prices have been
competitive compared with other meats.
Question 3
Do meat consumption trends in your country correspond to the general trend described above
(see IMC/W/97), i.e. a shift away from red meat consumption to white meat, in particular poultry
meat? Please provide evidence.
Consumption of meat in Finland corresponds to the general trend described, i.e. a shift away
from red meat to poultry meat. Consumption of white meat is, anyway, still quite low in Finland.
Consumption of beef, pork and poultry meat
(kgs., carcass weights)
Year Beef Pork Poultry
1980 23.48 29.54 3.18
1981 22.62 29.33 3.54
1982 22.02 29.60 3.42
1983 21.13 30.88 3.78
1984 21.65 30.96 4.02
1985 21.30 31.95 4.18
1986 21.06 32.73 4.49
1987 20.90 32.60 5.40 IMC/W/111
Page 3
Consumption of beef, pork and poultry meat
(kgs., carcass weights)
Question 4
Which factors among those cited above (see IMC/W/97) (and/or others) affected beef and veal
consumption the most in your country? Please elaborate. For example, the following factors
and their changes are frequently identified as significantly affecting beef and veal consumption:
beef prices; disposable household income; relative prices of other meats; population growth; age
structure of the population; health considerations (including those related with production methods);
product image; animal welfare concerns. What is the role of those factors? What other factors
are relevant?
Price of beef and disposable household income affected the most the consumption of beef and
veal in Finland. Relative prices of other meats are also an important factor. Meat prices have been
quite steady in Finland, when examined at the annual level. The economic recession has been reflected
in meat consumption in Finland. The disposable income has decreased in real terms. Consequently,
there has been less money available for consumption than there was earlier. Beef consumption has
decreased very strongly. In 1992 the decrease was 7.5 per cent, and in 1993 about 4 per cent.
Health considerations also in meat consumption are becoming more and more important.
Population growth is quite stable in Finland, so it does not contribute much to the consumption of meat.
Regulations on animal welfare are strong in Finland, so animal welfare concerns are not believed to
affect directly to meat consumption.
Question 5
Is there any relationship between beef trade and domestic beef consumption in your country?
Please elaborate.
There is no significant relationship between beef trade and domestic beef consumption in Finland.
Finland has relied heavily on a system of discretionary import licensing, which has kept imports of
beef under strict control. However, a new Act on the Marketing System for agriculture was passed
at the end of 1993, and it came into effect at the beginning of March, 1994. According to the new
Aet import protection is realized by means of the Act on Import Levies.
Year Beef Pork Poultry
1988 20.79 32.73 5.65
1989 20.47 31.87 6.18
1990 21.74 32.97 6.66
1991 21.34 32.95 7.16
1992 19.73 32.37 7.42
1993 18.88 30.76 7.28 IMC/W/ 111
Page 4
Question 6
Are there any policies or other measures in force directed at affecting beef consumption and/or
retail beef prices in your country? In the affirmative, please describe the type of measures and
the rationale behind them.
In Finland, there are no specific policies directed at affecting beef consumption and/or retail
prices. Consumer authorities have conducted price comparisons in different stores and published them,
and it has been noted that this has even lowered the retail prices of meat by several percentage points
in the stores where the comparisons were made.
Question 7
Are there other types of measures designed to stimulating meat consumption (promotion campaigns
in fairs, audiovisual promotion, particular marketing techniques)? For all types of meat or for
a particular type of meat? Please specify.
In Finland, there are no other types of measures designed to stimulating meat consumption.
Question 8
Retail trade practices are changing fast in a rising number of countries. Butcheries are being
affected by competition from supermarkets and hypermarkets. Is this the case in your country?
How is it affecting meat consumption in general, and beef and veal in particular? Is meat quality
being affected?
No information available.
Question 9
Is the catering market an area of expansion in your domestic market? How does it affect the
consumption of the different types of meat?
No information available.
Question 10
Could you forward to the Secretariat any study/document, official or non-official, which your
authorities believe might be helpful for a better assessment and understanding of meat consumption
trends in your country?
No further information will be forwarded. |
GATT Library | bv719mv9182 | Article XIX - action by the European economic communities. Dried grapes. : Extension of time-limit. Addendum | General Agreement on Tariffs and Trade, February 2, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 02/02/1995 | official documents | L/5399/Add.51 and 0172-0197 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/bv719mv9182 | bv719mv9182_90080650.xml | GATT_1 | 142 | 971 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
L/5399/Add.51
2 February 1995
Limited Distribution
(95-0196)
Original: English
ARTICLE XIX - ACTION BY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITIES
Dried Grapes
Extension of Time-Limit
Addendum
The following joint communication, dated 22 January 1995, has been received from the Office
of the United States Trade Representative and the Permanent legation of the Commission of the
European Communities.
GATT document L/5399 contains a communication from the Delegation of the Commission
of the European Communities concerning action under GATT Article XIX in respect to dried grapes.
The United States and the Permanent Delegation of the Commission of the European Communities
have agreed that their reciprocal rights and obligations under the General Agreement will be maintained
for this purpose and have agreed that the time period set forth in Article XIX:3(a) shall be considered
to expire on 22 April 1995. |
GATT Library | cy279pd7392 | Avoidance of procedural and institutional duplication : Decision adopted by the General Council on 31 January 1995 | World Trade Organization, February 7, 1995 | World Trade Organization | 07/02/1995 | official documents | WT/L/29 and 0209-0240 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/cy279pd7392 | cy279pd7392_90080673.xml | GATT_1 | 733 | 4,798 | WORLD TRADE WT/L/29
7 February 1995
ORGANIZATION
(95-0226)
AVOIDANCE OF PROCEDURAL AND INSTITUTIONAL DUPLICATION
Decision adopted by the General Council on 31 January 1995
The General Council,
Noting that the General Agreement on Tariffs and Trade (hereinafter referred to as "GATT 1947")
and the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization (hereinafter referred to as
"WTO Agreement") are legally distinct and that Members ofthe WTO may therefore remain contracting
parties to the GATT 1947;
Considering that contracting parties to the GATT 1947 and parties to the Tokyo Round Agreements
that are also Members of the WTO should not be subjected to the inconvenience of having to notify
and consult on their measures and policies twice;
Desiring, therefore, that the bodies established under the GATT 1947, the Tokyo Round Agreements
and the WTO Agreement coordinate their activities to the extent that their functions overlap;
Decides to adopt the following procedures:
In the period between the date of entry into force of the WTO Agreement and the date of the
termination of the legal instruments through which the contracting parties apply the GATT 1947 and
of the Tokyo Round Agreements the fo!lowing notification and coordination procedures shall apply
under the GATT 1947, the Tokyo Round Agreements and the WTO Agreement:
1. If a measure is subject to a notification obligation both under the WTO Agreement
and under the GATT 1947 or a Tokyo Round Agreement, the notification of such a measure
to a WTO body shall, unless otherwise indicated in the notification, be deemed to be also a
notification of that measure under the GATT 1947 or the Tokyo Round Agreement. Any such
notification shall be circulated by the WTO Secretariat simultaneously to the Members of the
WTO and to the contracting parties to the GATT 1947 and/or the parties to the Tokyo Round
Agreement. These procedures are without prejudice to any notification procedures applicable
in specific areas.
2. The coordination procedures set out in paragraphs 3 and 4 below shall apply in the
relations between the bodies referred to in sub-paragraphs (a) to (d) below:
(a) The following Committees established under the GATT 1947
or a Tokyo Round Agreement shall coordinate their activities with
the corresponding Committees established under the WTO Agreement:
./. WT/L/29
Page 2
Committee on Trade and Development,
Committee on Balance-of-Payments Restrictions,
Committee on Anti-Dumping Practices,
Committee on Customs Valuation,
Committee on Import Licensing,
Committee on Subsidies and Countervailing Measures,
Committee on Technical Barriers to Trade.
(b) The Committee on Tariff Concessions and the Technical Group
on Quantitative Restrictions and Other Non-Tariff Measures of the
GATT 1947 shall coordinate their activities with the WTO Committee
on Market Access proposed to be established.
(c) The Working Parties established under the GATT 1947 to
examine a regional agreement or arrangement shall coordinate their
activities with Working Parties of the WTO that examine the same
regional agreement or arrangement. 1
(d) The GATT 1947 Council of Representatives shall coordinate
its trade policy reviews with those of the WTO Trade Policy Review
Body.
3. The bodies established under the GATT 1947 or a Tokyo Round Agreement
that are referred to in paragraph 2 above shall hold their meetings jointly or
consecutively, as appropriate, with the corresponding WTO bodies. In meetings held
jointly the rules of procedure to be applied by the WTO body shall be followed. The
reports on joint meetings shall be submitted to the competent bodies established under
the GATT 1947, the Tokyo Round Agreements and the WTO Agreement.
4. The coordination of activities in accordance with paragraph 3 above shall be
conducted in a manner which ensures that the enjoyment of the rights and the
performance of the obligations under the GATT 1947, the Tokyo Round Agreements
and the WTO Agreement and the exercise of the competence of the CONTRACTING
PARTIES to the GATT 1947, the Committees established under the Tokyo Round
Agreements and the bodies of the WTO are unaffected.
5. The CONTRACTING PARTIES to the GATT 1947, the Committees established
under the Tokyo Round Agreements and the General Council of the WTO may decide
independently to terminate the application of the provisions set out in paragraphs 1
to 4 above.
¹The Working Parties of the WTO include Working Parties originating from decisions of the CONTRACTING
PARTIES to the GATT 1947 that were adopted before the entry into force of the WTO Agreement and therefore form part
of the GATT 1994. |
GATT Library | zp457hw3590 | Committee on Technical Barriers to Trade : WTO Standards Information Service operated by ISO. Note by the Secretariat | World Trade Organization, January 26, 1995 | World Trade Organization | 26/01/1995 | official documents | G/L/1 and 0128-0143 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/zp457hw3590 | zp457hw3590_90080602.xml | GATT_1 | 1,290 | 8,429 | WORLD TRADE
RESTRICTED
G/L/1
26 January 1995
ORGANIZATION
(95-0139)
Committee on Technical Barriers to Trade
WTO STANDARDS INFORMATION SERVICE OPERATED BY ISO
Note by the Secretariat
Subsequent to the Ministerial Decisions taken in Marrakesh on 15 April 1994, the
following letters have been exchanged between the Secretary-General of the ISO Central
Secretariat and the Director-General relating to the understanding with the International
Organization for Standardization to establish a WTO-ISO information system. G/L/ 1
Page 2
14 November 1994
Dear Richard,
Memorandum of Understanding on the WTO Standards Information Service operated by
ISO
Please find enclosed the text of the Memorandum of Understanding on the WTO
Standards Information Service operated by ISO as approved by the ISO Council, prepared
in implementation of the Ministerial Decision on establishing a WTO-ISO Information
system.
I am ready to enter into a formal agreement at your convenience through an
exchange of letters with the GATT or WTO Director-General.
May I take this oportunity to thank you for your collaboration in preparing this
document.
I am ready to enter into a formal agreement at your convenience through an
letters with the GATT or WTO Director-General.
May I take this opportunity to thank you for your collaboration in preparing this
Yours sincerely,
Lawrence D. Eicher
(Secretary-General of ISO)
Mr. Richard Eglin
Director
Trade and Environment Division
GATT
Geneva G/L/1
Page 3
14 November 1994
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON WTO STANDARDS
INFORMATION SERVICE OPERATED BY ISO
The WTO Code, of Good Practice for the Preparation, Adoption and Application of
Standards (Annex 3 to the Agreement on Technical Barriers to Trade) contains the
following paragraphs with regard to information on standardizing bodies that have
accepted the above code and on their standards work programmes:
C. Standardizing bodies that have accepted or withdrawn from this Code shall notify this tact to the
ISO/IEC Information Centre in Geneva. The notification shall include the name and address of the body
concerned and the scope of its current and expected standardization activities. The notification may be sent
either directly to the ISO/IEC Information Centre, or through the national member body of ISO/IEC or,
preferably, through the relevant national member or international affiliate of ISONET, as appropriate.
J. At least once every six months, the standardizing body shall publish a work programme containing
its name and address, the standards it is currently preparing and the standards which it has adopted in the
preceding period. A standard is under preparation from the moment a decision has been taken to develop a
standard until that standard has been adopted. The titles of specific draft standards shall. upon request, be
provided in English, French or Spanish. A notice of the existence of the work programme shall be
published in a national or, as the case may be, regional publication of standardization activities.
The work programme shall for each standard indicate, in accordance with any ISONET rules, the
classification relevant to the subject matter, the stage attained in the standard's development. and the
references of any international standards taken as a basis. No later than at the time of publication of its
work programme, the standardizing body shall notify the existence thereof to the ISO/IEC Information
Centre in Geneva.
The notification shall contain the name and address of the standardizing body, the name and issue of the
publication in whch the work programme is published, the period to which the work programme applies, its
price (if any), and how and where it can be obtained. The notification may be sent directly to the ISO/IEC
Information Centre, or, preferably, through the relevant national member or international affiliate of
ISONET. as appropriate.
The WTO Secretariat and the ISO Central Secretariat (ISO/CS) have agreed to establish a WTO
standards information service operated by ISO Central Secretariat under which:
1. The ISO/IEC Information Centre receives notifications as indicated in paragraphs C and J
from standardizing bodies in English. French or Spanish languages;
2. The ISO Central Secretariat together with the WTO Secretariat shall develop and circulate
to the members of WTO and ISONET standard notification forms with relevant
instructions for their use;
3. The standards work programme of a standardizing body that has accepted the
above-mentioned Code shall for each standard contain the following attributes: G/L/1
Page 4
(a) a classification which indicates the subject matter of a given standard or draft;
for this purpose, the International Classification for Standards (ICS) should be
used;
(b) stage code which would indicate the stage of development of a given standard;
for this purpose, at least five stages of development should be distinguished:
(1) the stage at which the decision to develop a standard has been taken, but
technical work has not yet begun; (2) the stage at which technical work has
begun, but the period for the submission of comments has not yet started; (3) the
stage at which the period for the submission of comments has started, but has not
yet been completed; (4) the stage at which the period for the submission of
comments has been completed, but the standard has not yet been adopted; and (5)
the stage at which the standard has been adopted; the International harmonized
stage code system for the development of standards should be used (the system has
been developed by a group of experts from AFNOR, BSI, CEN, CENELEC,
DIN, ETSI, IEC, ISO, ITU);
(c) reference number of any international standard taken as a basis for the
development of a given standard; the reference number shall be indicated in
accordance with the identification system covered by ISO/IEC Guide 3: 1981
Identification of national standards that are equivalent to International Standards
and ISO/IEC Guide 21: 1981 Adoption of International Standards in national
standards and its Addendum 1: 1983 Indication of the degree of equivalence
between national standards and International Standards.
4. The ISO/IEC Information Centre shall promptly convey to the WTO Secretariat a copy of
any notification referred to in paragraph C of the Code of good practice;
5. Information on standardizing bodies that have accepted or withdrawn from the Code of
goodpractice and on the work programmes of standardizing bodies, required under paragraph C
and the third part of paragraph J, shall be published annually in an ISO/IEC Information Centre
periodical publication and may be monthly updated in the ISO Bulletin. This publication, for
which a reasonable fee will be charged, shall be available to ISONET members and through the
WTO Secretariat to WTO members. All related translations shall be provided by the
WTO Secretariat. G/L/1
Page 5
Il
16 January 1995
Sir,
I have the pleasure to acknowledge receipt of your letter of 14 November 1994.
reading in part as follows:
"Please find enclosed the text of the Memorandum of Understanding on the WTO
Standards Information Service operated by lSO as approved by the ISO Council, prepared
in implementation of the Ministerial Decision on establishing a WTO-ISO Information
system.
I am ready to enter into a formal agreement at your convenience through an
exchange of letters with the GATT or WTO Director-General."
In reply, I have the pleasure to inform you that, at its meeting on
21 December 1994, the Preparatory Committee for the World Trade Organization
approved the recommendation that: "The Director-General of the WTO is invited to enter
expeditiously into an agreement with the ISO Central Secretariat to establish a WTO
Standards Information Service operated by ISO".
I am pleased, therefore, to hereby accept on behalf of the WTO the terms of the
Memorandum of Understanding and, in consequence, your letter together with this reply
constitute an agreement between the Secretary-General of the ISO Central Secretariat and
the Director-General of the WTO.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Peter D. Sutherland
Mr. Lawrence D.Eicher
Secretary-General
International Organization for
Standardization
Geneva |
GATT Library | jm221jh7301 | Communication from Australia : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, January 24, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 24/01/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.4 and 0120-0128 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/jm221jh7301 | jm221jh7301_90080592.xml | GATT_1 | 4,252 | 32,968 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.4
24 January 1995
ORGANIZATION
(95-0126)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM AUSTRALIA
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of Australia to Members of the
Negotiating Group on Maritime Transport Services.
I. Market structure
Vessels
1. For the purpose of clarity, we have provided a break-up of the total nationally-owned fleet
into overseas and coastal.
Structure of Nationally-Owned or Operated Fleet
Overseas and Coastal Fleet (over 2,000 DWT)
Types of vessels Number of vessels Deadweight tonnage
National flag Foreign flag National flag Foreign flag
Oil tankers 9 983.658
Liquefied gas carriers 5 219.759
Petroleum products carriers 7 231.877
Chemical tankers 1 9,939
Combination carriers
Ore/bulk carriers 29 1,708,832
General cargo 4 2 12,468 8.855
Container ships 8 206,510
Refrigerated carriers
Specialized cargo 3 1 39.850 23,365
Ro-ro 4 2 35,580 9,400 S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 2
Structure of Nationally-Owned or Operated Fleet
Overseas and Coastal Fleet (over 2.000 DWT) (cont'd)
Types of vessels Number of vessels Deadweight tonnage
National flag Foreign flag National flag Foreign flag
Ferries and passengers 1 4,110
Other
All vessels 71 5 3,452,587 41,620
Structure of Nationally-Owned or Operated Fleet
Overseas Fleet (over 2,000 DWT)(a)
Types of vessels Number of vessels Deadweight tonnage
National flag Foreign flag National flag Foreign flag
Oil tankers 6 (3) 693,122
Liquefied gas carriers 3 200,273
Chemical tankers
Combination carriers
Ore/bulk carriers 7 (7) 953,418
General cargo 1 2 3.454 8.855
Container ships 8 206,510
Refrigerated carriers
Specialized cargo 1 (1) 23,365
Ro-ro
Ferries and passengers
Other
All vessels 25 3 2,056,777 32,220
(a) ( ) Figures relate to the number of vessels which occasionally undertake coastal voyages. S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 3
Structure of Nationallv-Owned or Operated Fleet
Coastal Fleet (over 2.000 DWT)(a)
Types of vessels Number of vessels Deadweight tonnage
National flag Foreign flag National flag Foreign flag
Oil tankers 3 (3) 290,534
Liquefied gas carriers 2 (1) . 19,486
Petroleum product carriers 7 (1) 231,877
Chemical tankers 9,939
Combination carriers
Ore/bulk carriers 22 (3) 75,414
General cargo 3 9,014
Container ships
Refrigerated carriers
Specialized cargo 3 39,850
Ro-ro 4 2 35,586 9,400
Ferries and passengers 4,110
Other
Ail vessels 46 2 1,395,810 9,400
(a) ( ) Figures relate to the number of vessels which occasionally undertake international voyages.
Trade
2. Australia's international merchandise trade 1992/93
Merchandise trade Volume (tonnes) Value
by sea 365.7 million $92 billion
76%
- by air N/A* $29 billion
24%
Total merchandise trade N/A $121 billion
* Volume by air component unavailable. S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 4
3. Australia's international seaborne exports totalled 327 million tonnes in 1992-93, valued at
$A 49 billion. This comprised about 80 per cent (by value) of total merchandise exports ($A 61 billion)
in 1992-93.
For imports, the volume of seaborne trade stood at 38.7 million tonnes in 1992-93, valued
at $A 43 billion. This represents about 72 per cent of total merchandise imports of nearly $A 60 billion
in 1992-93.
4. Australian flag vessel shares of total sea trade in 1992-93 were;
5. For the purposes of this question, home trading is considered to be the coastal shipping task.
On this basis, the estimated share of cross-trading as a proportion of the total coastal shipping task
is 2.2 per cent.
Organization of cargo
6. The value of total international sea trade carried in 1992-93 by vessel type was:
Note: "Other" bulk above includes products carried by gas carriers, ro-ro vessels and certain dry/liquid materials.
Volume Value
Million tonnes % of total $ million % of total
Exports 8.4 2.6 3,188 6.5
of which
-Liner 0.6 1,093
-Bulk 7.8 2,095
Imports 3.2 8.3 3.705 8.6
of which
-Liner 0.4 1,456
-Bulk 2.8 2.249
Total seaborne trade 11.6 3.2 6,893 7.4
of which
-Liner 1.0 2.549
-Bulk 10.6 4,344
Exports Imports
$A (million) % of total $A (million) % of total
Liner 15,370 31.4 23,204 53.9
Bulk
- Dry 25,152 51.3 9,658 22.4
- Liquid 3,276 6.7 3,963 9.2
Other 5,202 10.6 6,244 14.5
Total 49,000 43,069 S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 5
7. Australia's international liner shipping trade:
8. Nil.
9. Nil.
10. It is estimated that the share (by volume) of total liner cargo that is containerised may be around
75-80 per cent. Estimates for the share of containerized liner cargo carried only on fully cellular
container vessels for 1992-93 are: (figures may be revised).
11. The proportion of liner cargo carried by means of multimodal transport varies according to
route and cargo type. No estimates are available on the extent of cargo carriage by means of multimodal
transport. However, the amount is not thought to be significant.
Volume Value
Million tonnes % of total $ million % of total
Exports
- conference 5.3 55 10,300 67
- non-conference 4.4 45 5,070 33
Imports
- conference 3.7 59 15,779 68
- non-conference 2.5 41 7,426 32
Total liner trade
- conference 9.0 57 26,079 68
- non-conference 6.9 43 12,496 32
Volume Value
Million tonnes % of total $A million % of total
Exports
- containerized 5.4 55.6 12,126 78.9
- total 9.7 15,370
Imports
- containerised 3.7 59.7 18,774 80.9
- total 6.2 23,204
Total liner trade
- containerised 9.1 57.2 30,915 80.1
- total 15.9 38,574 S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 6
Ports and auxiliary services
12. Total annual national traffic for international trade cargoes through the nation's 29 major bulk
and general trading ports is around 20,000 vessels calls per year. Sixty per cent of international cargo
is handled by the bulk ports of Dampier, Port Headland, Port Walcott, Newcastle, Port Kembla, Hay
Point and Gladstone.
Twenty-one ports handled 90 per cent of the country's international cargo. Total international
traffic through these 21 ports is around 15,400 vessel calls per year. Around 5,400 are by bulk vessels
greater than 30,000 DWTs. The majority of the remainder are container vessels with 3,000 being
fully cellular container ships.
13. No details are available on the extent to which foreign suppliers are present in the auxiliary
services indicated. All such services are, however, open to foreign suppliers (see Questions 9/10,
Regulatory Structure).
14. Yes.
Il. Regulatory structure
General
1. Sectoral measures
Australia's approach to maritime transport is consistent with OECD principles of fostering
free circulation of shipping in fair competition and aims to ensure that Australian shippers have access
to the widest possible choice of reliable, efficient and competitive shipping services.
Australia does not restrict entry by foreign operators in its international trades, provided vessels
comply with Australian safety requirements which are themselves based on international conventions,
nor does it impose any restrictions on the choice of shipping line by exporters. While there are
regulations that govern the conduct of Australia's outbound liner trades, their objective is to ensure
that Australian exporters have continued access to adequate liner cargo shipping services at internationally
competitive freight rates. These regulations are non-discriminatory (see Question 3).
All ships carrying cargo or passengers on Australia's interstate coastal trade must be licensed.
To obtain a licence operators are required to meet Australian wage conditions for crewing of vessels
and not be in receipt of subsidies from foreign governments.
At the Federal level these regulations are administered by the Department of Transport and
the Australian Maritime Safety Authority (AMSA). The Department is principally responsible for
shipping policy, coastal shipping matters (including cabotage) and the regulation of international liner
cargo shipping, while AMSA's charter covers a range of maritime safety and oil pollution related
functions.
The operations of port authorities and ports within Australia fall principally within the
responsibilities of State and Territory Governments. There are a number of privately owned and operated
bulk ports in Australia. S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 7
Horizontal measures
The Treasurer is responsible for the administration of the Government's foreign investment
policy and is assisted in this task by the Foreign Investment Review Board (FIRB).
The Government's foreign investment policy applies to all sectors and is designed to encourage
foreign direct investment consistent with the needs of the Australian community, including the expansion
of private investment, the development of internationally competitive and export-orientated industries
and the creation of employment opportunities.
In most industry sectors (including the maritime transport services sector), small takeovers
of existing businesses (less than $A 5 million) and the establishment of new businesses (less than
$A 10 million) are exempt from notification.
The types of proposals by foreign interests to invest in Australia which should be notified to
the Government can be summarized as:
- acquisition of substantial interests in existing Australian businesses with total assets over
$A 5 million;
- plans to establish new businesses involving a total investment over $A 10 million;
- direct investments by foreign governments or their agencies irrespective of size;
- acquisitions of non-residential commercial real estate valued over $A 5 million;
- acquisitions of real estate for development irrespective of size;
- takeovers of offshore companies whose Australian subsidiaries or assets are valued over $A
20 million or account for more than 50 per cent of the target company's global assets; and
- proposals where any doubt exists as to whether they are notifiable.
A foreign interest is briefly defined as:
- a natural person not ordinarily resident in Australia.
A natural person who is a citizen of a foreign country is taken to be not ordinarily
resident of Australia unless (a) that person has actually been in Australia for 200 days
in the previous 12 months and (b) there is no legal limitation on that person remaining
in Australia indefinitely; and
- any corporation, business or trust in which there is a substantial foreign interest, i.e. in which
a single foreigner (and any associates) has 15 per cent or more of the ownership or in which
several foreigners (and any associates) have 40 per cent or more in aggregate of the ownership.
The Government registers, but normally raises no objections to, proposals above notification
thresholds where the relevant total assets/total investment falls below $A 50 million. The Government
examines proposals to acquire existing businesses (with total assets over $A 50 million) or establish
new businesses (with a total investment over $50 million) and raises no objections to those proposals
unless they are contrary to the national interest. Offshore takeovers do not generally raise national
interest issues. S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 8
Measures relating to the movement of natural persons are covered in Question 8.
2. There is no specific legislation (other than safety related requirements) regulating Australia's
bulk shipping operations.
3. Part X of the Trade Practices Act 1974 (which is Australia's anti-trust legislation) regulates
Australia's international liner cargo shipping services. Part X provides shipping conferences with limited
exemptions from the pro-competition provisions of the Act, provided they meet certain conditions.
In order to obtain these exemptions, outward conferences are required to register agreements
on a public record, and to negotiate minimum levels of service and other conditions of carriage with
the designated peak shipper body, the Australian Peak Shippers Association. Inward conferences receive
automatic exemption from the provisions of the Trade Practices Act, and are not required to meet the
conditions applicable to outward conferences.
4. There is no overall or special regulatory approach applied to multimodal transport. There are
no restrictions on multimodal transport operators which would inhibit reasonable and non-discriminatory
access to, and use of, the various forms of transport activities.
5. In Australia, the power to make laws with respect to the construction, development and operation
of ports resides largely with the State and Northern Territory Parliaments. The majority of ports are
controlled by State Government statutory authorities or government business enterprises. The Federal
Government is responsible for the provision and maintenance of a number of relatively minor port
facilities in external territories directly under its administration.
There are a small number of privately controlled ports, generally more remote single user ports
dedicated to handlin, particular bulk commodities, established and operating under State legislation.
Auxiliary services in Australia's ports can be subject to both Commonwealth and State legislation.
Until the late 1980s, most auxiliary services such as stevedoring, towage and pilotage were either
undertaken by State Government port authorities or, where they were performed by other parties, the
port authorities leased or licensed such operators.
Over the past five years or so many port authorities have been removing themselves from the
provision of these auxiliary services. Licences for the private provision of towage, pilotage and other
auxiliary services are now generally issued to private persons without restriction other than subject
to those persons ensuring a satisfactory standard and level of service and to compliance with the State
and Commonwealth legislative regimes applying to all such businesses. Where exclusive licences are
issued, they are often issued through public tender.
6. We understand "international maritime transport" to cover the transport of passengers or cargo
by ship from, one country to another country, i.e. all international shipping operations excluding cabotage.
In the narrower area of liner transport the term "international liner cargo shipping service"
is defined in Part X of the Trade Practices Act (see 3 above). It means a liner cargo shipping service
for the transport of cargo by sea from a place in Australia to a place outside Australia or from a place
outside Australia to a place in Australia.
7. There is no definition of "national shipping enterprise" in Australian legislation. However,
for the purposes of this question, we interpret a national shipping enterprise to mean an enterprise which
operates ships entitled to be registered in Australia (see Question 11). S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 9
Market access
8.(a) No. Access by foreign nationals to the national shipping market in respect of port
or auxiliary services is limited only through the requirement to obtain leases and licences from regulatory
authorities, or through the requirement to comply with legislation which also applies to Australian
nationals.
8. (b) No.
8.(c) Not applicable.
8. (d)(i) Yes, horizontal measures.
8.(e)(ii) Yes, horizontal measures.
There are immigration requirements which may impact on the ability to use foreign labour
on National flag shipping, or on in-shore labour activities.
With regard to immigration requirements, Australia has no numerical quotas for the temporary
movement of natural persons as service suppliers. There are, however, measures concerning the entry
and temporary stay of natural persons in the following categories: executives, independent executives,
service sellers and specialists. These measures are set out in Australia's revised conditional offer.
Australia uses the expression "business personnel" which covers executive, professional, technical
and other officers considered necessary for the operation of a business (including intercorporate transfers
for development purposes).
9. No. However, there is a requirement under Part X of the Trade Practices Act for every ocean
carrier who provides international liner cargo shipping services to, at all times, be represented for the
purposes of the Act by a person who:
(a) is an individual resident in Australia;
(b) has been appointed by the ocean carrier agents as the ocean carrier's agents; and
(c) is specified in the register of ocean carrier agents as the ocean carrier's agent.
10. No. It is possible, subject to the horizontal measures noted in the response to Question 1 for
a foreign owned and controlled company to acquire up to 100 per cent of a company in the Australian
maritime transport services sector. However, in the specific case of the Australian National Line,
the Australian Government is currently engaged in restructuring the Company with a view to its possible
sale. The Government will be examining the question of foreign equity participation as part of any
sale process.
11. Every Australian-owned ship greater than 24 metres in tonnage length must be registered under
the Ship Registration Act 1981. Australian-owned means the ship is majority-owned by an Australian
national, (i.e. an Australian citizen, a body corporate established by or under law of the Commonwealth
or of a State Territory; or the Commonwealth of a State or a Territory). Ships on demise charter
to an Australian-based operator may make application under the Act to be registered to carry the
Australian flag. S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 10
11. (a) No.
11. (b) No.
11. (c) No.
National treatment
12. There are no specific measures which discriminate in favour of national operators, however,
treatment for tax purposes may differ. For example the Government is considering exempting seafarers
serving on Australian ships engaged on international trade from income tax.
Access to and use of port facilities
13. For the major capital ports, and the larger regional ports, all of the listed services are generally
available. In those ports where the full range of services is normally not available (e.g. no bunkering
or pilotage), the port authority can generally supply the service if given sufficient advance notice.
A number of ports can undertake minor repairs only, and a number of regional ports have
no towage facilities.
14. Some of the services listed in Question 13 are mandatory.
Pilotage is compulsory for entry to a large number of Australian ports. However, some ports
exempt vessels under certain lengths, deadweight tonnages or draughts, while others exempt vessels
whose masters hold current Pilotage Exemption Certificates for that port.
Towage is mandatory in a small number of ports. In all these cases the requirements are
determined by the individual port authority having regard to local conditions.
All vessels in "declared ports" under the Quarantine Act 1908 are required under Quarantine
Regulation 33(C) to make available for collection by authorized collectors all animal waste, organic
refuse, and galley scraps of quarantinable waste from the vessel.
15. Where any of the listed services are provided in a port, such provision is given on a basis which
does not discriminate with respect to nationality.
16. There are no measures of the kind indicated.
17. There are no measures of the kind indicated.
18. There are no measures of the kind indicated.
19. No.
Most-favoured-nation treatment
20. No.
21. Not applicable.
22. No. S/NGMTS/W/2/Add .4
Page 11
23. No.
24. There are no measures which grant preferential treatment to one country over another in respect
of access to and use of port and harbour facilities.
25. No.
26. No.
Government procurement
27. Non-commercial cargoes are considered to be cargoes which are procured by the Government
for use by Government or its agencies and are not for resale or commercial supply to the public.
Examples are relief/aid goods and defence equipment. There are'generally no restrictions on access
to non-commercial cargoes although there may be instances where restrictions may be imposed.
28. No.
Competition Law
29. The Trade Practices Act 1974 (the Act) promotes competition in Australian industry. Under
its provisions certain types of conduct that limit competition such as collusion, price fixing by
competitors, exclusive agreements that restrict competition and misuse of market power are prohibited.
Part X of the Trade Practices Act provides a special competition regime for liner conferences and
designated shipper bodies by granting limited exemptions from a number of restrictive trade practices
contained in the Act. The purpose of these exemptions is to ensure Australian exporters have continued
access to outwards shipping services of adequate frequency and reliability at freight rates that are
internationally competitive.
Inbound conferences are given commensurate exemptions from the Trade Practices Act without
the counterbalancing requirements which apply to outward conferences.
(a) Anti-competitive arrangements under which outward shipping conferences can legally operate
are individually exempted by the registration of agreements under Part X of the Act. This
can include both conference and other types of restrictive agreements (e.g. consortia, pooling
agreements and discussion agreements). Inbound conferences are covered by a block exemption
which removes the need for registration of individual agreements.
(b) Part X exemptions cover the shipping portion of liner transportation services only. However,
agreements negotiated by conferences with shippers to provide for through carriage using multiple
modes of transport at a fixed door-to-door rate are permissable.
(c) Part X of the Trade Practices Act prohibits a company with substantial market power from
using that power to harm competition or a competitor. Where a conference has substantial
market power, the individual members are also deemed to have that power. This applies both
to inwards and outwards liner shipping services provided by conference and non-conference
carriers.
Carriers must not discriminate between shippers requiring similar outwards shipping services
on a particular trade route, to the extent that it lessens competition in that market.
Non-conference ocear carriers deemed to have substantial market power may also be required
to negotiate with shippers over service and freight arrangements. S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 12
(d) In Australia, shipper bodies are designated under Part X of the Trade Practices Act if they
meet certain requirements, ie.. are commercially orientated organizations established and funded
by and for their members but are not regulated perse. Under Part X exporters and producers
of exports who belong to designated shipper bodies are empowered to act together in negotiations
with conferences and non-conference lines. The negotiating framework is for export shippers
only.
Shipping conferences
30. In Australia conferences operate under a closed system of membership. While there are no
formal provisions governing the entry of new members, it is normally subject to negotiation with, and
approval by, existing members.
In relation to withdrawal, Part X specifically requires that an agreement must expressly permit
any party to an agreement to withdraw on reasonable notice without penalty.
31. While it i.s not mandatory to notify conference agreements, they must be registered with the
Registrar of Liner Shipping in order to obtain the exemptions that are available through Part X of the
Trade Practices Act (TPA). Acceptance of final registration is subject to the registrar being satisfied
that an agreement complies with the provisions of Part X, and the parties have undertaken negotiations
on minimum service levels. These provisions are very specific and there is little discretion available
to the Registrar of Liner Shipping.
The legislation also provides shippers with access to the Trade Practices Commission, which
is the investigatory authority responsible for ensuring compliance with the Government's competition
policy, to investigate complaints and report to the responsible Minister.
Where it is found that a conference has failed to comply with its obligations under the Act,
the Minister may, in exceptional circumstances, cancel the registration of an agreement or a particular
provision (or particular conduct) of an agreement. This action would not normally be taken before
the Commission has reported on the matters of concern and the Minister has undertaken consultations
with the parties concerned. In addition the provisions of Part X allow the Minister, at any time, to
accept an undertaking by the parties to a registered conference agreement in relation to matters that
may have been under investigation.
Deregistration does not prevent the conference from operating, but by removing the exemptions
under Part X, its activities and operations become fully subject to the general competition provisions
of the TPA.
32. There is no requirement to file or notify tariffs under Part X.
33. No.
34.(a) Loyalty agreements must not involve third line forcing. However, the parties and conduct
between parties to a loyalty agreement are specifically exempted by Part X from the provisions
in the Act dealing with anti-competitive agreements and exclusive dealing as long as these
activities are consistent with an agreement which is registered and is limited to outwards liner
shipping services.
34.(b) In Australia's outward trades agreements between conferences and other carriers (accords and
discussion agreements) are subject to the same registration, negotiation and review mechanisms
as the collective agreements of conferences. S/NGMTS/W/2/Add.4
Page 13
34.(c) Apart from the inclusion of minimum service levels in registered conference agreements, the
terms and conditions of "service contracts" negotiated between conferences and shippers,
including freight rates and cargo commitments do not have to be notified, and can remain
confidential to the parties concerned.
35. Shippers are authorized under Part X to act together in negotiations with conferences, principally
through the designated peak shipper body, the Australian Peak Shippers Association (APSA) but also
through a range of specific interest designated secondary shipper bodies.
36. Part X requires that conferences negotiate with the peak shipper body in relation to negotiable
shipping arrangements whenever reasonably requested to do so, and to make available any information
reasonably necessary for the negotiation.
In this context, negotiable shipping arrangements relate to terms and conditions applying to
outwards liner services, including but not limited to freight rates, frequency of sailing and ports of
calls. There is no formal requirement that the parties reach agreement as a result of these negotiations
and conferences may impose terms and conditions following the negotiation process. However,
differences between shippers and carriers on negotiable shipping arrangements are usually resolved
commercially by agreement.
In most cases the Government is not directly involved in the negotiating process. Where
appropriate however, an authorized officer of the Department of Transport may be called upon to attend
particular negotiations between the parties and to advise on matters pertaining to the requirements and
administration of Part X. The designated officer has no executive power and cannot force negotiations
to a conclusion.
Where a dispute arises shippers have the option of making a formal complaint under Part X
which may be referred for further investigation and report by the Trade Practices Commission. The
outcome of an inquiry may give rise to the responsible Minister seeking specific undertakings from
the conference or shipping lines which would address the problem, or in extreme circumstances to
deregister agreements.
Recent decisions by the Australian Government will in future strengthen the range of penalties
for contravention of an undertaking by a party to a registered agreement and also provide for
compensation to shippers who have incurred losses as a direct result of certain breaches of Part X. |
GATT Library | rj177vb1130 | Communication from Australia : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services. Corrigendum | World Trade Organization, February 17, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 17/02/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.4/Corr.1 and 0327-0342 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/rj177vb1130 | rj177vb1130_90080776.xml | GATT_1 | 96 | 689 | WORLD TRADE
ORGANIZATION
Negotiating Group on Maritime Transport Services
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.4/Corr.1*
17 February 1995
(95-0338)
Original: English
COMMUNICATION FROM AUSTRALIA
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
Corrigendum
The following communication is circulated at the request of Australia to members of the
Negotiating Group on Maritime Transport Services.
Please note the following corrections on page 1 of document S/NGMTS/W/2/Add.4.
The third column of the first line of figures should read 983,656 and not 983,658.
The third column of the eleventh line of figures (ro-ro) should read 35,586 and not 35,580.
* English only
(1)
(2)
. |
GATT Library | bm681hs2016 | Communication from Canada : Response to Questionnaire on Basic Telecommunications. Revision | World Trade Organization, February 23, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Basic Telecommunications | 23/02/1995 | official documents | S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1 and 0372-0392 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/bm681hs2016 | bm681hs2016_90080811.xml | GATT_1 | 9,453 | 66,808 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
23 February 1995
ORGANIZATION
(95-0392)
Negotiating Group on Basic Telecommunications
Original: English/French
COMMUNICATION FROM CANADA
Response to Questionnaire on Basic Telecommunications
Revision
The attached communication is circulated at the request of Canada to the Members of the
Negotiating Group on Basic Telecommunications.
Note: Questions and comments by the Secretariat are in normal script, while Canadian responses
are in bold script. S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 2
Part I
Definition and Market Structure
Definition
1. What are considered to be basic telecommunications under your regulatory regime? How are
they defined? How does your regulatory regime define that which is not considered basic
telecommunications?
R In the Canadian context, the general term "basic telecommunications" as used in this
questionnaire, may be understood to comprise the following fundamental elements:
Public telecommunications networks
Public telecommunications services
- provided by owners of Public Telecommunications Networks
- provided by resellers of Public Telecommunications Services
Private telecommunications networks
Note: In the responses to questions in this document the term "private telecommunications network"
or "private network " means a telecommunications facility owned and operated by any "person "for
its own use and which is not is not used to provide a telecommunications service that is offered to
another person for compensation.
In Telecom Decision CRTC 84-18 issued July 12, 1984, the Canadian Radio-television
and Telecommunications Commission (CRTC) defined basic and enhanced
telecommunications services as follows:
'A basic service is one that is limited to the offering of transmission capacity for
the movement of information."
"An enhanced service is any offering over the telecommunications network which
is more than a basic service."
The primary reason to define enhanced telecommunications services at that time was to
prevent anti-competitive behaviour by facilities-based carriers when they are providing
enhanced services in competition with other providers who lease underlying transmission
facilities from the carriers.
(Note: The definition of basic telecommunications in Canada is not qualified by a requirement
to be "offered to the public generally".)
2. Does your regulatory regime distinguish between networks (facilities) and services in defining
basic telecommunications? If so, how is this distinction made?
R In Canada's Telecommunications Act of 1993, "telecommunications", "telecommunications
service" and "telecommunications facility" are defined as follows: S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 3
"telecommunications" means the emission, transmission or reception of intelligence
by any wire, cable, radio, optical or other electromagnetic system, or by any similar
technical system.
"telecommunications service" means a service provided by means of
telecommunications facilities and includes the provision in whole or in part of
telecommunications facilities and any related equipment, whether by sale, lease
or otherwise.
"telecommunications facility" means any facility, apparatus or other thing that
is used or is capable of being used for telecommunications or for any operation
directly connected with telecommunications, and includes a transmission facility.
3. Are there any networks or services which would be considered to be basic telecommunications
within the scope of the GATS definition which would not be so considered by your national
definition? If so, what are they?
R No, not that we are aware of.
Market structure
4. List any basic telecommunications sub-sectors or categories which are reserved to supply by
monopoly or exclusive supplier(s).
R Local pay telephone service is provided on a monopoly basis in Canada. In the Province
of Saskatchewan, local and long distance telephone services are provided on a monopoly
basis by Sasktel. Teleglobe Canada is the sole authorized Canadian operator of facilities
used to provide Canada/overseas telecommunications services. Telesat Canada is the sole
operator of space segment facilities for domestic fixed satellite service.
5. Does your regime designate one or a limited number of monopoly/exclusive suppliers to supply
any basic telecommunications nationally, on a geographical basis, or for particular market
segments? How is it (or they) constituted (e.g. government ministry or agency, wholly
government-owned corporate entity, company partly owned by the government, privately
owned)?
R See response to question 4. The federal government does not currently hold an ownership
interest in any telecommunications carrier. All suppliers noted in the response to questions
4 and 5 are privately owned except Sasktel which is a crown Corporation owned by the
Province of Saskatchewan.
6 Is foreign equity participation or ownership of monopoly or exclusive suppliers permitted?
If so, what is the maximum percentage share allowed and what is the current level of identifiable
foreign participation?
R Direct foreign ownership of up to 20% is permitted in any facilities-based carrier.
(reference - Telecommunications Act s. 16) Foreign ownership of up to 33 1/3% is permitted
in holding companies that invest in facility-based carriers. Historically, GTE Corp holds
approximately 51% of both BC Tel and Quebec-Telephone and is "grandfathered" under
the ownership and control policy.
Other company-specific provisions include: S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 4
AGT Limited - No one person as beneficial owner nor any group of associated persons
as beneficial owners shall hold voting shares which exceed 5% of the total number of issued
and outstanding voting shares of TELUS Corporation, the parent company of AGT Limited.
In addition, the number of voting shares held by non-residents of Canada as beneficial
owners shall not exceed, in the aggregate, 10% of the issued and outstanding voting shares.
(reference -Alberta Government Telephones Reorganization Act s.11)
Teleglobe Canada Inc. - Foreign carriers may not hold any voting shares. (reference -
Teleglobe Canada Act s.5(2))
Maritime Telegraph and Telephone Company Limited (MT&T) - A provincial statute
of Nova Scotia provides that no more than 1,000 shares of MT&T may be voted by any
one shareholder. (reference - Maritime Telegraph and Telephone Company Limited Act
s.11)
The estimated current level of identifiable foreign participation in exclusive service providers
such as BCE is approximately 5%.
7. If your regime is generally characterized as not permitting competition, please indicate
(a) if certain activities or categories of what could be considered basic telecommunications
are not reserved to the monopoly, e.g. facsimile. telex, data transmission, mobile,
satellite services;
(b) are there are any other means through which foreign suppliers of basic
telecommunications are or may participate in the supply of basic telecommunications,
e. g. sub-contract or build-operate-transfer arrangements with the monopoly suppliers.
R Not applicable
8. Please list and briefly describe any intergovernmental agreements, bilateral or otherwise, that
your government has entered into relating to the supply of basic telecommunications networks
and services.
R INTERGOVERNMENTAL AGREEMENTS ENTERED INTO BY CANADA
Multilateral Agreements
ITU - International Telecommunication Union
Constitution and Convention,
ITU Radio Regulations,
ITU International Regulations.
INTELSAT
Agreement Relating to the International Telecommunications Satellite Organization
"INTELSAT";
Operating Agreement Relating to the INTELSAT (1971)
INMARSAT
Convention on the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT, 1976);
Operating Agreement on INMARSAT (1976). S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 5
ORGANIZATION OF AMERICAN STATES
Charter of the Organization of the American States;
Inter-American Telecommunications Conference (CITEL)
NORTH ATLANTIC TREATY ORGANIZATION (NATO);
Civil Communications Planning Committee (CCPC) of the North Atlantic Council
Working Arrangement Among the Telecommunications Entities of Canada, Mexico and
the United States for Sharing the Geostationary Satellite Orbit Between 103° and 123°
West Longitude and Certain Frequency bands Allocated to the Fixed Satellite Service.
The North American Free Trade Agreement (NAFTA) contains a chapter on
telecommunications services (Chapter Thirteen) aimed primarily at ensuring that access
to and use of basic telecommunications services in each of the three signatory countries
will be made available to individuals and firms from other NAFTA countries on reasonable
and non-discriminatory terms for intracorporate use and for the provision of enhanced
telecommunication services. (1992)
Bilateral Agreements
CANADA-USA
Canada has a large number of bilateral agreements, conventions and memoranda of
understanding with the United States, many of which relate to the sharing of the radio
spectrum. The key agreements are listed below.
Agreement between Canada and the USA governing Radio Communications between Private
Experimental Stations in the two countries (1929, 1934)
Agreement between Canada and USA relating to Air Navigation (1938)
Convention relating to operation by citizens of either country of certain radio equipment
or stations in the other country (1952)
Agreement relating to the allocation of television channels (1952)
Exchange of Notes Between the Government of Canada and the Government of the United
States of America covering the Coordination of Frequencies above 30 Mcps. (1962)
Agreement relating to trans-border radio paging operations (1971)
Canada/U.S. exchange of letters (1972) on the use of phase dixed satellites for transborder
carriage of traffic between the two countries under specified circumstances.
Exchange of Letters between the Canadian Department of Communications and the
Commerce Department's National Telecommunications and Information Administration
(NTIA) relating to certain "Common Use" wide-area channels to meet short-term,
temporary applications (1979)
Canada/U.S. exchange of letters (1982) broadening the arrangement of 1972 to include
the use of the parties' respective domestic fixed satellites for a specific range of transborder
telecommunications services - private business communications (leased "private line" S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 6
services), occasional point-to-point video services and reception of television programming
signals.
Arrangement concerning mobile satellite communications cooperation between the US
National Aeronautics and Space Administration and the Canadian Department of
Communications (1983)
Free Trade Agreement (FTA): contains a sectoral annex on the provision of
telecommunications-network-based enhanced services, including access to, and use of,
basic telecommunications transport services. (1987)
Memorandum of Understanding between the Canadian Department of Communications
and the US Federal Communications Commission on cross-border frequency co-ordination
(1989)
Satellite News Gathering - exchange of letters between U.S. Federal Communications
Commission Chairman and the Canadian Deputy Minister of Communications. This
administrative arrangement facilitates the expeditious authorization by the FCC and DOC
of the roaming of SNG units between Canada and the U.S. (1992)
CANADA-FRANCE
Co-ordination Agreement between the Department of Communications of Canada and
the Ministère des postes et des télécommunications of France regarding the use of the
frequency bands 150.050 - 162.000 MHz, 451.500-454.500 MHz and 456-460 MHz paired
with 466-470 MHz in the Archipelago of Saint Pierre et Miquelon (Dec 14, 1992, effective
Jan 1, 1993). This agreement relates primarily to land and maritime mobile services.
CANADA-JAPAN
Memorandum of Understanding on Standards and Certification Systems for
Telecommunications Terminal Equipment. (1986) S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 7
Part Il
Competition
For the sub-sector and category headings in sections A and B, the five questions listed below
should be addressed for each sub-sector and category that you describe. Recognizing that subsectors
and categories may overlap, please keep in mind that it is the introduction of competition and the way
it has been introduced that should determine how to select which sub-sectors and categories covered
in your responses.
(i) Overview. What are the main government policies and regulations regarding the
competition in this subsector or category'? Can foreign suppliers participate in the supply
of basic telecommunications in this subsector or category'?
(ii) Modes of supply. In your view, how do the GATS modes of supply (cross border,
consumption abroad, commercial presence, and presence of natural persons) apply
to this subsector or category'? What kinds of requirements, conditions, or limitations
are applied in this subsector or category which relate to each mode of supply?
Note. Responses on modes of supply should niot necessarily be limited to measures which might relate
to market access or national treatment as defined by the GA TS. Information provided may help advance
discussions on how the modes of supply, particularly cross border and consumption abroad, relate
to basic telecommunications.
(iii) Market access. What kind of limitations on market access are applied? (I.e., Are there
any quantitative limitations on, or economic needs tests applied to, the number of
suppliers? Are there any limits on the total value of transactions, total number of
operations, quantity of output, or the total number of persons that may supply basic
telecommunications or be employed by a supplier? Are there any restrictions or
requirements regarding type of legal entity that may supply basic telecommunications?
Are there any limits on foreign ownership or equity participation?)
(iv) National treatment. What kind of limitations on national treatment are in place extending
to foreign suppliers treatment less favourable than that for domestic suppliers? (E.g.
Are preferences given to domestic suppliers or restrictions or obligations imposed on
foreign suppliers with respect to any procedures or regulations, including licensing?
Are there any limitations on the nationality or residency of managers, directors, or
board members? Are there any restrictions on foreign ownership of land or facilities?)
(v) Licensing. If licensing is required in this sub-sector or category, briefly describe the
procedures concerned and explain the main requirements, criteria and fees applied.
What are some of the principal terms and conditions on licensees, once a licence is
obtained?
Note: Licensing is intended to be understood in a broad sense, to include processes such as approval,
authorization, registration or certification, as applicable.
R Broad policy objectives for telecommunications in Canada are contained in the
Telecommunications Act, s.7, as follows:
"7. It is hereby affirmed that telecommunications performs an
essential role in the maintenance of Canada's identity and S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 8
sovereignty and that the Canadian telecommunications policy has
as its objectives
(a) to facilitate the orderly development throughout Canada of a
telecommunications system that serves to safeguard, enrich and
strengthen the social and economic fabric of Canada and its regions;
(b) to render reliable and affordable telecommunications services
of high quality accessible to Canadians in both urban and rural
areas in all regions of Canada;
(c) to enhance the efficiency and competitiveness, at the national
and international levels, of Canadian telecommunications;
(d) to promote the ownership and control of Canadian carriers by
Canadians;
(e) to promote the use of Canadian transmission facilities for
telecommunications within Canada and between Canada and points
outside Canada;
(f) to foster increased reliance on market forces for the provision
of telecommunications services and to ensure that regulation, where
required, is efficient and effective;
(g) to stimulate research and development in Canada in the field
of telecommunications and to encourage innovation in the provision
of telecommunications services;
(h) to respond to the economic and social requirements of users
of telecommunications services; and
(i) to contribute to the protection of privacy of persons."
A. Sub-sectors
For any sub-sector in which competition is permitted in your regime (i.e., which are not reserved
to monopoly or exclusive suppliers) answer questions (i) through (v) above, as applicable. The following
list of sub-sectors is considered illustrative and should be supplemented with any other sub-sectors
or sub-activities which you may wish to describe.
a. Voice telephone services
R (i) Overview
Local and long distance telephone service (primary exchange service, national and
international message toll service, and interexchange voice channels), excluding
pay telephone service, are provided on a competitive basis except in the province
of Saskatchewan where these services are provided on a monopoly basis by Sasktel,
a provincial government crown corporation. While Teleglobe Canada is the sole
authorized Canadian operator of facilities used to provide Canada/overseas S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 9
telecommunications services, its services may be resold by competing long distance
voice telephone service providers. Foreign suppliers may participate in the
telephone service market as a 100% foreign-owned reseller or as a part owner (up
to 20%) of a facility-based carrier. Foreign ownership of up to 33 1/3% is permitted
in holding companies that control facility-based carriers.
(ii) Modes of supply
See market access and national treatment sections below. In accordance with the
policy of promoting the use of Canadian transmission facilities for
teleconununications within Canada and between Canada and points outside Canada,
the CRTC has imposed traffic routing conditions in carrier tariffs.
Mode 2 does not appear to be relevant to basic telecommunications in Canada.
(iii) Market access
No restrictions other than: Radio facility-based providers of voice telephone service
(Radiocommunication Carriers) generally require a radio licence which is dependant
on spectrum availability. Quantitative limitations may be applied to radio-based
voice telephone services. Teleglobe Canada is the sole authorized Canadian operator
of facilities used to provide Canada/overseas telecommunications services. Its
services may be resold by competing long distance voice telephone service providers.
The provision of cellular mobile telephone service is limited to two providers in
any geographical area. Four companies have been licensed to provide public
cordless telephone service throughout Canada.
(iv) National treatment
No limitations other than: Foreign suppliers may participate in the telephone
service market as a 100% foreign-owned reseller or as a part owner (up to 20%)
of a facilities-based carrier. Foreign ownership of up to 33 1/3% is permitted in
holding companies that control facilities-based carriers. Not less than 80% of the
members of the board of directors of a Canadian Carrier must be individual
Canadians. (reference - Telecommunications Act s.16) There are no
telecommunications-specific restrictions on foreign ownership of land or non-
telecommunications facilities. See the Canadian Schedule to the GATS for horizontal
limitations on foreign ownership.
(v) Licensing
Subject to limitations noted elsewhere in this questionnaire, Canada has an open-
entry policy for telecommunications service suppliers. A facility-based carrier
("Canadian Carrier" as defined in s.2 of the Telecommunications Act) providing
voice services must provide its services in accordance with a tariff approved by
the CRTC. (reference - Telecommunications Act s.25) The CRTC may forbear
from the exercise of this power (reference - Telecommunications Act s.34) Resellers
are only required to register with the CRTC for the purpose of determining
contribution payment levels for the voice telephone services they provide. Radio
facility-based voice service providers generally require a radio licence which is
dependant on spectrum availability. The licensing procedure is a generally
straightforward single stage, first-come, first served one for radiocommunication
apparatus and systems. In rarer cases of limited spectrum availability, a multi-stage S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 10
comparative applications procedure will determine successful applicants from a
number of more or less equally qualified applicants.
b. Packet-switched data transmission services
R (i) Overview
Packet-switched data transmission services are provided on a competitive basis
by facility-based carriers or service providers operating on a resale basis.
(ii) Modes of supply
No restrictions
(iii) Market access
No restrictions other than: Radio facility-based providers of packet-switched data
transmission services generally require a radio licence which is dependant on
spectrum availability. Quantitative limitations may be applied to radio-based
packet-switched data transmission services. Direct foreign ownership in a facility-
based provider of packet-switched data transmission services is limited to 20%.
(iv)
National treatment
See a.(iv)
(v)
Licensing
See a.(v)
c. Circuit switched data transmission services
R See response to b.
d. Telex services
R See response to b.
(i) Overview
Teleglobe Canada operates a gateway for Telex traffic to and from Canada.
National Telex service is provided by Unitel Communications and service providers
operating on a resale basis.
e. Telegraph services
R See response to b.
(i) Overview S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 11
Teleglobe Canada operates a gateway for Telegraph traffic to and from Canada.
National Telegraph service is provided by Unitel Communications and service
providers operating on a resale basis.
.f. Facsimile services
R See response to b.
g. Private leased circuit services, and
R See response to b.
O. Other: 1) Satellite transmission services
R See response to b.
(i) Overview
A licence issued under the Radiocommunication Act is required to operate a
Canadian communications satellite. At the present time Telesat Canada is the
sole provider of space segment facilities for domestic fixed satellite service. Fixed
satellite service between Canada and the U.S. is provided by Telesat and authorized
U.S. satellite operators. Licences are required for all transmit/receive earth
stations. Earth stations for Canada-Canada service may be owned by
telecommunications carriers or by users. Earth stations for Canada-U.S. service
must be owned by Telesat Canada. Earth stations for overseas service must be
owned by Teleglobe Canada. Services provided by either Telesat Canada or
Teleglobe Canada may be resold.
Mobile satellite services may be provided using the space segment facilities of Telesat
Canada and terminals owned by users. Mobile satellite services will also be
provided by TMI Communications Inc., a subsidiary of BCE Inc., when it launches
its geostationary mobile satellite in 1995. TMI will provide a range of narrowband
voice and data communications services to land, marine, and aeronautical mobiles
across Canada. In addition, mobile satellite services may be provided via regional
and global satellite systems in the Canadian market pursuant to a policy framework
established on November 5, 1994.
(ii) Modes of supply
There are no additional restrictions on modes of supply.
(iii) Market access
Telesat Canada is the sole provider of fixed space segment service for domestic
service. Fixed Satellite service between Canada and the US. is provided by Telesat
and authorized U.S. satellite operators.
(iv) National treatment
S s
See response to a).
(v) Licensing S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 12
See response to a) for a summary of licensing procedures.
O. Other: 2) Terminal Eguipment
R (i) Overview:
The provision of terminal equipment is open to foreign suppliers in the same
manner as it is for domestic suppliers.
(ii) Modes of supply:
(iii) Market Access:
There are no limitations on market access.
(iv) National treatment:
No limitations.
(v) Licensing:
Certification as per CP-01 "Certification Procedures - Terminal Attachment
Program" is required to demonstrate complianceto certification standards specified
in carrier tariffs approved by the CRTC.
The following are some additional examples of basic telecommunications networks or services
not explicitly listed in (a) - (g) and (o), above, for which responses may be relevant: voice/non-voice
services using domestic/international private leased circuits; cable-TV-related voice telephone networks
and services; domestic/international satellite services and satellite links/capacity; analogue/digital
cellular mobile networks and services; PCS networks and services; paging services; mobile data
services, fixed line/wireless local access; local/long distance line links; local/long distance switching;
international switching and other international gateway facilities. Whereas some of these might be
considered to fall under (o), above, some might also be considered to be activities falling within sub-
sectors (a) - (g).
B. Categories
For each of the categories that follow in which competition is permitted, answer questions (i)
through (v) above, as applicable, as well as the specific questions listed under a given category.
Local/long distance/international
R See A, Sub-sectors (a)
(i) Overview
(ii) Modes of supply
(iii) Market access
(iv) National treatment S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 13
(v) Licensing
1. How are local and domestic long distance distinguished or defined?
R Local services, generally referred to as "exchange services" in company tariffs, range from
services that allow voice communication to the leasing of high-speed dedicated data
communication channels. Basic local service is defined as the provision of telephone service
to each subscriber at a residence or business for two-way voice communications within
an exchange area. Local calling areas (exchange areas) generally correspond to urban
and rural population centres. Across Canada, the basic local service package is very similar
and consists of the following elements:
1) one connection device, often a jack
2) inside wiring to the jack
3) a protection device
4) drop wire
5) a connecting device to the outside plant facilities
6) outside plant facilities to the central office
7) unlimited local calling for a flat monthly fee
8) access to long distance services
9) access to services of the company's operators
10) maintenance and repair service
11) directory listing and a directory
Long distance voice services (also referred to as interexchange services) includes a wide
variety of voice services provided by a large number of competing service providers. These
services provide communication between subscribers in different telephone company
exchanges with charges normally based on distance and call duration. In addition to "long
distance voice services" there are a large number of interexchange data services provided
on a competitive basis. These services frequently utilize the local telephone network and
related services for access.
2. Are there any regulatory or other distinctions between domestic (local
international networks and services and between the suppliers of basic
these market segments? If so, what are they'?
and long distance) and
telecommunications in
R No.
Wire-based
R This section is redundant in view of Part Il (A),
Sub-Sectors.
Radio-based
Note. Please address all types of relevant radio-based telecommunications including satellite links,
access to satellite capacity. VSA T, mobile cellular communications, paging, mobile data services and
other radio communication systems. Recognizing that w"ire-based or 'fixed" networks can be radio
based in part, responses under this category should relate :o any requirements specifically related to
radio-based elements of networks or services.
R (i) to (iv) These sections are redundant in view of Part 11 (A), Sub-Sectors.
(v) Licensing S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 14
A licence is required for the use of radio transmission systems and is subject to
the availability of spectrum and policies regarding its use for public and private
purposes. In general, priority is given to the use of spectrum for the purpose of
developing public networks.
A licence issued under the Radiocommunication Act is required to operate a
Canadian communications satellite. At the present time Telesat Canada is the
sole provider of fixed space segment service for domestic service. Fixed Satellite
service between Canada and the U.S. is provided by Telesat and authorized U.S.
satellite operators. Licences are required for all transmit/receive earth stations.
Earth stations for Canada-Canada service may be owned by telecommunications
carriers or by users. With the exception of receive-only earth stations receiving
broadcasting signals (which are exempt from licensing), earth stations for Canada-
U.S. service must be owned by Telesat Canada. Earth stations for overseas service
must be owned by Teleglobe Canada.
Resale basis
R (i) Overview
The provision of any basic telecommunications service on a resale basis is permitted
except in the case of pay telephone service and in the Province of Saskatchewan
where Sasktel does not generally permit the resale of its services.
(ii) to (v) These sections are redundant in view of Part Il (A), Sub-Sectors.
3 Do your regulations permit international resale of private leased circuit capacity if connected
to the public network. If so, at one end? at both ends? Under what conditions? Is resale
of switched voice capacity permitted?
R Resale of international leased line services is permitted. The leased line may be connected
to the local public switched network at one end only or at both ends if regulations in the
other country allow such arrangements. Resale of international leased line services for
the purpose of providing Message Toll Service (Long Distance Telephone Service) is subject
to the payment of Contribution Charges. Conditions for use, including resale of leased
line services, are set out in individual carrier tariffs for such services. These conditions
include traffic routing restrictions as described in the response to the question in Part
Il A. (a) (ii). Resale of carrier services that typically offer "switched voice capacity" is
permitted.
4 Is resale of private leased circuit excess capacity permitted? If so, under what conditions?
May basic telecommunications be resold to make them available to third parties? For which
basic telecommunications is this permitted?
R Resale of the total capacity of leased line services is permitted. The leased line may be
connected to the local public switched network at one end only or at both ends. Resale
of leased line services for the purpose of providing Message Toll Service (Long Distance
Telephone Service) is subject to the payment of Contribution Charges. Conditions for
use, including resale of leased line services, are set out in individual carrier tariffs for
such services.
Facilities-based S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 15
R (i) to (iv) These sections are redundant in view of Part II (A), Sub-Sectors.
(v) Licensing
5. May basic telecommunications suppliers (foreign and domestic) construct and operate their
own networks or invest in consortia to construct and operate such facilities? If not. what
organizations are permitted to construct and operate basic telecommunications network
infrastructures'?
R Canadian Carriers as defined in the Telecommunications Act may own and operate
transmission facilities for the purpose of providing telecommunications services to the public
subject to Canadian ownership as described in the response to question 6, Part I. These
and other facilities that form part of a typical telecommunications system may be
constructed by any organization.
Public/non-public supply
R This section is redundant in view of Part Il (A),
Sub-Sectors.
6. Does your regime make distinctions between suppliers of public switched and non-public basic
telecommunications? If so, how?
R No formal distinctions are made on the basis of these imprecise terms.
7. What basic telecommunications do your regulations require, explicitly or in effect, to be made
available to the public generally?
R At the present time, only companies providing local telephone service, or exclusive service
providers are required to make their services available to the public on explicit terms and
conditions. Those providers are described briefly in the response to question 4 in Part 1.
8. What basic telecommunications do your regulations permit to be supplied on a non-public basis
(i.e.. not required to be made available to the public generally)?
R As indicated above, the definition of basic telecommunications in Canaida is not qualified
by a requirement to be "offered to the public generally".
9. What obligations or responsibilities are incurred by status as a public basic telecommunications
supplier and under what conditions? E.g., What kinds of 'common cakrier"-like obligations
are imposed (e.g. with regard to universal service), and on whom?
R In addition to broad policy objectives set out in the Telecommunications Act, s.7, (see
pp 8-9, above) specific service obligations for "Canadian Carriers" are set out in the
Telecommunications Act Part III. In summary, rates must be "just and reasonable"
(s.27(1)), the carrier shall not unjustly discriminate or give undue or unreasonable
preference toward any person, including itself, nor subject any person to an undue or
unreasonable disadvantage (s.27(2)). In general, the CRTC approves or specifies specific
obligations for services in the individual service tariffs or general "Terms of Service" of
each carrier. The CRTC may forbear from the exercise of these powers when sufficient
competition exists. (reference - Telecommunications Act s.34) S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 16
Non-facility-based basic telecommunications service providers (Resellers) are not subject
to regulation under the Telecommunications Act.
10. What, if any, restrictions are there on organizing and offering a private network by a
telecommunications supplier'?
R Private networks as defined in the response to question 1 (Part I) may be provided on
the basis that such a private network is a telecommunications facility owned and operated
by any "person" for its own use and which is not is not used to provide a
telecommunications service that is offered to another person for compensation. Radio
facility-based private networks generally require a radio licence which is dependant on
spectrum availability. Private networks as described above are not subject to the
Telecommunications Act but conditions on their interconnection to the network of a
Canadian Carrier may be specified by the CRTC in carrier tariffs for such interconnection.
I l. Is the operation of public pay-phones reserved to monopoly or exclusive suppliers'?
R Local pay telephone service is provided on a monopoly basis in Canada. S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 17
Part III
Regulatory issues
In responding to the questions in this section, participants are asked to provide specific references
to the source or status of the measures concerned (e.g., where possible, a citation of the law, regulation,
rule, guideline, decision or decree).
Relationship between regulatory and operational functions
1 Do any basic telecommunications suppliers become involved, directly or indirectly, in making
regulatory policy? enforcement of regulations? in formulating standards or enforcing standards'?
R Basic telecommunications service suppliers who own and operate telecommunications
transmission facilities are subject to the jurisdiction of the Canadian Radio-television and
Telecommunications Commission (CRTC). The CRTC is a federally-constituted quasi-
judicial independent body responsible for the regulation of telecommunications as described
in the Canadian Radio-television and Telecommuunications Act, the Telecommunications
Act and the Broadcasting Act. During the conduct of Commission proceedings, any person
may participate in the development of "regulatory policy" by submitting comments and
evidence. Carriers subject to the Commission's jurisdiction may enforce regulations and
standards relating to the access and use of their facilities and services, but only to the
extent approved by the CRTC. Generally, the formulation of technical telecommunications
standards is the responsibility of the Minister of Industry. Telecommunications service
and equipment suppliers are involved in the formulation or selection of standards through
the Terminal Attachment Program Advisory Committee (TAPAC).
2. Is your regulatory authority (or authorities) also responsible for formulating standards? for
enforcing standards?
R Canadian national standards are developed through the National Standards System under
the auspices of the Standards Council of Canada. These national standards are developed
through consensus procedures involving all interested participants from the
telecommunications industry and user groups. They are normally based on international
standards issued by the International Organization for Standards (ISO), or the International
Telecommunication Union (ITU), and are implemented at the discretion of the Canadian
telecommunications service providers.
Mandatory standards for the attachment of customer-provided equipment to the public
switched voice and data networks in Canada are developed through a consultive process
with the telecommunications industry and users. The CRTC gives force to terminal
attachment standards by including them as a condition in carrier tariffs. Thus the onus
for enforcing adherence to these standards is on the carrier providing the service to which
the equipment is attached. The CRTC does not normally formulate technical standards.
CRTC staff participate as observers in the Terminal Attachment Program Advisory
Committee (TAPAC).
In addition, the Minister of Industry, through provisions contained in the
Telecommunications Act (s.15(1)), may establish mandatory standards in respect of the
technical aspects of telecommunications and require the CRTC to give effect to them.
3. How many levels of government (e.g., national, regional, state, local) have responsibility for
regulation affecting basic telecommunications? Please identify and describe relevant levels of S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 18
government authority. Are there any procedures enabling suppliers to resolve questions or
disputes they may have or to appeal a decision with the regulatory body concerned? If so,
please describe.
R The Canadian federal government hasjurisdiction over telecommunications undertakings
that provide telecommunications between provinces or between Canada and other countries.
The Telecommunications Act provides a legislative framework for the exercise of this
jurisdiction and sets out the powers of the Minister responsible for Communications, the
Governor in Council (the Federal Cabinet), and the CRTC. In addition, the federal
government exercises its jurisdiction over all aspects of the radio spectrum under the
Radiocommunication Act.
With respect to appeals of regulatory decisions of the CRTC, applications may be made
to the CRTC to review its decisions. Petition may also be made to the Governor in Council
to vary, rescind or refer back decisions of the CRTC. Appeals may be made on points
of law or jurisdiction to the Federal Court of Appeal. Subsequent appeals of decisious
of the Federal Court of Appeal may be made to the Supreme Court of Canada.
Frequency allotment or assignment
4. What are the procedures, requirements and criteria applied for the allotment or assignment
of radio frequencies?
R Authority to use discrete radio frequencies is assigned by licence generally on a first-come,
first-served basis for one year subject to annual renewal. While an initial technical
application is the principal application document, other non-technical criteria such as
Canadian ownership requirements, development of public networks and industry structure
are applied where appropriate.
5. Do foreign telecommunications suppliers receive national treatment under these procedures
and criteria?
R Yes, provided that they are "eligible companies" in terns of Canadian ownership
requirements.
Numbering and identification codes
6. What are the procedures. requirements, and criteria used to assign numbering and identification
codes?
R Canada shares several telecommunications numbering plans with the US and 16 Caribbean
countries for addressing and routing purposes. The most visible of these plans is the North
American Numbering Plan (NANP) which contains most of the customer dialled numbers
such as the area codes, the seven digit local phone numbers, and Carrier Identification
Codes. Assignment guidelines for numbering resources under NANP are developed by
the Industry Numbering Committee (INC) which is open to representatives of any
telecommunications carrier or user group from the countries that use these resources.
Assignment guidelines are developed within INC on a consensus basis but do not detract
from the ability of an appropriate governmental or regulatory agency to exercise its
authority over numbering resources within its respective country. The assignment guidelines
are developed in such a manner as to reflect, as much as possible, the regulatory
requirements of the countries involved. Government regulatory bodies are not normally S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 19
involved in the development of the guidelines unless there is an impasse and consensus
cannot be reached.
The Canadian Steering Committee on Numbering (CSCN), which was formed to develop
an overall Canadian numbering strategy and to advise Industry Canada concerning
numbering issues, reviews the INC guidelines to determine if they are acceptable for use
in Canada. Since Canadian industry is represented at INC, the INC assignment guidelines
are usually accepted as issued. However, in some cases, the guidelines do not completely
reflect the Canadian regulatory environment and must be modified. The necessary
modifications are developed by the CSCN.
When an entity requires numbering resources for use in Canada, an application is made
to the Canadian Numbering Administrator (CNA) who follows the CSCN approved
assignment guidelines. Once the CNA has determined that the entity has met the eligibility
requirements in the assignment guidelines as well as the applicable Canadian Government
regulatory requirements, the application, in most cases, is forwarded to the North American
Numbering Plan Administrator (NANPA), which is responsible for the administration
of most numbering resources on a North American basis, for the assignment of the resource.
Numbering codes within the Special Access Code 600 are administered solely by the CNA.
7 Do foreign telecommunications suppliers receive national treatment under these procedures
and criteria?
R Yes.
Standards, type approval and equipment attachment
8. What types of mandatory standards are in place?
R Mandatory equipment attachment standards now in place are:
a) Standard CS-03, which includes six parts:
i) Part I specifies the requirements for analog terminal equipment
ii) Part II specifies the requirements for digital terminal equipment intended
for connection to 1.544 Mbps digital facilities
iii) Part III specifies the methods of connection acceptable for certified terminal
equipment
iv) Part IV is a glossary of terms
v) Part V specifies the requirements for the magnetic output from handset
telephones for hearing aid coupling
vi) Part VI specifies the requirements for ISDN terminal equipment
b) Standard CS-05 - Telex Terminal equipment
Any customer-provided equipment that has been tested and certified as meeting the
requirements of national technical standards may be attached to the public switched voice
and data networks in Canada with very few exceptions. The technical standards, designed
primarily to prevent harm to networks, carrier personnel, and other users, are prepared
on a consensus basis by representatives of carriers, manufacturers and users. Foreign
testing laboratories may be approved to perform testing of equipment in accordance with
the Canadian standards. S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 20
Equipment that has not been certified may only be attached to public switched networks
in accordance with alternative arrangements that are approved by the regulator.
9. When a standard is under review or a new standard is being developed by your standards
authority, is there an opportunity for public review and comment prior to its adoption? May
foreigners participate in this process? May the private sector participate in the development
of standards? If so, how?
R New or revised terminal attachment standards are reviewed in the Terminal Attachment
Program Advisory Committee (TAPAC) which is an open forum where equipment suppliers,
telecommunications carriers, testing laboratories and user groups can discuss proposed
standards. This committee is composed primarily of members representing the Department
of Industry, provincial governments, telecommunications carriers, various industry
associations and other interest groups. Following discussions in TAPAC, notification of
the proposed standards are published in the Canada Gazette to inform and seek comments
from any other interested party.
10. What equipment is subject to type approval? Is self-certification allowed? Has your government
concluded mutual recognition agreements for telecommunications equipment certification?
Are they required for foreign produced equipment?
R All terminal equipment (e.g. telephones, modems) which connects to public switched
telecommunications networks are subject to certification under the Terminal Attachment
Program. Certification Standard CS-03, is the principal standard that must be met.
Terminal equipment that is also radio apparatus is also subject to separate type approval
and licensing under the Radiocommunication Act.
Self-declaration is not allowed.
Canada has concluded agreements with the United States and Japan for the mutual
recognition of procedures for the acceptance of test results. Such agreements are necessary
for the accreditation of foreign testing facilities by the Canadian certification authority,
the Department of Industry. Foreign produced equipment may be tested at any accredited
testing facility either in Canada or in a country with which such an agreement has been
concluded.
11. How is the ability to attach terminal equipment to the network regulated? What restrictions,
are there on terminal equipment that may be attached to the network?
R A facilities-based carrier (Canadian Carrier) must provide its services in accordance with
a "tariff' approved by the CRTC. If applicable, technical interface standards are
incorporated in carrier tariffs as a condition of service. Canadian Carriers may only
enforce regulations and standards relating to the access and use of their facilities and
services to the extent approved by the CRTC. Generally, the formulation of technical
telecommunications standards is the responsibility of the Minister of Industry.
Telecommunications service and equipment suppliers are involved in the formulation or
selection of standards through the Terminal Attachment Program Advisory Committee
(TAPAC) which is sponsored by the Department of Industry.
When adopting new standards as a condition of a carrier tariff, the CRTC will invite
written public comment or address the issue in a public hearing. They are implemented
and enforced by the tariffs of the carriers. S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 21
The Standard, "CP-01 - Certification Procedures", explains how certification can be
obtained and continuing compliance maintained.
12. May basic telecommunications suppliers connected to the public network use their own switches?
R Basic telecommunications service suppliers operating on a facilities-basis or a non facilities-
basis may use their own switches whether or not they are connected to another public
network. Switches connected to public telecommunications networks are considered to
be customer equipment and must be certified in accordance with Standard CP-01
Certification Procedures.
13. Does the government require network-based suppliers to permit the attachment of customer-
supplied terminal equipment?
R Yes, this policy is applied through decisions of the regulator, the CRTC. A wide range
of equipment may be attached to common carrier networks provided that the equipment
is certified in accordance with procedures and technical standards which are developed
under the auspices of Industry Canada.
Interconnection
14. In general. how is interconnection regulated in your regime? What are the regulations applied?
R The terms and conditions of interconnection arrangements between carriers or with other
service providers are subject to approval by the CRTC. (reference - Telecommunications
Act s.29 and s.40.) Specific technical details and cost sharing may be agreed to by carriers
interconnecting on a cooperative basis. Terms and conditions for interconnection with
the local public switched telephone network for a number of purposes have been established
by the CRTC and may in some cases involve the establishment of an additional
"contribution charge" to compensate for loss of contribution to the revenue shortfall in
local telephone service revenues when the interconnection is used for the provision of
competitive long distance telephone service. Such contribution charges may vary between
local telephone service providers. Detailed information and company specific tariff
conditions are available from the CRTC.
Pursuant to a request in CRTC Telecom Decision 92-12 on "Competition in the Provision
of Public long Distance Voice Telephone Services and Related Resale and Sharing Issues",
the Canadian Interconnection Liaison Committee (CILC) was established under the auspices
of the Department of Industry as an open forum for all parties directly involved in or
materially affected by long distance telephone service interconnection in Canada. CILC
meets regularly and has formed three subcommittees; technical, operational, and
procedures. The Committee's primary mandate is to establish and maintain binding
national operational and technical standards to govern interconnection between telephone
company networks and the networks of long distance competitors. S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 22
15. Do your regulations require network-based suppliers to provide interconnection for other basic
telecommunications network or services suppliers? If so, please describe?
R The CRTC has the authority to order a Canadian Carrier to connect its facilities to any
other facilities on any terms it may prescribe. (reference - Telecommunications Act s.40)
In general, Canadian Carriers providing local access services on a monopoly basis are
required to allow interconnection for other facilities-based carriers and resellers. In most
cases, such interconnection is available on an "equal access" basis (Trunk-side Access)
for the purpose of providing competing long distance telephone service. In the Province
of Saskatchewan, Sasktel is exempt from the application of the Telecommunications Act
and generally does not permit interconnection with any competitor's facilities. (reference -
Telecommunications Act s.133)
16. Is interconnection between leased circuits and public data networks permitted?
R Yes.
17. What are the rules and regulations regarding the pricing of interconnection? Are interconnection
charges set in relation to any principles (e.g., cost-oriented)? Is there a requirement to submit
interconnection charges to a regulatory body for approval? Are these changes in the public
domain? Are the same interconnection charges applied to all suppliers requesting interconnection
or are they negotiated on a case-by-case basis? What requirements or obligations exist to publish,
make publicly available, or to supply details of interconnection agreements to regulatory
authorities?
R Canadian Carriers may only give effect to any agreement for the interchange of traffic
with another telecommunications common carrier with the approval of the CRTC.
(reference - Telecommunications Act s.29) As an exception to this regime, Teleglobe Canada
must submit such agreements with a foreign carrier to the CRTC if required by the
Commission, 1.4i is not required to obtain the Commission's approval. (reference - Teleglobe
Canada Act s.17) All information submitted to the CRTC is available for public inspection
unless, pursuant to a request, the Commission designates it as confidential. (reference -
Telecommunications Act s.39) Interconnection to local telephone networks by competing
Canadian Carriers or resellers for the purpose of providing Message Toll Service (Long
Distance Telephone Service), is subject to the payment of contribution charges that are
cost-oriented. Conditions for such interconnection are set out in individual carrier tariffs.
Generally charges for interconnection are the same in similar circumstances.
Competitive safeguards
18. What kinds of safeguards does your regime have against anti-competitive practices of monopolies
or dominant suppliers in situations where they may compete with other firms to supply certain
basic telecommunications in the domestic market? in the international market?
R In general, the Telecommunications Act provides a regulatory framework for Canadian
Carriers to ensure that their services are provided on just and reasonable terms to
customers and others such as resellers of their services. Provisions of the Act are designed
to prevent carriers from discriminating in favour of themselves when competing with other
carriers or resellers. While regulated companies are also subject to the anti-competitive
provisions of the Competition Act, generally provisions of that Act would be applied only
in situations where the CRTC has forborne from the exercise of its powers under the S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 23
Telecommunications Act. The same regime applies to the domestic and international basic
services market.
19. Do your regulations distinguish between dominant and non-dominant suppliers? If so, what
are the details and how are "dominant" and "non-dominant" defined? Are there any safeguards
concerning suppliers who have monopoly or dominant control of access to certain market or
network segments?
R The terms "dominant" and "non-dominant' are not defined in telecommunications
legislation. However in recognition of the fact that some carriers, particularly those whose
exclusive mandate has ended, will be dominant in the market, the Telecommunications
Act (s.34) requires that the CRTC not forbear from regulating where to do so would impair
the establishment of a competitive market. There is no provision that prevents different
regulatory treatment of dominant and non-dominant carriers, and the CRTC tends to
be more demanding in its regulation of dominant firms. The Competition Act, an act
of general application, provides specific remedies where dominant firms engage in anti-
competitive behaviour.
20. Is there an industry-wide antitrust policy and/or any telecommunications-specific antitrust policy?
What are the rules and regulations regarding mergers and acquisitions?
R Canadian competition law is contained in the Competition Act of 1986. The purpose of
the Competition Act is: "to maintain and encourage competition in Canada in order to
promote the efficiency and adaptability of the Canadian economy, in order to expand
opportunities for Canadian participation in world markets while at the same time
recognizing the role of foreign competition in Canada, in order to ensure that small and
medium sized enterprises have an equitable opportunity to participate in the Canadian
economy and in order to provide consumers with competitive prices and product choices. "
(s. 1.1) The rules regarding mergers are set out in Part VIII of the Competition Act.
Acquisitions of Canadian businesses by "non-Canadians" are subject to review under the
Investment Canada Act, an act of general application. In general, the Act applies to direct
acquisitions of C$5 million or more and indirect acquisitions C$50 million or more.
21. Are there any safeguards concerning basic telecommunication suppliers also engaged in the
manufacturing of telecommunications equipment? If so, please describe the content and working
of these safeguards.
R The CRTC imposes regulatory safeguards on those carriers under its jurisdiction that
are affiliated with manufacturers of telecommunications equipment. The CRTC focuses
on the price and purchasing behaviour of those Canadian Carriers to ensure that its
subscribers do not subsidize competitive activities or those of the carriers' affiliates. The
basic rules are set out in CRTC Decision 84-23 where the CRTC specified that prices paid
by a Canadian Carrier for products and services purchased from subsidiaries or affiliates
should be as low as or lower than the prices paid by any other customer in Canada, for
comparable products and services under similar circumstances. In other situations, the
CRTC has required that either purchases of goods and services must be subject to
competitive tendering, or that a full explanation be submitted to the Commission. The
CRTC may also require periodic reports on inter-corporate transactions between affiliated
companies. S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 24
Pricing-related measures
22. What is the role of the government or any related agency with regard to establishing prices
(e.g., tariffs, access charges, accounting rates) or pricing policy? E.g., does the government
set prices or accounting rates, directly or indirectly (e.g. price caps or rate of return controls),
or do basic telecommunications suppliers determine these themselves? What requirements or
obligations does the government set regarding prices charged by monopoly/dominant suppliers ?
Or other suppliers?
R A Canadian Carrier must provide its services in accordance with a "tariff" approved by
the CRTC. Canadian Carriers may only give effect to any agreement for the interchange
of traffic with another telecommunications common carrier with the approval of the CRTC.
(reference - Telecommunications Act s.29) Teleglobe Canada negotiates "accounting rates"
on a bilateral basis and must submit such agreements with a foreign carrier to the CRTC,
but is not required to obtain the Commission's approval. (reference - Teleglobe Canada
Act s.17) In determining whether rates are just and reasonable, the Commission may
adopt any method it considers appropriate, whether based on a carrier's rate of return
on its rate base, or otherwise. (reference - Telecommunications Act s.27(5)) In summary,
where the Commission has not forborne from the exercise of this power, rates contained
in Canadian Carrier tariffs must be "just and reasonable" (s.27(1)), and the carrier shall
not unjustly discriminate or give undue or unreasonable preference toward any person,
including itself, nor subject any person to an undue or unreasonable disadvantage (s.27(2)).
23. Does the government require tariff approval or notification and, if so, what are the procedures?
What requirements regarding cost-accounting are put in place to ensure transparency?
R A Canadian Carrier must provide its services in accordance with a tariff approved by
the CRTC. (reference - Telecommunications Act s.25) The CRTC may forbear from the
exercise of this power. (reference - Telecommunications Act s.34) Procedures for tariff
approval are set out in the CRTC's "Rules of Procedure".
There are no cost accounting rules of general applicability in place for the sole purpose
of ensuring transparency.
24. To what extent is the principle of non-discrimination applied in pricing policy? E.g., is a tariff
package such as a volume discount targeted for a specific group allowed and, if so, what are
the terms and conditions applied? Are accounting rates applied on a non-discriminatory basis
between countries? If accounting rates applied in different agreements are not the same, what
are the criteria used to arrive at different accounting rates? Are some of these criteria required
or defined by the government?
R See response to question 22 above. The principle of non-discrimination is generally applied
to persons in similar conditions and circumstances. In general, "volume discounts" are
permitted but must be made available to all customers on the same terms and conditions
unless the Commission has forborne from regulating the service in a competitive market.
With respect to accounting rates, Canadian Carriers must submit such agreements to the
CRTC for approval unless the Commission has forborne from the exercise of this power.
The major portion of international traffic is exchanged with the U.S. by competing carriers
on both sides of the border. The Commission has not required uniform accounting rates
in this situation. As an exception, Teleglobe Canada must submit such agreements with
foreign carriers to the CRTC, but it is not required to obtain the Commission's approval.
(reference - Teleglobe Canada Act s.17) S/NGBT/W/3/Add.12/Rev.1
Page 25
25. Do any basic telecommunications suppliers get involved in setting industry-wide tariffs?
R Joint tariffs may be filed by two or more Canadian Carriers. (reference -
Telecommunications Act s.25(2)). For example, members of the Stentor group of
Companies (Canada's major telephone companies) frequently file tariffs that have the
effect, if approved, of creating uniform price and conditions of service throughout their
combined serving areas.
26. On what basis are prices (e.g. tariffs, access charges, accounting rates) determined? What
concepts are applied regarding costs? Is there a general principle applied regarding allocation
of costs? Is cost-oriented pricing of basic telecommunications used or required by the
government? If not, do basic telecommunications suppliers use cost-oriented pricing?
R Historically, the most important principles which have been employed by Canadian
regulators in the establishment of prices for telecommunications services are: (a) value
of service, (b) company-wide price averaging, and (c) causality.
The vaiue-of-service concept recognizes that telephone services are more valuable to some
classes of subscribers than to others. The principle of value-of-service rating is still
extensively applied in the case of local services where it is the basis for "rate group"
structures and for the difference between residence and business rates. Value-of-service
has also been a factor in long-distance prices, although to a lesser extent than in local
service, particularly with the advent of competition in this market.
Company-wide averaging means that in the past rates for services with similar features
are the same throughout a carrier's operating territory and regardless of the type of terrain,
location, technology employed and so on. A typical example of company-wide averaging
is the situation where all subscribers in similar sizes of exchanges pay the same local
exchange service rate for a given class of service, regardless of their usage or distance
from a telephone company central office.
With respect to a general principle applied to the allocation of costs, the general principle
is the "causality principle" adopted by the CRTC in 1985 and recently reconfirmed for
use at least until the Commission adopts incentive regulation in the next two years (Telecom
Decision CRTC 94-19). The causality principle is the identification of service costs in an
empirical sense (Telecom Decision 85-10). In general, in addition to the above, cost-oriented
pricing is one of the principles applied by the federal regulator.
Competition in the provision of telecommunications services is necessitating a review of
these concepts. The need to move to prices based on cost is increasingly recognized and
being implemented on a gradual basis. In approving rates, the CRTC also ensures that
the competitive activities of the regulated carriers do not adversely affect the maintenance
of affordable rates for local telephone service subscribers. The method by which it
determines whether tariffs are just and reasonable and that they are not unjustly
discriminatory and do not confer preference or advantage may differ according to the
nature of the service. (reference - Telecom Decision CRTC 92-12).
With regard to concepts that are applied to costs, a recent decision of the federal regulator
proposes to move rates further towards costs and approved the general rebalancing of
rates among local and long distance services in order to establish the conditions necessary
to ensure the competitiveness of Canadian telecommunications. Such conditions include
ensuring sustainable competition in all markets, through open access principles and pricing |
GATT Library | qs976rk0272 | Communication from Canada : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, January 25, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 25/01/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.5 and 0128-0143 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/qs976rk0272 | qs976rk0272_90080594.xml | GATT_1 | 5,380 | 40,525 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.5
25 January 1995
ORGANIZATION
(95-0129)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM CANADA
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The
Negotiating
following communication is circulated at the request of Canada to Members of the
Group on Maritime Transport Services.
I. Market structure
Vessels
1. Canadian registered fleet, as of 31 December 1993
Vessels 1000 GRT and over
(Excluding Ferries and Passenger)
Type of Vessel Number of Vessels GRT DWT %DWT
Dry bulk carriers 78 1,372,158 2,087,344 83.0
Tankers 30 199,050 307,754 12.2
General cargo 13 77,394 86,917 3.5
Combined 4 9,178 5,313 0.2
passenger/cargo
Ore/oil carrier 1 20,118 26,440 1.1
TOTAL 126 1,677,898 2,513,768 100.0
Source: National Transportation Agency (NTA).
Twenty-five Canadian companies control 98 vessels registered in 18 different countries. S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 2
Description of vessels
These 98 vessels are distributed by type as follows: 60 bulk carriers, 9 general-cargo vessels,
8 RoRo ships, 6 container ships, 5 tankers, 5 offshore supply vessels, 2 barges, 2 tugs and 1 OBO.
The table below lists this distribution with corresponding tonnages (GRT and DWT).
Canadian Controlled Foreign-Flag Fleet Types of Vessels with GRT and DWT
Type of Vessel Number GRT DWT
Bulk carriers 60 1,760,800 3,089,604
General cargo 9 69,431 91,426
RoRo ships 8 71,858 83,707
Container ships 6 109,851 115,463
Tankers 5 66,378 132,212
Offshore supply vessels 5 10,836 9,453
Barges 2 18,090 15,494
Tugs 2 861 837
OBO 1 50,489 113,706
TOTAL 98 2,158,594 3,651,902
2. Quantity - Year: 1993
Mode: Marine
Sector Unloadings Loadings Total Freight
Carried*
(000) tonnes (000) tonnes (000) tonnes
International:
United States 28.026 41,683 69,709 31.1%
Rest of World: 43,983 110,469 154,452 68.9%
TOTAL 72,009 152,152 224,161
*Includes pipeline, mail, parcel, couriers etc.
Source: NTA Annual Review (1993). S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 3
Value - Year: 1993
Canada's International Trade (United States, Mexico and Rest of World)
Mode Total International Trade
$ Billions % Trade
Marine 60.9 17.1%
Truck 197.9 55.6%
Rail 48.9 13.7%
Air 30.9 8.7%
Other* 17.6 4.9%
TOTAL 356.2
*Includes pipeline, mail, parcel, couriers etc.
Source: NTA Annual Review (1993).
3. Value - Year: 1993
Mode Imports Exports
$ Billions % Share $ Billions % Share
Marine 30.4 17.9% 30.5 16.3%
Truck 107.7 63.5 % 90.2 48.3%
Rail 11.8 7.0% 37.1 19.9%
Air 17.9 10.6% 13.0 7.0%
Other* 1.7 1.0% 15.9 8.5%
TOTAL 169.5 186.7
*Includes pipeline, mail, parcel, couriers etc.
Source: NTA Annual Review (1993). S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 4
4. Quantity - Year: 1993
1993 International Tonnage by Canadian Flag
Vessels Flag Tonnage % Share
('000,000)
Canada 39.6 17.7%
Foreign 184.6 82.3%
TOTAL 224.2
5. This information is not available.
Organization of cargo
6.
Canadian international shipping tonnages - 1993
(in metric tonnes)
Imports Exports Total
Liner Shipping 7.180,021 10,500,946 17,680,967
Dry Bulk 34,550,416 110,866,747 145,417,163
Liquid Bulk 28.358,390 14,490,184 42,848,574
Other 1,920,246 16,293,963 18,214,209
TOTAL 72,009,073 152,151,840 224,160,913 S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 5
7.
1993 International waterborne shipments
Preliminary - Metric Tonnes
Summary
EXPORTS
Liner Shipping
Conference 4,559,213 3.0%
Non-conference 5,941,732 3.9%
Non-liner 141,650,894 93.1 %
TOTAL. EXPORTS 152,151,839
IMPORTS
Liner Shipping
Conference 3,709,484 5.2%
Non-conference 3,470,537 4.8%
Non-liner 64,829,052 90.0%
TOTAL IMPORTS 72,009,073
Information with regard to trade carried by consortia is not available.
8. Nil.
9. Nil.
10.
Liner cargo
EXPORTS
Total Liner 10,500,945
Containerized Liner 7,085,862 67.5%
IMPORTS
Total Liner 7,180,021
Containerized Liner 6,024,332 83.9%
11. Canada does not maintain records on the proportion of cargo moving on through rates. However,
based on responses from a 1993 survey of shipping conferences it is estimated that around 40 per cent -
50 per cent of liner cargo is moving on through rates. S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 6
Ports and auxiliary services
12.
13. With regard to maintenance and repair of vessels, foreign suppliers are not currently present
in this market but are present in all other sub-sectors.
14. Yes, "foreign suppliers" are present in the market of operating in the inland movements of
international waterborne trade cargoes by truck, rail and water.
Il. Regulatory structure
General
1. Marine transportation regulation in Canada is the responsibility of Transport Canada which
is a multi-modal department with specific Groups dedicated to Air, Surface, and Marine transport.
The regulatory structure for Marine is divided into two primary aspects:
(a) Economic regulation, and
(b) Safety and Pollution Prevention regulation
(a) Economic regulation which is vested in the departmental policy groups has little or
no impact on individual foreign-flag vessels operating into Canadian Ports.
(b) Safety and Pollution regulation is vested in the Marine Group and to be more specific
in the Ship Safety Branch of the Canadian Coast Guard.
It should be noted that Canadian regulations applicable to foreign-flag vessels are based almost
exclusively on the various Conventions such as SOLAS and MARPOL agreed to at the International
Maritime Organization. Accordingly, any foreign-flag vessel which complies with these conventions
will for the most part comply with Canadian regulations.
Canadian international shipping tonnages - 1993
BY SERVICE AND COMMODITY TYPE
MAJOR CANADIAN LINER PORTS
(metric tonnes)
Total national/international port traffic
in major national ports = 224,160,912
Estimated share of this traffic which is
Containerized = 5.9%
Bulk = 91.0%
General cargo = 3.1 % S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 7
To ensure that foreign-flag vessels do in fact comply with the various convention requirements,
Canada, as signatory to two separate Port State control memoranda, conducts a rigorous Port State
Control programme.
Other Departments/Agencies include:
Health Canada (general application)
Industry Canada (investment reviews) (general application)
Department of Citizenship and Immigration (general application)
Department of Consumer and Corporate Affairs (general application)
Department of Agriculture (general application)
Canadian Coast Guard (sectoral application)
National Transport Agency (sectoral application)
2. None, laissez-faire.
3. Liner services are unregulated, there are no requirements for liner companies to be licensed
or to file documents with the Government of Canada. Shipping conferences are permitted under Canada's
Shipping Conferences Exemption Act, 1987 and conferences and their member lines are required to
file with the National Transportation Agency of Canada (the Agency) - see sections on Competition
Law and Shipping Conferences.
4. In Canada, any party (multi-modal transport operator, general or bulk shipping line, shippers
or intermediaries) is able to rent or lease trucks, railway carriages, or barges and related equipment
for the purpose of inland forwarding of cargoes. If these resources are a purchased service from a
qualified carrier, that is the end of the matter. If the acquiring party wishes to function directly as
a "for hire" carrier, and not as a purchaser of these services, then separate entry conditions must be
satisfied for each mode.
General legislation for rail services is comprised in three Acts:
Railway Act, 1985:
Provides a framework for the internal management of railway companies, regulates various
transactions between railways, e.g. traffic agreements, and sets various other duties, powers
and privileges of railways companies.
National transportation Act, 1987:
In relation to railways, establishes a regime of economic regulation, e.g. entry and exit controls,
specific regulated prices, etc. provides for regulatory supervision and "public interest" hearings
on a variety of matters, and provides ownership concentration thresholds for the review of
acquisitions. S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 8
Western Grain Transportation Act:
Regulates railway prices and substantial elements of their operations and investments in the
transportation of grain produced in the Prairie region of Canada.
Under this regulatory regime, railway companies have a "common carrier" obligation which
requires that they make provision in their operations and investments to furnish "adequate and
suitable" accommodation to all of the traffic that is offered to them, and to carry equivalent
traffic under essentially the same prices and conditions of carriage. They also are required
to act reasonably to facilitate every form of through movement, which may involve other
railways, other modes, and other facilities such as ports, and to offer no particular barriers
or hinderance to any region, commodity or person.
In parallel, and subject to their legislative obligations, they have discretion to construct their
prices and services according to market demands, and may enter into alliances and other forms
of contracts or business arrangements.
Surface transportation services in Canada are subject to the requirement that the carrier obtain
the appropriate operating licences and be in compliance with provincial or federal highway
safety requirements.
A truck carrier can provide door to door interprovincial or international intermodal service.
A local operating licence is required if the truck movement is wholly within a single province,
or an extra-provincial licence if the movement crosses a provincial or national border.
A drayage movement wholly within Canada is considered as cabotage, and the driver must
be Canadian and the tractor must be Canadian registered.
General legislation for truck operations in Canada is comprised in:
The Motor Vehicle Transport Act, 1987
- Federal legislation which authorizes the federal government to regulate entry
to the commercial truck and bus industry for extra-provincial and international
carriers.
- Entry to the trucking industry is based solely on safety fitness and possession of adequate
insurance.
- The Act provides for safety regulation of commercial vehicles and drivers.
- The Act also delegates the administration of federal regulations to the provincial
jurisdiction who enforce the regulations on behalf of the federal government.
Provincial regulation
- Commercial truck operators must also comply with certain highway safety regulations
in the provinces in which they operate. S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 9
Coasting Trade Act
With regard to the marine mode in Canada, the Coasting Trade Act (federal legislation) reserves
the coasting trade to Canadian ships and extends the jurisdiction of the coasting trade laws to include
offshore development on the Canadian Continental Shelf. It also includes all commercial marine activities
in addition to the carriage of passengers or goods. Foreign or non-duty paid vessels may temporarily
enter the coasting trade on payment of duty, where it can be established that no suitable Canadian ship
is available for a particular movement or service.
5. The current ports system is comprised of three federal regimes, a large residual grouping of
private, one provincial and two municipal regimes. There are no statutory requirements for the federal
government to own ports. The following sections describe the current system.
FEDERAL REGIMES
Ports Canada
The Ports Canada system (comprised of local port corporations (LPCs) and divisional ports)
is governed federally by the Canada Ports Corporation Act and Financial Administration Act. Port
operations are also regulated by corporate by-laws. Ports Canada ports have either national or regional
importance.
LPCs have the following characteristics:
- international traffic;
- national or regional significance;
- are financially self sufficient.
Ports which do not meet the above criteria are administrated by the Canada Ports Corporation
(CPC) in Ottawa. These non-corporate or divisional ports may, however, shift within the Ports Canada
system to become LPCs.
The Ports Canada system has evolved since its formation in 1983 with the incorporation of
seven largely autonomous LPCs.
Local port corporations Divisional ports
St. John's (1985) Belledune
Halifax (1984) Sept-Iles
Saint John (1986) Port Saguenay
Quebec (1984) Trois-Rivieres
Montreal (1983) Prescott
Vancouver (1983) Port Colborne
Prince Rupert (1984) Churchill
The CPC submits annual reports, corporate plans, capital budgets, and individual submissions
for each LPC, for review by the Minister of Transport. The Minister submits the capital budget to
Treasury Board and the corporate plan to the Governor in Council for approval. All land transactions
must also be approved by the Governor in Council. In addition, the CPC and each LPC provide
quarterly and annual financial statements to the Receiver General. S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 10
Public harbours and ports
The primary objective of the public ports system is to assist commercial navigation. Access
to remote communities and socio-economic development at the regional and local levels are also
objectives consistent with the National Ports Policy.
The Harbours and Ports Directorate of Transport Canada is responsible for the management,
control and development of public port facilities at 524 sites across Canada.
The Public Harbours and Port Facilities Act sets out the responsibilities and powers of the
Governor in Council and Minister regarding public harbours and ports. Any area of water within the
federal jurisdiction may be declared, by Order in Council, to be a public harbour. Any port facility,
regardless of location, may also be declared to be a public port facility.
The Minister of Transport may appoint a harbour master for any public harbour or a wharfinger
for any public port facility to collect user fees.
The Harbours and Ports Directorate enforces the same Order in Council regulations at all public
harbours and ports. Tariffs are uniformly applied for harbour dues, wharfage, berthage, storage and
utilities (power, water). Lease charges for upland areas and waterlots vary by harbour and port, as
these charges are based on appraised market values at each location.
The Minister reports to Parliament on the financial operations of the Harbours and Ports
Directorate within nine months of the end of each fiscal year. The annual capital budget is approved
as part of the Coast Guard's capital programme. While financial self-sufficiency is not an operational
requirement, the approval of capital projects involving dedicated users requires full cost recovery.
Harbour commissions
Harbour Commissions are located in two provinces: Ontario (Oshawa, Toronto, Hamilton
and Windsor); and British Columbia (Fraser River, North Fraser, Nanaimo and Port Alberni).
Harbour Commissions are largely autonomous corporate entities for whom, with the exception
of Toronto, the majority of Commissioners are federal appointees. The rest are appointees from
surrounding municipalities. They operate on a commercial basis and can hold land in their own right.
They are neither crown corporations nor agents of Her Majesty.
All Commissions report directly to the Minister of Transport or to the Governor in Council
as is the case for Toronto and Hamilton. The Harbour Commissions Act sets out certain powers for
the Minister and Governor in Council:
- Tariffs require approval by the Governor in Council
- The Minister may fix limits for land purchases and capital expenditures up to a certain
limit
- Direct payment of reserve funds to the Receiver General.
The primary federal control of the Harbour Commissions is in the appointment of the majority
of the Commissioners. The other Commissioners are appointed by local municipalities. S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 11
Residual port grouping: private/provincial/municipal ports
In addition to ports under the regimes described in earlier sections, there are 87 ports with
a variety of forms of administration and traffic flows. Most of these ports are private ports operated
by a single industrial user. Ten of these ports are located in declared public harbours that have no
public port facilities. The federal government receives revenues from harbour dues and waterlot leases
at these ports but plays no role in port development.
Private ports may permit access to facilities on a fee or contract basis. Private ports, unlike
federal ports. are subject to municipal zoning by-laws and pay municipal taxes. Navigation within
the port limits is federally regulated; company officials may, however, perform the duties of a harbour
master. A federal official is appointed in the case of a declared public harbour.
Private services
Most ports regardless of what regime they operate under have private terminal facilities. They
are found more exclusively at the local port corporations and harbour commissions which operate under
the landlord model. There are also public terminal facilities at these ports.
Private terminals are operated under a lease agreement between the port and the terminal operator
and the government does not have any involvement in the negotiation of these leases. Similarly,
stevedoring services are provided by private stevedoring companies.
6. There is no official national definition of "international maritime transport"; however, the
general interpretation of this term would include all marine movements between Canada and any other
country.
7. Canada does not use the term "national shipping enterprise".
Market access
8. (a) No restrictions.
8.(b) No restrictions.
8.(c) No restrictions.
8.(d) Canadian practice is largely reflected in the commitments made in Part I of the Canadian schedule
with respect to the fourth mode. Temporary entrants, including in the maritime transport sector, may
enter as:
Business Visitors ("A natural person who stays in Canada without acquiring remuneration from
within Canada and without engaging in making direct sales to the general public or supplying services,
for the purposes of participating in business meetings, business contacts including negotiations for
the sale of services and/or other similar activities including those to prepare for establishing a commercial
presence in Canada: Entry and stay shall be for a period of no more than 90 days".)
Intra-Corporate Transferees ("Natural persons of another Member who have been employed
by juridical persons of another Member for a period of not less than one year and who seek temporary
entry in order to render services to (i) the same juridical persons which is engaged in substantive business
operations in Canada or (ii) ajuridical person constituted in Canada and engaged in substantive business S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 12
operations in Canada which is owned by or controlled by or affiliated with the aforementioned juridical
person"). Intra-corporate transferees include:
"Executives are natural persons employed by a juridical person who primarily direct the
management of the juridical persons or establish goals and policies for the juridical person
or a major component or function of the juridical person, exercise wide latitude in decision-
making, and receive only general supervision or direction from higher-level executives, the
board of directors, or stockholders of the juridical person."
"Managers are natural persons employed by ajuridical persons who direct the juridical person,
or department or subdivision of the juridical person, supervise and control the work of other
supervisory, professional or managerial employees, have the authority to hire and fire or
recommend hiring, firing, or other personnel actions and exercise discretionary authority over
day-to-day operations at a senior level."
"Specialists are persons in the employ of a juridical person who possess knowledge at an
advanced level of expertise and who possess proprietary knowledge of the juridical person's
product, service, research equipment, techniques, or management."
As indicated in its draft schedules immediately prior to 15 December 1993, Canada also permits
temporary entry of "crew members remaining on board a vessel", "replacement crew members", "marine
surveyors" and "port captains".
9.(a) To register a vessel in Canada, the owner of that vessel must be a citizen of Canada or a
corporation incorporated under the laws of and having its principal place of business in Canada.
9.(b) There is no specific requirement with respect to the legal form of any other service supplier
in the maritime sector except for licensed customs brokers who must take the form of a partnership
composed of persons who are Canadian citizens or permanent residents.
10. The acquisition of control of a Canadian business with respect to any transportation service
by a non-Canadian is subject to approval for:
(1) all direct acquisitions of Canadian businesses with assets of $C5 million or more
(2) all indirect acquisitions of Canadian businesses with assets of $C50 million or more,
or
(3) indirect acquisitions of Canadian businesses with assets of between $C5 million and
$C50 million that represent more than 50 per cent of the value of the total international
transaction.
Approval is required from the National Transportation Agency prior the acquisition of any
federally regulated transportation undertaking with assets or annual gross sales in Canada in excess
of $C10 million. For these purposes, a transportation undertaking means any business principally
engaged in any transportation activity under federal jurisdiction within Canada, excluding (a) those
operated by a person whose principal place of residence is outside Canada, and (b) those engaged in
the transport of goods and/or passengers solely between Canada and any other country. S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 13
11. Ships registered in Canada have the right, and indeed an obligation in certain circumstances,
to fly the Canadian flag. Through registration, the ship acquires an international identity as a Canadian
ship. Rules for the registration of ships vary from country to country, and are linked to tests such
as qualification of owners, financing arrangements, beneficial ownership or control.
Section 6 of the Canada Shipping Act sets out the test in Canada, which is based upon
qualification to own a British ship. An owner must be a British subject within the meaning of the British
North America Act 1948, or a body corporate incorporated under the laws of a Commonwealth country
which has its principal place of business within that country.
11.(a) No.
11.(b) No.
11.(c) No.
National treatment
12,(a) Direct preferential treatment granted exclusively to Canadian operators as follows:
Marine Atlantic
In order to provide a safe and efficient ferry transportation service between Bar Harbour, Maine,
the United States and Yarmouth, Nova Scotia, Canada, a grant is provided by the Federal Department
of Transport to Marine Atlantic Inc. (a crown corporation). Total funding available to Marine Atlantic
Inc. is determined by the Government of Canada. This funding was enacted under the Marine Atlantic
Acquisition Authorization Act in 1986.
Victoria Line Limited
The Victoria Line Limited, which is a provincial crown corporation, operates a ferry service
between Victoria, British Columbia, Canada and Seattle, Washington, United States; Its first year
of operation was - 1993-94.
- Received capital infusion from British Columbia Government of $4.7 million. This
was a one time infusion of capital.
- The British Columbia Government covered the 1994 deficit of operating costs which
amounted to $717,000
- It is expected that within 2-3 years this service will be self-sufficient.
12.(b) There are no discriminatory tax measures in place with the exception of an exemption from
taxes on income and capital of a non-resident person earned in Canada from the operation of a ship
in international traffic on the basis of reciprocity with the country in which the person resides.
Access to and use of port facilities
13. All of these services are available at major international ports. S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 14
14. Pilotage for the most part is compulsory in Canadian waters however, there are specific areas
where pilotage is non-compulsory. Navigational aids/communication facilities such as vessel traffic
services in the harbour are mandatory depending on the conditions. Towing and tug assistance may
be ordered by the pilot and some ports require tugs for the use of certain berths. Also an environmental
officer may order the use of a tug for pollution prevention.
15. All of the services listed above under question 13 are available on a non-discriminatory basis
to vessels engaged in maritime transport.
16. No. There are no discriminatory measures which restrict access to sea-ports on the same terms
as national services suppliers. Ports do not discriminate regarding the entrance of maritime transport
vessels owned or operated by foreign nationals.
17. No. There are no measures which discriminate between foreign and national vessels engaged
in maritime transport with respect to the access and use of port and harbour facilities.
18. No. There are no measures which mandate the use of terminal facilities and there is no
discrimination in this respect between foreign and national maritime transport services suppliers.
19. No.
Most-favoured-nation treatment
20. No, there are no measures which provide for some form of cargo-sharing with partner countries.
21. Not applicable.
22. No.
23. There are no discriminatory measures in place with the exception of an exemption from taxes
on income and capital of a non-resident person earned in Canada from the operation of a ship in
international traffic on the basis of reciprocity with the country in which the person resides.
24. No.
25. Section 11 of the Coasting Trade Act which reads as follows:
" 1 1. (1) Where the Minister of Transport is of the opinion that a government of any country
has engaged in unfair, discriminatory or restrictive practices with respect to the use of Canadian
ships in commercial activities in waters of that country, the Minister of Transport and the
Secretary of State for External Affairs shall seek elimination of those practices through
consultations with the government of that country.
(2) Where the consultations referred to in subsection (1) fail to result in the elimination
of the practices referred to in that subsection, the Governor in Council may, on the
recommendation of the Minister of Transport and the Secretary of State for External Affairs,
take such action as the Governor in Council considers appropriate."
26. As noted in Canada's list of MFN exemptions, Canada maintains the following measures: S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 15
- To register a vessel in Canada to provide international maritime shipping services the
owner must be a citizen of Canada or of a Commonwealth country, or a corporation
incorporated in Canada and having its principal place of business in Canada or a
Commonwealth country.
- There is an exemption from taxes on income and capital of a non-resident person earned
in Canada from the operation of a ship or aircraft in international traffic on the basis
of reciprocity with the country in which the person resides.
Moreover, in accordance with GATS Article XIV, Canada maintains legislation permitting
it to implement the decisions of the United Nations Security Council in so far as these are taken pursuant
to Chapter VII of the United Nations Charter or taken in times of war or other emergency in international
relations (the Special Economic Measures Act).
Government procurement
27. Canada has made no commitments under the WTO Code on Government Procurement or NAFTA
with respect to services, with reference to those goods purchased by the Department of National Defence,
the Royal Canadian Mounted Police and the Canadian Coast Guard which are not identified as subject
to the Agreement (i.e., there are no commitments with respect to strategic materiel) or procurement
of transportation services that form a part of, or are incidental to, a procurement contract. Nevertheless,
Canada does not in practice reserve the transportation of non-commercial cargoes to Canadian bottoms.
28. There are no special measures in place.
Competition Law
29. Canada does not apply extensive regulation to international marine transportation. Bulk, tramp
and non-conference liner operations are not regulated. Conferences fall under the Shipping Conferences
Exemption Act, 1987, (SCEA) which exempts certain conference practices from the provisions of
Canada's antitrust legislation, the Competition Act. Exempted practices include:
(a) use of a common tariff;
(b) use of loyalty contracts (subject to further conditions as explained in the section on
Shipping Conferences);
(c) establishment of terms and conditions respecting the use of service contracts;
(d) port allocation among members;
(e) regulation of sailing times and types of service;
(f) cargo and revenue sharing, and
(g) regulation of conference admission and expulsion of members.
The Competition Act remains applicable to practices that are not covered by the SCEA
exemption. These inclde certain practices such as predatory pricing that are the subject of specific
exceptions in the SCEA legislation (see the answer to question 31 below). S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 16
(a) As noted, the application of the Competition Act to the marine transport sector is limited
to the SCEA, 1987. This exemption for liner conferences is subject to various
conditions which are discussed in questions 30-34. Only consortia that are members
of conferences are covered under this exemption. There are no specific regulations
applying to maritime consortia operating outside of a conference.
(b) Under the SCEA, 1987, conferences are permitted to establish door-to-door rates,
however, they are not allowed to negotiate jointly with carriers for the inland
transportation of the goods.
(c) The Competition Act contains specific provisions that deal with abuses of a dominant
position. Generally, these are defined as situations in which a person or persons:
(i) Substantially or completely control, throughout Canada or an area thereof,
a class or species of business; and
(ii) Engage in a practice of anti-competitive acts; with the result that
(iii) Competition is lessened substantially in a market.
This provision is applicable to shipping conference practices that are not specifically
exempted under the SCEA, 1987.
(d) The Competition Act does not contain specific provisions relating to the regulation
of shippers councils. Such councils are free to operate so long as they do not offend
the general provisions of the Act relating to conspiracies, abuse of a dominant position
and other matters. These provisions could be applicable, for example, if members
of a shippers council who produce or sell the same goods and services entered into
agreements regarding the prices to be charged for such goods or services.
As noted below, the SCEA, 1987 contains specific authorization for the designation
of organizations or associations of shippers by the Minister of Transport, to represent
the interests of shippers under the Act. In general, groups designated in this way would
still be subject to the Competition Act, in so far as their activities are not actively
supervised by the Minister under the SCEA.
Shipping conferences
30. Regulation of conference admission and exclusion of members is an exempted practice under
the Competition Act.
31. Conference agreements are required to be filed with the National Transportation Agency pursuant
to the Shipping Conferences Exemption Act, 1987. Complaints or objections of a conference agreement
based on the applicability of competition and antitrust laws would have to be addressed by the Bureau
of Competition Policy.
32. Tariffs applied by conferences are required to be filed with the National Transportation Agency,
however, the Agency does not have the power to enforce compliance. S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 17
33. Yes, Section 4(3) of the SCEA requires that the conference agreement must give member lines
the right to take an Independent Rate Action. The conference may require a maximum of fifteen days
notice of any independent action.
34.(a) The Shipping Conferences Act, 1987 requires that a copy of each standard form of loyalty
contracts be filed with the Agency. Loyalty contracts, subject to the following conditions, are permitted
under the legislation:
(i) the agreement may be terminated by either party after ninety days written notice,
(ii) the non-contract rate cannot exceed the contract rate by more than 15 per cent,
(iii) the contract does not permit rebating, and
(iv) the standard conference loyalty contract form cannot demand a 100 per cent commitment
by the shipper.
34.(b) Agreements between conferences and outsiders are not specifically addressed in the legislation.
34. (c) Service contracts are permitted, but must be filed with the Agency. The contracts are completely
confidential and the terms and conditions respecting the use of service contracts by its members are
controlled under the conference agreement.
Shipper/carrier relations
35. The Minister of Transport may designate any organization or association of shippers, as
representing, in the opinion of the Minister of Transport, for the purpose of the Shipping Conferences
Exemption Act (SCEA), 1987, the interests of those shippers. As of today, only the Canadian Shippers'
Council has sought designation.
36. Pursuant to Section 20 of the SCEA, members of export conferences shall, upon written request,
meet with any designated shipper group and "shall provide the designated shipper group with information
sufficient for the satisfactory conduct of the meeting".
In the event that the parties are unable to resolve their differences, there are dispute settlement
mechanisms under the Shipping Conferences Exemption Act, 1987, the National Transportation Act,
1987 (NTA), and the Competition Act.
1. The Agency offers informal mediation services when requested by both parties. It
can be used when there is a dispute between a shipper and a conference respecting
rates or conditions associated with the movement of goods. Unless the parties agree
otherwise, the mediation of the dispute must be completed within 30 days.
2. Section 13 of the SCEA, provides a mechanism whereby any person may file a
complaint with the Agency if it is felt that any conference agreement or interconference
agreement or any practice of a conference or any member thereof is likely to have,
by way of reduction in competition, the effect of producing an unreasonable reduction
in transportation service or an unreasonable increase in transportation costs. S/NGMTS/W/2/Add.5
Page 18
The Agency's process in such a case is guided by its General Rules. The Agency would
investigate the complaint and render a decision that would be binding on the parties
involved.
3. Section 59 of the NTA provides a mechanism whereby any person may complain to
the Agency if it is felt that a rate, act or omission by a carrier, or any two carriers,
is prejudicial to the public interest.
The Agency's process would be the same as that of Section 13 of the SCEA. The only
difference being that an Agency decision would have to be rendered within 120 days
from receipt of the complaint, unless otherwise agreed upon by the other parties
involved. |
GATT Library | qw166cs3725 | Communication from Chile : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, February 22, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 22/02/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.13 and 0342-0367 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/qw166cs3725 | qw166cs3725_90080795.xml | GATT_1 | 2,464 | 17,120 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.13
22 February 1995
ORGANIZATION
(95-0365)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: Spanish
COMMUNICATION FROM CHILE
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of Chile to Members of the Negotiating
Group on Maritime Transport Services.
With reference to the questionnaire on maritime transport services prepared as agreed at the
second meeting of the Negotiating Group on Maritime Transport Services on 13 July 1994, Chile,
on the basis of exchanging information, hereby replies to the questionnaire in the given order.
I. Market structure
Vessels
1. The structure of the national merchant fleet is as follows:
Data as at 31 December 1994
Source: Dirección General del Territorio Maritimo y de
Marina Mercante (Directemar).
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Types of vessels Number of vessels Deadweight tonnage
National flag Foreign flag National flag Foreign flag
Oil tankers 11 2 442,000 222.000
Liquified gas carriers 4 62.003
Chemical tankers
Combination carriers 16 289,992
Ore/Bulk carriers
General cargo
Container ships 10 147.032
Refrigerated carriers 4 48.088
Specialized cargo 3 23,368
Ro-ro 4 8,075
Ferries and passengers
AIl vessels 35 19 802.000 440.488
1.
2. S/NGMTS/W/2/Add.13
Page 2
Trade - Data as at December 1993
2. International trade carried by sea corresponds in volume to about 95 per cent, i.e.
35,284,453 metric tonnes (M.T.).
3. The estimated shares of total international trade carried by sea is as follows:
94 per cent exports by f.o.b. value - 7,644,329 (thousands of dollars)
95 per cent exports by volume - 21,770,941 M.T.
94 per cent imports by f.o.b. value - 6,990,204 (thousands of dollars)
93 per cent imports by volume - 13,513,512 M.T.
4. The estimated share of total international trade carried by sea in terms of cargo and volume
by national-flag vessels is as follows:
50 per cent general cargo or liner shipping
30 per cent bulk cargo
22 per cent refrigerated cargo
There is no information on carriage by cross-trading vessels.
5. Coastal shipping by national-flag vessels makes up 8 per cent of the total of home trading.
There is no data for cross-trading carried by national-flag vessels.
Organization of cargo
6. The f.o.b. value (in thousands of dollars) of tonnage carried by sea per type of cargo is as
follows:
US$ '000
General cargo (liner shipping) 10,884,747
Dry bulk shipping 1,580,349
Liquid bulk shipping 1,020,862
7 and 8.
An estimated volume of 70 per cent of external trade is carried by shipping lines which are
members of conferences and consortia. The United Nations Code of Conduct for Liner Conferences
is not applied to shipping to and from Chile.
9. The estimated share, in terms of quantity and/or value, of cargo carried by trades under a bilateral
agreement (Chile-Brazil traffic) is as follows: S/NGMTS/W/2/Add. 13
Page 3
3.5 per cent volume = 1,800,713 M.T.
3.9 per cent freight value = US$ 67,405,324.
I0 and 11.
Approximately 90 per cent of liner cargo is containerized and around 80 per cent is carried
by means of multimodal transport arrangements.
Ports and auxiliary services
12. The total national port traffic for international trade cargoes is approximately 35,284,453 M.T.
and the major national ports that participate in this through put are:
San Vicente-Talcahuano 11,000,000 M.T.
Valparafso 4,200,000 M.T.
Guayacán 3,400,000 M.T.
San Antonio 3,000,000 M.T.
Antofagasta 2,500,000 M.T.
Lirquén 2,100,000 M.T.
Patillo 1,100,000 M.T.
Puerto Montt 1,000,000 M.T.
Coloso 1,000,000 M.T.
Iquique 950,000 M.T.
Source: (Directemar).
13 and 14.
Foreign suppliers are present in the market in the following auxiliary services:
Container Station and Depot Services 20%
Maritime Agency Services 20%
Maritime Freight Forwarding Services No data available
Maritime Cargo Handling Services 15%
Storage and Warehousing Services 0%
Customs Clearance Services 0%
Maintenance and Repair of Vessels 0% S/NGMTS/W/2/Add.13
Page 4
Wholly-owned foreign suppliers operating in the inland movement (by truck, rail or water of
international waterborne trade cargoes) are not present in the market.
II. Regulatory structure
General
1, 2 and 3.
The institutional structure of the international maritime transport sector consists of the Ministry
of Transport and Telecommiunications, the Maritime Trade Commission, created by Executive Order
3.059 of 1979 on Maritime Trade Promotion, and the Directorate-General for the Maritime Territory
and the Merchant Navy.
The Ministry is the body responsible for inspecting and supervising everything related to the
commercial aspects of maritime transport, as well as for rules applicable with the sector.
The Commission, which is chaired by the Minister of Transport, is responsible for applying
the principle of reciprocity in maritime transport, by means of cargo reservation in bilateral traffic
or exclusion of foreign vessels in cross-trading whenever a country imposes restrictions on Chilean
ships carrying its cargoes.
The Directorate-General for the Maritime Territory and the Merchant Navy is the body in charge
of inspecting and supervising the technical aspects of shipping, especially with regards to navigation
security and safety of life at sea. It establishes norms and assigns port pilot services, pilotage, shipping
agents, the use of tug boats, etc.
The only overall regulatory approach for shipping is based on the principle of reciprocity.
There are no general provisions applicable to bulk (dry and liquid) shipping.
With respect to liner shipping, while being subject to general rules, the Ministry of Transport
and the Commission have to ensure that no Chilean shipping company is denied access to any regular
shipping lines that may be established, which are understood as lines that meet a market demand and
offer regular, efficient and safe external or coastal shipping.
4. Multimodal transport operators, general and bulk shipping lines and shippers in general have
reasonable and non-discriminatory access to rent or lease trucks, railway carriages, or barges and related
equipment for the purpose of inland forwarding of cargoes.
5. There are State-owned and private ports for public use.
State-owned ports are administered by the Chilean Ports Company, an independent company
whose relations with the Government are maintained through the Ministry of Transport and
Telecommunications. The Ports Company is the port authority in the ports it administers. Auxiliary
services (cargo transfer, carriage, loading and unloading) may be contracted freely in national ports.
The Ports Company does not provide the above services.
The Ports Company may lease or grant concessions for the use of port property up to 30 years,
subject to prior authorization from the President of the Republic. S/NGMTS/W/2/Add. 13
Page 5
Private ports are administered and operated by their owners, in accordance with the conditions
they have established in each case. They also establish the conditions for the provision of auxiliary
services. The procedures and conditions for the allocation of scarce resources are fixed and administered
by the company concerned, whether public or private.
6. International maritime transport is the carriage of goods by sea to and from Chile even when
the cargo does not fall within Chilea external trade.
7. A Chilean ship owner or shipping enterprise is any natural or legal person who fulfils the
requirements needed to register a vessel in Chile in accordance with Article 11 of the Shipping Act
(E.O. 2.222/78), is engaged in shipping and is the owner or lessee of a registered trading ship or ships
flying the Chilean flag.
In accordance with Article 11 of the Shipping Act, a vessel may be registered in Chile only
if its owner is Chilean (natural or legal person).
If the owner of a vessel is a company (legal person), it is considered Chilean if its domicile
and actual principal place of business is in Chile, if the president, manager and most of the directors
or administrators are Chilean and if most of the equity belongs to (natural or legal persons) Chileans.
If a vessel is jointly owned, it is considered Chilean if most of the co-owners are Chilean,
domiciled in and residents of Chile and if its administrators are Chilean and the majority of the co-
ownership rights belong to Chileans (natural or legal persons).
Therefore, the requirements are:
- nationality;
- domicile;
- majority of the equity of the company.
Market access
8. (a,b,c) There are no limits to the number of maritime transport service suppliers or to the total
value of maritime transport service transactions or operations or to the total quantity of maritime transport
service output. There are no institutional arrangements for cargo allocation.
(d)i,ii At least 85 per cent of the employees working for the same employer must be Chilean, except
in the case of employers with less than 25 employees.
9. There are no measures which restrict or require specific types of legal entity or joint venture
to which a maritime transport service supplier may supply services indicated in (a) and (b).
10. The participation of foreign capital in share-holding or in the total value of individual investment
in the ownership of Chilean shipping enterprises or companies, in conformity with the provisions in
the Merchant Navy Act, must be below 50 per cent. In this case ships may be registered in Chile.
If participation is above the above-mentioned limit the enterprise or company will be a shipping
company in accordance with general company law, since it was created and has its domicile in Chile,
but it cannot register vessels in Chile or have access to carriage of goods in bilateral traffic where the S/NGMTS/W/2/Add.13
Page 6
principle of reciprocity applies cargo reservation for national vessels, or engage in coastal shipping,
or apply for subsidies in coastal traffic, etc.
11. In order to fly the national flag:
(a) It is necessary to be a Chilean natural or legal person
(b) The domicile and principal place of business must be in Chile
(c) Chileans (natural or legal persons) must administer and own the majority of the equity
of the company
(d) Vessels must be registered in Chile (see Answer to No. 7 under Regulatory Structure).
National treatment
12.(a,b) There is a 5 per cent tax on ocean freight, on commissions or shares on ocean freight to
and from Chilean ports, and on other receipts for services rendered to vessels and cargo in national
or foreign ports which are necessary in order to provide the transport services, payable by persons
not domiciled or residing in the country.
The tax is also levied on foreign shipping enterprises which have permanent establishments
in Chile, but these may deduct it from the taxes they have to pay in accordance with the Revenue Act.
This tax is not levied on income generated by foreign vessels if in the country where these
vessels are registered there is no similar tax or if equal or parallel exemptions are granted to Chilean
shipping enterprises (reciprocity).
The application of reciprocity has made this tax obsolete, since the Ministry of Finance has
issued many resolutions based on the principle of reciprocity with almost all countries.
There is no indirect preferential treatment granted exclusively to national shipping enterprises.
Access to and use of port facilities
13. Pilotage, towing and tug assistance, provisioning, fuelling and watering, garbage collecting
and ballast waste disposal and navigation aids are offered to the users on a non-discriminatory basis.
14. Pilotage and towing are mandatory for port operations (berthing, anchoring, casting-off). Pilotage
is mandatory for canal shipping.
15. All of the services enumerated in No. 13, as has been mentioned, are offered on a non-
discriminatory basis.
16, 17, 18.
There are no measures which discriminate against foreign vessels, with respect to national vessels,
as regards access to and use of national ports, nor is it compulsory to use specific terminal facilities.
19. There are no measures imposed by non-government entities. S/NGMTS/W/2/Add. 13
Page 7
Most-favoured-nation treatment
20, 21.
There is a bilateral shipping agreement with Brazil under which commercial cargoes in maritime
trade between the two countries must be carried by Chilean or Brazilian vessels registered in the
respective countries. Under this agreement, the two countries' shares are equally (50 per cent-
50 per cent) and regulated by a freight pool.
22. The Code of Conduct for Liner Conferences is not applicable. Therefore, cargo sharing as
stipulated in the said Code is not permitted, since it is incompatible with the freedom of maritime
transport prevailing in Chile.
23, 24.
There are no measures which grant preferential treatment in the supply of international transport
and auxiliary services or access to and use of port and harbour facilities.
25. If faced with restrictions imposed by countries for the benefit of their ships or shipowners,
such as cargo reservation in general or reservation of a specific cargo, exclusive use of one way or
two-way traffic, etc., the Government authorities can apply the principle of reciprocity as a counter-
measure in the shipping sector, so that vessels owned, hired or operated by shipowners flying the flag
of the country or countries applying the restrictions will be subjected to similar restrictions for as long
as the national vessels are prevented from participating in shipping cargo or in traffic as a result of
the prevailing restrictions.
26. There are no measures enabling the Government to impose selective restrictions on the supply
of maritime transport and related services.
Government procurement
27, 28.
There are no measures relating to access to non-commercial cargoes or the procurement of
maritime transport or auxiliary services.
Competition law
29. The Chilean Marine Navy Act, in conformity with the custom and usage of international maritime
transport, states that shipping enterprises may participate in freight conferences, ports and consortia
which regulate and streamline services, since they are not subject in this particular to the standards
laid down in the anti-trust laws.
The Anti-Trust Commission has determined that only membership of conferences, agreements
or consortia is not affected by the Anti-Trust Law; shipping enterprises which seek to establish a
monopoly in the maritime transport sector will be sanctioned by the Anti-Trust Law.
Shipping conferences
30. There are no measures which render the admission of new members to a particular conference
subject to the approval of existing members. Therefore, a member is quite free to withdraw from a
particular conference. S/NGMTS/W/2/Add. 13
Page 8
31. Conference agreements are required to be filed to the Ministry of Transport. The Ministry
cannot oppose an agreement; with respect to any exemption to anti-trust laws provided for in such
agreements, it must notify the National Anti-Trust Commission.
32. The tariffs applied by the conferences are required to be filed to the Ministry of Transport.
The Ministry does not have the power to ensure or enforce compliance with tariffs which have been
filed.
33. Conferences are not required to allow independent rate action. ("IRA").
34. There are no institutional arrangements or specific measures dealing with a, b or c.
Shipper/carrier relations
35. Book III of the Trade Code: "On Shipping and Maritime Trade", contains the provisions which
regulate shipper/carrier relations.
36. There are no special requirements with regard to freight rate negotiations or consultations on
matters of common interest. Market forces apply. |
GATT Library | pn775bp2527 | Communication from Cyprus : Response to questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, February 6, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 06/02/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.8 and 0209-0240 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/pn775bp2527 | pn775bp2527_90080669.xml | GATT_1 | 4,148 | 39,912 | RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.8
WORLD TRADE 6 February 1995
ORGANIZATION
(95-0222)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM CYPRUS
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of
Negotiating Group on Maritime Transport Services.
Cyprus to Members of the
I. Market Structure
Vessels
1. Structure of nationally-owned or operated fleet: see attached Table A.
Trade
2. In 1993, 99% of the total international trade was carried by sea.
3. During 1993 total international cargo carried by sea (i.e. excluding coastal deliveries) was
8,268,000 metric tonnes. Of these 5,432,000 metric tonnes or 65.7% were unloaded and 2,836,000
metric tonnes or 34.3% were loaded. Coastal deliveries were 426,000 metric tonnes.
4. Indicatively, it is stated that, from a number of 5,175 vessels with an N.R.T. of 14,791,000,
called at Cyprus ports during 1992, 675 vessels with an N.R.T. of 2,401,400 were national-flag vessels.
Of these 675 vessels 455 with an N.R.T. 872,900 were passenger vessels. (See attached Table B)
5. In terms of quantity 95% of home trading, in 1993, was carried by national-flag vessels.
Organization of Cargo
6. International trade carried by liner shipping, dry bulk shipping and liquid bulk shipping in
terms of quantity: see attached Table C.
7. Not applicable in the case of Cyprus. However about 15% of transit trade is carried by shipping
lines that are members of conferences.
8. Not applicable in the case of Cyprus.
9. Not applicable in the case of Cyprus. S/NGMTS/W/2/Add. 8
Page 2
10. Liner containerized cargo was during 1993 about 2.7 million metric tonnes or 70% of total
containerized cargo which was 3.9 million metric tonnes.
11. Not applicable in the case of Cyprus, in the sense that one Bill of Lading is issued per consignee
covering different modes of transport.
Ports and Auxiliary Services
12. All traffic through Cyprus ports in 1993 was for international trade cargoes, with the exception
of 426,000 metric tonnes of coastal deliveries which was home trading. All home trading was liquid
bulk cargo.
Of the total traffic of 8.7 million metric tonnes 3.9 million metric tonnes or 44.6% was
containerized and 4.1 million metric tonnes or 46.9% was dry and liquid bulk cargo. (See attached
Table D as regards total traffic by port and containerised cargo by port).
13. As a matter of principle, the legislation and policy of the Republic of Cyprus prohibit the
presence of foreign suppliers in the local market in the stated auxiliary services, but on a case by case
basis the Central Bank of Cyprus (CBC) in cooperation with the Ministry of Communications and Works
(MCW) may permit such a foreign presence up to 49% in the capital of a Cypriot company of the
stated auxiliary services.
In the Republic of Cyprus a so called offshore sector also exists offering 3 types of auxiliary
services i.e. container station and depot services, maritime freight forwarding services and storage
and warehousing services.
Offshore companies according to the Cyprus legislation are companies incorporated in Cyprus
according to the laws of the Republic of Cyprus which restrict their activities to the rendering of services
outside Cyprus and are subject to a low taxation, albeit only 4.25%, instead of the normal rate of the
corporate tax which is 20% - 25% (20% for companies with a chargeable income up to 100000 Cyprus
£ and 25% for companies with a chargeable income more than 100000 Cyprus £: 100000 Cyprus
£ = approximately 200000 US Dollars).
14. As a matter of principle the legislation and policy of the Republic of Cyprus prohibit the presence
of wholly-owned foreign suppliers in the market as compared to national suppliers operating in the
inland movement by truck of international wateborne trade cargoes (inland movement by rail or water
does not exist in Cyprus).
In practice the presence of such foreign suppliers is possible when for example foreign trucks
are discharged to a Cyprus port from a vessel with the intention to effect inland movement of cargoes
and then upon the termination of such inland movement are reloaded on the vessel and depart from
Cyprus either empty or loaded. Such inland movements of trucks are considered as temporary
importation and require the prior permission of the Department of Customs.
II. Regulatory Structure
General
1. The following Authorities may regulate matters concerning the maritime transport sector:
(a) Ministry of Communications and Works (Department of Merchant Shipping). S/NGMTS/W/2/Add. 8
Page 3
(b) Ministry of Finance (Department of Customs).
(c) Ministry of Commerce and Industry (Registrar of Companies, Trade Division,
Imports/Exports Division).
(d) Central Bank of Cyprus (CBC).
(e) Cyprus Ports Authority (CPA) for all matters and activities concerning the port areas.
2. None.
3. None.
4. None.
5. Private persons must secure the prior approval of the CPA to offer services in port areas.
Usually a relevant licence is issued by the CPA.
6. The expression "international maritime transport" means the transportation by sea of persons
and goods from any Cyprus port to any foreign port and vice-versa. This definition excludes the cabotage.
7. The expression "national shipping enterprise" is defined as an enterprise which has ownership
of ships or engages in the management of ships and transport by sea. The majority shareholding for
such enterprise could be owned by Cypriots or foreign nationals. In the case of foreign ownership this
has to be approved by the Central Bank of Cyprus.
Market Access
8. None.
9. None.
10. There are no limits on the extent of foreign participation in shipowning companies. However,
permission for such participation must first be obtained from the Central Bank of Cyprus (CBC). (See
also answer 11(c)).
11. The minimum conditions for granting the right to fly the national flag of the Republic of Cyprus
are expressly contained in a legislation enacted in 1963 as amended until 1987. In accordance with
Section 5(1) of the Merchant Shipping (Registration of Ships, Sales, Mortgages), Laws 1963-1987,
a vessel may be registered in Cyprus if more than 50% of the shares of the ship are owned by:
- a Cypriot (physical person);
- a corporation established and operating under and in accordance with the Laws of the
Republic of Cyprus and having its registered office in the Republic (in practice a Cyprus
Shipping Company registered as a private company with limited liability - limited by
shares - under the provisions of the Cyprus Companies Law Cap. 113, which is modelled
on the UK Companies Act 1948); or
- a corporation incorporated outside the Republic of Cyprus in which the controlling
interest is vested in Cypriots (physical persons), if specially authorized by a decision
of the Council of Ministers of the Republic of Cyprus. S/NGMTS/W/2/Add. 8
Page 4
Additionally the above-mentioned legislation (Part VA) provides for the parallel registration
of vessels when they are bareboat chartered to person (physical or legal) qualified to be the registered
as an owner of a Cyprus vessel in accordance with Section 5(1) above.
11.(a) No.
11. (b) No.
11 .(c) Yes, they involve licensing/permit requirements relating to the participation of foreign capital
in the capital of Cyprus Shipping Companies registered as owners of Cyprus ships. Such
Companies are designated by the CBC as non-resident for Exchange Control purposes, provided
that their entire share capital is held beneficially, at all times, by non-resident shareholders.
The nationality of the shareholders is immaterial. Foreign individuals or corporations require
exchange control permission granted by the CBC in order to subscribe or hold shares in a Cyprus
registered company. For Shipping companies such permission is given practically as a mater
of course in all bona fide cases. The transfer of shares to or from foreigners also requires
authorization from the CBC. The transfer of shares from one foreigner to another is allowed
as a matter of course in the case of shipping companies.
National Treatment
12.(a) There is no direct preferential treatment (e.g.operating subsidies granted to national shipping
enterprises,freight taxes) in Cyprus.The CPA offers equal treatment to national and foreign
shipping enterprises concerning the treatment of vessels in port areas.
(b) Indirect preferential treatment granted exclusively to national shipping enterprises exists in
Cyprus in the form of preferential tax treatment: According to the Merchant Shipping (Fees
and Taxing Provisions) Law 1992, there are no taxes on profits from the operation of Cyprus
registered vessels or on dividends received from a Cyprus shipowning company. The same
Law provides for a 30% reduction of the annual tonnage tax paid by the registered owners
of Cyprus vessels,when the vessel's technical management and crewing is carried out by a
Cypriot ship management company operating in Cyprus, and for the refund of a percentage
of the tonnage tax paid in case members of the crew of a Cyprus vessel are Cypriot citizens
for each month they are employed on board the vessel (2.5 % for Officers and Cadet Officers
and 1.5% for ratings).
Access to and Use of Port Facilities
13. All services and port facilities mentioned in this question are available to the user at the port.
(No differences exist at national and sub-national level).
14. Pilotage, towing and tug assistance are mandatory if they are deemed necessary by the CPA.
Collecting of garbage is mandatory.
15. All services listed in Question 13 and offered by CPA are available on a non-discriminatory
basis.
16. The provision of services listed in Question 13 above within the port area, is carried out as
follows: S/NGMTS/W/2/Add .8
Page 5
- Pilotage is reserved to the CPA;
- Towing and tug assistance is reserved to the CPA;
- Provisioning and fuelling is offered by the private sector;
- Watering is reserved to the Water Board;
- Garbage collecting is reserved to the CPA;
- Ballast water disposal is offered by the private sector;
- Navigation aids is reserved to the CPA.
- Shore-based operational services essential to ship operations, including communications, water
and electrical supplies are reserved to CPA subject to what is stated above. Communications
are offered by the Cyprus Telecommunications Authority.
- Emergency repair facilities are offered by the private sector.
- Anchorage, berth and berthing services are reserved to the CPA.
The provision of services reserved to the CPA, if contracted out is on a non-discriminatory
basis. The CPA offers the above services on a non-discriminatory basis.
17. No.
18. No.
19. Measures, if any, are imposed by the relevant entity to which the service is reserved.
Most-favoured-nation treatment
20. Yes, there are such measures which provide for some form of cargo-sharing with partner
countries. Such measures apply to cargo generated by the foreign trade between Cyprus and the partner
countries.
21. These measures are provided through bilateral agreements on cooperation in the field of merchant
shipping but in practice they have never been implemented and their existence is rather theoretical.
The cargo shares are up to 50% for each of the Contracting Parties. The countries covered by cargo-
sharing on the basis of bilateral agreements concluded with the Republic of Cyprus are two: Sri Lanka
(bil.agr. 1984), Syria (bil.agr. 1990).
22. No, as the Republic of Cyprus is not a Contracting Party to the UNCTAD Code of Conduct
for Liner Conferences.
23. Yes there are other measures regarding the supply of international transport and auxiliary services
which grant some countries some form of preferential treatment:
- The Republic of Cyprus has conclud number of Double Taxation Avoidance Treaties with
the following countries: S/NGMTS/W/2/Add. 8
Page 6
Austria, Bulgaria, Canada, CIS, Czech Republic, Denmark, Egypt, France, Germany, Greece,
Hungary, Ireland, Italy, India, Kuwait, Malta, Norway, Peoples Republic of China, Romania,
Slovak Republic, Syria, Sweden, UK, USA, Yugoslavia.
Practically in all such Treaties it is provided either directly or indirectly that shipping profits
are only taxable in the place of residence or of the effective management of the enterprise,
irrespective of the existence or not of a permanent establishment in the other Treaty Country
(with the exception of Denmark and France). The Cyprus Merchant Shipping (Fees and Taxing
Provisions) Law of 1992 provides for full tax exemption of shipping profits of Cyprus
shipowning companies operating their vessels under the Cyprus flag and thus shipping profits
of such companies whose effective management is exercised from Cyprus are tax free both
in Cyprus and in the other afore-mentioned Treaty countries.
- Other measures regarding the supply of international transport and auxiliary services which
grant some form of preferential treatment are included in the provisions of a Treaty of Commerce
and Navigation concluded between Greece and the United Kingdom in 1926 (and extended
to Cyprus while the island was a British Colony) and still in force between Cyprus and Greece
by virtue of a relevant Notification of Succession made by the Republic of Cyprus in 1967.
Such measures are mainly most-favoured-nation treatment clauses for vessels ofthe Contracting
parties (Article 4, 16, 17, 18, 19).
24. There are no such measures. The United Kingdom however, under the Treaty of Establishment
of the Republic of Cyprus may enjoy separate arrangements at sea ports to deal with United Kingdom
property and property of United Kingdom personnel contractors, sutlers and the dependents of any
of them in transit and with customs and immigration control of United Kingdom personnel, contractors,
sutlers and the dependents of any of them.
Further the Government of the United Kingdom shall have the right to obtain, after consultation
with the Government of the Republic of Cyprus, the use of such additional rights as the United Kingdom
may, from time to time, consider technically necessary for the efficient use of its Sovereign Base Areas
and installations in the Island of Cyprus.
25. None.
26. None.
Government Procurement
27. No.
28. No.
Competition Law
29. The Cyprus competition law covers all sectors of economic activity including maritime transport
services. However Cyprus has not yet enacted any regulations governing the sector of maritime transport
services or any other sector.
Shipping Conferences
30. Not applicable in the case of Cyprus. S/NGMTS/W/2/Add .8
Page 7
31. Not applicable in the case of Cyprus.
32. Not applicable in the case of Cyprus.
33. Not applicable in the case of Cyprus.
34. Not applicable in the case of Cyprus.
Shipper/Carrier Relations
35. The relations between shippers and carriers are generally governed through the local shipping
agents on the basis of free commercial negotiations. Shippers in Cyprus may also have recourse to
the chartering of vessels (Voyage or time chartering).
36. Freight rate negotiations and consultations are effected on a free basis negotiations. Dispute
settlement is generally effected before the courts of the Republic of Cyprus. Disputes on landing charges,
agency fees, are also settled with the intervention of the Cyprus Shipping Association (CSA) with the
cooperation of the CPA. The CSA is a professional institution established since 1947, representing
locally the shipping agents/shipbrokers. S/NGMTS/W/2/Add .8
Page 8
TABLE A
THE CYPRUS MERCHANT FLEET
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Types of Vessels Number of Vessels Gross Tonnage
National Flag Foreign Flag National Flag Foreign Flag
Oil Tankers 166 5764124
Liquified Gas Carriers 5 20429
Chemical Tankers 12 103454
Combination Carriers
Ore/Bulk Carriers 490 12035691
General Cargo 600 3976990
Container Ships 97 1070719
Refrigerated Carriers 58 281301
Specialized Cargo
Ro-Ro 36 339972
Ferries and Passenger 47 300754
Other 10 91573
All Vessels 1521 539 23985007 8500875
Note: (1) Vessels of 1,000 GT and above, excluding fishing and other non-commercial vessels, as at 31 December 1993.
Source: Department of Merchant Shipping, Cyprus. TABLE B
VESSELS CALLED AT CYPRUS PORTS BY NATIONALITY. TYPE AND NET REGISTERED TONNAGE. 199
NATIONALITY OF TANKERS BULK CARRIERS CONTAINERS ROLL-ON PASSENGER OTHER CARGO FERRY BOAT TOTAL
VESSELS ROLL-OFF VESSELS
Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T-
EUROPEAN 303 1.485.703 55 320.414 421 1.46-4.849 333 946.2347 551 2.083.013 458 803.111 3 5,990 2.124 7.109.317
Belgium and 0 0
Luxembourg 1 7.698 0 0 2 6.176 0 0 0 0 0 0 0 0 3 13.874
British 5 39.201 0 0 10 13,774 0 0 1 24.021 6 12.184 0 0 22 89.180
Bulgarian 3 28.550 26 102.993 20 72.171 28 34.528 0 0 13 15,635 0 0 90 253,877
Czechoslovakia 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3.067 0 0 1 3,067
Danish 2 23.454 0 0 6 7.062 13 24,817 0 0 23 11,518 0 0 44 66,851
Dutch 2 2.309 0 0 2 3.706 0 0 0 0 2 3,462 0 0 6 9,477
French 5 6.156 0 0 0 0 1 841 0 0 2 3,990 0 0 8 10,987
German 1 38 2 18.764 304 1.131.228 28 85.342 1 6,719 58 218,557 1 3,010 395 1 .463,658
Greek 103 617,988 3 41.519 6 17.306 36 35.441 301 1.090,031 126 110.691 1 481 576 1,913,457
Irish Republic 0 0.8 0 2 1,383
Italian 41 103,866 1 3,014 3 42.873 15 33.941 9 139.957 0 0 1 2,499 70 326,150
Maltese 37 241.300 4 29,202 9 23.938 29 68.066 198 684,016 54 152.763 0 0 331 1.199,28
Norwegian 9 199.067 2 29.199 6 5.901 24 72.812 0 0 1 593 0 0 42 307,572
Polish 0 0 5 44.593 0 0 35 163,607 0 0 22 66,457 0 0 62 274.657
Porugese 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 842 0 0 1 842
Romanian 0 0 0 0 0 0 0 0 10 3,040 17 26.370 0 0 27 29,410
Russian 78 190,417 3 18,475 52 140.109 81 240.043 29 129,569 127 167,097 0 0 370 885,710
Spanish 0 0 8 21.313 1 605 0 0 0 0 0 0 0 0 9 21.918
Swedish 1 12.938 0 0 0 0 41 183.711 0 0 0 0 0 0 42 196.649
Swiss 15 12.721 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3.756 0 0 17 16,477
Turkish 0 0 0 0 0 0 2 3.088 0 0 0 0 0 0 2 3,088
Yugoslavian 0 0 1 11.342 0 0 0 0 2 5,650 1 4.746 0 0 4 21.738
AFRICAN 9 105,420 4 31,622 24 61.866 115 182.129 15 40.347 14 30.996 0 0 181 452,380
S/NGMTS/W/2/Add. 8
Page 9
.
.
.
.
.
.
.
.
. NATIONALITY OF TANKERS BULK CARRIERS CONTAINERS ROLL-ON PASSENGER OTHER CARGO FERRY BOAT TOTAL
VESSELS ROLL-OFF VESSELS
Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.P..T. Number N.R.T. Number N.R.T
Egyptian 1 162 0 0 0 0 89 86,723 0 0 12 27.868 0 0 114,753
Liberin 8 105.258 4 31.622 24 61.866 26 95.406 1 4.381 1 1.89 0 0 64 300.425
Libyan 0 0 0 0 0 0 0 0 14 35,966 0 0 0 0 14 35.966
Tunisian 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1.236 0 0 I 1.236
AMERICAN 164 563, 786 5 50.131 426 1,140.159 49 294,125 89 262.994 677 518,584 1 865 1,411 2.830.644
Antigua & Barbuda 0 0 0 0 82 166.875 1 3.221 0 0 7 10.296 0 0 90 180,392
Bahàunas 1 19.268 3 40.568 0 0 7 10.794 24 201.899 1 8 53,596 0 0 63 326.125
Belize 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 5,360 0 0 22 5.360
Briazilian 1 8.811 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 8.811
Costa-Rican 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 6.156 0 0 4 6.156
Honduran 4 1.229 0 0 120 65.650 6 5.604 0 0 303 142.321 0 0 433 214.804
Nether. Antilles 1 6 0 0 7 15.190 0 0 0 0 0 0 0 0 8 15.196
Panamanian 151 531.166 0 0 138 636,052 31 269.864 55 61.095 37 49.760 0 0 412 1,547.937
St. Vierxru 2 2.166 2 9,563 79 256.392 4 4.642 0 0 284 240.354 1 865 372 513.982
U.S.A. (+ Hawaii and
PuertoRico) 4 1.140 0 0 0 0 0 0 0 0 2 10,741 0 0 6 11.881
ASIAN 248 95.040 Il 79.258 286 1.354.897 34. 332.939 455 1.87.928 417 571,165 0 0 1,451 4,306,227
Chinese 0 0 0 0 13 87.467 0 0 0 0 42 272.714 0 0 55 360.181
Cypriox 83 79.427 7 58.89 94 310.808 1 1.823 455 1.87.928 35 77,516 0 0 675 2.401.400
Hong Kong 1 3.798 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3,798
Israeli 3 109 0 0 31 174.151 0 0 0 0 10 34-565 0 0 44 208,825
Japanese 0 0 1 10.390 2 15.358 7 102,583 0 0 0 0 0 0 10 128,331
Korean North 0 0 0 0 0 0 3 41,680 0 0 0 0 0 0 3 41,680
Korean South 0 0 0 0 0 0 6 98.306 0 0 0 0 0 0 6 98.306
Lebanese 63 2.836 1 6.446 71 54.361 8 7.800 0 0 51 47,883 0 0 194 119.326
Phlippines 1 1.4.46 0 0 10 89.200 6 38.931 0 0 0 0 0 0 17 129.577
S.Arabian 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 634 0 2 634
.
. NATIONALITY OF TANKERS BULIK CARRIERS CONTAINERS ROLI.-ON PASSENGER OTHER CARGO FERRY BOAT TOTAL
VESSELS ROLL-OFF VESSELS
Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T. Number N.R.T.
Sharjah 0 0 1 1.726 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 i 1.726
Singapone 0 0 0 0 0 0 3 41.816 0 0 0 0 0 0 3 41.816
Sri Lankan 1 3 0 0 0 0 . 0 0 0 8 3.965 0 0 19 3.968
Syran 96 7.421 1 1.798 0 0 0 0 0 0 258 127.091 0 0 355 136.310
Taiwan 0 0 0 0 65 623.552 0 0 0 0 1 6.797 0 0 66 630.349
AUSTRALIA AND
OCEANEAN 0 0 0 0 0 0 6 87.122 0 0 2 5.338 0 0 8 92.460
Vanuatu 0 0 0 0 0 0 6 87.122 0 0 2 5.338 0 0 8 92.460
GRAND TOTAL 724 2.249.949 75 481.425 1.157 4.021.771 537 1 .842.552 1.110 4,259.272 1.568 1.929.194 4 6.855 5.175 14.791.018 j
S/NGMTS/W/2/Add. 8
Page 11 S/NGMTS/W/2/Add. 8
Page 12
TABLE C
INTERNATIONAL TRADE CARRIED BY LINER SHIPPING, DRY BULK SHIPPING
AND LIOUID BULK SHIPPING IN TERMS OF QUANTITY FOR 1993
A. Liner Shipping (metric tonnes)
Total Cargo With Liners
Larnaca 2,445,507 1,295,505
Limassol 3,119,112 1,730,631
Total 5,564,619 3,026,136
(100%) (54.4%)
B. Dry Bulk Liners (metric tonnes)
Total Cargo With Liners
Larnaca & Limassol 697,459 5453
Terminals & Vassiliko 816,847 _
1,514,306 5453
(100%) (0.36%)
C. Liquid Bulk Liners (metric tonnes)
Total Cargo With Liners
Larnaca & Limassol 256,201 27,956
Terminals & Vassiliko 2,311,500 1,119,108
2,567,701 1,147,064
(100%) (44.7%)
TABLE D
CONTAINERIZED CARGO HANDLED (in metric tonnnes - net weight)
1992 1993
IN OUT TOTAL IN OUT TOTAL
LIMASSOL
Cyprus 535000 150000 685000 513100 174500 687600
Transit 329000 295000 624000 381400 370500 751900
Total 864000 445000 1309000 894500 545000 1439500
LARNACA
Cyprus 62000 19000 81000 49300 22600 71900
Transit 514000 497000 1011000 749700 733300 1483000
Total 576000 516000 1092000 799000 755900 1554900 S/NGMTS/W/2/Add .8
Page 13
CONTAINERIZED CARGO HANDLED (in metric tonnnes - net weight)
1992 1993
IN OUT TOTAL IN OUT TOTAL
LIMASSOL &
LARNACA
Cyprus 597000 169000 766000 562400 197100 759500
Transit 843000 792000 1635000 1131100 1103800 2234900
Total 1440000 961000 2401000 1693500 1300900 2994400
CONTAINERS HANDLED (TEU'S)
1992 1993
IN OUT TOTAL IN OUT TOTAL
LIMASSOL
FULL
Cyprus 55798 18121 73919 52563 20723 73286
Transit 33499 27987 61486 37006 35747 72753
Sub-total 89297 46108 135405 89569 56470 146039
EMPTY 19295 63596 82891 20868 54330 75198
TOTAL 108592 109704 218296 110437 110800 221237
LARNACA
FULL
Cyprus 6266 2325 8591 5309 2826 8135
Transit 45268 43868 89136 70746 68408 139154
Sub-total 51534 46193 9772'7 76055 71234 147289
EMPTY 16443 20108 36551 19951 25537 45588
TOTAL 67977 66301 134278 96006 96871 192877
LIMASSOL
& LARNACA
FULL
Cyprus 62064 20446 82510 57872 23549 81421
Transit 78767 71855 150622 107752 104155 211907
Sub-total 140831 92301 233132 165624 127704 293328
EMPTY 35738 83704 119442 40819 79967 120786
TOTAL 176569 176005 352574 206443 207671 414114 S/NGMTS/W/2/Add. 8
Page 14
CARGO HANDLED (in metric tonnes) (000's)
IN OUT TOTAL
CY TR COSTAL CY TR COSTAL
1992 Limassol 1620 513 0 372 560 0 3065
Larnaca 242 776 0 188 771 0 1977
Larnaca* 1242 13 0 0 2 152 1409
Vassiliko 159 0 0 462 0 0 621
Moni* 108 0 138 0 . 0 246
Dhekelia* 430 0 14 0 0 0 444
Total 3801 1302 152 1022 1333 152 7762
1993 Limassol 1645 519 0 381 574 0 3119
Larnaca 213 1031 0 181 1021 0 2446
Larnaca* 1289 9 0 0 2 213 1513
Vassiliko 208 0 0 677 0 0 885
Moni* 35 0 169 0 0 0 204
Dhekelia* 483 0 44 0 0 0 527
Total 3873 1559 213 1239 1597 213 8694
*Oil Terminals. |
GATT Library | hf336tg8206 | Communication from Egypt : Response to questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, January 31, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 31/01/1995 | official documents | S/NGMTS/NGMTSW/2/Add.9 and 0200-0209 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/hf336tg8206 | hf336tg8206_90080657.xml | GATT_1 | 1,279 | 8,932 | RESTRICTED
WORLD TRADE
S/NGMTS/NGMTSW/2/Add.9
31 January 1995
ORGANIZATION
(95-0209)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM EGYPT
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the
Negotiating Group on Maritime Transport Services.
request of Egypt to Members of the
I. Market structure
Vessels
NATIONAL FLAG
No. of vessels DWT tonnage
Oil tankers 9 234,410
Bulk carriers 16 702,417
General cargo 90 572,867
Refrigerated carriers 3 10,906
Ro-ro 7 22,145
Ferries and passengers 6 7,880
(4,654 passengers)
Total 131 1,550,625
(4,654 passengers) S/NGMTS/W/2/Add.9
Page 2
2. Total trade by Sea:
3.
4.
5. Cross-trading does
Organization of cargo
6. Liner Shipping
10,331 million tons
7. 50-75 per cent.
8. 25-50 per cent.
Quantity Percentage
30,117 million tons 71 per cent
Exports Imports
8,078 thousand t. 22,039 thousand t.
National Flag
25 per cent
not exist except through bilateral agreements.
Dry Bulk
13,046 million tons
cent
thousand t.
9. 50 per cent.
10. 25-50 per cent.
11. Not applicable.
Ports and auxiliary services
12. National total port traffic: 10,215 vessels
Total port traffic in major national ports:
Alexandria 3,516 vessels
Port Said 863 vessels
Damietta 750 vessels
Suez 1,712 vessels
Containerized total national port traffic: 0-25 per cent
13. No foreign suppliers.
14. No foreign suppliers.
Liquid Bulk
6,740 thousand tons E F S S/NGMTS/W/002/Add.09
95-0210 MF
95-0211 MF
95-0212 MF
95-0213 MF
95-0214 MF
95-0215 MF
95-0216 MF
95-0217 MF
95-0218
95-0218
95-0219 MF
95-0220 MF
95-0221 MF
95-0222 MF
95-0223 MF
95-0224 MF
95-0225 MF
95-0226 MF
95-0227 MF
95-0228 MF
95-0229 MF
95-0230 MF
95-0231 MF
95-0232 MF
95-0233 MF
95-0234 MF
95-0235
95-0236 MF
95-0237 MF
95-0238
95-0239 MF
95-0240 MF
E
F
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
F
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
E
E
E
F
F
F
F
F S
E S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
F
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S/NGMTS/W/002/Add.10
WT/L/0023
WT/L/0024
WT/L/0025
SCM/M/071
WT/L/0026
G/SPS/N/US/0001
G/SPS/N/US/0002
WTO/AIR/0008/Rev.01
GATT/AIR/3669
WT/L/0027
G/TBT/Notif.95.020
WT/GC/W/0003/Corr.01
S/NGMTS/W/002/Add .08
WT/GC/W/0002/Rev .01
SCM/W/319
WT/L/0032
WT/L/0029
WT/GC/COM/0001
WT/ST/0002
L/7624
WT/L/0028
WT/L/0030
WT/L/0031
G/SG/N/0005
G/SG/N/0006
WTO/AIR/0011
G/SPS/N/KOR/0001
G/SPS/N/KOR/0002
OFFICE(95)007
G/TBT/Notif.95.021
G/SPS/W/0001
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
95-0209 MF S/NGMTS/W/2/Add.9
Page 3
II. Regulatory structure
General
1. There are laws and resolutions regulating the maritime transport sector as well as all the other
sectors.
2. The Maritime Law on Trade No. 8 of 1990 was issued regulating the Egyptian foreign trade
Agreements and Codes regulating the transport of bulk (dry and liquid) shipping are enforced.
3. Egypt ratified the Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences which became part
of the National Legislation.
4. The Arab Republic of Egypt is in the process of applying this mode of transport.
5. Ports are managed by the Government except for some services in which the national private
sector participates such as loading, unloading and storing services provided that modern units are used.
6. "International Maritime Transport": all national cargoes carried by sea between the Egyptian
ports and ports of the other countries both on national and foreign vessels.
7. "National shipping enterprise": any shipping enterprise which is located in Egypt and owned
by Egyptian natural person or by legal person with the majority of capital owned by nationals. The
shipping enterprise is also any enterprise established according to the provisions of the Egyptian
Investment Law. Such enterprises carry out shipping business by means of owning and chartering
vessels according to the regulating Egyptian Laws and Decrees.
Market access
8. Yes, concerning the maritime transport sector. The limiting measures are as follows:
- Ships' crew: only 5 per cent of the crew are allowed to be foreigners.
- Key personnel of a company supplying both transport services and related auxiliary
services: the Chairman and majority of the board of directors should be nationals.
- Key personnel of a company supplying auxiliary services only: foreign members of
the board of directors may exceed 50 per cent.
9. Yes.
(a) Commercial presence of a company supplying transport services should take the form
of a joint venture.
(b) Commercial presence of a company supplying auxiliary services only should take the
form of a joint venture.
10. Yes. S/NGMTS/W/2/Add.9
Page 4
11. All ships owned by the established companies should be registered at the Egyptian ship
register as a prerequisite to fly the Egyptian flag. Also, a licence should be obtained from the General
Authority for Investment in order to have a commercial presence.
National treatment
12. No.
Access to and use of port facilities
13. All the listed services are available at the port.
14. Mandatory services:
- Pilotage;
- Towing and tug assistance;
- Navigational aids;
- Anchorage, berth and berthing services.
15. All the services are available on a non-discriminatory basis except for the fact that foreign
users pay in a foreign currency (i.e. United States dollars).
16. No.
17. No.
18. Yes, for the container and oil terminal facilities. No foreign suppliers exist.
19. No.
Most-favoured-nation treatment
20. Yes. Cargo-sharing is applied to liner cargo and a cargo-sharing mechanism is applied.
21. The measures are applied through bilateral agreements according to the 40-40-20 cargo share
basis. The countries covered by such cargo-share basis are Bangladesh and Saudi Arabia.
22. Yes, cargo-sharing is applied on the basis of Article 2 of the Code of Conduct for Liner
Conferences. The measures taken by the Government in application of this provision are coordinated
with the national shipping companies.
23. No.
24. No.
25. No.
26. No. S/NGMTS/W/2/Add.9
Page 5
Government procurement
27. Yes. Measures taken in this regard are case-specific. The non-commercial cargoes fall under
the category of weapons and radioactive substance.
28. No.
Competition law
29. The Egyptian Government is in the process of implementing the privatization system where
competition laws and regulations are to be fully enforced.
Shipping conferences
30. Yes, there are measures that render the admission of new members to a particular conference
subject to the approval of existing members, and a member may withdraw from a particular conference
without incurring any penalty.
31. Conference agreements are not required to be notified.
32. Tariffs applied by conferences are notified to the member States. The monitoring entity
inflicts penalties on the lines not complying with the tariffs.
33. Yes.
34. (a) A fidelity rebate is offered to shippers to guarantee their loyalty to the lines' members
to the conference and is disturbed at the end of the term.
(b) No agreements exist between conferences and outsiders.
Shipper/carrier relations
35. The bill of lading defines the commitments of both the shipper and carrier as it is considered
to be the original transport contract as well as the contractual framework between the shipper and the
conference through which the conference's commitments are transferred to the carrier especially in
terns of prices, fidelity rebates, freight rates, etc.
36. The secretariat of the conference and the shipper negotiate directly to obtain an exemption
from the freight rate or whether to apply a special rate. Once agreed upon such matters, they become
binding to the members.
The secretariat of the conference settles disputes with regard to the pricing policy, the
application of any additional prices or allowances. Disputes arising between the conference and
shippers/receivers are settled directly within the contractual framework (bill of lading) concluded
between them and the carriers. |
GATT Library | sq011xq7118 | Communication from Hong Kong : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, February 10, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 10/02/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.15 and 0240-0283 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/sq011xq7118 | sq011xq7118_90080739.xml | GATT_1 | 1,617 | 12,292 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.15
10 February 1995
ORGANIZATION
(95-0281)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM HONG KONG
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of Hong Kong to Members of the
Negotiating Group on Maritime Transport Services.
Market Structure
1. The number of vessels owned or operated by Hong Kong interest :
Types of Vessels No. of Vessels DWT GRT
Oil Tankers 153 24,204,555 12,119,645
Liquified Gas Carriers 22 375,048 311,527
Chemical Tankers 5 133.775 80,286
Combination Carriers 6 332,550 182,680
Ore/Bulk Carriers 433 26,683,739 14,327,951
General Cargo 63 1,132,490 730,872
Container Ships 116 2,444,411 2,213,530
Refrigerated Carriers 26 169,094 157.372
Specialized Cargo 129 2,861,142 2,105,499
Ro-Ro 3 58,532 32,522
Ferries and Passenger 117 18,131 83,737
Other 173 2,129,675 1,533,779
All Vessels 1,246 60,543,142 33,884,400
Notes
1. Position as at 31 December 1993.
2. We are unable to give a break-down of how many of the above vessels carry the HK flag as
we adopt a different classification system for registration of ships carrying our flag. Using
our classification system, a breakdown of the number of ships carrying the HK flag as at
31 December 1993 is as follows: S/NGMTS/W/2/Add.15
Page 2
Types of Vessels No. of Vessels GRT
Cargo Ships 192 7,101,457
D.G. Tankers 24 883,699
Ferry Vessels 12 15,552
Dredgers 3 16,897
Others 2 2,117
Total 233 8,019.722
Trade
2. Total international trade carried by sea
1993
Percentage of Total Trade
Quanitity
(Million tonnes)
Value
(HK$ million)
118
1,172,162
3. Of our total exports in 1993, 61% by value is
the percentage is 50%.
88%
55%
carried by sea. Of our total imports that year.
4. In 1993, about 3% of the total seaborne cargo discharged/loaded in Hong
by ships with Hong Kong flag.
Kong was carried
5. Figures not available.
Organisation of Cargo
6. By our own statistical classification, gross weight of seaborne cargo discharged/loaded by ship
type in 1993:
('000 tonnes)
Ship Type
Conventional cargo vessel
Semi-container vessel
Container vessel (fully cellular)
Roll-on/roIl-off
Oil tanker
Gas carrier/tanker
Chemical carrier/tanker
Other fluid product carrier
Dry bulk carrier
Lighter/barge/junk
Tug
Others
Total
Total seaborne cargo
discharged/loaed
7,453
5,172
48.924
755
10,327
2,869
1,249
28
15,994
155
9
3,165
96,100 S/NGMTS/W/2/Add.15
Page 3
Note : Others = Passenger ship - schedule, Passenger ship - cruising, Passenger and
cargo ship, Barge carrier (LASH/Seabee), OBO carrier, Log/timber carrier,
Other cargo ship, Fishinig (including fish processing, vessel) and Others.
7. Figures not available.
8. At present, there is no conference shipping in Hong Kong to which the UN Code of Liner
Conference applies.
9. Nil. We have no official bilateral agreements on conference shipping.
10. Measured in terms of quantity, containerisation rates of ocean cargo in 1993 and first half
of 1994 were 57% and 61% respectively.
11. Figures not available.
Ports and Auxiliary Services
12. The total port traffic for international cargoes in 1993 was 118 million tonnes, 56% of which
was containerized.
13. There is no restriction on foreign suppliers to participate in the provision of the quoted auxiliary
services. Foreign suppliers are present in the market in all of such services.
14. Information not available but there is no local equity requirement for suppliers of inland
movement by truck, or water of international waterborne trade cargoes.
Il. Regulatory Structure
1. The Economic Services Branch (ESB) oversees shipping polices and ensures that adequate
measures are in place to safeguard safety of navigation. It receives advice from a number
of consultative bodies. including the Port Development Board, which advises the government
on port planning and development, and the Port Operations Committee, which advises on the
operational needs of the port. The Marine Department is the executive agency of the ESB.
It manages the Hong Kong port and administers the Hong Kong Shipping Register.
2. The maritime transport sector, including bulk shipping, is operated on a free market basis.
Laws are instituted for safety and environmental protection purposes.
3. As question 2 above.
4. There are no general restrictions on multimodal transport operators, general and bulk shipping
lines, shippers and intermediaries to rent or lease trucks, railway carriages, orbarges and related
equipment for inland forwarding of cargoes or for reasonable and non-discriminatory access
to, and use of, these forms of multimodal activities.
5. The port is managed by the Hong Kong Government. Most of the auxiliary services are
provided by the private sector. The granting of rights to operate the services is normally done
by public tender or private treaties and non-discriminatory procedures are adopted. S/NGMTS/W/2/Add.15
Page 4
6. In Hong Kong "international maritime transport" means the carriage of goods and passengers
by sea between Hong Kong and other countries. It does not include inland or waterborne
movement of goods and passengers within Hong Kong after the goods are unloaded or passengers
disembarked from ships in Hong Kong. It does not include cabotage, auxiliary maritime services
and port services as defined in the model Schedule.
7. "National shipping enterprise" is defined under the Merchant Shipping (Liner Conferences)
(Hong Kong) Order as a shipping line incorporated in or formed under the law of Hong Kong
and having its place of business in Hong Kong.
Market Access
8 (a) Limitation in the number of service suppliers, e.g. in the form of monopoly, or exclusive service
supplier apply in respect of the provision of certain maritime auxiliary services and port services
such as the provision of buoys, pilotage and licensing of vessels for carriage of passengers
within Hong Kong waters and operating cargo and passenger terminals etc. These restrictions
apply to services requiring public utility concession or occupation of public land. They are
applied without discrimination i.e. foreign and local suppliers are treated alike.
8 (b) No restrictions are placed on the total value of maritime transport service transactions, the
total number of service operations or the total quantity of output.
8 (c) No limitation on cargo allocation.
8.(d)(i) There is no limitation on the total number of foreign natural persons that may be
employed in the maritime transport sector or that a maritime transport services supplier
may employ. Entry of all categories of personnel, except for those listed in the Hong
Kong schedule, is subject to an economic needs test.
8.(d)(ii) Same as (d)(i).
9.(a) No restrictions.
9.(b) No restrictions.
10. No restrictions.
11. The minimum condition for granting a ship the right to fly the Hong Kong flag is that the ship
must be registered in Hong Kong. The requirements for registration are:
(i) a majority interest in the ship is owned by a Hong Kong citizen, or a Hong Kong
incorporated company. or an overseas company registered in Hong Kong, or the ship
is on demise charter to such a company;
(ii) a representative person, who must either be the owner or a locally incorporated ship
management company, is appointed in relation to the ship; and
(iii) the ship is in a satisfactory condition with regard to its safety and risk of pollution. S/NGMTS/W/2/Add.15
Page 5
(a) }
(b) } No such restrictions.
(c) }
National Treatment
12.(a) No direct preferential treatment is granted exclusively to national shipping enterprises.
(b) No, other than that income derived from international operation of ships registered in the Hong
Kong Shipping Register is exempted from Hong Kong's profit tax.
13. All the listed services are available. There is no differentiation between ports at national and
sub-national levels.
14. Pilotage is compulsory for a ship of 5,000 grt and above, and gas carriers, oil or chemical
tankers regardless of size. Use of navigational aids and certain anchorages is mandatory.
15. All services are available without discrimination.
16. No to both questions.
17. No.
18. No.
19. No.
Most-favoured-nation treatment
20. No but see answer to Question 22 below.
21. See answer to Question 22 below.
22. Cargo-sharing is permitted on the basis of Article 2 of the Code of Conduct for Liner
Conferences through legislative means. In practice none of the shipping lines serving Hong
Kong's external trade applies the Liner Code.
23. Hong Kong has a very low tax system. Income derives outside Hong Kong does not normally
attract any tax. Nevertheless double taxation relief agreement has been made with the US in
respect of income derived from the international operation of ships.
24. No.
25. }
26. }
Our established policy is to settle disputes, if any. through consultations.
We do not encourage the use of unilateral retaliatory measures or selective restrictions.
Government Procurement
27. We have no definition of non-commercial cargoes. Each case relating to access is considered
on its own merit. S/NGMTS/W/2/Add.15
Page 6
28. No.
Competition Law
29. The maritime transport sector operates on free market principles. There are no competition
or antitrust laws governing the operation of the sector.
Shipping Conferences
30. Under the Merchant Shipping (Liner Conferences) (Hong Kong) Order, shipping lines forming
conferences under the U.N. Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences are
required to enter into commercial negotiations on the admission of new members. There are
no rules governing the withdrawal of members from the conferences.
The government does not impose rules on the participation of shipping lines in the commercially
arranged conferences.
31. Conference agreements which are commercially arranged need not be filed or notified.
32. Tariffs are not required to be filed or notified in Hong Kong.
33. Some commercially arranged conferences allow "IRA".
34. (a)} Terms are agreed between commercial entities. The government is not
(b)} involved.
(c)
Shipper/Carrier Relations
35. Arrangements, if any, are made on a commercial basis without government participation.
36. There are no requirements with regard to freight rate negotiations and consultation. Hong
Kong Government plays no role with regard to dispute settlement. |
GATT Library | ys630kh4786 | Communication from Hungary : Response to Questionnaire on Basic Telecommunications. Revision | World Trade Organization, January 19, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Basic Telecommunications | 19/01/1995 | official documents | S/NGBT/W/3/Add.18/Rev.1 and 0053-0065 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/ys630kh4786 | ys630kh4786_90080469.xml | GATT_1 | 5,022 | 35,275 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGBT/W/3/Add.18/Rev.1
19 January 1995
ORGANIZATION
(95-0063)
Negotiating Group on Basic Telecommunications
Original: English
COMMUNICATION FROM HUNGARY
Response to Questionnaire on Basic Telecommunications
Revision
The attached communication is circulated at the request of Hungary to Members of the
Negotiating Group on Basic Telecommunications. It replaces document S/NGBT/W/3/Add. 18. S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 2
Part I
Definition and Market Structure
Definition
1. The Hungarian regulation does not define the basic telecommunication. The concept of basic
telecommunications services is used instead. The concept is defined in case of public networks that
a basic telecommunications service is respected as such if its usage is ensured for the subscriber by
the subscriber's contract without any additional agreement.
If the use of a service is conditioned by filing an additional claim and/or by obligation of
additional fee, that service cannot be considered basic service, but it falls into one of the categories
of the "liberalized services".
The Telecommunications Act No. LXXII of 1992 is strongly service-oriented and thus that
part of the GATS's definition which takes the transport network for the part of basic telecommunications
does not coincide with the Hungarian terminology. However, for the purpose of this questionnaire,
the concession bound services are considered to be basic services. Of course, the transport network
can deliver basic services as well as other services.
There are no monopolies in the Hungarian telecommunications, but the subsectors providing
services on the basis of state concessions are exclusive by definition. These are the concession bound
services, which are the state's responsibilities to provide:
- public telephone
- mobile radio-telephone
- nation-wide paging system
- nation-wide and regional distribution and broadcasting of publicrice radio and
television programmes
With the exception of the concession bound services defined above, other telecommunication
services are liberalized, in particular national public switched data transmission services, may be
performed by any person subject to the service licence requiremets forth in the Annex of the
Telecommunication Act as follows:
Definitions related to the telecommunications services
Telecommunications
A process whereby signals, signs, texts, pictures, voice or messages of other nature generated
in any conceivable and meaningful form can be transmitted, either via cable or by electrical or optical
means, or by radio or other electromagnetic system or through a combination thereof, to one or more
user.
Telecommunications series
A business activity where the supplier performs telecommunications and related secondary
services for third parties against the payment of a fee or makes his network available for this purpose
either in the public sector (bound to concession) or in the competitive sector. S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 3
Public telephone services
A service provided by the supplier for the transmission of vocal messages through public
telephone network against the payment of a fee. Public telephone service may include international,
domestic and local telephone services.
(a) International telephone services are telecommuniation services bound to concession
where the supplier provides connection to international service access points.
(b) Domestic telephone services are telecommunications services bounds to concession where
the supplier provides connection through or with the backbone net work under agreements
made with users.
(c) Local telephone services are telecommunications services bound to concession where
the supplier executes subscriber agreements with users in local networks or primary
areas. The concession companies authorized to perform LTS shall also execute
agreements for the use of the services.
Public mobile radio telephone services
Direct real time transmission of electromagnetic signals through public switched radio
telecommunications network to users freely moving in an extensive space, against the payment of a
fee. Signals can be transmitted between mobile terminals connected to the network and/or between
mobile terminals and users of public telephone services.
Public telecommunications services
Public services provided by telecommunications organizations through the public telephone
network where the state, assuming responsibility for the availability of such services to all users, defines
the special relevant liabilities and rights of the telecommunications organizations.
Telegraph services
A service where the provider receives the text of the message from the client, either through
the telecommunications network or by means of a postal service operator, transmits it over the
telecommunications network, then delivers it by operator, transmits it over the telecommunications
network, then delivers it by
(a) a postal service provider (or any other entrepreneur);
(b) telephone;
(c) telex;
(d) telefax; and
(e) any other way.
Programme distribution
Transmission of signals provided by programme suppliers to the radio and television broadcasting
station and other programme transmission networks. S/NGBT/W/3/Add.18/Rev. 1
Page 4
Broadcasting and programme transmission
One way wireless telecommunication process to transmit sound, picture or other programmes
to users with compatible receiving sets. The number of users is virtually unlimited.
National broadcasting and programme transmission
A programme service covering a range including not less than 50 per cent of the population.
Regional broadcasting and programme transmission
A broadcasting or programme transmission service where the range of receiving or distribution
covers the administrative areas of two or more local governments of villages, cities or municipal districts,
whether adjacent or geographically separate.
Telecommunications service providers
Entities, organizations without an entity and private entrepreneurs, or concession companies
in case of public telecommunications services bound to concessions, that provide telecommunications
services to the third parties (supplies, users or subscribers).
Leased line services
Telecommunications services where the sections of circuits interconnecting points of access
to services are made available by a service provider (operator) for the performance of telecommunications
activities in reti a for the payment of a fee.
Definitions related to telecommunications networks
Telecommunications network
A set telecommunications equipment interconnected by real or virtual links whereby signals,
written texts, pictures, sound or other messages can be transmitted over one or more routes between
specific service access points. Interconnection means connection established compatible
telecommunications network. Connection means connection of equipment to the telecommunications
network for the purpose of telecommunications services.
Public telephone network
A system of services access points, transmission paths and switching equipment interconnecting
the above elements which enable any person who may wish to utilise it under equal terms and conditions
the terminal equipment connected to a service access point for the exchange of information with the
user of another terminal equipment connected to another service access point.
Telecommunications backbone network
A basic part of the telecommunications network that is capable of the transmission of any kind
of the telecommunications signals. The services of this network are not provided directly for subscribers.
lit ensures access, at a defined signal transmission rate, through nodes, for networks that provide
subscriber's services under contracts. The backbone network extends up to service access points at
the exchanges of primary areas as defined in the master technical plans. S/NGBT/W/3/Add.18/Rev. 1
Page 5
Leased lines
Set of sections of circuits interconnecting points of access to international and domestic services
(telecommunications equipment). Leased lines include transmission routes, interface access points
for the purpose of tests only and are used to establish connection without signal routing.
Dedicated (special purpose networks)
Telecommunications networks separated physically, functionally or in terms of application from
other telecommunications networks implemented and operated by specially licence exclusive user groups
used for internal telecommunications traffic of members.
Local telephone company
Business organization formed by natural persons and entities including the competent local
government interested in the use of local public telephone services for the implementation (construction
and development) of public telecom networks capable of such services.
Primary area
A segment of the public telephone network where the backbone network is not required for
performing the services under subscriber agreement of establishing connection between any two services
access points.
2. The regulation distinguishes between the public telecommunications network and the public
telecommunications services (concessionbound services) in the definition of telecommunications service
categories and no special distinction is made between basic and value added service.
3. See reply to question 1.
Market structure
4. According to the Telecommunication Act the concession bound services reserved services can
be classified as reserved services. Other services are liberalized.
5. The concessions can be obtained by the Competition Act of 1991 and the rules of competition
are regulated by the Decree of the Minister No. 25/1993 (IX.9). In the regional (local networks) the
ownership structure of concession companies are the competence of the Minister. The companies
remaining in long term state ownership, e.g. those entitled to the National Concession Co. are exceptions.
(Act LII of 1992, and the Government Decree No. 126/1992 (VIII.28)). For ownership limitations
see reply to answer 6.
6. Yes. The Government granted both for the successor company of the former monopolist supplier
(MATAV Co., now National Concession Co.) and eighteen other new service providers authorized
for providing local (so called primary district) services by concession. Only the National Concession
Company is authorized for national and international long distance service. The concession expires
in twenty-five years (beginning in 1993), and for the first eight years a territorial exclusivity is guaranteed
by the state. The biggest company, National Concession Co. has about 33 per cent of foreign share
(30.1 per cent of the shares obtained by a consortium consisting of Deutsche Telecom and Ameritech
International and 2.9 per cent of the shares belongs to IFC and EBRD), the remaining majority of the
shares are still held by the state. The maximum foreign participation allowed in by the Concession
Act is 49 per cent. S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 6
In the local loops, the concession holders' share is between 49 and 75 per cent. The maximum
foreign participation allowed by the Concession Act is 75 per cent. National Concession Company
(NCC) became concession holders in 36 of 54 primary districts while other companies have won in
the remaining 18 districts.
7.(a) The competition is not allowed in concession bound services.
In the field of voice telephony till 2002 for international and long distance services and for
local services 2003.
In the field of mobile telephony three licences (two GSM and one NMT 450) and for paging
two licences were issued as follows:
In 1991, MATAV and US West established a joint venture (Westel) for a 450 MHz mobile
cellular communications system. The system achieved full national coverage in 1993.
In 1993, the Ministry issued two concessions for the establishment of 900 MHz digital, GSM
systems.
The concession contract called for start-up by 1 April 1994 with coverage for Budapest. In
the second phase the major highways must be covered. Total coverage must be achieved by the end
of 1995. The GSM system will allow future roaring into other European countries where GSM is
used.
Demand has exploded for the new mobile cellular service. In most cases, mobile phones are
being used as a substitute for land-line communications. During the three years of operation, Westel
450, for example, has nearly achieved full capacity (56,000 subscribers). Recently, there are about
86,000 mobile subscribers.
Recently a company called Operator Hungaria provides paging services in Hungary. Operator
Hungaria Kft is 51 per cent owned by Antenna Hungaria and 49 per cent by TDF (France Télécom
subsidiary). Operator Hungaria provides paging service on one of the FM broadcasting channels with
nation-wide coverage.
In February 1994, the Ministry issued a tender for two concessions for the installation and
operation of national paging services equivalent to the ERMES (European Radio Message System).
The two concessions were awarded to: "Magyar Paging", a consortium comprising Gerard AC Sales
and Leasing CO (USA) and Micros stem Telecom (Hungary); "EastyCall Hungaria", a consortium
of Matrix Telecommunications Ltd. (Australia) and Telecom Finland.
The facsimile, telex, data transmission and satellite services are liberalized.
7(b) The National Concession Co. and service providers in the local area network can conclude
subcontract with foreign suppliers. Only exception concerns the digital switches.
8. ITU - International Telecommunications Union:
- Constitution and Convention (Geneva, 1992);
- ITU International Radiocommunications Regulations;
- ITU International Telecomunications Regulations (Ratification is expected in 1995). S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 7
Hungary is a Party of EUTELSAT, INTELSAT and INTERSPUTNIK. The signatory office
is the HUNSAT Association which is a consortium of MATAV Co. and Antenna Hungaria
Radiocommunicatioons Co. S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 8
Part II
Competition
A. Sub-sectors
(a) Public switched telephone service (concession bound service)
(i) Overview: see answers in Part I.
(ii) Modes of supply: In the field of voice telephony out of the country, there are services
realized via the international network:
(a) provision of service from one Member's territory to another Member's (call
to a foreign subscriber);
(b) provision of service on a Member's territory for the user of another Member
(transport of the call from abroad);
(d) provision of service on a Member's territory for a citizen of another Member
(Telecard service).
The international calls are carried out via the international circuits.
The satellite services such as VSAT is liberalized.
Liberalized service concerning the international service is the "Hungary Direct" service enabling
calls made from abroad to account of the (Hungarian citizen) caller. Another introduced form is the
Telecard service offering the possibility of international calls made by foreign citizens in Hungary to
their bank account.
(iii) Market access: This service should only be provided by a concession holder.
(iv) National treatment: The same restrictions are valid for the area of telecommunications
as those for every foreign investment in Hungary.
(v) Licensing: Type or individual approval of implemented technical devices is mandatory
on the basis of obligatory Hungarian standards including domesticated standards of
the European Telecommunications Standardization Institute (ETSI). New track projects
should have network licence too, and at last, the switching and transmission equipment
should get a permission for implementation.
The service provider should keep the prescribed quality level which is checked by the
General Inspectorate of Communications (GIC) periodically. In case of deterioration
of service the Ministry orders a tariff reduction; in a justified case, can even withdraw
the concession.
Liberalized services
(b) Public packet switched data service S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 9
(i) Overview: The market of the subsector is liberalized. Recently there is one national
network, partly state-owned.
(ii) Modes of supply: In addition to the national supplier, several private networks are
connected to international service provider's network (e.g. Internet).
(iii) Market access: National treatment exists.
(v) Licensing: In respect of equipment and network, see sub-section (a) (v). The
establishment of Hungarian Name Registration Office is in progress. Starting of its
activity is expected at the beginning of 1995.
(c) Public circuit switched data service
(i) Overview: The market is liberalized.
(ii) Modes of supply: For the time being, only one national supplier, the NCC exists.
(iii) (v) See section b.
(d) Telex service
(i) Overview: the market is liberalized, but actually there is only one national public telex
network, owned by the NCC.
(ii) (v) See section b.
(e) Telegraph service
See section b. The related postal service is the only service provider for the time being.
(f) Facsimile service
The market is liberalized. See section d.
(o) Others
National and regional distribution and broadcasting of public radio and TV programmes
(i) Overview: The Government has not granted concessions for national distribution
broadcasting of public radio and TV programmes as the Media Act has not passed the
legislation.
The cable TV market is liberalized. In Budapest a wireless distribution network called
"AM-Micro" is operated. Foreignpay TV (movie channel) is present on the Hungarian
market.
(iii) Modes of supply: The nationwide radio and TV programmes are distributed by the
Antenna Hungaria Radiocommunications Co.
(iii) Market access: The access to the market is barred until the passing of the Media Act. S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 10
(iv) National treatment: Foreign equity participation is expected.
B. Categories
Local/long distance/international
1. The telephone connection is local if it has been established within one locality or - in case of
several localities within the feeding area of a local exchange. The connection is long distance/national,
if it crosses the borders of local area, but does not cross the border of the country.
2. The regulation makes a distinction between domestic long-distance and international services
as follows:
(a) only the National Concession Company is authorized for providing international and
long-distance services till 2002.
(b) local telephone companies are authorized for providing service only in the primary
areas till 2003.
The regulation restricts the number of service providers for eight years on the concession bound
service:
- international and long-distance service, only the National Concession Co.
- for telephony, for each primary district-one.
- For GSM radiotelephony, two, and analogue radiotelephony one nation-wide licence
- for ERMES paging network, two, and for analogue paging one nation-wide licence.
In case of data transmission, programme distribution, in their wireless network, the frequency
management imposes restrictions; for the lack of free frequency bands.
Wire-based
(i) Overview: the answer actually coincides with that given for local/long
distance/international with the addition that the Hungarian regulation uses the expression
"track projected" rather than "wired", because the national backbone contains microwave
links as well as and optical fibre ones which generally fall into the same category as
the wired tracks. Their leasing by other service providers is regulated in respect of
fees of usage. Otherwise the frequency restrictions should he considered for the wireless
tracks. Of private networks, the Telecommunications Act highlights the corporate ones,
the owners of which are authorized to lease out circuits or parts of the network.
(ii) Modes of supply: See the answers given in section A. For interconnection of networks
of different suppliers, prescriptions of the Fundamental Technical Plans should be
considered.
(iii) Market access: When building track-project connections, if it is being built not by
the National Concessionaire Company, and it crosses the border of the local network,
the investor should enter a network contract with the National Concession Co. which
stipulates the traffic-dependent fees and the responsibilities. The terminal points of
the track should be located in accordance with the Fundamental Technical Plans. S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 11
(iv) National treatment: Restrictions related to foreign investors are enforced through the
concession contracts. These are valid, however, only for the services and are not valid
for investments or maintenance.
(v) Licensing: See the answer to section A.
Radio-based services
(i) Overview: It would be appropriate to separate the wireless network providing
autonomous services from the wireless parts of the track-projected networks.
Public cellular radiotelephone, national paging, wireless data VSAT, trenched wireless,
dispatched networks. Their regulation has a frequency management character while
the first two require concession.
(ii) Modes of supply: Wireless tracks, local loop extends and line concentrators. Their
regulation has a frequency management character while requiring a network licence.
(iii)-(iv) See at the services.
(v) Licensing: Besides a frequency permission, a type approval or individual approval
of the equipment is necessary.
Public mobile radiotelephone service (concession bound service)
(i) Overview: The Government granted two GSM service providers and one NMT-450
service provider concession who are competing with each other. All companies have
foreign share near 49 per cent.
(ii) Modes of supply: The two GSM service providers using the pan-European GSM
standards. One NMT450 service provider ensures the international access only through
the national transit network.
Public paging service (concession bound service)
(i) Overview: The Government granted two supplier companies concession which are
in competition. Both companies have about 75 per cent foreign share.
(ii) Modes of supply: The concession holders should use the pan-European ERMES paging
system.
(ii) Modes of supply: is carried out via the international circuits. The case (c) takes place
with VSAT service which is liberalized. Mode (d) is current as well; one of its
realization is the "Hungary Direct" service enabling calls made from abroad to account
of the (Hungarian citizen) caller. Another introduced form is the Telecard service
offering the possibility of international calls made by foreign citizens in Hungary to
their bank account.
(iii) Market access: The above services should only be provided by a concession holder.
(iv) National treatment: The same restrictions are valid for the area of telecommunications
as those for every foreign investment in Hungary. S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 12
(v) Licensing: see answer in part A.
3. No necessity of regulation has occurred until now. The corporate networks are characterized
by the possibility to lease a part or the whole for public service.
4. If the private network is interconnected to the public network, the resale of public network
access is allowed for a third party only in special case. This is the so called PABX service which may
be provided only on private local networks, i.e. on PABX networks which does not cross the border
of the given public local network.
For the time being, the concession of the NCC ensures exclusivity in relation of the national
and international transit connections. Thus, the Ministry grants no licence for such activity of further
companies, except for corporate networks of so.ne nation-wide companies which may transport traffic
in between their own sphere of interest and between their own stations without restriction. However,
they are not allowed to pass transit calls originated and terminated in the public network.
(iii) Market access: The market is liberalized in respect of the PABX service.
(v) Licensing: The PABX service provider is obliged to use an equipment with type
approval. Its network should comply with the requirements of the Fundamental
Technical Plans.
5. Yes. The regulation is referred firstly to the service providers and the requirements of licensing
are enforced to the network investors or operators through the service suppliers. It is left to the basic
telecommunications service providers whether they invest themselves or they lease the equipment from
another investor company, they operate or it is outsourced. The service provider alone is responsible
for the quality of service.
Public/non-public supply
6. Yes. The non-public service providers are enforced to comply with the requirements of the
Fundamental Technical Plans to such an extent as their users can be interconnected with the public
network. The market of the non-public telecommunications is fully liberalized and the inner quality
level of the networks is formed by the market. The quality control activity of the General Inspectorate
does not comprise the non-public networks and the state commitments stipulated in the concession
agreements do not cover these networks.
7. The public access is mandatory for all subsectors enlisted in the Chapter A.
8. Such networks are as private local, corporate and special ones (e.g. data transmission for banks,
some wireless services such as dispatcher, trunked, PABX networks etc).
9. The general obligations and responsibilities for telecommunications operators are as follows:
- To comply with the Fundamental Technical Plans. These are:
Structure plan
Numbering plan
Routing plan
Transmission plan
Signalling plan
Synchronization plan S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 13
Interconnection plan
Dependability and Reliability plan
Service plan
Service and network security plan
Wireless radiation plan
- Compliance with tariff decrees and tariff caps
- Compliance with decrees of building and service licensing
- Approval of Trade Regulation of the company
- Compliance with obligations for quality control and data delivery
- In the case of a concessionaire, fulfilling the provisional and development obligations
stipulated in the contract.
For the concession bound services the concession's holders should meet the requirements of
the concession contract. The decree concerning the liberalized services is under preparation.
10. Restriction on organizing a private network:
- Frequency usage on a wireless network;
- Compliance with some technical requirements when connecting to the public network;
and
- Routing restrictions with respect to the interworking with the public network.
11. The operation of public payphones are reserved to the concession holders.
PART III
Regulatory issues
Relationship between regulatory and operational functions
1. No. According to the practice, the law making institution (the Ministry) sends the drafts of
laws and the standards under preparation to the concession service providers for the purpose of expressing
their opinion.
2. In the field of standardization National Standardization Institute is the competent agency. Prior
decision National Standardization Institute should consult with the Minister.
3. Only government level regulation exists according to the Telecommunications Act. The
regulatory body is the Ministry. The service provider should keep the prescribed quality level which
is checked by the General Inspectorate of Communications periodically. In case of deterioration of
service the Ministry orders a tariff reduction. In ajustified case, the concession can be even withdrawn.
The decision of the regulatory body can be challenged in court. Disputes after a reconciliation
by the regulatory body can be settled by Arbitration.
4. Frequency allocation is the right of Communications Inspectorate, as a state budget institute
operating under the supervision of Ministry of Transport Communications and Water Management
(Government Decree No. 142/1993 (X. 13)). Frequency Management is regulated by the Frequency
Management Act No. LXII of 1993. The basis of frequency allocation is a draft of the "National S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 14
Allccation Table of Frequency Bands" (NATF) which has been prepared and, at the time of the
introduction, the regulation of the procedures will also be done.
5. The regulations of frequency assignment mean a national treatment for all service providers.
Numbering and identification codes
6. Numbering structure and number allocation applied in public telephone network (PSTN) and
the selection procedures are regulated by the Decree of the Minister No. 24/1993 (IX.9)
7. The rules of numbering according to the previous reply, mean national treatment for all service
providers.
8. International standards (ISO, CEN, CENELEC), European Telecommunications Standardization
Institute (ETSI), and international recommendations (ITU-T and ITU-R) are used. The draft of law
for regulating standardization has been prepared.
9. A temporary regulation is applied to national standardization (Government Decree No. 42/1994
(III.25)) which brings regulations of this area closer to the European standardization and accrediting
system. In practice division of labour is ambiguous among General Inspectorate of Communications,
Hungarian Standardization Institute and the voluntary and accredited organizations.
10. All equipment connected to the public telecommunications network is subject to officiaI licence.
The basic principle is "no harm to the network".
11. The CPE market is liberalized.
12. Determination of switches applicable in public telephone networks (selection of system) was
a Government decision: only Eriksson (AXE) and Siemens (EWSD) switches can be built in the network.
13. No regulation is published in this area yet.
Interconnection
14. The interconnection is regulated by a Government Decree No 154/1993.
15. No. Discrimination is prohibited in the sense that all the subscriber terminal equipment is
compulsory to connect to the network that has official licence.
16. Cooperation and interconnection of networks are, under the authorization of Telecommunications
Act, regulated by the Government order No. 158/1993 (XI. 11). The technological, economic and
traffic conditions of network cooperation are to be agreed upon in the network agreement. The agreement
is to be presented to the Communications Inspectorate.
17. The service provider is obliged in case it is given a contract offer in accordance with the
prescribed conditions.
In case of public telephone services and mobile telephone services also the interconnection
charges fall under official price regulation (30/1993 (XI.23) (Ministry of Transport, Communications
and Water Management order) and (13/1994.II. 17 Ministry of Transport, Communications and Water
Management order). These orders define a charge maximum for 1994, after this the change of charge S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 15
maximum is connected to the producers' price index (price cap - regulation). The interconnection
charge includes one time connection price, monthly price and the charge for the call forwarding.
18. Neither competition nor merging of companies is regulated specially in telecommunications
sector. The Competition Act of 1990, as general regulation, is to be applied for this area as well.
The Competition Act prohibits unfair competition, competition restricting agreements and abusing power
of economic advantage. This area is regulated also by the law for prohibition of unfair market behaviour
(Act LXXXVII of 1990) and the Act for settling the prices (Act LXXXVII of 1990).
In case ofmerging of companies the Competition Agency performs control, supervision function
for the purpose of protection of market participants.
Leased lines can be connected to the public network, but this is not qualified interconnection.
19. No such definition exists.
20. No specific safeguards exist but the government decision (selection of system) on the
manufacturers of the exchanges to be applied in public telephone network might be considered as
restriction of competition.
21. See answer on question 21.
22. The charges of concession bound services are determined in the Decrees of the Minister
No. 30/1993 (XI.23) and No. 13/1994 (III. 17).
For public switched network services Hungary employs the price cap formula. The Government
would like to ensure through the tariff policy an equilibrium between the level of demand and the
financial capabilities of concession service providers. There are three major tariff categories in the
field of voice telephony:
(1) subscription fees;
(2) local calls;
(3) long distance and international calls.
Categories 2 and 3 are divided into tariff zones. Future changes in tariffs are to be linked
to changes in the Producer Price Index (PPI), which is lower than the consumer price index (CPI).
23. The prices of concession bound telecommunications services are determined for 1994 under
the authorization of Telecommunications Act and the price maximum (price cap) regulation is also
determined. The tariff plans prepared yearly by the service providers are accepted and published by
the Government.
The official prices have been determined with the consideration of national costs, price and
income levels.
24. Traffic-dependent fees and their distribution among service providers are defined by Ministerial
Decree. The fees of international calls are stipulated in international agreements. No such detailed
regulation is there for other subsectors of telecommunications.
25. No. S/NGBT/W/3/Add. 18/Rev. 1
Page 16
26. The general price regulation is applied to the non-concession bound telecommunications services
but there is no general principle regarding allocation of costs and cost-oriented pricing.
27. No.
28. Construction of the own network for the purpose of provision of concession bound
telecommunications services is determined by the government in the concession contract. Establishment
of track oriented telecommunications can be done by approval cf the GIC after the basic technical plan
is reviewed.
29. Yes.
New telecommunications services
30. The regulatory body (the Ministry) decides on case-by-case whether a new service belongs
to a concession bound service or the liberated regime till the relevant regulation is issued.
31. If the new service does not fall into the category of the concession bound services, the
competition is permitted. |
GATT Library | sq339xy7452 | Communication from Japan | General Agreement on Tariffs and Trade, June 8, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Government Procurement | 08/06/1995 | official documents | GPR/Spec/78 and GPR/SPEC/75-78 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/sq339xy7452 | sq339xy7452_92190177.xml | GATT_1 | 24,749 | 170,857 | GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE
ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO
Committee on Government Procurement
RESTRICTED
GPR/Spec/78
8 June 1995
Special Distribution
(95-1514)
Original: English/
anglais/
ingl6s
COMMUNICATION FROM JAPAN
Measures by the Government of Japan Relating to its Public Sector Procurement
of Telecommunications Products and Services and of
Medical Technology Products and Services
The following communication' has been received from the delegation of Japan with the request
that it be circulated to the Parties to the Agreement on Government Procurement.
Comite des marches publics
COMMUNICATION DU JAPON
Mesures prises par le gouvernement japonais au suiet de ses marches publics
de produits et services de telecommunication et de produits et services
de technologies medical
La delegation du Japon a fait parvenir au Secretariat la communication ci-apres', en lui demandant
de la distribuer aux Parties a l'Accord relatif aux marches publics.
Comit6 de Compras del Sector Pdblico
COMUNICACI6N DEL JAPON
Medidas del Gobierno del Jap6n relatives a las compras por stu sector publico
de products v servicios de telecomunicaciones y de productos
y servicios de tecnologia medica
Se ha recibido de la delegaci6n del Jap6n la comunicaci6n' adjunta, con el ruego de que se
distribuya a las Partes en el Acuerdo sobre Compras del Sector Piblico.
'English only/anglais seulement/ingles solamente. GPR/Spec/78
Page 2
(TELECOMMUNICATIONS)
Dear Ambassador Kantor,
With regard to the procurement of telecommunications products and services in the Japanese
public sector market, I am pleased to state the following upon instructions from my Government.
The Government of Japan reaffirms the Framework for a New Economic Partnership established
by the "Joint Statement on the Japan-United States Framework for a New Economic Partnership" of
the Heads of the Governments of Japan and the United States on 10 July 1993 (hereinafter referred
to as the "Framework"). The goals of the Framework are to deal with structural and sectoral issues
in order substantially to increase access and sales of competitive foreign goods and services through
market-opening and macroeconomic measures; to increase investment; to promote international
competitiveness; and to enhance bilateral economic cooperation between the United States and Japan.
To accomplish these goals with respect to Japanese public sector procurement of
telecommunications products and services, the Government of Japan has adopted the "Measures on
Japanese Public Sector Procurement of Telecommunications Products and Services" (hereinafter referred
to as the "Measures") and the "Operational Guidelines with Respect to Measures on Japanese Public
Sector Procurement of Telecommunications Products and Services" (hereinafter referred to as the
"Guidelines"), attached as Appendices A and B respectively, with the aim of significantly increasing
access and sales of competitive foreign telecommunications products and services in the Japanese public
sector procurement market.
Assessment of the implementation of the Measures and Guidelines, as well as the evaluation
of progress achieved, will be based on the overall consideration of the following qualitative and
quantitative criteria. These qualitative and quantitative criteria will be considered as a set, and no one
criterion will be determinative of the assessment of the Measures and Guidelines, or the evaluation
of progress achieved. These criteria do not constitute numerical targets, but rather are to be used for
the purpose of evaluating progress achieved toward the goals of the Framework and the goals of this
sector, as set forth above.
1. QUANTITATIVE CRITERIA
Annual evaluation of progress in the value and share of procurements of foreign
telecommunications products and services covered by the Measures and Guidelines to achieve, over
the medium term, a significant increase in access and sales of competitive foreign telecommunications
products and services, by:
1.1 Annual value and share of procurements of. foreign telecommunications products and services
covered by the Measures and Guidelines, evaluated by reference to recent trends in the value,
rate of growth and share of procurements of foreign telecommunications products and services,
and the total value of procurements covered by the Measures and Guidelines;
NOTE: In the initial years of consultations (before multiple years of data have been collected)
it will be necessary to consider recent GATT data.
1.2 Annual number of entities procuring foreign telecommunications products and services covered
by the Measures and Guidelines, in relation to the total number of entities procuring
telecommunications products and services covered by the Measures and Guidelines; GPR/Spec/78
Page 3
1.3 Annual number and value of contracts awarded as a result of a decrease in single tendering;
1.4 Annual number of tenders submitted by all suppliers and foreign suppliers; and
1.5 Relative competitiveness of foreign telecommunications products and services.
2. QUALITATIVE CRITERIA
2.1 Full and non-discriminatory access to procurement information by foreign suppliers at all stages
of the procurement process, as provided in the Measures and Guidelines;
2.2 Improvement in subcontracting opportunities for foreign suppliers;
2.3 Full implementation of all requirements of the Measures, Guidelines and letters, in addition
to those mentioned above;
2.4 Efforts by foreign suppliers to utilize procurement opportunities, including comments on draft
specifications; and
2.5 Market conditions, including exchange rates.
The Government of Japan will keep the Measures and Guidelines under continual review.
The Governments of Japan and the United States will meet in June 1995 and annually thereafter, or
at any time upon the request of either Government, to discuss any matters related to the Measures and
Guidelines, including assessment of implementation of the Measures and Guidelines and evaluation
of progress achieved toward the goals of the Framework and the goals of this sector, as set forth above.
Such consultations will be held until the end of FY 2000, at which point the two Governments will
decide whether or not to continue these consultations.
In addition to the Measures which already have been implemented, the Guidelines will be
implemented as of 1 November 1994, except for procurements in which a Notice of Procurement or
a Request for Comments was published before 1 November 1994. As is consistent with the Framework,
it is confirmed that the benefits of the Measures and Guidelines will be on a Most-Favoured-Nation
basis.
The Government of Japan will collect the data set forth in Appendix C for use in the consultations
described above. Depending on the results of the consultations, the Government of Japan will, if
necessary, take appropriate actions, and the Government of the United States will, if necessary, further
encourage U.S. firms to take advantage of opportunities created by the Government of Japan and, if
appropriate, will consider additional efforts.
With respect to the distribution of telecommunications products and services, in accordance
with its policy of promoting fair and free competition to increase market entry opportunities, including
those of foreign companies, the Government of Japan reaffirms its commitment to enforce effectively
the Anti-Monopoly Act and related Guidelines to address anti-competitive activities, if any, related
to the distribution of goods and services, including telecommunications products and services. The
Government of Japan will encourage the private sector, including manufacturers and distributors of
telecommunications products and services, to establish internal Anti-Monopoly Act compliance
programmes.
The Government of Japan recognizes that adequate budgets for the procurement of
telecommunications products and services are necessary to ensure fair and competitive procurements.
To this end, my Government will request and, as a matter of policy, make maximum efforts in the GPR1Spec/78
Page 4
future to obtain sufficient funds to enable public procurement of telecommunications products and services
based on prices for similar products and services in similar working environments in the private sector.
I understand that it is the policy of the Government of the United States to provide non-
discriminatory, transparent, fair and open opportunities consistent with its obligations under the GATT
Agreement on Government Procurement and, after entry into force for the United States, the new
Agreement on Government Procurement. I also understand that the Government of the United States
will consult, at the above-mentioned consultations, with my Government upon request concerning such
policies, and areas of particular interest in this sector, and will consider the views of the Government
of Japan. The Government of Japan welcomes these policies of the Government of the United States,
and implements the Measures and Guidelines and the contents of this letter.
Sincerely,
Takakazu Kuriyama
Appendix A:
Appendix B:
Measures on Japanese Public Sector Procurement of Telecommunications Products
and Services
Operational Guidelines with Respect to Measures on Japanese Public Sector
Procurement of Telecommunications Products and Services
Appendix C: Data Collection GPR/Spec/78
Page 5
APPENDIX A
MEASURES ON JAPANESE PUBLIC SECTOR PROCUREMENT OF
TELECOMMUNICATIONS PRODUCTS AND SERVICES
I. GENERAL POLICIES
1. The purpose of these Measures on Japanese Public Sector Procurement of Telecommunications
Products and Services (hereinafter referred to as the "Measures") is to ensure non-discriminatory,
transparent, fair, competitive and open public sector procurement procedures. With the aim
of achieving this purpose and significantly increasing access and sales of competitive foreign
telecommunications products and services in the Japanese public sector procurement, the
Government of Japan (hereinafter referred to as the "Government") will implement the Measures
set out below.
2. The Government reaffirms its obligations to observe the provisions of the existing Agreement
on Government Procurement and states its support of the new Agreement on Government
Procurement, which is expected to come into effect on 1 January 1996. Prior to entry into
force for Japan of the new Agreement on Government Procurement, the Measures will be
implemented in addition to the requirements of tile existing Agreement on Government
Procurement, while ensuring consistency with it. After entry into force for Japan of the new
Agreement on Government Procurement, the Measures will be implemented in addition to the
requirements of the existing and new Agreements, while ensuring consistency with them. (The
existing Agreement and the new Agreement are hereinafter referred to collectively as the
"Code".)
3. The Measures will govern procurement of not less than SDRs 100,000 or the Code threshold,
whichever is lower, by the entities specified in Annexes 1 and 2 (hereinafter referred to as
the "entities") of all telecommunications products and services set forth in Annex 3 by any
contractual means, such as purchase, lease, rental and hire purchase.
II. NATIONAL TREATMENT AND NON-DISCRIMINATION
I1. With regard to procurement covered by the Measures, the Government will accord to foreign
products and services and foreign suppliers of such products and services, treatment no less
favourable than it accords to:
(1) domestic products, services and suppliers; and
(2) products, services and suppliers of any other foreign country.
2. With regard to procurement covered by the Measures, the Government will not:
(1) treat a locally-established supplier less favourably than another locally-established
supplier on the basis of degree of foreign affiliation or ownership; or
(2) discriminate against a locally-established supplier on the basis that the products or
services offered by that supplier for the particular procurement are foreign products
or services. GPR/Spec/78
Page 6
III. POLICIES AND PROCEDURES APPLICABLE TO ALL PROCUREMENTS COVERED
BY THE MEASURES
1. Future Procurement Plans
Entities will invite suppliers to submit comments on the following procurement plans, by
publishing in the Kanpo procurement information of telecommunications products and services
(the name and address of the entity, subject matter of the procurement such as its name and
volume, planned date of the notice of procurement), covered by the Measures as early in the
fiscal year as possible, and will make the information available for public perusal at a contact
point in the entity, as provided for in Section IV(3). In the case that the notice of procurement
or the Request for Comments set out in the subparagraph 5 below has been published, entities
need not take the procedures to provide information set out in this paragraph.
2. General Requirements
2. 1 Where an entity has a requirement for a telecommunications product or service, it will undertake
procurement planning and conduct market research, as necessary, in order to promote
competition to the maximum extent possible, and to ensure that the entity meets its needs with
the most appropriate telecommunications product or service.
2.2 Information made available on a budget request to any suppliers will be made available on
a non-discriminatory basis. No entity may provide advance knowledge to any supplier, if such
knowledge would give that supplier an advantage over other suppliers, about pre-tender
information, where available, at any stage of a procurement, from the formulation of a budget
request and the beginning of specification development through issuance of tender documentation
to award of a contract. Entities will accord equal access to all pre-tender information to all
foreign and domestic suppliers and provide them with equal opportunities to participate in pre-
tender activities. No entity may use information gathered during the pre-tender phase to exclude
any supplier.
2.3 Entities will ensure that all suppliers are given the same opportunities to participate in technical
reference committees, advisory groups, study councils, or any such groups, if established,
that discuss the technology, budget, specifications, functions or any other aspect of procurements
of teleommunications products and services.
2.4 Qualification of Suppliers
(1) Entities, in the process of qualifying suppliers in a tendering procedure, will not
discriminate among foreign suppliers or between domestic and foreign suppliers.
(2) Entities will limit any conditions for participation to those that are essential to ensure
the supplier's capacity to fulfil the contract in question.
(3) Entities will publish annually in the Kanpo an invitation to suppliers to qualify, which
will set forth objective and specific qualification requirements for participation in
tenders.
(4) In determining whether a supplier is qualified, entities will consider net worth and
business activities outside of Japan. GPR/Spec/78
Page 7
(5) Entities will provide opportunities to suppliers to qualify at any time, including after
a Notice of Procurement has been issued for a particular procurement. The qualification
obtained will be effective until the next regular qualification. If qualified at a regular
qualification, the qualification will be effective for at least two years.
(6) Entities will notify suppliers in writing of the results of the qualification. If the entity
does not qualify a supplier, the entity will notify the supplier of the reasons for the
disqualification and that it is entitled to request further explanation within seven days
of receipt of the disqualification notice.
2.5 Entities will not award a contract for telecommunications products or services to any supplier,
or to its affiliates, if that supplier has provided research or design services for that procurement,
and such involvement could result in an unfair competitive advantage, except to the extent such
services are included in the contract for procurements requiring the Request for Comments
procedures set out in the Measures.
2.6 Entities will treat follow-on contracts as separate procurements subject to the procedures set
out in the Measures. Contracts awarded as the result of the exercise of options or renewal
provisions in a contract awarded in accordance with the procedures set out in the Measures
will not be considered "follow-on" contracts.
2.7 No entity may:
(1) prepare, design or otherwise structure any procurement with the intention of avoiding
the application of the measures or favouring any particular supplier; or
(2) divide a procurement with the intention of reducing the value of any resulting contracts
below the threshold set out in Section I.
2.8 Entities will:
(1) determine the value of contracts consistent with the Code and the Measures, in
determining whether a procurement is subject to the Measures.
(2) not select a valuation method for a proposed procurement with the intention of avoiding
the application of the Measures.
3. Tendering Procedures
3.1 Entities will use open tendering procedures, to the maximum extent possible, for the procurement
of telecommunications products and services.
3.2 The Government will ensure that the tendering procedures of its entities:
(1) are applied in a non-discriminatory manner;
(2) do not provide any supplier with information on a specific procurement in a manner
that would have the effect of diminishing competition; and
(3) are consistent with the provisions of the Measures. GPR/Spec/78
Page 8
4. Limitations on Single Tendering
4.1 Entities will reduce their use of single tendering.
4.2 Because competitive procurements are the foundation of the Government's procurement policies
and practices, single tendering will be used only in exceptional cases, justified in accordance
with Code procedures, and will not be used to favour or exclude domestic or foreign suppliers
of telecommunications products or services, or to contravene any provision, intent or purpose
of the Measures.
4.3 Except in the cases that no tenders are submitted in competitive tendering or no successful
tenders are re-submitted in the second tendering, or in cases of extreme urgency, entities will
publish an announcement of a single tender procurement covered by the Measures in the Kanpo
at least 40 days before the contract is awarded. The notice will contain:
(1) a description of the procurement, including volume to be procured;
(2) the planned contract date;
(3) the Code justification for the single tender; and
(4) the name of an intended supplier, in the case that discussions on the contract have begun
with that supplier.
5. Request for Comments
5.1 Request for submission of materials
For the procurements in which entities face difficulties in developing appropriate specifications
without requesting the submission of materials from suppliers, and the contract awards of which
are expected to be greater than SDRS 800,000, entities will take the following at the beginning
of the fiscal year or as early as possible before the beginning of the fiscal year, except in the
case of urgency or in the case of single tendering provided for in the Code:
(1) Entities will publish a notice in the Kanpo of their request for materials and other
necessary information on basic needs of the planned procurement, and provide copies
of the notice to suppliers upon request.
(2) The notice in the Kanpo includes the following:
(a) the name and address of the entity;
(b) subject matter of the procurement (its name and volume, basic needs of the
planned procurement);
(c) deadline of the submission of the materials; and
(d) notice of a conference for the planned procurement, if such a conference is
held.
(3) The deadline of (c) above will be, except in the case of urgency, at least 30 days after
publication of the Request for submission of materials. GPR/Spec/78
Page 9
(4) Where an entity amends or has additional information concerning an announced
procurement set out in (2) above, it will simultaneously provide the amendment or
additional information to all suppliers that have responded to the Request for submission
of materials. If the amendment or additional information are concerning the subject
matter of the procurement set out in (b) above, entities will allow at least 30 days for
suppliers to consider and respond to the amendment or information.
5.2 Request for Comments on draft specifications
For (i) procurements of modified products or services or specially developed products or
services, (ii) procurements of all off-the-shelf products or services with a value greater then
SDRs 800,000, except in cases where off-the-shelf products or services with a unit value of
SDRs 500 or below are being procured in high volume, or (iii) other procurements for which
entities acknowledge the need to use the Request for Comments, entities will take the following
measures in order to ensure that interested suppliers submit their comments on draft specifications
prepared by the entities. In the case of urgency, however, the entities may shorten the period
to the extent that suppliers will be able to respond, by announcing specific reasons for the period
reduction in the notice of the Request for Comments in the Kanpo. In the case of extreme
urgency with which the entities will not be able to cope by the above period reduction, the
entities may omit part or whole of the procedures set out below, provided that the entities
announce specific reasons for the omission in the Notice of Procurement.
Where the established specifications need to be repeatedly used to meet requirements of
compatibility with already existing equipment, entities may choose, instead of publishing the
Request for Comments, to announce specific reasons for the use of such specifications in the
announcement in the Kanpo as provided for in III(1), or, if unable to take this step, to announce
the specific reasons in the Kanpo some time in advance. When, in this case, any supplier
requests entities, within ten days after the day following the publication provided for in III(1),
or the publication of the specific reasons in the Kanpo in advance, to take the Request for
Comments procedures set forth in this subparagraph, the entities will take the procedures.
(1) Entities will publish the notice of the completion of developing draft specifications
in the Kanpo at least 60 days before the intended date of the Notice of Procurement,
and will promptly send a copy of the Request for Comments to suppliers upon request.
(2) Entities will announce the following in the notice of the completion of developing draft
specifications:
(a) subject matter of the procurement (its name and volume);
(b) the addresses from which the draft specifications may be obtained;
(c) the deadline for the submission of comments;
(d) the name and address of the entity;
(e) the date and location of the conference for draft specifications, if such
conference is to be held; and
(f) invitation to interested suppliers to express interest in subcontracts involved
in that procurement. GPR/Spec/78
Page 10
(3) The deadline for the submission of comments set out in (c) above will be at least 30 days
after the day following the publications of the Request for Comments for draft
specifications.
(4) When entities recognize the need to improve their draft specifications announced in
the notice of the Request and amend them as a result of the comments submitted from
interested suppliers, the entities will notify all the domestic and foreign suppliers that
have expressed interest in the procurement. In such a case, the entities will allow
sufficient time for the deadline for the submission of comments in order for suppliers
to consider and respond to the amendment or information prior to publication of the
Notice of Procurement.
6. Technical Specifications
6.1 Any technical specification prescribed by an entity will be, where appropriate:
(1) specified in terms of performance rather than design or descriptive characteristics;
and
(2) based on international standards, where such exist, and otherwise based on national
technical regulations or recognized national standards.
6.2 Entities will prepare technical specifications with the minimum detail needed to define the
performance criteria. Entities will not require features not essential to the performance criteria.
6.3 Entities will formulate specifications in an impartial manner. Entities will not prepare, adopt
or apply any technical specification with the intent of creating obstacles to any supplier or class
of suppliers, including foreign suppliers. If the procurement will replace or interconnect with
an existing system, the specifications will not be designed to impede competition.
6.4 Entities will not allow any supplier directly involved in the development of specifications in
a procurement to participate in the tendering process, except where:
(1) the supplier has provided comments in response to a Request for Comme*ts1&34:wided
for in Section 111(5) and such participation would not result in an unfair competitive
advantage for any supplier;
(2) the supplier has provided information or assistance to an entity in preparing or refining
specifications and the entity has controlled the process and conducted it in a fair and
impartial manner and has provided the same opportunities to all suppliers to provide
information and assistance; or
(3) the supplier has provided, at the request of an entity, product specifications or data
about a product it supplies and all suppliers are provided an equal and impartial
opportunity to participate or provide product specifications or data.
6.5 Entities will not prescribe a technical specification that requires or refers to a particular
trademark or name, patent, design or type, specific origin or producer or supplier unless there
is no other sufficiently precise or intelligible way of describing the procurement requirements
and provided that, in such cases, words such as "or equivalent" are included in the tender
documentation. GPR/Spec/78
Page 11
7. Notice of Procurement
7.1 Entities will invite all suppliers to participate in the procurement by publishing in the Kanpo
a Notice of Procurement at least 50 days, in principle, but in no case less than 40 days, prior
to the deadline for the submission of tenders, unless justified by the Code.
7.2 Each entity will, after publishing the Notice of Procurement in the Kanpo, promptly make such
Notice available for public perusal at a contact point in the entity, as provided for in
Section VI(1).
7.3 The Notice of Procurement will include sufficient information for a supplier to make an informed
decision as to whether to participate in the procurement, and will contain the following
information:
(1) subject matter of the procurement;
(2) method of evaluation of tenders;
(3) the addresses from which the tender documentation may be obtained;
(4) if a pre-tender conference is held, its date and location; and
(5) the deadline and address for the submission of tenders.
7.4 If, after publication of the Notice of Procurement, but before the deadline for submission of
tenders, the entity amends the Notice, it will publish the amendment in the Kanpo and make
the information available for public perusal at a contact point in the entity, as provided for
in Section VI(l).
8. Tender Documentation
8.1 Entities will use tender documentation to communicate their needs to suppliers and to solicit
tenders from them.
8.2 Entities will prepare the tender documentation, including evaluation criteria when the overall
greatest value methodology is used, in an impartial manner so as to ensure that equal
opportunities are provided to all suppliers on a non-discriminatory basis.
8.3 In preparing tender documentation, no entity may accept the provision of any assistance from
any supplier, which could give that supplier any advantage over other suppliers, other than
in accordance with the procedures set out in the Measures.
8.4 Tender documentation provided to suppliers will contain all information necessary to permit
them to submit responsive tenders, including information required to be published in the Notice
of Procurement, except for the amount and terms of payment of any sum payable for the tender
documentation, and the following:
(1) the address of the entity to which tenders should be sent and the names of officers
responsible for the procurement;
(2) the address to which requests for supplementary information should be sent; GPR/Spec/78
Page 12
(3) the language or languages in which tenders and other tendering documents must be
submitted;
(4) the closing date and time for receipt of tenders and the length of time during which
any tender should be open for acceptance;
(5) the persons authorized to be present at the opening of tenders and the date, time and
place of the opening;
(6) any economic and technical requirements, financial guarantees afid other information
required from suppliers;
(7) a complete description of the products or services to be procured and requirements,
including technical specifications, conformity certification and necessary plans, drawings
and instructional materials;
(8) all criteria that will be applied to determine the successful supplier that will be awarded
the contract, including all evaluation factors and sub-factors, weighted in terms of
importance to the evaluation and including any factors that are to be considered and
the cost elements to be included in evaluating prices, such as transportation, insurance
and inspection costs;
(9) the terms of payment;
(10) if a pre-tender conference is held, its date, time and location; and
(11) any other terms or conditions.
8.5 Entities will:
(1) make the tender documentation available at the time of publication of the Notice of
Procurement;
(2) send the tender documentation promptly to a supplier upon its request;
(3) reply promptly to any reasonable request for information relevant to the tender
documentation made by a supplier participating in the tendering procedures, on the
condition that such information does not give that supplier an advantage over its
competitors in the award of the contract;
(4) promptly put in writing communications with suppliers, except when it imposes an
unnecessary burden on the entity, concerning the preparation of tender documentation,
including specifications, standards and other tendering terms.
9. Pre-Tender Conference
9.1 At least 30 days prior to the deadline set out in the Notice of Procurement for the submission
of tenders, entities will hold a pre-tender conference with regard to any procurements for which
Request for Comments procedures are to be taken as set out in Section III(5) and for any other
procurement, as necessary. Such conferences will include the opportunity for direct discussions
between suppliers and that entity on technical, administrative and any other aspect of the
procurement, and for all suppliers to obtain information on tendering on an equal basis. GPR/Spec/78
Page 13
9.2 Entities will not make attendance at a pre-tender conference a prerequisite for tender submission
or consider attendance in the evaluation of tenders.
10. Evaluation of Tenders
10.1 In evaluating tenders and selecting the successful supplier, entities will use a selection procedure
designed to:
(1) maximize competition;
(2) minimize the complexity of the tender documentation, the evaluation and the selection
decision; and
(3) ensure impartial and comprehensive evaluation of tenders submitted by suppliers.
10.2 Entities will evaluate tenders in a transparent manner that ensures equal treatment of all suppliers
submitting tenders.
10.3 Entities will conduct technical evaluations and system performance evaluations, when used,
under the same conditions for all suppliers in the tendering process and any testing criteria
will apply to all suppliers and will be made available upon request.
10.4 Entities will evaluate tenders as follows:
(1) After a one-year preparation period following introduction of the Measures, entities
will evaluate tenders and award contracts based on the overall greatest value for the
entities, for (i) procurements of modified products or services or specially developed
products or services, (ii) procurements of off-the-shelf products or services with a value
greater than SDRs 800,000, except in cases where off-the-shelf products or services
with a unit value of SDRs 500 or below are being procured in high volume, or (iii) all
procurements with a value greater than 800,000 SDRs for which the same specifications
are repeatedly used in the case where the established specifications need to be repeatedly
used to meet requirements of compatibility with already existing equipment. For other
procurements, entities may use the overall greatest value methodology based on their
own decision.
(2) Tenders will be evaluated on a pass/fail basis based upon the specific technical and
other evaluation criteria stated in the specifications, and contracts will be awarded to
the lowest-priced tender among those tenders which have met the evaluation criteria,
unless the entity chooses the overall greatest value methodology as set out in
subparagraph (1).
10.5 Where evaluation of tenders is conducted based on the overall greatest value methodology,
the following procedures will apply:
(1) Entities will evaluate tenders based on overall greatest value to the entity, which is
determined by considering functional and performance factors, price and other factors
specified in the tender documentation. Entities will apply the relative weights set out
in the tender documentation to the evaluation criteria. The price/cost evaluation may
be based on the total life cycle cost of procurement.
(2) Entities may require field testing of prototypes as part of the specification-formulating
process and evaluation process leading to the award of the contract, provided that this GPR/Spec/78
Page 14
requirement is set out in the Request for Comments or tender documentation and the
testing is conducted in an open and impartial manner.
(3) When entities use the overall greatest value methodology, they may not change the
evaluation factors and their relative importance for a specific procurement without
formally amending the tender documentation and providing the amended tender
documentation in the same manner and to the same suppliers as the original tender
documentation.
(4) Entities will make the award as soon as practicable after completion of the evaluation
process.
(5) Entities will put in writing promptly evaluation of tenders and the resulting selection
decision, including the scoring of all factors and name of persons responsible for
selection decisions.
10.6 No supplier will be allowed to modify the contents of a tender once submitted.
11. Contract Award Information
11. 1 The entity will make the award as soon as practicable after completion of the evaluation process
and will publish information on the contract award in the Kanpo and promptly notify all suppliers
that submitted tenders of its selection and the award price, and will also make the information
available for public perusal at a contact point in the entity, as provided for in Section VI(l).
11.2 Upon request from an unsuccessful supplier, an entity will promptly provide such supplier
with an explanation of the reasons for not being selected, the name of the selected supplier
and the relative advantages of that supplier's tender where the overall greatest value methodology
is used.
l11.3 Including those cases in which entities provide information in accordance with paragraph 11.2,
entities will not:
(1) disclose to any third party a supplier's trade secrets, manufacturing process, intellectual
property or other confidential business information provided by a supplier; or
(2) supply to any third party information that would prejudice the legitimate commercial
interest of a supplier or fair competition among suppliers.
12. Post-Award Contract modifications
Any modification of the scope of a contract that would increase the value of the contract by
SDRs 100,000 SDRs or more will be subject to the procedures set forth in the Measures as if it were
a new procurement.
13. Treatment of Subcontractors
When an entity publishes a Request for Comments, it will also publish an invitation for suppliers to
express interest in subcontracts involved in that procurement. The entity will provide list of potential
subcontractors having expressed such interests to those who request such a list and those who respond
to the Request for Comments, with the presumption that the entity is not responsible for the competency GPR/Spec/78
Page 15
of the suppliers listed, as well as make it available for public perusal at a contact point in the entity,
as provided for in Section IV(3).
IV. SUPPORTING MEASURES
1. Improvement of Methods to Provide Procurement Information
Entities will make the maximum possible use of procedures described in 6. of the Procedures for
Government Procurement on Products (Operational Guidelines) to contribute to convenience for domestic
and foreign suppliers that have expressed an interest in government procurement of telecommunications
products and services.
2. Follow-up of the Measures
To ensure effective implementation of the Measures, the Government will set up a forum for follow-up
to examine concrete steps including the following:
2.1 The Government will establish a committee to study a standardized manual to develop non-
discriminatory and simplified specifications for procurements of telecommunications products
and services procured by two or more entities;
2.2 The Government will establish a committee to develop a standardized format, consistent with
the Measures, to be used by all entities, to the extent practicable, for tender documentation
of telecommunications products and services.
2.3 Training
The Government will establish aprogramme to provide training to entity procurement officials regarding
the implementation of the Measures.
3. Contact Points
Each entity will establish a central contact point to provide general information about all procurements
of telecommunications products and services and more specific information about procurements subject
to the Measures.
4. Meetings
4.1 Each entity will conduct an annual conference for entity procurement officials and domestic
and foreign suppliers to discuss information about the entity's major short-term procurement
plans and, with budgetary reservations, their longer-term procurement outlook. This may be
replaced by the entity's participation in a similar conference established by the Government
or their entities.
4.2 Each entity conducting a procurement conference will publish notice of the conference in the
Kanpo at least 30 days prior to the conference.
5. Procurement-related Groups
Where the Government establishes any committee or similar group, whether formal or informal, which
includes only private sector or both public and private sector participation, primarily related to the
public sector procurement of telecommunications products or services, the Government will publish
notice in the Kanpo of information related to the group's establishment. GPRJSpec/78
Page 16
V. UNFAIR TENDERS
1. Given that it is the policy of the Government to procure telecommunications products and
services based on tenders that are consistent with the Anti-Monopoly Act, including the
prohibition against unjust low-priced sales, entities will take appropriate actions to address
anti-competitive practices.
2. Where a tender is submitted that, because of its price or other terms, unlawfully impedes fair
competition, the entity will deem the tender void in its entirety and will not consider that tender
in awarding the contract.
3. Entities will deem any supplier that submits a tender referred to in paragraph 2 to be ineligible
to re-submit a tender in that telecommunications product or service procurement; and the entities
will announce the name of that supplier publicly.
4. When entities obtain information indicating the existence of practices that may impede fair
competition in relation to its procurement, including the formulation of their procurement
specifications, the entities will provide such information on a timely basis to the Fair Trade
Commission so as to enable the Commission to take such steps as it deems appropriate.
5. To this end, entities will provide the names of their contact persons to the Fair Trade
Commission to facilitate procedures for the detection of, and exchange of information
concerning, practices that may violate the Anti-Monopoly Act.
VI. COMPLAINT MECHANISMS
Procedures of fair complaint mechanisms, described in Annex 4 of the Action Plan on Reform of the
Bidding and Contracting Procedures for Public Works (hereinafter referred to as the "Action Plan"),
will be applied to provide equitable, timely, transparent and effective complaint procedures for suppliers
of telecommunications products and services covered by the Measures, until the new Agreement on
Government Procurement enters into force and Japan becomes a party to it. The title "construction
procurement review board" will be replaced by "procurement review board". In light of the nature
of telecommunications products and services, the following modifications will be made. (For ease of
reference, Annex 4 of the Action Plan, as amended by the following, is attached as Annex 4 of the
Measures.)
1. Replace 2, 3, 4-(4) and 6-(2) of Annex 4 of the Action Plan respectively by 3-1, 3-8, 3-4 and
5-2 of Annex III of the Measures Related to Japanese Public Sector Procurements of Computer
Products and Services. "Potential suppliers" in Annex 4 of the Action Plan will be replaced
by "suppliers", whereas "commissioning entity" by "entity".
2. Change the duration for making a report (5-(l) of Annex 4 of the Action Plan) to 90 days.
VII. ENCOURAGEMENT TO PREFECTURAL GOVERNMENTS AND DESIGNATED CITIES
The Government will encourage prefectural governments and Designated Cities to take, in principle,
necessary measures similar to the Measures, for their procurement of not less than SDRs 200,000,
taking into account local circumstances and the provisions of relevant laws and regulations.
The Government will encourage prefectural governments and Designated Cities to consider establishing
a review mechanism with respect to their procurement of not less than SDRs 200,000. GPR/Spec/78
Page 17
VIII. TIME TABLE FOR IMPLEMENTATION
The Measures will be basically introduced to the maximum extent for procurement under the initial
budget of FY 1994, and a system for procurement in accordance with the Measures will be established
by the end of FY 1994.
IX. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE MEASURES
The Government will hold a review to assess the extent that the Measures contribute to improvement
of non-discriminatory nature, transparency, openness, competitiveness and fairness of procurement
of telecommunications products and services covered by the Measures and, in addition, to address specific
issues in implementing the Measures. The review will be held annually, and as necessary, under the
Committee for Drawing Up and Promoting the Action Program. Administration relating to the review
will be governed by the Cabinet Councillors' Office on External Affairs. At the review, implementation
and utilization by suppliers of the Measures will be examined by using statistics and other relevant
information. This will include the opportunity of listening to opinions of domestic and foreign companies
and business associations.
X. DEFINITIONS
For purposes of the Measures:
"Days" means calendar days, except in the case of Annex 3, where references to "days" mean working
days;
"Locally-established supplier" means a supplier that is established in Japan, without regard to the source
of its capital;
"Supplier" means a person that has provided or could provide products or services in response to a
Notice of Procurement;
"Affiliates " means (a) companies which a supplier who has provided research or design services controls
or are controlled by, or (b) other companies which are controlled by a company controlling a supplier
who has provided research or design services, where control means ownership in excess of 50 per
cent of the issued stock if the affiliate is a stock corporation, and ownership in excess of 50 per cent
of the capital if the affiliate is a limited company;
"Modified products or services" means telecommunications products or services that exist in the
international marketplace at the time the Request for Comments is published in the Kanpo but require
modification to meet the legitimate requirements of the entity for the procurement that significantly
alter their function or essential physical characteristic;
"Off-the-shelf products or services" means telecommunications products or services that exist in the
international marketplace at the time the Request for Comments or the Notice of Procurement is published
in the Kanpo; and
"Specially developed products or services" means telecommunications products or services that do
not exist in a form that meets the performance requirements in the international marketplace and must
be developed especially to meet the legitimate requirements of the entity for the procurement. GPR/Spec/78
Page 18
ANNEX I
CENTRAL GOVERNMENT ENTITIES
House of Representatives
House of Councillors
Supreme Court
Board of Audit
Cabinet
National Personnel Authority
Prime Minister's Office
Fair Trade Commission
National Public Safety Commission (National Police Agency)
Environmental Disputes Co-ordination Commission
Imperial Household Agency
Management and Co-ordination Agency
Hokkaido Development Agency
Defense Agency
Economic Planning Agency
Science and Technology Agency
Environment Agency
Okinawa Development Agency
National Land Agency
Ministry of Justice
Ministry of Foreign Affairs
Ministry of Finance
Ministry of Education
Ministry of Health and Welfare GPR/Spec/78
Page 19
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Ministry of International Trade and Industry
Ministry of Transport
Ministry of Posts and Telecommunications
Ministry of Labour
Ministry of Construction
Ministry of Home Affairs GPR/Spec/78
Page 20
ANNEX 2
OTHER ENTITIES COVERED BY THE MEASURES
Water Resources Development Public Corporation
New Tokyo International Airport Authority
Japan Highway Public Corporation
Japan Environment Corporation
Japan International Cooperation Agency
Social Welfare and Medical Services Corporation
Pension Welfare Service Public Corporation
Labour Welfare Corporation
Employment Promotion Corporation
Hokkaido and Tohoku Development Finance Public Corporation
Okinawa Development Finance Corporation
People's Finance Corporation
Environmental Sanitation Business Financing Corporation
Agriculture, Forestry and Fisheries Finance Corporation
Japan Finance Corporation for Small Business
Small Business Credit Insurance Corporation
Housing Loan Corporation
Japan Finance Corporation for Municipal Enterprises
Japan Development Bank
Export-Import Bank of Japan
Japan Tobacco Inc.
Hokkaido Japan Railway Company
East Japan Railway Company
Central Japan Railway Company GPR/Spec/78
Page 21
West Japan Railway Company
Shikoku Japan Railway Company
Kyushu Japan Railway Company
Japan Freight Railway Company
Japan Consumer Information Centre
Japan Information Centre of Science and Technology
Japan Foundation
University of the Air Foundation
National Stadium and School Health Centre of Japan
Japan Racing Association
Japan External Trade Organization
New Energy and Industrial Technology Development Organization
Northern Territories Issue Association
The Overseas Economic Cooperation Fund
Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation
Japan Atomic Energy Research Institute
Pollution-Related Health Damage Compensation Association
Japan Regional Development Corporation
Fund for the Promotion and Development of the Amami Islands
The Japan Scholarship Foundation
Mutual Aid Association of Private School Personnel
Social Insurance Medical Fee Payment Fund
Association for Welfare of the Mentally & Physically Handicapped
Japan Agricultural Land Development Agency
Mutual Aid Association of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel
Japan National Oil Corporation
Metal Mining Agency of Japan GPR/Spec/78
Page 22
Coal Mining Areas Restoration Agency
Japan Small Business Corporation
Japan Keirin Racing Association
Institute of Developing Economies
Japan Motorcycle Racing Organization
JNR Settlement Corporation
Teito Rapid Transit Authority
Postal Life Insurance Welfare Corporation
Small Enterprise Retirement Allowance Mutual Aid Association
Japan Institute of Labour
Metropolitan Expressway Public Corporation
Housing and Urban Development Corporation
Mutual Aid Fund for Official Casualties and Retirement of Volunteer Firemen
Forest Development Corporation
The Maritime Credit Corporation
Japan Railway Construction Public Corporation
Hanshin Expressway Public Corporation
Honshu-Shikoku Bridge Authority
Research and Development Corporation of Japan
Livestock industry Promotion Corporation
Japan Raw Silk and Sugar Price Stabilization Agency
Institute of Physical and Chemical Research
National Education Centre
Japan Arts Council
Japan Society for the Promotion of Science
Japan Private School Promotion Foundation GPR/Spec/78
Page 23
Social Development Research Institute
National Association of Racing
Farmer's Pension Fund
Japan National Tourist Organization
Rail Development Fund
Construction, the Sake Brewing Industry and Forestry Retirement Allowance Mutual Aid Association GPR/Spec/7
Page 24
ANNEX 3
TELECOMMUNICATIONS PRODUCTS AND SERVICES COVERED BY THE MEASURES
I. Telecommunications Products
In the Measures, "telecommunications products" means terminals, switching equipment, transmission
equipment, wireless equipment and telecommunications cable.
This includes, for example, the following:
1. Terminals
telephone sets, facsimile machines
2. Switching Equipment
private branch exchange equipment, packet switches
3. Transmission Equipment
multiplexers, modems, DSU
4. Wireless Equipment
base station equipment, transmitter/receiver/amplifier equipment, antennas, digital radio,
wireless terminals including pager
5. Telecommunications Cable
optical fibre cable, copper cable
II. Telecommunications Services
In the Measures, "telecommunications services" means the following:
1. Relating to the products of I. above,
(1) Operation and maintenance services
(2) Systems integration
(3) Custom software development
(4) Network management and operation
(5) Consulting, management, and other analytical services and studies 2. Other
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
GPR/Spec/78
Page 25
services
Electronic mail
Voice mail
On-line information and data base retrieval
Electronic data interexchange (EDI)
Enhanced facsimile services
Code and protocol conversion
On-line information and/or data processing (including transaction processing)
22. ()-(7) is a list according to Annex 4 of the new Agreement on Government Procurement submitted by the Government
of Japan. GPR/Spec/78
Page 26
ANNEX 4
PROCUREMENT REVIEW BOARD
1. Board
(1) The Board will have no substantial interest in the outcome of a procurement subject
to its review.
(2) The Board will receive complaints in writing, conduct investigations of the facts and
make recommendations to an entity with respect to any aspect of a procurement by
the entity.
(3) The Board will be comprised of persons who have knowledge and experience related
to public sector procurement. No member of the Board will participate in the review
of a complaint in which that member has a conflict of interest.
(4) Where necessary, the Board may hear opinions from technical experts who have in-
depth knowledge and experiences related to the procurement subject to its review.
None of those technical experts should have substantial interest in the outcome of the
procurement.
2. Eligibility for Complaint
A supplier may file a complaint with the Board when it believes the procurement has been carried out
in a manner inconsistent with the intent or any provision of the Measures. It may also file a complaint
based upon the allegation that the contract was awarded to a supplier that had submitted a bid in violation
of the Anti-Monopoly Act. Suppliers are encouraged to seek resolution initially with the entity of any
alleged inconsistency with the Measures.
3. Participants
The entity and suppliers, whose direct economic interest would be affected by the award of, or the
failure to award, a contract, may participate in a complaint proceeding.
4. Procurement Review Process
(1) A supplier, that believes a procurement covered by the Measures has been carried out
in a manner inconsistent with the intent or any provision of the Measures, may file
a complaint in writing with the Board, at any time during the procurement process,
but no later than ten days after the basis of the complaint is known or reasonably should
have been known. The supplier will submit a copy of the complaint to the entity within
one working day of filing it with the Board. (Days will be considered calendar days
unless otherwise specified.)
(2) The Board may receive and consider a complaint which is not timely filed, if it finds
that good cause is shown.
(3) The Board will review a complaint within seven days of its filing, and may, in writing
and with reasons given, dismiss any complaint found to be:
(a) not submitted in a timely manner; GPR/Spec/78
Page 27
(b) not subject to the Measures;
(c) frivolous or trivial on its face;
(d) not submitted by a supplier; or
(e) otherwise inappropriate for review by the Board.
(4) Where the Board determines that a complaint has been filed properly, it will notify
in writing all suppliers within one working day of the complaint.
(5) Suspension of Award of Contract or Contract Performance
(a) Within ten days of the filing of a pre-award complaint, the Board will promptly
issue a written request for suspension of contract award pending resolution
of the complaint.
(b) In the case of a post-award complaint, filed within ten days after the award,
the Board will promptly request in writing suspension of the Contract
Performance pending resolution of the complaint.
(c) The entity will suspend the award or the performance of the contract
immediately after it receives the Board's request, unless the head of the entity
determines that urgent and compelling circumstances do not allow the entity
to follow the request, or that the award or the performance of the contract will
be in the best interests of Japan, in which case he will immediately provide
written notification to the Board of his determination and the factual
circumstances on which it is based.
(6) Investigation
(a) The Board will conduct an investigation of the complaint, which may include
the filing of briefs, pleadings and other documentation by the complainant and
entity.
(b) The Board may, on the request of the complainant or the entity or on the
Board's own initiative, hold a hearing on the merits of complaints.
(7) Report by the Entity
(a) Within 14 days after the day on which a copy of the complaint was sent to
the entity, the entity will file with the Board a written report on the complaint,
containing the following:
(i) relevant documentation for tender, including the specifications or
portions thereof relevant to the complaint;
(ii) all other documents relevant to the complaint;
(iii) a statement that sets out all relevant facts, findings, actions and
recommendations of the entity and responds fully to all allegations of
the complaint; GPR/Spec/78
Page 28
(iv) any additional evidence or information that may be necessary in order
to resolve the complaint.
(b) The Board will forthwith after receiving the report referred to in paragraph (a)
above, send a copy of the relevant material to the complainant and give the
complainant an opportunity, within seven days after it receives the relevant
material, to file with the Board comments or request that the case be decided
on the existing record. The Board will, forthwith after receiving the comments,
send a copy to the entity.
5. Findings and Recommendations
(1) The Board will make a report of its findings and recommendations to the entity within
90 days after the day on which the complaint is filed. Its findings, in which the Board
will grant or deny the complaint in whole or in part, wili specify whether the
procurement process or award was inconsistent with the intent or specific provisions
of the measures.
(2) Whenever the Board finds evidence of misconduct, actions or behaviour contrary to
law, it will refer the matter to the appropriate enforcement authorities for action.
(3) In making its findings and recommendations, the Board will consider all the
circumstances surrounding the procurement process or award, including the seriousness
of any deficiency in the procurement process, the degree of prejudice to any or all
suppliers, the degree of impediment to the integrity and effectiveness of the Measures,
the good faith of the participants, the extent of performance of the contract to which
the procurement relates, the cost of the recommendation to the Government of Japan,
the urgency of the procurement, and the impact of the recommendation on the business
of the entity.
(4) Where the Board finds that the intent or any provision of the Measures has not been
followed, it will recommend an appropriate remedy, including one or more of the
following:
(a) that a new tender documentation be issued;
(b) that new offers for the contract be sought;
(c) that the offers be re-evaluated;
(d) that the contract be awarded to another supplier;
(e) that the contract be terminated.
(5) The Board will send its findings in writing with its recommendations to the complainant,
the entity and any other participants, within one working day after issuance.
(6) The entity will, in principle, and as its own decision, duly follow the findings of the
Board on any complaint brought appropriately before the Board. The entity must report
to the Board within 60 days of receipt of the Board's recommendation, if it has decided
not to comply with the recommendation with the reasons for its decision. GPR/Spec/78
Page 29
(7) The Board will respond to external inquiries concerning its findings.
6. Express Option
(1) Where the complainant or the entity requests in writing an expeditious handling of
a complaint, the Board will consider the feasibility of using the procedure set out in
this section, referred to herein as the "express option".
(2) The Board will determine whether to apply the express option within two working days
after receiving a request therefor and will notify the complainant and entity as to whether
the express option is to be applied.
(3) Where the express option is applied, the time limits and procedures will be as set forth
in this paragraph.
(a) The entity will, within six days after the day on which it is notified by the Board
that the express option is to be applied, file with the Board a written report
on the complaint, as specified in paragraph 4.(7) above. The Board will,
forthwith after receiving the report, send a copy of the relevant material to
the complainant and any other participants. The Board will give the complainant
and any other participants five days to file with the Board comments on such
material or request that the case be decided on the existing record. The Board
will, forthwith after receiving the comments, send a copy to the entity.
(b) The Board will issue its findings and recommendations on the complaint in
writing within 25 days after the day on which the complaint is filed.
7. Document Retention
To contribute to the above procedures, each entity will maintain complete documentation related to
all procurement not less than the thresholds set forth in 1.2. of the Measures, for five years from the
date of the contract award, to allow verification that the procurement process was carried out in
accordance with the Measures. GPR/Spec/78
Page 30
(APPENDIX 1)
(OUTLINE OF PROCEDURES OF TELECOMMUNICATIONS PROCUREMENT)
I J IAPPLIED TO ALL PROCUREMENT
.-- - - APPLIED TO IN PRINCIPLE PROCUREMENT OF MODIFIED OR SPECIALLY DEVELOPED PRODUCTS
OR SERVICES AND OFF-THE-SHELF PRODUCTS OR SERVICES ABOVE 800 000 SDRs
._____ APPLIEDTOINPRINCIPLEPROCUREMENTABOVE800 000 SDRSTHATSPECIFICATIONFORMULATION
I~~ IS DIFFICULT WITHOUT INPUT FROM SUPPLIERS
C~j OTHERS
QUALIFICATION PROCEDURES
QUALIFICATION
PUBLISH ANNUALLY AN INVITATION FOR QUALIFICATION:
CONSIDER BUSINESS ACTIVITIES OUTSIDE OF JAPAN:
NOTIFY SUPPLIERS IN WRITING OF THE RESULTS
FUTURE PROCUREMENT PLANS
[ANNOUNCEMENT IN KANPO AT THE BEGINING OF FISCAL YEAR (ALL ABOVE THRESHOLD)
CONTACT POINT PROVIDE GENERAL INFORMATION ON ALL TELECOM PROCUREMENT AND
MORE SPEC'FIC INFORMATION ON PROCUREMENT ABOVE THE THRESHOLD
MEETING DISCUSS MAJOR SHORT-TERM PLANS AND WITH BUDGETARY RESERVATIONS.
LONGER-TERM PLANS
REQUESTS FOR COMMENTS
REQUESTS FOR SUBMISSION OF MATERIALS 1I- -
_ _ - I-- . I--AT LEAST 30 DAYS
(DEADLINE FOR COMMENT I
ANNOUNCEMENT OF DRAFT SPECIFICATIONS-. PROVISION OF LIST OF SUB-CONTRACTORS
AT LEAST 30 DAYS I
;5DEADLINE FOR COMMENTS -- AT LEAST 60 DAYS
I.
OPEN/COMPETITIVE TENDERING,
IN PRINCIPLE
______________________________________________________- SINGLE-TENDERING
TENDERING PROCEDURES
NOTICE OF PROCUREMENT | : 1 ADVANCE ANNOUNCEMENT OF SINGLE-TENDERING
PRE-TENDER CONFERENCE r -50 DAYS IN PRINCIPLE.
AT LEAS3 DAYS (IN NO CASE LESS THAN 40 DAYS)
DEADLINE FOR SUBMISSION OF TENDER - - -- - AT LEAST 40 DAYS
EVALUATION ON3 OVERALL-GREATEST
LOWEST PRICE VALUE
to_~~_1 - - -I - - - ----
AWARD I
I FPOST-AWARD NOTICEI
CONTRACT _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
COMPLAINT MECHANISMS
I PROCUREMENT REVIEW BOARD I
IPREVENTION OF UNFAIR TENDERS GPR/Spec/78
Page 31
(Appendix 2)
List of Central Contact Points set forth in Section IV of the Measures
Contact Point
Tel. Number Ext.
FAX Number
House of Representatives
House of Concillors
Supreme Court
Board of Audit
Cabinet and
Prime Minister's Office
Fair Trade Commission
National Public Safety
Commission (National
Police Agency)
Environmental Disputes
Coordination Commission
Imperial Household Agency
Management and Coordination
Agency
Hokkaido Development Agency
Dufence Agency
Economic Planning Agency
Science and Technology
Agency
Environment Agency
Okinawa Development Agency
National Land Agency
Ministry of Justice
Ministry of Foreign Affairs
Ministry of Finance
Ministry of Education
Ministry of Health and
Welfare
Ministry of Agriculture,
Forestry end Fisheries
Ministry of International
Trade and Industry
Ministry of Transport
Ministry of Posts and
Telecommunications
Procurement Section Accounts
Div. General Affairs Dept.
Accounts Div. General Affairs
Dept.
Auditing Div. Accounting Bureau
Accounts Div. Secretariat
Contracts Section. Accounts Div.
Minister's Secretariat
Personnel and Accounts Div.
Executive Office Secretariat
Finance Div. Commissioner-
General's Secretariat
Accounts Section General Affairs
Div. Executive Office
Section in Charge of the Acts to
Incur Disbursement Accounting
Div.
Examination Section Accounts Div,
Director-General's Secretariat
First Accounting Section.
General Affairs Div.
Procurement & Supply Office.
Coordination Division.
Bureau of Equipment
Accounts and Budget Div.
Finance Div. Minister's
Secretariat
Accounts Section Budget and
Accounts Div. Minister's
Secretariat
Accounts Div. General Affairs
Bureau
Accounts Section, Budget and
Accounts Div. Minister's
Secretariat
Auditing Office Finance Div.
Minister's Secretariat
Procurement Office, Financial
Affairs Div. Minister's
Secretariat
First Account Settlement Section,
Accounts Div. Minister's
Secretariat
Law and Regulation Unit.
General Affairs Section.
Budgeting and Accounting
Div. Minister's Secretariat
Accounts Div. Minister's
Secretariat
General Section on Specified
Procurements, Accounting
Div. Minister's Secretariat
Budget and Accounts Div.
Minister's Secretariat
Senior Contract-Coordinator
Officer. Finance Div.
Minister's Secretariat
International Procurement Planning
Office Finance Dept.
Minister's Secretariat
Finance Div. Minister's
Secretariat
03-3581-5111 (2323)
03-3581-3111 (2579)
03-3264-8111
03-3581-3251
03-3581-2361
(3446)
(2268)
(2322)
03-3581-5471 (434)
03-3581-0141 (2243)
03-3581-2361
03-3213-1111
03-3581-6361
(3516)
(276)
(4148)
03-3581-9111 (2325)
03-3408-5211 (2119)
03-3581-0261 (5129)
03-3581-5271 (272)
03-3581-3351 (6170)
03-3581-2361 (4023)
03-3593-3311 (7153)
03-3580-4111 (2212)
03-3580-5257 (Direct)
03-381-4111
(2126)
03-3581-11211 (2185)
03-3503-1711 (2212)
03-3502-8111 (2491)
03-3501-1511 (2236)
03-3580-3111 (5385)
03-3504-4241
(Direct)
Entity
03-3581-9214
03-3581-1020
03-3234-3529
03-3581-8076
03-3581-2267
03 -358 1-1963
03-3581-0633
03-3581-9488
03-3282-1541
03-3506-1941
03-3581-1208
03-3746-1415
03-3581-9404
03-3504-2684
03-3593-8932
03-5251-7177
03-3501-5349
03-3592-7112
03-3581-9444
03 -5251-2162
03 -3591-8140
03-3508-1112
03-3506-1935
03-3580-2493
03-3580-7804
03-3504-0194
()3-3502-2950
Ministry of Labour
03-3593-1211 (6112) GPR/Spec/78
Page 32
Ministry of Construction
Ministry of Home Affairs
Hokkaido Railway Company
East Japan Railway Company
Central Japan Railway
Company
West Japan Railway Company
Shikoku Railway Company
Kyushu Railway Company
Japan Freight Railway
Company
Japan Tobacco Inc.
People's Finance Corporaton
Housing Loan Corporation
Agriculture, Forestry and
Fisheries Finance
Corporation
Japan Finance Corporation
for Small Business
Finance Corporation of Local
Public Enterprise
Hokkaidu-Tohoku Development
Corporation
Social Welfare and Medical
Service Corporation
Small Business Credit
Insurance Corporation
Environmental Sanitation
Business Financing
Corporation
Okinawa Development Finance
Corporation
Japan Development Bank
Export-Import Bank of Japan
Water Resources Development
Public Corporation
Japan Regional Development
Corporation
Japan Agricultural Land
Development Agency
Japan National Oil
Corporation
New Tokyo International
Airport Authority
Japan Highway Public
Corporation
Metropolitan Expressway
Public Corporation
Housing and Urban
Development Corporation
Power Reactor and Nuclear
Fuel Development
Corporation
Procurement Information Section.
Finance Dept., Minister's
Secretariat
Section of Contract and Payment.
Financial Div. Minister's
Secretariat
Purchasing and Stores Div.
Finance Dept.
Purchasing and Stores Div.
Finance Dept.
Materials Section Financial Dept.
Purchasing and Stores Div.
Finance Dept.
Purchasing and Stores Div.
Finance Dept.
Purchasing and Stores Div.
Finance and Accounting Dept.
Purchasing and Stores Div.
Finance Dept.
General Administration Div.
General Administration Dept.
Supply Div. General Affairs Dept.
Contract Section. Accounting Div.
Finance and Accounting Dept.
General Affairs Div. General
Affairs Dept.
General Service Div. General
Service Dept.
Second Section General Affairs
Div.
General Service Div. Business
Control and Accounting Dept.
Accounting Section. General
Accounting Dept.
Accounting and Treasury Div.
Accounting and Treasury Dept.
Accounting Div. Accounting Dept.
General Affairs Div.,
General Affairs Dept.
General Services Div. General
Services Dept.
Planning and Coordination Div.
Administration Dept.
Contracts Div. Accounting Dept.
Contract Management Div.
Accounting Dept.
Acounting Div. Budget and
Accounting Dept.
Accounting Div. General
Administration Dept.
Contract Div. Finance Dept.
Contract Administration Div.
Procurement and Right-of-way
Dept.
Contract Research Section.
Contract Div. Finance Dept.
Administration Section. Contract
Administration Div. Finance
Dept.
Consignment Contract Section.
Contact Div.
03-3580-4311
03-3581-5311
(2277)
(422)
011-222-7131 (Direct)
03-3212-2657 (Direct)
052-564-2538
(Direct)
06-375-8991 (Direct)
0878-22-3990 (Direct)
093-331-3504 (Direct)
03-3212-8908 (Direct)
03-3474-3111 (2322)
03-3270-4111
03-3796-6111
(726)
(296)
03-3270-2261 (338)
03-3270-1261 (2511)
03-3581-0311 (30)
03-3270-1657 (281)
03-3438-9929 (Direct)
03-3270-2361
03-3582-5416
(8311)
(Direct)
03-3581-3241 (Direct)
03-3244-1860 (Direct)
03-3287-9445 (Direct)
03-3584-1251
(2215)
03-3501-5211 (637)
03-3433-0171 (355)
03-3597-7537 (Direct)
03-3639-6284 (Direct)
03-3506-01 11 (6279)
03-3502-7311 (2838)
03-3263-8111
(8309)
03-3586-3311 (2305)
03-5251-1923
03-3597-0065
011-261-6814
03-3712-2581
052-564-2535
06-375-8862
0878-22-3990
093-331-3504
03-3285-0070
03-5479-0340
03-3241-9479
03-3796-6176
03-3270-2350
03-3270- 1207
03-3506-1969
03-3246-0776
t)3-3438-0219
03-3242-0043
03-3582-4730
03-5511-8233
03-3270-8097
03-3287-954()
03-3584-1247
03-3501 -5209
03-3433-5465
03-3591-0172
03-3639-8227
03-3506-0939
03-3502-3062
03-3263-8147
03-3505-1552 GPR/Spec/78
Page 33
Japan Environmental
Corporation
Japan International
Cooperation Agency
Pension Welfare Service
Public Corporation
Metal Mining Agency of Japan
Coal Mine Damage Corporation
Japan Small Business
Corporation
JNR Settlement Corporation
Postal Life Insurance
Welfare Corporation
Labour Welfare Corporation
Small Enterprise Retirement
Allowance Mutual Aid
Corporation
Employment Promotion
Corporation
Teito Rapid Transit
Authority
Northern Territories Issue
Association
The Overseas Economic
Cooperation Fund
Japan Consumers Information
Center
Japan Atomic Energy Research I
Institute
Japan Information Center of
Science and Technology
Pollution-Related Health
Damage Compensation
Association
Fund for the Promotion and
Development of the Amani
Islands
Japan Foundation
Japan Scholarship Foundation
Mutual Aid-Association of
Private School Personnel
National Stadium and School
Health Center of Japan
Social Insurance Medical Fee
Payment Fund
Association for Welfare of
the Mentally and
Physically Handicapped
University of the Air S
Foundation
Japan Racing Asociation
Mutual Aid Association of C
Agriculture Forestry and
Fishery Corporation
Personnel
Japan External Trade C
Organization F
Japan Keirin Association C
Institute of Developing
Economics E
Contract Div. Accounts and 03-5251-1027
Finance Dept.
Facilities and Supplies Div. 03-3346-5103
Finance and Accounting Dept.
Financial Section. Financial Dept. 03-3502-2481
Contract Examination Div. General 03-3503-2801
Affairs Dept.
General Coordination Div. General 03-3502-5221
Coordination Dept.
Accounting Dept. 03-3433-8811
First Accounting Div. Finance and
Accounting Dept.
General Affairs Section. General
Affairs Div.
Contract Div. Accounting Dept.
Finance Div. General Coordination
Dept.
The First Contracts Div.
Accounting Dept.
Finance and Accounting Dept.
Accounting Section. General
Affairs Div.
Supplies and Welfare Div.
Accounting and General Service
Dept.
Accounts and Budget Div.
Administration Dept.
Contracts Div. 1. Contracts Dept.
Contract Section. Accounting and
Contract Div. Accounting and
Finance Dept.
Planning Section. General Affairs
Dept.
Tokyo Office
Accounting Div. Financial and
Accounting Dept.
Account Section. Account Div.
Supplies Subsection. Accounting
Section. Financial Div.
General Accounting Div.
Accounts Div.
general Affairs Section. General
Affairs Div. General Affairs
)ept.
03-3214-3556
03-3586-4311
03-3292-8871
03-3406-0151
(Direct)
(Direct)
(312)
(344)
(Direct)
(2081)
(Direct)
(Direct)
(311)
(624)
03-3222-8067 (Direct)
03-3837-7066 (Direct)
03-3263-7691 (Direct)
03-5606-3604 (Direct)
03-3443-7869 (Direct)
03-3592-2344
03-3581-6411
03-3586-6041
(Direct)
(474)
(237)
03-3443-4318 (Direct)
03-3263-4496 (Direct)
03-3269-4261 (462)
03-3813-5321 (539)
03-5410-9140 (Direct)
03-3591-7441 (Direct)
0273-25-1501
;upplies Unit. Budget and Accounts 043-276-5111
)iv. General Affairs Dept.
Procurement Section. Contract 03-3591-5251
)iv. Financial and Accounting
)cpt.
General Senrices Section. General 03-3432-8108
Affairs Div. General Affairs
)ept.
Contracts and Maintenance Div.
Financing and Accounting Dept.
general Affairs Div.
Accounts Div. Administrative
)ept.
03-3582-5543
(Direct)
(2615)
(3260)
(Direct)
(Direct)
03-3582-3311 (2160)
03-3353-4231 (690)
03-3592-5057
03-3346-5447
03-3502-2058
03-3503-0570
03-3503-7486
03-5470-1512
03-3214-7952
03-3585-7298
03-3292-8836
03-3437-4438
03-3222-1040
03-3837-7192
03-3263-7693
03-5606-3615
03-3443-1201
03-3592-2349
03-3581-6610
03-3224-9586
03-5473-9340
03-5275-6908
03-3269-4828
03-3813-5932
03-5410-9146
03-3591-6194
0273-27-7628
043-276-5166
03-(5401)4060)
03-3432-3750
03-3583-6182
03-5563-0724
03-3226-8475 GPR/Spec/78
Page 34
Japan Motorcycle Racing
Organization
New Energy and Industrial
Technology Development
Organization
Japan Institute of Labour
Mutual Aid Fund for Official
Casualties and Retirement
of Volunteer Firemen
Forest Development
Corporation
Maritime Credit Corporation
Japan Railway Construction
Public Corporation
Hanshin Expressway Public
Corporation
Honshu-Shikoku Bridge
Authority
Research Development
Corporation of Japan
Livestock Industry Promotion
Corporation
Japan Raw Silk and Sugar
Price Stabilization Agency
Institute of Physical and
Chemical Research
National Education Center
Japan Arts Council
Japan Society far thre
Promotion of Science
Japan Private School
Promotion Foundation
Social Development Research
Institute
The National Association of
Racing
Farmers Pension Fund
Japan National Tourist
Organization
Rail Development Fund
Construction the Sake
Brewing Industry and
Forestry Retirement
Allowance Mutual Aid
Association
General Affairs Section. General
Affairs Dept.
Contracts Div. Accounting Dept.
Finance Dept.
Financial Affairs Official.
General Affairs Div.
Procurement Section. Accounting
and Treasury Div. Accounting
and Treasury Dept.
Plannning Office. General Affairs
Dept.
Contract Div. Finance Dept.
Contract Evalution Subsection.
Contract Section. Administration
Div.
Procurement Div. Procurement and
Compensation Dept.
Office of Planning
General Affairs Dept.
First Finance and Accounting Div.
Finance and Accounting Dept.
Purchase Section. Finance Div.
Marketing and Accounting Div.
Fiscal Affairs Div. Budgets and
Accounts Dept.
Budget Unit. Accounting Div.
.A.drnainistration Dept.
Supplies Unit. Budgeting and
Accounting Div. General Affairs
Dept.
General Affairs Dept.
Accounting and Treasury Div.
Accounting and Treasury Dept.
Accounting and Treasury Div.
Accounting and Treasury Dept.
Finance Dept.
General Affairs Div.
Administration Dept.
Accounting Div. Administration
Dept.
03-3503-6421
03-3987-9322
(Direct)
(Direct)
03-5470-4024 (Direct)
03-3595-0541 (Direct)
03-3222-1231
03-350 1-2 146
(Direct)
(Direct)
03-3506-1827 (Direct)
0b-252-8121 (3344)
03-3434-7281
(2523)
048-226-5608 (Direct)
03-3582-3381 (330)
03-3667-8356
(Direct)
048-462-1111 (2341)
03-3580-1256 (322)
03-3265-7411 (2214)
03-3263-1721 (224)
03-3230-7834 (Direct)
03-3589-1381 (Direct)
03-3583-6841 (243)
03-3502-3941 (43)
03-3216-1904 (Direct)
03-3215-9682 (Direct)
03-5400-4308 (Direct)
03-3503-6428
03-5992-1184
03-3459-0226
03-3581-7720
03-3222-1410
03-3580-8173
03-3506-1890
06-251-6930
03 -343 1-2417
048-226-5651
03-3583-8472
03-3667-0364
048-462-4605
03-3581-2018
03-3265-8782
03-3237-8238
03-3230-1325
03-3589-3864
03-5570-6449
03-3592-2660
03-3216-1846
03-3240-5640
03-3459-8369 GPR/Spec/78
Page 35
APPENDIX B
[TELECOMMUNICATIONS
OPERATIONAL GUIDELINES WITH RESPECT TO MEASURES ON
JAPANESE PUBLIC SECTOR PROCUREMENT OF TELECOMMUNICATIONS
PRODUCTS AND SERVICES
The Government of Japan has decided to issue and implement these Operational Guidelines
to supplement and clarify the Measures on Japanese Public Sector Procurement of Teleconmmunications
Products and Services (hereinafter referred to as "the Measures" which were decided by the Committee
for Drawing Up and Promoting the Action Program on 28 March 1994, as follows. In carrying out
the Measures, the Guidelines will be fully implemented and respected.
1. SECTION Ill. 1: FUTURE PROCUREMENT PLANS
When an entity publishes in the Kanpo procurement information on telecommunications products and
services covered by the Measures as set forth in Section III. 1, the entity will invite suppliers to submit
materials, comments and other necessary information on the procurement. Entities will give full
consideration to any information submitted by suppliers.
2. SECTION 111.5: REQUEST FOR COMMENTS
(1) In the case of Request for Submission of Materials set forth in Section 111.5. 1, supplier
can submit materials and comments on the entity's actual needs with regard to the
procurement for which a Request for Submission of Materials has been issued.
(2) With respect to Section 111.5.1, all procurements in which the contract award is expected
to be greater than S!)Rs 800,000 are deemed to be those in which entities face
difficulties in developing appropriate specifications without requesting the submission
of materials from suppliers. This may not be the case, where the established
specifications are repeatedly used to meet requirements of compatibility with already
existing equipment.
(3) For procurements in which the contract award is expected to be SDRs 800,000 or below,
entities may use the Request for Submission of Materials procedures when they
determine that they face difficulties in developing appropriate specifications without
requesting the submission of materials from suppliers.
(4) The phrase in Section III.5.2 of the Measures, which states "entities will take the
following measures in order to ensure that interested suppliers submit their comments
on draft specifications prepared by the entities" is not intended to limit comments
submitted to those on draft specifications. Suppliers can submit materials and comments
on, in addition to draft specifications, other technical information or any other aspect
of the procurement, including the supplier's view on the estimated cost of the
procurement.
3. SECTION 111.6.1: TECHNICAL SPECIFICATIONS
In implementing Section III.6.1(2), in the case where international standards do not exist, the entity
will give full consideration to using de facto international standards, in addition to using national technical
regulations and recognized national standards as the basis of technical specifications. GPR/Spec/78
Page 36
4. SECTION 111. 10.4: EVALUATION OF TENDERS
(1) Subparagraph (iii) of III. 10.4(1) means that entities will use the overall greatest value
methodology for off-the-shelf products or services with a value greater than
SDRs 800,000 for which the same specifications are repeatedly used.
(2) The evaluation method described in Section III. 10.4(2) will be used for all procurements
other than those specified in paragraph 10.4(1), unless the entity chooses to use the
overall greatest value methodology described in Section 111.10.4(1).
5. THRESHOLD FOR OVERALL GREATEST VALUE EVALUATION AND REQUEST FOR
COMMENTS
With respect to the threshold that applies to overall greatest value evaluation and Request for Comments,
as set out in Sections III5. 1, III.5.2 and III 10.4 of the Measures and paragraphs 2(2), 2(3) and 4(1)
of these Guidelines, the Government will lower the threshold from SDRs 800,000 to SDRs 600,000
on 1 April 1996, to SDRs 400,000 on 1 April 1997, and to SDRs 385,000 on 1 April 1998.
6. SECTION III. 13: TREATMENT OF SUBCONTRACTORS
In addition to the measures described in Section III. 13, when an entity publishes in the Kanpo
procurement information of telecommunications products and services as set forth in Section III. 1 of
the Measures, the entity will invite suppliers to express interest in subcontracts involved in those
procurements. Each entity will compile lists of potential subcontractors which have responded to the
invitations issued in accordance with Section III. 13 of the Measures and this paragraph of these
Guidelines, and will attach these lists to tender documentation distributed to suppliers, with the
presumption that the entity is not responsible for the competency of the suppliers listed.
7. SECTION IV.2.1: SUPPORTING MEASURES
The committee set forth in Section IV.2. 1 has the objective of developing a standardized manual for
non-discriminatory and simplified specifications, and will seek to identify appropriate fields for
developing uniform specifications.
8. SECTION IV.4: MEETING
Entities which procured in the previous fiscal year a total of SDRs 5,000,000 or more of
telecommunications products and services covered by the Measures will hold their own meetings.
9. ANNEX 3: TELECOMMUNICATIONS PRODUCTS AND SERVICES COVERED BY THE
MEASURES
(1) Products covered by the Measures
"Telecommunications products" as described in Annex 3 to the Measures means all types of
terminals, switching equipment, transmission equipment, wireless equipment and
telecommunications cable.
Under the Measures, no specific telecommunications products are excluded. GPR/Spec/78
Page 37
(2) Services covered by the Measures
New enhanced or value-added services that emerge in the future will be included in the services
covered by the Measures.
Enhanced or value-added services are defined as services offered over Type I carrier transmission
facilities, which employ such computer processing applications as described below:
(i) that convert the content, code, protocol or similar aspects of the subscriber's transmitted
information (conversions performed solely for the benefit of the network shall not be
included within the scope of this definition);
(ii) that provide the subscriber with additional, different or restructured information; and
(iii) that involve subscriber interaction with stored information a service involving the storage
and automatic delivery of information to the recipient will be allowed whenever the
service includes one of the processing applications described in subparagraphs (i) or
(ii) of this paragraph, or whenever the storage and delivery function provides a service
of value to the sender or recipient). GPR/Spec/78
Page 38
APPENDIX C
DATA COLLECTION
(TELECOMMUNICATIONS)
The Government of Japan will report the following information and data annually, beginning
with Calendar Year 1994, for procurements subject to the Measures:
1. The total number and value of contracts awarded by all covered entities and by each such entity:
(1) for the major types of products and services classified by product categories 1 through
5 in I. of Annex 3 to the Measures and service categories 1 (services "relating to the
products of the I. above") and 2 ("other services") in II. of the above-mentioned
Annex 3;
(2) in the aggregate for all products; and
(3) in the aggregate for all services.
2. The total number and value of contracts awarded for foreign products and services by all covered
entities and by each such entity:
(1) for the major types of products and services classified by product categories 1 through
5 in I. of Annex 3 to the Measures and service categories I (services "relating to the
products of the I. above") and 2 ("other services") in II. of the above-mentioned
Annex 3;
(2) in the aggregate for all products; and
(3) in the aggregate for all services.
3. The number and percentage of contracts that were single tender contracts, the value of such
contracts, and the number and value of those contracts awarded for foreign products and services.
4. The total number and value of contracts awarded by all covered entities and by each such entity:
(1) in the cases that only tenders of domestic products or services were submitted;
(2) in the cases that only tenders of foreign products or services were submitted; and
(3) in the cases that both tenders of domestic and foreign products or services were
submitted, broken down by contracts awarded for domestic products or services and
those awarded for foreign products or services.
NOTE: The above-referenced data by each entity covered by the Measures will most likely
fluctuate year by year. GPR/Spec/78
Page 39
Dear Ambassador Kuriyama,
I am pleased to receive your letter of today's date concerning procurement of telecommunications
products and services in the Japanese public sector market and the "Measures on Japanese Public Sector
Procurement of Telecommunications Products and Services" (hereinafter referred to as the "Measures")
and "Operational Guidelines with Respect to Measures on Japanese Public Sector Procurement of
Telecommunications Products and Services" (hereinafter referred to as the "Guidelines") attached thereto.
The Government of the United States reaffirms the Framework for a New Economic Partnership
established by the "Joint Statement on the Japan-United States Framework for a New Economic
Partnership" of the Heads of the Governments of Japan and the United States on 10 July 1993 (hereinafter
referred to as the "Framework"). The goals of the Framework are to deal with structural and sectoral
issues in order substantially to increase access and sales of competitive foreign goods and services through
market-opening and macroeconomic measures; to increase investment; to promote international
competitiveness; and to enhance bilateral economic cooperation between the United States and Japan.
I am pleased to learn that, to accomplish these goals with respect to Japanese public sector
procurement of telecommunications products and services, your Government has adopted the Measures
and Guidelines with the airm of significantly increasing access and sales of competitive foreign
telecommunications products and services in the Japanese public sector procurement market.
I welcome your Government's decision to implement the Measures and Guidelines and willingness
to keep the Measures and Guidelines under continual review. I would like to confirm that the
Governments of Japan and the United States will meet in June 1995 and annually thereafter, or at any
time upon the request of either Government, to discuss any matters related to the Measures and
Guidelines, including assessment of implementation of the Measures and Guidelines and evaluation
of progress achieved toward the goals of the Framework and the goals of this sector, as set forth above.
I would like to confirm that such consultations will be held until the end of FY 2000, at which point
the two Governments will decide whether or not to continue these consultations. Depending on the
results of the consultations described above, the Government of the United States will, if necessary,
further encourage U.S. firms to take advantage of opportunities created by the Government of Japan
and, if appropriate, consider additional efforts.
Assessment of the implementation of the measures and Guidelines, as well as the evaluation
of progress achieved, will be based on the overall consideration of the following qualitative and
quantitative criteria. These qualitative and quantitative criteria will be considered as a set, and no one
criterion will be determinative of the assessment of the Measures and Guidelines, or the evaluation
of progress achieved. These criteria do not constitute numerical targets, but rather are to be used for
the purpose of evaluating progress achieved toward the goals of the Framework and the goals of this
sector, as set forth above.
1. QUANTITATIVE CRITERIA
Annual evaluation of progress in the value and share of procurements of foreign medical
technology products and services covered by the Measures and Guidelines to achieve, over the medium
term, a significant increase in access and sales of competitive foreign medical technology products
and services, by:
1.1 Annual value and share of procurements of foreign medical technology products and services
covered by the Measures and Guidelines, evaluated by reference to recent trends in the value, GPR/Spec/78
Page 40
rate of growth and share of procurements of foreign medical technology products and services,
and the total value of procurements covered by the Measures and Guidelines;
NOTE: In the initial years of consultations (before multiple years of data have been collected)
it will be necessary to consider recent Kanpo data.
1.2 Annual number of entities procuring foreign medical technology products and services covered
by the Measures and Guidelines, in relation to the total number of entities procuring medical
technology products and services covered by the Measures and Guidelines;
1.3 Annual number and value of contracts awarded as a result of a decrease in single tendering;
1.4 Annual number of tenders submitted by all suppliers and foreign suppliers; and
1.5 Relative competitiveness of foreign medical technology products and services.
2. QUALITATIVE CRITERIA
2.1 Full and non-discriminatory access to procurement information by foreign suppliers at all stages
of the procurement process, as provided in the Measures and Guidelines;
2.2 Results of the reviews conducted by the Procurement Review Board;
2.3 Full implementation of all requirements of the Measures, Guidelines and letters, in addition
to those mentioned above;
2.4 Efforts by foreign suppliers to utilize procurement opportunities, including comments on draft
specifications; and
2.5 Market conditions, including exchange rates.
In addition to the Measures which already have been implemented, the Guidelines will be
implemented as of 1 November 1994, except for procurements in which a Notice of Procurement or
a Request for Comments was published before 1 November 1994.
I also welcome your Government's reaffirmation with respect to distribution of medical
technology products and services, and hope that the maintenance of the Government of Japan's policy
of promoting fair and free competition will further increase market entry opportunities, including those
of foreign companies. I also welcome your Government's decision to encourage the private sector,
including manufacturers and distributors of medical technology products and services, to establish internal
Anti-Monopoly Act compliance programmes.
I welcome your Government's intent to request and, as a matter of policy, to make maximum
efforts in the future to obtain sufficient funds to enable the public procurement of medical technology
products and services based on prices for similar products and services in similar working environments
in the private sector.
I am of the view that the Measures and Guidelines represent substantial progress toward resolving
problems related to procurements by the Government of Japan of medical technology products and
services and are a major achievement of the Framework. I expect that the implementation of the
Measures and Guidelines will give foreign medical technology suppliers and service providers full access
to the public sector procurement market in Japan. We will continue to monitor this situation and, GPR/Spec/78
Page 41
combined with efforts by U.S. firms, look forward to increased access and sales of competitive medical
technology products and services by U.S. and other foreign firms under the Measures and Guidelines.
We note that in response to technological and market developments, the public sector in Japan
will be modernizing its telecommunications systems. In light of these developments, I believe that
the Measures and Guidelines will provide significant additional market access for foreign suppliers
of telecommunications products and services.
The Government of the United States will encourage U.S. firms to take advantage of opportunities
created by the Government of Japan. The Government of the United States reconfirms that it is the
policy of the Government of the United States to provide non-discriminatory, transparent, fair and
open opportunities consistent with its obligations under the GATT Agreement on Government
Procurement and, after entry into force for the United States, the new Agreement on Government
Procurement. My Goverr~nent will consult with your Government upon request concerning such policies,
and areas of particular interest. We are also prepared to provide the Government of Japan with necessary
information as requested concerning our procurements.
Sincerely,
Michael Kantor GPR/Spec/78
Page 42
(MEDICAL TECHNOLOGY)
Dear Secretary Brown,
With regard to the procurement of medical technology products and services in the Japanese
public sector market, I am pleased to state the following upon instructions from my Government.
The Government of Japan reaffirms the Framework for a New Economic Partnership established
by the "Joint Statement on the Japan-United States Framework for a New Economic Partnership" of
the Heads of the Governments of Japan and the United States on 10 July 1993 (hereinafter referred
to as the "Framework"). The goals of the Framework are to deal with structural and sectoral issues
in order substantially to increase access and sales of competitive foreign goods and services through
market-opening and macroeconomic measures; to increase investment; to promote international
competitiveness; and to enhance bilateral economic cooperation between the United States and Japan.
To accomplish these goals with respect to Japanese public sector procurement of medical
technology products and services, the Government of Japan has adopted the "Measures Related to
Japanese Public Sector Procurement of Medical Technology Products and services " (hereinafter referred
to as the "Measures") and the "Operational Guidelines with Respect to Measures Related to Japanese
Public Sector Procurement of Medical Technology Products and Services" (hereinafter referred to as
the "Guidelines"), attached as Appendices A and B respectively, with the aim of significantly increasing
access and sales of competitive foreign medical technology products and services in the Japanese public
sector procurement market.
Assessment of the implementation of the Measures and Guidelines, as well as the evaluation
of progress achieved, will be based on the overall consideration of the following qualitative and
quantitative criteria. These qualitative and quantitative criteria will be considered as a set, and no one
criterion will be determinative of the assessment of the Measures and Guidelines, or the evaluation
of progress achieved. These criteria do not constitute numerical targets, but rather are to be used for
the purpose of evaluating progress achieved toward the goals of the Framework and the goals of this
sector, as set forth above.
1. QUANTITATIVE CRITERIA
Annual evaluation of progress in the value and share of procurements of foreign medical
technology products and services covered by the Measures and Guidelines to achieve, over the medium
term, a significant increase in access and sales of competitive foreign medical technology products
and services, by:
1.1 Annual value and share of procurements of foreign medical technology products and services
covered by the Measures and Guidelines, evaluated by reference to recent trends in the value,
rate of growth and share of procurements of foreign medical technology products and services,
and the total value of procurements covered by the Measures and Guidelines;
NOTE: In the initial years of consultations (before multiple years of data have been collected)
it will be necessary to consider recent Kanpo data. GPR/Spec/78
Page 43
1.2 Annual number of entities procuring foreign medical technology products and services covered
by the Measures and Guidelines, in relation to the total number of entities procuring medical
technology products and services covered by the Measures and Guidelines;
1.3 Annual number and value of contracts awarded as a result of a decrease in single tendering;
1.4 Annual number of tenders submitted by all suppliers and foreign suppliers; and
1.5 Relative competitiveness of foreign medical technology products and services.
2. QUALITATIVE CRITERIA
2.1 Full and non-discriminatory access to procurement information by foreign suppliers at all stages
of the procurement process, as provided in the Measures and Guidelines;
2.2 Results of the reviews conducted by the Procurement Review Board;
2.3 Full implementation of all requirements of the Measures, Guidelines and letters, in addition
to those mentioned above;
2.4 Efforts by foreign suppliers to utilize procurement opportunities, including comments on draft
specifications; and
2.5 Market conditions, including exchange rates.
The Government of Japan will keep the Measures and Guidelines under continual review. The
Governments of Japan and the United States will meet in June 1995 and annually thereafter, or at any
time upon the request of either Government, to discuss any matters related to the Measures and
Guidelines, including assessment of implementation of the Measures and Guidelines and evaluation
of progress achieved toward the goals of the Framework and the goals of this sector, as set forth above.
Such consultations will be held until the end of FY 2000, at which point the two Governments will
decide whether or not to continue these consultations.
In addition to the Measures which already have been implemented, the Guidelines will be
implemented as of 1 November 1994, except for procurements in which a Notice of Procurement or
a Request for Comments was published before 1 November 1994. As is consistent with the Framework,
it is confirmed that the benefits of the Measures and Guidelines will be on a most-favoured-nation basis.
The Government of Japan will collect the data set forth in Appendix C for use in the consultations
described above. Depending on the results of the consultations, the Government of Japan will, if
necessary, take appropriate action, and the Government of the United States will, if necessary, further
encourage U.S. firms to take advantage of opportunities created by the Government of Japan and, if
appropriate, will consider additional efforts.
With respect to the distribution of medical technology products and services, in accordance
with its policy of promoting fair and free competition to increase market entry opportunities, including
those of foreign companies, the Government of Japan reaffirms its commitment to enforce effectively
the Anti-Monopoly Act and related Guidelines to address anti-competitive activities, if any, related
to the distribution of goods and services, including medical technology products and services. The
Government of Japan will encourage the private sector, including manufacturers and distributors of
medical technology products and services, to establish internal Anti-Monopoly Act compliance
programmes. GPR/Spec/78
Page 44
The Government of Japan recognizes that adequate budgets for the procurement of medical
technology products and services are necessary to ensure fair and competitive procurements. To this
end, my Government will request and, as a matter of policy, make maximum efforts in the future to
obtain sufficient funds to enable public procurement of medical technology products and services based
on prices for similar products and services in similar working environments in the private sector.
I understand that it is the policy of the Government of the United States to provide non-
discriminatory, transparent, fair and open opportunities consistent with its obligations under the GATT
Agreement on Government Procurement and, after entry into force for the United States, the new
Agreement on Government Procurement. I also understand that the Government of the United States
will consult, at the above-mentioned consultations, with my Government upon request concerning such
policies, and areas of particular interest in this sector, and will consider the views of the Government
of Japan. The Government of Japan welcomes these policies of the Government of the United States,
and implements the Measures and Guidelines and the contents of this letter.
Sincerely,
Takakazu Kuriyama
Appendix A:
Appendix B:
Measures Related to Japanese Public Sector Procurement of Medical Technology
Products and Services
Operational Guidelines with Respect to Measures Related to Japanese Public Sector
Procurement of Medical Technology Products and Services
Appendix C: Data Collection GPR/Spec/78
Page 45
APPENDIX A
MEASURES RELATED TO JAPANESE PUBLIC SECTOR PROCUREMENT
OF MEDICAL TECHNOLOGY PRODUCTS AND SERVICES
.I GENERAL POLICIES
1. The purpose of these Measures Related to Japanese Public Sector Procurement of Medical
Technology Products and Services (hereinafter referred to as the "Measures") is to ensure non-
discriminatory, transparent, fair, competitive and open public sector procurement procedures.
With the aim of achieving this purpose and significantly increasing access and sales of
competitive foreign medical technology products and medical technology services (hereinafter
referred to as "medical technology products and services") in the Japanese public sector
procurement, the Government of Japan (hereinafter referred to as the "Government") will
implement the Measures set out below.
2. The Government reaffirms its obligations to observe the provisions of the existing Agreement
on Government Procurement and states its support of the new Agreement on Government
Procurement, which is expected to come into effect on 1 January 1996. Prior to entry into
force for Japan of the new Agreement on Government Procurement, the Measures will be
implemented in addition to the requirements of the existing Agreement on Government
Procurement, while ensuring consistency with it. After entry into force for Japan of the new
Agreement on Government Procurement, the Measures will be implemented in addition to the
requirements of the existing and new Agreements, while ensuring consistency with them. (The
existing Agreement and the new Agreement are hereinafter referred to collectively as the
"Code".)
3. The Measures will govern procurement by the entities, including all of their hospitals, specified
in Annexes 1 and 2 (hereinafter referred to collectively as the "entities") of all medical
technology products and services of not less than SDRs 100,000, or the Code threshold,
whichever is lower, by any contractual means, such as purchase, lease, rental and hire purchase.
II. NATIONAL TREATMENT AND NON-DISCRIMINATION
1. With regard to procurement covered by the Measures, the Government will accord to foreign
products and services and foreign suppliers of such products and services, treatment no less
favourable than it accords to:
(1) domestic products, services and suppliers; and
(2) products, services and suppliers of any other foreign country.
2 . With regard to procurement covered by the Measures, the Government will not:
(1) treat a locally-established supplier less favourably than another locally-established
supplier on the basis of degree of foreign affiliation or ownership; or
(2) discriminate against a locally-established supplier on the basis that the products or
services offered by that supplier for the particular procurement are foreign products
or services. GPR/Spec/78
Page 46
III. POLICIES AND PROCEDURES APPLICABLE TO ALL PROCUREMENTS COVERED
BY THE MEASURES
1. Future Procurement Plans
Entities will invite suppliers to submit comments on the following procurement plans by publishing
in the Kanpo procurement information of medical technology products and services (the name and address
of the entity, subject matter of the procurement such as its name and volume, planned date of the Notice
of Procurement), covered by the Measures as early in the fiscal year as possible, and will make the
information available for public perusal at a contact point in the entity, as provided for in Section VI(1).
In the case that the notice of procurement or the Request for Comments set out in the sub-paragraph 5
below has been published, entities need not take the procedures to provide information set out in this
paragraph.
2. General Requirements
2.1 Where an entity has a requirement for a medical technology product or service, it will undertake
procurement planning and conduct market research, as necessary, in order to promote
competition to the maximum extent possible, and to ensure that the entity meets its needs with
the most appropriate medical technology product or service.
2.2 Information made available on a budget request to any suppliers will be made available on
a non-discriminatory basis. No entity may provide advance knowledge to any supplier, if such
knowledge would give that supplier an advantage over other suppliers, about pre-tender
information, where available, at any stage of a procurement, from the formulation of a budget
request and the beginning of specification development through issuance of tender documentation
to award of a contract. Entities will accord equal access to all pre-tender information to all
foreign and domestic suppliers and provide them with equal opportunities to participate in pre-
tender activities. No entity may use information gathered during the pre-tender phase to exclude
any supplier.
2.3 Entities will ensure that all suppliers are given the same opportunities to participate in technical
reference committees, advisory groups, study councils, and any such groups, if established,
that discuss the technology, budget, specifications, functions or any other aspect of procurements
of medical technology products and services.
2.4 Qualification of Suppliers
(1) Entities, in the process of qualifying suppliers in a tendering procedure, will not
discriminate among foreign suppliers or between domestic and foreign suppliers.
(2) Entities will limit any conditions for participation to those that are essential to ensure
the supplier's capacity to fulfil the contract in question.
(3) Entities will publish annually in the Kanpo an invitation to suppliers to qualify, which
will set forth objective and specific qualification requirements for participation in
tenders.
(4) In determining whether a supplier is qualified, entities will consider net worth and
business activities outside of Japan. GPR/Spec/78
Page 47
(5) Entities will provide opportunities to suppliers to qualify at any time, including after
a Notice of Procurement has been issued for a particular procurement. The qualification
obtained will be effective until the next regular qualification. If qualified at a regular
qualification, the qualification will be effective for at least two years.
(6) Entities will notify suppliers in writing of the results of the qualification. If the entity
does not qualify a supplier, the entity will notify the supplier of the reasons for the
disqualification and that it is entitled to request further explanation within seven days
of receipt of the disqualification notice.
2.5 Entities will not award a contract for medical technology products or services to any supplier,
or to its affiliates, if that supplier has provided research or design services for that procurement,
and such involvement could result in an unfair competitive advantage, except to the extent such
services are included in the contract for procurements requiring the Request for Comments
procedures set out in the Measures.
2.6 Entities will treat follow-on contracts as separate procurements subject to the procedures set
out in the Measures. Contracts awarded as the result of the exercise of options or renewal
provisions in a contract awarded in accordance with the procedures set out in the Measures
will not be considered "follow-on" contracts.
2.7 No entity may:
(1) prepare, design or otherwise structure any procurement with the intention of avoiding
the application of the Measures or favouring any particular supplier; or
(2) divide a procurement with the intention of reducing the value of any resulting contracts
below the threshold set out in Section I.
2.8 Entities will:
(1) determine the value of contracts consistent with the Code and the Measures, in
determining whether a procurement is subject to the Measures;
(2) not select a valuation method for a proposed procurement with the intention of avoiding
the application of the Measures.
3. Tendering Procedures
3.1 Entities will use open tendering procedures, to the maximum extent possible, for the procurement
of medical technology products and services.
3.2 The Government will ensure that the tendering procedures of its entities:
(1) are applied in a non-discriminatory manner;
(2) do not provide any supplier with information on a specific procurement in a manner
that would have the effect of diminishing competition; and
(3) are consistent with the provisions of the Measures. GPR/Spec/78
Page 48
4. Limitations on Single Tendering
4.1 Entities will reduce their use of single tendering.
4.2 Because competitive procurements are the foundation of the Government's procurement policies
and practices, single tendering will be used only in exceptional cases, justified in accordance
with Code procedures, and will not be used to favour or exclude domestic or foreign suppliers
of medical technology products or services, or to contravene any provision, intent or purpose
of the Measures.
4.3 Except in the cases that no tenders are submitted in competitive tendering or no successful
tenders are re-submitted in the second tendering, or in cases of extreme urgency, entities will
publish an announcement of a single tender procurement covered by the Measures in the Kanpo
at least 40 days before the contract is awarded. The notice will contain:
(1) a description of the procurement, including volume to be procured;
(2) the planned contract date;
(3) the Code justification for the single tender; and
(4) the name of an intended supplier, in the case that discussions on the contract have begun
with that supplier.
5. Request for Comments
5. 1 Request for submission of materials
For the procurements in which entities face difficulties in developing appropriate specifications without
requesting the submission of materials from suppliers, and the contract awards of which are expected
to be greater than SDRs 800,000, entities will take the following at the beginning of the fiscal year
or as early as possible before the beginning of the fiscal year, except in the case of urgency or in the
case of single tendering provided for in the Code:
(1) Entities will publish a notice in the Kanpo of their request for materials and other
necessary information on basic needs of the planned procurement, and provide copies
of the notice to suppliers upon request.
(2) The notice in the Kanpo includes the following:
(a) the name and address of the entity;
(b) subject matter of the procurement (its name and volume, basic needs of the
planned procurement);
(c) deadline of the submission of the materials; and
(d) notice of a conference for the planned procurement, if such a conference is
held.
(3) The deadline of (c) above will be, except in the case of urgency, at least 45 days after
publication of the Request for submission of materials. GPR/Spec/78
Page 49
(4) Where an entity amends or has additional information concerning an announced
procurement set out in (2) above, it will simultaneously provide the amendment or
additional information to all suppliers that have responded to the Request for submission
of materials. If the amendment or additional information are concerning the subject
matter of the procurement set out in (b) above, entities will allow at least 30 days for
suppliers to consider and respond to the amendment or information.
5.2 Request for Comments on draft specifications
For (i) procurements of modified products or services or specially developed products or services,
(ii) procurements of all off-the-shelf products or services with a value greater than SDRs 800,000,
or (iii) other procurements for which entities acknowledge the need to use the Request for Comments,
entities will take the following measures in order to ensure that interested suppliers submit their comments
on draft specifications prepared by the entities. In the case of urgency, however, the entities may shorten
the period to the extent that suppliers will be able to respond, by announcing specific reasons for the
period reduction in the notice of the Request for Comments in the Kanpo. In the case of extreme urgency
with which the entities will not be able to cope by the above period reduction, the entities may omit
part or whole of the procedures set out below, provided that the entities announce specific reasons
for the omission in the Notice of Procurement.
(1) Entities will publish the notice of the completion of developing draft specifications
in the Kanpo at least 45 days before the intended date of the Notice of Procurement,
and will promptly send a copy of the Request for Comments to suppliers upon request.
(2) Entities will announce the following in the notice of the completion of developing draft
specifications:
(a) subject matter of the procurement (its name and volume);
(b) the addresses from which the draft specifications may be obtained;
(c) the deadline for the submission of comments;
(d) the name and address of the entity; and
(e) the date and location of the conference for draft specifications, if such
conference is to be held.
(3) The deadline for the submission of comments set out in (c) above will be at least 30 days
after the day following the publications of the Request for Comments for draft
specifications.
(4) When entities recognize the need to improve their draft specifications announced in
the notice of the Request and amend them as a result of the comments submitted from
interested suppliers, the entities will notify all the domestic and foreign suppliers that
have expressed interest in the procurement. In such a case, the entities will allow
sufficient time for the deadline for the submission of comments in order for suppliers
to consider and respond to the amendment or information prior to publication of the
Notice of Procurement. GPR/Spec/78
Page 50
6. Technical Specifications
6.1 Any technical specification prescribed by an entity will be, where appropriate:
(1) specified in terms of performance rather than design or descriptive characteristics;
and
(2) based on international standards, where such exist, and otherwise based on national
technical regulations or recognized national standards.
6.2 Entities will prepare technical specifications with the minimum detail needed to define the
performance criteria. Entities will not require features not essential to the performance criteria.
6.3 Entities will formulate specifications in an impartial manner. Entities will not prepare, adopt
or apply any technical specification with the intent of creating obstacles to any supplier or class
of suppliers, including foreign suppliers. If the procurement will replace or interconnect with
an existing system, the specifications will not be designed to preclude competition.
6.4 Entities will not allow any supplier directly involved in the development of specifications in
a procurement to participate in the tendering process, except where:
(1) the supplier has provided comments in response to a Request for Comments, as provided
for in Section III(5) and such participation would not result in an unfair competitive
advantage for any supplier;
(2) the supplier has provided information or assistance to an entity in preparing or refining
specifications and the entity has controlled the process and conducted it in a fair and
impartial manner and has provided the same opportunities to all suppliers to provide
information and assistance; or
(3) the supplier has provided, at the request of an entity, product specifications or data
about a product it supplies and all suppliers are provided an equal and impartial
opportunity to participate or provide product specifications or data.
6.5 Entities will not prescribe a technical specification that requires or refers to a particular
trademark or brand name, patent, design or type, specific origin or producer or supplier unless
there is no other sufficiently precise or intelligible way of describing the procurement
requirements and provided that, in such cases, words such as "or equivalent" are included in
the tender documentation.
7. Notice of Procurement
7.1 Entities will invite all suppliers to participate in the procurement by publishing in the Kanpo
a Notice of Procurement at least 50 days, in principle, but in no case less than 40 days, prior
to the deadline for the submission of tenders, unless justified by the Code.
7.2 Each entity will, after publishing the Notice of Procurement in the Kanpo, promptly make such
Notice available for public perusal at a contact point in the entity, as provided for in
Section VI(1). GPR/Spec/78
Page 51
7.3 The Notice of Procurement will include sufficient information for a supplier to make an informed
decision as to whether to participate in the procurement, and will contain the following
information:
(1) subject matter of the procurement;
(2) method of evaluation of tenders;
(3) the addresses from which the tender documentation may be obtained;
(4) if a pre-tender conference is held, its date and location; and
(5) the deadline and address for the submission of tenders.
7.4 If after publication of the Notice of Procurement, but before the deadline for submission of
tenders, the entity amends the Notice, it will publish the amendment in the Kanpo and make
the information available for public perusal at a contact point in the entity, as provided for
in Section VI(1).
8. Tender Documentation
8.1 Entities will use tender documentation to communicate their needs to suppliers and to solicit
tenders from them.
8.2 Entities will prepare the tender documentation, including evaluation criteria when the overall
greatest value methodology is used, in an impartial manner so as to ensure that equal
opportunities are provided to all suppliers on a non-discriminatory basis.
8.3 In preparing tender documentation, no entity may accept the provision of any assistance from
any supplier, which could give that supplier any advantage over other suppliers, other than
in accordance with the procedures set out in the Measures.
8.4 Tender documentation provided to suppliers will contain all information necessary to permit
them to submit responsive tenders, including information required to be published in the Notice
of Procurement, except for the amount and terms of payment of any sum payable for the tender
documentation, and the following:
(1) the address of the entity to which tenders should be sent and the names of officers
responsible for the procurement;
(2) the address to which requests for supplementary information should be sent;
(3) the language or languages in which tenders and other tendering documents must be
submitted;
(4) the closing date and time for receipt of tenders and the length of time during which
any tender should be open for acceptance;
(5) the persons authorized to be present at the opening of tenders and the date, time and
place of the opening;
(6) any economic and technical requirements, financial guarantees and other information
required from suppliers; GPR/Spec/78
Page 52
(7) a complete description of the products or services to be procured and requirements,
including technical specifications, conformity certification and necessary plans, drawings
and instructional materials;
(8) all criteria that will be applied to determine the successful supplier that will be awarded
the contract, including all evaluation factors and sub-factors, weighted in terms of
importance to the evaluation and including any factors that are to be considered and
the cost elements to be included in evaluating prices, such as transportation, insurance
and inspection costs;
(9) the terms of payment;
(10) if a pre-tender conference is held, its date, time and location; and
(11) any other terms or conditions.
8.5 Entities will:
(1) make the tender documentation available at the time of publication of the Notice of
Procurement;
(2) send the tender documentation promptly to a supplier upon its request;
(3) reply promptly to any reasonable request for information relevant to the tender
documentation made by a supplier participating in the tendering procedures, on the
condition that such information does not give that supplier an advantage over its
competitors in the award of the contract;
(4) promptly put in writing communications with suppliers, except when it imposes an
unnecessary burden on the entity, concerning the preparation of tender documentation,
including specifications, standards and other tendering terms.
9. Pre-Tender Conference
9.1 At least 30 days prior to the deadline set out in the Notice of Procurement for the submission
of tenders, entities will hold a pre-tender conference with regard to any procurements for which
Request for Comments procedures are to be taken as set out in Section III (5) and for any other
procurement, as necessary. Such conferences will include the opportunity for direct discussions
between suppliers and that entity on technical, administrative and any other aspect of the
procurement, and for all suppliers to obtain information on tendering on an equal basis.
9.2 Entities will not make attendance at apre-tender conference a prerequisite for tender submission
or consider attendance in the evaluation of tenders.
10. Evaluation of Tenders
10. 1 In evaluating tenders and selecting the successful supplier, entities will use a selection procedure
designed to:
(1) maximize competition; GPR/Spec/78
Page 53
(2) minimize the complexity of the tender documentation, the evaluation and the selection
decision; and
(3) ensure impartial and comprehensive evaluation of tenders submitted by suppliers.
10.2 Entities will evaluate tenders in a transparent manner that ensures equal treatment of all suppliers
submitting tenders. Where an entity conducts technical evaluations, it will conduct them under
the same conditions for all suppliers in the tendering process and will apply the same testing
criteria, which will be made immediately available to suppliers on request.
10.3 No entity will refuse to consider as a responsive tender any offer by a supplier to supply a
product that is used, or accepted for use, in any Special Function hospital or other hospital
or laboratory as part of the Highly-Advanced Medical Technology programme, if the product
meets the specifications set out in the tender documentation.
10.4 Entities will evaluate tenders as follows:
(1) After a one-year preparation period following introduction of the Measures, entities
will evaluate tenders and award contracts based on the overall greatest value for the
entities, for (i) procurements of modified products or services or specially developed
products or services; or (ii) procurements of off-the-shelf products or services with
a value greater than SDRs 800,000. For other procurements, entities may use the
overall greatest value methodology based on their own decision.
(2) Tenders will be evaluated on a pass/fail basis based upon the specific technical and
other evaluation criteria stated in the specifications, and contracts will be awarded to
the lowest-priced tender among those tenders which have met the evaluation criteria,
unless the entity chooses the overall greatest value methodology as set out in
subparagraph (1) above.
10.5 Where evaluation of tenders is conducted based on the overall greatest value methodology,
the following procedures will apply:
(1) Entities will evaluate tenders based on overall greatest value to the entity, which is
determined by considering functional and performance factors, price and other factors
specified in the tender documentation. Entities will apply the relative weights set out
in the tender documentation to the evaluation criteria. The price/cost evaluation may
be based on the total life cycle cost of procurement.
(2) Entities may require clinical trials of prototypes as part of the evaluation process leading
to the award of the contract, provided that this requirement is set out in the tender
documentation and the clinical trials are conducted in a fair and impartial manner.
(3) When entities use the overall greatest value methodology, they may not change the
evaluation factors and their relative importance for a specific procurement without
formally amending the tender documentation and providing the amended tender
documentation in the same manner to the same suppliers as the original tender
documentation.
(4) Entities will make the award as soon as practicable after completion of the evaluation
process. GPR/Spec/78
Page 54
(5) Entities will put in writing promptly evaluation of tenders and the resulting selection
decision, including the scoring of all factors and name of persons responsible for
selection decisions.
10.6 No supplier will be allowed to modify the contents of a tender once submitted.
11. Contract Award Information
11. 1 The entity will make the award as soon as practicable after completion of the evaluation process
and will publish information on the contract award in the Kanpo and promptly notify all suppliers
that submitted tenders of its selection and the award price, and will also, make the information
available for public perusal at a contact point in the entity, as provided for in Section VI(1).
11.2 Upon request from an unsuccessful supplier, an entity will promptly provide such supplier
with an explanation of the reasons for not being selected, the name of the selected supplier
and the relative advantages of that supplier's tender where the overall greatest value methodology
is used.
11.3 Including those cases in which entities provide information in accordance with paragraph 11.2,
entities will not:
(1) disclose to any third party a supplier's trade secrets, manufacturing process, intellectual
property or other confidential business information provided by a supplier; or
(2) supply to any third party information that would prejudice the legitimate commercial
interest of a supplier or fair competition among suppliers.
12. Post-Award Contract Modifications
Any modification of the scope of a contract that would increase the value of the contract by more than
10 per cent of its value will be subject to the provisions of the Measures as if it were a new procurement.
IV. REGULATORY REQUIREMENTS
1. Entities will not impose restrictions, other than those based on laws and regulations, on a supplier
in a procurement of medical technology products and services for the reason that it is government
procurement.
2. The Measures are in addition to, and do not supersede, the measures described in the Market-
Oriented, Sector-Selective Medical Equipment and Pharmaceutical Arrangement or its follow-up
measures (hereinafter referred to collectively as the "MOSS measures"). In the event of a
conflict between the Measures and the MOSS measures, the MOSS measures will be followed.
V. SUPPORTING MEASURES
1. Improvement of Methods to Provide Procurement Information
Entities will make the maximum possible use of procedures described in 6. of the Procedures for
Government Procurement on Products (Operational Guidelines) to contribute to convenience for domestic
and foreign suppliers that have expressed an interest in government procurement of medical technology
products and services. GPR/Spec/78
Page 55
2. Follow-up of the Measures
To ensure effective implementation of the Measures, the Government will set up forum for follow-up
to examine concrete steps including the following.
2.1 The Government will establish a committee to study standardized manual to develop non-
discriminatory and simplified specifications for procurements of medical technology products
and services procured by two or more entities.
2.2 The Government will establish a committee to develop a standardized format, consistent with
the Measures, to be used by all entities, to the extent practicable, for tender documentation
of medical technology products and services.
2.3 Training
The Government will establish a programme to provide training for entity procurement officials regarding
the implementation of the Measures.
3. Procurement-related Groups
Where the Government establishes any committee or similar group, whether formal or informal, which
includes only private sector or both public and private sector participation, primarily related to the
public sector procurement of medical technology products or services, the Government will publish
notice in the Kanpo of information related to the group's establishment.
VI. PROVISION OF INFORMATION FOR ALL PROCUREMENTS REGARDLESS OF VALUE
For all procurements of medical technology products and services by the entities, without regard to
the value of the procurement, the Government will take the following actions:
1. Each entity will establish a central contact point to provide information about all procurements
of medical products and services. The entity, in addition, will provide available information
at other appropriate contact points of institutions of the entity.
2. Each entity will develop and publish a list of procurement officials responsible for the
procurement of medical technology products and services and make it available for public perusal
at a contact point in the entity, as provided for in Section VI(1).
3. Each hospital covered by the Measures will, on an annual basis, publish the outlook for the
volume, or the value where expression by volume is not possible, of the top ten categories
of medical technology products and services, both by consumables and non-consumables, that
it expects to procure for that fiscal year, and will make the information available at its contact
point, as provided for in Section VI(1). The Government will develop guidelines for category
classifications to be used for this outlook.
4. Meetings
4.1 Each entity will conduct an annual conference for entity procurement officials and domestic
and foreign suppliers to discuss information about the entities' major short-term procurement
plans and, with budgetary reservations, their longer-term procurement outlook. This may be
replaced by the entity's participation in a similar conference established by the Government
or their entities. GPR/Spec/78
Page 56
4.2 Each entity conducting a procurement conference will publish notice of the conference in the
Kanpo at least 30 days prior to the conference.
5. The entity will:
(1) advise officials involved in the implementation of procurement to meet with domestic
and foreign suppliers, on request and to be responsive to their questions and concerns;
and
(2) ensure that such officials do not provide preferential access to domestic or foreign
suppliers.
VII. UNFAIR TENDERS
1. Given that it is the policy of the Government to procure medical technology products and services
based on tenders that are consistent with the Anti-Monopoly Act, including the prohibition
against unjust low-priced sales, entities will take appropriate action to address anti-competitive
practices.
2. Where a supplier submits a tender that, because of its price or other terms, unlawfully impedes
fair competition, the entity will deem the tender void in its entirety and will not consider that
tender in awarding the contract.
3. Entities will deem any supplier that submits a tender referred to in paragraph 2 to be ineligible
to re-submit a tender in that medical technology product or service procurement; and the entities
will announce the name of that supplier publicly.
4. When entities obtain information indicating the existence of practices that may impede fair
competition in relation to their procurement, including the formulation of their procurement
specifications, the entities will provide such information on a timely basis to the Fair Trade
Commission so as to enable the Comrimission to take such steps as it deems appropriate.
5. To this end, entities will provide the names of their contact persons to the Fair Trade
Commission to facilitate procedures for the detection of, and exchange of information
concerning, practices that may violate the Anti-Monopoly Act.
VIII. COMPLAINT MECHANISMS
Procedures of fair complaint mechanisms, described in Annex 4 of the Action Plan on Reform of the
Bidding and Contracting Procedures for Public Works (hereinafter referred to as the "Action Plan"),
will be applied to provide equitable, timely, transparent and effective complaint procedures for suppliers
of medical technology products and services covered by the Measures, until the new Agreement on
Government Procurement enters into force and Japan becomes a party to it. The title "construction
procurement review board" will be replaced by "procurement review board". In light of the nature
of medical technology products and services, the following modifications will be made. (For ease of
reference, Annex 4 of the Action Plan, as amended by the following, is attached as Annex 3 of the
Measures.)
1. Replace 2, 3, 4-(4) and 6-(2) of Annex 4 of the Action Plan respectively by 3-1, 3-8, 3-4 and
5-2 of Annex III of the measures related to Japanese Public Sector Procurements of Computer
Products and Services. "Potential suppliers" in Annex 4 of the Action Plan will be replaced
by "suppliers", whereas "commissioning entity" by "entity". GPR/Spec/78
Page 57
2. Change the duration for making a report (5-(1) of Annex 4 of the Action Plan) to 90 days.
IX. ENCOURAGEMENT TO PREFECTURAL GOVERNMENT AND DESIGNATED CITIES
The Government will encourage prefectural governments and Designated Cities to take, in principle,
necessary measures similar to the Measures, for their procurement of not less than SDRs 200,000,
taking into account local circumstances and the provisions of relevant laws and regulations.
The Government will encourage prefectural governments and Designated Cities to consider establishing
a review mechanism with respect to their procurement of not less than SDRs 200,000.
X. TIME TABLE FOR IMPLEMENTATION
The Measures will be basically introduced to the maximum extent for procurement under the initial
budget of FY 1994, and a system for procurement in accordance with the Measures will be established
by the end of FY 1994.
XI. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE MEASURES
The Government will hold a review to assess the extent that the Measures contribute to improvement
of non-discriminatory nature, transparency, openness, competitiveness and fairness of procurement
of medical technology products and services covered by the Measures and, in addition, to address specific
issues in implementing the Measures. The review will be held annually, and as necessary, under the
Committee for Drawing up and Promoting the Action Program. Administration relating to the review
will be governed by the Cabinet Councillors' Office on External Affairs. At the review, implementation
and utilization by suppliers of the Measures will be examined by using statistics and other relevant
information. This will include the opportunity of listening to opinions of domestic and foreign companies
and business associations.
XII. DEFINITIONS
For purposes of the Measures:
"Days" mean calendar days, except in the case of Annex 3, where reference to "days" means working
days;
"Locally-established supplier" means a supplier that is established in Japan, without regard to the source
of its capital;
"Medical technology products" means medical instruments and apparatus, medical supplies and dental
materials, excluding these for animal use, listed in Annex 1 of the Enforcement Ordinance of the
Pharmaceutical Affairs Law;
"Medical technology services" means design services of medical technology products, and design services
of software which is solely used in medical technology products;
"Supplier" means a person that has provided or could provide products or services in response to a
Notice of Procurement;
"Affiliates" means (a) companies which a supplier who has provided research or design services controls
or are controlled by, or (b) other companies which are controlled by a company controlling a supplier
who has provided research or design services, where control means ownership in excess of 50 per GPR/Spec/78
Page 58
cent of the issued stock if the affiliate is a stock corporation, and ownership in excess of 50 per cent
of the capital if the affiliate is a limited company;
"Modified products or services" means medical technology products or services that exist in the
international marketplace at the time the Request for Comments is published in the Kanpo but require
modification to meet the legitimate requirements of the entity for the procurement that substantially
transform their function or essential physical characteristic;
"Off-the-shelf products or services" means medical technology products or services that exist in the
international marketplace at the time the Request for Comments or the Notice of Procurement is published
in the Kanpo; and
"Specially developed products or services" means medical technology products or services that do not
exist in a form that meets the performance requirements in the international marketplace and must be
developed especially to meet the legitimate requirements of the entity for the procurement. GPR/Spec/78
Page 59
ANNEX I
CENTRAL GOVERNMENT ENTITIES
House of Representatives
House of Councillors
Supreme Court
Board of Audit
Cabinet
National Personnel Authority
Prime Minister's Office
Fair Trade Commission
National Public Safety Commission (National Police Agency)
Environmental Disputes Co-ordination Commission
Imperial Household Agency
Management and Co-ordination Agency
Hokkaido Development Agency
Defense Agency
Economic Planning Agency
Science and Technology Agency
Environment Agency
Okinawa Development Agency
National Land Agency
Ministry of Justice
Ministry of Foreign Affairs
Ministry of Finance
Ministry of Education
Ministry of Health and Welfare GPR/Spec/78
Page 60
of
of
of
of
of
of
of
Agriculture, Forestry and Fisheries
International Trade and Industry
Transport
Posts and Telecommunications
Labour
Construction
Home Affairs
Ministry
Ministry
Ministry
Ministry
Ministry
Ministry
Ministry GPR/Spec/78
Page 61
ANNEX 2
OTHER ENTITIES COVERED BY THE MEASURES
Hokkaido Railway Company
East Japan Railway Company
Central Japan Railway Company
West Japan Railway Company
Shikoku Railway Company
Kyushu Railway Company
Japan Freight Railway Company
Japan Tobacco Inc.
Nippon Telegraph and Telephone Corporation
People's Finance Corporation
Housing Loan Corporation
Agriculture, Forestry and Fisheries Finance Corporation
Small Business Finance Corporation
Finance Corporation of Local Public Enterprise
Hokkaido and Tohoku Development Corporation
Social Welfare and Medical Services Corporation
Small Business Credit Insurance Corporation
Environmental Sanitation Business Financing Corporation
Okinawa Development Finance Corporation
Japan Development Bank
Export-Import Bank of Japan
Labour Welfare Corporation GPR/Spec/78
Page 62
ANNEX 3
PROCUREMENT REVIEW BOARD
1. Board
(1) The Board will have no substantial interest in the outcome of a procurement subject to its review.
(2) The Board will receive complaints in writing, conduct investigations of the facts and make
recommendations to an entity with respect to any aspect of a procurement by the entity.
(3) The Board will be comprised of persons who have knowledge and experience related to public
sector procurement. No member of the Board will participate in the review of a complaint
in which that member has a conflict of interest.
(4) Where necessary, the Board may hear opinions from technical experts who have in-depth
knowledge and experiences related to the procurement subject to its review. None of those
technical experts should have substantial interest in the outcome of the procurement.
2. Eligibility for Complaint
A supplier may file a complaint with the Board when it believes the procurement has been carried out
in a manner inconsistent with the intent or any provision of the Measures. It may also file a complaint
based upon the allegation that the contract was awarded to a supplier that had submitted a bid in violation
of the Anti-Monopoly Act. Suppliers are encouraged to seek resolution initially with the entity of any
alleged inconsistency with the Measures.
3. Participants
The entity and suppliers, whose direct economic interest would be affected by the award of, or the
failure to award a contract, may participate in a complaint proceeding.
4. Procurement Review Process
(1) A supplier, that believes a procurement covered by the Measures has been carried out in a
manner inconsistent with the intent or any provision of the Measures, may file a complaint
in writing with the Board, at any time during the procurement process, but no later than ten
days after the basis of the complaint is known or reasonably should have been known. The
supplier will submit a copy of the complaint to the entity within one working day of filing
it with the Board. (Days will be considered calendar days unless otherwise specified.)
(2) The Board may receive and consider a complaint which is not timely filed, if it finds that good
cause is shown.
(3) The Board will review a complaint within seven days of its filing, and may, in writing and
with reasons given, dismiss any complaint found to be:
(a) not submitted in a timely manner;
(b) not subject to the Measures; GPR/Spec/78
Page 63
(c) frivolous or trivial on its face;
(d) not submitted by a supplier; or
(e) otherwise inappropriate for review by the Board.
(4) Where the Board determines that a complaint has been filed properly, it will notify in writing
all suppliers within one working day of the complaint.
(5) Suspension of Award of Contract or Contract Performance
(a) Within ten days of the filing of a pre-award complaint, the Board will promptly issue
a written request for suspension of contract award pending resolution of the complaint.
(b) In the case of a post-award complaint, filed within ten days after the award, the Board
will promptly request in writing suspension of the Contract Performance pending
resolution of the complaint.
(c) The entity will suspend the award or the performance of the contract immediately after
it receives the Board's request, unless the head of the entity determines that urgent
and compelling circumstances do not allow the entity to follow the request, or that
the award or the performance of the contract will be in the best interests of Japan, in
which case he will immediately provide written notification to the Board of his
determination and the factual circumstances on which it is based.
(6) Investigation
(a) The Board will conduct an investigation of the complaint, which may include the filing
of briefs, pleadings and other documentation by the complainant and entity.
(b) The Board may, on the request of the complainant or the entity or on the Board's own
initiative, hold a hearing on the merits of complaints.
(7) Report by the Entity
(a) Within 14 days after the day on which a copy of the complaint was sent to the entity,
the entity will file with the Board a written report on the complaint, containing the
following:
(i) relevant documentation for tender, including the specifications or portions
thereof relevant to the complaint;
(ii) all other documents relevant to the complaint;
(iii) a statement that sets out all relevant facts, findings, actions and
recommendations of the entity and responds fully to all allegations of the
complaint;
(iv) any additional evidence or information that may be necessary in order to resolve
the complaint.
(b) The Board will, forthwith after receiving the report referred to in paragraph (a) above,
send a copy of the relevant material to the complainant and give the complainant an GPR/Spec/78
Page 64
opportunity, within seven days after it receives the relevant material, to file with the
Board comments or request that the case be decided on the existing record. The Board
will, forthwith after receiving the comments, send a copy to the entity.
5. Findings and Recommendations
(1) The Board will make a report of its findings and recommendations to the entity within 90 days
after the day on which the complaint is filed. Its findings, in which the Board will grant or
deny the complaint in whole or in part, will specify whether the procurement process or award
was inconsistent with the intent or specific provisions of the Measures.
(2) Whenever the Board finds evidence of misconduct, actions or behaviour contrary to law, it
will refer the matter to the appropriate enforcement authorities for action.
(3) In making its findings and recommendations, the Board will consider all the circumstances
surrounding the procurement process or award, including the seriousness of any deficiency
in the procurement process, the degree of prejudice to any or all suppliers, the degree of
impediment to the integrity and effectiveness of the Measures, the good faith of the participants,
the extent of performance of the contract to which the procurement relates, the cost of the
recommendation to the Government of Japan, the urgency of the procurement, and the impact
of the recommendation on the business of the entity.
(4) Where the Board finds that the intent or any provision of the Measures has not been followed,
it will recommend an appropriate remedy, including one or more of the following:
(a) that a new tender documentation be issued;
(b) that new offers for the contract be sought;
(c) that the offers be re-evaluated;
(d) that the contract be awarded to another supplier;
(e) that the contract be terminated.
(5) The Board will send its findings in writing with its recommendations to the complainant, the
entity and any other participants, within one working day after issuance.
(6) The entity will, in principle, and as its own decision, duly follow the findings of the Board
on any complaint brought appropriately before the Board. The entity must report to the Board
within 60 days of receipt of the Board's recommendation, if it has decided not to comply with
the recommendation with the reasons for its decision.
(7) The Board will respond to external inquiries concerning its findings.
6. Express Option
(1) Where the complainant or the entity requests in writing an expeditious handling of a complaint,
the Board will consider the feasibility of using the procedure set out in this section, referred
to herein as the "express option". GPR/Spec/78
Page 65
(2) The Board will determine whether to apply the express option within two working days after
receiving a request therefor and will notify the complainant and entity as to whether the express
option is to be applied.
(3) Where the express option is applied, the time limits and procedures will be as set forth in this
paragraph.
(a) The entity will, within six days after the day on which it is notified by the Board that
the express option is to be applied, file with the Board a written report on the complaint,
as specified in paragraph 4.(7) above. The Board will, forthwith after receiving the
report, send a copy of the relevant material to the complainant and any other
participants. The Board will give the complainant and any other participants five days
to file with the Board comments on such material or request that the case be decided
on the existing record. The Board will, forthwith after receiving the comments, send
a copy to the entity.
(b) The Board will issue its findings and recommendations on the complaint in writing
within 25 days after the day on which the complaint is filed.
7. Document Retention
To contribute to the above procedures, each entity will maintain complete documentation related to
all procurement not less than the thresholds set forth in 1.3 of the Measures, for five years from the
date of the contract award, to allow verification that the procurement process was carried out in
accordance with the Measures. GPR/Spec/78
Page 66
(APPENDIX 1)
(MEDICAL TECHNOLOGY PROCUREMENT PROCEDURES)
I-I APPLIED TO ALL PROCUREMENT
,- - - -, APPLIED TO IN PRINCIPLE PROCUREMENT OF MODIFIED OR SPECIALLY DEVELOPED PRODUCTS
'- - - -j OR SERVICES AND OFF-THE-SHELF PRODUCTS OR SERVICES ABOVE 800 000 SDRs
ff===f APPLIEDTOINPRINCIPLEPROCUREMENTABOVE800 000 SDRsTHATSPECIFICATIONFORMULATION
IS DIFFICULT WITHOUT INPUT FROM SUPPLIERS
En OTHERS
QUALIFICATION PROCEDURES
QUALIFICTI
PUBLISH ANNUALLY AN INVITATION FOR QUALIFICATION:
CONSIDER BUSINESS ACTIVITIES OUTSIDE OF JAPAN:
NOTIFY SUPPLIERS IN WRITING OF THE RESULTS
FUTURE PROCUREMENT PLANS
ANNOUNCEMENT IN KANPO AT THE BEGINING OF FISCAL YEAR (ALL ABOVE THE THRESHOLD
} CONTACT POINTS 2 EACH HOSPITAL ANNUALLY PROVIDES INFORMATION INCLUDING ITS PROCUREMENT
OUTLOOK FOR TOP 20 PROCUREMENT ITEMS REGARDLESS OF VALUE FOR THAT FISCAL
YEAR
MEETING DISCUSS MAJOR SHORT-TERM PLANS AND WITH BUDGETARY RESERVATIONS.
LONGER-TERM PLANS
REQUESTS FOR COMMENTS
REQUESTS FOR SUBMISSION OF MATERIALS -
. ___= _________-__-__: - AT LEAST 45 DAYS
|| DEADLINE FOR COMMENTS iF-'
ANNOUNCEMENT OF DRAFT SPECIFICATION
AT LEAST 30 DAYS
DEADLINE FOR COMMENTS - -AT LEAST 45 DAYS
OPEN/COMPETITIVE TENDERING,
IN PRINCIPLE
SINGLE-TENDERING
TENDERING PROCEDURES
NOTICE OF PROCUREMENT ADVANCE ANNOUNCEMENT OF SINGLE-TENDERING
*PRE-TENDER CONFERENCE ----50 DAYS IN PRINCIPLE.
AT LEAST 30 DAYS I (IN NO CASE LESS THAN 40 DAYS)
DEADLINE FOR SUBMISSION OF TENDER - AT LEAST 40 DAYS
I I - _ _ L _ _ _ _ _ _ _ -I
EVALUATION ON OVERALL-GREATEST
LOWEST PRCE _ VALUE
| AWARD
A WAPOST-AWARD NOTICE
CONTRACT
COMPLAINT MECHANISMS
PROCUREMENT REVIEW BOARD
PREVENTION OF UNFAIR TENDERS I GPR/Spec/78
Page 67
APPENDIX B
[MEDICAL TECHNOLOGYI
OPERATIONAL GUIDELINES WITH RESPECT TO MEASURES RELATED TO
JAPANESE PUBLIC SECTOR PROCUREMENT OF MEDICAL
TECHNOLOGY PRODUCTS AND SERVICES
The Government of Japan has decided to issue and implement these Operational Guidelines
to supplement and clarify the Measures Related to Japanese Public Sector Procurement of Medical
Technology Products and Services (hereinafter referred to as "the Measures") which were decided by
the Committee for Drawing Up and Promoting the Action Program on 28 March 1994, as follows.
In carrying out the Measures, the Guidelines will be fully implemented and respected.
1. NOTICE
In carrying out the Measures, entities recognize that they should meet their needs with the most
appropriate competitive medical technology products or services without regard to national origin.
To this end, the head of each entity specified in Annexes 1 and 2 of the Measures will send a notice
to all procurement officials within his or her authority, including those in hospitals, encouraging them
to give fair, non-discriminatory and positive consideration in all procurements without regard to the
threshold to the procurement of competitive foreign medical technology products and services, with
the understanding that such procurements constitute positive and beneficial steps in implementing the
Measures. The notice will, in this regard, also ask the hospitals and other subordinate organizations
within his or her entity to assist foreign suppliers, on request, in appointments and contacts with
procurement officials in those organizations.
2. SECTION 111.1: FUTURE PROCUREMENT PLANS
When an entity publishes in the Kanpo procurement information on medical technology products and
services covered by the Measures as set forth in Section III. 1 the entity will invite suppliers to submit
materials, comments and other necessary information on the procurement. Entities will give full
consideration to any information submitted by suppliers.
3. SECTION 111.5: REQUEST FOR COMMENTS
(1) In the case of Request for Submission of Matcrials set forth in Section III. 5.1, suppliers can
submit materials and comments on the entity's actual needs with regard to the procurement
for which a Request for Submission of Materials has been issued.
(2) With respect to Section 111.5. 1, all procurements in which the contract award is expected to
be greater than SDRs 800,000 are deemed to be those in which entities face difficulties in
developing appropriate specifications without requesting the submission of materials from
suppliers.
(3) For procurements in which the contract award is expected to be SDRs 800,000 or below, entities
may use the Request for Submission of Materials procedures when they determine that they
face difficulties in developing appropriate specifications without requesting the submission of
materials from suppliers.
(4) The phrase in Section 1iH[.5.2 of the Measures, which states "entities will take the following
measures in order to ensure that interested suppliers submit their comments on draft specifications GPR/Spec/78
Page 68
prepared by the entities" is not intended to limit comments submitted to those on draft
specifications. Suppliers can submit materials and comments on, in addition to draft
specifications, other technical information or any other aspect of the procurement, including
the supplier's view on the estimated cost of the procurement.
4. THRESHOLD FOR OVERALL GREATEST VALUE EVALUATION AND REQUEST FOR
COMMENTS
(1) With respect to the threshold that applies to overall greatest value evaluation and Request for
Comments, as set out in Sections III.5.1, III.5.2 and 111.10.4 of the Measures and
paragraphs 3(2) and 3(3) of these Guidelines, the Government will lower the threshold from
SDRs 800,000 to SDRs 600,000 on 1 April 1996, to SDRs 400,000 on 1 April 1997, and to
SDRs 385,000 on 1 April 1998.
(2) Off-the-shelf products or services with a unit value of SDRs 50Q or below which are being
procured in high volume may be exempted from the areas to which overall greatest value
evaluation and Request for Comments procedures apply.
5. SECTION VI .4: MEETING
Entities which procured in the previous fiscal year a total of SDRs 2,000,000 or more of medical
technology products and services covered by the Measures will hold their own meetings.
6. SECTION XII: DEFINITIONS
"Medical technology products" includes, in addition to those described in Section XII of the Measures,
in-vitro diagnostic reagents stipulated in Article 56-2 of the Enforcement Regulations of the
Pharmaceutical Affairs Law. GPR/Spec/78
Page 69
APPENDIX C
DATA COLLECTION
(MEDICAL TECHNOLOGY)
I. The Government of Japan will report the following information and data annually, beginning
with Calendar Year 1994, for procurements subject to the Measures:
1.1 The total number and value of contracts awarded by all covered entities and by each such entity:
(1) in the aggregate for each of the four product categories specified in the Annex and
each service category;
(2) in the aggregate for all products; and
(3) in the aggregate for all services.
1.2 The total number and value of contracts awarded for foreign products and services by all covered
entities and by each such entity:
(1) in the aggregate for each of the four product categories specified in the Annex and
each service category;
(2) in the aggregate for all products; and
(3) in the aggregate for all services.
1.3 The number and percentage of contracts that were single tender contracts, the value of such
contracts, and the number and value of those contracts awarded for foreign products and services.
1.4 The total number and value of contracts awarded by all covered entities and by each such entity:
(1) in the cases that only tenders of domestic products or services were submitted;
(2) in the cases that only tenders of foreign products or services were submitted; and
(3) in the cases that both tenders of domestic and foreign products or services were
submitted, broken down by contracts awarded for domestic products or services and
those awarded for foreign products or services.
NOTE: The above-referenced data by each entity covered by the Measures will most likely
fluctuate year by year.
II. The Government of Japan will report the following information and data annually, beginning
with Calendar Year 1995, for Diagnostic X-ray apparatus (B2901), Artificial cardiac pacemakers
(B2303), Nuclear magnetic resonance CT equipment (B2907), Testing apparatus for clinical
chemistry (B2701), and Artificial joints and bones (AO105) procured by the entities covered
by the Measures by:
2.1 The total value of contracts awarded by all entities and by each entity; and GPR/Spec/78
Page 70
2.2 The total value of contracts awarded for foreign products by all entities and by each entity.
NOTE: Alphabet and Number in parentheses are the code used for categorization in the Survey
of Pharmaceutical Industry Productions. Since the above-referenced data are for several
selective categories of medical technology products, it does not necessarily reflect the
general situation of all government procurement of medical technology products.
The above-referenced data by each category will most likely fluctuate year by year. GPR/Spec/78
Page 71
ANNEX
CATEGORIZATION OF MEDICAL TECHNOLOGY PRODUCTS
1. Medical Technology Products for Diagnosis, which consists of the following:
(a) products under codes B09, B1 1, B13, B15, B17, B27, B29, B31 and B37 in the Survey
of Pharmaceutical Industry Productions, and
(b) in-vitro diagnostic reagents.
2. Medical Technology Products for Treatments (except for Surgery), which consists of the products
under codes AO1, A03, A05, BO 1, B05, B 19, B23, B33 and B35 in the Survey of Pharmaceutical
Industry Productions.
3. Medical Technology Products for Surgery, which consists of the products under codes B03,
B21 and B25 in the Survey of Pharmaceutical Industry Productions.
4. Miscellaneous, which consists of the products under codes A07 (except for Sanitary Goods),
A09 and B07 in the Survey of Pharmaceutical Industry Productions. GPR/Spec/78
Page 72
Dear Ambassador Kuriyama,
I am pleased to receive your letter of today's date concerning procurement of medical technology
products and services in the Japanese public sector market and the "Measures Related to Japanese Public
Sector Procurement of Medical Technology Products and Services" (hereinafter referred to as the
"Measures") and "Operational Guidelines with Respect to Measures Related to Japanese Public Sector
Procurement of Medical Technology Products and Services" (hereinafter referred to as the "Guidelines")
attached thereto.
The Government of the United States reaffirms the Framework for a New Economic Partnership
established by the "Joint Statement on the Japan-United States Framework for a New Economic
Partnership" of the Heads of the Governments of Japan and the United States on 10 July 1993 (hereinafter
referred to as the "Framework"). The goals of the Framework are to deal with structural and sectoral
issues in order substantially to increase access and sales of competitive foreign goods and services through
market-opening and macroeconomic measures; to increase investment; to promote international
competitiveness; and to enhance bilateral economic cooperation between the United States and Japan.
I am pleased to learn that, to accomplish these goals with respect to Japanese public sector
procurement of medical technology products and services, your Government has adopted the Measures
and Guidelines with the aim of significantly increasing access and sales of competitive foreign medical
technology products and services in the Japanese public sector procurement market.
I welcome your Government's decision to implement the Measures and Guidelines and willingness
to keep the Measures and Guidelines tinder continual review. I would like to confirm that the
Governments of Japan and the United States will meet in June 1995 and annually thereafter, or at any
time upon the request of either Government, to discuss any matters related to the Measures and
Guidelines, including assessment of implementation of the Measures and Guidelines and evaluation
of progress achieved toward the goals of the Framework and the goals of this sector, as set forth above.
I would like to confirm that such consultations will be held until the end of FY 2000, at which point
the two Governments will decide whether or not to continue these consultations. Depending on the
results of the consultations described above, the Government of the United States will, if necessary,
further encourage U.S. firms to take advantage of opportunities created by the Government of Japan
and, if appropriate, consider additional efforts.
Assessment of the implementation of the Measures and Guidelines, as well as the evaluation
of progress achieved, will be based on the overall consideration of the following qualitative and
quantitative criteria. These qualitative and quantitative criteria will be considered as a set, and no one
criterion will be determinative of the assessment of the Measures and Guidelines, or the evaluation
of progress achieved. These criteria do not constitute numerical targets, but rather are to be used for
the purpose of evaluating progress achieved toward the goals of the Framework and the goals of this
sector, as set forth above.
1. QUANTITATIVE CRITERIA
Annual evaluation of progress in the value and share of procurements of foreign
telecommunications products and services covered by the Measures and Guidelines to achieve, over
the medium term, a significant increase in access and sales of competitive foreign telecommunications
products and services, by: GPR/Spec/78
Page 73
1.1 Annual value and share of procurements of foreign telecommunications products and services
covered by the Measures and Guidelines, evaluated by reference to recent trends in the value,
rate of growth and share of procurements of foreign telecommunications products and services,
and the total value of procurements covered by the Measures and Guidelines;
NOTE: In the initial years of consultations (before multiple years of data have been collected)
it will be necessary to consider recent GATT data.
1.2 Annual number of entities procuring foreign telecommunications products and services covered
by the Measures and Guidelines, in relation to the total number of entities procuring
telecommunications products and services covered by the Measures and Guidelines;
1.3 Annual number and value of contracts awarded as a result of a decrease in single tendering;
1.4 Annual number of tenders submitted by all suppliers and foreign suppliers; and
1.5 Relative competitiveness of foreign telecommunications products and services.
2. QUALITATIVE CRITERIA
2. 1 Full and non-discriminatory access to procurement information by foreign suppliers at all stages
of the procurement process, as provided in the Measures and Guidelines;
2.2 Improvement in subcontracting opportunities for foreign suppliers;
2.3 Full implementation of all requirements of the Measures, Guidelines and letters, in addition
to those mentioned above;
2.4 Efforts by foreign suppliers to utilize procurement opportunities, including comments on draft
specifications; and
2.5 Market conditions, including exchange rates.
In addition to the Measures which already have been implemented, the Guidelines will be
implemented as of 1 November 1994, except for procurements in which a Notice of Procurement or
a Request for Comments was published before 1 November 1994.
I also welcome your Government's reaffirmation with respect to distribution of
telecommunications products and services, and hope that the maintenance of the Government of Japan's
policy of promoting fair and free competition will further increase market entry opportunities, including
those of foreign companies. I also welcome your Government's decision to encourage the private sector,
including manufacturers and distributors of telecommunications products and services, to establish internal
Anti-Monopoly Act compliance programmes.
I welcome your Government's intent to request and, as a matter of policy, to make maximum
efforts in the future to obtain sufficient funds to enable the public procurement of telecommunications
products and services based on prices for similar products and services in similar working environments
in the private sector.
I am of the view that the Measures and Guidelines represent substantial progress toward resolving
problems related to procurements by the Government of Japan of telecommunications products and
services and are a major achievement of the Framework. I expect that the implementation of the
Measures and Guidelines will give foreign telecommunications suppliers and service providers full GPR/Spec/78
Page 74
access to the public sector procurement market in Japan. We will continue to monitor this situation
and, combined with efforts by U.S. firms, look forward to increased access and sales of competitive
telecommunications products and services by U.S. and other foreign firms under the Measures and
Guidelines.
The Government of the United States will encourage U.S. firms to take advantage of opportunities
created by the Government of Japan. The Government of the United States reconfirms that it is the
policy of the Government of the United States to provide non-discriminatory, transparent, fair and
open opportunities consistent with its obligations under the GATT Agreement on Government
Procurement and, after entry into force for the United States, the new Agreement on Government
Procurement. My Government will consult with your Government upon request concerning such policies,
and areas of particular interest. We are also prepared to provide the Government of Japan with necessary
information as requested concerning our procurements.
Sincerely,
Ronald H. Brown |
GATT Library | qr462vw2282 | Communication from Japan : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, January 20, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 20/01/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.3 and 0065-0075 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/qr462vw2282 | qr462vw2282_90080542.xml | GATT_1 | 1,648 | 11,541 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.3
20 January 1995
(95-0071)
ORGANIZATION
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM JAPAN
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request
Group on Maritime Transport Services.
of Japan to Members of the Negotiating
1. Market structure
Vessels
1.
1Vessels of 2,000 grt and above. excluding passenger, fishing and other non-commercial vessels.
2Foreign flag vessels chartered by Japanese service suppliers.
Trade
2. Cargoes (1993)
795,886,000 ton (99.8%), or Y 52,658 billion (80.0%)
Passengers (1993)
187,000 persons (1.2%)
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET (AS OF MID 1993)
Types of vessels Number of vessels Deadweight Tonnage
National Flag Foreign Flag² National Flag Foreign Flag²
Oil Tankers 100 309 13,018,414 24,031,047
Ore Carriers 60 23 10,038,150 3,132,758
Coal Carrier 6 0 556,372 0
Ore/Oil Carrier 4 4 748.380 749,003
Other Dry Cargo 170 1,372 5,083,409 40,153,095
All vessels 340 1,708 29,444,725 68.065,903 S/NGMTS/W/2/Add .3
Page 2
3. Cargoes (1993)
Exports 91,019,000 ton (99.2%), or Y 31,875 billion (81.7%)
Imports 704,867,000 ton (99.9%), or Y 20,783 billion (77.7%)
Passengers (1993)
Japanese 102,000 persons (0.9%)
Foreigners 85,000 persons (2.3%)
4. (1993, in quantity)
Total 23.6%
Exports 4.7%
Imports 26.0%
* No data available in terms of value.
5. (1993, in quantity)
11.4% (Cross-trading by national-flag vessels/Total trade carried by national-flag vessels)
* No data available in terms of value.
Organization of cargo
6. (1993)
Quantity
Value
Dry cargo 494,173,000 ton, or Y 47,886 billion
Liquid cargo 301,713,000 ton, or Y 4,773 billion
* Dry cargo includes liner cargo.
There is no data available on liner shipping.
7. No data available.
8. Not applicable.
* Japan is not a contracting party to the United Nations Code of Conduct for Liner Conferences.
9. Not applicable.
* The Government of Japan has not entered into any bilateral agreements on cargo-sharing.
10. (1993, in quantity)
86.8% (Containerized liner cargo/Total liner cargo)
* No data available in terms of value.
11. No data available. S/NGMTS/W/2/Add.3
Page 3
Ports and auxiliary services
12. The total volume of international trade cargoes loaded or unloaded at the national ports is
1,002.3 million freight ton, of which the share of containerized cargo is 12.9%. (1992)
13. Container station and depot services:
Maritime Agency Services:
Maritime Freight Forwarding Services:
Maritime Cargo Handling Services:
Storage and Warehousing Services:
Customs Clearance Services:
Maintenance and repair of vessels:
There are
There are
There are
There are
There are
There are
no foreign suppliers.
foreign suppliers.
foreign suppliers.
no foreign suppliers.
no foreign suppliers.
foreign suppliers.
There are foreign suppliers.
* Foreign suppliers: More than 50 per cent of the equity interest is owned by foreign
persons.
14. No.
Il. Regulatory structure
General
1. The Ministry of Transport is the sole authority which is in charge of the international maritime
transport sector.
2. The Marine Transportation Law requires any person who supplies international tramp services
including international passenger tramp services to file with the Minister of Transport within 30 days
after the date of the commencement of the services.
However, foreign persons, firms or organizations are not subject to the requirement.
3. The Marine Transportation Law requires any person who intends to supply international liner
services, either cargo or passenger, to file with the Minister of Transport at least ten days prior to
the commencement of the services.
However, foreign persons, firms or organizations are not subject to the requirement.
4. The Freight Forwarding Business Law requires any person who intends to supply freight
forwarding services to obtain permission of the Minister of Transport.
5. The Port Transportation Business Law is the regulatory basis for port transportation services
in the 96 major ports in Japan specified in a Cabinet Order such as loading cargoes onto a ship or
unloading cargoes from a ship, carriage of cargoes into/from a cargo handling place, handling or
safekeeping of cargoes at a cargo handling place.
The law requires any person who intends to carry out port transportation business to obtain
permission of the Minister of Transport. S/NGMTS/W/2/Add .3
Page 4
The application for the permission, according to the law, will be examined in light of whether
the following are met:
(1) The commencement of the business shall not cause oversupply of the port transportation
services,
(2) the applicant has such facilities and labours as prescribed in a Ministry of Transport
Ordinance,
(3) the business plan is appropriate to conduct the business,
(4) the scope of the responsibility of the person who carries out the business is clear,
(5) the business has a sound financial base.
6. There is no national definition. In this response, the term "international maritime transport"
is defined as the carriage of cargo or passenger by a vessel between a Japanese port and a foreign port
or between foreign ports.
7. There is no national definition.
Market access
8.(a) The Port of Transportation Business Law is the regulatory basis for port transportation services
in the 96 major ports in Japan specified in a Cabinet Order such as loading cargoes onto a ship or
unloading cargoes from a ship, carriage of cargoes into/from a cargo handling place, handling or
safekeeping or cargoes at a cargo handling place.
The law requires any person who intends to carry out port transportation business to obtain
permission of the Minister of Transport.
The application for the permission, according to the law, will be examined in light of whether
the following are met:
(1) The commencement of the business shall not cause oversupply of the port transportation
services;
(2) the applicant has such facilities and labours as prescribed in a Ministry of Transport
Ordinance;
(3) the business plan is appropriate to conduct the business;
(4) the scope of the responsibility of the person who carries out the business is clear,
(5) the business has a sound financial base.
(Please see the answer to question 1.5.)
8. (b) No.
8.(c) Not applicable.
8. (d) (i) No.
(ii) No.
9.(a) No.
9. (b) No.
10. No. S/NGMTS/W/2/Add.3
Page 5
11. The following ships are defined as Japanese vessels, which are granted the right to fly the
Japanese flag:
(1)
(2)
(3)
Ships owned by the Government of Japan or a Japanese public office;
ships owned by a Japanese national;
ships owned by a juridical person whose principal office is located in Japan, and all
of whose representatives are Japanese nationals.
11.(a) No.
11 (b) No.
11.(c) No other than above-mentioned.
National treatment
12.(a) No.
12.(b) No.
Access to and use of port facilities
13. All of the services listed are available to the user at all ports in Japan.
14. Only the pilotage services within some areas of the Pilotage-Districts designated by a Cabinet
Order are mandatory.
15. All of those are available on a non-discriminatory basis.
16. According to Article 3 of the Ship Law, none other than Japanese vessels are allowed to call
at any port which is not open to foreign commerce and navigation, except where she has obtained
permission of the competent Minister.
17. No.
18. No.
19. No.
Most-favoured-nation treatment
20. No.
21. Not applicable.
22. Not applicable.
23. No.
24. No. S/NGMTS/W/2/Add .3
Page 6
25. According to the Law on Special Measure Against Unfavourable Treatment to Japanese
Oceangoing Ship Operators by Foreign Government and Others, restriction or prohibition of (a) entry
in Japanese ports and (b) loading or unloading of cargoes in Japanese ports for a designated period
may be imposed as a countermeasure on vessels' operators who belong to a country in which, despite
prior notification of taking such measures, interests of Japanese operators continue to be substantially
damaged under unfavourable treatment imposed on them by that country or by local authorities or similar
entities of that country.
26. According to the Freight Forwarding Business Law, an operation permit or governmental
registration for international freight forwarding services is granted only to those firms of the countries
in which Japanese firms are eligible for such permit or qualified for such registration.
Government procurement
27. No.
28. No.
Competition Law
29. Article 28 ofthe Marine Transportation Law provides that an agreement between ship-operators
on freight rates or other conditions of transportation, routes, sailing and/or loading shall be exempted
from the provisions of the Act Concerning Prohibition of Private Monopoly and Maintenance of Fair
Trade, unless ship-operators apply unfair method of transaction or unduly increase freight rates or
other charges by substantively restricting competition in any particular fields of transaction.
Article 29 of the law stipulates that a ship-operator who intends to enter into or modify the
agreement prescribed in Article 28 is obliged to file the agreement in advance with the Minister of
Transport.
Article 30 of the law prohibits ship-operators from doing the following:
(1) To give unfair or unjustly discriminatory treatment on the basis of the volume of cargo;
(2) to give unduly preferential or disadvantageous treatment to particular persons, areas,
or means of transportation;
(3) to carry goods at a rate higher or lower than the filed tariff using false billing, false
classification, false weighing, false report of the quantity, or any other unjust means;
(4) to enter into any agreement that is unduly discriminatory on the terms of
admission;
(5) to enter into any agreement that establishes unduly discriminatory freight rates against
certain shippers or ports, or against Japanese exporters;
(6) to bind a shipper unduly by means of deferred rebate, or to enter into any agreement
that unduly binds a shipper by means of deferred rebate.
Shipping conferences
30. There is no such regulation concerning admission to or withdrawal from a particular conference.
31. Please see the answer to question 29. S/NGMTS/W/2/Add.3
Page 7
32. Please see paragraph 2 and 3 of the answer to question 29.
33. There is no such requirement.
34. There are no such institutional arrangements and measures. (See the answer to
question 29.)
Shipper/carrier relations
35. No special arrangements exist.
36. There are no specific requirements. |
GATT Library | bv908ts2606 | Communication from Mexico : Response to Questionnaire on Basic Telecommunications. Revision | World Trade Organization, February 23, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Basic Telecommunications | 23/02/1995 | official documents | S/NGBT/W/3/Add.4/Rev.1 and 0372-0392 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/bv908ts2606 | bv908ts2606_90080810.xml | GATT_1 | 3,722 | 26,569 | WORLD TRADE
ORGANIZATION
Negotiating Group on Basic Telecommunications
RESTRICTED
S/NGBT/W/3/Add.4/Rev.1
23 February 1995
(95-0391)
Original: Spanish
COMMUNICATION FROM MEXICO
Response to Questionnaire on Basic Telecommunications
Revision
The attached communication is circulated at the request of Mexico to Members of the Negotiating
Group on Basic Telecommunications. S/NGBT/W/3/Add.4/Rev.1
Page 2
MEXICO
Part I
Definition and Market Structure
Definition
1. According to the relevant regulations in Mexico, basic telecommunications services are those
of strategic importance for national development, and include basic public telephone services, telegraph,
national satellite communications, and the installation, establishment, operation and running of public
telecommunications networks on national territory.
Broadly speaking, our regulatory regime can be described as competition-based because the
only services operating under monopoly conditions are telegraph and satellite transmission services,
as described below, and telephone services. Other telecommunications services such as cellular
telephones, specialized fleet mobile radiocommunications, paging, data transmission, cable TV and
value-added services, for example, have always been open to competition. With regard to satellite
communications, despite the fact that they operate as a State monopoly, regulations in force provide
for the delivery of public services using national satellites, as in the case of teleports and data networks
using VSAT earth stations.
Telecommunications services and networks which do not come under the description given
in paragraph 1 are not considered to be basic telecommunications. They include value-added
telecommunications services and systems which interface with facilities obtained or leased from any
public telecommunications network authorized by the Government of Mexico.
2. The regulations in force distinguish between networks and telecommunication services even
when the networks and services are closely related. This applies to conventional telephone and cellular
telephone services, for example.
The regulations clearly define a telecommunications network, a private telecommunications
network, a public telecommunications network and a local supplementary telecommunications network,
with reference to the installations, infrastructure or facilities included in the networks.
Telecommunications services are defined as those offered to third parties or the general public, whereby
a user may establish communication within the telecommunications network or outside it.
3. In our opinion, the definitions of network and service in Mexican regulations correspond to
those in the GATS Annex on Telecommunications.
Market structure
4. The provision of public telegraph services, the setting up of satellite systems, their operation
and supervision, satellite transmission delivered by the public service, and earth stations with international
links for satellite communications are reserved to the Federal Government or decentralized bodies duly
established for this purpose.
Furthermore, basic public national and international long-distance telephone services are reserved
to the company Teléfonos de México S.A. de C.V. until 10 August 1996. At the moment, preparations
are being made to inform the public of the conditions under which public long-distance telephone services
will be opened up to competition as of the above-mentioned date. S/NGBT/W/3/Add.4/Rev. 1
Page 3
5. Public telegraph services and those related to the establishment of satellites and satellite
transmission referred to in the reply to question 4, are provided nationally by the decentralized Federal
Government entity known as "Telecomunicaciones de México" (Telecomm).
Public telephone services are also supplied nation-wide by a totally private enterprise whose
monopoly will end in August 1996 as mentioned above.
6. Under the Law on Foreign Investment, foreigners may hold 49 per cent of shares in basic
telecommunications networks and services, or 100 percent of shares invalue-added telecommunications
services.
7. Not applicable, as the regime permits competition.
8. Mexico has signed bilateral agreements relating to the supply of some basic telecommunications
services with the United States of America. These include, for example, cellular mobile telephone
services and specialized fleet radiocommunication services. The main aim of the agreements is to share
radio frequency bands in the border areas between our countries.
Similarly, the State has signed a range of agreements with the governments of other countries
on interconnecting our basic telecommunications networks.
PART Il
Competition
Subsectors
Voice telephone services
(i) The basic voice telephone service is privatized and at present licensed to two enterprises,
one operating at the national level and the other as a subsidiary at the regional level.
It must be pointed out that the delivery of this service is open to competition, and
applications from enterprises interested in providing it are currently being considered.
At present, national and international long-distance services are supplied exclusively
by the two authorized enterprises operating voice services until 1996, when they will
be opened up to competition. The Federal Government is analysing the policies to
be implemented in this area.
In this subsector, foreign enterprises with legal personality and their own capital
resources are allowed to participate as minority shareholders or hold shares with limited
voting rights in authorized companies provided they undertake to consider themselves
Mexican with regard to the shares they acquire, do not request or accept diplomatic
intervention by their countries of origin or foreign countries, or by any public and
private international body, on pain of forfeiting all the goods and rights they may have
acquired to the Mexican nation.
(ii) The main requirement of this subsector is that controlling shares should be in Mexican
hands. S/NGBT/W/3/Add.4/Rev.1
Page 4
(iv) The posts of manager, director and board members may be occupied by foreigners
provided they do not have majority control. Foreign ownership of land or facilities
is not permitted.
(v) These kinds of services require a licence from the Ministry of Transport and
Communications on behalf of the Federal Executive and can only be issued to Mexican
citizens or companies.
The most important conditions to be met by an authorized enterprise relate to tariffs,
the quality and range of the service and social commitments in
disadvantaged areas.
Telegraph services
(i) This service is reserved to the Federal Government.
Facsimile services
(i) The supply of this service is open to competition and foreign suppliers may participate
in delivery.
(ii) Competition for this service is open to an unlimited number of suppliers.
(v) A permit from the Ministry of Transport and Communications is required to supply
these services.
National and international satellite services
(i) This service is reserved to the Federal Government through a decentralized
enterprise,with respect to the administration, control and operation of communications
satellites and long distance international links. The national and foreign private sector
may compete to supply satellite communications services.
Cellular mobile services
(i) This service is privatized and open to competition. At present, services are supplied
by ten enterprises, one at the national level and nine at the regional level.
Foreign capital may participate in this subsector: foreigners may hold 49 per cent of
the capital stock of companies providing these services and up to 100 per cent of capital
stock where this is specifically authorized.
(v) Licences must be obtained from the Ministry of Transport and Communications on
behalf of the Federal Executive.
PART III
Regulatory Issues
1 . We understand the question to be as follows:
Do basic telecommunications suppliers participate in any way in the definition of regulatory
issues? S/NGBT/W/3/Add.4/Rev.1
Page 5
The Ministry of Transport and Communications, on behalf of the Federal Executive, is
responsible for formulating regulatory policy. Regulations and amendments thereto emerge from laws,
regulations, decrees, agreements and specific individual authorizations issued for interested parties.
With the exception of areas which come under laws which must be approved by the Federal Legislature
(Chamber of Deputies), other regulatory instruments are directly within the competence of the Federal
Executive.
For general instruments such as laws or regulations, basic telecommunications suppliers and
parties working in telecommunications are consulted about how the content of first drafts may affect
their interests, or to give them an opportunity to suggest how to improve the proposed measures.
Suppliers of goods and services actively participate in drawing up and amending standards during
technical standard-setting processes through machinery provided for in the Federal Law on Metrology
and Standardization and its regulations, which will shortly be published.
2. The aforementioned Federal Law on Metrology and Standardization lays down and describes
the clearly-structured organization of measures concerning metrology and standard-setting and related
arrangements. In brief, the Ministry of Transport and Communications is responsible for drawing
up preliminary drafts of Mexican standards on telecommunications and submitting then to the relevant
national standardization committee for consideration. If there are no comments made, or if the comments
do not need to be taken into account, the Ministry then publishes the Mexican official standard in
question.
The suppliers of basic telecommunications and telecommunications goods and services in general
take part in the aforementioned National Advisory Committee on Standardization when it deals with
the telecommunications field, and in working groups when the initial drafts are being drawn up.
3. Under Mexican law, general channels of communication fall exclusively within the purview
of the federal authorities. The Federal Executive exercises its powers through the Ministry of
Communication and Transport, which in turn oversees a department of communications and technological
development.
Under the Sub-Secretariat there are three general directorates dealing with the regulatory issues
of telecommunications: the General Directorate of Communications Policies and Standards, the General
Directorate of Broadcasting Systems and the General Directorate for the Development of
Telecommunications and Informatics. The first two directorates are responsible for regulating
telecommunications networks and services, and the third is responsible inter alia for the administration
and supervision of the radio frequency spectrum.
Under the Law on General Channels of Communication disputes concerning the interpretation
of and compliance with provisions on telecommunications are settled on the basis of:
(i) The terms of licences and contracts themselves;
(ii) the Law on General Channels of Communication, its regulations and other special laws;
(iii) in cases not provided for in the Law, the provisions of the Trade Code;
(iv) failing that, the rules of the Civil Code of the Federal District and Federal Code of
Civil Procedure; and
(v) failing that, the needs of the public service in question. S/NGBT/W/3/Add.4/Rev.1
Page 6
4. The Ministry of Transport and Communications, on the basis of the provisions of Chapter VIII
of the Telecommunications Regulation, is responsible for establishing the administrative provisions
and technical standards for operating radio communication systems. Authorization from the Ministry,
subject to compliance with the requirements governing licences and permits, is needed to use the radio
frequence spectrum. On the basis of the National Frequency Allocation Schedule and the availability
of frequencies, the Ministry decides on applications for permits and licences.
5. There is no differential treatment for foreign telecommunications suppliers as compared to
national suppliers. Once the necessary requirements for a permit or licence to deliver a specific service
have been met, there is no difference in treatment with regard to the allocation and authorization of
frequencies.
6. The requirements for numbering codes in public services are based on the Mexican Official
Standard on Numbering Codes which is currently being drafted. Network identification codes are
assigned only to service suppliers authorized by the Ministry of Transport and Communications and
on the basis of registration and supervision by the Ministry.
7. Any national or foreign supplier in possession of a permit or licence from the Ministry of
Transport and Communications authorizing the delivery of telecommunications services, in accordance
with the technical and administrative requirements and provisions governing foreign investment,
invariably receive the same treatment.
8. Under Mexican legislation mandatory standards are those known as Mexican Official Standards.
On the basis of procedures under the Federal Law on Metrology and Standardization, the
telecommunication standards are going through the ratification process. In the meantime, 22 Mexican
Official Standards on telecommunications, dealing with the technical parameters of telecommunications
equipment, interfaces and appliances, will shortly be published.
9. The blueprints for Mexican Official Standards, subject to approval, have been submitted to
the National Advisory Committee on Standardization for consideration and, if necessary, proposals
for amendment. Representatives of national and foreign bodies from the public and private sectors
working in telecommunications in the country are represented on the Committee without distinction.
The private sector is involved in drafting standards as described in the reply to question 2, Part III,
of this questionnaire.
10. Nationally and foreign produced telecommunications equipment which is connected to or uses
a general communication channel for marketing or operational purposes must be authorized by means
of a certificate of type approval. Laboratory tests and other aspects of equipment approval are provided
for in the country's legal instruments. Specific procedures and mutual recognition agreements are
in the process of being drawn up and concluded.
11. Under Mexican regulations, telecommunications terminal equipment may freely be attached
to authorized networks provided the necessary certificate of type approval has been obtained. The
suppliers of services may not make delivery conditional upon the purchase of specific equipment from
them or any other enterprise, which means that users may freely choose the supplier and equipment
best suited to their needs.
12. There are no restrictions stating that basic telecommunications suppliers which also manufacture
telecommunications equipment must use their own switches. However, basic telecommunications
suppliers cannot make unjustified and exclusive supply a condition of purchase.
13. Under the regulations in force, network operators and suppliers of telecommunications services S/NGBT/W/3/Add.4/Rev.1
Page 7
are obliged to connect to their networks or systems the terminal equipment which customers purchase
or lease from third parties, provided that the equipment is compatible with the network and has been
authorized or type-approved by the Ministry of Communications and Transport.
14. With regard to the interconnection of telecommunications networks, the regulations stipulate
that the network licence-holders or permit-holders must negotiate the interconnection agreement taking
into account the rules laid down in the Telecommunications Regulation and the Long-Distance Public
Network Interconnection Plan. If after 60 days no agreement has been reached, at the request of one
of the parties, the Ministry of Communications and Transport will intervene to determine the
interconnection conditions and ensure compliance with the various rules of fair network interconnection.
15. Yes, network service suppliers must provide interconnections for other basic telecommunications
networks or services suppliers when they so request and in accordance with the indications given in
the reply to Question 14.
16. Yes, interconnection between leased circuits and public data networks is permitted.
17. In accordance with the rules laid down in the regulations, interconnection charges must be
set in accordance with the principle of non-discrimination between operators and determined on the
basis of the true costs of the service provider, for which purpose internationally recognized sources
are used. In addition, the interconnection charges must be in the public domain.
18. The Telecommunications Regulation lays down various specific rules for public
telecommunications network operators designed to exclude monopolistic practices which prevent services
from being supplied in a form that is fair to other companies. In particular, the following deserve
to be mentioned:
- The granting of cross subsidies between services in the same enterprise or to subsidiaries
or branches is prohibited.
- Operator enterprises are not granted exclusive rights over assets in the public domain
allocated to the supply of services, such as radio-frequency bands and the use of rights
of way, etc.
- The Ministry of Communications and Transport is empowered to authorize the operation
of one or more enterprises providing identical or similar services in the same
geographical area.
- The authorization of the Ministry of Communications and Transport must be obtained
before the rights and obligations of operators can be transferred to other enterprises.
- The purchase of specific goods or services cannot be made a condition for the supply
of services.
- Exclusive supply arrangements are prohibited.
- Public network operators participate in the supply of value-added telecommunications
services through independent accounting systems or subsidiaries.
- In addition, there is a broad anti-monopoly policy with its own legislation (Economic
Competition Act) watched over by the Federal Economic Competition Commission. S/NGBT/W/3/Add.4/Rev. 1
Page 8
19. The present Mexican regulatory framework does not distinguish between dominant and non-
dominant suppliers. However, the decisions on opening up basic services are still recent so that the
measures provided for in the regulations will soon be being put into practice and the introduction of
additional or alternative measures cannot be excluded.
20. Please refer to the reply to Question No. 18.
21. In principle, there is nothing to prevent suppliers of basic communications being at the same
time equipment manufacturers. Cases in which anti-monopoly policies might be. affected would be
turned over to the Federal Economic Competition Commission for an evaluation and opinion.
22. In general, two cases may be distinguished: (1) the operation of public telecommunications
services subject to licensing and (2) the provision of other services, such as value-added services, which
require permits. In the former case, the basis for establishing the tariffs for each specific service is
laid down in the actual text of the licence (for example, in the case of a public telephone service tariffs
are controlled through a system of price caps imposed on the weighted average tariff of the package
of services included in a basket of basic services), whereas in the latter case it is the service suppliers
themselves who freely establish their tariff levels, except in those instances where the Ministry of
Communications and Transport determines that the existing market conditions do not offer sufficient
guarantees for such a free tariff-setting system.
The Telecommunications Regulation gives details of the tariff-setting procedures, together with
tariff approval criteria. Briefly, tariff approval, where appropriate, requires the submission of the
following for a five-year period:
- Projected financial statements, investment and financing programmes; market study;
cost-benefit study with a sensitivity analysis of the profitability of the services; methods
of tariff calculation; and the principles and criteria used in the projections.
As far as the Ministry of Communications and Transport is concerned, the tariff
approval criteria are designed to ensure that tariffs are cost-oriented; that there are
no cross subsidies; that tariffs are internationally competitive; that the profit margins
generated are reasonable and sufficient for the satisfactory expansion of the services;
that there is healthy competition; that there is no discrimination; and that the calculation
of the tariffs is transparent.
Firms which directly supply more than one competitive service must maintain
independent accounting systems for each type of service. At the request of the Ministry
of Communications and Transport, the different services must be supplied through
branches or subsidiaries.
23. The official regulatory body may unilaterally approve the tariffs for basic services, but it may
also approve them on the basis of tariff proposals by the licence-holders. As far as providers of value-
added and competitive services are concerned, the only requirement is for registration of the tariffs
freely formulated by the service providers, which are analyzed by the regulatory body and discussed
with the service suppliers with a view to the final issuing of the tariff decision. For tariff registration,
the service supplier submits his tariffs and the regulatory body provides evidence of registration.
- The most important accounting requirements include: elimination of cross subsidies
between services provided by the same licence-holder, keeping separate accounts for
each service and managing service costs so that the tariffs are not less than the direct
costs. S/NGBT/W/3/Add.4/Rev.1
Page 9
24. The tariffs must be applied uniformly, without making any distinctions or granting discriminatory
discounts.
The tariffs must be generally and uniformly applied.
- Accounting rates between administrations are negotiated between the parties and
approved by the regulatory body.
- Since they are negotiated between the parties, the accounting rates may be different
for different countries, depending on the costs and other factors involved in the
agreements.
- The Government reviews and approves these agreements but, in general, the criteria
are not established by the Government.
25. In general, the supplier works out and proposes his tariffs and discusses them with the regulatory
authorities.
26. The tariffs for regulated services are set by taking into consideration costs, profit margins and
competitiveness.
- The concepts applied with regard to costs are: operating costs, depreciation and
financing costs.
- The costs are allocated by the licence-holder himself and reviewed by the regulatory
authority.
- Pricing must be cost-oriented in order to maintain healthy competition and avoid cross
subsidies.
- Generally speaking, suppliers respect the price-cost principle.
27. The rules for setting tariffs and tariff criteria are of general application.
28. Suppliers of telecommunications services may build and install directly works and facilities
related to the networks or systems necessary to supply the service for which they are licensed, subject
to prior authorization by the Ministry of Communications and Transport of an approved technical project.
The Ministry may verify at any time that the facilities meet authorized technical standards. Authorization
to build may be granted in the licence itself or separately, and a maximum period is stipulated for the
installation and commissioning of the network.
In building and installing telecommunications networks licence-holders may use federally owned
rights of way, in accordance with the provisions of the Act and the applicable regulations.
29. Licences to install, set up, operate and exploit a public telecommunications network are granted
only to Mexican citizens or companies. However, foreign enterprises with legal personality and their
own assets may participate in companies holding telecommunications network licences either as minority
shareholders or by purchasing preferred stock.
30. The relevant regulation stipulates that in order to install, operate and exploit public
telecommunications networks and services it is necessary to obtain a licence from the Federal
Government. This provision applies both to existing or conventional services and to new S/NGBT/W/3/Add.4/Rev.1
Page 10
telecommunications services with a wire-based infrastructure for radio communications in general.
In accordance with the Telecommunications Regulation, licensed public networks are classified
as:
(i) public telephone networks;
(ii) public radiocommunication networks and services;
(iii) other public telecommunications networks.
On the other hand, to supply value-added telecommunications services it is necessary to obtain
not a licence but a permit, which is granted expeditiously by the Ministry of Communications and
Transport, subject to compliance with simple requirements laid down in Telecommunications Regulation.
31. As the regulatory authority for telecommunications in Mexico, the Ministry of Communications
and Transport is the body which determines whether a new service is basic or value-added in accordance
with the applicable regulations and, where appropriate, on the basis of international standards or
recommendations.
The corresponding procedure is expeditious and licences or permits are granted in accordance
with the rules and time-limits laid down in the relevant Act and in the Telecommunications Regulation.
For example, permits for supplying value-added telecommunications services are granted within not
more than 60 calendar days. |
GATT Library | pz601ht8200 | Communication from Mongolia : Revision | General Agreement on Tariffs and Trade, July 26, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Working Party on the Accession of Mongolia | 26/07/1995 | official documents | Spec(94)47/Rev.1 and SPEC(94) 46-54 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/pz601ht8200 | pz601ht8200_92280139.xml | GATT_1 | 809 | 7,237 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
Spec(94)47/Rev.1
26 July 1995
(95-2179)
Original: English
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF MONGOLIA
Communication from Mongolia
Revision
The following Revised Draft Schedule of the Republic of Mongolia concerning initial
commitments on trade in services has been received from the Government of Mongolia with the request
that it be circulated to the members of the Working Party. MONGOLIA - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS
Modes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional
commitments
I. HORIZONTAL COMMITMENTS
ALL SECTORS INCLUDED (4) Unbound except for measures affecting the (4) Unbound except for measures
IN THIS SCHEDULE entry and temporary stay of natural persons referred to under market access
with managerial and technical skills which
are in short supply in Mongolia, and fall
within the following categories: business
visitors, intracorporate transferees and
professionals under a service contract.
II. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS
2. COMMUNICATION
SERVICES
A. Postal services (1) None (1) None
(CPC 7511)
(2) None (2) None
B. Courier services
(CPC 7512) (3) None (3) None
C. Telecommunication (4) Unbound except as indicated in the (4) Unbound except as indicated
services horizontal section under market access
Limited to services listed
under Section 2.C.(h)-(n)
of MTN.GNS/W/120
Page 2
Spec(94)47/Rev.1
2
l
,
.D Mongolia (continued)
Modes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional
commitments
7. FINANCIAL SERVICES
B. Banking and other financial (1) None (1) None
services (excl. insurance)
(2) None (2) None
(a) Acceptance of deposits of
money and other repayable (3) None (3) None
funds from the public
(4) Unbound except as indicated in horizontal (4) Unbound except as indicated in
Negotiable loans and section market access
advance for the purpose of
financing trade,
commercial and fixed
investment
(d) Payments, money
collection and transmission
services
(e) Guarantees and
commitments
Page 3
Spec(94)47Rev.1
-
. Mongolia (continued)
Modes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional
_________________ ____________________ _como tments
(f) Trading for own account or
for account of customers
on an exchange or an
over-the-counter market,
the following:
- Cheques and other bills
of exchange
- Foreign exchange
- Forward exchange rate
agreements
- Approved securities
- Other negotiable
instruments
- Customers fund
management
- Financial and investment
advisory services
- Provision and transfer
of financial information
and financial data
processing
Page 4
Spec(94)47/Rev.1 Mongolia (continued)
Modes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional
commitments
- Advisory and other
auxiliary services,
excluding
intermediation, relating
to banking and other
financial services
- Participation in issues of
all kinds of securities,
including underwriting
and provision of
services related to such
issues
3. CONSTRUCTION AND
RELATED
ENGINEERING
SERVICES
C. Installation and assembly (1) Unbound (1) Unbound
work
(2) None (2) None
D. Building completion and
finishing work (3) None (3) None
(4) Unbound except as indicated in horizontal (4) Unbound except as indicated
section under market access
Page 5
Spec(94)47/Rev.1
u Mongolia (continued) Spec(94)47/Rev.1
Page 6
Modes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional
4. DISTRIBUTION
SERVICES
B. Wholesale trade services
C. Retailing services
None
None
None
Unbound except as indicated in the
horizontal section
Unbound
None
Unbound
Unbound except as indicated in the
horizontal section
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)
(2)
(3)
(4)
None
None
None
Unbound except as indicated
under market access
Unbound
None
Unbound
Unbound except as indicated
under market access
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)
(2)
(3)
(4) Mongolia (continued)
Modes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional
commitments
A. INSURANCE, (1) None (1) None
REINSURANCE AND
TRANSPORTATION (2) None (2) None
INSURANCE
(3) None (3) None
(4) Unbound except as indicated in horizontal (4) Unbound except as indicated
section under market access
ACCOUNTING AND (1) None (1) None
MANAGEMENT
CONSULTING (2) None (2) None
(3) None (3) None
(4) Unbound except as indicated in the (4) Unbound except as indicated
horizontal section under market access
9. TOURISM AND (1) None (1) None
TRAVEL-RELATED
SERVICES (2) None (2) None
A. Hotel and restaurants (3) None (3) None
B. Travel agencies and tour (4) Unbound except as indicated in the (4) Unbound except as indicated
operators services horizontal section under market access
C. Tourist guide services
Page 7
Spec(94)47/Rev.1
J
Ct |
GATT Library | hm226cb5534 | Communication from Morocco : Response to Questionnaire on Basic Telecommunications | World Trade Organization, February 15, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Basic Telecommunications | 15/02/1995 | official documents | S/NGBT/W/3/Add.21 and 0283-0327 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/hm226cb5534 | hm226cb5534_90080756.xml | GATT_1 | 1,297 | 9,091 | RESTRICTED
S/NGBT/W/3/Add.21
15 February 1995
ORGANIZATION
(95-0315)
Negotiating Group on Basic Telecommunications
Original: French
COMMUNICATION FROM MOROCCO
Response to Questionnaire on Basic Telecommunications
The following communication is circulated at the request of Morocco to Members of the
Negotiating Group on Basic Telecommunications.
PART I
Definition and Market Structure
Definition
1. The dahir (fundamental law) of 25 November 1924 and associated decrees do not make a
distinction between basic telecommunications services and other services.
However, Decree No. 2-72-296 of 4 August 1972, which determines the organization of the
telegraphic and telephone services (hereinafter the Decree of 1972), defines the rights and obligations
of the supplier and subscribers in respect of telegraphic and telephone services (telegrams, telex and
telephone). This Decree states, in particular, that telegraphic services (Article 75) and telephone services
(Article 88) shall be made available to users through subscriber terminals or public terminals.
2. Moroccan regulations do not distinguish between networks (facilities) and basic services.
The above-mentioned Decree (Article 165) grants the administration (exclusive supplier) the
right to run telecommunication lines along the public highway or through properties belonging to third
parties in order to connect subscribers.
3. No.
Market structure
4. The dahir containing Law No. 1-84-8 of 10 January 1984 establishing the National Post and
Telecommunications Office (ONPT), in its Article 2, gives it a monopoly on all telecommunication
services on Moroccan territory.
5. The ONPT is a public body of an industrial and commercial nature. It has legal personality
and financial autonomy and is subject to State supervision.
6. No.
WORLD TRADE S/NGBT/W/3/Add.21
Page 2
7. (a) Supply of telecommunication services from terminals and establishment of private radio
communication networks or company networks (based on circuits leased from the exclusive supplier)
are authorized.
(b) No.
8. The Kingdom of Morocco is a member of the ITU, INTELSAT and ARABSAT. Consequently,
Moroccan regulations are compatible with the legal instruments, resolutions and decisions of those
bodies.
PART Il
Competition
(i) See reply 4, (Part I).
(ii) Cross border supply: Possible through the Moroccan telecommunications network of the ONPT.
Consumption abroad: Subscribers to the Moroccan network can access any service supplied
abroad without restriction, through their credit cards (Article 101 of Decree of 1972) and through the
"Country Direct" system.
Commercial presence: The services mentioned in the reply to 7(a) may be supplied.
Presence of natural persons: This is governed by Moroccan immigration law.
(iii) Market access: Not applicable.
(iv) National treatment: There is no discriminatory treatment of foreign suppliers.
(v) Licensing: The ONPT has a monopoly on telecommunications.
A. Subsectors
B. Categories
Local/long-distance/international services
1. There is no distinction with regard to the supply of such services.
Wire-based services
Radio-based services
Resale basis
3. No.
4. No. S/NGBT/W/3/Add .21
Page 3
Facilities-based
5. The construction of telecommunications infrastructures is exclusively reserved to the ONPT.
In cases where the ONPT is not in a position to provide public network circuits, the construction of
the necessary infrastructure on the public highway or over the properties of third parties, subject to
compliance with the specific relevant regulations, is authorized for the establishment of private networks.
Public/non-public supply
6. No.
7. All telecommunications services.
8. Government telecommunications, security telecommunications and all kinds of telecommunications
intended for a company, group of companies or companies engaged in similar or related activities,
in the context of closed networks (not accessible to third parties). Moroccan regulations require the
ONPT to make the leased circuits available.
9. The law establishing the ONPT makes it subject to the constraints of public service with regard
to equality, continuity, suitability and general security.
10. For the services listed in reply No. 8, the supplier must be approved.
11. Operation of public pay-phones (on the public highway or in private premises) is authorized.
Operation of fax and telex terminals is also authorized.
PART III
Regulatory Issues
Relationship between regulatory and operational functions
1. The ONPT, as exclusive supplier of telecommunications services, may proposedraft regulations
concerning the organization and operation of telecommunications for approval.
With regard to technical standards, the Ministry of Posts and Telecommunications (MPT) is
responsible for negotiating such standards at international level.
2. At national level, the MPT is responsible for formulating standards.
3. Regulatory power derives from the Prime Minister who may delegate it to Ministers within
their area of competence.
Settlement of disputes of any kind is a matter for administrative tribunals and civil courts.
Frequency allotment or assignment
4. The management of the frequency spectrum, which is the responsibility of the State (Article 2
of the dahir establishing the ONPT), is entrusted to the MPT, together with the application of Moroccan
radiocommunications law (Vizirial Decree of 30 December 1952) and the provisions of the Radio
Regulations. S/NGBT/W/3/Add.21
Page 4
Article 16 of the Vizirial Decree makes the establishment and operation of a radio station
dependent upon obtaining a licence from the MPT. Article 17 of the same decree restricts the licence
concerned to instances where the public network cannot serve the need targeted by the applicant for
the licence.
5. Yes.
Numbering and identification codes
6. There are no specific national regulations on the subject. The MPT applies the relevant
recommendations of the ITU-T and the ITU-R.
7. Yes.
Standards, type approval and equipment attachment
8. The mandatory standards are those concerning use of the frequency spectrum and the operation
of security radio services. Technical standards protecting users and the network are also mandatory
for connection of terminals to the public network.
9. No.
10. All radio equipment (Article 25 of the Vizirial Decree of 1952) and all terminal equipment
intended for connection to the public network (Article 179 of the Decree of 1972) must be approved.
No bilateral agreements have been concluded up to the present.
11. The obligation to have the equipment approved.
12. See reply No. 4 (Part 1).
13. See reply No. 4 (Part 1).
Interconnection
14. Moroccan regulations do not have any specific rules for interconnection.
15. Not applicable.
16. The interconnection of leased circuits to the public network for the needs of a licence holder
is not authorized when its purpose is to allow third-party communications (Articles 143 and 151 of
the Decree of 1972).
17. There are no rules concerning pricing of interconnections. The related charges are negotiated
on a case-by-case basis between the parties concerned and are not subject to approval by the MPT.
There is no obligation to inform the public or notify the MPT of interconnection agreements.
Competitive safeguards
18. Not applicable. S/NGBT/W/3/Add.21
Page 5
19. Not applicable.
20. Not applicable.
21. No.
Price-related measures
22. Tariffs and charges for telecommunications services provided to the public are approved by
the Administrative Council of the ONPT presided over by the Prime Minister.
23. See reply 22.
24. The ONPT is under the obligation to treat all users fairly. There is no possibility of applying
special tariffs.
Accounting rates are negotiated on a case-by-case basis within the framework of the relevant
international regulations. There are no specific criteria defined by the Government on this subject.
25. The ONPT proposes tariffs for approval by the Administrative Council of the Prime Minister.
Other suppliers (non-public services) fix their tariffs freely.
26. Basic telecommunications tariffs are no longer subject to price legislation. Accordingly, prices
are determined by the law of supply and demand.
See also reply 25.
27. See reply 25.
Rights of way for the construction of infrastructure
28. See reply 5 (Part II).
29. The same treatment is applied to foreigners.
New telecommunications services
30. There is no specific procedure. The supply of such services must be authorized in accordance
with the above-mentioned regulations.
31. The Decree establishing the Ministry of Posts and Telecommunications (Article 6, paragraph 6)
empowers it to determine the status of the service in question.
No specific procedure or time-frame is prescribed. |
GATT Library | ms684dq0487 | Communication from New Zealand : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, January 18, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 18/01/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.2 and 0053-0065 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/ms684dq0487 | ms684dq0487_90080468.xml | GATT_1 | 2,092 | 14,138 | WORLD TRADE
ORGANIZATION
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.2
18 January 1995
(95-0062)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM NEW ZEALAND
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of New Zealand to Members of the
Negotiating Group on Maritime Transport Services.
I. Market structure
Vessels
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Type of Vessels Number of Vessels Deadweight Tonnage
National Flag Foreign Flag National Flag Foreign Flag
Oil Tankers 3 29,630
Liquified Gas Carriers 1 650 -
Chemical Tankers -- --
Combination Carriers -- --
Ore/Bulk Carriers 4 -- 12,395 --
General Cargo 4 9 11,532 11,823
Container Ships -- -- -- --
Refrigerated Carriers
Specialized Cargo
Ro-Ro 5 1 29,875 1,288
Ferries & Passengers 3 -- 5,187 --
Other 2 -- 768 --
All Vessels 22 10 90,037 13,111 S/NGMTS/W/2/Add.2
Page 2
Trade
2. International trade by volume year to June 1994 (000 tonnes)
Exports Imports
Carried by sea 16,935 10,328
Total carried 17,028 10,407
Per cent carried by sea 99% 99%
3. See answer to 2 above.
4. Estimated 10 per cent by value of international trade carried by New Zealand flagged ships,
primarily liner trade.
5. None.
Organization of cargo
6. Estimated volume of trade year to June 1994 (000 tonnes)
Liner ` 4,500
Dry bulk 8,300
Tanker 4,200
7. Estimated 90 per cent by volume.
8. Nil
9. Nil
10. Estimated 80 per cent by volume.
11. `Not possible to calculate accurately. Broad estimate of 60 per cent by volume.
Ports and auxiliary services
12. Total national port traffic for international trade cargoes is 27,263,000 tonnes.
Share of major national ports is 25,500,000 tonnes
Estimated containerized share of total traffic is not possible to calculate accurately. Broad
estimate of 60 per cent by volume. S/NGMTS/W/2/Add.2
Page 3
13. Container station and depot services Yes
Maritime Agency Services Yes
Maritime Freight Forwarding Services Yes
Maritime Cargo Handling Services Yes
Storage and Warehousing Services Yes
Customs Clearance Services Unaware of any foreign suppliers, but
no restrictions apply
Maintenance and repair of vessels Yes
14. Yes
II. Regulatory structure
General
1. The Ministry of Transport is responsible for "outwards shipping" competition law. "Outwards
shipping", as defined in the Shipping Act 1987, means the carriage of goods wholly or partly by sea
from a place in New Zealand to a place outside New Zealand. The Ministry of Commerce is responsible
for all other competition law in New Zealand. The Maritime Safety Authority is responsible for
promoting a safe maritime environment.
The Meat Export Control Act 1921-22 and the Wool Industry Act 1977 allow the Meat Producers
Board and the Wool Board to centrally negotiate for the provision of maritime transport services with
freight companies, and then oblige exporters of meat and wool to comply with the outcome of these
negotiations - that is, which freight company or companies may be used and at what rates. Once this
is determined, exporters can deal with the designated shipping companies directly.
2. The objectives of New Zealand's shipping policy relating to outwards shipping, as set out in
the Shipping Act 1987, are as follows:
(a) To promote and safeguard fair competition in international shipping serving New
Zealand's outwards shipping to the benefit of both shippers and carriers, having regard
to factors including New Zealand's reliance on efficient, reliable and competitive
shipping services, whether provided by individual carriers or by members of a
conference;
(b) to safeguard against the abuse of a dominant position by any carrier or association of
carriers, and to ensure that the entry of new carriers into New Zealand's outwards
shipping is not unfairly prevented or prejudiced;
(c) to discourage practices by carriers that have the effect of limiting, preventing, or
reducing competition among carriers;
(d) to encourage carriers to give reasonable notice to shippers who will be affected of
impending changes to the terms and conditions upon which the carrier carries goods;
(e) to encourage consultation and negotiation between shippers and carriers relating to
the terms and conditions of the carriage of goods by carriers;
(f) to recognise that commercial relations between shippers and carriers should be
self-regulating while there is a satisfactory balance of advantage between the parties. S/NGMTS/W/2/Add.2
Page 4
Where the Minister of Transport believes on reasonable grounds that a carrier or carrier is
or has been engaged in an unfair practice that has or is likely to have a detrimental effect on the interests
of any New Zealand shipper, the Minister may make an investigation. If as a result of the Minister's
investigation it is found that the interests of New Zealand has been or is likely to be disadvantaged,
the Minister may direct that carrier to:
(a) Furnish the Secretary of Transport with information relating to each agreement relating
to outwards shipping which that carrier has been a party to;
(b) give reasonable notice, as specified, to any New Zealand shipper on changes to the
terms and conditions upon which that carrier supplies outwards shipping services;
(c) provide evidence to the Minister that the carrier has entered into reasonable consultations
or negotiations or both with that shipper on such matters as may have been specified
by that shipper.
Part Il of the Shipping Act 1987 allows the Minister of Transport to make regulations for the
defence of New Zealand shipping or trading interests if the Minister is satisfied that a foreign government
or its agency has adopted or proposes to adopt any measure that damages or threatens to damage New
Zealand shipping or trading interests by adversely affecting the access of New Zealand national flag
carriers to seaborne cargo or of New Zealand shippers to the services of carriers of their choice.
These regulations include:
(a) Regulating the carriage of goods in ships and the rates to be charged for such carriage;
(b) regulating the entry of ships into New Zealand and the departure of ships from New
Zealand, and the cargo carried in such ships;
(c) regulating the terms and conditions of agreements relating to shipping services, including
charter parties;
(d) fixing and levying charges on ships that enter New Zealand ports.
Any such regulations relate only to outwards shipping by ships controlled by:
(a) that foreign government or agency;
(b) a national of the country of that government; or
(c) a body corporate having its principal place of business in that country.
3. See answer to 2 above.
4. The Shipping Act 1987 sets out the overall regulatory approach applied to outwards shipping
legs of multimodal transport. See answer to 2 above. The Commerce Act 1986 applies to all other
legs of multimodal transport, and deals with restrictive trade practices, business acquisitions, control
of prices, and enforcement, remedies and appeals.
There are no restrictions on the ability of multimodal operators, general and bulk shipping
lines, shippers and intermediaries to rent or lease truck, railway carriages, or barges and related
equipment for the purpose of inland forwarding of cargoes or to have reasonable and non-discriminatory
access to and use of, these forms of intermodal activities. S/NGMTS/W/2/Add.2
Page 5
5. The Port Companies Act 1988 established port companies to operate ports as a successful
business. Private persons are free to undertake auxiliary service activities in port areas. The Resource
Management Act 1991 regulates the use of scarce resources, and any persons establishing new activities
on undeveloped waterfront areas are required to go through non-discriminatory, planning procedures.
6. There is no national definition of "international maritime transport".
7. There is no national definition of "national shipping enterprise".
Market access
8. (a) No
(b)
(c)
(d)
No
No
(i)
(ii)
No
No
9. (a) No
(b) No
10. No. However, all investments by foreigners greater than $NZ1O million require Overseas
Investment Commission consent. In the case of the maritime transport industry this is readily given
if the investor can show they are of good character.
11. (a) No
(b) No
(c) No
The Ship Registration Act 1992 provides that a ship is required to be registered in either Part
A or Part B of the Register if:
(a) The ship is a pleasure vessel or does not exceed 24 metres register length; and
(b) the ship proceeds from New Zealand on an overseas voyage; and
(c) either the ship is a New Zealand owned ship, or a majority interest in the ship is owned
by a person or persons who is or are entitled to reside in New Zealand indefinitely.
The following ships are entitled to be registered in Part A of the Register which denotes interest
in ship and provides the right to fly the national flag:
(a) New Zealand owned ships that are pleasure vessels;
(b) ships on demise charter to New Zealand based operators (other than pleasure vessels
and New Zealand owned ships); S/NGMTS/W/2/Add.2
Page 6
(c) New Zealand owned ships not exceeding 24 metres register length;
(d) New Zealand owned ships that are engaged solely on inland waters of New Zealand;
(e) New Zealand owned ships that are barges and do not proceed on voyages beyond coastal
waters.
The following ships are entitled to be registered in Part B of the Register. which denotes the
right to fly the national flag.
(a) New Zealand owned ships that are pleasure vessels;
(b) New Zealand owned ships not exceeding 24 metres register length;
(c) any other ship, if a majority interest in the ship is owned by a person or persons (not
being a New Zealand citizen) who is or are entitled to reside in New Zealand
indefinitely.
National treatment
12. (a) No
(b) No
Access to and use of port facilities
13. These services are provided by ports in New Zealand, although not all ports provide all these
services. Wherever these services are available, they are provided on a non-discriminatory basis.
14. Pilotage and towing and tug assistance are generally mandatory. Where any of the above services
are mandatory, they are mandatory for safety or environmental factors, and are non-discriminatory
in their application.
15. All
16. No
17. No
18. No
19. No
Most-favoured-nation treatment
20. No
21. Not applicable
22. No
23. No
24. No S/NGMTS/W/2/Add.2
Page 7
25. Part Il of the Shipping Act 1987 allows the Minister of Transport to make regulations for the
defence of New Zealand shipping or trading interests if the Minister is satisfied that a foreign government
or its agency has adopted or proposes to adopt any measure that damages or threatens to damage New
Zealand shipping or trading interests by adversely affecting the access of New Zealand national flag
carries to seaborne cargo or of New Zealand shippers to the services of carriers of their choice.
These regulations include:
(a) Regulating the carriage of goods in ships and the rates to be charged for such carriage;
(b) regulating the entry of ships into New Zealand and the departure of ships from New
Zealand, and the cargo carried in such ships;
(c) regulating the terms and conditions of agreements relating to shipping services, including
charter parties;
(d) fixing and levying charges on ships that enter New Zealand ports.
Any such regulations relate only to outwards shipping by ships controlled by:
(a) that foreign government or agency;
(b) a national of the country of that government; or
(c) a body corporate having its principal place of business in that country.
Part II of the Shipping Act 1987 has never been used, and if used would be used in a GATS
consistent manner.
26. See answer to No. 25 above. The imposition of such regulations applies only to the provision
of outwards shipping services. 'Outwards shipping", as defined in the Shipping Act 1987, means the
carriage of goods wholly or partly by sea from a place in New Zealand to a place outside New Zealand.
Government procurement
27. No
28. No
Competition law
29. (a) See answers to 1 and 2 above.
(b) The Shipping Act 1987 and the Commerce Act 1986 apply.
(c) The Shipping Act 1987 and the Commerce Act 1986 apply.
(d) New Zealand law does not recognise shippers' councils. S/NGMTS/W/2/Add .2
Page 8
Shipping conferences
30. No
31. No
32. No
33. No
34. Not applicable
Shipper/carrier relations
35. (a) Give reasonable notice, as specified, to any New Zealand shipper on changes to the
terms and conditions upon which that carrier supplies outwards shipping services;
(b) provide evidence to the Minister that the carrier has entered into reasonable consultations
or negotiations or both with that shipper on such matters as may have been specified
by that shipper.
36. There are no government requirements or role in this area. |
GATT Library | fz222ry4054 | Communication from Norway : Response to questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, January 26, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 26/01/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.6 and 0128-0143 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/fz222ry4054 | fz222ry4054_90080603.xml | GATT_1 | 2,538 | 22,586 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.6
26 January 1995
ORGANIZATION
(95-0140)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM NORWAY
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of Norway to Members of the
Negotiating Group on Maritime Transport Services.
Please find below the Norwegian answer to the questionnaire on maritime transport services.
The answer is based on best available information. Due to lack of factual information and relevant
statistical data, it has not been possible to answer some of the questions in full. Other questions (Part I
6-11) could not be answered at all. This fact illustrates the openness of the market for the maritime
industry in Norway. There has been no need for collecting a multitude of statistical information since
few legal or administrative restrictions exist. A more regulated market would need and to a certain
extent be more dependent on collecting such statistical data.
Excerpts from the Norwegian services schedule covering the horizontal commitments on
establishment and movement of personnel are also attached. S/NGMTS/W/2/Add.6
Page 2
I. Market Structure
Vessels
1. October 1994.
Type of Vessels National Flag Foreign Flag
NOR NIS'
Oil tankers 18 109 48
Chemical Tankers I2 102 28
Liquified Gas Carriers 82 14
Combination Carriers 27 15
Ore Bulk Carriers 2 158 94
General Cargo 85 124 53
Container Ships 2 16 12
Refrigerated Carriers 6 13 17
SpecializeI Cargo 67 9 36
Ro-Ro 1 77 9
Ferries and Passenger 16 26 18
Other 48 17 20
All Vessels 256 -60 364
Deadweight ton (1,000) 1 October 1994
Type of Vessels National Flag Foreign Flag
NOR' NIS'
Oil tankers 1,821 15.524 5,046
Chemical Tankers 34 2,457 756
Liquified Gas Carriers 2,184 348
Combination Carriers 2.282 2,029
Ore Bulk Carriers 11 7,647 4,096
General Cargo 121 432 206
Container Ships 3 197 399
Refrigerated Carriers 10 105 150
Specialized Vessels 144 19 76
Ro-Ro 2 1,007 123
Ferries and Passenger' 219 379 421
Other 64 33 56
Ail Vessels 2,210 31,866 13,285
Source: Norwegian Shipowners Association.
'Norwegian Ordinary Ship Register.
'Norwegian International Ship Register.
'Norwegian Ordinary Ship Register.
Norwegian International Ship Register.
'Gross tons. S/NGMTS/W/2/Add .6
Page 3
Trade
2. Imports and exports, by mode of transport 1992.
Mode of Transport 1,000 tons Percentage
Total imports and exports 173,264 100
Ship 117,993 68
Pipeline 46,658 27
Ferry 2,048 1
Railway 1,413 1
Lorry 5,205 3
Aircraft 34
Towing, Floating 6
Other, unspecified 7
Source: External trade statistics in the Central Bureau of Statistics (CBS).
3. Shares of imports and exports 1992 carried by sea.
Total Carried by sea (% of imports and
exports)
Imports 22,108 17,510 (79)
Exports 151,156 100,483(67)
Total _ 173,264 117,993 (68)
Source: External trade statistics in the Central Bureau of Statistics (CBS), Norway.
4. Imports and exports by mode of transport 1992 carried by national-flag vessels and foreign
flag vessels. 1,000 tons.
Imports(%) Exports(%) Total(%)
Norwegian flag-vessels 6,157 (35) 53,791 (54) 59,948 (51)
Foreign flag-vessels 11,353 (65) 46,692 (46) 58,045 (49)
Total 17,510 (100) 100,483 (100) 117,993 (100)
Source: External trade statistics in the CBS.
5. The estimated share ofcross-traders carrying Norwegian flag is approximately 90%. Statistics
concerning the Organization of Cargo (questions 6-11) are not available.
Organization of Cargo
6 11. Not available. S/NGMTS/W/2/Add.6
Page 4
Ports and Auxiliary Services
12. International cargo 1993.
Number of calls Gross tons (1,000)
1 Quarter of 1993 4,865 16,838
2. Quarter of 1993 4,741 20,758
3. Quarter of 1993 4,960 25,062
4. Quarter of 1993 4,327 19,711
Source: CBS
The statistics include the ports in Bergen, Borg, Borre, Hammerfest, Karmsund, Oslo, Rana,
Sandnes, Stavanger, Steinkjer, Trondheim, TØnsberg and Vadso.
13. There are no restrictions on setting up fully foreign owned companies in the auxiliary service
market. Although no official record is available according to information from the industry, one can
indicate that a number of foreign owned companies are engaged in these activities in Norway.
14. Yes.
II. Regulatory Structure
General
1. The Minister of Trade and Shipping by means of the Shipping Department in the Ministry
of Foreign Affairs, the subordinate Maritime Directorate and the Shipregisters are responsible for the
international maritime transport sector. In addition several other Ministers (Justice, Defence, Fisheries
and Environment) have responsibilities connected to this sector.
2. The free and fair competition principle is applied taking into account rules and regulations
concerning competition, maritime safety, pollution and navigation.
3. The free and fair competition principle is applied taking into account rules and regulations
concerning competition, maritime safety, pollution and navigation. Norway is party to the UN
Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences and in accordance with the instruments of
ratification, the law on liner conferences of 8 June 1984, and through the EEA agreement also subject
to the following EEA regulations:
EC Council regulation 954/79;
EC Council regulation 4055/86;
EC Council regulation 4056/86.
4. No restrictions on lease, rent equipment and non-discriminatory access to and use of relevant
multimodal activities.
5. Ports are owned and managed by the municipalities, individual quays may be owned by private
companies in connection with production and/or trade. Scarce resources are distributed in a non-
discriminatory way on a commercial basis. S/NGMTS/W/2/Add.6
Page 5
6. Norway does not have a specific definition of "international maritime transport" or cabotage.
7. No official definition of "national shipping enterprise" exists due to the open market approach
in this sector.
Market Access
8.(a) No.
8.(b) No.
8.(c) Not applicable.
8.(d) Horizontal provisions regulate employment of foreign natural persons working ashore (see
attachment - the Norwegian schedule. in this area).
Employment of foreign natural persons on Norwegian registered ships in international trades
is not restricted. However, the captain on NIS registered ships must be a Norwegian national,
dispensation may be granted. Foreign natural persons must of course present certificates in
accordance with the STCW Convention.
9. (a) No.
9. (b) No.
10. No, except for limitations on shipowning in the NOR register.
11. The NIS register has no restrictions, in the NOR the minimum participation of Norwegian
nationals is set to 6/10 of the capital in each ship.
11.(a) No.
11 .(b) No.
11.(c) In the NOR register the shipowning company must be headquartered in Norway when it is
a limited liability company, in addition the majority of the members of the board must be
Norwegian nationals resident in Norway for at least the last two years. In NIS register ships
with more than 40 per cent foreign ownership must be operated by a Norwegian shipowning
company with head office in Norway or by a Norwegian management company. If the ship
is directly registered in NIS by a foreign company, a Norwegian representative is required.
National Treatment
12.(a) No.
12.(b) No.
Access to and Use of Port Facilities
13. All services with some exceptions for engine repair facilities and ballast waste disposal, are
available in all major harbours (42). S/NGMTS/W/2/Add.6
Page 6
14. Pilotage is mandatory. Some harbours have a mandatory garbage collecting and ballast waste
system, implying that the facilities of the harbour organization itself or a designated unit must be used
in case of such needs.
15. All.
16. No discriminatory measures. No ports restricted or closed to foreign vessels, nationals.
17. No.
18. No.
19. No.
Most-favoured-nation Treatment
20. No.
21. Not relevant.
22. Application of Article 2 is not enforced by Norwegian authorities. Enforcement of Article 2
by foreign partners is permitted in liner conference trades.
23. No.
24. No.
25. Law on measures against discrimination in international shipping of 7 July 1967.
26. No.
Government Procurement
27. No measures.
28. No measures.
Competition Law. Shipping Conferences, and Shipper/Carrier Relations
29-36. Two national laws give competition/anti-trust rules in the maritime sector:
the Competition Act of 11 June 1994 (covers all sectors)
the Liner Conferences Act of 8 June 1984 (implements the
UNCTAD liner code).
In addition the EEA agreement contains the EC Council Regulations 954/79, 4056/86 in addition
to the general competition rules (Articles 85 and 86) of the EEA agreement.
The Competition Act contains general rules prohibiting price cooperation and market sharing
with possibilities for obtaining exemptions (individual). Cooperation outside .he scope of the
Liner Conferences Act and EEA rules and regulations would thus need an exemption. ATTACHMENT
NORWAY - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS
Modes of supply:
1 ) Cross-border supply
2) Consumption abroad
3) Commercial presence
4) Presence of natural persons
Sector or subsector
Limitations on
market access
Limitations on national treatment
Additional commitments
1. HORIZONTAL COMMITMIENTS
All sectors: Establishment -
General authorization
procedures for acquisition
3)
Corporations registered in Norway, where
more than 1/3 of the voting rights are
controlled by non-nationals or foreign
controlled companies, or where the
chairman and the majority of the board
members are non-nationals, are subject to
concession when acquiring real estate or
entering into certain lease contracts with
regard to such objects
Foreigners and foreign controlled
companies in Norway need a concession
for purchases of real. property, whether
building and/or land, without regard to the
purpose for which the property will be
used
GATS/SC/66
Page 1 GATS/SC/66
NORWAY (continued) Page 2
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
Leases of real property for a period of
more than 10 years are subject to
concession requirement. If the property is
to be used for manufacturing purposes, a
concession is required without regard to the
lease period.
3), 4)Foreign citizens residing in Norway
who purchase or lease real property for
housing, secondary residences and business
activities without a concession, are subject
to the condition that the real property is
acquired for their own personal use
A concession can only be granted when it
is not contrary to the public interest. An
acquisition is normally judged on the
impact it will have on future activity and
employment in the company and the society
as a whole. Legislation governing
acquisitions has traditionally been liberally
applied. It authorizes the setting of
conditions, in a large majority of the cases
involving over 1/3 of foreign ownership -
related to voting shares. Conditions are
I NORWAY (continued)
Modes of supply:
1) Cross-border supply
2) Consumption abroad
3) Commercial presence
4) Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
All sectors: Treatment of
branches and agencies
3)
None
largely standardized. Two conditions are
regarded as important and are stipulated in
most cases: a majority of the board and its
chairman must be Norwegian nationals
and, the transactions between the
Norwegian company and the foreign owner
must be based on OECD's principle of
arm's length prices.
3) Treatment accorded to subsidiaries of third
country companies formed in accordance
with the law of an EEA Member State and
having their registered office, central
administration or principal place of
business within an EEA Member State may
not be extended to branches or agencies
established in an EEA Member State by a
third-country company
Treatment less favourable may be accorded
to subsidiaries of third-country companies
formed in accordance with the law of an
EEA Member State having only their
registered office in the territory of an EEA
Member State unless they show that they
possess an effective and continuous link
with the economy of one of the EEA
Member States
GATS/SC/66
Page 3 GATS/SC/66
NORWAY (continued) Page 4
Modes of supply:
1) Cross-border supply
2) Consumption abroad
3) Commercial presence
4, Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
Ail sectors: Formation of legal
entity - limited liability
company, foundation
All sectors: Subsidies (The
issue of a definition of
subsidies remains to be
determined in the context of
negotiations under Article XV
of the GATS)
All sectors: Movement of
personnel
3) None
1) Unbound
2) Unbound
3) None
4) None
4) Unbound, except for the temporary
presence and without requiring compliance
with an economic needs test of categories
A and B below:
3) The managing director in a joint stock
company, at least half of the founders, of
the members of the board of directors, of
the corporate assembly and of the
committee of representatives must be
residents of Norway and have resided there
for the last two years. The Ministry of
Industry and Energy may grant exemptions
from these rules.
1) Unbound
2) Unbound
3) Eligibility for subsidies may be limited to
juridical persons established in Norway.
Unbound for research and development
subsidies.
4) Subsidies available to natural persons may
be limited to Norwegian citizens
4)
Unbound except for measures concerning
the categories of natural persons referred to
in the market access column GATS/SC/66 Page 5 NORWAY (continued)
Modes of supply:
Sector or subsector
1) Cross-border supply
A.
Consmption abroad
Limitations on market access
Managers and executives, specialists as
intra-corporate transferees, provided that
the service supplier is the corporation to
which these are attached. Temporary
entry, stay and work limited to a two year
period.
Executives/managers - persons working in
a senior position within a juridical person,
who primarily direct the management of
the establishment, receiving general
supervision or direction principally from
the board of directors or stockholders of
the business or their equivalent, including:
- directing the establishment or a
department or subdivision of the
establishment;
- supervising and controlling the work
of other supervisory, professional or
managerial employees;
- having the authority personally to hire
and fire or recommend hiring, firing
or other personnel actions.
3) Commercial presence 4) Presence of natural persons
Limitations on national treatment Additional commitments
GATS/SC/66
Page 5
2) Consumption abroad GATS/SC/66
NORWAY (continued) Page 6
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
Specialists - persons working within a
juridical person who possess uncommon
knowledge essential to the establishment's
service, research equipment, techniques or
management. In assessing such
knowledge, account will be taken not only
of the knowledge specific to the
establishment, but also whether the person
has a high level of qualification referring to
a type of work or trade requiring specific
technical knowledge, including membership
in an accredited profession.
B. Business visitors. Temporary entry, stay
and work limited to a three month period GATS/SC/66 Page 7 NORWAY (continued)
Modes of supply:
1) Cross-border supply
2) Consumption abroad
3) Commercial presence
4) Presence of natural persons
Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments
Business visitors -
a) persons who are representatives of a
service supplier and are seeking
temporary entry for the purpose of
negotiating for the sale of services or
entering into agreements to sell
services for that service supplier,
where those representatives will not be
engaged in making direct sales to the
general public or in supplying services
themselves.
b) persons working in a senior position,
as defined above, within a juridical
person, who are responsible for the
setting up in Norway of a commercial
presence of a service supplier of a
Party when:
- the representatives are not engaged in
making direct sales or supplying
services, and
- the service supplier has no other
representative, branch or subsidiary in
Norway.
SC/66
ge 7 |
GATT Library | vk040fd0593 | Communication from Poland | World Trade Organization, January 13, 1995 | World Trade Organization | 13/01/1995 | official documents | WT/L/2 and 0009-0040 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/vk040fd0593 | vk040fd0593_90080442.xml | GATT_1 | 363 | 2,437 | RESTRICTED
WORLD TRADE WT/L/2
13 January 1995
ORGANIZATION
(95-0030)
Original: English
COMMUNICATION FROM POLAND
The following communication addressed to the Director General, by the Minister of Foreign
Economic Relations of Poland was received on 30 December 1994.
I am pleased to inform you that, after having considered the implications of the Uruguay Round
results for the domestic legislation and administrative practice, the Government of Poland decided,
on 28 December 1994, to submit the WTO Agreement for approval by the Parliament of Poland.
Consequently, the ratification process is now effectively in progress and the Government will seek
its accelerated completion, together with the necessary implementing legislation, so that the Agreement
may take effect for Poland not later than on 1 July 1995.
Poland intends to avail itself of the opportunity offered by the ratification procedures, to review,
prior to the completion of the instruments of ratification, the relevant domestic legal and administrative
provisions, to ensure their fullest possible consistency with the WTO Agreement and its annexes 1
through 3, to the extent that such compatibility is required on the date when the WTO Agreement enters
into force for Poland. This sequence of the ratification process is recognized by my Government as
essential and necessary not only for the integrity of our actions but also for making the WTO Agreement
an important element of consolidation of Poland's economic and systemic reforms.
Notwithstanding the above, and in order to contribute to the reciprocal process of trade
liberalization, as well as for the purpose of paragraph 2 of the Marrakesh Protocol to the General
Agreement on Tariffs and Trade 1994, the Government, acting within its constitutional prerogatives,
has also decided to effectively and finally implement, as of 1 January 1995, all tariff reductions scheduled
for 1995 under Section II of Poland's list of concessions and commitments attached to the Marrakesh
Protocol.
The obligations resulting from Section I of Poland's list of market access commitments are
expected to be implemented as of 1 July 1995, to coincide with the implementation date indicated by
the European Union in the corresponding part of its own Schedules.
I request that this communication be circulated to all signatories of the WTO Agreement. |
GATT Library | zx101ts9158 | Communication from Poland : Response to questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, January 31, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 31/01/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.10 and 0209-0240 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/zx101ts9158 | zx101ts9158_90080658.xml | GATT_1 | 1,227 | 9,077 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.10
31 January 1995
ORGANIZATION
(95-0210)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM POLAND
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of Poland to Members of the Negotiating
Group on Maritime Transport Services.
1 . Market structure
Vessels
1. Year-end 1993
STRUCTURE 0F NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Types of vessels¹ Number of vessels Deadweight tonnage
National flag² Foreign flag National flag² Foreign flag
Oil tankers 5 176,252
Liquified gas carriers
Chemical tankers
Combination carriers
Ore/hulk carriers 89 2,657,657
General cargo } 80 748,432
Container ships
Refrigerated carriers
Specialized cargo
Ro-ro
Ferries and passenger 10 18,684
Other 11 25,539
All vessels 195 3,626,564
¹Vessels of 1,000 grt and above, excluding fishing and other non-commercial vessels.
²Where applicable, separate data should be provided on vessels and tonnage registered under second or international registers. S/NGMTS/W/2/Add. 10
Page 2
Trade
2. and 3. Year-end 1993
Quantity Value
(tons) 000,000 zloty 000 dollars
All exports 59,615,015 257,568,384 14,143,101
Export by sea 25,822,287 47,520,935 2,607,522
% share 43% 18% 18%
All imports 46,104,722 340,183,139 18,834,447
Import by sea 14,074,990 42,199,212 2,354,923
% share 30.5% 12.5% 12.5%
4. No value data available.
In terms of quantity: 20 per cent.
5. No value data available.
In terms of quantity: 57 per cent.
Organization of cargo
6. No value data available.
Quantity of total international trade carried by liner shipping is: 6,508,000 tons, by dry bulk
shipping: 16,554,000, by liquid bulk shipping: 807 tons.
7. No such data available.
8. Not applicable. Poland is not a Party to the United Nations Convention on the Code of Conduct
for Liner Conferences.
9. No such data available.
Bilateral agreements concluded by Poland do not contain cargo reservation clauses.
10. No value data available.
In terms of quantity: 34 per cent.
11. No such data available.
Ports and auxiliary services
12. Total national port traffic for international cargoes: 50,495,000 tons. Share which is
containerized: 2 per cent.
13. Maritime Agency and Freight Forwarding Services. S/NGMTS/W/2/Add. 10
Page 3
14. Foreign suppliers are present in the inland movement by truck (road transport).
General observations
The changes taking place in the Polish economic system and which are aimed at the transition
towards a market economy started on 1 January 1990. The most important laws adopted in the past
five years have dealt with: state-owned enterprises, their financial accountability, privatization of state-
owned enterprises, including trade, joint ventures with foreign participation and anti-monopoly law.
As a result the centrally-planned and administered system in which the shipping industry in Poland
operated has already been considerably altered. On 1 January 1990 foreign exchange rules were
liberalized and since then the Polish currency is convertible into foreign currencies on the internal market.
There are no restrictions in the transfer of foreign exchange abroad in business transactions.
The State monopoly on foreign trade was abolished. In certain trades, for example alcohol,
tobacco, licensing is required. Any properly registered company may now engage in foreign trade.
As a first step in many cases, state-owned enterprises are transformed intojoint-stock companies
(commercialization). This way they become independent from the central administration in terms of
operational activities and the representatives of the state perform only stockholding functions.
Il. Regulatory structure
1 . The Ministry of Transport and Maritime Economy, Maritime Authorities (Gdansk, Szczecin),
Harbour Authorities (Gdansk, Gdynia, Kolobrzeg, Szczecin, Swinoujscie).
2-7. Regulatory measures of the State are formulated in the Polish Maritime Code; they refer to
bulk and liner shipping.
Market access
8. No.
Legislative and administrative restrictions with regard to the access to the national shipping
market do not exist. Since the liberalization of the money market and foreign exchange in 1990, Polish
shippers have a free choice of carriers, national or foreign, in their shipments. The transport of Polish
foreign trade may be therefore carried out in a competitive environment.
9. A new law on joint ventures entered into force in 1991. It simplifies the procedure and enables
the entrance and activity of foreign companies in the Polish market. Foreign persons and companies
may participate in joint stock companies incorporated in Poland in all sectors of the economy. For
certain activities permission is required; this is the case for sea port management.
10. Only limit exists in sea-ports, where a permission is required (the condition to establish a joint
venture company is the permission of the Ministry of Privatization if the activity of the enterprise
concerns among others the management of sea-ports).
11. According to the Polish Maritime Code, Article 14, a Polish vessel is a vessel which is owned
by:
(1) A body corporate having its seat in Poland;
(2) The State Treasury; S/NGMTS/W/2/Add. 10
Page 4
(3) A Polish citizen resident in Poland.
A Polish vessel is also a vessel which is owned at least as to 50 per cent by bodies or persons
mentioned above provided that her operator is resident or has the seat of his head office or a branch
office in Poland.
According to Article 15, a Polish vessel is bound to fly the Polish flag. Also, Article 17 says
that a Polish vessel is subject to the obligation of being entered in the Polish register off ships. The
register of ships is kept by the marine chamber which is competent to the vessel's home port.
National treatment
12. Such measures do not exist.
Access to and use of port facilities
13-15. The services mentioned are available to the users at the Polish ports except collection of garbage
and waste disposal which are available only in some ports.
This problem is discussed by IMO and Helsinki Commission (by the executive organ of
Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area). The action is being
taken to accelerate the implementation of rules which concern garbage collection and sewage system.
16-18. Services in Polish ports are offered to foreign and national users on non-discriminatory basis.
19. To be advised.
Most-favoured-nation treatment
20-21. There are no measures which could provide cargo-sharing with particular countries, including
bilateral agreement.
22. Poland is not a Party to the Code of Conduct for Liner Conferences.
23-24. There are no such measures.
25. Poland may retaliate in a case of tax on freight incomes imposed by a foreign partner.
26. Not applicable.
Government procurement
27-28. To be advised.
Only recently a Law was passed by Parliament on Government procurement, which does not
contain however provisions on maritime transport.
Competition Law
29. There are two competition and antitrust laws passed by Parliament in Poland:
- Anti-monopoly Law (2' February 1990); S/NGMTS/W/2/Add. 10
Page 5
- Law on Combating Unfair Competition (16 April 1993).
The last one provides (Article 15) that prices aimed at the maintenance of the dominant position
are forbidden.
Shipping conferences
30. The Polish Government is not involved in matters concerning shipping conferences, as long
as they do not perform monopoly functions.
31. There is no requirement to file conference agreements in Poland.
32. There is no requirement to file tariffs applied by conferences in Poland.
33-34. Not applicable.
Shipper/carrier relations
35-36. Relationship between shippers and carriers in Poland is based on ordinary commercial law
(Commercial Code) and habitual practices.
Recommendations regarding the application of practices in the maritime traffic are formulated
by the Polish Economic Chamber (formerly Polish Chamber of Foreign Trade). There is no shipper
councils in Poland. |
GATT Library | zd654rd0246 | Communication from Singapore | World Trade Organization, January 20, 1995 | World Trade Organization and World Trade Organization General Council | 20/01/1995 | official documents | WT/L/6 and 0075-0120 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/zd654rd0246 | zd654rd0246_90080551.xml | GATT_1 | 118 | 750 | WORLD TRADE
RESTRICTED
WT/L/6
20 January 1995
ORGANIZATION
(95-0081)
GENERAL COUNCIL
31 January 1995
COMMUNICATION FROM SINGAPORE
The following communication, dated 19 January 1995, has been received from the delegation
of Singapore with the request that it be circulated to the General Council for its meeting on 31 January
1995.
With reference to the first meeting of the General Council scheduled for 31 January 1995,
I am writing to convey Singapore's request that the item "Venue for the First Ministerial Conference
of the WTO" be inscribed on the formal agenda.
In keeping with the rules of procedure, I would also request that this letter be circulated to
members of the General Council sufficiently in advance of the meeting. |
GATT Library | ky486zq8826 | Communication from Switzerland : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, January 17, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 17/01/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.1 and 0040-0053 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/ky486zq8826 | ky486zq8826_90080449.xml | GATT_1 | 828 | 5,545 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add. 1
17 January 1995
ORGANIZATION
(95-0041)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: French
COMMUNICATION FROM SWITZERLAND
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of Switzerland to members of the
Negotiating Group on Maritime Transport Services.
I. Market structure
Vessels
1. The "Lloyds Maritime Directory 1994" describes the structure of the fleet managed by
enterprises resident in Switzerland. According to this information, approximately 220 vessels
are managed by enterprises resident in Switzerland, representing around 7 million dwt. One
third of these vessels are liquid bulk carriers, another third are dry bulk carriers. The remainder
are container ships, Ro-Ro ships and other vessels.
Trade
2. No answer is possible as this information cannot be provided in Switzerland because there is
no maritime port and no reliable information on the share of Swiss international trade carried
by sea.
3. No answer is possible as this information cannot be provided in Switzerland because there is
no maritime port and no reliable information on the share of Swiss imports and exports in total
international trade carried by sea.
4. We estimate that Swiss-flag vessels carry 1 per cent of total international trade carried by sea.
5. No answer is possible as this service cannot be supplied in Switzerland because it has no sea
coast.
Organization of cargo
6. Liner services: None because Swiss vessels do not supply liner services.
Dry bulk shipping: No answer is possible as these figures are not available in Switzerland.
Liquid bulk shipping: No answer is possible as these figures are not available in Switzerland.
7. None because Swiss vessels do not supply liner services. S/NGMTS/W/2/Add. 1
Page 2
8. None because Swiss vessels do not supply liner services.
9. None because Switzerland has not concluded bilateral agreements on maritime transport.
10.None because Swiss vessels do not supply liner services.
11 None because Swiss vessels do not supply liner services.
Ports and auxiliary services
12. None because this service cannot be supplied in Switzerland as there is no maritime port
13. None because this service cannot be supplied in Switzerland as there is no maritime port
14 None because this service cannot be supplied in Switzerland as there is no maritime port.
II. Regulatory structure
General
1. The Swiss Shipping Office is the competent authority for matters related to maritime shipping.
2. Switzerland does not have any regulations on bulk shipping.
3. Switzerland does not have any regulations on liner shipping.
4. None because Switzerland does not have any regulations on multimodal transport as there is
no maritime port.
5. None because this service is not supplied in Switzerland as there is no maritime port.
6. As there is no port or sea coast, Switzerland defines all maritime transport as "international
maritime transport".
7. In Switzerland, a "national shipping enterprise" is a Swiss company managing Swiss-flag vessels.
Market access
8. None because Switzerland has no national maritime transport as it has no port or sea coast.
9. No
10. Yes: in order to fly the Swiss flag, vessels must belong 100 per cent to Swiss citizens, three
quarters of whom must reside in Switzerland.
11. (a) No
(b) No
(c) In order to fly the Swiss flag, vessels must belong 100 per cent to Swiss citizens,
three quarters of whom must reside in Switzerland. S/NGMTS/W/2/Add. 1
Page 3
National treatment
12. Yes: the Swiss Confederation may grant guarantees for the financing of Swiss-flag vessels
when they are needed for supplying goods to Switzerland and can be made available to
Switzerland. The loans guaranteed by the Confederation may not exceed, for each vessel,
85 per cent of the ship building or purchase costs together with annual interest.
Access to and use of port facilities
13. None because Switzerland has no maritime port.
14. None because Switzerland has no maritime port.
15. None because Switzerland has no maritime port.
16. None because Switzerland has no maritime port.
17. None because Switzerland has no maritime port.
18. None because Switzerland has no maritime port.
19. None because Switzerland has no maritime port.
Most-favoured-nation treatment
20. No
21. See 20
22. See 20
23. No
24. No
25. Counter-measures are possible in the context of general foreign trade policy subject to our
international obligations.1
26. No
Government procurement
27. No
28. No
Competition law
29. The laws and regulations on competition and the anti-trust laws and regulations apply without
restriction to the maritime transport sector.
'For additional information, see "Trade Policy Review Mechanism: Switzerland",
document C/RM/G/17 (GATT) of 23 August 1991, pp. 28-29. S/NGMTS/W/2/Add. 1
Page 4
Shipping conferences
30. There are no shipping conferences in Switzerland.
31. See 30
32. See 30
33. See 30
34. See 30
Shipper/carrier relations
35. There are no arrangements concerning the relations between shippers and carriers.
36. There are no requirements regarding freight rate negotiations, consultation on matters of common
interest or the settlement of disputes. The Government does not play any role. |
GATT Library | gm242fd6464 | Communication from Switzerland : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services. Corrigendum | World Trade Organization, February 20, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 20/02/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.1/Corr.1 and 0342-0367 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/gm242fd6464 | gm242fd6464_90080790.xml | GATT_1 | 192 | 2,029 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.1/Corr.1
20 February 1995
ORGANIZATION
(95-0356)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: French
COMMUNICATION FROM SWITZERLAND
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
Corrigendum
The following communication is circulated at the request of Switzerland to members of the
Negotiating Group on Maritime Transport Services.
Vessels
1. What is the structure of the nationally-owned or operated fleet, in terms of total number of
vessels, tonnage, and flags by the principal types of vessels?
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Number of vessels Deadweight tonnage
Types of vessels 1
National flag 2 Foreign flag 3 National flag 2 Foreign flag 3
Oil tankers 58 2,939,781
Liquified gas carriers
Chemical tankers 5 5 27,989 45,905
Combination carriers 2 43,596
Ore/bulk carriers 11 47 577,139 2,814,558
General cargo 43 336,118
Container ships 29 592,358
Refrigerated carriers
Specialized cargo
Ro-ro 1 12 6,100 125,792
Ferries and passenger
Other
All vessels 19 219 654,824
6,984,395
¦ Vessels of 1,000 grt and above, excluding fishing and other non-commercial vessels.
¦ Where applicable, separate data should be provided on vessels and tonnage registered under second or international registers.
¦ Statistics based on Lloyd's Maritime Directory 1994. |
GATT Library | qh022xr4625 | Communication from the European communities and their member states | Preparatory Committee for the World Trade Organization, January 23, 1995 | World Trade Organization- Preparatory Committee and Sub-Committee on Services | 23/01/1995 | official documents | PC/SCS/W/13 and 0075-0120 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/qh022xr4625 | qh022xr4625_90080572.xml | GATT_1 | 167 | 1,147 | PREPARATORY COMMITTEE
FOR THE
WORLD TRADE ORGANIZATION
RESTRICTED
PC/SCS/W/13
23 January 1995
(95-0102)
SUB-COMMITTEE ON SERVICES
Original: English
COMMUNICATION FROM THE EUROPEAN COMMUNITIES
AND THEIR MEMBER STATES
The following communication, dated 22 December 1994, has been received from the
European Communities and their Member States.
As of 1st of January 1995, Austria, Finland and Sweden will accede to the European
Communities.
Accordingly, the schedule of specific commitments on services of the European
Communities and their Member States and the list of MFN exemptions will encompass the
schedules and lists of these countries.
The consolidation of the different documents into one single schedule and MFN list will
be completed and submitted in early 1995.
Of course, the European Communities and their Member States will follow the appropriate
procedure and are prepared to participate in any further work pursuant to the relevant provisions
of the GATS.
In the meantime this communication is for the information of participants in the Sub-
Committee on Services about the process following the enlargement. |
GATT Library | mt169xw8928 | Communication from the European Communities and Their Member States : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, February 17, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 17/02/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.12 and 0327-0342 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/mt169xw8928 | mt169xw8928_90080779.xml | GATT_1 | 12,068 | 111,264 | RESTRICTED
WORLD TRADE
S/NGMTS/W/2/Add.12
17 February 1995
ORGANIZATION
(95-0342)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM THE EUROPEAN COMMUNITIES
AND THEIR MEMBER STATES
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of the European Communities and
their Member States to members of the Negotiating Group on Maritime Transport Services.
1. Market Structure
Vessels
1. As regards vessels under the national flag of the Member States, national statistics do not
distinguish between nationally-owned and foreign-owned vessels. Where possible, data are provided
for vessels of 1,000 grt/gt and above, as requested; however. several Member States could only provide
data for 100 grt/gt (or 300 grt/gt) and above.
As regards nationally-owned vessels under foreign flags, national statistics are available only
in some Member States. For other Member States, existing independent publications provide relevant
information by aggregate categories of vessels. In the tables below, information published by the Institute
of Shipping Economics and Logistics (ISL: "Shipping Statistics and Market Review", No. 4, April 1994)
has been used, complemented as necessary with unpublished data furnished by the Institute. However,
this information cannot be officially confirmed and is presented only as indicative, in particular since
comparisons with nationally provided data - where these exist - reveal discrepancies, possibly due to
different specification of the data. S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 2
MEMBER STATE: AUSTRIA, End 1994
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
National Flag Foreign Flag'
Type of Vessels' Number GT Type of Vessels Number DWT
of of
Vessels Vessels
Oil Tanker Total Tankers 9 273.739
Liquified Gas Carriers
Chemical Tankers
Dry Bulk Carriers Total Dry Bulk 3 62.463
Combination Carriers
General Cargo 22 121.500 General Cargo 2 6.988
Container Ships 6 61.000 Container Ships
Refrigerated Carriers 2 17.500
Ro-Ro
Ferries and Passenger Ferries and Passenger
Other
All Merchant Vessels 30 200.000 All Merchant Vessels 14 343.190
1 Source: ISL. Vessels of 1.000 grt/gt and above, excluding fishing and non-commercial vessels.
2 Vessels of 1.000 grt/gt and above, excluding fishing and non-commercial vessels. S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 3
MEMBER STATE: BELGIUM, 01.07.1994
Source: ISL October 1994. Vessels of 300 grt/gt and above, excluding fishing vessels and non-
commercial vessels.
2 Source: ISL, April 1994. Vessels of 1.000 grt/gt and above excluding fishing vessels and non-
commercial vessels (including register of Luxembourg), for 1 January 1994.
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
National Flag' Foreign Flag²
Type of Vessels Number 1000 Type of Vessels Number 1000
of DWT of DWT
Vessels Vessels
Oil Tanker 6 13 Total Tankers 43 1.518
Liquified Gas Carriers
Chemical Tankers 2 5
Dry Bulk Carriers Total Dry Bulk 25 2.199
Combination Carriers
General Cargo 4 17 General Cargo
Container Ships Container Ships 10 288
Refrigerated Carriers
Ro-Ro
Ferries and Passenger 12 13 Ferries and Passenger
Other Other 34 251
All Merchant Vessels 251 49 All Merchant Vessels 121 4.256 S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 4
MEMBER STATE:
DENMARK, 01 .01. 1994
1 Vessels of 100 grt/gt and above, excluding fishing vessels and non-commercial vessels.
2 Source: ISL "Shipping Statistics and Market Review", No.4 April 1994 / Vessels of 1.000 grt/gt
and above.
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
National Flag¹ Foreign Flag²
Type of Vessels Number of 1000 GT Type of Vessels Number of 1000 DWT
Vessels Vessels
Oil Tanker 38 1.269 Total Tankers 78 2.657
Liquified Gas Carriers 40 270
Chemical Tankers 30 73
Dry Bulk Carriers 14 492 Total Dry Bulk 24 1.538
Combination Carriers - -
General Cargo 265 316 General Cargo 80 568
Container Ships 53 1.752 Container Ships 9 268
Refrigerated Carriers 20 149
Specialized Cargo 65 70
Ro-Ro 23 245
Ferries and Passenger 66 234 Ferries & Pass. 2 3
Other
All Merchant 614 4.870 All Merchant 193 5.035
Vessels Vessels S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 5
MEMBER STATE: FINLAND, 01.01.1994
1 Vessels of 1.000 grt/gt and above excluding fishing and non-commercial vessels.
2 The figures for vessels under foreign flag are estimates
3 The ferries and passenger vessels under national flag amounted to the total of 453.950 grt.
The ferries and passenger vessels under foreign flag amounted to the total of 242.443 grt.
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Type of Vessels' National Flag Foreign Flag2
Number of Vessels DWT Number of Vessels DWT
Oil Tankers 14 554.568 28 2.376.910
Liquified Gas Carriers 2 11.330 -
Chemical Tankers 6 125.675 -
Dry Bulk Carriers 7 114.302 4 148.597
Combination Carriers
General Cargo 19 107.669 3 46.362
Container Ships
Refrigerated Carriers - 11 81.680
Ro-Ro 30 201.380 9 43.042
Ferries & Passenger³ 19 45.483 15 45.009
Other 9 71.0191 3 28.390
All Merchant Vessels 106 1.231.426 73 2.769.550 S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 6
MEMBER STATE: FRANCE, 01.01.1994
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
National Flag¹ Foreign Flag²
Type of Vessels Number 1000 GT Type of Vessels Number 1000 DWT
of of
Vessels Vessels
Oil Tanker 52 2.033 Total Tankers 33 2.360
Liquified Gas Carriers 8 156
Chemicall Tankers 3 12
Dry Bulk Carriers 13 457 Total Dry Bulk 9 689
Combination Carriers
General Cargo General Cargo 36 500
Container Ships 31 844 Container Ships 8 222
Refrigerated Carriers 4 10
Specialized Cargo 3 9
Ro-Ro 11 18
Ferries and Passenger 31 330 Ferries and Passenger 10 24
Other 59 70
All Merchant Vessels 215 3.939 All Merchant Vessels 96 3.795
¹ Vessels of 100 grt/gt and above, excluding fishing and other non-commercial vessels.
² Source: ISL "Shipping Statistics and Market Review", No. 4, April 1994, vessels of 1.000 grt/gt
and above. S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 7
MEMBER STATE:
GERMANY, October 1994
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Type of Vessels¹ National Flag Foreign Flag
Number of Vessels 1000 DWT Number of Vessels 1000 DWT
Oil Tanker 7 156 7 39
Liquified Gas Carriers 18 177 9 51
Chemical 24 173 26 192
Dry Bulk Carriers 2 151 -
Combination Carriers
General Cargo 269 1.152 210 981
Container Ships 188 3.599 85 930
Refrigerated Carriers 12 106 4 35
Specialized Cargo _ _
Ro-Ro 20 115 11 105
Ferries & Passenger 38 79 -
Other 33 847 18 440
All Merchant Vessels 611 6.554 370 2.580
¹ Vessels of 1.000 grt/gt and above, excluding fishing and other non-commercial vessels. S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 8
MEMBER STATE:
GREECE, End of 1993
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
National Flag¹ Foreign Flag²
Type of Vessels Number 1000 GT Type of Vessels Number 1000
of of DWT
Vessels Vessels
Oil Tanker 338 13.273 Total Tankers 317 21.856
Liquified Gas Carriers 12 61
Chemical Tankers 53 611
Dry Bulk Carriers 425 10.390 Total Dry Bulk 760 31.463
Combination Carriers 31 1.946
General Cargo 341 1.135 General Cargo 595 6.537
Container Ships 31 540 Container Ships 14 179
Refrigerated Carriers 12 81
Specialized Cargo - -
Ro-Ro 21 86
Ferries and Passenger 342 762 Ferries and Passenger 64 175
Other 38 150
All Merchant Vessels 1.644 29.035 All Merchant Vessels 1.750 60.211
Vessels of 100 gt and above, excluding fishing vessels and non-commercial vessels, in accordance
with "World Fleet Statistics" (Lloyds' Register - December 31, 1993).
2 Source: ISL "Shipping Statistics and Market Review", No. 4, April 1994. Vessels of 1.000 grt/gt
and above. S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 9
MEMBER STATE: IRELAND, 31.12.1993
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
National Flag¹ Foreign Flag²
Type of Vessels Number GT Type of Vessels Number DWT
of of
Vessels Vessels
Oil Tanker 7 Total Tankers
Liquified Gas Carriers
Chemical Tankers
Dry Bulk Carriers Total Dry Bulk
Combination Carriers
General Cargo 56 General Cargo 14 38.254
Container Ships 2 Container Ships
Refrigerated Carriers
Ro-Ro
Ferries and Passenger 13 Ferries and Passenger 1 1.325
Other 4
All Merchant Vessels 82 190.000 All Merchant Vessels 15 39.579
¹ Vessels of 100 grt/gt and above, excluding fishing vessels and non-commercial vessels.
² Source: ISL. Vessels of 1.000 grt/gt and above, excluding fishing and non-commercial vessels. S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 1O
MEMBER STATE:
ITALY, 31.12.1993
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Type of Vessels¹ National Flag Foreign Fiag²
Number of Vessels GT Number of Vessels GT
Oil Tanker 234 1.912.072 14 454.980
Liquified Gas Carriers 51 236.276 3 25.030
Chemical 48 190.582 6 36.270
Dry Bulk Carriers 57 1.771.799 7 219.855
Combination Carriers 3 166.648 1 32.605
General Cargo 83 108.610 1 2.431
Container Ships 19 405.147
Refrigerated Carriers 4 52.051 6 70.540
Specialized Cargo
Ro-Ro 64 470.146 3 13.670
Ferries & Passenger 733 1.195.539 10 172.798
Other 688 944.670 1 498
All Merchant Vessels 1.984 7.480.540 52 1.028.496
1 Vessels of 100 grt/gt and above, excluding fishing vessels and non-commercial vessels.
2 Bare-boat charter S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 11
MEMBER STATE: LUXEMBOURG, 01.07.1994
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Type of Vessels National Flag¹ Foreign Flag²
Number of Vessels 1000 DWT Number of Vessels DWT
Oil Tanker 12 396
Liquified Gas Carriers 8 328
Chemical Tankers
Dry Bulk Carriers 11 855
Combination Carriers 1 147
General Cargo 4 32
Container Ships 2 77
Refrigerated Carriers
Ro-Ro 2 14
Ferries & Passenger
Other 21 13
All Merchant Vessels 42 1.862
Source: ISL October 1994. Vessels of 300 grt/gt and above, excluding fishing vessels and non-
commercial vessels.
2 No information is available on the extent of Luxembourg-owned foreign-flagged vessels. S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 12
MEMBER STATE:
NETHERLANDS, End 1993
1 Vessels of 1.000 grt/gt and above, excluding fishing and non-commercial vessels.
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Type of Vessels' National Flag Foreign Flag
Number of Vessels 1000 GT Number of Vessels 1000 GT
Oil Tanker 2 76 24 653
Liquified Gas Carriers 11 22 8 26
Chemical Tankers 37 555 38 606
Dry Bulk Carriers
Combination Carriers
General Cargo 250 731 191 1.023
Container Ships 30 896 14 150
Refrigerated Carriers 16 80 63 302
Specialized cargo 6 56 44 315
Ro-Ro 10 108 14 60
Ferries & Passenger 6 136 2 58
Other 2 3
All Merchant Vessels 368 2.655 400 3.196 S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 13
MEMBER STATE: PORTUGAL, October 1994
Source: "Shipowners and ships", Ministry for the Sea, Directorate-General for Ports and Maritime
Transport, Lisbon, October 1994. Vessels of 100 gt and above, excluding fishing vessels and non-
commercial vessels. Includes Madeira (Madeira is not a separate register and is controlled from
Lisbon. Madeira is an archipelago and part of Portugal).
2 Source: ISL. Vessels of 1 000 glt/gt and above, excluding fishing and non-commercial vessels,
01.01. 1994.
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
National Flag¹ Foreign Flag²
Type of Vessels Number GT Type of Vessels Number DWT
of of
Vessels Vessels
Oil Tanker 15 393.479 Total Tankers 3 140.191
Liquified Gas Carriers 2 3.333
Chemical Tankers 1 2.093
Dry Bulk Carriers 10 74.520 Total Dry Bulk 3 226.008
Combination Carriers
General Cargo 27 23.768 General Cargo 6 21.469
Container Ships 11 22 .652 Container Ships
Refrigerated Carriers 1 842
Ro-Ro 1 377
Ferries and Passenget 3 1.114 Ferries and Passenger 3 9.653
Other 2 3.353
All Merchant Vessels 73 525.710 All Merchant Vessels 15 397.321 S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 14
MEMBER STATE:
SPAIN, End of 1993
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET¹
National Flag Foreign Flag
Type of Vessels Number DWT Type of Vessels Number DWT
of of
Vessels Vessels
Oil Tanker 26 802.757 Total Tankers
Liquified Gas Carriers 6 21.377
Chemical Tankers 14 109.262
Dry Bulk Carriers 6 82.529 Total Dry Bulk
Combination Carriers 11 49.195
General Cargo 31 81.789 General Cargo
Container Ships 31 165.986 Container Ships
Refrigerated Carriers 15 33.121
Specialized Cargo 6 24.241
Ro-Ro 44 155.987
Ferries and Passenger 46 42.840 Ferries and Passenger _
Other
All Merchant Vessels 250 1.583.922 All Merchant Vessels 91
¹ Excluding fishing vessels and non-commercial vessels. S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 15
MEMBER STATE: SWEDEN, 31.12.1993
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
National Flag Foreign Flag
Type of Vessels' Numiber Mio DWT Number Mio DWT
of of
Vessels Vessels
Oil Tanker 64 1 65 9
Liquified Gas Carriers
Chemical Tankers
Dry Bulk Carriers_
.
Combination Carriers 0 10 2
General Cargo
_ - . 123 1.2 155 3
Container Ships
Refrigerated Carriers
Specialized Cargo
Ro-Ro
Ferries and Passenger 49 0.5* 40 0.6*
Other _
Alll Merchant Vessels 236 2.2** 270 14 **
gross tonnage
without the ferries and passenger vessels
¹1 Vessels of 300 grt/gt and above, excluding fishing vessels and non-commercial vessels. S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 16
MEMBER STATE:
UNITED KINGDOM, end 1993
¹ Vessels of 1.000 grt/gt, excluding fishing vessels and other non-commercial vessels.
² Including Crown Dependencies (i.e., Isle of Man and Channel Islands) & Dependent Territories (i.e..
Bermuda, Cayman Islands, Gibraltar & Hong Kong).
3 Including Ro-Ro/Passenger vessels.
4 Excluding Ro-Ro/Passenger vessels.
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Type of Vessels' National Flag Foreign Flag
Number of Vessels 1000 DWT Number of Vessels2 1000 DWT
Oil Tanker 49 1.727 45 5.948
Liquified Gas Carriers 2 96 23 390
Chemical 3 19 1 4
Dry Bulk Carriers 12 163 39 2.204
Combination Carriers 0 0 0 0
General Cargo 32 85 50 474
Container Ships 20 853 24 510
Refrngerated Carriers 0 0 12 97
Specialized cargo 7 66 7 38
Ro-Ro' 54 159 26 106
Ferries & Passenger4 8 47 4 18
Other - _
All Merchant Vessels t87 3.2161 231 9.789 S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 17
Trade
Answer to Questions 2 and 3:
International trade of the Member States and the part carried by sea are shown for 1992 in
the following Tables, for imports, exports and total, without distinguishing between Intra-Community
and Extra-Community trade.
Imports and Exports by Sea
Sources: EUROSTAT "External Trade by Mode of Transport, 1992".
For Ireland: Irish Central Statistical Office.
For Finland and Sweden: UN Transport Statistics: International goods
not including ferry traffic).
transport by mode of transport (unloaded and loaded,
IBLEU = Belgium and Luxembourg.
Year: 1992
Country Imports Exports Total
mill tonnes bill ECU mill tonnes bill ECU mi11 tonnes bill ECU
Austria
BLEU' 65.2 16.0 28.9 13.9 94.1 29.9
Denmark 38.6 15.0 20.5 15.1 59.1 30.1
Finland 30.3 22.6 52.9
France 172.8 43.6 55.4 39.3 228.2 82.9
Germany 102.6 49.8 38.2 56.2 140.8 106.0
Greece 26.1 9.5 18.5 4.5 44.6 14.0
Ireland 17.3 7.2 24.5
Italy 177.9 33.7 34.4 24.7 212.3 58.4
Netherl. 174.0 36.4 40.4 18.3 214.4 54.7
Portugal 30.9 7.9 8.6 4.0 39.5 11.9
Spain 121.3 20.5 40.3 17.6 161.6 38.1
Sweden 41.9 30.3 72.2
UK 174.2 129.2 133.2 108.7 307.4 237.9 S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 18
International Trade: import from World
Country all modes sea
1000 tonnes 1000 tonnes importance of the transport
1992 1992 mode
Belgium+Luxembourg 194 264 65 170 34 %
Denmark 44 356 38 608 87 %
France 291 193 172 828 59 %
Germany 455 736 102 585 23 %
Greece 28 830 26 107 91 %
Ireland- 21 841 17 318 79 %
Italy 272 129 177 940 65 %
Netherlands 285 111 174 001 61 %
Portugal 36 388 30 915 85 %
Spain 146 248 121 251 83 %
United Kingdom 191 631 174 159 91 %
EUR 12 1 967 727 1 100 882 56 %
Austria¹ 45 692 -
FinlandU' 39 213 30 254 77 %
Swede³n 53 116 41 937 7%9
International Trade: export to world
Country lal modes sea %
1000 tonnes 1000 tones importance of the transport
1992 1992 mode
Beliguni+Luxembourg 121 507 28 933 24 %
Denmark 28 646 20515 72 %
France 166 727 55 444 33 %
Germany 215 233 38 210 18 %
Greece 21 152 18 505 87 %
Ireland' 10 354 7 237 70 %
Italy 79-980 34 395 43 %
Netherlands 179465 40 391 53 %
Portugal 3 6341 8 605 6%3
Spain 59 197 40 278 68 %
United Kingdomm 137 497 133 243 97 %'
EUR 12 1 03 392 425 756 4%1
Austri²a 22 638 .
Finland 24774 22 617 91 %
Swede³n 57 115 30299 53 %
Irish Central Statistical Office.
Wirtschaftskammer Osterreich
UN Transport Statistics. International goods transport by modes of transport (unloaded and
loaded, not including ferry traffic).
2
3 S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 19
Irish Central Statistical Office.
Wirtschaftskammer Osterreich
UN Transport Statistics: International goods transport by modes of transport
(unloaded and loaded, not including ferry traffic).
International Trade: import + export from/to world
Country ail modes sea -
1000 tonnes 1000 tonnes importance of the transport
1992 1992 mode
Belgium+Luxembourg 315 771 94 103 30 %
Dennmark 73 002 59 123 81 %
France 457 920 228 272 50 %
Germnany 670 969 140 795 21 %
Grecce 49 982 44612 89 %
ireland' 32 195 24 555 76 %
Italy 352 109 212 335 60 %
Netherlands 464 576 214 392 46 %
Portugal 50 022 39 520 79 %
Spain 205 445 161 529 79 %
United Kingdom 329 128 307 402 93 %
EUR 12 2 307 330 1 323 890 57 %
Austria² 68 330
Finland³ 63 987 52 871 83 %
Sweden³ 110 231 72 236 66 %
2
3 S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 20
4. The attached Table contains data from the EUROSTAT publication of "TRANSPORT Annual
Statistics 1970-1990" and from submissions by a number of Member States.
International goods traffic by flag ('000t)
Year: 1990, except where indicated otherwise
Member State Total Own flag %
Belgium Unloading 90 643 8 437 9.3
Loading 50817 2 711 5.3
Total 141 460 11148 7.9
Denmark Unloading 29 462 4 773 16.2
Loading 14 681 1 517 10.3
Total 44 143 6 290 14.2
Finland (1993) l Unoading 32 560 15 911 48.9
Loading 31 876 9 345 29.3
Total 64 436 25 256 39.2
France (1992) Unloading 171 738 12 057 7.0
Loading 55 831 10 164 18.2
Total 227 569 22 221 9.8
Germany Unloading 97 499 11 345 11.6
Loading 44 304 8 243 18.6
Total 141 803 19 588 13.8
Greece (1992) Unloading 37 789 14 423 38.2
Loading 20 401 5 637 27.8
Total 58 190 20 060 34.5
Ireland Unloading 17 940
Loading 6 970
Total 24 910 est. 20.- S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 21
Member State Total Own flag %
Italy (1992) Imports 177 966 37 729 21.2
Exports 34 424 6 127 17.8
Total 212 390 43 856 20.6
Netherlands Unloading 281 251 6 523 2.3
Loading 91 839 7 038 7.7
Total 373 090 13 561 3.6
Portugal Unloading 28 540 4 011 14.1
Loading 8 503 472 5.6
Total 37 043 4 483 12.1
Spain (1991) Unloading 122 100 30 500 25.0
Loading 38 800 6 000 15.5
Total 160 900 36 500 22.7
Sweden Unloading 54 880
Loading 44 810
Total 99 090 24 742 24.8
United Kingdom Unloading 174 192 32 008 18.4
Loading 126 280 24 814 19.6
Total 300 472 56 822 18.9
Source: EUROSTA for Belgium, Denmark, Germany, Netherlands, Portugal, UK (1990)
Submissions by Finland, France, Greece, Ireland, Italy, Spain, Sweden S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 22
5. Estimates of the relative importance of cross-trading are provided below for a number of Member
States; for their most part, these estimates come from independent unofficial sources.
Generally, however, the data on own-flag participation given in answer to Question 4, combined
with the respective size of each country's national-flag fleet, indicate the particular significance of cross-
trading.
Member State
Denmark More than 90% of shipping activity.
Finland 5% in freight earnings
(1991) Unofficial sources indicate roughly 3.5% of total
France (1992)
Germany (1987)
Home-trading:
Cross-trading:
(Source: CCAF)
15.7 mt
26.8 mt
Home-trading: 22.6 mt
Cross-trading: 16.5 mt
(Source: Unofficial study)
(63 % of total)
(42 % of total)
More than 90%of the national fleet is engaged in cross-trading activities.
Italy (1991)
Home-trading: 53.7 mt
Cross-trading: 139.7 mt
(Source: Unofficial study)
(72% of total)
Home-trading: 36.5 mt
Cross-trading: 16.4 mt
(Source: Unofficial study)
(31% of total)
Greece
Spain S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 23
Organization of Cargo
6. International trade statistics distinguishing between liner, dry bulk and liquid bulk shipping
are not available for most Member States.
Statistics on the basis of first digit commodity classification can however be provided and
therefore are presented in the following tables separately for (i) petroleum products and (ii) solid mineral
fuel and ores, for imports and exports by sea in 1992.
Certain statistics available distinguishing liner/liquid bulk/dry bulk are also provided.
Imports by sea, 1992
Petroleum products Solid mineral fuel +Ores All products
1000 t Mio ECU 1000 t Mio ECU 1000 t Mio ECU
Belgium/Lux 17 023 1 884 26 179 1 242 65 171 16 001
Denmark 9 104 1 105 12 411 432 38 609 14 965
Finland 11292 1200 8474 368 30254 10080
France 107 313 12 240 35 422 359 172 828 43 604
Germany 42 870 5 115 18 178 1 134 102 585 49 870
Greece 16 135 1 677 1 838 76 26 107 9 485
Italy 108 930 11007 30 599 1202 177 941 33 678
Netherlands 75 820 8 145 54 943 I 721 174 002 36 408
Portugal 16 033 1 664 5 103 179 31 081 7 915
Spain 65 140 6 066 28 278 1 358 123 302 20 491
Sweden 25107 2670 4373 190 41937 13980
United Kingdom 57 537 6 153 39 083 2 248 174 159 129 158
TOTAL 515905 55056 252034 10251 10085785 361575
Exports by sea, 1992
Petroleum products Solid mineral fuel +Ores All products
1000 t Mio ECU 1000 t Mio ECU 1000 t Mio ECU
Belgium/Lux 11 444 1 366 803 90 28 934 13 944
Denmark 8 432 969 297 41 20 516 15 124
Finland 3682 440 217 26 22617 16389
France 9 499 11258 573 78 55 444 39 344
Germany 5 554 832 2 130 190 38 211 56 248
Greece 2 929 347 1 207 55 18 505 4 494
ltaly 15 271 1 889 136 15 34 396 24 748
Netherlands 13 143 1 481 3 625 426 40 391 18 313
Portugal 3 266 305 763 194 8696 4 003
Spain 12 193 11247 2 305 84 39 679 17 574
Sweden 9282 1105 3023 360 30299 21960
United Kingdom 76 742 9 152 4 352 751 133 244 108 685
TOTAL 158 18846 16191 1924 418016 302477
Sources: EUROSTAT, Extemal Trade by Mode of Transport 1992.
For Finland and Sweden: "Transport Statistics for Europe' of United Nations 1994 (not including ferry traffic). S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 24
Belgium.
1993, in mt:
Unloading
Loading
Total
Liquid bulk 24.0 9.4 33.4
Dry bulk 43.8 9.5 53.3
Container 9.1 12.5 21.6
Other 19.8 26.6 46.4
TOTAL 96.7 58.0 154.7
Germany:
In 1993, out of 176,9 Miot of goods from German ports to foreign ports, 62,4 Miot was carried by
liner shipping (35,3%).
Ireland.
Dry bulk estimated at 40%; Liquid bulk at 30%.
Netherlands.
In 1992, about 17% of cargo (tonnage) loaded and unloaded in the Netherlands was carried by liner
shipping.
1993, in mt: - Unloading Loading Total
Liquid bulk 130.2 24.8 155.0
Dry bulk 105.9 20.7 126.6
Container 26.3 33.0 59.3
Other 14.6 9.9 24.5
TOTAL 277.0 88.5 365.5
Spain:
In 1992: Liner
Dry bulk
Liquid bulk
Total
United Kingdom:
33.4 m
48.5 m
87.9 m
169.8 m
Year 1992:
Value (thousand mn £) Weight (mn tonnes)
Dry Bulk 6.9 82.2
Liquid Bulk 11.8 137.1
Other Dry Cargo 159.3 91.8
TOTAL 178.1 311.2 S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 25
7. Reliable estimates of the share of liner shipping which is carried by conferences or
consortia seems difficult to obtain.
Such shares vary considerably depending on the trade; as a broad indication, the conference
share in trades where shipping lines from Member States are involved is reported generally within
the range from 40 to 80%, with 60% representing a seemingly good indication of an average. Overall,
the share of conference trade is generally known to have significantly declined over the last two decades.
8. The Code applies to conference shipping between each of the 11 Member States which are
Parties and all other Parties, incl. the Member States. It should be noted, however, that the provisions
of Article 2 of the Convention concerning rights of participation of national lines in the carriage of
conference cargo do not apply in the trades between the Member States and those between them and
other OECD countries.
As a consequence, and in view of the relative weight of these trades as well as of those trades
where the Convention does not apply, it can be considered, in spite of the paucity of data that would
permit to derive an estimate, that the part of conference shipping affected by the provisions of Article
2 is of relatively minor significance in global terms.
9. There are no cargo sharing arrangements in bilateral shipping agreements of the following
Member States:
Austria, Denmark, Finland, Greece, Ireland, Netherlands, Sweden, United Kingdom.
In certain trades of the other Member States there are bilateral agreements with cargo sharing
provisions, which have to be applied in conformity with the provisions of EC Council Regulation
No. 4055/86.
- In those among these trades where the Liner Code applies, bilateral agreements have
to conform with this Code and with EC Council Regulation No. 954/86. In a number
of trades, however, - in particular those with West and Central African countries -
this has not vet been achieved because of difficulties in reaching an understanding with
the third countries concerned.
- As regards non-Codist trades, there are two agreements with Brazil and four agreements
between Portugal and Angola, Sao Tome y Principe, Hungary and Poland. Whilst figures
are not available, the overall volumes of the respective trades are relatively small.
10. Relevant statistics do not seen available in several Member States. From those which could
provide estimates, as below, it can be seen that the share of containerized cargo is significant.
The degree of containerization is also known to be significantly higher in certain trades (e.g.
the Trans-Atlantic and the Europe-Far East trades) as compared to certain North-South trades.
Belgium around 32 %
Denmark The overriding majority is containerized.
France The majority is containerized.
Greece around 40 %.
Italy around 64 %.
Netherlands In 1992, about 87% of the liner cargo loaded and unloaded in the Netherlands
was containerized. 95-0342 MF
95-0343 MF
95 0344, MF
95-0345 MF
950346 MF
95-0347
95-0348 MF
95-0349 MF
95-0350 MF
95-0351 MF
95-0352 MF
95-0353 MF
95-0354 MF
95-0355 MF
95-0356 MF
95-0357 MF
95-0358 MF
95-0359 MF
95-0360 MF
95-0361 MF
95-0362
95-0363
95-0364
95-0365 MF
95-0366
95-0367 MF
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F
E
E
E
E
F
E
E
E
S
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
S E F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S/NGMTS/W/002/Add.12
ADP/M/047
Spec(95)006
G/SPS/N/USA/0003
VAL/Spec/043
WTO/AIR/0023
WT/L/0048
WT/L/0043
WT/L/0047
PRESS/TPRB/0004
G/TBT/Notif.95.043
G/TBT/Notif.95.044
G/TBT/Notif.95.045
G/TBT/Notif.95.046
S/NGMTS/W/002/Add.01/Corr.01
BOP/W/160
BOP/323
Spec(95)004
WT/L/0020/Add.01
WT/L/0034
WTO/AIR/0024
GATT/AIR/3673
OFFICE(95)011
S/NGMTS/W/002/Add.13
WTO/AIR/0026
PC/SCS/M/006
confidential - special distribution only
confidential - special distribution only
not on Microfiche
confidential - special distribution only
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 26
Portugal >75 %
Spain around 50%
United Kingdom
80-90% in most trades.
11. The majority is multimodal transport; the shares vary substantially depending on the trade area.
As a broad indication, estimates provide a range from , say, one third to more than two thirds of liner
cargo.
Ports and Auxiliary Services
12. Traffic by major ports of Member States is shown in the first series of statistical tables below;
the last table provides the share of containerisation for major ports of the Membe. States.
INTERNATIONAL TRAFFIC BY MAJOR PORTS ('000 t) : 1990,
N' of Vessels* '000 GRT* Cargo Loaded Cargo Unloaded
BELGIUM 37,057 133,783 50,817 90,643
Antwerpen 15,749 75,303 39,267 54,661
Gent 3,713 13,585 4,135 17,083
Zeebrugge 10,868 33,922 5,563 14,029
N' of Vessels** '000 GRT*** Cargo Loaded Cargo Unloaded
DENMARK 37,324 78,732 15,318 30,296
Copenhague 4,288 9,465 909 3,589
Arhus 3.114 6,907 1,379 2,894
Alborg 2,183 2,964 496 1,533
Odense 1,381 1,897 192 294
Esbjerg 2,481 3,442 1,077 1,685
# Except where otherwise indicated
Source: EUROSTAT, Transpon:
Annual Statistics 1970-1990 (Table: Traffic by Port)
* For all traffic
** For all traffic: excluding ferry-traffic
For all traffic; including ro-ro and ferry links S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 27
N' of Vessels* '000 GRT* Cargo Loaded Cargo Unloaded
GERMANY 107,480 219,039 44,304 97,499
Hamburg 12,888 57,152 19,425 36,746
Bremen 9,464 42,081 9,905 17,376
Lübeck, 5,861 27,427 5,014 7,110
Kiel 2,451 12,122 890 2,005
Willemshaven 798 7,268 364 15,464
Emden 2,384 2,699 654 954
N' of Vessels* '000 GRT* Cargo Loaded Cargo UnIoaded
FRANCE 74,024 1,681,228 74,087 201,356
Bordeaux 1,609 39,509 2,968 3,972
Bastia 2,168 85,100 162 177
Sete 1,203 23,185 901 3,409
Boulogne 18,046 462,707 2,578 2,804
Dieppe 1,639 27,659 986 838
Marseille 8,895 302,156 13,546 72,778
Dunkirk 5,396 149,024 8,586 26,543
Le Havre 7,769 324,899 10,392 41,314
Rouen 3,322 31,797 12,845 8,351
N' of Vessels '000 GRT Cargo Export Cargo import
FINLAND¹ 28,180 303,994 27,588 31,935
Helsinki 7,062 93,031 3,182 4,435
Turku 2,457 63,742 1,348 1,415
Kotka 2,189 10,372 3,543 1,327
Naantaij 1,076 7,275 822 2,702
Rauma 1,043 4,905 2,468 1,056
* For all traffic
Source: EUROSTAT, Transport: Annual Statistics 1970-1990 (Table: Traffic by Port)
For Finland: Finish Maritime Administration
¹Figures for 1993. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 28
N' of Vessels* '000 GRT* Cargo Loaded Cargo Unloaded
IRELAND 12,521 31,769 6,970 17,944
Cork 2,094 3,993 1,629 3,664
Dublin 3,551 8,986 1,829 4,407
Rosslare 1,533 9,741 452 355
Dun Laogharie 1,215 296 158 103
Limerick 450 2,493 884 4,928
N' of Vessels* '000 GRT* Cargo Loaded Cargo UnIoaded
ITALY 350,970 380,204 42,188 228,707
Genova 5,725 38,439 2,100 31,204
Trieste 2,608 17,751 1,151 29,997
Livorno 6,499 23,458 1,985 9,003
Venezia 5,042 16,377 2,269 14,099
Friuli 4,273 19.277 1,446 31,186
Cagliari 1,551 12,560 4,981 13,286
Lazio 12,244 18,919 294 8,364
Napoli 40,933 22,909 1,482 7,338
Augusta 3,521 17,024 5,199 16,337
N' of Vessels* '000 GRT* Cargo Loaded Cargo Unloaded
NETHERLANDS 45,389 235,792 91,839 281,251
Rotterdam 29,849 172,198 64,407 223,285
Amsterdam 4,292 18,166 9,207 21,672
* For all traffic
Source: EUROSTAT, Transport: Annual Statistics
1970-1990 (Table: Traffic by Port) S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 29
N' of Vessels* '000 GRT* Cargo Loaded Cargo Unloaded
UNITED KINGDOM 159,000 136,164 183,461
London 10,800 7,20.5 24,437
Felixstowe 6,600 7,091 8,965
Dover 25,800 5,319 7,455
Folkestone 2,500 262 397
Southampton 4,100 5,706 11,224
Milford Haven 4,000 5,737 9,639
Liverpool 3,100 2,987 11,576
Immingham and 5,200 8,712 23,807
Grirnsby
Tees and Harlepool 5,300 19,269 13,383
Clyde 1,000 612 4,809
* For all traffic.
Source: EUROSTAT, Transport: Annual Statistics 1970-1990 (Table: Traffic by Port)
N' of Vessels '000 GRT Cargo Loaded Cargo Unloaded
Greece¹ 20,400 37,789
Piraeus² 21,405 44,733 2,731 6,980
Thessaloniki² 3,076 6,811 4,738 9,098
Agii Theodori¹ 2,557 6,228
Elefsina² 3,290 7,541
Megara¹ 2 5,814
Volos¹ 1,866 1,083
Chalkida¹ 1,308 1,180
Iraklio¹ 1,970 205
Patra¹ 765 1,011
Isthmia¹ . 612 447
¹ ¹Source: Greek Ministry of Mercantile Marine for 1992
Source: ISL 1993 S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 30
N' of Vessels '000 GRT Cargo Loaded Cargo Unloaded
Portugal¹
Leixers 2,742 14,636 3,493 8,642
Lisbon 5,103 36,135 2,267 12,056
N- of Vessels '000 GRT Cargo Loaded Cargo Unloaded
Spain² 113,308 481,122 *
Algeciras 14,369 73,892 10,494 14,044
Barcelona 6,378 45,777 5,368 12,662
Bilbao 3,532 22,372 7,219 17,986
Pasajes 1,487 3,064 849 2,888
Tarragona 2,207 21,470 6,815 17,430
Valencia 4,747 32,250 4,894 7,082
* Source: MOPT, Memoria de Actividades Puertas 1990
N' of Vessels '000 GRT Cargo Loaded Cargo Unloaded
Sweden² 421,652 1 218,807 2
Gothenburg 11,064 83,397 11,802 14,089
Helsingborg 131,021 123,297 3,817 3,861
Malmo 21,911 32,536 1,782 3,218
Stockholm 17,008 108,822 1,251 3,878
¹ ¹Source: ISL 1993
2 Source: Statistik Arsbok 1993 (Swe) S/NGMTS/W/2/Add. 12
Page 31
Containerized Port Traffic 1992
Country Port General Cargo Container Cargo Containerization in %
(1000 t) (1000 t)
Belgium Antwerp 45.293 19.657 43,4
Zeebrugge 19.167 6.440 33,6
Netherlands Amsterdam 3.189 558 17,5
Rotterdam 65.207 34.364 52,7
Germany Bremen (2) 19.877 12.562 63,2
Hamburg 30.157 22.497 74,6
France Le Havre 10.228 6.863 67,1
Marseille 8.989 3.919 43,6
United Kingdom Belifast 3.975 1.419 35,7
Felixstowe 15.806 12.661 80.1
Liverpool 6.118 2.790 45,6
London 9.624 4.013 41,7
Manchester 1.193 997 83,6
Southampton 2.722 2.254 82.8
Tees and H. 3.461 834 24,1
Spain Algeciras 9.163 6.588 71,9
Barcelona 7.550 5.489 72,7
Bilbao 4.619 2.134 46,2
Valencia 6.663 4.018 60,3
Portugal Leixoes 2.854 1.344 47,1
Lisbon 3.622 2.300 63,5
Italy Genoa 6.939 3.275 47,2
Livorno 7.534 2.780 36,9
Naples 5.572 1.499 26,9
Trieste 2.658 1.167 43,9
Venice 3.097 861 27,8
Greece Piraus 8.742 4.371 50,0
Saloniki 2.598 899 34,6
Denmark Copenhagen 5.160 1.450 28,1
Arhus 2.263 2.040 90,1
Esbjerg 1.672 1.406 84,1
Finland Helsinki 4.966 2.061 41,5
Sweden Gothenburg 9.117 3.118 34,2
TOTAL 335.858 175.182 52,16
(Source: ISL Shipping Statistics Yearbook) S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 32
13. The effective presence of foreign suppliers of such services is often difficult to establish,
particularly when the existing liberal regulatory environment does not command any public monitoring
and the collection of specific statistics.
Answers received from Member States are as follows:
Belgium
There are no legal restrictions concerning market access; concrete data concerning foreign
owned companies are not available.
Denmark
The setting up of fully foreign owned subsidiaries within the service sector including agency
services, marketing and sales of maritime transport and related services is made available to all
international transport suppliers on non-discriminatory terms and conditions. There are no Danish
regulations providing special favours to national companies compared with foreign-owned subsidiaries.
We are not familiar with the extent to which foreign suppliers are using this free access to the market,
and if they are actually present in Denmark supplying the services mentioned in the questionnaire.
Finland
Container station and depot services:
Maritime Agency Services:
Maritime Freight Forwarding Services:
Maritime Cargo Handling Services:
Storage and Warehousing Services:
Customs Clearance Services:
Maintenance and repair of vessels:
No
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
France
No difference is made between national
conditions to this kind of activities.
and foreign suppliers who can accede under the same
Germany
Although there are no legal restrictions concerning market access in general there are only few foreign
suppliers present in the auxiliary services market. Concrete data concerning foreign owned companies
or participation in German-owned companies is not available because there is no obligation for any
sort of registration, permit etc.
Greece
Container station and depot services:
Maritime Agency Services:
Maritime Freight Forwarding Services:
Maritime Cargo Handling Services:
Storage and Warehousing Services:
Customs Clearance Services:
Maintenance and repair of vessels:
No in the port areas
No, except for EC nationals
Yes
No
No
No, except for EC nationals
Yes.
Ireland
Yes. Foreign suppliers are free to establish. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 33
Italy
All suppliers present in the market and providing the listed services are Italian companies (even
those with a high percentage of foreign capital).
Netherlands
Foreign suppliers are present in the market in the following auxiliary services:
Container station and depot services
Maritime Agency Services
Maritime Freight Forwarding Services
Maritime Cargo Handling Services
Storage and Warehousing Services
Sweden
Same reply as by Denmark.
United Kingdom
Container station and depot services: Not known
Maritime Agency Services: Yes
Maritime Freight Forwarding Services: Yes
Maritime Cargo Handling Services: Yes
Storage and Warehousing Services: Yes
Customs Clearance Services: Yes
Maintenance and repair of vessels: Yes
14. The effective presence of foreign suppliers operating in the inland movement by truck, rail
or water of international waterborne trade cargoes is difficult to establish, given the generally liberal
regulatory environment applicable to such activities, and the related absence of regulatory monitoring
and statistics. Remaining restrictions which may affect indirectly or incidentally such operations are
to be found essentially in the field of rail transport, where public monopolies exist in the operation
of railways infrastructure. But since access to railway infrastructures is being progressively liberalized
for intermodal/multimodal operators, this kind of restrictions to the direct operation of a particular
mode of transport cannot be considered significant in the context of the question asked. Additionally,
a transitory limitation to the supply of trucking services will be maintained until 1997, in the form
of a prior authorization required for those trucking services which are confined to the territory of one
Member State. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 34
Il. Regulatory Structure
General
1. The international maritime transport sector in general lies within the responsibility and the
competence of the Ministries of Transport in the EC Member States. Within the European Commission,
the Directorate-General VII is responsible for a common transport policy concerning the maritime sector.
More specific information provided for the Member States is as follows:
Austria: Ministry of Public Economy and Transport
Belgium: 1. Federal authority:
Ministry of Transport and Infrastructure
Administration of Maritime Affairs and Navigation
Service Gestion de la Navigation
2. Regional authorities:
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - Departement Leefmilieu
en Infrastructuur -Waterwegen en Zeewezen
Ministère de la Région Wallonne - Direction générale des Voies
Hydrauliques
Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Havenkapiteindienst
Denmark: Ministry of Business and Industry.
Governmental measures apply horizontally to all sectors including maritime
transport. There is no specific regulatory approach which applies to the different
types of shipping.
France: Ministry of Equipment, Transport and Tourism.
Finland: The Ministry of Transport and Communications has responsibility for the
maritime transport policy in Finland, including ports. Within the Ministry the
National Board of Navigation has responsibility for safety measures, ice-
breaking, fairways and other more technical issues.
Germany: Federal Ministry of Transport
Greece: The Ministry of Mercantile Marine is responsible for the Greek government
policy regarding the national and international maritime transport sector. It
has overall responsibility for maritime safety matters, the protection of the
marine environment, the enforcement of Port State Control via the Hellenic
Coast Guard which falls under the Ministry and inspections of Greek and
foreign flag vessels. It also has overall responsibilities for search and rescue.
Ireland: The Department of the Marine has overall responsibility for maritime transport
policy (including ports, harbours and shipping). The Department's objective
is to deliver the port capacity, facilities and shipping services to support trade
and tourism by ensuring the necessary investment, operating climate and
organizational structures.
The measures applied can in general be considered specific to the sector. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 35
Italy: Ministry of Transport & Navigation
Directorate General of Traffic and Navigation.
Luxembourg : Ministry of Transport - Commissariat of Maritime Affairs
Netherlands: Within the Ministry of Transport, Public Works and Water Management, the
Directorate-General of Shipping and Maritime Affairs is responsible for the
governmental contribution to the operation of the shipping sector and the inland
navigation, as part of Dutch transport policy.
Portugal: Ministry of the Sea
Directorate General of Ports, Navigation and Maritime Transport
Spain: Department of Public Works, Transport and Environnient
Secretary General of Transport - Gen. Dir. of Merchant Marine
State Society for Maritime Safety and Pollution
Sweden: Ministry of Transport and Communications and the competent administration
is the National Maritime Administration. There are measures specific to the
maritime sector as well as measures horizontally applied (cfr. competition law).
United Kingdom. The Department of Transport is responsible for UK government policy regarding
the international maritime transport sector. Shipping Policy Directorate has
overall responsibility for shipping matters within the Department of Transport.
The Marine Safety Agency, an Executive Agency within the Department of
Transport, is responsible for implementation of government strategy for marine
safety and prevention of pollution from ships. This includes representing the
Department's interests in these areas nationally and internationally and carrying
out inspections of UK and foreign ships.
The Coastguard Agency. an Executive Agency within the Department of
Transport, is responsible, inter alia, for civil maritime search and rescue and
response to coastline pollution under UK legislation and international
conventions and agreements.
Horizontal measures, applying to all industry sectors, are administered by a
number of other government departments.
2. There is no specific overall regulatory system applying to bulk shipping.
The EC and its Member States subscribe to the principle of free and fair competition in
international shipping, enshrined in the package of Community Regulations adopted in 1986 (see answer
to Question 3). All activities must be based on normal commercial principles of supply and demand,
taking into account the specific rules and regulations concerning safety of ships and crew and protection
of the marine environment, as well as horizontal EC and national legislation, incl. the applicable
competition law.
3. There is no specific overall regulatory system applying to liner shipping. The EC and its Member
States subscribe to the principle of free and fair competition in international shipping.
Most Member States are Parties to the UN Convention on a Code of Conduct for Liner
Conferences, as applicable in accordance with their instruments of ratification and with EC Council
Regulation No. 954/79. (The Convention has so far not been ratified by Greece, Ireland and
Luxembourg). S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 36
International liner shipping is, further, subject to the following EC Council Regulations':
- No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third
countries.
- No 4056/86 of 22 December 1986 laying down detailed rules for the application of
Articles 85 and 86 of the Treaty to maritime transport (competition rules).
- No 4057/86 of 22 December 1986 on unfair pricing practices in maritime transport.
- No 4058/86 of 22 December 1986 concerning coordinated action to safeguard free
access to cargoes in ocean trades.
It is also subject to specific rules and regulations concerning maritime safety of ships and crew and
protection of the marine environment, as well as horizontal EC and national legislation.
4. There is no overall regulatory approach concerning multimodal transport. The rules and
regulations of the different transport sectors - road, air, internal water etc. - as well as general
competition rules are applied. For the road haulage leg of multimodal transport operators are required
to obtain authorization, issued by the authorities ofthe Member States in compliance with EC legislation,
for which they need to be based within the EC and, until 1997, when the whole journey is within one
Member State, to obtain a cabotage licence.
There are no restrictions in respect of access to transport equipment used for multimodal
transport.
5. Arrangements for port management vary among Member States. In many cases management
is by a State owned company. The legal status of management companies varies. In some cases there
are autonomous State owned companies managed on commercial principles and in others non-profit
making public agencies. In some Member States such as the UK there are also privately managed ports.
There are no restrictions on service in respect of specific customers. In public ports access to the port
facilities and land use is open to private operators generally, on a non-discriminatory basis under
transparent procedures. Limited exceptions exist (see answer to Question 8(a)):
Specific information relating to certain Member States is as follows:
Belgium: The ports of Antwerp, Gent and Ostend are managed by the municipal authorities with
the financial aid of the Flemish region for basic port infrastructure and port equipment.
There is no financial aid for the private sector.
The Flemish region and the City of Bruges are shareholders of the MBZ (Port of
Zeebrugge).
The control of the operations is executed by the Flemish minister of Public Works.
Sea and river pilotage is guaranteed by the Flemish region. Harbour pilotage in the
ports of Antwerp and Zeebrugge is run by a private company which has the concession
of this activity.
Finland: The ports are owned and managed either by the municipalities or by private industrial
companies.
France: In Metropolitan France port administrations are organized in three ways:
(a) 6 ports are managed by a public establishment of the State (independent/self-
governing ports);
¹Published in OJ L 378 of 31 December 1986. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 37
(b) 17 ports are state ports (ports of national interest);
(c) the management of the other ports is entrusted to decentralized authorities such
as departments and municipalities.
Germany: Port matters are in the competence of the Länder, amended by certain competences
of the cities. In public ports the infrastructure is often in public ownership and is made
available to users on a non-discriminatory basis. The superstructure is in general
private's owned and made available on a commercial basis. In cases where certain port
rules apply in addition to general regulations concerning the activities of the companies
such rules do not involve any discrimination between users.
Ireland: Commercial ports are managed and operated by the Chief Executives of Harbour
Authorities (Public Statutory Bodies). These bodies are under the aegis of the
Department of the Marine. Their powers and duties are set out in the Harbours Act,
1946-1976. Harbour Authorities are empowered, with the consent of the Minister of
the Marine to lease property.
Private persons are subject to conditions laid down by the relevant Harbour Boards
and to national law in relation to the Health and Safety Act.
Netherlands: The administration of the main ports in the Netherlands can be of two types:
- Municipally owned ports (e.g. Rotterdam) are subjected to municipal regulation.
From a legal point of view, the Port Authority is represented by a Port
Administration.
- Ports administered by a statutory public body formed either by the State, the
province and one or more municipalities, or by the province and one or more
municipalities. These autonomous bodies administer, maintain and operate the
ports and the areas under their jurisdiction.
Port authorities are primarily responsible for the operation and development of the
port area. Auxiliary services are supplied by private companies on a commercial basis.
Port authorities are responsible for the allocation of scarce resources (such as sites)
to commercial operators. Usually, sites are leased from the port authorities by the
private operators for a certain period.
Spain: Spanish ports involved in international commercial activities are constitutionally
characterized as being "of general interest" and are so allocated under State authority.
A unit within the Ministry of Public Works, Transport and Environment with the title
"Public State Ports" is responsible for the whole national port system and is in overall
control of the different Port Authorities.
Sweden: There is no regulatory approach specifically applied to port management or the
undertaking of auxiliary services activities by private persons in port areas. The ports
in Sweden are managed and operated by municipalities or by private owners. Auxiliary
services are privately supplied on a commercial basis.
UK: Individual Acts of Parliament for each port define its area, allocate responsibility for
its maintenance and operation,set out the constitution and terms of operation, and give
power to the port authority to create bye laws governing the port area.
As ports authorities are independent bodies, the allocation of scarce resources will be
done on a commercial basis.
6. There is no official or general legal definition of "international maritime transport". It is
commonly understood to mean the maritime transport services between Member States, between Member
States and third countries and between third countries. This generally excludes transport between ports
and/or offshore installations of a Member State. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 38
7. As a rule, there is no official or general legal definition of a "national shipping enterprise".
For the Member States Party to the UN Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences
the definition of a "national shipping line", subject to the reservation made upon ratification of the
Convention is applicable for the purposes of the Convention in the trades where it applies.
In Spain, Article 9 of Law 27/1992 on Ports and Merchant Marine provides for the following
definition:
"The physical or legal person who, using its own or other vessels, is devoted to the operation
of vessels, even when this operation may not be his main activity, done under any means
admitted by international usage".
Market Access
8.(a) There are no such limitations relating to international maritime transport service suppliers,
other than as follows:
Germany: Monopoly in the port of Bremen for transhipment of general cargoes and grain,
passenger transport and warehousing activities.
Greece: All port services are provided by public enterprises. Their services are free to the user
in a non-discriminatory manner.
Italy: Economic needs test applicable to cargo handling.
8.(b) As indicated above (see answers to question II.2 and 3) the Member States of the European
Community maintain a policy of free access to the international shipping market, following
the adoption of Community-wide liberalisation of shipping services in 1986.
8.(c) Not applicable.
8.(d) There are no specific provisions in Community Regulations or the legislation of Member States
to that effect other than as indicated below. Access for "key personnel" to commercial presence
is governed by horizontal commitments already included in the Schedule.
In Italy, access to the regulated profession of ship's agent ("Raccomandatario Marittimo") is
subject to a condition of EC nationality (Law no. 135/77, art. 9).
9. No specific measures exist in the EC and/or its Member States to that effect.
10. No, other than as regards limitations in certain Member States related to the right to fly the
national flag (see also Question 11).
11. Replies as to minimum conditions of registration in Member States are given below. These
conditions have to be applied in conformity with the provisions of the EC Treaty relating to right
of establishment and free movement of persons and capital.
Austria Conditions for granting the right to fly the national flag:
(a) Principal location and full operational control in Austria;
(b) Majority of directors Austrian or EEA (European Economic Area)-nationals;
No quantitative restrictions as referred to in question 8 and no other quantitative
limitations.
(c) Majority (more than 50%) of shareholders Austrian or EEA-nationals. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 39
Belgium At least 50% of the owners must be of Belgium nationality and reside in Belgium.
A company must have its primary establishment in Belgium.
Denmark Foreign company-owned ships may register in the Danish International Shipping
Register provided the foreign company appoints a representative in Denmark and that
Danish interests are present as regards non-EU-companies.
Finland (a) more than 60 % of the vessels must be owned by a Finnish national or a
resident enterprise; the latter can be aiso a foreign-owned enterprise.
(b) no
(c) no
France To fly the national flag, vessels must be either 50%-owned by French nationals or
owned by companies having their registered office (siège social) in France.
Germany German flag is obligatory for ships owned by:
- German nationals with German residence,
Companies located in Germany and with German majority in respect of:
* personally liable partners
* management and power of representation
* rights for vote,
- Legal persons with German member of the board or German majority in
management,
- Joint ownerships of ships; one German joint owner with German residence
and German majority with regard to parts of ownership allowed for ships owned
by nationals of EC Member States.
German flag is allowed for ships owned by:
- Companies established in a EC Member State subject to laws and regulations
of an EC Member State,
- Joint ownerships of ships with German participation,
- Communities of heirs with German participation of minimum 50%, and full
German power of representation.
Greece More than 50% of the ownership must belong to Greek nationals or, in the case of
a legal entity, more than 50% of equity must belong to Greek nationals.
Ireland Qualification to own an Irish-registered ship or a share in a Irish-registered ship is
currently confined to Irish citizens, Irish bodies corporate, citizens or bodies corporate
of a "reciprocating" State. States currently defined as reciprocating States are the UK
and Colonies, Canada, New Zealand and Pakistan.
Legislation amending these provisions to permit, inter alia, all E.C. citizens and bodies
corporate to own an Irish-registered ship, is currently in preparation.
There are no restrictions on citizens or bodies corporate of any nationality
incorporating in Ireland and thereby becoming eligible to own an Irish-registered
ship.
(a) No. (b) No. (c) No.
Italy Minimum conditions for granting the right to fly the national flag are provided
by Article 143, and subsequent modifications ofthe Italian Code of Navigation. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 40
At least 50% must be owned by Italian citizens, the Italian public sector or
Italian private companies.
Exemptions may be allowed by the competent Minister if a foreigner has lived
in Italy for more than 5 years or a company has its primary establishment in
Italy.
The ships must be crewed 100% with EC nationals.
EC nationals (persons or companies) are equal to Italian nationals.
Luxembourg
Ships registered in the Luxembourg International Shipregister must be more
than 50 % owned by EC-nationals or EC-companies with an office in a Member
State.
The vessel must be managed from Luxembourg.
Netherlands
The vessel must be at least 2/3 owned by persons or companies of EC-
nationality or of one of the countries party to the EEA (European Economic
Area) agreement; the above-mentioned persons or companies must practise
their business by means of an establishment in the Netherlands and operate
the vessel from the Netherlands; management of the above-mentioned
establishment must be in the hands of persons of EC-nationality or of one
of the countries party to the EEA agreement.
A vessel which does not meet the above-mentioned conditions regarding
ownership can be granted the right to fly the national flag via bareboat
registration.
Portugal
Spain
Registration of a ship in Portugal must be by residents (national register), and
the ship must comply with technical requirements such as safety and
environmental standards fixed by national rules (in accordance with IMO
Conventions and EC Regulations). The registry does not involve quantitative
requirements.
Article 76 of Law 27/1992 on Ports and Merchant Marine provides that natural
persons and corporations domiciled in Spain or in countries of the European
Economic Community shall have the right to register and flag civilian vessels,
provided that corporations domiciled in countries of the European Community
designate a representative in Spain.
Sweden
A ship is entitled to fly the Swedish flag ifit is more than half-owned by a
Swedish national or a Swedish legal entity; the Swedish national maritime
administration may grant the right to fly the Swedish flag to other ships whose
operation is essentially under Swedish control and whose owner has his
permanent residence in Sweden.
United Kingdom
Any UK, Commonwealth or EC national established in the UK or any company
incorporated in the UK, Commonwealth or the EC, may register a ship on
the UK register. This includes companies with a parent company not
incorporated in the UK, Commonwealth or EC.
(a) No. (b) No. (c) No. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 41
National Treatment
12. A summary of the present position in the Member States is that:
1. Port auxiliary services provided on a commercial basis are not generally subsidized.
Public port services organised in the form of a monopoly or subjected to a public service
obligation may be granted compensatory measures or aids according to their non-
commercial situation. In any case there are no discriminatory fees, taxes or levies.
2. International shipping services are generally exempted from VAT. However, Member
States currently retain the right to waive this exemption for certain specific services
(often provided by foreign operators if their country of origin does not exempt Member
States operators on a reciprocal basis).
3. Some Member States grant directly or indirectly public aids to shipping companies
established in their territories, to the operation of vessels registered in and flying the
flag of these Member States. Such support schemes are generally meant to compensate
for the additional costs associated with the conditions attached to ship registration.
Such public aids, which are not currently subjected to multilateral disciplines, must
however be in conformity with the provisions of the Treaty of Rome (Articles 92 and
93).
Access to and Use of Port Facilities
13. All services are available in the Member States of the EC on a non-discriminatory basis to
all users.The non-availability of some of these services in smaller ports depends on a non-justification
in a commercial and technical sense.
14.
Austria Not relevant.
Belgium In certain cases for ships carrying hazardous and noxious substanties pilotage
services are mandatory.
Denmark Mandatory pilotage in certain Danish ports.
Finland Pilotage: the use is mandatory with the exception of pilotage in the port area
which is not mandatory.
Towing and tug assistance : only in special circumstances.
Garbage collecting and ballast disposal: solid waste mandatory, problem waste
special fee.
France Pilotage, berthing and in some cases towing and tug services are obligatory.
Germany In general pilotage, towing and tug services are mandatory. Also certain
navigation aids (VTS) are mandatory for certain ships. Under certain conditions
ships can apply for exemptions.
Greece Pilotage is mandatory. Also towing and tug assistance services are mandatory
for ships over 1.000 grt (entrance and exit from ports, berthing and anchorage) .
Pilotage is compulsory.
Ireland S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 42
Italy Pilotage;
Towing (but only in some ports and for ships carrying dangerous goods);
Garbage collection and ballast waste disposal.
Luxembourg
Netherlands
Portugal
Sweden
Spain
Not relevant.
The use of the aforementioned services is sometimes mandatory, based on
national/local safety regulations. The rules vary according to ship type, size
of the ship, type of cargo (e.g. dangerous goods), etc. and apply to all ships,
regardless of their nationality.
Pilotage.
Pilotage is mandatory depending on the size of the ship and the cargo.
Pilotage is mandatory, with several exceptions.
United Kingdom
On safety grounds some vessels at some ports may be required to use some
of the services such as Pilotage, towing and tug assistance and Anchorage,
berth and berthing services. Vessels which fail port state control inspection may
be required to make use of emergency repair facilities.
15. All listed services are available on a non-discriminatory basis, except for anchorage services
in Italy; see answer to 23.
16. No.
17. No, except for anchorage in Italy; see answer to 23.
18. No. Terminal facilities are used according to availability and technical considerations on a non-
discriminatory basis; conditions have to be agreed on a competitive basis.
19. Belgium, Denmark, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Netherlands, Spain, Sweden:
No.
Finland:
No, with the exception of the private ports owned by industrial companies.
In the UK, ports themselves can impose, through their local byelaws, requirements inter alia for
the conduct of vessels in port; reporting by captains for navigational purposes; payments
of dues, etc, though such byelaws normally must be confirmed by the Goverment
before they come into effect.
Most-favoured-nation treatment
Answer to Questions 20 and 21:
The EC and its Member States follow a policy of free and fair competition in international
shipping. They have nevertheless accepted the UN Convention on a Code of Conduct for Liner
Conferences, in a manner that safeguards the conditions of competition among EC and other OECD
country lines, so as to accord a preferential treatment to national lines of developing countries (see
also the answer to Question 22 below). S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 43
The exception to this general policy is a number of bilateral agreements between certain Member
States and third countries which contain cargo-sharing arrangements, as indicated in two Tables attached,
relating respectively to trades where the Liner Code applies (in accordance with the instruments of
ratification of the 11 Member States which are Parties) and those where it does not. Most of these
agreements are with West African countries and former state-trading countries. Any cargo rights of
nationals of the Member States under such agreements are subject to the provisions of EC Council
Regulations Nos. 4055/86* and 954/79 (see answer to Question 22).
BILATERAL AGREEMFNTS WITH CARGO-SHARING ARRANGEMENTS
IN NON-CODIST TRADES*
Applicable in conformity with EC Council Regulation no. 4055/86, so as to provide free and non-discriminatory access to all
Community shlipowners.
MEMBER STATE THIRD COUNTRY SHARES
GERMANY Brazil Equal rights to participate in the transport of cargo
PORTUGAL West African countries:
Angola Equal access to cargo
Sao Tome y Equal shares of cargo
Principe
Hungary Equal access to cargo
Poland Equal access to cargo
Brazil Equal access to cargo: excludes minerals, oil and derived fiels S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 44
BILATERAL AGREEMENTS WITH CARGO-SHARING ARRANGEMENTS
IN CODIST TRADES*
MEMBER STATE THIRD COUNTRY SHARES
BELGIUM West African countries:
& LUXEMBOURG Cote d'Ivoire 40-40-20 all cargo
Senegal 40-40-20 liner cargo
(Note: Luxembourg is not a Mali 40-40-20 liner cargo
Party to the Liner Code) Togo Equal shares liner; each to have min. 40% of global traffic,
max. 20% for 3rd country fines
Zaire 40-40-20 all cargo
Malaysia Equitable sharing bilateral trade and liner; 3rd country lines
have rights as per Liner Code
GERMANY West African country:
Cote d'Ivoire 40-40-20 all cargo
FRANCE Tunisia 40-40-20 liner cargo
ITALY West African countries:
Senegal 40-40-20 liner cargo
Cote d'Ivoire 4040-20 all cargo
Morocco 40-40-20 liner, min. 40% each Party's ships
PORTUGAL West African countries:
Senegal Equitable participation in transport of ail trade,
Cape Verde Equal access to all cargo; up to 20% may be carried by 3rd
country ships
Bulgaria Equal rights in the carriage of cargo without af-fecting rights
of participation of 3rd country ships
Romania Equal access in the carriage of cargo without af-fecting rights
ot participation of 3rd country ships
USSR** Equal share of cargo
Yugoslavia Equal rights in the share of cargo
SPAIN West African countries:
Cameroon 40-40-20 liner, including wine in bulk and timber
Congo Equal shares liner cargo incl. worked timber, sawn timber
and logwood, max 20% to 3rd lines
Cote d'Ivoire 40-40-20 all cargo
Equatorial Guinea Harmonise activities so that the transport is effected in ships of
the Parties
Senegal Harmonize activities & commercial policies to make optimum
use of capacity and get fair share of shipping
Equal liner, incl. timber, lumber, log-wood; at least 40% of
Gabon total cargo
4040-20 liner passengers and goods; max 20% to 3rd country
Tunisia ships;
40-40-20 all cargo, min.40% each Party's ships
Morocco Equal shares of liner cargoes
USSR**
* Applicable subject to EC Council Regulation no. 4055/86, in conformity with the UN Convention on a Code of Conduct for
Liner Conferences and EC Council Regulation no. 954/79.
Agreements signed by the EC and its Member States with countries of the former USSR (inc.. the Russian Federation and Ukraine)
disapply the cargo-sharing provision in the bilateral agreement with the USSR. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 45
22. EC Council Regulation No. 954/79 dissapplies the cargo sharing provisions of Article 2 of
the Code in conference trades between EC Member States and, on a reciprocal basis, between EC
Member States and other OECD countries. It also makes subject to redistribution, among the conference
lines of the Member States and of other OECD countries offering reciprocity, the shares of the national
lines of the Member State concerned; the Member States have accordingly ratified the Code with a
reservation to this effect.
The cargo sharing provisions of Article 2 of the Liner Code serve as a basis for arrangements
between the shipping fines concerned. The governments do not intervene in these arrangements.
23. No, except in Italy where lower amounts are charged for anchorage to Italian ships and, on
a basis of reciprocity, to nearly all foreign ships.
24. No.
25. EC Council Regulation No. 4058/86, specific to the sector, applies "when action by a third
country or by its agents restricts or threatens to restrict free access by shipping companies of Member
States or by ships registered in a Member State in accordance with its legislation to the transport of:
- liner cargoes in Code trades, except where such action is taken in accordance with
the United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences;
- liner cargoes in non-Code trades;
- bulk cargoes and any other cargo on tramp services;
- passengers;
- persons or goods to or between offshore installations."
Requests to the Commission relating to measures under the regulation can be made only by
a Member State.
Counter-measures may be:
"directed at the shipping company or companies of the third countries concerned or
at the shipping company or companies of other countries which benefit from the action
taken by the countries concerned, whether operating as a home-trader or as a cross-
trader in Community trades.
Those counter-measures may consist, separately or in combination, of:
(i) the imposition of an obligation to obtain a permit to load, carry or discharge cargoes;
such a permit may be subject to conditions or obligations;
(ii) the imposition of a quota;
(iii) the imposition of taxes or duties.
Specification of the counter-measures, as appropriate in any particular case, is foreseen in
Article 5 of the Regulation.
Related national legislation exists in a number of Member States, as follows:
Belgium: The note to comply legislation and the law for the protection of the Belgian merchant
marine.
Denmark: Act no. 239 of 14th of April 1989 on Measures against Differential Treatment within
International Shipping.
Finland: The Act on Measures for the Protection of Finnish Shipping Trade (142/1987) and
from 1 January 1995 the Council Regulation 4058/86. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 46
France: The law of 29 December 1983 permits to public authorities to take mandatory measures
in case the maritime and commercial interests of France are threatened.
Germany: Retaliatory measures are possible to take action against anticompetive practices of
foreign states. There are restrictions for the conclusion of freight contracts for the
transport of general cargo in cases where German residents acting on their own behalf
or as deputies, agents or the like and residents of certain foreign states are involved.
In addition the charter of ships flying foreign flags are subject to a permit in cases
where German residents and residents of certain foreign states are involved.
Italy: Law no. 69/1987: the competent Minister, upon advice of an ad hoc Commission,
can prohibit or restrict the participation to maritime transport to and from Italian ports
originated by the national economy system for shipping companies belonging to countries
limiting the fair competition of international maritime trades.
Article 6 of Law no. 82/1963 relating to "revision of maritime taxes and dues" provides
for measures to cancel the benefits granted for payment of maritime taxes and dues
against countries performing flag discrimination.
Netherlands: Dutch legislation enables the government to take counter-measures. These measures
are specific to the maritime transport services sector.
Spain: Article 82 of Law 27/1992 on Ports and Merchant Marine provides that "when there
exists a serious threat to the principles of open competition or free trade or to the
principles on which international shipping is based and which affects Spanish ships,
the Government may adopt any measures and provisions necessary to protect Spanish
interests in the dispute". "Where the provisions of Community laws and regulations
or international agreements signed by Spain are concerned, the Government may restrict
all or part of certain traffic to Spanish or Community merchant ships if the national
Economy or Defense so require".
Sweden: Sweden has an Act on Measures to protect Swedish Maritime Transport, promulgated
14 March 1985.
26. See answers to Question 25.
Government Procurement
27. The Community and its Member States do not apply the concept of government cargoes. As
far as public procurement of services is concerned, they will be bound by their commitments negotiated
under the Government Procurement Agreement, which do not however cover maritime transport at
this stage.
A further discipline relating to the public procurement of Maritime Transport Services will
be subject to further consideration according to Article XIII of the General Agreement of Trade in
Services.
28. See answer to Question 27 above. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 47
Competition Law
29. There is no sectoral exemption of maritime transport from EC antitrust law. The relevant
provisions of the Treaty, i.e. Articles 85 and 86, are fully applicable to maritime transport.
There is a block exemption from the prohibition of agreements, decisions and concerted practices
restricting or distorting competition for liner conferences in EC Council Regulation No. 4056/86.
The conferences exempted by this Regulation must, however, always meet the four general exemption
conditions provided for by Art. 85(3) of the Treaty, i. e.:
- contribution to improving the production or distribution of goods or to promoting
technical or economic progress
- allowing consumers a fair share of the resulting benefit
- indispensibility of imposed restrictions to achieve benefit
- no possibility of eliminating competition in respect of a substantial part of the services
in question.
The same principle will apply to the consortia block exemption regulation which will be issued
by the European Commission.
29.(b) There is no specific legal instrument dealing with the application of EC competition rules to
multimodal transport including a maritime leg. The general EC competition rules, as referred
to above, are applicable.
29.(c) As stated under (a) above, Article 86 of the Treaty, which forbids the abuse of a dominant
position, is fully applicable to maritime transport.
29. (d) Shippers' councils are not regulated by EC law. However, agreements between transport users
and conferences concerning the use of scheduled maritime transport services are exempted
from the cartel prohibition by Council Regulation No. 4056/86.
Shipping Conferences
30. There are no such measures under EC law. A conference agreement is an agreement between
commercial parties and the admission of new members may be subject to approval of existing members.
In trades where the UN Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences applies, EC
Council Regulation No. 954/79 concerning the ratification by Member States of, or their accession
to the Convention is applicable.
There are no written rules on notice periods and penalty payments concerning the withdrawal
from a conference. However, the Commission has requested in a particular case to allow member lines
to withdraw with a notice period of six months. The conference had originally required a notice period
of one year, which seemed overly restrictive.
31. The EC system does not provide for systematic agreement filing. Conferences which fulfill
the exemption requirements of Regulation No. 4056/86, do not have to file. Conferences which provide
for agreements not covered by Regulation No. 4056/86, will have to file their agreements for an
individual exemption. This exemption is only granted, if the agreement in question fulfills the four
conditions of Art. 85(3) mentioned above (see answer to question 29(a)). The exemption will be
withdrawn, if an agreement ceases to fulfill the four conditions of Art. 85(3).
The Commission may thus refuse an application for individual exemption and forbid agreements,
if they do not meet the exemption conditions of Art. 85(3).
If conferences originally exempted by the block exemption regulation nevertheless are not subject
to actual or potential competition, the Commission may withdraw the block exemption. S/NGMTS/W/2/Add.12
Page 48
32. Tariffs are likewise not filed under EC law.
33. Conferences are not required, under Community law, to allow independent rate action.
34.(a) Loyalty arrangements are allowed by Regulation No. 4056/86 under certain conditions. Generally
speaking, loyalty arrangements shall provide safeguards making explicit the rights of transport
users and conference members. Each conference shall offer shippers either an immediate rebate
system or a deferred rebate system.
Under the immediate rebate system the parties are entitled to terminate the loyalty arrangement
at any time without penalty and subject in general to a period of notice of not more than six months.
Under the deferred rebate system neither the loyalty period on the basis of which the rebate is calculated
rior the subsequent loyalty period required before payment of the rebate may exceed, as a rule, six
months.
34.(b) There are no specific legal provisions dealing with agreements between conferences and
outsiders. Such agreements are not covered by Regulation No. 4056/86 and would therefore
have to be assessed on a case-by-case basis according to Art. 85, 86 of the Treaty.
34.(c) Service contracts as a special type of loyalty arrangements fall under the provisions of
Regulation No. 4056/86. The Regulation acknowledges any system which is lawful. Service
contracts are allowed as long as they provide safeguards concerning the rights of transport
users and conference members.
Shipper/Carrier Relations
Answer to Questions 35 and 36:
Shipper/carrier relations are purely commercial without governmental involvement. The relations
are organized on the basis of rules such as the CENSA/ESC-Code, the Liner Code Convention or other
voluntary arrangements that may be appropriate.
Regulation No. 4056/86 foresees, as an obligation attaching to the exemption of conferences,
the duty of consultations for the purpose of seeking solutions on general issues of principle between
transport users on the one hand and conferences on the other concerning rates, conditions and quality
of scheduled maritime transport services.
These consultations shall take place whenever either conferences or shippers' councils request
them.
The consultations are entirely a matter for the parties and the EC Commission has no part in
them. However, parties have to notify to the Commission arbitration awards and recommendations
made by conciliators. |
GATT Library | sr357ft2950 | Communication from the Republic of Korea : Response to questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, February 1, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 01/02/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.7 and 0172-0197 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/sr357ft2950 | sr357ft2950_90080644.xml | GATT_1 | 2,027 | 15,568 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.7
1 February 1995
ORGANIZATION
(95-0189)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM THE REPUBLIC OF KOREA
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of the Republic of Korea to Members
of the Negotiating Group on Maritime Transport Services. S/NGMTS/W/2/Add.7
Page 2
I. Market Structure
Vessels
(As of December 1994)
The statistics are based on vessels of over 1,000grt;
In accordance with the Korean regulation, Bare Boat Charter with Hire Purchase option (BBC/HP) is included in the national
flag ships, and thus has equal rights and obligations to national flag vessels;
Foreign flag vessels are based on Bare Boat Charter (BBC) of national carriers for a period exceeding six months.
Trade
2. Total 316,872,000 tons (99.7%)
Exports 71,245,000 tons (99.3 %)
Imports 245,629,000 tons (99.8%)
* Based on 1993 statistics.
3. See answer to question No. 2.
4. Total
Exports
Imports
92,210,000 tons (29.1%)
16,956,000 tons (23.8%)
76,144,000 tons (31.0%)
¦30 specialized cargo vessels are car carriers.
1.
STRUCTURE OF NATIONALLY OWNED OR OPERATED FLEET
Types of Vessels Number of Vessels Deadweight Tonnage
National Flag Foreign Flag National Flag Foreign Flag
Oil Tankers 41 8 928,564 988,081
Liquified Gas Carriers 11 10 60,854 99,952
Chemical Tankers 31 7 149,534 109,883
Combination Carriers
Ore/Bulk Carriers 96 23 6,077,324 3,155,294
General Cargo 48 11 273,364 71,623
Combination Ships 65 23 1,440,747 875,409
Refrigerated Carriers 4 21,306
Specialized Cargo' 22 8 319,321 82,520
Ro-Ro 7 11 131,862 127,951
Ferries and 1 1 2,500 2,432
Passengers
Other 128 6 544,406 303,695
All Vessels 454 108 9,949,781 5,816,840 S/NGMTS/W/2/Add.7
Page 3
* Based on 1993 statistics.
5. 24.9% (1993, in terms of quantity)
Organization of Cargo
6. liner shipping
dry bulk shipping
liquid bulk shipping
47,398 thousand tons
185,276 thousand tons
122,435 thousand tons
(LPG, LNG included)
7.
(Unit: thousand TEU)
1993 1994
(January-December) (January-October)
Total 2,635 2,633
Shipping by Consortia 527 360
(Share, %) (19.9) (13.7)
8. None.
9. None.
10. 100%.
11. Data on quantity and/or value not available.
Ports and Auxiliary Services
12. (Unit: thousand tons)
Total Volume Container Cargo Container Share (%)
Total 316.872 23,820 7.5
Pusan Port 57,526 22,837 39.7
Inchon Port 40,621 794 2.0
Ulsan Port 72,252 185 0.3
Other Ports 146,473 4
* Based on 1993 statistics
13. Container station and depot services
Maritime Agency Services
Maritime Freight Forwarding Services
Maritime Cargo Handling Services
Storage and Warehousing Services
Customs Clearance Services
Maintenance and repair of vessels
14. None.
YES (2)
YES (10)
YES (15)
NO
YES (6)
NO
NO
II. Regulatory Structure S/NGMTS/W/2/Add .7
Page 4
General
1. Korea Maritime and Port Administration (KMPA) is the main authority which is in charge
of the international maritime transport sector. Currently, Shipping Law, Shipping Industry
Promotion Law, Seamen's Law, Vessel's Law and other related regulations apply to the
maritime-related matters.
2. In principle, the following designated cargoes must be transported by Korean Flag Vessels.
- Crude oil, iron ore, raw material for fertilizer, grain, coal, petrochemicals, LNG.
- However, in the following cases, foreign flag vessels can also transport these cargoes
after obtaining a waiver.
- When the bidding rate of the national flag vessel exceeds the lowest bidding rate of
the foreign flag vessel by more than 10%.
- When Korean vessels cannot transport the cargo due to their lack of transport capacity.
- When it is impossible or very difficult to have the cargo transported by Korean vessels
due to special circumstances at certain places.
- When the transportation by the Korean vessels is restricted because of the legislation
of the trading country concerned, etc.
* Share of designated cargoes transported by Korean flag vessels: 33.3% ('93).
3. Any person (including a foreigner) who desires to provide international liner services between
domestic ports and foreign ports should file with the Administrator of KMPA at least 10 days
in advance. The act of receiving an amount lower than the freight rates filed, or the act of
rebating part of the freight rates already received in an attempt to receive an amount lower
than the rates reported is prohibited.
4. Foreign carriers' commercial presence of inland trucking and freight forwarding for rail transport
for the purpose of transporting export/import container cargo is allowed under certain conditions
if the businesses meet the license requirements according to related laws and regulations.
- Commercial presence for inland trucking business is permitted for businesses of countries
that do not discriminate against Korean-flag vessels according to the principle of
reciprocity.
Commercial presence for freight forwarding for rail transport may be limited (to
foreigners and Koreans alike) according to economic demand.
- Commercial presence for other auxiliary services related to multi- modal transportation
is unrestricted.
5. In general, the government is solely responsible for port construction and management but
in certain container ports (Pusan and Kwangyang), a separate corporation is established for
management and operations. S/NGMTS/W/2/Add.7
Page 5
If a pier or other port facility is constructed through private investment, the investor shall be
granted exclusive usage rights for a certain period of time and the amount invested will be
offset by port usage charges.
Of port auxiliary services available anchorage and berthing services (excluding certain ports)
and navigation auxiliary services are exclusively provided by the government while other
auxiliary services are providedby private firms. Commercial presence inport auxiliary services
is allowed except for towing and tug assistance, sampan, fuelling and watering.
6. Transportation of passengers or cargoes by vessels between a domestic port and a foreign port
or between foreign ports.
7. Person or entity that has acquired a sea transport business license issued by the Administrator
of KMPA, in accordance with the Shipping Law.
Market Access
8. (a)-( c) No limitation
(d) Refer to the commitments made in All Sectors and Maritime Transport Services Sector
of the Korean Schedule with respect to the mode 4).
9. Yes.
(a)(l) Shipping services (International shipping)
In the case of commercial presence for the purpose of operating a fleet under the national
flag of Korea, it is allowed for a company engaging in transportation of LPG and LNG,
cross-trading and transportation of container cargo by car ferry. For other transportation,
the following conditions must be satisfied.
- Joint-venture with a Korean flag carrier
- The Administrator of KMPA recognizes the need for commercial presence
to enhance international cooperation or to establish international routes, in
accordance with the Shipping Industry Promotion Law.
Other forms of commercial presence is generally allowed.
(2) Shipping auxiliary services
A joint-venture or 100% foreign ownership rendering maritime agency services,
maritime freight forwarding services, shipping brokerage services or vessel maintenance
and repair services must be incorporated as a Chusik Hoesa (a joint stock company).
(3) Port auxiliary services
There is no limitation on commercial presence with the exception of towing and tug
assistance, sampan, fuelling and watering.
(b) See (1) and (2) under part (a) above. S/NGMTS/W/2/Add .7
Page 6
10. None.
11. The following vessels can fly the national flag:
(1) Government or public owned vessels
(2) Vessels owned by Korean nationals
(3) Vessels owned by trading entities established in accordance with Korean law under
the following conditions:
First, more than half the capitals put up by the entities concerned should be invested
by Korean.
Second, more than three fifths of the voting rights of the board of directors in the entities
must belong to Koreans.
Third, the representative directors of the entities must be Korean nationals.
(4) Vessels owned by entities other than those mentioned in No. 3 above which are
headquartered in Korea and represented by Koreans.
(In case the companies are co-represented, all representatives must be Koreans).
National Treatment
12. (a) None.
(b) None.
Access to and Use of Port Facilities
13. The user at the port can use all services listed in the question.
14. The use of pilotage and towing and tug assistance are mandatory.
15. All services listed in the question are available on a non-discriminatory basis.
16. None.
17. None.
18. None.
19. None.
Most-favoured-nation Treatment
20. In the liner cargo sector, there is a measure that regulates cargo-sharing S/NGMTS/W/2/Add.7
Page 7
- After acceding to the Convention of UN Liner Code in 1979, the Korean government
accepted the 4:4:2 basis for cargo-sharing by stipulating it in the Shipping Industry
Promotion Law. Korea also concluded the Maritime Transport Agreement with three
countries (Pakistan, Malaysia and Nigeria) on the basis of 4:4:2 cargo-sharing.
- However, Korea does not actually apply this provision because there are no measures
in Korean laws that allow it to be implemented.
21. See answer to question 20.
22. See answer to question 20.
23. Part of all taxes are exempted for income derived from international traffic by individuals or
companies of countries that have concluded the 'Convention for the Avoidance of Double
Taxation with respect to Taxes on Income and Capital' or 'Understanding concerning the
Reciprocal Exemption of Taxes on Income derived from the Operation of Ships and Aircraft
in International Traffic' with the Republic of Korea.
- Countries which concluded the Convention for the Avoidance of Double Taxation with
respect to Taxes on Income and Capital with the Republic of Korea
Japan, Thailand, Germany, the United Kingdom, Denmark, Belgium, the United States,
the Netherlands, France, Singapore, Canada, Switzerland, Finland, Sweden, Malaysia,
New Zealand, Australia, Norway, Bangladesh, Turkey, Sri Lanka, India, the
Philippines, Luxembourg, Mongolia, Brazil, Pakistan, Austria, Indonesia, Tunisia,
Hungary, Ireland, Poland, Italy, Egypt, Vietnam, the People's Republic of China,
Rumania, Spain.
- Countries which exchanged the Understanding concerning the Reciprocal Exemption
of Taxes on Income derived from the Operation of Ships and Aircraft in International
Traffic with the Republic of Korea
Taiwan, Kuwait, Thailand, Saudi Arabia.
- Beneficiaries of tax exemption for income derived from international traffic, according
to principle of reciprocity
Chile, Mexico, Egypt, Panama.
24. None.
25. If Korean carriers are unfairly treated by foreign governments, foreign vessel operators' groups
or foreign vessel operators who are members of the group, the Korean government may take
the following measures:
- In the case of unfair treatment by a foreign government, necessary counter-measures
will be taken against its vessels,
- In the case of unfair treatment by foreign vessel operators' groups or foreign vessel
operators, necessary counter-measures will be taken against the groups or operators. S/NGMTS/W/2/Add.7
Page 8
More specifically, if a certain country discriminates against Korean carriers with regard to
the establishment of branch offices, activities related to cargo solicitation and use of port facilities
against the principle of equality and mutual benefit, the Korean government may take counter-
measures against that country.
26. If the Korean government recognizes that a certain foreign vessel operator is hindering the
development of Korea's shipping or is disrupting the order of trade routes, it can take measures
to restrict the entry of the operator's vessels into Korean ports.
Government Procurement
27. None.
28. None.
Competition Law
29. In the case that ocean-going cargo carriers (including foreign cargo carriers) carry out joint-
activities or sign contracts with regard to freight rates, allocation of vessels, cargo-sharing
and other transportation conditions, they will be exempted from antitrust laws. However,
limitations to participation in or withdrawal from the contract must not be included.
(a) Block exemption;
(b) In the case of multi modal transport services antitrust law is applied;
(c) No related regulations;
(d) No related regulations.
Shipping Conferences
30. None.
31. If a conference agreement is concluded, its contents must be notified in advance to the
Administrator of KMPA. If the content imposes any unfair limitations relating to the participation
in or withdrawal from the agreement, or if it is considered to hinder the development of Korea's
shipping, the Korean government may take measures to suspend the agreement or revise/adjust
the contents of the agreement.
32. See answer to question 31.
33. No related regulations.
34. (a) None.
(b) None.
(c) None.
Shipper/Carrier Relations S/NGMTS/W/2/Add.7
Page 9
35. According to the related law, carriers and shippers can organize and administer a carrier/shipper
consultative committee to ensure the smooth and uninterrupted transportation of cargo and the
mutual exchange of information. However, this entity does not have responsibility for
discussing matters such as rate settlement in advance.
36. No related regulations. |
GATT Library | cj761nc4038 | Communication from the Republic of Korea : Response to Questionnaire on Maritime Transport Services. Corrigendum | World Trade Organization, February 17, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 17/02/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.7/Corr.1 and 0327-0342 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/cj761nc4038 | cj761nc4038_90080777.xml | GATT_1 | 376 | 2,785 | RESTRICTED
WORLD TRADE S/NGMTS/W/2/Add.7/Corr.1
17 February 1995
ORGANIZATION
(95-0339)
Negotiating Group on Maritime Transport Services Original: English
COMMUNICATION FROM THE REPUBLIC OF KOREA
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
Corrigendum
The following communication is circulated at the request of the Republic of Korea to members
of the Negotiating Group on Maritime Transport Services.
Please note the following corrections of document S/NGMTS/W/2/Add.7.
I. Market Structure
(1) Page 2: Table on structure of nationally-owned or operated fleet. First column, replace
"Combination Ships" with "Container Ships".
(2) Page 3: Response to Question 7, replace "shipping by consortia" with "shipping by consortia
and conferences".
Il. Regulatory Structure
(3) Page 5: Response to Question 5, replace the second paragraph on the page with:
"of port services anchorage and berthing services (excluding certain ports) and navigation aids
services are exclusively provided by the government. The other port services (e.g.
loading/unloading, towing and tug assistance, etc.) are provided by private firms with the
permission of the Administrator of KMPA. Economic needs test is applied when the
Administrater issues such permission".
(4) Page 5, Response to Questions 8.(a)-(c), replace with the following:
"8.(a) With respect to commercial presence of the international shipping sector:
A joint-venture or 100 per cent foreign ownership in the transportation business of
LPG, LNG, cross-trading or transportation of container cargo by car-ferry is allowed.
For the other transportation businesses under the international shipping sector, the
following conditions should be satisfied: (1) A joint-venture with a Korean carrier,
and (2) the Administrator of KMPA recognizes the need for commercial presence to
enhance international co-operation or to establish international routes, in accordance
with the Shipping Industry Promotion Act.
./. S/NGMTS/W/2/Add.7/Corr. 1
Page 2
However, other forms of commercial presence as defined in the Korean schedule
(GATS/SC/48) are allowed with no limitation.
8.(b) No limitation.
8.(c) See answer to Question No. 2."
(5) Page 5, Response to Question 9, replace with the following:
"9. Yes.
- With respect to international shipping, see answer to Question No. 8.(a) (of
Part II).
- Regarding shipping auxiliary services, a joint-venture or 100 per cent foreign
ownership rendering maritime agency services, maritime freight forwarding
services, shipping brokerage services or vessel maintenance and repair services
must be incorporated as a Chusik Hoesa (a joint stock company)".
./. |
GATT Library | xj444zm4135 | Communication from the United States of America : Response to questionnaire on Maritime Transport Services | World Trade Organization, January 31, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Maritime Transport Services | 31/01/1995 | official documents | S/NGMTS/W/2/Add.11 and 0172-0197 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/xj444zm4135 | xj444zm4135_90080648.xml | GATT_1 | 5,566 | 38,111 | WORLD TRADE
RESTRICTED
S/NGMTS/W/2/Add.11
31 January 1995
ORGANIZATION
(95-0193)
Negotiating Group on Maritime Transport Services
Original: English
COMMUNICATION FROM THE UNITED STATES OF AMERICA
Response to Questionnaire on Maritime Transport Services
The following communication is circulated at the request of the United States to Members of
the Negotiating Group on Maritime Transport Services.
I. Market Structure
Vessels
Vessels of 1,000 gross tons and above.
STRUCTURE OF NATIONALLY-OWNED OR OPERATED FLEET
Type of Vessel Number of Vessels Deadweight
Tonnage ('000)
as of 7-1-94 as of 1-1-94 as of 7-1-94 as of 1-1-94
National Flag Foreign Flag National Flag Foreign Flag
Oil Tankers 153 176 10014 20857
Liquified Gas Carriers 14 6 905 204
Chemical Tankers 16 10 474 195
Combination Carriers 2 6 14 529
Ore/Bulk Carriers 20 33 917 2019
General Cargo 29 4 455 45
Container Ships 99 15 4121 201
Refrigerated Carriers 18 134
Specialized Cargo 2 11 45 208
Ro-Ro 32 7 608 35
Ferries and Passengers 3 18
Other
All Vessels 367 289 17,553 24,445 S/NGMTS/W/2/Add. 11
Page 2
Trade
2. The estimated share (1993) of total United States international trade carried by sea is 85% in
terms of quantity and 48% in terms of value.
3. The share ( 1993) of the total United States international trade carried by sea in terms of quantity
is 60% for imports (40 per cent for exports) and in terms of value is 65 % for imports (35 per
cent for exports).
4. The estimated share (1993) of total United States oceanborne international trade in terms of
quantity carried by national-flag, partner-flag and third flag is as follows:
5. Information on cross-trading carriage by U.S. flag vessels is not available.
Organization of Cargo
6. The share (1993) of U.S. international oceanborne trade by service type is:
7. No information available.
8. The United States is not a party to the Code of Conduct for Liner Conferences.
9. The share of total United States oceanborne international trade subject to bilateral cargo sharing
agreements, in terms of quantity, is less than 1 per cent for the national-flag, less than 1 per
cent for partner-flag and about 2 per cent for third-flag.
10. The estimated share (1993) of United States liner service oceanborne international trade, by
value, that is containerized is 80%.
11. Liner cargo carried by means of multimodal arrangements is an increasingly important part
of liner vessel operations in the U.S., although no specific data is available.
US Flag Partner Flag Third Flag
Liner Trade 15.3% 8.8% 75.9%
Bulk Trade 2.6% 8.0% 89.4%
Quantity Value
Liner Service 12.6% 73.5%
Dry Bulk 38.9% 15.5%
Liquid Bulk 48.4% 11.0% S/NGMTS/W/2/Add.11
Page 3
Ports and Auxiliary Services
12.
13. The U.S. maintains no data on the nationality of providers of such services. There are no
measures preventing foreign suppliers of the above services from establishing operations in
the United States. However. persons transacting customs business on behalf of others must
have a license from the U.S. Customs Service. Individuals applying for a license must be a
U. S. citizen. A partnership, association or corporation transacting customs business must have
at least one officer or partner who is a licensed broker.
14. Wholly-owned foreign subsidiaries are permitted to operate in the U.S. market generally without
restriction in the inland movement of international trade cargoes for the three modes of
transportation. The structure of the inland freight market for international trade cargoes favors
truck and rail transport modes. Cabotage restrictions apply to cargoes transported by water
in the coastwise trades.
Il. Regulatory Structure
General
1. The following United States Government agencies administer programs relating to the
international maritime transport sector:
- United States Department of Transportation; Horizontal application
- Maritime Administration; Specific application
- Coast Guard; Specific application
- Federal Maritime Commission; Specific application
- United States Department of State : Horizontal application
2. Other than for safety and environmental purposes, bulk shipping (dry and liquid) is not regulated
in the United States.
3. See answer to Question 29.
4. With one limited exception, there are no restrictions on the ability of multimodal transport
operators, general and bulk shipping lines, shippers and intermediaries to rent or lease trucks,
railway carriages, or barges and related equipment for the purpose of inland forwarding of
Total Port Traffic Port Traffic Based on 90% of cargo tons
(vessel entrance) moved
TOTAL (1993) 59,882 38,036 (63%)
Bulk 35,172 20,144 (57%)
Liner 24,710 20,274 (82%) S/NGMTS/W/2/Add.11
Page 4
cargoes in the United States or to have reasonable and non-discriminatory access to, and use
of, these forms of multimodal activities. The single exception is that non-citizens may not demise
(or bareboat) charter vessels for the transportation of cargoes in United States domestic
commerce.
5. The U.S. port system consists of two basic components, harbor works and port facilities. Harbor
works, including deepening, jetties, and connecting and access channels, are required for the
port facilities to function efficiently. The responsibility for providing U.S. harbor works is
split between the Federal government and the local port. The responsibility for providing landside
port facilities is entirely non-Federal.
The United States has no central port planning body. There are no restrictions on the ability
of transport service providers to own or lease terminals; however, terminal agreements between
terminal operators and transport operators are regulated by the Federal government. Seaports
are primarily owned or leased by the private sector (64 per cent) and are predominantly dry
and liquid bulk facilities. General cargo facilities at seaports are generally leased for the purpose
of inland forwarding of cargoes in the United States.
Allocation of scarce resources, such as waterfront space, is determined by market forces. Port
entities often have the power of eminent domain and may condemn (so-called "pay for and
take") land necessary for port operations. The only regulatory form of space allocation for
ports and auxiliary services is through local zoning, usually adopted in concert with Federally
approved Coastal Zone Management Programs. Such regulations are applied on a
non-discriminatory basis.
The provision of auxiliary services activities by private persons is controlled by market forces.
No measures exist limiting the number of maritime transport service suppliers in the form of
numerical quotas, monopolies, economic needs tests, etc.. Although the State or local government
do not generally exercise control over auxiliary service providers, they have the power to
promulgate regulations protecting property and ensuring public health and safety. Such
regulations may provide for the anchorage or mooring of vessels so as to prevent collisions,
may designate the wharves at which passengers or cargo may be discharged and received, and
may require vessels to be removed from the wharves when not so engaged. But such regulations
are applied on a non-discriminatory basis.
Federal regulations may also govern aspects of security, safety, customs duties and other areas
of port operations. Again, such regulations are generally applied on a non-discriminatory basis.
6. "International maritime transport" is not a term defined in United States law or regulation.
By common understanding, it can be said to mean transportation by water of commodities or
passengers, for hire, between the United States (the States of the United States, Guam, Puerto
Rico, the Virgin Islands, American Samoa, the District of Columbia, the Commonwealth of
the Northern Mariana Islands, and any other territory and possession of the United States) and
any foreign country or countries. Cabotage is not covered by this definition.
7. "National shipping enterprise" is not a term defined in United States law or regulation. Various
requirements of United States citizen share-holding and management participation exist for
various types of vessel operators. See answers to Questions numbered 8(d), 9, 10 and 11 below. S/NGMTS/W/2/Add.11
Page 5
Market Access
8.(a) No measures exist limiting the number of maritime transport service suppliers in the form of
numerical quotas, monopolies, exclusive service suppliers, etc.
8.(b) No measures exist limiting the total value of maritime transport service transactions, the total
number of maritime transport service operations or the total quantity of maritime transport
service output, except those mentioned in the answer to Question 27 below.
8.(c) With the exception of certain U.S.-flag reservations for U.S. Government cargoes and for vessels
transporting cargoes on the Great Lakes in trade with Canada, which must be qualified to operate
in the U.S. coastwise trade, the United States has no other institutional arrangements for cargo
allocation. See answer to Question 27 below.
8.(d) There are two measures that limit the total number of foreign natural persons that may be
employed in the maritime transport service sector:
(i) a business entity that owns a vessel or vessels operating in the domestic trade
of the United States or a vessel or vessels which were built with the aid of
construction subsidies, financed with the aid of ship financing guarantees,
operated with the assistance of operating subsidies or are the recipient of certain
tax deferred benefits must have a United States citizen as its president or other
chief executive officer, the chairman of its board of directors, and a majority
of the members of its board of directors; and
(ii) on vessels documented under United States law, not more than 25 per cent
of the total number of unlicensed seamen may be aliens lawfully admitted to
the United States for permanent residence. The licensed portion of the crew,
including officers, must be U.S. citizens.
There are generally no restrictions on foreign natural persons providing auxiliary services only
(see Ports and Auxiliary Services, answer to Question 13 and Access to and Use of Port
Facilities, answer to Question 18).
9.(a) The only measures which restrict or require specific types of legal entity through which a
maritime transport service supplier may supply service relate to the ownership and management
of vessels operated in United States domestic trade and vessels receiving one of the forms of
United Sttes government benefits enumerated in (8)(d)(i) above.
9.(b) No. There are no restrictions on the type of legal entity supplying the above services.
10. There are certain restrictions on the ownership of United States registered vessels if they receive
one of the forms of United States Government benefits enumerated in (8)(d)(i) above, as well
as those described in the answer to Question 11 below.
11. A vessel of at least five (5) net tons that is not registered under the laws of a. foreign country
is eligible for documentation in the United States if the vessel is owned by:
(1) an individual who is a citizen of the United States;
(2) an association, trust, joint venture, or other entity S/NGMTS/W/2/Add.11
Page 6
(a) all of whose members are citizens of the United States, and
(b) that is capable of holding title to a vessel under the laws of the United States
or of a State.
(3) a partnership whose general partners are citizens of the United States, and the
controlling interest in the partnership is owned by citizens of the United States; or
(4) a corporation established under the laws of the United States or of a State, whose
president or other chief executive officer and chairman of its board of directors are
citizens of the United States and no more of its directors are non-citizens than a minority
of the number necessary to constitute a quorum. See also the answer to Question 8(d)(i).
National Treatment
12(a) Operating Differential Subsidy (ODS) is granted to some U.S.-flag vessels (approximately 20
per cent of the privately owned fleet) operating in the international trades to place U.S.-flag
vessels' operating costs on a parity with those of foreign competitors. Subsidy is paid pursuant
to 20-year ODS contracts between the U.S. Government and the operators, who agree to equip
their vessels with defense-related features and also to make their vessels available in time of
national emergency.
Vessel operators holding ODS contracts must be U.S. citizens and must possess certain other
qualifications. In order to grant subsidy the Secretary of Transportation must determine that
the operation of such vessels is in an essential foreign trade area, necessary to promote the
foreign commerce of the United States and which require subsidy to meet foreign-flag
competition.
12(b) For tax purposes, shipping is treated similarly to other industries, except that U.S. citizens
owning or leasing eligible vessels may obtain tax benefits through the maintenance of Capital
Construction Funds and Construction Reserve Funds to construct qualified vessels.
The Capital Construction Fund (CCF) program is a method of aiding U.S.-vessel operators
in accumulating capital necessary for the construction, reconstruction, and acquisition of vessels
of U.S. registry constructed in the United States. The purpose of the program is to remove
competitive disadvantages that U.S. operators have relative to foreign-flag operators. The CCF
extends tax-deferral privileges to vessel operators in U.S.-foreign commerce, Great Lakes,
[noncontiguous]-domestic trade, and the fisheries of the United States.
Also permitted is the deferment of income taxes on deposits of money or other property by
any U.S. company that meets applicable statutory and regulatory requirements, if the funds
are used to construct vessels in U.S. shipyards.
The Construction Reserve Fund (CRF) is also a financial-assistance program that provides tax-
deferral benefits to U.S. shipowners. Through the CRF, shipowners' operating vessels in the
foreign or domestic commerce of the United States can defer the gain attributable to the sale
or loss of a vessel. The proceeds deposited must be used to construct, reconstruct, or acquire
vessels of U.S. registry constructed in the United States. Although any gains on such
transactions are not recognized for income tax purposes if the deposits are properly expended
for a vessel, the basis for determining depreciation of such a vessel is reduced by the amount
of any such gains. S/NGMTS/W/2/Add.11
Page 7
The above measures are covered by the Agreement Respecting Normal Competitive Conditions
iin the Commercial Shipbuilding and Repair Industry and the Related Understanding on Export
Credits for Ships (collectively, the "OECD Shipbuilding Agreement") which is targeted to
become effective on January 1, 1996.
Access to and Use of Port Facilities
13. All of the above services are freely available on a non-discriminatory basis to the user at the
port.
14. Pilotage and towing and tug assistance services may be mandatory in some ports.
15. All of the above services are available on a non-discriminatory basis.
16. Yes. Based on national security considerations, the United States applies port access restrictions
(including the U.S. territorial sea, and internal waters in general) to vessels from certain
countries. The restricted countries include: Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhastan,
Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Taj ikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, and the Peoples
Republic of China. Access to vessels from the PRC is governed by the bilateral Maritime
Transport Agreement of December 15, 1988. Under the agreement, commercial cargo, fishing,
fisheries support vessels, vessels engaged in hydrographic, oceanographic, meteorological
research, and private yachts must submit a 4-day request for entry into controlled ports which
contain naval installations. All other PRC vessels must obtain permission from the U.S.
Department of State for entry to U.S. ports. Vessels from all other restricted countries must
submit either specified advance notice or request based on which controlled port the vessel
is planning to enter.
Vessels from the following countries are prohibited from entering U.S. ports, including the
territorial sea: Cambodia, Cuba, Iran, Iraq, Libya, Peoples Republic of Korea (North Korea),
Syria, and Vietnam (under review).
17. No. However, under U.S. law, the Federal Maritime Commission (FMC) has the right to
investigate and take action against foreign carriers to address adverse or unfavorable conditions
affecting U.S. shipping or U.S. carriers in the U.S. oceanborne commerce. For example,
the FMC is authorized to suspend preferential terminal leases of foreign carriers. These actions
can be applied to carriers and other suppliers of maritime-related services, in order to offset
adverse conditions affecting U.S. carriers that do not exist for foreign carriers of that country.
See also answer to Question 16 above and Questions 25 and 26 below.
18. Yes. Under U.S. Iaw, there are reciprocity restrictions on vessels of countries that prohibit
longshore work (stevedoring) by crew members aboard U.S.-flag vessels in those countries.
These measures are applied on the basis of vessel ownership and registry.
19. Yes. In some ports, pilotage and harbor assistance (towing) requirements may be imposed.
Most-favored-nation treatment
20. The United States has a bilateral maritime agreement with the Peoples Republic of China that
provides for parity in bilateral liner-cargo carriage, both export and import commercial cargoes,
and ensures vessels of each nation at least one-third share of such cargoes. The purpose of
this provision of the agreement is to grant U.S. carriers access to bilateral trade cargoes under
the control of Chinese government entities. S/NGMTS/W/2/Add.11
Page 8
21. See answer to Question 20, above.
22. The United States is not a party to the Code of Conduct for Liner Conferences.
23. The U.S. maintains a differential vessel tonnage tax collected on entry to U.S. ports and based
on gross registered tonnage. Vessels entering U.S. ports from North or (parts of) South
America, irrespective of the vessels' country of ownership or registry, are assessed a lower
duty than vessels entering U. S. ports from other foreign ports. The U. S. also grants equivalent
exemptions to shipowners from over 40 foreign countries for income from the operation of
ships in international trade. The exemption is granted either based on reciprocal treatment,
through domestic law or practice, of the country where the company resides or flag of registry,
or it is provided for by bilateral tax treaty with the U.S. Finally, the U.S. may also waive
lighthouse fees and a general class of tonnage fees to vessels of countries which do not levy
similar fees on U.S.-flag vessels.
24. In general the U.S. does not grant preferential treatment to any countries with respect to the
use of port and harbor facilities. Limited restrictions are applied generally for national security
purposes. See answers 13-23.
25. The Federal Maritime Commission ("FMC" or "Commission") is statutorily authorized to act
unilaterally to address restrictive foreign shipping practices. The Foreign Shipping Practices
Act of 1988, 46 U.S.C. app § 1710a ("FSPA"), authorizes the Commission to make rules and
regulations governing shipping in the foreign trade to address adverse conditions that affect
U.S.-flag carriers in the foreign trade, but do not exist for foreign carriers in the United States.
Section 19(1)(b) of the Merchant Marine Act, 1920, 46 U.S.C. app. § 876(1)(b) ("Section 19"),
empowers the Commission to take action to remedy conditions unfavourable to shipping in
the U.S. foreign trade, when such conditions arise out of or result from foreign laws, rules,
or regulations, or from the practices of foreign vessel owners or operators. Also, Section 13(b)(5)
of the Shipping Act of 1984, 46 U.S.C. app. § 1712(b)(5) ("Section 13(b)(5)"), directs the
Commission to take action upon a finding that a carrier or a foreign government has unduly
impaired access of a U.S.-flag vessel to ocean trade between foreign ports.
Section 13(b)(5) and the FSPA are targeted only at restrictions affecting U.S.-flag ocean common
carriers. However, under Section 19, the Commission may take action to address restrictions
affectingnon-linervessels(e.g., tankers, tramps. orbulkvessels),orthoseaffectingforeign-flag
vessels, if such restrictions are found to be unfavourable to shipping in the U.S. foreign trades.
Section 19 and the FSPA may be used to address fees, charges, requirements, or restrictions
imposed upon U.S. vessels in the foreign trade of the United States different from those imposed
on other vessels competing in the trade. The Commission may also act to remedy restrictions
on carriers' foreign intermodal movements or shore-based maritime activities, including terminal
operations and cargo solicitation, forwarding and agency services, non-vessel-operating common
carrier operations, or other activities and services integral to transportation systems.
26. As described in the response to Question 25, above, the Commission is authorized to make
rules and regulations governing shipping in the foreign trade to adjust or meet conditions
unfavourable to shipping, and to address adverse conditions that affect U.S. carriers in the
foreign trade which do not exist for foreign carriers in the United States. Remedial actions
available to the Commission include the imposition of equalizing fees or charges; limiting sailings
to and from United States ports; limiting the amount or type of cargo carried; suspension of
tariffs; suspension of a carrier's right to operate under an agreement; imposition of a fee, S/NGMTS/W/2/Add.11
Page 9
not to exceed US$ 1,000,000 per voyage; denial of entry of specified vessels to U.S. ports
or waters, or detention of such vessels.
Government Procurement
27. Only vessels of United States registry or vessels belonging to the United States may be used
in the transportation by sea of supplies bought for United States military agencies. Fifty per
cent of non-military government cargoes (seventy-five per cent in the case of certain agricultural
commodities) are reserved for privately-owned United States regisered vessels if such vessels
are available at fair and reasonable rates. Examples of such non-commercial cargoes would
be United States foreign aid in the form of food cargoes for needy peoples and disaster relief
cargoes. In addition, cargoes generated in connection with loans made by instrumentalities
of the United States Government to foster the exporting of United States products shall be carried
in vessels of the United States if such vessels are available at fair and reasonable rates. The
Secretary of Transportation may permit up to fifty per cent of such cargoes to be carried in
vessels of the recipient country if that country does not discriminate against vessels of the United
States. Examples of such cargoes would be project cargoes resulting from loans made by the
Export-Import Bank of the United States.
28. There are no U.S. measures relating to the procurement of maritime transport auxil iary services.
See Part Il Regulatory Structure, answer to Question 5.
Competition Law
29. The Shipping Act of 1984 ("1984 Act"), 46 U.S.C. app. § 1701 et. seq., applies to common
carriers, marine terminal operators, ocean freight forwarders, and various other persons involved
with the transportation of goods by sea in the U.S. foreign commerce. The 1984 Act, inter alia,
provides for the filing and effectiveness of various maritime agreements; exempts agreements
and activities subject to the Act from the otherwise applicable antitrust laws; requires the filing
of tariffs showing rates and charges and service contract essential terms; sets forth a list of
"prohibited acts" administered by the Commission; and specifies certain licensing and bonding
requirements for transportation intermediaries.
29. (a) The 1984 Act applies to traditional conference agreements - that is, agreements to fix or regulate
transportation rates - and also non-conference cooperative arrangements. Among the non-
conference agreements subject to the 1984 Act are agreements to discuss rates, cargo space
accommodations, and other conditions of service; pool or apportion traffic, revenues, earnings,
or losses; regulate sailings or volume of cargo to be carried; engage in exclusive, preferential,
or cooperative working arrangements; and regulate or prohibit their use of service contracts.
Every agreement subject to the 1984 Act is required to be filed with the Commission.
Agreements generally become effective on the 45th day after filing, unless the Commission
seeks additional information from the filing parties. Section 7 of the 1984 Act provides an
exemption from antitrust laws for agreements filed and effective under the 1984 Act, and for
any activity within the scope of the Act undertaken with a reasonable basis to conclude that
it was pursuant to a filed agreement. The filing requirement and the antitrust exemption apply
without regard to whether the agreement is a conference agreement, a traditional consortia/joint
service arrangement, or any other vessel, equipment, terminal or technical rationalization
agreement.
The 1984 Act does include, however, several special requirements for conference agreements
- that is, agreements with ratemaking authority - set forth in Section 5(b). Conferences must, S/NGMTS/W/2/Add.11
Page 10
inter alia, allow open admission and withdrawal without penalty, and allow any member to
take independent action on any tariff rate or service item upon not more than 10 calendar days'
notice to the conference - that is, individual members may adopt rates different from the
conference rates.
29 (b) Pursuant to Section 4 of the 1984 Act, ocean common carriers may enter into agreements to
"discuss, fix, or regulate transportation rates, including through rates." Such through rates
must be published in the applicable tariffs. Multimodal agreements are routinely filed with
the FMC and are allowed to become effective.
Conferences and groups of ocean carriers are prohibited from collectively negotiating with
surface carriers (i.e., rail and truck operators) regarding the inland haulage rates or services
provided to the ocean carriers in the United States. Instead, "inland divisions" - that is, the
amounts paid by ocean carriers to inland carriers for the inland portion of a through rate -
must be negotiated by ocean carriers on an individual basis.
29.(c) While there is no specific prohibition of carrier agreements with "substantial market power"
or "dominant position," the Commission may seek the injunction of "substantially
anti-competitive agreements" under Section 6(g) of the 1984 Act. That section states that:
"[i]f, at any time after the filing or effective date of an agreement, the Commission
determines that the agreement is likely, by a reduction in competition, to produce an
unreasonable reduction in transportation service or an unreasonable increase in
transportation cost, it may, after notice to the person filing the agreement, seek
appropriate injunctive relief under subsection (h) of this section."
Section 6(h) authorizes the Commission to bring suit in the United States District Court for
the District of Columbia to enjoin operation of the agreement. The Section 6(g) standard is
applicable to both conference and non-conference agreements. In a suit under this subsection,
the burden of proof is on the Commission.
The 1984 Act also includes a list of "prohibited acts" administered by the Commission. Included
in this list are various anti-competitive activities, including boycotts, predatory practices.
unreasonable refusals to deal, retaliation, unfair or unjust discrimination, and allocation of
shippers among specific carriers. Also proscribed are obtaining or providing ocean transportation
for property at less than the applicable tariff or contract rates, granting rebates, operating under
an unfiled agreement, and refusing to negotiate with a shippers' association. Any person may
file a complaint with the Commission alleging a violation of the Act (other than section 6(g)).
and may seek reparations. In addition to this private right of action, the Commission may
investigate any conduct or agreement that it believes may be in violation of the Act. The
Commission may by order disapprove, cancel, or modify any agreement that operates in violation
of the Act, and it may also assess penalties, pursuant to Section 13 of the Act.
29.(d) Shippers' councils are not recognized as a special class of legal entity in the United States,
and are not afforded antitrust immunity. Under the 1984 Act, shippers may enter into "shippers'
associations," defined in Section 3(24) as a "group of shippers that consolidates or distributes
freight on a nonprofit basis for the members of the group in order to secure carload, truckload,
or other volume rates or service contracts. " While shippers' associations do not have antitrust
immunity, they enjoy certain collective bargaining rights with carriers: Section 10 of the 1984
Act prohibits carriers from refusing to negotiate with a shippers' association. S/NGMTS/W/2/Add.11
Page 11
Shipping Conferences
30. No. There are no measures restricting the admission of liner vessel operators to shipping
conferences. Section 5(b) of the 1984 Act requires that each conference agreement must "provide
reasonable and equal terms and conditions for admission and readmission to conference
membership for any ocean common carrier willing to serve the particular trade or route."
With respect to the Question of member withdrawal, conferences must "permit any member
to withdraw from conference membership upon reasonable notice without penalty."
31. All agreements subject to the 1984 Act are required to be filed with the Federal Maritime
Commission. The Commission does not, however, "approve" agreements prior to their effective
dates. Under Section 6(c) of the 1984 Act, agreements generally become effective automatically
after filing.
If it appears that an agreement is operating in violation of the applicable provisions of the 1984
Act, the Commission may institute an investigation of the agreement and its member lines.
(See response to Question 29(c) above for details of the 1984 Act's "prohibited acts"). If the
Commission should find that violations of the 1984 Act in fact occurred, it may "disapprove,
cancel or modify" the agreement, or assess fines against the agreement member lines. The
Commission has no authority, however, to withdraw antitrust immunity from a properly filed
agreement.
The other procedure provided by the 1984 Act by which the Commission can prevent an
agreement from going into effect, or prevent further operation of an existing agreement, is
set forth in Sections 6(g) and (h). These provisions authorize the Commission to seek an
injunction in the U.S. District Court for the District of Columbia against an agreement that
is " likely, by a reduction in competition, to produce an unreasonable reduction in transportation
service or an unreasonable increase in transportation cost."
32. Pursuant to Section 8 of the 1984 Act, every common carrier and conference is required to
file with the Commission, and keep open to public inspection, tariffs showing all its rates,
charges, classifications, rules, and practices between aIl points or ports on its own route and
on any through transportation route that has been established, except with regard to bulk cargo,
forest products, recycled metal scrap, waste paper, and paper waste. The Commission is
currently in the final stages of converting its tariff filing and retrieval system to electronic format.
The FMC enforces compliance with the filed tariff rates, in accordance with Section 10 of
the 1984 Act. That section prohibits carriers from charging rates different from those shown
in the applicable tariffs or service contracts, and bars shippers from knowingly obtaining or
attempting to obtain ocean transportation at less than the rates or charges that would otherwise
be applicable.
33. Every conference agreement filed with the FMC is required, by Section 5(b) of the 1984 Act,
to provide that any member of the conference may take independent action on any tariff rate
or service item upon not more than 10 calendar days' notice to the conference. The conference
must include the new rate or service item in its tariff for use by that member, and by any other
member that notifies the conference that it elects to adopt the independent rate or service item.
This statutory right of independent action does not extend to service contracts, the use of which
may be regulated or prohibited by the conference.
34.(a) Carriers and conferences are prohibited from using loyalty contracts. except in conformity
with the antitrust laws, by Section 10(b)(9) of the 1984 Act. S/NGMTS/W/2/Add.11
Page 12
34.(b) The 1984 Act does not bar conferences from entering into agreements with other conferences,
or with non-conference carriers. These types of agreements must be filed with the FMC.
34.(c) Section 8(c) of the 1984 Act allows ocean common carriers and conferences to enter into service
contracts with shippers or shippers' associations. A service contract is a contract between a
shipper and an ocean common carrier or conference in which the shipper makes a commitment
to provide a certain minimum quantity of cargo over a fixed time period, and the ocean common
carrier or conference commits to a certain rate and service level. Except for service contracts
dealing with bulk cargo, forest products, recycled metal scrap, waste paper, or paper waste,
each service contract must be filed confidentially with the Commission.
When a service contract is filed, a concise statement of its essential terms is required to be
filed with the Commission and made available to the general public in tariff format. Carriers
are required to make these essential terms available to all shippers similarly situated. The
essential terms include the origin and destination port ranges or geographic areas, the
commodities involved, minimum volume, line-haul rate, duration, service commitments, and
any liquidated damages for nonperformance.
35. See answers to Questions 34 and 36.
36. A shipper may negotiate a service contract directly with a carrier or conference, or it may
enter into a shippers association for the purposes of such negotiations. Under Section 10 of
the 1984 Act, carriers may not subject any person to an unreasonable refusal to deal, and may
not refuse to negotiate with a shippers association. Parties alleging such unlawful refusals
to deal may file a complaint with the FMC.
The 1984 Act does not mandate the establishment of any joint shipper/carrier consultative groups
or dispute resolution bodies. However, Section 5(b) of the 1984 Act requires that each conference
agreement filed with the FMC provide for a consultation process designed to promote commercial
resolution of disputes, and cooperation with shippers in preventing and eliminating malpractices.
The exclusive remedy for a breach of a service contract is an action in an appropriate court,
unless the parties otherwise agree. The Federal Maritime Commission does not have jurisdiction
over actions for breach of service contracts. GATT/ 1664
1 February 1995
ELECTION OF THE OFFICERS OF THE
GATT 1947 CONTRACTING PARTIES
The Fiftieth Session of the GATT 1947 Contracting Parties resumed today.
was to elect the Officers of the GATT 1947 Contracting Parties, as follows:
Chairman of the CONTRACTING PARTIES:
The main purpose
Ambassador Mounir Zahran
(Egypt)
Ambassador Terje Johannessen
(Norway)
Mr. Peter Palecka (Czech Republic)
Ambassador Richard A. Pierce
(Jamaica)
Ambassador Wade Armstrong
(New Zealand)
Chairman of the Committee on
Trade and Development:
Ambassador Mr. Siraj Haron
(Malaysia)
END
95-0194
Vice-Chairmen:
Chairman of the Council: |
GATT Library | yd703bx6809 | Communication from the United States : Pro-competitive Regulatory and other Measures for Effective Market Access in Basic Telecommunications Services | World Trade Organization, February 9, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Basic Telecommunications | 09/02/1995 | official documents | S/NGBT/W/5 and 0240-0283 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/yd703bx6809 | yd703bx6809_90080741.xml | GATT_1 | 3,020 | 21,378 | RESTRICTED
WORLD TRADE S/NGBT/W/5
9 February 1995
ORGANIZATION
(95-0283)
Negotiating Group on Basic Telecommunications Original: English
COMMUNICATION FROM THE UNITED STATES
Pro-competitive Regulatory and other Measures for Effective Market Access
in Basic Telecommunications Services
In services sectors where Most-Favoured-Nation (MFN) commitments are taken, regulatory
and competition policy arrangements can substantially affect the relative value of market access
commitments. Where members' respective services markets are of economically comparable size,
differences in regulatory and competition policy arrangements can lead to an unequal exchange of benefits
even where identical market access commitments are taken.
The experience of the United States, in moving its domestic regime from monopoly to the
competitive supply of basic telecommunications services, has made clear the need for a pro- competitive
regulatory system. The explanatory narrative below, and the attached case study, are intended to clarify
this view. It is essential that, for purposes of progressive liberalization of trade in basic
telecommunications services, market access commitments must be accompanied by commitments to:
- set disciplines for interconnection of competing basic telecommunications suppliers;
- provide competition safeguards on dominant carriers;
- ensure transparency of regulatory processes; and
- guarantee the independence of regulators.
The importance of each of these four disciplines must be understood in order to accurately
assess the quality of market access commitments. The ultimate benefit of these four disciplines is to
ensure effective market access and thereby to attract private investment, domestic and foreign. to market
segments that are newly opened to competition.
The United States is only one of several countries with experience to share in the structuring
of a pro-competitive regulatory structure in basic telecommunications. Knowledge of the experiences
and lessons drawn by others is essential to NGBT parties as we seek collectively to negotiate the
progressive liberalization of trade in basic telecommunications services.
1. Interconnection Regulations
Clear rules and meaningful enforcement procedures for interconnection to the dominant public
telecommunications transport network operator' are necessary to develop a competitive market for:
(a) value-added services;
(b) private networks (closed user groups); and
¹Hereafter referred to as the "dominant network operator". S/NGBT/W/5
Page 2
(c) resale and infrastructure-based competition in basic telecommunications services.
Interconnection may be network to network, or network to service provider; it may also be
mandated by governments; or, it may be subject to private party negotiations. In the case of gaining
access to the network of a dominant network operator, mandatory interconnection policies are necessary
to counteract the dominant network operator's natural reluctance to allow competitive access to new
service suppliers.
Dominant network operators are those with market power; that is, the power to control the
price or supply of basic telecommunications services (e.g. former and current monopolies). This control
can be exercised through conditions imposed on the use of the public telecommunications network
infrastructure, thereby creating a bottleneck on the supply of competitive services.
Thus, countries evolving towards competition in basic services must develop interconnection
regulations to ensure that access to the dominant network is open, economical and cost-based. The
absence of a pro-competitive regulatory regime for interconnection to the dominant network operator
can result in:
- exclusion of competitors from bottleneck facilities or discrimination in providing access
to network components and services;
- price discrimination and raising of costs to competitors through tariff bundling, excessive
leased Iine charges, etc.; and
- imposition of discriminatory technical terms and conditions of interconnection which
make it difficult for competitors to collocate equipment as necessary² or to offer number
portability and intelligent network functions.
Il. Competition Safeguards
Competition safeguards are necessary to ensure non-discriminatory behaviour on the part of
the dominant network operator, which may compete directly or through an affiliate in market segments
opened to competition. The objective of these safeguards is to preclude the dominant carrier from
abusing its market power.
Examples of potential anti-competitive behaviour on the part of the dominant network operator
may include:
- cross-subsidizing competitive service with revenues from public network services, in
the absence of requirements for accounting separation³
- over charging competitors for access to its network in the name of universal service
obligations; and
- the discriminatory provision of access to its public telecommunications transport
network.
²For example, a second network operator, if allowed only lineside rather than trunkside
interconnection, could supply only a lower quality of service than that of the dominant network
operator.
³This could lead to predatory pricing in market segments opened to competition
(internationally exclusionary under pricing of the competition, e.g. below marginal cost pricing. S/NGBT/W/5
Page 3
Competition safeguards are necessary to enforce any interconnection regime, whether for
value-added services, private networks and closed user groups, or for competition in basic
teleconmmunications networks and services.4 Competition safeguards also are important to ensure that
any international alliance will follow agreed-upon rules against anti-competitive conduct. Finally,
dominant network operators that are not subject to competition safeguards are likely to take longer
to rebalance their local and long distance rates, in cases where the latter customarily have subsidized
the former.
Competition safeguards to prevent anti-competitive conduct by dominant network operators
may include some of the following measures, among others:
- requirements to separate accounting for regulated and non-regulated (competitive)
services;
- requirements for structural separation;
- riles to ensure that the dominant network operator accords its competitors access to
and use of its public telecommunications transport networks and services on terms and
conditions no less favourable than those it accords to itself or its affiliates; and
- rules to ensure the timely disclosure of technical standards and changes to public
telecommunications transport networks and their interfaces.
III. Transparency
A transparent rule-making and complaint process is crucial to the development of a fair and
competitive market in basic telecommunications networks and services. Transparency has three principal
benefits:
- first, public comment by interested parties enables the regulator to craft rules that more
effectively advance its policy objectives (e.g. to shift from exclusive to competitive
supply of basic telecommunications services in one or more market segments);
- second, transparency confers legitimacy and increases the public's faith in the equity
of the regulatory process. That legitimacy is crucial when the regulator is overseeing
the introduction of large scale competition; and
- finally, transparency promotes competition in telecommunications.
The transparency obligations of Article III of the GATS and the Telecommunications Annex
apply to governmental measures of general application taken by telecommunications regulators of WTO
members, regardless of whether specific commitments are scheduled in basic or enhanced
telecommunications services. More specific disciplines are needed, in order to ensure the value of
4Another example is in the resale of international private leased circuits (ISR, or international
simple resale). Allowing ISR on a de jure basis alone does not assure that companies can actually
gain access to network facilities under economical terms and conditions, given the natural
incentive to discriminate against competitors on the part of the dominant network operator.
Therefore, in granting approval for ISR, the Federal Communications Commission (FCC) requires
that the destination market afford U.S. carriers equivalent resale opportunities. This includes (I)
open entry for U.S. based carriers into the international resale market; (2) non-discriminatory
treatment of U.S. based carriers; and (3) the ability of U.S. based carriers to interconnect
international private lines economically to the public switched network at both ends. 95-0283 MF
95-0284 MF
95-0285 MF
95-0286 MF
95-0287
95-0287
95-0288 MF
95-0289 MF
95-0290 MF
95-0292 MF
95-0293
95-0294 MF
95-0295
95-0296
95-0297
95-0298
95-0299
95-0300
95-0301
95-0302 MF
95-0303
95-0304 MF
95-0305
95-0306 MF
95-0307 MF
95-0308
95-0309
95-0310
95-0311 MF
95-0312 MF
95-0313
95-0314 MF
95-0315 MF
95-0316 MF
95-0317
95-0318 MF
95-0319 MF
95-0320 MF
95-0321 MF
95-0322 MF
95-0323 MF
95-0324 MF
95-0325 MF
95-0326 MF
95-0327 MF
E
E
E
E
E
E
E
E
E
S
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
S E
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
EF
F E
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
E F
EF
F
F
F
F
F
F
F
F
F
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
E
F
F
F
F
E
F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S/NGBT/W/005
G/AG/N/USA/0001
L/7529/Add.02
ADP/W/384
WTO/AIR/0015
GATT/AIR/3672
G/AG/N/CAN/0001
PRESS/TPRB/0002
TBT/Notif.94.488/Add.01
VAL/002/Rev.02/Add.08
WTO/AIR/0020
SCM/M/070/Corr.02
WTO/AIR/0016
WTO/AIR/0017
WTO/AIR/0018
WTO/AIR/0019
WT/Let/0005
WT/Let/0006
OFFICE(95)009
WT/ST/0001
WT/Let/0007
WT/SPEC/0002
OFFICE(95)010
G/TBT/Notif.95.038
G/L/0002
Let/1976
WTO/AIR/UNNUMBERED
OFFICE(95)008
WT/L/0039
WT/L/0040
WTO/AIR/0021
WT/L/0038
S/NGBT/W/003/Add.21
S/C/W/0001
WTO/AIR/0022
S/C/0001
G/STR/0001
WT/REG001/0001
WT/REG002/0001
S/C/N/0003
G/TBT/Notif.95.039
G/TBT/Notif.95.040
G/TBT/Notif.95.041
G/TBT/Notif.95.042
WT/L/0041
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Micorifche
not on Microfiche
confidential - special distribution only
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche S/NGBT/W/5
Page 4
market access commitments for basic telecommunications services. These disciplines would require
publicly tariffed interconnection charges for dominant network operators. Transparency of these
interconnection charges would prevent discrimination and encourage competition.
Moreover, to the extent some policy objectives, e.g. universal service, have the character of
social contracts, any linkage to interconnection arrangements should be arrived at openly and collectively.
All market participants must have transparent access to the development of universal service policies
that affect the economic terms of their market access.
Those countries developing pro-competitive regimes need transparent regulatory procedures
to allow competitive entry and a fair regulatory review process, so that potential market entrants are
aware of the rules that govern the industry and have a hand in the formulation of the rules and
requirements for applying for authorization to provide service. The benefit is that potential competitors
can enter the market with confidence that incumbent service providers' competitive advantages are
tempered by neutral rules.
A lack of transparency will substantially inhibit the development of competition and will result
in a regulatory system that is unaccountable to the public, users, operators and service providers.
IV. Independence of Regulators
The disciplines set forth by Article VI (domestic regulation) and VIII (monopolies and exclusive
services suppliers) ofthe GATS. which generally obligate members to regulate reasonably and to prevent
certain abuses by designated monopolies, will apply in sectors where specific commitments are
undertaken. In addition to these regulatory disciplines, a commitment to ensure the effective independence
of the regulator is of particular importance in basic telecommunications because it would eliminate
potential conflicts of interest. Such conflicts are inevitable where governments are owners responsible
for the financial performance of a dominant network operator. Therefore, conflicts between regulators
and government-affiliated operators can arise if:
- commitments indicate the regulator will mandate interconnection to the public
telecommunications transport network and require transparency of interconnection
agreements, to ensure economical and effective access to the public telecommunications
transport network by competing operators and service providers;
- leased lines for resale at reasonable cost are committed as one form of market access;
or
- commitments are made to ensure cost-based or cost-oriented pricing of exclusive or
reserved services.
Without independence of the regulator from the dominant network operator, these and other
commitments would not be credible. The regulator must be positioned to equitably adjudicate the
interests of interconnecting firms whose market entry is intended to reduce or eliminate the monopoly
or oligopoly rents of the dominant network operator for the overall benefit of the national economy. S/NGBT/W/5
Page 5
Annex to Submission by the United States
Case Study
The Access Charge Rule-making
In the late 1970s as inter-exchange (viz., domestic long distance) competition emerged in the
United States, the Federal Communications Commission (FCC) began to consider how competing
inter-exchange carriers would interconnect with the local exchange networks. When the FCC began
its "Access Charge Rule-making" in 1978, the local exchange network that serves 80 per cent of the
United States was still owned by AT&T, the nation's dominant inter-exchange carrier.¹ The FCC sought
to provide AT&T's competitors with a fair and economically viable opportunity to connect to the local
network (and, thus, to compete with AT&T). At the same time, the FCC sought to ensure that AT&T
(and its successor local exchange carriers) would receive equitable compensation for the use of their
networks for the origination and termination of inter-exchange calls and to promote other important
public policy goals, notably universal telephone service. The Access Charge Rule-making illustrates
the importance of the four components of a pro-competitive regulatory regime - fair and economical
interconnection; competition safeguards; transparency; and effective independence of the regulator
-- to development of a competitive market.
I. Interconnection
The Access Charge Rule-making created a regime of tariffed charges for interconnection to
the local exchange network. Both inter-exchange carriers and other customers (such as large
telecommunications users who privately lease long-distance circuits) may buy service from the local
exchange carrier's access tariffs at non-discriminatory, cost-based rates. In addition, the FCC's rules
and the U.S. Communications Act require carriers to make service - including interconnection service
- available to all customers on reasonable request. Switched access charges have declined 60 percent
since the Commission's rule was put in effect in 1984. This has induced a 170 per cent increase in
demand for switched access services. There are NOW more than 400 inter-exchange carriers in the
United States.
The net effect of lower prices and increased demand has been a dynamic increase of almost
30 per cent in local exchange carriers' access revenues and an increase of almost 60 per cent in
inter-exchange carriers' revenues. The FCC's policy of requiring economical interconnection has thus
promoted strong growth in the basic telecommunications sector and reasonable prices for basic
telecommunications users.
Il. Competition Safeguards
As mentioned above, the FCC's access charge rules require local exchange carriers to apply
non-discriminatory, cost-based charges for interconnection to the local network. This promotes
competition among inter-exchange carriers. The FCC has protected competition by requiring that
interconnection rates be developed in accordance with carefully crafted cost allocation rules and published
in tariffs filed with the FCC. The FCC then reviews the filed rates for compliance with FCC rules.
In addition, inter-exchange carriers may file complaints with the FCC if they believe that rates are
too high.
'When the first access charge tariffs became effective, however, AT&T had been required,
under the 1982 anti-trust consent decree signed by AT&T with the Justice Department, to divest
its local exchange carrier holdings. S/NGBT/W/5
Page 6
These competition safeguards have resulted in steadily declining rates for interconnection to
the local exchange network. FCC review of access charge tariffs has resulted in $2 billion in further
reductions beyond rates proposed by the carriers. Emerging competition in the local exchange industry
will eventually allow the FCC to relax current competition safeguards.
For example, in the inter-exchange industry.the FCC differentiates between dominant and
non-dominant carriers. Stringent competition safeguards apply to dominant carriers. Carriers that
lack market power, viz., the ability to affect the price and supply of services, are regulated as
non-dominant. The rates of non-dominant carriers are presumed lawful. The FCC has streamlined
regulation of many of AT&T's business services, because of the highly competitive nature of that market,
although AT&T is still considered overall to be a dominant carrier. Rates filed by AT&T for these
business services are presumed lawful in the same way as those of a non-dominant carrier.
III. Transparency
In the course of the Access Charge Rule-making, the FCC solicited comment from the public
numerous times. On each such occasion, interested parties were invited to submit comments on the
FCC's existing and proposed rules and were then also permitted to reply to comments filed by other
parties. The FCC received comments from inter-exchange carriers, local exchange carriers,
telecommunications user groups, agencies of State governments, other agencies of the Federal
government, and ordinary citizens. The result of this proceeding was the public tariff system described
above.
The FCC made significant changes in its access charge plan in response to public comment.
For example, the FCC decided to implement gradually its proposed Subscriber Line Charge (SLC),
an important element of the access charge plan, rather than impose the full SLC immediately upon
implementation of the access charge rules. The FCC concluded that gradual implementation of the
SLC would help to promote universal service while still advancing the FCC's goal of increasing the
economic rationality of interconnection charges. After implementation of the access charge plan, public
comment continues to be important. As a result of public comments, the FCC has identified unreasonable
cost and demand projections of the local exchange carriers, allowing further reductions in access charges.
After the FCC completed its Access Charge Rule-making, many parties continued to take issue
with some of the policy decisions the FCC reached. Nevertheless, all parties affected by the FCC's
rules had been given fair notice of what the FCC proposed to do and had numerous opportunities to
express their views to the regulator before final rules were adopted. The transparent regulatory process
fostered acceptance in the belief that the regulator treated service providers and consumers equitably
in arriving at its decisions.
IV. Effective Independence of the Regulator
The FCC² is charged with responsibility for advancing the public interest, not only the interests
of one segment of the public or one segment of the telecommunications industry. It is essential that
the regulator be independent of telecommunications operators, in order to balance competing interests
and to promote public trust in the fairness of the regulatory process. In adopting the access charge
rules, the FCC was required to balance the interests of a variety of interested parties, including
inter-exchange carriers, local exchange carriers, and telecommunications users.
²The FCC is composed of five independent commissioners who are appointed to staggered
terms of five years each. Opportunities to file public comments on issues before the
Commissioners are publicly announced and closing dates for filing are used to ensure the orderly
and responsible consideration of relevant views. |
GATT Library | xk097qd8072 | Communication from United States : Follow-up to Questions relating to the U.S. Response to the Questionnaire on Basic Telecommunications. Supplement | World Trade Organization, January 20, 1995 | World Trade Organization and Negotiating Group on Basic Telecommunications | 20/01/1995 | official documents | S/NGBT/W/3/Add.13/Supp.1 and 0065-0075 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/xk097qd8072 | xk097qd8072_90080541.xml | GATT_1 | 417 | 2,951 | WORLD TRADE RESTRICTED
S/NGBT/W/3/Add. 13/Supp. 1
20 January 1995
ORGANIZATION
(95-0070)
Negotiating Group on Basic Telecommunications Original: English
COMMUNICATION FROM UNITED STATES
Follow-up to Questions relating to the U.S. Response to the Questionnaire
on Basic Telecommunications
Supplement
The following supplementary information is circulated at the request of the United States to
Members of the Negotiating Group on Basic Telecommunications.
1. Australia asked whether international carriers and resellers are Recognized Private Operating
Agencies (RPOAs).
Answer: International carriers and resellers may both be RPOAs, as may enhanced service
providers (ESPs. also known as value-added service providers). The carrier, reseller, or ESP must
apply to the FCC, which processes the application and forwards it with a recommendation to the
Department of State. The Department of State makes the final determination whether to grant RPOA
status.
2. In its response. the United States stated that Comsat is required to provide access to Intelsat
and Inmarsat satellites on a non-discriminatory basis to all carriers and users authorized by the FCC.
Finland asked what is an authorized user.
Answer: Pursuant to an FCC order, anyone may be an authorized user and may therefore obtain
access to Intelsat and Inmarsat satellites directly from Comsat on a non-discriminatory basis, rather
than having to obtain access from a carrier that obtained access from Comsat. Some U.S. carriers
had argued that users should be legally required to obtain access from carriers.
3. Canada asked whether Country Direct and call back operators need to obtain authorization
under Section 214 of the Communications Act in order to provide service and, if so, whether their
applications receive streamlined review.
Answer: International carriers and resellers, including call back operators, are required to obtain
Section 214 authorization in order to provide telecommunications services to foreign countries. Country
Direct service is treated as a switched service to the country in which the call originates. Call back
oprators must obtain Section 214 authorization to resell the switched service offerings of the underlying
facilities-based carrier. An application to resell switched services would receive streamlined review
and would be automatically granted 45 days after the FCC issues a public notice announcing the filing
ofthe application if the FCC receives no opposition to the application. An application to resel switched
services for the purpose of providing a call back service wou!d not receive streamlined review because,
pending reconsideration of the FCC's order on call back services, the FCC has announced that it will
condition the grant of any such application on the outcome of the reconsideration proceeding. |
GATT Library | ng902nt9083 | Composition of the Textiles Monitoring Body : Decision adopted by the General Council on 31 January 1995 | World Trade Organization, February 3, 1995 | World Trade Organization | 03/02/1995 | official documents | WT/L/26 and 0209-0240 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/ng902nt9083 | ng902nt9083_90080663.xml | GATT_1 | 443 | 2,841 | WORLD TRADE
WT/L/26
3 February 1995
ORGANIZATION
(95-0215)
COMPOSITION OF THE TEXTILES MONITORING BODY
Decision adopted by the General Council on 31 January 1995
The General Council decides as follows:
1 . The composition of the Textiles Monitoring Body as set out below is for a period of three years
i.e. 1 January 1995 to 31 December 1997.
2. The ten TMB members shall be appointed by the WTO Members designated from the
constituencies below. Unless otherwise stated below, the time period for rotation of TMB members
within a constituency is to be decided by the constituencies themselves. TMB members may appoint
their respective alternates.
(a) the ASEAN Member countries (to rotate among themselves);
(b) Canada;
(c) China** and Pakistan (to alternate with each other);
(d) the European Communities;
(e) Hong Kong and Korea (to alternate with each other);
(f) India and Egypt*/Morocco/Tunisia* (India to alternate with one of the three);
(g) Japan;
(h) Latin American and Caribbean Member countries (to rotate among themselves; this constituency
may appoint a second alternate¹ if it so decides);
¹The second alternate will not rotate with the member or with the first alternate.
* Upon WTO membership.
** In the event that China does not become a WTO Member by 31 December 1995, a WTO Member,
to be proposed by the WTO Members that are members of the International Textiles and Clothing Bureau,
shall be included in this constituency until such time as China becomes a WTO Member.
./. WT/L/26
Page 2
(i) in the first year Norway, Turkey* and Czech Republic/Hungary/Poland*/Romania/Slovak
Republic (Norway to have the member); in the second and third years, Turkey*, Switzerland*
and Czech Republic/Hungary/Poland*/Romania/Slovak Republic. (Turkey to have the member
iin the second year, the member for the third year to be decided by the constituency itself.)
This constituency may appoint a second alternate, if it so decides;
(j) the United States.
3. One of the three constituencies (b), (g) and (j) will include Switzerland* in the first year and,
in the second and third years, Norway.
4. There will be a second alternate¹ from a least-developed textile exporting Member in
constituency (e).
5. Two non-participating observers will be appointed by Members not already represented by
the arrangements in paragraphs 2 and 4, one each being designated from Africa and Asia.
6. The Textiles Monitoring Body will take all its decisions by consensus.²
²As provided for in Article 8.2 of the Agreement on Textiles and Clothing, in case of an unresolved
issue under review by the TMB, it is understood that consensus within the TMB does not require the
assent or concurrence of members appointed by Members involved in such unresolved issue. |
GATT Library | wd643hx4333 | Continued Application under the WTO Customs Valuation Agreement of Invocations of Provisions for Developing Countries for Delayed Application and Reservations Under the Customs Valuation Agreement 1979 : Decision approved by the General Council on 31 January 1995 | World Trade Organization, February 15, 1995 | World Trade Organization | 15/02/1995 | official documents | WT/L/38 and 0283-0327 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/wd643hx4333 | wd643hx4333_90080755.xml | GATT_1 | 578 | 3,906 | WORLD TRADE WT/L/38
15 February 1995
ORGANIZATION
(95-0314)
CONTINUED APPLICATION UNDER THE WTO CUSTOMS VALUATION
AGREEMENT OF INVOCATIONS OF PROVISIONS FOR DEVELOPING COUNTRIES
FOR DELAYED APPLICATION AND RESERVATIONS UNDER THE CUSTOMS
VALUATION AGREEMENT 1979
Decision approved by the General Council on 31 January 1995
The GENERAL COUNCIL of the WTO decides as follows:
Recalling that paragraphs 1 and 2 of Article 21 of the Agreement on Implementation of Article VII
of the General Agreement on Tariffs and Trade (hereinafter referred to as the "Customs Valuation
Agreement 1979") enable developing country parties to delay the application of the Agreement and
further delay the application of certain of its provisions;
Recalling that paragraph 3 of the Protocol to the Customs Valuation Agreement 1979 enables developing
country parties to make a reservation to retain a system of officially established minimum values on
a limited and transitional basis under such terms and conditions as may be agreed by the Committee
on Customs Valuation;
Recalling that paragraphs 4 and 5 of the Protocol to the Customs Valuation Agreement 1979 enable
developing country parties to make certain reservations relating to certain methods of valuation;
Noting that a number of developing country parties to the Customs Valuation Agreement 1979 have
availed themselves of those rights and reservations;
Noting that any delayed application invoked by a developing country party might not have lapsed at
the time of entry into force of the Agreement establishing the World Trade Organization for the
developing country Member concerned:
Considering that a reservation under paragraph 3 of the Protocol to the Customs Valuation Agreement
1979 may be invoked at any time before the provisions of the Agreement are applied by the developing
country party concerned but is limited and transitional in nature;
Considering that reservations under paragraphs 4 and 5 of the Protocol to the Customs Valuation
Agreement 1979 might remain valid for the duration of the developing country party's membership
of the Agreement;
Considering that the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs
and Trade 1994 (hereinafter referred to as the "WTO Customs Valuation Agreement") contains
corresponding provisions for special and differential treatment concerning the invocation of delayed
application and reservations by developing countries;
./. WT/L/38
Page 2
Desiring to provide for the continuation of such invocations still in force of provisions for delayed
application and reservations;
decides as follows:
1. The period for delayed application, invoked by a developing country party under
paragraphs 1 and 2 of Article 21 of the Customs Valuation Agreement 1979 in its
notification of acceptance, and in force as from the date of entry into force of the
Customs Valuation Agreement 1979 for that developing country party concerned, shall
continue under the WTO Customs Valuation Agreement for the developing country
party concerned.
2. Reservations made under paragraph 3 of the Protocol to the Customs Valuation
Agreement 1979 shall continue to apply under the WTO Customs Valuation Agreement
for the developing country concerned on a limited and transitional basis under such
terms and conditions as have been agreed by the Committee on Customs Valuation
until the first meeting of the Committee on Customs Valuation of the latter Agreement
where such terms and conditions may be reviewed.
3. Reservations made under paragraphs 4 and 5 of the Protocol to the Customs Valuation
Agreement 1979 by a developing country party in its respective notification of
acceptance shall continue to apply under the WTO Customs Valuation Agreement for
the developing country party concerned. |
GATT Library | cw834ms1755 | Decision by the General Council on 31 January 1995 | World Trade Organization, February 17, 1995 | World Trade Organization and World Trade Organization. Committee on Market Access | 17/02/1995 | official documents | WT/L/47 and 0342-0367 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/cw834ms1755 | cw834ms1755_90080784.xml | GATT_1 | 234 | 1,578 | WORLD TRADE WT/L/47
17 February 1995
ORGANIZATION
(95-0350)
WTO COMMITTEE ON MARKET ACCESS
Decision by the General Council on 31 January 1995
At its meeting on 31 January 1995 the General Council established the WTO Committee on
Market Access with the following terms of reference:*
"The Committee on Market Access shall:
(a) in relation to market access issues not covered by any other WTO body:
- supervise the implementation of concessions relating to tariffs and non-tariff measures;
- provide a forum for consultation on matters relating to tariffs and non-tariff measures;
(b) oversee the application of procedures for modification or withdrawal of tariff concessions;
(c) ensure that GATT Schedules are kept up-to-date, and that modifications, including those resulting
from changes in tariff nomenclature, are reflected;
(d) conduct the updating and analysis of the documentation on quantitative restrictions and other
non-tariff measures, in accordance with the timetable and procedures agreed by the
CONTRACTING PARTIES in 1984 and 1985 (BISD 31S/227 and 228, and BISD 32S/92
and 93).
(e) oversee the content and operation of, and access to, the Integrated Data Base;
(f) report periodically - and in any case not less than once a year - to the Council on Trade in
Goods. "
*Upon adoption of the Terms of Reference, the General Council also took note of the
accompanying statement or understanding to this text contained in document PC/IPL/M/9, paragraphs
6, 7 and 8. |
GATT Library | ts485qz7578 | Derestriction of documents and documents remaining restricted | General Agreement on Tariffs and Trade, January 26, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 26/01/1995 | official documents | INF/269 and 0143-0171 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/ts485qz7578 | ts485qz7578_90080607.xml | GATT_1 | 1,387 | 9,793 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
INF/269
26 January 1995
Limited Distribution
(95-0144)
DERESTRICTION OF DOCUMENTS
AND
DOCUMENTS REMAINING RESTRICTED
I. DOCUMENTS RECENTLY DERESTRICTED
I. Documents derestricted on 26 September 1994
The following documents which were issued from 4 December 1993 to 4 June 1994, together
with some documents issued prior to this period, have been derestricted:
(i) Old documents pertaining to balance-of-payments import restrictions
GATT/CP.3/3 + Add. 1
+ Add.1/Annex 1
GATT/CP.3/22
GATT/CP. 3/43
GATT/CP/62
L/23/Add. 1
L/24/Add. 1
L/31/Add. 1
L/32/Annex
L/51
L/79
L/125/Add. 1-2
L/126 + Add.1
L/ 164/Annex
L/337/Annex
L/370/Annexes
L/588/Annexes A to E
L/644 + Add. 1-2
L/816
L/915 + Add.1
L/ 1000- 1003
L/1018-1021
L/ 1080
L/ 1084-1088
L/ 1090
L/1191
L/1212
L/1213
L/1236-1238
L/1238 + Corr.1
+ Add. 1
L/1347 + Corr.1
L/1348 + Corr.1
L/1349 + Corr.1
L/ 1350
L/1352
L/1353 + Corr.1
L/ 1357
L/1358 + Corr.1
L/ 1365
L/ 1427
L/ 1437
L/ 1462-1465
L/1616-1619
L/1658
L/ 1775
L/1776 + Corr.1
L/ 1777
L/1778 + Add.1
L/1787 + Add.1
L/1843
L/1847 + Add.1
L/1851-1853
L/1855
L/1856
L/1897 + Add.1
L/1918
L/2017-2020
L/2094
L/2096 + Add. 1
L/2098
L/2099
L/2101
L/2103-2105
L/2224
L/2227
L/2291
L/2293-2295 + Corr. 1
L/2299-2303
L/2392 + Corr. 1
L/2435-2437
L/2490
L/2492
L/2494
L/2498
L/2500 + Add. 1
L/2501
L/2503 + Add. 1-3
L/2510
L/2634 + Corr. 1
L/2635 INF/269
Page 2
(ii) Miscellaneous L/ documents
L/1916
L/2427
L/2439
L/2457
L/2458
L/2636
L/3193, Annex I
L/3229
L/3334, Annex I
L/3377, Add.1-5
L/3389
L/3409, Add.1
L/3618
L/3648
L/3722
L/4082
L/4102
L/4442
L/5399/Add.47, 48
L/5640 (all addenda,
corrigenda, revisions
and supplements
issued between
4 December 1993
and 4 June 1994)
L/5964/Rev.7
L/6188/Rev. 1
L/6191 /Rev.7
L/6256 + Corr. 1
L/6453/Add.22, 23
L/6633
L/6643
L/6649/Rev.4
L/6653/Add.3
L/6667/Rev. 3
L/6834/Add .3
L/6920/Rev.2
L/6975
L/6977/Add. 1
L/6994/Rev. 1
L/7028 + Add.1
L/7035/Add .3
L/7042/Add.4. 5
L/7073/Add.3. 4
L/7074/Add.3
L/7095/Rev.3
L/7100/Rev .2
L/7122/Add.4-6
L/7160 + Add. 1-3
+ Rev.1
L/7161/Add.10, 11
L/7162/Add.13/ Suppl.1
L/7162/Add. 14-18
L/7163
L/7195/Add.4, 5
L/7196
L/7197 + Add. 1, 2
L/7205/Add .2
L/7207
L/7219/Add.6-10
L/7242 + Add. 1
L/7247/Rev. 1
L/7268 + Add. 1, 2
L/7299 + Add. 1 + Corr. 1
+ Corr.2
+ Add. 1 /Corr. 1
+ Add.1/Corr.2
L/7304
L/7315/Corr. 1
L/7319/Rev. 1
L/7320/Rev. 1
L/7324, 7334
L/7336-7359
L/7361-7369
L/7371, 7373
L/7374 + Add. 1-5
L/7375 + Add. 1-3
L/7376 + Add. 1 + Corr. 1
L/7377, 7378
L/7395-7400
L/7407 + Rev. 1
L/7408, 7409
L/7411-7414
L/7417, 7418
L/7421, 7422
L/7424, 7425
L/7427, 7428
L/7430 + Add. 1, 2
L/7431-7446
L/7449-7456
L/7459-7461
L/7463-7465
(iii) BOP/ series
BOP/22
BOP/83 + Rev. 1 + Add.1
BOP/238
BOP/240, 241
BOP/314/Add.2
BOP/317, 318
BOP/R/ 1-113
BOP/R/ 115, Annex B
BOP/R/118, Annex
BOP/R/119, Annex
BOP/R/122, Annex I
BOP/R/123, Annex
BOP/R/124, Annex Il
BOP/R/125, Annex
BOP/R/129,
BOP/R/131,
BOP/R/134,
BOP/R/135,
BOP/R/136,
BOP/R/139,
BOP/R/141,
BOP/R/142,
BOP/R/155,
Annex
Annex
Annex
Annex
Annex
Annex
Annex
Annex
156,
Annexes
BOP/R/159, Annex I
BOP/R/160, Annex
BOP/R/168/Add. 1
BOP/R/170/Add. 1
BOP/R/171/Add. 1
BOP/R/172/Add. 1
BOP/R/183/Add. 1, Annex Il
BOP/R/184, Annex II
BOP/R/187, Annex
BOP/R/201, Annex II
BOP/R/202, Annex Il
BOP/R/204, Annex Il
BOP/R/206, Annex Il
BOP/R/207, Annex Il
BOP/R/209/Add. 1
BOP/R/213 + Corr. 1
BOP/W/154, 155
. INF/269
Page 3
(iv) C/ series
C/173/Suppl.3
C/187
+ Rev.1 + Rev.2
(v) C/COM/ series
C/COM/2
(vi) C/RM/ series
C/RM/24-26
C/RM/INF/7-9
C/RM/W/12-17
(vii) COM.TD/ series
COM.TD/125/Rev. 10
COM.TD/W/509
(viii) DS/ series
DS23/13-15
DS31/4
DS38/10-13
DS44/5 + Corr. 1
DS44/6 + Corr.1
DS44/7-9 + Rev.1
DS46/1
DS47/1, 2
(ix) TAR/ series
TAR/242-266
TAR/W/11/Rev.17
TAR/W/67/Rev.1
TAR/W/74/Rev.11
TAR/W/90
TAR/M/35, 36
2. Documents derestricted on the dates indicated
(i)
ADP/ series
(1 July 1994)
ADP/87
(ii)
AIR/ series
(24 February 1994)
AIR/71-79
DS48/l, 2
DS49/1-4
DS50/1
DS51/1 SCM/ series
(1 July 1994)
SCM/153
SCM/162
SCM/163
SCM/179 + Corr.1
TRE/ series
TRE/W/I/Rev. 1
TRE/W/2
TRE/W/3 + Add. 1, 2
TRE/W/4
TRE/W/6
TRE/W/7
TRE/W/9
TRE/W/1O/Rev.1
TRE/W/12-14
TRE/W/16/Rev.1
TRE/W/17/Rev.1
TRE/W/18
(25
January 1994)
)
(6 December 1994)
(25 January 1994)
( ")
( ")
( ")
( ")
( ")
( )'
VAL/ series
(11 March 1994)
VAL/1/Add.8/Suppl.2
VAL/1/Add.14/Suppl.2-4
VAL/1/Add.24/Suppl.1
VAL/1/Add.27, 28
VAL/45-50
INF/269
Page 4
(iii)
(iv)
(v) INF/269
Page 5
Il. DOCUMENTS REMAINING RESTRICTED
As at 20 January 1995
1. Miscellaneous L/ documents
L/5142 + Corr.1
L/5161
L/5188
L/5306
L/5337
L/5339
L/5662
L/5711
L/5776
L./5778
L/5863
L/6053
L/6250
L/6270
L/6364 + Add. 1
+ Corr.1
L/6512
L/6637
L/6673
L/6714
L/6724 + Add.1
L/6862 + Corr. 1
+ Add. 1
L/6867
L/6880 + Add.1-5
L/6888
L/6943 + Corr. 1
+ Add.1, 2
L/6981
L/7043 + Rev. 1
L/7090 + Add. 1
L/7097 + Add. 1-9
L/7153 + Add.1
L/7189 + Rev.1
L/7191 + Add.1
L/7202
L/7228 + Add.1
L/7244
L/7250
L/7251
L/7257 + Add.1
L/7296
L/7301 + Add.1
+ Add.1/Corr.1
+ Add.2
L/7309 +Rev.1
+ Rev.1/Add/ 1
+ Rev.1 /Add.1/
Corr. 1
L/7360 + Add. 1
+ Rev.1
L/7370
L/7372 + Add 1
+ Corr.1
L/7379 + Add.1
L/7410 + Add.1
+ Corr.1
L/7415
L/7420
L/7423
L/7426 + Add.1
L/7429
L/7447 + Add.1
L/7448 + Add.1
L/7462
L/7466 onwards
2. Other series
Session Summary Records, Intersessional Committee Summary Records and Council Minutes
SR.48/ onwards
C/M/254 onwards
Certain parts of previous Session summary records, Intersessional Committee summary records
and Council minutes remain restricted (see INF/121, pages 2 and 3, INF/131 and INF/133).
3. BOP/ series
BOP/319 onwards
BOP/INF/37 onwards
BOP/R/214 onwards
BOP/W/156 onwards
4. C/ series
C/33
C/50
C/91
C/92
C/131
C/137
C/139
C/140
C/188 onwards INF/269
Page 6
5. C/COM/ series
C/COM/3 onwards
6. C/RM/ series
C/RM/27 onwards
C/RM/INF/10 onwards
C/RM/G/50 onwards
C/RM/S/50 onwards
7. Committee Il documents
Certain Committee Il
countries remain restricted.
documents which contain draft reports on consultations with individual
8. COM.AD/ series
COM.AD/1
COM.AD/3
COM.AD/9
COM.AD/14
COM.AD/19
COM.AD/26
COM .AD/30
COM.AD/34
COM.AD/37
COM.AD/41
COM . AD/42
COM . AD/46
COM . AD/48
COM.AD/51
COM.AD/53
9. COM.TD/ series
COM.TD/135 onwards
COM.TD/INF/19 onwards
COM.TD/W/510 onwards
COM.TD/LLDC/16 onwards
COM.TD/LLDC/W/54 onwards
COM.TD/SCPM/9 onwards
COM.TD/SCPM/W/32 onwards
10. COM.TEX/ series
COM.TEX/77 onwards
COM.TEX/INF/33 onwards
COM.TEX/SB/1880 onwards
COM.TEX/W/263 onwards INF/269
Page 7
11. COT/ series
COT/15
COT/100 + Add.1
COT/246 onwards
COT/M/ all
COT/W/2
COT/W/22
COT/W/23
COT/W/29 + Add. 1
COT/W/39
COT/W/41
COT/W/49 + Corr.1 + Add.1
12. CPC/ series
CPC/15
CPC/19
CPC/29 + Add. 1
CPC/32
CPC/34
CPC/52
CPC/55
CPC/115 onwards
CPC/S/4 onwards
CPC/W/23
CPC/W/154 onwards
13. DPG/ series
DPG/Notif.85/Add.2 onwards
DPG/W/4 onwards
14. DS/ series
DS29/R
DS31/R
DS32/R
DS38/R
DS39/R
DS44/R
15. MDF/ series
MDF/30
MDF/32
MDF/34
MDF/37 onwards
MDF/W/59
MDF/W/60
MDF/W/62-68
MDF/W/71 onwards
16. SECRET documents
SECRET/314 onwards
COT/W/67
COT/W/70
COT/W/71
COT/W/86
COT/W/87
COT/W/93 INF/269
Page 8
17. TAR/ series
TAR/267 onwards
TAR/INF/17 onwards
TAR/M/37 onwards
TAR/Spec/ all
TAR/W/91 onwards
18. MTN Agreements and Arrangements
(i) ADP/ series
ADP/75, 82
ADP/88 onwards
ADP/M/ all
ADP/Spec/ all
ADP/W/ all
(ii) AIR/ series
AIR/35
AIR/42
AIR/80 onwards
AIR/M/ all
AIR/RN/ all
AIR/Spec/ all
AIR/TSC/ all
AIR/W/ all
(iii) GPR/ series
GPR/27
GPR/53 and all Addenda
GPR/57 and all Addenda
GPR/70
GPR/72 onwards
GPR/M/ all¹
GPR/Spec/ all
GPR/W/ all²
¹Annex 3 of GPR/M/24 was derestricted on 2 February 1987.
²GPR/W/9/Rev.1 and Corr.1 were derestricted on 3 February 1982. INF/269
Page 9
(iv) LIC/ series
LIC/1/Add.56 onwards
LIC/3/Add.39 onwards
LIC/23 onwards
LIC/M/ all
LIC/W/ all
(v) SCM/ series
SCM/180 onwards
SCM/M/ all
SCM/Spec/ all
SCM/W/ all³
(vi) TBT/ series
TBT/1/Add.37 onwards
TBT/2, 4, 5, 7 and 8
TBT/38 onwards
TBT/M/ all
TBT/Notif/ all
TBT/Spec/ all
TBT/W/ all4
(vii) VAL/ series
VAL/51 onwards
VAL/M/ all
VAL/Spec/ all
VAL/W/ all
(viii) DPC/ series
All documents
³SCM/W/19 was derestricted on 10 January 1983.
4The following documents in the TBT/W/ series have been derestricted: TBT/W/25/Rev.2, 3,
8 and Corr.1-3; Rev.10 and Corr.3; Rev.12; TBT/W/28 and Suppl.1; TBT/W/31/Rev.2 and
Add.l and Corr.1; Rev.3 and Corr.1-2; Rev.4/Corr.2-6; Rev.5 and Corr.1-3; Rev.6 and
Corr. 1-3; Rev.8; Rev.9/Corr. 1-9; Rev.9/Add. 1, 2; Rev.10 + Corr.1-10 + Add.1,2;
TBT/W/37 and Rev.1; TBT/W/62 and Corr.1-3; Rev.1/Corr.2-4; TBT/10/Corr.3, 24, 25 and
Supply. 1, and 26. INF/269
Page 10
(ix) IMC/ series
All documents
19. Other series
AG/ all
C/W/ all
CG.18/ all
COM.AD/W all
COM.IND/ all
IDB/ all
IMCG/ all
INT/ all
LDC/ all
LDC/TS/ all
MCDP/ all
MCMF/ all
MIN(73)/W/ all
MTN/ all
NTM/ all
PREP.COM / all
(except PREP.COM(86)/ series)
Spec/ all (except Spec(91)73)
TA/INF/ all
TA/W/ all
TEX.SB/ all
TEX.SB/W/ all
TEX/NG/ all
TEX/W/ all
TN.60 + TN.64
TN.LDC/ all
TRE/ all except those derestricted in January and December 1994 (see Section I of INF/...)
W/ series pertaining to Sessions (except W.39/4, derestricted on 28 March 1984) |
GATT Library | zm027zw4807 | Derestriction of documents : Documents proposed for derestriction on 27 March 1995¹ | General Agreement on Tariffs and Trade, January 24, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 24/01/1995 | official documents | L/7612 and 0143-0171 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/zm027zw4807 | zm027zw4807_90080614.xml | GATT_1 | 332 | 2,659 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
L/7612
24 January 1995
Limited Distribution
(95-0151)
DERESTRICTION OF DOCUMENTS
Documents proposed for derestriction on 27 March 1995¹
1. In accordance with established procedures for the derestriction of documents, the following
documents (including addenda, corrigenda and revisions) which were issued from 5 June to 9 December
1994, together with some documents issued prior to this period, are proposed for derestriction on
27 March 1995.
(i) L/ series
L/5399/Add.49, 50
L/5460 (all addenda,
corrigenda, revisions
and supplements issued
between 5 June and
9 December 1994)
L/5898/Add.3
L/5964/Rev.8
L/6453/Add.24
+ Add.24/Corr.1
L/6667/Rev.4
L/6919/Rev.3
L/7035/Add.4
+ Add.4/Corr.1
L/7042/Add.6
L/7049/Rev.4
L/7073/Add.5
L/7100/Rev.3
L/7122/Add.7
L/7188/Rev.3
L/7219/Add.11-16
L/7247/Rev.2
L/7374/Add.6-9
L/7375/Add.4
+ Add.4/Corr.1
+ Add.5-7
L/7379 + Add.1
L/7400/Add.1
+ Add.1/Corr.1
L/7430/Add.3, 4
L/7437/Rev.1, 2
L/7463/Add.1-3
L/7464/Rev.1, 2
L/7467-7477
L/7478 + Rev.1
L/7479-7487
L/7490-7491
L/7492 + Add. 1
L/7494
L/7496-7498
L/7500-7504
L/7522
L/7524-7525
L/7527-7528
L/7531-7532
L/7534-7538
L/7539 + Corr.1
L/7541-7545
L/7546 + Add. 1
L/7547-7549
L/7550 + Corr. 1
L/7552-7562
L/7564-7565
L/7567
L/7570
L/7571 + Corr.1
+ Add.1
+ Add.1/Rev.1
L/7572 + Corr.1
L/7573-7574
(ii) BOP/ series
BOP/312/Add.1/Rev.1
BOP/319-322
BOP/W/155/Corr.1
BOP/W/ 156-159
BOP/R/214-222
'This notice does not refer to documents related to the work of bodies established under certain arrangements, which
are proposed for derestriction under separate notices from those bodies. L/7612
Page 2
(iii) C/ series
C/173/Suppl.4
C/188-190
(iv) C/COM series
C/COM/3-5
(v) C/M/ series
C/M/254-260
C/M/Index/25
(vi) C/RM series
C/RM/27 + Corr.1
C/RM/28
C/RM/29 + Corr.1
C/RM/30
C/RM/OV/5
C/RM/W/ 18-22
C/RM/W/23 + Add.1
(vii) COM.TD/ series
COM.TD/LLDC/16
COM.TD/LLDC/W/54-56
COM.TD/W/510-512
COM.TD/W/513 + Add.1
COM.TD/W/514 + Rev.1
COM.TD/W/515-516
(viii) DS/ series
DS18/5
DS23/16-19
DS39/4
DS40/2 + Add.1
DS40/3
DS45/2
DS47/3-4
DS49/5
DS52/1-3
DS53/1 L/7612
Page 3
(ix) TAR/ series
TAR/267 + Corr.1
TAR/268
TAR/269 + Corr.1
TAR/M/37
TAR/W/11/Rev.18, 19
TAR/W/40/Rev.12, 13
TAR/W/67/Rev.15
TAR/W/74/Rev.12
TAR/W/91-94
(x) Secret/ series
SECRET/314-338
(xi) SR/ series
SR.48/1-3
SR.48/Index
2. Any contracting party wanting any of these documents, or part of a document, to remain
restricted is invited to notify the Secretariat not later than 24 March 1995. |
GATT Library | dx363kk7532 | Derestriction of Documents : Note be the Secretariat | General Agreement on Tariffs and Trade, January 9, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization), Committee on Anti-Dumping Practices, and Committee on Subsidies and Countervailing Measures | 09/01/1995 | official documents | ADP/W/383, SCM/W/318, and 0009-0040 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/dx363kk7532 | dx363kk7532_90080428.xml | GATT_1 | 139 | 985 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
ADP/W/383
SCM/W/318
9 January 1995
Special Distribution
(95-0014)
Committee on Anti-Dumping Practices
Committee on Subsidies and
Countervailing Measures
DERESTRICTION OF DOCUMENTS
Note be the Secretariat
1. In accordance with the decisions taken by the Committee on Anti-Dumping Practices (ADP/M/2,
paragraph 39) and the Committee on Subsidies and Countervailing Measures (SCM/M/3, paragraph 8).
the following documents are being proposed for derestriction with effect from 24 February 1995:
ADP/1 + all addenda¹
ADP/114 + addenda
ADP/115-116
ADP/118-126
ADP/127 + addenda
ADP/ 128-132
SCM/1 + all addenda¦
SCM/180 + addenda
SCM/181-182
SCM/183 + addenda
SCM/ 184
SCM/186-187
2. Any party or signatory wishing any of these documents, or part of any of these documents,
to remain restricted is invited to notify the Secretariat not later than 24 February 1995.
¦Which have not yet been derestricted. |
GATT Library | ny769gk6264 | Derestriction of Documents : Note by the Secretariat | General Agreement on Tariffs and Trade, February 8, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Import Licensing | 08/02/1995 | official documents | LIC/W/72 and 0240-0283 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/ny769gk6264 | ny769gk6264_90080708.xml | GATT_1 | 147 | 978 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
LIC/W/72
8 February 1995
Special Distribution
(95-0242)
Committee on Import Licensing
DERESTRICTION OF DOCUMENTS
Note by the Secretariat
1. At its second meeting held on 29 April 1980, the Committee agreed that:
" .. . a procedure based on customary GATT practice for the derestriction of documents
would be followed, i.e. that working documents and minutes would never be derestricted and
that the Secretariat should make a proposal annually regarding other documents to be derestricted
at the end of the year and that these documents would be derestricted if no delegation objected
to the proposal" (LIC/M/2, paragraph 23).
2. The following documents are being proposed for derestriction:
LIC/3/Add.39
LIC/3/Add .40
LIC/23
LIC/24
3. Any signatory wishing any of these documents. or part of a document, to remain restricted
is invited to notify the Secretariat not later than 20 February 1995. |
GATT Library | ws178gf0553 | Derestriction of documents : Note by the Secretariat | General Agreement on Tariffs and Trade, January 30, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Government Procurement | 30/01/1995 | official documents | GPR/W/142 and 0143-0171 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/ws178gf0553 | ws178gf0553_90080620.xml | GATT_1 | 142 | 913 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
GPR/W/142
30 January 1995
Special Distribution
(95-0158)
Committe on Government Procurement
DERESTRICTION OF DOCUMENTS
Note by the Secretariat
1. In accordance with the decision taken by the Committee at its first meeting (GPR/M/1,
paragraph 4) the Secretariat has prepared the following list of documents in the GPR series which will
be derestricted as from 15 March 1995 unless a member of the Committee requests that any document
in the list should remain restricted.
GPR/57 + Addenda
GPR/74 + Addenda
GPR/76
GPR/77
2. Any member of the Committee wishing any document enumerated in paragraph 1 above to
remain restricted is invited to notify the Secretariat not later than 14 March 1995.
3. As provided for in the decision referred to above, it is not proposed to derestrict any document
in the GPR/M, GPR/W and GPR/Spec series. |
GATT Library | mk953cg6140 | Derestriction of documents : Note by the Secretariat | General Agreement on Tariffs and Trade, January 16, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Trade in Civil Aircraft | 16/01/1995 | official documents | AIR/W/99 and 0009-0040 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/mk953cg6140 | mk953cg6140_90080446.xml | GATT_1 | 123 | 793 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
AIR/W/99
16 January 1995
Special Distribution
(95-0036)
Committee on Trade in Civil Aircraft
DERESTRICTION OF DOCUMENTS
Note by the Secretariat
1. In accordance with established GATT practice the Secretariat has prepared the following list
of documents in the AIR series which will be derestricted as from 1 March 1995 unless a member
of the Committee requests that any document in the list should remain restricted.
AIR/80 to AIR/83
2. The members of the Committee are invited to notify the Secretariat not later than
28 February 1995 if they wish that any document enumerated in paragraph 1 above should remain
restricted.
3. It is not proposed to derestrict any documents in the AIR/M, AIR/W and AIR/Spec series. |
GATT Library | pt915vq5295 | Derestriction of documents : Note by the Secretariat | General Agreement on Tariffs and Trade, January 27, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Technical Barriers to Trade | 27/01/1995 | official documents | TBT/W/191 and 0143-0171 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/pt915vq5295 | pt915vq5295_90080618.xml | GATT_1 | 3,592 | 22,772 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
TBT/W/191
27 January 1995
Special Distribution
(95-0155)
Committee on Technical Barriers to Trade
DERESTRICTION OF DOCUMENTS
Note by the Secretariat
1. At its second meeting, held on 24 April 1980, the Committee agreed that:
"... a procedure (for the derestriction of documents) based on customary GATT practices would
be followed, i.e. that working documents and minutes would never be derestricted and that
the Secretariat should make a proposal annually regarding other documents to be derestricted
at the end of the year and that these documents would be derestricted if no delegation objected
to the proposal".
2.
for the
As after previous Annual Reviews, it is suggested that the full set of working documents prepared
Fifteenth Annual Review be derestricted.
3. The following documents are being proposed for derestriction:
TBT/38. Rev. 1 and Add. 1
TBT/W/31/Rev. 11, Corrs 1-6
TBT/ 16/Rev. 8
TBT/1/Adds. 38-41
4. Any signatory wishing any of these documents, or part of a document, to remain restricted
is invited to notify the Secretariat not later then 15 March 1995. EMBARGO: NOT FOR PUBLICATION BEFORE
1900 HRS GMT 29 JANUARY 1995
PRESS/1
27 January 1995
SUTHERLAND URGES G7 REFORM
Speaking at the World Economic Forum in Davos, of which he is honorary Co-Chairman,
Mr. Peter D. Sutherland, Director-General of the WTO, renewed his call for improved coherence in
global economic policy-making.
Addressing an audience of senior media figures on Sunday, Mr. Sutherland emphasized that
change had outstripped the existing structures for economic cooperation. He pointed to four fundamental
factors which were shaping the global economic and political environment:
- the ever deeper and broader integration of the world economy;
- the sharply different demographic trends in the developed and developing countries;
- the spread of market-oriented reforms; and
- the end of the Cold War.
Mr. Sutherland stressed that the development of new structures for cooperation should build
on the opportunity now represented by the establishment of the WTO. The new Organization had a
clear mandate from governments to further global economic coherence.
Mr. Sutherland pointed to the very positive sign that the G7 Summit last year had picked up
the need to focus on the institutional changes necessary to meet the global economic challenges of the
next century. Preparations for discussion of this point at the Halifax Summit later this year should
include contact with the WTO, the IMF and the World Bank.
The full text of Mr. Sutherland's address is attached.
95-0156
MORE PRESS/1
Page 2/3
KEY ISSUES IN THE GLOBAL ECONOMY - HOW THE WTO CONTRIBUTES
TO GLOBAL SOLUTIONS
Address by Peter D. Sutherland, Director-General,
World Trade Organization
to senior media representatives,
Davos, 29 January 1995
A year ago at this meeting I made a proposal for improving global coherence in economic
policy-making. It centred on the perception that existing structures - such as the G7 and G15 - are
increasingly flawed because they are no longer representative of the realities of the world economy.
I suggested the development of new structures cf cooperation which would take advantage of the
opportunity represented by the establishment of the new World Trade Organization.
I am pleased that this proposal has evoked considerable interest and debate. I firmly believe
it is an idea whose time has come. But it should not remain just an idea. Tonight I want to emphasize
not only why a better system of world economic cooperation is an urgent necessity, but also how the
WTO can now help make it a reality.
The immediate world trade pricrity for the past year has been to get the WTO established,
on target, on the first day of this year. It has certainly been my personal top priority. The fact that
we succeeded in doing so is, I hope, an encouraging sign of the readiness of world leaders to cooperate
in the interests of global growth. Getting the WTO up and running was the essential prerequisite to
any further progress in trade liberalization, in stabilizing international economic relations, and in building
a durable framework for development. It is an achievement the world as a whole can be proud of -
but not one we can afford to rest on. History doesn't take holidays .
It is often said that the creation of the WTO restores trade to the front rank of international
policy-making, as it was intended to be in the Bretton Woods plan. It is certainly true that trade issues
are making the front pages more often. But the world has moved a long way since 1944, and for me
the key point about the creation of the WTO is not just that it completes a historic design - the key
point is that it represents a new departure, new possibilities, and new hope.
The WTO is central to our hopes of a more stable and prosperous world because trade is central.
For most of its history the GATT was confined to negotiating on certain limited (though important)
aspects of trade, especially tariffs. Now, the WTO's mission encompasses practically all international
exchange of goods and services. This means it includes the most challenging economic questions of
the future - and the most challenging questions for international relations.
The GATT was born into a more than usually uncertain world in 1947, and so was the WTO
in 1995; though the uncertainties may be less dramatically evident than in the postwar period, they
affect almost every area of national and international life. As we saw in the closing stages of the
Uruguay Round, and during the process of ratifying the WTO, trade policies can easily become the
lightning-rod for fears and doubts across a wide spectrum of concern, much of it outside the traditional
scope of trade negotiators.
Partly this is because trade and economic questions have for too long been wrapped in obscurity
MORE PRESS/1
Page 4
and so become natural targets for anxiety. The media around the world have done much to dissipate
this fog with their reporting on the Uruguay Round, and I hope that together we can keep the light
shining in on trade policy issues. But there is a deeper set of causes which has to do with the rapid
erosion of barriers between economic and political categories - and even between nations. The reality
of change has outstripped the ability of established ways of thinking and established political programmes
to keep up. The results are a volatile and sometimes angry electorate and a penchant to entertain
simplistic solutions. And internationally change has certainly outstripped the existing structures for
economic cooperation. If we cannot restore a credible sense of purpose to economic life. national
and international, and match it with effective institutions, we risk losing the collective gains of the
Uruguay Round, the individual economic reforms of many courageous countries - and much more -
to a returning tide of protectionism and nationalism of the worst kind.
Action on this shared challenge needs to start by taking account of four fundamental factors
which are shaping the global economic and political environment.
The first is the ever deeper and broader integration of the world economy. Led by the
liberalization of exchange and capital restrictions. technological change, innovations in the organization
of international business operations, and the more open and secure trading environment made possible
by GATT, the volume of world trade has expanded more rapidly than the volume of world output in
nearly every year since the end of the Second World War.
As the world's trade-to-output ratio has steadily increased, national frontiers have become less
and less relevant for private sector decisions concerning investment, production and consumption.
The mirror image of more intense competition on world markets has been an increasingly defensive
stance of some import-competing industries, especially noticeable in the developed countries in periods
of recession. Thus, even as the national economic interest becomes increasingly identified with an
open international economic environment, certain forces hostile to that openness clamour more loudly
for assistance. Whether actually linked to trade or riot, persistent social problems including high rates
of unemployment are blamed by some as the main "costs" of liberal trade. Misguided political efforts
to appease these sectional interests impose high costs on consumers and export-oriented businesses.
Already there are disturbing signs of a rise in protectionist sentiments, in various guises, in
several developed countries. Even more worrying is an apparent reluctance on the part of some of
the long-time supporters of freer trade to speak up when it is necessary to do so. The existence of
such pressures in domestic politics are all the more reason to reinforce the counterweight of the
multilateral system.
The second development is the sharply different demographic trends in the developed and
developing countries. Very low or zero population growth rates in the OECD countries are aging the
populations and bringing many attendant changes, not the least of which are the financial implications
for national pension schemes. As for the developing countries, of the nearly two billion people who
will be added to the world's population in the next 20 years, 95 out of each 100 will be born outside
the current OECD area. One consequence is that between now and the year 2015, the number of new
jobs required to keep unemployment rates unchanged in the developing world will exceed the current
populations of Western Europe and North America combined. Again the economic implications are
manifold, including competition for capital and a continuing shift in competitiveness in labour-intensive
activities to high population growth countries. Nor is it a coincidence that migration, and the linkage
between pressures for migration from low-income countries and trade barriers in the rich countries,
are moving rapidly up the international agenda.
MORE PRESS/1
Page 5
The third development is the spread of market-oriented reforms. In transition economies,
reforms are liberating markets from government control and creating the basis for faster growth. Export-
led growth strategies in developing countries have led many to reject former policies of import
substitution. In both cases difficulties have arisen in this process, exacerbated by limits on export access
to vital areas. But the trend remains clear. For much of the postwar period, more than three-quarters
of the world's people lived in countries whose governments were sceptical of - and in some instances,
openly hostile to - the advantages of integration into world markets. That has changed and the
implications for international economic relations are enormous. Since 1982, for example, the developing
countries have nearly doubled their share of world exports of manufactures, from 11 per cent to more
than 20 per cent last year. One-third of the top 25 traders of goods and services are now developing
countries.
The fourth development is the end of the Cold War. National economic "competitiveness"
has now become a rallying cry, and competition has increasingly been refocussed from the political-
military sphere to the economic sphere. Of course, the notion of competition between countries and
regions is rather simplistic in an era of greater global economic integration. indeed, competition among
enterprises is the issue in a global economy. Nonetheless, the concept of national champions has not
lost its political appeal to some and it seems to influence policy-making to a growing extent. And,
as the interests that bound together traditional alliances have shifted, the cohesion that helped countries
resolve economic problems can no longer be taken for granted, increasing uncertainty in the area of
international economic relations.
The common element in these four developments is continuous pressure for structural adjustments
in patterns of production, investment and world trade. The challenge is to prevent these adjustment
pressures from generating trade tensions which could sour political relations between countries and,
in time, lead to conflict.
How can we hope to cope with the immensity of these challenges? In the first instance we
have to recognize that they can only be addressed in the context of some form of order. This order
insofar as it existed in the past was largely based upon a concept of the balance of power (which some
appear still to see as an essential element in maintaining global stability). An aspect of the balance
of power was a perception of the need for powerful players who would, when push came to shove,
be willing to use their great power in order to maintain stability. In the past this imperial role was
more easily played than today. The electorates of the major powers have begun do demonstrate clearly
that, for whatever reasons, whether founded on morality or self interest, they do not relish the prospect
of foreign military adventures. Colonialism as historically understood is generally, and one hopes
permanently, out of fashion. So if the balance of power logic is undermined by a more disengaged
public mood and a more disparate world, how are peace and stability to be maintained? How are the
more powerful to be prevailed upon to act in a manner consistent with this long-term interest in order
while respecting the rights of others?
One element in a solution is related to the structures of trade. There is no more potent cause
of international tension than trade. It was the recognition ofthis fact that promoted the founding element
in the European integration process - economic integration.
If there are no rules in trade then the resulting anarchy will inevitably lead to conflict.
International norms not only ensure freedom for economic agents to operate in their commercial interest
across national frontiers. They also enhance the freedom of governments in their trade policy
interventions, by defining the scope of actions permissible within the confines of international law.
The behaviour of all governments becomes more predictable when all accept the rules of the game.
MORE PRESS/1
Page 6
The World Trade Organization now stands as testimony to the willingness of the governments
of well over 120 countries to accept disciplines in international trade. It further represents a recognition
that multilateral structures rather than power politics of liberalization or unilateralism is the best way
to order our affairs in this difficult area.
The WTO will provide an improved forum for liberalization, contribute to more effective
surveillance, and ensure observance of multilateral agreed rules and disciplines. These improvements
mean that trade policy can in the future play a more substantial role in ensuring the coherence of global
economic policy-making. But difficulties whose origins lie outside the trade field cannot be redressed
through measures taken in the trade field alone. This underscores the importance of efforts to improve
other elements of global economic policy-making to complement the improved trading system.
The full potential of the WTO as a cornerstone of cooperation will only be realized if
Governments come to grips with the fact that the globalization of the world economy has led to ever-
growing interactions between the economic policies pursued by individual countries, including interactions
between the structural, macroeconomic, trade, financial and development aspects of economic
policy-making. The coherence of these policies internationally is also an important and valuable element
in increasing their effectiveness at the national level.
Furthermore, successful cooperation in each area of economic policy contributes to progress
in the other areas. For example, the greater exchange rate stability which results from more orderly
economic and financial conditions should contribute towards the expansion of trade, and vice versa.
Remarkable results have been achieved in recent years through increased private sector flows of
investment to countries in the process of structural economic reform. Clearly, it is desirable that an
international framework should encourage further efforts in this direction, especiaily in respect of
countries who have a demonstrated commitment to maintain open markets and to continue economic
reforms. Indeed such efforts are critical to address the debt problems of developing countries and
economies in transition. A strong multilateral trading system underpins the export expansion needed
to service and amortize debts.
Interdependence must also be recognized as a fact of life by the major international economic
institutions. Each institution - WTO, IMF, World Bank - has a clear mandate, but they are also clearly
related. Money, Finance and Trade have all to be treated in an integrated way. The resources that
can be mobilized by the World Bank in support of the development of essential infrastructure and
enterprise are vital, especially to give a lead to promising private sector initiatives. The IMF's role
of guiding macroeconomic and monetary policy is a crucial one. and the WTO will - over and above
all its other specific tasks - provide a much-needed means of gauging the appropriateness and effectiveness
of microeconomic policies through their impact on trade and consistency with the multilateral rules.
Furthermore, with the creation of the WTO, trade liberalization will form an increasingly
important component in the success ofthe adjustment programmes that many countries are undertaking,
which may involve transitional social costs. This in turn suggests a key role for the World Bank and
the IMF in supporting adjustment to trade liberalization, for example in possible support to net food-
importing developing countries facing short-term costs arising from agricultural trade reforms, or in
giving support to transition economies which irreversibly bind their economic and trade reforms through
WTO commitments.
Improving coordination among the existing institutions is thus an essential starting-point for
better global economic policy-making. The setting-up of the WTO means that there is now a solid
foundation for progress. The new organization has come into being with a clear mandate from
governments to take a lead in furthering global economic coherence in cooperation with its sister
MORE PRESS/1
Page 7
agencies. Putting this mandate fully and urgently into effect is a priority for me, as I am sure it will
be for my successor.
But this is clearly far from enough. Improving cooperation among the WTO, the IMF and
the World Bank is just dealing in technicalities unless it takes place within a coherent policy framework
that can command broad international support. We simply do not have such a framework. Neither
the G7 and the G15 reflects a perspective that adequately represents the world economic community.
Their capacity to set and pursue global economic policy objectives is thus limited. We have, in short,
a structural deficit in the world economy, in terms both of the making of policies and of their execution.
To see what this deficit is costing, you only have to look at the lack of coordination and clear direction
which has bedeviled the international efforts to assist the transition to a market economy in Russia;
or the international community's failure to come up with effective joint action to help Sub-Saharan
Africa join the world economy as a participant rather than a dependent; or the linkages illustrated
by the recent Mexican experience between the trade and capital needs of emerging markets and wider
currency and investment issues.
The underlying pressures I identified earlier will ensure that these and many other problems
are not likely to solve themselves. If the world's present economic leadership does not broaden its
membership and its outlook to include them, it will find itself marginalized, reduced to talking to itself
about a set of concerns which have less and less to do with the realities of the world.
This is why I am renewing, through you, the call for new creativity and new leadership in
the way we approach the global economy. The most immediate specific need is for revised structures
for coordination on international economic issues at the highest political level. These must be
representative enough to command the necessary consensus for effective action. They must also be
backed by a strong commitment of political credibility so that they do not become just another talking-
shop. No new bureaucracy is required - the existing economic institutions, the IMF, the World Bank
and the WTO should be able to provide analytical support and execution of agreed strategies of coherence
within their existing mandates and terms of reference.
To anyone who would say that a more representative forum is a guarantee of deadlock, there
are two answers. One is to ask how well the current setup is doing. And the other, more important,
response is contained in the plain fact of the WTO's existence. The success of the Uruguay Round
and the creation of the WTO are proof that progress and consensus are compatible - indeed that real
and durable progress in economic relations is not possible in any other way. After all. how can we
expect the world-wide movement towards the principles of the open market to be completely credible
as long as economic policy at the highest level excludes significant players?
It was a very positive sign that the G7 leaders at their summit in Naples last July picked up
the need to focus on the institutional changes that may be needed to meet the global economic challenges
of the next century, and made it one of the main themes for their next meeting, in Halifax this summer.
To ensure that this discussion is as productive as possible, those engaged in preparing for it will clearly
need to initiate appropriate contacts with the WTO, the IMF and the World Bank as the main institutions
concerned. And beyond this, I urge that the leaders at Halifax also be prepared to give particular
attention to the changes that are needed at the highest level of world economic coordination - their
own. In this way, I hope that next year's Davos meeting will be able to record that the call was heard
and acted on at the highest political level, to give the world the truly global economic leadership it
needs and expects.
END |
GATT Library | qs856nr8937 | Draft minutes of the Meeting held on 12 May 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade, July 14, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Customs Valuation | 14/07/1995 | official documents | VAL/Spec/44 and VAL/SPEC/36-45 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/qs856nr8937 | qs856nr8937_92210045.xml | GATT_1 | 2,211 | 14,463 | RESTRICTED
GENERAL AGREEMENT VAL/Spec/44
14 July 1995
ON TARIFFS AND TRADE
(95-2009)
Tokyo Round Committee on Customs Valuation
DRAFT MINUTES OF THE MEETING OF 12 MAY 1995
Chairman: Mr. P. Palecka (Czech Republic)
1. The Committee on Customs Valuation met on 12 May 1995.
2. The following agenda was adopted:
Page
A. Election of officers 1
B. Withdrawal from the Agreement by the United States 2
C. Report of the work of the Technical Committee on Customs Valuation 2
D. Decision on "Transitional Arrangements - Avoidance of Procedural and 2
Institutional Duplication"
E. Draft Decision on the Termination of the Agreement 3
F. Information on Implementation and Administration of the Agreement:
(i) Argentina 4
(ii, Mexico 4
(iii) Turkey 6
G. Other business:
(i) Derestriction of documents 7
(ii) Date and draft agenda of the next meeting 7
A. Election or Officers
3. The Committee elected Mr. P. Palecka (Czech Republic) Chairman.
4. The Chairmian noted that the Agreement did not specifically provide for a Vice-Chairperson
although in the past the practice had been to elect one. Considering the fact that the Tokyo Round VAL/Spec/44
Page 2
Agreement might be terminated at the end of this year, he suggested that the Committee need not elect
a Vice-Chairperson for the remaining meeting in the autumn.
5. The Committee so agreed.
B. Withdrawal from the Agreement by the United States
6. The Chairman stated that in document VAL/55, Parties were informed that in a communication
received by the Director General on 30 December 1994, the United States had notified its decision
to withdraw from the Agreement. Pursuant to Article 28 of the Agreement, the withdrawal took effect
upon the expiration of sixty days from that date. He also informed the Committee that, as indicated
in a communication addressed to the Chairman of this Committee dated 16 March 1995, the United
States would be following the meetings of this Committee in an observer capacity.
7. The Committee took note of the information provided.
C. Report of the work of the Technical Committee on Customs Valuation
8. The Chairman noted that the report on the work done by the Technical Committee at its Twenty-
Ninth Session held from 13 to 17 March 1995 had already been presented by the observer from the
Secretariat of the WCO to the meeting of the WTO Committee on Customs Valuation which had
immediately preceded this meeting. A presentation of the report to this Committee appeared unnecessary
as the signatories and observers in this Committee hJd been present at the meeting of the WTO
Committee oln Customs Valuation. He added that copies of the statement made by the observer from
the WCO could be obtained from the VTO Secretariat. He proposed that the Committee take note
of the report.
9. The Committee so agreed.
D. Decision on Transitional Arrangements - Avoidance of Procedural and Institutional
Duplication"
10. The Chairman recalled that, in accordance with the recommendation of the Preparatory
Committee, the General Council had, at its meeting on 31 January 1995, adopted a Decision oln the
"Avoidance of Proc:edural and Institutional Duplication" (WT/L/29). The Decision provided for VAL/Spec/44
Page 3
cooperation between the WTO Committee on Customs Valuation and this Committee with respect to
notifications and the holding of joint or consecutive meetings in the period between the date of entry
into force of the WTO Agreement and the date of termination of the Tokyo Round Agreement. The
decision of the Preparatory Committee and the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 contained
in documents PC/11 and L/7582 had been proposed for adoption by this Committee. He proposed
that the Committee adopt this Decision.
11. The Committee so agreed.
E. Draft Decision on the Termination of the Agreement
12. The Chairman recalled that a decision (PC/12, L/7583) had been taken to terminate the
GATT 1947. The Tokyo Round Customs Valuation Agreement interpreted and supplemented Article VII
of the GATT 1947 and there did not appear to be much use in keeping this Agreement in existence
beyond the date on which the GATT 1947 terminated. He proposed, therefore, that the Committee
consider terminating this Agreement one year after the entry into force of the WTO Agreement. Tile
draft decision had been circulated in document VAL/W/65.
13. The representative of Japan stated that his delegation had no problems about terminating the
Agreement. However, Japan proposed having consultations concerning the reasons given in the draft
Decision for the termination of the Agreement.
14. The Chairman noted that since this issue had also come out in other subsidiary bodies of the
Council for Trade in Goods, a horizontal solution would need to be found. He proposed that the
Secretariat hold informal consultations with interested delegations to find a solution that would apply
horizontally also to the other Agreements concerned, and that the Committee revert to this matter at
its next meeting.
15. The Committee so agreed. VAL/Spec/44
Page 4
F. Information on Implementation and Administration of the Agreement
(i) Argentina
16. The Chairman recalled that, at its last meeting, the Committee had agreed to examine Argentina's
legislation contained in document VAL/1/Add.22/Suppl.4.
17. The Committee agreed to conclude its examination of the recent amendments to the legislation
of Argentina contained in document VAL/1/Add.22/Suppl.4.
(ii) Mexico
18. The Chairman recalled that at its last meeting, some discussion had taken place on the
modifications that had been introduced to Mexico's customs legislation which essentially transformed
the Mexican customs valuation system from a free-on-board (f.o.b.) to a cost-insurance-freight (c.i.f.)
basis of valuation. These amendments were subsequently notified and circulated in document
VAL/ 1 /Add.25/Suppl.3. It had been agreed to revert this agenda item at the Committee's next meeting.
He also added that Mexico had responded to the checklist of issues which had been circulated in
document VAL/2/Rev.2/Add.8.
19. The representative of the European Communities stated that she was concerned and had difficulty
in understanding why Mexico applied an f.o.b. system of valuation to goods originating from the NAFTA
region and a c.i.f. system of valuation to goods coming from other countries; this treatment appeared
discriminatory. To date Mexico had not yet demonstrated convincingly that its regime was compatible
with Article 8 of the Agreement and moreover no distinction based on origin was justified. For this
reason her delegation asked Mexico to either remove the measures introduced or to modify the relevant
NAFTA clauses so as to make them compatible with the provisions of the Agreement. She added
that the Community intended to raise this matter in the Working Party of NAFTA which was scheduled
to meet in July, and at the next meeting of this Committee.
20. The representative of New Zealand recalled that he had also raised this issue at the last meeting
of the Committee. He wanted to draw the Committee's attention to what his delegation felt was the
lack of a substantive response from Mexico at that meeting to points raised by the representative of
European Communities and his delegation. For example, Mexico, at that meeting, had stated that:
"if goods originated from any contracting party .... , the c.i.f. system of valuation was applicable" VAL/Spec/44
Page 5
(paragraph 36. VAL/M/34). In fact, this was not entirely correct. Exports to Mexico from NAFTA
trading partners faced an f.o.b. valuation system provided they met the NAFTA origin requirements,
while this possibility did not seem to be available to exports from non-NAFTA trading partners.
Therefore, this treatment appeared to contain an element of discrimination. Mexico had also stated
at that meeting that: "the fact that Mexico used a f.o.b. or a c.i.f. basis of valuation according to the
interests of the members of the Committee showed that these methods were neutral"
(paragraph 38,VAL/M/34). He disagreed with this assertion that the use by Mexico of the c.i.f. and
the f.o.b. systems of valuation had a neutral effect. In fact, the effect of using a c.i.f. system valuation
was to increase the duty levied on products sourced outside the NAFTA region when compared to
the same products sourced within the NAFTA region. Neutrality or non-discrimination between the
f.o.b. and c.i.f. valuation methods would really only be ensured if the same method was applied to
imports from all sources. He maintained the view that the selective application of the c.i.f. or f.o.b.
methods of valuation was not intended or envisaged by the Agreement. His view would be supported
by Article 8 as well as the sixth preambular paragraph of the Agreement which stated that the objective
of the Agreement was to avoid differences in valuation methods "without distinction between sources
of supply". He therefore enquired if Mexico had any further information regarding any consideration
that it might be giving to altering its valuation methods. In particular, whether Mexico could consider
applying an f.o.b.valuation system across-the-board, and if this were not possible whether reasons could
be provided?
21. The representative of Switzerland agreed with the views expressed by the representatives of
the European Communities and New Zealand. His delegation had difficulties in finding the Mexican
arguments convincing. He also wanted to obtain further information on measures which might be
taken in order to correct this situation which was not compatible with the provisions of the Agreement.
His authorities would pay special attention to this question in the Working Party on NAFTA as well
as at the next meeting of this Committee.
22. The representative of Mexico stated that the explanations given by Mexico at the last meeting
had apparently not been sufficiently clear enough to allay the concerns of other delegations. But to
claim that these measures were incompatible with Mexico's commitments under the Customs Valuation
Agreement was not appropriate. There were two aspects to the concerns that had been voiced during
the last meeting and the present one. The first concern was linked to the fact that Mexico was applying
the c.i.f. system of valuation which in turn had given rise to requests that Mexico consider changing
its system of valuation to the f.o.b. method. It was for this reason that, at the last meeting of the
Committee, his delegation had stressed the point that a Member was free to use either of the VAL/Spec/44
Page 6
two systems, f.o.b. or c.i.f., pursuant to Article 8 of the Agreement. The Agreernient did not encourage
in anyway one particular system over the other, and moreover there seemed to be no legal basis under
the Agreement which would force Mexico to apply one system over another. The second aspect of
the concern voiced by delegations was linked to the question of discrimination which was perceived
by the fact that Mexico applied an f.o.b. method of valuation to products originating from a free trade
area and a c. i. f. basis of valuation to goods coming from all other contracting parties. In this connection,
he wanted to point out that if goods from Canada or any other NAFTA trading partner did not meet
the prerequisites to be considered as originating in the NAFTA, then they would be subject to the c. i.f.
method of valuation. The f.o.b. system of valuation was applied to a type of good which met certain
conditions and not to the United States and Canada, per se. He thus believed that this practice was
in conformity with Mexico's obligations under the Agreement.
23. As concerns the point made by the representative of Switzerland that Mexico should correct
the situation on the basis of the relevant articles of the Agreement, he wanted to know what articles
the representative of Switzerland had been referring to. As concerns the reference to the sixth preambular
paragraph of the Agreement by New Zealand, as indicated at the last meeting of the Committee, the
representative of Mexico had riot had a clear understanding of the interpretation given by New Zealand
to this paragraph. In considering the relevant text of the sixth preambular paragraph, i.e. "...all sources
of supply" as well as the legal basis on which the Preamble was based vis-A-vis the operative part
of the Agreement, his delegation could not see how Mexico by applying a f.o.b. system of valuation
to products considered as originating from a free trade area could be in conflict with paragraph 6 of
the Preamble. He added that more information on this matter would be provided to the Working Party
on NAFTA, and his delegation intended to also give further information on possible effects of such
types of measures.
24. The Committee agreed to revert to this agenda item at its next meeting.
(iii) Turkey
25. The Chairman stated that at its last meeting, the Committee had been informed that in accordance
with paragraph 2 of Article 25, Turkey had notified regulations concerning customs valuation, which
had been circulated in document VAL/l/Add.29.
26. The Committee agreed to conclude the examination of this legislation. VAL/Spec/44
Page 7
G. Other Business
(i)
Derestriction of documents
27. The Chairman stated that the documents listed in VAL/W/64 had become derestricted as of
23 March 1995.
(ii)
Date and draft agenda of the next meeting
28. The Chairman stated that the date of the next meeting should be coordinated with the date of
the next meeting of the WTO Committee on Customs Valuation, and suggested that he fix the date
and agenda of the next meeting in consultation with interested delegations.
29. The Committee so agreed. |
GATT Library | xp587ft1329 | Draft minutes of the Meeting held on 9 November 1994 | General Agreement on Tariffs and Trade, February 20, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Customs Valuation | 20/02/1995 | official documents | VAL/Spec/43 and VAL/SPEC/36-45 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/xp587ft1329 | xp587ft1329_92210044.xml | GATT_1 | 4,912 | 31,523 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
VAL/Spec/43
20 February 1995
(95-0346)
Committee on Customs Valuation
DRAFT MINUTES OF THE MEETING OF 9 NOVEMBER 1994
Chairman: Mr. A. Constantinescu (Romania)
1. The Committee on Customs Valuation met on 9 November 1994.
2. The following agenda was adopted:
A. Report of the work of the Technical Committee
B. Information on Implementation and Administration of the Agreement
(i) Argentina
(ii) Mexico
(iii) European Communities
C. Technical Assistance
D. Fourteenth annual review of the Implementation and Operation of the Agreement:
Annual report to the CONTRACTING PARTIES
E. Other business
Page
2
7
7
8
12
12
12
13 VAL/Spec/43
Page 2
A. Report of the work of the Technical Committee
1. The observer from the World Customs Organization (WCO) presented, on behalf of the
Chairman, Mr. Hadjiyiannis, a report on the Twenty-Eighth Session of the Technical Committee on
Customs Valuation held from 3 to 7 October 1994. The report of the session had been circulated in
WCO document 39.000.
2. Under intersessional developments, the Technical Committee had been informed that at its
Eighty-Third/Eighty-Fourth Sessions, the Council of the Customs Co-operation Council (CCC) had
decided to adopt a new informal name for the organization. The Council had selected the name "World
Customs Organization" to reflect the position of the organization as the single international
intergovernmental organization dealing with customs issues.
3. The Technical Committee had also been informed that the Council had approved the reports
of the Technical Committee and the seven advisory opinions on the Application of Article 8. 1(c) and
a case study on the application of the "price actually paid or payable". The commentary on the meaning
of the expression "right to reproduce the imported goods" within the meaning of the Interpretative
Note to Article 8. 1(c), which the Technical Committee had adopted at its Twenty-Seventh Session in
March 1994, had not been submitted for approval to the Council because the GATT Committee on
Customs Valuation had requested the Technical Committee to re-examine the document at the Twenty-
Eighth Session.
4. Taking account of the completion of the Uruguay Round, the Council had agreed that its valuation
policy, laid down in the Seoul Declaration of 1984 which was to promote the GATT Valuation
Agreement, would have to be redefined to take account of the consequences of the creation of the World
Trade Organization (WTO). Fifty or so developing country Members of the WCO were expected to
accept the agreement in the course of the next year and these countries would have considerable training
needs. A priority objective would be to ensure that these WCO Members were on a sound footing
to apply the GATT Valuation Agreement effectively. The assistance of existing parties to the agreement
would be necessary to meet the training and other needs of the new parties.
5. The WCO Secretariat had written to all WCO Members who had signed the WTO Agreement
and who were not presently parties to the GATT Valuation Agreement. In an initial letter, these
Members had been informed about recent developments regarding valuation, about the formalities to
be completed regarding the GATT and about their rights and obligations under the agreement. In a VAL/Spec/43
Page 3
second letter, they had been informed of the main issues to be considered in the preparation for the
implementation of the agreement.
6. The Secretary-General of the WCO had met with officials of the International Monetary Fund
(IMF) and the World Bank in Washington to explore areas of co-operation. One of the developments
arising from the meeting had been a proposal to initiate a programme targeted at valuation, given that
it was one of the most difficult customs administration issues, especially for developing countries about
to apply the GATT Agreement. Under the proposal, the IMF, the World Bank and WCO would co-
operate to develop an implementation package, using the resources and expertise of each organization.
This would involve commitment on both sides: from those preparing the package and also from the
beneficiaries to effect the changes required. Discussions among the three organizations were being
pursued in order to realize this project.
7. With respect to administrative measures for the introduction and application of the Valuation
Agreement, the delegate of New Zealand had informed the Technical Committee that New Zealand
had ceased the use of its declaration form on 1 January 1993. The decision had been due principally
to the introduction of a paperless customs entry environment.
8. The Technical Committee had also reviewed its Conspectus of Technical Valuation Questions
and decided to delete several items from Part III of the Conspectus. Each of the items deleted had
remained in Part III (i.e. questions raised, but not presently being considered by the Technical
Committee) for almost ten years.
9. With regard to technical assistance, the Technical Committee had taken note of document 38.991
which updated the information on seminars and training courses organized on the GATT Agreement
and the activities of the WCO in this area. In April 1994, two members of the Valuation Directorate
had participated in a seminar on customs valuation held in New Delhi (India) and organised by the
Indian Administration. The seminar had focused on the principal provisions of the GATT Agreement,
more specifically on those areas which could give rise to difficulties in its administration. In April
1994, a seminar on customs valuation had been held in Karachi (Pakistan). The seminar had focused
on the Uruguay Round developments as they impacted customs valuation. Officers from the Secretariat
had also conducted expert missions in Nepal and Thailand during April 1994. In October 1994, a
member of the Secretariat had visited the Preferential Trade Area of Eastern and Southern African
States (PTA) Secretariat to review with that organization technical assistance needs for the future.
It was agreed that a seminar concerning implementation requirements would be useful. Also in VAL/Spec/43
Page 4
October 1994, a seminar was held in Libreville, Gabon, for forty participants from eight countries
of Central and West Africa. Participants were informed of the dispositions that would need to be taken
to implement the agreement, given that six of the countries had signed the WTO Agreement.
10. With regard to technical instruments in respect of which an instrument was adopted, the
observer from the WCO recalled that the GATT Committee on Customs Valuation, at its last meeting,
had decided to send the commentary on the scope of the expression "right to reproduce the imported
good" within the meaning of Article 8. 1(c) back to the Technical Committee, pending the finalization
of a second document dealing with the valuation treatment of payments for the right to reproduce.
At the Twenty-Eighth Session, the Technical Committee had considered a document on the valuation
treatment of payments for the right to reproduce and decided that a document on this subject was not
necessary. Instead, it had instructed the Secretariat to prepare a document on a related issue: "the
implications of the right to distribute or resell the imported goods with reference to the Interpretative
Note to Article 8. 1". The Technical Committee had also agreed to amend the text of the previously
adopted commentary on the meaning of the expression "right to reproduce the imported goods", by
inserting an additional paragraph to conclude the commentary. With that amendment made, the Technical
Committee had adopted the commentary. The commentary provided guidance on the types of activities
which would be covered by the phrase "right to reproduce" and concluded that the phrase referred
not only to the physical reproduction of the imported goods, but also to the right to reproduce an
invention, creation, thought or idea incorporated in the imported goods. A number of examples had
also been provided.
11. The Technical Committee had concluded its consideration of the two case studies relating to
issues dealing with assists and royalties (application of Article 8. 1). Both case studies emphasized
the need for a thorough examination of the rights obtained by an importer under a licence agreement.
Often the right or rights obtained involved the acquisition of items which were provided, free of charge,
to the seller of the goods. The Technical Committee believed that in certain circumstances these types
of payments might more appropriately be considered under Article 8.1 (b) of the agreement rather than
Article 8.1(c).
12. With respect to technical issues currently being considered the observer from the WCO stated
that the Technical Committee's programme of work included the following topics: VAL/Spec/43
Page 5
Importations by sole agents, sole distributors and sole concessionaires:
13. Pursuant to the decision during the Uruguay Round relating to the concerns expressed by
developing countries with regard to importations by sole agents, sole distributors and sole concessionaires,
the Technical Committee had sought to address these concerns on the basis of examples of problems
referred to it by developing countries. In this regard, the Technical Committee had examined for the
first time two draft case studies related to importations by sole agents and sole concessionaires which
were generally based on cases submitted by a Member. The Technical Committee had suggested a
number of amendments to both draft case studies and had agreed to re-examine both draft case studies
at its Twenty-Ninth Session. The Technical Committee had also instructed the Secretariat to prepare
two additional draft case studies based on two cases supplied by another Member during the meeting.
The Technical Committee had taken note of a request for an opinion submitted by Colombia in relation
to the interpretation of the phrase "legally recognised partners in business" in Article 1.5.4 of the
agreement. The Technical Committee had instructed the Secretariat to obtain additional information
from Colombia so that it could consider the issue at its Twenty-Ninth Session.
Transfer pricing:
14. The Technical Committee had taken note of an information document on the topic of transfer
pricing which had been prepared by the Secretariat. The Technical Committee, agreeing that transfer
pricing was an important topic for customs administrations, had instructed the Secretariat to write to
Members seeking information on the documents, rulings and instruments that they might have issued
in relation to the subject.
Questions from the Slovak Republic:
15. The Technical Committee had considered three questions referred to it during the intersession
by the Slovak Republic pursuant to paragraph 2(d) of Annex II to the agreement. All three questions
related to the valuation treatment of second hand motor vehicles purchased on the domestic market
of the exporting country. The Technical Committee had instructed the Secretariat to prepare a draft
document for consideration at the Twenty-Ninth Session.
16. With respect to its programme of future work, the Technical Committee had a full programme
for its Twenty-Ninth Session. It would continue its examination of the questions from the Slovak
Republic and case studies involving importations by sole agents, sole distributors and sole VAL/Spec/43
Page 6
concessionaires. A number of new issues would also be examined by the Technical Committee, including
the interpretation of "partners in business" in Article 15.4, the scope of the term "maintenance" in
the Interpretative Note to Article 1, the implication of the right to distribute or resell the imported
goods with reference to the Interpretative Note to Article 8. 1(c), and the correlation between paragraphs
(c) and (d) of Article 8. 1. This latter topic had been previously considered by the Technical Committee.
The Technical Committee also anticipated a significant increase in workload as its membership grew
as a result of the establishment of the WTO.
18. The Technical Committee had also been requested to consider holding a symposium in connection
with its autumn meeting in 1995. The purpose of the symposium would be to address difficult
administrative questions associated with implementation of the Valuation Agreement and would provide
a forum for new Members to obtain information or to clarify points associated with its administration.
The Technical Committee had also discussed whether it should include issues related to the administration
of valuation in its agenda and concluded that this could prove to be very useful for new Members.
19. The Technical Committee's Twenty-Ninth Session would take place from 13 to 17 March 1995.
20. The representative of Korea stated that it appeared that the Technical Committee had already
started work regarding the implementation of the Uruguay Round results, for example with respect
to the question of importations by sole agents, sole distributors or sole concessionnaires. Following
the entry into force of the WTO Agreement, the Ministerial Decision Regarding Cases where Customs
Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value would have to
be implemented. This Decision had been elaborated so as to allay the concerns of developing countries.
However, the danger existed for customs administrations to overuse this decision, as it enabled them
to not apply the primary method of valuation "the transaction value of imported goods" for reasons
that were not provided for in Article 1.
21. The representative of New Zealand suggested that the text of the report made by the WCO
observer be made available, and the letter referred to in the statement be circulated to the Members
of this Committee.
22. The observer from the WCO informed the Committee that a copy of the statement had already
been provided to the GATT Secretariat, and that the letter could be made available. He added that
the Decision Regarding Cases where Customs Administrations Have Reasons to Doubt the Truth or
Accuracy of the Declared Value was an interpretation that had been made by a number of authorities VAL/Spec/43
Page 7
with respect to the problems of administering the GATT Agreement. The concern voiced was appreciated
since the formalization of this particular interpretation could lead some parties to overuse this provision.
No particular program had been devised to monitor the implementation of this decision, but it was
his belief that traders would notify their administrations in case difficulties were encountered in this
area. Moreover, the WCO Secretariat had informed and instructed administrations on the proper use
of these types of provisions in the context of its technical assistance programmes.
23. The Chairman informed the Committee that copies of the statement made by the Observer
from the WCO were available in the Secretariat.
24. The Committee took note of the report on the work of the Technical Committee, and expressed
appreciation for its continued valuable work.
B. Information on Implementation and Administration of the Agreement
25. The Chairman informed the Committee that as indicated at the last meeting of the Committee
and in accordance with paragraph 2 of Article 25, Turkey had notified regulations concerning customs
valuation. These texts had been circulated in document VAL/1/Add.29.
26. The Chairman recalled that at the last Committee meeting, parties had been invited to provide
by 15 July 1994, to the extent possible, advance written notice through the Secretariat of any questions
they might wish to raise on any of the notified legislations. Delegations preparing the responses had
been requested to submit the information in writing to the delegations concerned by 9 September 1994,
with copies to the Secretariat. Questions submitted by the United States on the Mexican legislation
together with the responses had been circulated by the Secretariat in document VAL/W/60/Add.2.
The Secretariat had also received questions from the United States on Argentina's legislation. These
questions, together with the responses were circulated in document VAL/W/63.
(i) Argentina
27. The Chairman recalled that at the last meeting of the Committee, a first discussion had taken
place on Argentina's legislation circulated in documents VAL/1/Add.22/Suppl.2/Rev. I and Suppl.3.
Argentina had notified additional legislative texts which would be circulated shortly in document
VAL/ l/Add.22/Suppl .4. VAL/Spec/43
Page 8
28. The Committee agreed to examine Argentina's legislation contained in document
VAL/1/Add.22/Suppl.4 at the next Committee meeting.
(ii) Mexico
29. The Chairman recalled that at its last meeting, the Committee had been informed that further
modifications had been introduced to Mexico's custom- legislation which essentially transformed the
Mexican customs valuation system from a free-on-board (f.o.b.) to a cost-insurance-freight (c.i.f.)
basis of valuation. These amendments were subsequently notified and circulated in document
VAL/l/Add.25/Suppl.3. A preliminary discussion on this issue had taken place at the last Committee
meeting.
30. The representative of Korea stated that Mexico's response to one of the questions put forward
by the United States had prompted his delegation to seek the following clarification. In its response
to question number three in document VAL/W/60/Add.2, Mexico had stated that it preferred to use
the word "importer" rather than "buyer", and that "although the Customs Law does not define the
word importer, the importer is generally considered to be the consignee of the imported goods thus
el iminating the customs agent, transporter or any other agent not concerned by the operation. " However,
paragraph IV of Article 51 of the Mexican legislation contained in document VAL/1/Add.25/Suppl.2
dealt with the relationship between buyer and seller. In this document it was stated that ". . .the customs
value shall be the transaction value, provided: ... that the buyer and seller are not related, or where
the buyer and seller are related, this has not affected the transaction value". So the term "buyer" had
been used in the Mexican legislation. However, no definition had been provided for either "buyer"
or "importer", which led to some confusion.
31. The representative of the European Communities stated that Mexico had indicated that as
from 1 January 1995, it would change its practice regarding the treatment of costs linked to transport
and insurance, i.e. it would include as of that date in the customs value an amount paid for transport
and insurance to the point of importation. Such a system was provided for in Article 8.2 of the
agreement. However, it had come to the attention of his authorities that in separate texts and agreements.
Mexico had provided for a variation of that treatment. For certain of its trading partners, it would
continue to apply the previous f.o.b. basis of valuation which meant including in the customs value
costs up to only the point of exportation, while for other trading partners, it would apply the new c.i.f.
basis of valuation, which meant including in the customs value all costs linked to transport and insurance
upto the point of importation. So, in fact, no one rule would be applied to all imports. It was a question VAL/Spec/43
Page 9
that needed to be looked at in more detail as it was not a practice which had been used before by a
party to the agreement, and neither was it provided for in Article 8 of the agreement. This difference
in the treatment of transport and insurance costs depending on the trading partner, would not appear
to be entirely in accordance with the provisions of the agreement. In this regard, it would be useful
to know what had been the actual approach of Mexico regarding this matter, and whether additional
legislation providing for the f.o.b. system of valuation actually existed. The legislative texts currently
available only covered customs valuation per se, but if additional texts had been presented in another
field of activity, they would also need to be examined before a final view on the treatment of transport
costs could be taken.
32. The representative of New Zealand suported the observations made by the representative of
the European Communities. It was also a subject that his delegation had referred to very briefly at
the last Committee meeting. In this context, he drew attention to the preamrbular provisions in the
agreement which stated that ". . valuation procedures shouldbeofgeneral application without distinction
between sources of supply;". For this reason and the other specific reasons suggested by the
representative of the European Communities, his delegation would find it useful to look further into
this aspect of Mexico's regime.
33. The representative of Mexico stated that it was regrettable that the representative of Korea
had not forwarded the question in advance of the meeting so as to have enabled his authorities to prepare
a more detailed response. He recalled that Mexico had provided responses to a number of questions
already on 5 July 1994 and there had been ample time to request further clarifications in writing.
However, as a preliminary response he stated that Mexico had decided to use "importer" in order to
make it clear that these transactions concerned sales for export to the Mexican territory. Following
the amendments of the Customs Law in 1993, the original text was replaced by the text of the Customs
Valuation Agreeement which explained the use of the term "buyer" in the paragraph pointed out by
the Korean representative. However, this was just a preliminary response and it would be useful to
obtain the question in writing in order to give a more detailed answer.
34. With respect to the comments made by the representatives of the European Communities and
New Zealand, he pointed out that at the previous meeting his delegation had referred to the main elements
of this new c.i.f. valuation system which was applied in Mexico as of 1 January 1995. Attention had
been drawn to the fact that this system applied to all contracting parties, but that in the case of goods
considered as originating from North America, a f.o.b. system of valuation was applied. The two
systems were consistent with the provisions of Article 8 of the agreement. The preambular paragraph VAL/Spec/43
Page 10
of the agreement, to which reference had been made, was familar as his country had been subscribing
to this agreement for a number of years. The fact that the treatment extended to goods from North
America may be different from the treatment accorded to goods coming from other regions was not
incompatible with the provisions of the agreement. In the case of goods coming from the United States
or Canada, the c. i.f. system of valuation was applicable as in the case of goods coming from any other
contracting party. The f.o.b. system of valuation was applied only to goods originating in NAFTA
members if they conformed to the origin provisions in the NAFTA agreement, which Mexico had signed.
This agreement did not contain provisions referring to "contracting parties" as such but rather to "goods
coming from a given source". Therefore, this system did not discriminate against any contracting
party.
35. The representative of the European Communities thanked the representative of Mexico for
the response provided although he could not agree with everything that was said. Indeed, if he had
understood the explanation correctly, what this meant was that for Mexico's North American trading
partners, the f.o.b. basis of valuation would be used, but, for other trading partners it would be the
c.i.f. basis of valuation. This situation would seem to be one which was not actually intended by the
agreement. Some harmonization needed to take place as one system had to apply to all parties. It
did not appear to be envisaged by the agreement that a party could adopt a selective approach, applying
the f.o.b. system of valuation or the c.i.f. depending on the source of the imports; a party could use
one or the other, but not both. This split-approach was one that needed to to be looked at further because
it was a fairly basic point as regarded the application of Article 8 of the agreement. The legislation
currently under examination did not give a full picture because it only indicated the fact that Mexico
was applying the c.i.f. system of valuation. Indeed if other texts or implementing provisions to other
agreements indicated a different situation, or a partially different situation, it would be useful to look
at those texts.
36. The representative of New Zealand wondered whether the following reflected accurately the
thrust of Mexico's statement. Essentially that there was no discrimination against any contracting party
because the different systems used were distinguished according to whether the product was of North
American origin or not. In the case of the former the f.o.b. system of valuation was applicable and
in the case of the latter it was the c.i.f. system of valuation which was applicable.
37. The representative of Mexico stated that if goods originated from any contracting party including
the United States or Canada, the c.i.f. system of valuation was applicable. If the goods, conformed
to the rules of origin provisions contained in NAFTA, then these goods were considered to come not VAL/Spec/43
Page 11
from the United States or Canada but from North America. In this case the f.o.b. system of valuation
was applied.
38. The representative of New Zealand stated that it was because of this distinction that his delegation
had felt it useful to inject into the debate the language contained in the preamble of the agreement.
It was the sixth preambular paragraph which did not mention "contracting parties" or "parties to the
Agreement", but instead mentioned "sources of supply". With this in mind, his delegation had some
difficulty at this stage in seeing how imports from one source of supply, in this case North America
could be treated differently from imports coming from another source, for example New Zealand or
any other country.
39. The representative of Mexico stated that it was possible that there was a difference in the actual
appreciation of the value and the legal impact which his authorities attached to Article 8. The fact
that Mexico used a f.o.b. or a c.i.f. basis of valuation according to the interests of the members of
the Committee showed that these methods were neutral. If one method prejudiced a party over another,
then it would have been stated in Article 8. Since parties were free to use one system or the other.
then in principle the consequences on valuation of using one system or the other would be absolutely
neutral. Furthermore, Mexico attached greater legal value to an article in the operative part of the
agreement than to one of the preambular paragraphs. But, turning to that preamblular paragraph he
pointed out that the interpretations given to the term "source" could differ. He had also taken note
of the request made by the representative of the European Communities concerning the notification
of the document in which a reference was made to the use of the f.o.b. system of valuation. However,
his delegation reserved the right to see whether this really corresponded to what was covered by the
Customs Valuation Agreement and then act accordingly. His authorities would submit before the
next meeting of this Committee the document in question or a response as to why Mexico believed
that this item did not come within the purview of this Committee, should that be the case.
40. The representative from the European Communities indicated his appreciation that Mexico
would consider providing the texts in question. If it was decided not to provide these texts, then his
authorities reserved their position and would need to consider how they might look further at the question.
41. The Committee agreed to revert to this agenda item at its next meeting. VAL/Spec/43
Page 12
(iii) European Communities
42. The Chairman stated that at its last meeting, the Committee had been informed that the entire
customs code and the relevant articles and annexes from the customs code implementing provisions
had been notified by the European Communities in accordance with paragraph 2 of Article 25 of the
Agreement. It had been agreed at that meeting to consider this legislation, which was circulated in
document VAL/1/Add.2/Suppl. 13, at the present meeting.
43. The representative of the United States stated that her authorities had reviewed the texts under
consideration. One question that had been raised was whether the European Community had promulgated
any new customs valuation regulation since this submission, and if so when they would be made available
to this Committee.
44. The representative of the European Communities stated that there had been no change introduced
to the customs valuation provisions since their publication as contained in document
VAL/l/Add.2/Suppl. 13. The Customs Code itself had not been changed either. However, there were
draft provisions presently under consideration but which would not affect the customs valuation section
of the Code. The European Community had a Code of implementing provisions as well which had
been amended twice, but these amendments had not affected the customs valuation section of the Code.
45. The Committee agreed to conclude the examination of this legislation.
C. Technical Assistance
46. The Committee took note of the most recent information concerning technical assistance which
was contained in document VAL/W/29/Rev.9.
D. Fourteenth annual review of the implementation and operation of the Agreement; Annual
Report (1994) to the CONTRACTING PARTIES
47. The Committee conducted its annual review of the implementation and operation of the
Agreement on the basis of a Secretariat background note (VAL/W/62). The Committee agreed that
the Secretariat issue a revised document in the VAL/- series to take account of the comments made
during that review, and the work of the Committee at the present meeting. VAL/Spec/43
Page 13
48. The Committee adopted its annual report to the CONTRACTING PARTIES.
E. Other business
(i) Panel candidates
49. The Chairman recalled that in accordance with paragraph 2 of Annex III of the agreement,
parties would be expected to nominate persons available for panel service in 1995 or confirm existing
nominations. He urged all parties to communicate in written form the relevant information to the
Secretariat as soon as possible.
(ii)
Date and agenda of the next meeting
50. The Chairman suggested that he fix the date and agenda of the next meeting in consultation
with interested delegations. It was so agreed. |
GATT Library | ph640nk4538 | Draft report | World Trade Organization, July 20, 1995 | World Trade Organization, International Bovine Meat Agreement, and International Meat Council | 20/07/1995 | official documents | IMA/SPEC/1 and IMA/SPEC/1 + 1/CORR.1 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/ph640nk4538 | ph640nk4538_92230067.xml | GATT_1 | 2,507 | 16,003 | RESTRICTED
WORLD TRADE IMA/SPEC/1
20 July 1995
ORGANIZATION
(95-2063)
International Bovine Meat Agreement
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL
Draft Report
Chairperson: Mr. Arthur Nogueira
1. The International Meat Council (IMC) held its first meeting under the International Bovine
Meat Agreement on 21-22 June 1995. The agenda (WTO/AIR/99) was adopted, as amended.
Mr. Arthur Nogueira of Brazil was elected as Chairman of the IMC.
Functioning of the Agreement
2. The Council had a general exchange of views on the functioning of the Agreement and the
role of the IMC in light of the Uruguay Round outcome. The representative of Australia recalled that
the Arrangement regarding Bovine Meat and the International Dairy Arrangement were conceived as
the result of the Tokyo Round due to its failure to provide substantial GATT disciplines in agriculture,
at a time when the international markets for beef and dairy products were in difficulties. The
Arrangement Regarding Bovine Meat had served its purpose and the functions of the new IMC could
be reduced in light of a more stable and predictable post-Uruguay Round trading environment. The
interests of the developing countries would be served by the FAO Commodity Group on Meat, and
meat and livestock markets would be monitored by individual countries and other international bodies,
including the OECD. The Committee on Agriculture could address issues relating to any imbalance
in the international meat markets pursuant to the provisisons of Article 18 of the Agreement on
Agriculture, as appropriate. The Australian delegate noted that, unless there was more comprehensive
coverage of meat producer and consumer countries in the data submitted to the 1MC, and its submission
was more timely, the information was of limited value.
3. The representative of the United States underlined that the most important concern for the United
States was the allocation of scarce resources to new demands arising from the implementation of the
Uruguay Round agreements, in particular as it would affect the Secretariat. Areas offering scope for
reducing resource demands were the International Bovine Meat Agreement and the International Dairy
Agreement. The United States, which had already shifted priorities and increasingly relied on other
sources for information, would in due course propose more fundamental changes. IMA/SPEC/1
Page 2
4. The representative of the EC held the view that the past performance of the Arrangement
Regarding Bovine Meat had been satisfactory and the work of the IMC had contributed to a better
understanding of the international meat markets. He proposed that the Council's work on statistical
information and policy measures should be continued and improved, notably in respect of other meats
and in terms of better comparability of the statistical information.
5. A number of Parties stressed that they continued to attach importance to the work in the
framework of the International Bovine Meat Agreement, but agreed that the functions of the International
Meat Council should be reduced to reflect the priority of the work of the Committee on Agriculture
and the Commnittee on Sanitary and Phytosanitary Measures. The Council decided not to re-establish
the Meat Market Analysis Group (MMAG) and to discuss agenda items which had previously been
subject matter of the MMAG in the IMC.
Notification Requirements
6. Following this consideration by the Council, the draft questionnaire on domestic policies and
trade measures (IMA/W/4) and the draft questionnaire with respect to statistical information (IMA/W/5)
were adopted, as amended. The documents were subsequently distributed as IMA/2 and IMA/3,
respectively. The Council decided that, in order to avoid unnecessary duplication of work, relevant
information submitted to the Committee on Agriculture and the Committee on Sanitary and Phytosanitary
Measures was to be indicated in the IMC policy questionnaire by way of reference.
Rules of Procedure
7. The Council considered rules of procedure for the International Bovine Meat Agreement
(IMA/W/1), and adopted the text, as amended. The final rules of procedure were issued as IMA/1.
It was agreed that there would be only one annual regular meeting of the IMC, to be held in June of
each year (rule 3, refers); there would be two submissions of the statistical questionnaire per year,
but the frequency may be modified by the Chairperson in consultation with the Parties (rule 15, refers);
the discussion in the IMC with respect to the world meat market situation and outlook would be part
of the report of the Council meeting (rule 8, refers); and that the Secretariat would provide yearly
an analytical report on the situation and outlook in the world markets for bovine meat (rule 17, refers). IMA/SPEC/1
Page 3
Observership
8. The Council had an exchange of views on the conditions attached to observership (rule 12,
refers). Parties noted that observers should be encouraged to contribute to the exchange of information
in the meetings and agreed that observer governments would be requested to reply to the statistical
and policy questionnaires on a voluntary basis. The Council decided to issue a standing invitation
to the United Nation's Economic Commission for Europe (ECE), FAO, the International Trade Centre
(ITC), OECD and UNCTAD.
Evaluation of the Market Situation and Outlook
Production
9. World production of bovine meat is forecast to reach some 53 million tons in 1995, a 1 per
cent increase over 1994. The main stimulus to world production is expected to come from the developing
countries, in particular China and Brazil. Among the developed countries, the United States, Canada
and New Zealand are forecast to record growth rates above the world average. Australia is expected
to record lower and the European Community slightly higher production than in 1994.
10. Australia's recently revised cattle numbers suggest that the industry has survived the drought
much better than previously assumed. Census data indicate an increase in cattle inventory numbers
in the past two years. Herd rebuilding is expected to continue in the years to come, leading to an
improvement in producer prices. In New Zealand, farmers are expected to reduce cattle numbers this
year in reaction to a further drop in farmgate prices as the result of lower beef prices in the US market
and the appreciation of the NZ dollar against the US dollar. In Japan, the structure of beef prices
continues to favour the production of Wagyu beef, a process which is largely driven by import
competition as imported chilled beef depresses the prices for domestic dairy-bred beef.
11. The United States approaches the end of the cattle build-up. Beef production is expected to
expand further this year and in 1996, as a result of depressed livestock prices and increased corn prices.
Canada follows a similar pattern with cattle herd having expanded since the mid-1980s. Beefproduction
is forecast to increase until 1996 and to level off or decline as from 1997. Argentina's beef production
is forecast to be slightly higher this year than in 1994. Uruguay's cattle inventory numbers have
increased in recent years and are forecast to stabilize around 11 million head by 1996. IMA/SPEC/1
Page 4
12. In the European Community the cattle cycle seems to have reached the bottom with a production
of 7.4 million tons of bovine meat in 1994. Cattle numbers have stabilized and are forecast to increase
from 1995 onwards. Intervention stocks decreased sharply to 10-20,000 tons. EC domestic prices
have declined since autumn 1994. The three new EC member States add to the EC supply-demand
balance a surplus in the magnitude of 50-55,000 tons of bovine meat. Norway's beef production is
forecast to decrease this year along with lower cattle numbers. Switzerland's bovine meat production
declined by about 8-9 per cent in 1994. In Hungary, herd liquidation continued in 1994 with a
consequent decline in production and a significant increase in imports. South Africa is currently in
the build-up phase of the cattle cycle with the peak forecast for 1997/98.
Sanitary situation
13. Argentina has not registered any outbreak of Foot-and-Mouth disease (FMD) so far this year
while the region of Mesopotamia has been free of FMD outbreaks since December 1992. Uruguay
was recognized by the OIE as free of FMD with vaccination two years ago. For the past 11/2 years,
Uruguay has implemented a non-vaccination programme and, given that there has been no outbreak
for one year, hopes to be awarded FMD-free status without vaccination in the near future. The
United States is, in bilateral consultations with Uruguay and Argentina, in the process of developing
a regulatory approach for the implementation of the "free zone" concept. The representative of the
United States noted that Uruguay's 20,000 tons beef tariff quota for shipment to the United States could
be implemented in 1996.
Consumption
14. Australia's beef consumption is expected to remain at relatively high levels in the coming years,
supported by the favourable price of beef compared to sheepmeat. In New Zealand, consumption has
recovered in 1994, as the result of low beef prices, real income growth and a marketing campaign
which stressed the importance of red meat as a source of iron. In Japan, beef consumption grew strongly
in 1994, albeit at a lower rate than in 1993. The representative of Japan indicated that retailers were
selling beef at unusually low prives in order to attract shoppers. He attributed Japan's stagnant pork
and poultry meat consumption to the effects of saturation as well as price competition from the beef
sector. IMA/SPEC/1
Page 5
15. Beef consumption in the United States has been increasing, in spite of low-priced competition
from other meats. Argentina's beef consumption has further declined in recent months as consumers
continue to shift their diets towards poultry meat and fish.
16. In the European Community, bovine meat consumption declined in 1994. In the coming years,
per-capita consumption is expected to remain stable. In the past three to four years, the consumption
of all types of cereal-based meat increased by about 800,000 tons. Norway's bovine meat consumption
shows an increasing trend, attributed to changing eating habits, including increasing fast food
consumption. In contrast, the representative of Switzerland pointed to a decline in recorded red meat
consumption in his country, as the result of propanda by animal rights movements, a decline in tourism-
related beef consumption in restaurants and unrecorded crossborder purchases.
17. In South Africa, beef prices have been rising in real terms since 1994 as the result of cattle
retention. In 1995, consumption is expected to drop by 21 per cent.
Trade
18. FAO forecasts world beef exports at 4.4 million tons in 1995, a 9 per cent decrease compared
to 1994. Australia's beef exports are expected to be hampered by herd rebuilding this year and into
1996, but are forecast to recover rapidly thereafter until the year 2000. Exports are likely to be
stimulated by sustained demand from Japan, strong demand from Korea and gradually improving prices
in the US market. However, there is doubt as to whether Australia's allocation of the US tariff quota
for beef will be filled in 1995. New Zealand has reduced its reliance on the US market in the past
few years, with increasing shares of total beef exports being destined for Japan and Korea. New Zealand
expects to fill its country-specific tariff quota in the United States in 1995 and would engage in
negotiations on a reallocation of tariff quota shares should Australian exports fall short of its allocation.
Japan's imports increased by 3 per cent in fiscal year 1994 and the forecast is for slightly higher import
growth in fiscal year 1995 (which began in April).
19. Beef exports by the United States are expected to continue rising significantly in 1995, in
particular, aided by a strong yen, to Japan. Imports of feeder cattle and calves from Mexico are forecast
to increase sharply, as the result of the peso devaluation and a drought in Northern Mexico. Canada's
beef imports from non-NAFTA countries are forecast to decline to levels of 1991/1992. Argentina's
exports increased sharply in 1994, notably to Brazil. This year, exports are expected to increase further,
driven by strong demand from Brazil, and falling domestic consumption. Argentina hopes to ship IMA/SPEC/1
Page 6
the first beef consignments to the United States in the second half of 1995, under its 20,000 tons country-
specific tariff quota negotiated in the Uruguay Round.
20. The EC trade surplus of bovine meat was around 700,000 tons in 1994 and is forecast to decline
significantly in 1995 and 1996, as the result of higher imports and low intervention stocks. The tariffs
quota under the Association Agreements with Central and Eastern European countries provide for market
access opportunities to the European Community totalling some 17,000 tons of bovine meat and some
70,000 tons of pigmeat. The representative of the European Community noted that the ceilings for
subsidized exports of bovine meat would not seem to pose difficulties in the coming years.
21. The representative of New Zealand and Australia sought clarification from the European
Community with respect to prefixed export refunds for shipments after 1 July 1995 when the EC export
subsidy reduction commitments take effect. The EC representative noted that the European Community
was issuing certificates for subsidized exports during May and June 1995 for shipment after 1 July
1995, which would not be counted against the EC's export subsidy reduction commitments, but the
EC would ensure that these do not exceed average amounts issued during May/June of past years.
International prices
22. Bovine meat prices in the Asian markets are expected to remain favourable, albeit under pressure
from supplies from the United States. Prices in the Atlantic markets have improved significantly in
the past few months, reaching their highest level since mid-1993.
Pigmeat, poultry meat and sheepmeat
23. In Australia, sheepmeat supplies are expected to be tight in 1995 and in the medium term,
as farmers rebuild their flocks following several years of liquidation due to the collapse in wool prices
and the drought. Flock rebuilding is likely to result in lower exports of both lamb and mutton this
year. In New Zealand, sheep numbers are forecast to recover in the years to come, in response to
improved wool prices and lower beef prices. Japan recorded import growth at a two-digit level in
fiscal year 1994, notably in respect of poultry meat imports and chilled pork imports for consumption
as table meat.
24. In the United States, the relatively strong expansion of pigmeat and poultry meat production
is forecast to slow this year and in 1996 as a result of higher feed costs. Exports are likely to show IMA/SPEC/1
Page 7
strong growth in the next two years, under the assumption that US domestic prices remain under pressure
and the US dollar remains weak. Canada's pigmeat production and exports are likely to increase in
1995. Production is forecast to contract next year, as the result of declining producer returns and higher
feed costs.
25. The European Community expects continued growth in poultry meat production, a cyclical
decrease in pigmeat production and a slight decrease in sheepmeat output in 1995. Exports of poultry
meat and pigmeat are forecast to decline as from 1996.
Date of Next Meeting
26. The next meeting of the IMC will be held on 11-12 June 1996, subject to confirmation by the
Secretariat. |
GATT Library | sw848fz6187 | Draft. Report (1995) of the Committee on Technical Barriers to Trade | General Agreement on Tariffs and Trade, October 2, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Technical Barriers to Trade | 02/10/1995 | official documents | TBT/Spec/28 and TBT/SPEC/23-28 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/sw848fz6187 | sw848fz6187_92210119.xml | GATT_1 | 273 | 1,919 | RESTRICTED
GENERAL AGREEMENT TBT/Spec/28
2 October 1995
ON TAIFFS AND TRADE
(95-2916)
Committee on Technical Barriers to Trade
DRAFT
REPORT (1995) OF THE COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE
1. This report, submitted under Article 15.8 of the Agreement on Technical Barriers to Trade,
sets out developments in the implementation and operation of the Agreement since the Committee's
last report on 30 November 1994 (L!7558).
2. The Agreement on Technical Barriers to Trade entered into force on 1 January 1980. As of
30 September 1995, forty-three signatories have accepted the Agreement under Article 15. ', two have
accepted it subject to ratification. This figure reflects the fact that on 30 December 1994, the
United States notified its withdrawal from the Agreement (LET/1971) and in accordance with
Article 15.11 of the Agreement, the withdrawal became effective on 28 February 1995. There are
twenty-three observers. In addition, seven international organizations are invited to attend meetings
of the Committee in an observer capacity.
3. The Committee held its forty-ninth, fiftieth and fifty-first meetings jointly with the WTO TBT
Committee on 21 April (TBT/M/48), 14 July (TBT/M/49) and 20 October (TBT/M/50) respectively.
At those meetings, the Committee heard statements on the implementation and administration of the
Agreement.
4. At its fifty-first meeting, the Committee carried out its sixteenth annual review of the
implementation and operation of the Agreement under Article 15.8, based on background documentation
contained in TBT/39.
5. The Committee held discussions regarding the termination of the Tokyo Round TBT Agreement
at its forty-ninth Meeting.
6. [To be completed, as necessary, after the fifty-first meeting].
'This does not include the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. |
GATT Library | jt298sh3898 | Draft report (1995) of the Tokyo Round Committee on Customs Valuation | General Agreement on Tariffs and Trade, October 13, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 13/10/1995 | official documents | VAL/SPEC/45 and VAL/SPEC/36-45 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/jt298sh3898 | jt298sh3898_92210046.xml | GATT_1 | 546 | 3,843 | RESTRICTED
GENERAL AGREEMENT VAL/SPEC/45
13 October 1995
ON TARIFFS AND TRADE Special Distribution
(95-3093)
DRAFT REPORT (1995) OF THE TOKYO ROUND COMMITTEE
ON CUSTOMS VALUATION
1. The Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and
Trade entered into force on 1 January 1981. The following are Parties to the Agreement and members
of the Committee established under it: Argentina, Australia, Austria, Botswana, Brazil, Canada, Cyprus,
Czech Republic, European Economic Community, Finland, Hong Kong, Hungary, India, Japan, Lesotho,
Malawi, Mexico, Morocco, New Zealand, Norway, Peru, Republic of Korea, Romania, Slovak Republic,
Slovenia, South Africa, Sweden, Switzerland, Turkey, United States, Yugoslavia' and Zimbabwe.
In addition, Poland and Bolivia have accepted the Agreement subject to ratification. Colombia has
signed the Agreement and is applying it on a provisional basis.
2. The following contracting parties have observer status: Bangladesh, Cameroon, Chile, Colombia,
C6te d'Ivoire, Cuba, Egypt, Indonesia, Israel, Malaysia, Nicaragua, Nigeria, Pakistan, Philippines,
Singapore, Sri Lanka, Thailand, Trinidad and Tobago, and Zaire. Five non-contracting parties, Bulgaria,
Chinese Taipei, Ecuador, the People's Republic of China and the Russian Federation are also observers.
In view of the special responsibilities and functions assigned to it under the Agreement, the World
Customs Organization has been accorded permanent observer status. Two other international
organizations (IMF and UNCTAD) have attended the meetings of the Committee in an observer capacity.
Developments since the Committee's last report (30 November 1994)
3. During the period under review, the Committee has held two meetings:
- 12 May 1995 (VAL/M/35); and
- 24 October 1995 (VAL/M/36 to be issued).
4 At ilts meeting of 12 May 1995, the Committee agreed to conclude its examination of the recent
amendments to the legislation of Argentina contained in document VAL/1/Add.22/Suppl.4. The
Committee also agreed to conclude its examination of the legislation of Turkey contained in document
VAL/1/Add.29. The Committee was informed that Mexico responded to the checklist of issues which
had been circulated in document VAL/2/Rev.2/Add.8. With respect to the Mexican legislation circulated
in document VAL/1/Add.25/Suppl.3, the Committee took note of the various points raised and the
explanations furnished [, and agreed to revert to this agenda item at the next meeting of the Committee].
[5. At its meeting of 24 October 1995, the Committee:
- pursued its examination of the Mexican legislation circulated in document
VAL/ 1 /Add.25/Suppl .3;
I"Yugoslavia" in this document refers to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. VAL/SPEC/45
Page 2
- held its fourteenth annual review under Article 26 on the basis of a background note
by the Secretariat (VAL/W166);
- agreed to terminate the Agreement on 1 January 1996, unless, in the light of unforeseen
circumstances, the Parties to the Agreement decide to postpone the date of termination
by no more than one year;
- took note of the current technical assistance activities on the basis of a summary note
prepared by the World Customs Organization, which was circulated as Committee
document GIVALIW/4.]
6. The Committee took note of the detailed oral report on the work of the Twenty-Ninth (13-
17 March 1995) [and Thirtieth (2 October 1995) sessions of the Technical Commnittee of the World
Customs Organization.]
7. The Committee took note of the information contained in document VAL/W/64 which listed
documents that had been derestricted as of 23 March 1995. |
GATT Library | gv348rr4264 | Draft report (1995) of the Tokyo Round Committee on Import Licensing | World Trade Organization, October 2, 1995 | World Trade Organization | 02/10/1995 | official documents | LIC/Spec/9 and LIC/SPEC/1-9 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/gv348rr4264 | gv348rr4264_92190286.xml | GATT_1 | 563 | 4,181 | RESTRICTED
WORLD TRADE LIC/Spec/9
2 October 1995
Special Distribution
ORGANIZATION
(95-2919)
DRAFT REPORT (1995) OF THE TOKYO ROUND COMMITTEE
ON IMPORT LICENSING
1. This report, submitted under Article 5.5 of the Agreement on Import Licensing Procedures,
sets out developments in the implementation and operation of the Agreement since the Committee's
last report on 17 November 1994 (L/7556).
2. The Agreement on Import Licensing Procedures entered into force on 1 January 1980. As
at 12 October 1995, there were 29 signatories to the Agreement: Argentina, Australia, Austria, Bolivia,
Canada, Chile, Czech Republic, Egypt, the European Communities, Finland, Hong Kong, Hungary,
India, Japan, Mexico, New Zealand, Nigeria, Norway, Pakistan, Philippines, Poland, Romania,
Singapore, Slovak Republic, Slovenia, South Africa, Sweden, Switzerland and Yugoslavia.' Argentina
and Bolivia have signed the Agreement subject to ratification.
3. The following 31 governments have observer status in the Committee on Import Licensing:
Bangladesh, Brazil, Bulgaria, China, Chinese Taipei, Colombia, C6te d'Ivoire, Cuba, Dominican
Republic, Ecuador, Gabon, Ghana, Indonesia, Israel, Jamaica, Republic of Korea, Malaysia, Malta,
Nicaragua, Peru, the Russian Federation, Senegal, Sri Lanka, Tanzania, Thailand, Trinidad and Tobago,
Tunisia, Turkey, the United States, Venezuela and Zaire. Two international organizations, IMF and
UNCTAD, attend meetings of the Committee in an observer capacity.
Developments since the Comnmittee's last report
4. During the period under review, the Committee has held two meetings, on 3 May 1995
(LIC/M/36), and 12 October 1995 (LIC/M/37, to be issued). The Committee has held 37 regular
meetings since the Agreement came into force.
5. The current status of replies to the questionnaire by signatories (issued as addenda to L/5640)
is annexed.
6. At its meeting on 3 May 1995, the Committee took note of a communication from the United
States notifying its decision to withdraw from the Agreement on Import Licensing Procedures and to
follow the meetings of the Committee in an observer capacity. The withdrawal from the Agreement
took effect as from 28 February 1995.
7. At its meeting on 12 October 1995, [the Committee adopted a Decision to terminate the Tokyo
Round Agreement on Import Licensing Procedures on 1 January 1996. The Decision provided, in
the light of unforeseen circumstances, for the Parties to postpone the date of termination by no more
than one year (LIC/25).] ./.
'Refers to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
2A note ona special meeting of the Committee held in April 1985 concerning the implementation
of the Agreement with respect to developing countries is contained in document LIC/8. LIC/Spec/9
Page 2
ANNEX
AGREEMENT ON IMPORT LICENSING PROCEDURES
Status of Replies to GATT Questionnaire by Signatories
Date of most
recent reply
Document No.
Argentina
Australia
Austria
Bolivia
Canada
Chile
Czech Republic
Egypt
European Communities
Finland
Hong Kong
Hungary
India
Japan
Mexico
New Zealand
Nigeria
Norway
Pakistan
Philippines
Poland
Romania
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
Sweden
Switzerland
L/5640/Add.27/Rev. 1
Add. 13/Rev.8
Add.35/Rev.2
Add.51 and Corr.1
Add. 10/Rev. 5
Add.8/Rev.1 and Suppl.4
Add.38/Rev. 1
Add.37 and Corr.1
Add.21/Rev.1 and Suppl.1-3
and Rev.2 and Suppl.1-2
Add.6/Rev.3
Add.36/Rev.8
Add. 12/Rev.1 and Suppl.2
Add.7/Rev.6 and Corr.1
Add.28 and Suppl.1 and Corr.1
Add.41 and Corr.1
Add. 18/Rev.3
Add.2/Rev.4 and Suppl.1
Add.25 and Suppl.1
Add.26/Rev.4
Add.39/Rev. 1
Add.32/Rev.2
Add.33/Rev.2
Add.38/Rev. 1
Add. 17/Rev.4 and Suppl.2
Add. 14/Rev.6
Add. 19/Rev.1 and Suppl.3
Signatory
14.10.94
12.10.94
06.10.94
25.10.93
10.12.93
25.06.91
27.10.92
24.10.86
30.09.91
20.12.93
04.11.94
27.04.90
16.11.94
16.10.89
20.10.87
16.07.93
30.09.94
13.11.86
19.03.93
23.09.88
30.04.93
31.10.90
27.10.92
15.09.94
11.02.94
25.10.93 |
GATT Library | dm926pg9511 | Draft report : Corrigendum | World Trade Organization, August 28, 1995 | World Trade Organization, International Bovine Meat Agreement, and International Meat Council | 28/08/1995 | official documents | IMA/SPEC/1/Corr.1 and IMA/SPEC/1 + 1/CORR.1 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/dm926pg9511 | dm926pg9511_92230068.xml | GATT_1 | 59 | 433 | RESTRICTED
WORLD TRADE
IMA/SPEC/1/Corr.1
28 August 1995
ORGANIZATION
(95-2487)
International Bovine Meat Agreement
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL
Draft Report
Corrigendum
Page 6. paragraph 21: Replace the second sentence by the following:
The EC representative noted that, as a provisional measure, the European Community had
issued certificates for subsidized exports during May and June 1995 for shipment after 1 July 1995. |
GATT Library | kr086mg8459 | Draft Report of the Working Party of the Accession of Ecuador : Revision | General Agreement on Tariffs and Trade, January 18, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 18/01/1995 | official documents | Spec(94)44/Rev.2 and SPEC(94) 44-44/REV.2 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/kr086mg8459 | kr086mg8459_92280135.xml | GATT_1 | 23,110 | 160,478 | RESTRICTED
GENERAL AGREEMENT Spec(94)44/Rev.2
18 January 1995
ON TARIFFS AND TRADE
(95-0051)
DRAFT REPORT OF THE WORKING PARTY
OF THE ACCESSION OF ECUADOR
Revision
1. Ecuador's request for accession to the General Agreement was circulated to contracting parties
in September 1992 (L/7086). At its meeting on 29 September - 1 October 1992, the Council established
a Working Party "to examine the application of the Government of Ecuador to accede to the General
Agreement under Article XXXIII, and to submit to the Council recommendations which may include
a draft Protocol of Accession". Membership of the Working Party was open to all contracting parties
indicating the wish to serve or it (L/7100/Rev.3). In pursuance of the Ministerial Decision of
14 April 1994 on Acceptance of and Accession to the Agreement Establishing the World Trade
Organization (WTO) and to the decision of 31 May 1994 of the Preparatory Committee for the WTO,
the Working Party examined the application of Ecuador for membership in the WTO.
2. The Working Party met on 20 July 1993, 17-18 January, 21-22 April, 20 September, and
28 and 30 November, 1 December 1994 and [ ] January 1995 under the chairmanship of
H.E. Mr. C. Manhusen (Sweden).
3. The Working Party had before it, to serve as a basis for its discussions, a Memorandum on
the Foreign Trade Regime of Ecuador (L/7202) and the questions submitted by contracting parties
on the foreign trade regime of Ecuador, together with the replies thereto and other information provided
by the Ecuadorean authorities (L/7268 and Addenda; L/7301 and Addenda; Spec(94)1 and Addenda;
L/7488 and Addenda and L/7523 and Addendum 1). The Government of Ecuador made available
to the Working Party the following documentation:
- Supreme Decree 2527-A of 5.11.65 on export duties
- Decree 1268 of 6.11.72 on export duties
- Supreme Decree 13 of 9.1.73 on the Export Tariff Spec(94)44/Rev .2
Page 2
- Supreme Decree 185 and Law 14 on the Children's Fund
- Supreme Decree 610 on copyright
- Supreme Decree 823 on the Export Tariff
- Ministerial Decision 8022 on the Sanitary Register, Min. of Public Health
- Decision 10824 on copyright
- Supreme Decree 735 on copyright (amendment)
- Decree 487 on the Export Tariff
- Law No. 78 of 22.9.81 on the Export Tariff
- Law No. 79 of 24.9.81 on the Export Tariff
- Law 20 on the INNFA (National Institute for Children and the Family)
- Decree 2544-A on temporary admission maquila (in-bond processing)
- Decree 2778 of 1.4.87 on the Export Tariff
- Law 92 on the Fondo de Desarrollo de la Infancia (Children's Development Fund)
- Law 14 of 294.1.39 seating up the FONNIN
- Law 56 on the Internal Taxation System
- Law 72 Customs Tariff Law
- Law 79 on private-sector exemptions
- Law 90 e ^i4.E 90 on the Maquila (in-bond) Régime
- Law on Government Procurement
- Law 107, Consu- x.." Protection Law, Law on Free Zones, Regulation
on the Maçi , (in-bond) Régime
- Decision 447 on valuation rules
- Regulation on Free Zones
- Executive Decree 2722-A on anti-dumping controls
- Law 152 on the National Price-Setting Council (pharmaceuticals)
- Decree 3267, Tariff Adjustment
- Decision 524, tariff concessions to the Andean Group
- Decision 596, tariff concessions to the Andean Group
- Executive Decree 415, Regulation on the Single Régime for Andean Multinational Enterprises
- Foreign Exchange Market
- Organic Customs Law and Regulations
- Law on the Internal Taxation System and Regulations
- Law on Industrial Development and Regulation thereto
- Law on Small-Scale Industry and Regulation thereto
- Law on Industrial Zones
- Law on the: Maquila (in-bond) Régime and Regulation thereto
- Law on Free Zones and Regulation thereto
- Law on. the Promotion of the Automotive Industry
Law on the Promotion of the Merchant Navy
Reforms to the Import Tariff
Executive Decree No. 396 amending the Import Tariff
Import statistics for Ecuador for 1991 and 1992, as well as the first quarter of 1993.
Official Journal No. 349 of 31 December 1993 which contains the "Law on Modernization of the
State, Privatization and the Provision of the Public Services by Private Enterprise"
Supreme Decree 188 published in Official Journal No. 158 of 8 February 1.971 which contains the
Health Code and Sanitary Register
Ministerial decision 438 published in Official Journal No. 279 of 20 September 1993 which contains
the "Order Prohibiting the Importation, Marketing, Storage or Transport of Products in General
without their being Registered in the Sanitary Register"
Ministerial Decision 8022 published in Official Journal No. 984 of 22 July 1988 which contains
the "Food Regulations" Spec(94)44/Rev .2
Page 3
- Ministerial Decision 10723 published in Official Journal No. 676 of 3 May 1991 concerning the
"Pharmacological Standards for Registration in the Sanitary Register"
- Cartagena Agreement - Decision 293: Rules of Origin
- Cartagena Agreement - Decision 344: Industrial Property
- Cartagena Agreement - Decision 351: Intellectual Property
- List of "price band" products
- List of prohibited imports
- Tariff items subject to prior authorization (September 1994)
- Import and export trade flows
- Monetary Board Regulation 358 93 904-94 on exchange policy
- Monetary Board Regulation 863-93 on the importation of motor vehicles
- Decisions No. 283, 284 and 285 of the Commission of the Cartagena Agreement
- Law 152 creating the Committee for Price-Setting in the Pharmaceuticals Sector and Inter-Ministerial
Agreements of 4 January 1993 fixing maximum prices for medicaments
- Preferential Trade Agreements negotiated in the LAIA. Trade preferences received and granted
by Ecuador in the LAIA
- LAIA Market-Opening List
- List of CET exceptions
- Catalogue of Ecuador's Technical Standards published by the Ecuadorean Standardization Institute
- Schedule of specific commitments on services
- Ministerial Decision 752 repealing the Decisions on minimum customs values
- Executive Decree 1572 eliminating import restrictions
4. In his introductory statements, the representative of Ecuador said, inter alia, that Ecuador's trade
policy over the past few years had favoured mutual trade without discrimination of any kind in an effort
to reintegrate the country into the international economic system in order to modernize its production
structure, reconvert its industry and profit from its comparative advantages. Ecuador's progress had
been achieved on its own initiative. In recent years Ecuador had drastically reduced its import tariffs,
eliminated non-tariff measures and restrictions, abolished non-tariff levies, reformed its customs
legislation, making it more transparent and bringing it into fine with international regulations, and
facilitated the procedures governing foreign trade. Ecuador had adopted new policy measures which
make its foreign trade regime even more flexible. Within the framework of legislation which avoids
all obstacles to the flow of goods, it had completely liberalized its exchange regime in order to provide
importers with free access to the foreign exchange required for their purchases abroad. At the same
time, Ecuador had gone a long way towards bringing its customs duty regime into line with GATT
standards. As an indication of its considerable internal effort towards opening up its economy and
promoting commercial transactions with the contracting parties, Ecuador had brought into force a new
Customs Law embodying the standards established by GATT and providing for the modernization of
customs services. Pursuant to the legislation on the Modernization of the State, a number of important
steps had been taken towards the abolition of monopolies and the privatization of activities in which
the State participated, a fact which should favour a competitive environment for economic operators
in Ecuador. Similarly, the foreign investment legislation had been liberalized to provide better guarantees Spec(94)44/Rev.2
Page 4
for foreign capital. Under a policy of economic modernization and openness to foreign capital,
substantial legal and economic reforms had been carried out with a view to providing better facilities
and to make foreign investment in Ecuador more attractive and profitable. The latest reforms in this
field provided a wide range of investment possibilities for foreign investors, who were guaranteed the
same conditions as national investors, while a number of restrictions and conditions which used to
limit the inflow of foreign capital had been eliminated. In short, Ecuador was carrying out efforts
aimed at restructuring the economy with a view to strengthening overall macroeconomic equilibrium.
Ecuador would continue the liberalization of its foreign trade relations, as demonstrated, inter alia,
by its intention of acceding promptly to the General Agreement. Ecuador would be grateful for
recognition by the contracting parties of its efforts towards greater transparency in its economic policy
and, by extension. in its external transactions. The representative of Ecuador stated that the Law on
the Modernization of the State, Privatization and Provision of Public Services by Private Enterprise
which had entered into force on 31 December 1993 laid down the general principles and rules for
achieving administrative efficiency; regulating the provision of public services by private enterprise
through the abolition of monopolies, free competition and the delegation of services or activities provided
for in the Constitution; and for transferring the State's equity holdings in enterprises. In accordance
with this Law, the exercise of the following activities that were reserved for the State under the
Constitution may be delegated by concession to private enterprises: (a) production, transport, storage
and marketing of hydrocarbons and other minerals; (b) generation, distribution and marketing of
electricity; (c) telecommunications services; (d) production and distribution ofdrinking water. The
Law provides that the abolition of monopolies and the privatization of State activities shall be carried
out by the following means: 1 national or international public tenders; 2. by offering some or all
of the share capital on the securities market; and 3. by public equity subscription or public auction.
The Law did not contain any amendment to the legislation governing transactions between State
enterprises and foreign enterprises. Finally, the representative of .Dijador reaffirmed his Government's
desire to expedite the accession negotiations to the GATT 1947 with a view to becoming an member
of the World Trade Organization (WTO) as foreseen in the Ministerial Decision of 14 April 1994 on
Acceptance of and Accession to the Agreement Establishing the WTO and in the Decision of 31 May
1994 of the Preparatory Committee for the WTO.
General Comments
5. In their opening remarks many members of the Working Party welcomed Ecuador's application
for accession to the General Agreement, which had been submitted shortly prior to the conclusion of
the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, and supported Ecuador's request to be associated
with the negotiations. Noting Ecuador had undertaken a substantial process of economic and trade Spec(94)44/Rev .2
Page 5
liberalisation aimed at improving the standard of living of the population, increasing employment
opportunities and achieving diversification of the productive sectors, these members also expressed
support for an early conclusion of the proceedings of the Working Party. Some members recalled
their strong regional ties with Ecuador and welcomed Ecuador's long lasting and earnest decision to
be fully integrated into the multilateral trading system. Recalling the recent comprehensive economic
reforms introduced by Ecuador, some members stressed that this would facilitate the assumption of
GATT obligations. Some members of the Working Party notified the intention to enter into bilateral
market access negotiations with Ecuador. With reference to the possible membership of Ecuador in
the World Trade Organization, some members stressed the need for comprehensive information
concerning the WTO related issues and for the early commencement of negotiations concerning market
access including agriculture as well as services, TRIPS, TRIMS etc. The relevant information is
reproduced hereunder in the corresponding sections of this report.
Foreign Trade Regime
6. The Working Party reviewed the foreign trade regime of Ecuador and the possible terms of a
draft Protocol of Accession. The views expressed by members of the Working Party are summarized
below in paragraphs 7 to 69 75
Economic Policies
7. In response to questions concerning Ecuador's foreign debt situation, rates of inflation and the
Macroeconomic Stabilization Plan and other government economic policies, the representative of Ecuador
said that his Government was trying to achieve a comprehensive agreement for the payment of its external
debt, as a means of establishing suitable conditions for economical growth and social development.
The debt service to exports ratio would improve if this agreement was concluded successfully. The
application of protectionist measures and export subsidies, whatever their nature, was not Government
policy. The Government of Ecuador had launched a process of modernization of the economy which
tends to redefine the rôle of the State in the management of the economy and society, specifying its
areas of influence in line with current conditions. Government strategy favoured competition as a key
factor of progress, the free interaction of supply and demand, the existence of transparent and competitive
markets and the optimum allocation of resources with a view to achieving a balanced economy. For
the moment no benefits were granted under any specific development laws, and there were no export
or credit subsidies or tax incentives. The only prices controlled by the State were internal prices of
certain oil and gas products for domestic consumption, pharmaceuticals and electricity. Certain
agricultural products were subject to the price band system. There was no discrimination between
domestic and imported products with the exception of some imported products subject to the special Spec(94)44/Rev .2
Page 6
consumption tax. Fiscal policy and the balancing of public accounts were based on the rationalization
of Government expenditures and not on the regulation of consumption or increases in internal taxes.
The rôle of the public sector had been streamlined and a policy had been adopted to eliminate subsidies
and obtain forced savings within the State structure in order to achieve the desired results. The measures
adopted had made it possible to reduce the public deficit in 1993 to 2.5 per cent of the GDP, as against
7 per cent for 1992.
Foreign Exchange System
8. Some members of the Working Party requested information on the functioning of the foreign
exchange system, whether multiple rates applied, the plans for a unified rate, problems faced by
importers to acquire foreign exchange, etc. The representative of Ecuador stated that the exchange
system had been reformed in 1994. There was now a free exchange system for private sector transactions
with a unified rate determined by the market. There were no restrictions on foreign exchange market
operations and participation and none on investment transactions. As a result of recent reforms, the
foreign exchange system had been simplified by eliminating the US dollar fluctuation band that had
existed in the intervention market of the Central Bank for public sector transactions and the official
exchange rate which the Central Bank had used for accounting purposes and for transactions with the
IMF. Thus a free exchange system had been adopted in which the private sector could acquire the
foreign exchange needed for its activities at the market rate. Foreign exchange transactions for foreign
trade purposes were no longer carried out through the Central Bank of Ecuador. There were no
restrictions on the purchase or sale of foreign exchange. He added that the current foreign exchange
system worked as follows. In accordance with Decree 1353 of 23 December 1993, published in the
Official Journal No. 349 of 31 December 1993, the official exchange rate was the rate used by the
Central Bank of Ecuador in its transactions for the sale of foreign exchange. There were no restrictions
on the acquisition of foreign exchange or on its remittance abroad. The following AIl foreign exchange
exchange involved the Central Bank of Ecuador: (i) purchase of foreign exchange from foreign
currency earnings by the public sector and activities relating to hydrocarbon exploration, transport
and marketing by enterprises that had signed contracts with the State Petroleum Company
(PETROECUADOR), under the terms specified in the Regulation No.904 94 of the Monetary Board
of Ecuador; (ii) the Central of Ecuador sold foreign exchange to cover payments abroad by
the public sector any reason, as well as payments relating to activities of hydrocarbon exploration,
extraction, marketing and transport by companies that had concluded contracts with the state Petroleum
Company (PETROCUADOR); (iii) public sector obligation in foreign exchange must
be registered in the Central Bank of Ecuader; (iv) w With prior authorization from the Monetary Spec(94)44/Rev .2
Page 7
Board, public sector entities, bodies and enterprises may maintain foreign currency accounts with the
Central Bank of Ecuador or other foreign banks provided they have foreign exchange earnings and
obligations abroad that are inherent to their operations. (v) The Central Bank of Ecuador may participate
in the free exchange market by buying and selling foreign exchange to and from the authorized
institutions. It establishes the rates, amounts, and other terms for these operations in accordance with
the market situation and the requirements of the Monetary Programme, The Bank issue foreign
currency denominated exchange stabilization bonds and fix the amounts, maturities and other terms
of issue for the trading of these bonds on the market (vi) the Central Bank of Ecuador decides on
the most appropriate means for participating in the free exchange market in accordance with the objectives
of monetary and financial programming, including auctions of negotiable securities and foreign exchange
"desks".; (vii) Authorized institutions that carry out foreign exchange transactions must provide weekly
to the Central Bank of Ecuador the daily data on the exchange amounts and rates in their buying and
selling operations. ;(vii) Authorized private finance companies and private banks may carry out forward
foreign exchange transactions, swaps and call-and-put operations and with other derivative instruments
(ix) the Central Bank of Ecuador registers direct foreign investment and reinvestment in the capital
stock of enterprises; (x) the Central Bank of Ecuador and also registers external foreign-currency
loans incurred by the private sector.
9. In this respect, a member acknowledged progress in liberalizing the foreign exchange regime
of Ecuador because the acquisition, sale, retention, remittance and use of foreign exchange appeared
to be substantially without restriction on private or commercial persons. However, in his opinion,
a multiple foreign exchange system still existed. In particular, the foreign exchange system for certain
public sector transactions remained partially controlled. In response the representative of Ecuador
said that the free market exchange rate was determined by the supply and demand of foreign exchange
by economic agents. The foreign exchange selling rate of the Central Bank to the public sector was
set weekly at a rate equivalent to the average selling rate of the free market inter bank exchange rate
of the-previcus week as recorded at the Central Bank's Exchange Desk. All public sector exchange
transactions were carried out in the Central Bank. The spread between the buying and the selling rate
was 2 per cent. The Central Bank bought will buy foreign exchange only from PETROECUADOR
oil exports at a fixed spread until June 1995, as provided for in the Letter of Intent agreed with the
IMF. This modality of the foreign exchange regime did does not have negative effects for private
sector traders and provided no implicit subsidies. The Working Party took note of this assurance
10. [The representative of Ecuador indicated that, in conjunction with commitments made to the
International Monetary Fund, Ecuador would continue to reduce the spread between the market and Spec(94)44/Rev .2
Page 8
official rates of foreign exchange for the public sector. This spread in no way affects the activities
of private trade operators. from the current level and would fully phase out multiple exchange rates
and replace them with a unified rate prior to accession to the GATT/WTO. The Working Party took
note of this commitment.]
Trade Policy
Tariff Regime
11. Members of the Working Party raised a number of questions concerning the import tariffs including
the structure of the tariff system, recent liberalization measures, the exemptions system, the duty draw
back system, preferential tariff regimes, the possible level of ceiling bindings. etc. In response the
representative of Ecuador stated that at present tariff levels were quite low. In 1992, the highest tariff
rates had been reduced from 290 per cent to 40 and tariff levels were cut from 30 to 10. Currently
national tariff levels were the same as those of the Common External Tariff of the Andean Group,
approved in March 1993 by Decision 335 of the Cartagena Agreement which would be implemented
as of 1 January 1995. i.e. 5 per cent, 10 per cent, 15 per cent and 20 per cent. However, certain
tariff items corresponding to vehicles were subject to an ad valorem duty of 40 per cent. Ecuador
maintained a suitable level of protection for its infant motor vehicle industry, in particular, because
of the multiplier effects on production and employment. There were also exceptions in relation to
some agricultural products covered by the price band system. Moreover, in November 1994 for less
than 300 for some items Ecuador had sought to apply a temporary exemption of 5 percentage points
below the CET rates. Ecuador's request was currently under review by the Andean Group. At present
average ad valorem duty rates by national tariff section fluctuated between 17 per cent for arts and
antiques and 3.3 per cent for mineral products. The simple average tariff was 9.3 per cent and the
weighted average was 6.8 per cent. Having regard to modifications in the Common External Tariff
of the Cartagena Agreement, tariff rates could change in the future within the limits of the agreed
bindings. At the present approximately 7-8 per cent of imports were subject to preferential tariff regimes
under the Cartagena Agreement.
12. Some members noted that the duty exemptions granted to certain categories of public and private
sector institutions, had the potential to distort trade and introduced uncertainty about the applicable
duties. In response the representative of Ecuador said that the exemptions were not granted on the
basis of a preestablished list of products but rather on the basis of the specific individual purposes of
each institution as defined in the Customs Law and Regulations. Goods enjoying tariff exemption could
only be marketed after a period of time and the payment of the duties from which they were exempted. Spec(94)44/Rev. 2
Page 9
The law had eliminated all total or partial exemptions from duties on private sector imports and there
was no discrimination against any supplier. The entities and persons exempt from the payment of
customs duties, within the limits and conditions laid down in the law, comprised the following: the
State, the public sector in general (provincial councils, municipalities); private law entities having
a social or public purpose, reated and regulated by law; State-owned enterprises and those owned
by regional or local governments enjoying administrative and economic autonomy, as public or private
law entities for the provision of public services; private-law entities that had signed contracts with
public sector agencies or bodies for public works for the provision of welfare, public assistance or
educational services; legally-authorized universities, politechnical schools and institutions of higher
education, public or private; diplomatic and consular missions, international or technical assistance
organizations and their members within the limits and under conditions set forth in the appropriate
legal instruments. national or foreign travellers entering the country, with respect to their baggage
and household effects; immigrants, with regard to their baggage and used household effects and work
equipment. The Ministry of Finance was responsible for the prior authorization of duty-free imports
ofgoods by the above mentioned public orprivate entities eligible for such exemption, and might restrict
such authorization to urgent needs of such entities. No importations of this type might be carried out
without prior qualification and authorization. Between 1989 and 1993, duty free imports by the public
sector had represented between 1 per cent and 3.7 per cent of Ecuador's total imports.
13. Noting that duty-free imports were permitted if they replaced similar goods on the local market
for development projects or works of national priority, a member of the Working Party asked what
was the meaning of the term "national priority". The representative of Ecuador said that this term
referred to projects classified as having priority by the National Development Council (CONADE).
They included the construction of social housing, hydro-electric power stations, highways, irrigation
systems and canals, drinking water infrastructure, hospital equipment and schools. The customs tariff
exemptions for State owned enterprises covered imports by private entities that had concluded contracts
with public sector agencies and bodies for the construction of works on the provision of services for
charitable or educational purposes.
[14. The representative of Ecuador assured the Working Party that imports by the public sector under
duty free exemptions did not compete with ordinary private sector trade and that there was no
discrimination among supplying countries through the application of duty exemptions. The Working
Party took note of these assurances.] Spec(94)44/Rev.2
Page 10
Market Access Negotiations
15. In response to questions concerning market access negotiations and the level of tariff bindings,
the representative of Ecuador confirmed that Ecuador was willing to enter into comprehensive market
access commitments for the purpose of acceding to GATT and becoming a member of the World Trade,
Organization, at levels consistent with Ecuador's financial development and trade needs and taking
into account its developing country status. Ecuador agreed to a "step approach" to binding equal
to the Common External Tariff of the Andean Group plus 10 percentage points, i.e. bound rates of
15. 20, 25 and 30 per cent. The negotiated excemption to the across-the-board ceiling binding level
as specified in the schedule of Ecuador that wiII be annexed to the Protocol of Accession of Ecuador.
The Working Party took note of the statement of Ecuador that the market access commitments undertaken
in the framework of its accession to the General Agreement as well as the agricultural country schedule
and the services commitments would constitute Ecuador's contribution to the market access and services
negotiations required for membership in the World Trade Organization.
Import Taxes and Charges
16. Some members of the Working Party asked questions concerning the nature, application, coverage
and justification of various taxes and charges such as surcharges, control fees, transfer fee, transit fee,
storage fee, consumption taxes, value added tax etc. These members noted that the control fee of 1
per cent and 0.5 per cent for goods entering the country under special customs regime and the transit
fees which were levied on ad valorem basis were not consistent with the provisions of Article VIII
of the GATT as interpreted by the GATT Panel Report on United States Customs User Fee. Some
members also stated that the 1 per cent and 2 per cent levies in favour of INN FA represented taxation
of imports for fiscal purposes in contravention of GATT Articles VIII and III as there were no similar
levies on products of domestic origin. It was noted that if these levies were incorporated into the applied
tariff duty levels of Ecuador, the rates set in the Common External Tariff of the Andean Group would
be attained. In response the representative of Ecuador said that the control fee of 0.5 per cent for goods
entering the country under special customs regime was meant to cover the cost of customs services
rendered and did not constitute a direct or indirect protection for domestic products or a fiscal charge
on imports. The application of the control fee did not discriminate as between products or their origin.
He added that, with the suspension of duties on goods in transit, the transit fee was another customs
services fee charged for the provision of general services on goods declared in customs transit. This
fee covered only the cost of the services rendered. The level of the fee was based on the minimum
living wage. For goods declared in customs transit, the fee was 20 per cent of the minimum living
wage for each transit waybill and for vehicles proceeding from abroad in customs transit, 10 per cent
of the minimum living wage. This fee was applied in accordance with the provisions of Article V Spec(94)44/Rev.2
Page 11
of the General Agreement. The minimum wage was used as basis for calculating administrative costs.
Some members of the Working Party said that the use of the minimum living wage as the basis for
computing this fee was inconsistent with GATT. In their view, the fee should be based on the
approximate cost of the services rendered. Concerning the storage fees, the representative of Ecuador
said that these fees were charged by the Customs for warehousing and their incidence depended on
the length of time spent by the goods in warehouses. The representative of Ecuador noted that the
30 per cent tariff surcharge and the additional 5 per cent tax on the importation of luxury goods had
been eliminated. Furthermore, the 1 and 2 per cent taxes of c.i.f. value for the Children's Development
Fund and the National Fund for Nutrition and Protection of Ecuadorean Children which had been based
on social security considerations had been repealed by the new Customs law. In this respect, he assured
the Working Party that Ecuador would comply fully with the provisions of Article VIII of the General
Agreement. The Working Party took note of these assurances.
17. The representative of Ecuador indicated that his government would restructure 1 and 0.5 per
cent "control fees" and the transit fee on imports to bring them into cosistency with the GATT/ WTO
prior to the date of aceession, by replacing the ad valorem charges with rates that approximate the
cost of the services rendered and would not include these charges and fees as part of the taxable base
of imports for the application of tariffs or domestic taxes. The Working Party took note of this
17. The representative of Ecuador indicated that his Government has adopted measures to revise
the procedure of application of the customs control fee, which is only applied to imports under the
regime of temporary admission and not to imports for consumption. He added that Ecuador, at the
moment, applied only an ad valorem fee of 0.5 per cent on such imports and has established ceilings
for this import fee. These Ceilings are set in order to make sure that the fee charged is conmesurate
with the cost of services rendered. The Working Party took note of these assurances.
Special Consumption Tax
18. Some members of the Working Party requested information on the nature of the special
consumption tax, its product coverage, the tax rates and their method of application. In this context
special reference was made to the higher incidence of the special consumption tax on imports of certain
tobacco products relative to domestic goods, and to the need to equalize the tax to bring it into conformity
with Article III of the GATT . In response the representative of Ecuador said that the special consumption
tax was an excise tax levied on cigarettes, alcohol and alcoholic beverages, beer, carbonated beverages
and mineral and purified water. The level of taxation ranged from 5 per cent on mineral and purified Spec(94)44/Rev .2
Page 12
water to 260 per cent on foreign brands of cigarettes made from light tobacco manufactured locally
under licence or imported. The tax was levied on the above products whether of domestic or imported
origin. The relevant charge was determined by applying the respective ad-valorem rates to the ex-works
price or ex-customs price as appropriate. In the case of consumption of domestically produced goods,
the tax was levied on transfer by the manufacturer, whether for consideration or free of charge. In
the case of consumption of imported products, the tax was levied upon customs clearance of the product.
He noted that in accordance with Article 53 of the Constitution, the National Congress was competent
to enact laws governing any tax matter.
19. The representative of Ecuador acknowledged that the Special Consumption Tax is applied to
a number of imported products at rates in excess of those applied to similar domestically produced
goods, and that this practice is not in conformity with Article III. Ecuador would equalize the application
of the tax no later than July 1996. The Working Party took note of this commitment.
Value Added Tax (VAT)
20. In response to a question concerning the nature and coverage of the VAT, the representative
of Ecuador pointed out that this tax was applied to imports comprehensively a, a standard 10 per cent
rate. However, imports by the public sector were not subject to the payment of the VAT. The taxable
base in the case of imports was the c.i.f. value plus the tariffs, taxes fees, duties and other costs
appearing in the import declaration and other relevant documents. The domestic sale of agricultural
products as well as the importation of agricultural products in primary form, inputs, human medicaments,
machinery and agricultural equipment were exempted from the VAT. Exported products were also
exempt from the VAT. There was no special treatment in respect of exemption from the VAT on
the basis of m.f.n. status or the origin of the raw material imported.
21. The representative of Ecuador stated that the incidence of the VAT falls equally on domestically
produced goods and imported items in all cases and that his Government would apply the VAT in
accordance with the provisions of the General Agreement, in particular Articles III and VIII. The
Working Party took note of this assurance.
Customs Regime
Customs Procedures and Practices
22. Some members of the Working Party asked questions on Ecuador's customs procedures and
practices including the requirements for temporary admission, exonerative and suspensive customs
procedures, documentation for customs declaration, the structure and functions of the new National Spec(94)44/Rev . 2
Page 13
Customs Service, and Ecuador's intentions concerning acceptance of the MTN Customs Valuation Code,
etc. The representative of Ecuador said the law on the National Customs Service had entered into
force on 9 March 1994. The law aimed at simplifying procedures and improving the efficiency of
the State in its function of providing customs services and regulate the legal relationship between the
State and persons involved in the international movement of goods within the customs territory. The
law had regrouped and organized all provisions relating to the Customs Service which were previously
contained in various legal instruments. The law had introduced the following changes with respect
to the previous system: (i) simplified and reduced the formalities and procedures; (ii) allowed the transfer
of various activities to the private sector, such as surveillance, control, valuation. storage and other
activities that relate to goods crossing the customs border. In addition, customs obligations may be
paid in national banking institutions. (iii) established the principle of trust in the tax payer, through
self-assessment and advance payment of customs charges; (iv) clarified violations of the customs
regulations into the categories of offenses, infringements and faults; (v) introduced a "random customs
valuation system" that was exercised as a means of control on the basis of an automatized programme;
previously, as a general rule, customs valuation had required a physical presence; (vi) provided for
a single type and kind of customs guarantees, whereas under the previous law there were general, specific
and special customs guarantees of varying amounts and with different systems for establishing those
amounts; (vii) downsized the Customs Service by eliminating unnecessary functions and responsibilities,
while at the same time establishing the customs career as a means of encouraging professionalization
and advancement on the basis of merit for customs officers; (viii) provided for the repeal of laws
and legal provisions relating to customs matters which had lost practical relevance or hindered the State
from acting efficiently. The administrative structure of the customs service was headed by the Minister
of Finance and Public Credit, representing the President of the Republic. The structure also included
a consultative and advisory body, the Customs Technical Committee, and the National Customs Service
Directorate. The functions of the advisory Technical Committee were to give an opinion on draft
executive decrees relating to customs tariffs and valuation rules. The National Customs Service
Directorate consisted of the District Administrations and the Customs Surveillance Service and was
responsible for investigating and preventing customs offenses.
23. With regard to the documentation needed for customs declaration purposes, the representative
of Ecuador stated that they comprised the original or a negotiable copy of the bill of lading, air
consignment note or consignment note; the commercial invoice; and the certificate of origin if required.
Moreover, sanitary registration was needed for the importation, marketing, storage or transportation
within the national territory of the following products: processed food products or additives, medicaments
in general, drugs or medical devices, cosmetics, hygienic products or perfumes and pesticides for Spec(94)44/Rev.2
Page 14
household, industrial or agricultural use. A favourable report from the National Hygiene Institute of
the Ministry of Public Health was required to obtain such registration. In reply to questions as to the
justification of such a measure, the representative of Ecuador stressed that the purpose of the Sanitary
Register was to safeguard public health and did not constitute unnecessary obstacles to trade.
Temporary Admission
24. A member of the Working Party requested information on the requirements for temporary
admission of goods into the country. The representative of Ecuador said that it was incumbent upon
on the Ministry of Finance to authorize the temporary admission of imports. For this purpose the
importer had to provide details of all the goods on the cargo manifest, submit a customs declaration
and lodge a guarantee for the value of the duties and taxes that would be required for the importation
with release for consumption ("nationalization") of the goods. Under the temporary admission regime,
imported machinery and equipment could remain if necessary in the country, exempt from payment
of taxes until the termination of validly signed contracts between public or private enterprises and the
State. Provincial and Municipal governments or other public sector institutions. Article 82 of the Organic
Customs Law and Article 350 of the Regulation thereto listed the goods that may be introduced under
the temporary admission regime. The temporary admission may be extended, by decision of the Ministry
of Finance, depending on the implementation needs of the projects covered by the regime. Nationalized
goods or goods manufactured in Ecuador could be dispatched abroad for a period of six months and
returned without payment of duties, under the provisions for temporary exportation.
Duty Draw-Back
25. In response to further questions, the representative of Ecuador said that the duty draw-back
mechanism had been introduced in May 1993. Under the duty draw-back system, duties and internal
taxes paid on raw materials and other imports used in the production, processing or packaging of goods
were fully or partially refunded. The mechanism benefited only natural or legal persons who exported
products comprising imported components. There were no statistics concerning the operation of this
mechanism but it fully observed the m.f.n. principle.
Customs Valuation
26. Some members of the Working Party noted that on 1 November 1993, the Government of Ecuador
had issued Ministerial Agreement N °786 establishing minimum official prices for virtually all imports
of textile products and clothing (HS categories 5007-6310) through the end of the year. The Agreement
provided that each textile product and article of clothing was subject to an official minimum price per Spec(94)44/Rev .2
Page 15
kilo. It also appeared that Ecuador might apply similar measures to imports in other sectors, such
as steel, tires, beer and appliances.
27. In response to the request for information on the system of minimum prices for textiles and its
justification under the General Agreement, the representative of Ecuador said that the current list of
minimum prices for textiles had been listed in Ministerial Decision No. 073 of 31 January 1994. The
system of minimum customs values for textiles had had two objectives, namely to defend taxation
interests and to counter unfair competition facing domestic products. Ecuador had been obliged to
establish a system of minimum customs valuation prices for a wide range of fabrics in view of the
increasing tendency to undervalue the declared prices of textiles and in order to overcome the ensuing
difficulty in the application of the customs valuation rules. There had been a major problem of tax
evasion and disruption of the domestic market for textiles. The system of minimum values had been
a temporary measure aimed principally at stabilizing the market. Ecuador considered that the system
of determination of the value of goods on the basis of officially established minimum values had been
accepted for developing countries in the GATT, as stated in paragraph 3 of Part I of the Protocol to
the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1947 and paragraph 2 of Annex III to the
Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994. Nevertheless, Ministerial Decision 752
of 14 October 1994 had repeated this system.
28. Some members of the Working Party took exception with this interpretation of the WTO Agreement
on Customs Valuation which would appear to be in conflict with the provisions of the WTO Agreement
on Textiles and Clothing
28.29 In reply to a question concerning of Ecuador's position regarding the MTN Customs Valuation
Code, the representative of Ecuador said that Ecuador's domestic legislation specified that for the
purposes of customs valuation, the provisions of the Agreement on Implementation of Article VII of
the GATT applied. When becoming a member of the WTO, Ecuador would notify its decision to make
use of the reservation which accorded to developing countries the right to a delayed implementation
of the computed value method. Ecuador had temporarily applied on a limited basis minimum or
reference prices to certain products. On 14 October 1994, Ministerial Decision 752 had repealed the
Ministerial Decision on Minimum Customs Values for industrial products as well as for agricultural
products not subject to the price band mechanism. On 17 October 1994 Ecuador had introduced a
system of preshipment inspection which would be implemented in accordance with the relevant WTO
Agreement. Spec(94)44/Rev .2
Page 16
29. The representative of Ecuador said that after accession Ecuador his Government would not apply
or reintroduce minimum customs values and would abide by the provisions of the Agreements on
Preshipment Inspection and Customs Valuation. The Working Party took note of these assurances.
Non-Tariff Measures
30. Some members of the Working Party said that, notwithstanding considerable progress towards
the liberalization of trade, Ecuador still appeared to have a highly complex and rather pervasive system
of controls, bans restrictions, authorizations or registration which not only impeded the free flow of
trade, but could also lead to significant trade distortions. In this respect particular reference was made
to import restrictions concerning used textiles and clothing, tires and automobiles, to price controls
for pharmaceuticals and to the restrictions affecting a significant number of agricultural products and
raw materials. In their view, unless Ecuador couldjustify the existing restrictions in terms of the GATT
and the WTO Agreement whose entry into force was imminent, all the restrictions would have to be
eliminated by the date of the accession of Ecuador to the GATT.
31. The representative of Ecuador indicated that his Government would eliminate by the date of
accession all non-tariff import and export restrictions not addressed in paragraphs 33, 34 and 46 and
47 which cannot be justifed specifically GATT/WTO provisions, in particular the Agreements
on Agriculture and Import Licensing Procedures, and Article XI of the GATT. Such measures would
not be applied or re-introduced after accession to the GATT/WTO unless specifically provided for
in the WTO Agreement. The Working Party took note of this commitment.
Import Prohibitions
32.31 The representative of Ecuador said that in the view of his authorities the remaining restrictions
on imports and exports were consistent with the provisions of the General Agreement, in particular
Article III. Law No. 72 published in the Official Journal n.441 of 21 May 1990, amending the Tariff
Law, had inter alia eliminated prior import deposits, quotas and prior licensing as of 1 January 1991.
The system of prohibitions and prior authorization in force was mostly for the protection of human
and animal life, the maintenance of ecological balance (preservation of plant species) and for reasons
of national security. A list of 28 tariff subheadings subject to import prohibitions had been annexed
to document L/7301/Add. 1 as Annex 2. Monetary Board Resolution 893-94 of 2 August 1994 had
reduced import prohibition to the following 13 items: 29035920; 29109010; 29109020; 29201010;
29201020; 40121010; 40121090; 40122000; 41032000; 41072100; 41072900; 96011000;
96019000. These items corresponded to certain chemical products, used tires, reptile skins and ivory
products. Ecuador considered that these import bans were justified under Articles XX and XXI of Spec(94)44/Rev . 2
Page 17
the General Agreement. The import restrictions on used automobiles items number 8701200,
872909030, 8703100000, 803210090, 8703220090, 8703230090, 8703240090, 8703310090,
8703320090, 870333000, 870390000, 87041000, 8704210020, 8704210090, 8704220000, 8704230000,
8704310020, 8704310090, 87043200, 8704900000, 87060010, 8706009019, 8706009091, 87060009099
and 8707009099 and used clothing item number 5283000 and HS chapter 61 and 62 would be
lifted no later than 1 July 1996. Additional time would be needed in the case of used tires.
33.32 Some members of the Working Party disagreed with Ecuador's analysis and assertion that all
the products subject to import prohibitions were justified under GATT Articles XX and XXI. In their
view, Ecuador should establish valid criteria for importing used clothing, tires and automobiles consistent
with the need to protect the health and consumer safety of its citizens, and resort only to tariff based
protection bound in its market access schedules at appropriate levels. As provided for in Article III
of the General Agreement, such criteria should apply equally to domestic and imported products offered
for sale and should be administered in conformity with the WTO Agreement on Import Licensing
Procedures.
applied to domestic and imported goods for the protection of plant, animal and human health and safety
after accession to the GATT/WTO unless specifically provided for in the GATT or WTO. The Working
Party took note of this commitment
34 The representative of Ecuador indicated that his Government would eliminate its import bans
to domestic and import goods for the protection of, animal and human health and safety, and
administer these in conformity with the WTO Agreement on Import Licensing procedures. The import Spec(94)44/Rev.2
Page 18
Prior Authorization
35.34 The representative of Ecuador said that the list of products subject to "prior authorization" annexed
as Annex 3 to document L/7301/Add.1 had been liberalized by the Executive Decree 1572 of 18 March
1994. The prior authorization system consisted in obtaining the approval of certain official bodies
in order to protect health, public morals, the environment and essential security interests. In such cases
the importer or interested party submitted an application containing the required information for
consideration by the competent body. Examples of such cases would be applications for the importation
of explosives, which required authorization by the National Defence Ministry, or applications for the
importation of psychotropic substances and narcotic drugs which required authorization by the National
Council for the Control of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (CONSEP). He added that
the current import licensing regime was as follows: the State of Ecuador guarantees the right of any
natural or legal person residing in Ecuador to carry out foreign trade operations. Before obtaining
an import licence, it is necessary to complete a declaration on the appropriate form and submit it to
the Central Bank of Ecuador, together with a note or letter requesting a licence. The import licence
regime had been duly publicized and was well known to agents involved in foreign trade. Its objective
was not to restrict the quantity or value of imports. Licences applied to imports from any origin and
they were automatically approved before the dispatch of imported goods. Any importer who met
the requirements necessary to obtain an import licence for goods subject to prior authorization by the
competent public bodies may import such goods. The Central Bank of Ecuador requires the submission
of the authorization given by the competent authority. If the competent public bodies consider that
the use of such products does not present an undue risk for health, security and the environment, they
would issue the authorizat ion. The import of goods which were dangerous to human or animal health,
arms and ammunition, and products which had an adverse environmental impact, required a prior
authorization. There was no intention whatsoever ta restrict the quantity or value of such goods.
Because the free import regime was free, the import licence was used primarily for statistical purposes.
The Central Bank of Ecuador issued the import licence not more than three working days after it had
been applied for. Goods which arrived in a port without an import licence may be cleared by customs
subject to payment of a fine equivalent to 10 per cent of the c. i .f. value of the goods . Customs clearance
of goods in warehouses or on the site of trade fairs did not require an import declaration endorsed
by the Central Bank of Ecuador. Import licences must obligatorily be obtained before the goods are
shipped and not afterwards. The Central Bank was the only body which issued import licences and
there were no restrictions regarding the period of the year during which an import licence may be applied Spec(94)44/Rev .2
Page 19
for. Importers may only register with the Central Bank and to do so they had to fill out forms showing
their domicile, their citizenship and tax registration details, together with the signatures of the persons
responsible for endorsing the import documents. In order to clear the goods, the importer must submit
to the customs, in addition to the documentation from the Central Bank, a final verification form, called
the "Customs Declaration", which is used to calculate and subsequently pay the tariffduties. The import
licence form costs US$0.20 and no deposit or prior payments were required in order to obtain an import
licence. Import licences were usually valid for 180 days following the date of issue. This period could
be extended for up to two years. The regulations did not provide for the transfer or assignment of
licences among importers. Importers could obtain the foreign currency necessary for their activities
on the free exchange market; the exchange regime was free and there were no restrictions on access
to foreign exchange. Detailed information provided by Ecuador in response to the "Questionnaire
on import Licensing Procedures" appears in document L/7523/Add. 1.
Telecommunications Equipment
36. With regard to the importation of telecommunications equipment, the representative of Ecuador
said that such importation required prior authorization from the Telecommunications Supervision
Department (Superintendencia de Telecomunicaciones) and not from the Central Bank of Ecuador.
The role of the Central Bank of Ecuador was confined to the registration of imports for statistical
purposes. Private enterprises could obtain the necessary licence to import telecommunications equipment
for their own use. A license issued by the Telecommunications Superintendence was needed to import
inter alia telephonic terminal equipment, data and telex, modems, integrated service digital network
terminals, and approved mobile cellular telephone system terminals, which are connected to a terminal
point in a public or private system, and intended to access one or more telecommunications service.
The aim of the system is to standardize, approve, regulate and supervise telecommunications activities
that use imported equipment. The system was not intended to limit the quantity or value of imports,
merely to guarantee the correct interworking of terminals operating with telecommunications networks.
The system applies to the import of products regardless of their country of origin. All natural or legal
persons may apply for authorization for the afore-mentioned equipment. The certificate of type-approval
suffices for subsequent imports of similar equipment.
37.35 The representative of Ecuador reiterated that prior authorization was not used to restrict the
quantity or value of imports. He said that any prior authorizations or license requirements incompatible
with the provisions of the General Agreement or the Multilateral Trade Agreements in particular the
WTO Agreement on Import Licensing Procedures would be eliminated at the time of accession. From
the date of accession additional measures would only be applied as provided for in the Articles of the Spec(94)44/Rev.2
Page 20
General Agreement in particular Articles III and XX and the WTO Agreements in particular
Agreement on Import Licensing Procedures. In addition, Ecuador would ensure that remaining
restrictions and import permit requirements are applied in a way consistent with Article XIII of the
General Agreement and shall apply all restrictions in accordance with the principle of non discrimination.
The representative of Ecuador further confirmed that his Government would, if requested, consult with
the contracting parties concerning the effect of these measures on their trade. The Working Party took
note of this commitment.
Agricultural Sector
38.37 Some members of the Working Party said that in their view Ecuador's legislation provided for
the application of quantitative and other non-tariff measures on imports for a number of reasons which
did not appear to have a GATT justification, e.g. import quotas for fruit, sugar and other agricultural
raw materials, and seasonal import permits. In their view, Ecuador should announce the elimination
by the date of accession of those restrictions that could not be justified specifically under GATT/WTO
provisions. Moreover, Ecuador had to address its remaining non-tariff restrictions on agricultural
products in the light of its impending obligations under the WTO Agreement on Agriculture. Finally,
Ecuador was asked to provide a comprehensive list of the non-tariff measures remaining in force, the
nature of the restrictions, their legal basis, and their justification under GATT/WTO provisions.
39.38 In response the representative of Ecuador said that the agricultural restrictions and the ministries
or other agencies whose approval was required for importation were listed in Annex 3 of document
L/7301/Add. 1. He added that Ecuador had abolished most paranon-tariff restrictions, including licences,
quotas and prohibited imports of agricultural products in the same Executive Decree which had
implemented the tariff adjustment mechanism known as "price band". Some members of the Working
Party stressed that prior authorization procedures for the importation of agricultural products which
were inconsistent with the provisions of the GATT and the WTO Agreement should be eliminated.
Other members of the Working Party cautioned against demands to Ecuador, at the time of accession
to GATT, which went beyond GATT obligations.
40.39,The representative of Ecuador said that all agricultural restrictions would be brought into
conformity with the rules of the General Agreement and the WTO Agreement on Agriculture. Seasonal
restrictions on fruit imports and the Interministerial Agreement 061 of 31 January 1991 concerning
quotas for wheat imports had been eliminated in November 1994. At the time of accession to the WTO,
Ecuador would abrogate repeal interministerial Agreement 067 of 20 February 1978 which was the
remaining provision in force which allowed official bodies to set quotas or other restrictions for the Spec(94)44/Rev.2
Page 21
import of agricultural products. The agriculture countries schedule of Ecuador was submitted to the
Working Party. The Working Party took note of these this commitments.
Price Band System
41.40 Questions were asked concerning the price-band system under which variable levies were imposed
on imports of certain agricultural products. These questions referred to the nature of the system, the
mechanism for the establishment and adjustment of the price bands, the products to which it was applied,
the justification of the system under the GATT and the existence of plans for phasing it out. Some
members noted that the use of minimum import prices and variable charges appeared to be in conflict
with Ecuador's obligations under Articles Il, VI and VII of the General Agreement, the Customs
Valuation Agreement and the WTO Agreement on Agriculture. In their view, Ecuador should either
phase out this mechanism or bring it into conformity with the aforesaid obligations.
42.41 In response the representative of Ecuador said that the price-band system was an Andean tariff
adjustment mechanism that acted as a means of stabilizing the impact of international prices in the
Ecuadorean market. Its purpose was to counteract the distortions and variations in international prices
caused by the guaranteed prices, buying-in of surpluses, storage subsidies, import quotas, stabilization
mechanisms, and export bonuses and subsidies which, among others, ,vere part of the agricultural policies
of some exporting countries. It enabled clear and transparent signals to be given to the agricultural
producing sector so that it could programme its production activities. This mechanism applied to imports
of 130 eight-digit tariff items from countries not belonging to the Andean Group specified in the
attachment. The price band mechanism applied to products such as poultry meat and parts thereof,
natural milk, powedered milk and milk components, wheat, barley, corn, rice, soya beans, sunflower
seeds, soya bean flour, lard and animal fats, fish oil and fats, wool grease, other animal fats and oils,
soya bean oil, peanut oil, olive oil, sunflower seed oil, rape seed oil, coconut oil, palm oil and other
oils, other vegetable oils and fats, cane Sugar and other sugars.
43.42The representative of Ecuador added that in the application of the price band mechanism, a
distinction was drawn between two kinds of products: "Marker" product: a product of which the
international price was used to calculate minimum and maximum values; and substitutes and derivatives
of a marker product: products which replace the marker product in industrial use or consumption;
and products obtained from processing or mixing marker products. The functioning of the price-band
system was as follows: (a) if the international price of an agricultural product on importation was
below the established floor price, it was subject to an additional charge over and above the ad valorem
duty, termed a specific levy; (b) if the world price was somewhere between the floor and ceiling Spec(94)44/Rev.2
Page 22
prices of the established band, then the import paid only the ad valorem duty; and (c) if the world
price was above the ceiling price of the established band, then the import was subject to a reduction
in the ad valorem duty. To calculate the floor and ceiling prices series of the last 60 f.o.b. prices of
the relevant market was used. The series of the f.o.b products was inflated by the United States
consumer price index. The average of the inflated series was calculated. A standard deviation was
deducted from this average. This new value was called the f.o.b. floor price. The f.o.b. ceiling price
was obtained by adding the standard deviation to the average rather than deducting it. Finally, c.i.f.
prices were obtained by adding freight and insurance values to the floor and ceiling prices. The relevant
market was the reference market used for taking the international prices to determine the floor and
ceiling prices. Various criteria were used to select the reference market: (i) historical origin of imports;
(ii) immediate, reliable and continuous availability of international prices; (iii) representativeness
of the market. The criteria for including a product in the price band were that (a) the product must
be produced in the Andean subregion; (b) the product must be subsidized by exporting countries;
(c) there must be large price variations; (d) and where the products are substitutes for products
that are included in the price band system, The additional levy or duty reduction was determined by
comparing the reference international c.i.f. price with the c.i.f. floor and ceiling prices. The reference
international c.i.f. price was the average of the daily prices observed in the relevant market for
15 consecutive days, by a satellite information system, by the Directorate of internal and External Trade
of the Department of Sectoral Policy and Investment of the Ministry of Agriculture and Livestock.
The additional variable levy over and above the ad valorem duty was applicable only when the 15-day
reference price was lower than the c.i.f. floor price. The duty reduction was applied only when the
reference price was above the c.i.f. ceiling.
44.43.In reply to further questions on the reference prices used to determine the levels of additional
levy or duty reduction, the representative of Ecuador said that the prices which Ecuador used to determine
tariffs were those on the major commodity exchanges for agricultural products, for example, Chicago,
Rotterdam, Thailand, Germany, Argentina and others recognized at the global level whose data was
widely available through specialized electronic media. The procedure for collecting prices was clear
and transparent and the prices were published fortnightly in the main written communication media.
The reference markets utilized for the various products were as follows: rice: Commodity Exchange
of Thailand; maize, soya, soya oil, wheat: Chicago Commodity Exchange; palm oil: Rotterdam
Exchange; meat: Credit Commodity Corporation; poultry meat: Urner Barry Publication; barley:
prices in Portland; sugar: Contract 5 on the London Exchange. Spec(94)44/Rev.2
Page 23
45.44 Some members referred to the harmonization of Ecuador's price band system with that of the
Andean Group member countries. The representative of Ecuador said that the Andean price band system
had been approved after three years of intensive negotiations by the Ministers of Agriculture and livestock
of the member countries of the Andean Group and was expected to enter into force in 1994. Ecuador
had fewer products subject to these mechanisms than those proposed in the harmonized price band
system. In conclusion, he said that the tariff adjustment mechanism, also known as the price band,
was a transitory, clear and transparent mechanism to stabilize domestic production, allowing non-
discretionary and real signals to be transmitted to economic operators so that they could make appropriate
plans for their agriculture campaign. It was based on effective observation of the market and was updated
as a result of observing the agricultural markets relevant for Ecuador's imports. The price band
constituted a dynamic tariff response which had eliminated State intervention in fixing prices, and also
had done away with the expectations of rent-seekers who benefitted from market distortions.
46.45 Noting that the price band system was against the letter and spirit of the Final Act of the Uruguay
Round, some members of the Working Party asked whether Ecuador had plans to phase out the system
since it had been asserted it would be temporary in nature. In their view, Ecuador should make a
commitment in the Protocol of Accession for either the early elimination of the price band system or
to alter the system to meet the GATT/WTO obligations. A member asked whether Ecuador would
undertake to tariffy the price band system at the tirne of accession as stipulated under the Uruguay
Round Agriculture Agreement. Another member expressed the expectation that the system would not
lead to tariff levels higher than negotiated bindings. The representative of Ecuador stressed that this
tariff adjustment mechanism was a temporary measure both as regards the original concept applied
by Ecuador and its practical application within the framework of the Andean Group. The objective
of the system was to strengthen domestic agricultural production so as to minimize the risk caused
by the uncertainty of international agricultural markets currently suffering from the direct and indirect
subsidies discussed at length in the Uruguay Round and which had not allowed the global agricultural
market to be transparent.
47 .46 The representative of Ecuador said that his Government undertook to operate this tariff adjustment
mechanism in conformity with the provision of Article Il of the General Agreement and without impairing
the rates duty bound in Ecuador's schedule of concessions. He added that in order to comply with
the provisions of the WTO Agreement on Agriculture, Ecuador would gradually eliminate the price
band system within a seven year period in accordance with the time table annexed attached to this report.
During this period Ecuador would not enlarge the coverage of the system nor reintroduce products
back into the system. The Working Party took note of these commitments. Spec(94)44/Rev.2
Page 24
Sanitary and Phytosanitary Measures (SPS)
48.47 Some members of the Working Party noted that the sale of medicines, cosmetics and food products
in Ecuador required the enrolment on the Sanitary Register, a process that could take months for each
product marketed. These requirements were unduly onerous for imports and should be streamlined
so as to eliminate the possibility that they constituted an unnecessary impediment to trade. In addition,
sanitary and phytosanitary controls were often applied to imported agricultural commodities without
adequate notification, consultation or a clear scientific basis for their application. This ha' been a
particular problem with poultry where certification requirement, for health, sanitation or quarantine
reasons had acted as defacto bans on importation.
49.48 In response the representative of Ecuador stated that the importation of agricultural and food
products was subject to a "Phytosanitary Import Licence" granted by the Ministry of Agriculture.
The Law on Plant Health and its Regulations, issued on 14 January 1974, the Community Phytosanitary
Standards for the Andean Subregion and the International Plant Protection Convention constituted the
legal framework for the establishment of the criteria for the granting of this licence. Note was taken,
when issuing the Phytosanitary Import Licence, of the plant diseases that could reappear in the imported
product subject to quarantine or that were exotic to Ecuador and should therefore not be present in
the product in question. The Community Regulations contained a list of products which were prone
to certain diseases depending on their country of origin. On the question of "Sanitary Register", he
stated that by Ministerial Decision No. 8022, published in Official Journal No. 391 of 1 August 1977,
the Ministry of Public Health had created the Sanitary Register, in order to guarantee the quality of
products that were imported, manufactured or marketed in Ecuador. Accordingly, for a product to
be freely marketed in Ecuador, natural or legal persons must register with the Ministry of Public Health
as importers or manufacturers of such products, and submit their products for analysis to demonstrate
that their consumption or use will not be harmful to public health. Thus, processed food products
or additives, medicaments in general, drugs or medical devices, cosmetics, hygienic products or perfumes
and pesticides for household, industrial or agricultural use could not be imported, marketed, stored
or transported within the national territory without the appropriate sanitary registration. A favourable
report from the National Hygiene Institute of the Ministry of Public Health was required to obtain
it. It was stressed that the purpose of the Sanitary Register was to guarantee human, animal and plant
health and had no protective effect. At present there were no restrictions on the entry of poultry of
United States origin into Ecuador but if there was a new risk of contagion from diseases, the relevant
health measures would have to be adopted regarding poultry or any other product which endangered
animal, plant or human health. The sanitary and phytosanitary measures adopted by Ecuador were
in conformity with international standards, guidelines and recommendations by the Codex Alimentarius Spec(94)44/Rev.2
Page 25
Commission, the Office of International Epizooties and the relevant international and regional
organizations operating within the framework of the International Plant Protection Convention and
especially the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). They did not in any
way represent a hindrance to free trade.
50.48bis. In reply to the enquiry as to the extent to which sanitary control, aimed at ensuring the quality
of imported products were in conformity with the Uruguay Round Agreement on Sanitary and
Phytosanitary Measures (SPS), the representative of Ecuador gave the assurance that its sanitary and
phytosanitary measures its ruleswould be are in conformity with the provisions of the GATT/WTO
and the SPS Agreement. A Decree expediting the proceedings for enrolment in the Sanitary Register
would be issued. The Working Party took note of this these assurances.
Price Setting in the Pharmaceutical Sector
51.49. Some members of the Working Party noted that price setting for pharmaceuticals for human
use might imply subsidization by the State and asked for information concerning the authority responsible
for the price setting, the mechanism involved, its coverage and justification, whether it applied equally
to domestic and imported products and relevant statistical data. In response the representative of Ecuador
said that, over the last few years, Ecuador had made an enormous effort to liberalize domestic prices
in its economy under a programme to boost efficiency and production. The price-setting policy Ecuador
had established in the 1970s had been virtually dismantled. The exceptions to this trend were fuels
and gas for household use, where prices were set by the Ministries of Finance and Energy and Mining;
and medicaments. The price of medicaments had important social and political implications because
in Ecuador the public health system did not yet provide adequate coverage for the lower income groups
of the population; and because measures that could affect the more deprived sectors of the population
were a potential source of social unrest and instability. The National Council for the Setting of Prices
of Medicaments for Human Use was responsible for setting the prices for medicaments. The price
setting for imported and domestically produced pharmaceuticals operated as follows. In order to establish
the prices of imported products, the following procedures were carried out on a product-by-product
basis: to the f.o.b. price were added international transport and import, entry and internal transport
costs, which determined to the cost up to the warehouse. Operating, administrative, selling, promotion
and financial costs were then added to the warehouse cost. In order to establish the pharmacy selling
price, a profit margin of up to 20 per cent of the cost was taken into account, and to establish the
maximum selling price to the public, a profit margin of 25 per cent was added to the maximum pharmacy
selling price. In order to establish the prices of locally manufactural products, the following procedure
was carried out on a product-by-product basis: the f.o.b. price of the main imported active principles Spec(94)44/Rev.2
Page 26
was considered, and to the f.o.b. value of the imported raw materials and excipients were added
international transport, importation or entry costs and transport costs to the manufacturer's warehouse.
A percentage was also added for loss or waste in the production process for each product. In establishing
the production cost, account was taken of direct and indirect labour costs and other indirect production
costs of the most representative enterprises of the sector established in the country. Operating costs
were added to the production costs, which gave the commercial cost. In order to establish the pharmacy
selling price, a profit margin of up to 20 per cent of the commercial cost was taken into account, and
to set the maximum selling price to the public, a profit margin of 25 per cent of the maximum pharmacy
selling price was added for each product. All pharmaceutical products for human use contained in
chapter 30 of the National Customs Tariff and of the Harmonized System were subject to these controls.
The share in the Ecuadorean market of imported pharmaceutical products had been as follows: in 1989
49 per cent, in 1990 45.9 per cent, in 1991 46.3 per cent, in 1992 35.5 per cent. In 1992 the
consumption of imported pharmaceuticals had been worth approximately US$85 million. Finally, the
representative of Ecuador assured the Working Party that his Government did not intend to extend
the price setting policy to other sectors of the economy. The Working Party took note of this assurance.
Standards
52.40. Some members of the Working Party asked whether Ecuador's standards and technical regulations
were based on relevant international standards, whether they were published in such a way as to enable
interested parties to become acquainted with them and whether they were applied equally to imported
and domestic products. Other questions concerned the bodies responsible for their formulation and
implementation, how importers and foreign exporters could make their views known in the standards
setting process and Ecuador's intentions regarding the Agreement on Technical Barriers to Trade.
In response, the representative of Ecuador stressed that internationally agreed rules served as a basis
for Ecuador's standards and technical regulations which were defined according to the characteristics
of the products when used, its design and features. Ecuador's standards did not constitute a barrier
to trade and did not affect the transparency of trade. The procedures involved were publicly known
and were generally applied. The Ecuadorean Institute of Standardization (INEN), a government body
attached to the Ministry of Industry, Trade, Integration and Fisheries was responsible for preparing
standards. He submitted the INEN Technical Standards Catalogue and noted that the only legislation
in this respect was Executive Decree 939 of 2 July 1993, published in the Official Journal No 233
of 15 July 1993 entitled General Regulations on Pesticides and Related Products for Agricultural Use.
This Regulation had simplified the formalities for the registration of pesticides and streamlined the
marketing process for such products. Moreover, the Consumer Protection Law regulated marking,
labelling and packaging. In conclusion, he said that the Government of Ecuador guaranteed that there Spec(94)44/Rev.2
Page 27
was no legal or technical impediment to the adoption of the Uruguay Round Agreement on Technical
Barriers to Trade. The Working Party took note of this assurance.
Unfair Trade Practices
53.51 Some members of the Working Party asked further information on the anti-dumping regime
and practices of Ecuador. Questions were asked on the material injury tests, the methodology employed
for determining serious injury, particularly in the context of the requirements set out in Article VI
of the GATT and the Anti-Dumping Code, whether hearings were open to all interested parties, whether
the final report was made available to the public and whether Ecuador's participation in the Cartagena
Agreement could lead to the imposition by Ecuador of anti-dumping duties on products the importation
of which was affecting the competitive position of other Andean Group members, Ecuador's intentions
concerning acceptance of the Anti-Dumping Code upon accession to the GATT, the timing of the
application of provisional measures etc. In response the representative of Ecuador, said that his
Government had incorporated into its domestic legislation all of the decisions adopted by the Commission
of the Cartagena Agreement aimed at the prevention and elimination of practices that could distort
trade competition, in particular Decision N °283. Pursuant to this Decision the member countries could
apply anti-dumping duties to products originating in third countries in order to correct distortions in
trade competition in the sub-regional market. The regulations for the prevention and correction of
the practices of dumping and subsidization introduced by Decree No. 2722-A, published in the Official
Journal No. 780 of 30 September 1991, had incorporated the provisions of the Anti-Dumping Code
and the Code on Subsidies and Countervailing Duties of the Tokyo Round of Multilateral Trade
Negotiations in GATT, defined the scope of application and determined the time-limits, procedures
and competent bodies for dealing with these questions. In Ecuador, the Ministry of Finance and Public
Credit was empowered to adopt measures to prevent and eliminate the practices of dumping or subsidies
after the Special Commission of the Tariff Committee had given its opinion. In accordance with the
national regulations to prevent or eliminate the practices of dumping or subsidies, the producer concerned
must submit for his industry or on its behalf an application in writing requesting the initiation of the
corresponding investigation and the application of preventive or corrective measures. The application
must contain sufficient evidence of the existence of dumping or subsidies and show that these practices
cause injury to industry. Five days after receipt of the request, the Ministry of Industry, Trade,
Integration and Fisheries contacts the parties concerned directly and requests them to provide the
necessary information in order to commence the investigation into the producer or exporter of the product
concerned. During the investigation, general information and non-confidential documents, as well
as the summaries or analyses of evidence, may be consulted. The competent bodies, authorities and
officials may not disclose the evidence and information received in connection with the investigation Spec(94)44/Rev.2
Page 28
when these are of a confidential nature. In accordance with domestic legislation, the competent authority
first of all convenes meetings between the parties involved so that they may present their points of
view and a direct solution may be found. The time-limit for carrying out the investigation was four
months from the date of receipt of the application, but this may be extended by a further two months
at the discretion of the Special Commission. In such a case, the Special Commission may recommend
the application of provisional or preventive measures until the Minister for Finance adopts the final
measures decided upon. When the prejudice or the likelihood of causing prejudice is sufficiently serious
to warrant the adoption of provisional or preventive corrective measures, a prior investigation is carried
out on the basis of the information available within a period not exceeding twenty days from the date
of receipt of the application and, in addition, the Special Commission is convened within the following
five working days so that it can express its views on the adoption of corrective measures. The final
decisions on whether or not such practices have led to dumping or subsidy and injury to domestic
industry, together with decisions on the reduction or suspension of their application, are published
in the Official Journal. In the case of dumping, domestic legislation provided for the application of
duties on the imports concerned equivalent to the margin of dumping determined or a lower amount
when this is sufficient to counter the threat of prejudice or the prejudice caused. In the case of subsidies,
countervailing duties were imposed on the imports concerned for an amount equivalent to the subsidy
or a lower amount when this was sufficient to counter the threat of prejudice or the prejudice caused.
Corrective measures to prevent or eliminate distortions due to dumping and subsidies were not applied
simultaneously to the same product. Anti-dumping or countervailing duties could remain in force for
a period of up to two years. The determination of serious prejudice or the threat of serious prejudice
was based on of the following considerations: (a) the volume of imports subject to the practice, so
as to determine if they had increased to a significant extent both in absolute terms and in relation to
Ecuador's production, consumption and imports; (b) the price of imports subject to dumping or the
granting of subsidies, to determine in particular if they were considerably lower than the prices of similar
products as a result of unfair trade practices; (c) the effects on domestic industry determined on the
basis of trends in production, domestic sales, market share, profits, productivity, return on investments,
utilization of installed capacity, actual or potential negative effects on cash flow, inventories, employment,
wages, growth and investment capacity. Ecuadorean legislation provided for administrative appeal
procedures. All interested parties may utilize such procedures. To this date, Ecuador had not applied
any countervailing or anti-dumping duties.
54.52 The representative of Ecuador confirmed that upon the acceptance of the WTO Agreement,
his Government would be committed to implement the WTO Agreement on the Implementation of
Article VI as of the time of accession. The Working Party took note of this assurance. Spec(94)44/Rev. 2
Page 29
Export Incentives
55. 53. Members of the Working Party asked Ecuador to provide information on measures aimed
at facilitating and promoting exports especially in the area of taxation and subsidies. The representative
of Ecuador described the measures to facilitate and promote exports. The Law for the Facilitation
of Exports by water enacted by Decree No. 147 of 23 March 1992 aimed at eliminating bureaucratic
red tape and delays in the shipment of merchandise to world markets. The duty draw-back system
introduced through Executive Decree No. 762 on 19 May 1993 benefitted natural or legal persons whose
activity was oriented towards the exportation of products comprising imported foreign components.
Its application required the compliance with the conditions set forth in the Law and its regulations.
Similarly all goods destined for export markets were exempted from the value added tax (VAT) without
discrimination as to the destination. He added that since 1990 Ecuadorean policy had been to eliminate
production and export subsidies. Article 14 of the Agreement on Interpretation and Application of
Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade recognized the importance
of policies to assist production, including export promotion policies, for the economic development
programmes of developing countries.
56. 53bis The representative of Ecuador said that present the legislation which specifically promoted
industrial and agricultural production did not confer benefits or advantages; there were no export or
credit subsidies and no tax incentives or encouragement. There were no production subsidies in the
form of artificial public service tariffs. Concerning the WTO Agreement, he said that at the moment,
Ecuadorean legislation did not distinguish between specific subsidies and general subsidies. However,
given that the specific nature of subsidies had been defined for the first time in the Uruguay Round
Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, Ecuador would revise its legislation to bring
it into line with the commitments arising from membership in the WTO, using the definition given
in that Agreement. The Working Party took note of this commitment assurance.
Free Trade Zones
57.54. Some members of the Working Party noted that Ecuadorean law provided for free zones that
process goods for export under special regimes for inter alia taxes, tariffs and capital and requested
that Ecuador describe the special regimes associated with the establishment of "in-bond" regime for
export processing and with investment in the free zones. They also asked whether Ecuador had plans
to establish free trade zones, the rationale behind it, whether national labour laws would be applied
in such zones, etc. The representative of Ecuador said that no such zones has yet been set up, despite
the existence of legislation for their creation; however, the Government planned to create some as
part of its development strategy in order to promote foreign investment, the transfer of technology Spec(94)44/Rev.2
Page 30
and the creation of employment. They were also intended to promote exports and boost the country's
foreign exchange earnings. With regard to the application of national labour laws to such zones, he
said that labour contracts in such zone would be often temporary in nature and could not be subject
to general legislation. nevertheless, in the zones salaries would be at least 10 per cent higher than the
national norm.
58. 54bis In conclusion, The representative of Ecuador said that his Government would be prepared
to make a commitment that the imported component of sales from the zones into the rest of Ecuador
would be assessed normal taxes, tariffs and other border measures. The Working Party took note of
this commitment. Ecuador's national legislation establishes the payment of normal taxes and tariffs
on the imported component of sales from the zones into the rest of Ecuador. The Working Party took
note of this assurance.
Government Procurement
59.-55. Some members of the Working Party asked for information on Ecuador's government
procurement practices; the rules and procedures applied, the degree of transparency of the system
and the treatment foreign and domestic suppliers. The representative of Ecuador said that government
procurement was done through public bidding with no discrimination between domestic and foreign
suppliers. There was also no discrimination regarding the of taxes or fees or on the presentation of
guarantees as between national or foreign bidders. The procedures provided for in the Government
Procurement Law of 2 August 1990 published in the Official Journal of the same date were as follows.
For the performance of works, purchase of goods and provision of services there shall be open invitation
to tender, if the amount exceeds the value of 10,000 times the general minimum wage. The bidder
shall submit his tender within the time-limit established by the Procurement Committee (between 18
and 48 days from the invitation to tender); a public limited invitation to tender, if the amount does
not exceed 10,000 but is over 4,000 times the general minimum wage; open price tendering, if the
amount is over 1,500 but not more than 4,000 times the general minimum wage; and selective price
tendering, if the amount is over 150 but not over 1,500 times the general minimum wage. Submission
of bids is governed by Article 41 of the Law. Bids were submitted to the Secretary of the Procurement
Committee, in a sealed envelope, in the Spanish language. Bidders may be present at the opening
of the envelopes. Special pre-contractual procedures applied to procurement relating to the purchase
of real estate, renting of immovable property, leasing with option to purchase, other contracts financed
by international loans granted by multilateral institutions (the provisions of the respective agreements
must be observed) and by foreign governments. In each case presidential authorization is required,
together with prior reports by the following institutions: CONADE (on the priority of the project and Spec(94)44/Rev.2
Page 31
its compatibility with Ecuador's development policies); the External Credit Committee (on the advantages
of the terms of the financing offer); and the contracting ministry or entity (on the competitiveness
of the prices). The Law provided for a Procurement Committee in each Ministry, dependent body
or entity of the public sector. The Committee decides on the award of the contract. The Government
Procurement Law did not discriminate between imported products nor in the charging of taxes or fees
or presentation of guarantees as between national or foreign bidders. National suppliers were not given
special treatment.
State Owned Enterprises
60.56 The Working Party reviewed the nature of operations and GATT justification of the activities
of a number State owned enterprises. Some members of the Working Party requested a listing of the
State owned enterprises, their share in the economy in general and in trade in particular, sectors of
activity, monopolies exercised by them, compliance in their operations with the provisions of
Article XVII, as well as future plans and priorities concerning privatization. Some members of the
Working Party noted that the examination of this issue should not lead to requests for commitments
beyond the obligations provided for in Article XVII for all contracting parties. In response the
representative of Ecuador said that his Government had decided to modify the role of the State sector
in economic development. The involvement of the State in the past 30 years had led to the State having
holdings in some 165 enterprises in sectors such as transport and storage, energy, communications,
agriculture, industry, mining, tourism, internal trade, financing and services. Owing to the decreasing
efficiency of this model and the demand of current economic, financial and technological realities,
the Government had adopted a policy of modernization the basic directions of which were the
rationalization and simplification of the public sector administrative and economic structures through
the efficient distribution of functions and responsibilities among its entities or organizations, the
decentralization of public sector activities, the elimination of State monopolies and the privatization
of public services. The National Council for the Modernization of the State (CONAM), attached to
the Presidency of the Republic, had been entrusted with administrative rationalization and simplification.
He stressed that commercial enterprises which were wholly or partially owned by the State covered
by Article XVII of the General Agreement fully observed the principle of non-discrimination both for
their procurement and for their sales involving imports or exports. Furthermore there were no
monopolies in Ecuador except in the case of natural gas and some petroleum products. With regard
to the sectors of the economy exclusively reserved for the State, he pointed out that according to the
Law on the Modernization of the State, Privatization and Provision of Public Services by Private
Enterprise which had entered into force on 31 December 1993, the following activities that were reserved
for the State under Article 46 of the Constitution could be delegated by concession to private enterprises: Spec(94)44/Rev .2
Page 32
(a) production, transport, storage and marketing of hydrocarbons and other minerals, (b) generation,
distribution and marketing of electricity, (c) telecommunications services, (d) production and distribution
of drinking water. The Law had provided the abolition of monopolies and the privatization of State
activities. With regard to the share of the State in the economy, he said that in 1992 the share of the
State sector in the GDP was 7.2 per cent a decrease from the average for the previous decade of 8.9 per
cent. In 1992 the share of State owned enterprises in total imports had amounted to 2 per cent. Ecuador
provided the following list of State enterprises or State participation in enterprises involved in domestic
and international trade: Empresa Nacional de Ferrocarriles del Estado (Transport of passengers, cargo
and mail); Transportes Aéreos Militares Ecuatorianos (Transport of passengers, cargo and mail);
Instituto Ecuatoriano de Telecomunicaciones (Regulation and operation of the telecommunications system
and development of its infrastructure); Empresa de Desarrollo Forestal CEM (Forestation and
reforestation for the production of forestry products); Empresa Pesquera Nacional (Fishing, processing
and marketing of fish); Empresa Estatal de Petróleos del Ecuador (Exploration and extraction of
hydrocarbons); Compañia Minera de Economia Mixta (Gold mining); Servicios Mineros de Economia
Mixta (Installation of mineral processing and smelting plants); Azucarera Tropical Americana (Extraction
and processing of cane sugar); Planta Hortifructicola Ambato (Production, processing and marketing
of fruits and vegetables); Alcoholes del Ecuador (Production of 96% alcohol); Empresa de Abonos
del Estado (Production of organic, mineral and chemical-organic fertilizers); Fertilizantes Ecuatorianos
CEM (Import of raw materials, transformation and marketing of fertilizers); CEM Cementos Selva
Alegre (Production of cement); Cementcs Cotopaxi C.A. (Production of cement); Empresa de Cementos
Chimborazo C. A. (Production of Portland cement); Industria Guapán S. A. (Production of grey cement);
Ecuatoriana de Siderúrgica S.A. (Iron and steel); Empresa Nacional de Almacenamiento y
Comercialización de Productos Agrfcolas (Storage and marketing of agricultural goods); Empresa
de Suministros del Estado (Marketing of office supplies, materials and equipment); Empresa Ecuatoriana
de Aviación (Transport of passengers, cargo and mail); Empresa Pesquera Nacional (Fishing, processing
and marketing of fish); Empresa Estatal de Petróleos del Ecuador (Exploration and extraction of
hydrocarbons); Alcoholes del Ecuador (Production of 96 % alcohol); Fertilizantes Ecuatorianos CEM
(Import of raw materials, transformation and marketing of fertilizers); Astilleros Navales Ecuatorianos
(Ship building); Empresa Nacional de Almacenamiento y Comercialización de Productos Agrícolas
(Storage and marketing of agricultural goods).
61.57. The representative of Ecuador gave the assurance that his Government would observe the
provisions of Article XVII of the General Agreement including notification and the description of State
trading activities for all the enterprises listed in the preceding paragraph prior to as of GATT/WTO
accession. The Working Party took note this assurance. Spec(94)44/Rev.2
Page 33
EMETEL
62. 58 Members of the Working Party referred to the Ecuadorean Telecommunications Company
(EMETEL) and asked questions about its legal basis and framework, the reasons for its creation, its
procurement and contract practices and procedures, the rational for the import licensing requirements;
the standards for the equipment employed in the telecommunications sector and their conformity with
international standards, etc. Some of these members considered that the procedures and practices of
EMETEL were not GATT consistent. In their view EMETEL should be notified under the provisions
of Article XVII of the General Agreement. With regard to the standards for equipment in the
telecommunications sector, assurances were requested that they would conform with international
standards. It was also noted in this respect that, Ecuador should be prepared to adhere to the Agreement
on Technical Barriers to Trade. In response the representative of Ecuador stated that telecommunications
were a service of public necessity and utility and were also a matter of public security, and hence
exclusively the responsibility of the State. Consequently, the State must direct, regulate and control
all telecommunications activities, in accordance with the Constitution and the Special Law on
Telecommunications, No. 184 of 8 August 1992 (Official Journal No. 996 of 10 August 1992). For
the importation of certain items of telecommunications equipment, prior authorization was required
from the Telecommunications Department, and the enterprise must have the necessary concession to
install the equipment. Ecuador had established a legal framework that was in keeping with the
importance, complexity, scale, technological level and specificity of telecommunications services.
The Special Law on Telecommunications had established the State Telecommunications Company
(EMETEL), with its own legal personality, equity and resources, and administrative, economical,
financial and operational autonomy. Company management was subject to this Law, to the regulations
issued for the purpose, to the standardization, certification and control of the Telecommunications
Department, and to other operational standards established by the various organs of the State Company.
The EMETEL Executive Committee was responsible for setting and approving the administrative,
financial and technical standards, rules and procedures, while the Executive Director was responsible
for planning and development of the company's telecommunications systems. The technical standards
applied by EMETEL for the procurement of goods and services were based on the standards laid down
by the CCITT and the CCIR. Ecuador assured the contracting parties that its standards were consistent
with international standards within de the "framework of the International Telecommunications Union.
According to the Law, the contracts concluded by EMETEL were not subject to the government
procurement laws and regulations. EMETEL carried on its activities in accordance with business
management criteria. The procurement practices of EMETEL were guided exclusively by commercial
considerations, without discrimination of any kind. For enterprises of other contracting parties this
ensured transparency and free competition conditions with regards to tenders. Spec(94)44/Rev.2
Page 34
63. 58bis Finally The representative of Ecuador said that, as a contracting party, Ecuador would notify
EMETEL as a State-trading enterprise within the meaning of Article XVII of the General Agreement.
The Working Party took note of this commitment.
Integration Agreements
64.59. Some members of the Working Party noted that Ecuador's participation in a number of regional
integration and preferential trade agreements appeared to influence Ecuador's negotiation of the conditions
for accession to the General Agreement and expressed concern that regional agreements were being
cited as restrictions on Ecuador's flexibility in market access negotiations. In particular, questions
referred to the GATT consistency of the Latin American Integration Association (LAIA) and the
Cartagena Agreement, their justification under Article XXIV of the GATT, the operation of various
mechanisms in force in the context of the integration processes, and the fulfilment of the notification
requirements under the GATT. With regard to the Cartagena Agreement some members enquired
about the status of implementation of the Common External Tariff (CET), progress made in the trade
liberalization within the Andean Group, and aspects such as the scope and nature of the rules on "unfair
trade competition" among the members, the common regime for the treatment of foreign capital and
trade marks, patents, licences and royalties; rules of origin and local content requirements, etc. Some
other members of the Working Party said that in their opinion the examination of the regional integration
agreements of which Ecuador was a member had been undertaken in the appropriate GATT bodies
and therefore would be beyond the mandate of the Working Party. The representative of Ecuador
responded that contracting parties members of the Latin American Integration Association (LAIA) and
the Cartagena Agreement complied with the relevant obligations under the provisions of the General
Agreement and the legal instruments negotiated under its auspices, including the Enabling Clause
Decision. Information concerning developments under these Agreements was submitted to the contracting
parties regularly. Reports had been submitted by the member states of LAIA and the Andean Group
in 1992 (L/6985 and Add.1 and L/7088 and L/7089, respectively).
65.60 With regard to the Latin American Integration Association (LIA) set up by the 1980 Treaty
of Montevideo to replace the Latin American Free-Trade Association (LAFTA) of 1960, the
representative of Ecuador said that the long-term goal of LAIA was the gradual and progressive creation
of a Latin American common market. The instruments provided for achieving this goal were regional
scope agreements, in which all member countries participated, and partial-scope agreements which
concerned solely their signatories. These instruments provided for the negotiation of mutual tariff
concessions. They also sought to promote economic complementarity and develop economic cooperation.
The regional tariff preference was granted according to the level of development of each member country Spec(94)44/Rev.2
Page 35
giving or receiving the preference. Under the market opening agreements signed by members of the
LAIA in favour of the relatively less-developed countries, one of which was Ecuador, his country had
received preferences from the other eight member countries, as set out in Regional Market-Opening
Agreement No. 2. All member countries of the Association, had reduced national tariffs with respect
to the rest of the world and thus had improved trade conditions for imports from non-preferential trading
partners, often to the detriment of margins of preference negotiated among members of the Association
and the potential of regional trade. In 1993 the total value of imports by LAIA member countries
from outside the Association had totalled US$61,548 million, an increase of 11 per cent compared
with 1992.
66.61. With regard to the Cartagena Agreement, the representative of Ecuador recalled that this
subregional economic integration agreement was originally signed by Bolivia, Chile, Ecuador and Peru.
Later on Chile had withdrawn and Venezuela had joined in. The basic objectives of the Agreement
were to promote and achieve balanced development among the member countries, to accelerate growth
and generate employment, to reduce external vulnerability and improve the countries' international
economic standing and to strengthen subregional solidarity. It was an advanced integration process
in Latin America and constituted an open and competitive rather than a defensive model of integration.
It sought greater participation in the world economy and one of its goals was to become a customs
union. For this purpose in October 1992 March 1993, the Commission of the Cartagena Agreement
had adopted Decision 335 establishing the Common External Tariff (CET), which Ecador would
impIement as of 1February 1995 Within the Andean Group region goods moved freely without tariffs
or restrictions of any kind. In response to questions regarding the exemptions from the CET allowed
to Ecuador, he said that Article 3 of Decision 335 of the Commission of the Cartagena Agreement
had allowed Ecuador as a relatively less developed country to maintain a temporary rate of 5 per cent
below the CET levels for a list of products, subject to review by 31 December 1996 at the latest.
This matter was currently under negotiation. Moreover, since the entry into force of Decision 232
of the Commission of the Cartagena Agreement, the Andean Group member countries did not have
the right to establish duty-free exemptions that infringed sub-regional tariff commitments, except in
the cases provided for by the Decision 335 or by Decision 322 relating to the negotiations with the
LAIA member countries. The preferences negotiated under the LAIA partial-scope agreements were
negotiated taking account the member countries' tariff and the maintenance of margins of preference.
He added that Ecuador applied the rules of origin established by the Cartagena Agreement which were
based on the general principles of change of tariff heading, processing and greater incorporation, and
indicative lists, set out in Decision 293 of the Commission of the Cartagena Agreement issued on Spec(94)44/Rev.2
Page 36
4 April 1993. Decision 293 of the Cartagena Agreement established rules for the determination of
the origin of goods, for the purposes of the Andean Liberalization Programme.
67.61 bis, Some members of the Working Party noted that Ecuador's participation number of
regional integration and preferential trade agreements appeared to influence Ecuador's negotiations
of the conditions for accession to the General Agreement and the WTO. They expressed concern that
negotiations. Other member of the Woking Party recalled that both the General Agreement and
the WTO Agreement had recognized the desirability of trade liberalization in the framework of regional
negoiatons.
World Trade Organization (WTO).
68. 62 The representative of Ecuador recalled that in the Memorandum on the Foreign Trade Regime
(document L/7202) and in subsequent documentation (L/7488 and Addenda and L/7523 and Addenda
and L/7566), his Government had provided information on trade related investment measures, services
and trade related aspects of intellectual property rights. Ecuador aimed to become an original member
of the World Trade Organization. Therefore, Ecuador had negotiated and would implement
commitments within the framework of the Uruguay Round Multilateral Trade Agreements concerning
market access, including agriculture as well as services, trade related investment measures and trade
related aspects of intellectual property rights. He stressed that Ecuador would adapt its domestic
legislation to the requirements of the WTO Agreement and would ratify the legal instruments annexed
to the WTO Agreement. Nevertheless, as a developing country, Ecuador intended to invoke the special
provisions concerning developing countries contained in the Multilateral Trade Agreements. The
Working Party took note of this these commitments.
General Agreement on Trade in Services (GATS)
69.63 Several members of the Working Party expressed interest in entering into negotiations with Ecuador
with regard to services and requested information concerning the regulations applicable to the various
services sectors identified in the GATS.
70.64 The representative of Ecuador noted that the Law on Financial Institutions had set liberal criteria
for the organization and operation of banks, financial companies, factoring companies, leasing companies Spec(94)44/Rev .2
Page 37
and other financial intermediaries. The Securities Market Law of 28 May 1993 regulated securities
exchanges, securities houses and other intermediaries, investment funds, the issue of bonds, securities
market registration, etc. National treatment was established by Article 22 of the Law on Financial
Institutions which stipulates that "a foreign financial institution operating in Ecuador as an institution
of the private financial system shall enjoy the same rights and be subject to the same obligations, laws,
rules and regulations as are applied to national financial institutions". National treatment were also
provided for in Article 44, which stipulates that foreign investment in the institutions subject to the
control and supervision of the Office ofthe Superintendent of Banks shall not require prior authorization
from any State body, and that foreign investors shall enjoy the same rights and be subject to the same
obligations as national investors. The Law also regulates capital investment abroad by institutions of
the national financial system, without discrimination between national and foreign institutions, and
permits free capital investment outside the country. With regard to insurance, the Ecuadorean
Government was currently considering new provisions and legislation in the insurance sector. With
regard to professional services, the regulations controlling foreign labour activities, published in the
Official Journal No. 509 of 19 January 1978 as Ministerial Decision 1806 of the Ministry of Labour,
stipulate in Article 4 that any foreigner wishing to work in Ecuador must hold the appropriate visa,
fill in the forms provided for each case by the Ministry of Labour and submit the necessary certificates
in support of his application. This provision also applies to the organized immigration of professionals,
technicians and other persons assisted by international bodies recognized by Ecuador. The above-
mentioned regulations provide for a Carnet Ocupacional (work permit), the only official document
authorizing foreigners to work in the country. Professionals or technicians must, where appropriate,
submit a certificate from an educational institution or an association authorizing them to carry out their
professional activity. In the specific case of auditing services for financial institutions, it was also
necessary to register with the Office of the Superintendent of Banks and to obtain the corresponding
authorization. With regard to maritime transport, Article 13 of the Law on the Simplification of Exports
and Water Transport, published in the Official Journal No. 901 of 25 March 1992, stipulates that water
transport to and from Ecuador shall be based on the principle of effective reciprocity and shall be subject
to the provisions of the conventions on water transport to which Ecuador is party. Effective reciprocity
is understood to mean access by foreign ships transporting imported or exported cargo generated by
Ecuador under the same conditions as those granted by the foreign country in question to ships sailing
under the Ecuadorean flag or to ships chartered or operated by Ecuadorean shipping companies. The
Consejo Nacional de la Marina Mercante y Puertos (National Merchant Navy and Port Council) may
impose temporary restrictions on foreign companies or vessels sailing under the flag of a third country
when such country imposes similar restrictions on ships belonging to, or chartered or operated by,
Ecuadorean shipping companies. In no case will free competition in export shipping be affected. The Spec(94)44/Rev.2
Page 38
above-mentioned Law contains a cargo reservation with respect to hydrocarbons. With regard to land
transport, Decision 257 of the Board of the Cartagena Agreement on the International Transport of
Goods by Road stipulates that under no circumstances shall restrictions be imposed on the facilities
for free transit and transport of persons, vehicles or goods applicable among the Andean countries
or with respect to third countries. This form of transport can only be operated by an authorized carrier.
With regard to air transport, with the adoption on 16 May 1991 of the Open Skies Agreement (Decision
297 of the Commission of the Cartagena Agreement), the countries of the Andean Group had established
a single air space permitting the free air traffic of passengers, cargo and mail in aircraft from and to
each of the international airports located in the Andean subregion. This decision stipulates that the
member countries of the Andean Group shall grant free exercise of the rights relating to the third,
fourth and fifth freedoms of the air on regular passenger, cargo and mail flights made within the
subregion. With regard to telecommunications, in accordance with the Constitution and the Special
Law on Telecommunications, No. 184 of 8 August 1992 (Official Journal No. 996 of 10 August 1992),
without prejudice to the constitutional reservation in favour of the State with respect to the economic
exploitation of natural resources and of the services mentioned in Article 46, paragraph 1 of the
Constitution, the State may delegate the provision of telecommunication services to private enterprises.
71.65 The representative of Ecuador said that in conformity with paragraph 5 of the Final Act of the
Uruguay Round his Government had submitted a schedule of specific commitments in the field of services
circulated in document L/7566. Some members noted that, as agreed by the Preparatory Committee
for the World Trade Organization, following the conclusion of the negotiations, the schedule would
be subject to the technical verification process. Thereafter, the Preparatory Committee would have
to approve the schedules of specific commitments to the GATS. The offer on financial services had
been presented in accordance with the Second Annex on Financial Services and the Decision on Financial
Services. After becoming a WTO member, Ecuador would participate in the negotiations on maritime
transport services, basic telecommunications, financial services and movement of natural persons.
Trade Related Investment Measures (TRIMS)
72.66 Some members of the Working Party asked information about the legal framework for investment
in Ecuador, whether there was preferential taxation treatment for export related investments, the nature
of tax benefits, the existence of local content regulations, export performance requirements, national
treatment, restrictions on remittance of profits, barriers to foreign investment, etc. In response the
representative of Ecuador said that without prior approval, direct foreign investment could be made
in all sectors of the economy under the same conditions as investment by Ecuadorean natural or legal
persons. The sole areas where foreign investment remained prohibited were defence activities, Spec(94)44/Rev.2
Page 39
communication media and internal air transport, while minority shareholding was permitted in the fishing
sector. Under Article 18 of the Constitution, foreign natural or legal persons may not directly or
indirectly acquire or retain ownership or other real rights relating to immovable property, nor rent
such property, obtain the use of water, establish industries or farms or conclude contracts relating to
non-renewable natural resources and in general to products of the sub-soil and all minerals or substances
distinct in nature from the soil, in the frontier areas and the reserved areas established by the competent
bodies, unless in any of the above cases authorization has been obtained in accordance with the law.
The Ecuadorean legislation introduced in January 1993 Decree 415 had lifted the barriers to foreign
investment. The current rules allowed the unrestricted repatriation of profits, had removed the restriction
on foreign shareholdings in excess of a limit of 49 per cent in any enterprise, and had eliminated the
requirement of prior approval of investment by the competent Ministry for most sectors. Investments
were registered solely with the Central Bank of Ecuador, and technology contracts with the Ministry
of Industry, Trade, Integration and Fishery (MICIP). There were no restrictions on investments related
to local content requirements nor concerning export performance requirements. He added that foreign
investment was allowed in the financial sector. With the approval of the Securities Market Law, the
tax system applied to foreign investors was now the same as that applied to national investors. With
regard to any possible restrictions on share holding by foreigners, he stated that as a general rule, current
Ecuadorean legislation did not establish restrictions on foreign shareholding in industry. Investments
in the fisheries sector were an exception to this rule. In accordance with Article 19 of the Law on
Fishing and Fishery Development, this activity was reserved to national enterprises or joint ventures
(in which foreign shareholding must no exceed 49 per cent). For a foreign enterprise to engage in
non-traditional fishery activity, it had to obtain authorization from the National Council for Fishery
Development. With regard to limitations on the remittance of profits by foreign investor, he stressed
that Ecuadorean legislation did not provide for any limitation or restriction on foreign investors remittance
of their profits abroad. Concerning the tax treatment for exports, he said that tax benefits for specific
industries had been eliminated and export companies were liable to tax; however, like in most countries,
exports were exempted from internal taxes. Moreover, foreign enterprises did have access to the export
promotion and development mechanisms under the same conditions on Ecuadorean orjoint enterprises.
He noted that Decision 291 of the Commission of the Cartagena Agreement had adopted a common
regime for the treatment of foreign capital.
73.6.1n conclusion the representative of Ecuador said that his Government would comply with the
commitment in respect of transparency and notification contained in Article X of the GATT 1994 and
in Article 6 of the Agreement on Trade Related Investment Measures (TRIMS). Moreover, Ecuador
had reviewed the Agreement on Trade-Related Investment Measures and was willing to comply with Spec(94)44/Rev. 2
Page 40
the commitments it lays down as soon as it becomes a WTO member. With respect to national treatment
and quantitative restrictions, Ecuador would undertake not to maintain measures inconsistent with the
provisions of Articles III and XI of GATT 1994. With regard to exceptions to the Agreement on Trade-
Related Investment Measures, Ecuador would ensure that such exceptions are covered by the provisions
of GATT 1994. At present Ecuador did not apply any of the measures foreseen in the TRIMS
Agreement. However, a complementarity an agreement for the autornotive sector which was
not in force included certain domestic content requirements. When it becomes a member of the WTO,
Ecuador would notify within the prescribed time-limits all the TRIMS it applies that are not in conformity
with the provisions of the TRIMS Agreement. The Working Party took note of these commitments.
Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS)
74.68,Some members of the Working Party asked questions on the status of intellectual property
protection in Ecuador including to what extent pharmaceutical products, microorganisms and plant
species were protected, whether Ecuadorean legislation gave adequate protection to software, whether
piracy in this area was effectively prevented and prosecuted. Ecuador was asked to address the issue
of how its laws and regulations concerning the protection of intellectual property were consistent with
the provision of the WTO TRIPS Agreement and to describe legislation pending which would fully
address this issue. In response the representative of Ecuador said that Ecuadorean law on intellectual
property rights consisted primarily of the following texts. The Copyright Law, enacted by Supreme
Decree No. 610 and published in the Offic,ial Journal, No. 0149 of 13 August 1976, and the regulations
thereto, issued through Decision (Acuerdo) No. 10824 and promulgated in Official Journal No. 4945
of 13 December 1977. Supreme Decree No. 2821 published in Official Journal No. 0735 of 20
December 1978 had amended this Law, including in it protection against piracy in the reproduction,
distribution or sale of illegal copies of phonograms. On 17 December 1993, Ecuador and the Andean
Group member countries had adopted Decision 351 establishing a common regime on copyright and
neighboring rights. This regime provides adequate and effective protection of authors of literary,
artistic and scientific works as well as of performers, producers of phonograms and broadcasting
organizations (radio and television), and also obliges Andean Group member countries to grant protection
no less favourable than that granted to their nationals. With regard to the rights that are recognized
and protected, the Andean Group Decision recognizes authorship of the work, integrity and other rights
of a moral nature that may be exercised by the author, his heirs or the State in their absence. It also
recognizes the ownership rights consisting in the exclusive right of the author to authorize or prohibit
the reproduction, marketing, translation, arrangement or transformation of his works. The duration
of the rights recognized in Decision 351 shall be no less than the life of the author and 50 years after
his death. When ownership of the rights is vested in a legal person, the period shall be no less than Spec(94)44/Rev.2
Page 41
50 years from the date of making of the work in the form of disclosure or publication of the work.
The protection granted by this common regime covers literary, artistic and scientific works that may
be reproduced or divulged by any means known or that becomes known. Such works include works
expressed in writing (books, pamphlets, etc); lectures, addresses, speeches; dramatic, dramatico-musical
and choreographic works and entertainments in dumb show; fine arts works, drawings, paintings,
sculptures, engravings, etc; illustrations, maps, sketches; computer programmes (software); anthologies
or compilations of various works and data bases which by reason of the selection or arrangement of
their contents constitute personal creations. Decision 351 also grants protection of neighboring rights,
which are the rights of persons who take part not in the creation of the works but rather in their
dissemination. The protection covers performers, producers of phonograms and broadcasting
organizations. The new common regime for industrial property adopted by the Commission of the
Cartagena Agreement by Decision 344 had come into force in January 1994. This new regime, which
was applied by Ecuador, was compatible with the provisions of international conventions onthis subject,
and in particular with the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS).
Thus, it contains rules not only governing the grant of trade marks and patents but also protecting for
the first time industrial secrets and appellations of origin. Other intellectual property rights covered
by the TRIPS Agreement would also be protected. With regard to the term of patent protection, the
new decision brings the Andean regime into line with the provisions of the Uruguay Round Agreement
on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, extending the term to 20 years counted from
the filing date. The legislation in force in the common regime for industrial property established by
Decision 344 provides protection for industrial designs and utility models. A patent on a utility model
is granted for 10 years to any new form, configuration or arrangement of elements of any device,
instrument or mechanism or other object or any part thereof enabling it to function better or differently.
Utility model patents do not cover processes or matters that cannot be protected by an inventor's patent.
Sculptures, architectural works, paintings, engravings, lithographic works or any other object of a
purely aesthetic nature are not considered utility models. Decision 344 provides in Article 81 that
"signs that are perceptible, sufficiently distinctive and capable of graphical representation may be
registered as trademarks." Decision 344 states that registration of a trademark shall be for a term of
10 years from the date of registration and may be renewed automatically for successive periods of 10
years without having to prove use of the trademark. In line with the Agreement on Trade-Related
Aspects of Intellectual Property Rights, the industrial property regime in force in Ecuador through
the adoption of Decision 344 includes a chapter on industrial secrets, protecting a person in control
of an industrial secret against disclosure, acquisition or use of the secret without his consent. Spec(94)44/Rev. 2
Page 42
75.69 In conclusion, the representative of Ecuador assured the Working Party that his Government
considered that it would have no difficulties, as far as trade-related aspects of intellectual property rights
are concerned, in entering into the commitments in this field required for membership in the World
Trade Organization. The legislation in force in Ecuador, which incorporates the Andean Group common
regime, covered the commitments the country would enter into. Moreover, in some cases, the national
legislation conferreds broader protection than that required under the TRIPS Agreement. The Working
Party took note of these assurances.
Conclusions
76.70.The Working Party took note ofthe explanations and statements of Ecuador concerning its foreign
trade régime, as reflected in this report. The Working Party took note of the assurances given by
Ecuador in relation to certain specific matters which are reproduced in paragraphs 9. 14, 16, 17, 21,
29, 48, 49,50, 52, 57 and 69 50. 51, 52, 54, 56, 58, 61 and 75 of this report. The Working Party
took note of the commitments given by Ecuador in relation to certain specific matters which are
reproduced in paragraphs 10, 17, 19, 33, 35, 39, 46, 53 54, 58, 62 and 67 31, 34, 37, 40, 47, 63
68 and 73 of this report and noted that these commitments had been incorporated in paragraph 2(a)
......................
of the Protocol of Accession.
77.4-kHaving carried out the examination of the foreign trade régime of Ecuador and in the light of
the explanations, assurances and commitments given by the representative of Ecuador, the Working
Party reached the conclusion that, subject to the satisfactory conclusion of the relevant tariffnegotiations
for market access for goods including an agricultural country schedule, Ecuador be invited to accede
to the General Agreement under the provisions of Article XXXIII. For this purpose the Working Party
has prepared the draft Decision and Protocol of Accession reproduced in the Appendix to this report.
It is proposed that these texts be approved by the Council when it adopts the report. When the tariff
negotiations between Ecuador and contracting parties in connection with accession have been concluded,
the resulting Schedule of Ecuador and any concessions granted by contracting parties as a result of
negotiations with Ecuador would be annexed to the Protocol. The Decision would then be submitted
to a vote by contracting parties in accordance with Article XXXIII. When the Decision is adopted,
the Protocol of Accession would be open for acceptance and Ecuador would become a contracting party
[thirty days] after it accepts the said Protocol. The Working Party agreed, therefore, that it had
completed its work concerning the negotiations for the accession of Ecuador to the GATT 1947.
78.2-.Having regard to the Ministerial Decision of 14 April 1994 on acceptance of and Accession to
the Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO), the Government of Ecuador indicated Spec(94)44/Rev.2
Page 43
the wish to follow the procedures for membership in the WTO set out by the Preparatory Committee
on 31 May 1994. In pursuance of the Preparatory Committee mandate, the Working Party examined
on its behalf the application of Ecuador and agreed to pursue the negotiations for market access for
goods including an agricultural country schedule and for services expeditiously. The Working Party
took note of the statement by the representative of Ecuador concerning his Government's desire to
obtain original member status in the WTO. Spec(94)44/Rev.2
Page 44
APPENDIX
ACCESSION OF ECUADOR
Draft Decision
The CONTRACTING PARTIES,
Having regard to the results of the negotiations directed towards the accession of the Government
of Ecuador to the General Agreement on Tariffs and Trade and having prepared a Protocol for the
Accession of Ecuador,
Decide, in accordance with Article XXXIII of the General Agreement, that the Government of
Ecuador may accede to the General Agreement on the terms set out in the said Protocol.
......... ...... Spec(94)44/Rev. 2
Page 45
DRAFT PROTOCOL FOR THE ACCESSION OF ECUADOR
TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
The Governments which are contracting parties to the General Agreement on Tariffs and Trade
(hereinafter referred to as "contracting parties" and the "General Agreement", respectively), the European
Economic Community and the Government of Ecuador (hereinafter referred to as "Ecuador),
Having regard to the results of the negotiations directed towards the accession of Ecuador to
the General Agreement,
Have through their representatives agreed as follows:
PART I - GENERAL
1. Ecuador shall, upon entry into force of this Protocol pursuant to paragraph 6, become a contracting
party to the General Agreement, as defined in Article XXXII thereof, and shall apply to contracting
parties provisionally and subject to this Protocol:
(a) Parts I, III and IV of the General Agreement, and
(b) Part Il of the General Agreement to the fullest extent not inconsistent with its legislation existing
on the date of this Protocol.
The obligations incorporated in paragraph 1 of Article I by reference to Article III and those incorporated
in paragraph 2(b) of Article Il by reference to Article VI of the General Agreement shall be considered
as falling within Part II for the purpose of this paragraph.
2. (a) The provisions of the General Agreement to be applied to contracting parties by Ecuador shall,
except as otherwise provided in this Protocol and in the commitments listed in paragraph .. of the
Report of the Working Party on the Accession of Ecuador (document L/.... dated .... 1994), be the
provisions contained in the text annexed to the Final Act of the second session of the Preparatory
Committee of the United Nations Conference on Trade and Employment, as rectified, amended or
otherwise modified by such instruments as may have become effective on the day on which Ecuador
becomes a contracting party. Spec(94)44/Rev.2
Page 46
(b) In each case in which paragraph 6 of Article V, sub-paragraph 4(d) of Article VII, and sub-
paragraph 3(c) of Article X of the General Agreement refer to the date of that Agreement, the applicable
date in respect of Ecuador shall be the date of this Protocol.
PART Il - SCHEDULE
3. The schedule in the Annex shall, upon the entry into force of this Protocol, become a schedule to
the General Agreement relating to Ecuador.
4. (a) In each case in which paragraph 1 of Article Il of the General Agreement refers to the date
of that Agreement, the applicable date in respect of each product which is the subject of a concession
provided for in the Schedule annexed to this Protocol shall be the date of this Protocol.
(b) For the purpose of the reference in paragraph 6(a) of Article Il of the General Agreement to
the date of that Agreement, the applicable date in respect of the Schedule annexed to this Protocol shall
be the date of this Protocol.
PART III - FINAL PROVISIONS
5. This Protocol shall be deposited with the Director-General to the CONTRACTING PARTIES.
It shall be open for acceptance, by signature or otherwise, by Ecuador until [date to be inserted] 1994
1995. It shall also be open for acceptance by contracting parties and by the European Economic
Community.
6. This Protocol shall enter into force on the [thirtieth] day following the day upon which it shall have
been accepted by Ecuador.
7. Ecuador, having become a contracting party to the General Agreement pursuant to paragraph I of
this Protocol, may accede to the General Agreement upon the applicable terms of this Protocol by deposit
of an instrument of accession with the Director-General. Such accession shall take effect on the day
on which the General Agreement enters into force pursuant to Article XXVI or on the thirtieth day
following the day of the deposit of the instrument of accession, whichever is the later. Accession to
the General Agreement pursuant to this paragraph shall, for the purposes of paragraph 2 of Article Spec(94)44/Rev.2
Page 47
XXXII of that Agreement, be regarded as acceptance of the Agreement pursuant to paragraph 4 of
Article XXVI thereof.
8. Ecuador may withdraw its provisional application of the General Agreement prior to its accession
thereto pursuant to paragraph 7 and such withdrawal shall take effect on the sixtieth day following
the day on which written notice thereof is received by the Director-General.
9. The Director-General shall promptly furnish a certified copy of this Protocol and a notification of
each acceptance thereof pursuant to paragraph 5 to each contracting party, to the European Economic
Community, to Ecuador and to each government which shall have acceded provisionally to the General
Agreement.
10. This Protocol shall be registered in accordance with the provisions of Article 102 of the Charter
of the United Nations.
DONE at Geneva this ... day of .. one thousand nine hundred and ninety four five, in a
single copy, in the English, French and Spanish languages, except as otherwise specified with respect
to the Schedule annexed hereto, each text being authentic.
. ...... ........ .... Spec(94)44/Rev.2
Page 48
ANNEX
SCHEDULE CXXX - ECUADOR Spec(94)44 /Rev . 2
Page 49
ATTACHMEENT TIMETABLE FOR THE DISMANTLING OF THE TARIFF ADJUSTMENT
MECHANISM OVER SEVEN YEARS
OVERVIEW
YEAR NUMBER OF TARIFF HEADINGS REMOVED* % DISMANTLED
FIRST YEAR 0 0%
SECOND YEAR 0 0%
THIRD YEAR 0 0%
FOURTH YEAR 29 22%
FIFTH YEAR 44 34%
SIXTH YEAR 29 22%
SEVENTH YEAR 28 22%
TOTAL DISMANTLED
130 100%
*Tariff headings are removed with the initial tariff level for 1995, and are reduced by 10 per cent only in the seventh year (2001).
TIMETABLE FOR THE DISMANTLING OF THE TARIFF ADJUSTMENT
MECHANISM OVER SEVEN YEARS
RICE BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR TARIFF IN SEVENTH
TARIFF REMOVED YEAR YEAR
(1995) FROM REMOVED
MECHANISM FINAL
TARIFF
(2001)
1006.10.90 Paddy rice, except for sowing 75,0% 2001 68.0% 67.5%
1006.20.00 Husked (brown) rice 75.0% 2001 68.0% 67.5%
1006.30.00 Semi-milled or wholly milled rice,
whether or not polished or glazed 75.0% 2001 68.0% 67.5%
1006.40.00 Broken rice 75.0% 2001 68.0% 67.5 % Spec(94)44/Rev .2
Page 50
BARLEY BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR TARIFF IN SEVENTH
TARIFF REMOVED YEAR YEAR
(1995) FROM REMOVED
MECHANISM FINAL
TARIFF
________ _____________ ______ _______ _ ___________ (2001)
1003.00.90 Barley, except for sowing 40.0% 1999 40.0% 36.0%
1107.10.00 Malt, not roasted 40.0% 1998 40.0% 36.0%
1107.20.00 Malt, roasted 40.0% 1998 40.0% 36.0%
WHITE MAIZE (CORN) BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR TARIFF IN SEVENTH
TARIFF REMOVED YEAR YEAR
(1995) FORM REMOVED
MECHANISM
FINAL
TARIFF
_______ _ T(2001)
1005.90.12* Hard white maize (corn) 50.0% 2001 45.0% 45.0%
1102.20.00 Maize (corn) flour 50.0% 2000 50.0% 45.0%
*Opening of Nandina 1005.90.10 in process of approval
WHEAT BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR TARIFF IN SEVENTH
TARIFF REMOVED YEAR YEAR
(1995) FROM REMOVED
MECHANISM FINAL TARIFF
______________________________ . ________ _ . ____________ (200 1)
1001.10.90 Durum wheat, except for sowing 40;0% 2001 36.0% 36.0%
1001.90.20 Other wheat, except for sowing 40.0% 2000 40.0% 36.0%
1001.90.30 Meslin 40.0% 1999 40.0% 36.0%
1101.0(.00 Wheat or meslin flour 40.0% 2001 36.0% 36.0%
1103.11.00 Cereal groats and meal of wheat 40.0% 2000 40.0% 36.0%
1108.11.00 Wheat starch 40.0% 1998 40.0% 36.0% Spec(94)44/Rev.2
Page 51
POULTRY CUTS BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR TARIFF IN SEVENTH
TARIFF REMOVED YEAR YEAR
(1995) FROM REMOVED
MECHANISM FINAL
TARIFF
(2001)
0207.39.00 Poultry cuts and offal, fresh or chilled,
except fatty livers of geese or ducks 95.0% 1999 95.0% 85.5%
0207.41.00 Cuts and offal of fowls of the species
gallus domesticus, other than livers,
frozen 95.0% 2001 85.5% 85.5%
0207.42.00 Cuts and edible offal other than livers,
of turkeys, frozen 95.0% 2000 95.0% 85.5 %
0207.43.00 Cuts and edible offal other than livers,
of ducks, geese or guineafowls, frozen 95.0% 1999 95.0% 85.5%
YELLOW MAIZE (CORN) BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR TARIFF IN SEVENTH
TARIFF REMOVED YEAR YEAR
(1995) FROM REMOVED
MECHANISM FINAL
TARIFF
(2001)
0203.11.00 Meat of swine, fresh or chilled,
carcasses and half carcasses 50.0% 1998 50.0% 45.0%
0203.12.00 Hams, shoulders and cuts thereof, with 50.0%
bone in, fresh or chilled 50.0% 1998 45.0%
0203.19.00 Other meat of swine, fresh or chilled 50.0% 1998 50.0% 45.0%
0203.21.00 Meat of swine, carcasses and half
carcasses, frozen 50.0% 1999 50.0% 45.0%
0203,22.00 Hams, shoulders and cuts thereof, with
bone in, frozen 50.0% 1998 50.0% 45.0%
0203.29.00 Other meat of swine, frozen 50.0% 1998 50.0% 45.0%
0207.10,00 Poultry not cut in pieces, fresh or
chilled 50.0% 2000 50.0% 45.0%
0207.21.00 Fowls of the species gallus domesticus,
not cut in pieces, frozen 50.0% 2001 45.0% 45.0%
0207.22.00 Turkeys not cut in pieces, frozen 50.0% 2001 45.0% 45.0%
0207.23.00 Ducks, geese and guineafowls not cut in
pieces, frozen 50.0% 1999 50.0% 45.0%
0210.12.00 Bellies of swine (streaky) and cuts
thereof, salted, in brine, dried or
smoked 50.0% 1998 50.0% 45.0%
0210.19.00 Other meat of swine, salted, in brine,
dried or smoked 50.0% 1998 50.0% 45.0%
1005.90.11* Hard yellow maize (corn) 50.0% 2001 45.0% 45.0%
1007.00.90 Grain sorghum, except for sowing 50.0% 2001 45.0% 45.0%
1108.12.00 Maize (corn) starch 50.0% 2000 50.0% 45.0%
1108.19.00 Other starches (e.g. rice starch,
arrowroot starch) 50.0% 1999 50.0% 45.0% Spec(94)44/Rev.2
Page 52
YELLOW MAIZE (CORN) BAND PRODUCTS (Cont'd)
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR TARIFF IN SEVENTH
TARIFF REMOVED YEAR YEAR
(1995) FROM REMOVED
MECHANISM FINAL
TARIFF
________ . , . ______ (2001)
1702.30.20 Glucose syrup, not containing fructose
or containing in die dry state less than
20% by weight of fructose 50.0% 1999 50.0% 45.0%
1702.30.90 Other glucose not containing fructose or
contain in the dry state less than 20 per
cent by weight of fructose 50.0% 1999 50.0% 45.0%
1702.40.10 Glucose containing in the dry state at
least 20% but less than 50% by weight
of fructose 50.0% 1999 50.0% 45.0%
1702.40.20 Glucose syrup containing in the dry
state at least 20% but less than 50% by
weight of fructose 50.0% 1999 50.0% 45.0%
2302.10.00 Bran and sharps of maize (corn) 50.0% 2001 45.0% 45.0%
2302.30.00 Bran and sharps of wheat 50.0% 2000 50.0% 45.0%
2302.40.00 Bran and sharps of other cereals 50.0% 2000 50.0% 45.0%
2308.90.00 Other vegetable materials and vegetable
waste. of a kind used in animal feeding 50.0% 1999 50.0% 45.0%
2309.10.00 Dog or cat food, put up for retail sale 50.0% 2000 50.0% 45.0%
2309.90.10 Sweetened forage 50.0% 2000 50.0% 45.0%
2309.90.90** Other preparations of a kind used in 45.0%
animal feeding 50.0% 1998 50.0%
3505.10.00 Dextrine and other modified starches 50.0% 1998 50.0% 45.0%
3505.20.00 Glues based on starches etc. 50.0% 2000 50.0% 45.0%
* Opening of Nandina 1006.90.10 in process of approval
** Other than milk for veal, for which it is proposed to create NANDINA 2309.90.30, which is not part of the System.
MILK BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR HEADING TARIFF IN FINAL
TARIFF REMOVED FROM REMOVAL TARIFF
(1995) MECHANISM YEAR (2001)
0401.10.00 Milk and cream, not concentrated nor
containing added sugar or other
sweetening matter, of a fat content,
by eighth, not exceeding 1 % 60.0% 2000 60.0% 54.0%
0401.20.00 Milk and cream, not concentrated nor
containing added sugar or other
sweetening matter, of a fat content,
by weight, exceeding 1 % but not
exceeding 6%. 60.0% 2000 60.0% 54.0%
0401.30.00 Milk and cream, not concentrated nor
containing added sugar or other
sweetening matter, of a fat content,
________ by weight, exceeding 6%. 60.0% 2000 60.0% 54.0% Spec(94)44/Rev.2
Page 53
MILK BAND PRODUCTS (Cont'd)
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR HEADING TARIFF IN FINAL
TARIFF REMOVED FROM REMOVAL TARIFF
(1995) MECHANISM YEAR (2001)
0402.10.00 Milk and cream, containing added
sugar or other sweetening matter, in
powder, granules or other solid
forms, of a fat content, by weight, not
exceeding 1.5% 60.0% 2001 54.0% 54.0%
0402.21.00 Milk and cream, not containing added
sugar or other sweetening matter, in
powder, granules or other solid
forms, of a fat content by weight
exceeding 1.5% 60.0% 2001 54.0% 54.0%
0402.29.00 Milk and cream, in powder, granules
or other solid form, of a fat content,
by weight, exceeding 1.5%,
concentrated, containing added sugar
or other sweetening matter 60.0% 2001 54.0% 54.0%
0402.91.10 Evaporated milk, not containing
added sugar or other sweetening
matter 60.0% 2000 60.0% 54.0%
0402.91.90 Other milk and cream, not containing
added sugar or other sweetening
matter 60.0% 2000 60.0% 54.0%
0402.99.90 Other milk and cream, containing
added sugar or other sweetening
matter 60.0% 2000 60.0% 54.0%
0404.10.00 Whey, whether or not concentrated or
containing added sugar or other
sweetening matter 60.0% 2000 60.0% 54.0%
0404.90.90* Other 60.0% 2000 60.0% 54.0%
0405.00.10 Butter and other fats and oils derived
from milk, fresh. salted or melted 60.0% 1999 60.0% 54.0%
0405.00.20 Butter and other fats and oils derived
from milk, dehydrated 60.0% 1999 60.0% 54.0%
0405.00.90 Butter and other fats and oils derived
from milk, other than fresh, salted,
melted or dehydrated 60.0% 1999 60.0% 54.0%
0406.30,00 Processed cheese, not grated or
powdered 30.0% 1998 30.0% 30.0%
0406.90.10 Soft cheeses, excluding Colonia type
cheese 30.0% 1998 30.0% 30.0%
0406.90.20 Semi-hard cheeses 30.0% 1998 30.0% 30.0%
0406.90.30 Hard cheeses, Gruyere type 30.0% 1999 30.0% 30.0%
0406.90.90 Other cheeses (e.g. of fermented fresh
cream) 30.0% 1998 30.0% 30.0%
*Opening of NANDINA 0404.90.00, in process of approval, in order to exclude demineralized whey (0404.90.10) which is
not part of the System. Spec(94)44/Rev.2
Page 54
SUGAR BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR HEADING TARIFF IN FINAL
TARIFF REMOVED FROM REMOVAL TARIFF
(1995) MECHANISM YEAR (2001)
1701.11.90
1701.12.00
1701.91.00
1701.99.00
1702.10.10
1702.60.10
1702.60.20
1702.90.20
1702.90.30
1702.90.40
1702.90.90
1703.10.00
1703.90.00
Cane sugar, raw, not containing
added flavouring or colouring matter,
other than brown sugar
Other beet sugar, raw
Refined cane or beet sugar, and
chemically pure sucrose, in solid
form, containing added flavouring or
colouring matter
Refined cane or beet sugar, and
chemically pure sucrose, in solid
form, not containing added flavouring
Lactose
Other fructose containing in the dry
state more than 50% by weight of
fructose
Fructose syrup containing in the dry
state more than 50% by weight of
fructose
Caramel
Flavoured or coloured sugars
Other syrups
Maltose and other solid sugars
including invert sugar
Cane molasses
Molasses resulting from the extraction
or refining of sugar, other than cane
molasses
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
30.0%
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
2001
1999
2000
2001
1998
1999
1999
1999
1999
1999
1999
2000
2000
45.0%
50.0%
50.0%
45.0%
30.0%
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
50.0%
45.0%
45.0%
45.0%
45.0%
30.0%
45.0%
45.0%
45.0%
45.0%
45.0%
45.05
45.0%
45.0%
SOYA BEAN BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR HEADING TARIFF IN FINAL
TARIFF REMOVED FROM REMOVAL TARIFF
(1995) MECHANISM YEAR (2001)
1201.00.90 Soya beans, whether or not broken,
except for sowing 40.0% 2001 36.0% 36.0%
1202.10.90 Ground nuts, not roasted or otherwise
cooked, in shell, except for sowing 40.0% 1999 40.0% 36.0%
1202.20.00 Groundnuts, shelled, whether or not
broken 40.0% 1999 40.0% 36.05
1205.00.90 Rape or colza seeds, whether or not
broken, except for sowing 40.0% 2001 36.0% 36.0%
1206.00.90 Sunflower seeds, whether or not
broken, except for sowing 40.0% 2001 36.0% 36.0%
1207.40.90 Sesame seeds, whether or not broken,
except for sowing 40.0% 1999 40.0% 36.0%
1207.90.90 Other oil seeds and oleaginous fruits,
whether or not broken, except for
sowing 40.0% 2000 40.0% 36. 0% Spec(94)44/Rev. 2
Page 55
SOYA BEAN BAND PRODUCTS (Cont'd)
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR HEADING TARIFF IN FINAL
TARIFF REMOVED FROM REMOVAL TARIFF
(1995) MECHANISM YEAR (2001)
1208.10.00 Soya bean flour 40.0% 2001 36.0% 36.0%
1208.90.00 Other flours and meals of oilseeds or
oleaginous fruits, other than those of
mustard 40.0% 1999 40.0% 36.0%
2301.20.10 Flours and meals of fish unfit for
human consumption 40.0% 1999 40.0% 36.0%
2304.00.00 Oil cake and other solid residues
resulting from the extraction of soya
bean oil 43.0% 2001 38.7% 38.7%
2306.10,00 Oil cake and other solid residues
resulting from the extraction of cotton
seed oil 43.0% 1999 43.0% 38.7%
2306.30.00 Oil cake and other solid residues
resulting from the extraction of
sunflower seed oil 43.0% 1999 43.0% 38.7%
2306.90.00 Other oil cake 43.0% 1999 43.0% 38.7%
SOYA BEAN OIL BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR TARIFF IN FINAL
TARIFF HEADING REMOVAL TARIFF
(1995) REMOVED YEAR (2001)
FROM
MECHANISM
1507.10.00 Soya bean oil, crude, whether or not
degummed 35.0% 2001 32.0% 31.5 %
1507.90.00 Other soya bean oil, whether or not refined 35.0% 2000 35.0% 31.5%
1508.10.00 Crude groundnut oil 35.0% 1998 35.0% 31.5%
1508.90,00 Other groundnut oil, whether or not refined 35.0% 1998 35.0% 31.5%
1512.11.00 Crude sunflower or safflower seed oil 35.0% 2000 35.0% 31.5%
1512.19.00 Other sunflower or safflower seed oil,
whether or not refined 35.0% 1999 35.0% 31.5 %
1512.21.00 Crude cotton seed oil, whether or not
gossypol has been removed 35.0% 1998 35.0% 31.5%
1512.29.00 Other cotton seed oil, whether or not
refined 35.0% 1998 35.0% 31.5%
1514.10.00 Crude rape, colza or mustard oil 35.L % 1999 35.0% 31.5%
1514.90,00 Other rape, colza or mustard oil, refined 35.0% 1999 35.0% 31.5%
1515.21,00 Crude maize (corn) oil 35.0% 2001 32.0% 31.5%
1515.29.00 Other refined maize (corn) oil 35.0% 2001 32.0% 31.5%
1515.50.00 Sesame oil and its fractions 35.0% 1998 35.0% 31.5%
1515.90.00 Other fixed vegetable fats and oils and their
fractions, whether or not refined, but not
chemically modified 35.0% 1998 35.0% 31.5% Spec(94)44/Rev.2
Page 56
PALM OIL BAND PRODUCTS
NANDINA DESCRIPTION INITIAL YEAR TARIFF IN FINAL
TARIFF HEADING REMOVAL TARIFF
(1995) REMOVED YEAR (2001)
FROM
MECHANISM
1501.00.10 Lard and other pig fat, not refined 35.0% 1998 35.0% 31.5%
1501.00.20 Lard and other pig fat, refined 35.0% 1998 35.0% 31.5%
1501.00.90 Other lard, pig fat and poultry fat 35.0% 1998 35.0% 31.5%
1502.00.11 Fats of bovine animals, sheep or goats,
crude 35.0% 1999 35.0% 31.5 %
1502.00.90 Fats of bovine animals. sheep or goats,
other than crude 35.0% 1999 35.0% 31.5%
1503.00.00 Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil
and tallow oil, not emulsified or mixed or
otherwise prepared 35.0% 1998 '35.0% 31.5%
1506.00.00 Other animal fats and oils 35.0% 1999 35.0% 31.5%
1511.10.00 Crude palm oil 35.0% 2001 32.0% 31.5%
1511.90.00 Other palm oil, whether or not refined 35.0% 2001 32.0% 31.5%
1513.11.00 Crude coconut (copra) oil 35.0% 1998 35.(% 31.5%
1513.19.00 Other coconut (copra) oil, whether or not
refined 35.0% 1998 35.0% 31.5%
1513.21.10 Crude palm kernel oil 35.0% 2000 35.0% 31.5%
1513.29.10 Other refined palm kernel oil 35.0% 2000 35.0% 31.5%
1515.30.00 Castor oil and its fractions 35.0% 1999 35.0% 31.5%
1516.20.00 Vegetable fats and oils and their fractions 35.0% 1999 35.0% 31.5%
1517.10.00 Margarine, excluding liquid margarine 35.0% 2000 35.0% 31.5%
1517.90.00 Other margarine 35.0% 2000 35.0% 31.5%
1518.00.00 Animal or vegetable fats and oils and their
fractions, boiled, oxidized, dehydrated,
sulphurized, blown, polymerized by heat in
vacuum or inert gas or otherwise
chemically modified 35.0% 1999 35.0% 31.5%
1519.11.00 Stearic acid 35.0% 1999 35.0% 31.5%
1519.12.00 Oleic acid 35.0% 1999 35.0% 31.5%
1519.13.00 Tall oil fatty acids 35.0% 1999 35.0% 31.5%
1519.19.00 Other monocarboxylic fatty acids 35.0% 1999 35.0% 31.5 % |
GATT Library | qg970wq3079 | Draft report : Revision | World Trade Organization, August 31, 1995 | World Trade Organization, International Bovine Meat Agreement, and International Meat Council | 31/08/1995 | official documents | IMA/SPEC/1/Corr.1/Rev.1 and IMA/SPEC/1 + 1/CORR.1 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/qg970wq3079 | qg970wq3079_92230069.xml | GATT_1 | 70 | 502 | WORLD TRADE
ORGANIZATION
RESTRICTED
IMA/SPEC/1/Corr.1/Rev.1
31 August 1995
(95-2531)
International Bovine Meat Agreement
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL
Draft Report
Revision
Page 6, paragraph 21: Replace the first part of the second sentence by the following:
issued
1 July
The EC representative noted that, as a provisional measure, the European Community had
certificates for subsidized exports during May and June 1995 for possible shipment after
1995, which would not ...
*English only. |
GATT Library | wq322mc2194 | Enlargement of the European Union : Accession of Austria. Finland and Sweden | General Agreement on Tariffs and Trade, January 23, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 23/01/1995 | official documents | L/7614/Add.1 and 0065-0075 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/wq322mc2194 | wq322mc2194_90080546.xml | GATT_1 | 20,141 | 131,222 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
L/7614/Add.1
23 January 1995
Limited Distribution
(95-0075)
Original: English
ENLARGEMENT OF THE EUROPEAN UNION
Accession of Austria. Finland and Sweden
The following text reproduces the Treaty concerning the accession of Austria, Finland, Sweden
and Norway to the European Union.
TREATY BETWEEN THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION
CONCERNING THE ACCESSION OF THE KINGDOM OF NORWAY. THE REPUBLIC
OF AUSTRIA. THE REPUBLIC OF FINLAND AND THE KINGDOM OF SWEEDEN
TO THE EUROPEAN UNION
ACT
concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria,
the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties
on which the European Union is founded (94/C 241/08)
PART ONE
Principles
Article 1
For the purposes of this Act:
- the expression "original Treaties" means:
- the Treaty establishing the European Coal and Steel Community ("ECSC
Treaty"), the Treaty establishing the European Community ("EC Treaty") and
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community ("Euratom
Treaty"), as supplemented or amended by treaties or other acts which entered
into force before this accession,
- the Treaty on European Union ("EU Treaty"),
'The Annexes and Protocols thereto have been submitted to the Secretariat for consultation by
interested contracting parties (office 3006). L/7614/Add.1
Page 2
- the expression "present Member States" means the Kingdom of Belgium , the Kingdom
of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom
of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of
Luxembourg, the Kingdom ofthe Netherlands, the Portuguese Republic and the United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,
- the expression "the Union" means the European Union as established by the EU Treaty,
- the expression "the Community" means one or more of the Communities referred to
in the first indent, as the case may be,
- the expression "new Member States" means the Kingdom of Norway, the Republic
of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden,
- the expression "the institutions" means the institutions established by the original
Treaties.
Article 2
From the date of accession, the provisions of the original Treaties and the acts adopted by the
institutions before accession shall be binding on the new Member States and shall apply in those States
under the conditions laid down in those Treaties and in this Act.
Article 3
The new Member States undertake in respect of those conventions or instruments in the field
of justice and home affairs which are inseparable from the attainment of the objectives of the EU Treaty:
- to accede to those which, by the date of accession, have been opened for signature
by the present Member States, and to those which have been drawn up by the Council
in accordance with Title VI of the EU Treaty and recommended to the Member States
for adoption,
- to introduce administrative and other arrangements, such as those adopted by the date
of accession by the present Member States or by the Council, to facilitate practical
cooperation between Member States' institutions and organizations working in the field
of justice and home affairs.
Article 4
1. The new Member States accede by this Act to the decisions and agreements adopted by the
Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council. They undertake
to accede from the date of accession to all other agreements concluded by the present Member States
relating to the functioning of the Union or connected with the activities thereof.
2. The new Member States undertake to accede to the conventions provided for in Article 220
of the EC Treaty and to those that are inseparable from the attainment of the objectives of the EC Treaty,
and also to the protocols on the interpretation of those conventions by the Court of Justice, Jigned by
the present Member States and to this end they undertake to enter into negotiations with the present
Member States in order to make the necessary adjustments thereto. L/7614/Add.1
Page 3
3. The new Member States are in the same situation as the present Member States in respect of
declarations or resolutions of, or other positions taken up by, the European Council or the Council
and in respect of those concerning the Communities or the Union adopted by common agreement of
the Member States; they will accordingly observe the principles and guidelines deriving from those
declarations, resolutions or other positions and will take such measures as may be necessary to ensure
their implementation.
Article 5
1. The agreements or conventions concluded by any of the Communities, with one or more third
States, with an international organization or with a national of a third State, shall, under the conditions
laid down in the original Treaties and in this Act, be binding on the new Member States.
2. The new Member States undertake to accede, under the conditions laid down in this Act, to
the agreements or conventions concluded by the present Member States and any of the Communities,
acting jointly, and to the agreements concluded by those States which are related to those agreements
or conventions. The Community and the present Member States, in the framework of the Union, shall
assist the new Member States in this respect.
3. The new Member States accede by this Act and under the conditions laid down therein to the
internal agreements concluded by the present Member States for the purpose of implementing the
agreements or conventions referred to in paragraph 2.
4. The new Member States shall take appropriate measures, where necessary, to adjust their position
in relation to international organizations and to those international agreements to which one of the
Communities or to which other Member States are also parties, to the rights and obligations arising
from their accession to the Union.
Article 6
Article 234 of the EC Treaty and Articles 105 and 106 of the Euratom Treaty shall apply for
the new Member States to agreements or contracts concluded before their accession.
Article 7
The provisions of this Act may not, unless otherwise provided herein, be suspended, amended
or repealed other than by means of the procedure laid down in the original Treaties enabling those
Treaties to be revised.
Article 8
Acts adopted by the institutions to which the transitional provisions laid down in this Act relate
shall retain their status in law; in particular, the procedures for amending those acts shall continue
to apply.
Article 9
Provisions of this Act the purpose or effect of which is to repeal or amend acts adopted by
the institutions, otherwise than as a transitional measure, shall have the same status in law as the
provisions which they repeal or amend and shall be subject to the same rules a, those provisions. L/7614/Add.1
Page 4
Article 10
The application of the original treaties and acts adopted by the institutions shall, as a transitional
measure, be subject to the derogations provided for in this Act.
PART TWO
Adjustments to the Treaties
TITLE 1
Institutional Provisions
CHAPTER 1
The European Parliament
Article 11
The following is substituted for Article 2 of the Act concerning the election of the representatives
of the European Parliament by direct universal suffrage. which is annexed to Decision 76/787/ECSC,
EEC, Euratom:
"Article 2
The number of representatives elected in each Member States is as follows:
Belgium 25
Denmark 16
Germany 99
Greece 25
Spain 64
France 87
Ireland 15
Italy 87
Luxembourg 6
Netherlands 31
Norway 15
Austria 21
Portugal 25
Finland 16
Sweden 22
United Kingdom 87". L/7614/Add.1
Page 5
CHAPTER 2
The Council
Article 12
The following is substituted for the second paragraph of Article 27 of the ECSC Treaty, the
second paragraph of Article 146 of the EC Treaty and the second paragraph of Article 116 of the
Euratom Treaty:
¦The office of President shall be field in turn by each Member State in the Council for a term
of six months in the order decided by the Council acting unanimously.
Article 13
The following is substituted for Article 28 of the ECSC Treaty:
"Article 28
When the Council is consulted by the Commission, it shall consider the matter without
necessarily taking a vote. The minutes of its proceedings shall be forwarded to the Commission.
Wherever this Treaty requires that the assent of the Council be given that assent shall
be considered to have been given if the proposal submitted by the Commission receives the
approval:
- of an absolute majority of the representatives of the Member States, including the votes
of the representatives of two Member States which each produce at least one tenth of
the total value of the coal and steel output of the Community, or
- in the event of an equal division of votes and if the Commission maintains its proposal
after a second discussion. of the representatives of three Member States which each
produce at least one tenth of the total value of the coal and steel output of the
Community.
Wherever this Treaty requires a unanimous decision or unanimous assent, such decision
or assent shall have been duly given if all the members of the Council vote in favour. However.
for the purposes of applying Articles 21. 32, 32(a). 45(b) and 78(h) of this Treaty, and Article
16, the third paragraph of Article 20, the fifth paragraph of Article 28 and Article 44 of the
Protocol on the Statute of the Court of Justice, abstention by members present in person or
represented shall not prevent the adoption by the Council of acts which require unanimity.
Decisions of the Council, other than those for which a qualified majority or unanimity
is required, shall be taken by a vote of the majority of its members; this majority shall be
considered to be attained if it represents an absolute majority of the representatives of the
Member States, including the votes of the representatives of two Menîber States which each
produce at least one tenth of the total value of the coal and steel output of the Community.
However, for the purpose of applying Articles 45(h), 78 and 78(b) of this Treaty which require
a qualified majority, the votes of the members of the Council are weighted as follows: L/7614/Add. 1
Page 6
Belgium 5
Denmark 3
Germany 10
Greece 5
Spain 8
France 10
Ireland 3
Italy 10
Luxembourg 2
Netherlands 5
Norway 3
Austria 4
Portugal 5
Finland 3
Sweden 4
United Kingdom 10
For their adoption. acts shall require at least 64 votes in favour, cast by not less than
11 members.
Where a vote is taken. any member of the Council may act on behalf of not more than
one other member.
The Council shall deal with the Member States through its President.
The acts of the Council shall be published in such a manner as it may decide."
Article 14
The following is substituted for the fourth paragraph of Article 95 of the ECSC Treaty:
"These amendments shall be proposed jointly by the Commission and the Council,
acting by a thirteen sixteenths majority of its members, and shall be submitted to the Court
for its opinion. In considering them, the Court shall have full power to assess all points of
fact and of law. If, as a result of such consideration, it finds the proposals compatible with
the provisions of the preceding paragraph, they shall be forwarded to the European Parliament
and shall enter into force if approved by a majority of three-quarters of the votes cast and two-
thirds of the members of the European Parliament."
Article 15
1. The following is substituted for Article 148(2) of the EC Treaty and Article 118(2) of the
Euratom Treaty:
"2. Where the Council is required to act by a qualified majority, the votes of its members
shall be weighted as follows:
Belgium 5
Denmark 3
Germany 10
Greece 5
Spain 8 L/7614/Add. 1
Page 7
France 10
Ireland 3
Italy 10
Luxembourg 2
Netherlands 5
Norway 3
Austria 4
Portugal 5
Finland 3
Sweden 4
United Kingdom 10.
For their adoption, acts of the Council shall require at least:
- 64 votes in favour where this Treaty requires them to be adopted on a proposal
from the Commission,
- 64 votes in favour, cast by at least 11 members, in other cases."
2. The following is substituted for the second subparagraph of Article J.3(2) of the EU Treaty:
"Where the Council is required to act hy a qualified majority pursuant to the preceding
subparagraph. the votes of its members shall be weighted in accordance with Article 148(2)
of the Treaty establishing the European Community, and. for their adoption, acts of the Council
shall require at least 64 votes in favour. cast by at least 11 members."
3. The following is substituted for the second subparagraph of Article K.4(3) of the EU Treaty:
"Where the Council is required to act by a qualified majority, the votes of its members
shall be weighted as laid down in Article 148(2) of the Treaty establishing the European
Community. and for their adoption. acts of the Council shall require at least 64 votes in favour,
cast by at least 11 members."
4. The following is substituted for the first sentence of the second subparagraph of point 2 of
the Protocol of social policy annexed to the EC Treaty:
"By way of derogation from Article 148(2) of the Treaty, acts of the Council which
are made pursuant to this Protocol and which must be adopted by qualified majority shall be
deemed adopted if they have received at least 54 votes in favour."
CHAPTER 3
The Commission
Article 16
The following is substituted for the first subparagraph of Article 9(1) of the ECSC Treaty,
the first subparagraph of Article 157(1) of the EC Treaty and the first subparagraph of Article 126(1)
of the Euratom Treaty: L/7614/Add.1
Page 8
"1. The Commission shall consist of 21 members, who shall be chosen on the grounds
of their general competence and whose independence is beyond doubt."
CHAPTER 4
The Court of Justice
Article 17
1. The following is substituted for the first paragraph of Article 32 of the ECSC Treaty, the first
paragraph of Article 165 of the EC Treaty and the first paragraph of Article 137 of the Euratom Treaty:
"The Court of Justice shall consist of 17 Judges."
2. The following is substituted for the first paragraph of Article 2 of Council
Decision (88/591/ECSC/EEC/Euratom):
"The Court of First Instance shall consist of 16 Judges."
Article 18
The following shall be substituted for the second paragraph of Article 32 of the ECSC Treaty,
the second paragraph of Article 165 of the EC Treaty, the second paragraph of Article 137 of the
Euratom Treaty and the first paragraph of Article 18 of the Protocol on the Statute of the Court of
Justice of the ECSC:
"The Court of Justice shall sit in plenary session. It may, however, form chambers,
each consisting of three, five or seven Judges, either to undertake certain preparatory inquiries
or to adjudicate on particular categories of cases in accordance with rules laid down for these
purposes.
Article 19
The following shall be substituted for the second paragraph of Article 18 of the Protocol on
the Statute of the Court of Justice of the European Coal and Steel Community, Article 15 of the Protocol
on the Statute of the Court of Justice of the European Community and Article 15 of the Protocol on
the Statute of the Court of Justice of the European Atomic Energy Community:
"Decisions of the Court shall be valid only when an uneven number of its members
is sitting in the deliberations. Decisions of the full Court shall be valid if nine members are
sitting. Decisions of the Chambers consisting of three or five Judges shall be valid only if
three Judges are sitting. Decisions of the Chambers consisting of seven Judges shall be valid
only if five Judges are sitting. In the event of one of the Judges of a Chamber being prevented
from attending, a Judge of another Chamber may be called upon to sit in accordance with
conditions laid down in the Rules of Procedure."
Article 20
The following is substituted for the first paragraph of Article 32(a) of the ECSC Treaty, the
first paragraph of Article 166 of the EC Treaty and the first paragraph of Article 138 of the Euratom
Treaty: L/7614/Add.1
Page 9
"The Court of Justice shall be assisted by eight Advocates-General."
Article 21
The following is substituted for the second and third paragraphs of Article 32(b) of the ECSC
Treaty. the second and third paragraphs of Article 167 of the EC Treaty and the second and third
paragraphs of Article 139 of the Euratom Treaty:
"Every three years there shall be a partial replacement of the Judges. Nine and eight
Judges shall be replaced alternately.
Every three years there shall be a partial replacement of the Advocates-General. Four
Advocates-General shall be replaced on each occasion."
CHAPTER 5
The Court of Auditors
Article 22
The following is substituted for Article 45(b)(1) of the ECSC Treaty. Article 188(b)(1) of the
EC Treaty and Article 160(b)( 1) of the Euratom Treaty:
"1 . The Court of Auditors shall consist of 16 members"
CHAPTER 6
The Economic and Social Committee
Article 23
The following is substituted for the first paragraph of Article 194 of the EC Treaty and the
first paragraph of Article 166 of the Euratom Treaty:
"1. The number of members of the Economic and Social Commmittee shall be as follows:
Belgium 1 2
Denmark 9
Germany 24
Greece 12
Spain 2 1
France 24
Ireland 9
Italy 24
Luxembourg 6
Netherlands 12
Norway 9
Austria 12
Portugal 12
Finland 9 L/7614/Add. 1
Page 10
Sweden 12
United Kingdom 24
CHAPTER 7
The Committee of the Regions
Article 24
The following is substituted for the second paragraph of Article 198(a) of the EC Treaty:
"The number of members of the Committee of the Regions shall be as follows:
Belgium 12
Denmark 9
Germany 24
Greece 12
Spain 21
France 24
Ireland 9
Italy 24
Luxembourg 6
Netherlands 12
Norway 9
Austria 12
Portugal 12
Finland 9
Sweden 12
United Kingdom 24".
CHAPTER 8
The ECSC Consultative Committee
Article 25
The following is substituted for the first paragraph of Article 18 of the ECSC Treaty:
"A Consultative Committee shall be attached to the Commission. It shall consist of
not less than 87 and not more than 111 members and shall comprise equal numbers of producers,
of workers and of consumers and dealers."
CHAPTER 9
The Scientific and Technical Committee
Article 26
The following is substituted for the first subparagraph of Article 134(2) of the Euratom Treaty: L/7614/Add.1
Page 11
"2. The Committee shall consist of 39 members, appointed by the Council after consultation
with the Commission."
TITLE Il
Other Adiustments
Article 27
The following is substituted for Article 227(1) of the EC Treaty:
" 1. This Treaty shall apply to the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the
Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French
Republic. Ireland, the Italian Republic. the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of
the Netherlands, the Kingdom of Norway. the Republic of Austria, the Portuguese Republic,
the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden and the United Kingdom of Great Britain
and Northern Ireland."
Article 28
The following shall be inserted in Article 227(5) of the EC Treaty as paragraph (d), in Article 79
'f the ECSC Treaty as paragraph (d) and in Article 198 of the Euratom Treaty as paragraph (e):
"This Treaty shall not apply to the Aland Islands. The Government of Finland may,
however, give notice, by a declaration deposited when ratifying this Treaty with the Government
of the Italian Republic. that the Treaty shall apply to the Aland Islands in accordance with the
provisions set out in Protocol No. 2 to the Act concerning the accession of the Kingdom of
Norway, the Republic of Austria. the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the
European Union. The Government of the Italian Republic shall transmit a certified copy of
any such declaration to the Member States."
PART THREE
Adaptations to Acts Adopted by the Institutions
Article 29
The acts listed in Annex I to this Act shall be adapted as specified in that Annex.
Article 30
The adaptations to the acts listed in Annex Il to this Act made necessary by accession shall
e drawn up in conformity with the guidelines set out in that Annex and in accordance with the procedure
nd under the conditions laid down in Article 169.
PART FOUR
Transitional Measures
TITLE I L/7614/Add.1
Page 12
Institutional Provisions
Article 31
1. During the first two years following accession, each of the new Member States shall hold an
election to the European Parliament, by direct universal suffrage of their people, of the number of
representatives fixed in Article 11 of this Act, in accordance with the provisions of the Act of
20 September 1976 concerning the election of representatives of the European Parliament by direct
universal suffrage.
2. From accession and for the period running until each of the elections referred to in paragraph 1,
the representatives ofthe European Parliament ofthe people of the new Member States shall be appointed
by the Parliaments of these States within themselves in accordance with the procedure laid down by
each of those States.
3. However, any of the new Member States which so decides may hold elections to the European
Parliament during the period between the signature and the entry into force of the Accession Treaty
in accordance with Protocol No. 8 annexed to this Act.
4. The term of office of the representatives elected under the terms of paragraphs 1 or 3 shall
end at the same time as that of the representatives elected in the present Member States for the five-year
term 1994-1999.
TITLE Il
Transitional Measures Concerning Norway
CHAPTER 1
Free Movement of Goods
Section I
Standards and Environment
Article 32
1. During a period of four years from the date of accession, the provisions referred to in Annex 111
shall, in accordance with that Annex and subject to the conditions set out therein, not apply to Norway.
2. The provisions referred to in paragraph 1 shall be reviewed within that period in accordance
with EC procedures.
Without prejudice to the outcome of that review, at the end of the transitional period referred
to in paragraph 1, the EC acquis will be applicable to the new Member States under the same conditions
as in the present Member States.
Section Il
Miscellaneous L/7614/Add. 1
Page 13
Article 33
During a period of three years from the date of accession, the Kingdom of Norway may continue
to apply its present national system for the classification of wood in the rough to the extent that its
national legislation and administrative arrangements pertaining thereto do not contravene Community
legislation relating to the internal market or trade with third countries, and in particular Article 6 of
Directive 68/89/EEC on the approximation of the laws of the Member States concerning the classification
of wood in the rough.
During the same period, and in accordance with the procedures laid down in the EC Treaty,
Directive 68/89/EEC shall be reviewed.
CHAPTER 2
Free Movement of Persons. Services and Capital
Article 34
Notwithstanding the obligations under the Treaties on which the European Union is founded,
the Kingdom of Norway may maintain its existing legislation regarding secondary residences for five
years from the date of accession.
Article 35
The Kingdom of Norway may, for
restrictions on ownership by non-nationals
three years from the date of accession, continue to apply
of Norwegian fishing vessels.
CHAPTER 3
Fisheries
Section I
General Provisions
Article 36
1. Unless any provision of this Chapter stipulates otherwise,
apply to the fisheries sector.
the rules laid down by this Act shall
2. Articles 148 and 149 shall apply to fisheries products.
Section Il
Access to Waters and Resources
Article 37
Unless any provision of this Chapter stipulates otherwise, the arrangements for access to waters
laid down in this Section shall apply during a transitional period the end of which shall be marked L/7614/Add.1
Page 14
by the date of implementation of the Community fishing permit system and which will not in any event
be later than the date of expiry of the period laid down in Article 14(2) of Council Regulation (EEC)
No. 3760/92 of 20 December 1092 establishing a Community system for fisheries and aquaculture.
Subsection I
Norwegian Vessels
Article 38
For the purposes of their integration into the Community system for fisheries and aquaculture
set up by Regulation (EEC) No. 3760/92, access to the waters falling under the sovereignty or within
the jurisdiction of the present Member States by vessels flying the flag of Norway and recorded and/or
registered in a Norwegian port, hereinafter referred to as "Norwegian vessels", shall be subject to the
system defined in this Subsection.
From the date of accession, that access regime will ensure that Norway will maintain the fishing
possibilities as set out in Article 44.
Article 39
1. Until the date of integration of the specific arrangements laid down in Articles 156 to 165 and
347 to 352 of the Act of Accession of Spain and Portugal into the general rules of the Common Fisheries
Policy as established by Regulation (EEC) No. 3760/92. only 441 Norwegian vessels, given in Annex IV,
hereinafter referred to as "the basic list", may be authorized to fish in ICES Divisions V(b), VI and
VII. During the period from the date of accession to 31 December 1995, the zone situated to the south
of latitude 56 30'N, to the east of longitude 12°W and to the north of latitude 50' 30'N is closed
for fisheries other than by longliners.
2. Only 165 standard vessels for fishing for demersal species, taken from the basic list, shall be
authorized to fish at the same time, provided that they appear on a periodical list adopted by the
Commission.
3. "Standard vessel" means a vessel having a break horse-power equal to 511 kilowatts (kW).
The conversion rates for vessels having a different engine power shall be as follows:
- less than 219 kW:0,57,
- equal to or more than 219 kW, but less than 292 kW:0,76,
- equal to or more than 292 kW, but less than 365 kW:0,85,
- equal to or more than 365 kW, but less than 438 kW:0,90,
- equal to or more than 438 kW, but less than 511 kW:0,96,
- equal to or more than 511 kW, but less than 584 kW: 1.00,
- equal to or more than 584 kW. but less than 730 kW: 1.07,
equal to or more than 730 kW, but not more than 876 kW: 1, 11, L/7614/Add.1
Page 15
- more than 876 kW:2,25,
- longliners: 1.00,
- longliners equipped with gear allowing the automatic baiting or mechanical lifting of long lines:
2,00.
4. Only 60 vessels shall be authorized for fishing for pelagic species at the same time for the period
1 December to 31 May, and 30 vessels for the period 1 June to 30 November.
5. Any adjustments to the basic list resulting from the laying-up, before accession, of a vessel
for reasons of "force maeur" shall be adopted at the latest by 1 January 1995 according to the procedure
of Article 18 of Regulation (EEC) No. 3760/92. These adjustments may not affect the number of vessels
and their allocation between each of the categories. nor bring about an increase in overall tonnage or
total power for each category. Further. Norwegian vessels designated as replacements may be chosen
only from among those listed in Annex V.
6. The number of standard vessels referred to in paragraph 2 may be increased on the basis of
the development of fishing possibilities allocated to Norway for stocks subject to limitations on the
rate of exploitation within the meaning of Article 8 of Regulation (EEC) No. 3760/92 in accordance
with the procedure laid down in Article 8(4) of that Regulation.
7. As and when vessels referred to in the basic list are laid up or scrapped and deleted from the
basic list after accession. they may be replaced by vessels of the same category having an engine power
not exceeding that of the vessels thus deleted.
The conditions of replacement referred to in the preceding subparagraph shall apply only insofar
as the capacity of the fleet of the present Member States is not increased in the Community waters
of the Atlantic.
8. Provisions aimed at ensuring that operators comply with rules, including those aimed at the
possibility of not authorizing the vessel concerned to fish for a certain period, shall be adopted before
I January 1995 under the procedure provided for in Article 8(4) of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Article 40
1. After the date of integration of the specific arrangements laid down in Articles 156 to 165 and
347 to 352 of the Act of Accession of Spain and Portugal into the general rules of the Common Fisheries
Policy as established by Regulation (EEC) No. 3760/92 and until the date of application of the
Community fishing permit system, Norwegian vessels shall be authorized to fish in the waters covered
by Article 39, under the conditions adopted by the Council and in accordance with the procedure laid
down in Article 8(4) of Regulation (EEC) No. 3760/92.
2. The access laid down in paragraph I shall be regulated in the same way as that applicable to
vessels flying the flag of a Member State of the Union as at present constituted, hereinafter referred
to as "vessels of the Union as at present constituted", in Community waters north of 62 N.
Article 41
Upon the date of accession and until the date of application of the Community fishing permit
system, Norwegian vessels shall be authorized to fish in waters falling under the sovereignty or within
the jurisdiction of the Member States of the Union as at present constituted, in iCES Divisions 11(a), L/7614/Add.1
Page 16
III(a) (Skagerrak)2 and IV, under conditions identical to those applicable immediately prior to the entry
into force of the Accession Treaty and as laid down by the relevant provisions of Council
Regulation (EC) No. 3691/93.
Article 42
The technical procedures which prove necessary in order to ensure the application of Articles 39,
40 and 41 shall be adopted before 1 January 1995, according to the procedure provided for in Article 18
of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Article 43
Upon the date of accession and until the date of application of the Community fishing permit
system, Norwegian vessels shall be authorized to fish in waters falling under the sovereignty or within
the jurisdiction of Sweden in ICES Division III(a) (Skagerrak). under conditions identical to those
applicable immediately prior to the entry into force of the Accession Treaty.
Detailed rules for implementing this Article shall be adopted by 1 January 1995 under the
procedure laid down under Article 18 of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Article 44
1. The share of Community fishing opportunities for stocks which are regulated by a catch limit,
to be allocated to Norway, shall be fixed as follows, by species and by zone:
¦The Skagerrack is defined as the area bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm
lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen lighthouse
to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast.
Species ICES' or NAFO¦ Division Shares for Norway
Reference zones for fixing the TACs (%)
Herring Illa 13.375
Herring³ IIa4, IV, VIId 2.520
Herring Vb5. Via north of 56°N. VIb 10.082
Sprat IlIa 7.303
Capelin NAFO 3NO 92.308
Cod I6, II6,12 7
Cod I8, IIa8 100.000
Cod Illa Skagerrack9 3.202
Cod Illa10 100.000
Cod IIa4, IV 6.425
Cod NAFO 3M 15.663"
Haddock 1. II6,12 92.838 95-0075 MF
95-0076
95-0077 MF
95-0078 MF
95-0079 MF
95-0080 MF
95-0081 MF
95-0082 MF
95-0083 MF
95-0084 MF
95-0085 MF
95-0086 MF
95-0087 MF
95-0088 MF
95-0089 MF
95-0090 MF
95-0091 MF
95-0092 MF
95-0093 MF
95-0094 MF
95-0095 MF
95-0096 MF
95-0097 MF
95-0098 MF
95-0099 MF
95-0100 MF
95-0101 MF
95-0102 MF
95-0103 MF
95-0104 MF
95-0105 MF
95-0106 MF
95-0107 MF
95-0108 MF
95-0109 MF
95-0110 MF
95-0111 MF
95-0112 MF
95-0113 MF
95-0114 MF
95-0115 MF
95-0116
95-0117 MF
95-0118
95-0119
95-0120 MF
E F S
E F S
E FS
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
E F S
L/7614/Add.01
WTO/AIR/0004
WT/BOP/W/0001
S/C/N/0001
S/C/N/0002
WT/GC/W/0001
WT/L/0006
TBT/Notif.95.007
G/TBT/Notif.95.003.
TBT/Notif.95.008
G/TBT/Notif.95.004
TBT/Notif.95.009
G/TBT/Notif.95.005
TBT/Notif.95.010
G/TBT/Notif.95.006
TBT/Notif.95.011
G/TBT/Notif.95.007
TBT/Notif.95.012
G/TBT/Notif.95.008
TBT/Notif.95.013
G/TBT/Notif.95.009
TBT/Notif.95.014
G/TBT/Notif.95.010
TBT/Notif.95.015
G/TBT/Notif.95.011
TBT/Notif.95.016
G/TBT/Notif.95.012
PC/SCS/W/013
TBT/Notif.94.49 1 /Add.0 1
TBT/Notif.94.480/Add .01
WT/L/0003
WT/L/0012
WT/L/0013
WT/L/0007
WT/L/0008
WT/L/0010
WT/L/0014
WT/L/0017
WT/L/0018
WT/L/0004
WT/L/0005
WTO/AIR/0003/Corr.0 1
WT/L/0009
WTO/AIR/0004/Add .01
WTO/AIR/0005
L/7613
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche
not on Microfiche L/7614/Add.1
Page 17
Species ICES¦ or NAFO¦ Division Shares for Norway
Reference zones for fixing the TACs (%)
Haddock IIA8 100.000
Haddock llla, lllb, c, d5 4.172
Haddock lla4, IV 13.878
Saithe 1,1112 95.768
Saithe lia4, 1115, IV 45.895
Whiting llla 1.824
Whiting lIa4, IV 9.906
Hake III5 5.642
Hake lIa4, IV 14.896
Mackerel lIa4, IlI5, IV 65.39513
Mackerel IIa14 88.54313,19
Mackerel Vb5, VI, VII, VIlla. b, d, e, XII, XIV 3.911
Plaice llla Skagerrak 2.000
Plaice lla4', IV 2.348
Sole III5 2.001
Prawns llla 46.609
Prawns IV14 80.000
Norway lobster Illa15, lIlb, c. d5 1.668
Norway lobster llla16 100.000
Norway lobster lIa4, lV6 765.000
Norway lobster IV8 100.000
Capelin I14, IIa14, Ilbl4,17 100.000
Capelin Jan Mayen18 100.000
Herrina I, II, XIV 100.00020
Hering Trondheim Fjord10 100.000
1 International Council for the Exploration of the Sea.
2 Convention on Future Multilateral Cooperation in the North-West Atlantic Fisheries ('NAFO Convention').
3 Excluding Norwegian spring-spawning herring.
4 Waters of the Community as at present constituted.
5 Community waters.
6 Except waters within 12 nautical miles of Norwegian baselines.
7 Until 31 December 1997 the Norwegian quota shall he the quantity at the disposa of the Union minus 2.9% of the TAC and
Il,000 t. From 1 January 1998 the Norwegian share will be the quantity at the disposal of the Union minus 4.470% of the TAC.
When the Union takes over the responsibility for the fixing of the TAC, the share for Norway will he fixed as a percentage of
the quota available to the Union, on the hasis of the year 1994.
.
.
. L/7614/Add. 1
Page 18
8 In waters within 12 nautical miles of Norwegian baselines
9 Excluding waters with Norwegian baselines,
Waters within Norwegian baselines.
This allocation, does not take account of the agreed transfer of 1,000 t from Norway to specific Member States of the Union
as at present constituted.
12 Excluding waters of the Community as at present constituted.
Until the date of the implementation of the Commuity fishing permit system. up to one third of the quota allocated in this
management area may be caught from either or both of the two other management areas for mackerel as defined in this table.
Similarly, up to one third of the quotas of western mackerel allocated to the Union as at present constituted may be fished in
either or both of other two management areas. The foregoing is without prejudice to the flexibility provided for under for under existing
arrangements between the Union as at present constituted and Norway.
In waters tinder the sovereignty or jurisdiction of Norway,
Except waters within 4 namtical miles of Norwegian baselines.
In waters within 4 nautical miles of Norwegian haselines.
Excluding the Jan Mayen zone.
Waters around Jan Mayen. under the sovereignty or jurisdiction of Norway.
Including catches in international waters of lCES Divisiton Il. Similarly, the catches by Member States of the Union as at present
constituted in international waters of ICES Division Il shall he counted against quotas allocated for Divisions Vb (Community
waters). VI. VIl, VIlla. b. d. e. XII. XIV.
This percentage applies only to the portion of the TAC to be fished in waters under the sovereignty or jurisdiction of Norway
within the reference area. It also includes catches of Norwegian spring-spawning herring in waters of ICES Division IVa within
12 nautical miles off the Norwegian baselines.
2. The Community fishing opportunities allocated to Norway shall be set in accordance with
Article 8(4) of Regulation (EEC) No. 3760/92, for the first time before 1 January 1995.
3. The quantities allocated to Norway of species not subject to limits on rates of exploitation in
the form of catch limits. or subject to TACs, but not allocated in quotas between Member States of
the Union as constituted at present. shall be set on a flat-rate basis as follows, by species and by zone:
Species ICES Division Shares for Norway
Reference zones (tonnes)
Sand eel IV' 34,000
Blue ling lla', IV', Vb¦. VI', VIl' 1,000
Ling lla', IV', Vb¦, VI', VIl' 13,400
Tusk lIa', IV', Vb¦, VI', VII' 6,600
Dogfish IV', Vi', VII' 2,660
Basking shark (liver) IV', VI', VIl' 160
Porbeagle IV', VI', VIl' 200
Deep-water prawn IV¦ 100
Combined quota¦ Vb¦, VI', Vll' 2,000
Other species lIa', IV' 7,460
Greenland halibut lIa', VI' 1,700
Sprat Ila', IV' 6,800
Norway pout lla', IV' 20,000 L/7614/Add.1
Page 19
Waters of the Community as at present constituted.
2 Community waters.
Long-lining for grenadiers. rat-tails. Mora mora and greater fork-beard.
4. Until the date of application of the Community fishing permit system, in waters of the Community
as at present constituted the fishing effort of Norwegian vessels in relation to non-regulated and
non-allocated species may not exceed levels reached immediately prior to the entry into force of the
Accession Treaty.
Subsection Il
Vessels of the Union as at present constituted
Article 45
As from the date of accession and until the date of application of the Community fishing permit
system, all provisions concerning fishing by vessels of the Union as at present constituted in waters
falling under the sovereignty or within the jurisdiction of Norway north of 62 N, shall be identical
to those applicable immediately prior to entry into force of the Accession Treaty.
The implementing rules to this Article shall be adopted by 1 January 1995 in accordance with
the procedure laid down in Article 18 of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Article 46
As from the date of accession and until the date of application of the Community fishing permit
system, vessels of the Union as at present constituted shall be authorized to fish, in waters falling under
the sovereignty or within thejurisdiction of Norway, in ICES Divisions 111(a) and IV, under conditions
identical to those applicable immediately prior to entry into force of the Accession Treaty.
The implementing rules to this Article shall be adopted by 1 January 1995 in accordance with
the procedure laid down in Article 18 of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Article 47
1. The share of Community fishing opportunities in waters falling under the sovereignty or within
the jurisdiction of Norway on stocks other than those at present managed jointly by the Union and
Norway, and subject to catch limits, to be allocated to the Union as at present constituted, shall be
fixed as follows by species and zone:
Species ICES Division Share for the Union as
Reference zones for constituted at present
fixirng the TACs (%)
Cod I¦ II¦,4 4.470¦,7
Species ICES Division Shares for Norway
Reference zones (tonnes)
Horse mackerel Ila'. IV' 5,000
Blue whiting II¦, IV', Vb', VI'. VII' 186,700 L/7614/Add. 1
Page 20
Waters under the sovereignty or jurisdiction of Norway.
Except in waters within 12 nautical miles of Norwegian baselines.
Expressed as a percentage of the TAC. Until 31 December 1997, the share shall be 2.9% plus the cohesion cod quota of 11,000 t.
As from 1 January 1998 the 1.57% of the TAC corresponds to the cohesion cod quota. An additional by-catch quota of 10%
expressed in cod equivalent will apply to the cohesion cod quota. When the Union takes over the responsibility for the fixing
of the TAC. the share of the Union as at present constituted will he fixed s a percentage of the quota available to the Union,
on the hasis of the year 1994.
Excluding waters of the Community as at present constituted.
Expressed as a percentage of the TAC for the stock. If te TAC has not been set, the reference shall he the TAC recommended
by the ACFM.
This allocation does not take into account he transfer of the 1,500 t from Norway to the Community as at present constituted.
resulting from the 1992 arrangements.
Without prejudice to the Community rights and commitments with other States and under international agreements.
2. The fishing opportunities allocated to the Union as at present constituted shall be set in accordance
with Article 8(4) of Regulation (EEC) No. 3760/92, for the first time before 1 January 1995.
3. The quantities allocated to the Union as at present constituted in waters falling under the
sovereignty or within the jurisdiction of Norway of species not subject to limits on exploitation rates
in the form of catch limits shall be set on a flat-rate basis as follows, by species and by zone:
1 Waters under the sovereignty or jurisdiction of Norway.
This quantity may be adjusted in the Iight of the development of fisheries along with adjustments for Norwegian fishing possibilities.
As by-catches.
4. Until the date of application of the Community fishing permit system, in the waters falling
under the sovereignty or within the jurisdiction of Norway the levels of fishing effort by vessels of
Species ICES Division Shares for the Union as
Reference zones for constituted at present
fixing the TACs (%)
Mackerel IIa' 11.457
Haddock 1¦, 11¦,4 5. 1627
Saithe 1,114 4.2327
Redfish 1,114 7.9475,6,7
Greenland halibut I,II4 2 .5855,7
Deep-sea prawn IV' 20.000
Species ICES Division Shares for the Union as
Reference zones at present constituted
(tonnes)
Norway pout IV' 52,000
Sand eel IV' 159,000
Blue whiting Il' 1,000
Other species IV' 7,950¦
Other species 1', lla, b' 520¦ L/7614/Add. 1
Page 21
the Union as at present constituted for non-regulated and non-allocated species may not exceed the
levels reached immediately before the entry into force of the Accession Treaty.
Subsection 111
Other Provisions
Article 48
1. Except where otherwise specified in the present Act, the conditions, including the geographical
framework and the traditional fishing patterns. under which the allocations made in Articles 44 and 47
can be fished by Norway in the waters of the Community as at present constituted and by the Union
as at present constituted in Norwegian waters, will remain identical to those applicable immediately
prior to the entry into force of the Accession TreaLy.
2. These conditions shall be fixed for the first time before 1 January 1995. in accordance with
Article 8(4) of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Article 49
Until 30 June 1998 Norway shall be authorized to set the levels of the rates of exploitation
in the form of catch limitations for resources located in the waters falling under its sovereignty or within
its jurisdiction north of 62'N. with the exception of mackerel.
The full integration of the management of those resources into the Common Fisheries Policy
after that date shall be based on the existing management regime as reflected in the Joint Declaration
on the management of fisheries resources in waters north of 62 N.
Article 50
1. During a period of one year from the date of accession, in the waters falling under the
sovereignty or within thejurisdiction of Norway, the technical measures applicable immediately before
the entry into force of the Accession treatyy shall be maintained with regard to all vessels of the Union.
2. During a period of three years from the date of accession, in waters under the sovereignty
or within the jurisdiction of Norway situated north of 62' N, the competent Norwegian authorities shall
be authorized to adopt measures temporarily prohibiting certain types of fishing in biologically sensitive
zones for reasons of stock conservation, to apply to all vessels concerned.
3. During a period of three years, for vessels of the Union fishing in waters under the sovereignty
or jurisdiction of Norway ail catches shall be maintained on board in Norwegian waters.
4. During a period of three years, for vessels of the Union fishing in waters under the sovereignty
or jurisdiction of Norway, catches of species subject to catch limitations for which fishing is closed
shall be maintained on board in Norwegian waters.
5. Before the end of the transitional periods mentioned in paragraphs 1, 2, 3 and 4, in accordance
with the procedure provided for in Article 4(1) of Regulation (EEC) No. 3760/92, the Council shall
take a decision on the technical measures applicable in the waters falling under the sovereignty or within
thejurisdiction of Norway for all vessels of the Union with a view to maintaining or developing existing
measures. L/7614/Add.1
Page 22
Article 51
Without prejudice to the provisions of Council Regulation (EEC) 2847/93, Norway may maintain
national control measures existing immediately before the entry into force of the Accession Treaty
and apply then to all vessels of the Union:
for a period of three years from the date of accession, in the waters falling under its sovereignty
or within its jurisdiction which are situated north of 62' N;
- for a period of one year from the date of accession, in the waters falling under its sovereignty
or within its jurisdictions which are situated south of 62N.
Before the end of these transitional periods, in accordance with the procedure provided for
in Article 43 of the EC Treaty, the Council shall take a decision on the control measures applicable
in the waters falling under the sovereignty or within the jurisdiction of Norway for all vessels of the
Union with a view to maintaining or developing existing measures.
Section III
External Resources
Article 52
1. As from accession, the fisheries agreements concluded by the Kingdom of Norway with third
countries shall be managed by the Community.
However. until 30 June 1998, the agreement with Russia of 15 October 1976 on mutual fishing
relations shall be managed by the Kingdom of Norway in close association with the Commiss&on.
2. The rights and obligations resulting for the Kingdom of Norway from the agreements referred
to in paragraph 1 shall not be affected during the period in which the provisions of these agreements
are provisionally maintained.
3. As soon as possible, and in any event before the expiry of the agreements referred to in
paragraph 1, the appropriate decisions for the continuation of fishing possibilities shall be adopted in
each case by the Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, including
the possibility of extending certain agreements for periods not exceeding one year.
4. Where, by virtue of existing agreements concluded by the Community with third countries,
in particular with Greenland, Norway has derived fishing possibilities prior to the date of accession.
these will be maintained on the basis of Community principles, including the principle of relative stability.
Section IV
Arrangements A.pplicable to Trade
Article 53
1. For a period of four years from the date of accession, the following fishery products, namely,
salmon, herring, mackerel, shrimps, scallops, Norway lobster, redfish and trout, coming from Norway
and for consignment to the other Member States, shall be subject to a trade monitoring system. L/7614/Add.1
Page 23
2. This system, managed by the Commission, shall stipulate indicative ceilings allowing for
unhampered trade up to the ceilings. It will be based on dispatch documents issued by the country
oforigin. In the event of the ceilings being exceeded or of serious market disturbances, the Commission
may take the appropriate measures in accordance with established Community practice. Such measures
shall under no circumstances be more stringent than those applied to imports from third countries.
3. The Council acting by a qualified majority on a proposai from the Commission shall adop.,
before 1 January 1995, the procedure for applving this Article.
CHAPTER 4
External Relations Including Customs Union
Article 54
The acts listed in Annex VI to this Act shall apply in respect of Norway under the conditions
laid down in that Annex.
Article 55
The basic duty used for the moves towards alignment on the Common Customs Tariff provided
for in Article 56 shall, for each product. be the duty actually applied by the Kingdom of Norway on
1 January 1994.
Article 56
The Kingdom of Norway may maintain, for a period of three years after accession, its customs
tariff applicable to third countries for the products referred to in Annex VII.
During this period. the Kingdom of Norway shall reduce the difference between its basic duty
and the duty in the Common Customs Tariff in accordance with the following timetable:
- on 1 January 1996, each difference between the basic duty and the CCT duty shall be reduced
to 75 per cent;
- on 1 January 1997, each difference between the basic duty and the CCT duty shall be reduced
to 40 per cent.
The Kingdom of Norway shall apply in full the Common Customs Tariff from 1 January 1998.
Article 57
1. As from 1 January 1995, the Kingdom of Norway shall apply:
(a) the Arrangement of 20 December 1973 regarding International Trade in Textiles as amended
or extended by the Protocols of 31 July 1986, 31 July 1991, 9 December 1992 and
9 December 1993 or the Agreement on Textiles and Clothing resulting from the Uruguay Round
GATT trade negotiations, if the latter is in force at the date of accession;
(b) the bilateral textile agreements and arrangements concluded by the Community with third
countries. L/7614/Add.1
Page 24
2. Protocols to the bilateral agreements and arrangements referred to in paragraph I shall be
negotiated by the Commuinty with the third countries concerned in order to provide for an appropriate
adjustment of the quantitative restrictions on exports of textile and clothing products to the Community.
3. Should the protocols referred to in paragraph 2 not have been concluded by 1 January 1995,
the Community shall take measures designed to deal with this situation and concerning the necessary
transitional adjustments to ensure that the agreements are implemented by the Community.
Article 58
1. The Kingdom of Norway may open a yearly duty-free tariff quota for styrene
(CN code 2902 50 00) of 21,000 tonnes until 31 December 1999, provided that the goods in question:
- are released for free circulation in the territory of Norway and are consumed there or undergo
processing conferring Community origin there. and
- remain under customs supervision pursuant to the relevant Community provisions on end-use
(Council Regulation (EEC) No. 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community
Customs Code, Articles 21 and 82).
2. The provisions of paragraph 1 shall be applicable only if a licence issued by the relevant
Norwegian authorities stating that the goods in question fall within the scope of the provisions contained
in paragraph 1 is submitted in support of the declaration of entry for release for free circulation.
3. The Commission and the competent Norwegian authorities shall take whatever measures are
needed to ensure that the final consumption of the product in question, or the procession by which
it acquired Community origin. takes place in the territory of Norway.
Article 59
1. As from 1 January 1995, the Kingdom of Norway shall apply the provisions of the Agreements
referred to in Article 60.
2 Any adjustments shall be the subject of protocols concluded with the co-contracting parties
and annexed to those Agreements.
3. Should the protocols referred to in paragraph 2 not have been concluded by I January 1995,
the Community shall take the necessary measures to deal with that situation on accession.
Article 60
Article 59 shall apply to:
the Agreements concluded with Andorra, Algeria. Bulgaria, the former Czech and Slovak Federal
Republic and its successor states (the Czech Republic and the Slovak Republic), Cyprus, Egypt.
Hungary, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, Poland, Romania, Slovenia,
Switzerland, Syria, Tunisia and Turkey and to other Agreements concluded with third countries
and concerning exclusively trade in the products listed in Annex Il to the EC Treaty;
the fourth ACP/EEC Convention, signed on 15 December 1989;
other similar agreements which might be concluded before accession. L/7614/Add.1
Page 25
Article 61
With effect from 1 January 1995, the Kingdom of Norway shall withdraw, inter alia, from
the Convention establishing the European Free Trade Association signed on 4 January 1960 and from
the Free Trade Agreement signed with Estonia, Latvia and Lithuania in 1992.
Article 62
If the new trade agreements to be concluded between the Community and Estonia, Latvia and
Lithuania have not entered into force by the date of accession, the Community shall take the necessary
measures to allow on accession the continuation of the prevailing level of access to the Norwegian
market, of products originating in those Baltic States.
CHAPTER 5
Financial and Budgetary Provisions
Article 63
Any reference to the Council Decision on the system of the Communities' own resources shall
be understood as referring to the Council Decision of 24 June 1988 as from time to time amended
or to any Decision replacing it.
Article 64
The revenue designated as "Common Customs Tariff duties and other duties" referred to in
Article 2(1)(b) of the Council Decision on the system of the Communities' own resources, or the
corresponding provision in any Decision replacing it, shall include the customs duties calculated on
the basis of the rates resulting from the Common Customs Tariff and any tariff concessions relating
thereto applied by the Community in Norway's trade with third countries.
Article 65
Own resources accruing from VAT shall be calculated and checked as though investment tax
were not applied. To that end. the Kingdom of Norway shall, upon accession, implement the procedures
necessary to ensure that annual revenue derived from VAT and annual revenue derived from investment
tax is accurately entered in the accounts.
Article 66
On the first working day of each month the Community shall pay the Kingdom of Norway,
as an item of expenditure under the general budget of the European Communities, one twelfth of the
following amounts:
- ECU 201 million in 1995,
- ECU 128 million in 1996,
- ECU 52 million in 1997,
- ECU 26 million in 1998. L/7614/Add.1
Page 26
Article 67
The Kingdom of Norway's share in the financing of the payments still to be made after its
accession on commitments contracted under Article 82 of the Agreement on the European Economic
Area shall be borne by the general budget of the European Communities.
Article 68
The Kingdom of Norway's share in the financing of the financial mechanism provided for in
Article 116 of the Agreement on the European Economic Area shall be borne by the general budget
of the European Communities.
TITLE III
Transitional Measures Concerning Austria
CHAPTER 1
Free Movement of Goods
Sole Section
Standards and Environment
Article 69
1. During a period of four years from the date of accession, the provisions referred to in
Annex VIII, shall, in accordance with that Annex and subject to the conditions set out therein, not
apply to Austria.
2. The provisions referred to in paragraph 1 shall be reviewed within that period in accordance
with EC procedures.
Without prejudice to the outcome of that review, at the end of the transitional period referred
to in paragraph 1, the EC acquis will be applicable to the new Member States under the same conditions
as in the present Member States.
CHAPTER 2
Free Movement of Persons, Services and Capital
Article 70
Notwithstanding the obligations under the Treaties on which the European Union is founded,
the Republic of Austria may maintain its existing legislation regarding secondary residences for five
years from the date of accession. L/7614/Add.1
Page 27
CHAPTER 3
Competition Policy
Article 71
1. Without prejudice to paragraphs 2 and 3 of this Article, the Republic of Austria shall
progressively adjust as from the date of accession its monopoly of manufactured tobacco of a commercial
character within the meaning of Article 37(1) of the EC Treaty so as to ensure that, at the latest three
years from the date of accession. no discrimination regarding the conditions under which goods are
procured and marketed exists between nationals of Member States.
2. As regards the products set out in the list in Annex IX, the exclusive import right shall be
abolished at latest on expiry of a period of three years from the date of accession. Abolition of that
exclusive right shall be carried out by the progressive opening, as from the date of accession, of quotas
for the import of products from Member States. At the beginning of each of the three years under
consideration, the Republic of Austria shall open a quota calculated on the basis of the following
percentages of national consumption: 15 per cent for the first year, 40 per cent for the second year,
70 per cent for the third year. The volumes corresponding to the percentages for the three years are
given in the list in Annex IX.
The quotas referred to in the preceding subparagraph shall be open to all operators, without
restriction, and products imported under those quotas may not, in the Republic of Austria, be subject
to an exclusive marketing right at wholesale trade level; as regards retail sale of products imported
under quotas, disposal of such products to consumers must be carried out in a non-discriminatory manner.
3. At the latest one year after its accession, the Republic of Austria shall set up an independent
authority with responsibility for granting authorizations for conducting retail trade, in accordance with
the EC Treaty.
Article 72
Until 1 January 1996, the Republic of Austria may maintain, in respect of other Member States,
the customs duties and licensing arrangements which it applied on the date of its accession to spirituous
beverages and undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 per cent
vol falling within heading 22.08 of the HS. Any such licensing arrangements must be applied in a
non-discriminatory manner.
CHAPTER 4
External Relations including Customs Union
Article 73
The acts listed in Annex VI to this Act shall apply in respect of Austria under the conditions
laid down in that Annex. L/7614/Add.1
Page 28
Article 74
The Republic of Austria may, until 31 December 1996, maintain with respect to the Republic
of Hungary, the Republic of Poland, the Slovak Republic, the Czech Republic, Romania and Bulgaria,
the import restrictions which it applied on 1 January 1994 in respect of lignite falling under
code 27 02 10 00 of the Combined Nomenclature.
The necessary adaptations will be made to the Europe Agreements and, where applicable, to
the Interim Agreements concluded with those countries in accordance with Article 76.
Article 75
1. As from 1 January 1995, the Republic of Austria shall apply:
(a) the Arrangement of 20 December 1973 regarding International Trade in Textiles as amended
or extended by the Protocols of 31 July 1986, 31 July 1991, 9 December 1992 and
9 December 1993 or the Agreement on Textiles and Clothing resulting from the Uruguay Round
GATT trade negotiations, if the latter is in force at the date of accession;
(b) the bilateral textile agreements and arrangements concluded by the Community with third
countries.
2. Protocols to the bilateral agreements and arrangements referred to in paragraph 1 shall be
negotiated by the Community with the third countries concerned in order to provide for an appropriate
adjustment of the quantitative restrictions on exports of textile and clothing products to the Community.
3. Should the protocols referred to in paragraph 2 not have been concluded by 1 January 1995,
the Community shall take measures designed to deal with this situation and concerning the necessary
transitional adjustments to ensure that the agreements are implemented by the Community.
Article 76
1. As from 1 January 1995, the Republic of Austria shall apply the provisions of the Agreements
referred to in Article 77.
2. Any adjustments shall be the subject of protocols concluded with the co-contracting countries
and annexed to those Agreements.
3. Should the protocols referred to in paragraph 2 not have been concluded by 1 January 1995,
the Community shall take the necessary measures to deal with that situation on accession.
Article 77
Article 76 shall apply to:
- the Agreements concluded with Andorra, Algeria, Bulgaria, the former Czech and Slovak Federal
Republic and its successor states (the Czech Republic and the Slovak Republic), Cyprus, Egypt,
Hungary, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, Poland, Romania, Slovenia,
Switzerland, Syria, Tunisia and Turkey and to other Agreements concluded with third countries
and concerning exclusively trade in the products listed in Annex Il to the EC Treaty; L/7614/Add.1
Page 29
- the fourth ACP/EEC Convention. signed on 15 December 1989;
- other similar agreements which might be concluded before accession.
Article 78
With effect from 1 January 1995, the Republic of Austria shall withdraw, inter alia, from the
Convention establishing the European Free Trade Association signed on 4 January 1960.
CHAPTER 5
Financial and Budgetarv Provisions
Article 79
Any reference to the Council Decision on the system of the Communities' own resources shall
be understood as referring to the Council Decision of 24 June 1988 as from time to time amended
or to any Decision replacing it.
Article 80
The revenue designated as "Common Customs Tariff duties and other duties" referred to in
Article 2(1)(b) of the Council Decision on the system of the Communities' own resources, or the
corresponding provision in any Decision replacing it, shall include the customs duties calculated on
the basis of the rates resulting from the Common Customs Tariff and any tariff concession relating
thereto applied by the Commnunity in Austria's trade with third countries.
Article 81
On the first working day of each month the Community shall pay the Republic of Austria,
as an item of expenditure under the general budget of the European Communities, one twelfth of the
following amounts:
- ECU 583 million in 1995,
- ECU 196 million in 1996.
- ECU 71 million in 1997,
- ECU 35 million in 1998.
Article 82
The Republic of Austria's share in the financing of the payments still to be made after its
accession on commitments contracted under Article 82 of the Agreement on the European Economic
Area shall be borne by the general budget of the European Communities.
Article 83
The Republic of Austria's share in the financing of the financial mechanism provided for in
Article 116 of the Agreement on the European Economic Area shall be borne by the general budget
of the European Communities. L/7614/Add.1
Page 30
TITLE IV
Transitional Measures Concerning Finland
CHAPTER 1
Free Movement of Goods
Section I
Standards and Environment
Article 84
I . During a period of four years from the date of accession, the provisions referred to in Annex X,
shall, in accordance with that Annex and subject to the conditions set out therein, not apply to Finland.
2. The provisions referred to in paragraph I shall be reviewed within that period in accordance
with EC procedures.
Without prejudice to the outcome of that review, at the end of the transitional period referred
to in paragraph 1 the EC acquis will be applicable to the new Member States under the same conditions
as in the present Member States.
Section 2
Miscellaneous
Article 85
During a period of three years from the date of accession, the Republic of Finland may continue
to apply its present national system for the classification of wood in the rough to the extent that its
national legislation and administrative arrangements pertaining thereto do not contravene Community
legislation relating to the internal market or trade with third countries, and in particular Article 6 of
Directive 68/89/EEC on the approximation of the laws of the Member States concerning the classification
of wood in the rough.
During the same period, and in accordance with the procedures laid down in the EC Treaty,
Directive 68/89/EEC shall be reviewed.
CHAPTER 2
Free Movement of Persons, Services and Capital
Article 86
In derogation from Article 73(b) of the EC Treaty, the Republic of Finland may apply until
31 December 1995 the provisions of Law No. 1612 of 30 December 1992 concerning the acquisition
of Finnish undertakings by foreigners. L/7614/Add.1
Page 31
Article 87
Notwithstanding the obligations under the Treaties on which the European Union is founded,
the Republic of Finland may maintain its existing legislation regarding secondary residences for five
years from the date of accession.
CHAPTER 3
Fisheries
Section 1
General Provisions
Article 88
1.
apply
Unless any provision of this chapter stipulates otherwise, the rules laid down by this Act shall
to the fisheries sector.
2. Articles 148 and 149 shall be applicable to fishery products.
Section Il
Access to Waters and Resources
Article 89
Unless any provision of this Chapter stipulates otherwise, the arrangements for access laid
down in this section shall apply during a transitional period the end of which shall be marked by the
date of implementation of the Commnunity fishing permit system and which will not in any event be
later than the date of expiry of the period laid down in Article 14(2) of Council Regulation
(EEC) No. 3760/92 of 20 December 1992 establishing a Community system for fisheries and aquaculture.
Subsection I
Finnish Vessels
Article 90
For the purposes of their integration into the Community system for fisheries- id aquaculture
set up by Regulation (EEC) No. 3760/92, access to the waters falling under the sovergnty or within
the jurisdiction of the Member States of the Union as at present constituted by fishing vessels flying
the flag of Finland and recorded and/or registered in a Finnish port, hereinafter called " Finnish vessels",
shall be subject to the system laid down in this Subsection.
Article 91
As from the date of accession and until the date of application of the Community fishing permit
system, Finnish vessels shall be authorized to fish in waters falling under the sovereignty or within
the jurisdiction of the Member States of the Union as at present conFtituted. in ICES Division Illd
under conditions identical to those applicable immediately before the entry into force of the Accession
Treaty. L/7614/Add.1
Page 32
Article 92
The technical procedures which prove necessary with a view to ensuring the application of
Article 91 shall be adopted before I January 1995, in accordance with the procedure provided for in
Article 18 of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Article 93
As from the date of accession and until the date of application of the Community fishing permit
system, Finnish vessels shall be authorized to fish in the waters falling under the sovereignty or within
the jurisdiction of Sweden, under conditions identical to those applicable immediately before the entry
into force of the Accession Treaty.
The detailed rules for implementing this Article shall be adopted before 1 January 1995 under
the procedure laid down in Article 18 of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Article 94
1. The share of Community fishing opportunities for stocks which are regulated by a catch limit,
to be allocated to Finland, shall be fixed as follows, by species and by zone:
As defined by IBSFC.
Community waters.
Subdivision 32 of the IBSFC.
This percentage shall be applicable to the first 50.(XX) tonnes of Community fishing
opportunities in excess of 50,(XX) tonnes. the Finnish share shall be 2.161 %.
opportunities. For Community fishing
2. The shares allocated to Finland shall be set in accordance with Article 8(4) of Regulation
(EEC) No. 3760/92, for the first time before 31 December 1994.
3. Until the date of application of the Community fishing permit system and by 31 December 1997
at the latest, in the waters of the Community as at present constituted, covered by Article 91, the levels
of fishing activity by Finnish vessels for non-regulated and non-allocated species may not exceed the
levels attained immediately before the entry into force of the Accession Treaty.
Species ICES or IBSFC Division Shares for
Reference zones for fixing the TACs Finland (%)
Herring lllb, c, d except "Management Unit 3" 11.840
of the IBSFC'
Herring "Management Unit 3" of the IBSFC 81.986
Sprat lllb. c. d 12.798
Salmon lllb, c, d except the Gulf of Finland¦ 33.611
Salmon Gulf of Finland' 100.000
Cod IIIb, c, d¦ 2.339'
1
2 L/7614/Add.1
Page 33
Subsection Il
Vessels of the Union as at Present Constituted
Article 95
As from the date of accession and until the date of application of the Community fishing permit
system, vessels flying the flag of a Member State of the Union as at present constituted shall be
authorized to fish. in the waters falling under the sovereignty or within the jurisdiction of Finland,
under conditions identical to those applicable immediately before the entry into force of the Accession
Treaty.
The detailed rules for applying this Article shall be adopted before 1 January 1995 according
to the procedure provided for in Article 18 of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Section III
External Resources
Article 96
I. As from the date of accession, fisheries agreements concluded by the Republic of Finland with
third countries shall be managed by the Community.
2. The rights and obligations resulting for the Republic of Finland from the agreements referred
to in paragraph 1 shall not be affected during the period in which the provisions of these agreements
are provisionally maintained.
3. As soon as possible, and in any event before the agreements referred to in paragraph I expire,
appropriate decisions for the continuation of fishing activities resulting therefrom shall be adopted in
each case by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, including
the possibility of extending certain agreements for periods not exceeding one year.
CHAPTER 4
External Relations including Customs Union
Article 97
The acts listed in Annex VI to this Act shall apply in respect of Finland under the conditions
laid down in that Annex.
Article 98
The basic duty used for the moves towards alignment on the Common Customs Tariffprovided
for in Article 99 shall, for each product, be the duty actually applied by the Republic of Finland on
1 January 1994.
Article 99
The Republic of Finland may maintain, for a period of three years after accession, its customs
tariff applicable to third countries for the products referred to in Annex XI. L/7614/Add.1
Page 34
During this period, the Republic of Finland shall reduce the difference between its basic duty
and the duty in the Common Customs Tariff in accordance with the following timetable:
- on 1 January 1996, each difference between the basic duty and the CCT duty shall be reduced
to 75 per cent;
- on 1 January 1997, each difference between the basic duty and the CCT duty shall be reduced
to 40 per cent;
The Republic of Finland shall apply in full the Common Customs Tariff from 1 January 199h.
Article 100
1. As from 1 January 1995. the Republic of Finland shall apply:
(a) the Arrangement of 20 December 1973 regarding International Trade in Textiles as amended
or extended by the Protocols of 31 July 1986, 31 July 1991, 9 December 1992 and
9 December 1993 or the Agreement on Textiles and Clothing resulting from the Uruguay Round
GATT trade negotiations, if the latter is in force on the date of accession;
(b) the bilateral textile agreements and arrangements concluded by the Community with third
countries.
2. Protocols to the bilateral agreements and arrangements referred to in paragraph 1 shall be
negotiated by the Community with the third countries concerned in order to provide for an appropriate
adjustment of the quantitative restrictions on exports of textile and clothing products to the Community.
3. Should the protocols referred to in paragraph 2 not have been concluded by I January 1995,
the Comrunity shall take measures designed to deal with this situation and concerning the necessary
transitional adjustments to ensure that the agreements are implemented by the Community.
Article 101
1. The Republic of Finland may open a yearly duty-free tariff quota for styrene
(CN code 2902 50 00) of 21,000 tonnes until 31 December 1999, provided that the goods in question:
are released for free circulation in the territory of Finland and are consumed there or undergo
processing conferring Community origin there, and
- remain under customs supervision pursuant to the relevant Community provisions on end-use
(Council Regulation (EEC) No. 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community
Customs Code, Articles 21 and 82).
2. The provisions of paragraph 1 shall be applicable only if a licence issued by the relevant Finnish
authorities stating that the goods in question fall within the scope of the provisions contained in
paragraph 1 is submitted in support of the declaration of entry for release for free circulation.
3. The Commission and the competent Finnish authorities shall take whatever measures are needed
to ensure that the final consumption of the product in question, or the processing by which it takes
acquires Community origin, takes place in the territory of Finland. L/7614/Add.1
Page 35
Article 102
1. As from 1 January 1995, the Republic of Finland shall apply the provisions of the Agreements
referred to in Article 103.
2. Any adjustments shall be the subject of protocols concluded with the co-contracting countries
and annexed to those Agreements.
3. Should the protocols referred to in paragraph 2 not have been concluded by 1 January 1995,
the Community shall take the necessary measures to deal with that situation on accession.
Article 103
Article 102 shall apply to:
- the Agreements concluded with Andorra, Algeria, Bulgaria, the former Czech and Slovak Federal
Republic and its successor states (the Czech Republic and the Slovak Republic), Cyprus, Egypt,
Hungary, Iceland, Israel. Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, Poland, Romania, Slovenia,
Switzerland, Syria, Tunisia and Turkey and to other Agreements concluded with third countries
and concerning exclusively trade in the products listed in Annex Il to the EC Treaty;
- the fourth ACP/EEC Convention, signed on 15 December 1989;
- other similar agreements which might be concluded before accession.
Article 104
With effect from 1 January 1995, the Republic of Finland shall withdraw, inter alia, from
the Convention establishing the European Free Trade Association signed on 4 January 1960 and from
the Free Trade Agreements signed with Estonia, Latvia and Lithuania in 1992.
Article 105
If the new trade agreements to be concluded between the Community and Estonia, Latvia and
Lithuania have not entered into force by the date of accession, the Community shall take the necessary
measures to allow on accession the continuation of the prevailing level of access to the Finnish market
of products originating in those Baltic States.
CHAPTER 5
Financial and Budgetary Provisions
Article 106
Any reference to the Council Decision on the system of the Communities' own resources shall
be understood as referring to the Council Decision of 24 June 1988 as from time to time amended
or to any Decision replacing it.
Article 107
The revenue designated as "Common Customs Tariff duties and other duties" referred to in
Article 2(1)(b) of the Council Decision on the system of the Communities' own resources or the L/7614/Add.1
Page 36
corresponding provision in any Decision replacing it, shall include the customs duties calculated on
the basis of the rates resulting from the Common Customs Tariff and any tariff concession relating
thereto applied by the Community in Finland's trade with third countries.
Article 108
Own resources accruing from VAT shall be calculated and checked as though the land Islands
were included in the territorial scope of the Sixth Council Directive, 77/388/EEC, of 17 May 1977
on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes - Common system
of value added tax: uniform basis of assessment.
Article 109
On the first working day of each month the Community shall pay the Republic of Finland,
as an item of expenditure under the general budget of the European Communities, one twelfth of the
following amounts:
- ECU 476 million in 1995.
- ECU 163 million in 1996,
- ECU 65 million in 1997,
- ECU 33 million in 1998.
Article 110
The Republic of Finland's share in the financing of the payments still to be made after its
accession on commitments contracted under Article 82 of the Agreement on the European Economic
Area shall be borne by the general budget of the European Communities.
Article III
The Republic of Finland's share in the financing of the
Article 116 of the Agreement on the European Economic Area
of the European Communities.
financial mechanism provided for in
shall be borne by the general budget
TITLE V
Transitional Measures Concerning Sweden
CHAPTER 1
Free Movement of Goods
Section I
Standards and Environment
Article 112
1. During a period of four years from the date of accession, the provisions referred to in Annex XII,
shall, in accordance with that Annex and subject to the conditions set out therein, not apply to Sweden. L/7614/Add.1
Page 37
2. The provisions referred to in paragraph 1 shall be reviewed within that period in accordance
with EC procedures
Without prejudice to the outcome of that review, at the end of the transitional period referred
to in paragraph 1 the EC acquis will be applicable to the new Member States under the same conditions
as in the present Member States.
Section Il
Miscellaneous
Article 113
During a period of three years from the date of accession, the Kingdom of Sweden may continue
to apply its present national system for the classification of wood in the rough to the extent that its
national legislation and administrative arrangements pertaining thereto do not contravene Community
legislation relating to the internal market or trade with third countries, and in particular Article 6 of
Directive 68/89/EEC on the approximation of the laws of the Member States concerning the classification
of wood in the rough.
During the same period, and in accordance with the procedures laid down in the EC Treaty,
Directive 68/89/EEC shall be reviewed.
CHAPTER 2
Free Movement of Persons. Services and Capital
Article 114
Notwithstanding the obligations under the Treaties on which the European Union is founded,
the Kingdom of Sweden may maintain its existing legislation regarding secondary residences for five
years from the date of accession.
CHAPTER 3
Fisheries
Section I
General Provisions
Article 115
1. Unless any provision of this Chapter stipulates otherwise, the rules laid down by this Act shall
apply to the fisheries sector.
2. Articles 148 and 149 shall be applicable to fishery products.
Section Il
Access to Waters and Resources L/7614/Add.1
Page 38
Article 116
Unless any provision of this Chapter stipulates otherwise, the arrangements for access laid
down in this Section shall apply during a transitional period the end of which shall be marked by the
date of implementation of the Community fishing permit system and which will not in any event be
later than the date of expire of the period laid down in Article 14(2) of Council Regulation
(EEC) No. 3760/92 of 20 December 1992 establishing a Community system for fisheries and aquaculture.
Subsection I
Swedish Vessels
Article 117
For the purposes of their integration into the Community system for fisheries and aquaculture
set up by Regulation (EEC) No. 3760/92, access to the waters under the sovereignty or jurisdiction
of the Member States of the Union as at present constituted by fishing vessels flying the flag of Sweden
and recorded or registered in a Swedish port, hereinafter called "Swedish vessels", shall be subject
to the regime laid down in this Subsection.
Article 118
As from the date of accession and until the date of application of the Comrnunity fishing permit
system, Swedish vessels shall be authorized to fish in waters falling under the sovereignty or within
the jurisdiction of the Member States of the Union as at present constituted, in ICES Divisions III and
IV, under conditions identical to those applicable immediately before thc entry into force of the Accession
Treaty and laid down by the relevant provisions of Regulation (EC) No. 3682/93.
Article 119
The technical procedures which prove necessary with a view to ensuring the application of
Article 118 shall be adopted before 1 January 1995, in accordance with the procedure provided for
in Article 18 of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Article 120
As from the date of accession and until the date of application of the Community fishing permit
system, Swedish vessels shall be authorized to fish in the waters falling under the sovereignty or within
the jurisdiction of Finland and Norway in ICES Divisions III and IV under conditions identical to those
applicable immediately before the entry into force of the Accession Treaty.
The detailed rules for applying this Article shall be adopted before 1 January 1995 according
to the procedure provided for in Article 18 of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Article 121
1. The share of Community fishing opportunities for stocks which are regulated by a catch limit,
to be allocated to Sweden shall be fixed as follows, by species and by zone: L/7614/Add.1
Page 39
Species ICES or IBSFC Division' Shares for
Reference zones for Sweden (%)
fixing the TACs
Herring IIIa 43.944
Herring lIIb, c, d¦ except "Management Unit 3" 46.044
of the IBSFC3
Herring "Management Unit 3" of the IBSFC 18.014
Herring4 lIa5, IV, VIld 1.010
Sprat lIIa 25.407
Sprat IlIb, c, d¦ 47.264
Salmon lllb, c, d¦ except the Gulf of Finland6 36.435
Cod Illa Skagerrak 7 14.006
Cod Illa Kattegat8 37.027
Cod lllb, c, d¦ 35.0379
Cod lia5, IV 0.127
Haddock llla, IIIb, c, d¦ 9.527
Haddock Ila5, IV 0.443
Saithe lIa5, III2, IV 0.642
Whiting Illa 9.471
Whiting lIa5, lV 0.016
Hake IlI2 7.401
Mackerel lIa5, III2, IV 6.632
Plaice Illa Skagerrak 4.171
Plaice IlIa Kattegat 10.000
Plaice IIIb, c, d¦ 6.356
Sole IIIa. IIIb, c, d¦ 3.099
Deep-water prawn Illa 18.690
Norway lobster lIla'°, IIb, c, d¦ 25.856
IBSFC: International Baltic Sea Fisheries Commission.
Community waters.
As defined by IBSFC.
Excluding Norwegian spring-spawning herring.
Waters of the Community as at present constituted.
Subdivision 32 of the IBSFC.
Except waters inside the Norwegian baselines.
Defined as the part of Illa not covered by the definition of Illa Skagerrak given in Article 41.
1
2
3
4
5
6
7 8 L/7614/Add.1
Page 40
9 This percentage shall be applicable to the first 50,000 tones of Community fishing opportunities. For Community fishing
opportunities in excess ot 50,000 tonnes, the Swedish share shall be 40.000%. These allocations do not take account of the continued
transfers of quotas from Sweden to the present Member States of the Union, resulting from the 1992 EEA arrangements.
Except waters within 4 nautical miles of Norwegian baselines.
2. The shares allocated to Sweden shall be set in accordance with Article 8(4) of Regulation (EEC)
No. 3760/92, for the first time before 31 December 1994.
3. The shares allocated to Sweden of species not subject to limits on rate of exploitation in the
form of catch limits, or subject to TACs, but not allocated in quotas between Member States of the
Union as at present constituted, shall be set on a flat-rate basis as follows, by species and by zone:
Community waters.
Species other than those for which a specific quota or flat-rate quantity is allocated to Sweden.
Including sand-eel.
4. Until the date of application of the Community fishing permit system and by 31 December 1997
at the latest, in the Community waters, covered by Article 1 17, the levels of fishing activity by Swedish
vessels for non-regulated and non-allocated species may not exceed the levels attained immediately
before the entry into force of the Accession Treaty.
Article 122
1. Except where otherwise specified in this Act, the conditions under which the allocations made
in Article 121 can be fished will remain identical to those applicable immediately prior to the entry
into force of the Accession Treaty.
2. These conditions shall be fixed for the first time before 1 January 1995, in accordance with
Article 8(4) of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Subsection Il
Vessels of the Union as at Present Constituted
Article 123
As from the date of accession and until the date of application of the Community fishing permit
system, vessels flying the flag of a Member State of the Union as at present constituted shall be
authorized to fish, in the waters falling within the sovereignty or under the jurisdiction of Sweden,
in ICES Divisions Illa, b and d under conditions identical to those applicable immediately before the
entry into force of the Accession Treaty.
The detailed rules for applying this Article shall be adopted before 1 January 1995 according
to the procedure provided for in Article 18 of Regulation (EEC) No. 3760/92.
Species ICES Division Shares for
Reference zones for fixing Sweden
the TACs (t)
Sprat¦ lIa', IV' 1,330
Others' Ila¦, IV' 1,000 L/7614/Add.1
Page 41
Section III
External Resources
Article 124
1. As from the date of accession, fisheries agreements concluded by the Kingdom of Sweden with
third countries shall be managed by fhe Community.
2. The rights and obligations resulting for the Kingdom of Sweden from the agreements referred
to in paragraph 1 shall not be affected during the period in which the provisions of these agreements
are provisionally maintained.
3. As soon as possible, and in any event before the expiry of the agreements referred to in
paragraph 1, appropriate decisions for the continuation of fishing activities resulting therefrom shall
be adopted in each case by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the
Commission, including the possibility of extending certain agreements for periods not exceeding one
year.
Article 125
For a period of no longer than three years from the date of accession, the Council, acting by
a qualified majority on a proposal from the Commission, shall fix annually the amount of the Union's
financial contribution to the release of smolt carried out by the competent Swedish authorities.
This financial compensation will be assessed in the light of the balances existing immediately
before accession.
CHAPTER 4
External Relations including Customs Unions
Article 126
The acts listed in Annex VI to this Act shall apply in respect of Sweden under the conditions
laid down in that Annex.
Article 127
1. As from 1 January 1995, the Kingdom of Sweden shall apply:
(a) the Arrangement of 20 December 1973 regarding International Trade in Textiles as amended
or extended by the Protocols of 31 July 1986, 31 July 1991, 9 December 1992 and
9 December 1993 or the Agreement on Textiles and Clothing resulting from the Uruguay Round
GATT trade negotiations, if the latter is in force at the date of accession;
(b) the bilateral textile agreements and arrangements concluded by the Community with third
countries.
2. Protocols to the bilateral agreements and arrangements referred to in paragraph 1 shall be
negotiated by the Community with the third countries concerned in order to provide for an appropriate L/7614/Add.1
Page 42
adjustment of the quantitative limits on imports of textile and clothing products into the Community
in a way which takes into account the existing trade patterns between Sweden and its supplier countries.
3. Should the protocols referred to in paragraph 2 not have been concluded by 1 January 1995,
the Community shall take measures designed to deal with this situation and concerning the necessary
transition' adjustments to ensure that the agreements are implemented by the Cornmunity.
Article 128
1. As from 1 January 1995, the Kingdom of Sweden shall apply the provisions of the Agreements
referred to in Article 129.
2. Any adjustments shall be the subject of protocols concluded with the co-contracting countries
and annexed to those Agreements.
3. Should the protocols referred to in paragraph 2 not have been concluded by 1 January 1995,
the Community shall take the necessary measures to deal with that situation on accession.
Article 129
Article 128 shall apply to:
- the Agreements concluded with Andorra, Algeria, Bulgaria, the former Czech and Slovak Federal
Republic and its successor states (the Czech Republic and the Slovak Republic), Cyprus, Egypt,
Hungary, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, Poland, Romania, Slovenia,
Switzerland, Syria, Tunisia and Turkey and to other Agreements concluded with third countries
and concerning exclusively trade in the products listed in Annex Il to the EC Treaty;
- the fourth ACP/EEC Convention, signed on 15 December 1989;
- other similar agreements which might be concluded before accession.
Article 130
With effect from 1 January 1995, the Kingdom of Sweden shall withdraw, inter alia, from
the Convention establishing the European Free Trade Association signed on 4 January 1960 and from
the Free Trade Agreements signed with Estonia, Latvia and Lithuania in 1992.
Article 131
If the new trade agreements to be concluded between the Community and Estonia, Latvia and
Lithuania have not entered into force by the date of accession, the Community shall take the necessary
measures to allow on accession the continuation of the prevailing level of access to the Swedish market
of products originating in those Baltic States. L/7614/Add.1
Page 43
CHAPTER 5
Financial and Budgetary Provisions
Article 132
Any reference to the Council Decision on the system of the Communities' own resources shall
be understood as referring to the Council Decision of 24 June 1988 as from time to time amended
or to any Decision replacing it.
Article 133
The revenue designated as "Common Customs Tariff duties and other duties" referred to in
Article 2(1)(b) of the Council Decision on the system of the Communities' own resources, or the
corresponding provision in any Decision replacing it, shall include the customs duties calculated on
the basis of the rates resulting from the Common Customs Tariff and any tariff concession relating
thereto applied by the Community in Sweden's trade with third countries.
Article 134
On the first working day of eacl- month the Community shall pay the Kingdom of Sweden,
as an item of expenditure under the general budget of the European Communities, one twelfth of the
following amounts:
- ECU 488 million in 1995.
- ECU 432 million in 1996,
- ECU 76 million in 1997,
- ECU 31 million in 1998.
Article 135
The Kingdom of Sweden's share in the financing of the payments still to be made after its
accession on commitments contracted under Article 82 of the Agreement on the European Economic
Area shall be borne by the general budget of the European Communities.
Article 136
The Kingdom of Sweden's share in the financing of the financial mechanism provided for in
Article 116 of the Agreement on the European Economic Area shall be borne by the general budget
of the European Communities.
TITLE VI
Agriculture
Article 137
1. This Title concerns agricultural products with the exception of products falling within Regulation
(EEC) No. 3759/92 on the common organization of the market in fishery and aquaculture products.
2. Except where this Act provides otherwise: L/7614/Add.1
Page 44
- trade by the new Member States between themselves, with third countries or with the present
Member States shall be subject to the regime applicable to the latter Member States. The regime
applicable in the Community as at present constituted with regard to import duties and charges
having equivalent effect, quantitative restrictions and measures having equivalent effect shall
be applicable to the new Member States;
- the rights and obligations resulting from the common agricultural policy shall be applicable
in full in the new Member States.
3. Subject to the special provisions of this title with regard to different dates or time. limits,
transitional measures for the agricultural products referred to in paragraph 1 shall cease to apply by
the end of the fifth year following the accession of Austria, Finland and Norway. These measures
shall nevertheless take into account, for each product, of the total production during the year 1999.
CHAPTER 1
Provisions Concerning National Aids
Article 138
1. During the transitional period, subject to authorization by the Commission, Norway. Austria
and Finland may grant, in an appropriate form, transitional and degressive national aids to producers
of basic agricultural products subject to the common agricultural policy.
These aids may be the subject of differentiation in particular by region.
2. The Commission shall authorize the aids provided for in paragraph 1:
- in all cases where the factors introduced by a new Member State show that significant differences
exist between the level of support granted by product to its producers before accession and
that which may be granted under the common agricultural policy;
- up to an initial amount equal, at most, to this difference.
Initial differences of less than 10 per cent shall not be deemed significant.
However. the Commission's authorizations:
- shall be granted in conformity with the international commitments of the enlarged Community;
- shall, as far as pigmeat, eggs and poultry are concerned, take account of the price alignment
of feed;
- shall not be granted for tobacco.
3. The amount of support provided for on paragraph 2 shall be calculated by basic agricultural
product. This calculation shall take into consideration in particular the support measures of prices
by intervention mechanisms or by other mechanisms as well as the grant of aids linked to surface area,
to prices, to the quantity produced or to the production unit, and the grant of aids to holdings for specific
products.
4. Authorizations by the Commission shall: L/7614/Add.1
Page 45
- define the maximum initial level of the aids, the rate at which they decrease and, where
appropriate, the conditions for the granting thereof, taking account also of other aids resulting
from Community legislation which are not covered by this Article;
- be granted subject to any adjustments which may be rendered necessary:
- by developments in the common agricultural policy;
- by developments in the level of prices in the Community.
Should such adjustments prove necessary, the amount of the aids or the conditions for the granting
thereof shall be amended at the Commission's request or on the basis of a decision by the Commission.
5. Without prejudice to the provisions of paragraphs 1 to 4, the Commission shall authorize, under
paragraph 1, in particular, the national aids provided for in Annex XIII, up to the limits and under
the conditions provided for in the said Annex.
Article 139
1. The Commission shall authorize Austria, Finland and Norway to maintain aids which are not
linked to a particular production and which, for this reason, are not taken into consideration for the
purpose of calculating the amount of support under Article 138(3). In particular, aids to holdings shall
be authorized under this heading.
2. The aids provided for in paragraph I shall be subject to the provisions of Article 138(4).
Aids of the same kind provided for by the common agricultural policy or compatible with
Community legislation shall be deducted from the amounts thereof.
3. Aids authorized under this Article shall be abolished at the latest at the end of the transitional
period.
4. Paragraph 1 shall not apply to aids to investment.
Article 140
The Commission shall authorize Austria, Finland and Norway to grant the transitional national
aids provided for in Annex XIV up to the limits and under the conditions provided for therein. In
its authorization, the Commission shall lay down the initial level of the aids, to the extent that it does
not result from the conditions provided for by the Annex, and the rate at which they decrease.
Article 141
Where there are serious difficulties resulting from accession which remain after full utilization
of the provisions of Articles 138, 139, 140 and 142, and of the other measures resulting from the rules
existing in the Cornmunity, the Commission may authorize Finland and Norway to grant national aids
to producers so as to facilitate their full integration into the common agricultural policy. L/7614/Add.1
Page 46
Article 142
1. The Commission shall authorize Norway, Finland and Sweden to grant long-term national aids
with a view to ensuring that agricultural activity is maintained in specific regions. These regions should
cover the agricultural areas situated to the north of the 62nd Parallel and some adjacent areas south
of that parallel affected by comparable climatic conditions rendering agricultural activity particularly
difficult.
2. The regions referred to in paragraph 1 shall be determined by the Commission, taking into
consideration in particular:
- the low population density;
- the portion of agricultural land in the overall surface area;
- the portion of agricultural land devoted to arable crops intended for human consumption, in
the agricultural surface area used.
3. The aids provided for in paragraph 1 may be related to physical factors of production, such
as hectares of agricultural land or heads of animal taking account of the relevant limits laid down in
the common organizations of the market, as well as the historical production patterns of each farm,
but must not:
- be linked to future production;
- or lead to an increase in production or in the level of overall support recorded during a
pre-accession reference period to be determined by the Commission.
The aids may be differentiated by region.
These aids must be granted in particular in order to:
- maintain traditional primary production and processing naturally suited to the climatic conditions
of the regions concerned;
- improve the structures for the production, marketing and processing of agricultural products;
- facilitate the disposal of the said products;
- ensure that the environment is protected and the countryside preserved.
Article 143
I. The aids provided for in Articles 138 to 142 and any other national aid subject to Commission
authorization under this Act shall be notified to the Commission. They may not be applied until such
authorization has been given.
Communication of existing or envisaged aid measures by the new Member States prior to
accession shall be deemed to constitute notification on the date of accession. L/7614/Add.1
Page 47
2. As regards the aids provided for in Article 142, the Commission shall submit to the Council
one year after accession and subsequently every five years a report on:
- the authorizations granted;
- the results of the aid granted under such authorizations.
In preparation for drawing up such reports, Member States in receipt of such authorizations
shall supply the Commission in good time with information on the effects ofthe aids granted, illustrating
the development noted in the agricultural economy of the regions in question.
Article 144
In the field of the aids provided for in Articles 92 and 93 of the EC Treaty:
(a) among the aids applied in the new Member States prior to accession only those communicated
to the Commission by 30 April 1995 will be deemed to be "existing" aids within the meaning
of Article 93(1) of the EC Treaty;
(b) existing aids and plans intended to grant or alter aids, communicated to the Commission prior
to accession, shall be deemed to have been notified on the date of accession.
CHAPTER 2
Other Provisions
Article 145
1. Public stocks held on 1 January 1995 by the new Member States on account of their market-
support policy shall be borne by the Community at the value resulting from application of Article 8
of Council Regulation (EEC) No. 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions
by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guidance Section.
2. Any stock of products in free circulation within the territory of the new Member States on
1 January 1995 and exceeding the quantity which could be regarded as constituting a normal carryover
of stock must be eliminated by these Member States at their cost under Community procedures to be
specified and within deadlines to be determined in accordance with the procedure referred to in
Article 149(1). The concept of normal carryover stock shall be defined for each product on the basis
of criteria and objectives particular to each common market organization.
3. The stocks referred to in paragraph 1 shall be deducted from the quantity exceeding the normal
carryover of stock.
Article 146
The Kingdom of Norway is required to ensure that from 1 January 1995 all statutory and
contractual provisions which give a monopoly to the Norwegian Grain Corporation (Statens
Kornforretning) or any successor organization in relation to the import, export or the buying and selling
of agricultural products shall be abolished. L/7614/Add.1
Page 48
However, Article 85 of the EC Treaty shall be applicable only as from 1 January 1997 to
agreements, decisions and concerted practices implemented by the Norwegian Grain Corporation insofar
as:
- they have objectives other than those stated in the first subparagraph;
- they do not involve fixing of prices, sharing of markets or control of production.
Article 147
In the agricultural sector where trade between or more new Member States and the Community
as constituted on 31 December 1994, or trade between the new Member States themselves, causes serious
disturbances on the market of Austria. Finland or Norway before I January 2000, the Commission
acting at the request of the Member State concerned, shall decide, within 24 hours of receiving such
a request, on such protective measures as it considers necessary. The measures thus decided on shall
be applicable forthwith, shall take account of the interest of all parties concerned and shall not entail
frontier controls.
Article 148
1. Unless otherwise stipulated in specific cases, the Council, acting by a qualified majority on
a proposal from the Commission, shall adopt the necessary provisions to implement this Title.
2. The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the
European Parliament, may make the adaptations to the provisions appearing in this Title which may
prove necessary as a result of a modification in Community rules.
Article 149
1. If transitional measures are necessary to facilitate the transition from the existing regime in
the new Member States to that resulting from application of the common organization of the markets
under the conditions set out in this Title. such measures shall be adopted in accordance with the procedure
laid down in Article 38 of Regulation No. 1 36/66/EEC or, as appropriate, in the corresponding Articles
of the other Regulations on the common organization of agricultural markets. These measures may
be taken during a period expiring on 31 December 1997 and their application shall be limited to that
date.
2. The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the
European Parliament, may extend the period referred to in paragraph 1.
Article 150
1. The transitional measures relating to implementation of the instruments concerning the common
agricultural policy not specified in this Act, including in the field of structures, which are required
as a result of accession shall be adopted prior to accession in accordance with the procedure laid down
in paragraph 3 and shall enter into force on the date of accession at the earliest.
2. The transitional measures referred to in paragraph 1 shall include in particular adaptations to
instruments making provision for present Member States for co-financing of certain actions in the field
of statistics and control of expenditure. L/7614/Add.1
Page 49
They may also stipulate that, under certain conditions, national aid corresponding at most to
the difference between the price recorded in a new Member State prior to accession and that resulting
from application of this Act may be granted to private operators, whether natural or legal persons,
holding stocks of products referred to in Article 138(1) or resulting from processing thereof on
1 January 1995.
3. The Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, shall adopt
the transitional measures referred to in paragraphs 1 and 2. Nevertheless, the measures affecting
instruments initially adopted by the Commission will be adopted by this institution following the
procedure referred to in Article 149(1).
TITLE VlI
Other Provisions
Article 151
1. The Acts listed in Annex XV to this Act shall apply in respect of the new Member States under
the conditions laid down in that Annex.
2. At the duly substantiated request of one of the new Member States, the Council, acting
unanimously on a proposal from the Commission, may, before 1 January 1995, take measures consisting
of temporary derogations from acts of the institutions adopted between 1 January 1994 and the date
of signature of the Accession Treaty.
Article 152
1. If, before 1 January 1996, difficulties arise which are serious and liable to persist in any sector
of the economy or which could bring about serious deterioration in the economic situation of a given
area, a new Member State may apply for authorization to take protective measures in order to rectify
the situation and adjust the sector concerned to the economy of the common market.
In the same circumstances, any present Member State may apply for authorization to take
protective measures with regard to one or more of the new Member States.
2. Upon request by the State concerned, the Commission shall, by emergency procedure, determine
the protective measures which it considers necessary, specifying the conditions and modalities in which
they are to be put into effect.
In the event of serious economic difficulties and at the express request of the Member State
concerned, the Commission shall act within five working days of the receipt of the request accompanied
by the relevant background information. The measures thus decided on shall be applicable forthwith,
shall take account of the interest of all parties concerned and shall not entail frontier controls.
3. The measures authorized under paragraph 2 may involve derogation from the rules of the EC
Treaty and the Act to such an extent and for such periods as are strictly necessary in order to attain
the objectives referred to in paragraph 1. Priority shall be given to such measures as will least disturb
the functioning of the common market. L/7614/Add.1
Page 50
Article 153
In order not to hamper the proper functioning of the internal market, the enforcement of the
new Member States' national rules during the transitional periods referred to in this Act shall not lead
to border controls between Member States.
PART FIVE
Provisuions Relating to the Implementation of this Act
TITLE I
Setting up of the Institutions and Bodies
Article 154
The European Parliament shall meet no later than one month after accession. It shall make
such adaptations to its Rules of Procedure as are rendered necessary by accession.
Article 155
The Council shall make such adaptations to its Rules of Procedure as are rendered necessary
by accession.
Article 156
1. Upon accession, the Commission shall be enlarged by the appointment of four supplementary
members. The term of office of the members appointed shall expire at the same time as that of the
members holding office on the date of accession.
2. The Commission shall make such changes to its Rules of Procedure as are rendered necessary
by accession.
Article 157
1. Upon accession, four judges shall be appointed to the Court of Justice and four judges shall
be appointed to the Court of First Instance.
2.(a) The term of office of two of the judges of the Court of Justice appointed in accordance with
paragraph 1 shall expire on 6 October 1997. Those judges shall be chosen by lot. The term
of office of the other judges shall expire on 6 October 2000.
(b) The term of office of two of the judges of the Court of First Instance appointed in accordance
with paragraph l shall expire on 31 August 1995. Those judges shall be chosen by lot. The
term of office of the other judges shall expire on 31 August 1998.
3. Upon accession, a seventh and an eighth advocate-general shall be appointed.
4. The term of office of one of the advocates-general appointed in accordance with paragraph 3
shall expire on 6 October 1997. The term of office of the other advocate-general shall expire on
6 October 2000. L/7614/Add.1
Page 51
5.(a) The Court of Justice shall make such adaptations to its Rules of Procedure as are rendered
necessary by accession.
(b) The Court of First Instance, in agreement with the Court of Justice, shall make such adaptations
to its Rules of Procedure as are rendered necessary by accession.
(c) The Rules of Procedure as adapted shall require the unanimous approval of the Council.
6. For the purpose of judging cases pending before the Courts on 1 January 1995 in respect of
which oral proceedings have started before that date, the full Courts or the Chambers shall be composed
as before accession and shall apply the Rules of Procedure in force on 31 December 1994.
Article 158
Upon accession, the Court of Auditors shall be enlarged by the appointment of four additional
members. The term of office of two of the members thus appointed shall expire on 20 December 1995.
Those members shall be chosen by lot. The term of office of the other members shall expire on
9 February 2000.
Article 159
Upon accession, the Economic and Social Committee shall be enlarged by the appointment
of 42 members representing the various categories of economic and social activity in the new Member
States. The terms of office of the members thus appointed shall expire at the same time as those of
the members in office at the time of accession.
Article 160
Upon accession, the Committee of the Regions shall be enlarged by the appointment of
42 members representing regional and local bodies in the new Member States. The terms of office
of the members thus appointed shall expire at the same time as those of the members in office at the
time of accession.
Article 161
Upon accession, the Consultative Committee of the European Coal and Steel Community shall
be enlarged by the appointment of fifteen additional members. Four members shall be appointed each
for Austria, Finland and Sweden, and three members shall be appointed for Norway. The terms of
office of the members thus appointed shall expire at the same time as those of the members in office
at the time of accession.
Article 162
Upon accession, the Scientific and Technical Committee shall be enlarged by the appointment
of six additional members. Two members shall be appointed each for Austria and Sweden, and one
member each for Finland and Norway. The terms of office of the members thus appointed shall expire
at the same time as those of the members in office at the time of accession. L/7614/Add.1
Page 52
Article 163
Upon accession, the Monetary Committee shall be enlarged by the appointment of two members
for each of the new Member States. Their terns of office shall expire at the same time as those of
the members in office at the time of accession.
Article 164
Adaptations to the rules of the Committees established by the original Treaties and to their
rules of procedure, necessitated by the accession, shall be made as soon as possible after accession.
Article 165
1. The terns of office of the new members of the Committees listed in Annex XVI shall expire
at the same time as those of the members in office at the time of accession.
2. Upon accession, the membership of the Committees listed in Annex XVII shall be completely
renewed.
TITLE Il
Applicability of the Acts of the Institutions
Article 166
Upon accession, the new Member States shall be considered as being addressees of directives
and decisions within the meaning of Article 189 of the EC Treaty and of Article 161 of the Euratom
Treaty, and recommendations and decisions within the meaning of Article 14 of the ECSC Treaty,
provided that those directives, recommendations and decisions have been addressed to all the present
Member States. Except with regard to directives and decisions which enter into force pursuant to
Article 191(1) and 191(2) of the EC Treaty, the new Member States shall be considered as having
received notification of such directives, recommendations and decisions upon accession.
Article 167
The application in each of the new Member States of the acts listed in Annex XVIII to this
Act may be postponed until the dates specified in that list and under the conditions specified therein.
Article 168
The new Member States shall put into effect the measures necessary for them to comply, from
the date of accession, with the provisions of directives and decisions within the meaning of Article 189
of the EC Treaty and of Article 161 of the Euratom Treaty, and with recommendations and decisions
within the meaning of Article 14 of the ECSC Treaty, unless a time-limit is provided for in the list
of Annex XIX or in any other provisions of this Act.
Article 169
1. Where acts of the institutions prior to accession require adaptation by reason of accession, and
the necessary adaptations have not been provided for in this Act or its Annexes, those adaptations shall
be made in accordance with the procedure laid down by paragraph 2. Those adaptations shall enter
into force as from accession. L/7614/Add.1
Page 53
2. The Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, or the
Commission, according to which of these two institutions adopted the original acts, shall to this end
draw up the necessary texts.
Article 170
The texts of the acts of the institutions adopted before accession and drawn up by the Council
or the Commission in the Finnish, Norwegian and Swedish languages shall, from the date of accession,
be authentic under the same conditions as the texts drawn up in the present nine languages. They shall
be published in the Official Journal of the European Communities if the texts in the present languages
were so published.
Article 171
Agreements, decisions and concerted practices in existence at the time of accession which come
within the scope of Article 65 of the ECSC Treaty by reason of the accession must be notified to the
Commission within three months of accession. Only agreements and decisions which have been notified
shall remain provisionally in force until a decision has been taken by the Commission. However, this
Article shall not apply to agreements, decisions and concerted practices which at the date of accession
already fall under Articles 1 and 2 of Protocol 25 to the EEA Agreement.
Article 172
1. From the date of accession. the new Member States shall ensure that any relevant notification
or information transmitted to the EFTA Surveillance Authority or to the Standing Committee of the
EFTA States under the EFTA Agreement before accession is transmitted without delay to the
Commission. Such transmission shall be deemed to be notification or information to the Commission
for the purposes of the corresponding Community provisions.
2. From the date of accession, the new Member States shall ensure that cases which are pending
before the EFTA Surveillance Authority immediately prior to accession under Articles 53, 54, 57,
61 and 62 or 65 of the EEA Agreement or Articles 1 or 2 of Protocol 25 to that Agreement and which
fall under the Commission' s competence as a result of accession, including cases in which the facts
came to an end before the date of accession, are transmitted without delay to the Commission, which
shall continue to deal with them under the relevant Community provisions while ensuring that the right
of defence continues to be observed.
3. Cases which are pending before the Commission under Articles 53 or 54 of the EEA Agreement
or which fall under Articles 1 or 2 of Protocol 25 to that Agreement and which fall under Articles
85 or 86 of the EC Treaty or Articles 65 or 66 of the ECSC Treaty as a result of accession, including
cases in which the facts came to an end before the date of accession, shall continue to be dealt with
by the Commission under the relevant Community provisions.
4. Any individual exemption decisions taken and negative clearance decisions taken before the
date of accession under Article 53 of the EEA Agreement or Article 1 of Protocol 25 to that Agreement,
whether by the EFTA Surveillance Authority or the Commission, and which concern cases which fall
under Article 85 of the EC Treaty or Article 65 of the ECSC Treaty as a result of accession shall,
on accession, remain valid for the purposes of Article 85 of the EC Treaty or, as the case may be,
Article 65 of the ECSC Treaty until the time limit specified therein expires or until the Commission
takes a duly motivated decision to the contrary, in accordance with the basic principles of Community
law. L/7614/Add.1
Page 54
5. All decisions taken by the EFTA Surveillance Authority before the date of accession pursuant
to Article 61 of the EEA Agreement and which fall under Article 92 of the EC Treaty as a result of
accession shall, on accession, remain valid with respect to Article 92 of the EC Treaty unless the
Commission decides otherwise pursuant to Article 93 of the EC Treaty. This paragraph shall not apply
to decisions subject to the proceedings provided for in Article 64 of the EEA Agreement. Without
prejudice to paragraph 2 above, state aids granted by new Member States during 1994 but which, in
contravention of the EEA Agreement or arrangements made thereunder, either have not been notified
to the EFTA Surveillance Authority or have been notified but granted before the EFTA Surveillance
Authority took a decision, shall not as a consequence be considered as existing state aids under
Article 93(1) of the EC Treaty.
6. From the date of accession, the new Member States shall ensure that all other cases, where
the EFTA Surveillance Authority has been seized in the framework of the surveillance procedure under
the EEA Agreement before accession, are transmitted without delay to the Commission which shall
continue to deal with them under the relevant Community provisions while ensuring that the right of
defence continues to be observed.
7. Without prejudice to paragraphs 4 and 5, the decisions taken by the EFTA Surveillance Authority
remain valid after accession unless the Commission takes a duly motivated decision to the contrary
in accordance with the basic principles of Community law.
Article 173
Provisions laid down by law, regulation or administrative action designed to ensure the protection
of the health of workers and the general public in the territory of the Member States against the dangers
arising from ionizing radiations shall, in accordance with Article 33 of the Euratom Treaty, be
communicated by those States to the Commission within three months of accession.
TITLE III
Final Provisions
Article 174
Annexes 1 to XIX and Protocols 1 to 10 attached to this Act shall form an integral part thereof.
Article 175
The Government of the French Republic shall remit to the Governments of the new Member
States a certified copy of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and those
Treaties amending that Treaty, which are deposited with the Government of the French Republic.
Article 176
The Government of the Italian Republic shall remit to the Governments of the new Member
States a certified copy of the Treaty establishing the European Community, the Treaty establishing
the European Atomic Energy Community and the Treaties amending or supplementing them, including
the Treaties concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland, of the Hellenic Republic and of the Kingdom of Spain and the
Portuguese Republic to the European Economic Community and the European Atomic Energy
Community, and the Treaty on European Union, in the Danish, Dutch, English, French, German,
Greek, Irish, Italian, Portuguese and Spanish languages. L/7614/Add.1
Page 55
The texts of those Treaties, drawn up in the Finnish, Norwegian and Swedish languages, shall
be annexed to this Act. Those texts shall be authentic under the same conditions as the texts of the
Treaties referred to in the first paragraph, drawn up in the present languages.
Article 177
A certified copy of the international agreements deposited in the archives of the General
Secretariat of the Council of the European Union shall be remitted to the Governments of the new
Member States by the Secretary-General. |
GATT Library | hs814bd3393 | Enlargement of the European union : Basic data for GATT Article XXIV:5 AND XXIV:6. Discussion and negotiation | World Trade Organization, February 3, 1995 | World Trade Organization | 03/02/1995 | official documents | WT/L/22 and 0200-0209 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/hs814bd3393 | hs814bd3393_90080656.xml | GATT_1 | 356 | 2,263 | RESTRICTED
WORLD TRADE WT/L/22
3 February 1995
ORGANIZATION
(95-0204)
Original: English
ENLARGEMENT OF THE EUROPEAN UNION
Basic Data for GATT Article XXIV:5 AND XXIV:6
Discussion and Negotiation
The following communication, dated 27 January 1995, together with trade data, has been received
from the European Commission.¹
Concordance Tables
The previous Schedule XXXII of Austria, Schedule XXIV of Finland and Schedule XXX of
Sweden attached to the Marrakesh Protocol contain in each case a consolidated list of bound duties
of the countries concerned prior to their accession to the EU.
The consolidated list of the bound duties of the former EU (12) comprises previous
Schedule LXXX attached to the Marrakesh Protocol with the addition of the tariff quotas (separately
listed in the documentation provided) which had already been bound at lower rates.
The concordance tables show the tariff lines in the previous schedules of the three new Member
States along with that of the EU (12). The tables compare duty rates of the acceding countries and
the EU ( 12) and also show in each case the amount of trade allocated to the tariff line in the previous
EU (12) Schedule.
Trade Data
Data relating to the value and quantity of total trade with other GATT contracting parties for
each tariff line in the schedules mentioned above for the period 1991, 1992 and 1993 (average) together
with a breakdown by country of origin is available on diskette. Duty rates are also indicated, and where
specific duties are involved, an ad valorem equivalent (AVE) has been provided based on total trade
with other GATT contracting parties.
Using the trade allocations, the general imports of the three new Member States have been
recasted according to the tariff lines in the previous EU (12) Schedule to produce a listing showing
total imports from GATT members by the three new Member States and the former EU (12) with a
total for the EU (15).
'Interested delegations may collect copies of the documentation involved from office no. 3006.
Import statistics of the three acceding countries and of the EU (12) for the period 1991-93, together
with the concordance tables are available on diskettes. |
GATT Library | rs643vs5213 | Enlargement of the European Union : Notification concerning the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Communities | World Trade Organization, January 20, 1995 | World Trade Organization and World Trade Organization General Council | 20/01/1995 | official documents | WT/L/7 and 0075-0120 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/rs643vs5213 | rs643vs5213_90080578.xml | GATT_1 | 208 | 1,486 | RESTRICTED
WORLD TRADE WT/L/7
20 January 1995
ORGANIZATION
(95-0108)
GENERAL COUNCIL
31 January 1995
ENLARGEMENT OF THE EUROPEAN UNION
Notification concerning the accession of Austria, Finland and
Sweden to the European Communities
The following communication, dated 19 January 1995, has been received from the representative
of the Commission of the European Communities.
Following the communications made in December 1994 (see GATT document L/7614 ongoods
and the Preparatory Committee document PC/SCS/W/13), the European Communities have the honour
to inform you that the ratification procedures for the accession of Austria, Finland and Sweden to the
European Union have been completed by the end of December 1994. The Accession Treaty has entered
into force on 1 January 1995.¹
Accordingly, the European Communities formally notify their readiness to participate, as
appropriate, in any future work on these matters launched in accordance with the relevant provisions
established under the respective Agreements of the WTO. The European Communities request the
General Council to take action as appropriate in this respect. The required trade data and documentation
will be submitted as soon as possible.
The text of the Accession Treaty has already been circulated in GATT document L/7614/Add. 1. The annexes, lists
and protocols have been submitted to the Secretariat for consultation by interested members. |
GATT Library | xp268gb6024 | Europe Agreement between Romania and the European Communities : Communication from the Parties to the Agreement. Addendum | General Agreement on Tariffs and Trade, January 20, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 20/01/1995 | official documents | L/7618/Add.1 and 0065-0075 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/xp268gb6024 | xp268gb6024_90080545.xml | GATT_1 | 6,492 | 40,786 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
L/7618/Add. 1
20 January 1995
Limited Distribution
(95-0074)
Original: English/French/Spanish
EUROPE AGREEMENT BETWEEN ROMANIA
AND THE EUROPEAN COMMUNITIES
Communication from the Parties to the Agreemen
Addendum
The following text reproduces the Interim Agreement' between the European Communities
and Romania.
INTERIM AGREEMENT ON TRADE AND TRADE-RELATED MATTERS
BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND
THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY OF THE ONE PART,
AND ROMANIA, OF THE OTHER PART
The European Economic Community and the European Coal and Steel Community, hereinafter
referred to as "the Community",
of the one part,
and Romania,
of the other part,
Whereas the Europe Agreement establishing an association between the European Communities
and their Member States and Romania was signed in Brussels on 1February 1993;
Whereas, the aim of the Europe Agreement is to provide an appropriate framework for political
dialogue; whereas it is to govern commercial and economic relations between the Parties and includes
provisions relating to financial cooperation and assistance and the promotion of cooperation in cultural
matters;
Whereas the Europe Agreement is intended to establish close and lasting relations, based on
reciprocity, which would allow Romania to take part in the process of European integration;
'The Annexes and Protocols thereto have been submitted to the Secretariat for consultation by
interested contracting parties (office 3006). L/7618/Add. 1
Page 2
Whereas it is necessary to ensure the development of trade links by strengthening and widening
the relations established in the past, notably by the Agreement on trade and commercial and economic
cooperation, signed on 22 October 1990;
Whereas to this end it is necessary to implement as speedily as possible, by means of an Interim
Agreement, provisions of the Europe Agreement on trade and trade-related matters;
Whereas it is necessary to ensure that pending the entry into force of the Europe Agreement
and the establishment of the Association Council, the Joint Committee set up by the Agreement on
trade and commercial and economic cooperation can exercise the powers assigned by the Europe
Agreement to the Association Council which are necessary in order to implement the Interim Agreement;
Have decided
plenipotentiaries,
to conclude this Agreement and to this end have designated as their
The European Economic Community:
The European Coal and Steel Community:
Romania:
Who, having exchanged their full powers, formed in good and due form,
Have agreed as follows: L/7618/Add. 1
Page 3
TITLE I
General Principles
Article 1 (EA 6)
Respect for the democratic principles and human rights established by the Helsinki Final Act
and the Charter of Paris for a 'new Europe', as well as the principles of market economy and the support
by the Community through this Agreement, inspire the domestic and external policies of the Parties
and constitute essential elements of this Agreement.
TITLE Il
Free Movement of Goods
Article 2 (EA 8)
1. The Community and Romania shall gradually establish a free-trade area based on reciprocal
and balanced obligations in a transitional period lasting a maximum of ten years starting from the entry
into force of this Agreement (hereinafter called "the Agreement"), in accordance with the provisions
of this Agreement and in conformity with those of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).
2 The combined nomenclature of goods shall be applied to the classification of goods in trade
between the two parties.
3. For each product the basic duty to which the successive reductions set out in this Agreement
are to be applied shall be that actually applied erga omnes on the day preceding the entry into force
of the Agreement.
4. If, after the entry into force of the Agreement, any tariff reduction is applied on an erga omnes
basis, such reduced duties shall replace the basic duties referred to in paragraph 3 as from that date
when such reductions are applied.
5. The Community and Romania shall communicate to each other their respective basic duties.
CHAPTER I
Industrial Products
Article 3 (EA 9)
1. The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the Community and in
Romania listed in Chapters 25 to 97 of the combined nomenclature with the exception of the products
listed in Annex I.
2. The provisions of Articles 4 to 8 included do not apply to products mentioned in Articles 10
and 11. L/7618/Add. 1
Page 4
Article 4 (EA 10)
1. Customs duties on imports applicable in the Community to products originating in Romania
other than those listed in Annexes II(a), II(b) and III shall be abolished on the entry into force of the
Agreement.
2. Customs duties on imports applicable in the Community to products originating in Romania
which are listed in Annex lIa shall be progressively abolished in accordance with the following timetable:
- on the date of entry into force of the Agreement, each duty shall be reduced to 50 per
cent of the basic duty,
- one year after the date of entry into force of the Agreement. the remaining duties shall
be eliminated.
Customs duties on imports applicable in the Community to products originating in Romania
listed in Annex Ilb shall be progressively reduced, from the date of entry into force of the Agreement,
by annual reductions of 20 per cent of the basic duty so as to arrive at total abolition by the end of
the fourth year after the date of entry into force of the Agreement.
3. The products of Romanian origin listed in Annex III shall benefit from a suspension of customs
duties on imports within the limits of annual Community tariff quotas or ceilings increasing progressively
in accordance with the conditions defined in that Annex so as to arrive at a complete abolition of customs
duties on imports of the products concerned at the and of the fifth year at the latest.
At the same time, the customs duties on imports to be applied when the quotas have been
exhausted or when the levying of customs duties has been re-established with respect to products covered
by a tariff ceiling, shall be progressively dismantled, from the entry into force of the Agreement by
annual reductions of 15 per cent of the basic duty. By the end of the fifth year, remaining duties shall
be abolished.
4. Quantitative restrictions and measures having an effect equivalent to quantitative restrictions
on imports to the Community shall be abolished on the date of entry into force of the Agreement with
regard to the products originating in Romania.
Article 5 (EA 1 1)
1. Customs duties on imports applicable in Romania to products originating in the Community
which are listed in Annex IV shall be abolished on the date of entry into force of the Agreement.
2. Customs duties on imports applicable in Romania to products originating in the Community
which are listed in Annex V shall be progressively reduced in accordance with the following timetable:
- on the date of entry into force of the Agreement, to 80 per cent of the basic duty,
- three years after the entry into force of the Agreement, to 40 per cent of the basic duty,
- five years after the entry into force of the Agreement, to 0 per cent of the basic duty.
3. Customs duties on imports applicable in Romania to products originating in the Community
which are listed in Annex VI shall be abolished in accordance with the timetable mentioned in that
Annex. L/7618/Add. 1
Page 5
4. Customs duties on imports applicable in Romania to products originating in the Community
other than those listed in Annexes IV, V and VI shall be progressively reduced according to the following
timetable:
- three years after the entry into force of the Agreement, to 80 per cent of the basic duty,
- five years after the entry into force of the Agreement, to 60 per cent of the basic duty,
- six years after the entry into force of the Agreement, to 50 per cent of the basic duty,
- seven years after the entry into force of the Agreement, to 35 per cent of the basic
duty,
- eight years after the entry into force of the Agreement, to 20 per cent of the basic duty,
- nine years after the entry into force of the Agreement, to 0 per cent of the basic duty.
5. The products originating in the Community listed in Annex VII shall benefit from a suspension
of customs duties on imports in Romania within the limits of annual quotas which will be increased
progressively as foreseen in that Annex. Customs duties on imports applicable to quantities in excess
of the above-mentioned quotas shall be progressively dismantled according to the timetable mentioned
in paragraph 4.
6. Quantitative restrictions on imports into Romania of products originating in the Community
shall be abolished upon entry into force of the Agreement.
7. Measures having an effect equivalent to quantitative restrictions on imports into Romania of
products originating in the Community shall be abolished upon entry into force of the Agreement, except
for those listed in Annex VIII which shall be abolished according to the timetable in that Annex.
Article 6 (EA 12)
The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to customs
duties of a fiscal nature.
Article 7 (EA 13)
1. The Community shall abolish in its imports from Romania any charges having an equivalent
effect to customs duties on imports upon entry into force of the Agreement.
2. Romania shall abolish in its imports from the Community any charges having an equivalent
effect to customs duties on imports upon entry into force of the Agreement, except for the charges
of 0.5 per cent ad valorem forthe customs formalities which will be abolished according to the following
timetable:
- reduction to 0.25 per cent ad valorem at the end of the third year,
- elimination at the latest by the end of the fifth year upon entry into force of the
Agreement. L/7618/Add. 1
Page 6
Article 8 (EA 14)
1. The Community and Romania shall progressively abolish between then at the latest by the
end of the fifth year after entry into force of the Agreement any customs duties on exports and charges
having equivalent effect.
2. Quantitative restrictions on exports to Romania and any measures having equivalent effect shall
be abolished by the Community upon entry into force of the Agreement.
3. Quantitative restrictions on exports to the Community and any measures having equivalent
effect shall be abolished by Romania upon entry into force of the Agreement except for those listed
in Annex IX which shall be progressively reduced and shall be eliminated at the latest by the end of
the fifth year after the entry into force of the Agreement.
Article 9 (EA 15)
Each Party declares its readiness to reduce its customs duties in trade with the other Party more
rapidly than is provided for in Articles 4 and 5 if its general economic situation and the situation of
the economic sector concerned so permit.
TheJoint Committee. referred to in Article 39 (hereinafter referred to as "theJoint Committee")
may make recommendations to this effect.
Article 10 (EA 16)
Protocol 1 lays down the arrangements applicable to the textile products referred to therein.
Article 11 (EA 17)
Protocol 2 lays down the arrangements applicable to products covered by the Treaty establishing
the European Coal and Steel Community.
Article 12 (EA 18)
1. The provisions of this Chapter do not preclude the retention by the Community of an agricultural
component in the duties applicable to products listed in Annex X in respect of products originating
in Romania.
2. The provisions of this Chapter do not preclude the introduction of an agricultural component
by Romania in the duties applicable to the products listed in Annex X in respect of products originating
in the Community.
CHAPTER Il
Agriculture
Article 13 (EA 19)
1. The provisions of this Chapter shall apply to agricultural products originating in the Community
and in Romania. L/7618/Add. 1
Page 7
2. The term "agricultural products" means the products listed in Chapters 1 to 24 of the combined
nomenclature and the products listed in Annex I, but excluding fishery products as defined by Regulation
(EEC) No. 3687/91.
Article 14 (EA 20)
Protocol 3 lays down the trade arrangements for processed agricultural products which are
listed in such protocol.
Article 15 (EA 21)
1 The Community shall abolish at the date of entry into force of the Agreement the quantitative
restrictions on imports of agricultural products originating in Romania maintained by virtue of Council
Regulation (EEC) No. 3420/83 in the form exist ng on the date of signature hereof.
2. The agricultural products originating in Romania listed in Annexes XI(a) and XI(b) shall benefit,
upon the date of entry into force of this Agreement, from the reduction of levies within the limit of
Community quotas or from the reduction of customs duties and upon the conditions provided in the
same Annexes.
3. Romania shall abolish quantitative restrictions on imports of agricultural products originating
in the Community upon entry into force of the Agreement.
4. The Community and Romania shall grant each other the concessions referred to in
Annexes XII(a), XII(b) and XIII, on a harmonious and reciprocal basis, in accordance with the conditions
laid down therein.
5. Taking account of the volume of trade in agricultural products between them, of their particular
sensitivity, of the rules of the common agricultural policy of the Community, of the role of agriculture
in Romania's economy, and of the consequences of the multilateral trade negotiations under the General
Agreement on Tariffs and Trade, the Community and Romania shall examine in the Joint Committee,
product by product and on an orderly and reciprocal basis, the possibilities of granting each other further
concessions.
6. Taking account of the need for an increased harmony between the agricultural policies in the
Community and Romania, as well as Romania's objective of becoming a member of the Community,
both Parties will have regular consultations in the Joint Committee on the strategy and practical modalities
of their respective policies.
Article 16 (EA 22)
Notwithstanding other provisions of this Agreement, and in particular Article 25, if, given
the particular sensitivity of the agricultural markets, imports of products originating in one Party, which
are the subject of concessions granted in Article 15, cause serious disturbance to the markets in the
other Party, both Parties shall enter into consultations immediately to find an appropriate solution.
Pending such a solution, the Party concerned may take the measures it deems necessary. L/7618/Add. 1
Page 8
CHAPTER III
Fisheries
Article 17 (EA 23)
The provisions of this Chapter shall apply to fishery products originating in the Community
and in Romania, which are covered by Regulation (EEC) No. 3687/91 on the common organization
of the market in fishery products.
Article 18 (EA 24)
1. The Community and Romania shall grant each other the concessions referred to in Annexes XIV
and XV on a harmonious and reciprocal basis. in accordance with the conditions laid down therein.
The provisions of Article 15(5) shall apply mutatis mutandis to fishery products.
2. The Joint Committee will examine the possibility of concluding an agreement on fishery products
between the Parties when the necessary conditions so permit.
CHAPTER IV
Common Provisions
Article 19 (EA 25)
The provisions of this Chapter shall apply to trade in all products, except where otherwise
provided herein or in Protocols 1, 2 or 3.
Article 20 (EA 26)
1. No new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be
introduced, nor shall those already applied be increased, in the trade between the Community and
Romania from the date of entry into force of the Agreement.
2. No new quantitative restrictions on imports or exports or measures having equivalent effect
shall be introduced, nor shall those existing be made more restrictive, in the trade between the
Community and Romania from the date of entry into force of the Agreement.
3. Any new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect or increases
thereof or any new quantitative restrictions or charges having equivalent effect or increases thereof
introduced by Romania after the beginning of the negotiations shall be abolished at the latest at the
entry into force of the Agreement.
4. Without prejudice to the concessions granted pursuant to Article 15, the provisions of
paragraphs I and 2 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective agricultural
policies of Romania and the Community or the taking of any measures under such policies.
Article 21 (EA 27)
1. The two Parties shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature
establishing. whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like
products originating in the territory of the other Party. L/7618/Add. 1
Page 9
2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment
of internal taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on them.
Article 22 (EA 28)
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free-
trade areas or arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements
provided for in this Agreement.
2. Consultations between the Parties shall take place within the Joint Committee concerning
Agreements establishing such customs unions or free-trade areas and, where requested, on other major
issues related to their respective trade policies with third countries. In particular in the event of a third
country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account
can be taken of the mutual interests of the Community and Romania stated in this Agreement.
Article 23 (EA 29)
Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of
Articles 5 and 20 (1) may be taken by Romania in the form of increased customs duties.
These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring
or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems.
Customs duties on imports applicable in Romania to products originating in the Community
introduced by these measures may not exceed 25 per cent ad valorem and shall maintain an element
of preference for products originating in the Community. The total value of imports of the products
which are subject to these measures may not exceed 15 per cent of total imports from the Community
of industrial products as defined in Chapter 1, during the last year for which statistics are available.
These measures shall be applied for a period not exceeding five years, unless a longer duration
is authorized by the Joint Committee. They shall cease to apply at the latest at the expiration of the
transitional period.
No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed
since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having an equivalent
effect concerning that product.
Romania shall inform the Joint Committee of any exceptional measures it intends to take and,
at the request of the Community. consultations shall be held in the Joint Committee on such measures
and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such measures, Romania
shall provide the Joint Committee with a schedule for the elimination of the customs duties introduced
under this Article. This schedule shall provide for a phasing out of these duties starting at the latest
two years after their introduction at equal annual rates. The Joint Committee may decide on a different
schedule.
Article 24 (EA 30)
If one of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within
the meaning of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate
measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of Article VI
of the General Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and with the conditions
and procedures laid down in Article 28. L/7618/Add. 1
Page 10
Article 25 (EA 31)
Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions
as to cause, or threaten to cause:
- serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the
territory of one of the Parties, or
- serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring
about serious deterioration in the economic situation of a region,
the Community or Romania, whichever is concerned, may take appropriate measures under
the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 28.
Article 26 (EA 32)
Where compliance with the provisions of Articles 8 and 20 leads to:
(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the
product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having
equivalent effect; or
(ii) a serious shortage. or threat thereof, of a product essential to the exporting Party,
and where the situations above referred to give rise, or are likely to give rise to major difficulties
for the exporting Party. that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance
with the procedures laid down in Article 28. The measures shall be non-discriminatory and be eliminated
when conditions no longer justify their maintenance.
Article 27 (EA 33)
The Member States and Romania shall progressively adjust any State monopolies of a commercial
character so as to ensure that. by the end of the fifth year following the entry into force of this
Agreement. no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed
exists between nationals of the Member States and of Romania. The Joint Committee will be informed
about the measures adopted to implement this objective.
Article 28 (EA 34)
1. In the event of the Community or Romania subjecting imports of products liable to give rise
to the difficulties referred to in Article 25 to an administrative procedure having as its purpose the
rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party.
2. In the cases specified in Articles 24, 25 and 26, before taking the measures provided for therein
or, in cases to which paragraph 3(d) applies, as soon as possible. the Community or Romallia, as the
case may be, shall supply the Joint Committee with all relevant information, with a view to seeking
a solution acceptable to the two Parties.
In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning
of this Agreement. L/7618/Add. 1
Page 11
The safeguard measures shall be notified immediately to the Joint Committee and shall be the
subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable
for their abolition as soon as circumstances permit.
3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 25, the difficulties arising from the situation referred to in that Article
shall be referred for examination to the Joint Committee, which may take any decision
needed to put an end to such difficulties.
If the Joint Committee or the exporting Party has not taken a decision putting an end
to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days
of the matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures
to remedy the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary
to remedy the difficulties which have arisen;
(b) as regards Article 24, the Joint Committee shall be informed of the dumping case as
soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. When
no end has been put to the dumping or no other satisfactory solution has been reached
within 30 days of the matter being referred to the Joint Committee, the importing Party
may adopt the appropriate measures;
(c) as regards Article 26. the difficulties arising from the situations referred to in that Article
shall be referred for examination to the Joint Committee.
The Joint Committee may take any decision needed to put an end to the difficulties.
If it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it,
the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product
concerned:
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information
or examination, as the case may be, impossible, the Community or Romania, whichever
is concerned, may, in the situations specified in Articles 24, 25 and 26, apply forthwith
the precautionary and provisional measures strictly necessary to deal with the situation,
and the Joint Committee will be informed immediately.
Article 29 (EA 30)
Protocol 4 lays down rules of origin for the application of tariff preferences foreseen in this
Agreement.
Article 30 (EA 36)
This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods
in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of
health and life of humans, animals or plants; the protection of natural resources; the protection of
national treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial
and commercial property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall
not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between
the Parties. L/7618/Add. 1
Page 12
Article 31 (EA 37)
Protocol 5 lays down the specific provisions to apply to trade between Romania of the one
part and Spain and Portugal of the other part.
TITLE 111
Payments, Competition and other Economic Provisions
Article 32 (EA 60)
The Parties undertake to authorize in freely convertible currency, any payments on the current
account of balance of payments to the extent that the transactions underlying the payments concern
movements of goods between the Parties which have been liberalized pursuant to this Agreement.
Article 33 (EA 63)
With reference to the provisions of this Chapter, and notwithstanding the provisions of Article 35,
until a full convertibility of Romanian currency in the meaning of Article VIII of the International
Monetary Fund (IMF) is introduced, Romania may in exceptional circumstances apply exchange
restrictions connected with the granting or taking up of short- and medium-term credits to the extent
that such restrictions are imposed on Romania for the granting of such credits and are permitted according
to Romania's status under the IMF.
Romania shall apply these restrictions in a non-discriminatory manner. They shall be applied
in such a manner as to cause the least possible disruption to this Agreement. Romania shall inform
the Joint Committee promptly of the introduction of such measures and of any changes therein.
Article 34 (EA 64)
1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement, in so far as
they may affect trade between the Community and Romania:
(i) all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and
concerted practices between undertakings which have as their object or effect the
prevention, restriction or distortion of competition;
(ii) abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the
Community or of Romania as a whole or in a substantial part thereof;
(iii) any public aid which distorts or threatens to distort competition by favouring certain
undertakings or the production of certain goods.
2. Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from
the application of the rules of Articles 85, 86 and 92 of the Treaty establishing the European Economic
Community.
3. The Joint Committee shall, within three years of the entry into force of the Agreement, adopt
the necessary rules for the implementation of paragraphs 1 and 2. L/7618/Add. 1
Page 13
4. (a) For the purposes of applying the provisions of paragraph 1, point (iii), the Parties
recognize that during the first five years after the entry into force of the Agreement,
any public aid granted by Romania shall be assessed taking into account the fact that
Romania shall be regarded as an area identical to those ar-as of the Community
described in Article 92(3)(a) of the Treaty establishing the European Economic
Community. The Joint Committee shall, taking into account the economic situation
of Romania, decide whether that period should be extended by further periods of five
years.
(b) Each Party shall ensure transparency in the area of public aid, inter alia, by reporting
annually to the other Party on the total amount and the distribution of the aid given
and by providing, upon request. information on aid schemes. Upon request by one
Party, the other Party shall provide information on particular individual cases of public
aid.
5. With regard to products referred to in Chapters Il and III of Title Il:
- the provision of paragraph 1(iii) does not apply,
- any practices contrary to paragraph 1(i) should assessed according to the criteria
established by the Community on the basis of Articles 42 and 43 of the Treaty
establishing the European Economic Community and in particular of those established
in Council Regulation No. 26/1962.
6. If the Community or Romania considers that a particular practice is incompatible with the terms
of paragraph 1. and:
- is not adequately dealt with under the implementing rules referred to in paragraph 3,
or
- in the absence of such rules, and if such practice causes or threatens to cause serious
prejudice to the interest of the other Party or material injury to its domestic industry,
including its services industry,
it may take appropriate measures after consultation within the Joint Committee or after 30
working days following referral for such consultation.
In the case of practices incompatible with paragraph 1(iii) of this Article, such appropriate
measures may, where the General Agreement on Tariffs and Trade applies thereto, only be adopted
in conformity with the procedures and under the conditions laid down by the General Agreement on
Tariffs and Trade and any other relevant instrument negotiated under its auspices which are applicable
between the Parties.
7. Notwithstanding any provisions to the contrary adopted in conformity with paragraph 3, the
Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the requirements
of professional and business secrecy.
8. This Article shall not apply to the products covered by the Treaty establishing the European
Coal and Steel Community which are the subject of Protocol 2. L/7618/Add. 1
Page 14
Article 35 (EA 65)
1. The Parties shall endeavour to avoid the imposition of restrictive measures including measures
relating to imports for balance of payments purposes. In the event of their introduction, the Party
having introduced the same shall present to the other Party a time schedule for their removal.
2. Where one or more Member States or Romania is in serious balance of payments difficulties,
or under imminent threat thereof, the Community or Romania, as the case may be, may, in accordance
with the conditions established under the General Agreement on Tariffs and Trade, adopt restrictive
measures, including measures relating to. imports, which shall be of limited duration and may not go
beyond what is necessary to remedy the balance of payrnents situation. The Community or Romania,
as the case may be, shall inform the other Party forthwith.
Article 36 (EA 66)
With regard to public undertakings and undertakings to which special or exclusive rights have
been granted, the Joint Committee shall ensure that, as from the third year from the date of entry into
force of the Agreement, the principles of the Treaty establishing the European Economic Community,
notably Article 90, and the principles of the concluding document of the April 1990 Bonn meeting
of the Conference on Security and Cooperation in Europe (notably entrepreneurs' freedom of decision)
are applied in the operation of this Agreement.
Article 37 (EA 67)
Romania shall continue to improve the protection of intellectual, industrial and commercial
property rights in order to provide, by the end of the fifth year after the entry into force of the
Agreement, for a level of protection similar to that provided in the Community by Community acts,
in particular the ones referred to in Annex XVI, including comparable means of enforcing such rights.
Article 38 (EA 94(3))
Mutual assistance between administrative authorities in customs matters of the Parties shall
take place in accordance with the provisions of Protocol 6.
TITLE IV
Institutional, General and Final Provisions
Article 39 (EA 106)
The Joint Committee set up by the Agreement on Trade and Commercial and Economic
Cooperation signed between the European Economic Community and Romania on 20 October 1990
shall perform the duties assigned to it by this Agreement until the Association Council provided for
in Article 106 of the Europe Agreement is established.
Article 40 (EA 108)
The Joint Committee shall, for the purpose of attaining the objectives of the Agreement, have
the power to take decisions in the cases provided for therein. The decisions taken shall be binding
on the Parties which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The Joint
Committee may also make appropriate recommendations. L/7618/Add. 1
Page 15
It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the two Parties.
Article 41 (EA 109)
1. Each of the two Parties may refer to the Joint Committee any dispute relating to the application
or interpretation of this Agreement.
2. The Joint Committee may settle the dispute by means of a decision.
3. Each Party shall be bound to take the measures involved in carrying out the decision referred
to in paragraph 2.
4. In the event of it not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2, either
Party may notify the other of the appointment of an arbitrator; the other Party must then appoint a
second arbitrator within two months.
The Joint Committee shall appoint a third arbitrator.
The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.
Each Party to the dispute must take the steps required to implement the decision of the arbitrators.
Article 42 (EA 115)
Within the scope of this Agreement, each Party undertakes to ensure that natural and legal
persons of the other Party have access free of discrimination in relation to its own nationals to the
competent courts and administrative organs of the Parties to defend their individual rights and their
property rights, including those concerning intellectual, industrial and commercial property.
Article 43 (EA 116)
Nothing in this Agreement shall prevent a Contracting Party from taking any measures:
(a) which it considers necessary to prevent the disclosure of information necessary to its
essential security interests;
(b) which relate to the production of, or trade in, arms, ammunition or war materials or
to research, development or production indispensable for defence purposes, provided
that such measures do not impair the conditions of competition in respect of products
not intended for specifically military purposes;
(c) which it considers essential to its own security in the event of serious internal
disturbances affecting the maintenance of law and order, in time of war or serious
international tension constituting threat of war or in order to carry out obligations it
has accepted for the purpose of maintaining peace and international security.
Article 44 (EA 117)
In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions contained
therein: L/7618/Add. 1
Page 16
- the arrangements applied by Romania in respect of the Community shall not give rise
to any discrimination between the Member States, their nationals, or their companies
or firms,
- the arrangements applied by the Community in respect of Romania shall not give rise
to any discrimination between Romanian nationals or its companies or firms.
Article 45 (EA 118)
Products originating in Romania shall not enjoy more favourable treatment when imported
into the Community than that applied by Member States among themselves.
Article 46 (EA 119)
1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under
the Agreement. They shall see to it that the objectives set out in the Agreement are attained.
2. If either Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under the
Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special urgency,
it shall supply the Joint Committee with all relevant information required for a thorough examination
of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.
In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning
of the Agreement. These measures shall be notified immediately to the Joint Committee and shall
be the subject of consultations within the Joint Committee if the other Party so requests.
Article 47 (EA 121 )
Protocols 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and Annexes I to XVI shall form an integral part of this
Agreement.
Article 48 (EA 122)
1 . This Agreement shall be applicable until the entry into force of the Europe Agreement signed
on 1 February 1993.
2. Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. This Agreement -hall
cease to apply six months after the date of such notification.
Article 49 (EA 123)
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing
the European Economic Community and the European. Coal and Steel Community are applied and under
the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of Romania.
Article 50 (EA 124)
This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, French, German, Italian,
Spanish, Greek, Portuguese and Romanian languages, each of these texts being equally authentic. L/7618/Add. 1
Page 17
Article 51 (EA 125)
This Agreement will be approved by the Parties in accordance with their own procedures.
This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date
on which the Parties notify each other that the procedures referred to in the first paragraph have been
completed.
Upon its entry into force, Articles 2, 3(1) and 4 to 16 of the Agreement between the European
Atomic Energy Comrunity and Romania on trade and economic and commercial cooperation signed
in Luxembourg on 22 October 1990, shall be suspended.
Article 52 (EA 126)
1. In the event that this Agreement enters into force afte. 1 January but before 30 June 1993 for
the purpose of Titles Il and III of this Agreement and Protocols 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7 hereto, "date
of entry into force of the Agreement" shall mean:
- the date of entry into force in relation to obligations taking effect on that date, and
- 1 January 1993 in relation to obligations taking effect after the date of entry into force
by reference to the date of entry into force.
2. In the case of entry into force after 1 January the provisions of Protocol 7 shall apply. |
GATT Library | gf001gh2732 | Europe Agreement between the Republic of Bulgaria and the European communities : Communication from the Parties to the Agreement. Addendum | General Agreement on Tariffs and Trade, January 20, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 20/01/1995 | official documents | L/7617/Add.1 and 0065-0075 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/gf001gh2732 | gf001gh2732_90080544.xml | GATT_1 | 6,248 | 39,286 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
L/7617/Add. 1
20 January 1995
Limited Distribution
(95-00 73)
Original: English/French/Spanish
EUROPE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF BULGARIA
AND THE EUROPEAN COMMUNITIES
Communication from the Parties to the Agreement
Addendum
The following text reproduces the Interim Agreement' between the European Communities
and the Republic of Bulgaria.
INTERIM AGREEMENT ON TRADE AND TRADE-RELATED MATTERS
BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND
THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, OF THE ONE PART, AND
THE REPUBLIC OF BULGARIA. OF THE OTHER PART
The European Economic Community and the European Coal and Steel Community, hereinafter
referred to as "the Community",
of the one part,
and the Republic of Bulgaria, hereinafter referred to as "Bulgaria",
of the other part,
Whereas the Europe Agreement establishing an association between the European Communities
and their Member States and Bulgaria was signed in Brussels on 8 March 1993;
Whereas the aim of the Europe Agreement is to provide an appropriate framework for political
dialogue; whereas it is to govern commercial and economic relations between the Parties and includes
provisions relating to financial cooperation and assistance and the promotion of cooperation in cultural
matters;
Whereas the Europe Agreement is intended to establish close and long-lasting relations, based
on mutual interest and reciprocity, which would allow Bulgaria to take part in the process of European
integration;
'The Annexes and Protocols thereto have been submitted to the Secretariat for consultation by
interested contracting parties (office 3006). L/7617/Add. 1
Page 2
Whereas it is necessary to ensure the development of trade links by strengthening and widening
the relations established in the past, notably by the Agreement on trade and commercial and economic
cooperation, signed on 8 May 1990;
Whereas to this end it is necessary to implement as speedily as possible, by means of an Interim
Agreement, provisions of the Europe Agreement on trade and trade-related matters;
Whereas it is necessary to ensure that pending the entry into force of the Europe Agreement
and the establishment of the Association Council, the Joint Committee set up by the Agreement on
trade and commercial and economic cooperation can exercise the powers assigned by the Europe
Agreement to the Association Council which are necessary in order to implement the Interim Agreement;
Have decided to conclude this Agreement and to this end have designated as their
plenipotentiaries.
The European Economic Community:
The European Coal and Steel Community:
The Republic of Bulgaria:
Who, having exchanged their full powers, formed in good and due form,
Have agreed as follows: L/7617/Add. 1
Page 3
TITLE I
General Principles
Article 1 (EA 6)
Respect for the democratic principles and human rights established by the Helsinki Final Act
and the Charter of Paris for a New Europe inspires the domestic and internal policies of the Parties
and constitutes an essential element of this Agreement.
TITLE Il
Free Movement of Goods
Article 2 (EA 8)
1. The Community and Bulgaria shall gradually establish a free-trade area in a transitional period
lasting a maximum of ten years starting from the entry into force of this Agreement (hereinafter called
"the Agreement"). in accordance with the provisions of this Agreement and in conformity with those
of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).
2 The combined nomenclature of goods shall be applied to the classification of goods for imports
into the Community. The Bulgarian Customs Tariff shall be applied to the classification of goods for
imports into Bulgaria.
3. For each product the basic duty to which the successive reductions set out in this Agreement
are to be applied shall be that actually applied erga omnes on the day preceding the date of entry into
force of the Agreement.
4. If, after the entry into force of the Agreement, any tariff reduction is applied on an erga omnes
basis, in particular, reductions resulting from the tariff agreement concluded as a result of the GATT
Uruguay Round, such reduced duties shall replace the basic duties referred to in paragraph 3 as from
that date when such reductions are applied.
5. The Commnunity and Bulgaria shall communicate to each other their respective basic duties.
CHAPTER I
Industrial Products
Article 3 (EA 9)
1. The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the Community and in
Bulgaria listed on Chapters 25 to 97 of the combined nomenclature and of the Bulgarian Customs Tariff
with the exception of the products listed in Annex I.
2. The provisions of Articles 4 to 8 included do not apply to products mentioned in Articles 10
and 11. L/7617/Add. 1
Page 4
Article 4 (EA 10)
1. Customs duties on imports applicable in the Community to products originating in Bulgaria
other than those listed in Annexes II(a), II(b) and III shall be abolished on the entry into force of the
Agreement.
2. Customs duties on imports applicable in the Community to products originating in Bulgaria
which are listed in Annex II(a) shall be progressively abolished in accordance with the following
timetable:
- on the date of entry into force of the Agreement, each duty shall be reduced to 50 per
cent of the basic duty,
- one year after the date of entry into force of the Agreement, the remaining duties shall
be eliminated.
Customs duties on imports applicable in the Community to products originating in Bulgaria
listed in Annex II(b) shall be progressively reduced, from the date of entry into force of the Agreement,
by annual reductions of 20 per cent of the basic duty so as to arrive at total abolition by the end of
the fourth year after the date of entry into force of the Agreement.
3. The products of Bulgarian origin listed in Annex III shall benefit from a suspension of customs
duties on imports within the limits of annual Community tariff quotas or ceilings increasing progressively
in accordance with the conditions defined in that Annex so as to arrive at a complete abolition of customs
duties on imports of the products concerned at the end of the fifth year at the latest.
At the same time, the customs duties on imports to be applied to import quantities when the
quotas have been exhausted or when the levying of customs duties has been reintroduced with respect
to products covered by a tariff ceiling, shall be progressively dismantled, from the entry into force
of the Agreement by annual reductions of 15 per cent of the basic duty. By the end of the fifth year,
remaining duties shall be abolished.
4. Quantitative restrictions on imports to the Community and measures having an equivalent effect
shall be abolished on the date of entry into force of the Agreement with regard to the products originating
in Bulgaria.
Article 5 (EA 1 1)
1. Customs duties on imports applicable in Bulgaria to products originating in the Community
which are listed in Annex IV shall be abolished on the date of entry into force of the Agreement.
2. Customs duties on imports applicable in Bulgaria to products originating in the Community
which are listed in Annex V shall be progressively reduced in accordance with the following timetable:
- one year after the entry into force of the Agreement, each duty shall be reduced to
80 per cent of the basic duty,
- three years after the entry into force of the Agreement, each duty shall be reduced
to 40 per cent of the basic duty,
- five years after the entry into force of the Agreement, the remaining duties shall be
eliminated. L/7617/Add. 1
Page 5
3. Customs duties on imports applicable in Bulgaria to products originating in the Community
which are listed in Annex VI shall be progressively reduced in accordance with the following timetable:
- three years after the entry into force of the Agreement, each duty shall be reduced
to 80 per cent of the basic duty,
- five years after the entry into force of the Agreement, each duty shall be reduced to
60 per cent of the basic duty,
- six years after the entry into force of the Agreement, each duty shall be reduced to
45 per cent of the basic duty,
- seven years after the entry into force of the Agreement, each duty shall be reduced
to 30 per cent of the basic duty.
- eight years after the entry into force of the Agreement, each duty shall be reduced to
15 per cent of the basic duty,
- nine years after the entry into force of the Agreement, the remaining duties shall be
eliminated.
4. Quantitative restrictions on imports into Bulgaria of products originating in the Community
and measures having an equivalent effect shall be abolished upon entry into force of the Agreement,
except for those listed in Annex VII, which shall be abolished in accordance with the timetable provided
in that Annex.
Article 6 (EA 12)
The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to customs
duties of a fiscal nature.
Article 7 (EA 13)
1. The Community shall abolish in its imports from Bulgaria any charges having an effect equivalent
to customs duties on imports upon the entry into force of the Agreement.
2. Bulgaria shall abolish in its imports from the Community any charges having an effect equivalent
to customs duties on imports upon entry into force of the Agreement, except for those listed in
Annex VIII, which shall be abolished in accordance with the timetable provided for in that Annex.
Article 8 (EA 14)
I. The Community and Bulgaria shall progressively abolish between them at the latest by the
end of the fifth year after entry into force of the Agreement any customs duties on exports and charges
having equivalent effect.
2. Quantitative restrictions on exports to Bulgaria and any measures having equivalent effect shall
be abolished by the Community upon entry into force of the Agreement.
3. Quantitative restrictions on exports to the Community and any measures having equivalent
effect shall be abolished by Bulgaria upon entry into force of the Agreement, with the exception of L/7617/Add. 1
Page 6
those listed in Annex IX, which shall be abolished at the latest by the end of the fifth year after the
entry into force of the Agreement.
Article 9 (EA 15)
Each Party declares its readiness to reduce its customs duties in trade with the other Party more
rapidly than is provided for in Articles 4 and 5 if its general economic situation and the situation of
the economic sector concerned so permit.
The Joint Committee, referred to in Article 39 (hereinafter referred to as "the Joint Committee")
may make recommendations to this effect.
Article 10 (EA 16)
Protocol 1 lays down the arrangements applicable to the textile products referred to therein.
Article 11 (EA 17)
Protocol 2 lays down the arrangements applicable to products covered by the Treaty establishing
the European Coal and Steel Community.
Article 12 (EA 18)
1. The provisions of this Chapter do not preclude the retention by the Community of an agricultural
component in the duties applicable to products listed in Annex X in respect of products originating
in Bulgaria.
2. The provisions of this Chapter do not preclude the introduction of an agricultural component
by Bulgaria in the duties applicable to the products listed in Annex X in respect of products originating
in the Community.
CHAPTER Il
Agriculture
Article 13 (EA 19)
1. The provisions of this Chapter shall apply to agricultural products originating in the Community
and in Bulgaria.
2. The term "agricultural products" means the products listed in Chapters 1 to 24 of the combined
nomenclature and of the Bulgarian Customs Tariff and the products listed in Annex I, but excluding
fishery products as defined by Regulation (EEC) No. 3687/91 on the common organization of the market
in fishery products.
Article 14 (EA 20)
Protocol 3 lays down the trade arrangements for processed agricultural products which are
listed in the said Protocol. L/7617/Add. 1
Page 7
Article 15 (EA 21)
1. The Community shall abolish at the date of entry into force of the Agreement the quantitative
restrictions on imports of agricultural products originating in Bulgaria maintained by virtue of Council
Regulation (EEC) No. 3420/83 in the form existing on the date of signature hereof.
2. The agricultural products originating in Bulgaria listed in Annex XI shall benefit, upon the
date of entry into force of the Agreement, from the reduction of customs duties and levies within the
limits of Community quotas and upon the conditions provided in the same Annex.
3. Agricultural products originating in the Community listed in Annex XII(a) shall be imported
into Bulgaria free of quantitative restrictions.
Agricultural products originating in the Community listed in Annex XII(b) shall be subject
to the quantitative restrictions set out in that Annex.
4. The Community and Bulgaria shall grant each other the concessions referred to in Annexes XIII
and XIV, on a harmonious and reciprocal basis, in accordance with the conditions laid down therein.
5. Taking account of the volume of trade in agricultural products between them, of their particular
sensitivity, of the rules of the common agricultural policy of the Community, of the rules of the
agricultural policy in Bulgaria. of the role of agriculture in Bulgaria's economy, and of the consequences
of the multilateral trade negotiations under the General Agreement on Tariffs and Trade, the Community
and Bulgaria shall examine in the Joint Committee, product by product and on an orderly and reciprocal
basis. the possibilities of granting each other further concessions.
Article 16 (EA 22)
Notwithstanding other provisions of this Agreement, and in particular Article 25, if, given
the particular sensitivity of the agricultural markets, imports of products originating in one Party, which
are the subject of concessions granted in Article 15, cause serious disturbance to the markets in the
other Party, both Parties shall enter into consultations immediately to find an appropriate solution.
Pending such a solution, the Party concerned may take the measures it deems necessary.
CHAPTER III
Fisheries
Article 17 (EA 23)
The provisions of this Chapter shall apply to fishery products originating in the Community
and in Bulgaria. which are covered by Regulation (EEC) No 3687/91.
Article 18 (EA 24)
The provisions of Article 15(5) shall apply mutatis mutandis to fishery products. L/7617/Add. 1
Page 8
CHAPTER IV
Common Provisions
Article 19 (EA 25)
The provisions of this Chapter shall apply to trade in all products, except where otherwise
provided herein or in Protocols 1, 2 or 3.
Article 20 (EA 26)
1. No new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be
introduced, nor shall those already applied be increased, in the trade between the Community and
Bulgaria from the date of entry into force of the Agreement.
2. No new quantitative restrictions on imports or exports or measures having equivalent effect
shall be introduced, nor shall those existing be made more restrictive, in the trade between the
Community and Bulgaria from the date of entry into force of the Agreement.
3. Without prejudice to the concessions granted under Article 15, the provisions of paragraphs 1
and 2 of this Article shall not restrict in any way the pursuance of the respective agricultural policies
of Bulgaria and the Community or the taking of any measures under such policies.
Article 21 (EA 27)
1. The two Parties shall refrain form any measure or practice of an internal fiscal nature
establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like
products originating in the territory of the other Party.
2. Products exported to the territory of one of the two Parties may not benefit from repayment
of internal taxation in excess of the amount of direct or indirect taxation imposed on them.
Article 22 (EA 28)
1 . This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free-trade
areas for arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements provided
for in this Agreement.
2. Consultations between the Parties shall take place within the Joint Committee concerning
Agreements establishing such customs unions or free-trade areas and, where requested, on other major
issues related to their respective trade policies with third countries. In particular in the event of a third
country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account
can be taken of the mutual interests of the Community and Bulgaria stated in this Agreement.
Article 23 (EA 29)
Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of
Articles 5 and 20(1) may be taken by Bulgaria in the form of increased customs duties.
These measures may only concern infant industries, or certain sectors undergoing restructuring
or facing serious difficulties, particularly where these difficulties produce important social problems. L/7617/Add. 1
Page 9
Customs duties on imports applicable in Bulgaria to products originating in the Community
introduced by these measures may not exceed 25 per cent ad valorem and shall maintain an element
of preference for products originating in the Community. The total value of imports of the products
which are subject to these measures may not exceed 15 per cent of total imports from the Community
of industrial products as defined in Chapter 1, during the last year for which statistics are available.
These measures shall be applied for a period not exceeding five years, unless a longer duration
is authorized by the Joint Committee. They shall cease to apply at the latest at the expiration of the
transitional period.
No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed
since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having an equivalent
effect concerning that product.
Bulgaria shall inform the Joint Committee of any exceptional measures it intends to take and,
at the request of the Community, consultations shall be held in the Joint Comimittee on such measures
and the sectors to which they apply before they are applied. When waking such measures, Bulgaria
shall provide the Joint Committee with a schedule for the elimination oF the customs duties introduced
under this Article. This schedule shll provide for a phasing out of these duties starting at the latest
two years after their introduction at equal annual rates. The Joint Committee may decide on a different
schedule.
Article 24 (EA 30)
If onle of the Parties finds that dumping is taking place in trade with the other Party within
the meaning of Article 'VI of the General Agreement on Tariffs and Trade, it may take appropriate
measures against this practice in accordance with the Agreement relating to the application of Article VI
of the Genera! Agreement on Tariffs and Trade, with related internal legislation and with the conditions
and procedures laid down in Article 28.
Article 25 (EA 31)
Where any product is being imported in such increased quantities and under such conditions
as to cause, or threaten to cause:
- serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the
territory of one of the Parties, or
- serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring
about serious deterioration in the economic situation of a region,
the Community or Bulgaria, whichever is concerned, may take appropriate measures under
the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 28.
Article 26 (EA 32)
Where compliance with the provisions of Articles 8 and 20 leads to:
(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the
product concerned, quantitative export restrictions, export duties or measures having
equivalent effect; or L/7617/Add. 1
Page 10
(ii) a serious shortage, or threat thereof, of a product essential to the exporting Party,
and where the situations above referred to give rise, or are likely to give rise to major difficulties
for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance
with the procedures laid down inArticle28. The measures shall be non-discriminatory and be eliminated
when conditions no longer justify their maintenance.
Article 27 (EA 33)
The Member States and Bulgaria shall progressively adjust any State monopolies of a commercial
character so as to ensure that, by the end of the fifth year following the entry into force of this
Agreement. no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed
exists between nationals of the Member States and of Bulgaria. The Joint Committee will be informed
about the measures adopted to implement this objective.
Article 28 (EA 34)
1. In the event of the Community or Bulgaria subjecting imports of products liable to give rise
to the difficulties referred to in Article 25 to an administrative procedure having as its purpose the
rapid provision of information on the trend of trade allows, it shall inform the other Party.
2. In the cases specified in Articles 24, 25 and 26, before taking the measures provided for therein
or. in cases to which paragraph 3(d) applies, as soon as possible, the Community or Bulgaria, as the
case may be. shall supply the Joint Committee with all relevant information. with a view to seeking
a solution acceptable to the two Parties.
In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning
of this Agreement.
The safeguard measures shall be notified immediately to the Joint Committee and shall be the
subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable
for their abolition as soon as circumstances permit.
3. For the implementation of paragraph 2, the following provisions shall apply:
(a) as regards Article 25. the difficulties arising from the situation referred to in that Article
shall be referred for examination to the Joint Committee, which may take any decision
needed to put an end to such difficulties.
If the Joint Committee or the exporting Party has not taken a decision putting an end
to the difficulties or no other satisfactory solution has been reached within 30 days
of the matter being referred, the importing Party may adopt the appropriate measures
to remedy the problem. These measures must not exceed the scope of what is necessary
to remedy the difficulties which have arisen;
(b) as regards Article 24, the Joint Committee shall be informed of the dumping case as
soon as the authorities of the importing Party have initiated an investigation. When
no end has been put to the dumping or no other satisfactory solution has been reached
within 30 days of the matter being referred to the Joint Committee, the importing Party
may adopt the appropriate measures; L/7617/Add. 1
Page 11
(c) as regards Article 26, the difficulties arising from the situations referred to in that Article
shall be referred for examination to the Joint Committee.
The Joint Committee may take any decision needed to put an end to the difficulties.
If it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it,
the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product
concerned;
(d) where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information
or examination, as the case may be, impossible, the Community or Bulgaria, whichever
is concerned, may, in the situations specified in Articles 24, 25 and 26, apply forthwith
the precautionary and provisional measures strictly necessary to deal with the situation,
and the Joint Committee wili be informed immediately.
Article 29 (EA 35)
Protocol 4 lays down rules of origin for the application of tariff preferences foreseen in this
Agreement.
Article 30 (EA 36)
his Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods
in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security: the protection of
health and life of humans, animals or plants; the protection of the exhaustible natural resources; the
protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual.
industrial and commercial property or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions
shall not. however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade
between the Parties.
Article 31 (EA 37)
Protocol 5 lays down the specific provisions to apply to trade between Bulgaria of the one part
and Spain and Portugal of the other part.
TITLE III
Payments, Competition and other Economic Provisions
Article 32 (EA 60)
The Parties undertake to authorize in freely convertible currency, any payments on the current
account of balance of payments to the extent that the transactions underlying the payments concern
movements of goods between the Parties which have been liberalized pursuant to this Agreement.
Article 33 (EA 63)
With reference to the provisions of this Chapter. and notwithstanding the provisions of Article 35,
until a full convertibility of Bulgarian currency in the meaning of Article VIII of the International
Monetary Fund (IMF) is introduced, Bulgaria may in exceptional circumstances apply exchange
restrictions connected with the granting or taking up of short- and medium-term credits to the extent
that such restrictions are imposed on Bulgaria for the granting of such credits and are permitted according
to Bulgaria's status under the IMF. L/7617/Add. 1
Page 12
Bulgaria shall apply these restrictions in a non-discriminatory manner. They shall be applied
in such a manner as to cause the least possible disruption to this Agreement. Bulgaria shall inform
the Joint Committee promptly of the introduction of such measures and of any changes therein.
Article 34 (EA 64)
1 The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement, in so far as
they may affect trade between the Community and Bulgaria:
(i) all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and
concerted practices between undertakings which have as their object or effect the
prevention, restriction or distortion of competition;
(ii) abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the
Community or of Bulgaria as a whole or in a substantial part thereof;
(iii) any public aid which distorts or threatens to distort competition by favouring certain
undertakings or the production of certain goods.
2. Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from
the application of the rules of Articles 85, 86 and 92 of the Treaty establishing the European Economic
Community.
3. The Joint Committee shall, within three years of the entry into force of the Agreement, adopt
the necessary rules for the implementation of paragraphs 1 and 2.
4. (a) For the purposes of applying the provision of paragraph 1(iii), the Parties recognize
that during the first five years after the entry into force of the Agreement, any public
aid granted by Bulgaria shall be assessed taking into account the fact that Bulgaria shall
be regarded as an area identical to those areas of the Community described in
Article 92(3)(a) of the Treaty establishing the European Economic Commuity. The
Joint Committee shall. taking into account the economic situation of Bulgaria, decide
whether that period should be extended by further periods of five years.
(b) Each Party shall ensure transparency in the area of public aid, inter alia, by reporting
annually to the other Party on the total amount and the distribution of the aid given
and by providing. upon request, information on aid schemes. Upon request by one
Party, the other Party shall provide information on particular individual cases of public
aid.
5. With regard to products referred to in Chapters II and III of Title Il:
- the provision of paragraph l(iii) does not apply,
- any practices contrary to paragraph 1(i) should be assessed according to the criteria
established by the Community on the basis of Articles 42 and 43 of the Treaty
establishing the European Economic Community and in particular of those established
in Council Regulation No. 26/1962.
6. If the Community or Bulgaria considers that a particular practice is incompatible with the terms
of paragraph 1, and: L/7617/Add. 1
Page 13
- is not adequately dealt with under the implementing rules referred to in paragraph 3,
or
- in the absence of such rules, and if such practice causes or threatens to cause serious
prejudice to the interest of the other Party or material injury to its domestic industry,
including its services industry,
it may take appropriate measures after consultation within the Joint Committee or after
30 working days following referral for such consultation.
In the case of practices incompatible with paragraph 1(iii) of this Article, such appropriate
measures may, where the General Agreement on Tariffs and Trade applies thereto, only be adopted
in conformity with the procedures and under the conditions laid down by the General Agreement on
Tariffs and Trade and any other relevant instrument negotiated under its auspices which are applicable
between the Parties.
7. Notwithstanding any provisions to the contrary adopted in conformity with paragraph 3, the
Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the requirements
of professional and business secrecy.
8. This Article shall not apply to the products covered by the Treaty establishing the European
Coal and Steel Community which are the subject of Protocol 2.
Article 35 (EA 65)
1 . The Parties shall endeavour to avoid the imposition of restrictive measures including measures
relating to imports for balance of payments purposes. In the event of their introduction, the Party
having introduced the same shall present to the other Party a time schedule for their removal.
2. Where one or more Member States or Bulgaria is in serious balance of payments difficulties,
or under imminent threat thereof, the Community or Bulgaria, as the case may be, may, in accordance
with th. conditions established under the General Agreement on Tariffs and Trade, adopt restrictive
measures. including measures relating to imports, which shall be of limited duration and may not go
beyond what is necessary to remedy the balance of payments situation. The Community or Bulgaria,
as the case may be. shall; inform the other Party forthwith.
Article 36 (EA 66)
With regard to public undertakings and undertakings to which special or exclusive rights have
been granted, the Joint Committee shall ensure that, as from the third year from the date of entry into
force of the Agreement, the principles of the Treaty establishing the European Economic Community,
notably Article 90, and the principles of the concluding document of the April 1990 Bonn meeting
of the Conference on Security and Cooperation in Europe (notably entrepreneurs' freedom of decision)
are upheld.
Article 37 (EA 67)
Bulgaria shall continue to improve the protection of intellectual, industrial and commercial
property rights in order to provide. by the end of the fifth year after the entry into force of the
Agreement, for a level of protection similar to that provided in the Comrunity by Community acts,
in particular the ones referred to in Annex XV, including comparable means of enforcing such rights. L/7617/Add. 1
Page 14
Article 38 (EA 94(3))
Mutual assistance between administrative authorities in customs matters of the Parties shall
take place in accordance with the provisions of Protocol 6.
TITLE IV
Institutional, General and Final Provisions
Article 39 (EA 105)
The Joint Committee set up by the Agreement on Trade and Commercial and Economic
Cooperation signed between the European Economic Community and Bulgaria on 8 May 1990 shall
perform the duties assigned to it by this Agreement until the Association Council provided for in
Article 105 of the Europe Agreement is established.
Article 40 (EA 107)
The Joint Committee shall, for the purpose of attaining the objectives of the Agreement, have
the power to take decisions in the cases provided for therein. The decisions taken shall be binding
on the Parties which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The Joint
Committee may also make appropriate recommendations.
It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the two Parties.
Article 41 (EA 108)
1. Each of the two Parties may refer to the Joint Committee any dispute relating
or interpretation of this Agreement.
to the application
2. The Joint Committee may settle the dispute by means of a decision.
3. Each Party shall be bound to take the measures involved in carrying out the
to in paragraph 2.
decision referred
4. In the event of it not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2. either
Party may notify the other of the appointment of an arbitrator; the other Party must then appoint a
second arbitrator within two months.
The Joint Committee shall appoint a third arbitrator.
The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.
Each Party to the dispute must take the steps required to implement the decision of the arbitrators. L/7617/Add. 1
Page 15
Article 42 (EA 114)
Within the scope of this Agreement, each Party undertakes to ensure that natural and legal
persons of the other Party have access free of discrimination in relation to its own nationals to the
competent courts and administrative organs of the Parties to defend their individual rights and their
property rights, including those concerning intellectual, industrial and commercial property.
Article 43 (EA 1 15)
Nothing in this Agreement shall prevent a Contracting Party from taking any measures:
(a) which it considers necessary to prevent the disclosure of information contrary to its
essential security interests;
(b) which relate to the production of, or trade in. arms, ammunition or war materials or
to research, development or production indispensable for defence purposes. provided
that such measures do not impair the conditions of competition in respect of products
not intended for specifically military purposes;
(c) which it considers essential to its own security in the event of serious internal
disturbances affecting the maintenance of law and order, in time of war or serious
international tension constituting threat of war or in order to carry out obligations it
has accepted for the purpose of maintaining peace and international security.
Article 44 (EA 116)
In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions contained
therein:
- the arrangements applied by Bulgaria in respect of the Community shal! not give rise
to any discrimination between the Member States, their nationals, or their companies
or firms,
- the arrangements applied by the Community in respect of Bulgaria shall not give rise
to any discrimination between Bulgarian nationals or its companies or firms.
Article 45 (EA 117)
Products originating in Bulgaria shall not enjoy more favourable treatment when imported into
the Community than that applied by Member States among themselves.
Article 46 (EA 118)
1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under
the Agreement. They shall see to it that the objectives set out in the Agreement are attained.
2. If either Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under the
Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special urgency,
it shall supply the Joint Committee with all relevant information required for a thorough examination
of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties. L/7617/Add. 1
Page 16
In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning
of the Agreement. These measures shall be notified immediately to the joint Committee and shall
be the subject of consultations within the Joint Committee if the other Party so requests.
Article 47 (EA 120)
Protocols 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and Annexes I to XV shall form an integral part of this
Agreement.
Article 48 (EA 121)
This Agreement shall be applicable until the entry into force of the Europe Agreement signed
in Brussels on 8 March 1993.
Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. This Agreement shall
cease to apply six months after the date of such notification.
Article 49 (EA 122)
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing
the European Economic Community and the European Coa and Steel Community are applied and under
the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of the Republic of
Bulgaria.
Article 50 (EA 123)
This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, French, German. Italian,
Spanish, Greek, Portuguese and Bulgarian languages, each of these taxes being equally authentic.
Article 51 (EA 124)
This Agreement will be approved b: the Parties in accordance with their own procedures.
This Agreement shall enter into force on 31 December 1993.
Upon its entry into force, Articles 2 to 18 of the Agreement between the European Economic
Community, the European Atomic Energy Community and Bulgaria on trade and economic and
commercial cooperation signed in Brussels on 8 May 1990, shall be suspended.
Article 52 (EA 125)
1. In the event that this Agreement enters into force after I January but on 31 December at the
latest for the purposes of Titles Il and III of this Agreement and Protocols 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7 hereto,
the terms "date of entry into force of the Agreement" shall mean:
- the date of entry into force in relation to obligations taking effect on that date, and
- 1 January 1993 in relation to obligations taking effect after the date of entry into force
by reference to the date of entry into force.
2. In the case of entry into force after 1 January, the provisions of Protocol 7 shall apply. |
GATT Library | mq256zs9871 | European Communities - Transitional measures to take Account of the external Economic impact of German Unification | World Trade Organization, January 20, 1995 | World Trade Organization | 20/01/1995 | official documents | WT/L/9 and 0075-0120 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/mq256zs9871 | mq256zs9871_90080586.xml | GATT_1 | 1,848 | 12,325 | RESTRICTED
WORLD TRADE WT/L/9
20 January 1995
ORGANIZATION
(95-0117)
Original: English/French/Spanish
EUROPEAN COMMUNITIES - TRANSITIONAL MEASURES
TO TAKE ACCOUNT OF THE EXTERNAL ECONOMIC
IMPACT OF GERMAN UNIFICATION
The following communication, dated 10 January 1995, has been received from the European
Communities with the request that it be circulated to the members of the WTO and the contracting
parties to the GATT 1947.'
Council Regulation (EC) No. 3258/94 of 19 December 1994
extending Regulation (EC) No. 665/94 on the introduction of transitional tariff measures
for Bulgaria, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Poland, Romania, Armenia,
Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania,
Moldova, Uzbekistan, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Croatia, Bosnia-
Herzegovina, Slovenia and the former Yugoslavia Republic of Macedonia, until
31 December 1994 to take account of German unification
The Council of the European Union,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Articles 28
and 1 13 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas the Common Customs Tariff will be fully applicable to the territory of the former
German Democratic Republic as from 3 October 1990, the date of German unification;
Whereas the former German Democratic Republic had concluded numerous agreements with
Bulgaria, Czechoslovakia, Hungary, Poland, Romania, the USSR and Yugoslavia which provided for
a yearly exchange of specific goods in maximum quantities or to maximum values at a zero rate of
duty; whereas the former German Democratic Republic had concluded long-term cooperation and
'This notification complements the texts contained in document C/W/82 1 /Add. 1 (dated 21 October
1994). Together with the legal instruments contained therein, it constitutes the measures taken by the
Community under the waiver decision of 9 December 1994 as contained in document L/7605 (dated
19 December 1994). WT/L/9
Page 2
investment agreements with Czechoslovakia, Poland and the USSR which will give rise to reciprocal
deliveries of goods at zero rates of duty for many years to come;
Whereas agreements of the first type have not been renewed after 31 December 1990 and
agreements of the second type will be renegotiated at Community, German or private enterprise level,
but whereas this process of renegotiation will take some time;
Whereas the maximum quantities or values mentioned in these agreements do not entail legally-
binding obligations between the parties; whereas non-enforcement thereof cannot therefore give rise
to any compensation by the Community;
Whereas it is necessary, therefore, during a transitional period to attenuate the impact resulting
from German unification on both types of agreement as otherwise serious repercussions on enterprises
in the territory of the former German Democratic Republic and in Bulgaria, the Czech Republic,
Slovakia, Hungary, Poland, Romania, Armenia. Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan,
Kyrgyzstan, Latvia, Lithuan.a, Moldova, Uzbekistan, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Croatia,
Bosnia-Herzegovina, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia could result and indeed
the stability of the economies of these countries night be adversely affected thereby;
Whereas for these reasons it is appropriate to suspend temporarily the duties of the Common
Customs Tariff for products originating in Bulgaria, the Czech Republic. Slovakia, Hungary, Poland,
Romania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania,
Moldova, Uzbekistan, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Croatia, Bosnia-Herzegovina, Slovenia
and the former Yugoslav Republic of Macedonia, whichare coveredby the above-mentioned agreements
between the former German Democratic Republic and mese countries, up to the maximum quantities
or values laid down therein;
Whereas it is appropriate. in view of the special circumstances of German unification, for the
said suspension of duties to be applicable to the products concerned only insofar as they are put into
free circulation in the territory of the former German Democratic Republic;
Whereas it is necessary to make provision for determining the origin of the goods which will
be covered by the said suspension of duties;
Whereas, in view of the difficulties in applying these measures and the fact that some of their
consequences are unforeseeable, it is appropriate to emphasize the transitional character of these measures
and restrict their duration to a one-year period up to 31 December 1995;
Whereas a similar transitional arrangement was set up until 31 December 1992 by Regulation
(EEC) No. 3568/902 and by Decision No. 3788/90/ECSC3 extended until 31 December 1993 by
Regulation (EEC) No. 1343/934 and by Decision No. 1535/93/ECSC5; whereas these arrangements
have been replaced by Regulation (EC) No. 665/946 and Decision No. 1478/94/ECSC7 for 1994;
2 OJ No. L 353, 17. 12. 1990, p. 1.
3 OJ No. L 364, 28. 12. 1990, p. 27.
4 OJ No. L 133, 27. 5. 1993, p. 27.
5 OJ No. L 151, 22. 6. 1993. p. 23.
6 OJ No. L 83, 26. 3. 1994, p. 1. WT/L/9
Page 3
Whereas it is appropriate to provide for special measures and a procedure to put them in place,
in case the temporary suspension of duties causes or threatens to cause serious injury to a branch of
Community industry;
Whereas these measures must be solely related to the customs tariff and, in any event, must
not prejudice the application of Community measures under the common commercial icy,
Has adopted this Regulation:
Article 1
In Article 1 of Regulation (EC) No. 665/94, the year 1994 shall be replaced by 1995.
Article 2
This Reulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official
Journal of the European Communities.
It shall apply from 1 January 1995.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 19 December 1994.
7( . .continued)
7 OJ No. L 159, 28. 6. 1994, p. 37. WT/L/9
Page 4
Commission Decision No. 3248/94/ECSC of 22 December 1994
extending the validity of Decision No. 1478/94/ECSC of 27 June 1994 on the
introduction of transitional tariff measures for products covered by the Treaty
establishing the ECSC for Bulgaria, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Poland,
Romania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan,
Latvia, Lithuania, Moldova, Uzbekistan, Russia, Turkmenistan, Ukraine, Croatia,
Bosnia-Herzegovina, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, until
31 December 1994 to take account of German unification.
The Commission of the European Communities,
Having regard to the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, and in
particular Article 95(1) thereof,
Whereas the tariff applied to products governed by the ECSC Treaty is fully applicable to the
territory of the former German Democratic Republic as from 3 October 1990, the date of German
unification;
Whereas the former German Democratic Republic had concluded numerous agreements with
Bulgaria, Czechoslovakia, Hungary, Poland, Romania, the USSR and Yugoslavia which provided for
a yearly exchange of specific goods in maximum quantities or to maximum values at a zero rate of
duty; whereas the former German Democratic Republic had concluded long-term cooperation and
investment agreements with Czechoslovakia, Poland and the USSR which give rise to reciprocal deliveries
of goods covered by the Treaty establishing the ECSC at zero rates of duty for many years to come;
Whereas agreements of the first type not renewed after 31 December 1990 and agreements
of the second type will be renegotiated at Community, German or private enterprise level, but whereas
this process of renegotiation will take some time;
Whereas the maximum quantities or values mentioned in these agreements do not entail legally-
binding obligations between the parties; whereas non-enforcement thereof cannot therefore give rise
to any compensation by the European Coal and Steel Community;
Whereas it is necessary, therefore, during a transitional period to attenuate the impact resulting
from German unification on both types of agreement as otherwise serious repercussions on enterprises
in the territory of the former German Democratic Republic and in Bulgaria, the Czech Republic,
Slovakia, Hungary, Poland, Romania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan,
Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Moldova, Uzbekistan, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Croatia,
Bosnia-Herzegovina, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, could result and, indeed
the stability of the economies of these countries might be adversely affected thereby;
Whereas for these reasons it is appropriate to suspend temporarily the customs duties applied
to products covered by the ECSC Treaty originating in Bulgaria, the Czech Republic, Slovakia, Hungary,
Poland, Romania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia,
Lithuania, Moldova, Uzbekistan, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Croatia,
Bosnia-Herzegovina, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, which are covered
by the above-mentioned agreements between the former German Democratic Republic and these countries
up to the maximum quantities or values laid down therein; WT/L/9
Page 5
Whereas it is appropriate, in view of the special circumstances of German unification, for the
said suspension of duties to be applicable to the products concerned only in so far as they are put into
free circulation in the territory of the former German Democratic Republic;
Whereas it is necessary to make provision for determining the origin of the goods which will
be covered by the said suspension of duties;
Whereas in view of the difficulties in applying these measures and the fact that some of their
consequences are unforeseeable, it is appropriate to emphasize the transitional character of these measures
and restrict their duration to a one-year period up to 31 December 1995 for a last time;
Whereas a similar transitional arrangement was set up until 31 December 1992 by Council
Regulation (EEC) No. 3568/908 and by Commission Decision No. 3788/90/ECSC9, extended until
31 December 1993 by Council Regulation (EEC) No. 1343/9310 and by Commission Decision
No. 153/93/ECSC"; these arrangements have been replaced by Regulation (EC) No. 665/9412 and
by Commission Decision No. 1478/94/ECSC'3 for the year 1994;
Whereas it is appropriate to provide for special measures and a procedure to implement them,
in case the temporary suspension of duties causes or threatens to cause serious injury to a branch of
Community industry;
Whereas this Decision implies a derogation from Recommendation No. 1-64 of the High
Authority of the ECSC concerning an increase in the protective duty on iron and steel products at the
external frontiers of the Community;
Whereas this Decision does not otherwise affect the powers of the Member States with regard
to commercial policy referred to in Article 71 of the Treaty;
Whereas these measures are solely related to the customs tariff and in any event, must not
prejudice the application of Community measures under the common commercial policy;
Having consulted the Consultative Committee and with the unanimous assent of the Council,
Has adopted this Decision:
Article 1
In Article I of Decision No. 1478/94/ECSC, the year " 1994" is replaced by the year " 1995".
8OJ No. L 353, 17. 12. 1990, p. 1.
9OJ No. L 364. 28. 12. 1990, p. 27.
10OJ No. L 133, 2. 6. 1993, p. 1.
11OJ No. L 151, 23. 6. 1993, p. 23.
12OJ No. L 83, 26. 3. 1994, p. 1.
13OJ No. L 159, 28. 6. 1994, p. 37. WT/L/9
Page 6
Article 2
This Decision shah enter into force on the third day following its publication in the Official
Journal of the European Communities.
It shah apply from 1 January 1995.
This Decision shah be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 22 December 1994. |
GATT Library | st673dq9559 | Fiftieth Session of the contracting parties (8-9 December 1994 and 1 February 1995) : Index of Summary Records. (SR. 50/1-4) | General Agreement on Tariffs and Trade, February 9, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Contracting Parties | 09/02/1995 | official documents | SR.50/Index and 0240-0283 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/st673dq9559 | st673dq9559_90080733.xml | GATT_1 | 431 | 4,220 | RESTRICTED
GENERAL AGREEMENT SR.50/Index
9 February 1995
ON TARIFFS AND TRADE Limited Distribution
(95-0270)
CONTRACTING PARTIES
Fiftieth Session
8-9 December 1994
FIFTIETH SESSION OF THE CONTRACTING PARTIES
(8-9 December 1994 and 1 February 1995)
Index of Summary Records
(SR. 50/1-4)
Summary Record No./
Page No.
Action on reports submitted to the 2/6-7
CONTRACTING PARTIES
Activities of GATT 1/6; 2/5-6
Administrative and financial matters 2/2
- Report of the Committee on Budget.
Finance and Administration
Adoption of Agenda 1/2
Canada - Article XIX action on boneless beef 2/3
Chairman's opening address 1/2
Closure of the Session 4/1
Committee on Balance-of-Payments Restrictions 1/8-9
- Consultations with India and Pakistan
- Note on the meeting on 14 November 1994
Committee on Trade and Development 1/4-5
Conciliation - Recourse to Articles XXII and XXIII
- United States
- Restrictions on imports of tuna: recourse by
the European Communities and the Netherlands 1/9-10
- Taxes on automobiles 1/10-11
Council of Representatives
- Presentation of the report by the Chairman of 1/2-4
the Council
- Report to the CONTRACTING PARTIES 1/6-16; 2/2-5 SR.50/Index
Page 2
Summary Record No./
Page No.
Customs unions and free-trade areas; regional agreements
- Enlargement of the European Community 1/12
- Free-Trade Agreements between EFTA and the 1/11-12
Czech Republic and Slovak Republic
Dates of the Fifty-First Session 3/2
Election of Officers 3/2; 4-1
General Statements (see Activities of GATT)
Harmonized System (see Waivers under Article XXV:5)
Issuance and derestrictions of GATT documents 2/2-3
Monitoring of implementation of panel reports under paragraph 1.3 2/3-4
of the April 1989 Decision on improvements to the GATT dispute
settlement rules and procedures
MTN Committees and Councils
- Reports 1/5; 2/7
New contracting parties ( Grenada, the United Arab 1/2
Emirates, Guinea Bissau, St. Kitts and Nevis, Liechtenstein.
Qatar, Angola, Honduras, and Slovenia)
Observer status
- Arab Maghreb Union 1/6
Order of Business 1/2
Presentation of reports 1/2-5
Summing-up by the Chairman 3/2-3
Trade Policy Review Mechanism
- Country reviews 1/7
- Programme of reviews 1/7
Tariff matters
- Committee on Tariff Concessions 1/7-8
Trade in Textiles
- Report of the Textiles Committee 1/8
United States - Export Enhancement Programme 2/4-5 SR.50/Index
Page 3
Summary Record No./
Page No.
Waivers under Article XXV:5
- Harmonized system: Argentina, Bangladesh, Bolivia, 1/12
El Salvador, Guatemala, Israel, Jamaica, Morocco
Nicaragua. Pakistan, Sri Lanka, Trinidad and Tobago
- Malawi - renegotiation of Schedule LVIII 1/12-13
- Senegal - renegotiation of Schedule XLIX 1/13
- Zaire - renegotiation of Schedule LXVIII 1/13
- Fourth ACP-EEC Convention of Lomé 1/13-15
- German unification - Transitional measures adopted by 1/15-16
by the European Communities |
GATT Library | mj424zh5807 | Finalization of Negotiations on schedules on goods and services : Decision adopted by the General Council on 31 January 1995 | World Trade Organization, February 7, 1995 | World Trade Organization | 07/02/1995 | official documents | WT/L/30 and 0209-0240 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/mj424zh5807 | mj424zh5807_90080678.xml | GATT_1 | 335 | 2,106 | WORLD TRADE WT/L/30
7 February 1995
ORGANIZATION
(95-0231)
FINALIZATION OF NEGOTIATIONS
ON SCHEDULES ON GOODS AND SERVICES
Decision adopted by the General Council on 31 January 1995
The General Council,
Recalling that Article XI of the Agreement establishing the WTO requires that "the contracting parties
to GATT 1947 as of the date of entry into force of this Agreement, and the European Communities,
which accept this Agreement and the Multilateral Trade Agreements and for which Schedules of
Concessions and Commitments are annexed to GATT 1994 and for which Schedules of Concessions
and Commitments are annexed to GATS shall become original Members of the WTO".
Noting that certain contracting parties to GATT 1947 which became contracting parties in the course
of 1994 and were not able to conclude negotiations on their draft final schedules before the entry into
force of the WTO, and would need additional time to finalize negotiations on these schedules with
other Uruguay Round participants,
Noting that it had been the intention of these contracting parties to accept the WTO Agreement under
Article XIV of the Agreement Establishing the WTO and desiring to facilitate the accession of these
contracting parties under Article XII on terms identical to those which would have applied had they
been able to finalize negotiations on their schedules prior to the entry into force of the WTO Agreement;
decides as follows:
Contracting parties to the GATT 1947, which became contracting parties in the course of 1994,
and which submitted their draft Schedules to the GATT 1994 and to the GATS before the date of entry
into force of the WTO Agreement but were unable to complete the negotiations on them before that
date, may submit the negotiated Schedules to the GATT 1994 and the GATS to the General Council
until 31 March 1995. The approval by the General Council of such schedules shall be deemed to be
the approval of the terms of accession by the Members of the WTO under Article XII, paragraph 2
of the WTO Agreement. |
GATT Library | nr407gy8409 | First Meeting of the Council for Trade in Services : Note by the Secretariat | World Trade Organization, February 15, 1995 | World Trade Organization and Council for Trade in Services | 15/02/1995 | official documents | S/C/W/1 and 0283-0327 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/nr407gy8409 | nr407gy8409_90080757.xml | GATT_1 | 2,275 | 14,903 | RESTRICTED
WORLD TRADE S/C/W/1
15 February 1995
ORGANIZATION
(95-0316)
Council for Trade in Services
FIRST MEETING OF THE COUNCIL
FOR TRADE IN SERVICES
Note by the Secretariat
1. In setting up the structure of the World Trade Organization, Article IV of the WTO Agreement
established inter alia the Council for Trade in Services, with a mandate to oversee the functioning
of the General Agreement on Trade in Services, operating under the general guidance of the General
Council and establishing subsidiary bodies as required. Membership of the Council for Trade in Services
is open to all Members of the WTO.
2. At its first meeting the Council for Trade in Services will need to address a number of matters
relating to the functioning of the GATS and the organization of future work. It is also called upon
by Ministers to adopt certain decisions. This note provides a brief description and background for certain
items on the agenda of that meeting in order to assist discussions.
Decisions to be adopted by the Council
(a) Decision on Institutional Arrangements for the General Agreement on Trade in Services.
The Decision lays down general guidelines for the subsidiary bodies that the Council
might establish. It also lays down, in more detail, the basic responsibilities for sectoral
committees. Finally, the Decision establishes a Committee on Trade in Financial
Services which will assume the responsibilities referred to in the Decision in relation
to that sector, in addition to monitoring progress in the current negotiations on financial
services. In order to ensure an expeditious start of the work of the Committee, the
Council should, at its first meeting, agree on the appointment of a Chairman for the
Committee.
(b) Decis ion on certain Dispute Settlement Procedures for the General Agreement on Trade
in Services. The Decision calls for the establishment of a roster of qualified
governmental and non-governmental individuals, from which panelists may be selected.
The names of such individuals are to be suggested by Members. The Decision also,
in general terms, indicates the type of qualifications that such individuals are required
to possess. However, it should be noted that Paragraph 4 of Article 8 of the
Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (DSU)
also calls upon the Secretariat to maintain an indicative list of governmental and non-
governmental individuals possessing the necessary qualifications from which panelists
may be selected. The roster to be established under the GATS pursuant to this Decision
would form part of the indicative list referred to in the DSU.
(c) Decision on Professional Services. The Decision stipulates that the work programme
foreseen in paragraph 4 of Article VI of the GATS (Domestic Regulation) should be
put into effect immediately. To this end the Decision establishes a Working Party on S/C/W/1
Page 2
Professional Services with a mandate to examine and report, with recommendations,
on the disciplines necessary to ensure that measures relating to qualification requirements
and procedures, technical standards and licensing procedures and requirements in the
field of professional services, do not constitute unnecessary barriers to trade. The
Decision requires the Working Party, as a matter of priority, to make recommendations
for the establishment of multilateral disciplines in the accountancy sector. It will be
necessary to appoint a chairman for this Working Party.
(d) Decision on Trade in Services and the Environment. With a view to determining
whether any modification of Article XIV (General Exceptions) is required in order
to take account of measures necessary to protect the environment, this Decision calls
upon the Council for Trade in Services to request the Committee on Trade and
Environment to examine certain issues relating to services trade and the environment,
and report, with recommendations if any, to the first biennial meeting of the Ministerial
Conference.
Guidelines for notifications
3. Given the various notification requirements in the GATS and in order to facilitate their
consideration by the Council for Trade in Services, the Sub-Committee on Services developed guidelines
to be followed by Members in fulfilling such requirements. The purpose of the guidelines is to ensure
the consistency of the presentation and content of notifications. At the meeting of the Sub-Committee
on 29 November 1994, agreement was reached on the draft guidelines contained in document
PC/SCS/W/8 and it was also agreed that they would be submitted to the Council for Trade in Services
for approval. At its first meeting, the 'Council will be considering that draft with a view to its adoption.
Notifications under Article XXVIII(k)(ii)
4. The delegations of Australia. Canada, and New Zealand have submitted notifications to the
WTO pursuant to Article XXVIII(k)(ii) to the effect that they accord substantially the same treatment
to their permanent residents as they accord to their nationals with respect to measures affecting trade
in services and that they assume, with respect to those permanent residents, the same responsibilities
that other Members bear with respect to their nationals. Those notifications were submitted at the
time of acceptance of the WTO Agreement by the three countries. In addition, they have transmitted
the notifications to the Council for Trade in Services for the information of its Members.
Issues relating to the scope of the GATS
5. During the final stages of the Uruguay Round, discussions took place on issues relating to the
scope of the GATS. Due to the lack of time then, no specific conclusions were reached on a number
of questions. Therefore, the Chairman of the GNS issued a statement on 14 December 1993
(MTN.GNS/W/260) which provided participants with an additional period up to 15 December 1994
to consult on such matters and report the result to the Council for Trade in Services for appropriate
decision. According to that statement, the consultations were aimed at reaching a better common
understanding of the ways in which certain measures may affect trade in services. At the first meeting
of the Sub-Committee on Services on 19 May 1994, it was agreed that continuing work on issues relating
to the scope of the GATS was a matter of priority for the Sub-Committee and that the Chairman should
start a process of informal consultations on the subject. Accordingly, the Chairman of the Sub-Committee
conducted a series of consultations on which he reported regularly to the Sub-Committee. The
consultations were concerned with the five categories of measures referred to in document
MTN.GNS/W/177/Rev. 1. Although agreement was reached on two categories - measures relating
to judicial and administrative assistance and measures relating to the entry and stay of natural persons S/C/W/1
Page 3
- no agreement was reached on the other three categories: measures relating to social security, measures
relating to dispute settlement under bilateral investment treaties and measures relating to the entry and
temporary stay of certain categories of natural persons. At the end of the process it was not possible
to reach agreement on the terms of a report by the Sub-Committee to be transmitted to the Council
for Trade in Services. The Chairman of the Sub-Committee on Services will therefore present a report
on his own responsibility to the Council for Trade in Services at its first meeting.
Organization of work
(a) Future negotiations
6. Due to the time constraints of the Uruguay Round, the negotiations on the text of the GATS
left some aspects of the Agreement thar needed further development. Therefore, a number of Articles
in the GATS call for negotiations after the entry into force of the Agreement with a view to developing
certain disciplines. These provisions are:
(i) Article VI (Domestic Regulation), paragraph 4 states: "With a view to ensuring that
measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards
and licensing requirements do not constitute unnecessary barriers to trade in services,
the Council for Trade in Services shall, through appropriate bodies it may establish,
develop any necessary disciplines. Such disciplines shall aim to ensure that such
requirements are, inter alia:
(a) based on objective and transparent criteria, such as competence and the ability
to supply the service;
(b) not more burdensome than necessary to ensure the quality of the service;
(c) in the case of licensing procedures, not in themselves a restriction on the supply
of the service."
The Ministerial Decision on Professional Services states that: "The work programme
foreseen in paragraph 4 of Article VI on Domestic Regulation should be put into effect
immediately." It also establishes a Working Party on Professional Services and identifies
the accountancy sector as an area of priority.
Before work starts on the development of such disciplines in other areas it might be
necessary for Members of the Council to discuss certain basic questions. For example,
on which sectors other than accountancy should work start in the near future and what
would be the order of priority among them? Would this exercise proceed exclusively
on a sectoral basis or would there be any horizontal issues to be considered? What
institutional structure should the Council establish for those negotiations?
(ii) Article X (Emergency Safeguards), paragraph 1 states: "There shall be multilateral
negotiations on the question of emergency safeguard measures based on the principle
of non-discrimination. The results of such negotiations shall enter into effect on a date
not later than three years from the date of entry into force of the WTO Agreements."
(iii) Article XIII (Government Procurement), paragraph 2 states: "There shall be multilateral
negotiations on government procurement in services under this Agreement within two
years form the date of entry into force of the WTO Agreement." S/C/W/1
Page 4
(iv) Article XV (Subsidies), paragraph 1 states: " ... Members shall enter into negotiations
with a view to developing the necessary multilateral disciplines to avoid such trade
distortive effects. The negotiations shall also address the appropriateness of
countervailing procedures. Such negotiations shall recognize the role of subsidies in
relation to the development programmes of developing countries and take into account
the needs of Members, particularly developing country Members, for flexibility in this
area......
7. In view of the wide range and complexity of the regulatory and policy issues involved, the
Council should consider the modalities and priorities for these negotiations in the light of the dates
specified and any other actors that Members would wish to take into account.
(b) Procedures for the modification of schedules
8. Paragraph 5 of Article XXI of the GATS (Modification of Schedules) calls upon the Council
for Trade in Services to establish procedures for "rectification or modification of schedules" to be
followed by Members evoking the provisions of this Article. While paragraph 1(a) sets the general
rule that schedules may be modified only after the lapse of three years from the date on which a
commitment entered into force, there are other provisions in the GATS which envisage, in special
circumstances, the possibility of modification of schedules before the expiry of the three-year period.
Such circumstances are foreseen in paragraph 5 of Article V (Economic Integration), paragraph 4 of
Article VIII (Monopolies and Exclusive Service Suppliers), paragraph 2 of Article X (Emergency
Safeguard Measures) and paragraph 3 of Article XXIII (Dispute Settlement and Enforcement). The
Council might therefore consider it necessary to establish such procedures in the near future. It should
also be recalled that during the Uruguay Round a good deal of work took place on the drafting of these
procedures. The latest version of the draft (dated 14.12.1991) will be circulated to Members of the
Council; it was regarded by the negotiators as a helpful basis for future work on this item.
(c) Services statistics and classification
9. During the Uruguay Round negotiations it was generally recognized by participants that while
reliable statistics on trade in services are essential for the proper functioning of any multilateral agreement
on the subject, existing statistics were highly inadequate. Similarly participants have recognized that
the absence of a common classification system for services activities would present practical and legal
difficulties for the implementation of the Agreement. Participants seemed to agree that work on these
subjects should start soon after the conclusion of the negotiations. Members of the Council for Trade
in Services might start a discussion of the issues involved with a view to initiating work in these areas.
Verification of schedules
10. A number of schedules of commitments which were submitted prior to 31 December 1994
are still subject to negotiation. The decision of the General Council on the Finalization of Negotiations
on Schedules on Goods and Services (WT/L/30) requires that negotiations on these schedules be
concluded and the schedules be submitted to the Council for Trade in Services no later than 31 March
1995. Failing to meet this deadline, the contracting party concerned would have to apply for accession
to the WTO and initiate the procedures of Article XII of the WTO Agreement. There are also a number
of least developed countries which have not yet submitted their schedules of commitments and should
do .so before 15 April 1995. Before those schedules are submitted to the General Council for final
approval, they need to be verified by the Council for Trade in Services in terms of their technical
accuracy and consistency with the scheduling guidelines. S/C/W/1
Page 5
Oversight of on-going negotiations
11. The three Negotiating Groups established by the Ministerial Decisions on Basic
Telecommunications, Maritime Transport Services and Movement of Natural Persons are required
to report periodically on the progress of their negotiations. As a transitional arrangement, during 1994
the three Negotiating Groups were reporting periodically to the Sub-Committee on Services. The
Negotiating Groups will henceforth report periodically to the Council for Trade in Services. In the
case of financial services, the Committee on Trade in Financial Services shall report to the Council
on progress in the negotiations in that sector no later than 30 April 1995. |
GATT Library | gs549rg3055 | Geneva (1994) Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade : Addendum | General Agreement on Tariffs and Trade, January 18, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 18/01/1995 | official documents | L/7463/Add.6 and 0040-0053 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/gs549rg3055 | gs549rg3055_90080457.xml | GATT_1 | 174 | 1,152 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
L/7463/Add.6
18 January 1995
Limited Distribution
(95-0049)
GENEVA (1994) PROTOCOL
TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
Addendum
1. The Geneva (1994) Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade, contained in
document L/7463, was opened for acceptance on 24 May 1994.
2. On 29 December 1994, the Government of Turkey has annexed to the Protocol a consolidated
Schedule XXXVII in the nomenclature of the Harmonized Commodity Description and Coding System
(Harmonized System). As can be noted, all the columns have been completed.
3. Copies of the consolidated Schedule XXXVII - Turkey1 in the Harmonized System nomenclature
are being sent to each contracting party.
4. The printed volume containing the Geneva (1994) Protocol and the annexed schedules will
be distributed in due course after the time-limit for annexation of schedules indicated in paragraph 3(a)
of the Protocol has lapsed (i.e. 31 December 1994), at which time a certified copy of the volume, plus
an additional copy, will be transmitted to all contracting parties.
¹French only. |
GATT Library | yv506jx3333 | Guidelines for appointment of officers to WTO bodies : Approved by the General Council on 31 January 1995 | World Trade Organization, February 7, 1995 | World Trade Organization | 07/02/1995 | official documents | WT/L/31 and 0209-0240 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/yv506jx3333 | yv506jx3333_90080679.xml | GATT_1 | 933 | 6,102 | WORLD TRADE
WT/L/31
7 February 1995
ORGANIZATION
(95-0232)
GUIDELINES FOR APPOINTMENT OF OFFICERS TO WTO BODIES
Approved by the General Council on 31 January 1995
The following guidelines should be applied in the process of consultations on appointment of
officers to the WTO bodies.
For this purpose the bodies under the WTO have been separated into eight groups in accordance
with the Annex to this paper.
Given its particular nature, these guidelines do not apply to the Textiles Monitoring Body
(Group 3 in the Annex). Reference to "Groups" in the guidelines below is done in accordance with
the Annex.
Similarly, these guidelines cannot be applied to the appointment of officers of bodies established
by the Plurilateral Trade Agreements (Group 7), as their chairpersons should be selected from amongst
signatories of the respective agreements and the criteria of selection, the terms of office and other
conditions will be decided by the bodies concerned.
The guidelines below may be reviewed in light of experience as necessary.
1. Qualifications and requirements for appointment to posts
1.1 Chairpersons must be representatives of Members. Representatives of Members in financial
arrears for over one full year cannot be considered for appointment.
1.2 The choice of a chairperson should primarily reflect the capacity of that person to undertake
the special responsibilities required of such posts in the WTO system.
1.3 Appointments must be acceptable to the membership as a whole and not only to regions or
groupings that may have proposed them.
2. Overall balance of representation
2. 1 A balance which reflects overall membership of the WTO should be achieved in the appointment
of officers.
2.2 Such overall balance should be sought in particular for posts under Groups 1, 2, 4 and 5 taken
as a whole.
2.3 Separately a similar balance should be sought in the appointment ofchairpersons under Group 6. WT/L/31
Page 2
2.4 Chairpersons to Group 8 should be appointed on an ad hoc basis, and in the light of qualifications
and availability.
3. Distribution of chairs
3.1 Each body should have a separate chairperson.
4. Level of representation
4.1 For bodies under Group 1 and 2 chairpersons should be appointed from among Geneva-based
Heads of Delegations. In the case of Groups 4, 5, 6 and 8, chairpersons should be Heads of Delegations
or officials of delegations of Members of the WTO in Geneva. Non-residents may be appointed in
exceptional circumstances where the necessary expertise can only be found in capitals.
5. Term of office
5.1 Rotation should be the general rule; the term of office for chairing a body should therefore
be one year. Nevertheless, in bodies under Groups 4, 5 and 6 the incumbent chairperson may be
considered for reappointment whenever this is found to be in the interest of the efficient functioning
of the body.
5.2 Chairpersons of bodies in Group 8 should normally retain their posts until such bodies have
concluded their work.
5.3 If a chairperson is transferred from Geneva to another post, either the vice-chairperson would
assume the responsibilities of the chairperson, or a new chairperson would be appointed. The original
chairperson may be retained only in exceptional circumstances, providing this person is able to come
to Geneva whenever necessary and the travel and other related costs are paid by the respective
government. The same should apply in the event that a non-Geneva-based person is appointed for
exceptional reasons to chair a body.
6. Procedures for appointment of officers
6.1 Once the WTO is established the outgoing chairperson of the General Council will normally
conduct consultations on the appointment of the chairpersons for the bodies in Groups 1, 2, 4 and 5.
6.2 There should be no automaticity in succession to posts.
6.3 The chairpersons in Group 2 will normally conduct consultations on the appointment of the
chairpersons of bodies in Group 6(A), (B) and (C) under the respective authority of the Council they
chair.
6.4 The Chairperson of the body which is establishing a subordinate body in Group 8 will hold
ad-hoc consultations on the appointment of a chairperson for the latter. WT/L/31
Page 3
6.5 The same procedures are applicable whenever a chair becomes vacant in the course of a term. WT/L/31
Page 4
ANNEX
STRUCTURE OF BODIES UNDER THE WTO
General
General
General
Council
Council
Council
Council
Council meeting as Dispute Settlement Body
Council meeting as Trade Policy Review Body
for Trade in Goods
for Trade in Services
for TRIPS
Textiles Monitoring Body)
Committee
Committee
Committee
on
on
on
Trade and Development
Balance-of-Payments Restrictions
Budget, Finance and Administration
Committee on Trade and Environment
(Any other body to be established by the Ministerial Conference or the General
Council)
Committee
Committee
Committee
Committee
Committee
on Market Access
on Agriculture
on Sanitary and Phytosanitary Measures
on Technical Barriers to Trade
on TRIMS
Group 1
Group 2
(Group 3
Group 4
Group 5
Group 6(A) WT/L/31
Page 5
Committee on Anti-Dumping Practices
Committee on Customs Valuation
Committee on Rules of Origin
Committee on Import Licensing
Committee on Subsidies and Countervailing Measures
Committee on Safeguards
Working Party on Article XVII Notifications
(Any other body to be established by the Council on Trade in Goods).
Working Party on Professional Services
Negotiating Group on Basic Telecommunications
Negotiating Group on Financial Services
Negotiating Group on Movement of Natural Persons
Negotiating Group on Maritime Transport Services
(Any other body to be established by the Council on Trade in Services).
(Any subsidiary bodies under the Council for TRIPS)
Committees established pursuant to the Plurilateral Trade Agreements (Annex 4
Agreements)
Other Working Groups and Working Parties (accession; Article XXIV etc.)
Group 6(B)
Group 6(C)
Group 7
Group 8 |
GATT Library | tx273gj7383 | Implementation dates for agricultural commitments : Note by the Secretariat | World Trade Organization, January 18, 1995 | World Trade Organization and Committee on Agriculture | 18/01/1995 | official documents | G/AG/W/1 and 0053-0065 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/tx273gj7383 | tx273gj7383_90080461.xml | GATT_1 | 1,515 | 14,154 | RESTRICTED
WORLD TRADE G/AG/W/1
18 January 1995
ORGANIZATION
(95-0054)
Committee on Agriculture
IMPLEMENTATION DATES FOR AGRICULTURAL COMMITMENTS
Note by the Secretariat
1. As agreed in the Informal Contact Group on Agriculture (PC/IPL/12) and endorsed by the
Sub-Committee on Institutional, Procedural and Legal Matters and incorporated into the report of the
Preparatory Committee for the WTO;
" ... the Secretariat will at the appropriate stage prepare a summary note setting out, for each
Member, the implementation dates for each type of commitment as specified in Schedules ......
2. This note provides the results of the first step of the Secretariat's work in this area. It is a
result of an examination of all verified Schedules (as of 1 January 1995). The following table lists
the implementation dates in the areas of market access, domestic support and export subsidies as indicated
in the respective Schedules.
3. As will be noted, although " 1995 " is indicated in many cases as the first year of implementation,
what is not specified is whether the commitments have been implemented from 1 January 1995. In
this connection it will be recalled, in the case of market access commitments (Part I, Section I of
Schedules), that paragraph 9 of MTN.GNG/MA/W/25, required the inclusion of following Headnote
in Schedules:
"The reductions in tariffs and any expansion of tariff quotas provided for in Section I of Part
I of this Schedule shall be implemented in equal annual instalments beginning on [date] and
ending on [date] unless otherwise specified in Column 5 of Sections IA or IB of this Schedule. "
4. In the case of the commitments limiting subsidization (Part IV of Schedules) the 1995 starting
dates for the implementation of commitments, where these have not been specified in Schedules, can
generally be derived from the related AGST Supporting Tables. However, for the purpose of listing
the specific dates in the Secretariat note, it would be appropriate if the necessary confirmation or
information were provided. It may be noted in this regard that whereas specific annual commitment
dates are applicable for the export subsidy commitments, in the case of the domestic support commitments
there will be cases where the "Total AMS" commitment is in fact a combination of different
marketing/calendar years for the constituent basic products concerned. In such cases a reference in
the list to the relevant AGST document may be appropriate.
5. Accordingly, for the purposes of the Note to be issued on implementation dates, it is requested
that the information on implementation dates necessary to complete the attached listing for each type
of commitment as appropriate be submitted to the Secretariat (Agriculture and Commodities Division)
by 15 February 1995. G/AG/W/ 1
Page 2
Schedule Market access Domestic support Export subsidies
Antigua and
Barbuda
Argentina "...el momento en que entre en vigor el
Acuerdo que establece la OMC..."
Australia "... beginning on 1 January 1995..." "...1995..." cheese, other milk products, butter and
butteroil, skim milk powder:
"...July/June..."
pears: "...Jan/Dec..."
Austria "...1995..." "... 1995 ..." wheat and wheat flour and coarse
grains: "...the marketing year for wheat
and wheat flour and coarse grains,
except for maize, includes the period:
July 1 to June 30; for maize the
marketing year includes the period:
October 1 to September 30..."
butter and butter oil, skim milk powder,
cheese and other milk products:
"...financial year: from January 1 to
December 31..."
bovine meat, pigmeat, sheepmeat, live
horses, wine, fruit, vegetables:
"...calendar year: from January 1 to
December 31..."
Bahrain "... 1995...''
Bangladesh "...1995..."
Barbados - "...1995..."
Belize "... 1995..."
Benin "... 1995..."
Bolivia "...1995 ... "
Brazil "... 1995..." "...1995..." "... calendar year (CY)..."
Brunei "...1995..."
Darussalam
Burkina Faso "... 1995..."
Cameroon "...1995 ..."
Canada "... beginning in the year 1995..." "... 1995 ... " "... August 1 to July 31 crop year for
grains and oilseeds and August 1 to
July 31 dairy year for dairy products..."
Chile "...a partir de la fecha de la entrada en
vigor del Protocolo de la Ronda Uruguay..."
Colombia "...a partir de 1995..." "... 1995..." "...1995..."
Congo "... 1995..."
Costa Rica "... 1995 ..." " ... 1995..." "... el periodo de 10 anos..."
Côte d'lvoire " "...1995..."
Cuba "... 1995 ..."
Cyprus "... 1995..." "... calendar..."
Czech Republic "...beginning on the date of entry into force "...1995..." "... calendar..."
of the Agreement Establishing WTO..."
Dominica "... 1995 ..."
Dominican "... 1995 ..."
Republic
Egypt "... when the WTO Agreement enters into
force..." G/AG/W/1
Page 3
Schedule Market access Domestic support Export subsidies
El Salvador "...a partir del 1- 1-95..."
European "...beginning on 1 July 1995 ... However, for "...1995..." "Annual oiitlay commitment levels are to
Communities products in respect of which comments no. be applied by financial year i.e. the 12
14 to 37 apply [tomatoes, cucumbers and month period from 16 October... For the
gherkins, globe artichokes, courgettes, sugar sector, however, the commitment
sweet oranges, clementines, mandarins and is to be applied ... from 1 July..."
similar citrus hybrids, lemons, table grapes, "Annual quantity commitment levels are
apples, pears, apricots, charries, peaches, to be applied by marketing year i.e. the
plums, grape juice and grape must] the 12 month period from 1 July
reductions shall be made at the beginning 1995 ...except for the following
of each marketing year..." sectors...(a) rice and wine: 1
September ... (b) olive oil: 1 November ... (c)
sugar: 1 October..."
Fiji "...1995..."
Finland "... beginning on 1995..." "...1995..." "...1995..."
Gabon "...1995..."
Ghana "...1995..."
Guatemala "... 1995..."
Guyana "...1995..."...1995..."
Honduras "...1995 ..."
Hong Kong "...year of entry into force of the UR
Agreements (i.e. either 1 Jan. or 1 July
95) ..."
Hungary "... 1995..." "... 1995 ..." "... calendar year..."
Iceland "... beginning in 1995..." "... calendar year "...1.09..."
applied..."
India "...beginning 1.3.95 or 1.3.96 (depending on
the date on which the agreement
establishing the WTO comes in force)..."
Indonesia "...1995..." "...1995..."
lsrael "... 1995 ..." "...1995 ..." "...1995..."
Jamaica "...1995..."
Japan "... beginning on 1 April 1995..." "... based on
Japanese fiscal year
or marketing years
as specified in
AGST/JPN for each
basic agricultural
product..."
"... beginning in 1995..." "...1995..."
Madagascar "...1 er juillet 1995..."
Malta "... date of entry into force of the WTO..."
Mauritania "...1995..."
Mauritius "...1995..."
Mexico "...a partir del 1' de enero de 1995..." "... 1995 ...""...1995..."
Morocco "...à partir de 1995 ..." "...1995..."
Myanmar "... 1995 ..." G/AG/W/1
Page 4
Schedule Market access Domestic support Export subsidies
Namibia "...beginning in the year 1995..."
New Zealand "... beginning in 1995..." " ... June year "... year ended June..."
basis..."
Nicaragua "...a partir del primerc enero de 1995..."
Niger "... 1995..."
Nigeria "... 1995..."
Norway "...beginning in 1995..." " ...1995..." "... calendar..."
Pakistan "... will be implemented with effect from 1
July of the relevant year..."
Paraguay "...1994... "
Peru "...1995..."
Philippines "... tariff cuts equal to 5 percentage points
or less shall be implemented on 1 July
1999... 10 percentage points...on 1 July
1997 and 1 July 2002...15 percentage
points and above...: 1 July 1997, 1999
and 2003..." "...tariff quotas...shall be
implemented...beginning 1 July 1995..."
Poland "... 1995 ..." " ...1995 ..." "... calendar year applied..."
Romania "...1995... " "... 1995..."
Saint Lucia "... 1995..."
Saint Vincent "...1995..."
and the
Grenadines
Senegal "... 1995..."
Singapore "... beginning in 1995..."
Slovak Republic "... beginning on the date of entry into force "...1995..." "...calendar..."
of the Agreement Establishing WTO..."
Slovenia " ...beginning in 1995..." "... 1995..."
South Africa "... beginning in the year 1995 ..." "...1995..." "... calendar..."
Sri Lanka "... 1995..."
Suriname "... 1995..."
Swaziland "...beginning in the year 1995..."
Sweden "... 1995..." "... July-June..." "... July/June..."
Switzerland- "...à partir de l'entrée en vigueur de "...199x..." "...199x..."
Lichenstein l'Accord instituant l'OMC; le cas échéant,
l'article XlV:2 de cet accord s'appliquera..."
Tanzania "...1995 ... "
Thailand "...1995..." "...1995..."
Trinidad and "... beginning on the date of implementation
Tobago of the Uruguay Round Protocol..."
Tunisia "...1995..." "...1995..."
Turkey "... 1995..."
Uganda ..."1995.." G/AG/W/ 1
Page 5
Schedule Market access Domestic support Export subsidies
United States "...beginning on the effective date of this "...1995..." "Budgetary outlay commitments will be
Schedule, except as noted below...": implemented beginning ... with October 1,
"... goods subject to tariff-rate quotas for
which quota periods other than a calendar "Quantitative commitments will be
year are provided ...: ... April 1.. implemented beginning ... with July 1,
[peanuts] ... August 1- [cotton] ... September 1995"
11.. [cotton]...September 20--
[cotton]...October 1-- [sugar]1"
Uruguay "...a partir del 1er. dia de la entrada en arroz: "...ano comerciali..."
vigor para el Uruguay de los resultados de manteca, tortas de semillas oleaginosas
la Ronda Uruguay..." (Pellets de Harina soja): " ... ano civil..."
Venezuela "... 1995..." "... 1995..." "...01/01..."
Zambia "... 1995..."
Zimbabwe "...1995 ..."
-- no specific commitments in Schedules
1"...During the time period that begins on the effective date of the schedule and ends on the day preceding the first occurrence of the date lisied for each
subheading as the first day of its quota period, the quantity of goods that will be entitled to enter at the below tariff-rate quota duty rate shall not be less than
the prorated quantity...". |
GATT Library | xr127ps4168 | Information on Implementation and Administration of the Agreement : Checklist of Issues. Addendum. Mexico | General Agreement on Tariffs and Trade, February 13, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Committee on Customs Valuation | 13/02/1995 | official documents | VAL/2/Rev.2/Add.8 and 0283-0327 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/xr127ps4168 | xr127ps4168_90080748.xml | GATT_1 | 2,154 | 13,742 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
VAL/2/Rev.2/Add.8
13 February 1995
Special Distribution
(95-0292)
Committee on Customs Valuation
Original: Spanish
INFORMATION ON IMPLEMENTATION AND
ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT
Checklist of Issues
Addendum
Mexico
At its meeting held on 5 May 1981, the Committee on Customs Valuation decided, inter alia,
that Parties should reply in writing to the points contained in the revised checklist of issues relating
to national legislation on customs valuation. At its meeting of 13 December 1985, the Committee agreed
that questions 14 and 15 be added to the checklist.
The reply submitted by the delegation of Mexico is reproduced hereunder.
Attached are the replies of Mexico to the questionnaire on the implementation and administration
of the Customs Valuation Code.
1. Questions concerning Article 1:
(a) Sales between related persons:
(i) Are sales between related persons subject to special provisions?
Article 52 of the Customs Law contains provisions for determining the transaction value in
operations between related persons as set out in Article 1 and the interpretative note to Article 1 of
the Agreement on Implementation of Article VII of the GATT, henceforth the "Agreement". There
are no special provisions concerning sales between related persons.
(ii) Is the fact of intercompany prices prima facie considered as grounds for
regarding the respective prices as being influenced?
In order to determine that a price has been influenced by the relationship, the authority must
apply any of the mechanisms set out in Article 1 of the Agreement. In cases where the authority requires
the importer to provide evidence to determine whether the declared value is acceptable or not, in the
case of operations between related persons, the importer must show that the price was not influenced
by the relationship, as provided for in the Agreement. It should be made clear that this verification
procedure takes place after the importation. VAL/2/Rev.2/Add .8
Page 2
(iii) What is the provision for giving the communication of the aforementioned
grounds in writing if the importer so requests? (Article 1.2 (a)).
It should be made clear that any verification procedure initiated by the customs authority must
comply with the provisions of the Fiscal Code of the Federation, according to which a proceeding is
always begun with a written notification and likewise is concluded with a written decision. giving the
legal reasons and grounds, and provides the opportunity for the person concerned to submit evidence
and make such representations as he is legally entitled to make.
This means that, the procedure to verify the value begins with a written notification from the
authority, requesting the person concerned to provide the necessary documents and information,
depending on the matter to be verified, and granting him a time-limit to reply. Once the request has
been satisfied, or the time-limit has elapsed without the importer replying, the authority resolves the
matter by a written decision giving grounds and reasons.
(iv) How has Article 1.2 (b) been implemented?
As indicated above, when the authority considers that the value of the transaction involving
the imported goods does not closely approximate any of the test values to which the Agreement makes
reference, it requires the importer to provide the necessary evidence to determine whether the relationship
has influenced the price paid or payable for the goods, and thus, if the transaction value is acceptable.
This procedure is subsequent to importation.
(b) Price of lost or damaged goods:
Are there any special provisions or practical arrangements concerning the valuation
of lost or damaged goods?
There are no special provisions or practical arrangements in this regard.
2. How has the provision of Article 4 to allow the importer an option to reverse the order
of application of Articles 5 and 6 been implemented?
Pursuant to the provisions of Articles 4 and 5 of the Protocol of the Agreement, the Mexican
Government reserved the right to delay implementation of Article 4 of the Agreement for a period
of three years from the date when the remaining provisions of the Agreement come into force in Mexico,
so that, at the present time, this provision is not applicable.
3. How has Article 5.2 been implemented?
There have been no instances of determining the customs value of imported goods using this
method, despite the fact that it is provided for in the Customs Law.
4. How has Article 6.2 been implemented?
With regard to the provisions of Articles 4 and 5 of the Protocol of Agreement, the Mexican
Government reserved the right to delay implementation of Article 6 of the Agreement for a period
of three years from the date when the remaining provisions of the Agreement come into force in Mexico,
so that, at the present time, this provision is not applicable. VAL/2/Rev.2/Add.8
Page 3
5. Questions concerning Article 7:
(a) What provisions have been made for making value determinations pursuant to
Article 7?
Article 55-E of the Customs Law allows the use of the valuation methods provided for in Articles
1 to 7 of the Agreement, with greater flexibility in conformity with reasonable criteria compatible with
legal principles and provisions, on the basis of the data available in the national territory. There are
no additional provisions.
(b) What is the provision for informing the importer of the customs value determined
under Article 7?
Regardless of the method used, if the authority verifies the customs value declared by the
importer, it must follow the established procedures, which allow the importer the opportunity to submit
evidence and make such representations as he is legally entitled to make, and provide for decision-giving
grounds and reasons to be issued at the end of the proceedings.
(c) Are the prohibitions founded in Article 7.2 delineated?
The prohibitions contained in Article 7.2 are mandatory for the Mexican authorities, as set
out in the Agreement.
6. How have the options found in Article 8.2 been handled? In the case of f.o.b. application,
are ex-factory prices also accepted?
Under the provisions of the Customs Law, the customs value includes transport, insurance
and related costs such as loading, unloading and handling incurred in the carriage of the goods to the
place of importation, with the exception of originating goods imported under a preferential tariff regime
in accordance with the provisions of the North American Free Trade Agreement, in which case the
above-mentioned items are included in the customs value up to the place of exportation.
7. Where is the rate of exchange published, as required by Article 9.1?
The rate of exchange is published in the Diario Oficial de la Federación (Official Journal of
the Federation).
8. What steps have been taken to ensure confidentiality, as required by Article 10?
Under the provisions of Article 69 of the Fiscal Code of the Federation, officials involved
in the various procedures concerning application of tax provisions are required to preserve absolute
confidentiality concerning statements and information supplied by taxpayers or third parties related
to them, and likewise in respect of such information obtained in the exercise of their powers of
verification. This confidentiality does not include cases when they must supply information to officials
responsible for the administration or protection of federal fiscal interests, judicial authorities in criminal
proceedings or courts dealing with maintenance (alimony) matters, mainly. VAL/2/Rev .2/Add. 8
Page 4
9. Questions concerning Article 11:
(a) What rights of appeal are open to the importer or any other person?
(b) How is he to be informed of his right to further appeal?
The cases and conditions under which appeals are possible are governed by the Fiscal Code
of the Federation. The Appeals provided for in the Fiscal Code of the Federation lie against final
decisions by the customs authority. The procedure of request for review must be exhausted before
an appeal can be made to the Fiscal Tribunal of the Federation, in accordance with the provisions of
the Customs Law.
10. Provide information on the publication, as required by Article 12, of:
(a) (i) The relevant national laws;
(ii) The regulations concerning the implementation of the Agreement;
(iii) The judicial decisions and administrative rulings of general application
relating to the Agreement;
(iv) General or specific laws referred to in the rules of implementation or
application.
There are no special regulations for determining the customs value of imported goods. The
applicable provisions are found in Articles 48 to 55-E of the Customs Law, and there are some special
provisions in the "Resolution Setting Out Criteria for Interpretation of Provisions Concerning the Customs
Value of Goods", published in the Diario Oficial de la Federación (Official Journal of the Federation)
of 29 June 1993 and the "Resolution Establishing General Fiscal Rules Concerning Foreign Trade",
published in the Diario Oficial de la Federación on 28 March 1994, and amended through Decisions
(Acuerdos) published in the same Official Journal on 6 May, 4 August and 17 October of this year.
Both the Law and its amendments and additions are published in the Diario Oficial de la Federación
once they have been approved by the Congress of the Union. Furthermore, it should be pointed out
that all official public notices are given in the Diario Oficial de la Federación.
(b) Is the publication of further rules anticipated? Which topics would they cover?
For the time being, the publication of further rules is not anticipated.
11. Questions concerning Article 13:
(a) How is the obligation of Article 13 (last sentence) being dealt with in the respective
legislation?
(b) Have additional explanations been laid down?
As a general rule, it is not necessary to provide a surety in order to withdraw the goods from
customs, nor is it necessary for the goods to remain in customs while it is verified whether the declared
value was correctly determined, since the verification of the value is normally carried out subsequent
to importation, after the goods have been released. Release of the goods requires fulfilment of the
formalities for customs clearance, which includes presentation of the import declaration, with the relevant
documents annexed, payment of duties payable by the importer. The goods are subject to the random
inspection procedure. VAL/2/Rev.2/Add.8
Page 5
However, in exceptional cases, even when the import duties assessed on the importer have
been paid, a surety is required where the Ministry of Finance and Public Credit has determined an
estimated price for goods and the value declared by the importer is lower than their published price.
In such cases, the surety can be cancelled by submitting an application, which must be accompanied
by the invoice in which the competent authorities of the supplier's country of residence certify that
the invoice was actually issued by the supplier: the surety will then be cancelled, after 30 or 90 days
from presentation of the invoice, if the authority has not notified the institution providing the surety
of its intention to continue exercising its powers of verification with respect to the goods covered by
the surety. There are options for provision of global sureties, as well as for not being subject to the
obligation to present sureties.
12. Questions concerning Article 16:
(a) Does the respective national legislation contain a provision requiring customs
authorities to give an explanation in writing as to how the customs value was
determined?
(b) Are there any further regulations concerning an above-mentioned request?
As indicated above, any act by the authorities must, as a minimum, satisfy the requirements
referred to in Article 38 of the Fiscal Code of the Federation. Under this Article, the following
requirements, among others, must be fulfilled: the statement must be in writing, the issuing authority
must be indicated, the grounds and reasons must be given, together with the decision, subject or purpose
to which it refers, and it must bear the signature of the competent official and, as appropriate, the name
or names of the persons to whom it is addressed.
13. How have the Interpretative Notes of the Agreement been included?
Some of the provisions contained in the Interpretative Notes of the Agreement have been
incorporated in the Customs Law. This is the case of the provisions concerning the price actually paid
or payable, covered in the Note to Article 1 and included in Article 48 of the Customs Law. Likewise,
the items not included in the customs value which are also referred to in the Note to Article 1 of the
Agreement can be found in Article 50 of the Customs Law. Furthermore, Article 52-A of the same
Law reflects the provisions of paragraph 2 of the same Interpretative Note.
14. How have the provisions of the Decision of 26 April 1984 on the treatment of interest
charges in the customs value of imported goods (VAL/6/Rev.1) been implemented?
There are no provisions governing interest.
15. For those countries applying paragraph 2 of the Decision of 24 September 1984 on the
Valuation of Carrier Media Bearing Software for Data Processing Equipment (VAL/8), how have
the provisions of this paragraph been implemented?
Mexico does not apply paragraph 2 of that Decision. |
GATT Library | jj531gy2901 | Information on implementation and administration of the Agreement : Legislation of Brazil | General Agreement on Tariffs and Trade, February 2, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization), Committee on Anti-Dumping Practices, and Committee on Subsidies and Countervailing Measures | 02/02/1995 | official documents | ADP/1/Add.26/Suppl.5, SCM/1/Add.26/Suppl.5, and 0197-0200 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/jj531gy2901 | jj531gy2901_90080652.xml | GATT_1 | 1,406 | 9,041 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
ADP/1/Add.26/Suppl.5
SCM/1/Add.26/Suppl.5
2 February 1995
Special Distribution
(95-0198)
Committee on Anti-Dumping Practices
Committee on Subsidies and Countervailing Measures
Original: English
INFORMATION ON IMPLEMENTATION AND
ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT
Legislation of Brazil
The following communication, dated 16 January 1995, has been received from the Permanent
Mission of Brazil.
Unofficial Translation
Provisional Measure No. 616 of 14 September 1994
Regulates the Application of duties established in the
Anti-Dumping Agreement¹ and in the
Subsidies and Countervailing Measures Agreement²
and establishes other provisions
The President of the Republic, pursuant to the attributions conferred to him by Article 62 of
the Constitution, adopts this Provisional Measure, which will have the force of law:
Article 1: The anti-dumping and countervailing measures, either provisional or definitive, as established
by the Anti-Dumping Agreement and by the Subsidies and Countervailing Measures Agreement, approved
by Legislative Decree No. 22, of 5 December 1986, and promulgated by Decrees No. 93.941, of
16 January 1987, and No. 93.962, of 22 January 1987, based upon commitments assumed under the
General Agreement on Tariffs and Trade - GATT, adopted by Law No. 313, of 30 July 1948, shall
be applied by the levying, in Brazilian currency, of sums which correspond to the margin of dumping
or to the amount of subsidy, as determined in an administrative process, in accordance with the terms
of these Agreements and this Provisional Measure, so as to prevent injury or threat thereof to the
domestic industry.
'¹okyo Round Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs
and Trade.
²Tokyo Round Agreement on the Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII
of the General Agreement on Tariffs and Trade. ADP/1/Add.26/Suppl.5
SCM/1/Add.26/Suppl.5
Page 2
Sole paragraph. Anti-dumping and countervailing duties will be charged independently of any
other obligations of fiscal nature in relation to the products concerned.
Article 2: Provisional duties may be applied during the investigation period when, from a preliminary
analysis, evidence is found that dumping is occurring or that subsidies are being granted, which are
causing injury or threat thereof to the domestic industry, and it is deemed necessary to prevent such
iinjury or threat of injury during the course of the investigation.
Sole paragraph. The term "domestic industry" used herein should be construed in accordance
with the definition contained in Article 4 of the Anti-Dumping Agreement and in paragraphs 5 and
7 of Article 6 of the Subsidies and Countervailing Measures Agreement, and should be understood
as referring . companies that produce industrial, agricultural or mineral products.
Article 3: The requirement that provisional duties be paid may be suspended until the final decision
of the process, at the discretion of the authorities referred to in Article 6 of this Measure, as long as
the importer offers a guarantee equivalent to the total value of the obligation and other legal charges,
which will consist of:
I - deposit in money, or
Il - bank guarantee.
§ 1. The guarantee must ensure, in all cases, the same level of correction for inflation used
for the purposes of federal taxes, including interest, starting from the date provisional duties were
imposed.
§ 2. The Federal Tax Department ("SRF") of the Ministry of Finance will specify the form
in which the guarantee referred to in this article will be given or released.
§ 3. The release from customs of goods which are the object of imposition of provisional duties
will depend on the provision of the guarantees referred to in this article.
Article 4. An undertaking to eliminate the injury effect of dumping or subsidies may be entered into
with the exporter or with the government of the exporter's country.
§ 1. The undertaking referred to in this Article will be made before the Secretary for Foreign
Trade ("SECEX ") of the Ministry of Industry, Trade and Tourism and will be submitted to the approval
of the authorities referred to in Article 6 of this Provisional Measure.
§ 2. In case the undertaking is approved, the investigation will cease without the imposition
of provisional of definitive duties, without prejudice of the provisions of paragraph 3 of Article 7 of
the Anti-Dumping Agreement and of letter (b), paragraph 5 of Article 4 of the Subsidies and
Countervailing Measures Agreement.
Article 5. The Secretary of Foreign Trade - SECEX of the Ministry of Industry, Trade and Tourism
is the competent authority to determine, through an administrative process, the margin of dumping
and the amount of subsidy, the existence of injury or threat thereof, and the causal relation between
them.
Article 6. The Minister of Finance and the Minister of Industry, Trade and Tourism are the competent
authorities to determine, through a joint order, the imposition of provisional or definitive duties, as ADP/1/Add.26/Suppl.5
SCM/1/Add.26/Suppl.5
Page 3
well as to decide on the suspension of the application of provisional duties referred to in Article 3 of
this Provisional Measure.
Sole paragraph. The order of imposition of anti-dumping or countervailing duties, both
provisional and definitive, must indicate the duration of the application of the duty, the product
concerned, the amount of the obligation, the country of origin or of exportation, the name of the exporter
and the reasons why such decision was taken.
Article 7. The fulfillment of the obligations resulting from the application of anti-dumping or
countervailing duties, both provisional and definitive, will be a condition for the entry into the Country
of products found to be dumped or subsidized.
§ 1. The SRF of the Ministry of Finance is the competent authority to collect anti-dumping
or countervailing measures, provisional or definitive, when paid in currency, as well as for refunds.
in cases applicable.
§ 2. Upon verification of default in the compliance of obligations, the SRF will forward the
appropriate documents to the Federal Tax Prosecutors Office for registration in the federal tax debts
registry and institution of collection procedures.
Article 8. The anti-dumping and countervailing duties, provisional or definitive, will be applicable
to goods dispatched for consumption from the date of the publication of the order establishing such
duties, except in cases of retroactivity referred to in Article 11 of the Anti-Dumping Agreement and
in paragraphs 5 and 9 of Article 5 of the Subsidies and Countervailing Measures Agreement.
Article 9. The duties will be temporary and their term will be determined by the order which imposes
them, considering the followirg:
I - provisional duties shall not remain in force for a period of more than 120 days, except in
the case of anti-dumping duties which. upon a decision of the Ministers of Finance and of Industry,
Trade and Tourism, may be in force for a maximum period of 180 days, subject to the provisions of
paragraph 4 of Article 10 of the Anti-Dumping Agreement;
Il - definitive duties or approved undertakings shall only remain in force for the period and
to the extent necessary to eliminate or neutralize the effects of dumping practices and of the concession
of subsidies which are causing injury. Under no circumstances shall they remain in force for more
than 5 years, except when, upon review, it is proved necessary to keep the measures in force, in order
to prevent the continuation or recurrence of the injury caused by imports subject to dumping or subsidies.
Sole paragraph. Exporters involved in an investigation process who wish for an extension
of the term of the provisional anti-dumping duties of up to six months, in accordance with item I of
this Article, must present to SECEX a formal request to such effect 30 days before the term of application
of such duties.
Article 10. For the purposes of budget, the income from anti-dumping and countervailing duties,
classified as income of origin, will be entered in the category of compensatory income foreseen in
the sole paragraph of Article 3 of Law 4320 of 17 march 1964.
Article 11. The Ministers of Finance and of Industry, Trade and Tourism may, together, publish
complementary rules to this Provisional Measure. ADP/1/Add.26/Suppl.5
SCM/1/Add.26/Suppl.5
Page 4
Article 12. The administrative process referred to in Articles 1 and 5 shall comply, where applicable,
with the provisions of Resolution 1227 of 14 May 1987, with the alterations of resolution 152 of
17 February 1989, of the extinct Commission of Customs Policy (CPA).
Article 13. This Provisional Measure shall come into force on the date of its publication.
Itamar Franco - President of the Republic
Celso Luiz Nunes Amorim
Ciro Ferreira Gomes
Élcio Álvares |
GATT Library | zv901mk9637 | Issues Relating to the Scope of the Gats : Report by the Chairman of the Sub-Committee on Services | World Trade Organization, February 15, 1995 | World Trade Organization and Council for Trade in Services | 15/02/1995 | official documents | S/C/1 and 0283-0327 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/zv901mk9637 | zv901mk9637_90080758.xml | GATT_1 | 1,151 | 7,534 | RESTRICTED
WORLD TRADE S/C/1
15 February 1995
ORGANIZATION
(95-0318)
Council for Trade in Services
ISSUES RELATING TO THE SCOPE OF THE GATS
Report by the Chairman of the
Sub-Committee on Services
1. During the Uruguay Round negotiations, questions were raised as to whether certain categories
of measures fall within the scope of the General Agreement on Trade in Services (GATS). Towards
the end of the negotiations it was felt by many participants that the questions raised had not been
sufficiently discussed by the Group of Negotiations on Services (GNS). On 10 December 1993, the
Chairman of the GNS issued a formal statement (MTN.GNS/49) saying:
"I wish to re-emphasise, perhaps more strongly than in my earlier statement, that
pending further clarification of this and other questions relating to the scope of the
Agreement, that it is assumed that participants would refrain from taking issues arising
in this area to dispute settlement but would try to settle them through bilateral
consultations. However, participants must assume their own responsibilities in deciding
whether any measures of this sort which they maintain should be scheduled or made
the subject of MFN exemptions - though in this respect also it is hoped that restraint
will be shown."
2. Subsequently, the Chairman of the GNS issued another formal statement dated 14 December
;993 (MTN.GNS/W/260) reflecting a common understanding among participants that more discussion
was needed on these issues. He stated:
"A number of delegations have raised concerns about the extent to which the categories
of measures contained in the Secretariat's note entitled Issues Relating to the Scope
of the General Agreement on Trade in Services (MTN.GNS/W/177/Rev. 1) fall within
the scope of the GATS. Accordingly, participants will be given an additional period
up to 15 December 1994 to consult with a view to reaching a better common
understanding of the ways in which measures of this kind may affect trade in services.
The result of the consultation shall be reported to the Council for Trade in Services
for appropriate decision."
3. The categories of measures referred to in the Note by the Secretariat (MTN.GNS/W/177/Rev. 1)
are:
(i) Measures relating to social security, including those pursuant to bilateral
agreements on the avoidance of double contributions to, and/or double benefits
from social security systems.
(ii) Measures relating to judicial and administrative assistance between governments,
including those pursuant to international agreements on such matters. S/C/1
Page 2
(iii) Measures relating to the settlement of disputes pursuant to bilateral investment
protection agreements.
(iv) Measures relating to the entry and stay of natural persons, including those
pursuant to international agreements on labour mobility.
(v) Measures relating to the entry and temporary stay of natural persons pursuant
to bilateral agreements on:
- entry and temporary stay of agricultural workers on a seasonal basis;
- working holidays and young workers programmes;
- programmes for the exchange of University professors and school
teachers:
- cultural affairs."
4. At the first meeting of the Sub-Committee on Services held on 15 July 1994, it was agreed
that continuing work on issues relating to the scope of the GATS should be a matter of priority for
the Sub-Committee in the light of the agreed deadline of 15 December 1994, and that the Chairman
should start a process of informal consultations on the subject. It was also understood among participants
that the categories of measures referred to in document MTN.GNS/W/177/Rev. I represented a closed
list of issues to be addressed by the Sub-Committee.
5. Informal consultations took place on 17 June, 8 and 12 July. 19 September, 4 and 26 October,
24 November and 13 December, after each of which the Chairman made a progress report to the Sub-
Committee.
6. The Sub-Committee have reached agreed conclusions on the following items:
Measures relating to judicial and administrative assistance
At the end of the Uruguay Round it had been agreed by participants that Article Il
of the GATS (MFN) would not apply to measures relating to judicial and administrative
assistance. This agreement was reflected in document MTN .GNS/W/177/Rev. 1 /Add.1
which states:
"It is agreed by participants that the provisions of Article Il (Most-
Favoured National Treatment) do not apply to measures relating to
judicial and administrative assistance. In the light of this agreement,
the former footnote to Article Il has been deleted."
The agreement was based on the view that discrimination between service suppliers
of different Members arising from judicial and administrative assistance measures,
apart from what is already stipulated by the provisions of the GATS, would not have
any significant effect on conditions of competition between service suppliers. In the
subsequent consultations it was agreed that the same logic could be applied to the whole
of the GATS and that therefore none of the provisions of the GATS would apply to
such measures. It was further agreed that this conclusion should be embodied in a
draft decision to be submitted to the Council for Trade in Services for adoption. S/C/1
Page 3
- Measures relating to the entry and stay of natural persons
The main question addressed with respect to measures relating to the entry and stay
ofnatural persons was: on what basis would a distinction be made between "temporary"
and "permanent" residency and employment? This question was raised during the
Uruguay Round negotiations in an attempt to clarify commitments by participants in
the area of movement of natural persons. Participants in the consultations considered
whether the definitions contained in national schedules were sufficient to make clear
what participants meant by "temporary" stay or whether there was need for further
clarification. It was concluded that what appears in the schedules of participants is
sufficiently clear and to report to the Sub-Commitment that there was no need for further
multilateral work on this issue.
7. With regard to the three remaining categories of measures under consideration, that is:
- Measuires relating to social security
- Measures relating to the settlement of disputes pursuant to bilateral investment protection
agreements
- Measures relating to the entry and temporary stay of natural persons pursuant to certain
bilateral agreements
it has not been possible to reach a better common understanding of the ways in which measures of
this kind may affect trade in services. Some delegations maintained that these measures are outside
the scope of the Agreement, others that they are inside. Discussion of ways in which such measures
mav affect trade in services did not resolve this difference of views.
8. In accordance with the statement by the Chairman of the GNS on 14 December 1993, at the
conclusion of the consultation process the Chairrman of the Sub-Committee on Services submitted a
draft report with a view to its adoption by the Sub-Comnittee and its submission to the Council for
Trade in Services. No agreement was reached on the draft report and the Chairman is therefore
submitting this report on his own responsibility to the Council for Trade in Services for appropriate
decision. |
GATT Library | hm560kr3769 | Japan: Market Improvement Measures Concerning Imports of Certain Agricultural and Fisheries Products | General Agreement on Tariffs and Trade, February 16, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 16/02/1995 | official documents | L/7621 and 0327-0342 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/hm560kr3769 | hm560kr3769_90080772.xml | GATT_1 | 2,167 | 13,935 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
L/7621
16 February 1995
Limited Distribution
(95-0333)
Original: English
JAPAN: MARKET IMPROVEMENT MEASURES CONCERNING
IMPORTS OF CERTAIN AGRICULTURAL AND FISHERIES PRODUCTS
The following notification was received from the Permanent Mission of Japan on
27 December 1994, for circulation to contracting parties.
In connection with the implementation of the Agreement on Agriculture annexed to the Agreement
Establishing the World Trade Organization, the Government of Japan hereby notifies the GATT
Secretariat, with a view to ensuring transparency, of the following:
1. In any year during the implementation period, no less than three fourths of the whole quota
quantity of the designated dairy products for general use will be available for the imports of skimmed
milk powder and butter.
2. The Livestock Industry Promotion Corporation (LIPC) will pay appropriate consideration to
such factors as quality and specification of the products as referred to in paragraph 1 above with respect
to its imports thereof.
The Government of Japan hereby notifies the GATT Secretariat, with a view to ensuring
transparency, of the measures to be taken by the Government of Japan in connection with (I) the
implementation of the Agreement on Agriculture annexed to the Agreement Establishing the World
Trade Organization and (II) the market access improvement measures concerning imports of certain
fisheries products, as indicated in the attachment hereto.
These measures are to be implemented by the Government of Japan on an MFN basis. L/7621
Page 2
I. 1. Measures for corn for industrial use
The market access improvement measures (notified to the GATT through L/7087) is further
modified as follows.
(1) The Government of Japan will maintain the tariff quota for duty free entry of corn for industrial
use, the secondary tariff rate and the blending ratio of cornstarch from imported corn and domestic
potato starch required for access to the tariff quota, as follows:
Note: The amounts for new use in parentheses are not subject to blending
from imported corn and domestic potato starch.
requirement of cornstarch
(2) The above in-quota amounts are the minimum in each fiscal year. The forecast of supply and
demand for starch, which is taken into account in the establishment of the actual quota, will be developed
in a transparent manner each year. In this regard, the Government of Japan will provide an opportunity
for Japan's domestic enterprises to comment concerning such supply and demand forecast for starch.
The actual quota amounts may be greater than the amounts described above, if warranted, taking into
account the market-driven growth in demand. If warranted, the actual quota amounts may be increased
in the second half of the fiscal year.
(3) Corn imported under the quota for ordinary use may also be made available for new use.
2. Measures for pork
The Government of Japan will operate its system for the importation of pork and its processed
products which are defined in the attached paper in the following manner:
JFY TQ (in-quota amounts) for industrial use (TMT) Blending Secondary Tariff
Ratio
Ordinary use New use
1995 3,750 162 (40) 11:1 50% or ¥ 12/kg.
whichever is greater
1996 3,750 222 (80) 11:1 50% or ¥ 12/kg.
whichever is greater
1997 3,750 282 (120) 11:1 50% or ¥ 12/kg.
whichever is greater
1998 3,750 372 (190) 11:1 50% or ¥ 12/kg.
whichever is greater
1999 3,750 462 (260) 11:1 50% or ¥ 12/kg.
whichever is greater
2000 3,750 552 (330) 11:1 50% or ¥ 12/kg.
whichever is greater L/7621
Page 3
(1) The Gate Price (GP) levels in JFY 1995 will be as follows:
Cut meat 612 ¥/kg.
Carcass 460 ¥/kg.
Processed pork products 1,038 ¥/kg.
(2) During the period JFYs 1996-2000, the GP level will be reduced from the level in paragraph (1)
above so that the GP level in JFY 2000 will be as follows:
Cut meat 524 ¥/kg.
Carcass 393 ¥/kg.
Processed pork products 898 ¥/kg.
Such reductions will be implemented at the beginning of the relevant JFY.
(3) Notwithstanding paragraphs (1) and (2), if at the end of any of the first three quarters of a
JFY, the quantity of imports from the beginning of the JFY up to the end of the relevant quarter of
such products exceeds 119 per cent of the average quantity of imports during the corresponding periods
in the three preceding years for which data are available, the Government of Japan may, for the
remainder of that JFY, apply a GP level higher than the level set forth in paragraphs (1) and (2) above
but not exceeding the GP level set forth in its Schedule annexed to GATT 1994 for that JFY. If the
situation as described above occurs at the end of the fourth quarter of a JFY, the Government of Japan
may apply such higher GP during the first quarter of the following JFY.
(4) With respect to pork and its processed products imported at c. i. f. values equal to or in excess
of the GP level in effect in accordance with paragraphs (1), (2) and (3), the Government of Japan will
apply a duty at an ad valorem rate not greater than the applicable rate of duty set forth in its Schedule
annexed to GATT 1994 except where the Government of Japan invokes Article 5 of the Agreement
on Agriculture.
(5) With respect to pork and its processed products imported at c.i.f. values less than the GP level
in effect in accordance with paragraphs (1), (2) and (3), the Government of Japan will apply a specific
duty at a rate not greater than the applicable tariff rate in its Schedule annexed to GATT 1994 except
where the Government of Japan invokes Article 5 of the Agreement of Agriculture; provided, however,
that the application of such specific duty including the case invoking Article 5 of the Agreement on
Agriculture does not result in a duty-paid c.i.f. price greater than the value obtained by following
formula: (100 per cent + ad valorem duty (per cent)) x GP.
Attached paper:
"pork and its processed products" consists of the following items:
Cut meat: HS Code No. 0203.12, 0203.19, 0203.22,
0203.29, 0206.30, 0206.49
Carcass: HS Code No. 0203.11, 0203.21
Processed pork products:
HS Code No. 0210.11, 0210.12, 0210.19, 0210.90
1602.41, 1602.42, 1602.49 L/7621
Page 4
3. Importing State Enterprises
The Government of Japan intends to take necessary measures so that the Food Agency, the
Livestock Industry Promotion Corporation, and the Japan Raw Silk and Sugar Price Stabilization Agency
treat the products to be imported subject to state trading system in conformity with the following
conditions, except for the products to which the provisions of Annex 5 of the Agreement on Agriculture
are applied.
(1) Import mark-ups on in-quota imports
(i) Import mark-ups as defined in the Note Ad-Article XVII, paragraph 4(b) of the
GATT 1994 will be specified in Column 7 "Other terms and conditions" of Section IB
in Japan's Schedule annexed to the GATT 1994.
(ii) Maximum amount of import mark-ups will be bound and reduced by 15 per cent over
the implementation period in equal annual installments.
(2) Transparency
The provisions for operation and notification procedures in Article XVII of the GATT 1994
will be respected.
(3) Over-quota imports
The importing state enterprises specified above will not be involved in any way, in the marketing
or distribution of over-quota imports, except to collect the whole or a part of the sum referred to in
paragraph 3 of the Notes to Section I-A of Part I in Japan's Schedule annexed to GATT 1994 and to
inspect the quantity, quality and safety of such imports.
4. Measures for beef
(1) The Government of Japan will reduce the tariff rates for beef (HS Code No. 0201. and 0202.)
from 50 per cent, which is applied in JFY 1993, to 38.5 per cent by JFY 2000.
(2) Notwithstanding paragraph (1), if at the end of any of the first three quarters of a JFY, the
quantity of imports from the beginning of the JFY up to the end of the relevant quarter of fresh beef
and chilled beef (HS Code No. 0201.) exceeds 117 per cent of the quantity of imports during the
corresponding period of the preceding year, the Government of Japan may, for the remainder of that
JFY, apply a tariff higher than the tariff set forth in paragraph (1) above but not exceeding the bound
rate of duty set forth in its Schedule annexed to GATT 1994. If the situation as described above occurs
at the end of the fourth quarter of a JFY, the Government of Japan may apply such higher tariff during
the first quarter of the following JFY.
(3) Notwithstanding paragraph (1), if at the end of any of the first three quarters of a JFY, the
quantity of imports from the beginning of the JFY up to the end of the relevant quarter of frozen beef
(HS Code No. 0202.) exceeds 117 per cent of the quantity of imports during the corresponding period
of the preceding year, the Government of Japan may, for the remainder of that JFY, apply a tariff
higher than the tariff set forth in paragraph (1) above but not exceeding the bound rate of duty set forth
in its Schedule annexed to GATT 1994. If the situation as described above occurs at the end of the
fourth quarter of a JFY, the Government of Japan may apply such higher tariff during the first quarter
of the following JFY. L/7621
Page 5
5. Measures for certain whey and modified whey
(1) The Government of Japan will determine specific amounts allocated for imports of food-use
whey and modified whey (HS Code No. 0404. 10.ex) within the quota quantity for imports of the
designated dairy products for general use by the Livestock Industry Promotion Corporation (LIPC)
as referred to in the relevant part of its Schedule annexed to GATT 1994. The specific amounts to
be determined by the Government of Japan will be as set forth in column (ii) of the Table below.
Simultaneous Buy and Sell (SBS) system will be introduced for the imports up to the amounts
set forth in column (iii) of the Table below.
Table
(2) In the event that the total amounts of successful bids under the SBS system are less than the
amounts set forth in column (iii) of the Table above by the beginning of the last quarter of the relevant
JFY, LIPC may reallocate such remaining portion for imports of other designated dairy products for
general use.
6. Measures for "Specific dairy products"
(1) The Government of Japan confirms that "Specific dairy products" as defined in (2) below are
eligible for importation under the current access opportunities for other dairy products for general use
as referred to in the relevant part of its Schedule annexed to GATT 1994. The quota quantity for the
other dairy products for general use, which is 111,000 metric tons in whole milk equivalent for JFY 1994
as notified to the GATT through L/7087 will be maintained for the purpose of the access opportunities
of those products, and the quantity as specified in column (ii) in the following table will be added each
year to 111,000 metric tons. The column (iii) of the following table shows a total quota quantity for
other dairy products for general use as a result of such addition. Table
(i)JFY (ii) Specific Amounts (iii) SBS Amounts
within
LIPC QUOTA
(Metric Tons, Product Weight Basis)
1995 3,000 2,000
1996 3,300 2,500
1997 3,600 3,000
1998 3,900 3,500
1999 4,200 4,000
2000 4,500 4,500 L/7621
Page 6
Table
(2) "Specific dairy products" means products which fall under HS Code Nos. 1901.90.ex and
2106.90.ex and which have the following product description:
A flavoured dried powder with less than 3 per cent moisture; 25-40 per cent fat content;
50-65 per cent by weight of dairy solids; sugared, less than 50 per cent by weight of sucrose.
(3) The Government of Japan will take measures, as appropriate and in accordance with relevant
laws and regulation in Japan, to facilitate smooth importation of the specific dairy products.
7. The Government of Japan will maintain:
The tariff-quota systems for duty free entry of malts, natural cheese for processing,
and tomato puree and tomato paste for manufacturing tomato ketchup and other tomato
sauces, and
The measures of reduction of or exemption from customs duty on starches for the
production of sweeteners and modified starches. (Those measures are only applicable
to the starches to be imported for the production of sweeteners and modified starches
at the in-quota tariff rate under the tariff quota system which results from tariffication.)
II. The Government of Japan will reduce the
rates as follows:
currently applied tariff rates to the new statutory
The reduction described above will be implemented over five years, beginning from
Japanese Fiscal Year 1995.
HS Code Item Currently applied rate New statutory rate
0303.74-000 mackerel, frozen 10% 7%
0303.80-020 hard roes of Tara, frozen 6% 4.2%
0304.90-012 Tara surimi, frozen 6% 4.2%
0307.49-190 squid, frozen (excluding
Mongo ika) 5% 3.5% |
GATT Library | bv096fs9394 | List Index of Documents issued in 1994 | General Agreement on Tariffs and Trade, April 15, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) | 15/04/1995 | official documents | INF/270 and LIST INDEX OF DOCUMENTS ISSUED IN 1994 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/bv096fs9394 | bv096fs9394_91740230.xml | GATT_1 | 80,433 | 760,999 | GENERAL AGREEMENT ON
TARIFFS AND TRADE
INF/270
15 April 1995
Limited Distribution
(95-0812)
LIST & INDEX
OF DOCUMENTS
ISSUED IN 1994*
* This List & Index does not include Uruguay Round documents,
which are listed separately (see document MTN.INF/19) CHANGES
As part of the ongoing revision of the Catalogue database, certain changes have been made
to the information appearing in this list:
Symbol (in the document):
Symbol (in this list):
ADP/l /Add.27/Rev.2
ADP/001 /Add.27/Rev.02
- i/ii - "REFERENCE LIST"
CONTRACTING PARTIES - Special Session - Summary Record
PARTIES CONTRACTANTES - Session extraordinaire - Compte rendu
PARTES CONTRATANTES - Período extraordinario de sesiones - Acta de
la sesión
Committee on Anti-Dumping Actions
Comité des pratiques antidumping
Comité de Prácticas Antidumping
Committee on Trade in Civil Aircraft
Comité du commerce des aéronefs civils
Comité del Comercio de Aeronaves Civiles
- Sub-Committee of the Committee on Trade in Civil Aircraft
- Sous-Comité du Comité du commerce des aéronefs civils
- Subcomité del Comité del Comercio de Aeronaves Civiles
Committee on Balance-of-Payments Restrictions
Comité des restrictions à l'importation (balance des paiements)
Comité de Restricciones a la Importación (Balanza de Pagos)
Council
Conseil
Consejo
- Communication
- Communication
- Comunicación
- Minutes of meeting
- Compte rendu de la réunion
- Acta de la reunion
Committee on Trade and Development
Comité du commerce et du développement
Comité de Cornercio y Desarrollo
COM.TD/LLDC/
COM.TEX/
COM.TEX/SB/
- Sub-Committee on Trade of Least-Developed Countries
- Sous-Comité du commerce des pays les moins avancés
- Subcomité del Conmercio de los Pafses Menos Adelantados
Textiles Committee
Comité des textiles
Comité de los Textiles
- Textiles Surveillance Body
- Organe de surveillance des textiles
- Órgano de Vigilancia de los Textiles
- iii -
6SS/SR/
ADP/
AIR/
AIR/RN/
BOP/
C/
C/COM/
C/M/
COM.TD/ CPC/ Committee of Participating Countries
Comité des pays participants
Comité de Pafses Participantes
C/RM/ Council - Trade Policy Review Mechanism
Conseil - Mécanisme d'examen des politiques commerciales
Consejo - Mecanismo de Examen de las Políticas Comerciales
C/RM/G/ - Report by governments
- Rapport des gouvernements
- Informe del Gobierno
C/RM/M/ - Minutes of meeting
- Compte rendu de la réunion
- Acta de la reunión
C/RM/OV/ Overview of developments in international trade and the trading system
- Tour d'horizon de l'évolution de l'environnement commercial international,
- Revista general por el Consejo de la evolución del comercic internacional
y el sistema de comercio
C/RM/S/ - Report by the Secretariat
Rapport du secretariat
- Informe de la Secretaria
DPC/ International Dairy Products Council
Conseil international des produits laitiers
Consejo Internacional de Productos Lácteos
DPC/INV/ - Inventory (reply to questionnaire 5) regarding information on domestic
policies and trade measures
- Réponse au questionnaire 5 concernant les renseignements sur les
politiques internes et les mesures commerciales
- Respuesta al cuestionario 5 relativo a las informaciones sobre las
políticas nacionales y las medidas comerciales
DPC/PTL/ - Protocols (cheeses, milk fat, milk powders)
- Protocoles (fromages, matières grasses laitières, poudres de lait)
- Protocolos (quesos, material grass lácteas, leche en polvo)
DPC/STAT/ - Statistics
- Statistiques
- Estadísticas
DS Dispute settlement
Règlement des différends
Solución de diferencias
FIFTY CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION
PARTIES CONTRACTANTES - CINQUANTIEME SESSION
PARTES CONTRATANTES - QUINCUAGESIMO PERIODO DE
SESIONES
- iv - GATS/EL/ General Agreement on Trade in Services - Exemptions Lists
Accord général sur le commerce des services - Listes d'exemptions
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios - Listas de exenciones
GATS/SC/ - Specific commitments
- Engagements spécifiques
- Compromisos especificos
GATT/ Press release
Communiqué de presse
Comunicado de prensa
GPA/IC/ Agreement on Government Procurement (1994) - Interim Committee
on Govermnent Procurement
Accord sur les marchés publics (1994) - Comité intérimaire des marchés publics
Acuerdo sobre Contratación Publica (1994) - Comité Provisional de Contractación
Publica
GPR/ Committee on Government Procurement
Comité des marchés publics
Comité de Compras del Sector Público
G/RS/ Goods - Rectification of Schedules
Marchandises - Rectifications de Listes
Mercancfas - Rectificación de las Listas
G/SP/ - Supplementary Protocol
- Protocole additionnel
- Protocolo Adicional
G/TMB/ Textiles Monitoring Body
Organe de supervision des textiles
Orgarno de Supervisión de los Textiles
GW News GATT WTO
Nouvelles GATT OMC
Noticias GATT OMC
IDB/URM/ Integrated Database - User reference manual
Base de données intégrée -- Guide de l'utilisateur
Base Integrada de Datos - Manual de referencia
IMC/ International Meat Council
Conseil international de la viande
Consejo Internacional de la Came
IMC/INV/ - Inventory of domestic policies and trade measures (Reply to questionnaire)
- Inventaire des politiques internes et measures commercials (Réponse
au questionnaire)
- Catálogo de las políticas nacionales y las medidas comerciales (Respuesta
al cuestionario) Information
L/ General series
Série générale
Serie general
LIC/ Committee on Import Licensing
Comité des licenses d'importation
Comité de Licencias de Importación
NTM Non-tariff measures
Mesures non tarifaires
Medidas no arancelarias
NUR News of the Uruguay Round
Nouvelles de l'Uruguay Round
Noticias de la Ronda Uruguay
PC/ Preparatory Committee for the World Trade Organization
Comité préparatoire de l'Organsation mondiale du commerce
Comité Preparatorio de la Organización Mundial del Comercio
PC/BFA/ - Sub-Committee on Budget, Finance and Administration
- Sous-Comité du budget, des finances et de l'administration
- Subcomité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos
PC/IPL/ - Sub-Committee on Institutional, Procedural and Legal Matters
- Sous-Comité des questions institutionnelles, procédurales et juridiques
- Subcomité de Cuestiones Institucionales, Jurídicas y de Procedimie.:to
PC/R - Report
Rapport
- Informe
PC/SCS/ - Sub-Committee on Services
- Sous-Comité des services
- Subcomité de ServIcios
PC/SCTE/ - Sub-Committee on Trade and Environment
- Sous-Comité du commerce et de l'environnement
- Subcomité de Comercio y Medin Ambiente
Publications GATT publications
Publications du GATT
Publicaciones del GATT
SCM/ Committee on Subsidies and Countervailing Measures
Comité des subventions et mesures compensatoires
Comité de Subvenciones y Medidas Compensatorias
S/IGFS/ Services - Interim Group on Financial Services
Services - Groupe intérimaire des services financiers
Servicios - Grupo Provisional sobre Servicios Financieros
- vi -
INF/ S/NGBT/ - Negotiating Group on Basic Telecommunications
Groupe de négociation sur les télécommunications de base
- Grupo de Negociación sobre Telecomunicaciones Básicas
S/NGMTS/ - Negotiating Group on Maritime Transport Services
- Groupe de négociation sur les services de transport maritime
- Grupo de Negociació'n sobre Servicios de Transporte Marítimo
S/NGNP/ - Negotiating Group on Movement of Natural Persons
- Groupe de négociation sur le movement des personnes physiques
- Grupo de Negociación sobre el Movimiento de Personas Ffsicas
SR. CONTRACTING PARTIES - Summary record
PARTIES CONTRACTANTES - Procès-verbal
PARTES CONTRLATANTES - Acta de la sesión
TAR/ Committee on Tariff Concessions
Comité des concessions tarifaires
Comité de Concesiones Arancelarias
TBT/ Committee on Technical Barriers to Trade
Comité des obstacles techniques au commerce
Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio
TE Trade and environment
Commerce et environnement
Comercio v medio ambiente
TRE/ Group on Environmental Measures and international Trade
Groupe sur les mesures relatives à l'environnerment et le commerce international
Grupo de las Medidas Ambientales y el Comercio Internacional
TS/NGBT/ Sanie as: S/NGBT/
TS/NGMTS/ Same as: S/NGMTS/
TS/NGNP/ Same as: S/NGNP/
VAL/ Committee on Customs Valuation
Comité de l'évaluation en douane
Comité de Valoración en Aduana
W. CONTRACTING PARTIES . Working papers
PARTIES CONTRACTANTES - Documents de travail
PARTES CONTRATANTES - Documentos de trabajo
- vii!viii LIST OF DOCUMENTS ISSUED IN 1994
6SS/SR/0O1
CONTRACTING PARTIES - SUMMARY RECORD OF THE SIXTH SPECIAL SESSION
0F CONTRACTING PARTIES TO THE GATT 1947 - Held at the
International Conference Centre, Geneva, on Thursday 08 December
1994.
(20/ 12/94) E. F. S.
94-2855 MF. 001.
6SS/W/0O1 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS: TRANSFER
AGREEMENT BETWEEN GATT 1947, ICITO AND THE WTO.
(07/ 12/94) E. F. S.
94-2684 MF. 003.
6SS/W/002 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - AVOIDANCE
OF PROCEDURAL AND INSTITUTIONAL DUPLICATION - Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2691 HF. 002.
6SS/W/003 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE GATT
1947 AND THE WTO AGREEMENT - Draft Decision.
(07/ 12/94) E.F. S.
94-2692 MF. 002.
6SS/W/004 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE PARTICIPATION IN MEETINGS 0F WTO
BODIES BY CERTAIN SIGNATORIES OF THE FINAL ACT ELIGIBLE TO BECOME
ORIGINAL MEMBERS OF THE WTO - Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S
94-2690 MF. 001.
6SS/W/005 *
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS -
TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF
ARTICLE VI OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE AND THE
MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
Draft Decision.
(07/ 12/94) E. F. S.
94-2706 MF. 002.
** Several symbols
-1- 6ss/w/006 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - COMMITTEE
ON ANTI--DUMPING PRACTICES - Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2707 MF. 002.
6SS/w/007 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - COMMITTEE
ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING HEASURES - Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2708 MF. 002
6SS/W/008 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS -
TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE AGREEMENT ON INTERPRETATION AND
APPLICATION OF ARTICLES VI, XVI AND XXIII OF THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE AND THE MARRAKESH AGREEMENT
ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION - Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2709 MF. 002.
ADP/001/Add. 14/Rev.01 **
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - COMMITTEE ON SUBSIDIES AND
COUNTERVAILING MEASURES - INFORMATION ON IMPLEMENTATION AND
ADMINISTRATION 0F THE AGREEMENT - Legislation of Hungary -
Revision.
(13/09/94) E. F. S.
94-184/ MF. o14.
ADP/001/Add . 27/Rev. Ol/Suppl .01
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - INFORMATION ON
IMPLEMENTATION AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Legislation
of Mexico - Supplement.
(03/05/94) S. E. S.
94-0775 HF. 036.
ADP/001/Add.27/Rev.02
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - INFORMATION ON
IMPLEMENTATION AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Legislation
of Mexico - Revision.
(14/02/94) S. E. F.
94-0275 MF. 036. ADP/00l/Add.29/Rev.02 **
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - COMMITTEE ON SUBSIDIES AND
COUNTERVAILING MEASURES - INFORMATION ON IMPLEMENTATION AND
ADMINISTRATION 0F THE AGREEMENT - LegisIation of Colombia -
Revision.
(17/05/94)
94-0872 MF.
E .
014.
ADP/102/Add. 11/Corr.01
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Corrigendum.
(25/02/94)
94-0359 MF.
ADP/ 102/Add. 12
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNU.AL
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum .
(21/02/94)
94-0331 MF.
REPORTS UNDER
E. F. S.
002.
REPORT UNDER
E. F. S.
004.
ADP/ 114
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT.
(12/01/94)
94-0041 HF.
REPORTS UNDER
E. F. S.
001.
ADP/ 114/Add .01
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL
ARTICLE 14.04 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(20/04/94)
94-0697 MF.
REPORTS UNDER
E. F. S.
001.
ADP/ 114/Add .02
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(26/01/94)
94-0163 MF.
ADP/ 1 14/Add .03
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(21/02/94)
94-0338 MF.
REPORT UNDER
E. F. S.
003.
REPORT UNDER
E. F. S.
005.
3 - ADP/114/Add .04
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(15/03/94) E. F. S.
94-0468 MF. 022.
ADP/ 114/Add .05
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE. 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(15/03/94) E. F. S.
94-0469 MF. 007.
ADP/ 114/Add.06
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(1.5/03/94) E. F. S .
94-0470 MF. 013.
ADP/ 114/Add.07
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(15/03/94) E. F. S.
94-0471 MF. 003.
ADP/ 114/Add .08
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(06/04/94) E. F. S.
94-0620 MF. 032.
ADP/ 114/Add . 08/Corr .01
(04/10/94) S.
94-1990 MF. 000.
ADP/1.14/Add .09
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(11/04/94) E. F. S.
94-0668 MF. 016.
ADP/ 114/Add. 1.0
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(10/05/94) S. E. F.
94-0850 MF. 002.
- 4 - ADP/114/Add. 11
COMMITTEE ON ANTI -DUPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(14/06/94) S. E. F.
94-1252 MF. 011.
ADP/ 115
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - EC - REFUND OF ANTI-DUMPING
DUTY - Request for Consultations under Article 15.02 of the
Agreement - Communication from Singapore.
(14/02/94) E. F. S.
94-0272 MF. 003
ADP/ 116
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - STATUS OF SPAIN AS A PARTY
TO THE AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF ARTICLE VI 0F THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE - Communication from Spain.
(15/02/94) S. E. F.
94-0294 MF. 001.
ADP/ 117
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - UNITED STATES - ANTI-
DUMPING DUTIES ON IMPORTS OF STAINLESS STEEL PLATE FROM SWEDEN -
Report of the Panel..
(24/02/94) E. F. S.
94-0342 MF. 131.
(24/02/94)
000.
(24/02/94)
000..
ADP/117/Corr .01
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - UNITED STATES - ANTI-
DUMPING DUTIES ON IMPORTS OF STAINLESS STEEL PLATE FROM SWEDEN -
Report of the Panel - Corrigendum.
(30/03/94) E.
94-0593 MF. 001.
ADP/118
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - BRAZIL IMPOSITION 0F
PROVISIONAL ANTI-DUMPING DUTIES ON IMPORTS 0F CERTAIN PEACHES
ORIGINATING IN GREECE - Request for Consultations under Articles
15.01 and 15.02 of the Agreement - Communication from the EC.
(08/03/94) E. F. S.
94-0428 HF. 002.
- 5 - ADP/ 119
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - UNITED STATES - IMPORTS 0F
MAN-HADE FIBRE SWEATERS ORIGINATING IN HONG KONG - Request for
Consultations under Article 15 of the Agreement - Communication
from Hong Kong.
(03/05/94) E. F. S.
94-0784 HF. 001.
ADP/ 120
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - EEC - INITIATION OF ANTI-
DUMPING INVESTIGATION ON IMPORTS OF 3.5- MAGNETIC DISCS FROM HONG
KONG Communication from Hong Kong.
(24/03/94) E. F. S.
94-0549 HF. 004.
ADP/121
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - EC - IMPOSITION OF ANTI-
DUMPING DUTIES ON IMPORTS 0F COTTON YARN FROM BRAZIL - Request
for the Establishment of a Panel under Article 15.05 of the
Agreement - Communication from Brazil.
(08/04/94) E. F. S.
94-0634 MF. 009.
ADP/122
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - GUIDELINES FOR INFORMATION
PROVIDED IN THE SEMI-ANNUAL REPORTS - Adopted by the Committee on
27 April 1994.
(05/05/94) E. F. S.
94-0814 HF. 004.
ADP/123
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - EUROPEAN CCMMUNITY - ANTI-
DUMPING ACTIONS AGAINST IMPORTS 0F 3.5" MAGNETIC DISCS FROM HONG
KONG - Communication from Hong Kong.
(10/05/94) E. F. S.
94-0845 MF. 003.
ADP/124
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - MINIMUM INFORMATION TO BE
PROVIDED UNDER ARTICLE 14.04 OF THE AGREEMENT IN THE REPORTS ON
ALL PRELIMINARY OR FINAL ANTI-DUMPING ACTIONS - Adopted by the
Committee on 26 April 1994.
(09/05/94) E. F. S.
94-0825 MF. 001.
- 6 - ADP/ 125
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - EC - IMPOSITION 0F ANTI-
DUMPING DUTIES ON IMPORTS OF COTTON YARN FROM BRAZIL -
Communication from the Chairman.
(17/06/94)
94 -1267 MF.
E. F. S.
001.
ADP/ 126
COMMITTE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - US - ANTI-DUMPING DUTIES ON
IMPORTS OF MAN-MADE FIBRE SWEATERE FROM HONG KONG - Request for
Conciliation under Article 1,5.03 of the Agreement
from Hong Kong.
(21/06/94)
94-1333 MF.
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT.
(08/07/94)
94-1426 MF.
ADP/127/Add.01
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(21/10/94)
94-2145 HF.
- Communication
E. F. S.
018.
REPORTS UNDER
E. F. S.
001.
REPORTS UNDER
E. F. S.
001.
ADP/127/Add.02
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(24/08/94)
94-1736 MF.
REPORTS UNDER
E. F. S.
001.
ADP/127/Add.02/Rev.01
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Revision.
(07/10/94)
94-2018 MF.
REPORTS UNDER
E. F. S.
003.
ADP/127/Add.03
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14,04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(05/09/94)
94-18ll MF.
E. F. S.
028.
- 7 -
ADP/ 127 ADP/ 127/Add .04
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(23/09/94) E. F. S.
94-1912 MF. 006.
ADP/ 127/Add .05
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(27/09/94) E. F. S.
94-1913 MF. 005.
ADP/127/Add.06
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(28/09/94) E. P. S.
94-1946 MF. 013.
ADP/127/Add.07
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(30/09/94) E. F. S.
94-1955 MF. 005.
ADP/ 127/Add .08
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(30/09/94) E. F. S.
94-1956 MF. 003.
ADP/ 127/Add.09
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(10/10/94) E. F. S.
94-2028 MF. 012.
ADP/ 127/Add . 09/Rev. O 1
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Revision.
(21/10/94) E. F. S.
94-2147 MF. 013.
- 8 - ADP/127/Add. 10
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(17/10/94) S. E. F.
94-2086 MF. 003.
ADP/127/Add. 11
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Addendum.
(17/10/94) E. F. S.
94-2088 MF. 004.
ADP/127/Add. 12
COMHITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(18/10/94) E. F. S.
94-2093 MF. 031.
ADP/127/Add. 12/Corr.01
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 0F THE AGREEMENT - Corrigendum.
(14/11/94) E.
94-2404 MF. 001.
ADP/127/Add. 13
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(21/10/94) S. E. F.
94-2148 MF. 008.
ADP/127/Add.14
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - SEMI-ANNUAL REPORTS UNDER
ARTICLE 14.04 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(24/11/94) E. F. S.
94-2530 MF. 003.
ADP/128
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - ANTI-DUMPING LAWS AND
REGULATIONS - Provision by Observers.
(01/07/94) E. F. S.
94-1383 MF. 001.
- 9 - ADP/ 129
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - UNITED STATES - IMPOSITION
0F PROVISIONAL ANTI-DUMPING DUTIES ON PHOTOGRAPHIC PAPER FROM THE
NETHERLANDS - Request for Consultations under Article 15 of the
Agreement - Communication from the European Community.
(07/07/94) E. F. S.
94-1419 MF. 002.
ADP/130
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - ACCEPTANCE 0F THE AGREEMENT
BY SLOVENIA.
(21/11/94) E. F. S.
94-2468 MF. 001.
ADP/131
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - TRANSITIONAL CO-EXISTENCE
OF THE AGREEMENT ON IMPLEMENTATION 0F ARTICLE VI OF THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE AND THE MARRAKESH AGREEMENT
ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION - Decision adopted by
the Committee on 08 December 1994 at the Invitation of the
Preparatory Committee for the World Trade Organizatïon.
(16/12/94) E. F. S.
94-2817 MF. 002.
ADP/132
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - CONSEQUENCES OF WITHDRAWAL
FROM OR TERMINATION OF THE AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF ARTICLE
VI OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE - Decision
adopted by the Committee on 08 December 1994 at the invitation of
the Preparatory Committee of the World Trade Organization.
(16/12/94) E. F. S.
94-2819 MF. 002.
ADP/M/041
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - MINUTES 0F THE MEETING HELD
ON 25 - 26 OCTOBER 1993.
(21/03/94) E. F. S.
94-0521 MF. 040.
(21/03/94)
000.
ADP/M/042
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - MINUTES OF THE SPECIAL
MEETING ON 10 NOVEMBER 1993.
(21/03/94) E . F. S
94-0522 MF. 005.
- 10 - ADP/M/043
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - MINUTES OF
MEETING HELD ON 20 DECEMBER 1993.
(22/03/94)
94-0550 MF.
ADP/M/044
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - MINUTES 0F
ON 26 - 27 APRIL 1994.
(05/09/94)
94-1810 MF.
(05/09/94)
94-1810 MF.
ADP/M/045
THE SPECIAL
E. F. S.
005.
THE MEETING HELD
E. F. S.
037.
000.
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - MINUTES 0F
MEETING HELD ON 28 JULY 1994.
(17/10/94)
94-2138 MF.
THE SPECIAL
E. F. S.
006.
ADP/W/352 **
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - COMMITTEE ON SUBSIDIES AND
COUNTERVAILING MEASURES - DERESTRICTION OF DOCUMENTS - Note by
the Secretariat.
(02/02/94)
94-0195 MF.
E. F. S.
001.
ADP/W/353
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
(December 1993 - January 1994) - Note by the Secretariat.
(11/02/94) E. F. S.
94-0262 MF. 004.
ADP/W/354
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - RESPONSES BY AUSTRALIA TO
QUESTIONS RAISED BY THE DELEGATION 0F HONG KONG CONCERNING THE
LEGISLATION OF AUSTRALIA (ADP/001/Add.18/Rev.Ol/Suppl.01).
(14/02/94) E. F. S.
94-0273 MF. 004.
ADP/W/354/Corr.01
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - RESPONSES BY AUSTRALIA TO
QUESTION RAISED BY THE DELEGATION OF HONG KONG CONCERNING THE
LEGISLATION OF AUSTRALIA (ADP/001/Add.18/Rev.O1/Suppl.01) -
Corrigendum.
(02/03/94) E. F. S.
94-0374 MF. 001.
- Il ADP/W/355
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
(February 1994) - Note by the Secretariat.
(07/03/94) E. F. S.
94-0416 MP. 005.
ADP/W/356
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPLIES BY THE REPUBLIC OF
KOREA TO QUESTIONS RAISED BY THE DELEGATION 0F CANADA CONCURNING
LEGISLATION 0F KOREA (ADP/001/Add.13/Rev.01/Suppl.02).
(16/03/94) E. F. S.
94-0483 MF. 002.
ADP/W/357
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - QUESTIONS SUBMITTED BY
CANADA ON THE LEGISLATION OF ROMANIA (ADP/001/Add.09/Rev.01).
(16/03/94) E. F. S.
94-0484 MF. 002.
ADP/W/358
COMMITTEE ON
JAPAN ON THE
(ADP/001 /Add
(29/03/94)
94-0574 MF.
ANTI-DUMPING PRACTICES - QUESTIONS SUBMITTED
LEGISLATION OF AUSTRALIA
18/Rev.Ol/Suppl.06).
E. F.
001.
S.
ADP/W/359
COMMITTEE ON
JAPAN ON THE
(29/03/94)
94-0575 MF.
ANTI-DUMPING PRACTICES - QUESTIONS SUBMITTED BY
LEGISLATION 0F ROMANIA (ADP/O01/Add.09/Rev.01).
E. F. S.
001.
ADP/W/360
COMMITTEE ON
(March 1994)
(07/04/94)
94-0624 MF.
ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
- Note by the Secretariat.
E. F. S.
003.
ADP/W/361
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPLIES BY ROMANIA TO
QUESTIONS RAISED BY THE DELEGATION OF CANADA CONGERNING THE
LEGISLATION OF ROMANIA (ADP/001/Add.09/Rev.01).
(15/04/94) E. F. S.
94-0686 MF. 003.
- 12 - ADP/W/362
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPLIES BY AUSTRALIA To
QUESTIONS RAISED BY THE DELEGATION 0F JAPAN CONCERNING THE
LEGISLATION 0F AUSTRALIA (ADP/001/Add.18/Rev.Ol/Suppl.06).
(04/09/94) E. F. S.
94-0807 MF. 002.
ADP/W/363
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - QUESTIONS SUBMITTED BY THE
UNITED STATES ON THE LEGISLATION OF MEXICO
(ADP/001/Add.27/Rev.01/Suppl.01).
(09/05/94) E. F. S.
94-0828 MF. 002.
ADP/W/364
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
(April 1994) - Note by the Secretariat.
(06/05/94) E. S, F.
94-0821 MF. 002.
ADP/W/365
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - QUESTIONS SUBMITTED BY
CANADA ON THE LEGISLATION OF COLOMBIA (ADP/001/Add.29/Rev.O1).
(27/05/94) E. F. S.
94-0933 MF. 002.
ADP/W/366 **
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - COMMITTEE ON
ANTI-DUMPING PRACTICES - REPLIES BY COLOMBIA TO QUESTIONS
SUBMITTED BY CANADA CONCERNING THE COLOMBIAN ANTI-DUMPING AND
COUNTERVAIL LEGISLATION (SCM/001/Add.29/Rev.01, dated 27
September 1993).
(16/05/94) S. E. F.
94-0873 MF. 004.
ADP/W/367
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
(May 1994) - Note by the Secretariat.
(15/06/94) E. S. F.
94-1258 MF. 002.
ADP/W/368 **
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - COMMITTEE ON SUBSIDIES AND
COUNTERVAILING MEASURES - DERESTRICTION 0F DOCUMENTS - Note by
the Secretariat.
(22/06/94) E. F. S.
94-1323 MF. 001.
- 13 - ADP/W/369
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
(June 1994) - Note by the Secretariat.
(05/07/94) E. F. S.
94-1400 MF. 003.
ADP/W/370
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
(July 1994) - Note by the Secretiriat.
(05/08/94) E. F. S.
94-1585 MF. 003.
ADP/W/371
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
(August 1994) - Note by the Secretariat.
(01/09/94) E. F. S.
94-1788 MF. 003.
ADP/W/371/Cort .01
(05/09/94) S.
94-1809 MP. 000.
ADP/W/371/Corr .02
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
- Note by the Secretariat Corrigendumn.
(05/10/94) E. F. S.
94-2010 MF. 001.
ADP/W/372
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPLIES BY ROMANIA TO
QUESTIONS RAISED BY THE DELEGATION 0F JAPAN CONCERNING THE
LEGISLATION OF ROMANIA (ADP/001/Add.09/Rev.O1).
(30/09/94) E. F. S.
94-1972 MF. 002.
ADP/W/373
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
(September 1994) - Note by the Secretariat.
(07/10/94) E. F. S.
94-2022 MF. 003.
ADP/W/374
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - QUESTIONS SUBMITTED BY HONG
KONG ON THE LEGISLATION OF HUNGARY (ADP/001/Add.14/Rev.01).
(17/10/94) E. F. S.
94-2089 MF. 002.
- 14 - ADP/W/375
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - WORKSHOPS ON ANTI-DUMPING
Report by the Chairman.
(24/10/94) E. F. S.
94-2165 MF. 001.
ADP/W/376
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES REPLIES BY HUNGARY TO
QUESTIONS RAISED EY HONG KONG CONCERNING THE LEGISLATION OF
HUNGARY (ADP/Add. 14/Rev.01).
(04/11/94) E. F. S.
94-2326 MF. 001.
ADP/W/377
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPLIES TO THE QUESTIONS
SUBHITTED BY THE UNITED STATES ON THE REGULATIONS UNDER THE
MEXICAN FOREIGN TRADE ACT (ADP/001/Add.27/Rev.02).
(09/11/94) S. E. F.
94-2367 MF. 006.
ADP/W/378
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
(October 1994) - Note by the Secretariat.
(14/11/94) E. F. S.
94-2402 MF. 002.
ADP/W/379
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - QUESTIONS SUBMITTED BY THE
UNITED STATES ON THE LEGISLATION OF HUNGARY
(ADP/001/Add. 14/Rev.01).
(18/11/94) E. F. S.
94-2466 MF. 001.
ADP/W/380
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPORTS UNDER ARTICLE 14.04
(November 1994) - Note by the Secretariat.
(16/12/94) E. F. S.
94-2824 MF. 003.
ADP/W/381
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - REPLIES BY HUNGARY TO
QUESTIONS RAISED BY THE UNITED STATES CONCERNING THE LEGISLATION
0F HUNGARY (ADP/OO1./Add. 14/Rev.01).
(13/12/94) E. F. S.
94-2750 MF. 001.
- 15 - AIR/077
SUB-COMMITTEE 0F THE COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT -
MEETING OF 30 NOVEMBER AND 03 DECEMBER 1993 - Note by the
Secretariat.
(19/01/94)
94-0112 MF.
E. F. S.
002.
AIR/078
SUB-COMMITTEE OF THE COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT -
MEETING OF Il DECEMBER 1993 - Note by the Secretariat.
(02/02/94) E. F. S.
94-0196 MF. 001.
AIR/079
SUB-COMMITTEE OF THE COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT -
MEETING 0F 12 DECEMBER 1993 - Note by the Secretariat.
(02/02/94) E. F. S.
94-0197 MF.
001.
AIR/O80
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - Communication from the
Chairman of the Committee.
(07/04/94) E. F. S.
94-0623 MF. 001.
AIR/081
SUB-COMMITTEE
MEETING 0F 08
(03/08/94)
94-1576 MF.
OF THE COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT -
JULY 1994 - Note by the Secretariat.
E. F. S.
002.
AIR/082
SUB-COMMITTEE 0F THE COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT -
MEETING OF 20 OCTOBER 1994 - Note by the Secretariat.
(21/11/94)
94-2498 MF.
E. F. S.
002.
AIR/083
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - COMMUNICATION FROM THE
UNITED STATES.
(10/11/94) E. F. S.
94-2371 MF. 002.
- 16 - AIR/M/035
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAT - MINUTES 0F THE MEETING 0F
THE COMMITTEE HELD ON 13 DECEMBER 1993.
(10/03/94) E. F. S.
94-0442 MF. 004.
AIR/M/036
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - MINUTES OF THE MEETING OF
THE COMMITTEE HELD ON 24 FEBRUARY 1994.
(14/04/94) E. F. S.
94-0683 MF. 010.
AIR/M/037
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - MINUTES OF THE MEETING 0F
THE COMMITTEE HELD ON 19 MAY 1994.
(01/08/94) E. F. S.
94-1560 MF. 007.
AIR/M/037/Corr.01
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - MINUTES 0F THE MEETING 0F
THE COMMITTEE HELD ON 19 MAY 1994 - Corrigendum.
(20/09/94) E. F. S.
94-1885 MF, 001.
AIR/M/038
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT MINUTES OF THE MEETING OF
THE COMMITTEE HELD ON 08 JULY 1994.
(26/08/94) E. F. S.
94-1761 MF. 002.
AIR/M/039
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT MINUTES 0F THE MEETING OF
THE COMMITTEE HELD ON 21 OCTOBER 1994.
(10/11/94) E. F. S.
94-2370 MF. 006.
AIR/M/040
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - MINUTES 0F THE MEETING OF
THE COMMITTEE HELD ON 10 NOVEMBER 1994.
(07/12/94) E. F. S.
94-2681 MF. 004.
- 17 - SUB-COMMITTEE OF THE COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAT -
REVISED QUESTIONNAIRE ON GOVERNMENT INVOLVEMENT IN THE CIVIL
AIRCRAFT SECTOR.
(20/07/94) E. F. S.
94-1486 MF. 003.
AIR/TSC/W/086
TECHNICAL SUB-COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - Import
Statistics - Aircraft - SWITZERLAND.
(18/05/94) F. E. S.
94-0886 MF. 012.
AIR/W/093
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - DERESTRICTION 0F DOCUMENTS
- Note by the Secretariat.
(04/02/94) E. F. S.
94-0213 MF. 0o1.
AIR/W/094
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - NOTE FROM THE CHAIRMAN -
Technical Revisions to the 1979 Agreement on Trade in Civil
Aircraft.
(10/02/94) E. F. S.
94-0265 MF. 025.
AIR/W/095
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - NOTE FROM THE CHAIRMAN.
(24/02/94) E. F. S.
94-0355 MF. 028.
AIR/W/096
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - NOTE FROM THE CHAIRMAN.
(18/03/94) E. F. S.
94-0508 MF. 028.
AIR/W/097
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - TECHNICAL REVISIONS TO THE
1979 AGREEMENT ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - Communication from
Canada.
(13/10/94) E. F. S.
94-2064 MF. 002.
- 18 -
AIR/RN/011/Rev-01 AIR/W/098
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - NOTE FROM THE CHAIRMAN.
(26/10/94) E. F. S.
94-2262 MF. 007.
AIR/W/098/Corr. 01
(09/11/94) S.
94-2365 MF. 000.
BOP/312/Add. 0Ol/Rev 01
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - 1993 CONSULTATION
WITH THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES UNDER ARTICLE XVIII.12.b -
Revision.
(01/11/94) E. F. S.
94-2265 MF. 009.
BOP/314/Add .02
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - 1993 CONSULTATION
WITH TURKEY UNDER ARTICLE XVIII.12.b - Basic document supplied by
Turkey - Addendum.
(18/01/94) E. F. S.
94-0077 MF. 004.
BOP/317
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - 1994 CONSULTATION
WITH THE REPUBLIC OF POLAND UNDER ARTICLE XII.04.b - Basic
document supplied by Poland.
(31/05/94) E. F. S.
94-0052 MF. 005.
BOP/318
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS 1994 CONSULTATION
WITH THE REPUBLIC 0F TUNISIA UNDER ARTICLE XVIII.12.b - Basic
Document Supplied by Tunisia.
(31/05/94) F. E. S.
94-0953 MF. 011.
BOP/319
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - CONSULTATION WITH
THE SLOVAK REPUBLIC - Basic Document for the Consultation under
Article XII.04.a.
(05/07/94) E. F. S.
94-1399 MF. 016.
- 19 - BOP/320
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - 1994 CONSULTATION
WITH SRI LANKA UNDER ARTICLE XVIII.12.b - Statement by Sri Lanka
under Simplified Procedures for Consultations.
(08/07/94) E. F. S.
94-1435 MF. 034.
BOP/321
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS 1 1994 CONSULTATION
WITH INDIA UNDER ARTICLE XVIII.12.b - Statement by India under
Simplified Procedures for Consultations.
(24/10/94)
94-2151 MF.
E. F. S.
005.
BOP/ 322
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - 1994 CONSULTATION
WITH PAKISTAN UNDER ARTICLE XVIII.12.b - Statement by the
Government of Pakistan under Simplified Procedures for
Consultations.
(02/11/94)
94-2300 MF.
E. F. S.
004.
BOP/R/214
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - REPORT ON THE
SIMPLIFIED CONSULTATION WITH TUNISIA.
(30/06/94) E. F. S.
94-1367 MF.
001.
BOP/R/215
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - REPORT ON THE
CONCLUSION OF THE 1993 CONSULTATION WITH ISRAEL.
(30/06/94) E. F. S.
94-1368 HF.
001.
BOP/R/216
COMMITTEE ON
CONSULTATION
(11/07/94)
94-1446 MF.
BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - REPORT ON THE
UNDER ARTICLE XII.4.b WITH THE REPUBLIC OF POLAND.
E. F. S.
015.
BOP/R/217
COMMITTEE ON
MEETING HELD
(13/07/94)
94-1449 MF -
BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - NOTE ON THE
ON 20 JUNE 1994.
E. F. S.
001.
- 20 - BOP/R/218
COMMITEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - REPORT ON THE
CONSULTATION UNDER ARTICLE XII.04.b WITH THE SLOVAK REPUBLIC.
(15/08/94) E. F. S.
94-1652 MF. 012.
BOP/R/219
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - REPORT ON THE
SIMPLIFIED CONSULTATION WITH SRI LANKA.
(09/08/94) E. F. S.
94-1653 MF. 001.
BOP/R/220
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - NOTE ON THE
MEETING HELD ON 27 JULY 1994.
(08/08/94) E. F. S.
94-1654 MF. 00l.
BOP/R/22 1
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - REPORT ON THE
SIMPLIFIED CONSULTATIONS WITH INDIA AND PAKISTAN.
(01/12/94) E. F. S.
94-2624 MF. 002.
BOP/R/222
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - NOTE ON THE
MEETING HELD) ON 15 NOVEMBER 1994.
(01/12/94) E. F. S.
94-2632 MF. 002.
BOP/W/ 154
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - CONSULTATION
UNDER ARTICLE XIX.04.b WITH THE REPUBLIC 0F POLAND - Background
paper by the Secretariat.
(30/05/94) E. F. S.
94-0945 MF. 017.
BOP/W/ 155
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - SIMPLIFIED
CONSULTATION WITH TUNISIA UNDER ARTICLE XVIII.12.b - Background
Paper by the Secretariat.
(30/05/94) E. F. S.
94-0944 MF. 008.
- 21 - BOP/W/ 155/Corr O 1
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - SIMPLIFIED
CONSULTATION WITH TUNISIA UNDER ARTICLE XVIII.12.E - Corrigendum.
(04/07/94) E. F. S.
94-1392 MF. 002.
BOP/W/ 156
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - CONSULTATION
UNDER ARTICLE XII.04.a WITH THE SLOVAK REPUBLIC - Background
paper by the Secretariat.
(18/07/94) E. F. S.
94-1480 MF. 013.
BOP/W/ 157
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - 1994 CONSULTATION
WITH SRI LANKA (SIMPLIFIED PROCEDURES) - Background Paper by the
Secretariat.
(18/07/94) E. F. S.
94-1481 MF. 009.
BOP/W/ 158
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - CONSULTATION WITH
PAKISTAN (Simplified Procedures) - Background Paper by the
Secretariat.
(31/10/94) E. F. S.
94-2216 MF. 019.
BOP/W/ 159
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - CONSULTATION WITH
INDIA (Simplified Procedures) - Background Paper by the
Secretariat.
(28/10/94) E. F. S.
94-2220 MF. 018.
C/173/Suppl.03
OBSERVER STATUS IN GATT - Note by the Secretariat - Supplement.
(19/01/94) E. F. S.
94-0111 MF. 005.
C/173/Suppl . 03/Rev .01
OBSERVER STATUS IN GATT - Note by the Secretariat Supplement -
Revision.
(21/01/94) E. F. S.
94-0131 MF. 005.
- 22 - C/ 173/Suppl .03/Rev. 02
OBSERVER STATUS IN GATT - Note by the Secretariat - Supplement -
Revision.
(08/02/94) E. F. S.
94-0234 MF. 005.
C/173/Suppl.04
OBSERVER STATUS IN GATT - Note by the Secretariat
(30/11/94)
94-2605 MF.
- Supplement.
E. F. S.
005.
C/ 187
MEMBERSHIP 0F THE COUNCIL (92) (as at 24 February
(02/03/94)
94-0391 MF.
1994) .
E. F. S.
001.
C/ 188
COUNCIL - STATUS OF WORK IN PANELS AND IMPLEMENTATION OF
REPORTS - Report by the Director-General.
(10/06/94) E. F. S.
94-1232 MF. 018.
C/189
E. F. S.
PANEL
COUNCIL - ISSUANCE AND DERESTRICTION OF GATT DOCUMENTS -
Communication from the United States.
(23/09/94) E. F. S.
94-1926 MF. 002.
C/ 190
COUNCIL - STATUS OF WORK IN PANELS AND IMPLEMENTATION 0F PANEL
REPORTS - Report by the Director-General.
(31/10/94) E. F. S.
94-2295 MF. 012.
C/COM/002
EEC - IMPORT REGIME FOR BANANAS - Communication from Guyana.
(29/03/94) E. F. S.
94-0581 MF. 001.
C/COM/003
COUNCIL - THIRD-PARTY PARTICIPATION IN PANELS Statement by the
Chairman of the Council.
(27/06/94) E. F. S.
94-1344 MF. 001.
- 23 - C/COM/004
COUNCIL - MANAGEMENT 0F ACCESSION NEGOTIATIONS - Statement by the
Chairman of the Council.
(16/11/94) E. F. S.
94-2440 MF. 002.
c/cOM/005
COUNCIL WORKING PRACTICES - TREATMENT 0F "OTHER BUSINESS" ITEMS -
Statement by the Chairman of the Council.
(16/11/94) E. F. S.
94-2441. MF. 002.
C/M/268
COUNCIL OF REPRESENTATIVES - Held ïn the Centre William Rappard
on 17 December 1993.
(24/01/94) E. F. S.
94-0141 MF. 024.
(24/O 1/94)
C/M/268/Corr .01
000.
COUNCIL - MINUTES OF MEETING - Held in the Centre
on 17 December 1993 - Corrigendum.
(15/02/94)
94-0283 MF.
William Rappard
E.
004.
C/M/269
COUNCIL - MINUTES OF MEETING - Held in the Centre William Rappard
on 22 February 1994 - Review of work under way in the GATT
relating to the follow-up to the United Nations Conference on
Environment and Development (UNCED).
(14/03/94) E. F. S.
94-0463 MF. 014.
C/M/270
COUNCIL - MINUTES 0F MEETING - Held in the Centre
on 22 - 23 February 1994.
(22/03/94)
94-0538 MF.
William Rappard
E. F. S.
018.
C/M/27 1
COUNCIL - MINUTES OF MEETING - Held in the Centre
on 23 March 1994.
(07/04/94)
94-0621 MF.
William Rappard
E. F. S.
015.
- 24 - C/M/27 1/Corr . 1
(26/05/94)
94-0?20 MF.
C/M/272
COUNCIL MINUTES 0F MEETING Held in the Centre
on 10 May 1994.
(01/06/94)
94-0962 MF.
William Rappard
E. F. S.
015.
C/M/273
COUNCIL - MINUTES OF MEETING - Held in the Centre
on 21 June 1994.
0 -2/07/94)
94-1445 MF.
William Rappard
E. F. S.
027.
(12/07/94)
C/M/274
COUNCIL - MINUTES 0F MEETING - Held in the Centre
on 20 July 1994.
(24/08/94)
94-1729 MF.
(24/08/94)
William Rappard
E. F. S.
022.
000.
C/M/275
COUNCIL - MINUTES 0F MEETING - Held in the Centre
on 04 October 1994.
(24/10/94)
94-2134 MF.
William Rappard
E. F. S.
022.
C/M/276
COUNCIL - MINUTES OF MEETING - Held in the Centre
on 10 November 1994.
(15/12/94)
94-2791 MF.
William Rappard
E. F. S.
030.
C/M/Index/026
INDEX TO MINUTES 0F COUNCIL 0F REPRESENTATIVES (29 September 1960
- 17 December 1993) (C/M/001 - C/H/268, C/RM/M/001 - 042,
C/RM/OV/M/001 - 004) and INTERSESSIONAL COMMITTEE (15 January
1952 - 16 May 1960) (IC/SR/.001 - IC/SR.049).
(13/06/94) E. F. S.
94-1194 MF. 096.
- 25 -
S.
000.
000. COM .TD/125/Rev. 10
MEMBERSHIP OF THE COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT.
(02/03/94) E. F. S.
94-0368 MF. 001.
COM.TD/LLDC/016
SUB-COMMITTEE ON TRADE OF LEAST-DEVELOPED COUNTRIES - NOTE ON
PROCEEDINGS 0F THE FIFTEENTH MEETING - Prepared by the
Secretariat.
(18/11/94) E. .F S.
94-2474 MF. 005.
COM.TD/LLDC/W/054
SUB-COMMITTEE ON TRADE 0F LEAST-DEVELOPED COUNTRIES - A
DESCRIPTION 0F THE PROVISIONS CONCERNING LEAST-DEVELOPED
COUNTRIES IN THE URUGUAY ROUND AGREEMENTS, LEGAL INSTRUMENTS AND
MINISTERIAL DECISIONS.
(03/11/94) E. F. S.
94-2310 MF. 026.
COM . TD/LLDC/W/055
SUB-COMMITTEE ON TRADE OF LEAST-DEVELOPED COUNTRIES - ANNOTATED
PROVISIONAL AGENDA - MEETING OF 07 NOVEMBER 1994.
(03/11/94) E. F. S.
94-2312 MF. 001.
COM. TD/LLDC/W/056
FIFTEENTH MEETING 0F THE SUB-COMMITTEE ON TRADE 0F LEAST-
DEVELOPED COUNTRIES - Checklist of Documents.
(03/11/94) E. F. S.
94-2313 MF. 001.
COM.TD/W/509
COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - Report by the Chairman on
the follow-up to UNCED in GATT.
(11/02/94) E. F. S.
94-0276 MF. 005 .
COM.TD/W/510
COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - A DESCRIPTION 0F THE
PROVISIONS RELATING TO DEVELOPING COUNTRIES IN THE URUGUAY ROUND
AGREEMENTS, LEGAL INSTRUMENTS AND MINISTERIAL DECISIONS - Note by
the Secretariat.
(02/11/94) E. F. S.
94-2304 MF. 054.
- 26 - COM .TD/W/511
COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - TECHNICAL CO-OPERATION WITH
DEVELOPING COUNTRIES - Note by the Secretariat.
(16/11/94) E. F. S.
94-2444 MF. 003.
COM . TD/W/5 12
COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - DEVELOPING COUNTRIES AND THE
URUGUAY ROUND: AN OVERVIEW - Note by the Secretariat.
(10/11/94) E. F. S.
94-2372 MF. 027.
COM. TD/W/5 13
COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - NOTES ON THE PARTICIPATION
OF DEVELOPING COUNTRIES IN THE WORLD TRADING SYSTEM Note by the
Secretariat.
(11/11/94) E. F. S.
94-2389 MF. 010.
COM.TD/W/513/Add.01
COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - NOTES ON THE PARTICIPATION
OF DEVELOPING COUNTRIES IN THE WORLD TRADING SYSTEM - Note by the
Secretariat - Addendum - Generalized System of Preferences.
(14/11/94) E. F. S.
94-2396 MF. 002.
COM.TD/W/514
COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - CHECKLIST 0F DOCUMENTS.
(16/11/94) E. F. S.
94-2439 MF. 002.
COM .TD/W/514/Rev.01
COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - CHECKLIST OF DOCUMENTS -
Revision.
(21/11/94) E. F. S.
94-2506 MF. 002.
COM. TD/W/5 15
COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - PRELIMINARY INFORMATION ON
NOTIFICATIONS TO BE REQUIRED FROM WTO MEMBERS - Note by the
Secretariat.
(21/11/94) E. F. S.
94-2507 MF. 042.
- 27 - CO .TD/W/5 16
COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - TECHNICAL ASSISTANCE TO
DEVELOPING COUNTRIES IN THE CONTEXT OF THE URUGUAY ROUND
Communication from FAO.
(21/11/94) E. F. S.
94-2502 MF. 005.
COM.TEX/077
TEXTILES COMMITTEE - PROTOCOL MAINTAINING IN FORCE THE
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES, DONE AT
GENEVA ON 09 DECEMBER 1993 - Acceptances.
(20/09/94) E. F. S.
94-1891 MF. 002.
COM.TEX/077/Rev .01
TEXTILES COMMITTEE - PROTOCOL MAINTAINING IN FORCE THE
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES - DONE AT
GENEVA ON 09 DECEMBER 1993 - Acceptances.
(22/11/94) E. F. S.
94-2509 MF. 002.
COM .TEX/077/Rev .02
TEXTILES COMMITTEE - PROTOCOL MAINTAINING IN FORCE THE
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES, DONE AT
GENEVA ON 09 DECEMBER 1993 - Acceptances.
(01/12/94) E. F. S.
94-2618 MF. 002.
COM .TEX/077/Rev .03
TEXTILES COMMITTEE - PROTOCOL MAINTAINING IN FORCE THE
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES - DONE AT
GENEVA ON 09 DECEMBER 1993 - Acceptances - Revision.
(22/12/94) E. F. S.
94-2876 MF. 002.
COM .TEX/077/Rev .04
TEXTILES COMMITTEE - PROTOCOL MAINTAINING IN FORCE THE
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES - DONE AT
GENEVA ON 09 DECEMBER 1993 - Acceptances - Revision.
(31/12/94) E. F S.
94-2945 MF. 002.
COM.TEX/078
TEXTILES COMMITTEE - REPORT OF THE COMMITTEE MEETING HELD ON 02
DECEMBER 1994.
(05/12/94) E. F. S.
94-2658 MF. 003.
- 28 - COM.TEX/SB/1788/Corr.01
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification urder Article 04.04 - Extension with modifications
of the bilateral agreement between the United States and Pakistan
- Corrigendum.
(23/03/94) E.
94-0534 MF. 001.
COM . TEX/SB /1880
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
bilateral agreement between the EEC and Pakistan.
(11/04/94) E.
94-0640 MF. 041.
COM. TEX/SB/ 1881
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and modification of the
agreement between Canada and Hungary.
(11/04/94) E.
94-0641 MF. 006.
COM . TEX/SE/ 1882
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Bilateral agreement between
Austria and China.
(11/04/94) E.
94-0642 MF. 010.
COM. TEX/SB/ 1883
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Bilateral Agreement between
Austria and India.
(12/04/94) E.
94-0643 MF. 019.
COM. TEX/SB/ 1884
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 04 and 01.02 - Extension of the
bilateral agreement between Finland and China.
(11/04/94) E.
94-0644 MF. 011.
- 29 - COM. TEX/SB/ 1885
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES
Notification under Article 04 - Extension and modification of the
agreement between Finland and Hong Kong.
(11/04/94)
94-0645 MF. 004.
COM. TEX/SB/ 1886
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and modification of the
bilateral agreement between Finland and India.
(11/04/94) E.
94-0646 MF. 003.
COM. TEX/SEB 1887
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and modification of the
bilateral agreement between Finland and Pakistan.
(11/04/94) E.
94-0647 MF. 003.
COM.TEX/SE/1888
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension and
modification of the agreement between Canada and Poland.
(11/04/94) E.
94-0648 MF. 014.
COM.TEX/SB/1889
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension and
modification of the agreement between Canada and Romania.
(11/04/94) E.
94-0649 MF. 010.
COM. TEX/SB/1890
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension and
modification of the agreement between Canada and Singapore.
(11/04/94) E.
94-0650 MF. 016,
COM . TEX/SB/1891
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Memorandum of
Understanding between Finland and Romania.
(11/04/94) E.
94-0651 MF. 003.
- 30 - COM. TEX/SB/ 1892
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Agreement regarding
administration of imports between Finland and Singapore.
(11/04/94) E.
94-0652 HF. 003.
CON TEX/SE/ 1893
TEXTILES SURVEILLANCE BODY - REPORT 0F THE FIRST MEETING (1994).
(15/04/94) E. F. S.
94-0682 MF. 007.
COM. TEX/SB/ 1894
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 03.04 - Interim agreement between
Canada and Costa Rica.
(19/05/94) E.
94-0781 MF. 004.
COM . TEX/SB/ 1895
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension and
modification of the agreement between Canada and Malaysia.
(19/05/94) E.
94-0782 MF. 015.
CON. TEX/SB/ 1896
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension and
modification of the agreement between Canada and the Philippines.
(19/05/94) E.
94-0783 MF. 015.
COM .TEX/SB/ 1897
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between the United States and Bulgaria.
(19/05/94) E.
94-0916 MF. 018.
COM. TEX/SB/ 1898
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between the United States and FijI.
(19/05/94)
94-0787 MF. 010.
- 31 - COM .TEX/SB/ 1899
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between the United States and Oman.
(19/05/94) E.
94-0788 MF. 018.
COM .TEX/SB/ 1900
TEXTILES SURVEILLANCE BODY - REPORT OF THE SECOND MEETING (1994).
(19/05/94) E. F. S .
94-0813 MF. 002.
CON.TEX/SB/1901
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 -Extension and amendment of the
agreement between Norway and Hungary.
(15/06/94) E.
94-1201 MF. 004.
COM.TEX/SB/1902
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Bilateral agreement between
Norway and the Slovak Republïc.
(15/06/94) E.
94-1202 MF. 010.
COM.TEX/SB/1903
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and modification of the
agreement between Canada and Korea.
(15/06/94) E.
94-1203 MF. 017.
COM.TEX/SB/1904
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Bilateral
agreement between the United States and Guatemala.
(15/06/94) E.
94-1204 MF. 009.
COM. TEX/SB/1905
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension
and modification of the bilateral agreements between the United
States and Romania.
(15/06/94) E.
94-1205 MF. 014.
- 32 - COM. TEX/SB/ 1906
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Bïlaterel
agreement between Norway and the Czech Republïc.
(15/06/94) E.
94-1206 HF. 014.
CON. TEX/SB/ 1907
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 Extension and
amendment of the agreement between Norway and Poland.
(15/06/94) E.
94-1207 MF. 004.
CON. TEX/SB/ 1908
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension and
amendment of the agreement between Norway and Romania.
(15/06/94) E.
94-1208 MF. 004.
COM.TEX/SB/1909
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bïlateral agreement
affecting trade between the United States and Chinese Taipei.
(15/06/94) E.
94-1209 MF. 034.
COM.TEX/SB/1910
TEXTILES SURVEILLANCE BODY - REPORT OF THE THIRD MEETING (1994).
(23/06/94) E. F. S.
94-1210 NF. 005.
COM.TEX/S/ 1911.
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Aaendment of the agreement
between Canada and Bangladesh.
(18/08/94) E.
94'1601 MF. 013.
COM.TEX/SB/1912
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension of the agreement
between Canada and China.
(18/08/94) E.
94-1602 MF. 015.
- 33 - COM.TEX/SB/ 1913
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension of the Agreement
between Canada and Hungary.
(18/08/94) E.
94-1603 MF. 004.
COM.TEX/SB/ 1914
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 Extension of the bilateral
agreement between Canada and India.
(18/08/94) B.
94-1604 MF. 018.
COM .TEX/SB/ 1915
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Bilateral agreement between
Canada and Jamaica.
(18/08/94) E.
94-1605 MF. 014.
COM.TEX/SB/1916
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and modification of the
agreement between Canada and Sri Lanka.
(18/08/94) E.
94-1606 MF. 013.
COM.TEX/SB/1917
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
agreement between Norway and China.
(18/08/94) E
94-1607 MF. 003.
COM.TEX/SB/1918
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 Extension and amendment of the
agreement between Norway and Hong Kong.
(18/08/94) E.
94-1608 MF. 005.
COM.TEX/SB/1919
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
agreement between Norway and India.
(18/08/94) E.
94-1609 MF. 004.
- 34 - COM.TEX/SB/ 1920
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
agreement between Norway and Indonesia.
(18/08/94) E.
94-1610 MF. 007.
COM .TEX/SB/ 1921
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
agreement between Norway and Korea.
(18/08/94) E.
94-1611 MF. 004.
COM.TEX/SB/1922
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
agreement between Norway and Macau.
(18/08/94) E.
94-1612 MF. 005.
COM.TEX/SB/1923
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
agreement between Norway and Pakistan.
(18/08/94) E.
94-1613 MF. 004.
COM.TEX/SB/1924
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
agreement between Norway and the Philippines.
(18/08/94) E.
94-1614 MF. 005.
COM.TEX/SB/1925
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension of the agreement
between Norway and Singapore.
(18/08/94) E.
94-1615 MF. 003.
COM.TEX/SB/1926
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
agreement between Norway and Sri Lanka.
(18/08/94) E.
94-1616 MF. 004.
- 35 - COM.TEX/SB/ 1927
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
agreement between Norway and Thailand.
(18/08/94) E.
94-1617 MF. 004.
COM.TEX/SB/ 1928
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and modification of
the bilateral agreement between the United States and Kores.
(18/08/94) E.
94-1618 MF. 032.
CON.TEX/SB/ 1928/Rev .01
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and modification of
the bilateral agreement between the United States and Korea -
Revision.
(01/09/94) E.
94-1793 MF. 033.
COM.TEX/SB/1929
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and amendment of the
bilateral agreement between the United States and the
Philippines.
(18/08/94) E.
94-1619 MF. 023.
COM.TEX/SB/1930
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Bilateral agreement between
the United States and the Slovak Republic.
(18/08/94) E.
94-1620 MF. 016.
COM .TEX/SB/ 1931
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and modification of
the bilateral agreement between the United States and Turkey.
(18/08/94) E.
94-1621 MF. 012.
- 36 - CON.TEX/SB/ 1932
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification Transmitted under Articles 07 and 08 - Extension and
amendment of the agreement between Norway and Malaysia.
(18/08/94) E.
94-1622 MF. 004.
COM .TEX/SB/ 1933
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification Transmitted under Articles 07 and 08 - Bilateral
agreement between the United States and the Czech Republic,
(18/08/94) E.
94-1623 MF. 017.
COM .TEX/SB/ 1934
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 & 08 - Liconsing agreement between
Norway and China.
(18/08/94) E.
94-1624 MF. 005.
COM.TEX/SB/1935
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Extension of the
agreement between Canada and Bulgaria.
(18/08/94) E.
94-1625 MF. 008.
COM.TEX/SB/1936
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral agreement
between Norway and Vietnam.
(18/08/94) E.
94-1626 MF. 008.
COM.TEX/SB/1937
TEXTILES SURVEILLANCE BODY - REPORT OF THE FOURTH MEETING (1994).
(18/03/94) E. F. S.
94-1651 MF. 012.
COM. TEX/BB/ 1938
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and modification of the
bilateral agreement between Canada and Hong Kong.
(31/08/94) E.
94-1738 MF. 005.
- 37 - COM.TEX/SB/1939
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and modification of the
bilateral agreement between Canada and Indonesia.
(31/08/94) E.
94-1739 MF. 013.
COM.TEX/SB/ 1940
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension of the bilateral
agreement between Canada and Macau.
(31/08/94) E.
94-1740 MF. 004.
COM . TEX/SB/ 1941
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and modification of the
agreement between Canada and Pakistan.
(31/08/94) E.
94-1741 MF. 004.
COM. TEX/SB/ 1942
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and modification of the
bilateral agreement between Canada and Singapore.
(31/08/94) E.
94-1742 MF. 004.
COM.TEX/SB/1943
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension with modifications of
the agreement between Canada and Thailand.
(31/08/94) E.
94-1743 MF. 002.
COM.TEX/SB/ 1944
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension of the bilateral
agreement between Canada and Turkey.
(31/08/94) E.
94-1744 MF. 003.
COM.TEX/SB/ 1945
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and amendment of the
bilateral agreement between the United States and Hungary.
(31/08/94) E.
94-1745 MF. 009.
- 38 - COM.TEX/SB/ 1946
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension of
the agreement between Canada and the Dominican Republic.
(31/08/94) E.
94-1746 MF. 008.
COM.TEX/SB/ 1947
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension of
the bilateral agreement between Canada and Poland.
(31/08/94) E.
94-1747 MF. 003.
COM.TEX/SB/ 1948
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension of
the bilateral agreement between Canada and Romania.
(31/08/94) E.
94-1748 MF. 003.
COM.TEX/SB/ 1949
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension and
amendment of the bilateral agreement between the United States
and Poland.
(31/08/94) E.
94-1749 MF. 006.
COM.TEX/SB/ 1950
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Extension of the
Statement of Intent between Canada and Chinese Taipei.
(01/09/94) E.
94-1750 MF. 036.
COM . TEX/SB/ 1951
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Extension and
modification of the agreement between Canada and Mauritius.
(01/09/94) E.
94-1751 MF. 008.
- 39 - COM. TEX/SB/ 1952
ARRANENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Extension of the
agreement between Canada and South Africa.
(01/09/94) E.
94-1752 MF. 003.
COM. TEX/SB/ 1953
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11.11, 11.12 and 11.02 - Report on the
Status of Restrictions Maintained by Participating Countries.
(01/09/94) E.
94-1753 MF. 002.
CO .TEX/SB/1953/Add.01
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - BRAZIL.
(01/09/94) E.
94-1754 MF. 001.
COM.TEX/SB/ 1953/Add .02
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - COSTA RICA.
(01/09/94) S. E.
94-1755 MF. 002.
COM .TEX/SB/ 1953/Add .03
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - MACAU.
(01/09/94) E.
94-1756 MF. 003.
COM.TEX/SB/1953/Add . 04
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - SINGAPORE.
(01/09/94) E.
94-1757 MF. 002.
- 40 - COM . TEX/SB/ 1953/Add .05
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - THAILAND.
(01/09/94) E.
94-1758 MF. 003.
COM. TEX/SB/ 1953/Add 06
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - TURKEY.
(01/09/94) E.
94-1759 MF. 002.
COM. TEX/SB/ 1953/Add .07
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - AUSTRIA.
(10/10/94) E.
94-1977 MF. 040.
COM. TEX/SB/ 1953/Add .08
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - FINLAND.
(10/10/94) E.
94-1978 MF. 025.
COM. TEX/SB/ 1953/Add .09
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - HONG KONG.
(10/10/94) E.
94-1979 MF. 003.
COM.TEX/SB/1953/Add. 10
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - JAPAN.
(10/10/94) E.
94-1980 MF. 002.
- 41 - COM.TEX/SB/1953/Add 11
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - NORWAY.
(10/10194) E.
94-1981 MF. 005.
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 12
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - URUGUAY.
(10/10/94) S. E.
94-1982 MF. 002.
COM.TEX/SB/1953/Add. 13
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - CZECH REPUBLIC.
(04/11/94) E.
94-2252 MF. 002.
COM.TEX/SB/1953/Add.14
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - PANAMA.
(04/11/94) S. E.
94-2253 MF. 003.
COM.TEX/SB/1953/Add. 15
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - PHILIPPINES.
(04/11/94) E.
94-2254 MF. 002.
COM.TEX/SB/1953/Add.16
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - SLOVAK REPUBLIC.
(04/11/94) E.
94-2255 MF. 002.
- 42 - COM . TEX/SB/ 1953/Add. 17
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - SWITZERLAND.
(09/11/94) . E.
94-2256 MF. 002.
COM.TEX/SB/ 1953/Add. 18
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - UNITED STATES.
(04/11/94) E.
94-2257 MF. 005.
COM.TEX/SB/ 1953/Add. 19
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - CANADA.
(07/11/94) E.
94-2258 MF. 036.
COM . TEX/SB/ 1953/Add .20
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - HUNGARY.
(07/11/94) E.
94-2259 MF. 003.
COM . TEX/SB/ 1953/Add .21
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - INDONESIA.
(07/11/94) E.
94-2260 MF. 002.
COM. TEX/SB/1 953/Add .22
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - KOREA.
(07/11/94) E
94-2261 MF. 002.
- 43 - COM .TEX/SB/ 1953/Add.23
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - POLAND.
(31/12/94) E.
94-2902 MF. 002.
COM .TEX/SB/ 1953/Add.24
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - CHINA.
(31/12/94) E.
94-2922 MF. 006.
COM. TEX/SB/ 1953/Add .25
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 11 - Report on the Status of
Restrictive Measures as requested by the TSB in accordance with
Article 11 - EUROPEAN COMMUNITY.
(31/12/94) E.
94-2967 MF. 012.
COM . TEX/SB/ 1954
TEXTILES SURVEILLANCE BODY - REPORT OF THE FIFTH MEETING (1994).
(01/09/94) E. F. S.
94-1762 MF. 006.
COM.TEX/SB /1955
TEXTILES SURVEILLANCE BODY REPORT OF THE SIXTH MEETING (1994).
(10/10/94) E. F. S.
94-1983 MF. 002.
COM .TEX/SE/ 1956
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and Modification of the
Bilateral Agreement between Canada and Bangladesh.
(04/11/94) E.
94-2234 MF. 004.
COM .TEX/SB/ 1957
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Amendment of the Bilateral
Agreement between the EC and the People's Republic of China.
(04/11/94) E.
94-2235 MF. 002.
- 44 - COM .TEX/SB/ 1958
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Amendment of the Bilateral
Agreement between the EC and the People's Republic of China.
(04/11/94) E.
94-2236 MF. 002.
COM.TEX/SB/ 1959
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Amendment of the Bilateral
Agreement between the EC and the People's Republic of China.
(04/11/94) E.
94-2237 MF. 002.
COM. TEX/SB/ 1960
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Amendment of the Bilateral
Agreement between the EC and Indonesia.
(04/11/94) E.
94-2238 MF. 002.
COM. TEX/SB/ 1961
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and and 08 - Bilateral
Agreement between Canada and Lesotho.
(04/11/94) E.
94-2239 MF. 017.
COM.TEX/S/ 1962
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between Canada and Lebanon.
(04/11/94) E.
94-2240 MF. 018.
COM. TEX/SB/ 1963
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between Canada and Oman.
(04/11/94) E.
94-2241 MF. 017.
COM.TEX/SB/1964
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Import restraints
maintained by Canada with respect to certain non-participants.
(04/11/94) E.
94-2242 MF. 002.
- 45 - COM. TEX/SB/ 1965
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Extension of the
Bilateral Agreement between Norway and North Korea.
(04/11/94) E.
94-2243 MF. 003.
COM .TEX/SB/ 1966
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between the United States and Nepal.
(04/11/94) E.
94-2244 MF. 008.
COM.TEX/SB/1967
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between the United States and the United Arab Emirates.
(04/11/94) E.
94-2245 MF. 015.
COM.TEX/SB/1968
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 08.04 - United States/China.
(04/11/94) E.
94-2246 MF. 002.
COM.TEX/SB/1969
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and Modification of
the Agreement between the United States and Brazil.
(07/11/94) E.
94-2247 MF. 014.
COM.TEX/SB/1970
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Amendment of the Bilateral
Agreement between the United States and Guatemala.
(07/11/94) E.
94-2248 MF. 003.
COM.TEX/SB/1971
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Amendment of the Bilateral
Agreement between the United States and the Philippines.
(07/11/94) E.
94-2249 MF. 005.
- 46 - COM. TEX/SB/ 1972
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification transmitted under Articles 07 and 08 - Extension and
Amendment of the Agreement between the United States and
Malaysia.
(07/11/94) E.
94-2250 MF. 026.
COM .TEX/SB/ 1973
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Amendment of the Bilateral
Agreement between the United States and Romania.
(07/11/94) E.
94-2251 MF. 003.
COM . TEX/SB/ 1974
TEXTILES SURVEILLANCE BODY - REPORT OF THE SEVENTH MEETING
(1994).
(11/11/94) E. F. S.
94-2383 MF. 008.
COM. TEX/SB/ 1975
REPORT OF THE TEXTILES SURVEILLANCE BODY TO THE TEXTILES
COMMITTEE - 1994.
(16/11/94) E. F. S..
94-2384 MF. 009.
COM. TEX/SB/ 1975/Add 01
REPORT OF THE TEXTILES SURVEILLANCE BODY TO THE TEXTILES
COMMITTEE - ADDENDUM - Status of Restrictions and Arrangements
Maintained by Participants on 14 October 1994.
(16/11/94) E. F. S.
94-2385 MF. 190.
COM. TEX/SB/ 1976
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension of the Bilateral
Agreement between the United States and Macau.
(01/12/94) E.
94-2566 MF. 022.
COM. TEX/SB/ 1977
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension of the Bilateral
Agreement between the United States and Sri Lanka.
(01/12/94) E.
94-2567 MF. 016.
- 47 - COM .TEX/SB/ 1978
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension of the Bilateral
Agreement between the United States and Sri Lanka.
(01/12/94) E.
94-2568 MF. 018.
COM.TEX/SB/ 1978/Corr.01
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension of the Bilateral
Agreement between the United States and Sri Lanka - Corrigendum.
(21/12/94) E.
94-2797 MF. 002.
COM .TEX/SB/ 1979
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension of the Bilateral
Agreement between the United States and Thailand.
(01/12/94) E.
94-2569 MF. 021.
COM. TEX/SB/ 1980
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notificatïon transmitted under Articles 07 and 08 - Bilateral
Agreement between the United States and Lesotho.
(01/12/94) E.
94-2570 MF. 013.
COM .TEX/SB/ 1981
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between the United States and Mauritius.
(01/12/94) E.
94-2571 MF. 015.
COM .TEX/SB/ 1982
TEXTILES SURVEILLANCE BODY - REPORT OF THE EIGHT MEETING (1994).
(29/13/94) E. F. S.
94-2596 MF. 005.
COM. TEX/SB/ 1983
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articie 04 - Bilateral Agreement between
Canade and Costa Rica.
(21/12/94) E.
94-2763 MF. 015.
- 48 - COM.TEX/SB/ 1984
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension and Modification of the
Bilateral Agreement between Canada and the Philippines.
(21/12/94) E.
94-2764 MF. 014.
COM. TEX/SB/ 1985
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Amendment and Extension of the
Bilateral Agreement between the United States and Costa Rica.
(21/12/94) E.
94-2765 MF. 014.
COM. TEX/SB/ 1986
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between the United States and Laos.
(21/12/94) E.
94-2766 MF. 013
COM.TEX/SB/ 1987
TEXTILES SURVEILLANCE BODY - REPORT OF THE NINTH MEETING (1994).
(22/12/94) E. F. S.
94-2880 MF. 003.
COM.TEX/SB/ 1988
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension with modifications of
the Agreement between Canada and Malaysia.
(31/12/94) E.
94-2903 MF. 007.
COM. TEX/SB/ 1989
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension of the Bilateral
Agreement between the United States and the Dominican Republic.
(31/12/94) E.
94-2904 MF. 018.
COM . TEX/SB/ 1990
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension and Awendment of the
Agreement between the United States and Jamaica.
(31/12/94) E.
94-2905 MF. 006.
49 - COM.TEX/SB/ 1991
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension of the Bilateral
Agreement between the United States and Jamaica.
(31/12/94) E.
94-2906 MF. 017.
COM. TEX/SB/ 1992
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Bilateral Agreement between
the United States and Kenya.
(31/12/94) E.
94-2907 MF. 018.
COM.TEX/SB/1993
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension with Modifications of
the Bilateral Agreement between Canada and the Czech Republic.
(31/12/94) E.
94-2908 MF. 013.
COM. TEX/SB/ 1994
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES
Notification under Article 04 - Extension of the Bilateral
Agreement between Canada and the Slovak Republic.
(31/12/94) E.
94-2909 MF. 010.
COM.TEX/SB/ 1995
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between Canada and Cuba.
(31/12/94) E.
94-2910 MF. 017.
COM. TEX/SB/ 1996
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Bilateral Agreement
between Canada and Myanmar.
(31/12/94) E.
94-2911 MF. 016.
COM.TEX/SB /1997
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under 02.01 - SLOVENIA.
(31/12/94) E.
94-2912 MF. 016.
- 50 - COM. TEX/SB/ 1998
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04.04 - Extension of the Bilateral
Agreement between the United States and Uruguay.
(31/12/94) E.
94-293.8 MF. 011.
COM. TEX/SB/ 1999
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Restrictions Applied by
Norway on Imports of Certain Textile Products from Chinese
Taipei.
(31/12/94) E.
94-2919 MF. 002.
COM. TEX/SB/2000
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Request for consultation by
Norway to Malaysia.
(31/12/94) E.
94-2920 MF. 002.
COM. TEX/SB/200 1
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Article 04 - Extension of the Bilateral
Agreement between Canada and the Dominican Republic,
(31/12/94) E.
94-2921 MF. 003.
COM.TEX/SB/2002
TEXTILES SURVEILLANCE BODY - REPORT OF THE TENTH MEETING (1994).
(31/12/94) E. F. S.
94-2923 MF. 006.
COM. TEX/SB/2003
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Notification under Articles 07 and 08 - Extension and
modification of the bilateral agreement between Canada and South
Africa.
(31/12/94)
94-2924 MF. 009.
COM. TEX/W/262
TEXTILES COMMITTEE - REGULAR REPORTING SCHEME OF TEXTILE AND
APPAREL STATISTICS.
(21/01/94) E. F. S.
94-0125 MF. 008.
- 51 - COM. TEX/W/263
TEXTILES COMMITTEE - DERESTRICTION OF TEXTILE DOCUMENTS -
Documents proposed for derestriction on 25 February 1994.
(04/02/94) E. Y. S.
94-0209 MF. 001.
COM. TEX/W/264
TEXTILES COMMITTEE - ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN
TEXTILES - Communication from the Government of the Sultanate of
Oman.
(02/03/94) E. F. S.
94-0390 MF. 001.
COM. TEX/W/264/Add .01
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Communication from the Government of the Sultanate of Oman -
Addendum.
(08/04/94) E. F. S.
94-0661 MF. 001.
COM .TEX/W/264/Add .02
TEXTILES COMMITTEE - ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN
TEXTILES - Communication from the Government of the Sultanate of
Oman - Addendum.
(03/06/94) E. P. S.
94-0995 MF. 001.
COM. TEX/W/264/Add .03
ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES -
Communication from the Government of the Sultanate of Oman -
Addendum.
(07/07/94) E. F. S.
94-1413 MF. 001.
COM. TEX/W/264/Add .04
TEXTILES COMMITTEE - ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN
TEXTILES - Communication from the Government of the Sultanate of
Oman - Addendum.
(08/08/94) E. F. S.
94-1600 MF. 001.
COM. TEX/W/264/Add .05
TEXTILES COMMITTEE - ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN
TEXTILES - Communication from the Government of the Sultanate of
Oman - Addendum.
(01/09/94) E. F. S.
94-1794 MF. 001.
- 52 - COM.TEX/ W/264/Add. 06
TEXTILES COMMITTEE - ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN
TEXTILES - Communication from the Government of the Sultanate of
Oman - Addendum.
(30/11/94) E. P. S.
94-2614 MF. 001.
COM. TEX/W/265
TEXTILES COMMITTEE - REGULAR. REPORTING SCHEME OF TEXTILE AND
APPAREL STATISTICS.
(13/04/94) E. F. S.
94-0680 HF. 008.
COM. TEX/W/266
TEXTILES COMMITTEE - REGULAR REPORTING SCHEME OF TEXTILE AND
APPAREL STATISTICS.
(18/07/94) E. F. S.
94-1456 MF. 015.
COM.TEX/W/267
TEXTILES COMMITTEE REGULAR REPORTING SCHEME OF TEXTILE AND)
APPAREL STATISTICS.
(25/10/94) E. F. S.
94-2166 MF. 008.
COM. TEX/W/268
TEXTILES COMMITTEE - TRADE IN TEXTILES AND CLOTHING - Statistical
Report by the Secretariat.
(15/11/94) E. F. S.
94-2394 MF 033.
COM .TEX/W/268/Add .01
TEXTILES COMMITTEE - TRADE IN TEXTILES AND CLOTHING - Statistical
Report by the Secretariat - ADDENDUH.
(24/11/94) E. F. S.
94-2528 MF. 010.
COM.TEX/W/268/Add .02
TEXTILES COMMITTEE TRADE IN TEXTILES AND CLOTHING - Statistical
Report by the Secretariat - Addendum.
(20/12/94) E. F. S.
94-2859 MF. 003.
- 53 - CPC/010/Add .47
INFORMATION CONCERNING CERTIFICATION OF ORIGIN
Notification by Egypt.
(10/02/94)
94-0249 MF.
CPC/010/Add .48
INFORMATION CONCERNING CERTIFICATION OF ORIGIN -
Notification by Egypt.
(19/05/94)
94-0892 MF.
Addendum -
E. F. S
003.
CPC/010/Add .49
INFORMATION CONCERNING CERTIFICATION OF ORIGIN -
Notification by the Republic of Korea.
(18/10/94)
94-2160 MF.
Addendum -
E. F.S.
007.
S.
C/RM/024
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Turkey, Senegal,
Australia, Peru, Iceland, the United States and Israel -
Arrangements for Review Meetings - Communication from the
Chairman of the Council.
(13/01/94) E. F. S.
94-0049 HF. 003.
C/RM/025
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Senegal - Arrangements
for Review Meetings - Communication from the Chairman of the
Council.
(16/03/94) E. F. S.
94-0482 MF. 002.
C/RM/026
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Tunisia - Arrangements
for Review Meetings - Communication from the Chairman of the
Council.
(01/06/94:) E. F. S.
94-0966 MF. 002.
C/RM/027
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Macau and Hong Kong -
Arrangements for Review Meetings - Communication from the
Chairman of the Council.
(02/09/94) E. F. S.
94-1804 MF. 002.
- 54 -
Addendum
E. F.
029.
S. C/RM/027/Corr .01
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Macau and Hong Kong
Arrangements for Review Meetings - Communication from the
Chairman of the Council - Corrigendum.
(04/10/94) E. F. S.
94-1999 MF. 001.
C/RM/028
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Canada - Arrangements
for Review Meetings - Communication from the Chairman of the
Council.
(04/11/94) E. F. S.
94-2319 MF. 002.
C/RM/029
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Indonesia and Zimbabwe
Arrangements for Review Meetings - Communication from the
Chairman of the Council.
(09/11/94) E. F. S.
94-2359 MF. 002.
C/RM/029/Corr .01
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM Indonesia and Zimbabwe -
Arrangements for Review Meetings - Communication from the
Chairman of the Council - Corrigendum.
(11/11/94) E.
94-2400 MF. 001.
C/RM/030
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Sweden and Israel - Arrangements
for Review Meetings - Communication from the Chairman of the
Council.
(28/11/94) E. F S.
94-2560 MF. 002.
C/RM/G/04 1
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - SENEGAL - Report by the
Government,
(19/01/94) F. E. S.
94-0122 MF. 071.
C/RM/G/043
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - AUSTRALIA - Report by the
Government.
(06/01/94) E. F. S.
94-0019 MF. 093.
- 55 - C/RM/G/043/Add .01
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - AUSTRALIA - REPORT BY THE
GOVERNMENT - Addendum.
(21/01/94) E. F. S.
94-0127 MF. 014.
C/RM/G/043/Corr.01
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM AUSTRALIA - REPORT BY THE
GOVERNMENT - Corrigendum.
(28/01/94) E.
94-0166 MF. 001.
C/RM/G/044
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - ICELAND - Report by the
Government.
(12/01/94) E. F. S.
94-0071 MF. 064.
C/RM/G/045
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM UNITED STATES - Report by the
Government.
(19/01/94) E. F. S.
94-0085 MF. 067.
C/RM/G/045/Add.01
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - UNITED STATES - REPORT BY THE
GOVERNMENT - Addendum.
(10/02/94) E.
94-0250 MF. 055.
C/RM/G/046
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - PERU - Report by the Government.
(10/01/94) S. E. F.
94-0069 MF. 050,
C/RM/G/046/Add .01
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - PERU - Report by the Government -
Addendum.
(02/02/94) S. E. F.
94-0198 MF. 004.
C/RM/G/047
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - TUNISIA - Report by the
Government.
(25/05/94) F. E. S.
94-0937 MF. 101.
- 56 - C/RM/G/048
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - MACAU Report by the Government.
(30/08/94) E. F. S.
94-1694 MF. 044.
C/RM/G/048/Corr.01
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - MACAU - REPORT BY THE GOVERNMENT -
Corrigendum.
(23/09/94)
94-1922 MF
E. F.
001.
S.
C/RM/G/049
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - HONG KONG - Report
Government.
(05/09/94)
94-1784 MF.
by the
E. F.
040.
S.
C/RM/G/049/Add .01
TRADE POLICY
GOVERNMENT -
(05/09/94)
94-1786 MF.
REVIEW MECHANISM - HONG KONG - REPORT
Addendum.
C/RM/G/05 1
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - CANADA - Report by the
Government.
(25/10/94)
94-2306 MF.
E. F. S.
008.
C/RM/G/052
TRADE POLICY
Government.
(01/11/94)
94-2264 MF.
REVIEW MECHANISM - INDONESIA - Report by the
E. F.S
065.
C/RM/G/052/Corr .01
TRADE POLICY
GOVERNMENT -
(15/11/94)
94-2429.
REVIEW MECHANISM INDONESIA - REPORT BY THE
Corrigendun2.
E.
002.
C/RM/G/053
TRADE POLICY REVIEW MECHANISH - ZIMBABWE - Report by the
Government.
(03/11/94)
94-2511 MF.
E. F.
012.
- 57 -
BY THE
E.
120.
S.
S. C/RM/G/054
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - SWEDEN - Report by the
Government.
(15/11./94) E. F. S.
94-2401 M4F. 056
C/RM/G/055
TRADE POLICY REVIEW MECHANISH - ISRAEL - Report by the
Government.
(21/11/94)
94-2451 MF.
E. F. S.
034.
C/RM/M/040
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - INDIA -
MEETING.
(23/02/94)
94-0344 MF.
MINUTES OF
E. F. S.
028.
C/RM/M/041
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - SENEGAL
MEETING.
(04/05/94)
94-0790 MF.
- MINUTES 0F
E. P. S.
019.
C/RM/Ml 042
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - REPUBLIC
MINUTES OF MEETING.
(01/03/94)
94-0372 MF.
0F TURKEY -
E. F. S.
024.
C/RM/M/042/Corr .01
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW HECHANISH - REPUBLIC
MINUTES OF MEETING - Corrigendua.
(22/03/94)
94-0529 ME.
0F TURKEY -
E.
001.
C/RM/M/043
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - AUSTRALIA - MINUTES OF
MEETING.
(06/04/94) E. F. S.
94-0617 ME. 024.
- 58 - C/RM/M/043/Add .01
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - AUSTRALIA - MINUTES OF
MEETING - Addendu - Answers to Written Questions.
(06/04/94) E. F. S.
94-0619 MF. 009.
C/RM/M/044
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - REPUBLIC OF ICELAND -
MINUTES OF MEETING.
(02/05/94) E. F. S.
94-0772 MF. 024.
C/RM/M/045
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - UNITED STATES MINUTES
OF MEETING.
(05/05/94) E. F. S.
94-0809 MF. 037.
C/RM/M/045/Add. MF
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - UNITED STATES MINUTES
OF MEETING Addendum Answers to Written Questions.
(18/05/94) E. F. S.
94-0883 MF. 037.
C/RM/M/046
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - THE REPUBLIC OF PERU
MINUTES OF MEETING.
(05/05/94) E. F. S.
94-0812 MF. 029.
C/RM/M/047
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - TUNISIA - MINUTES OF
MEETING.
(08/08/94) E. F. S.
94-1594 MF. 021.
C/RM/M/048
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - MACAU - MINUTES 0F
MEETING.
(02/12/94) E. F. S.
94-2638 MF. 018.
- 59 - C/RM/M/049
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - HONG KONG - MINUTES OF
MEETING.
(20/12/94) E. F. S.
94-2857 MF. 024.
C/RM/OV/005
COUNCIL - OVERVIEW OF DEVELOPMENTS IN INTERNATIONAL TRADE AND THE
TRADING SYSTEM.
(05/12/94) E. F. S.
94-2657 MF. 037.
C/RM/S/041
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - SENEGAL - Report by the
Secretariat.
(04/01/94) E. F. S.
94-0018 MF. 108.
C/RM/S/043
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - AUSTRALIA - Report by the
Secretariat.
(06/01/94) E. F. S.
94-0020 MF. 204.
C/RM/S/043/Corr.01
TRADE POLICY REVIEW HECHANISH - AUSTRALIA - REPORT BY THE
SECRETARIAT - Corrigendum.
(25/01/94) E.
94-0143 MF. 002.
C/RM/S/044
TRADE POLICY REVIEW HECHANISM - ICELAND - Report by the
Secretariat.
(12/01/94) E. F. S.
94-0072 MF. 188.
C/RM/S/044/Corr.01
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - ICELAND - REPORT B! THE
SECRETARIAT - Corrigendum.
(04/02/94) E.
94-0214 MF. 003.
- 60 - C/RM/S/045
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM UNITED STATES - Report by the
Secretariat.
(19/01/94) E. F. S.
94-0086 MF. 239.
C/RM/S/046
TRADE POLICY REVIEW MHECHANISM THE REPUBLIC OF PERU - Report by
the Secretariat.
(10/01/94) E. F. S.
94-0070 MF. 169.
C/RM/S/047
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - TUNISIA - Report by the
Secretariat.
(24/05/94) E. P. S.
94-0902 MF. 166.
C/RM/S/047/Corr.01
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - TUNISIA - REPORT BY THE
SECRETARIAT - Corrigendum.
(31/05/94) E.
94-0971 HF. 006.
C/RM/S/047/Corr.02
TRADE POLICY REVIEW HECHANISH - TUNISIA - REPORT BY THE
SECRETARIAT - Corrigendu.
(22/06/94) E. F. S.
94-1322 HF. 002.
C/RM/S/048
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - MACAU - Report by the
Secretariat.
(30/08/94) E. F. S.
94-1695 HF. 050.
C/RM/S/049
TRADE POLICY REVIEW NECHANISM - HONG KONG - Report by the
Secretariat.
(05/09/94) E. F. S.
94-1785 MF. 084.
- 61 - C/RM/S/050
TRADE POLICY
Secretariat.
(04/11/94)
94-2294 MF.
REVIEW MCHANISM - PAKISTAN - Report by the
E. F. S.
141.
C/RM/S/051
TRADE POLICY
Secretariat.
(25/10/94)
94-2120 MF.
REVIEW WECHANISH - CANADA - Report by the
E. F. S.
215.
C/RM/S/052
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - INDONESIA - Report by the
secretariat.
(01/11/94)
94-2192 MF.
E. F. S.
165.
C/RM/S/053
TRADE POLICY
Secretariat.
(03/11/94)
94-2307 MF.
REVIEW MECHANISM - ZXMBABWE - Report by the
E. F. S.
104.
C/RM/S/054
TRADE POLICY
Secretariat.
(15/11/94)
94-2426 MF.
REVIEW MECHANISM - SWEDEN - Report by the
E. P. S.
138.
C/RM/S/055
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - ISRAEL - Report by the
Secretariat.
(21/11/94)
94-2427 MF.
E. F.
186.
C/RM/S/055/Corr .01
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - ISRAEL - REPORT BY THE
SECRETARIAT - Corrigendum
(14/12/94) E. F.
94-2782 MF. 010.
- 62 - C/RM/W/012
TRADE POLICY REVIEW HECHMNISH - Trade Policy review of Turkey -
Communication from the fliscussants.
(19/01/94) E. F. S.
94-0114 HP. 002.
C/RM/W/013
TRADE POLICY REVIEW MECHANTSM - Trade Policy Review of Senegal
Communication from the Discussants.
(28/01/94) F. E. S.
94-0170 MF. 002.
C/RM/W/013/Rev .01
TRADE POLICY REVIEW MECHANISH - Trade Policy Review of Senegal
Communications front the Discussants - Revision.
(06/05/94) F. E. S.
94-0819 MF. 002.
C/RM/W/O 14
TRADE POLICY REVIEW HECHANISM - Trade Policy Review of Australia -
Communication from the Discussants.
(28/01/94) E. P. S.
94-0172 MF. 002.
C/RM/W/015
TRADE POLICY REVIEW HECHANISH - Trade Policy Review of the
Republic of Peru - Communication from the Discussants.
(07/02/94) E. S. F.
94-0217 MF. 003.
C/RM/W/016
TRADE POLICY REVIEW HECHANISM - Trade Policy Review of Iceland -
Communication from the Discussants.
(07/02/94) E. F. S.
94-0218 MF. 002.
C/RN/W/017
TRADE POLICY REVIEW HECILANISH - Trade Policy Review of the United
States Communication from the Discussants.
(14/02/94) B. P. .
94-0282 HF. 002.
- 63 - C/RM/W/018
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Trade Policy Review of Tranisia-
Communication from the Discussants.
(21/06/94) E. F. S.
94-1295 MF. 002.
C/RM/W/019
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Trade Policy Review of Macau -
Communication from Discussants.
(22/09/94) E. F. S.
94/1908 MF. 002.
C/RM/W/020
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Trade Policy Revriew of Hong Kong
Communication from the Discussants.
(30/09/94) E. F. S.
94-1976 MF. 001.
C/RM/W/021
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM Trade Policy Review of Canada -
Communication from the Discussants.
(17/11/94) E. F. S.
94-2452 MF. 001.
C/RM/W/022
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Trade Policy Review of Indonesia -
Communication from the Discussants.
(24/11/94) E. F. S.
94-2543 MF. 001.
C/RM/W/023
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Trade Policy Review of Zimbabwe w
Communication from the Discussants.
(29/11/94) E. F. S.
94-2593 MF. 001.
C/EM/W/023/Add.01
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Trade Policy Review of Zimbabwe
Communication from the Discussants - Addendum.
(30/11/94) F. E. S.
94-2626 MF. 002.
- 64 - C/RM/W/024
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Trade Policy Review of Sweden -
Communication from the Discussints.
(14/12/94) E. r. S.
94-2777 HF. 002.
C/W/783
COUNCIL - APRIL 1989 DECISION ON IMPROVEMENTS TO THE GATT DISPUTE
SETTLEMENT RULES AND PROCEDURES - Proposal for extension of
application.
(09/02/94) E. F. S.
94-0245 MF. 002.
C/W/784
COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS RESTRICTIONS - Proposed
programme of consultations for 1994.
(11/02/94) E. F. S.
94-0281MF. 001.
C/W/785
COUNCIL - PROPOSED AGENDA - MEETING OF 22 FEBRUARY 1994.
(18/02/94) E. F. S.
94-0326 MF. 001.
C/W/786
DISPUTE SETTLEMENT PROCEDURES - ROSTER OF NON-GOVERNMENTAL
PANELISTS - Proposed nomination by the Netherlands.
(11/03/94) E. F. S.
94-0460 MF. .001.
C/W/787
COUNCIL - PROPOSED AGENDA MEETING OF 23 MARCH 1994.
(21/03/94) E. F. S.
94-0528 MF. 001.
C/W/788
DISPUTE SETTLEMENT PROCEDURES - ROSTER OF NON-GOVERNMENTAL
PANELISTS - Proposed nomination by Brazil.
(30/03/94) E. F. S.
94-0572 MF. 001.
C/W/789
DISPUTE SETTLEMENT PROCEDURES - ROSTER 0F NON-GOVERNMENTAL
PANELISTS - Proposed Nomination by Colombia.
(22/04/94) S. E. F.
94-0713 MF. 001.
- 65 - C/W/790
COUNCIL - TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Proposed Decision on
arrangements for the continued operation of the Mechanism
(28/04/94) E. F. S.
94-0755 MF. 002.
C/W/791
COUNCIL - CORRECTIONS TO THE fRENCH AND SPANISE LANGUAGE TEXTS OF
THE GENERAL AGREEMENT - Draft Decision.
(28/04/94) E. F. S.
94-0754 MF. 018.
C/W/792
DISPUTE SETTLEMENT PROCEDURES - ROSTER OF NON-GOVERNMENTAL
PANELISTS - Proposed nomination by India.
(29/04/94) E. F. S.
94-0771 MF. 001.
C/W/793
COUNCIL - PROPOSED AGENDA - MEETING OF 10 MAY 1994.
(06/05/94) E. F. S.
94-0822 MF. 001.
C/W/794
COUNCIL - STATEMENT BY THE CHAIRMAN OF THE COUNCIL.
(01/06/94) E. F. S.
94-0964 MF. 001.
C/W/795
DISPUTE SETTLEMENT PROCEDURES - ROSTER OF NON-GOVERNMENTAL
PANELISTS - Proposed nomination by the European Communities.
(08/06/94) E. F. S.
94 1182 MF. 001.
C/W/796
COUNCIL - VENEZUELA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXVI -
Draft Decision on Extension of Time-Limit.
(06/06/94) E. F. S.
94-0985 MF. 001.
C/W/797
COUNCIL - SENEGAL - RENEGOTIATION OF SCHEDULE XLIX - Draft
Decision on Extension of Time-Limit.
(06/06/94) E. F. S.
94-0987 MF. 001.
- 66- C/W/798
COUNCIL - MOROCCO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXI - Draft
Decision on Extension of Time-Limit.
(06/06/94) E. P. S.
94-0989 MF. 001.
C/W/799
COUNCIL - MALAWI - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LVIII - Draft
Decision on Extension of Time-Lïmit.
(07/06/94) E. P. S.
94-1158 MF. 001.
C/W/800
COUNCIL - PERU - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XXXV - Draft
Decision on Extension of Time-Limït.
(07/06/94) E. F. S.
94-1160 MF. 001.
C/W/800/Rev .01
COUNCIL - PERU - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDLE XXXV - Draft
Decision on Extension of Time-Limit.
(10/06/94) E. F. S.
94-1244 MF. 001.
C/W/801
COUNCIL - TRINIDAD AND TOBAGO - ESTABLISHMENT OFA NEW SCHEDULE
LXVII - Draft Decision on Extension of Time-limit.
(07/06/94) E. F. S.
94-1162 MF. 001.
C/W/802
COUNCIL - ISRAEL - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XLII - Draft
Decision on Extension of Time-limit.
(08/06/94) E. F. S.
94-1164 MF. 001.
C/W/803
COUNCIL - BOLIVIA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXIV
Draft Decision on Extension of Time-Limit.
(08/06/94) E. F. S.
94-1173 MF. 001.
- 67 - C/W/804
COUNCIL - PAKISTAN - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XV - Draft
Decision on Extension of Time-limit.
(08/06/94) E. F. S.
94-1175 HF. 001.
C/W/805
COUNCIL - BANGLADESH - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE -
Draft Decision on Extension of Time-limit.
(08/06/94) E. F. S.
94-1177 MF. 001.
C/W/806
COUNCIL - MEXICO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXVII - Draft
Decision on Extension of Time-Limit.
(09/06/94) E. F. S.
94-1192 MF. 001.
C/W/807
COUNCIL - SRI LANKA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE VI - Draft
Decision on Extension of Time-Limit.
(10/06/94) E. F. S.
94-1214 MF. 001.
C/W/808
COUNCIL - ARGENTINA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXIV
Draft Decision on Extension of The-Limît.
(10/06/94) E. F. S.
94-1227 MF. 001.
C/W/809
COUNCIL - URUGUAY - RENEGOTIATION 0F SCHEDULE XXXI - Draft
Decision on Extension of Waiver.
(10/06/94) E. F. S.
94-1229 MF. 001.
C/W/810
COUNCIL - EGYPT - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LXIII - Draft
Decision on Extension of Time-Limit.
(10/06/94) E. F. S.
94-1231 MF. 001.
- 68 - C/W/811
COUNCIL - JAMAICA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXVI - Draft
Decision on Extension of Time-limit.
(10/06/94) E.F. S.
94-1240 MF. 001.
C/W/812
COUNCIL - ZAIRE - RENEGOTIATION 0F SCHEDULE LXVIII - Draft
Decision on Extension of Time-Limit.
(10/06/94) E. F. S.
94-1242 MF. 001.
C/W/813
COUNCIL - ROSTER OF NON-GOVERNMENTAL PANELISTS.
(10/06/94) E. F. S.
94-1237 MF. 010.
C/W/814
COUNCIL - PROPOSED AGENDA - MEETING OF 21 JUNE 1994.
(17/06/94) E. P. S.
94-1284 MF. 002.
C/W/815
DISPUTE SETTLEMENT PROCEDURES - ROSTER OF NON-GOVERNMENTAL
PANELISTS - Proposed Nomination by Uruguay.
(24/06/94) S. E. P.
94-1338 HF. 001.
C/W/816
DISPUTE SETTLEMENT PROCEDURES - ROSTER OF NON-GOVERNMENTAL
PANELISTS - Proposed Nomination by Indïa.
(08/07/94) E. F. S.
94-1434 MF. 001.
C/W/817
COUNCIL - PROPOSED AGENDA - MEETING OF 20 JULY 1994.
(15/07/94) E. F. S.
94-1465 MF. 001.
C/W/818
COUNCIL - ACCESSION OF SLOVENIA - Extension of Time-Limit for
Acceptance of the Protocol of Accession - Draft Decision.
(23/09/94) E. F. S.
94-1927 MF. 001.
- 69 - C/W/819
COUNCIL - PROPOSED AGENDA - MEETING OF 04 OCTOBER
(30/09/94)
94-1953 MF.
C/W/820
COUNCIL - THE FOURTH ACP-EEC CONVENTION OF LOME -
(27/10/94)
94-2270 MF.
Draft Decision.
E. F. S.
002.
C/W/620/Rev .01
COUNCIL - THE FOURTH ACP-EEC CONVENTION OF LOME - Draft Decision -
Revision.
(09/11/94)
94-2366 MF.
E. F. S.
003.
C/W/820/Rev .02
COUNCIL - THE FOURTH ACP-EEC CONVENTION OF LOME - Draft Decision -
Revision.
(07/12/94)
94-2700 MF.
E. F. S.
003.
C/W/821
COUNCIL - EUROPEAN COMMUNITIES - TRANSITIONAL MEASURES TO TAKE
ACCOUNT OF THE EXTERNAL ECONOMIC IMPACT OF GERMAN UNIFICATION
Draft Decision.
(21/10/94)
94-2174 MF.
E. F. S.
003.
C/W/821/Add .01
COUNCIL - EUROPEAN COMMUNITIES - TRANSITIONAL MEASURES TO TAKE
ACCOUNT OF THE EXTERNAL ECONOMIC IMPACT OF GERMAN UNIFICATION -
Draft Decision - Addendum - COUNCIL REGULATION (EC) No. 665/94 of
21 March 1994.
(21/10/94)
94-2208 MF.
E. F. S.
012.
C/W/821/Rev .01
COUNCIL - EUROPEAN COMMUNITIES - TRANSITIONAL MEASURES TO TARE
ACCOUNT OF THE EXTERNAL ECONOMIC IMPACT OF GERMAN UNIFICATION -
Draft Decision - Revision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2694 MF. 003.
- 70 -
1994.
E. F. S.
002. C/W/822
COUNCIL OF REPRESENTATIVES - Draft Report on Work
Ninth Session.
(27/10/94)
94-2214 MF.
(27/10/94)
since the Forty-
E. F. S.
034.
000.
C/W/822/Corr .01
COUNCIL OF REPRESENTATIVES - Draft Report on Work
Ninth Session - Corrigendum.
(08/11/94)
94-2296 MF.
since the Forty-
E.
001.
C/W/823
COUNCIL - PROPOSED AGENDA - MEETING OF 10 NOVEMBER 1994.
(08/11/94) E. F. S.
94-2352 MF. 002.
DPC/042
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Text of International
Dairy Arrangement.
(06/04/94) E. F. S.
94-0626 MF. 043.
DPC/043
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - THIRTIETH SESSION
Report.
(27/06/94) E. F. S.
94-1345 MF. 007.
DPC/044
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Termination of the
International Dairy Arrangement - Decision Pursuant to Article
VIII.04.
(20/09/94) E. F. S.
94-1892 MF. 001
DPC/045
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - THIRTY-FIRST SESSION -
Report.
(25/11/94) E. F. S.
94-2522 MF. 006.
- 71 - DPC/INV/005/Add 04/Suppl .02
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 05
Regarding Information on Domestic Policies and Trading Neasures -
SOUTH AFRICA - Supplement.
(19/05/94) E. F. S.
94-0896 MF. 005.
DPC/INV/005/Add. 08/Suppl .01
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 05
Regarding Information on Domestic Policies and Trade Measures -
NORWAY - Supplement.
(08/07/94) E. P. S.
94-1427 MF. 005.
DPC/INV/005/Add 15
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 05
Regarding Information on Domestic Policies and Trade Measures -
POLAND.
(30/09/94) E. F. S.
94-1963 MF. 005.
DPC/INV/005/Rev .05
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Inventory of Domestic
Policies and Trade Measures (Replies to Questionnaire 05) - Note
by the Secretariat - Revision.
(16/09/94) E. F. S.
94-1855 MF. 002.
DPC/PTL/037
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - COMMITTEE
OF THE PROTOCOL REGARDING CERTAIN MILK POWDERS - COMMITTEE OF THE
PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Report of the Fifty-Sixth Session -
20 December 1993.
(23/03/94) E. F. S.
94-0558 MF. 013.
DPC/PTL/038
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Extension of the
Derogation Pursuant to Article 07.01 - Decision of 29 March 1994.
(29/03/94) E. F. S.
94-0588 MF. 001.
DPC/PTL/039
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Special Meeting -
30 March 1994.
(03/05/94) E. F. S.
94-0799 MF. 001.
- 72 - DPC/PTL/039/Rev .01
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT Special Meeting -
29 March 1994 - Revision.
(18/05/94) E. F. S.
94-0887 MF. 001.
DPC/PTL/040
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT Decïsion to
Suspend Minimum Prices - 03 May 1994.
(03/05/94) E. F. S.
94-0810 MF. 001.
DPC/PTL/041
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Special Meeting -
02 - 03 May 1994.
(19/US/94) E. F. S.
94-0891 MF. 002.
DPC/PTL/042
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING CERTAIN MILK POWDERS -
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - COMMITTEE OF TE
PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - Report of the Fifty-Seventh
Session (21 - 28 March 1994).
(15/06/94) E. F. S.
94-1254 MF. 014.
DPC/PTL/043
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING CERTAIN MILK POWDERS -
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - COMMITTEE OF THE
PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - Report to the International
Dairy Products Council.
(15/06/94) E. F. S.
94-1255 MF. 002.
DPC/PTL/044
COMMITTEE OF THE PRQTOCOL REGARDING CERTAIN MILK PQWDERS -
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - COMMITTEE OF THE
PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - Report of the Fifty-Eighth
Session (13 June 1994).
(22/09/94) E. F. S.
94-1893 MF. 015.
DPC/PTL/045
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING CERTAIN MILK POWDERS -
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - COMMITTEE OF THE
PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - Report of the Fifty-Ninth
Session (19 September 1994).
(12/12/94) E. F. S.
94-2757 MF. 018.
- 73 - DPC/PTL/046
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDlNG CERTAIN MILK POWDERS -
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - COMMITTEE OF THE
PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - Report to the International
DaIry Products Council.
(13/12/94) E. F. S.
94-2786 MF. 002.
DPC/PTL/W/020/Rev .05
PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - Register of Sales Made Under
the Provisions of Part 03, Article 07, Paragraph 02 Of the
Protocol Regarding Certain Cheeses - Revision.
(16/09/94) E. F. S.
94-1854 MF. 002.
DPC/PTL/W/020/Rev .06
PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - Register of Sales Made Under
the Provisions oF Part 03, Article 07, Paragraph 02 of the
Protocol Regarding Certain Cheeses - Revision.
(08/12/94) E. F. S.
94-2699 MF. 003.
DPC/PTL/W/040/Rev .06
PROTOCOL REGARDING CERTAIN MILK POWDERS - Register of Sales Made
in Accordance with Article 03.05 of the Protocol Regarding
Certain Milk Powders - Revision.
(16/09/94) E. F. S.
94-1856 NF. 002.
DPC/PTL/W/ 114/Rev.01
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Note by the
Secretariat Revision.
(10/01/94) E. F. S.
94-0028 MF. 002.
DPC/PTL/W/114/Rev .02
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT -Note by the
Secretariat - Revision.
(21/03/94) E. F. S.
94-0511 MF. 003.
DPC/PTL/W/ 114/Rev .03
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Note by the
Secretariat - Revision.
(06/06/94) E. F. S.
94-0998 NF. 004.
- 74 - DPC/PTL/W/ 115
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING CERTAIN MILK POWDERS-
Communication from New Zealand.
(11/01/94) E. F. S.
94-0037 MF. 001.
DPC/PTL/W/116
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of Finland.
(14/01/94) E. F. S.
94-0053 MF. 001.
DPC/PTL/W/117
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of Finland.
(14/01/94) E. F. S.
94-0054 MF. 001.
DPC/P/W/118
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of Finland.
(14/01/94) E. F. S.
94-0055 MF. 001.
DPC/PTL/W/119
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of Finland.
(02/02/94) E. F. S.
94-0193 MF. 001.
DPC/PTL/W/120
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT Notification from
the Permanent Representative of Australia.
(23/02/94) E. F. S.
94-0346 MF. 001.
DPC/PTL/W/121
COMMITTEE OF TE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of the Republic of Poland.
(28/02/94) E. F. S.
94-0365 MF. 001.
- 75 - DPC/PTL/W/122
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT COMMITTEE OF THE PROTOCOL
REGARDING CERTAIN MIIK POWDERS - Sunary Tables.
(08/03/94) E. F. S.
94-0431 MF. 026.
DPC/PTL/W/123
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - COMMITTEE OF THE PROTOCOL
REGARDING MILK FAT - Summary Tables.
(08/03/94) E. F. S.
94-0432 MF. 026.
DPC/PTL/W/124
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - COMMITTEE OF THE PROTOCOL
REGARDING CERTAIN CHEESES - Summary Tables.
(08/03/94) E. F. S.
94-0433 MF. 023.
DPC/PTL/W/ 125
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of the Republic of Poland.
(21/03/94) E. F. S.
94-0504 MF. 001.
DPC/PTL/W/ 126
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING CERTAIN MILK POWDERS -
Notification from the Permanent Representative of the Republic of
Poland.
(21/03/94) E. F. S.
94-0505 MF. 001.
DPC/PTL/W/127
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of New Zealand.
(21/03/94) E. F. S.
94-0520 MF. 001.
DPC/PTL/W/128
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of Finland.
(23/03/94) E. F. S.
94-0542 MF. 001.
- 76 - DPC/PTL/W/129
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING CERTAIN MILK POWDERS
Communication from New Zealand.
(23/03/94) E. F. S.
94-0543 MF. 001.
DPC/PTL/W/ 130
COMMITTEE OF THE PRCTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of Poland.
(29/03/94) E. F. S.
94-0583 MF. 001.
DPC/PTL/W/130/Corr.01
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of Poland - Corrigendum.
(19/04/94) E. F. S.
94-0692 MF. 001.
DPC/PTL/W/131
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of the Republic of Poland.
(05/04/94) E. F. S.
94-0609 MF. 001.
DPC/PTL/W/132
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of the Republic of Poland.
(05/04/94) E. F. S.
94-0610 MHF. 001.
DPC/PTL/W/133
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of the Republic of Poland.
(05/04/94) E. F. S.
94-0611 MF. 001.
DPC/PTL/W/134
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of the Republic of Poland.
(19/04/94) E. F. S.
94-0693 MF. 001.
- 77 - DPC/PTL/W/135
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanemt Representative of the Republic of Poland.
(22/04/94) E. F. S.
94-0714 MF. 001.
DPC/PTL/W/ 135/Rev .01
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative cf the Republic of Poland -
Revision.
(03/05/94) E. F S.
94-0777 MF. 001.
DPC/PTL/W/ 136
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of the Republic of Poland.
(29/04/94) E. F. S.
94 0762 MF. 001.
DPC/PTL/W/137
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of the Republic of Poland.
(05/05/94) E. F. S.
94-0815 MF. 001.
DPC/PTL/W/138
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Notification from
the Permanent Representative of Finland.
(03/06/94) E. F. S.
94-0982 MF. 001.
DPC/PTL/W/139
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - COMMITTEE OF THE PROTOCOL
REGARDING MILK FAT - Summary Tables.
(13/06/94) E. F. S.
94-1183 MF. 026.
DPC/PTL/W/140
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - COMMITTEE OF THE PROTOCOL
REGARDING CERTAIN CHEESES - Summary Tables.
(13/06/94) E. F. S.
94-1184 MF. 023.
-78 - DPC/PTL/W/141
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - COMMITTEE OF THE PROTOCOL
REGARDING CERTAIN MILK POWDERS - Summary Tables.
(13/06/94) E. F. S.
94-1185 MF. 026.
DPC/PTL/W/ 142
PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - Communication from the New
Zealand Permanent Mission.
(20/06/94) E. F. S.
94-1287 MF. 001.
DPC/PTL/W/ 143
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - COMMITTEE OF THE PROTOCOL
REGARDING CERTAIN MILK POWDERS Summary Tables.
(01/09/94) E. F. S.
94-1780 MF. 026.
DPC/PTL/W/144
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT COMMITTEE OF THE PROTOCOL
REGARDING MILK FAT - Summary Tables.
(01/09/94) E. F. S.
94-1781 MF. 026.
DPC/PTL/W/145
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - COMMITTEE OF THE PROTOCOL
REGARDING CERTAIN CHEESES - Summary Tables.
(01/09/94) E. F. S.
94-1782 MF. 023.
DPC/PTL/W/146
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Suspension of
Minimum Price for Butter and Anhydrous Milk Fat - Monitoring of
International Price Levels Note by the Secretariat.
(14/09/94) E. F. S.
94-1848 MF. 004.
DPC/PTL/W/146/Rev .01
COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING MILK FAT - Suspension of
Minimum Prices for Butter and Anhydrous Milk Fat - Monitoring of
International Price Levels - Note by the Secretariat.
(09/12/94) E. F. S.
94-2725 MF. 011.
- 79 - DPC/PTL/W/147
PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - Communication from the New
Zealand Permanent Mission.
(23/09/94) E. F. S.
94-1886 MF. 001.
DPC/PTL/W/ 148
PROTOCOL REGARDING CERTAIN CHEESES - Communication from the New
Zealand Permanent Mission.
(16/12/94) E. F. S.
94-2815 MF. 001.
DPC/STAT/002/Add.15
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 04 -
SWEDEN.
(11/05/94) E.
94-0862 MF. 003.
DPC/STAT/003/Add.32
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 04
CANADA.
(14/01/94) E.
94-0063 MF. 002.
DPC/STAT/003/Add.33
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 04 -
CANADA.
(11/05/94) E.
94-0856 MF. 005.
DPC/STAT/003/Add.34
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 04 -
CANADA.
(23/09/94) E.
94-1918 MF. 007.
DPC/STAT/007/Add.14
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 04
JAPAN.
(20/06/94) E.
94-1286 MF. 005.
- 80 - DPC/STAT/009/Add. 14
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 04 -
FINLAND.
(11/05/94) E.
94 0867 MF. 006.
DPC/STAT/010/Add .27
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 04 -
NEW ZEALAND.
(09/05/94)
94-0834 MF.
E.
006.
DPC/STAT/011/Rev. 17
(31/10/94)
94-2267 MF.
F.
000.
DPC/STAT/012/Add. 28
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to, Questionnaire 04:
Update on Trends - AUSTRALIA.
(26/05/94) E. F. S.
94-0923 MF.
002.
DPC/STAT/012/Add .29
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to
AUSTRALIA.
(02/12/94)
94-2616 MF.
Questionnaire 04 -
E.
008.
DPC/STAT/013/Add .44
(11/05/94)
94-0853 MF.
S.
000.
DPC/STAT/013/Add .45
(15/06/94)
94-1264 MF.
S.
000.
DPC/STAT/015/Add. 13
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to
SOUTH AFRICA.
(11/05/94)
94-0854 MF.
Questionnaire 04 -
E.
003.
- 81 - DPC/STAT/019/Add .21
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Reply to Questionnaire 04 -
POLAND.
(11/05/94) E.
94-0855 MF. 003.
DPC/W/133
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - CHECKLIST OF ISSUES FOR
CONSIDERATION - Note by the Secretariat.
(13/01/94) E. F. S.
94-0045 MF. 002.
DPC/W/134
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL.
(04/03/94) E. F. S.
94-0401 MF. 041.
DPC/W/134/Add .01
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL.
(18/03/94) E. F. S.
94-0509 MF. 003.
DPC/W/134/Rev .01
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Revision.
(21/03/94) E. F. S.
94-0510 MF. 003.
DPC/W/135
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Status Report on the World
Market for Dairy Products - Note by the Secretariat.
(08/03/94) E. F. S.
94-0429 MF. 057.
DPC/W/ 136
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS -
MILK DELIVERIES AND PRODUCTION - Summary Tables.
(08/03/94) E. F. S.
94-0430 MF. 007.
DPC/W/137
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Food-Aid Operations
Relating to Dairy Products - Note by the Secretariat.
(21/03/94) E. F. S.
94-0506 MF. 005.
- 82 - DPC/W/138
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - Commnuication from Japan.
(21/03/94) E. F. S.
94-0507 MF. 001.
DPC/W/ 139
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - COMMUNICATION FROM THE
CONSULTATIVE SUBCOMMITTEE ON SURPLUS DISPOSAL.
(04/05/94) E. F. S.
94-0789 MF. 001.
DPC/W/ 140
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Status Report on the World
Market for Dairy Products - Note by the Secretariat.
(01/09/94) E. F. S.
94-1777 MF. 068.
DPC/W/ 141
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS
COUNCIL - MILK DELIVERIES AND PRODUCTS - Summary Tables.
(01/09/94) E. F. S.
94-1778 MF. 007.
DPC/W/ 142
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - DRAFT RULES OF PROCEDURE -
Note by the Secretariat.
(01/09/94) E. F. S.
94-1779 MF. 008.
DPC/W/ 143
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Food-Aid Operations
Relating to Dairy Products - Note by the Secretariat.
(14/09/94) E. F. S.
94-1852 MF. 005.
DPC/W/ 144
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Products not Covered by
the Protocole (Checklist of Replies to Questionnaire 04).
(16/09/94) E. F. S.
94-1853 MF. 001.
DSO18/005
UNITED STATES - DENIAL OF MOST-FAVOURED-NATION TREATMENT AS TO
NON-RUBBER FOOTWEAR FROM BRAZIL - Follow-up on the Panel report
(DSO18/R) - Communication from Brazil.
(10/06/94) E. F. S.
94-1259 MF. 002.
- 83 - DS023/014
UNITED STATES - MEASURES AFFECTING ALCOHOLIC AND MALT BEVERAGES -
Follow-up on the Panel report - Communication from the United
States.
(21/02/94) E. F. S.
94-0336 MF. 001.
DS023/0 15
UNITED STATES - MEASURES AFFECTING ALCOHOLIC AND MALT BEVERAGES
Follow-up on the Panel report - Communication from the United
States.
(10/05/94) E. F. S.
94-0844 MF. 001.
DS023/016
UNITED STATES - MEASURES AFFECTING ALCOHOLIC AND MALT BEVERAGES
Follow-up on the Panel report - Communication from the United
States.
(20/06/94) E. F. S.
94-1293 MF. 001.
DS023/017
UNITED STATES - MEASURES AFFECTING ALCOHOLIC AND MALT BEVERAGES -
Follow-up on the Panel report - Communication from the United
States.
(27/07/94) E. F. S.
94-1539 MF. 001.
DS023/018
UNITED STATES - MEASURES AFFECTING ALCOHOLIC AND MALT BEVERAGES -
Follow-up on the Panel Report - Communication from the United
States.
(23/09/94) E. F. S.
94-1925 MF. 001.
DS023/019
UNITED STATES - MEASURES AFFECTING ALCOHOLIC AND MALT BEVERAGES -
Follow-up on the Panel Report - Communication from the United
States.
(28/10/94) E. F. S.
94-2266 MF. 001.
DS0 29/R
UNITED STATES - RESTRICTIONS ON IMPORTS OF TUNA - Report of the
Panel.
(16/06/94) E. F. S.
94-1265 MF. 063.
- 84 - DS031/004
UNITED STATES - TAXES ON AUTOMOBILES - Communication from the
Chairman of the Panel.
(17/02/94) E. F. S.
94-0320 MF. 001.
DS031/R
UNITED STATES - TAXES ON AUTOMOBILES - Report of the Panel.
(11/10/94) E. F. S.
94-2042 MF. 125.
(11/10/94)
000.
DS038/010
EEC - IMPORT REGIME FOR BANANAS - Communication from Venezuela.
(11/02/94) S. E. F.
94-0288 MF. 001.
DS038/011
EEC - IMPORT REGIME FOR BANANAS - Communication from Colombia.
( 11/02/94) E. F. S.
94-0289 MF. 001.
DS038/012
EEC - IMPORT REGIME FOR BANANAS - Withdrawal of Complaint by
Colombia.
(11/04/94) E. F. S.
94-0665 MF. 001.
DS038/013
COMMUNICATION FROM GUATEMALA - JOINT DECLARATION BY THE GROUP OF
LATIN AMERICAN AND CARIBBEAN BANANA-PRODUCING COUNTRIES -
Guayaquil, 08 April 1994.
(10/05/94) S. E. F.
94-0843 MF. 002.
DS038/R
EEC - IMPORT REGIME FOR BANANAS - Report of the Panel.
(11/02/94) E. F. S.
94-0252 MF. 056.
- 85 - DS039/004
EEC - RESTRICTIONS ON IMPORTS OF APPLES Communication from
Chile and the European Community.
(20/06/94) E. S. F.
94-1288 MF. 005.
DS039/R
EEC - RESTRICTIONS ON IMPORTS OF APPLES - Report of the Panel.
(20/06/94) E FP. S.
94-1289 MF. 001.
DS040/002
POLAND - IMPORT REGIME FOR AUTOMOBILES ORIGINATING IN THE
EUROPEAN COMMUNITIES - Recourse to Article XXIII.02 by India.
(28/10/94) E. F. S.
94-2293 MF. 002.
DS040/002/Add.01
POLAND - IMPORT REGIME FOR AUTOMOBILES ORIGINATING IN THE
EUROPEAN COMMUNITIES - Recourse to Article XXIII.02 by India
Addendum.
(16/11/94) E. F. S.
94-2438 HF. 001.
DS040/003
POLAND - IMPORT REGIME FOR AUTOMOBILES ORIGINATING IN THE
EUROPEAN COMMUNITIES - Communication from the United States.
(01/12/94) E. F. S.
94-2633 MF. 001.
DS044/005/Corr .01
UNITED STATES - LEGISLATION CONCERNING THE USE OF IMPORTED
TOBACCO BY DOMESTIC CIGARETTE MANUFACTURERS - Recourse to Article
XXIII.02 by Brazil, Chile, Colombia, El Salvador, Guatemala,
Thailand and Zimbabwe - Corrigendum.
(15/02/94)
94-0284 MF. 001.
DS044/006
UNITED STATES - LEGISLATION CONCERNING THE USE OF IMPORTED
TOBACCO BY DOMESTIC CIGARETTE MANUFACTURERS - Recourse to Article
XXIII.02 by Canada.
(25/01/94) E. F. S.
94-0158 002.
- 86 - DS044/006/Corr.01
UNITED STATES - LEGISLATION CONCERNING THE USE OF IMPORTED
TOBACCO BY DOMESTIC CIGARETTE MANUFACTURERS - Recourse to Article
XXIII.02 by Canada - Corrigendum.
(28/01/94) E.
94-0174 MF. 001.
DS044/007
UNITED STATES - LEGISLATION CONCERNING THE USE OF IMPORTED
TOBACCO BY DOMESTIC CIGARETTE MANUFACTURERS - Communication from
Australia.
( 10/02/94) E. F. S.
94-0251 MF. 001.
DS044/008
UNITED STATES - MEASURES AFFECTING THE IMPORTATION AND INTERNAL
SALE AND USE OF TOBACCO - Recourse to Article XXIII.02 by
Argentina.
(11/02/94) S. E. F.
94-0287 MF. 002.
DS044/ 009
UNITED STATES - MEASURES AFFECTING THE IMPORTATION AND INTERNAL
SALE AND USE OF TOBACCO - Recourse to Article XXIII.02 by Brazil,
Canada, Chile, Colombia, El Salvador, Guatemala, Thailand and
Zimbabwe - Note by the Chairman of the Council.
(15/02/94) E. F. S.
94-0293 MF. 001.
DS044/009/Rev.01
UNITED STATES - MEASURES AFFECTING THE IMPORTATION AND INTERNAL
SALE AND USE OF TOBACCO - Recourse to Article XXIII.02 by
Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia, El Salvador,
Guatemala, Thailand and Zimbabwe - Note by the Chairman of the
Council - Revision.
(28/02/94) E. F. S.
94-0366 MF. 001.
DS044/R
UNITED STATES - MEASURES AFCTING THE IMPORTATION, INTERNAL SALE
AND USE OF TOBACCO - Report of the Panel.
(12/08/94) E. F. S.
94-1661 MF. 055.
- 87 - DS045/002
EEC COUNTERVAILING CHARGES ON LENONS - Communication from
Argentina.
(28/06/94) S. E. F.
94-1354 MF. 002.
DS047/001
UNITED STATES - STANDARDS FOR REFORMULATED AND CONVENTIONAL
GASOLINE - Request for Consultations under Article XXII.01 by
Venezuela.
(31/01/94) S. E. F.
94-0179 MF. 002.
DS047/002
UNITED STATES - STANDARDS FOR REFORMULATED AND CONVENTIONAL
GASOLINE - Recourse to Article XXIII.02 by Venezuela.
(11/03/94) S. E. F.
94-0472 MF. 002.
DS047/003
UNITED STATES - STANDARDS FOR REFORMULATED AND CONVENTIONAL
GASOLINE - Recourse to Article XXIII.02 by Venezuela.
(23/09/94) S. E. F.
94-1924 MF. 001.
DS047/004
UNITED STATES - STANDARDS FOR REFORMULATED AND CONVENTIONAL
GASOLINE - Recourse to Article XXIII.02 by Venezuela - Note by
the Chairman of the Council.
(17/11/94) E. F. S.
94-2449 MF. 001.
DS048/001
AUSTRALIA - IMPORT RESTRICTIONS ON SALMON - Request for
Consultations under Article XXII.01 by Canada.
(03/02/94) E. F. S.
94-0207 MF. 002.
DS048/002
AUSTRALIA - IMPORT RESTRICTIONS ON SALMON - Request for
Consultations under Article XXII.01 by Canada.
(11/03/94) E. F. S.
94-0451 MF. 001.
- 88 - DS049/001
EC - RESTRICTIONS ON IMPORTS OF CANNED TUNA AND SARDINES -
Raquest for Consultations under Article XXII.01 by Thailand.
(21/02/94) E. F. S.
94-0335 MF. 001.
DS049/002
EC - RESTRICTIONS ON IMPORTS OF CANNED TUNA AND SARDINES -
Request for Consultations under Article XXII.01 by Thailand.
(09/03/94) E. F. S.
94-0436 MF. 001.
DS049/003
EC - RESTRICTIONS ON IMPORTS 0F CANNED TUNA AND SARDINES -
Request for Consultations under Article XXII.01 by Thailand.
(11/04/94) E. F. S.
94-0666 MF. 001.
DS049/004
EC - RESTRICTIONS ON IMPORTS OF CANNED TUNA AND SARDINES -
Request for Consultations under Article XXIII.01 by the United
States.
(26/04/94) E. F. S.
94-0733 MF. 001.
DS049/005
EC - RESTRICTIONS ON IMPORTS OF CANNED TUNA AND SARDINES -
Conclusions of the Consultations under Article XXII.01.
(28/07/94) E. F. S.
94-1552 MF. 002.
DS050/001
ARGENTINA - PROVISIONAL ANTI-DUMPING DUTIES ON IMPORTS OF THREE-
PHASE ELECTRIC MOTORS - Request for Consultations under Article
XXII.01 by the Czech Republic.
(11/04/94) E. F. S.
94-0664 MF. 001.
DS051/001
EC PROHIBITION OF IMPORTS OF PELT AND MANUFACTURED GOODS OF
WILD ANIMALS - Request for Consultations under Article XXII.01 by
Canada.
(26/04/94) E. F. S.
94-0743 MF. 002.
- 89 - DS052/001
JAPAN - MEASURES AFFECTING IMPORTS OF CERTAIN TELECOMMUNICATIONS
EQUIPMENT - Request for Consultations under Article XXII.01 by
the European Community.
(28/10/94) E. F. S.
94-2215 MF. 001.
DS052/002
JAPAN - MEASURES AFFECTING IMPORTS OF CERTAIN TELECOMMUNICATIONS
EQUIPMENT - Request by Sweden to be Joined in the Consultations
under Article XXII.01 Requested by the EC.
(21/11/94) E. F. S.
94-2501 MF. 004.
DS052/003
JAPAN - MEASURES AFFECTING IMPORTS OF CERTAIN TELECOMMUNICATIONS
EQUIPMENT - Acceptance by Japan of the Request by Finland and
Sweden to Participate in the Consultations.
(09/12/94) E. F. S.
94-2729 MF. 001.
DS053/00 1
CHILE - TAXES ON DISTILLED SPIRITS - Request for Consultations
under Article XXII.01 by the European Community.
(09/12/94) E. F. S.
94-2721 MF. 001.
FIFTY/001
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - INFORMATION CIRCULAR.
(28/11/94) E. F. S.
94-2573. 009.
FIFTY/001/Corr .01
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - INFORMATION CIRCULAR -
Corrigendum.
(07/12/94) E. F. S.
94-2679. 002.
FIFTY/002 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - CONTRACTING PARTIES - PROVISIONAL
LIST OF REPRESENTATIVES.
(08/12/94) E. F. S.
94-2683. 068.
- 90 - FIFTY/002/Rev.01 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - CONTRACTING PARTIES - LIST OF
REPRESENTATIVES
(21/12/94) E. F. S.
94-2867. 071.
GATS/EL/006
AUSTRALIA Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94)
94-1096 MF.
E. F. S.
003.
GATS/EL/007
AUSTRIA - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1097 MF. 005.
GATS/EL/011
BENIN - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94)
94-1098 MF.
E. F. S.
002.
GATS/EL/012
BOLIVIA - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1099 MF. 002.
- 91 - GATS/EL/013
BRAZIL - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1100 MF. 002.
GATS/EL/015
CAMEROON - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1101 MF. 003.
GATS/EL/016
CANADA - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(01/04/94) E.F. S.
94-1102 MF. 006.
GATS/EL/018
CHILE - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1103 MF. 004.
GATS/EL/019
CHINA - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1104 MF. 002.
GATS/EL/020
COLOMBIA - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1105 MF. 002.
GATS/EL/021
CONGO - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1106 MF. 004.
GATS/EL/022
COSTA RICA - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1107 MF. 005.
GATS/EL/023
COTE D'IVOIRE - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1108 MF. 004.
- 92 - GATS/EL/024
REPUBLIC OF CUBA - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1109 MF. 002.
GATS/EL/ 025
CYPRUS - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1110 MF. 005.
GATS/EL/026
CZECH REPUBLIC - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1111 MF. 003.
GATS/EL/028
DOMINICAN REPUBLIC - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1112 MP. 002.
GATS/EL/029
EL SALVADOR - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1113 MF. 002.
GATS/EL/ 030
EGYPT - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1114 MF. 003.
GATS/EL/031
EUROPEAN COMMUNITIES AND THEIR MEMBER STATES - Final List of
Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1115 MF. 012.
GATS/EL/033
FINLAND - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1116 MF. 005.
- 93 - GATS/EL/034
GABON - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1117 MF. 004.
GATS/EL/036
GUATEMALA - Final List of Article XI (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1118 MF. 003.
GATS/EL/038
HONDURAS - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1119 MF. 002.
GATS/EL/039
HONG KONG - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1120 MF. 002.
GATS/EL/ 040
HUNGARY - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1121 MF. 003.
GATS/EL/041
ICELAND - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1122 MF. 004.
GATS/EL/042
INDIA - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1123 MF. 003.
GATS/EL/043
INDONESIA - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1124 MF. 003.
GATS/EL/044
ISRAEL - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-115 MF. 002.
- 94 - GATS/EL/045
JAMAICA - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1126 MF. 002.
GATS/EL/048
KOREA - Final List of Article II (MFN) Exemptiorns.
(15/04/94) E. F. S.
94-1127 MF. 002.
GATS/EL/ 049
KUWAIT - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1128 MF. 002.
GATS/EL/052
MALAYSIA - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1129 MF. 003.
GATS/EL/054
MALTA - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1130 MF. 002.
GATS/EL/056
MEXICO - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1131 MF. 002.
GATS/EL/057
MOROCCO - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1132 MF. 002.
GATS/EL/062
NEW ZEALAND - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1133 MF. 003.
GATS/EL/064
NIGER - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1134 MF. 004.
- 95 - GATS/EL/066
NORWAY - Final List cf Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1135 MF. 004
GATS/EL/067
PAKISTAN - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1136 MF. 003.
GATS/EL/069
PERU -Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1137 MF . 003.
GATS/EL/070
PHILIPPINES - Final Iist of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1138 MF. 003.
GATS/EL/071
POLAND - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1139 MF. 004.
GATS/EL/072
ROMANIA - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1140 MF. 002.
GATS/EL/075
SENEGAL - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1141 MF. 004.
GATS/EL/076
SINGAPORE - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1142 MF. 008.
GATS/EL/077
SLOVAK REPUBLIC - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1143 MF. 004.
- 96 - GATS/EL/078
SOUTH AFRICA - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1144 MF. 002.
GATS/EL/081
SWAZILAND - Fieal List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1145 MF. 002.
GATS/EL/ 082
SWEDEN - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1146 MF. 005.
GATS/EL/083
SWITZERLAND - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1147 MF. 006.
GATS/EL/083-A
LIECHTENSTEIN -- Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1148 MF. 006.
GATS/EL/085
THAILAND - Final List of Article II (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1149 MF. 006.
GATS/EL/ 086
TRINIDAD AND TOBAGO - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1150 MF. 002.
GATS/EL/087
TUNISIA - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1151 MF. 004.
GATS/EL/088
TURKEY - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1152 MF. 008.
- 97 - GATS/EL/090
UNITED STATES OF AMERICA Final List of Article Il (MFN)
Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1153 MF. 018.
GATS/EL/091
URUGUAY - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1154 MF. 002.
GATS/EL/092
VENEZUELA - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1155 MF. 008.
GATS/EL/095
BRUNEI DARUSSALAM - Final List of Article Il (MFN) Exemptions.
(15/04/94) E. F. S.
94-1156 MF. 005.
GATS/SC/00 1
ALGERIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1000 MF. 003.
GATS/SC/002
ANTIGUA AND BÁRBUDÁ - Schedulle of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1001 MF. 006.
GATS/SC/003
THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS WITH RESPECT TO THE NETRERLANDS
ANTILLES - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1002 MF. 014.
GATS/SC/004
ARGENTINA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1003 MF. 024.
- 98 - GATS/SC/005
THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS WITH RESPECT TO ARUBA - Schedule
of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1004 MF. 010.
GATS/SC/006
AUSTRALIA - Schedule of Specifïc, Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1005 MF. 057.
GATS/SC/007
AUSTRIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1006 MF. 037.
GATS/SC/008
BANGLADESH - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1007 MF. 002.
GATS/SC/009
BARBADOS - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1008 MF. 006.
GATS/SC/010
BELIZE - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1009 MF. 003.
GATS/SC/011
BENIN - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1010 MF. 014.
GATS/SC/012
BOLIVIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1011 MF. 005.
- 99 - GATS/SC/013
BRAZIL - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1012 MF. 025.
GATS/SC/014
BURKINA FASO - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1013 MF. 003.
GATS/SC/015
CAMEROON Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1014 MF. 006.
GATS/SC/016
CANADA - Schedule of Specific Commitments.
(01/04/94) E. F. S.
94-1015 MF. 085.
GATS/SC/018
CHILE - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1016 MF. 037.
GATS/SC/019
CHINA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1017 MF. 038.
GATS/SC/020
COLOMBIA - Schedule of Specific Commitments.
(13/04/94) E. F. S.
94-1018 MF. 043.
GATS/SC/021
CONGO - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1019 MF. 004.
GATS/SC/022
COSTA RICA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1020 MF. 011.
- 100 - GATS/SC/023
COTE D'IVOIRE - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1021 MF. 014
GATS/SC/024
REPUBLIC OF CUBA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1022 MF. 025.
GATS/SC/025
CYPRUS - Schedule of Specific Commiments .
(15/04/94) E. F. S.
94-1023 MF, 012.
GATS/SC/026
CZECH REPUBLIC - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1024 MF. 036.
GATS/SC/027
DOMINICA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1025 MF. 006.
GATS/SC/028
DOMINICAN REPUBLIC - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1026 MF. 038.
GATS/SC/029
EL SALVADOR - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1027 MF. 016.
GATS/SC/030
EGYPT - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1028 MF. 022.
GATS/SC/031
EUROPEAN COMMUNITIES AND THEIR MEMBER STATES - Schedule of
Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1029 MF 096.
- 101 - GATS/SC/032
FIJI - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1030 MF. 003.
GATS/SC/033
FINLAND - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1031 MF. 034.
GATS/SC/034
GABON - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1032 MF. 007.
GATS/SC/035
GHANA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1033 MF. 008.
GATS/SC/036
GUATEMALA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1034 MF. 009.
GATS/SC/037
GUYANA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1035 MF. 008.
GATS/SC/038
HONDURAS - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1036 MF. 013.
GATS/SC/039
HONG KONG - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1037 MF. 036.
GATS/SC/040
HUNGARY - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1038 MF. 033.
- 102 - GATS/SC/041
ICELAND - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1039 MF. 039.
GATS/SC/042
INDIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1040 MF. 018.
GATS/SC/043
INDONESIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1041 MF. 041.
GATS/SC/044
ISRAEL - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1042 MF. 016.
GATS/SC/045
JAMAICA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1043 MF. 013.
GATS/SC/046
JAPAN - Schedule of Specifie Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1044 MF. 079.
GATS/SC/047
KENYA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1045 MF. 014.
GATS/SC/048
REPUBLIC OF KOREA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1046 MF. 051.
GATS/SC/049
KUWAIT - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1047 MF. 011.
- 103 - GATS/SC/050
MACAU - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1048 MF. 007.
GATS/SC/051
MADAGASCAR - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1049 MF. 004.
GATS/SC/052
MALAYSIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1050 MF. 060.
GATS/SC/054
MALTA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1051 MF. 004.
GATS/SC/055
MAURITIUS - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1052 MF. 009.
GATS/SC/056
MEXICO - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1053 MF. 057.
GATS/SC/057
MOROCCO - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1054 MF. 019.
GATS/SC/058
MOZAMBIQUE - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1055 MF. 002.
GATS/SC/059
HYANMAR - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1056 MF. 002.
-104 - GATS/SC/060
NAMIBIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1057 MF. 004.
GATS/SC/061
FRANCE IN RESPECT OF NEW CALEDONIA - Schedule of Specific
Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1058 MF. 007.
GATS/SC/062
NEW ZEALAND - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1059 MF. 030.
GATS/SC/063
NICARAGUA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1060 MF. 014.
GATS/SC/064
NIGER - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1061 MF. 009.
GATS/SC/065
NIGERIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1062 MF. 008.
GATS/SC/066
NORWAY - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1063 MF. 041.
GATS/SC/067
PAKISTAN - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1064 MF. 017.
- 105 - GATS/SC/068
PARAGUAY - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1065 MF. 005.
GATS/SC/069
PERU - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1066 MF. 042.
GATS/SC/070
PHILIPPINES - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1067 MF. 029.
GATS/SC/071
POLAND - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1068 MF. 022.
GATS/SC/072
ROMANIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. E. S.
94-1069 MF. 023.
GATS/SC/073
SAINT LUCIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1070 MF. 008.
GATS/SC/074
ST. VINCENT AND THE GRENADINES - Schedule of Specific
Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1071 MF. 008.
GATS/SC/075
SENEGAL - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F S.
94-1072 MF. 015.
- 106 - GATS/SC/076
SINGAPORE - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1073 MF. 038.
GATS/SC/077
SLOVAK REPUBLIC Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1074 MF. 036.
GATS/SC/078
SOUTH AFRICA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1075 MF. 024.
GATS/SC/079
SRI LANKA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1076 MF. 008.
GATS/SC/080
SURINAME - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1077 MF. 004.
GATS/SC/081
SWAZILAND - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1078 MF. 004.
GATS/SC/082
SWEDEN - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1079 MF. 040.
GATS/SC/083
SWITZERLAND - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1080 MF. 051.
GATS/SC/083-A
LIECHTENSTEIN - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1081 MF. 039.
- 107 - GATS/SC/084
TANZANIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1082 MF. 002.
GATS/SC/085
THAILAND - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1083 MF. 053.
GATS/SC/086
TRINIDAD AND TOBAGO - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1084 MF. 0103
GATS/SC/087
TUNISIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1085 MF. 021.
GATS/SC/088
TURKEY - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1086 MF. 039.
GATS/SC/089
UGANDA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1087 MF. 003.
GATS/SC/090
THE UNITED STATES OF AMERICA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1088 MF. 077.
GATS/SC/091
URUGUAY ROUND - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1089 MF. 017.
GATS/SC/092
VENEZUELA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1090 MF. 024.
- 108 - GATS/SC/093
ZAMBIA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1091 MF. 005.
GATS/SC/094
ZIMBABWE - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1092 MF. 007.
GATS/SC/095
BRUNEI DARUSSALAM - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1093 MF. 017.
GATS/SC/096
GRENADA - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1094 MF. 006.
GATS/SC/097
BAHRAIN - Schedule of Specific Commitments.
(15/04/94) E. F. S.
94-1095 MF. 003.
GATT/ 1604
PARAGUAY BECOMES l15th MEMBER OF GATT.
(06/01/94) E. F. S.
94-0004 MF. 003.
GATT/ 1605
TURKEY'S TRADE, FOREIGN EXCHANGE AND INVESTMENT REGIMES
LIBERALIZED CONSIDERABLY - BUT OTHER STRUCTURAL INDICATORS
PRESENT LESS ROSY PICTURE.
(13/01/94) E. F. S.
94-0068 MF. 013.
GATT/ 1606
SENEGAL STRIVES FOR ECONOMIC STABILITY AND GROWTH - "Further work
is required to streamline the trade regime and improve its
transparency and predictability" - says GATT.
(21/01/94) E. F. S.
94-0130 MF. 009.
- 109 - GATT/ 1607
AUSTRALIA PRESSES AHEAD WITH AMBITIOUS PROGRAMME OF ECONOMIC
REFORM - "Multilateral liberalization in the wake of the Uruguay
Round will enhance the effectiveness of reforms" - says GATT.
(25/01/94) E. F. S.
94-0157 MF. 014.
GATT/ 1608
SEVENTY-SEVENTH GATT TRADE POLICY COURSE OPENS IN GENEVA.
(24/01/94) E. F. S.
94-0154 MF. 004.
GATT/ 1609
GATT HIGHLIGHTS PERU'S KEY PRIORITY OF UNILATERAL TRADE
LIBERALIZATION AS ESSENTIAL COMPONENT OF MACROECONOMIC AND
STRUCTURAL REFORM.
(28/01/94) E. F. S.
94-0177 MF. 016.
GATT/ 1610
MANUFACTURING PLAYS CINDERELLA TO AGRICULTURE AND FISHERIES IN
ICELAND'S SECTORAL ECONOMIC POLICIES.
(31/01/94) E. F. S.
94-0187 MF. 019.
GATT/ 1611
TRADE POLICY REVIEW OF TURKEY - 20-21 JANUARY 1994 - GATT Council
Evaluation.
(27/01/94) E. F. S.
94-0171 MF. 006.
GATT/ 1612
CHAIRMAN OF CONTRACTING PARTIES SEES BETTER PROSPECTS FOR WORLD
ECONOMIC RECOVERY WITH THE SUCCESSFUL CONCLUSION OF THE URUGUAY
ROUND.
(28/01/94) E. F. S.
94-0175 MF. 005.
GATT/ 1613
ELECTION OF OFFICERS OF THE CONTRACTING PARTIES.
(28/01/94) E. F. S.
94-0186 MF. 001.
-10 - GATT/ 1614
TRADE ISSUES ARE CENTRAL TO THE DOMESTIC ECONOMIC POLICY DEBATE
IN THE UNITED STATES - SAYS THE GATT - "Export development at the
forefront of job-creation strategy"
(04/02/94) E. F. S.
94-0215 MF. 015.
GATT/ 1615
TIME POLICY REVIEW OF AUSTRALIA - 03 - 04 FEERUARY 1994 - GATT
Council's Evaluation.
(07/02/94) E. F. S.
94-0235 MF. 006.
GATT/ 1616
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Review of Peru, 07 - 08 February
1994 - GATT Council's Evaluation.
(09/02/94) E. F. S.
94-0243 MF. 005.
GATT/1617
GRENADA BECOMES 116th MEMBER OF THE GATT
(16/02/94) E. F. S.
94-0295 MF. 001.
GATT/ 1618
TRADE POLICY REVIEW OF THE UNITED STATES - 16 - 17 FEBRUARY 1994 -
GATT Council's Evaluation.
(22/02/94) E. F. S.
94-0348 MF. 006.
GATT/ 1619
"THE CONCEPT OF 'MANAGED TRADE' IS A MISGUIDED AND DANGEROUS
APPROACH" - SAYS PETER SUTHERLAND - "Once bureaucrats become
involved in managing trade flows, the potential for misguided
decisions greatly rises."
(03/03/94) E. F. S.
94-0396 MF. 008.
GATT/ 1620
DEVELOPMENTS IN EC MARKET LIKELY TO RESULT IN INCREASED WORLD
BEEF PRICES, SAYS GATT REPORT.
(10/03/94) E. F. S.
94-0434 MF. 005.
- 111 - GATT/1621
THE UNITED ARAB EMIRATES BECOMES 117th MEMBER OF THE GATT.
(09/03/94) E. F. S.
94.-0440 MF. 001.
GATT/1622
J. DENTS BELISLE APPOINTED AS EXECUTIVE DIRECTOR OF TE
INTERNATIONAL TRADE CENTRE UNCTAD/GATT.
(18/03/94) E. F. S.
94-0519 MF. 001.
GATT/ 1623
GUINEA-BISSAU BECOMES 118th MEMBER OF THE GATT.
(21/03/94) E. F. S.
94-0527 MF. 001.
GATT/ 1624
SAINT KITTS AND NEVIS BECOMES 119th MEMBER OF THE GATT.
(25/03/94) E. F. S.
94-0566 MF. 001.
GATT/ 1625
WORLD TRADE GROWTH SLOWED IN 1993 - RESULTS FOR THIS YEAR DEPEND
ON WESTERN EUROPE AND JAPAN.
(30/03/94) E. F. S.
94-0585 MF. 020.
GATT/1626
LIECHTENSTEIN BECOMES 120th MEMBER OF THE GATT.
(31/03/94) E. F. S.
94-0605 MF. 001.
GATT/ 1627
DEROGATION ON BUTTER SALES TO RUSSIA EXTENDED.
(31/03/94) E. F. S.
94-0606 MF. 001.
GATT/1628
QATAR BECOMES 121st MEMBER OF THE GATT.
(11/04/94) E. F. S.
94-0670 MF. 001.
- 112 - GATT/1629
ANGOLA BECOMES 122nd MEMBER OF THE GATT.
(11/04/94) E. F. S.
94-0671 HF. 001.
GATT/1630
HONDURAS BECOMES 123rd MEMBER OF GATT.
(11/04/94) E. FP S.
94-0672 HF. 001.
GATT/ 1631
GATT COMMITTEE SUSPENDS MINIMUM EXPORT PRICES FOR BUTTER.
(04/05/94) E. "F. S.
94-0802 MF. 001.
GATT/ 1632
PETER SUTHERLAND TO VISIT BEIJING TO DISCUSS GATT/WTO MEMBERSHIP
WITH CHINESE LEADERS.
(05/05/94) E. F. S.
94-0830 HF. 003.
GATT/ 1633
SUTHERLAND OUTLINES CHALLENGES AND BENEFITS FOR CHINA IN GATT
MEMBERSHIP NEGOTIATIONS.
(10/05/94) E. F. S.
94-0852 HF. 010.
GATT/ 1634
PETER SUTHERLAND DISMISSES PEARS THAT THE WORLD TRADE
ORGANIZATION WILL INFRINGE NATIONAL SOVEREIGNITY AS UNFOUNDED.
(30/05/94) E. F. S.
94-0950 MF. 008.
GATT/ 1635
GATT'S FOURTH SPECIAL TRAINING COURSE TO GUIDE REFORMING
ECONOMIES.
(03/06/94) E. P. S.
94-0996 HF. 005.
GATT/ 1636
URUGUAY ROUND RESULTS BUILD BASIS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION
AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT.
(10/06/94) E. F. S.
94-1221 HF. 003.
- 13.3 - GATT/ 1637
EUROPE IN THE NEW GLOBAL TRADING SYSTEN.
(13/06/94) E. F. S.
94-1235 HF. 006.
GATT/ 1638
UNILATERAL LIBERALIZATION IS KEY FEATURE OF TUNISIA'S TRADE
POLICY - SAYS GATT.
(13/06/94) E. F. S.
94'1245 MF. 011.
GATT/ 1639
PETER SUTHERLAND RECEIVES US CONSUMERS AWARD.
(15/06/94) E. F. S.
94-1260 HF. 001.
GATT/ 1640
"A NEW FRAMEWORK FOR INTERNATIONAL ECONOMIC RELATIONS"
(16/06/94) E. F. S.
94-1279 MF. 009.
GATT/ 1641
WHEN THE CONSUMER HAS A CHOICE, THE CONSUMER HAS POWER - SAYS
PETER SUTHERLAND,
(21/06/94) E. P. S.
94-1298 MF. 007.
GATT/ 1642
TRADE POLICY REVIEW OF TUNISIA - 22 - 23 JUNE 1994 - GATT
Council 's Evaluation.
(27/06/94) E. F. S.
94i1353 MF. 005.
GATT/ 1643
SEVENTY-EIGHTH GATT TRADE POLICY COURSE OPENS IN GENEVA.
(29/08/94) E. F. S.
94-1775 MF. 004.
GATT/ 1644
1993 - A MOMENTOUS YEAR FOR TRADE, BUT REAL AND PRESSING
CHALENGES REMAIN.
(15/09/94) E. F. S.
94-1858 MF. 003.
- 114 - GATT/ 1645
MACAU WELL-PLACED FOR CONTINUING ECONOMIC GROWTH IN A CHALLENGING
FUTURE - SAYS GATT.
(21/09/94) E. F. S.
94-1906 MF. 008.
GATT/ 1646
TRADE POLICY REVIEW OF MACAU - 27 - 28 SEPTEMBER 1994 - GATT
Council 's Evaluation.
(29/09/94) E. F. S.
94-1954 HF. 005.
GATT/ 1647
HONG KONG REMAINS A DYNAMIC ECONOMY CAPITALIZING ON AN OPEN
TRADE REGIHE - SAYS GATT.
(29/09/94) E. F. S.
94-1968 MF. 014.
GATT/1648
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Review of Hong Kong, 05 - 06
October 1994 - GATT Council's Evaluation.
(07/10/94) E. P. S.
94-2024 MF. 006.
GATT/1649
SPECIAL GATT COURSE FOR OFFICIALS FROM THE RUSSIAN FEDERATION AND
UKRAINE.
(14/10/94) E. F. S.
94-2084 MF. 004.
GATT/1650
SLOVENIA BECOMES 124th MEMBER OF GATT.
(31/10/94) E. F. S.
94-2286 HF. 001.
GATT/1651
TRADE POLICY REVIEW 0F CANADA.
(17/11/94) E. P. S.
94-2470 MF. 015.
GATT/1652
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Review of Canada, 21 - 22
November 1994 - GATT Council's Evaluation.
(23/11/94) E. F. S.
94-2523 MF. 006.
- 115 - GATT/ 1653
TRADE POLICY REVIEW OF INDONESIA.
(25/11/94) E. F. S.
94-2555 XF. 018.
GATT/ 1654
TRADE POLICY REVIEW OF ZIMBABWE.
(28/11/94) E. P. S.
94-2584 HF. 010.
GATT/ 1655
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Review of Indonesia, 29 - 30
November 1994 - GATT Council's Evaluation.
(01/12/94) E. P. S.
94-2634 HF. 006.
GATT/ 1656
URUGUAY ROUND OPENS NEW EXPORT OPPORTUNITIES TO DAIRY FARMERS.
(02/12/94) E. F. S.
94-2625 MF. 003.
GATT/ 1657
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Review of Zimbabwe, 01 - 02
December 1994 - GATT Council's Evaluation,.
(05/12/94) E. F. S.
94w2659 HF. 005.
GATT/ 1658
TRADE POLICY REVIEW 0F SWEDEN.
(08/12/94) E. F. S.
94-2712 MF. 013.
GATT/ 1659
CHAIRMAN OF THE CONTRACTING PARTIES PAYS TRIBUTE TO GATT ON THE
EVE OF THE WTO - World trade growth is expected to double this
year.
(08/12/94) E. F. S.
94-2722 MF. 006.
GATT/ 1660
TRADE POLICY REVIEW OF ISRAEL.
(09/12/94) E. F. S.
94-2743 MF. 019.
- 116 - GATT/ 1661
THE REPUBLIC OF GUINEA BECOMES 125th MEMBER OF THE GATT.
(13/12/94) E. F. S.
94-2784 MF. 001.
GATT/ 1662
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Review of Sweden, 15 - 16
December 1994 - GATT Council's Evaluation.
(16/12/94) E. P. S.
94-2852 MF. 005.
GATT/ 1663
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Review of Israel, 19 - 20
December 1994 - GATT Council's Evaluation.
(21/12/94) E. F. S.
94-2874 MF. 006.
GPA/IC/001
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - COMMUNICATION FROM
CHINESE TAIPEI
(04/08/94) E. P. S.
94'1568 HF. 001.
GPA/IC/002
IN'ERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - DECISIONS REGARDING
THE OPERATION OF THE INTERIM COMM ITTEE ON GOVERNHENT PROCUREMENT.
(04/08/94) B. F. S.
94-1569 MF. 004.
GPA/IC/003
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT MODIFICATIONS 0F
THE ANNEXES TO APPENDIX I TO THE AGREEMENT ON GOVERNMENT
PROCUREMENT BEFORE ITS ENTRY INTO FORCE ON O1 JANUARY 1996 -
Decision of 17 January 1994.
(28/10/94) E. P. S.
94-2207 MF. 002.
GPA/IC/H/00I
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT MINUTES OF THE
MEETING HELD ON 29 JUNE 1994.
(10/08/94) E. F. S.
94-1665 HF. 012.
- 117 - GPA/IC/W/O0 1
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - PUBLICATION OF THE
AGREEMENT.
(04/08/94) E. P. S.
94-1570 MF. 001.
GPA/IC/ W/002
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - COMPILATION 0F
TEXTS 0F PROCEDURAL DECISIONS ADOPTED BY THE COMMITTEE 0F THE
AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT PRESENTLY IN FORCE - Prepared
by the Secretartiat.
(04/08/94) E. F. S.
94 1571 MF. 006.
GPA/ IC/W/003
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - LEGISLATION -
Statistical Classification of Products.
(04/08/94) E. P. S.
94-1572 HF. 123.
GPA/IC/W/004
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT INFORMATION
TECHNOLOGY - Note by the Secretariat.
(14/09/94) E. F. S.
94-1844 MF. 002.
GPA/IC/W/004/Rev.01
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - INFORMATION
TECHNOLOGY - Note by the Secretariat - Revision.
(16/09/94) E.
94-1870 MF. 002.
OPA/IC/W/005
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - REQUEST FOR
OBSERVER STATUS - Communication from the Permanent Mission of
Panama.
(27/09/94) S. E. F.
94-1539 MF. 001.
GPA/IC/W/006
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - WORKING GROUP ON
STATISTICAL REPORTING - MEMBERSHIP AND TERMS OF REFERENCE.
(20/10/94) E. F. S.
94-2116 HF. 001.
- 118 - GPA/IC/W/007
INTERIN COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - QUESTIONNAIRE ON
INFORMATION TECHNOLOGY IN GOVERNMENT PROCUREMENT - Response by
Sweden.
(26/10/94)
94-2117 MF.
E. P. S.
003.
GPA/IC/W/007/Add.01
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - QUESTIONNAIRE ON
INFORMATION TECHNOLOGY IN GOVERNMENT PROCUREMENT - Response by
Japan.
(28/10/94)
94-2118 MF.
E. F. S.
003.
GPA/IC/W/007/Add.02
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - QUESTIONNAIRE ON
INFORMATION TECHNOLOGY IN GOVERNMENT PROCUREMENT - Response by
Switzerland.
(28/10/94)
94-2218 MF.
F. E. S.
003.
GPA/IC/W/007/Addl.03
INTERIN COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - QUESTIONNAIRE ON
INFORMATION TECHNOLOGY IN GOVERNMENT PROCUREMENT - Response by
Finland.
(11/11/94)
94-2392 MF.
E. F. S.
004.
GPA/IC/W/007/Add.04
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - QUESTIONNAIRE ON
INFORMATION TECHNOLOGY IN GOVERNMENT PROCUREMENT - Response by
the European Union.
(07/11/94) E. P. S.
94-2346 MF. 005.
GPA/IC/W/007/Add.05
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT QUESTIONNAIRE ON
INFORMATION TECHNOLOGY IN GOVERNMENT PROCUREMENT - Response by
United States.
(15/11/94) E. F. S.
94-2422 MF. 004.
GPA/IC/W/007/Add.06
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - QUESTIONNAIRE ON
INFORMATION TECHNOLOGY IN GOVERNMENT PROCUREMENT - Response by
Norway.
(15/11/94)
94-2430 MF.
E. F. S.
003.
- 119 - GPA/IC/W/007/Add.07
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - QUESTIONNAIRE ON
INFORMATION TECHNOLOGY IN GOVERNMENT PROCUREMENT - Response by
Austria.
(21/11/94) E. F. S.
94-2494 MF. 002.
GPA/IC/W/007/Add.08
INTERIH COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - QUESTIONNAIRE ON
INFORMATION TECHNOLOGY IN GOVERNMENT PROCUREMENT - Response by
Canada.
(05/12/94) E. F. S.
94-2660 MF. 004.
GPA/IC/W/007/Add.09
INTERIS COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - QUESTIONNAIRE ON
INFORMATION TECHNOLOGY IN GOVERNMENT PROCUREMENT - Response by
the Republic of Korea.
(06/12/94) E. F. S.
94-2654 MF. 003.
GPA/IC/W/008
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - NOTIFICATION UNDER
TEE PROCEDURES CONTAINED IN THE INTERIM COMMITTEE'S DECISION ON
"ADMINISTRATION OF RECTIFICATIONS 0F A PURELY FORMAL NATURE TO
APPENDICES I TO IV OF AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT (1994)
PRIOR TO ITS ENTRY INTO FORCE" - Norway.
(15/11/94) E. F. S.
94-2421 MF. 001.
GPA/IC/W/009
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - GOVERNMENT
PROCUREMENT REGIME 0F THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY 0F TAIWAN,
PENGHU, KINMEN AND MATSU - Communicaition f rom the Separate
Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu.
(23/11/94) E. F. S.
94-2516 MF. 038.
GPA/IC/W/O 10
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - NOTIFICATION UNDER
THE PROCEDURES CONTAINED IN THE INTERIM COMMITTEE'S DECISION ON
"ADMINISTRATION OF RECTIFICATIONS OF A PURELY FORMAL NATURE TO
APPENDICES I TO IV OF THE AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT
(1994) PRIOR TO ITS ENTRY INTO FORCE" - Unitdi States.
(23/11/94) E. F. S.
94-2517 HF. 001.
- 120 - GPA/IC/W/I11
INTERIM COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - WORKING GROUP ON
STATISTICAL REPORTING - Canada: NAPTA Common Classification
System for Goods and Services and Construction Work.
(23/11/94) E. P. S.
94-2518 HP. 063.
GPA/IC/W/O 12
INTERIN COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - WORKING GROUP ON
STATISTICAL REPORTING - NOTE ON THE DISCUSSION AT THE MEETING 0F
TEE WORKING GROUP HELD ON 15 NOVEMBER 1994 - Note from the
Secretariat.
(07/12/94) E. P. S.
94-2693 MF. 004.
GPR/070/Add .09
COMMITTEE ON GOVERNHENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1991
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Report by the
European Cotunities.
(25/01/94) E. F. S.
94-0140 MF. 064.
GPR/O7OjAdd. 10
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1991
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT Report by the
United States.
(17/03/94) E. F. S.
94-0497 MF. 036.
GPR/070/Add. 11
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT STATISTICS FOR 1991
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 0F THE AGREEMENT - Report by Israel.
(23/06/94) E. F. S.
94-1335 HF. 006.
GPR/072/Add.03
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1992
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 0F THE AGREEMENT - Provisional
Report by the European Cormunity.
(20/01/94) E. F. S.
94-0110 MF. 002.
GPR/072/Add.03/Rev.01
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1992
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Preliminary
Report of the European Union.
(18/11/94) B. F. S.
94-2480 MF. 048.
- 121 - GPR/072/Add.04
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1992
REPORTED UNDER ARTICLE VX .10 OF THE AGREEMENT - Report by
Austria.
(03/02/94) E. F. S.
94-O199 MF. 032.
GPR/072/Add. 05
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1992
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Report by Japan.
(03/03/94) E. F. S.
94.0392 ME. 028.
GPR/072/Add.06
COHMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1992
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Report by Norway.
(20/04/94) E. F. S.
94-0703 MF. 017.
GPR/072/Add.07
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT T STATISTICS FOR 1992
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 0F THE AGREEMENT - Report by
Switzerland.
(11/05/94) F. E. S.
94-0851 MF. 017.
GPR/072/Add .08
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1992
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Report by
Finland.
(27/05/94) E. F. S.
94-0938 MF. 009.
GPR/072/Add .09
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1992
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Report by Israel.
(23/06/94) E. P. S.
94-1336 MF. 006.
GPR/072/Add.10
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1992
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 0F THE AGREEMENT - Preliminary
Report of the United States.
(17/11/94) E. F. S.
94-2462 XP. 020.
- 122 - GPR/072/Add. 11
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1992
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Report by Canada.
(29/11/94) E. F. S.
94-258S HF. 017.
GPR/074
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - AGREEMENT ON GOVERNMENT
PROCUREMENT.
(06/01/94) E. F. S.
94-0005 MF. 034.
GPR/074/Add.01
AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
(06/01/94) E. F. S.
94w0006 MF. 010.
GPR/074/Add.02
AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
(06/01/94) E. F. S.
94-0007 MF. 014.
GPR/074/Add .03
AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
(06/01/94) E. P. S.
94-0008 MF. 060.
GPR/074/Add .04
AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
(06/01/94) E. F. S.
94-0009 MF. 016.
GPR/074/Add .05
AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
(06/01/94) E. F. S.
94-0010 MF. 01.
GPR/074/Add .06
AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
(06/01/94) E. F. S.
94-0011 HF. 009.
- 123 - GPR/074/Add .07
AGREEMENT ON
(06/01/94)
94-0012 HF.
GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
GPR/074/Add .08
AGREEMENT ON
(06/01/94)
94-0013 MF.
GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
GPR/074/Add .09
AGREEMENT ON
(06/01/94)
94-0014 MF.
GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
GPR/074/Add. 10
AGREEMENT ON
(06/01/94)
94-0015 MF.
GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendur.
GPR/074/Add. 11
AGREEMENT ON
(06/01/94)
94-0016 MF.
GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
GPR/074/Add. 12
AGREEMENT ON
(06/01/94)
94-0017 MF.
GOVERNMENT PROCUREMENT - Addendum.
GPR/075
COMMITTEE ON GOVERNHENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1993
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 0F THE AGREEMENT - Report by
Singapore.
(21/03/94) E. F. S.
94-0523 MF. 008.
GPR/075/Add .01
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1993
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Report by Hong
Kong.
(16/05/94)
94-0880 MF.
E. F. S.
035.
- 124 -
E. F. S.
012.
E. F. S.
015.
E. F. Sæ
019.
E. F. S.
023.
E. F. S.
024.
S.
E. F.
015. GPR/075/Add . Ol/Corr .01
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1993
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Report by Hong
Kong - Corrigendum.
(09/06/94) E. r. S.
94-1188 HP. 002.
GPR/075/Add.02
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1993
REPORTED UNDER ARTICLE VI.1 0F THE AGREEMENT - Reported by
Sweden.
(15/11/94) E. F. S.
94-2428 MF. 051.
GPR/075/Add .03
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1993
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Report by Norway.
(17/ 11/94) E. F. S.
94-2448 MF. 019.
GPR/075/Add.04
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - STATISTICS FOR 1993
REPORTED UNDER ARTICLE VI.10 OF THE AGREEMENT - Reported by
Canada.
(29/11/94) E. F. S.
94-2583 HF. 018.
GPR/076
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - NATIONAL LEGISLATION -
Communication Pursuant to Article IX.04 - Finland.
(27/05/94) E. F. S.
94-0928 MF. 015.
GPR/077
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - DECISION ON THE ACCESSION
OF THE KINGDOM OP THE NETHERLANDS WITH RESPECT TO ARUBA.
(24/08/94) E. F. S.
94-1728 HF. 003.
GP1R/M/050
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - MINUTES 0F THE MEETING HELD
ON 15 DECEMBER 1993.
(21/01/94) E. F. S.
94-0133 MF. 004.
- 125 - GPR/M/051
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT MINUTES OF THE MEETING HELD
ON 17 JANUARY 1994.
(09/02/94) E. F. S.
94-0247 MF. 004.
GPR/M/052
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - MINUTES OF THE MEETING HELD
ON 28 JUNE 1994.
(10/08/94) E. F. S.
94-1666 HF. 006.
GPR/W/ 131
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - THE THRESHOLD IN ARTICLE
I.01.b OF THE AGREEMENT AS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCIES FOR
1994- 1995.
(12/01/94) E. P. S.
94-0042 HF. 001.
GPR/W/ 131/Add .01
COMMITTEE ON GOVERNHENT PROCUREMENT - TH THRESHOLD IN ARTICLE
I.01.b 0F THE AGREEMENT AS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCIES FOR
1994-1995.
(14/01/94) E. F. S.
94-0067 HF. 001.
GPR/W/131/Add . Ol/Corr .01
(24/01/94) S.
94-0137 MF. 000.
GPR/W/131/Add.02
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - THE THRESHOLD IN ARTICLE
I.01.b OF THE AGREEMENT AS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCIES FOR
1994-1995.
(20/01/94) E. F. S.
94-0115 MF. 001.
GPR/W/ 131/Add .03
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - THE THRESHOLD IN ARTICLE
I.0l.b OF THE AGREEMENT AS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCIES FOR
1994-1995 - Austria and Switzerland.
(26/01/94) E. F. S.
94-0161 MF. 001.
- 126 - GPR/W/ 131/Add.04
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - TE TERESHOLD IN ARTICLE
I.0l.b OF THE AGREEMENT AS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCIES POR
1994 - 1995 - Japan.
(04/02/94) E. F. S.
94-0212 MF. 001.
GPR/W/131/Add. 05
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT TEE THRESHOLD IN ARTICLE
I.Ol.b OF THE AGREEMENT AS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCIES FOR
1994 - 1995 - Canada.
(14/02/94) E. F. SÇ.
94-0277 MF. 001.
GPR/W/ 131/Add.06
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREHENT - THE TERESHOLD IN ARTICLE
I.01.b 0F THE AGREEMENT AS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCIES FOR
1994-1995 - United States.
(15/02/94) E. F. S.
94-0292 NF. 001.
GPR/W/ 131/Add.07
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - THE THRESHOLD IN ARTICLE
I.01.b 0F THE AGREEMENT AS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCIES FOR
1994 - 1995 - Sweden.
(27/04/94) E. P. S.
94-0739 MF. 001.
GPR/W/131/Add.08
COMMITTEE ON GOVERNNENT PROCUREMENT THE THRESHOLD IN ARTICLE
I.01.b OF TEE AGREEMENT AS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCIES FOR
1994 - 1995 Israel.
(24/06/94) E. F. S.
94-1342 MF. 001.
GPR/W/131/Add.09
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - THE THRESHOLD IN ARTICLE
I.1.b 0F THE AGREEMENT AS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCIES FOR
1994 - 1995 - Singapore.
(06/ 12/94) E. F. S.
94-2665 MF. 001,
GPR/W/132
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - NOTIFICATION UNDER ARTICLE
IX.05.a (RECTIFICATION OF A PURELY FORMAL NATURE) - Sweden.
(23/02/94) E. F. S.
94-0345 MF. 001.
- 127 - GPR/W/ 133
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - MODIFICATION 0F ANNEX I TO
THE AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT, AS REGARDS ENTITIES
COVERED ACCORDING TO ARTICLE I.01.c Communication from the
Delegation of Sweden Pursuant to Article IX.05.b of the
Agreement.
(09/06/94) E. F. S.
94-1193 MF. 001.
GPR/W/ 134
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - NOTIFICATION UNDER ARTICLE
IX.05.a - Sweden.
(20/06/94) E. P. S.
94-1282 MF. 001.
GPR/W/ 135
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - NOTIFICATION UNDER ARTICLE
IX.05.a - European Communities.
(20/06/94) Z. F. S.
94-1291 MF. 028.
GPR/W/ 136
COMMITTEE ON GOVERNHENT PROCUREMENT - ACCESSION 0F THE KINGDOM OF
THE NETHERLANDS WITH RESPECT TO ARUBA - Note by the Secretariat.
(20/07/94) E. F. S.
94-1593 MF. 00s.
GPR/W/ 137
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT NOTIFICATION UNDER ARTICLE
IX.05.A - Austria.
(11/11/94) E. P. S.
94-2388 MF. 003.
GPR/W/ 138
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - NOTIFICATION UNDER ARTICLE
IX6.05.a - Norway.
(14/11/94) E. P. S.
94-2420 MF. 001.
GPR/W/139
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCURErlENT - SWEDEN: CLARIFICATION OF A
PROPOSED MODIFICATION TO ITS ENTITY LIST.
(15/12/94) E. F. S.
94-2796 NF. 001.
- 128 - G/RS/001
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCIEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule XIII - New Zealand.
(03/08/94) E. F. S.
94-1487 MF. 001.
G/RS/002
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS 0F SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOT - Schedule XIV - Norway.
(03/08/94) E. P. S.
94-1488 MF. 001.
G/RS/003
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO THE
HARAKESH PROTOCOL - Schedule I - Australîa.
(03/08/94) E. F. S.
94-1489 HF. 001.
G/RS/004
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS 0P SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule XXX - Sweden.
(03/08/94) E. F. S.
94-1490 MF. 003.
G/RS/DOS
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule LXXV - Philippines.
(09/08/94) E. F. S.
94-1656 MF. 004.
GIRS/006
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule XXXVIII - Japan.
(09/08/94) E. F. S.
94-1663 MF. 002.
G/RS/007
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO THE
HARRAKESH PROTOCOL - Schedule XXXVIII - Japan.
(17/08/94) E. F. S.
94-1673 HF. 006.
- 129 - G/RS/008
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO THE
HARRARESH PROTOCOL - Schedule LXXIX - Thailand.
(17/08/94) E. F. S.
94-1674 MF. 001.
G/RS/009
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule IX - Cuba.
(02/09/94) S. E. F.
94-1800 HF. 001.
G/RS/010
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule LXXV Philippines.
(14/10/94) E. P. S.
94-2073 HF. 009.
G/RS/010/Add .01
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule LXXV - Philippines - Addondum.
(14/12/94) E. F. S.
94-2731 HF. 003.
G/RS/011
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO TE
HARRAKESH PROTOCOL - Schedule LXXXVI - Venezuela.
(28/09/94) S. E. F.
94-1936 MF. 027.
G/RS/0 12
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS 0F SCHEDULES ANNEXED TO THE
HARRAKESH PROTOCOL - Schedule LXXIX - Thailand.
(28/09/94) E. P. S.
94-1937 HF. 004.
G/RS/013
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCEEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule LIX - Switzerland - Liechtenstein.
(18/10/94) F. E. S.
94-2074 HF. 012.
- 130 - G/RS/014
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule LXIX - Roman.a.
(18/10/94)
94-2096 MF.
E. F. S.
001.
G/RS/015
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHED LES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule CXVII - Malta.
(18/10/94) E. P. S.
94-2097 MF. 001.
G/RS/016
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS 0F SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule XXXII - Austria.
(31/10/94) E. F. S.
94-2263 MF. 005.
G/RS/017
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXELD TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule LXXIX Thailand.
(14/11/94)
94-2363 MF.
E. F. S.
003.
G/RS/0 18
RECTIFICATIONS AND MODXFICATIONS OF SCREDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule XVIII - South Africa.
(14/11/94)
94-2410 MF.
E. P. S.
001.
G/RS/019
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDUES ANNEXED TO THE
MARRAKESE PROTOCOL - Schedule LXXI - Hurigary.
(15/11/94) E. F. S.
94-2411 MF.
002.
G/RS/020
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCEEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule XCII - Czech Republic.
(23/11/94)
94-2504 MF.
E. F. S.
002.
- 131 - G/RS/021
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule XXI - Indonesia.
(25/11/94) E. F. S.
94-2550 HF, 002.
G/RS/022
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS OF SCHEDULES ANNEXED TO TE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule XXXI Uruiguay.
(29/11/94) S. E. P.
94w2637 HF. 003.
G/RS/023
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS TO SCHEDUES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule CXVII - Malta.
(14/12/94) E. P. S.
94-2788 MF. 001,
G/RS/024
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schodule V - Canada.
(15/12/94) E. F. S.
94-2789 MF. 131.
G/RS/025
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule V - Canada.
(15/12/94) E. F. S.
94-2795 MF. 007.
G/RS/026
RECTIFICATIONS AND MODIFICATIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE
MARRAKESH PROTOCOL - Schedule XXIII - Doininican Republic.
(19/12/94) E. S. F.
94-2846 MF. 004.
G/SP/O01
ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE MARRAKESE PROTOCOL TO THE
GATT 1994 - Schedule I - Australia.
(03/08/94) E. F. S.
94-1573 MF. 002.
- 132 - G/SP/002
ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE MARRAKESH PROTOCOL TO THE
GATT 1994 - Schedule LXXX - European Communities.
(03/08/94)
94-1574 MF.
E. P. S.
004.
G/SP/003
ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE MARRAKESH PROTOCOL TO THE
GATT 1994 - Schedule XXIII - Dominicam Republic.
(12/10/94)
94-1935 HF.
S. E. P.
006.
G/SP/004
ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE MARRAKESH PROTOCOL TO THE
GATT 1994 - Schedule CXVII M Malta.
(18/10/94) E. r. S.
94-2098 MF. 001.
G/SP/005
ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE MARRAKESH PROTOCOL TO THE
GATT 1994 - Schedule XXXI - Uruguay.
(19/10/94)
94-2106 MF.
S. E. r.
001.
G/SP/006
ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE MARRAKESH PROTOCOL TO THE
GATT 1994 - Schedule CVII - Cyprus.
(21/10/94)
94-2142 MF.
E. P. S.
006.
G/SP/007
ADDITIONS TO SCHF.DULES ANNEXED TO THE MARRAKESH PROTOCOL TO THE
GATT 1994 - Schedule C - Belze.
(24/10/94) E. F. S.
94-2149 HF. 005.
G/SP/008
ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE MARRAKESH PROTOCOL TO THE
GATT 1994 - Schedule I - Australi.a.
(31/10/94)
94-2225 HF.
E. F. S.
001.
- 133 - G/SP/O09
ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE MARRAKESH PROTOCOL TO TE
GATT 1994 - Schedule VI - Sri Lanka.
(09/11/94) E. F. S.
94-2349 MF. 036.
G/SP/009/Corr 01
ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO TEE MARRAKESH PROTOCOL TO THE
GATT 1994 - Schedule VI - Sri Lanka - Corrigendus.
(16/11/94) E. F. S.
94-2423 gr. 001.
G/TMB/W/000 1
NOTIFICATION OF FIRST INTEGRATION UNDER ARTICLE 02.06 OF THE
AGREEMENT ON TEXTILES AND CLOTHING - Communication from, the
Commissiorn of the European Communities.
(10/10/94) E. F. S.
94-2034 NF. 003.
G/THB/W/O 1/Carr .01
NOTIFICATION OF FIRST INTEGRATION UNDER ARTICLE 02.06 OF THE
AGREEMENT ON TEXTILES AND CLOTHING - Communication from the
Commission of the European Coimunities - Corrigendus.
(18/10/94) E. F. S.
94-2103 MF. 001.
G/TMB/W/0002
NOTIFICATION 0F FIRST INTEGRATION UNDER ARTICLE 02.06 OF THE
AGREEMENT ON TEXTILES AND CLOTHING - Communication from Canada,
(10/10/94) E. F. S.
94-2035 MF. 006.
G/TMB/W/0002/Corr.01
NOTIFICATION 0F FIRST INTEGRATION UNDER ARTICLE 02.06 0F THE
AGREEMENT ON TEXTILES AND CLOTHING - Communication from Canada -
Corrigendum.
(04/11/94) E. F. S..
94-2325 MF. 008.
G/TMB/W/0002/Corr.02
NOTIFICATION OF FIRST INTEGRATION UNDER ARTICLE 02.06 0F THE
AGREEMENT ON TEXTILES AND CLOTHING - Communication from Canada -
Corrigendua.
(22/12/94) E. P. S.
94-2930 MF. 001.
- 134 - G/TMB/W/0003
NOTIFICATION OF FIRST INTEGRATION UNDER ARTICLE 02.06 OF THE
AGREEMENT ON TEXTILES AND CLOTHING - Communication from Norway.
(10/10/94) E. F. S.
94-2036 MF. 003.
G/TMB/W/0004
NOTIFICATION 0F PIRST INTEGRATION UNDER ARTICLE 02.06 0F THE
AGREEMENT ON TEXTILES AND CLOTHING - Communication from Finland.
(10/10/94) E. F. S.
94-2037 MF. 001.
G/TMB/W/0005
NOTIFICATION 0F FIRST INTEGRATION UNDER ARTICLE 02.06 OF THE
AGREEMENT ON TEXTILES AND CLOTHING - Communication from the
United States.
(10/10/94) E. F. S.
94-2038 MF. 012.
GW/O01
NEWS GATT WTO - FROM GATT TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION - SEAT
0F THE WTO - CANDIDATES AND SELECTION PROCEDURES.
(22/06/94) E. P. S.
94-1334 MF. 001.
GW/002
NEWS GATT WTO - PROM GATT TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION - THE
STRUCTURE AND ORGANIZATION 0F WORK DURING THE TRANSITION FROM THE
GATT TO THE WTO.
(24/06/94) E. F. S.
94-1346 HF. 012.
GW/003
NEWS GATT WTO - FROM GATT TO TEE WORLD TRADE ORGANIZATION -
REGIONAL INTEGRATION AND THE WORLD TRADE ORGANIZATION - "Partners
not opponents" says Peter Sutherland.
(07/07/94) E. F. S.
94-1421 HF. 007.
GW/004
NEWS GATT WTO FROM GATT TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
RATIFICATION OF THE URUGUAY ROUND RESULTS: A SENSE 0F URGENCY IS
NEEDED.
(02/09/94) E. P. S.
94-1805 MF. 005.
- 135 GW/005
NEWS GATT WTO FROM GATT TO THE WORLDTRADE ORGANIZATION - GATT
RECEIVES WTO RATIFICATION INSTRUMENTS OF MALAYSIA AND TANZANIA.
(06/09/94) E. F. S.
94-1821 MF. °001.
GW/006
NEWS GATT WTO FROM GATT TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION
SUTHERLAND URGES BUSINESS COMMUNITY TO PRESS FOR URUGUAY ROUND
RATIFICATION.
(12/09/94) E. F. S.
94-1830 MF. 008.
GW/007
NEWS GATT WTO FROM GATT TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION
SUTHERLAND SAYS WTO SET TO PLAY CENTRAL ROLE IN SHAPING
INTERNATIONAL TRADE ENVIRONNENT.
(27/09/94) E. F. S.
94-1944 MF. 009.
GW/008
NEWS GATT WTO PROM GATT TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
"OPENING UP NEW OPPORTUNITIES FOR TRADE AMONG COUNTRIES IN THE
MIDDLE EAST AND NORTH AFRICA IS ONE 0F THE MOST IMPORTANT WAYS OF
HELPING THE PEACE PROCESS" SAYS PETER SUTHERLAND - 'The greatest
benefit of the World Organization ïs security'
(31/10/94) E. F. S.
94-2291 HF. 006.
GW/009
NEWS GATT WTO FROM GATT TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION - THE
URUGUAY ROUND MARKET ACCESS RESULTS CAN BOOST WORLD INCOME BY AN
EXTRA US$510 BILLION ANNUALLY SAYS GATT REPORT - "Moreover, this
figure substantially underestimates the impact of the entire
Uruguay Round package of results."
(08/11/94) E. F. S.
94-2358 MF. 003.
GW/010
NEWS GATT WTO PROM GATT TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
STATEMENT BY PETER SUTHERLAND, DIRECTOR-GENERAL, GATT, ON WTO
APPLICATION BY RUSSIAN FEDERATION.
(09/12/94) E. P. S.
94-2751 MF. 001.
- 136 - GW/011
NEWS GATT WTO FROM GATT TO THE WORLD TRADE ORGANIZATION - THE WTO
- A NEW ORGANIZATION FOR A NEW ERA.
(21/12/94) E. F. S.
94-2868 HP.
012.
GW/0 12
NEWS GATT WTO FROM GATT TO THE WORLDTRADE ORGANIZATION - PETER
SUTHERLAND TO BE FIRST DIRECTOR-GENERAL OF WORLD TRADE
ORGANIZATION.
(21/12/94) E. P. S.
94-2914 MF. 001.
IDB/URN/O01
INTEGRATED DATA BASE - IDB USER REFERENCE MANUAL
GENERAL OVERVIEW - Note by the Secretariat.
(19/04/94)
94-0698 MF.
- PART I -
E. P. S.
010.
IMC/034
INTERNATIONAL
(31/03/94)
94-0602 MF.
BOVINE MEAT AGREEMENT.
IMC/034/Rev .01
INTERNATIONAL
(17/08/94)
94-1672 HF.
BOVINE MEAT ARRANGEMENT - Revision.
E.
009.
IMC/035
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - Twenty-Ninth Meeting
(03/06/94)
94-0990 HF.
- Report.
E. F. S.
007.
IMC/036
TERMINATION OF THE ARRANGEMENT REGARDING BOVINE MEAT - Decision
Pursuant to Article VI.04.
(20/06/94)
94-1290 MF.
E. F. S.
001,
INC/037
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - Thirtïeth Meeting - Report.
(03/10/94) E. F. S.
94-1973 MF.
007.
- 137 -
E. F. S.
009. IMC/lNV/0O3/Rev .08
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - Inventory of Domestic Policies and
Trade Measures - Reply to Parts G and H of the Questionnaire -
NORWAY - Revision.
(06/06/94) E. F. S.
94-0994 MF. 005.
IHC/INV/010/Rev. 12
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - Inventory of Domestic Policies and
Trade Measures and Information on Bilateral, Plurilateral or
Multilateral Commitments - Reply to Parts G and H of the
Questionnaire - JAPAN - Revision.
(21/01/94) E. F. S.
94-0082 NF. 019.
IMC/INV/Oll/Rev.05
INTERNATIONAL HEAT COUNCIL - Inventory of Domestic Policies and
Trade Measures and Information on Bilateral, Plurilateral or
Multilateral Commitments - Replies to Parts G and H of the
Questionnaire - CANADA - Revisîon.
(17/06/94) E. F. S.
94-1276 MF. 015.
IMC/INV/014/Rov.08
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - Inventory of Domestic Policies and
Trade Measures and Information on Bilateral, Plurilateral or
Multilateral Commitments Replies to Parts G and H of the
Questionnaire - ARGENTINA Revision.
(21/01/94) S. E. F.
94-0124 MF. 004.
IMC/INV/014/Rev.09
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - Inventory of Domestic Policies and
Trade Measures and Information on Bilateral, Plurilateral or
Multilateral Commitments Replies to Parts G and H of the
Questionnaire - ARGENTINA - Revision.
(01/06/94) S. E. F.
94-0972 MF. 010.
IMC/INV/023/Rev.05
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - Inventory of Domestic Policies and
Trade Measures and Information on Bilateral, Plurilateral or
Multilateral Commitments - Reply to Parts G and H of the
Questionnaire - COLOMBIA - Revision.
(21/01/94) S. E. F.
94-0117 MF. 005.
- 138 - IMC/INV/023/Rev. 06
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - Inventory of Domestic Policies and
Trade Measures and Infornation on Bilateral, Plurïlateral or
Multilateral Commitments - Reply to Parts G and H of the
-Questionnaire - COLOMBIA - Revision.
(10/06/94) S. EB. F.
94'122 M:F. 006.
IHC/W/069/Rev .05
ARRANGEMENT REGARDING BOVINE MEAT - BOVINE MEAT STATISTICS.
(19/01/94) E. F. S.
94"0113 MF. 028.
INC/W/069/Rev .06
ARRANGEMENT REGARDING BOVINE MEAT - BOVINE MEAT STATISTICS.
(12/12/94) E. F. S.
94-2742 NF. 028.
IMC/W/092
SITUATION AND OUTLOOK IN THE INTERNATIONAL MEAT MARKETS Note by
the Secretariat.
(18/01/94) E. F. S.
94-0083 MF. 057.
IMC/W/093
ARRANGEMENT REGARDING BOVINE MEAT - INTERNATIONAL MEAT COUNCIL
(21 January 1994) - Summary tables MEAT STATISTICS.
(19/01/94) E. F. S.
94-0084 HF. 046.
IMC/W/094
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - ARRANGEMENT REGARDING BOVINE MEAT.
(04/03/94) E. F. S.
94-0402 HF. 009.
IMC/ W/O95
SITUATION AND OUTLOOK IN THE INTERNATIONAL MEAT MARKETS - Note by
the Secretariat.
(13/06/94) E. F. S.
94-1220 MF. 048.
IMC/W/095/Corr.01
SITUATION AND OUTLOOK IN THE INTERNATIONAL MEAT MARKETS - Note by
the Secretariat - Corrigendum.
(30/06/94) E. P. S.
94-1378 HF. 001.
- 139 - IMC/W/096
ARRANGEMENT REGARDING BOVINE MEAT - International Meat Council
(17 June 1994) - Summary Tables - MEAT STATISTICS.
(09/06/94) E. P. S.
94-1186 HF. 046.
IMC/W/097
MEAT CONSUMPTION TRENDS - Note by the Secretariat.
(27/06/94) E. F. S.
94-1348 HF. 002.
IMC/W/098
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL HEAT CONSUMPTION TRENDS - SOUTH
AFRICA.
(10/11/94) E. F. S.
94-2139 MF. 006.
IMC/W/099
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL HEAT CONSUMPTION TRENDS - POLAND.
(10/11/94) E. P. S.
94-2140 HF. 004.
IMC/W/ 100
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - MEAT CONSUMPTION TRENDS - AUSTRIA.
(10/11/94) E. F. S.
94-2141 MF. 004.
IHC/W/101
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - MEAT CONSUMPTION TRENDS -
SWITZERLAND.
(10/11/94) E. F. S.
94-2378 MF. 003.
IMC/W/102
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - MEAT CONSUMPTION TRENDS - CANADA.
(10/11/94) E. P. S.
94-2379 HF. 005.
IMC/W/ 103
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - MEAT CONSUMPTION TRENDS - AUSTRALIA.
(10/11/94) E. F. S.
94-2380 MF. 007.
- 140 - IMC/W/ 104
SITUATION AND OUTLOOK IN THE INTERNATIONAL HEAT MARKETS - Note by
the Secrtariat.
(12/12/94) E. F. S.
94-2748 MF. 054.
IHC/W/10S
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - MEAT CONSUMPTION TRENDS - NORWAY.
(08/12/94) E. F. S.
94-2714 HF. 005.
IMC/W/ 106
ARRANGEMENT REGARDING BOVINE MEAT - INTERNATIONAL MEAT COUNCIL
(16 Deceuber 1994) - Summary Tables - MEAT STATISTICS.
(09/12/94) E.
94-2715 MF. 046.
IMC/W/ 107
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - MEAT CONSUMPTION TRENDS - JAPAN.
(09/12/94) E. F. S.
94-2716 MF. 005.
IMC/W/108
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - MEAT CONSUMPTION TRENDS - ARGENTINA.
(09/12/94) E. F. S.
94-2717 MF. 003.
IMC/W/ 109
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - MEAT CONSUMPTION TRENDS - URUGUAY.
(09/12/94) E. P. S.
94-2718 HF. 003.
IMC/W/ 110
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - MEAT CONSUMPTION TRENDS - BRAZIL.
(14/12/94) E. P. S.
94-2785 MF. 004.
INF/267
DERESTRICTION OF DOCUMENTS AND DOCUMENTS REMAINING RESTRICTED.
(11/05/94) E. F. S.
94-0861 MP. 011.
- 141 - INF/267/Add .01
DERESTRICTION OF DOCUMENTS AND DOCUMENTS REMAINING RESTRICTED
Addendum.
(24/05/94) E. P. S.
94-0915 HF. 001.
INF/268
LIST & INDEX OF DOCUMENTS ISSUED IN 1993.
(30/06/94) E. F. S.
94-1352 MF. 361.
L/5399/Add .47
ARTICLE XIX - ACTION BY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITIES - Dried
Grapes - Extension of Time-Limit - Addendus.
(18/01/94) E. F. S.
94-0058 MF. 001.
L/5399/Add .48
ARTICLE XIX - ACTION BY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITIES - Dried
Grapes - Extension of Time-Limit - Addendum.
(04/05/94) E. P. S.
94-0795 HF. 001.
L/5399/Add.49
ARTICLE XIX - ACTION DY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITIES - Dried
Grapes - Extension of Time-Limit - Addendum.
(22/07/94) E. F. S.
94-1505 MF. 001.
L/5399/Add .50
ARTICLE XIX - ACTION BY THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITIES - Dried
Grapes - Extension of Time-Limit - Addendum.
(02/11/94) E. F. S.
94-2297 HF. 001.
L/5640/Add . 02/Rev .04/Suppl .01
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES - Norway -
Supplement.
(30/09/94) E. F. S.
94-1971 HF. 001.
L/5640/Add . 07/Rev. 06
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES - INDIA -
Revision.
(18/08/94) E. F. S.
94-1688 HF. 008.
- 142 - L/5640/Add .07/Rev.06/Corr.01
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES INDIA
Corrigendum.
(16/11/94) E. Fb S.
94-2408 MF. 001.
L/5640/Add. 13/Rev .08
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES
AUSTRALIA - Revision.
(12/10/94) E. f. S.
94-2071 MF. 007.
L/5640/Add. 14/Rev.06
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES SWEDEN
Revision.
(11/02/94) E F. S.
94-0267 MF. 008.
L/5640/Add.17/Rev.04/Suppl.02
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES - SOUTH
AFRICA - Supplement.
(15/09/94) E. P. S.
94-,1862 MF. 001.
L/5640/Add.27/Rev.01
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES -
ARGENTINA - Revision.
(14/10/94) S. E. P.
94-2080 MF. 003.
L/5640/Add.29/Rev.OS/Suppl.02
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES - Turkey
Supplement.
(23/06/94) E. F. S.
94-1325 MF. 001.
L/5640/Add.34/Rev.02/Suppl.01
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES - PERU -
Supplement.
(19/05/94) S. E. F.
94-0889 HF. 001.
- 143 - L/5640/Add.35/Rev.02
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES - AUSTRIA
R Revision.
(06/10/94) E. F. S.
94-2009 MF. 004.
L/5640/Add.36/Rev.08
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES - HONG
KONG - ReviLsion.
(04/11/94) E. F. S.
94-2315 MF. 023.
L/5640/Add 40/Rev 03/Corr.01
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES - United
States - Corrigendum.
(02/02/94) E. F. S.
94-0191 MF. 006.
L/5640/Add.40/kev.04
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES United
States - Revision.
(30/09/94) E. P. S.
94-1965 MF. 037.
L/5640/Add.48/Rev.01
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES - MALTA -
Revision.
(22/12/94) E. F. S.
94-2913 MF. 003.
L/5640/Add.53
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES - CYPRUS -
Addendum.
(24/01/94) E. F. S.
94-0126 MF. 009.
L/5640/Add .54
REPLIES TO QUESTIONNAIRE ON IMPORT LICENSING PROCEDURES BRAZIL -
Addenduvm.
(14/02/94) E.
94-0274 MF. 003.
- 144 - L/5640/Rov. 10
IMPORT LICENSING PROCEDURES - Status of notifications under GATT
Procedures - Note by the Secretariat - Revision.
(01/03/94) E. F. S.
94-0370 HF. 009.
L/5898/Add .03
NOTIFICATION UNDER PARAGRAPH 03 0F THE DECLARATION ON TRADE
MEASURES TAKEN FOR BALANCE-OF-PAYMENTS PURPOSES - Communication
f rom South Africa.
(19/09/94) E. F. S.
94-1875 HF. 004.
L/5964/Rev .07
COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION - MEMBERSHIP AND
TERMS 0F REFERENCE.
(17/05/94) E. F. S.
94-0878 MF. 001.
L/5964/Rev .08
COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION MEMBERSHIP AND
TERMS OF REFERENCE.
(27/07/94) E. F. S.
94-1555 MF. 001.
L/6188/Rev .01
WORKING PARTY ON ACCESSION 0F ALGERIA - MEMBEERSHIP AND TERMS 0F
REFERENCE
(25/03/94) E. F. S.
94-0553 MF. 001.
L/6191/Rev.07
WORKING PARTY ON CHINA'S STATUS AS A CONTRACTING PARTY -
MEMBERSHIP AND TERMS OF REFERENCE.
(16/03/94) E. F. S.
94-0492 MF. 001.
L/6453/Add .22
MUTILATERAL TRADE NEGOTIATIONS - Status of Acceptance of
Protocols, Agreements and Arrangements (as at 24 January 1994) -
Addendum.
(25/01/94) E. F. S.
94-0153 MF. 003.
- 145 - L/6453/Add .23
MULTILATERAL TRADE NEGOTIATIONS - Status of Acceptances of
Protocols, Agreements and Arrangements (as at 06 May 1994) -
Addendum.
(09/05/94)
94-0826 MF.
E. F. S.
007.
L/6453/Add .24
MULTILATERAL TRADE NEGOTIATIONS - Status Of Acceptances of
Protocols, Agreements and Arrangements (as At 28 November 1994) -
Addendum.
(01/12/94)
94-2621 MF.
E. F. S.
006 .
L/6453/Add . 24/Corr .01
(02/12/94)
94-2642 HF.
F.
000.
L/6649/Rev 04
WORKING PARTY ON THE RENEGOTIATION OF THE TERHS 0F ACCESSION OF
POLAND - MEMBERSHIP AND TERMS OF REPERENCE.
(01/06/94)
94-0965 HF.
E. F. S.
001.
L/6653/Add .03
ARTICLE XIX -
Time-Limit.
(10/02/94)
94-0257 MF.
ACTION BY AUSTRIA - Prepared Fowls - Extension of
E. P. S.
001.
L/6667/Rev .03
WORKING PARTY
REFERENCE.
(06/04/94)
94-0616 MF.
ON ACCESSION 0F BULGARIA - MEMBERSHIP AND TERMS OF
E. F. S.
001.
L/6667/Rev .04
WORKING PARTY
REFERENCE.
(13/07/94)
94-1448 MF.
ON ACCESSION 0F BILGARIA - MEMBERSHIP AND TERMS 0F
E. F. S.
001.
- 146 - L/6834/Add .03
REPUBLIC OF KOREA - 1992-1994 Programme of Liberalization
Addendum.
(13/01/94) E. F. S.
94-0046 NF. 003.
L/6919/Rev.03
WORKING PARTY ON THE ACCESSION 0F MONGOLIA - MEMBERSHIP AND TERMS
OF REFERENCE.
(14/11/94) E. P. S.
94-2418 NF. 001.
L/6920/Rev .02
WORKING PARTY ON ACCESSION OF PANAMA - MEMBERSHIP AND TERMS OF
REFERENCE.
(25/04/94) E. F. S.
94-0732 MF. 001.
L/6977/Add.01
ARTICLE XIX - ACTION BY THE EUROPEAN COMMUNITIES - Imports of
Atlantic Salmon - Temporary Emergency Action - Addendum.
(28/02/94) E. F. S.
94-0361 MF. 004.
L/6994/Rev.01
WORKING PARTY ON THE RENEGOTIATION OF THE TERMS OF ACCESSION 0F
ROMANIA - MEMBERSHIP AND TERMS OF REFERENCE.
(22/03/94) E. F. S.
94-0540 MF. 001.
L/7035/Add.03
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES - Notification by Japan.
(26/04/94) E. F. S.
94-0730 MF. 001.
L/7035/Add.04
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES - Notification by Japan -
Addendum.
(13/07/94) E. P. S.
94-1452 MF. 001.
L/7035/Add.04/Corr.01
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES - Notification by Japan -
Corrigendu.
(20/07/94) E. F. S.
94-1493 MF. 001.
- 147 - L/7042/Add.04
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES - Notification by Norway -
Addendum.
(18/02/94) E. F. S.
94-0291 MF. 001.
L/7042/Add.05
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES Notification by Norway -
Addendum.
(23/05/94) E. F. S.
94-0914 MF. 001.
L/7042/Add.06
GENERALIZED SYSTEN OF PREFERENCES - Notification by Norway -
Addendum.
(01/08/94) E. F. S.
94-1563 MF. 001.
L/7049/Rev.04
WORKING PARTY ON ACCESSION OF SLOVENIA - MEMBERSHIP AND TERMS OF
REFERENCE.
(27/06/94) E. P. S.
94-1349 MF. 001.
L/7073/Add.03
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES - Notification by New Zealand
Addendum.
(14/01/94) E. F. S.
94-0056 HF. 001.
L/7073/Add.04
GENERALIZED SYSTEN OF PREFERENCES - Notification by New Zealand
Addendum.
(09/05/94) E. F. S.
94-0835 MF. 001.
L/7073/Add.05
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES - Notification by New Zealand
Addendun.
(24/10/94) E. P. S.
94-2150 MF. 001.
- 148 - L/7074/Add .03
GENERALIZED SYSTEN OF PREFERENCES - Notification by the United
States - Addendum.
(28/03/94) E. F. S.
94-0559 MF 001.
L/7095/Rev.03
WORKING PARTY ON THE ACCESSION 0F THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY
0F TAIWAN, PENGHU, KINMEN AND MATSU - MEMBERSHIP AND TERMS 0F
REFERENCE.
(24/05/94) E. F. S.
94-0897 MF. 001.
L/7097/Add .08
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY
0F TAIWAN, PENGHU, KINMEN AND MATSU - Memorandum on the Foreign
Trade Régime - Addendum.
(22/02/94) E. F. S.
94-0339 MF. 001.
L/7097/Add .09
ACCESSION OF THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU,
KINMEN AND MATSU - Memorandum on the Foreign Trade Régime -
Addendum.
(22/02/94) E. F. S.
94-0340 MF. 301.
L/7097/Add.10
ACCESSION 0F THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU,
KINMEN AND MATSU - Memorandum on the Foreign Trade Regime -
Addendum.
(08/06/94) E. F. S.
94-1179 MF. 005.
L/7097/Add. 11
ACCESSION OF THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU,
KINMEN AND MATSU - Memorandun on the Foreign Trade Régime -
Addendum.
(14/07/94) E. F. S.
94-1458 MF. 003.
L/7100/Rev .02
WORKING PARTY ON ACCESSION OF ECUADOR - MEMBERSHIP AND TERMS 0F
REFERENCE.
(24/01/94) E. F. S.
94-0135 MF. 001.
- 149 - L/7 100/Rev .03
WORKING PARTY ON ACCESSION OF ECUADOR - MEMBERSHIP AND TERMS OF
REFERENCE.
(26/09/94) E. P. S.
94-1930 HF. 001.
L/7122/Add .04
GENERALIZED
Addenduim.
(27/01/94)
94-0167 MF.
SYSTEN OF PREFERENCES - Notification by Austria -
E. P. S.
001.
L/7122/Add .005
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE - Notification by Austria -
Addendum.
(28/03/94)
94-0560 MF.
E. F. S.
001.
L/7 122/Add .06
GENERALIZED
Addenduu.
(30/03/94)
94-0592 MF.
SYSTEM OF PREFERENCE - Notification by Austria -
E. P. S.
001.
L/7 122/Add .07
GENERALIZED
Addendum.
(18/11/94)
94-2469 MF.
SYSTEM OF PREEERENCES - Notification by Austria -
E. P. S.
001.
L/7161/Add. 11
STATE-TRADING - Notification Pursuant to Article
ZEALAND.
(18/01/94)
94-0081 MF.
XVII.04.a - NEW
E. P. S.
010.
L/71.62/Add. 13/Suppl .01
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article. XVI.01 - AUSTRIA -
Supplement.
(14/02/94) E. P. S.
94-0271 MF. 010.
_ 150 - L/7162/Add. 14
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI .01 -
SWITZERLAND.
(19/04/94) F. E. S.
94-0687 MF.
034.
L/7162/Add. 15
SUBSIDIES Notification Pursuant ta Article XVI.01 - SWEDEN.
(17/02/94) E. F. S.
94-0318 HF. 035.
L/7162/Add. 16
SUBSIDIES - Notification Pursuant to Article XVI.01 - INDONESIA.
(28/0l/94) E. F. S.
94-0219 MF.
001.
L/7162/Add. 17
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI.01 -
PHILIPPINES.
(25/04/94) E. F. S.
94-0726 HIF. 001.
L/7162/Add. 18
SUBSIDIES Notifications Pursuant to Article XVI.01 - TURKEY.
(06/05/94) E. F. S.
94-0829 MF.
005.
L/7162/Add.19 **
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI.01 - EUROPEAN
COMMUNITIES.
(13/12/94) E. F. S.
94-2756 HF. 049.
L/7176/Add .01
NORTH AMERICAN FREE TRADE AGREEMENT - Addendus.
(29/06/94)
94-1355 MF.
E. F. S.
001.
L/7188/Rev .03
WORKING PARTY ON FOURTH ACP-EEC CONVENTION OF LOME
AND TERMS OF REPERENCE.
(10/06/94)
94-1198 MF.
- MEMBERSHIP
E. P. S.
001.
- 151 - L/7195/Add .05
GENEVA (1993) PROTOCOL TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND
TRADE - Addendum.
(24/01/94) E. F. S.
94-0139 MP. 001.
L/7205/Add .02
GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE - Notification by Australia -
Addenduu.
(31/05/94) E. F. S.
94-0958 MF. 001.
L/7219/Add .08
ARTICLE XIX - ACTION BY CANADA - Boneless Beef Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(31/01/94) E. F. S.
94-0178 HP. 003.
L/7219/Add.09
ARTICLE XIX - ACTION BY CANADA - Boneless Beef Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(09/03/94) E. F. S.
94-0419 MF. OOl.
L/7219/Add. 10
ARTICLE XIX - ACTION BY CANADA - Boneless Beef Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(09/03,/94) E. F. S.
94-0420 MF. 001.
L/7219/Add. 11
ARTICLE XIX - ACTION BY CANADA - Boneless Beef Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(20/06/94) E. F. S.
94-1277 1.F. 001.
L/7219/Add. 12
ARTICLE XIX - ACTION BY CANADA - Boneless Best Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(20/06/94) E. F. S.
94-1278 MF. 001.
- 152 - L/7219/Add. 13
ARTICLE XIX - ACTION BY CANADA - Boneless Beef Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(15/07/94) E. F. S.
94-1475 MF. 002.
L/7219/Add.14
ARTICLE XIX - ACTION BY CANADA - Boneless Beef Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(19/09/94) E. F. S.
94-1871 MF. 001.
L/7219/Add. 15
ARTICLE XIX - ACTION BY CANADA - Boneless Beef Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(19/09/94) E. F. S.
94-1872 MF. 001.
L/7219/Add. 16
ARTICLE XIX - ACTION BY CANADA - Boneless Beef Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(02/11/94) E. F. S.
94-2299 MF. 002.
L/7219/Add.17
ARTICLE XIX ACTION BY CANADA - Boneless Beef Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(14/12/94) E. F. S.
94-2758 MF. 001.
L/7219/Add. 18
ARTICLE XIX - ACTION BY CANADA - Boneless Beef Import Measures
for 1993, 1994 and 1995 - Addendum.
(16/12/94) E. F. S.
94-2821 MF. 001.
L/7242/Add .01
ACCESSION OF MONGOLIA - Addendum.
(17/02/94) E. F. S.
94-0286 MF. 001.
L/7247/Rev .01
WORKING PARTY ON THE FREE-TRADE AGREEMENTS BETWEEN THE EFTA
STATES AND THE CZECH REPUBLIC AND THE SLOVAK REPUBLIC -
MEMBERSHIP AND TERMS OF REPERENCE.
(28/02/94) E. F. S.
94-0360 MF. 001.
- 153 - L/7247/Rev .02
WORKING PARTY ON THE PREE-TRADE AGREEMENTS BETWEEN THE EFTA
STATES AND THE CZECH REPUBLIC AND THE SLOVAK REPUBLIC -
MEMBERSHIP AND TERMS OF REFERENCE.
(22/06/94) E. F. S.
94-1297 MF. 001.
L/7268/Add .01
ACCESSION OF ECUADOR - Communication from Ecuador Addendum.
(25/03/94) S. E. F.
94-0561 MF. 001.
L/7268/Add .02
ACCESSION OF ECUADOR - Communication from Ecuador.
(26/05/94) S. E. F.
94-0924 MF. 001.
L/7268/Add.03
ACCESSION OF ECUADOR - Communication from Ecuador Addendum.
(02/11/94) S. E. F.
94-2309 MF. 001.
L/7299/Add .01
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF HONDURAS -
Addendum - Schedule XCV - Honduras.
(22/02/94) E. F. S.
94-0337 MF. 081.
L/7299/Add.01/Corr.01
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF HONDURAS -
Schedule XCV - Honduras - Corrigendum.
(09/03/94) E. F. S.
94-0437 MF. 012.
L/7299/Add . 01/Corr .02
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF HONDURAS -
Schedule XCV - Honduras - Corrigendum.
(04/05/94) E. F. S.
94-0808 MF. 005.
L/7299/Corr.02
REPORT OF THE WORRKING PARTY ON THE ACCESSION OF HONDURAS -
Corrigendum.
(21/02/94) E. F. S.
94-0334 HF. 001.
- 154 - L/7309/Rev.01/Add .01
ACCESSION OF BULGARIA - Questions and Replies Concerning
Bulgaria's Foreign Trade Régime (L/7244) - Addendum.
(18/03/94) E. S.
94-0518 HF. 020.
L/7309/Rev. 01/Add . 01/Corr.01
(22/04/94) S.
94-0721 MF. 000.
L/7319/Rev .01
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF CROATIA - MEMBERSHIP AND TERMS
OF REFERENCE.
(08/02/94) E. F. S.
94-0237 MF. 001.
L/7320/Rev. .01
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF BELARUS MEMBERSHIP AND TERMS
OF REFERENCE.
(08/02/94) E. F. S.
94-0241 MF. 001.
L/7360/Rev .01
EFTA - HUNGARY FREE TRADE AGREEMENT - Communication from Austria
on behalf of the EFTA States and Hungary - Revision.
(21/01/94) E. F. S.
94-0120 MF. 001.
L/7364/Rev .01
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF ARMENIA - MEMBERSHIP AND TERMS
OF REFERENCE.
(22/03/94) E. F. S.
94-0541 MF. 001.
L/7365/Rev .01
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF LATVIA - MEMBERHIP AND TERMS
OF REFERENCE.
(08/02/94) E. F. S.
94-0238 MF. 001.
L/7366/Rev .01
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF MOLDOVA - MEMBERSHIP AND TERHS
OF REFERENCE.
(08/02/94) E. F. S.
94-0239 HF. 001.
- 155 - L/7367/Rev. 01
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF UKRAINE - MEMBERSHIP AND TERMS
OF REFERENCE.
(08/02/94) E. F. S.
94-0240 MF. 001.
L/ 7369
REPORT (1993) OF THE COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT.
(24/01/94) E. F. S.
94-0136 MF. 004.
L/7370
SOUTHERN COMMON MARKET (MERCOSUR) AGREEMENT.
(18/01/94)
94-0078 MF.
S. E. F.
001.
L/7370/Add .01
SOUTHERN COMMON MARKET (MERCOSUR) AGREEMENT - Communication by
the Permanent Mission of Uruguay on behalf of the Signatories to
the MERCOSUR Agreement - Addendum.
(18/01/94) S. E. P.
94-0079 MF. 020.
L/7371
DERESTRICTION OP ANALYTICAL INDEX.
(07/02/94)
94-0221 MF.
E. F. S.
001.
L/7372
EFTA - POLAND FREE TRADE AGREEMENT - Communication
on behalf of the EFTA countries and Poland.
(13/01/94)
94-0050 MF.
from Austria
E. F. S.
001.
L/7372/Add.01
EFTA - POLAND FREE TRADE AGREEMENT - Communication from Austria
on behalf of the EFTA countries and Poland - Addendum.
(13/01/94) E. F. S.
94-0051 MF. 018.
L/7372/Corr .01
EFTA - POLAND FREE TRADE AGREEMENT - Communication from Austria
on behalf of the EFTA countries and Poland - Corrigendum.
(21/01/94) E. F. S.
94-0121 MF. 001.
- 156 - L/7373
WORKING PARTY OF THE SOUTHERN COMMON MARKET (MERCOSUR) AGREEMENT -
MEMBERSHIP AND TERMS OF REFERENCE.
(18/01/94) E. F. S
94-0080 MF. 001.
L/7374
STATE-TRADING
(11/01/94)
94-0034 MF.
- Notifications Pursuant to Article XVII.04.a.
E. P. S.
001.
L/7374/Add .01
STATE TRADING
INDONESIA.
(26/04/94)
94-0741 MF.
- Notification Pursuant to Article XVII.04.a -
E. F. S.
003.
L/7374/Add.02
STATE TRADING
ZEALAND.
(22/04/94)
94-0709 MF.
- Notification Pursuant to Article XVII.04.a - NEW
E. F. S.
001.
L/7374/Add.03
STATE TRADING
SWITZERLAND.
(26/04/94)
94-0731 MF.
- Notifications Pursuant to Article XVII.4. -
E. F. S.
004.
L/7374/Add.04
STATE TRADING - Notifications Pursuant to Article XVII.04.a -
AUSTRALIA - Australia's 1994 Notification of State Trading
Enterprises under Article XVII.04.a.
(18/05/94) E. F. S.
94-0885 MF. 017.
L/7374/Add.05
STATE TRADING - Notifications Pursuant to Article XVII.04.a -
CZECH REPUBLIC.
(24/05/94) E . F.S.
94-0909 MF. 003.
- 157 - L/7374/Add .06
STATE TRADING - Notifications Pursuant to Article
AUSTRIA.
(14/07/94)
94-1455 MF.
L/7374/Add 07
STATE-TRADING - Notifications Pursuant to Article
NORWAY.
(29/07/94)
94-1557 MF.
XVII.04.a -
E. F. S.
003.
XVII.04.a -
E. F. S.
006.
L/7374/Add .08
STATE TRADING - Notifications Pursuant to Article
SLOVAK REPUBLIC.
(01/08/94)
94-1559 MF.
XVII.04.a -
E. F. S.
003.
L/7374/Add.09
STATE TRADING - Notifications Pursuant to Article
SOUTH AFRICA.
(05/12/94)
94-2655 MF.
XVII.04.a -
E. F. S.
019.
L/7375
SUBSIDIES -
(11/01/94)
94-0035 MF.
Notifications Pursuant to Article XVI.01.
E. F. S.
001.
L/7375/Add .01
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI.01 - HONG KONG.
(15/03/94) E. P. S.
94-0466 MF.
001.
L/7375/Add .02
SUBSIDIES -
(29/04/94)
94-0764 MF.
Notifications Pursuant to Article XVI.01 - SWEDEN.
E. F. S.
001.
L/7375/Add .03
SUBSIDIES -
(17/05/94)
94-0879 MF.
Notifications Pursuant to Article XVI.01 - AUSTRALIA.
E. P. S.
01.7.
- 158 - L/7375/Add.04
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI.01 - NORWAY.
(29/08/94) E. F. S.
94-1787 MF. 012.
L/7375/Add.04/Corr.01
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI.01 - NORWAY -
Corrigendu.
(02/09/94) E.
94-1806 MF. 003.
L/7375/Add.05
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI.01 - SOUTH
AFRICA.
(19/09/94) E. F. S.
94-1874 MF. 003.
L/7375/Add.06
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI.01 - CANADA.
(24/11/94) E. P. S.
94-2187 MF. 052.
L/7375/Add.07
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI.01 - NEW
ZEALAND.
(26/10/94) E. P. S.
94-2170 MF. 001.
L/7375/Add.08 **
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI.01 - EUROPEAN
COMMUNITIES.
(13/12/94) E. P. S.
94-2756 MF. 049.
L/7375/Add.09
SUBSIDIES - Notifications Pursuant to Article XVI.01 - AUSTRIA.
(16/12/94) E. F. S.
94-2826 MF. 008.
L/7376
COUNCIL OF REPRESENTATIVES - Report on Work since the Forty-
Eighth Session.
(11/01/94) E. F. S.
94-0036 MF. 053.
- 159 - (11/01/94)
000.
L/7376/Add.01
COUNCIL OF REPRESENTATIVES - Report on Work since the Forty-
Eighth Session - Addendum.
(19/01/94) E. F. S.
94-0107 MF. 002.
L/7376/Corr .01
COUNCIL OF REPRESENTATIVES - Report on Work since the Forty-
Eighth Session - Corrigendum.
(11/02/94) E. F. S.
94-0266 MF. 001.
L/7377
INTERIm AGREEMENTS BETWEEN THE CZECH AND SLOVAK FEDERAL REPUBLIC
AND THE EUROPEAN COMMUNITIES, HUNGARY AND THE EUROPEAN
COMMUNITIES AND POLAND AND THE EUROPEAN COMMUNITIES - Questions
and Replies.
(07/02/94) E. F. S.
94-0208 MF. 072.
L/7378
ACCESSION OF JORDAN.
(07/01/94) E. F. S.
94-0024 MF. 001.
L/7379
WORKING PARRT ON THE FREE TRADE AGREEMENTS BETWEEN THE EFTA
STATES AND THE CZECH REPUBLIC AND THE SLOVAK REPUBLIC - Questions
and Replies.
(14/01/94) E. F. S.
94-0065 MF. 014.
L/7379/Add.01
WORKING PARTY ON THE FREE TRADE AGREEMENTS BETWEEN THE EPTA
STATES AND THE CZECH REPUBLIC AND THE SLOVAK REPUBLIC - Questions
and Replies - Addendum.
(18/03/94) E. F. S.
94-0517 MF. 006.
L/7380
TUNISIA - TEMPORARY SUSPENSION OF BOUND DUTIES - Decision of 17
January 1994.
(19/01/94) E. F. S.
94-0091 MF. 001.
- 160 - L/7381
ARGENTINA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXIV -
Time-Limit - Decision of 17 January 1994.
(19/01/94)
94-0092 MF.
Extension ocf
E. F. S.
001.
L/7382
BANGLADESHE - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXX -
Tine-Limit - Decision of 17 January 1994.
(19/01/94)
94-0093 MF.
Extension of
E. P. S.
001.
L/7383
BOLIVIA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXIV -
Time-Limit - Decision of 17 January 1994.
(19/01/94)
94-0094 MF.
Extension of
E. F. S.
001.
L/7384
ISRAEL - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XLII - Extension of Time-
Limit - Decision of 17 January 1994.
(19/01/94) E. F. S.
94-0095 MF. 001.
L/7385
MEXICO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXVII -
Time-Limit - Decision of 17 January 1994.
(19/01/94)
94-0096 MF.
Extension of
E. F. S.
001.
L/7386
MOROCCO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXI -
Time-Limit - Decision of 17 January 1994.
(19/01/94)
94-0097 MF.
Extension of
E. F. S.
001.
L/7387
PAKISTAN - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XV - Extension of Time-
Limit - Decision of 17 January 1994.
(19/01/94) E. F. S.
94-0098 MF. 001.
- 161 - L/7388
PERU ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XXX - Extension of Time-
Limit Decision of 17 January 1994.
(19/01/94) E. F. S.
94-0099 MF. 001
L/7389
SRI LANKA ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE VI - Extension of
Time-Limit Decision of 17 January 1994.
(19/01/94) E. F. S.
94-0100 MF. 001.
L/7390
URUGUAY - RENEGOTIATION OF SCHEDULE XXXI - Extension of Waiver -
Decision of 17 January 1994.
(19/01/94) E. F. S.
94-0101 MF. 001.
L/7391
EGYPT - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LXIII - Extension of Time-Limit
- Decision of 17 January 1994.
(19/01/94) E. r. S.
94-0102 MF. 001.
L/7392
MALAWI - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LVIII - Extension of Time-
Limit - Decision of 17 January 1994.
(19/01/94) E. F. S.
94-0103 MF. 001.
L/7393
SENEGAL - RENEGOTIATION OF SCHEDULE XLIX - Extension of Time-
Limit - Decision of 17 January 1994.
(19/01/94) E. F. S.
94-0104 MF. 001.
L/7394
ZAIRE - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LXVIII - Extension of Time-
Limit - Decision of 17 January 1994.
(19/01/94) E. F. S.
94-0105 MF. 001.
- 162 - L/7395
ASSESSMENT ON BAHRAIN OF ADDITIONAL CONTRIBUTIONS TO THE 1993 AND
1994 BUDGETS AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by
the Director-General.
(20/01/94) E. F. S.
94-0118 MF. 001.
L/7396
ASSESSMENT ON BRUNEI DARUSSALAN OF ADDITIONAL CONTRIBUTIONS TO
THE 1993 AND 1994 BUDGETS AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND
- Note by the Director-General.
(20/01/94) E. F. S.
94-0119 MF. 001.
L/7398
ACCESSION OF LITHUANIA.
(07/02/94) E. F. S.
94-0220 MF. 001.
L/7399
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - AGENDA (Adopted on 25
January 1994).
(25/01/94) E. F. S.
94-0156 MF. 001.
L/7400
REPUBLIC OF UZBEKISTAN - REQUEST FOR OBSERVER STATUS.
(07/02/94) E. F. S.
94-0232 MF. 001.
L/7400/Add.01
UZBEKISTAN - REQUEST FOR OBSERVER STATUS.
(10/06/94) E. F. S.
94-1195 MF. 009.
L/7400/Add. 01/Corr .01
UZBEKISTAN - REQUEST FOR OBSERVER STATUS - Corrïgendum.
(15/06/94) E.
94-1257 MF. 001.
L/7401
GROUP ON ENVIRONMENTAL MEASURES AND INTERNATIONAL TRADE -
Derestriction of documents.
(26/03/94) E. F. S.
94-0162 MF. 001.
163 - L/7402
REPORT BY AMBASSADOR H. UKAWA (JAPAN), CHAIRMAN OF THE GROUP ON
ENVIRONMENTAL MEASURES AND INTERNATIONAL TRADE, TO THE 49TH
SESSION OF THE CONTRACTING PARTIES.
(02/02/94) E. F. S.
94-0188 MF.
024.
L/7403
COSTA RICA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXV - Decision of
26 January 1994.
(31/01/94) E. F. S.
94-0181 MF. 001.
L/7404
EL SALVADOR - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXVII - Decision
of 26 January 1994.
(31/01/94)
94-0182 MF.
E. F. S.
001.
L/7405
GUATEMALA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXVIII - Decision
of 26 January 1994.
(31/01/94) E. F. S.
94-0183 MF.
001.
L/ 7406
NICARAGUA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XXIX Decision of 26
January 1994.
(31/01/94)
94-0184 MF.
E. F. S.
001.
L/7407
WORKING PARTY
OF REFERENCE.
(08/02/94)
94-0236 MF.
ON THE ACCESSION OF JORDAN - MEMBERSHIP AND TERMS
E. F. S.
001.
L/7407/Rev.01
WORKING PARTY
OF REPERENCE.
(31/03/94)
94-0599 MF.
ON THE ACCESSION OF JORDAN - MEMBERSHIP AND TERMS
E. F. S.
001.
- 164 - L/7408
UNITED STATES - AGRICULTURAL ADJUSTMENT ACT - Thirty-Sixth Annual
Report by the United States Government Under the Decision of 05
March 1955.
(28/02/94) E. F. S.
94-0363 MF. 013.
L/7409
DERESTRICTION OF DOCUMENTS.
(15/02/94) E. F. S.
94-0290 MF. 001.
L/7410
ACCESSION OF THE RUSSIAN FEDERATION - Memorandum on the Foreign
Trade Régine.
(01/03/94) E. F. S.
94-0367 MF. 081.
L/7410/Add .01
ACCESSION OF THE RUSSIAN FEDERATION - Memorandum on the Foreign
Trade Régime - Addendum.
(10/03/94) E. F. S.
94-0443 MF. 003.
L/7410/Corr .01
ACCESSION OF THE RUSSIAN FEDERATION - Memorandum on the Foreign
Trade Régime - Corrigendum.
(1&/04/94) E. F. S.
94-0695 MF. 002.
L/7411
INTERNATIONAL CONVENTION TO FACILITATE THE IMPORTATION OF
COMMERCIAL SAMPLES AND ADVERTISING MATERIAL - DONE AT GENEVA ON
07 NOVEMBER 1952 - Report by the Director-General.
(25/02/94) E. F. S.
94-0358 MF. 002.
L/7412
ADMISSION OF GRENADA AS A CONTRACTING PARTY - Certification by
the Director-General.
(16/02/94) E. F. S.
94-0315 MF. 001.
- 165 - L/ 7413
EUROPEAN COMMUNITIES - TRADE MEASURES AFFECTING THE IMPORTS OF
WHITEFISH - Notification in Accordance with Article 03 of the
Understanding Regarding Notification, Consultation, Dispute
Settlement and Surveillance of 28 November 1979.
(23/02/94) E. F. S.
94-0343 MF. 006.
L/7414
APPLICATION OF ARTICLE XXXV TO SOUTH AFRICA - Withdrawal of
Invocation by Egypt.
(28/02/94) E. F. S.
94-0369 MF. 001.
L/7415
WORKING PARTY ON THE AGREEMENT ESTABLISHING THE CUSTONS UNION
BETWEEN THE CZECH REPUBLIC AND THE SLOVAK REPUBLIC - Questions
and Replies.
(07/03/94) E. F. S.
94-0405 MF. 002.
L/7416
APRIL 1989 DECISION ON IMPROVEMENTS TO THE GATT DISPUTE
SETTLEMENT RULES AND PROCEDURES - Extension of application -
Decision of 22 February 1994.
(28/02/94) E. F. S.
94-0376 MF. 001.
L/7417
ASSESSMENT ON PARAGUAY OF ADDITIONAL CONTRIBUTION TO THE 1994
BUDGET AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by the
Director-General.
(07/03/94) E. F. S.
94-0421 MF. 001.
L/7418
ASSESSMENT ON GRENADA OF ADDITIONAL CONTRIBUTION TO THE 1994
BUDGET AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by the
Director-General.
(07/03/94) E. F. S.
94-0422 MF. 001.
L/7419
ACCESSION OF HONDURAS - Decision of 02 March 1994.
(09/03/94) E. F. S.
94-0441 MF. 001.
- 166 - L/7420
WORKING PARTY ON THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN
AND ROMANIA - Questions and Replies.
(10/03/94)
94-0446 MF.
THE EPTA STATES
E. F. S.
007.
L/7420/Add.01
WORKING PARTY ON THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN
AND ROMANIA - Questions and Replies - Addendum.
(24/06/94)
94-1339 MF.
THE EFTA STATES
E. F. S.
013.
L/7421
ACCESSION OF ESTONIA.
(10/03/94)
94-0447 MF.
E. F. S.
001.
L/7422
ADMISSION OF THE UNITED ARAB EMIRATES AS A CONTRACTING PARTY -
Certification by the Director-General.
(09/03/94) E. F. S.
94-0448 MF. 001.
L/7423
ACCESSION OF ESTONIA - Memorandum on the Foreign Trade Regime.
(28/03/94) E. F. S.
94-0562 MF. 041.
L/7424
ACCESSION OF HONDURAS.
(14/03/94)
94-0462 MF.
E. F. S.
003.
L/7425
FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA - Communication from the
Former Yugoslav Republic of Macedonia.
(28/04/94) E. F. S.
94-0752 MF. 013.
L/7426
ACCESSION OF PANAMA - Questions and Replies to the Memorandum on
Foreign Trade Regime (L/7228).
(30/03/94) S. E. F.
94-0578 MF. 127.
- 167 - L/7426/Add .01
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF PANAMA Questions and Replies
to the Memorandum on Foreign Trade Regime (L/7226) - Addendum.
(20/04/94) S. E. F.
94-0705 MF. 004.
L/7426/Add .02
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF PANAMA - Questions and Replies
to the Memorandum on Foreign Trade Regime (L/7228) Addendum.
(19/08/94) S E. F.
94-1692 MF. 027.
L/7427
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF LITHUANIA - MEMBERSHIP AND
TERMS OF REPERENCE.
(14/03/94) E. F. S.
94-0461 MF. 001.
L/7428
NOTIFICATION UNDER PARAGRAPH 03 OF THE DECLARATION ON TRADE
MEASURES TAKEN FOR BALANCE-OF-PAYMENTS PURPOSES - Slovakia -
Introduction of an Import Surcharges.
(22/03/94) E. F. S.
94-0532 MF. 003.
L/7429
ACCESSION OF THE SEPARATE CUSTONS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU,
KINMEN AND MATSU - Consolidated Questions and Replies.
(27/04/94) E. F. S.
94-0747 MF. 243.
L/7429/Add.01
ACCESSION OF THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU,
KINMEN AND MATSU - Consolidated Questions and Replies - Addendum.
(13/07/94) E. P. S.
94-1444 MF. 052.
L/7430
TRADE IN PHARMACEUTICAL PRODUCTS.
(25/03/94) E. F. S.
94-0547 MF. 003.
- 168 - L/7430/Add .01
TRADE IN PHARMACEUTICAL PRODUCTS - RECORD OF DISCUSSION -
Communication from the Czech Republic.
(25/03/94) E. F. S.
94-0548 MF. 001.
L/7430/Add .02
TRADE IN PHARMACEUTICAL PRODUCTS - RECORD OF DISCUSSION -
Communication from the Slovek Republic.
(25/03/94) E. F. S.
94-0565 MF. 001.
L/7430/Add .03
TRADE IN PHARMACEUTICAL PRODUCTS - Record of Discussion -
Communication from Australia.
(30/06/94) E. F. S.
94-1377 MF. 001.
L/7430/Add.04
TRADE IN PHARMACEUTICAL PRODUCTS - Record of Discussion -
Corrections to the Annexes.
(03/08/94) E. F. S.
94-1566 MF. 003.
L/7431
ASSESSMENT ON THE UNITED ARAB EMIRATES OF ADDITIONAL CONTRIBUTION
TO THE 1994 BUDGET AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note
by the Director-General.
(23/03/94) E. F. S.
94-0533 MF. 001.
L/7432
ADMISSION OF GUINEA-BISSAU AS A CONTRACTING PARTY - Certification
by the Director-General
(21/03/94) E. F. S.
94-0531 MF. 001.
L/7433
WORKING PARTY OF THE EPTA STATES AND ROMANIA - FREE TRADE
AGREMEHNT - MEMBERSHIP AND TERMS OF REPERENCE:
(28/03/94) E. F. S.
94-0573 MF. 001.
- 169 - L/7434
ADMISSION OF SAINT KITTS AND NEVIS AS A CONTRACTING PARTY -
CEITIFICATION BY THE DIRECTOR-GENERAL.
(25/03/94) E. F. S.
94-0577 MP. 001.
L/7435
INTERPRETATION OF ARTICLE XXXV - Decision of 23 March 1994.
(28/03/94) E. F. S.
94-0576 MF. 001.
L/7436
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - THIRTIETH SESSION - Note
by the Chairman.
(29/03/94) E. F. S.
94-0589 MF. 002.
L/7437
WORKING PARTY
OF REFERENCE.
(06/04/94)
94-0615 MF.
ON THE ACCESSION OF ESTONIA - HEMBERSHIP AND TERNS
E. F. S.
001.
L/7437/Rev .01
WORKING PARTY
OF REFERENCE.
(20/09/94)
94-1883 MF.
ON THE ACCESSION OF ESTONIA - MEMBERSHIP AND TERMS
E. F. S.
001.
L/7437/Rev .02
WORKING PARTY
OF REFERENCE.
(05/12/94)
94-2587 MF.
ON THE ACCESSION OF ESTONIA - MEMBERSHIP AND TERMS
E. F. S.
001.
L/ 7438
ASSESSMENT ON GUINEA-BISSAU OF ADDITIONAL CONTRIBUTION TO THE
1994 BUDGET AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by the
Director-General.
(31/03/94) E. F. S.
94-0608 MF. 001.
- 170 - L/7439
ASSESSMENT ON SAINT KITTS AND NEVIS OF ADDITIONAL CONTRIBUTION TO
THE 1994 BUDGET AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by
the Director-General.
(06/04/94) E. F. S.
94-0618 MF. 001.
L/7440
ADNISSION OF LIECHTENSTEIN AS A CONTRACTING PARTY - CERTIFICATION
BY THE DIRECTOR-GENERAL.
(05/04/94) F E. S.
94-0633 MF. 001.
L/7441
ADMISSION OF THE STATE OF QATAR AS A CONTRACTING PARTY -
Certification by the Director-General.
(11/04/94) E. F. S.
94-0663 MF. 001.
L/7442
ADMISSION OF ANGOLA AS A CONTRACTING PARTY - CERTIFICATION BY THE
DIRECTOR-GENERAL.
(13/04/94) E. F. S.
94-0675 MF. 001.
L/7443
APPLICATION OF ARTICLE XXXV TO SOUTH AFRICA - WITHDRAWAL OF
INVOCATION BY TUNISIA.
(12/04/94) E. F. S.
94-0673 MF. 001.
L/7444
UPDATE INFORMATION ON POLAND'S ECONOMIC AND TRADE POLICIES AND
PERFORMANCE - Communication from Poland.
(26/04/94) E. F. S.
94-0740 MF. 006.
L/7445
COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT - AGREEMENT ON GOVERNMENT
PROCUREMENT - Communication from Hong Kong.
(27/04/94) E. F. S.
94-0746 MF. 003.
- 171 - L/7446
MARRAKESH AGREEMENTS - 15 APRIL 1994.
(28/04/94) E. F. S.
94-0761 MF. 001
L/7447
FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE CZECH REPUBLIC AND THE REPUBLIC
OF SLOVENIA.
(04/05/94) E. F. S.
94-0797 MF. 001.
L/7447/Add .01
FREE TRADE AGEEMENT BETWEEN THE CZECH REPUBLIC AND THE REPUBLIC
OF SLOVENIA - Communication from the Permanent Mission of the
Czech Republic - Addendum.
(04/05/94) E. F. S.
94-0805 MF. 016.
L/7448
FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE SLOVAK REPUBLIC AND THE REPUBLIC
OF SLOVENIA.
(04/05/94) E. F. S.
94-0798 MF. 001.
L/7448/Add .01
FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE SLOVAK REPUBLIC AND THE REPUBLIC
OF SLOVENIA - Communication from the Permanent Mission of the
Slovak Republic - Addendum.
(04/05/94) E. F. S.
94-0806 MF. 016.
L/7449
REPUBLIC OF KOREA - 1995 - 1997 Programme of Liberalization.
(29/04/94) E. F. S.
94-0769 MF. 009.
L/7449/Corr.01
REPUBLIC OF KOREA - 1995 - 1997 Programme of Liberalization -
Corrigendum.
(10/05/94) E. F. S.
94-0848 MF. 001.
- 172 - L/7450
KOREA - STANDARDS FOR FROZEN SAUSAGE - Communication from the
United States.
(29/04/94) E. F S.
94-0770 MF. 001.
L/7451
NOTIFICATION IN PURSUANCE OF PARAGRAPH 03 OF THE UNDERSTANDING
REGARDING NOTIFICATION, CONSULTATION, DISPUTE SETTLEMENT AND
SURVEILLANCE - Communication from Canada.
(06/05/94) E: F. S.
94-0823 MF. 003.
L/7452
ASSESSMENT ON QATAR OF ADDITIONAL CONTRIBUTION TO THE 1994 BUDGET
AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by the Director-
General.
(09/05/94) E. F. S.
94-0836 MF. 001.
L/7453
ASSESSMENT ON ANGOLA OF ADDITIONAL CONTRIBUTION TO THE 1994
BUDGET AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by the
Director-General.
(09/05/94) E. F. S.
94-0837 MF. 001.
L/7454
ASSESSMENT ON HONDURAS OF ADDITIONAL CONTRIBUTION TO THE 1994
BUDGET AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by the
Director-General.
(09/05/94) E. F. S.
94-0838 MF. 001.
L/7455
ASSESSMENT ON LIECHTENSTEIN OF ADDITIONAL CONTRIBUTION TO THE
1994 BUDGET AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by the
Director-General.
(19/05/94) E. F. S.
94-0893 MF. 001.
L/7456
ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL QUESTIONS - Final Position of the
1993 Budget.
(18/05/94) E. F. S.
94-0884 MF. 013.
- 173 - L/7457
CORRECTIONS TO THE FRENCH AND SPANISH LANGUAGE TEXTS OF THE
GENERAL AGREEMENT - Decision of 10 May 1994.
(11/05/94) E. F. S.
94-0858 MF. 018.
L/7458
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Arrangements for the continued
operation of the Mechanism - Decision of 10 May 1994.
(11/05/94) E. F. S.
94-0859 MF. 002.
L/7459
CCMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION -
from Pinland.
(19/05/94)
94-0894 MF.
Communication
E. F. S.
001.
L/7460
COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION -
from Sweden.
(19/05/94)
94-0895 MF.
Communication
E. F. S.
001.
L/7461
NOTIFICATION UNDER PARAGRAPH 03 OF THE DECLARATION ON TRADE
MEASURES TAKEN FOR BALANCE-OF-PAYMENTS PURPOSES - Poland -
Extension of the Import surcharge.
(26/05/94) E. F. S.
94-0927 MF. 001.
L/7462
WORKING PARTY ON THE EFTA-BULGARIA FREE TRADE AGREEMENT -
Questions and Replies.
(31/05/94) E. F. S.
94-0954 MF. 008.
L/7463
GENEVA (1994) PROTOCOL TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND
TRADE.
(24/05/94) E. F. S.
94-0922 MF. 002.
- 174 - L/7463/Add .01
GENEVA (1994) PROTOCOL TO THE GENERAL AGREENENT ON
TRADE - Addedum.
(09/08/94)
94-1660 MF.
TARIFFS AND
E. F. S.
001.
L/7463/Add .02
GENEVA (1994) PROTOCOL TO THE GENERAL AGREEMENT ON
TRADE - Addendum.
(22/09/94)
94-1899 MF.
TARIFFS AND
E. F. S.
001.
L/7463/Add .03
GENEVA (1994) PROTOCOL TO THE GENERAL AGREEMENT ON
TRADE - Addendum.
(31/10/94)
94-2224 MF.
TARIFFS AND
E. F. S.
001.
L/7463/Add.04
GENEVA (1994) PROTOCOL TO THE GENERAL AGREEMENT ON
TRADE - Addendum.
(12/12/94)
94-2740 MF.
TARIFFS AND
E. F. S.
001.
L/7463/Add .05
GENEVA (1994) PROTOCOL TO THE GENERAL AGREEMENT ON
TRADE - Addendum.
(22/12/94)
94-2916 MF.
TARIFFS AND
E. F. S.
001.
L/7464
WORKING PARTY ON THE AGREEMENT ESTABLISHING A CUSTONS UNION
BETWEEN THE CZECH REPUBLIC AND THE SLOVAK REPUBLIC - MEMBERSHIP
AND TERMS OF REFERENCE.
(26/05/94) E. F. S.
94-0919 MF, 001.
L/7464/Rev .01
WORKING PARTY ON THE AGREEMENT ESTABLISHING A CUSTOMS UNION
BETWEEN THE CZECH REPUBLIC AND THE SLOVAK REPUBLIC - NEMBERSHIP
AND TERMS OF REFERENCE.
(10/06/94) E. F. S.
94-1199 MF. 001.
- 175 - L/7464/Rev.02
WORKING PARTY ON THE AGREEMENT ESTABLISHING A CUSTONS UNION
BETWEEN THE CZECH REPUBLIC AND THE SLOVAK REPUBLIC - EMBERSHIP
AND TERMS OF REPERENCE.
(27/06/94) E. F. S.
94-1351 MF. 001.
L/7465
JAPAN: MARKET-OPENING NEASURES ON BEEF.
(01/06/94)
94-0963 MF.
E. F. S.
001.
L/7466
ACCESSION OF CROATIA - Memorandum on the Foreign Trade Régime.
(07/06/94) E. F. S.
94-1166 MF.
L/7467
VENEZUELA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXVI.
(06/06/94)
94-0984 MF.
136.
S. E. F.
001.
L/7468
SENEGAL - RENEGOTIATION OF SCHEDULE XLIX - Extension of Time-
Limit.
(06/06/94)
94-0986 MF.
F. E. S.
001.
L/7469
MOROCCO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXI - Extension of
Time-Limit.
(06/06/94)
94-0988 MF.
F. E. S.
001.
L/7470
MALAWI - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LVIII - Extension of Time-
Limit.
(07/06/94)
94-1157 MF.
E. F. S.
001.
L/7471
PERU - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XXXV - Request for
Extension of Waiver.
(07/06/94)
94-1159 MF.
E. F. S.
001.
- 176 - L/7472
TRINIDAD AND TOBAGO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDUIE LXVII -
Extension of Time-limit.
(07/06/94) E. F. S.
94-1161 MF. 001.
L/7473
ISRAEL - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XLII - Extension of Time-
limit.
(08/06/94) E. F. S.
94-1163 MF. 001.
L/7474
BOLIVIA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE IXIV - Request for
Extension of Waiver.
(08/06/94) S. E. F.
94-1172 MF. 001.
L/7475
PAKISTAN - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XV - Extension of Time-
limit.
(08/06/94) E. F. S.
94-1174 MF. 001.
L/7476
BANGLADESH - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXX - Extension of
Time-limit.
(08/06/94) E. F. S.
94-1176 MF. 001.
L/7477
STATUS OF DJIBOUTI - DE FACTO APPLICATION OF THE GATT.
(08/06/94) E. F. S.
94-1181 MF. 001.
L/7478
DE FACTO APPLICATION OF THE GENERAL AGREEMENT - Report by the
Director-General.
(10/06/94) E. F. S.
94-1211 MF. 001.
L/7478/Rev.01
DE FACTO APPLICATION OF THE GENERAL AGREEMENT - Report by the
Director-General - Revision.
(17/06/94) E. F. S.
94-1285 MF. 001.
- 177 - L/7479
MEXICO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXVII - Request for
Extension of Waiver.
(09/06/94)
94-1191 MF.
S. E. F.
001.
L/7480
SRI LANKA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE VI - Extension of
Time-Limit.
(10/06/94)
94-1213 MF.
E. F. S.
001.
L/7481
ARGENTINA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXIV - Request for
Extension of Waiver.
(10/06/94)
94-1226 MF.
S. E. F.
001.
L/7482
URUGUAY - RENEGOTIATION OF SCEEDULE XXXI - Request for Extension
of Waiver.
(10/06/94) S. E. F.
94-1228 MF. 001.
L/7483
REPORT OF THE COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION.
(10/06/94) E. F. S.
94-1218 MF.
007.
L/7484
EGYPT - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LXIII - Extension of Time-
Limit.
(10/06/94)
94-1230 MF.
E. F. S.
001.
L/7485
JAMAICA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXVI - Extension of
Time-Limit.
(10/06/94) E. F. S.
94-1239 MF. 001.
L/7486
ZAIRE - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LXVIII - Extension of Time-
Limit.
(10/06/94)
94-1241 MF.
F. E. S.
001.
- 178 - L/7487
MANAGEMENT OF ACCESSION NEGOTIATIONS - Communication from Sweden
on bahalf of the Nordic Countries.
(10/06/94) E. F. S.
94-1236 MF. 001.
L/7488
ACCESSION OF ECUADOR - Communication from Ecuador.
(22/06/94) S. E. F.
94-1319 MF. 005.
L/7488/Add .01
ACCESSION OF ECUADOR - Communication from Ecuador
(23/06/94)
94-1320 MF.
- Addendum.
S. E. F.
019.
L/7488/Add .02
ACCESSION OF ECUADOR - Communication from Ecuador
(30/06/94)
94-1374 MF.
- Addendum.
S. E. F.
001.
L/7489
ACCESSION OF THE KINGDOM OF SAUDI AXABIA - Memorandum on the
Foreign Trade Regime.
(05/07/94) E. F. S.
94-1404 MF. 032.
L/7489/Add .01
ACCESSION OF THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA - Memorandum on the
Foreign Trade Regime - Addendum.
(13/12/94) E. F. S.
94-2775 MF. 001.
L/7490
VIETNAM - REQUEST FOR OBSERVER STATUS.
(08/07/94)
94-1425 MF.
E. F. S.
007.
L/7491
ASEAN PREFERENTIAL TRADING ARRANGEMENTS - Information submitted
by the ASEAN Contracting Parties.
(27/06/94) E. F. S.
94-1340 MF. 001.
- 179 - L/7492
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF SLOVENIA.
(01/07/94) E. F.
94-1370 MF.
022.
S.
L/7492/Add.01
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF SLOVENIA -
Schedule XCVI - Slovenia - Addendum.
(07/07/94) E. F. S.
94-1397 MF. 001.
L/7493
ROSTER OF NON-GOVERNMENTAL PANELISTS.
(27/06/94)
94-1347 MF.
L/7493/Add.01
ROSTER OF NON-GOVERNMENTAL PANELISTS - Addendum.
(28/07/94)
94-1553 MF.
E. F. S.
010.
E. F. S.
001.
L/7494
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Programme of Reviews for 1995.
(22/07/94) E. F. S.
94-1504 MF. 001.
L/7495
CENTRAL EUROPEAN FREE TRADE AGREEMENT CONCLUDED BY THE CZECH
REPUBLIC, THE REPUBLIC OF HUNGARY, THE REPUBLIC OF POLAND AND THE
SLOVAK REPUBLIC - Communication from the Parties to the
Agreement.
(30/06/94)
94-1375 MF.
E. F. S.
001.
L/7495/Add.01
CENTRAL EUROPEAN FREE TRADE AGREEMENT CONCLUDED BY THE CZECH
REPUBLIC, THE REPUBLIC OF HUNGARY, THE REPUBLIC OF POLAND AND THE
SLOVAK REPUBLIC - Communication from the Parties to the Agreement
- Addendum.
(30/06/94)
94-1376 MF.
E. F. S.
016.
- 180 - L/7496
STATUS OF THE FEDERAL ISLAMIC REPUBLIC OF TE CONOROS - DE FACTO
APPLICATION OF THE GATT.
(29/06/94) E. F. S.
94-1365 MF. 001.
L/7497
STATUS OF THE REPUBLIC OF GUINEA - DE FACTO APPLICATION OF THE
GATT.
(29/06/94) E. F. S.
94-1366 MF. 001.
L/7498
APPLICATION OF ARTICLE XXXV TO SOUTH AFRICA - WITHDRAWAL OF
INVOCATION BY MOROCCO.
(30/06/94) E. F. S.
94-1371 MF. 001.
L/7499
ACCESSION OF UKRAINE - Memorandum on the Foreign Trade Regime.
(26/07/94) E. F. S.
94-1536 MF. 049.
L/7499/Rev .01
ACCESSION OF UKRAINE - Memorandum on the Foreign Trade Regime -
Revision.
(10/10/94) E. S.
94-2033 MF. 047.
L/7499/Rev.0l/Corr .01
ACCESSION OF UKRAINE - Memorandum on the Foreign Trade Regime -
Revision - Corrigendum.
(18/10/94) E.
94-2094 MF. 003.
L/7500
UNCED FOLLOW-UP: RESULTS OF THE SECOND SESSION OF THE COMMISSION
ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT - Note by the Secretariat.
(13/07/94) E. F. S.
94-1431 MF. 016.
L/7501
WORKING PARTY ON THE CUSTOMS UNION BETWEEN THE CZECH REPUBLIC AND
THE SLOVAK REPUBLIC - Report.
(15/07/94) E. F. S.
94-1476 MF. 003.
- 181 - L/7502
WORKING PARTY ON THE FOURTH ACP-EEC CONVENTION OF LOME - Report.
(19/07/94) E. F. S.
94- 1477 MF. 004.
L/7503
NOTIFICATION IN PURSUANCE OF PARAGRAPH 03 OF THE UNDERSTANDING
REGARDING NOTIFICATION, CONSULTATION, DISPUTE SETTLENENT AND
SURVEILLANCE - Communication from Austria.
( 18/07/94)
94-1485 MF.
E. P. S.
001.
L/7504
INFORMATION ON IMPLEMENTATION AND ADMINISTRATION
Legislation of Colombia.
(21/07/94)
94-1499 MF.
L/7505
ARGENTINA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXIV
Time-Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94)
94-1509 MF.
OF ARTICLE XIX -
S. E. F.
001.
- Extension of
E. F. S.
001.
L/7506
BANGLADESH - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXX
Time-Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94)
94-1510 MF.
- Extension of
E. F. S.
001.
L/7507
BOLIVIA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXIV
Time-Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94)
94-1511 MF.
- Extension of
E. F. S.
001.
L/7508
ISRAEL - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XLII - Extension of Time-
Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94)
94-1512 MF.
E. F. S.
001.
- 182 - I/7509
JAMAICA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXVI - Extension of
Time-Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1513 MF. 001.
L/7510
MEXICO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXVII - Extension of
Time-Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. P. S.
94-1514 MF. 001.
L/7511
MOROCCO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXI - Extension of
Time-Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1515 MF. 001.
L/7512
PAKISTAN - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XV - Extension of Time-
Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1516 MF. 001.
L/7513
PERU - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XXXV - Extension of Time-
Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1517 MF. 001.
L/7514
SRI LANKA - ESTABLISHENT OF A NEW SCHEDULE VI - Extension of
Time-Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1518 MF. 001.
L/7515
TRINIDAD AND TOBAGO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXVII -
Extension of Time-Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1519 MF. 001.
- 183 - L/7516
VENEZUELA ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXVI - Extension of
Time-Limit Decision Of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1520 MF. 001.
L/7517
EGYPT - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LXIII - Extension of Time-Limit
- Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1521 MF. 001.
L/7518
MALAWI - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LVIII - Extension of Time-
Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1522 MF. 001.
L/7519
SENEGAL - RENEGOTIATION OF SCHEDULE XLIX Extension Of Time-
Limit - Decisïon of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1523 MF. 001.
L/7520
URUGUAY - RENEGOTIATION OF SCHEDULE XXXI - Extension of Waiver -
Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1524 MF. 001.
L/7521
ZAIRE - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LXVIII - Extension of Time-
Limit - Decision of 21 July 1994.
(22/07/94) E. F. S.
94-1525 MF. 001.
L/7522
DERESTRICTION OF DOCUMENTS - Documents proposed for derestriction
on 26 September 1994.
(25/07/94) E. F. S.
94-1527 MF. 004.
- 184 - L/7523
ACCESSION OF ECUADOR - Information Concerning the Uruguay Round
Multilateral Trade Agreements.
(05/08/94) S. E. F.
94-1592 MF. 007.
L/7523/Add .01
ACCESSION OF ECUADOR - Information Concerning Import Licensing
Procedures - Addendum.
(23/09/94) S. E. F.
94-1909 MF. 012.
L/7524
NOTIFICATION IN PURSUANCE OF PARAGRAPE 03 OF THE UNDERSTANDING
REGARDING NOTIFICATION, CONSULTATION, DISPUTE SETTLEMENT AND
SURVEILLANCE - Communication from the Dominican Republic.
(28/09/94) S. E. F.
94-1941 MF. 005.
L/7525
ANALYSIS OF THE EFFECTS OF THE EMBARGO IMPOSED BY THE GOVERNMENT
OF THE UNITED STATES OF AMERICA AGAINST CUBA - Communication from
Cuba.
(09/08/94) S. E. F.
94-1659 MF. 005.
L/7526
ACCESSION OF LATVIA - Memorandum on the Foreign Trade Regime.
(29/08/94) E. F. S.
94-1774 MF. 044.
L/7526/Add .01
ACCESSION OF LATVIA - Memorandus on the Foreign Trade Regime -
Addendus.
(14/12/94) E. F. S.
94-2776 MF. 001
L/7526/Add .02
ACCESSION OF LATVIA - Memorandum on the Foreign Trade Regime -
Addendum.
(14/12/94) E.
94-2780 MF. 023.
- 185 - L/7527
ARTICLE XXXV- Note by the Secretariat.
(08/08/94)
94-1643 MF.
E. F. S.
001.
L/7528
EUROPEAN BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT - Request for
observer status.
(02/09/94) E. F. S.
94-1802 MF. 001.
L/7529
ACCESSION OF ESTONIA - Questions and Replies to the Memorandum on
Foreign Trade Regime (L/7423).
(13/10/94) E. F. S.
94-2053 MF. 018.
L/7529/Add .01
ACCESSION OF ESTONIA - Questions and Replies to the Memorandum on
the Poreign Trade Régime (L/7423) - Addendum.
(11/11/94) E. F. S.
94-2386 MF. 046.
L/7530
ACCESSION OF
(14/09/94)
94-1845 MF.
SLOVENIA - Decision of 12 September 1994.
E. F. S.
001.
L/7531
ACCESSION OF
(16/09/94)
94-1861 MF.
SLOVENIA - Communication from Slovenia.
E. F. S.
050.
L/7532
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - THIRTY-FIRST SESSION -
Note by the Chairman.
(22/09/94) E. F. S.
94-3,910 HF. 002.
L/7533
ACCESSION OF THE KINGDOM OF JORDAN - Memorandum on the Foreign
Trade Regime.
(10/10/94) E. F. S.
94-2031 MF. 035.
- 186 - L/7534
REPORT OF THE COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION.
(23/09/94) E. F. S.
94-1923 MF. 004.
L/ 7535
DERESTRICTION OF DOCUMENTS.
(05/10/94) E. F. S.
94-1995 MF. 001.
L/7536
ACCESSION OF SLOVENIA.
(06/10/94) E. F. S.
94-1998 MF. 003.
L/7537
NOTIFICATION PURSUANT TO PARAGRAPH 03 OF THE DECLARATION OF TRADE
MEASURES TAKEN FOR BALANCE-OF-PAYMENTS PURPOSES.
(17/10/94) F. E. S.
94-2075 MF. 014.
L/7538
INTERNATIONAL CONVENTION TO FACILITATE THE IMPORTATION OF
COMMERCIAL SAMPLES AND ADVERTISING MATERIAL DONE AT GENEVA ON 07
NOVEMBER 1952 - Report by the Director-General.
(08/11/94) E. F. S.
94-2348 MF. 002.
L/7539
ACP COUNTRIES - EUROPEAN COMMUNITIES - FOURTH LOME CONVENTION -
Request for a Waiver.
(10/10/94) E. F. S.
94-2122 MF. 004.
L/7539/Corr.01
ACP COUNTRIES EUROPEAN COMMUNITIES - FOURTH LOME CONVENTION -
Request for a Waiver - Corrigendum.
(03/11/94) E. F. S.
94-2311 MF. 001.
L/7540
WORKING PARTY ON THE SOUTHERN COMMON MARKET (MERCOSUR) AGREEMENT -
Questions and Replies.
(26/10/94) E. F. S.
94-2171 MF. 059.
- 187 - L/7541
EUROPEAN COMMUNITIES - TRANSITIONAL MEASURES TO TAKE ACCOUNT OF
THE EXERNAL ECONOMIC IMPACT OF GERMAN UNIFICATION - Request for
a Waiver.
(19/10/94) E. F. S.
94-2107 MF. 002.
L/7542
NOTIFICATION PURSUANT TO PARAGRAPH 03 OF THE DECLARATION OF TRADE
MEASURES TAREN FOR BALANCE-OF-PAYMENTS PURPOSES - Communication
from Sri Lanka.
(03/11/94) E. F. S.
94-2303 MF. 002.
L/7543
TRAINING ACTIVITIES - The GATT Trade Policy Courses - Note by the
Director-General.
(28/10/94) E. F. S.
94-2222 MF. 016.
L/7544
NOTIFICATION IN PURSUANCE OF PARAGRAPH 03 OF THE UNDERSTANDING
REGARDING NOTIFICATION, CONSULTATION, DISPUTE SETTLEMENT AND
SURVEILLANCE - Communication from Austria.
(27/10/94) E. F. S.
94-2209 MF. 001.
L/7545
REPUBLIC OF GEORGIA - REQUEST FOR OBSERVER STATUS.
(28/10/94) E. F. S.
94-2272 ME. 006.
L/7546
ASEAN PREFERENTIAL TRADING ARRANGEMENTS - Information Submitted
by the ASEAN Contracting Parties.
(02/11/94) E. F. S.
94-2301 MF. 002.
L/7546/Add.01
ASEAN PREFERENTIAL TRADING ARRANGEMENTS - Information Submitted
by the ASEAN Contracting Parties - Addendum.
(03/11/94) E. F. S.
94-2314 MF. 001.
- 188 - L/7547
APPLICATION OF ARTICLE XXXV TO SOUTH AFRICA - Withdrawal of
Invocation by the Government of India.
(28/10/94) E. F. S.
94-2219 MF. 001.
L/7548
ARAB MAGHREB UNION - REQUEST FOR OBSERVER STATUS -
from the Arab Maghreb Union.
(02/11/94)
94-2287 MF.
Communication
F. E. S.
004.
L/7549
SUDAN - REQUEST FOR OBSERVER STATUS.
(28/10/94)
94-2269 MF.
E. F. S.
001.
L/7550
BUDGET ESTIMATES - 1995 - Proposals by the Director-General.
(17/10/94) E. F. S.
94-2083 MF. 032.
L/7550/Corr .01
BUDGET ESTIMATES - 1995 - Proposais by the Director-General -
Corrigendum.
(21/10/94)
94-2146 MF.
E. F. S.
004.
L/ 7551
ACCESSION OF LITHUANIA - Memorandum on the Foreign Trade Regime.
(14/12/94) E. F. S.
94-2739 MF. 090.
L/7552
CONTRACTING PARTIES - PROVISIONAL AGENDA - FIFTIETH SESSION - 08 -
09 DECEMBER 1994.
(03/11/94) E. F. S.
94-2318 MF. 005.
L/7553
REPORT (1994) OF THE COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES.
(09/11/94) E. F. S.
94-2357 MF. 011.
- 189 - L/7554
REPORT (1994) OF THE COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING
MEASURES.
(30/11/94) E. P. S.
94-2601 MF. 008.
L/7555
ASSESSMENT ON SLOVENIA OF ADDITIONAL CONTRIBUTION TO THE 1994
BUDGET AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by the
Director-General
(07/11/94) E. F. S.
94-2351 MF. 001.
L/7556
REPORT (1994) OF THE COMMITTEE ON IMPORT LICENSING.
(17/11/94) E. P. S.
94-2445 MF. 003.
L/7557
COMMITTEE ON TRADE IN CIVIL AIRCRAFT - Report (1994) to the
CONTRACTING PARTIES.
(18/11/94) E. F. S.
94-2465 MF. 002.
L/7558
REPORT (1994) OF THE COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE.
(30/11/94) E. F. S.
94-2599 MF. 001.
L/7559
DIRECTOR-GENERAL'S PINANCIAL REPORT ON THE 1993 ACCOUNTS OF THE
GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE and REPORT OF THE EXTERNAL
AUDITOR THEREON.
(16/11/94) E. F. S.
94-2433 MF. 031.
L/7560
COMMUNICATION FROM THE PERMANENT MISSION OF BANGLADESH.
(18/11/94) E. F. S.
94-2476 MF. 002.
L/7561
INTERNATIONAL MEAT COUNCIL - Report to the CONTRACTING PARTIES on
the responsibility of the Chairperson of the International Meat
Council.
(30/11/94) E. F. S.
94-2602 MF. 003.
- 190 - L/7562
INTERNATIONAL DAIRY PRODUCTS COUNCIL - Report to the CONTRACTING
PARTIES.
(21/11/94)
94-2499 MF.
E. F. S.
002.
L/ 7563
TWENTY-SEVENTH ANNUAL REPORT (1992) BY THE SWISS GOVERNMENT UNDER
PARAGRAPH 04 OF THE SWISS PROTOCOL OF ACCESSION.
(21/12/94) F. E. S.
94-2870 MF. 021.
L/7564
REPORT (1994)
(30/11/94)
94-2603 MF.
OF THE COMMITTEE ON GOVERNMENT PROCUREMENT.
E. F. S.
003.
L/7565
REPORT (1994)
(30/11/94)
94-2604 MF.
OF THE COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION.
E. F. S.
003.
L/7566
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF ECUADOR - Schedule of Specific
Commitments on Services.
(28/11/94)
94-2564 MF.
L/7567
REPORT OF THE COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT
CONTRACTING PARTIES.
(07/12/94)
94-2702 MF.
TO THE
E. F. S.
011.
L/7568
DECISION ON THE APPLICATION OF THE INTERNATIONAL
12 December 1994.
(12/12/94)
94-2720 MF.
DAIRY AGREEMENT -
E. F. S.
001.
L/7569
WORKING PARTY ON THE FREE-TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES
AND ISRAEL - Questions and Replies.
(29/11/94) E. F. S.
94-2591 MF. 015.
- 191 -
E. F. S.
019. L/7570
WORKING PARTY ON THE FREE TRADE AGREEMENTS BETWEEN THE EFTA
STATES AND THE CZECH REPUBLIC AND THE SLOVAK REPUBLIC - Report.
(08/l2/94) E. F. S.
94-2675 HF. 007.
L/7571
COUNCIL OF REPRESENTATIVES - Report on Work since the Forty-Ninth
Session.
(02/12/94) E. F. S.
94-2652 MF. 040.
(02/12/94)
000.
L/757 1/Add.01
COUNCIL OF REPRESENTATIVES - Report on Work since the Forty-Ninth
Session Addendum.
(02/12/94) E. F. S.
94-2653 MF. 003.
L/7571/Add .01/Rev .01
COUNCIL OF REPRESENTATIVES Report on Work since the Forty-Ninth
Session - Addendum - Revision.
(08/12/94) E. F. S.
94-2701 MF. 004.
L/7571/Corr.01
COUNCIL OF REPRESENTATIVES - Report on Work since the Forty-Ninth
Session - Corrigendum.
(08/12/94) E. F. S.
94-2695 MF. 001.
L/7572
GERMAN UNIFICATION: TRANSITIONAL MEASURES ADOPTED BY THE EUROPEAN
COMMUNITIES - Report by the European Communities on the use of
the Waiver of 14 June 1993.
(07/12/94) E. F. S.
94-2676 MF. 009.
L/7572/Corr .01
GERMAN UNIFICATION: TRANSITIONAL MEASURES ADOPTED BY THE EUROPEAN
COMMUNITIES - Report by the European Communities on the use of
the Waiver of 14 June 1993 - Corrigendum.
(08/12/94) E.
94-2710 MF. 001.
- 192 - L/7573
CONTRACTING PARTIES FIFTIETH SESSION AGENDA (Adopted on 08
December 1994).
(08/12/94) E. F. S.
94-2727 MF. 001.
L/7574
TRADE POLICY REVIEW MECHANISM - Revised Schedule for 1994/95.
(07/12/94) E. P. S.
94-2677 MF. 001.
L/7575
WORKING PARTY ON THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES
AND POLAND - Questions and Replies.
(15/12/94) E. F. S.
94-2800 MF. 010.
L/7576
MEMBERSHIP OF SLOVENIA IN THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
Communication from Slovenia.
(13/12/94) E. F. S.
94-2759 MF. 060.
L/7577 **
REPORT OF THE COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION
Adopted at the Implementation Conference by the Preparatory
Committee for the WTO on 08 December 1994 and subsequently the
CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 on 09 December 1994 at their
50th Session
(13/12/94) E. F. S.
94-2760 MF. 014.
L/7578 **
MEASURES TO DEAL WITH MEMBERS IN CATEGORY IV OF THE
ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS ON ARREARS - Adopted at the
Implementation Conference by the Preparatory Commitee for the WTO
on 08 December 1994 and subsequently by the CONTRACTING PARTIES
to GATT 1947 on 09 December 1994 at their 50th Session.
(13/12/94) E. F. S.
94-2761 MF. 005.
L/7579 **
FINANCIAL OBLIGATIONS OF STATES OR SEPARATE CUSTOMS TERRITORIES
WHO ARE OBSERVERS TO THE WTO - Adopted at the Implementation
Conference by the Preparatory Committee for the WTO on 08
December 1994 and subsequently by the CONTRACTING PARTIES to GATT
1947 on 09 December 1994 at their 50th Session.
(13/12/94) E. F. S.
94-2762 MF. 002.
- 193 - L/7580 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS: TRANSFER AGREEMENT BETWEEN GATT 1947,
ICITO AND THE WTO - Decision of 08 December 1994 adopted by the
Preparatory Committee for the WTO, the CONTRACTING PARTIES to
GATT 1947 and the Executive Committee of ICITO.
(13/12/94) E. F. S.
94-2767 MF. 003.
L/7581 **
PARTICIPATION IN MEETINGS OF WTO BODIES BY CERTAIN SIGNATORIES OF
THE FINAL ACT ELIGIBLE TO BECOME ORIGINAL MEMBERS OF THE WTO -
Decision of 08 December 1994 adopted by the Preparatory Committee
for the WTO and noted by the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947.
(13/ 12/94) E. F. S.
94- 2768 MF. 001.
L/7S82 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - AVOIDANCE OF PROCEDURAL AND
INSTITUTIONAL DUPLICATION - Decision of 08 December 1994 adopted
by the Preparatory Committee for the WTO and the CONTRACTING
PARTIES to GATT 1947.
(13/12/94) E. F. S.
94-2769 MF. 002.
L/7583 **
TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE GATT 1947 AND THE WTO AGREEMENT
Decision of 08 December 1994 adopted by the Preparatory Committee
for the WTO and the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947.
(13/12/94) E. F. S.
94-2770 MF. 002.
L/7584 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE
AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF ARTICLE VI OF THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE AND THE MARRAKESH AGREEMENT
ESTABLISHMENT THE WORLD TRADE ORGANIZATION - Decision of 08
December 1994 adopted by the Preparatory Committee for the WTO
and the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 and transmitted to the
Parties to the Agreement on Implementation of Article VI of the
General Agreement on Tariffs and Trade.
(13/12/94) E. F. S.
94-2771 MF. 002.
L/7585 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES -
Decision of 08 December 1994 adopted by the Preparatory Committee
for the WTO and the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 and
transmitted to the Parties to the Agreement on Implementation of
Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade.
(13/12/94) E. F. S.
94-2772 MF. 002.
- 194 - L/7586 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE
AGREEMENT ON INTERPRETATION AND APPLICATION OF ARTICLES VI, XVI
AND XXIII OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE AND THE
MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
Decision of 08 December 1994 adoipted by the Preparatory Committee
for the WTO and the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 and
transmitted to the Signatories to the Agreement on Interpretation
and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the Genral
Agreement on Tariffs and Trade.
(13/12/94) E. F. S.
94-2773 MF. 002.
L/7587 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - COMMITTEE ON SUBSIDIES AND
COUNTERVAILING MEASURES - Decision of 08 December 1994 adopted by
the Preparatory Committee for the WTO and the CONTRACTING PARTIES
to GATT 1947 and transmitted to the Signatories to the Agreement
on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII
of the General Agreement on Tariffs and Trade.
(13/12/94) E. F. S.
94-2774 MF. 002.
L/7588
ACCESSION OF UKRAINE - Communication from Ukraine.
(21/12/94) E. F. S.
94-2872 MF. 011.
L/7589
MALAWI - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LVIII Extension of Time-
Lmit - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2828 MF. 001.
L/7590
SENEGAL - RENEGOTIATION OF SCHEDULE XLIX Extension of Time-
Limit Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2829 MF. 001.
L/7591
ZAIRE - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LXVIII - Extension of Time-
Limit Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2830 MF. 001.
- 195 - L/7592
ARGENTINA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXIV -
Time-Limit - Decision of 09 December 1994.
(19/ 12/94)
94 2831 MF.
Extension of
E. F. S.
001.
L/7593
BANGLADESH - ESTABLISMENT OF A NEW SCHEDULE LXX -
Time-Limit - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94)
94-2832 MF.
Extension of
E. F. S.
001.
L/7594
BOLIVIA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXIV -
Time-Limit - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94)
94-2833 MF.
Extension of
E. F. S.
001.
L/7595
EL SALVADOR - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXVII - Extension
of Waiver - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2834 NF. 001.
L/7596
GUATEMALA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXVIII - Extension
of Time-Limit - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2835 MF. 001.
L/7597
ISRAEL - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XLII - Extension of Time-
Limit - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2836 MF. 001.
L/7598
JAMAICA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXVI - Extension of
Time-Limit - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2837 MF. 001.
- 196 - L/7599
MOROCCO - ESTABLISHMENT OFA NEW SCHEDULE LXXXI - Extension of
Time-Limit - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2838 MF. 001.
L/7600
NICARAGUA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XXIX - Extension of
Waiver - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2839 MF 001.
L/7601
PAKISTAN - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XV Extension of Time-
Limit - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E.F. S.
94-2840 MF. 001.
L/ 7602
SRI LANKA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE VI - Extension of
Time-Limit Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2841 MF. 001.
L/7603
TRINIDAD AND TOBAGO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXVI -
Extension of Time-Limit - Decision of 09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2842 MF. 001.
L/7604
THE FOURTH ACP-EEC CONVENTION OF LOME - Decision of 09 December
1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2843 MF. 003.
L/7605
EUROPEAN COMMUNITIES - TRANSITIONAL MEASURES TO TAKE ACCOUNT OF
THE EXTERNAL ECONOMIC IMPACT OF GERMAN UNIFICATION - Decision of
09 December 1994.
(19/12/94) E. F. S.
94-2844 MF. 003.
- 197 - L/7606
ADMISSION OF GUINEA AS A CONTRACTING PARTY - Certification by the
Director-General.
(13/12/94) E. F. S.
94-2802 MF. 001.
L/7607
ADMISSION OF SOLOMON ISLANDS AS A CONTRACTING PARTY -
Certification by the Director-General.
(28/12/94) E. F S.
94-2938 MF. 001.
L/7608
ASSESSMENT ON GUINEA OF ADDITIONAL CONTRIBUTIONS TO THE 1994 AND
1995 BUDGETS AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note by
the Director-General.
(21/12/94) E F. S.
94-2866 MF. 001.
L/7609
ADMISSION OF DJIBOUTI AS A CONTRACTING PARTY - Certification by
the Director-General.
(21/12/94) E. F. S.
94-2873 MF. 001.
L/7610
ADMISSION OF PAPUA NEW GUINEA AS A CONTRACTING PARTY -
Certification by the Director-General.
(22/12/94) E. F. S.
94-2915 MF. 001.
L/7614
ENLARGEMENT OF THE EUROPEAN UNION - Accession of Austria, Finland
and Sweden.
(15/ 12/94) E. F. S.
94-2958 MF. 001.
L/7615
COMMITTE ON TRADE AND DEVELOPMENT - COMMUNICATION FROM THE
MERCOSUR COUNTRIES.
(23/12/94) E. F.S.
94-2960 MF. 001.
- 198 - L/7617
EUROPE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF BULGARIA AND THE
EUROPEAN COMMUNITY - Communication from the Parties to the
Agreement
(23/12/94) E. F. S.
94-2963 MF. 001.
L/7618
EUROPE AGREEMENT BETWEEN ROMANIA AND THE EUROPEAN COMMUNITY -
Communication from the Parties to the Agreement.
(23/12/94) E. F. S.
94-2964MF. 001.
L/7619
ASSESSMENT ON PAPUA NEW GUINEA OF ADDITIONAL CONTRIBUTIONS TO THE
1994 AND 1995 BUDGETS AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND -
Note by the Director-General.
(30/12/94) E. F. S.
94-2961 MF. 001.
L/7620
ASSESSMENT ON DJIBOUTI OF ADDITIONAL CONTRIBUTIONS TO THE 1994
AND 1995 BUDGETS AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND - Note
by the Director-General.
(30/12/94) E. F. S.
94-2959 MF. 001.
L/7622
ASSESSMENT ON SOLOMON ISLANDS OF ADDITIONAL CONTRIBUTIONS TO THE
1994 AND 1995 BUDGETS AND ADVANCE TO THE WORKING CAPITAL FUND -
Note by the Director-General.
(30/12/94) E. F. S.
94-2962 MF. 001.
LIC/003/Add.39
COMMITTEE ON IMPORT LICENSING - PUBLICATIONS Note by the
Secretariat Addendum.
(08/04/94) E. F. S.
94-0631 MF. 001.
LIC/003/Add .40
COMMITTEE ON IMPORT LICENSING - PUBLICATIONS Note by the
Secretariat - Addendum.
(27/10/94) E. F. S.
94-2203 MF. 001.
- 199 - LIC/023
COMMITTEE ON IMPORT LICENSING - NOTIFICATION OF ACCEPTANCE
Slovenia.
(25/11/94) E. F. S.
94-2542 MF. 001.
LIC/M/034
COMMITTEE ON IMPORT LICENSING - MINUTES OF THE MEETING HELD ON 05
MAY 1994.
(10/06/94) E. F. S.
94-1224 MF. 003.
LIC/M/035
COMMITTEE ON IMPORT LICENSING - MINUTES OF THE MEETING HELD ON 03
NOVEMBER 1994.
(06/12/94) E. F. S.
94-2671 MF. 003.
LIC/W/069
COMMITTEE ON IMPORT LICENSING - DERESTRICTION OF DOCUMENTS - Note
by the Secretariat.
(16/03/94) E. F. S.
94-0465 MF. 001.
LIC/W/070
COMMITTEE ON IMPORT LICENSING DRAFT MINUTES OF THE MEETING HELD
ON 05 MAY 1994.
(25/05/94) E. F. S.
94-0917 MF. 003.
LIC/W/071
COMMITTEE ON IMPORT LICENSING - DRAFT MINUTES OF THE MEETING HELD
ON 03 NOVEMBER 1994.
(17/11/94) E. F. S.
94-2436 MF. 003.
NTM/W/006/Rev.05/Add.09
TECHNICAL GROUP ON QUANTITATIVE RESTRICTIONS AND OTHER NON-TARIFF
MEASURES - QUANTITATIVE RESTRICTIONS Note by the Secretariat -
Addendum.
(17/05/94) E. F. S.
94-0882 MF. 046.
- 200 - NTM/W/006/Rev 05/Add . 09/Corr. 01
TECHNICAL GROUP ON QUANTITATIVE RESTRICTIONS AND OTHER NON-TARIFF
MEASURES - QUANTITATIVE RESTRICTIONS - Note by the Secretariat -
Corrigendum.
(26/05/94) E. F. S.
94-0926 MF. 001,
NTM/W/006/Rev. 05/Add. 10
TECHNICAL GROUP ON QUANTITATIVE RESTRICTIONS AND OTHER NON-TARIFF
MEASURES - QUANTITATIVE RESTRICTIONS - Note by the Secretariat -
Addendum.
(09/12/94) E. F. S.
94-2723 MF. 246.
NUR 082
URUGUAY ROUND - GLOBAL TRADE - THE NEXT CHALLENGE - Address by
Peter D. Sutherland to the WORLD ECONOMIC FORUM - Davos, 28
January 1994.
(28/01/94) E. F S.
94-176 MF. 008.
NUR 083
URUGUAY ROUND - CONSOLIDATING ECONOMIC GLOBALIZATION - Address by
Peter D. Sutherland to the Canadian Club - Toronto, 21 March
1994.
(22/03/94) E. F. S.
94-0546 MF. 006,
NUR 084
URUGUAY ROUND - THE FINAL ACT OF THE URUGUAY ROUND - PRESS
SUMMARY.
(05/04/94) E. F. S.
94-0607 MF. 032.
NUR 085
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - Plenary Session at
Ministerial Level - Marrakesh, Tuesday 12 April 1994 - Statement
by Peter D. Sutherland.
(12/04/94) E. F. S.
94-0679 MF. 004.
NUR 086
URUGUAY ROUND - Results of the Uruguay Round Signing Ceremony on
April 15th, 1994 in Marrakesh, Morocco.
(18/04/94) E. F. S.
94-0700 MF. 001.
- 201 - NUR 087
URUGUAY ROUND - FIRST MEETING OF PREPARATORY COMMITTEE FOR TE
WTO.
(29/04/94) E. F. S.
94-0768 MF. 001.
NUR 087/Rev.01
URUGUAY ROUND FIRST MEETING OF PREPARATORY COMMITTEE FOR TE
WTO.
(29/04/94) E.
94-0774 MF. 001.
PC/001
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - WORKING
PARTY ON SLOVENIA - MEMBERSHIP IN THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
MEMBERSHIP AND TERMS OF REFERENCE.
(14/11/94) E. F. S.
94-2409 MF. 001.
PC/002
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
MANAGEMENT OF ACCESSION NEGOTIATIONS - Statement by the Chairman
of the Council of Representatives of the GATT 1947.
(23/11/94) E. F. S.
94-2519 MF. 002.
PC/003
STATUS OF ADDITIONS AND RECTIFICATIONS OF MARKET ACCESS FINAL
SCHEDULES - Note by the Secretariat.
(30/11/94) E. F. S.
94-2606 MF. 003.
PC/004
PREPAPATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
DERESTRICTION OF DOCUMENTS OF THE PREPARATORY COMMITTEE AND ITS
SUBSIDIARY BODIES - Decision of 30 November 1994.
(02/12/94) E. F. S.
94-2640 MF. 001.
PC/005
ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS FOR THE PERIOD 23 TO 31 DECEMBER
1994.
(09/:2 A E. F. S.
94-273. 42. 001.
- 202 - PC/006 **
REPORT OF THE COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION -
Adopted at the Implementation Conference by the Preparatory
Committee for the WTO on 08 December 1994 and subsequently the
CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 on 09 December 1994 at their
50th Session.
(13/12/94) E. F. S.
94-2760 ME 014.
PC/007 **
MEASURES TO DEAL WITH MEMBERS IN CATEGORY IV OF THE
ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS ON ARREARS - Adopted at the
Implementation Conference by the Preparatory Commitee for the WTO
on 08 December 1994 and subsequently by the CONTRACTING PARTIES
to GATT 1947 on 09 December 1994 at their 5oth Session.
(13/12/94) E. F. S.
94-2761 MF. 005.
PC/008 **
FINANCIAL OBLIGATIONS OF STATES OR SEPARATE CUSTOMS TERRITORIES
WHO ARE OBSERVERS TO THE WTO - Adopted at the Implementation
Conference by the Preparatory Committee for the WTO on 08
December 1994 and subsequently by the CONTRACTING PARTIES to GATT
1947 on 09 December 1994 at their 50th Session.
(13/12/94) E. F. S.
94-2762 MF. 002.
PC/009 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS: TRANSFER AGREEMENT BETWEEN GATT 1947,
ICITO AND THE WTO - Decision of 08 December 1994 adopted by the
Preparatory Committee for the WTO, the CONTRACTING PARTIES to
GATT 1947 and the Executive Committee of ICITO.
(13/12/94) E. F. S.
94-2767 MF. 003.
PC/010 **
PARTICIPATION IN MEETINGS OF WTO BODIES BY CERTAIN SIGNATORIES OF
THE FINAL ACT ELIGIBLE TO BECOME ORIGINAL MEMBERS OF THE WTO -
Decision of 08 December 1994 adopted by the Preparatory Committee
for the WTO and noted by the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947.
(13/12/94) E. F. S.
94-2768 MF. 001.
PC/O11 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - AVOIDANCE OF PROCEDURAL AND
INSTITUTIONAL DUPLICATION - Decision of 08 December 1994 adopted
by the Preparatory Committee for the WTO and the CONTRACTING
PARTIES to GATT 1947.
(13/12/94) E. F. S.
94-2769 MF. 002
- 203 - PC/012 **
TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OFTHE GATT 1947 AND THE WTO AGREEMENT -
Decision of 08 December 1994 adopted by the Preparatory Committee
for the WTO and the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947.
(13/12/94) E. F. S.
94-2770 MF. 002.
PC/013 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE
AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF ARTICLE VI OF THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE AND THE MARRAKESH AGREEMENT
ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION Decision of 08
December 1994 adopted by the Preparatory Committee for the WTO
and the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 and transmitted to the
Parties to the Agreement on Implementation of Article VI of the
General Agreement on Tariffs and Trade.
(13/12/94) E. F. S.
94-2771 MF. 002.
PC/014 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES -
Decision of 08 December 1994 adopted by the Preparatory Committee
for the WTO and the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 and
transmitted to the Parties to the Agreement on Implementation of
Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade.
(13/12/94) E. F. S.
94-2772 MF. 002.
PC/015 **
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE
AGREEMENT ON INTERPRETATION AND APPLICATION OF ARTICLES VI, XVI
AND XXIII OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE AND THE
MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
Decision of 08 December 1994 adopted by the Preparatory Committee
for the WTO and the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 and
transmitted to the Signatories tO the Agreement on Interpretation
and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General
Agreement on Tariffs and Trade.
(13/12/94) E. F. S.
94-2773 MF. 002.
PC/016
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - COMMITTEE ON SUBSIDIES AND
COUNTERVAILING MEASURES - Decision of 08 December 1994 adopted by
the Preparatory Committee for the WTO and the CONTRACTING PARTIES
to GATT 1947 and transmitted to the Signatories to the Agreement
on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII
Of the General Agreement on Tariffs and Trade.
(13/12/94) E. F. S.
94-2774 MF. 002.
- 204 - PC/017
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
FINALIZATION OF NEGOTIATIONS ON SCHEDULES ON GOODS AND SERVICES
Decision of 21 December 1994.
(31/12/94) E. F. S.
94-2939 MF. 001.
PC/BFA/001
SUB-COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION FINANCIAL
RULES AND REGULATIONS FOR WTO.
(07/12/94) E. F. S.
94-2682 MF. 001.
PC/BFA/002
SUB-COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION - TRANSPER OF
ASSETS, LIABILITIES, RECORDS, STAFF AND FUNCTIONS 0F THE DIRECTOR-
GENERAL FROM THE ICITO/GATT TO THE WTO.
(07/12/94) E. F. S.
94-2687 MF. 009.
PC/BFA/M/001
SUB-COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION - MINUTES OF
MEETING - Held in the Centre William Rappard on 04 August 1994.
(22/08/94) E. F. S.
94-1675 MF. 007.
PC/BFA/M/002
SUB-COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION - MINUTES OF
THE MEETING - held in the Centre William Rappard on 16 September
1994.
(23/09/94) E. F. S.
94-1915 MF. 002.
PC/BFA/W/001
SUB-COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION - SEAT OF THE
WORLD TRADE ORGANIZATION - DRAFT RECOMMENDATION.
(22/07/94) E. F. S.
94-1507 MF. 001.
PC/BFA/W/002
SUB-COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION - WORLD TRADE
ORGANIZATION HEADQUARTERS AGREEMENT - DRAFT RECOMMENDATION
TERMS OF REFERENCE FOR THE NEGOTIATIONS BETWEEN THE PREPARATORY
COMMITTEE OF THE WTO AND THE SWISS AUTHORITIES.
(22/07/94) E. F. S.
94-1508 MF. 001.
- 205 - PC/BFA/W/003
SUB-COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION -
RELATIONSHIP BETWEEN THE ITC AND THE WTO - Note by the
Secretariat.
(24/11/94) E. F. S.
94-2531 MF. 005.
PC/BFA/W/004
SUB-COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION - TRANSFER OF
ASSETS, LIABILITIES, RECORDS, STAFF AND FUNCTIONS OF THE DIRECTOR-
GENERAL FROM THE ICITO/GATT TO THE WTO.
(30/11/94) E. F. S.
94-2613 MF. 009.
PC/BFA/W/004/Corr .01
SUB-COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION - TRANSFER OF
ASSETS, LIABILITIES, RECORDS, STAFF AND FUNCTIONS OF THE DIRECTOR-
GENERAL FROM THE ICITO/GATT TO THE WTO - Corrigendum.
(01/12/94) E.
94-2627 HF. 001.
PC/IPL/00 1
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
TERMS OF REFERENCE FOR THE WTO COMMITTEE ON AGRICULTURE AS AGREED
BY THE SUB-COMMITTEE AT ITS MEETING ON 07 OCTOBER 1994.
(14/10/94) E. F. S.
94-2072 MF. 001.
PC/IPL/002
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
TERMS OF REFERENCE AND MEMBERSHIP OF THE WTO COMMITTEE ON BUDGET,
FINANCE AND ADMINISTRATION AS AGREED BY THE SUB-COMMITTEE AT ITS
MEETING ON 21 OCTOBER 1994.
(28/10/94) E. F. S.
94-2212 MF. 001.
PC/IPL/003
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
TERMS OF REFERENCE FOR THE WTO COMMITTEE ON BALANCE-OF-PAYMENTS
RESTRICTIONS AS AGREED BY THE SUB-COMMITTEE AT ITS MEETING ON 21
OCTOBER 1994.
(28/10/94) E. F. S.
94-2213 MF. 001.
- 206 - PC/IPL/004
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
TERMS OF REFERENCE FOR THE WTO COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT
AS AGREED BY THE SUB-COMMITTEE AT ITS MEETING ON 18 NOVEMBER.
(25/11/94) E. F. S.
94-2533 MF. 001.
PC/IPL/005
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
TERMS OF REFERENCE FOR THE WTO COMMITTEE ON MARKET ACCESS AS
AGREED BY THE SUB-COMMITTEE AT ITS MEETING ON 18 NOVEMBER.
(25/11/94) E. F. S.
94-2534 MF. 001.
PC/IPL/006
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
RECOMMENDED NOTIFICATION PROCEDURES UNDER THE AGREEMENT ON
SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES - Report by the Chairman of
the Informal Contact Group on Agriculture as approved by the Sub-
Committee on 18 November.
(25/11/94) E. F. S.
94-2535 MF. 007.
PC/IPL/007
SUE-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
INFORMAL CONTACT GROUP ON TRIPS - Report by the Chairman as
approved by the Sub-Committee on 18 November.
(25/11/94) E. F. S.
94-2536 MF. 010.
PC/IPL/007/Add .01
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
INFORMAL CONTACT GROUP ON TRIPS - Report by the Chairman as
approved by the Sub-Committee on 18 November - Addendum.
(25/11/94) E. F. S.
94-2537 MF. 010.
PC/IPL/007/Add .02
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
INFORMAL CONTACT GROUP ON TRIPS - Report by the Chairman as
approved by the Sub-Committee on 18 November - Addendum.
(25/11/94) E. F. S.
94-2538 MF. 021.
- 207 - PC/IPL/008
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
RECOMMENDED FORMAT FOR NOTIFICATIONS UNDER ARTICLE 05.01 OF THE
TRIMs AGREEMENT - Report by the Chairman of the Informal Contact
Group on TRIPS as approved by the Sub-Committee on 28 November.
(30/11/94) E. P. S.
94-2539 MF. 004.
PC/IPL/009
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
RULES OF PROCEDURE FOR SESSIONS OF THE MINISTERIAL CONFERENCE AND
MEETINGS OF THE GENERAL COUNCIL DISPUTE SETTLEMENT BODY AND
TRADE POLICY REVIEW BODY AS APPROVED BY THE SUB-COMMITTEE ON 18
NOVEMBER.
(25/11/94) E F. S.
94-2540 MF. 018.
PC/1PL/010
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
NOTIFICATIONS UNDER THE WTO AGREEMENT ON TECHNICAL BARRIERS TO
TRADE - Communication from the Chairman of the Committee on
Technical Barriers to Trade as noted by the Sub-Committee on 11
November.
(02/12/94) E. F. S.
94-2628 MF. 003.
PC/IPL/010/Rev.01
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
NOTIFICATIONS UNDER THE WTO AGREEMENT ON TECHNICAL BARRIERS TO
TRADE - Communication from the Chairman of the Committee on
Technical Barriers to Trade as noted by the Sub-Committee on 11
November - Revision.
(20/12/94) E.
94-2931 MF. 003.
PC/IPL/011
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
INFORMAL CONTACT GROUP ON ANTI-DUMPING, SUBSIDIES AND SAFEGUARDS -
Report by the Chairman as approved by the Sub-Committee on 28
November.
(02/12/94) E. F. S.
94-2629 MF. 012.
PC/IPL/012
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
NOTIFICATION REQUIREMENTS AND FORMATS UNDER THE WTO AGREEMENT ON
AGRICULTURE - Report by the Chairman of the Informal Contact
Group on Agriculture as approved by the Sub-Committee on 28
November.
(02/12/94) E. F. S.
94-2630 MF. 033.
- 208 - PC/IPL/013
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
ESTABLISHMENT OF THE APPELIATE BODY - Recommendations by the
Preparatory Committee to the WTO approved on 06 December.
(08/12/94) E. F. S.
94-2711 MF. 005.
PC/IPL/014
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
GUIDELINES FOR APPOINTMENT OF OFFICERS TO WTO BODIES - As
approved on 06 December.
(09/12/94) E. F. S.
94-2724 MF . 005.
PC/IPL/M/001
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 13 JUNE 1994.
(22/06/94) E. F. S.
94-1324 MF. 008.
PC/IPL/M/002
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 04 JULY 1994.
(13/07/94) E. F. S.
94-1450 MF. 010.
PC/IPL/M/003
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 19 JULY 1994.
(01/08/94) E. F. S.
94-1562 MF. 014.
PC/IPL/M/004
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 14 SEPTEMBER 1994.
(23/09/94) E. F. S.
94-1904 MF. 007.
PC/IPL/M/005
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 26 SEPTEMBER 1994.
(21/10/94) E . F. S.
94-2133 MF. 014.
- 209 - PC/IPL/M/006
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 07 OCTOBER 1994.
(21/10/94) E. F. S.
94-2135 MF. 009.
PC/IPL/M/006/Corr .01
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 07 OCTOBER 1994 - Corrigendum
(10/11/94) E. F. S.
94-2381 MF. 001.
PC/IPL/M/007
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 21 OCTOBER 1994.
(10/11/94) E. F. S.
94-2375 MF. 017.
PC/IPL/M/ 008
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 11 NOVEMBER 1994.
(01/12/94) E. F. S.
94-2572 MF. 012.
PC/IPL/M/009
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 18 NOVEMBER 1994.
(13/12/94) E. F. S.
94-2619 MF. 009.
PC/IPL/M/010
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 28 NOVEMBER 1994.
(16/12/94) E. F. S.
94-2820 MF. 006.
PC/IPL/M/O11
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
MINUTES OF THE MEETING HELD ON 06 DECEMBER 1994.
(31/12/94) E. F. S.
94-2946 MF. 005.
- 210 - PC/IPL/W/001
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
PROVISIONS IN THE URUGUAY ROUND FINAL ACT TEXTS RELEVANT TO TERMS
OF REFERENCE AND RULES OF PROCEDURE FOR THE BODIES ESTABLISHED
THEREUNDER - Note by the Secretariat.
(21/06/94) E. F. S.
94-1292 MF. 045
PC/IPL/W/002
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
THE WTO AND OTHER INTER-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS - Note by the
Secretariat.
(29/06/94) E. F. S.
94-1358 MF. 020.
PC/IPL/W/003
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
ARRANGEMENTS BETWEEN THE GATT AND URUGUAY ROUND BODIES AND
INTERNATIONAL ORGANIZATIONS - Note by the Secretariat.
(15/07/94) E. F. S.
94-1468 MF. 025.
PC/IPL/W/003/Corr.01
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
ARRANGEMENTS BETWEEN THE GATT AND URUGUAY ROUND BODIES AND
INTERNATIONAL ORGANIZATIONS - Note by the Secretariat -
Corrigendum.
(02/08/94) E.
94-1567 MF. 001,
PC/ IPL/W/004
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - Communication from Mexico.
(23/08/94) S. E. F.
94-1727 MF. 006.
PC/IPL/W/005
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - Note by the Secretariat.
(07/09/94) E. F. S.
94-1822 MF. 007.
PC/IPL/W/006
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - Communication from Austria.
(07/09/94) E. F. S.
94-1823 MF. 005.
- 211 - PC/IPL/W/007
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - Communication from Hong Kong.
(23/09/94) E. F S.
94-1931 MF 003.
PC/IPL/W/008
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
IMPLEMENTATION OF ARTICLE 04 OF THE AGREEMENT ON PRESHIPMENT
INSPECTION - Background Note by the Secretariat.
(04/10/94) E. F. S.
94-2008 MF. 002.
PC/IPL/W/009
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
TERMS OF REFERENCE FOR THE WTO COMMITTEE ON MARKET ACCESS
Proposal by the European Community.
(14/10/94) E. F. S.
94-2065 MF. 001.
PC/IPL/ W/010
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
WTO COOPERATION WITH THE IMF AND THE WORLD BANK AND GREATER
COHERENCE IN GLOBAL ECONOMIC POLICY-MAKING - Note by the
Secretariat.
(31/10/94) E. F. S.
94-2226 MF. 017.
PC/IPL/W/011
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
COMMUNICATION PROM THE DIRECTOR-GENERAL OF WIPO.
(01/11/94) E. F. S.
94-2289 MF. 002.
PC/IPL/W/012
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
RULES OF ETHICAL CONDUCT FOR THE SETTLEMENT OF DISPUTES -
Communication from the United States.
(09/11/94) E. F.. S.
94-2362 MF. 013.
PC/IPL/W/013
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
NOTIFICATIONS UNDER THE WTO AGREEMENT ON TECHNICAL BARRIERS TO
TRADE - Communication from the Chairman of the Committee on
Technical Barriers to Trade.
(10/11/94) E. F. S.
94-2382 MF. 002.
- 212 - PC/IPL/W/014
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
OBSERVER STATUS FOR INTERNATIONAL INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS
IN THE WTO - Draft criteria and conditions.
(25/11/94) E. F. S.
94-2559 MF. 002.
PC/IPL/W/015
SUB-COMMITTEE ON INSTITUTIONAL, PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS -
ESTABLISHMENT OF THE APPELLATE BODY - Draft Recommendations by
the Preparatory Committee to the WTO.
(02/12/94) E. F. S.
94-2636 MF. 004.
PC/M/001
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - MINUTES
OF MEETING - Held on 29 April 1994.
(05/05/94) E. F. S.
94-0811 MP. 004.
PC/M/002
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - MINUTES
OF MEETING - Held on 31 May 1994.
(02/06/94) E. F. S.
94-0980 MF. 005.
PC/M/003
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - MINUTES
OF MEETING - Held on 27 June 1994.
(07/07/94) E. F. S.
94-1418 MF. 006.
PC/M/004
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - MINUTES
OF MEETING - Held on 22 July 1994.
(28/07/94) E. F. S.
94-1556 MF. 015.
PC/M/005
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - MINUTES
OF MEETING - Held on 22 September 1994.
(30/09/94) E. F. S.
94-1966 MF. 006.
- 213 - PC/M/006
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLDTRADE ORGANIZATION - MINUTES
OF MEETING Held on 25 October 1994.
(08/11/94) E. F. S.
94-2340 MF. 007.
PC/M/007
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - MINUTES
OF MEETING - Held on 23 November 1994.
(30/11/94) E. F. S.
94-2608 MF. 006.
PC/M/008
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - MINUTES
OF MEETING - Held on 30 November 1994.
(15/12/94) E. F. S.
94-2798 MF. 007.
PC/M/009
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - MINUTES
OF MEETING - Held on 07 December 1994.
(16/12/94) E. F. S.
94-2814 MF. 008.
PC/M/010
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - MINUTES
OF MEETING- Held at the International Conference Centre, Geneva,
on 08 December 1994, on the occasion of the Implementation
Conference.
(19/12/94) E. F. S.
94-2845 MF. 003.
PC/R
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - REPORT
TO THE WTO.
(31/12/94) E. F. S.
94-2942 MF. 020.
(31/12/94)
000.
(31/12/94)
000.
- 214 - PC/R/W/001
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - DRAFT
REPORT TO THE WTO.
(17/11/94) E. F. S.
94-2461 MF. 013.
(17/11/94)
000.
(17/11/94)
000.
PC/R/W/001/Rev .01
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - DRAFT
REPORT TO THE WTO - Revision.
(06/12/94) E. F. S.
94-2672 MF. 014.
(06/12/94)
000.
(06/12/94)
000,
PG/R/W/001/Rev.01/Add .01
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - DRAFT
REPORT TO THE WTO - Addendum - List of Documents of the
Preparatory Committee and its Subsidiary Bodies.
(07/12/94) E. F. S.
94-2673 MF. 014.
PC/R/W/001/Rev. 02
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - DRAFT
REPORT TO THE WTO - Revision.
(16/12/94) E. F. S.
94-2822 MF. 018.
(16/12/94)
000.
(16/12/94)
000.
PC/SCS/001
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - NEGOTIATING GROUPS ON MOVEMENT OF
NATURAL PERSONS, MARITIME TRANSPORT SERVICES AND BASIC
TELECOMMUNICATIONS: ORGANIZATIONAL ARRANGEMENTS - Note by the
Chairman.
(30/06/94) E. F. S.
94-1380 MF. 001.
- 215 - PC/SCS/M/001
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - REPORT OFTHE MEETING HELD ON 19 MAY
1994 - Note by the Secretariat.
(06/06/94) E. F. S.
94-0999 MF. 004.
PC/SCS/M/002
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - REPORT OF THE MEETING HELD ON 15 JULY
1994 - Note by the Secretariat.
(02/08/94) E. F. S.
94-1564 MF. 004.
PC/SCS/M/003
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - REPORT OF THE MEETING HELD ON 21
SEPTEMBER 1994 - Note by the Secretariat.
(20/10/94) E. F. S.
94-2130 MF. 004.
PC/SCS/M/004
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - REPORT OF THE MEETING HELD ON 02
NOVEMBER 1994 - Note by the Secretariat.
(23/11/94) E. F. S.
94-2508 MF. 005.
PC/SCS/M/005
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - REPORT OF THE MEETING HELD ON 29
NOVEMBER 1994 - Note by the Secretariat.
(09/12/94) E. F. S.
94-2737 MF. 002.
PC/SCS/SP/001
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - ADDITIONS TO SCHEDULES ANNEXED TO THE
GENERAL AGREEMENT ON TRADE IN SERVICES - Schedule 16 - Canada -
Measures relating to Subsidies and Taxes at Sub-Central Level.
(26/08/94) E. F. S.
94-1783 MF. 002.
PC/SCS/W/001
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - FUNCTIONS OF THE SUB-COMMITTEE ON
SERVICES - Note by the Secretariat.
(11/05/94) E. F. S.
94-0865 MF. 004.
- 216 - PC/SCS/W/002
SUB-COMMITTEE ON SERVICES COMMUNICATION FROM THE UNITED STATES -
Subsidies and Taxes at the Sub-Central Level.
(15/06/94) E. F. S.
94-1268 MF. 001.
PC/SCS/W/003
SUB-COMMITTEE ON SERVICES COMMUNICATION FROM CANADA - Subsidies
and Taxes at the Sub-Central Level.
(15/06/94) E. F. S.
94-1274 MF. 002.
PC/SCS/W/004
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - COMMUNICATION FROM THE UNITED STATES
Subsidies and Taxes at the Sub-Federal Level.
(30/06/94) E. F. S.
94-1382 MF. 004.
PC/SCS/W/005
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - PARTICIPATION OF OBSERVERS - Note by
the Secretariat.
(15/09/94) E. F. S.
94-1863 MF. 005.
PC/SCS/W/006
SUB-COMMITTEE ON SERVICES VERIFICATION OF SCHEDULES - Mali,
Saint Kitts and Nevis and the United Arab Emirates.
(10/11/94) E. F. S.
94-2376 MF. 001.
PC/SCS/W/007
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - VERIFICATION OF SCHEDULES - Angola.
(29/11/94) E. F. S.
94-2586 MF. 001.
PC/SCS/W/008
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - GUIDELINES FOR NOTIFICATIONS - Note
by the Secretariat.
(07/12/94) E. F. S.
94-2670 MF. 005.
PC/SCS/W/009
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - VERIFICATION OF SCHEDULES - Qatar.
(06/12/94) E. F. S.
94-2674 MF. 001.
- 217 - PC/SCS/W/O10
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - VERIFICATION OF SCHEDULES - Burunidi.
(07/12/94) E. F S.
94-2704 MF. 001.
PC/SCS/W/011
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - VERIFICATION OF SCHEDULES - Ecuador.
(08/12/94) E. F. S.
94-2719 MF. 001.
PC/SCS/W/012
SUB-COMMITTEE ON SERVICES - VERIFICATION OF SCHEDULES - List of
documents.
(09/12/94) E. F. S.
94-2730 MF. 001.
PC/SCTE/M/001
WORLD TRADE ORGANIZATION - PREPARATORY COMMITTEE - SUB-COMMITTEE
ON TRADE AND ENVIRONMENT - REPORT OF THE MEETING HELD ON 11 MAY
1994 - Note by the Secretariat.
(24/05/94) E. F. S.
94-0901 MF. 004.
PC/SCTE/M/002
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND DEVELOPMENT - REPORT OF THE MEETING
HELD ON 12 JULY 1994 - Note by the Secretariat.
(03/08/94) E. F. S.
94-1577 MF. 017.
PC/SCTE/M/002/Corr.01
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - REPORT OF THE MEETING
HELD ON 12 JULY 1994.
(08/08/94) E.
94-1655 MF. 001.
PC/SCTE/M/003
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - REPORT OF THE MEETING
HELD ON 15 - 16 SEPTEMBER 1994 - Note by the Secretariat.
(10/10/94) E. F. S.
94-2032 MF. 042.
PC/SCTE/M/003/Rev.01
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - REPORT OF THE MEETING
HELD ON 15 - 16 SEPTEMBER 1994 - Note by the Secretariat -
Revision.
(12/10/94) E.
94-2063 MF. 043.
- 218 - PC/SCTE/N/003/Rev .01/Add .01
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - REPORT OF THE MEETING
HELD ON 15 - 16 SEPTEMBER 1994 - Note by the Secretariat -
Addendum
(20/10/94) E.
94-2123 ME. 001.
PC/SCTE/M/004
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - REPORT OF THE MEETING
HELD ON 26 - 27 OCTOBER 1994 - Note by the Secretariat.
(14/11/94) E. F. S.
94-2405 MF. 033.
PC/SCTE/M/005
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - REPORT OF THE MEETING
HELD ON 23 - 24 NOVEMBER 1994 - Note by the Secretariat.
(15/12/94) E. F. S
94-2799 MF. 044.
PC/SCTE/W/001
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - ENVIRONMENTAL TECHNICAL
REGULATIONS AND STANDARDS NOTIFIED UNDER THE AGREEMENT ON
TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - Note by the Secretariat.
(28/07/94) E. F. S.
94-1546 MF. 009.
PI/SCTE/W/002
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT ARRANGEMENTS FOR
RELATIONS WITH NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN THE UNITED
NATIONS, ITS RELATED BODIES AND SELECTED OTHER INTER-GOVERNMENTAL
ORGANIZATIONS - Note by the Secretariat.
(11/10/94) E. F. S.
94-2043 MF. 007.
PC/SCTE/W/003
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - TRADE MEASURES FOR
ENVIRONMENTAL PURPOSES TAKEN PURSUANT TO MULTILATERAL
ENVIRONMENTAL AGREEMENTS: RECENT DEVELOPMENTS - Note by the
Secretariat.
(13/10/94) E. F. S.
94-2055 MF. 010.
PC/SCTE/W/004
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - DISPUTE SETTLEMENT
PROVISIONS IN MULTILATERAL ENVIRONMENTAL AGREEMENTS - Note by the
Secretariat.
(20/10/94) E. F. S.
94-2132 MF. 010.
- 219 - PC/SCTE/W/005
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - ECO-LABELLING: FRAMEWORK
AND ISSUES - Submision by the United States.
(14/11/94) E. F. S.
94-2395 MF. 010.
PC/SCTE/W006
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - NGO OBSERVATION OF THE
WORK OF THE COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - Submission by
the United States.
(17/11/94) E. F. S.
94-2453 MF. 003.
PC/SCTE/W/007
SUB-COMMITTEE ON TRADE AND ENVIRONMENT - EXPORTS OF DOMESTICALLY
PROHIBITED GOODS Background Note by the Secretariat.
(22/12/94) E. F. S.
94-2917 MF. 025.
PC/W/001
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - CROATIA -
ACCESSION TO THE WTO - Communication from Croatia.
(19/07/94) E. F. S.
94-1491 MF. 001.
PC/W/002
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - RECENT
DECISIONS OF THE INTERIM COMMITTEE FOR THE AGREEMENT ON
GOVERNMENT PROCUREMENT (1994) - Communication from the Chairman
of the Interim Committee.
(19/07/94) E. F. S.
94-1492 MF. 003.
PC/W/003
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
RESOLUTION ADOPTED BY THE CONFERENCE OF THE ORGANIZATION OF
AFRICAN UNITY (OAU) AT ITS THIRTIETH SESSION Communication from
Tunisia.
(20/07/94) F. E. S.
94-1498 MF. 002.
PC/W/004
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - SUDAN -
ACCESSION TO WTO - Communication from Sudan.
(24/10/94) E. F. S.
94-2154 MF. 001.
- 220 - PC/W/005
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
COMMUNICATION FROM SAINT CHRISTOPHER AND NEVIS - General
Agreement on Trade in Services - Schedule of Specific
Commitments.
(28/10/94) E. F. S.
94-2204 MF. 006.
PC/W/006
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
COMMUNICATION FROM THE UNITED ARAB EMIRATES - General Agreement
on Trade in Services - Schedule of Specific Commitments and List
of Article Il (MFN) Exemptions.
(28/10/94) E. F. S.
94-2205 MF. 015.
PC/W/007
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
COMMUNICATION FROM MALI - General Agreement on Trade in Services -
Schedule of Specific Commitments and Lïst of Article Il (MFN)
Exemptions.
(28/10/94) F. E. S.
94-2206 MF. 010.
PC/W/008 **
REPORT OF THE COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION.
(16/11/94) E. P. S.
94-2450 MF. 014.
PC/W/008/Corr.0l **
REPORT OF THE COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION -
Corrigendua.
(30/11/94) E. F. S.
94-2617 MF. 004.
PC/W/008/Corr.02 **
REPORT OF THE COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION
Corrigendum.
(06/12/94) E. F. S.
94-2668 MF. 001.
PC/W/009
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
DERESTRICTION OF DOCUMENTS OF THE PREPARATORY COMMITTEE AND ITS
SUBSIDIARY BODIES - Draft Decision.
(29/11/94) E. F. S.
94-2588 MF. 001.
- 221 - PC/W/010
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
COMMUNICATION FROM ANGOLA - General Agreement on Trade in
Services - Schedule of Specifie Commitments and List of Article
II (MFN) Exemptions.
(29/11/94) F. E. S.
94-2589 MF. 009.
PC/W/011
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
COMMUNICATION FROM QATAR - General Agreement on Trade in Services
- Schedule of Specific Commitments.
(05/12/94) E. F. S.
94-2666 MF. 011.
PC/W/012 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS: TRANSFER
AGREEMENT BETWEEN GATT 1947, ICITO AND THE WTO.
(07/12/94) E. F. S.
94-2684 MF. 003.
PG/W/013 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - MEASURES TO DEAL WITH MEMBERS IN
CATEGORY IV OF THE ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS ON ARREARS.
(07/12/94) E. F. S.
94-2688 MF. 005.
PC/W/O14 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - FINANCIAL OBLIGATIONS OF STATES OR
SEPARATE CUSTOMS TERRITORIES WHO ARE OBSERVERS TO THE WTO.
(07/12/94) E. F. S.
94-2689 MF. 001.
PC/W/014/Rev.01 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - FINANCIAL OBLIGATIONS OF STATES OR
SEPARATE CUSTOMS TERRITORIES WHO ARE OBSERVERS TO THE WTO -
Revision.
(08/12/94) E. F. S.
94-2705 MF. 002.
PC/W/015 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - PARTICIPATION IN MEETINGS OF WTO
BODIES BY CERTAIN SIGNATORIES OF THE FINAL ACT ELIGIBLE TO BECOME
ORIGINAL MEMBERS OF THE WTO - Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2690 MF. 001.
- 222 - PC/W/016 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - AVOIDANCE
OF PROCEDURAL AND INSTITUTIONAL DUPLICATION - Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2691 MF. 002.
PC/W/017 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE GATT
1947 AND THE WTO AGREEMENT Draft Decision.
(07/ 12/94) E. F. S.
94-2692 MF. 002.
PC/W/018
ACCESSION OF
(08/12/94)
94-2698 MF.
THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA.
E. F. S.
001.
PC/W/019
ACCESSION OF
(08/12/94)
94-2696 MF.
THE KINGDOM OF CAMBODIA.
E. F. S.
001.
PC/W/020
ACCESSION OF
(08/12/94)
94-2697 MF.
THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN.
PC/W/021
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
COMMUNICATION FROM THE REPUBLIC OF BURUNDI - General Agreement on
Trade in Services - Schedule of Specific Commitments.
(07/12/94) F. E. S.
94-2703 MF. 007.
PC/W/022 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS -
TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE AGREEMENT ON IMPLEMENTATION OF
ARTICLE VI OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFES AND TRADE AND THE
MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2706 MF. 002.
- 223 -
E. F. S.
001. PC/W/023 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - COMMITTEE
ON ANTI-DUMPING PRACTICES - Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2707 MF. 002.
PC/W/024 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS - COMMITTEE
ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2708 MF. 002.
PC/W/025 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - TRANSITIONAL ARRANGEMENTS -
TRANSITIONAL CO-EXISTENCE OF THE AGREEMENT ON INTERPRETATION AND
APPLICATION OF ARTICLES VI, XVI AND XXIII OF THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE AND THE MARRAKESH AGREEMENT
ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION - Draft Decision.
(07/12/94) E. F. S.
94-2709 MF. 002.
PC/W/026
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
ACCESSION OF THE RUSSIAN FEDERATION.
(20/12/94) E. F. S.
94-2862 MF, 001.
PC/W/027
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
MEMBERSHIP OF SLOVENIA IN THE WORLD TRADE ORGANIZATION (WTO) -
Report to the Preparatory Committee.
(20/12/94) E. F. S.
94-2863 MF. 001.
PC/W/029
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - DRAFT
DECISION CONCERNING THE FINALIZATION OF NEGOTIATIONS ON SCHEDULES
ON GOODS AND SERVICES.
(21/12/94) E. F. S.
94-2875 MF. 001.
PC/W/030
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION -
ACCESSION OF UKRAINE.
(20/12/94) E. P. S.
94-2864 MF. 001.
- 224 - PC/W/031
PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD TRADE ORGANIZATION - REPUBLIC
OF SLOVENIA.
(20/12/94)
94-2869 MF.
E. F. S.
045.
Publications (BISD - 39th Supplement)
BASIC INSTRUMENTS AND SELECTED DOCUMENTS - Supplement No. 39
Protocols, Decisions, Reports 1991-1992 and Forty-eighth Session.
(01/01/94) E. F. S.
517.
Publications (Bovine Meat)
THE INTERNATIONAL MARKETS FOR MEAT - 1993 - 1994.
(01/03/94)
94-0373 MF.
E. F. S.
140.
Publications (Dairy Products)
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENT - Fifteenth
Summary of the Results of the Uruguay Round
SPECIAL ANNEX TO THE WORLD MARKET FOR DAIRY
(01/11/94)
94-2463 MF.
INTERNATIONAL DAIRY ARRANGEMENTS - Fifteeth
WORLD MARKET FOR DAIRY PRODUCTS - 1994.
(01/11/94)
94-2347 MF.
Annual Report -
in the Dairy Sector -
PRODUCTS 1994.
E. F. S.
047.
Annual Report - THE
E. F. S.
106.
Publications (GATT Activities)
GATT ACTIVITIES 1993 - An Annual Review of the Work of the GATT.
(01/08/94) E. F. S.
174.
Publications (International Trade 1993)
INTERNATIONAL TRADE 1993 - STATISTICS.
(01/01/94)
E. F. S.
120.
Publications (Trade Policy Review Mechanism - Bolivia)
TRADE POLICY REVIEW - BOLIVIA - 1993 - VOLUME I.
(01/01/94)
TRADE POLICY REVIEW - BOLIVIA - 1993 - VOLUME II.
(01/01/94)
E. F. S.
203.
E. F. S.
094.
- 225 - TRADE POLICY
(01/O1/94)
REVIEW - MALAYSIA - 1993 - VOLUME I.
TRADE POLICY REVIEW - MALAYSIA - 1993 - VOLUME Il.
(01/01/94)
E. F. S.
219.
E. F. S.
075.
TRADE POLICY REVIEW - THE REPUBLIC OF KENYA
(01/02/94)
TRADE POLICY REVIEW - THE REPUBLIC OF KENYA
(01/02/94)
TRADE POLICY REVIEW - INDIA - 1993 - VOLUME I.
(01/03/94)
- 1994 - VOLUME
E. F. S.
130.
- 1994 - VOLUME
E. F. S.
185.
E. F. S.
274.
TRADE POLICY
(01/03/94)
REVIEW - INDIA - 1993 - VOLUME II.
TRADE POLICY
(0 1/03/94)
REVIEW - THE REPUBLIC
OF TURKEY - 1994 - VOLUME
E. F. S.
085.
TRADE POLICY REVIEW - THE REPUBLIC
(01/03/94)
OF TURKEY - 1994 - VOLUME
E. F. S.
154.
TRADE POLICY REVIEW - THE REPUBLIC OF ICELAND - 1994 - VOLUME I.
(01/06/94)
E. F. S.
200.
TRADE POLICY
(01/06/94)
REVIEW - THE REPUBLIC
OF ICELAND 11994 - VOLUME XI.
E. F. S.
096.
TRADE POLICY REVIEW -
(01/06/94)
TRADE POLICY REVIEW -
(01/06/94)
UNITED STATES - 1994 - VOLUME Il.
E. F. S.
179.
UNITED STATES - 1994 - VOLUME I.
E. F. S.
247.
TRADE POLICY REVIEW - SENEGAL - 1994 - VOLUME Il.
(01/06/94)
- 226 -
I.
E. F. S.
068.
.
.
E. F. S.
102. TRADE POLICY REVIEW -
(01/06/94)
TRADE POLICY REVIEW -
(01/06/94)
THE REPUBLIC OF PERU - 1994 - VOLUME Il.
E. F. S.
094.
THE REPUBLIC OF PERU - 1994 - VOLUME 1.
E. F. S.
177.
TRADE POLICY REVIEW - SENEGAL - 1994 - VOLUME I.
(01/06/94)
TRADE POLICY REVIEW - AUSTRALIA - 1994 - VOLUME I.
(01/05/94)
TRADE POLICY REVIEW
(01/05/94)
TRADE POLICY REVIEW
(01/09/94)
- AUSTRALIA - 1994 - VOLUME II.
E. F. S.
144.
- TUNISIA - 1994 - VOLUME IlI.
E. P. S.
130.
SCM/001/Add.19/Suppl.01
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - INFORMATION
ON IMPLEMENTATION AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT -
Legislation of Uruguay - Supplement.
(16/11/94) S. E. F.
94-2437 MF. 008.
SCM/001/Add . 29/Rev.02 **
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - COMMITTEE ON SUBSIDIES AND
COUNTERVAILING MEASURES - INFORMATION ON IMPLEMENTATION AND
ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Legislation of Colombia -
Revision.
(17/05/94)
94-0872 MF.
E.
014.
SCM/170/Add.08
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORT UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(27/01/94) E. F. S.
94-0164 MF. 002.
SCM/170/Add.08/Corr.01
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORT UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(22/02/94) E. F. S.
94-0332 MF.
002.
- 227 -
E. F. S.
114.
E. F. S.
206. SCM/179
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - BRAZIL -
IMPOSITION OF PROVISIONAL AND DEFINITIVE COUNTERVAILING DUTIES ON
MILK POWDER AND CERTAIN TYPES OF MILK FROM THE EUROPEAN ECONOMIC
COMMUNITY Report of the Panel.
(27/01/94) E. F. S.
94-0165 MF. 086.
(27/01/94)
000.
SCM/ 179/Corr.01
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - BRAZIL -
IMPOSITION OF PROVISIONAL AND DEFINITIVE COUNTERVAILING DUTIES ON
MILK POWDER AND CERTAIN TYPES OF MILK FROM THE EUROPEAN ECONOMIC
COMMUNITY - Corrigendum.
(31/01/94) E.
94-0189 MF. 001.
SCM/ 180
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT.
(12/01/94) E. F. S.
94-0038 MF. 001.
SCM/180/Add.01
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(25/04/94) E. F. S.
94-0696 MF. 001.
SCM/ 180/Add .02
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORT UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(02/02/94) E. F. S.
94-0200 MF. 003.
SCM/ 180/Add .03
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORT UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT Addendus.
(17/02/94) E. F. S.
94-0258 MF. 003.
- 228 - SCM/180/Add.04
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES SEMI-ANNUAL
REPORT UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendu,.
(25/02/94) E. F. S.
94-0347 MF. 003.
SCM/180/Add.05
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(02/03/94) E. F. S.
94,-0377 MF. 004.
SCM/180/Add.05/Suppl .01
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 62.16 OF THE AGREEMENT - Supplement.
(18/03/94) E. F. S.
94-0503 MF. 002.
SCM/180/Add.06
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendus.
(07/04/94) E. F. S.
94-0630 MF, 011.
SCM/180/Add.07
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(12/04/94) E. F. S.
94-0674 MF. 003.
SCM/181
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES -
COUNTERVAILING DUTY LAWS AND REGULATIONS - Provision by
Observers.
(15/03/94) E. F. S.
94-0467 MF. 001.
SCM/181/Add.01
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES -
COUNTERVAILING DUTY LAWS AND REGULATIONS - Provisions by
Observers - Addendum.
(10/05/94) S. E. F.
94-0846 MF. 042.
- 229 - SCM/181/Add.02 **
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - COMMITTEE ON SUBSIDIES AND
COUNTERVAILING MEASURES - INFORMATION ON IMPLEMENTATION AND
ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Logislation of Hungary -
Revision.
(13/09/94) E. F. S.
94-1847 MF. 014.
SCM/ 182
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - UNITED
STATES - COUNTERVAILING DUTIES ON CERTAIN CARBON STEEL FLAT
PRODUCTS FROM SEVERAL MEMBER STATES OF THE EEC - Request by the
European Community for the Establishment of a Panel under Article
17.03 of the Agreement.
(15/04/94) E. F. S.
94-0684 MF. 009.
SCM/182/Corr. 01
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - UNITED
STATES - COUNTERVAILING DUTIES ON CERTAIN CARBON STEEL FLAT
PRODUCTS PROM SEVERAL MEMBER STATES OF THE EEC - Corrigendum.
(21/04/94) E.
94-0704 MF. 001.
SCM/183
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT.
(08/07/94) E. F. S.
94-1430 MF. 001.
SCM/183/Add.01
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(26/10/94) E. F. S.
94-2184 MF. 001.
SCM/183/Add.02
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(21/07/94) E. F. S.
94-1502 MF. 003.
SCH/183/Add.03
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(02/09/94) E. F. S.
94-1803 MP. 003.
- 230 - SCM/183/Add.04
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addedum
(05/10/94) E. F. S.
94-2002 MF. 004.
SCM/ 183/Add . 04/Rev .01
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Revis.ion.
(20/10/94) E. F. S.
94-2131 MF. 005.
SCM/ 183/Add .05
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(21/09/94) E. F. S.
94-1901 MF. 003.
SCM/ 183/Add .06
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(26/09/94) E. F. S.
94-1914 MF. 003.
SCM/183/Add.07
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORT UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(06/10/94) S. E. F.
94-2011 MF. 003.
SCM/183/Add.08
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(07/10/94) E. F. S.
94-2017 MF. 004.
SCM/183/Add.09
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - SEMI-ANNUAL
REPORTS UNDER ARTICLE 02.16 OF THE AGREEMENT - Addendum.
(25/10/94) E. F. S.
94-2167 MF. 013.
- 231 - SCM/ 184
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - UNITED
STATES - COUNTERVAILING DUTIES ON CERTAIN CARBON STEEL PLAT
PRODUCTS FROM SEVERAL MEMBER STATES OF THE EC - Comnunication
from the Chairman.
(17/08/94) E. F. S.
94-1685 MF. 001.
SCM/185
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - UNITED
STATES - IMPOSITION OF COUNTERVAILING DUTIES ON CERTAIN HOT-
ROLLED LEAD AND BISMUTH CARBON STEEL PRODUCTS ORIGINATING IN
FRANCE, GERMANY AND THE UNITED KINGDOM - Report of the Panel.
(15/11/94) E. F. S.
94-2393 MF. 194.
SCM/ 186
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - TRANSITIONAL
CO-EXISTENCE OF THE AGREEMENT ON INTERPRETATION AND APPLICATION
OF ARTICLES VI, XVI AND XXIII OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS
AND TRADE AND THE MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE WORI&D
TRADE ORGANIZATION - Decision adopted by the Committee on 08
December 1994 at the Invitation of the Preparatory Committee for
the World Trade Organization.
(16/12/94) E. Y. S.
94-2816 MF. 002.
SCM/187
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - CONSEQUENCES
OF WITHDRAWAL FROM OR TERMINATION OF THE AGREEMENT ON
INTERPRETATION AND APPLICATION 0F ARTICLES VI, XVI AND XXIII OF
TEE GENERAIJ AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE - Decision adopted by
the Committee on 08 December 1994 at the invitation of the
Preparatory Committee of the World Trade Organization.
(16/12/94) E. F. S.
94-2818 MF. 002.
SCM/M/067
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - MINUTES OF
THE MEETING HELD ON 27 - 28 OCTOBER 1993.
(31/03/94) E. F. S.
94-0544 MF. 028.
SCM/M/067/Corr .01
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - MINUTES OF
THE MEETING HELD ON 27 - 28 OCTOBER 1993 - Corrigendu.
(06/05/94) E. S.
94-0816 MF. 001.
- 232 - SCM/M/068
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - MINUTES OF
THE SPECIAL MEETING HELD ON 10 NOVEMBER 1993.
(31/03/94) E. F. S.
94-0545 MF. 005.
SCM/M/069
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - MINUTES OF
THE MEETING HELD ON 28 APRIL 1994.
(21/09/94) E. F. S.
94-1905 MF. 016.
SCM/M/069/Corr .01
(30/09/94) S.
94-1975 MF. 000.
SCM/W/304
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - QUESTIONS
SUBMITTED BY CANADA CONCERNING COLOMBIAN COUNTERVAIL LEGISLATION
(SCM/001/Add.29/Rev.01, dated 27 September 1993).
(25/01/94) E. F. S.
94-0155 MF. 001.
SCM/W/305 **
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - COMMITTEE ON SUBSIDIES AND
COUNTERVAILING MEASURES - DERESTRICTION OF DOCUMENTS - Note by
the Secretariat.
(02/02/94) E. F. S.
94-0195 MF. 001.
SCM/W/306
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - REPORTS
UNDER ARTICLE 02.16 (March 1994) - Note by the Secretariat.
(07/04/94) E. F. S.
94-0622 MF. 001.
SCM/W/307
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - REPLIES BY
BRAZIL TO QUESTIONS SUBMITTED BY THE EEC CONCERNING THE BRAZILIAN
COUNTERVAILING LEGISLATION (SCM/001/Add.26/Suppl.03, dated 29
October 1992).
(28/04/94) E. F. S.
94-0760 MF. 001e
- 233 - SCM/W/308
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - REPORTS
UNDER ARTICLE 02.16 (April 1994) - Note by the Secretariat.
(05/05/94) E. F. S.
94-0801 MF. 001.
SCH/W/309 **
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - COMMITTEE ON
ANTI-DUMPING PRACTICES - REPLIES BY COLOMBIA TO QUESTIONS
SUBMITTED BY CANADA CONCERNING THE COLOMBIAN ANTI-DUMPING AND
COUNTERVAIL LEGISLATION (SCM/001/Add.29/Rev.01, dated 27
September 1993).
(16/05/94) S. E. F.
94-0873 MF. 004.
SCM/W/310 **
COMMITTEE ON ANTI-DUMPING PRACTICES - COMMITTEE ON SUBSIDIES AND
COUNTERVAILING MEASURES - DERESTRICTION OF DOCUMENTS - Note By
the Secretariat.
(22/06/94) E. P. S.
94-1323 MF. 001.
SCM/W/311
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - REPORTS
UNDER ARTICLE 02.16 (June 1994) - Note by the Secretariat.
(18/07/94) E. F. S.
94-1479 MF. 001.
SCM/W/312
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - REPORTS
UNDER ARTICLE 02.16 (July 1994) - Note by the Secretariat.
(03/08/94) E. F. S.
94-1575 HF. 001.
SCM/W/313
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - RESPONSES BY
THE UNITED STATES TO SUPPLEMENTARY QUESTIONS SUBMITTED BY
AUSTRALIA ON THE UNITED STATES NOTIFICATION OF SUBSIDIES UNDER
ARTICLE XVI.01 OF THE AGREEMENT.
(29/09/94) E. F. S.
94-1943 MF. 002.
SCM/W/314
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - REPORTS
UNDER ARTICLE 02.16 (September 1994) - Note by the Secretariat.
(10/10/94) E. F. S.
94-2040 MF. 001.
- 234 - SCM/W/315
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES REPORTS
UNDER ARTICLE 02.16 (October 1994) - Note by the Secretariat.
(09/11/94) E. F. S.
94-2369 MF. 001.
SCM/W/316
COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES - REPORTS
UNDER ARTICLE 02.16 (November 1994) - Note by the Secretariat.
(20/12/94) E. P. S.
94-2854 MF. 001.
S/IGFS/001
INTERIM GROUP ON FINANCIAL SERVICES - NOTE ON THE
OCTOBER 1994.
(07/11/94)
94-2344 MF.
MEETING OF 12
E. F. S.
003.
S/IGFS/002
INTERIM GROUP ON FINANCIAL SERVICES - NOTE ON THE
DECEMBER 1994.
(21/12/94)
94-2861 MF.
MEETING OF 01
E. F. S.
002.
S/IGFS/W/00 1
INTERIM GROUP ON FINANCIAL SERVICES - COMMUNICATION FROM JAPAN
AND THE UNITED STATES - Measures by the Government of the United
States and the Government of Japan regarding Insurance.
(24/10/94) E. F. S.
94-2162 MF.
020.
S/IGFS/W/002
INTERIM GROUP ON FINANCIAL SERVICES - COMMUNICATION FROM
SWITZERLAND.
(30/11/94)
94-2612 MF.
F. E. S.
003.
S/NGBT/003
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - REPORT OF THE
MEETING OF 24 - 26 OCTOBER 1994.
(10/11/94) E. F. S.
94-2473 MF. 003.
235 - S/NGBT/W/003/Add .01
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
PROM SWITZERLAND - Responses to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(03/10/94) P. E. S.
94-1984 MF. 008.
S/NGBT/W/00)3/Add.02
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
PROM NEW ZEALAND - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(03/10/94) E. F S.
94-1985 MF. 014.
S/NGBT/W/003/Add . 02/Corr .01
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
PROM NEW ZEALAND - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications - Corrigendum.
(14/11/94) E. F. S.
94-2406 MF. 001.
S/NGBT/W/003/Add.03
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
PROM CYPRUS - Response tO Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(03/10/94) E. F. S.
94-1986 MF. 005.
S/NGBT/W/003/Add.04
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM MEXICO - Response tO Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(03/10/94) S. E. F.
94-1987 MF. 006.
S/NGBT/W/003/Add.05
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMNUNICATIONS - COMMUNICATION
PROM TURKEY - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(03/10/94) E. F. S.
94-1988 MF. 004.
S/NGBT/W/003/Add.06
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM ARGENTINA - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(03/10/94) S. E. F.
94-1989 MF. 009.
- 236 - S/NGBT/W/003/Add .07
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM CHILE - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(13/10/94) S. E. F.
94-2057 MF. 008.
S/NGBT/W/003/Add .08
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM FINLAND - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(18/10/94) E. F. S.
94-2101 MF. 009.
S/NGBT/W/003/Add.09
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
PROM SWEDEN - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(18/10/94) E. F. S.
94-2102 MF. 008.
S/NGBT/W/003/Add.10
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM NORWAY - Response to Questionnaire on Basic
Telecomunications.
(20/10/94) E. F. S.
94-2129 MF. 010.
S/NGBT/W/003/Add. 11
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM THE REPUBLIC OF KOREA - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(20/10/94) E. F. S.
94-2128 MF. 011.
S/NGBT/W/003/Add.11/Corr.01
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM THE REPUBLIC OF KOREA - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications - Corrigendum.
(18/11/94) E.
94-2475 MF. 001.
S/NGBT/W/003/Add.12
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
PROM (CANADA - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(19/10/94) E. F. S.
94-2121 MF. 021.
- 237 - S/NGBT/W/003/Add. 13
NEGOTIATINS GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM THE UNITED STATES OF AMERICA - Response to Questionnaire on
Basic Telecommunications.
(21/10/94) E. P. S.
94-2144 MF. 032.
S/NGBT/W/003/Add. 14
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM AUSTRALIA - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(21/10/94) E. F. S.
94-2152 MF. 021.
S/NGBT/W/003/Add. 15
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES - Response to
Questionnaire on Basic Telecomunicatïons.
(19/10/94) E. F. S.
94-2124 MF. 042.
S/NGBT/W/003/Add.16
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM HONG KONG - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(21/10/94) E. P. S.
94-2143 MF. 016.
S/NGBT/W/003/Add.17
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM JAPAN - response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(25/10/94) E. F. S.
94-2173 MF. 010.
S/NGBT/W/003/Add.17/Corr.01
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM JAPAN - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications - Corrigendum.
(20/12/94) E. F. S.
94-2856 MF. 002.
S/NGBT/W/003/Add.18
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM HUNGARY - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(26/10/94) E. P. S.
94-2183 MF. 012.
- 238 - S/NGBT/W/003/Add. 19
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM AUSTRIA - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(26/10/94)
94-2181 MF.
E. F. S.
006.
S/NGBT/W/003/Add.20
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
PROM THE SLOVAK REPUBLIC - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications.
(01/12/94)
94-2639 MF.
E. F. S.
005.
S/NGBT/W/003/Add . 20/Rev .01
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - COMMUNICATION
FROM THE SLOVAK REPUBLIC - Response to Questionnaire on Basic
Telecommunications - Revision.
(21/12/94)
94-2871 MF.
E. F. S.
007.
S/NGBT/W/004
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS COMMUNICATION
FROM AUSTRALIA - Telecommunications: Termination Services.
(24/10/94) E. P. S.
94-2126 MF. 006.
S/NGMTS/002
NEGOTIATING GROUP ON MARITIME TRANSPORT SERVICES
MEETING OF 13 JULY 1994.
(04/08/94)
94-1586 MF.
- NOTE ON THE
E. F. S.
002.
S/NGMTS/003
NEGOTIATING GROUP ON MARITIME TRANSPORT SERVICES
MEETING OF 17 OCTOBER 1994.
(31/10/94)
94-2292 MF.
- NOTE ON THE
E. F. S.
002.
S/NGMTS/W/002
NEGOTIATING GROUP ON MARITIME TRANSPORT SERVICES - QUESTIONNAIRE
ON MARITIME TRANSPORT SERVICES - Note by the Secretariat.
(21/10/94) E. F. S.
94-2155 MF. 010.
- 239 - S/NGNP/002
NEGOTIATING GROUP ON MOVEMENT OF NATURAL PERSONS NOTE ON THE
MEETING OF 22 SEPTEMBER 1994.
(25/10/94) E. F. S.
94-2178 MF. 002.
S/NGNP/003
NEGOTIATING GROUP ON MOVEMENT OF NATURAL PERSONS NOTE ON THE
MEETING OF 04 NOVEMBER 1994.
(22/11/94) E. F. S.
94-2.503 MF. 001.
Spec(92)004/Rev.02
DRAFT REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE RENEGOTIATION OF THE
TERMS OF ACCESSION OF POLAND - Revision.
(11/05/94) E. F. S.
94-0863 MF. 039.
Spec(93)053/Rev.01
DRAFT REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE FOURTH ACP-EEC
CONVENTION OF LOME - Revision.
(31/05/94) E. P. S.
94-0957 MF. 006.
Spec(93)054/Rev.01
DRAFT REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF SLOVENIA
Revision.
(15/06/94) E. P. S.
94-1256 MF. 030.
SR.049/001
CONTRACTING PARTIES - SUMMARY RECORD OF THE FIRST MEETING - Held
at the International Conference Centre, Geneva, on Tuesday 25
January 1994 at 03.30 p.m.
(10/03/94) E. F. S.
94-0444 MF. 014.
SR.049/002
CONTRACTING PARTIES - SUMMARY RECORD OF THE SECOND MEETING - Held
at the International Conference Centre, Geneva, on Wednesday 26
January 1994 at 10.30 a.m.
(11/03/94) E. F. S.
94-0445 MF. 007.
- 240 - SR. 049/003
CONTRACTING PARTIES - SUMMARY RECORD OF THE THIRD MEETING - Held
at the International Conference Centre, Geneva, on Wednesday, 26
January 1994, at 03.15 p.m.
(14/03/94) E. P. S.
94-0464 MF. 019.
SR .049/Index
FORTY-NINTH SESSION OF THE CONTRACTING PARTIES (25 - 26 January
1994) - Index of Summary Records (SR.049/001 - 003).
(18/05/94) E. F. S.
94-0888 MF. 003.
SR. 049/ST/001
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - MEXICO - Statement by
H.E. Mr. Alejandro de la Peña - Ambassador, Permanent
Representative.
(17/02/94) S. E. F.
94-0296 MF. 002.
SR.049/ST/002
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - ARGENTINA - Statement
by H.E. Mr. Juan Garlos Sanchez Arnau - Ambassador, Permanent
Representative.
(17/02/94) S. E. F.
94-0297 MF. 002.
SR.049/ST/003
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - KOREA - Statement by
H.E. Mr. Seung Ho - Ambassador, Permanent Representative.
(17/02/94) E. F. S.
94-0298 MF. 002.
SR.049/ST/004
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION TUNISIA - Statement
by H.E. Mr. Mohamed Ennaceur - Ambassador, Permanent
Representative.
(17/02/94) F. E. S.
94-0299 MF. 002.
SR.049/ST/005
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - SWITZERLAND -
Statement by H.E. Mr. William Rossier - Ambassador, Permanent
Representative.
(17/02/94) F. E. S.
94-0300 MF. 002.
- 241 - SR .049/ST/006
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - CZECH REPUBLIC -
Stetement by Mr. Miroslav Somol - Deputy Minister, Ministry of
Trade and Industry.
(17/02/94) E. F. S.
94-0301 MF. 002.
SR . 049/ST/007
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - CHILE - Statement by
H.E. Mr. Ernesto Tironi - Ambassador, Permanent Representative.
(17/02/94) S. E. F.
94-0302 MF. 002.
SR . 049/ST/008
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - JAPAN - Statement by
H.E. Mr. Minoru Endo - Ambassador Extraordinary and
Plenipotentïary, Permanent Representative.
(17/02/94) E. F. S.
94-0303 MF. 001.
SR . 049/ST/009
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - FINLAND - Statement
by Mr. Mikko Heikinheimo - Director, Ministry for Foreign Affairs
(Speaking on Behalf of the Nordic Countries).
(17/02/94) E. F. S.
94-0304 MF. 002.
SR.049/ST/010
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - AUSTRALIA - Statement
by H.E. Mr. Don Kenyon - Ambassador, Permanent Representative.
(17/02/94) E. P. S.
94-0305 MF. 002.
SR.049/ST/011
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - EUROPEAN COMMUNITIES
Statement by Mr. Roderick E. Abbott - Director, Directorate-
General for External Economic Relations.
(18/02/94) F. E. S.
94-0306 MF. 002
SR.049/ST/012
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - COLOMBIA - Statement
by H.E. Mr. Gillermo Alberto Gonzalez - Ambassador, Head of
Delegation.
(18/02/94) S. E. F.
94-0307 MF. 002.
- 242 - SR .049/ST/013
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - AUSTRIA - Statement
by Mr. Gerhard Waas - Director-General, Federal Minïstry for
Economic Affairs.
(18/02/94) E. F. S.
94-0308 MF. 002.
SR.049/ST/014
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - PARAGUAY - Statement
by Mr. Rigoberto Gauto - Counsellor, Acting Chargé d'Affaires,
Permanent Mission.
(18/02/94) S. E. F.
94-0309 MF. 002.
SR .049/ST/O15
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - BOLIVIA - Statement
by Mrs. Rosa Chivez Bustios - Counsellor, Acting Chargé
d'Affaires, Permanent Mission.
(18/02/94) S. Z. F.
94-0310 MF. 001.
SR.049/ST/016
CONTRACTING PARTIES - PORTY- NINTH SESSION - EGYPT - Statement by
H.E. Dr. Mounir Zahran - Ambassador, Permanent Representative.
(18/02/94) E. F. S.
94-0311 MF. 002.
SR .049/ST//017
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - COTE D'IVOIRE -
Statenient by Mr. Valence Sahouet Gbizie - Director, Foreign Trade
Promotion.
(18/02/94) F. E. S.
94-0312 MF. 002.
SR .049/ST/018
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - CHINA - Statement by
Mr. Yufeng Tang - Minister-Counsellor, Deputy Permanent
Representative (Speaking as an Observer).
(18/02/94) E. F. S.
94-0313 MF. 001.
SR .049/ST/019
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - ARAB MONETARY FUND -
Statement by Dr. Jamel Zarrouk - Senior Economist, Economics and
Technical Department (Speaking as an Observer).
(18/02/94) E. F. S.
94-0314 MF. 001.
- 243 - SR . 050/ST/001
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - JAPAN - Statement by
H.E. Mr. Minoru Endo - Ambassador, Permanent Representative.
(22/12/94) E. F. S.
94-2881 MF. 001.
SR . 050/ST/002
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - CANADA - Statement by
H.E. Mr. Gerald E. Shannon - Ambassador, Permanent
Representative.
(22/12/94) E. F. S.
94-2882 MF. 002.
SR . 050/ST/003
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - ARGENTINA - Statement by
H.E. Mr. Juan Carlos Sanchez Arnau - Ambassador, Permanent
Representative.
(22/12/94) S. E. F.
94-2883 MF. 002.
SR . 050/ST/004
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - ZIMBABWE - Statement by
Mr. Kelebert Nkomani - Permanent Secretary, Ministry of Industry
and Commerce.
(22/12/94) E. F. S.
94-2884 MF. 002.
SR . 050/ST/005
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - AUSTRALIA - Statement by
H.E. Mr. Donald Kenyon - Ambassador, Permanent Representative.
(22/12/94) E. F. S.
94-2885 MF. 002.
SR.050/ST/006
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - TURKEY - Statement by
Mr. Mehmet S. Onaner - Deputy Permanent Representative.
(22/12/94) E. F. S.
94-2886 MF. 001.
'e,,.00/ST/007
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - KOREA - Statement by
H.E. Mr. Seung Ho - Ambassador, Permanent Representative.
(22/12/94) E. F. S.
94-2887 MF. 002.
- 244 - SR . 050/ST/008
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - URUGUAY -
H.E. Mr. Miguel J. Berthet - Ambassador, Permanent
Representative.
(22/12/94)
94-2888 MF.
Statement by
S. E. F.
001.
SR . 50/ST/009
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - VENEZUELA
Mr. Juan Francisco Misle - Ministor Counsellor.
(22/12/94)
94-2889 HP.
- Statement by
S. E. F.
001.
SR .050/ST/0 10
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - MADAGASCAR - Statement
by Mrs. Norosoa Pelasina Raharimalala Representative of the
Ministry of Trade in Geneva.
(22/12/94) F. E. S.
94-2890 MF. 002.
SR .050/ST/011
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION HONG KONG - Statement by
Mr. Stuart Harbinson Permanent Representative.
(22/12/94) E. F. S.
94-2891 MF. 002.
SR .050/ST/012
CONTRACTING PARTIES FIFTIETH SESSION - MOROCCO Statement by
Mr. Abdelkader Lecheheb - Deputy Permanent representative.
(22/12/94) P. E. S.
94-2892 MF. 002.
SR.050/ST/013
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - NORWAY - Statement by
H.E. Mr. Terje Johannessen - Ambassador, Permanent
Representative.
(22/12/94) E. F. S.
94-2893 MF. 001.
SR.050/ST/014
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - PARAGUAY - Statement by
Mr. Rigoberto Gauto - Counsellor, Acting Chargé d'Affaires.
(22/12/94) S. E. F.
94-2894 MF. 002.
- 245 - SR .050/ST/015
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - TUNISIA - Statement by
Nr. Moncef Baati - Councellor, Acting Chargé d'affaires.
(22/12/94) F. E. S.
94-2895 MF. 002.
SR .050/ST/016
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - AUSTRIA - Statement by
Mr. Gerhard Waas - Director-General, Federal Ministry for
Economic Affairs.
(22/12/94) E. P. S.
94-2896 MF. 002.
SR .050/ST/017
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - UGANDA - Statement by
H.E. Mr. Kakima Ntambi - Ambassador, Permanent Representative to
the European Communities.
(22/12/94) E. F. S.
94-2897 MF. 001.
SR .050/ST/0 18
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - COLOMBIA - Statement by
H.E. Mr. Nestor Osorio Londoño - Ambassador, Permanent
Representative.
(22/12/94) S. E. F.
94-2898 MF. 001.
SR.050/ST/019
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - CHINA - Statement by Mr.
Long Youngtu - Assistant Minister, Ministry of Foreign Trade and
Economic Cooperation (Speaking as an Observer).
(22/12/94) E. F. S.
94-2899 MF. 002.
SR.050/ST/020
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - EUROPEAN COMMUNITIES -
Statement by H.E. Mr. Jean-Pierre Leng - Ambassador, Permanent
Representative.
(22/12/94) F. E. S.
94-2900 MF. 001.
SR.050/ST/021
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - RUSSIAN FEDERATION -
Statement by Mr. Oleg D. Davydov - Deputy Prime-Minister -
Minister of External EconomIc Relations (Speaking as an
Observer).
(22/12/94) E. F. S.
94-2901 MF. 002.
- 246 - TAR/262
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - SCHEDULE XXXV -
Invocation of Paragraph 05 of Article XXVIII.
(12/01/94)
94-0044 MF.
PERU -
S. E. F.
001.
TAR/263
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - SCHEDULE LXVIII
Invocation of Paragraph 05 of Article XXVIII.
(13/01/94)
94-0052 MF.
- ZAIRE -
F. E. S.
001.
TAR/264
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - SCHEDULE LXII -
Invocation of Paragraph 05 of Article XXVIII.
(19/01/94)
94-0106 MF.
TAR/265
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - SCHEDULE VII -
Invocation of Paragraph 05 of Article XXVIII.
(20/01/94)
94-0128 MF.
CHILE -
S. E. F.
001.
TAR/266
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - SCHEDULE LXXIX
Invocation of Paragraph 05 of Article XXVIII.
(20/01/94)
94-0129 MF.
TAR/267
REPORT OF THE COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS.
(10/06/94)
94-1238 MF.
THAILAND -
E. F. S.
001.
E. F. S.
006.
TAR/267/Corr .01
REPORT OF THE
(20/06/94)
94-1281 MF.
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - Corrigendu.
E.
001.
TAR/268
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - RECTIFICATIONS AND
MODIFICATIONS OF SCHEDULES IN LOOSE LEAF FORMAT ESTABLISHED
ACCORDING TO THE HARMONIZED SYSTEM NOMENCLATURE - Schedule XXXVII
- Turkey.
(08/08/94)
94-1644 MF.
F. E. S.
001.
- 247 -
ICELAND -
E. F.
001.
S. TAR/269
REPORT OF THE COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS.
(30/11/94)
94-2600 MF.
E. P. S.
006.
TAR/269/Corr.01
REPORT OF THE COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - Corrigendum.
(07/12/94) E. F.
94-2680 MF. 001.
TAR/M/035
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - MINUTES OF THE
20 OCTOBER 1993.
(24/01/94)
94-0138 MF.
MEETING HELD ON
E. F. S.
010.
TAR/M/036
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - MINUTES OF THE
06 DECEMBER 1993.
(18/02/94)
94-0322 MF.
MEETING HELD ON
E. F. S.
003.
TAR/M/037
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - MINUTES OF THE MEETING HELD ON
08 JUNE 1994.
(23/09/94)
94-1900 MF.
E. F. S.
010.
TAR/M/038
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - MINUTES OF THE
19 OCTOBER 1994.
(14/12/94)
94-2790 MF.
MEETING HELD ON
E. F. S.
005.
TAR/W/011/Rev.17
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - MEMBERSHIP AND TERMS 0F
REFERENCE.
(03/06/94) E. F. S.
94-0981 MF. 001.
TAR/W/011/Rev.18
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - MEMBERSHIP AND TERMS OF
REFERENCE.
(13/06/94)
94-1234 MF.
E. F. S.
001.
- 248 - TAR/W/011/Rev. 19
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - MEMBERSHIP AND TERMS OF
REFERENCE.
(17/11/94) E. F. S.
94-2446 MF. 001.
TAR/ W/040/Rev.12
TARIFF INFORMATION AVAILABLE IN THE SECRETARIAT - Revision.
(07/06/94) E. F. S.
94-1165 MF. 009.
TAR/W/040/Rev. 13
TARIFF INFORMATION AVAILABLE IN THE SECRETARIAT - Revision.
(18/11/94) E. F. S.
94-2477 MF. 010.
TAR/W/067/Rev. 14
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - HARMONIZED SYSTEM AND ARTICLE
XXVIII NEGOTIATIONS - Suboission of Documentation - Revision.
(02/06/94) E. F. S.
94-0973 MF. 004.
TAR/W/067/Rev. 15
HARMONIZED SYSTEM AND ARTICLE XXVIII NEGOTIATIONS - Submission of
Documentation - Revision.
(18/10/94) E. P. S.
94-2099 MF. 004.
TAR/W/074/Rev. 11
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - STATUS OF THE HARMONIZED SYSTEM
SCHEDULES.
(02/06/94) E. F. S.
94-0991 MF. 003.
TAR/W/074/Rev. 12
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - STATUS OF THE HARMONIZED SYSTEM
PRE-URUGUAY ROUND SCHEDULES.
(14/10/94) E. P. S.
94-2079 MF. 003.
TAR/W/087/Rev .01
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - HARMONIZED COMMODITY
DESCRIPTION AND CODING SYSTEM (Harmonized Systea) -
classification of INN Substances - Revision.
(16/06/94) E. F. S.
94-1266 MF. 015.
- 249 - TAR/W /09 1
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS HARMONIZED COMMODITY
DESCRIPTION AND CODING SYSTEM - Changes in the Hermonized System
to be Introduced on on 01 January 1996 - Correlation Tables.
(20/06/94) E. F. S.
94-1217 MF. 075.
TAR/W/092
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - DRAFT MINUTES OF THE MEETING
HELD ON 08 JUNE 1994.
(04/08/94) E. F. S.
94-1588 MF. 015.
TAR/W/093
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - TRANSPOSITION OF SCHEDULES INTO
THE 1996 HARMONIZED SYSTEM AND ESTABLISHMENT OF LOOSE-LEAF
SCHEDULES - Note by the Secretariat.
(13/10/94) E. F. S.
94-2056 MF. 010.
TAR/W/094
COMMITTEE ON TARIFF CONCESSIONS - DRAFT MINUTES OF THE MEETING
HELD ON 19 OCTOBER 1994.
(09/11/94) E. F. S.
94-2364 MF. 00.
TBT/001/Add .38
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIER5 TO TRADE - INFORMATION ON
IMPLEMENTATION AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - addendum.
(10/03/94) E. F. S.
94-0435 MF. 002.
TBT/001/Add .39
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - INFORMATION ON
IMPLEMENTATION AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Addendum.
(11/05/94) E. F. S.
94-0860 ME. 002.
TBT/001/Add .40
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - INFORMATION ON
IMPLEMENTATION AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Addendum.
(16/11/94) E. F. S.
94-2434 ME. 002.
- 250 - TBT/001/Add .41
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - INFORMATION ON
IMPLEMENTATION AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Addendum.
(05/12/94) E. F. S.
94-2656 MF. 002.
TBT/016/Rev .08
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - DECISIONS AND
RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE COMMITTEE SINCE 01 JANUARY 1980 -
Revision.
(16/12/94) E. P. S.
94-2825 MF. 027.
TBT/038
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - FIFTEENTH ANNUAL
REVIEW OF THE IMPLEMENTATION AND OPERATION OF THE AGREEMENT -
Background Document by the Secretariat.
(04/10/94) E. F. S.
94-1992 MF. 031.
TBT/038/Add.01
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - FIFTEENTH ANNUAL
REVIEW OF THE IMPLEMENTATION AND OPERATION OF THE AGREEMENT -
Background Document by the Secretariat - Addendum.
(17/10/94) E. F. S.
94-2085 MF. 002.
TBT/038/Ad .02
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - FIFTEENTH ANNUAL
REVIEW OF THE IMPLEMENTATION AND OPERATION OF THE AGREEMENT
Background Document by the Secretariat - Addendum.
(27/10/94) E. F. S.
94-2211 MF. 003.
TBT/038/Rev.01
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - FIFTEENTH ANNUAL
REVIEW OF THE IMPLEMENTATION AND OPERATION OF THE AGREEMENT -
Background Document by the Secretariat - Revision.
(15/11/94) E. F. S.
94-2419 MF. 034.
TBT/038/Rev.01/Add.01
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - FIFTEENTH ANNUAL
REVIEW OF THE IMPLEMENTATION AND OPERATION OF THE AGREEMENT
Background Document by the Secretariat - Addendum.
(14/12/94) E. F. S.
94-2783 MF. 001.
- 251 - TBT/M/045
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - MINUTES
HELD ON 02 NOVEMBER 1993.
(14/01/94)
94-0066 MF.
OF THE MEETING
E. F. S.
017.
TBT/M/046
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - MINUTES
HELD ON 04 MAY 1994.
(05/07/94)
94-1407 MF.
OF THE MEETING
E. F.
013.
S.
TBT/Notif. 94.001
NOTIFICATION
(11/01/94)
94-0030 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif94.002
NOTIFICATION
(11/01/94)
94-0031 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif.94.003
NOTIFICATION
(11/01/94)
94-0032 MF.
- DENMARK.
TBT/Notif.94.004
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(14/01/94)
94-0059 MF.
TBT/Notif.94. 004/Add .01
NOTIFICATION - UNITED STATES - Addendum.
(07/04/94)
94-0625 HM.
TBT/Notif.94.005
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(14/01/94)
94-0060 MF.
- 252 -
E. P.
001.
S.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94.005/Add. 01
NOTIFICATION -
(22/03/94)
94-0537 MF.
UNITED STATES - Addendum.
TBT/Notïf. 94.006
NOTIFICATION -
(14/01/94)
94-0061 MF.
UNITED STATES.
TBT/Notif.94.007
NOTIFICATION -
(14/01/94)
94-0062 MF.
UNITED STATES.
TBT/Notif. 94.008
NOTIFICATION -
(17/01/94)
94-0075 MF.
NETHERLANDS.
TBT/Notif .94.009
NOTIFICATION -
(17/01/94)
94-0076 MF.
CANADA.
TBT/Notif.94.010
NOTIFICATION
(19/01/94)
94-0087 MF.
NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.011
NOTIFICATION -
(19/01/94)
94-0088 MF.
NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.012
NOTIFICATION -
(19/01/94)
94-0089 MF.
NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.013
NOTIFICATION -
(19/01/94)
94-0090 MF.
SWITZERLAND.
E. F.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
- 253 - TBT/Notif 94.014
NOTIFICATION
(25/01/94)
94-0144 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.015
NOTIFICATION
(25/01/94)
94-0145 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.016
NOTIFICATION
(25/01/94)
94-0146 MF.
TBT/Notif.94.017
NOTIFICATION -
(25/01/94)
94-0147 MF.
AUSTRALIA.
TBT/Notif .94.018
NOTIFICATION
(25/01/94)
94-0148 MF.
- AUSTRALIA.
TBT/Notif.94. 019
NOTIFICATION
(25/01/94)
94 0149 MF.
- AUSTRALIA.
TBT/Notif.94.020
NOTIFICATION
(25/01/94)
94-0150 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif.94.021
NOTIFICATION
(26/01/94)
94-0159 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
TBT/Notif.94.022
NOTIFICATION
(26/01/94)
94-0160 MF.
- JAPAN.
254 -
- JAPAN.
E. F.
001.
S.
E. F.
002.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notïf.94.023
NOTIFICATION -
(03/02/94)
94-0202 MF.
NETHERLANDS.
TBT/Notif .94.024
NOTIFICATION -
(03/02/94)
94-0203 MF.
ISRAEL.
TBT/Notif. 94.025
NOTIFICATION
(03/02/94)
94-0204 HF.
- ISRAEL.
TBT/Notif .94.026
NOTIFICATION - SINGAPORE.
(03/02/94)
94-0205 MF.
TBT/Notif. 94.027
NOTIFICATION
(07/02/94)
94-0222 MF.
- JAPAN.
TBT/Notif.94.028
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(07/02/94)
94-0223 MF.
TBT/Notif.94.029
NOTIFICATION
(07/02/94)
94-0224 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94.030
NOTIFICATION
(07/02/94)
94-0225 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94.031
NOTIFICATION
(07/02/94)
94-0226 MF.
- UNITED STATES.
- 255 -
E. F. S.
002.
E. F. S.
002.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S. TBT/Notif.94.032
NOTIFICATION - CANADA.
(07/02/94)
94-0229 MF.
TBT/Notif.94.032/Add .01
NOTIFICATION
(29/03/94)
94-0580 MF.
- CANADA.
E. F.
001.
TBT/Notif.94.033
NOTIFICATION
(07/02/94)
94-0230 MF.
- CANADA.
TBT/Notif.94.034
NOTIFICATION
(07/02/94)
94-0231 MF.
- CANADA.
TBT/Notïf.94.035
NOTIFICATION
(10/02/94)
94-0253 HF.
- DENMARK.
TBT/Notif.94.036
NOTIFICATION
(10/02/94)
94-0254 MF.
- DENMARK.
TBT/Notïf.94.037
NOTIFICATION
(10/02/94)
94-0255 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.038
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(11/02/94)
94-0259 HF.
TBT/Notif.94.038/Add.01
NOTIFICATION - UNITED STATES -- Addendum.
(28/03/94)
94-0567 MF.
- 256 -
E. F. S.
001.
S.
S .
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94.038/Add.02
NOTIFICATION -
(18/04/94)
94-0688 MF.
UNITED STATES - Addendum.
E. F. S.
001 .
TBT/Notif .94.039
NOTIFICATION
(11/02/94)
94-0260 MF.
- MEXICO.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.040
NOTIFICATION
(11/02/94)
94-0261 MF.
- CANADA.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.041
NOTIFICATION
(18/02/94)
94-0323 MF.
- NETHERLANDS.
E. F. S.
002.
TBT/Notif.94.042
NOTIFICATION
(18/02/94)
94-0324 MF.
- DENMARK.
TBT/Notif.94.043
NOTIFICATION
(18/02/94)
94-0325 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif.94.044
NOTIFICATION
(23/02/94)
94-0350 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.045
NOTIFICATION
(23/02/94)
94-0351 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.046
NOTIFICATION
(23/02/94)
94-0352 MF.
- MEXICO.
- 257 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94.047
NOTIFICATION -
(23/02/94)
94-0353 MF.
TBT/Notif .94 048
NOTIFICATION -
(23/02/94)
94-0354 MF.
TBT/Notif.94.049
NOTIFICATION
(02/03/94)
94-0378 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif .94.050
NOTIFICATION
(02/03/94)
94-0379 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif.94.051
NOTIFICATION
(02/03/94)
94-0380 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif. 94.052
NOTIFICATION
(02/03/94)
94-0381 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94. 052/Add.01
NOTIFICATION
(16/05/94)
94-0868 MF.
- UNITED STATES - Addendum.
TBT/Notif .94.053
NOTIFICATION
(02/03/94)
94-0382 NF.
- REPUBLIC OF KOREA.
TBT/Notif.94 .054
NOTIFICATION
(02/03/94)
94-0383 MF.
- NETHERLANDS.
CANADA.
CANADA.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S,
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S .
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
002.
- 258 - TBT/Notif .94.055
NOTIFICATION -
(02/03/94)
94-0384 MF.
AUSTRALIA.
TBT/Notif.94.056
NOTIFICATION - AUSTRALIA.
(02/03/94)
94-0385 MF.
TBT/Notif .94.057
NOTIFICATION -
(02/03/94)
94-0386 HF.
AUSTRALIA.
TBT/Notif.94.058
NOTIFICATION -
(02/03/94)
94-0387 MF.
EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif .94.059
NOTIFICATION -
(02/03/94)
94-0388 MF.
JAPAN.
TPT/Notif .94.060
NOTIFICATION - EUROPEAN COMMUNITY.
(02/03/94)
94-0389 MF.
TBT/Notif.94.061
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(04/03/94)
94-0397 MF.
TBT/Notif.94.062
NOTIFICATION -
(07/03/94)
94-0406 MF.
UNITED STATES.
TBT/Notif.94.063
NOTIFICATION -
(07/03/94)
94-0407 MF.
UNITED STATES.
- 259 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
S.
E. F.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94.064
NOTIFICATION
(08/03/94)
94-0408 MF.
- HONG KONG.
TBT/Notif.94.065
NOTIFICATION
(08/03/94)
94-0409 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.066
NOTIFICATION
(08/03/94)
94-0410 HF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.067
NOTIFICATION
(08/03/94)
94-0411 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.068
NOTIFICATION -
(08/03/94)
94-0412 MF.
MEXICO.
TBT/Notif.94.069
NOTIFICATION -
(08/03/94)
94-0413 MF.
MEXICO.
TBT/Notif.94.070
NOTIFICATION -
(08/03/94)
94-0414 MF.
MALAYSIA.
TBT/Notïf.94.071
NOTIFICATION -
(08/03/94)
94-0415 MF.
TBT/Notif.94.072
MALAYSIA.
NOTIFICATION
(11/03/94)
94-0454 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
- 260 -
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94.073
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(11/03/94)
94-0455 MF.
TBT/Notif.94.074
NOTIFICATION - FRANCE.
(11/03/94)
94-0456 MF.
TBT/Notif.94.075
NOTIFICATION
(11/03/94)
94-0457 MF.
- SWEDEN.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.076
NOTIFICATION
(11/03/94)
94-0458 MF.
- HONG KONG.
E. P. S.
002.
TBT/Notif .94.077
NOTIFICATION - AUSTRALIA.
(11/03/94)
94-0459 MF.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.078
NOTIFICATION
(15/03/94)
94-0473 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.079
NOTIFICATION
(15/03/94)
94-0474 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.080
NOTIFICATION
(15/03/94)
94-0475 MF.
- SWITZERLAND.
E. F.
001.
S.
TBT/Notif.94.081
NOTIFICATION
(15/03/94)
94-0476 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
- 261 - TBT/Notif .94.082
NOTIFICATION
(15/03/94)
94-0477 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.083
NOTIFICATION
(15/03/94)
94-0478 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94.084
NOTIFICATION
(15/03/94)
94-0479 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.085
NOTIFICATION
(15/03/94)
94-0480 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
002.
TBT/Notif .94.086
NOTIFICATION
(15/03/94)
94-0481 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.087
NOTIFICATION
(16/03/94)
94-0487 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.088
NOTIFICATION
(16/03/94)
94-0488 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif.94 .089
NOTIFICATION -
(16/03/94)
94-0489 MF.
SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.090
NOTIFICATION -
(16/03/94)
94-0490 MF.
DENMARK.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
- 262 - TBT/Notif .94.091
NOTIFICATION
(16/03/94)
94-0491 MF.
TBT/Notif .94.092
NOTIFICATION
(16/03/94)
94-0493 MF.
- SWITZERLAND.
TET/Notif .94.093
NOTIFICATION
(16/03/94)
94-0494 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif .94.094
NOTIFICATION
(16/03/94)
94-0495 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.095
NOTIFICATION
(16/03/94)
94-0496 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif .94.096
NOTIFICATION
(17/03/94)
94-0499 MF.
- CANADA.
TBT/Notif .94.097
NOTIFICATION
(17/03/94)
94-0500 MF.
TBT/Notif.94.098
NOTIFICATION
(18/03/94)
94-0512 MF.
- CANADA.
- SWEDEN.
TBT/Notif. 94.099
NOTIFICATION -
(18/03/94)
94-0513 MF.
AUSTRALIA.
- DENMARK
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
- 263 - TBT/Notif.94.100
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(18/03/94)
94-0514 MF.
TBT/Notif.94.101
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(18/03/94)
94-0515 MF.
TBT/Notif.94.101/Add.01
NOTIFICATION
(16/05/94)
94-0869 MF.
- UNITED STATES - Addendum.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.102
NOTIFICATION
(18/03/94)
94-0516 MF.
- UNITED STATES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.103
NOTIFICATION
(21/03/94)
94-0525 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94.104
NOTIFICATION
(22/03/94)
94-0535 MF.
- AUSTRALIA.
TBT/Notif.94.105
NOTIFICATION
(23/03/94)
94-0536 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94.106
NOTIFICATION
(24/03/94)
94-0556 MF.
- CANADA.
TBT/Notif.94.107
NOTIFICATION
(24/03/94)
94-0557 MF.
- CANADA.
- 264 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94. 108
NOTIFICATION
(28/03/94)
94-0568 MF.
- DENMARK.
TBT/Notif.94.109
NOTIFICATION
(28/03/94)
94-0569 MF.
- DENMARK.
TBT/Notif.94.110
NOTIFICATION
(28/03/94)
94-0570 MF.
- DENMARK.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.111
NOTIFICATION
(28/03/94)
94-0571 MF.
- DENMARK.
E. F. S.
001.
TBT/Notif. 94.112
NOTIFICATION
(30/03/94)
94-0594 MF.
TBT/Notif.94.113
NOTIFICATION
(30/03/94)
94-0595 MF.
TBT/Notif.94. 114
NOTIFICATION
(31/03/94)
94-0600 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif.94. 115
NOTIFICATION
(31/03/94)
94-0601 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
TBT/Notif.94. 116
NOTIFICATION
(31/03/94)
94-0603 MF.
- UNITED STATES.
- 265 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
- CANADA.
- CANADA.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94. 117
NOTIFICATION
(31/03/94)
94-0604 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94.118
NOTIFICATION
(05/04/94)
94-0612 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif . 94. 119
NOTIFICATION
(05/04/94)
94-0613 NF.
H MEXICO.
TBT/Notif.94. 120
NOTIFICATION
(05/04/94)
94-0614 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif 94.121
NOTIFICATION
(07/04/94)
94-0627 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif. 94.122
NOTIFICATION
(07/04/94)
94-0628 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94. 123
NOTIFICATION
(07/04/94)
94-0629 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif .94.124
NOTIFICATION
(08/04/94)
94-0635 MF.
- JAPAN.
TBT/Notif .94.125
NOTIFICATION
(08/04/94)
94-0636 MF.
- JAPAN.
- 266 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S .
E. F.
001.
S. TBT/Notif. 94.126
NOTIFICATION
(08/04/94)
94-0637 MF.
TBT/Notif.94. 127
NCTIFICATION
(08/04/94)
94-0638 MF.
TBT/Notif.94. 128
NOTIFICATION
(08/04/94)
94-0639 MF.
- MEXICO.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.129
NOTIFICATION
(08/04/94)
94-0654 MF.
- MEXICO.
E. F.
001.
TBT/Notif.94.130
NOTIFICATION
(08/04/94)
94-0655 MF.
- MEXICO.
E. F. S.
001.
TBT/Nctif.94. 131
NOTIFICATION -
(08/04/94)
94-0656 MF.
MEXICO.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94. 132
NOTIFICATION
(08/04/94)
94-0657 MF.
- DENMARK.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94. 133
NOTIFICATION
(08/04/94)
94-0658 MF.
- DENMARK
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94. 134
NOTIFICATION
(13/04/94)
94-0676 MF.
- AUSTRALIA.
E. F. S.
001.
- 267 -
- MEXICO.
E. F.
001.
- MEXICO.
S.
E. F.
001.
S.
S. TBT/Notif .94.135
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(13/04/94)
94-0677 MF.
TBT/Notif .94. 135/Add.01
NOTIFICATION
(11/07/94)
94-1436 MF.
- UNITED STATES - Addendum.
TBT/Notif.94. 136
NOTIFICATION - PHILIPPINES.
(13/04/94)
94-0678 MF.
TBT/Notif .94.137
NOTIFICATION
(18/04/94)
94-0689 MF.
- CANADA.
TBT/Notif.94. 137/Add.01
NOTIFICATION - CANADA.
(02/05/94)
94-0778 MF.
TBT/Notif .94.138
NOTIFICATION
(18/04/94)
94-0690 MF.
- CANADA.
TBT/Notif.94.139
NOTIFICATION - AUSTRALIA.
(18/04/94)
94-0691 MF.
TBT/Notif.94.140
NOTIFICATION
(19/04/94)
94-0701 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif.94.141
NOTIFICATION
(20/04/94)
94-0702 MF.
- NETHERLANDS.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
001.
- 268 - TBT/Notif .94.142
NOTIFICATION -
(21/04/94)
94-0708 MF.
CZECH REPUBLIC.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94.143
NOTIFICATION
(22/04/94)
94-0715 MF.
- NETHERLANDS.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.144
NOTIFICATION - REPUBLIC OF KOREA.
(22/04/94)
94-0716 MF.
TBT/Notif.94. 145
NOTIFICATION
(22/04/94)
94-0717 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94. 146
NOTIFICATION - REPUBLIC OF KOREA.
(22/04/94)
94-0718 MF.
TBT/Notif. 94. 147
NOTIFICATION
(22/04/94)
94-0719 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
E. F. S.
001.
TBT/Notïf.94.148
NOTIFICATION - REPUBLIC OF KOREA.
(22/04/94)
94-0720 MF.
TBT/Notïf .94.149
NOTIFICATION - CANADA.
(22/04/94)
94-0722 MF.
TBT/Notif .94.150
NOTIFICATION
(22/04/94)
94-0723 MF.
- CANADA.
E. F. S.
001.
- 269 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94. 151
NOTIFICATION
(22/04/94)
94-0724 MF.
- UNITED STATES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.152
NOTIFICATION
(25/04/94)
94-0728 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
002.
TBT/Notif.94.153
NOTIFICATION
(26/04/94)
94-0742 HF.
- UNITED STATES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.154
NOTIFICATION
(29/04/94)
94-0766 MF.
- AUSTRALIA.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.155
NOTIFICATION
(03/05/94)
94-0786 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif.94.156
NOTIFICATION
(04/05/94)
94-0793 MF.
TBT/Notïf.94.157
NOTIFICATION
(04/05/94)
94-0794 MF.
TBT/Notif.94.158
- MEXICO.
- MEXICO.
NOTIFICATION
(10/05/94)
94-0839 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94.159
NOTIFICATION -
(10/05/94)
94-0840 MF.
NETHERLANDS.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
- 270 - TBT/Notif .94.160
NOTIFICATION -
(10/05/94)
94-0841 MF.
TBT/Notif.94. 161
NOTIFICATION -
(10/05/94)
94-0842 MF.
TBT/Notif. 4.162
CANADA.
CANADA.
NOTIFICATION - CZECH REPUBLIC.
(11/0S/94)
94-0864 MF.
TBT/Notif .94. 163
NOTIFICATION
(16/05/94)
94-0870 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
TBT/Notif.94. 164
NOTIFICATION - REPUBLIC OF KOREA.
(16/05/94)
94-0871 MF.
TBT/Notif .94. 165
NOTIFICATION - REPUBLIC OF KOREA.
(16/05/94)
94-0874 MF.
TBT/Notif .94. 166
NOTIFICATION - REPUBLIC OF KOREA.
(16/05/94)
94-0875 MF.
TBT/Notif.94. 167
NOTIFICATION
(16/05/94)
94-O876 HP.
- REPUBLIC OF KOREA.
TBT/Notif .94. 168
NOTIFICATION -
(20/05/94)
94-0898 MF.
UNITED STATES.
- 271 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94.169
NOTIFICATION
(20/05/94)
94-0899 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94.170
NOTIFICATION
(20/05/94)
94-0904 MF.
- AUSTRALIA.
TBT/Notif.94.171
NOTIFICATION
(20/05/94)
94-0905 MF.
- AUSTRALIA.
TBT/Notif.94.172
NOTIFICATION
(24/05/94)
94-0907 MF.
- CZECH REPUBLIC.
TBT/Notif.94.173
NOTIFICATION
(19/05/94)
94-0908 MF.
- CZECH REPUBLIC.
TBT/Notif.94.174
NOTIFICATION
(24/05/94)
94-0910 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.175
NOTIFICATION
(24/05/94)
94-0911 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.176
NOTIFICATION
(27/05/94)
94-0934 MF.
- JAPAN.
TBT/Notif.94.177
NOTIFICATION
(27/05/94)
94-0935 MF.
- FINLAND.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S .
E. F.
001.
S.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
- 272 - TBT/Notif.94.178
NOTIFICATION
(27/05/94)
94-0939 MF.
- UNITED STATES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94. 179
NOTIFICATION
(30/05/94)
94-0946 MF.
- UNITED STATES.
E. F.
001.
S.
TBT/Notif.94. 180
NOTIFICATION - EUROPEAN COMMUNITY.
(30/05/94)
94-0947 MF.
TBT/Notif .94.181
NOTIFICATION
(30/05/94)
94-0949 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif .94. 182
NOTIFICATION
(31/05/94)
94-0951 MF.
- CANADA.
TBT/Notif .94.183
NOTIFICATION
(03/06/94)
94-0974 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif .94.184
NOTIFICATION - EUROPEAN COMMUNITY.
(03/06/94)
94-0975 MF.
TBT/Notif .94. 185
NOTIFICATION
(14/06/94)
94-1248 MF.
- GERMANY.
TBT/Notif .94.186
NOTIFICATION
(14/06/94)
94-1249 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
- 273 - TBT/Notif.94.187
NOTIFICATION - AUSTRALIA.
(14/06/94) E. F. S.
94-1250 MF. 001.
TBT/Notif.94.188
NOTIFICATION - AUSTRALIA.
(14/06/94) E. F. S.
94-1251 MF. 001.
TBT/Notif.94.189
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(17/06/94) E. F. S.
94-1269 MF. 001.
TBT/Notif.94.190
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(17/06/94) E. F. S.
94-1270 MF. 001.
TBT/Notif.94.191
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(17/06/94) E. F. S.
94-1271 MF. 001.
TBT/Notif.94.191/Add.01
NOTIFICATION - UNITED STATES - Addendum.
(12/07/94) E. F. S.
94-1440 MF. 001.
TBT/Notif.94.192
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(17/06/94) E. F. S.
94-1272 MF. 002.
TBT/Notif.94.193
NOTIFICATION - REPUBLIC OF KOREA.
(17/06/94) E. F. S.
94-1273 MF. 002.
TBT/Notif.94.194
NOTIFICATION - DENMARK.
(22/06/94) E. F. S.
94-1316 MF. 001.
- 274 - TBT/Notif.94. 195
NOTIFICATION -
(22/06/94)
94-1317 MF.
TBT/Notif .94.196
DENMARK.
E. F. S.
001.
NOTIFICATION
(22/06/94)
94-1318 MF.
- DENMARK.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94. 197
NOTIFICATION
(23/06/94)
94-1329 MF.
- JAPAN.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94. 198
NOTIFICATION
(23/06/94)
94-1330 MF.
- NETHERLANDS.
E. F. S.
002.
TBT/Notif.94. 199
NOTIFICATION
(23/06/94)
94-1331 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif.94.200
NOTIFICATION
(23/06/94)
94-1332 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif.94.201
NOTIFICATION -
(24/06/94)
94-1341 MF.
DENMARK.
TBT/Notif.94.202
NOTIFICATION -
(28/06/94)
94-1356 MF.
HONG KONG.
TBT/Notif .94.203
NOTIFICATION -
(29/06/94)
94-1361 MF.
UNITED STATES.
- 275 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94. 203/Add .01
NOTIFICATION - UNITED STATES - Addendum.
(24/08/94)
94-1699 MF.
TBT/Notif .94.204
NOTIFICATION
(29/06/94)
94-1362 MF.
TBT/Notif.94.205
NOTIFICATION
(29/06/94)
94-1363 MF.
TBT/Notif.94.206
NOTIFICATION
(01/07/94)
94-1385 MF.
TBT/Notif .94.207
NOTIFICATION
(01/07/94)
94-1386 MF.
- UNITED STATES.
- UNITED STATES.
- JAPAN.
- JAPAN.
TBT/Notif.94.208
NOTIFICATION
(01/07/94)
94-1387 MF.
TBT/Notif.94.209
NOTIFICATION
(01/07/94)
94-1388 MF.
TBT/Notif .94.210
NOTIFICATION
(01/07/94)
94-1389 MF.
TBT/Notif .94.211
NOTIFICATION
(01/07/94)
94-1390 MF.
- DENMARK.
NKM.
- REPUBLIC OF KOREA.
- REPUBLIC OF KOREA.
- 276 -
E F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94 .212
NOTIFICATION
(01/07/94)
94-1391 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
TBT/Notif.94.213
NOTIFICATION
(04/07/94)
94-1396 MF.
TBT/Notif.94.214
NOTIFICATION
(05/07/94)
94-1401 MF.
- CANADA.
- NORWAY.
TBT/Notif.94.215
NOTIFICATION
(05/07/94)
94-1402 MF.
- JAPAN.
TBT/Notif.94.216
NOTIFICATION
(06/07/94)
94-1403 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.217
NOTIFICATION
(07/07/94)
94-1408 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif .94.218
NOTIFICATION
(07/07/94)
94-1411 MF.
- MALAYSIA.
TBT/Notif.94.219
NOTIFICATION -
(07/07/94)
94-1412 MF.
UNITED STATES.
TBT/Notif.94.219/Add.01
NOTIFICATION - UNITED STATES - Addendum.
(06/09/94)
94-1819 MF.
- 277 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif .94.220
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC.
(07/07/94) E. F. S.
94-1414 MF. 001.
TBT/Notif.94. 220/Add.01
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC - Addendum.
(05/09/94) E. F. S.
94-1796 MF. 001.
TBT/Notif .94.221
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC.
(07/07/94) E. F. S.
94-1415 MF. 001.
TBT/Notif .94.22 1/Add .01
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC Addendum.
(05/09/94) E. F. S.
94-1797 MF. 001.
TBT/Notif .94.222
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC.
(07/07/94) E. F. S.
94-1416 MF. 001.
TBT/Notif .94. 222/Add .01
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC - Addendum.
(05/09/94) E. F. S.
94-1798 MF. 001.
TBT/Notif.94.223
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC.
(07/07/94) E. F. S.
94-1417 MF. 001.
TBT/Notif. 94. 223/Add .01
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC - Addendum.
(05/09/94) E. F. S.
94-1799 MF. 001.
TBT/Notif.94.224
NOTIFICATION - NETHERLANDS.
(08/07/94) E. F. S.
94-1428 MF. 001.
- 278 - TBT/Notif.94.225
NOTIFICATION - NETHERLANDS.
(08/07/94) E. F. S.
94-1429 MF. 001.
TBT/Notif .94.226
NOTIFICATION - MEXICO.
(14/07/94) E. F. S.
94-1460 MF. 001.
TBT/Notif.94.227
NOTIFICATION - CANADA.
(15/07/94) E. F. S.
94-1461 MF. 001.
TBT/Notif .94.228
NOTIFICATION - CANADA.
(15/07/94) E. F. S.
94-1462 MF. 001.
TBT/Notif.94.229
NOTIFICATION - CANADA.
(15/07/94) E. F. S.
94-1463 MF. 001.
TBT/Notif.94.230
NOTIFICATION - JAPAN.
(18/07/94) E. F. S.
94-1469 MF. 001.
TBT/Notif.94.231
NOTIFICATION - MEXICO.
(18/07/94) E. F. S.
94-1470 MF. 001.
TBT/Notif. 94.232
NOTIFTICATON - MEXICO.
(18/07/94) E. F. S.
94-1471 MF. 001.
TBT/Notif. 94. 232/Corr.01
NOTIFICATION - MEXICO - Corrigendus.
(14/09/94) E. F. S.
94-1846 MF. 001.
- 279 - TBT/Notif.94 233
NOTIFICATION -
(18/07/94)
94-1472 MF.
TBT/Notif.94.234
NOTIFICATION -
(18/07/94)
94-1473 MF.
SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif.94.235
NOTIFICATION
(18/07/94)
94-1474 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94.236
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(18/07/94)
94-1482 MF.
TBT/Notif.94.237
NOTIFICATION
(18/07/94)
94-1483 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94.238
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(18/07/94)
94-1484 MF.
TBT/Notif.94.239
NOTIFICATION
(20/07/94)
94-1494 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif .94.239/Add .01
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC - Addendum.
(05/09/94)
94-1795 MF.
TBT/Notif .94 .239/Add. O 1/Corr .01
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC - Addendum.
(16/09/94)
94-1867 MF.
- 280 -
SWEDEN.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif. 94.240
NOTIFICATION
(20/07/94)
94-1495 MF.
TBT/Notif .94.241
NOTIFICATION
(21/07/94)
94-1496 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif .94.242
NOTIFICATION
(25/07/94)
94-1530 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.243
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(25/07/94)
94-1531 MF.
TBT/Notif. 94.244
NOTIFICATION
(26/07/94)
94-1537 MF.
TBT/Notif.94.245
NOTIFICATION
(26/07/94)
94-1538 MF.
- JAPAN.
- JAPAN.
TBT/Notif. 94.246
NOTIFICATION
(01/08/94)
94-1561 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif. 94.247
NOTIFICATION - SWITZERLAND.
(04/08/94)
94-1578 MF.
TBT/Notif.94.248
NOTIFICATION - SWITZERLAND.
(04/08/94)
94-1579 MF.
- 281 -
- SWEDEN.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
002.
E. F.
001.
S.
S.
S.
E. F.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94.249
NOTIFICATION
(04/08/94)
94-1580 MF.
- SWEDEN.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.250
NOTIFICATION
(04/08/94)
94-1581 MF.
- FINLAND.
E. F. S.
002.
TBT/Notif.94.251
NOTIFICATION
(04/08/94)
94-1582 MF.
- CANADA.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.252
NOTIFICATION
(04/08/94)
94-1584 MF.
- DENMARK.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.253
NOTIFICATION
(08/08/94)
94-1645 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.254
NOTIFICATION
(08/08/94)
94-1646 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.255
NOTIFICATION
(08/08/94)
94-1647 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.256
NOTIFICATION -
(08/08/94)
94-1648 MF.
CANADA.
TBT/Notif.94.257
NOTIFICATION
(08/08/94)
94-1649 MF.
- NETHERLANDS.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
- 282 - TBT/Notïf.94.258
NOTIFICATION - MEXICO.
(08/08/94)
94-1650 MF.
TBT/Notif.94.259
NOTIFICATION - FRANCE.
(09/08/94)
94-1657 MF.
TBT/Notif.94.259/Add.01
NOTIFICATION -
(16/09/94)
94-1866 MF.
FRANCE - Addendum.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.260
NOTIFICATION -
(18/08/94)
94-1676 MF.
PHILIPPINES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.261
NOTIFICATION -
(18/08/94)
94-1677 MF.
PHILIPPINES.
TBT/Notif.94.262
NOTIFICATION -
(18/08/94)
94-1678 MF.
PHILIPPINES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.263
NOTIFICATION -
(18/08/94)
94-1679 MF.
PHILIPPINES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.264
NOTIFICATION -
(18/08/94)
94-1680 MF.
UNITED STATES.
TBT/Notif.94.265
NOTIFICATION -
(18/08/94)
94-1681 MF.
UNITED STATES.
- 283 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002. TBT/Notif .94.266
NOTIFICATION
(18/08/94)
94-1682 MF.
TBT/Notif .94.267
NOTIFICATION
(18/08/94)
94-1683 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
TBT/Notif.94.268
NOTIFICATION
(18/08/94)
94-1684 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.269
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1700 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.270
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1701 MF.
- SWEDEN.
TBT/Notif.94.271
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1702 MF.
- SWEDEN.
TBT/Notif .94.272
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1703 MF.
TBT/Notif .94.273
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1704 MF.
TBT/Notif.94.274
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1705 MF.
- SWEDEN.
- SWEDEN.
- SWEDEN.
- FINLAND.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
002.
S.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
- 284 - TBT/Notif .94.275
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1706 MF.
TBT/Notif. 94.276
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1707 MF.
TBT/Notif .94.277
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1708 MF.
- SWEDEN.
- SWEDEN.
TBT/Notif .94.278
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1709 MF.
- SWEDEN.
TBT/Notif.94.279
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1710 MF.
- SWEDEN.
TBT/Notif .94.280
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1711 MF.
TBT/Notif .94.281
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1712 MF.
- SWEDEN.
TBT/Notif.94.282
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1713 MF.
- SWEDEN.
TBT/Notif.94.283
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1714 MF.
- SWEDEN.
E. F. S.
001.
- SWEDEN.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
- SWEDEN.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F . S.
001.
- 285 - TBT/Notif.94.284
NOTIFICATION - SWEDEN.
(24/08/94) E. F. S.
94-1715 MF. 001.
TBT/Notif .94 .285
NOTIFICATION - SWEDEN.
(24/08/94) E. F. S.
94 1716 MF. 001.
TBT/Notif. 94.286
NOTIFICATION - SWEDEN.
(24/08/94) E. F. S.
94-1717 MF. 001.
TBT/Notif.94.287
NOTIFICATION - SWEDEN.
(24/08/94) E. F. S.
94-1718 MF. 001.
TBT/Notif .94.288
NOTIFICATION - SWEDEN.
(24/08/94) E. F. S.
94-1719 MF. 001.
TBT/Notif .94.289
NOTIFICATION - SWEDEN.
(24/08/94) E. F. S.
94-1720 MF. 001.
TBT/Notif .94.290
NOTIFICATION - SWEDEN.
(24/08/94) E. F. S.
94-1721 MF. 001.
TBT/Notif.94.291
NOTIFICATION - SWEDEN.
(24/06/94) E. F. S.
94-1722 MF. 001.
TBT/Notïf .94.292
NOTIFICATION - SWEDEN.
(24/08/94) E. F. S.
94-1723 MF. 001.
- 286 - TBT/Notif.94 293
NOTIFICATION - MEXICO.
(24/08/94)
94-1724 MF.
TBT/Notif .94. 293/Corr .01
NOTIFICATION
(14/09/94)
94-1857 MF.
-MEXICO - Corrigendum.
TBT/Notif.94.294
NOTIFICATION - MEXICO.
(24/08/94)
94-1725 MF.
TBT/Notif .94.295
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1726 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.296
NOTIFICATION - JAPAN.
(24/08/94)
94-1730 MF.
TBT/Notif .94.297
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1731 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.298
NOTIFICATION
(24/08/94)
94-1732 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif. 94.299
NOTIFICATION -
(24/08/94)
94-1733 MF.
JAPAN.
TBT/Notif.94.300
NOTIFICATION -
(29/08/94)
94-1763 MF.
MEXICO .
E. F.
001.
S.
E.
001.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
- 287 - TBT/Notif.94 .301
NOTIFICATION - MEXICO.
(29/08/94) E. F. S.
94-1764 MF. 001.
TBT/Notif.94.302
NOTIFICATION - MEXICO.
(29/08/94) E. F. S.
94-1765 MF. 001.
TBT/Notif. 94.303
NOTIFICATION - MEXICO.
(29/08/94) E. F. S.
94-1766 MF. 001.
TBT/Notif.94.304
NOTIFICATION - MEXICO.
(29/08/94) E. F. S.
94-1767 MF. 001.
TBT/Notif.94. 305
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(29/08/94) E. F. S.
94-1768 MF. 001.
TBT/Notif .94.306
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC.
(29/08/94) E. F. S.
94-1769 MF. 002.
TBT/Notif.94.307
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC.
(29/08/94) E. F. S.
94-1770 MF. 002.
TBT/Notif .94.308
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC.
(29/08/94) E. F. S.
94-1771 MF. 002.
TBT/Notif.94.309
NOTIFICATION - SWITZERLAND.
(29/08/94) E. F. S.
94-1772 MF. 001.
- 288 - NOTIFICATION NETHERLANDS.
(29/08/94)
94-1773 MF.
TBT/Notif.94.311
NOTIFICATION
(31/08/94)
94-1789 MF.
- HUNGARY.
TBT/Notîf .94.312
NOTIFICATION
(31/08/94)
94-1790 MF.
- NETHERLADS.
TBT/Notif 94. 313
NOTIFICATION - NETHERLANDS.
(31/08/94)
94-1791 MF.
TBT/Notif .94.314
NOTIFICATION
(01/09/94)
94-1792 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif .94. 314/Add .01
NOTIFICATION - UNITED STATES - Addendum.
(13/10/94)
94-2061 MF.
TBT/Notif .94.315
NOTIFICATION - CANADA.
(06/09/94)
94-1813 MF.
TBT/Notif .94.316
NOTIFICATION -
(06/09/94)
94-1814 MF.
TBT/Notif .94.317
NOTIFICATION -
(06/09/94)
94-1815 MF.
CANADA.
CANADA.
- 289 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.310 TBT/Notif.94.318
NOTIFICATION NETHERLANDLS.
(12/09/94 )
94-1816 MF. 01
TBT/Notif .94.319
NOTIFICATION - NEW ZEALAND.
(12/09/94) E. F. S.
94-1817 MF. 001.
TBT/Notif .94.320
NOTIFICATION - MEXICO.
(12/09/94) E. F. S.
94-1818 MF. 001.
TBT/Notif 94.321
NOTIFICATION - JAPAN.
(12/09/94) E. F. S.
94-1825 MF. 002.
TBT/Notif.94.322.
NOTIFICATION - AUSTRALIA.
(12/09/94) E. F. S.
94-1826 MF. 001.
TBT/Notif.94.323
NOTIFICATION - BELGIUM.
(12/09/94) E. F. S.
94-1827 MF. 001.
TBT/Notif .94.324
NOTIFICATION - BELGIUM.
(12/09/94) E. F. S.
94-1828 MF. 001.
TBT/Notif.94.325
NOTIFICATION - BELGIUM.
(12/09/94) E. F. S.
94-1829 MF. 001.
TBT/Notif.94 .326
NOTIFICATION - BELGIUM.
(13/09/94) E. F. S.
94-1831 MF. 001.
- 290 - TBT/Notif .94.327
NOTIFICATION
(13/09/94)
94-1832 MF.
- BELEGIUM
E. F. S.
001.
TBT/Notif. 94.328
NOTIFICATION
(13/09/94)
94-1833 MF.
- UNITED STATES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif. 94.329
NOTIFICATION
(13/09/94)
94-1834 MF.
- JAPAN.
E. F. S.
002.
TBT/Notif .94 3350
NOTIFICATION
(13/09/94)
94-:1835 MF.
- PHILIPPINES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif. 94.331
NOTIFICATION
(13/09/94)
94-1836 MF.
- PHILIPPINES.
TBT/Notif.94.332
NOTIFICATION
(13/09/94)
94-1837 MF.
- PHILIPPINES.
TBT/Notif.94.333
NOTIFICATION
(13/09/94)
94-1838 MF.
- PHILIPPINES.
TBT/Notif.94.334
NOTIFICATION
(13/09/94)
94-1839 MF.
- NORWAY.
TBT/Notif.94.335
NOTIFICATION
(14/09/94)
94-1850 MF.
- MEXICO.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
- 291 - TBT/Notif.94 336
NOTIFICATION - MEXICO.
(14/09/94) E. F. S.
94-1851 MF 001.
TBT/Notif.94.337
NOTIFICATION - CZECH REPUBLIC.
(16/09/94) E .F. S.
94-1868 MF. 001.
TBT/Notif. 94.338
NOTIFICATION - CZECH REPUBLIC.
(16/09/94) E. F. S.
94- 1869 MF. 001.
TBT/Notif. 94.339
NOTIFICATION - CANADA.
(19/09/94) E. F. S.
94 1876 MF. 001.
TBT/Notif. 94.340
NOTIFICATION - CANADA.
(19/09/94) E. F. S.
94-1877 MF. 001.
TBT/Notif.94.341
NOTIFICATION - CANADA.
(19/09/94) E. F. S.
94-1878 MF. 001.
TBT/Notif.94.342
NOTIFICATION - GERMANY.
(19/09/94) E. F. S.
94-1879 MF. 001.
TBT/Notif.94.343
NOTIFICATION - BELGIUM.
(19/09/94) E. F. S.
94-1880 MF. 001.
TBT/Notif. 94.344
NOTIFICATION REPUBLIC OF KOREA.
(19/09/94) E. F. S.
94-1881 MF. 001.
- 292 - TBT/Notif .94.345
NOTIFICATION
(20/09/94)
94-1887 MF.
- BELGIUM.
E. F. S.
001.
TBT/Notif. 94.346
NOTIFICATION -
(20/09/94)
94-1888 MF.
BELGIUM.
E . F. S.
001.
TBT/Notif .94.347
NOTIFICATION
(20/09/94)
94-1889 MF.
- BELGIUM.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94.348
NOTIFICATION
(290/09/94)
94-1890 MF.
- BELGIUM.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94.349
NOTIFICATION
(21/09/94)
94-1894 MF
- JAPAN.
E. F. S.
002.
TBT/Notif.94.350
NOTIFICATION
(21/09/94)
94-1895 MF.
- JAPAN.
E. F. S.
002.
TBT/Notif.94.351
NOTIFICATION
(21/09/94)
94-1896 MF.
- JAPAN.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94.352
NOTIFICATION
(21/09/94)
94-1897 MF.
- JAPAN.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.353
NOTIFICATION
(23/09/94)
94-1.916 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
002.
- 293 - TBT/Notif 94.354
NOTIFICATION -
(23/09/94)
94-1917 MF.
SWITZERLAND.
E. F. S.
002.
TBT/Notif .94.355
NOTIFICATION
(26/09/94)
94- 1932 MF.
CANADA.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.356
NOTIFICATION
(26/09/94)
94-1933 MF.
- CANADA.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94.357
NOTIFICATION
(27/09/94)
94-1938 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94. 357/Add .01
NOTIFICATION
(09/11/94)
94-2368 MF.
- SLOVAK REPUBLIC - Addendum.
TBT/Notif .94.358
NOTIFICATION
(28/09/94)
94-1942 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif. 94.359
NOTIFICATION
(29/09/94)
94 1947 MF.
- SWEDEN.
TBT/Notif.94.360
NOTIFICATION
(29/09/94)
94-1948 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.361
NOTIFICATION
(30/09/94)
94-1957 MF.
EUROPEAN COMMUNITY.
- 294 -
E. F. S.
001.
E. F.
002.
S.
E. F.
002.
S.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
001. TBT/Notif.94.362
NOTIFICATION
(30/09/94)
94-1958 MF.
TBT/Notif.94.363
NOTIFICATION
(30/09/94)
94-1959 MF.
TBT/Notif.94.364
NOTIFICATION
(30/09/94)
94-1960 MF.
TBT/Notif. 94.365
NOTIFICATION
(30/09/94)
94-1961 MF.
- BELGIUM.
TBT/Notif.94.366
NOTIFICATION
(30/09/94)
94-1962 MF.
- BELGIUM.
TBT/Notif.94.367
NOTIFICATION
(04/10/94)
94-1994 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif.94.368
NOTIFICATION
(04/10/94)
94-1996 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif .94.369
NOTIFICATION -
(04/10/94)
94-1997 MF.
MEXICO.
TBT/Notif.94.370
NOTIFICATION -
(05/10/94)
94-2004 MF.
SWITZERLAND.
- BELGIUM.
- BELGIUM.
E. F. S.
001.
- BELGIUM.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
S.
E. F.
001.
E. F.
001.
S.
F. F.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
- 295 - TBT/Notif.94.371
NOTIFICATION - CANADA.
(13/10/94)
94-2066 MF.
TBT/Notif.94.372
NOTIFICATION - MEXICO.
(13/10/94)
94-2067 MF.
TBT/Notif.94.373
NOTIFICATION
(13/10/94)
94-2068 MF.
- MEXICO.
TBT/Notif.94.374
NOTIFICATION - MEXICO.
(13/ 10/94)
94-2069 MF.
TBT/Notif.94.375
NOTIFICATION
(13/10/94)
94-2070 MF.
- FRANCE.
TBT/Notif.94.376
NOTIFICATION
(17/10/94)
94-2082 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif .94.377
NOTIFICATION - SWITZERLAND.
(24/10/94)
94-2108 MF.
TBT/Notif.94.378
NOTIFICATION
(24/10/94)
94-2109 MF.
SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.379
NOTIFICATION
(24/10/94)
94-2110 MF.
- SWITZERLAND.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
002.
E. F.
001.
S.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
- 296 - TBT/Notif 94.380
NOTIFICATION
(24/10/94)
94-2111 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif 94.381
NOTIFICATION
(24/10/94)
94-2112 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.382
NOTIFICATION - SWITZERLAND.
(24/10/94)
94-2113 MF.
TBT/Notif.94.383
NOTIFICATION
(25/10/94)
94-2114 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
TBT/Notif .94.384
NOTIFICATION
(25/10/94)
94-2115 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
TBT/Notif.94.385
NOTIFICATION
(25/10/94)
94-2168 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif .94.386
NOTIFICATION
(25/10/94)
94-2172 MF.
- SWEDEN.
TBT/Notif.94.387
NOTIFICATION
(25/10/94)
94-2175 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.388
NOTIFICATION
(25/10/94)
94-2176 MF.
- DENMARK.
E. F S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S .
S.
E. F.
001.
S.
E. F.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E F. S.
001.
- 297 - TBT/Notif.94.389
NOTIFICATION - JAPAN.
(25/10/94) E. F. S.
94-2177 MF. 001.
TBT/Notif.94.390
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(27/10/94) E. F. S.
94-2189 MF. 001.
TBT/Notif.94.391
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(27/ 10/94) E. F. S.
94-2190 MF. 001.
TBT/Notif.94.392
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(27/10/94) E. F. S.
94-2191 MF. 001.
TBT/Notif.94.393
NOTIFICATION - UNITED STATES.
(27/10/94) E. F. S.
94-2193 MF. 001.
TBT/Notif.94.394
NOTIFICATION - MEXICO.
(27/10/94) E. F. S.
94-2194 MF. 001.
TBT/Notif .94.395
NOTIFICATION - MEXICO.
(27/10/94) E. F. S.
94-2195 MF. 001.
TBT/Notif.94.396
NOTIFICATION - MEXICO.
(27/10/94) E. F. S.
94-2196 MF. 001.
TBT/Notif.94.397
NOTIFICATION - MEXICO.
(27/10/94) E. F. S.
94-2197 MF. 001.
- 298 - TBT/Notif. 94.398
NOTIFICATION
(27/10/94)
94-2198 MF.
- MEXICO.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.399
NOTIFICATION -
(27/10/94)
94-2199 MF.
MEXICO.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.400
NOTIFICATION
(31/10/94)
94-2227 MF.
- NETHERLANDS.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.401
NOTIFICATION - AUSTRALIA.
(31/10/94)
94-2228 MF.
TBT/Notif .94.402
NOTIFICATION
(31/10/94)
94-2229 MF.
E. F. S.
001.
- CANADA.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94.403
NOTIFICATION
(31/10/94)
94-2230 MF.
- CZECH REPUBLIC.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94.404
NOTIFICATION - MEXICO.
(31/10/94)
94-2231 MF.
TBT/Notif .94.405
NOTIFICATION - MEXICO.
(31/10/94)
94-2232 MF.
TBT/Notif .94.406
NOTIFICATION - MEXICO.
(31/10/94)
94-2233 MF.
E. F. S.
001.
S.
E. F.
001.
E. F. S.
001.
- 299 - TBT/Notif.94.407
NOTIFICATION - SLOVAK REPUBLIC.
(31/10/94) E. F. S.
94-2274 MF. 002.
TBT/Notif .94.408
NOTIFICATION - CANADA.
(31/10/94) E. F. S.
94-2275 MF. 001.
TBT/Notif .94 .409
NOTIFICATION - CANADA.
(31/10/94) E. F. S.
94-2276 MF. 001.
TBT/Notif.94.410
NOTIFICATION - MEXICO.
(01/11/94) E. F. S.
94-2277 MF. 001.
TBT/Notïf.94.411
NOTIFICATION - MEXICO.
(01/11/94) E. F. S.
94-2278 MF. 001.
TBT/Notif .94.412
NOTIFICATION - MEXICO.
(01/11/94) E. F. S.
94-2279 MF. 001.
TBT/Notif .94.413
NOTIFICATION - MEXICO.
(01/11/94) E. F. S.
94-2280 MF. 001.
TBT/Notif.94.414
NOTIFICATION - MEXICO.
(01/11/94) E.F . S.
94-2281 MF. 001.
TBT/Notif.94.415
NOTIFICATION - MEXICO.
(01/11/94) E. F. S.
94-2282 MF. 001.
- 300 - TBT/Notif. 94.416
NOTIFICATION
(01/11/94)
94-2283 MF.
TBT/Notif.94.417
NOTIFICATION
(02/11/94)
94-2284 MF.
TBT/Notif.94.418
NOTIFICATION
(02/11/94)
94-2285 MF.
TBT/Notif.94.419
NOTIFICATION
(03/11/94)
94-2316 MF.
TBT/Notif .94 .420
NOTIFICATION
(03/11/94)
94-2317 MF.
TBT/Notif .94.421
NOTIFICATION
(07/11/94)
94-2329 MF.
TBT/Notif .94.422
NOTIFICATION
(07/11/94)
94-2330 MF.
TBT/Notif.94.423
NOTIFICATION
(07/11/94)
94-2331 MF.
TBT/Notif .94.424
NOTIFICATION
(07/11/94)
94-2332 MF.
- UNITED STATES.
- NETHERLANDS.
- SWITZERLAND.
- UNITED STATES.
- BELGIUM.
- MEXICO.
- MEXICO.
- MEXICO.
- MEXICO.
- 301 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F S.
001. TBT/Notif .94 .425
NOTIFICATION
(07/11/94)
94-2333 MF.
TBT/Notïf. 94.426
NOTIFICATION
(07/11/94)
94-2334 MF.
TBT/Notif.94.427
NOTIFICATION
(07/11/94.)
94-2335 MF.
TBT/Notïf .94.428
NOTIFICATION
(07/11/94)
94-2336 MF.
TBT/Notif.94.429
NOTIFICATION
(07/11/94)
94-2337 MF.
TBT/Notif. 94.430
NOTIFICATION
(08/11/94)
94-2345 MF.
TBT/Notif.94 .431
NOTIFICATION
(09/11/94)
94-2353 MF.
TBT/Notif .94.432
NOTIFICATION
(09/11/94)
94-2354 MF.
TBT/Notif. 94.433
NOTIFICATION
(09/11/94)
94-2355 MF.
- MEXICO.
E. F. S.
001.
- MEXICO.
E. F. S.
001.
- MEXICO.
E. F. S.
001.
- MEXICO.
E. F. S.
001.
MEXICO.
E. F. S.
001.
- UNITED STATES.
MEXICO.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
MEXICO.
E. F. S.
001.
MEXICO.
E. F. S.
001.
- 302 - TBT/Notif .94.434
NOTIFICATION -MEXICO.
(09/11/94)
94-2356 MF.
TBT/Notif. 94.435
NOTIFICATION - SWEDEN.
(10/11/94)
94-2377 MF.
TBT/Notif .94.436
NOTIFICATION - NETHERLANDS.
( 14/11/94 )
94- 2391 MF.
TBT/Notif .94.437
NOTIFICATION - REPUBLIC
(15/11/94)
94-2431 MF.
TBT/Notif .94.438
NOTIFICATION - UNITED STATES
(15/11/94)
94-2432 MF.
TBT/Notif .94.439
NOTIFICATION - UNITED STATES
(18/11/94)
94-2454 MF.
TBT/Notif.94 .440
NOTIFICATION - MALAYSIA.
(18/11/94)
94-2455 MF.
TBT/Notif.94.440/Rev .01
NOTIFICATION - MALAYSIA.
(28/11/94)
94-2563 MF.
TBT/Notïf.94.441
NOTIFICATION - MALAYSIA.
(18/11/94)
94-2456 MF.
NDS.
OF KOREA.
.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
ATES.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E.
001.
E. F. S.
001.
- 303 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
002. TBT/Notif .94.442
NOTIFICATION - MALAYSIA.
(18/11/94) E. F. S.
94-2457 MF. 001.
TBT/Notif .94.443
NOTIFICATION - DENMARK.
(18/11/94) E. F. S.
94-2458 MF. 002.
TBT/Notif .94.444
NOTIFICATION - AUSTRALIA.
(18/11/94) E. F. S.
94-2459 MF. 001.
TBT/Notif .94.445
NOTIFICATION - AUSTRALIA.
(18/11/94) E. F. S.
94-2460 MF. 001.
TBT/Notif .94.446
NOTIFICATION - DENMARK.
(22/11/94) E. F. S.
94-2512 MF. 001.
TBT/Notif. 94. 446/Corr. 01
NOTIFICATION DENMARK - Corrigendum.
(02/12/94) E. S.
94-2641 MF. 001.
TBT/Notif 94.447
NOTIFICATION - MEXICO.
(22/11/94) E. F. S.
94-2513 MF. 001.
TBT/Notif.94.448
NOTIFICATION MEXICO.
(22/11/94) E. F. S.
94-2514 MF. 001.
TBT/Notif. 94. 448/Corr .01
NOTIFICATION - MEXICO - Corrigendum.
(08/12/94) E.
94-2713 MF. 001.
- 304 - TBT/Notif .94.449
NOTIFICATION - MEXICO.
(22/11/94) E. F. S.
94-2515 MF. 001.
TBT/Notif .94.450
NOTIFICATION - MEXICO.
(24/11/94) E. F. S.
94-2524 MF. 001.
TBT/Notif.94.451
NOTIFICATION - MEXICO.
(24/11/94) E. F. S.
94-2525 MF. 001.
TBT/Notif .94.452
NOTIFICATION - MEXICO.
(24/11/94) E. F. S.
94-2526 MF. 001.
TBT/Notif .94.453
NOTIFICATION - MEXICO.
(24/11/94) E. F. S.
94-2527 MF. 002.
TBT/Notif. 94.454
NOTIFICATION - MEXICO.
(25/11/94) E. F. S.
94-2544 MF. 001.
TBT/Notif .94.435
NOTIFICATION - MEXICO.
(25/11/94) E. F. S.
94-2543 MF. 001.
TBT/Notif.94.456
NOTIFICATION - MEXICO.
(25/11/94) E. F. S.
94-2546 MF. 001.
TBT/Notif.94.457
NOTIFICATION - MEXICO.
(25/11/94) E. F. S.
94-2547 MF. 001.
- 305 - TBT/Notïf.94.458
NOTIFICATION -
(25/11/94)
94-2548 MF.
TBT/Notif.94.459
NOTIFICATION -
(25/11/94)
94-2549 MF.
MEXICO.
E. F. S.
001.
MEXICO.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.460
NOTIFICATION
(28/11/94)
94-2574 MF.
- NETHERLANDS.
E. F. S.
002.
TBT/Notif .94.461
NOTIFICATION
(28/11/94)
94-2575 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
E. F. S.
002.
TBT/Notif.94.462
NOTIFICATION
(28/11/94)
94-2576 MF.
- MEXICO.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.463
NOTIFICATION
(28/11/94)
94-2577 MF.
- CANADA.
E. F.
001.
TBT/Notif.94.464
NOTIFICATION
(28/11/94)
94-2578 MF.
TBT/Notif.94.465
NOTIFICATION
(28/11/94)
94-2579 MF.
TBT/Notif.94.466
NOTIFICATION
(28/11/94)
94-2580 MF.
- CANADA.
E. F. S.
001.
- 306 -
- CANADA.
S .
- CANADA.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S. TBT/Notif .94.467
NOTIFICATION-
(28/11/94)
94-2581 MF.
TBT/Notif.94.468
NOTIFICATION -
(28/11/94)
94-2582 MF.
TBT/Notif. 94.469
NOTIFICATION
(29/11/94)
94-2594 MF.
CANADA.
E. F. S.
001.
CANADA.
TBT/Notif.94.470
NOTIFICATION
(29/11/94)
94-2595 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.471
NOTIFICATION
(30/11/94)
94-2622 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif.94.472
NOTIFICATION
(30/11/94)
94-2623 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
TBT/Notif.94.473
NOTIFICATION
(02/12/94)
94-2644 MF.
- SLOVAK REPUBLIC.
TBT/Notif.94.474
NOTIFICATION
(02/12/94)
94-2645 MF.
- DENMARK.
TBT/Notif.94.474/Corr.01
NOTIFICATION - DENMARK - Corrigendum.
(09/12/94)
94-2728 MF.
- 307 -
- SWEDEN.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E.
001. TBT/Notif.94.475
NOTIFICATION
(02/12/94)
94-2646 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif. 94.476
NOTIFICATION
(02/ 12/94)
94-2647 MF.
- SWITZERLAND.
TBT/Notif.94.477
NOTIFICATION - AUSTRALIA.
(05/ 12/94)
94-2648 MF.
TBT/Notif.94.478
NOTIFICATION
(05/12/94)
94-2649 MF.
- AUSTRALIA.
TBT/Notif.94.479
NOTIFICATION
(15/12/94)
94-2803 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif .94.480
NOTIFICATION
(15/12/94)
94-2804 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif .94.481
NOTIFICATION
(15/12/94)
94-2805 MF.
- UNITED STATES.
TBT/Notif.94.482
NOTIFICATION
(15/12/94)
94-2806 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif. 94.483
NOTIFICATION
(15/12/94)
94-2807 MF.
- NETHERLANDS.
E. F.
001.
- 308
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.
001.
S.
E. F.
001.
S.
S. TBT/Notif 94.484
NOTIFICATION
(15/12/94)
94-2808 MF.
- UNITED STATES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif .94.485
NOTIFICATION
(15/12/94)
94-2809 MF.
- REPUBLIC OF KOREA.
E. F.
001.
S.
TBT/Notif .96. 4 86
NOTIFICATION
(15/12/94)
94-2810 MF.
TBT/Notif .94.487
NOTIFICATION
(16/12/94)
94-2823 MF.
- EUROPEAN COMMUNITY.
E. F.
001.
S.
- AUSTRALIA.
E. F. S.
001.
TBT/Notïf .94.488
NOTIFICATION -
(20/ 12/94)
94-2847 MF.
UNITED STATES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.489
NOTIFICATION
(16/12/94)
94-2848 MF.
- JAPAN.
E. F. S.
001.
TBT/Notif.94.490
NOTIFICATION - JAPAN
(16/12/94)
94-2849 MF.
TBT/Notif.94.491
NOTIFICATION -
(22/ 12/94)
94-2879 MF.
UNITED STATES.
E. F. S.
001.
TBT/Notif. 94.492
NOTIFICATION
(22/12/94)
94-2928 MF.
- NETHERLANDS.
E. F. S.
002.
TBT/Notif.94.493
NOTIFICATION
(22/12/94)
94-2929 MF.
- CANADA.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
- 309 - TBT/Notif.94.494
NOTIFICATION - JAPAN.
(22/12/94)
94-2933 MF.
TBT/Notif .94.495
NOTIFICATION - CANADA.
(22/12/94)
94-2934 MF.
TBT/Notif.94.496
NOTIFICATION - SWITZER
(31/ 12/94)
94-2935 MF.
TBT/Notif .94. 49
NOTIFICATION - NETHERL
(31/12/94)
94-2936 MF.
TBT/Notif 94.498
NOTIFICATION - UNITED
(31/ 12/94)
94-2937 MF.
TBT/Notif.94.499
NOTIFICATION - UNITED S
(31/12/94)
94-2940 MF.
TBT/Notif.94.500
NOTIFICATION - UNITED
(31/12/94)
94-2941 MF.
TBT/Notif .94.501
NOTIFICATION - SLOVAK R
(31/12/94)
94-2943 MF.
TBT/Notif .94.502
NOTIFICATION - SWEDEN.
(31/12/94)
94-2944 MF.
LAND.
ANDS.
STATES.
STATES .
STATES.
REPUBLIC.
E. F. S.
001.
E. F. S.
002.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
- 310 - TBT/Notif .94.503
NOTIFICATION
(31/12/94)
94-2952 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.504
NOTIFICATION
(31/12/94)
94-2953 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.505
NOTIFICATION
(31/12/94)
94-2954 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.506
NOTIFICATION
(31/12/94)
94-2955 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Not.f .94.507
NOTIFICATION
(31/12/94)
94-2956 MF.
- NETHERLANDS.
TBT/Notif.94.508
NOTIFICATION
(31/12/94)
94-2957 MF.
- NETHERLANDS.
E. F. S.
001.
TBT/W/031/Rev. 11
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - NATIONAL ENQUIRY
POINTS - Note by the Secretariat - Revision.
(19/04/94) E. F. S.
94-0699 MF. 021.
TBT/W/031/Rev.11/Corr.01
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - NATIONAL ENQUIRY
POINTS - Note by the Secretariat - Corrigendum.
(20/06/94) E. F. S.
94-1294 MF. 001.
- 311 -
E. F. S.
001.
E. F. S.
001.
E. F.S.
001.
E. F.S.
001.
E. F.S.
001. TBT/W/031/Rev. 11/Corr.02
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - NATIONAL ENQUIRY
POINTS - Note by the Secretariat - Corrigendum.
(22/08/94) E. F. S.
94-1690 MF. 001.
TBT/W/031/Rev. 11/Corr.03
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - NATIONAL ENQUIRY
POINTS - Note by the Secretariat - Corrigendu.
(03/10/94) E. F. S.
94-1991 MF. 001.
TBT/W/031/Rev. 1/Corr.04
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - NATIONAL ENQUIRY
POINTS Note by the Secretariat - Corrigendum.
(13/10/94) E. F. S.
94-2059 MF. 001.
TBT/W/031/Rev.11/Corr.05
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - NATIONAL ENQUIRY
POINTS - Note by the Secretariat - Corrigendum.
(18/10/94) E. F. S.
94-2100 MF. 001.
TBT/W/031/Rev.11/Corr.06
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - NATIONAL ENQUIRY
POINTS Note by the Secretariat - Corrigendum.
(18/11/94) E. F. S.
94-2479 MF. 001.
TBT/W/156/Add.01
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - ENVIRONMENTAL
TECHNICAL REGULATIONS AND STANDARDS NOTIFIED UNDER THE AGREEMENT
ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - Note by the Secretariat -
Addendum.
(28/07/94) E. F. S.
94-1545 MF. 009.
TBT/W/175/Corr.01
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - COMMUNICATION FROM
ROMANIA - Corrigendum.
(13/10/94) E. F. S.
94-2062 MF. 001.
- 312 - TBT/W/ 179
COMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - COMMUNICATION FROM THE
ISO/IEC.
(10/02/94) E. F. S.
94-0248 MF. 005.
TBT/W/ 130
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - DRAFT - NATIONAL
ENQUIRY POINTS.
(07/03/94) E. F. S.
94-0417 MF. 021.
TBT/W/181
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE DERESTRICTION OF
DOCUMENTS - Note by the Secretariat.
(08/03/94) E. F. S.
94-0423 MF. 001.
TBT/W/182
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - AGENCIES RESPONSIBLE
FOR NOTIFICATIONS - Note by the Secretariat.
(08/03/94) E. F. S.
94-0427 MF. 006.
TBT/W/182/Rev.01
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - AGENCIES RESPONSIBLE
FOR NOTIFICATIONS - Note by the Secretariat - Revision.
(31/05/94) E. F. S.
94-0959 MF. 007.
TBT/W/ 183
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - CIRCULATION OF
NOTIFICATIONS TO PARTIES - Note by the Secretariat.
(17/03/94) E. F. S.
94-0501 MF. 014.
TBT/W/ 184
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - OPERATION OF ENQUIRY
POINTS IN DIFFERENT PARTIES - Note by the Secretariat.
(11/04/94) E. F. S.
94-0662 MF. 005.
- 313 - TBT/W/184/Add.01
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - OPERATION OF ENQUIRY
POINTS IN DIFFERENT PARTIES - Note by the Secretariat - Addendum.
(08/06/94) E. F. S.
94-0997 MF.
004.
TBT/W/ 185
COMMITTEE ON
MEXICO.
(30/05/94)
94-0936 MF.
TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - COMMUNICATION FROM
S. E. F.
001.
TBT/W/ 186
COMMITTEE ON
MEETING HELD
(08/06/94)
94-1187 MF.
TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - DRAFT MINUTES OF THE
ON 04 MAY 1994.
E. F. S.
013.
TBT/W/ 187
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - FACTUAL COMPARISON
BETWEEN THE ANNEX 03 OF THE WTO/TBT AGREEMENT - CODE OF GOOD
PRACTICE FOR THE PREPARATION, ADOPTION AND APPLICATION OF
STANDARDS AND THE ISO/IEC GUIDE 59 - CODE OF GOOD PRACTICE FOR
STANDARDIZATION - Note by the Secretariat.
(21/06/94) E. F. S.
94-1296 MF. 012.
TBT/W/ 188
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - INFORMATION REGARDING
ASPECTS OF NOTIFICATION PROCEDURES AND PRACTICES - Note by the
Secretariat.
(06/10/94)
94-2021 MF.
E. F. S.
022.
TBT/W/ 189
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - DRAFT MINUTES OF THE
MEETING EELD ON 28 OCTOBER 1994.
(29/11/94)
94-2597 MF.
E. F. S.
012.
TBT/W/ 190
COMMITTEE ON TECHNICAL BARRIERS TO TRADE - COMMUNICATION FROM
MEXICO.
(25/11/94)
94-2558 MF.
S. E. F.
001.
- 314 - TE 005
TRADE AND THE ENVIRONMENT - NEWS AND VIEWS FROM THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE - ENVIRONMENT FEATURES IN URUGUAY
ROUND RESULTS AND EMERGES AS PRIORITY ISSUE IN POST-URUGUAY ROUND
WORK OF GATT.
(17/02/94) E. F. S.
94-0316 MF. 010.
TE 006
TRADE AND THE ENVIRONMENT - NEWS AND VIEWS FROM THE GENERAL
AGREEMENTS ON TARIFFS AND TRADE - GATT SYMPOSIUM ON TRADE AND
ENVIRONNENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT.
(07/04/94) E. F. S.
94-0653 MF. 001.
TE 007
TRADE AND THE ENVIRONMENT - NEWS AND VIEWS FROM THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE - SUB-COMMITTEE ON TRADE AND
ENVIRONMENT BEGINS WORK PROGRAMME.
(26/07/94) E. F. S.
94-1533 MF. 006.
TE 008
TRADE AND THE ENVIRONMENT - NEWS AND VIEWS FROM THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE - REPORT ON THE GATT SYMPOSIUM ON
TRADE, ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT.
(28/07/94) E. F. S.
94-1543 MF. 027..
TE 009
TRADE AND THE ENVIRONMENT - NEWS AND VIEWS FROM THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE - PAPERS PRESENTED AT THE GATT
SYMPOSIUM ON TRADE, ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT.
(28/07/94) E. F. S.
94-1551 MF. 098.
TE 010
TRADE AND THE ENVIRONMENT - NEWS AND VIEWS FROM THE GENERAL
AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE - Work Starts on Environmental
Charges, Taxes and Product Requirements - Consultations Planned
on Exports of Domestically Prohibited Goods and Possible WTO
Relation with other Organizations.
(11/10/94) E. F. S.
94-2051 MF. 010.
- 315 - TRE/014
GROUP ON ENVIRONMENTAL MEASURES AND INTERNATIONAL TRADE - REPORT
OF THE MEETING HELD ON 27 JANUARY 1994 - Note by the Secretariat.
(17/02/94) E. F. S.
94-0317 MF. 008.
TRE/014/Corr .01
GROUP OF ENVIRONMENTAL MEASURES AND INTERNATIONAL TRADE - REPORT
OF THE MEETING HELD ON 27 JANUARY 1994 - Note by the Secretariat
Corrigendum.
(18/02/94) E. F. S.
94-0330 MF. 001.
TRE/W/020
GROUP ON ENVIRONMENTAL MEASURES AND INTERNATIONAL TRADE - BORDER
TAX ADJUSTMENT - Note by the Secrétariat.
(11/01/94) E. F. S.
94-0033 MF. 016.
TRE/W/021
GROUP ON ENVIRONMENTAL MEASURES AND INTERNATIONAL TRADE
UNNECESSARY OBSTACLES TO INTERNATIONAL TRADE - Note by the
Secretariat.
(17/01/94) E. F. S.
94-0064 MF. 003.
TS/NGBT/001
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - REPORT OF THE
MEETING OF 06 MAY 1994.
(10/06/94) E. F. S.
94 1212 MF. 003.
TS/NGBT/002
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - REPORT OF THE
MEETING OF 11 JULY 1994.
(27/07/94) E. F. S.
.94-1541 MF. 002.
TS/NGBT/W/001
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - Negotiations on
Basic Telecommunications - Note by the Secretariat.
(02/05/94) E. F. S.
94-0804 MF. 007.
- 316 - TS/NGBT/W/001/Rev .01
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS - NEGOTIATIONS ON
BASIC TELECOMMUNICATIONS - Note by the Secretariat - Revision.
(10/06/94) E. F. S.
94-1216 MF. 007.
TS/NGBT/W/002
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS REVIEW OF
OUTSTANDING ISSUES - Note by the Secretariat.
(08/07/94) E. F. S.
94-1432 MF. 005.
TS/NGBT/W/003
NEGOTIATING GROUP ON BASIC TELECOMMUNICATIONS QUESTIONNAIRE ON
BASIC TELECOMMUNICATIONS - Note by the Secretariat.
(15/07/94) E. F. S.
94-1478 MF. 009.
TS/NGBT/W/003/Corr.01
(30/09/94) S.
94-1967 MF. 000.
TS/NGMTS/00 1
NEGOTIATING GROUP ON MARITIME TRANSPORT SERVICES NOTE ON THE
MEETING OF 05 MAY 1994.
(10/06/94) E. F. S.
94-1223 MF. 002.
TS/NGMTS/W/ 001
NEGOTIATING GROUP ON MARITIME TRANSPORT SERVICES Negotiations
on Maritime Transport Services - Note by the Secretariat.
(02/05/94) E. F. S.
94-0803 MF. 005.
TS/NGNP/00 1
NEGOTIATING GROUP ON MOVEMENT OF NATURAL PERSONS - NOTE ON THE
MEETING OF 04 MAY 1994.
(10/06/94) E. F. S.
94-1215 MF. 002.
TS/NGNP/W/00 1
NEGOTIATING GROUP ON MOVEMENT OF NATURAL PERSONS - Negotiations
on Movement of Natural Persons - Note by the Secretariat.
(02/05/94) E. F. S.
94-0800 MF. 003.
- 317 - VAL/001/Add.02/Suppl. 13
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - INFORMATION ON IMPLEMENTATION
AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Supplement.
(14/06/94)
94-1197 MF.
E. F. S.
123.
VAL/001/Add . 22/Suppl .04
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - INFORMATION ON IMPLEMENTATION
AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Legislation of Argentina -
Supplement.
(17/11/94)
94-2464 MF.
S. E.
009.
VAL/001/Add . 25/Suppl .03
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - INFORMATION ON IMPLEMENTATION
AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Legislation of Mexico -
Supplement.
(20/05/94)
94-0903 MF.
S. E. F.
001.
VAL/00 1/Add .29
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - INFORMATION ON IMPLEMENTATION
AND ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT - Addendum - Legislation of
Turkey.
(07/11/94)
94-2328 MF.
E. F. S.
013.
VAL/051
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - NOTIFICATION OF ACCEPTANCE -
Colombia.
(12/01/94) S. E. F.
94-0043 MF.
001.
VAL/052
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - NOTIFICATION OF ACCEPTANCE -
Peru.
(29/03/94)
94-0582 MF.
S. E. F.
002.
VAL/053
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - NOTIFICATION OF ACCEPTANCE -
Slovenia.
(18/11/94)
94-2478 MF.
E. F. S.
001.
- 318 - VAL/054
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - FOURTEENTH ANNUAL REVIEW OF THE
IMPLEMENTATION AND OPERATION OF THE AGREEMENT ON IMPLEMENTATION
OF ARTICLE VII OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
Background Document by the Secretarlat.
(13/12/94) E. F. S.
94-2752 MF. 014.
VAL/M/032
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION MINUTES OF THE MEETING OF 12
OCTOBER 1993.
(04/02/94) E. F. S.
94-0192 MF. 009.
VAL/M/033
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - MINUTES OF THE MEETING OF 17 MAY
1994.
(14/09/94) E. F. S.
94-1849 MF. 009.
VAL/W/029/Rev .09
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - INFORMATION ON TECHNICAL
ASSISTANCE ACTIVITIES - Revision.
(01/11/94) E. F. S.
94-2290 MF. 013.
VAL/W/060
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - Mexican Responses to Questions
Submitted by Australia, Canada and the United States.
(31/01/94) E. S. F.
94-0185 MF. 012.
VAL/W/060/Add.01
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - LEGISLATION OF MEXICO - Mexican
Responses to Questions Submitted by Hong Kong at the Committee
Meeting of 12 October 1993.
(24/02/94) S. E. F.
94-0357 MF. 001.
VAL/W/060/Add.02
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - LEGISLATION OF MEXICO - Mexican
Responses to Questions put forward by the United States at the
Committee Meeting of 17 May 1994.
(26/07/94) S. E. F.
94-1540 MF. 002.
- 319 - VAL/W/061
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - DERESTRICTION OF DOCUMENTS
Note by the Secretariat.
(10/02/94) E. F. S.
94-0256 MF. 001.
VAL/W/062
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - FOURTEENTH ANNUAL REVIEW OF THE
IMPLEMENTATION AND OPERATION OF THE AGREEMENT ON IMPLEMENTATION
OF ARTICLE VII OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE -
Background Workïng Document by the Secretariat.
(04/11/94) E. F. S.
94-2327 MF. 012.
VAL/W/063
COMMITTEE ON CUSTOMS VALUATION - LEGISLATION OF ARGENTINA -
Argentinean Responses to Questions and Comments from the United
States submitted at the Committee meeting of 17 May 1994.
(30/11/94) E. S. F.
94-2613 MF. 003.
W.049/001
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - PROPOSED ORDER OF
BUSINESS.
(19/01/94) E. F. S.
94-0108 MF. 001.
W. 049/002
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - CHECKLIST OF
DOCUMENTS.
(19/01/94) E. F. S.
94-0109 MF. 002.
W. 049/002/Rev .01
CONTRACTING PARTIES - FORTY-NINTH SESSION - CHECKLIST OF
DOCUMENTS - Revision.
(24/01/94) E. F. S.
94-0142 MF. 002.
W. 050/001
BANGLADESH - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXX - Extension of
Time- limit.
(21/11/94) E. F. S.
94-2481 MF. 002.
- 320 - W. 050/002
EL SALVADOR - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXVII - Request
for Extension of Waiver.
(21/11/94) S. E. F.
94-2482 MF. 002
W.050/003
MOROCCO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXI-Extension of
Time-Limit.
(21/11/94) F. E. S.
94-2483 MF. 002.
W.050/004
NICARAGUA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XXIX - Request for
Extension of Waiver.
(21/11/94) S. E. F.
94-2484 MF. 002.
W. 050/005
PAKISTAN - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XV - Extension of Time-
limit.
(21/11/94) E. F. S.
94-2485 MF. 002.
W .050/006
SENEGAL - RENEGOTIATION OF SCHEDULE XLIX - Extension of Time-
Limit.
(21/11/94) F. E. S.
94-2486 MF. 002.
W.050/007
SRI LANKA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE VI - Extension of
Time- limit.
(21/11/94) E. F. S.
94-2487 MF. 002.
W.050/008
TRINIDAD AND TOBAGO - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXVII -
Extension of Time-Limit.
(21/11/94) E. F. S.
94-2488 MF. 002.
- 321 - W .050/009
BOLIVIA ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXIV - Request for
Extension of Waiver.
(21/11/94) S. E. F.
94-2489 MF. 002.
W. 050/010
GUATEMALA - ESTABLISHMENT 0F A NEW SCHEDULE LXXXVIII - Request
for Extension of Waiver.
(21/11/94) S. E. F.
94-2490 MF. 002.
W.050/011 **
REPORT OF THE
(16/11/94)
94-2450 MF.
COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION.
E. F. S.
014.
W.050/011/Corr.01 **
REPORT OF THE COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION -
Corrigendum.
(30/11/94)
94-2617 MF.
E. F. S.
004.
W.050/011/Corr.02 **
REPORT OF THE
Corrigendum.
(06/12/94)
94-2668 MF.
COMMITTEE ON BUDGET, FINANCE AND ADMINISTRATION -
E. F. S.
001.
W. 050/012
JAMAICA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XLVI - Extension of
Time- limit
(21/11/94) E. F. S.
94-2492 MF. 002.
W. 050/0 13
ISRAEL - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE XLII - Extension of Time-
limit.
(21/11/94)
94-2493 MF.
W .050/014
E. F. S.
002.
ARGENTINA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXIV - Request for
Extension of Waiver.
(25/11/94)
94-2553 MF.
S. E. F.
002.
- 322 - W. 050/015
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - PROPOSED ORDER OF
BUSINESS - 08 - 09 DECEMBER 1994.
(25/11/94) E. F. S.
94-2554 MF. 001
W. 050/016
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - CHECKLIST OF DOCUMENTS.
(01/12/94) E. F. S.
94-2635 MF. 003.
W0. 50/016/Rev .01
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - CHECKLIST OF DOCUMENTS -
Revision.
(06/12/94) E. F. S.
94-2678 MF. 003.
W.050/017
COSTA RICA - ESTABLISHMENT OF A NEW SCHEDULE LXXXV - Request for
Extension of Waiver.
(29/11/94) S. E. F.
94-2592 MF. 002.
W .050/018
ZAIRE - RENEGOTIATION OF SCHEDULE LXIVIII - Extension of Time-
Limit.
(02/12/94) F. E. S.
94-2620 MF. 002.
W .050/019
MALAWI - RENEGOTIATION OF SCEEDULE LVIII Extension of Time-
Limit.
(06/12/94) E. F. S.
94-2669 MF. 002.
W.050/020 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - MEASURES TO DEAL WITH MEMBERS IN
CATEGORY IV OF THE ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS ON ARREARS.
(07/12/94) E. F. S.
94-2688 MF. 005.
W.050/021 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - FINANCIAL OBLIGATIONS OF STATES OR
SEPARATE CUSTOMS TERRITORIES WHO ARE OBSERVERS TO THE WTO.
(07/12/94) E. F. S.
94-2689 MF. 001.
- 323 - W.050/021/Rev.01 **
IMPLEMENTATION CONFERENCE - FINANCIAL OBLIGATIONS OF STATES OR
SEPARATE CUSTOMS TERRITORIES WHO ARE OBSERVERS TO THE WTO
Revision.
(08/12/94) E. F. S.
94-2705 MF. 002.
W.050/022
CONTRACTING PARTIES - FIFTIETH SESSION - STATEMENT BY ECUADOR,
GUATEMALA, HONDURAS, MEXICO AND PANAMA.
(21/12/94) S. E. F.
94-2877 MF. 002.
- 324 - INDEX O0F DOCUMENTS
BY SUBJECT
- 325/326 - Accession
ADP/130
ADP/M/041
ADP/M/044
AIR/M/036
AIR/M/038
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
COM.TD/W/S10
COM.TEX/077
COM.TEX/077/Rev.01
COM.TEX/077/Rev.02
COM.TEX/077/Rev.03
COM.TEX/077/Rev.04
COM.TEX/W/264
COM.TEX/W/264/Add.01
COM.TEX/W/264/Add.02
COM . TEX/W/264/Add .03
COM.TEX/W/264/Add.04
COM.TEX/W/264/Add.05
COM.TEX/W/264/Add.06
DPC/042
DPC/W/134
FINAL ACT
GPA/IC/001
GPA/IC/M/001
GPA/IC/W/002
GPA/IC/W/009
GPR/074
GPR/077
GPR/M/050
GPR/M/051
GPR/W/136
IMC/034
IMC/034/Eev.01
IMC/W/094
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/6453/Add.24/Corr.01
L/7369
L/7564
LIC/023
PC/W/002
TBT/016/Rev.08
TBT/038
TBT/038/Rev.01
TBT/W/ 187
VAL/051
VAL/052
VAL/053
VAL/054
VAL/M/032
VAL/M/033
VAL/W/062
Accession to GATT
C/COM/004
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/H/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
C/RM/OV/005
C/W/818
C/W/822
GATT/1604
GATT/1617
GATT/1621
GATT/1623
GATT/1624
GATT/1626
GATT/1628
GATT/1629
GATT/1630
GATT/1632
GATT/1633
GATT/1650
GATT/1661
L/6188/Rev.01
L/6191/Rev.07
L/6649/Rev.04
L/6667/Rev.03
L/6667/Rev.04
L/6919/Rev.03
L/6920/Rev.02
L/6994/Rev.01
L/7049/Rev.04
L/7095/Rev. 03
L/7097/Add.08
L/7097/Add.09
L/7097/Add.10
L/7097/Add.11
L/7100/Rev.02
- 327 - L/7100/Rev.03
L/7242/Add.01
L/7268/Add.01
L/7268/Add.02
L/7268/Add.03
L/7299/Add.01
L/7299/Add.01/Corr.01
L/7299/Add.01/Corr.02
L/7299/Corr.02
L/7309/Rev.01/Add.01
L/7309/Rev.01/Add.01/Corr.
01
L/7319/Rev.01
L/7320/Rev.01
L/7364/Rev.01
L/7365/Rev.01
L/7366/Rev.01
L/7367/Rev.01
L/7376
L/7378
L/7395
L/7396
L/7398
L/7407
L/7407/Rev.01
L/7410
L/7410/Add.01
L/7410/Corr.01
L/7412
L/7417
L/7418
L/7419
L/7421
L/7422
L/7423
L/7424
L/7426
L/7426/Add.01
L/7426/Add.02
L/7427
L/7429
L/7429/Add .01
L/7431
L/7432
L/7434
L/7437
L/7437/Rev.01
L/7437/Rev.02
L/7438
L/7439
L/7440
L/7441
L/7442
L/7444
L/7452
L/7453
L/7454
L/7455
L/7466
L/7483
L/7487
L/7488
L/7488/Add.01
L/7488/Add.02
L/7489
L/7489/Add.01
L/7492
L/7492/Add.01
L/7499
L/7499/Rev.01
L/7499/Rev.01/Corr.01
L/7523
L/7523/Add.01
L/7526
L/7526/Add.01
L/7526/Add.02
L/7529
L/7529/Add.01
L/7530
L/7533
L/7536
L/7551
L/7555
L/7566
L/7571
L/7577 **
L/7606
L/7607
L/7608
L/7609
L/7610
L/7619
L/7620
L/7622
PC/002
PC/006 **
- 328 - PC/W/008 **
PC/W/008/Corr.01 **
PC/W/008/Corr.02 **
Spec(92)004/Rev.02
Spec(93)054/Rev.01
SR.049/001
W.050/011 **
W.050/011/Corr.01 **
W.050/O11/Corr.02 **
Accession to WTO
C/COM/004
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
C/W/822
GW/005
GW/010
L/7487
L/7531
L/7571
L/7576
L/7588
PC/001
PC/002
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/W/001
PC/W/004
PC/W/018
PC/W/019
PC/W/020
PC/W/026
PC/W/027
PC/W/030
PC/W/031
Administ/financial questions
6SS/W/001 **
C/M/273
C/M/275
C/W/822
GW/002
L/5964/Rev.07
L/5964/Rev.08
L/7456
L/7459
L/7460
L/7483
L/7534
L/7571
L/7577 **
L/7578 **
L/7579 *
L/7580 **
NUR 087
NUR 087/Rev.01
PC/006 *
PC/007 **
PC/008
PC/009 **
PC/BFA/001
PC/BFA/002
PC/BFA/M/001
PC/BFA/M/002
PC/BFA/W/001
PC/BFA/W/002
PC/BFA/W/003
PC/BFA/W/004
PC/BFA/W/004/Corr.01
PC/IPL/002
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/W/001
PC/M/001
PC/M/002
PC/M/003
PC/M/004
PC/M/005
PC/M/006
PC/M/008
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001 /Rev .01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/W/008 **
PC/W/008/Corr.01 **
PC/W/008/Corr.02 **
PC/W/012 **
PC/W/013 **
PC/W/014 **
PC/W/014/Rev.01 **
W.050/011 **
W.050/011/Corr.01 *
- 329 - W.050/011/Corr.02 **
W050/020 **
W.050/021 **
W.050/021/Rev.01 **
Advertising
GATS/EL/052
PC/W/021
Aerospace industry
SCH/M/067
SCM/M/069
Aggregate measurement of
support
PC/IPL/012
Agricultural legislation
L/74D8
Agricultural services
GATS/EL/016
Agriculture
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/5 10
COM .TD/W/512
C/RM/OV/005
FINAL ACT
G/RS/011
G/RS/024
G/RS/026
G/SP/001
L/5640/Add.40/Rev.04
L/7162/Add.13/Suppl.01
L/7162/Add.14
L/7162/Add.19 **
L/7374/Add.08
L/7374/Add. 09
L/7375/Add.02
L/7375/Add.04
L/7375/Add.06
L/7375/Add.08 **
L/7444
L/7492
L/7523/Add.01
L/7524
L/7563
L/7570
NUR 084
PC/IPL/001
PC/IPL/006
PC/IPL/012
PC/IPL/M/003
PC/IPL/M/005
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/IPL/ W/001
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
Spec(92)004/Rev.02
Spec(93)054/Rev.01
Air transport
AIR/077
AIR/078
AIR/079
AIR/080
AIR/081
AIR/082
AIR/083
AIR/M/035
AIR/M/036
AIR/M/037
AIR/M/037/Corr.01
AIR/M/038
AIR/M/039
AIR/N/040
AIR/RN/O11/Rev.01
AIR/TSC/W/086
AIR/W/093
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR/W/097
AIR/W/098
AIR/W/098/Corr.01
C/RM/OV/005
FINAL ACT
L/6453/Add.22
L/6453/Add .23
L/6453/Add.24
L/7557
Air transport services
GATS/EL/007
GATS/EL/016
GATS/EL/031
GATS/EL/033
GATS/EL/041
- 330 - GATS/EL/048
GATS/EL/049
GATS/EL/066
GATS/EL/069
GATS/EL/071
GATS/EL/072
GATS/EL/082
GATS/EL/083
GATS/EL/083-A
GATS/EL/085
GATS/EL/090
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/024
GATS/SC/026
GATS/SC/029
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/066
GATS/SC/070
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/077
GATS/SC/080
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/085
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/095
L/7531
L/7566
PC/W/031
Airbus
SCM/M/067
SCM/M/069
Animal diseases
L/7503
L/7544
Anti-dumping
6SS/W/002 **
6SS/W/005 **
6SS/W/006 **
ADP/116
ADP/ 130
ADP/131
ADP/132
ADP/M/041
ADP/M/044
ADP/W/375
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
C/RM/OV/005
FINAL ACT
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7523
L/7582 **
L/7584 **
L/7585 **
NUR 084
PC/011**
PC/013 **
PC/014 **
PC/IPL/011
PC/IPL/M/003
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009.
PC/IPL/M/O10
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/W/016 **
PC/W/022 **
PC/W/023 **
Anti-dumping actions
ADP/102/Add.11/Corr.01
- 331 - ADP/102/Add. 12
ADP/114
ADP/114/Add .01
ADP/ 114/Add.02
ADP/114/Add.03
ADP/ 114/Add .04
ADP/ 114/Add .05
ADP/114/Add.06
ADP/ 114/Add.07
ADP/ 114/Add .08
ADP/114/Add . 08/Corr .01
ADP/ 114/Add .09
ADP/114/Add. 10
ADP/114/Add. 11
ADP/122
ADP/ 124
ADP/ 127
ADP/127/Add .01
ADP/ 127/Add.02
ADP/ 127/Add. 02/Rev.01
ADP/127/Add.03
ADP/ 127/Add .04
ADP/ 127 /Add .05
ADP/ 127 /Add. 06
ADP/127/Add.07
ADP/127/Add.08
ADP/127/Add.09
ADP/127/Add.09/Rev.01
ADP/127/Add.10
ADP/127/Add.l1
ADP/127/Add.12
ADP/127/Add.12/Corr.01
ADP/127/Add.13
ADP/127/Add.14
ADP/M/041
ADP/M/044
ADP/W/352 **
ADP/W/353
ADP/W/355
ADP/W/360
ADP/W/364
ADP/W/367
ADP/W/368 **
ADP/W/369
ADP/W/370
ADP/W/371
ADP/W/371/Corr.01
ADP/W/371/Corr.02
ADP/W/373
ADP/W/378
ADP/W/380
L/7553
L/7576
PC/IPL/011
PC/IPL/W/001
PC/M/009
SCM/W/305 **
SCH/W/310 **
Anti-dumping duties
ADP/115
ADP/117
ADP/117/Corr.01
ADP/118
ADP/119
ADP/120
ADP/121
ADP/123
ADP/125
ADP/126
ADP/ 129
ADP/M/041
ADP/M/042
ADP/M/043
ADP/M/044
ADP/M/045
C/M/274
C/M/275
C/W/822
DS050/001
L/7376
L/7492
L/7571
Spec(93)054/Rev.01
Anti-dumping investigations
ADP/120
ADP/123
ADP/M/041
ADP/M/044
Anti-dumping legislation
ADP/001/Add.14/Rev.01 **
ADP/001/Add.27/Rev.01/Supp
1.01
ADP/001/Add.27/Rev.02
ADP/001/Add.29/Rev.02
ADP/128
ADP/M/041
- 332 - ADP/M/044
ADP/W/354
ADP/W/354/Corr.01
ADP/W/356
ADP/W/357
ADP/W/358
ADP/W/359
ADP/W/361
ADP/W/362
ADP/W/363
ADP/W/365
ADP/W/366 **
ADP/W/372
ADP/W/374
ADP/W/376
ADP/W/377
ADP/W/379
ADP/W/381
L/7553
PC/IPL/011
SCH/001/Add.29/Rev.02 **
SCM/181/Add.02 **
SCM/W/309 **
ASEAN free trade area
L/7376
L/7491
L/7546
L/7546/Add.01
Association agreement
C/M/274
L/7376
L/7377
Audiovisual services
GATS/EL/006
GATS/EL/007
GATS/EL/012
GATS/EL/013
GATS/EL/016
GATS/EL/018
GATS/EL/020
GATS/EL/024
GATS/EL/025
GATS/EL/026
GATS/EL/030
GATS/EL/031
GATS/EL/033
GATS/EL/040
GATS/EL/041
GATS/EL/044
GATS/EL/062
GATS/EL/066
GATS/EL/071
GATS/EL/076
GATS/EL/077
GATS/EL/082
GATS/EL/083
GATS/EL/083-A
GATS/EL/087
GATS/EL/092
GATS/SC/028
GATS/SC/039
GATS/SC/042
GATS/SC/044
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/052
GATS/SC/056
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/076
GATS/SC/085
GATS/SC/090
L/7566
PC/W/031
Auditing
L/7534
I./7559
Balance of payments
6SS/W/002 **
BOP/312/Add.01/Rev.01
BOP/314/Add.02
BOP/317
BOP/318
BOP/319
BOP/320
BOP/321
BOP/322
BOP/R/214
BOP/R/215
BOP/R/216
BOP/R/217
BOP/R/218
BOP/R/219
BOP/R/220
BOP/R/221
- 333 - BOP/R/222
BOP/W/ 154
BOP/W/ 155
BOP/W/155/Corr.01
BOP/W/156
BOP/W/157
BOP/W/158
BOP/W/159
C/H/268
C/M/270
C/M/274
C/M/275
COM.TD/W/510
C/RM/OV/Q05
C/W/784
C/W/822
FINAL ACT
L/5898/Add.03
L/7376
L/7428
L/7461
L/7492
L/7537
L/7542
L/7571
L/7582 **
NUR 084
PC/011**
PC/IPL/003
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/W/001
PC/SCS/M/004
PC/W/016 **
Spec(92)004/Rev.02
Spec(93)054/Rev.01
Banking
GATS/EL/016
GATS/EL/039
GATS/EL/042
GATS/EL/043
GATS/El./044
GATS/EL/048
GATS/EL/067
GATS/EL/069
GATS/EL/070
GATS/EL/076
GATS/EL/083
GATS/EL/083-A
GATS/EL/085
GATS/EL/088
GATS/EL/090
GATS/EL/092
GATS/EL/095
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/011
GATS/SC/013
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/024
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/035
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/042
SATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/050
GATS/SC/052
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/058
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/065
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/068
- 334- GATS/SC/070
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/092
GATS/SC/094
GATS/SC/095
L/7444
L/7531
L/7566
PC/W/010
PC/W/031
S/IGFS/W/002
Spec(92)004/Rev.02
Bidding
GPR/074
Border tax adjustment
TRE/W/020
Budget
L/7395
L/7396
L/7417
L/7418
L/7431
L/7438
L/7439
1/7452
L/7453
L/7454
L/7455
L/7456
L/7483
L/7534
L/7550
L/7550/Corr.01
L/7555
L/7559
L/7577 **
L/7578 **
L/7579 **
L/7608
L/7619
L/7620
L/7622
PC/006 *
PC/007 **
PC/008 **
PC/BFA/M/001
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/W/008 **
PC/W/008/Corr.01 **
PC/W/008/Corr.02 **
PC/W/013 **
PC/W/014 **
PC/W/014/Rev.01
W.050/011 **
W.050/011/Corr.01 **
W.050/011/Corr.02 **
W.050/020 **
W.050/021 **
W.050/021/Rev.01 **
Business services
GATS/EL/085
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/009
GATS/SC/013
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/025
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/037
GATS/SC/039
GATS/SC/040
- 335 - GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/051
GATS/SC/052
GATS/SC/060
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/069
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/075
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/081
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/092
GATS/SC/093
GATS/SC/095
L/7531
L/7566
PC/W/006
PC/W/006
PC/W/021
PC/W/031
Catering
SATS/EL/031
GATS/SC/001
GATS/SC/004
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/011
GATS/SC/012
GATS/SC/013
GATS/SC/014
GATS/SC/015
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/019
GATS/SC/021
GATS/SC/022
GATS/SC/023
GATS/SC/024
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/032
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/035
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/050
GATS/SC/052
GATS/SC/055
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/060
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/064
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/068
GATS/SC/069
GATS/SC/070
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/073
GATS/SC/075
- 336 - GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/080
GATS/SC/081
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/087
GATS/SC/088
GATS/SC/089
GATS/SC/090
GATS/SC/091.
GATS/SC/092
GATS/SC/094
L/7531
L/7566
PC/W/005
PC/W/007
PC/W/010
PC/W/011
PC/W/031
CEETA
C/M/273
C/M/274
C/W/822
L/7495
L/7495/Add .01
L/7571
Central government entities
GPR/074/Add.02
GPR/074/Add.05
GPR/074/Add.06
GPR/074/Add .07
GPR/074/Add.08
GPR/074/Add.11
GPR/074/Add.12
Certification
L/7492
TBT/038/Rev.01
TBT/W/175/Corr.01
TBT/W/179
TBT/W/188
Classification
GPR/074
Classification Systems
GPA/IC/W/011
OPA/IC/W/012
Clothing
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
COM.TEX/W/268
COM.TEX/W/268/Add.01
COM.TEX/W/268/Add.02
FINAL ACT
G/TMB/W/0001
G/TMB/W/0001/Corr.01
G/TMB/W/0002
G/TMB/W/0002/Corr.01
G/TMB/W/0002/Corr.02
G/TMB/W/0003
G/TMB/W/0004
G/TMB/W/'005
L/7576
NUR 084
PC/IPL/M/001
PC/IPL/M/005
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/IPL/M/011
PC/IPL/W/00 1
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
Codes
TBT/016/Rev.08
TBT/M/045
TBT/M/046
TRT/W/179
TBT/W/186
TBT/W/187
TBT/W/188
Commercial law
C/M/271
C/W/822
L/7376
L/7571
Commodity agreements
DS038/R
- 337 - Communication services
GATS/EL/095
GATS/SC/004
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/009
GATS/SC/013
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/020
GATS/SC/024
GATS/SC/026
GATS/SC/027
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/037
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/052
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/065
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/069
GATS/SC/070
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/075
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/092
GATS/SC/094
GATS/SC/095
GATS/SC/096
L/7531
L/7566
PC/W/031
Computer services
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/009
GATS/SC/016
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/022
GATS/SC/024
GATS/SC/025
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/036
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/052
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/071
- 338 - GATS/SC/072
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/081
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/092
GATS/SC/095
L/7531
L/7566
PC/W/006
PC/W/011
PC/W/031
Concessions
CON.TD/W/512
DS038/R
FINAL ACT
GATS/EL/006
GATS/EL/007
GATS/EL/011
GATS/EL/0 12
GATS/EL/0 13
GATS/EL/0 15
GATS/EL/016
GATS/EL/0 18
GATS/EL/0 19
GATS/EL/020
GATS/EL/ 021
GATS/EL/022
GATS/EL/023
GATS/EL/024
GATS/EL/025
GATS/EL/026
GATS/EL/028
GATS/EL/029
GATS/EL/030
GATS/EL/031
GATS/EL/033
GATS/EL/034
GATS/EL/036
GATS/EL/038
GATS/EL/039
GATS/EL/040
GATS/EL/041
GATS/EL/042
GATS/EL/043
GATS/EL/044
GATS/EL/045
GATS/EL/048
GATS/EL/049;
GATS/EL/052
GATS/EL/054
GATS/EL/056
GATS/EL/057
GATS/EL/062
GATS/EL/064
GATS/EL/066
GATS/EL/067
GATS/EL/069
GATS/EL/070
GATS/EL/071
GATS/EL/072
GATS/EL/075
GATS/EL/076
GATS/EL/077
GATS/EL/078
GATS/EL/081
GATS/EL/082
GATS/EL/083
GATS/EL/083-A
GATS/EL/085
GATS/EL/086
GATS/EL/087
GATS/EL/088
GATS/EL/090
GATS/EL/091
GATS/EL/092
GATS/EL/095
GATS/SC/001
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/008
GATS/SC/009
GATS/SC/010
GATS/SC/011
GATS/SC/012
- 339 - GATS/SC/013
GATS/SC/014
GATS/SC/015
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GAYS/SC/021
GATS/SC/022
GATS/SC/023
GATS/SC/024
GATS/SC/025
GATS/SC/026
GATS/SC/027
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/032
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/035
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/050
GATS/SC/051
GATS/SC/052
GATS/SC/054
GATS/SC/055
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/058
GATS/SC/059
GATS/SC/060
GATS/SC/061
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/064
GATS/SC/065
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/068
GATS/SC/069
GATS/SC/070
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/075
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/079
GATS/SC/080
GATS/SC/081
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/084
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/087
GATS/SC/088
GATS/SC/089
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/092
GATS/SC/093
GATS/SC/094
GATS/SC/095
GATS/SC/096
GATS/SC/097
G/RS/001
G/RS/002
G/RS/003
G/RS/004
G/RS/005
G/RS/006
G/RS/007
G/RS/008
G/RS/009
G/RS/010
G/RS/010/Add.01
G/RS/011
- 340 - G/RS/012
G/RS/013
G/RS/014
G/RS/015
G/RS/016
G/RS/017
G/RS/018
G/RS/019
G/RS/020
G/RS/021
G/RS/022
G/RS/023
G/RS/024
G/RS/025
G/RS/026
G/SP/001
G/SP/002
G/SP/003
G/SP/004
G/SP/005
G/SP/006
G/SP/007
G/SP/008
G/SP/009
G/SP/009/Corr.01
L/7376
L/7435
L/7566
NUR 084
PC/003
PC/017
PC/SCS/W/006
PC/SCS/W/007
PC/SCS/W/009
PC/SCS/W/010
PC/SCS/W/011
PC/SCS/W/012
PC/W/005
PC/W/006
PC/W/007
PC/W/010
PC/W/011
PC/W/021
PC/W/029
PC/W/031
Construction services
GATS/EL/031
GATS/EL/043
GATS/EL/083-A
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/013
GATS/SC/016
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/023
GATS/SC/024
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/035
GATS/SC/039
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/046
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/052
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/062
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/085
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/092
GATS/SC/093
GPA/IC/W/011
GPR/074/Add.01
GPR/074/Add.02
GPR/074/Add .03
GPR/074/Add.04
- 341 - GPR/074/Add 05
GPR/074/Add .06
GPR/074/Add. 07
GPR/074/Add.08
GPR/074/Add.09
GPR/074/Add. 10
GPR/074/Add. 11
L/7531
L/7566
PC/W/031
Consultancy services
GATS/SC/0 18
PC/BFA/M/00
PC/W/021
Consumption tax
L/7492
Conventions
L/7411
L/7538
Countervailing duties
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/W/822
DS039/004
DS045/002
L/7376
L/7492
L/7571
SC/ 179
SCM/179/Corr .01
SCM/182
SCM/ 182/Corr .01
SCM/ 184
SCM/185
SCM/M/067
SCM/M/068
SCM/M/ 069
Spec(93)054/Rev .01
Countervailing duty
legislation
ADP/001/Add. 14/Rev.01 **
ADP/001/Add . 29/Rev .02 **
ADP/W/366 **
L/7554
PC/IPL/011
SCM/001/Add. 19/Suppl.01
SCM/001/Add. 29/Rev .02
SCM/ 181
SCM/181/Add .01
SCM/181/Add.02 **
SCM/M/067
SCM/M/069
SCM/W/ 304
SCM/W/307
SCM/W/309 *
Countervailing investigations
SCM/179
Countervailing measures
6SS/W/002 **
6SS/W/007 **
6SS/W/008 **
ADP/W/352 **
ADP/W/368 **
COM . TD/LLDC/W/054
COM . TD/W/5 10
COM. TD/W/5 12
C/RM/OV/005
FINAL ACT
L/6453/Add .22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7523
L/7554
L/7576
L/7582 **
L/7586 **
L/7587 **
NUR 084
PC/011 **
PC/015 **
PC/016 **
PC/IPL/011
PC/IPL/W/001
PC/H/008
PC/M/009
PC/W/016 **
PC/W/024
PC/W/025 **
SCM/170/Add.08
SCM/170/Add.08/Corr.01
SCM/180
SCM/180/Add.01
SCM/180/Add.02
SCM/180/Add.03
SCM/180/Add.04
- 342-. SCM/180/Add.05
SCM/180/Add.05/Suppl.01
SCM/180/Add.06
SCM/180/Add.07
SCM/183
SCM/183/Add.01
SCM/ 183/Add.02
SCM/183/Add.03
SCM/183/Add.04
SCM/183/Add.04/Rev.01
SCM/183/Add.05
SCM/183/Add.06
SCM/183/Add.07
SCM/183/Add.08
SCM/183/Add.09
SCM/186
SCM/187
SCM/M/067
SCM/M/067/Corr.01
SCM/M/069
SCM/M/069/Corr.01
SCM/W/305 **
SCM/W/306
SCM/W/308
SCM/W/310
SCM/W/311
SCM/W/312
SCM/W/313
SCM/W/314
SCM/W/315
SCH/W/316
Cultural services
GATS/EL/069
GATS/SC/002
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/009
GATS/SC/012
GATS/SC/021
GATS/SC/024
GATS/SC/027
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/052
GATS/SC/061
GATS/SC/066
GATS/SC/069
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/075
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/090
GATS/SC/09 1
GATS/SC/096
L/7531
L/7566
PC/W/005
PC/W/010
PC/W/031
Customs duties
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
C/M/268
C/M/276
L/7376
L/7380
L/7430
L/7430/Add .01
L/7430/Add .02
L/7430/Add .03
L/7430/Add.04
L/7444
L/7570
Spec(92)004/Rev .02
Customs, unions
C/M/275
C/M/276
C/W/822
FINAL ACT
L/7370
L/7370/Add 01
L/7373
L/7376
L/7415
L/7464
L/7464/Rev .01
- 343 - L/7464/Rev.02
L/7501
L/7540
L/7571
L/7615
NUR 084
PC/IPL/W/001
SR.049/003
Customs valuation
6SS/W/002 **
CON.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
C/RM/OV/005
FINAL ACT
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7492
L/7523
L/7565
L/7576
L/7582 **
NUR 084
PC/01 **
PC/IPL/W/001
PC/W/016 **
Spec(92)004/Rev .02
Spec(93)054/Rev.01
VAL/001/Add.02/Suppl.13
VAL/001/Add.22/Suppl.04
VAL/01/Add.25/Suppl.03
VAL/001/Add.29
VAL/051
VAL/052
VAL/053
VAL/054
VAL/M/032
VAL/M/033
VAL/W/029/Rev.09
VAL/W/060
VAL/W/060/Add.01
VAL/W/060/Add.02
VAL/W/061
VAL/W/062
VAL/W/063
Dairy products
DPC/042
DPC/043
DPC/044
DPC/045
DPC/INV/005/Add.04/Suppl.0
2
DPC/INV/005/Add.08/Suppl.0
1
DPC/INV/005/Add.15
DPC/INV/005/Rv.05
DPC/PTL/037
DPC/PTL/038
DPC/PTL/039
DPC/PTL/039/Rev.01
DPC/PTL/040
DPC/PTL/041
DPC/PTL/042
DPC/PTL/043
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/046
DPC/PTL/W/020/Rev.05
DPC/PTL/W/020/Rev.06
DPC/PTL/W/040/Rev.06
DPC/PTL/W/114/Rev.01
DPC/PTL/W/114/Rev.02
DPC/PTL/W/114/Rev.03
DPC/PTL/W/ 115
DPC/PTL/W/116
DPC/PTL/W/117
DPC/PTL/W/118
DPC/PTL/W/119
DPC/PTL/W/120
DPC/PTL/W/121
DPC/PTL/W/122
DPC/PTL/W/123
DPC/PTL/W/124
DPC/PTL/W/125
DPC/PTL/W/ 126
DPC/PTL/W/127
DPC/PTL/W/128
DPC/PTL/W/129
DPC/PTL/W/130
DPC/PTL/W/130/Corr.O1
DPC/PTL/W/131
DPC/PTL/W/132
DPC/PTL/W/133
DPC/PTL/W/134
DPC/PTL/W/135
- 344 - DPC/PTL/W/135/Rev.01
DPC/PTL/W/136
DPC/PTL/W/137
DPC/PTL/W/138
DPC/PTL/W/139
DPC/PTL/W/140
DPC/PTL/W/ 141
DPC/PTL/W/142
DPC/PTL/W/143
DPC/PTL/W/144
DPC/PTL/W/145
DPC/PTL/W/146
DPC/PTL/W/146/Rev.01
DPC/PTL/W/147
DPC/PTL/W/148
DPC/STAT/002/Add.15
DPC/STAT/003/Add.32
DPC/STAT/003/Add.33
DPC/STAT/003/Add.34
DPC/STAT/007/Add.14
DPC/STAT/009/Add.14
DPC/STAT/010/Add.27
DPC/STAT/011/Rev.17
DPC/STAT/012/Add.28
DPC/STAT/012/Add.29
DPC/STAT/013/Add.44
DPC/STAT/013/Add.45
DPC/STAT/015/Add.13
DPC/STAT/019/Add.21
DPC/W/133
DPC/W/134
DPC/W/134/Add.01
DPC/W/134/Rev.01
DPC/W/135
DPC/W/136
DPC/W/137
DPC/W/138
DPC/W/139
DPC/W/140
DPC/W/141
DPC/W/142
DPC/W/143
DPC/W/144
FINAL ACT
GATT/1627
GATT/1631
GATT/1656
L/5640/Add.40/Rev.04
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.06
L/7375/Add.08 **
L/7408
L/7436
L/7532
L/7562
L/7568
Publications (Dairy
Products)
SCM/179
SCM/179/Corr.01
SCM/M/069
Debt
COM.TD/W/513
SCM/185
Developing countries
ADP/121
CON.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/509
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
COM .TD/W/5 13
COM.TD/W/513/Add.01
COM.TD/W/516
C/RM/OV/005
GPR/074
L/7122/Add.05
L/7205/Add.02
PC/M/008
PC/SCS/M/003
Dispute settlement
ADP/126
ADP/M/041
ADP/M/042
ADP/M/043
ADP/M/044
ADP/M/045
AIR/M/036
AIR/M/039
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
C/188
C/190
345 - C/COM/002
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
COM.TD/LLDC/W/054
COM. TD/W/5 10
COM.TD/W/511
COM.TD/W/512
C/RM/OV/005
C/W/783
C/W/786
C/W/788
C/W/789
C/W/792
C/W/795
C/W/813
C/W/815
C/W/816
C/W/822
DSO18/005
DS023/014
DS023/015
DS023/016
DS023/018
DS023/019
DS029/R
DS031/004
DS031/R
DS038/010
DS038/0il
DS038/012
DS038/013
DS038/R
DS039/004
DS039/R
DS040/002
DS040/002/Add .01
DS040/003
DS044/005/Corr.01
DS044/006
DS044/006/Corr .01
DS044/007
DS044/008
DS044/009
DS044/009/Rev. 01
DS044/R
DS045/002
DS047/001
DS047/002
DS047/003
DS047/004
DS048/001
DS048/002
DS049/001
DS049/002
DS049/003
DS049/004
DS049/005
DSOSO/001
DSO51/001
DS052/001
DS052/002
DS052/003
DS053/001
FINAL ACT
GPR/074
L/7369
L/7376
L/7413
L/7416
L/7451
L/7461
L/7493
L/7493/Add.01
L/7503
L/7524
L/7544
L/7553
L/7554
L/7564
L/7571
NUR 084
PC/IPL/009
PC/IPL/013
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/IPL/M/011
PC/IPL/W/001
- 346 - PC/IPL/W/005
PC/IPL/W/012
PC/IPL/W/015
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001 /Rev .01
PC/R/W/001 /Rev .02
PC/SCTE/W/004
SCM/M/067
SCM/M/068
TBT/038
TBT/038/Rev .01
VAL/054
VAL/W/062
Distribution
L/7376
Distribution services
GATS/EL/083
GATS/EL/083-A
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/013
GATS/SC/0 16
GATS/SC/026
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/046
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/ 056
GATS/SC/062
GATS/SC/066
GATS/SC/069
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/075
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/090
L/ 7566
PC/W/021
PC/W/031.
Documents
PC/R/W/001/Rev . 01/Add. 01
PC/SCS/W/O12
Domestic industry
ADP/ 123
Domestic law
GPR/074
GPR/076
Domestic subsidies
COM.TD/W/512
PC/IPL/0 12
Dumping
ADP/ 121
ADP/126
ADP/M/042
Duties
C/M/276
DS040/002
DS040/002/Add.01
DS040/003
FINAL ACT
G/RS/025
G/SP/003
G/SP/004
G/SP/006
G/SP/007
L/7376
1,/7492
NUR084
Spec(93)054/Rev.01
Duty-free treatment
C/M/270
C/M/276
C/W/821
C/W821/Add.01
C/W/821/Rev.01
L/7444
L/7541
L/7572
L/7572/Corr.01
Economic agreements
C/M/274
C/W/822
FINAL ACT
L/7377
- 347 L/7571
L/7617
L/7618
NUR084
Economic co-operation
C/H/268
Economic growth
COM .TD/W/513
Economic policy
COM TD/LLDC/W/054
COM. TD/W/510
FINAL ACT
NUR 084
PC/IPL/W/010
Economic reform
C/M/268
GATT/1635
Spec( 92)004/Rev .02
Spec(93)054/Rev .01
Educational services
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/019
GATS/SC/022
GATS/SC/026
GATS/SC/031
GATS/SC/035
GATS/SC/040
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/056
GATS/SC/062
GATS/SC/066
GATS/SC/071
GATS/SC/077
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/088
GATS/SC/090
L/7531
PC/W/007
PC/W/031
Emergency action
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/272
C/M/273
C/M/276
C/RM/OV/0o5
C/W/822
DPC/042
DPC/W/ 134
L/5399/Add.47
L/5399/Add.48
L/5399/Add.49
L/5399/Add.50
L/6653/Add.03
L/6977/Add .01
L/7219/Add.08
L/7219/Add.09
L/7219/Add. 10
L/7219/Add. 11
L/7219/Add.12
L/7219/Add.13
L/7219/Add.14
L/7219/Add.15
L/7219/Add.16
L/7219/Add.17
L/7219/Add.18
L/7376
L/7504
L/7570
L/7571
Engineering services
GATS/EL/083-A
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/013
GATS/SC/018
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/023
GATS/SC/024
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/035
GATS/SC/039
GATS/SC/041
- 348 - GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/046
GATS/SC/049
GATS/SC/052
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/062
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/071
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/085
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/092
GATS/SC/093
L/7531
L/7566
PC/W/021
PC/W/031
Environmental measures
C/M/268
C/M/274
C/M/275
DS029/R
L/7376
L/7401
PC/SCTE/W/003
TRE/W/020
TRE/W/021
Environmental services
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/016
GATS/SC/026
GATS/SC/029
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/044
GATS/SC/046
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/057
GATS/SC/061
GATS/SC/066
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/088
GATS/SC/090
L/7531
L/7566
PC/W/031
Exchange rate
GPA/IC/W/002
L/7444
SCM/M/067
SCM/M/069
Spec(92)004/Rev.02
Export credit
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
Export incentives
L/7162/Add.18
L/7375/Add.05
Export promotion
L/7162/Add.15
Export restrictions
L/7444
PC/IPL/012
Spec(92)004/Rev.02
Export subsidies
C/M/268
C/M/273
COM.TD/W/512
C/W`822
L/7571
PC/IPL/012
Publications (Dairy
Products)
SCM/M/067
SCM/M/069
Films
L/7375/Add.05
- 349 - Financial aid
L/7500
Finanicial services
COM.TD/W/510
FINAL ACT
GATS/EL/006
GATS/EL/007
GATS/EL/016
GATS/EL/026
GATS/EL/029
GATS/EL/031
GATS/EL/038
GATS/EL/039
GATS/EL/040
GATS/EL/042
GATS/EL/043
GATS/EL/044
GATS/EL/048
GATS/EL/052
GATS/EL/067
GATS/EL/069
GATS/EL/070
GATS/EL/076
GATS/EL/077
GATS/EL/078
GATS/EL/081
GATS/EL/083
GATS/EL/083-A
GATS/EL/085
GATS/EL/088
GATS/EL/090
GATS/EL/092
GATS/EL/095
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/009
GATS/SC/011
GATS/SC/013
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/024
GATS/SC/025
GATS/SC/026
GATS/SC/027
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/035
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/050
GATS/SC/052
GATS/SC/054
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/058
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/065
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/068
GATS/SC/069
GATS/SC/070
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/083
- 350 - GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/087
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/092
GATS/SC/094
GATS/SC/095
GATS/SC/096
GATS/SC/097
GW/002
L/7531
L/7566
PC/IPL/W/001
PC/M/006
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/O01/Rev.01
PC/R/W/001/Eev.02
PC/SCS/M/002
PC/SCS/M/004
PC/SCS/W/0O 1
PC/W/005
PC/W/006
PC/W/O 10
PC/W/031
S/IGFS/OO1
S/IGFS/002
S/IGFS/W/001
S/IGFS/W/002
Fishery
L/5640/Add.40/Rev.04
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.04
L/7375/Add.08 **
Fishery services
GATS/EL/016
GATS/EL/07 1
Food aid
DPC/042
DPC/W/134
DPC/W/137
DPC/W/143
Food standards
C/M/272
C/W/822
L/7450
L/7571
Foreign exchange
L/7444
L/7492
Spec(92)004/Rev.02
Spec(93)054/Rev.01
Foreign exchange control
L/7097/Add.09
Foreign investment
L/7444
Spec(92)004/Rev.02
Foreign trade regime
L/7097/Add.08
L/7097/Add.09
L/7097/Add. 10
L/7097/Add.l1
L/730/Rev.01/Add.01
L/7309/Rev.01/Add.O1/Corr.
01
L/7400/Add.01
L/7400/Add.01/Corr.01
L/7410
L/7410/Add .01
L/7410/Corr.01
L/7423
L/7425
L/7426
L/7426/Add.01
L/7426/Add.02
L/7429
L/7429/Add.01
L/7444
L/7466
L/7488/Add.01
L/7489
L/7489/Add.01
L/7490
L/7492
L/7499
L/7499/Rev.01
L/7499/Rev.01/Corr.01
L/7526
L/7526/Add.01
L/7526/Add.02
L/7529
L/7529/Add .Ol
L/7533
- 351 - L/7545
L/7551
Free trade areas
C/M/268
C/M/270
C/M/27 1
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
C/RM/OV/005
C/W/822
DS038/R
FINAL ACT
GPA/IC/W/011
L/7176/Add.01
L/7247/Rev.01
L/7247/Rev.02
L/7360/Rv .01
L/7372
L/7372/Add.01
L/7372/Corr.01
L/7376
L/7377
L/7379
L/7379/Add .01
L/7420
L/7420/Add.01
L/7433
L/7447
L/7447/Add.01
L/7448
L/7448/Add.01
L/7462
L/7491
L/7495
L/7495/Add.01
L/7546
L/7546/Add.01
L/7569
L/7570
L/7571
L/7575
NUR 084
PC/IPL/W/001
SR.049/003
Functioning of the GATT system
C/RM/OV/005
GATT
C/M/272
C/M/273
C/W/791
FINAL ACT
L/7457
L/7477
L/7478
L/7478/Rev.01
L/7496
L/7497
L/7583 **
NUR 084
PC/012 **
Government procurement
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
COM.TD/W/510
C/RM/OV/005
FINAL ACT
GPA/IC/001
GPA/IC/002
GPA/IC/003
GPA/IC/M/001
GPA/IC/W/001
GPA/IC/W/002
GPA/IC/W/003
GPA/IC/W/004
GPA/IC/W/004/Rev.01
GPA/IC/W/005
GPA/IC/W/006
GPA/IC/W/007
GPA/IC/W/007/Add.01
GPA/IC/W/007/Add.02
GPA/IC/W/007/Add.03
GPA/IC/W/007/Add.04
GPA/IC/W/007/Add.05
GPA/IC/W/007/Add .06
GPA/IC/W/007/Add.07
GPA/IC/W/007/Add.08
GPA/IC/W/007/Add.09
GPA/IC/W/008
GPA/IC/W/009
GPA/IC/W/010
GPA/IC/W/011
- 352 - GPA/IC/W/012
GPR/070/Add.09
GPR/070/Add.10
GPR/070/Add11
GPR/072/Add.03
GPR/072/Add.03/Rev.01
GPR/072/Add.04
GPR/072/Add.05
GPR/072/Add.06
GPR/072/Add.07
GPR/072/Add.08
GPR/072/Add.09
GPR/072/Add.10
GPR/072/Add.11
GPR/074
GPR/074/Add.01
GPR/074/Add.02
GPR/074/Add.03
GPR/074/Add.04
GPR/074/Add.05
GPR/074/Add.06
GPR/074/Add.07
GPR/074/Add.08
GPR/074/Add.09
GPR/074/Add.10
GPR/074/Add.11
GPR/074/Add.12
GPR/075
GPR/075/Add.01
GPR/075/Add.01/Corr.01
GPR/075/Add.02
GPR/075/Add.03
GPR/075/Add.04
GPR/076
GPR/077
GPR/M/050
GPR/M/051
GPR/M/052
GPR/W/131
GPR/W/131/Add.01
GPR/W/131/Add. 01/Corr.01
GPR/W/131/Add.02
GPR/W/131/Add.03
GPR/W/131/Add.04
GPR/W/131/Add.05
GPR/W/131/Add.06
GPR/W/131/Add.07
GPR/W/131/Add.08
GPR/W/131/Add.09
GPR/W/132
GPR/W/133
GPR/W/134
GPR/W/135
GPR/W/136
GPR/W/137
GPR/W/138
GPR/W/139
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7369
L/7445
L/7564
NUR 084
PC/W/002
GSP
COM.TD/W/513/Add.01
L/7035/Add.03
L/7035/Add.04
L/7035/Add.04/Corr.01
L/7042/Add.04
L/7042/Add.05
L/7042/Add .06
L/7075/Add.03
L/7073/Add.04
L/7073/Add.05
L/7074/Add.03
L/7122/Add.04
L/7122/Add.05
L/7122/Add.06
L/7122/Add.07
L/7205/Add.02
L/7539
L/7539/Corr. 01
Harmonized system
C/M/268
C/M/273
C/W/797
C/W/798
C/W/799
C/W/801
C/W/802
C/W/804
C/W/805
C/W/806
C/W/807
- 353 - C/W/808 L/7592
C/W/811 L/7593
C/W/812 L/7595
C/W/822 L/7596
L/7376 L/7597
L/7381 L/7598
L/7382 L/7599
L/7384 L/7600
L/7385 L/7601
L/7386 L/7602
L/7387 L/7603
L/7389 TAR/267
L/7392 TAR/268
L/7393 TAR/269
L/7394 TAR/M/035
L/7403 TAR/M/036
L/7404 TAR/M/037
L/7405 TAR/M/038
L/7406 TAR/W/067/Rev. 14
L/7468 TAR/W/067/Rev 15
L/7469 TAR/W/074/Rev.11
L/7470 TAR/W/074/Rev. 12
L/7471 TAR/W/087/Rev .01
L/7472 TAR/W/091
L/7473 TAR/W/092
L/7475 TAR/W/093
L/7476 TAR/W/094
L/7479 W.050/001
L/7480 W.050/002
L/7481 W .050/003
L/7485 W. 050/004
L/7486 W .050/005
L/7505 W .050/006
L/7506 W .050/007
L/7508 W .050/008
L/7509 W .050/010
L/7510 W.050/012
L/7511 W.050/013
L/7512 W. 050/014
L/7514 W.050/017
L/7515 W.050/018
L/7518 W .050/019
L/7519 Health and sanitary
L/7521 regulations
L/7571 L/7523/Add.01
L/7589 Health services
L/7590 GATS/EL/025
L/7591 GATS/EL/028
- 354 - GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/010
GATS/SC/012
GATS/SC/022
GATS/SC/028
GATS/SC/031
GATS/SC/040
GATS/SC/042
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/049
GATS/SC/052
GATS/SC/056
GATS/SC/067
GATS/SC/071
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/076
GATS/SC/081
GATS/SC/086
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/093
L/7531
L/7566
PC/W/021
PC/W/031
Hotels
GATS/EL/031
GATS/SC/001
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/009
GATS/SC/011
GATS/SC/012
GATS/SC/013
GATS/SC/014
GATS/SC/015
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/021
GATS/SC/022
GATS/SC/023
GATS/SC/024
GATS/SC/026
GATS/SC/027
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/032
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/035
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/050
GATS/SC/051
GATS/SC/052
GATS/SC/054
GATS/SC/055
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/059
GATS/SC/060
GATS/SC/061
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/064
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/068
GATS/SC/069
GATS/SC/070
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/073
GATS/SC/074
- 355 - GATS/SC/075
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/079
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/084
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/087
GATS/SC/088
GATS/SC/089
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/092
GATS/SC/094
GATS/SC/096
L/7531
L/7566
PC/W/005
PC/W/010
PC/W/011
PC/W/031
Import licensing
6SS/W/002 **
COM.TD/LLDC/W/054
COM. TD/W/510
CON.TD/W/5 12
C/RM/OV/005
FINAL ACT
L/5640/Add . 02/Rev . 04/Suppl
.01
L/5640/Add.07/Rev.06
L/5640/Add.07/Rev.06/Corr.
01
L/5640/Add. 13/Rev. 08
L/5640/Add. 14/Rev .06
L/5640/Add.17/Rev.04/Suppl
.02
L/5640/Add.27/Rev.01
L/5640/Add.29/Rev.05/Suppl
.02
L/5640/Add.34/Rev.02/Suppl
.01
L/5640/Add.35/Rev.02
L/5640/Add.36/Rev.08
L/5640/Add.40/Rev.03/Corr.
01
L/5640/Add.40/Rev.04
L/5640/Add.48/Rev.01
L/5640/Add.53
L/5640/Add.54
L/5640/Rev.10
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/6453/Add.24/Corr.01
L/7376
L/7523
L/7523/Add.01
L/7556
L/7576
L/7582 **
LIC/003/Add.39
LIC/003/Add.40
LIC/023
LIC/M/034
LIC/M/035
LIC/W/069
LIC/W/070
LIC/W/071
NUR 084
PC/011 **
PC/IPL/W/001
PC/W/016 **
Import policy
C/COM/002
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
DS038/010
DS538/011
DS038/012
DS038/013
DS038/R
DS040/002
DS040/002/Add.01
DS040/003
L/7376
- 356 - W .050/022
Import regulations
C/M/276
Import restrictions
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/</272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
COM. TEX/SB/ 1964
COM TEX/SB/ 1974
COM. TEX/SB/ 1999
COM.TEX/SB/2002
C/W/822
DS023/014
DS023/015
DS023/016
DS023/017
DS023/018
DS023/019
DS029/R
DS039/004
DS039/R
DS044/005/Corr .01
DS044/006
DS044/006/Corr.01
DS044/007
DS044/008
DS044/009
DS044/009/Rev .01
DS044/R
DS048/001
DS048/002
DS049/001
DS049/002
DS049/003
DS049/004
DS049/005
DS051/001
DS052/001
DS052/002
DS052/003
L/6653/Add .03
L/7219/Add .08
L/7219/Add .09
L/7219/Add.10
L/7219/Add.11
L/7219/Add.12
L/7219/Add.13
L/7219/Add. 14
L/7219/Add.15
L/7219/Add. 16
L/7219/Add.17
L/7219/Add. 18
L/7376
L/7444
L/7450
L/7492
L/7503
L/7544
L/7563
L/7571
L/7576
SCM/M/067
Spec(92)004/Rev.02
Spec(93)054/Rev.01
Import surcharges
BOP/319
DS038/R
DS044/R
L/5898/Add.03
L/7428
L/7444
L/7461
L/7492
Spec(93)054/Rev.01
Import tax
C/M/276
DS031/004
DSO31/R
Industry
L/7162/Add. 14
L/7162/Add.15
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.04
L/7375/Add.04/Corr.01
L/7375/Add.08 **
L/7375/Add.O9
Information exchange
TBT/016/Rev.08
TBT/038
TBT/038/Rev.01
TBT/M/045
- 357 - Information technology
GPA/IC/M/001
GPA/IC/W/004
GPA/IC/W/004/Rev.01
GPA/IC/W/007
GPA/IC/W/007/Add.01
GPA/IC/W/007/Add.02
GPA/IC/W/007/Add.03
GPA/IC/W/007/Add.04
GPA/IC/W/007/Add.05
GPA/IC/W/007/Add.06
GPA/IC/W/007/Add.07
GPA/IC/W/007/Add.08
GPA/IC/W/007/Add.09
Injury
ADP/117
ADP/121
ADP/123
ADP/M/042
SCM/179
Inspection
TBT/016/Rev.08
Insurance services
GATS/EL/016
GATS/EL/042
GATS/EL/048
GATS/EL/052
GATS/EL/070
GATS/EL/083-A
GATS/EL/092
GATS/EL/095
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/009
GATS/SC/013
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/024
GATS/SC/025
GATS/SC/026
GATS/SC/027
GATS/SC/028
GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/035
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/046
GATS/SC/050
GATS/SC/052
GATS/SC/054
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/062
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/068
GATS/SC/069
GATS/SC/070
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/087
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/092
GATS/SC/095
GATS/SC/096
GATS/SC/097
L/7531
- 358 - L/7566
PC/W/031
S/IGFS/W/00 1
Integrated database
IDB/URM/00 1
Intellectual property
COM. TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM . TD/W/5 12
C/RM/OV/005
FINAL ACT
L/7488
L/7531
NUR 084
PC/IPL/007
PC/IPL/007/Add .01
PC/IPL/007/Add .02
PC/IPL/008
PC/IPL/M/003
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/0 10
PC/IPL/W/001
PC/IPL/W/0 11
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/00 1/Rev .01
PC/R/W/001/Rev .02
Internal measures
DS038/R
International co-operation
TE 008
International organizations
COM.TD/W/511
C/W/822
L/757 1
PC/IPL/M/00 1
PC/IPL/M/003
PC/IPL/M/004
PC/IPL/M/005
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/IPL/M/011
PC/IPL/W/002
PC/IPL/W/003
PC/ IPL/ W/003/Corr .01
PC/IPL/W/014
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/001/Rev .02
PC/SCS/M/003
PC/SCS/W/005
PC/SCTE/M/003
PC/SCTE/M/003/Rev .01
PC/SCTE/M/004
PC/SCTE/W/002
International trade
GATT/ 1625
Publications
(International Trade
1993)
Interpreter services
GATS/EL/062
Investment
COM. TD/W/5 13
GATS/EL/049
Labeling
C/M/268
C/M/273
C/M/276
C/W/822
L/7376
L/7402
L/7492
L/7523
L/7571
PC/SCTE/M/003
PC/SCTE/M/003/Rev.01
PC/SCTE/W/005
Spec(92)004/Rev.02
Spec(93)054/Rev.01
TBT/016/Rev.08
Labour mobility
COM. TD/W/5 10
FINAL ACT
GATS/EL/043
GATS/EL/069
GATS/EL/070
GATS/EL/076
GATS/EL/090
GATS/SC/039
- 359 - GATS/SC/082
GW/002
PC/IPL/W/001
PC/M/006
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/00 1/Rev. 01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/SCS/001
PC/SCS/M/001
PC/SCS/M/004
PC/SCS/W/005
S/NGNP/002
S/NGNP/003
TS/NGNP/001
TS/NGNP/W/001
Land transport services
GATS/EL/013
GATS/EL/038
GATS/EL/069
GATS/EL/091
GATS/SC/030
GATS/SC/031
Least-developed countries
COM.TD/LLDC/016
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/LLDC/W/055
COM.TD/LLDC/W/056
COM.TD/W/510
COM.TD/W/511
FINAL ACT
GPR/074
L/7560
L/7567
PC/IPL/012
Legal services
GATS/EL/019
GATS/EL/095
Legislation
ADP/001/Add.14/Rev.01 **
ADP/001/Add.27/Rev.01/Supp
1.01
ADP/001/Add.27/Rev.02
ADP/001/Add.29/Rev.02 **
ADP/128
ADP/M/041
ADP/M/044
ADP/W/354
ADP/W/354/Corr.01
ADP/W/356
ADP/W/357
ADP/W/358
ADP/W/359
ADP/W/361
ADP/W/362
ADP/W/363
ADP/W/365
ADP/W/366 **
ADP/W/372
ADP/W/374
ADP/W/376
ADP/W/377
ADP/W/379
ADP/W/381
AIR/W/094
GPA/IC/W/002
L/7504
L/7553
L/7554
PC/IPL/011
SCM/001/Add.19/Suppl.01
SCM/001/Add.29/Rev.02 **
SCM/181
SCM/181/Add.01
SCM/181/Add.02 **
SCM/M/067
SCM/M/069
SCM/W/304
SCM/W/307
SCM/W/309 **
VAL/001/Add.02/Suppl.13
VAL/001/Add.22/Suppl.04
VAL/001/Add.25/Suppl.03
VAL/001/Add.29
VAL/054
VAL/M/032
VAL/M/033
VAL/W/060
VAL/W/060/Add.01
VAL/W/060/Add.02
VAL/W/062
VAL/W/063
Licensing
C/M/271
COM.TEX/SB/1934
C/W/822
- 360- L/757 1
LIC/M/035
LIC/W/070
LIC/W/071
W .050/022
Local government
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
TBT/W/ 188
Lome Convention
C/M/275
C/M/276
C/W/820
C/W/820/Rev.01
C/W/820/Rev .02
C/W/822
L/ 7188/Rev .03
L/7376
L/7502
L/7539
L/7539/Corr.01
L/7571
L/7604
Spec(93)053/Rev .01
Macroeconomies
L/7425
L/7444
Spec(92)004/Rev .02
Maritime transport services
COM. TD/W/5 10
FINAL ACT
GATS/EL/011
GATS/EL/0 12
GATS/EL/0 13
GATS/EL/0 15
GATS/EL/016
GATS/EL/0 18
GATS/EL/019
GATS/EL/021
GATS/EL/023
GATS/EL/024
GATS/EL/033
GATS/EL/034
GATS/EL/042
GATS/EL/045
GATS/EL/062
GATS/EL/064
GATS/EL/070
GATS/EL/075
GATS/EL/076
GATS/EL/082
GATS/EL/085
SATS/EL/086
GATS/EL/087
GATS/EL/092
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/011
GATS/SC/016
GATS/SC/019
GATS/SC/024
GATS/SC/028
GATS/SC/030
GATS/SC/035
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/043
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/048
GATS/SC/052
GATS/SC/054
GATS/SC/062
GATS/SC/065
GATS/SC/069
GATS/SC/070
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/075
GATS/SC/076
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/088
GATS/SC/092
GW/002
L/7531
PC/IPL/W/001
PC/M/006
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
- 361 - PC/SCS/001
PC/SCS/M/002
PC/SCS/M/004
PC/SCS/W/005
PC/W/005
PC/W/007
PC/W/010
PC/W/031
S/NGMTS/002
S/NGMTS/003
S/NGMTS/W/002
TS/NGMTS/001
TS/NGMTS/W/001
Market
ADP/121
DPC/042
DPC/043
DPC/045
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/W/134
DPC/W/135
DPC/W/140
GATT/1620
IMC/034
IMC/034/Rev.01
IMC/035
IMC/037
IMC/W/092
IMC/W/094
IMC/W/095
IMC/W/095/Corr.01
IMC/W/104
L/7561
Publications (Bovine Meat)
Publications (Dairy
Products)
Market access
6SS/W/002 **
C/M/272
COM.TD/W/509
COM.TD/W/512
C/RM/OV/005
C/W/822
G/RS/00 1
G/RS/002
G/RS/003
G/RS/004
G/RS/005
G/RS/006
G/RS/007
G/RS/008
G/RS/009
G/RS/010
G/RS/010/Add.01
G/RS/011
G/RS/012
G/RS/013
G/RS/014
G/RS/015
G/RS/016
G/RS/017
G/RS/018
G/RS/019
G/RS/020
G/RS/021
G/RS/022
G/RS/023
G/RS/024
G/RS/025
G/RS/026
G/SP/001
G/SP/002
G/SP/003
G/SP/004
G/SP/005
G/SP/006
G/SP/007
G/SP/008
G/SP/009
G/SP/009/Corr.01
GW/009
L/6834/Add.03
L/7449
L/7449/Corr .01
L/7465
L/7571
L/7582 **
PC/003
PC/011 **
PC/IPL/005
PC/IPL/012
PC/IPL/M/006
- 362 - PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/W/009
PC/R
PC/W/016 **
Publications (Dairy
Products)
Market economy
GATT/1635
L/7444
Spec(92)004/Rev .02
Spec(93)054/Rev. 01
Marketing
L/7376
Meat
FINAL ACT
GATT/ 1620
IMC/034
IMC/034/Rev .01
IMC/035
IMC/036
IMC/037
IMC/INV/003/Rev .08
IMC/INV/010/Rev. 12
IMC/INV/011/Rev.05
IMC/INV/014/Rev. 08
IMC/INV/014/Rev.09
IMC/INV/023/Rev.05
IMC/INV/023/Rev .06
IMC/W/069/Rev05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
IMC/W/093
IMC/W/094
IMC/W/095
IMC/W/095/Corr.01
IMC/W/096
IMC/W/097
IMC/W/098
IMC/W/099
IMC/W/100
IMC/W/101
IMC/W/102
IMC/W/103
IMC/W/104
IMC/W/103
IMC/W/106
IMC/W/107
IMC/W/ 108
IMC/W/ 109
IMC/W/110
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.06
L/7375/Add.08 **
L/7465
L/7503
L/7544
L/7561
Publications (Bovine Meat)
MERCOSUR
L/737.0
L/7370/Add.01
L/7373
L/7540
L/7615
MFN treatment
C/M/273
C/M/276
C/W/820
C/W/820/Rev.01
C/W/820/Rev.02
C/W/822
DS018/005
GATS/EL/006
GATS/EL/007
GATS/EL/011
GATS/EL/012
GATS/EL/013
GATS/EL/015
GATS/EL/016
GATS/EL/018
GATS/EL/019
GATS/EL/020
GATS/EL/021
GATS/EL/022
GATS/EL/023
GATS/EL/024
GATS/EL/025
GATS/EL/026
GATS/EL/028
GATS/EL/029
GATS/EL/030
- 363 - GATS/EL/031
GATS/EL/033
GATS/EL/034
GATS/EL/036
GATS/EL/039
GATS/EL/040
GATS/EL/041
GATS/EL/042
GATS/EL/043
GATS/EL/044
GATS/EL/045
GATS/EL/048
GATS/EL/049
GATS/EL/052
GATS/EL/054
GATS/EL/056
GATS/EL/057
GATS/EL/062
GATS/EL/064
GATS/EL/066
GATS/EL/067
GATS/EL/069
GATS/EL/070
GATS/EL/071
GATS/EL/072
GATS/EL/075
GATS/EL/076
GATS/EL/077
GATS/EL/078
GATS/EL/081
GATS/EL/082
GATS/EL/083
GATS/EL/083-A
GATS/EL/085
GATS/EL/086
GATS/EL/087
GATS/EL/088
GATS/EL/090
GATS/EL/091
GATS/EL/092
GATS/EL/095
L/7531
L/7539
L/7539/Corr.01
L/7566
L/7571
L/7604
PC/SCS/M/003
PC/SCS/W/006
PC/SCS/W/007
PC/SCS/W/012
PC/W/006
PC/W/007
PC/W/010
PC/W/031
TBT/W/187
Ministerial meeting
FINAL ACT
FINAL ACT CORRIGENDUM
L/7446
L/7579 **
NUR 084
NUR 085
NUR 086
PC/008 **
PC/IPL/009
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/009
PC/IPL/W/001
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/W/014 **
PC/W/014/Rev.01 **
W.050/021 **
W.050/021/Rev.01 **
MTN agreements
L/6453/Add 22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/6453/Add.24/Corr.01
L/7444
L/7492
Spec(92)004/Rev.02
Spec(93)054/Rev.01
NAFTA
C/M/271
C/M/272
C/W/822
GPA/IC/W/011
L/7176/Add.01
L/7376
L/7571
NANDINA
C/W/796
-364- C/W/800
C/W/800/Rev.01
C/W/803
L/7383
L/7388
L/7467
L/7474
L/7507
L/7513
L/7516
L/7594
W. 050/009
National treatment
DS038/R
GPR/074
PC/SCS/M/004
PC/SCS/SP/001
PC/SCS/W/002
PC/SCS/W/003
PC/SCS/W/004
TBT/W/187
Non-discrimination
GPR/074
Non-governmental organizations
PC/SCTE/W/006
Non-tariff measures
6SS/W/002 **
C/M/274
C/M/275
C/RM/OV/005
C/W/822
L/7376
L/7444
L/7492
L/7571
L/7582 **
NTM/W/006/Rev.05/Add.09
NTM/W/006/Rev.05/Add.09/Co
rr.01
NTM/W/006/Rev.05/Add.10
PC/011 **
PC/IPL/W/001
PC/W/016 **
Spec(92)004/Rev.02
Spec( 93)054/Rev.01
Notification
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/515
FINAL ACT
L/5640/Rev.10
L/5898/Add.03
L/7413
L/7428
L/7451
L/7461
L/7503
L/7524
L/7537
L/7542
L/7544
L/7554
LIC/M/034
LIC/W/070
PC/IPL/006
PC/IPL/007
PC/IPL/007/Add .01
PC/IPL/007/Add .02
PC/IPL/008
PC/IPL/010
PC/IPL/010/Rev .01
PC/IPL/011
PC/IPL/012
PC/IPL/W/001
PC/IPL/W/013
PC/R
PC/R/W/00 1
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/00 1/Rev .02
PC/SCS/M/001
PC/SCS/M/003
PC/SCS/M/004
PC/SCS/M/005
PC/SCS/W/001
PC/SCS/W/008
TBT/016/Rev.08
TBT/038
TBT/038/Rev.01
TBT/W/156/Add.01
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
TBT/W/183
TBT/W/188
TBT/W/189
Nullification or impairment
DS031/R
DS038/R
- 365 - Oilfield services
GATS/EL/092
Origin of goods
C/M/274
C/M/275
CPC/010/Add .47
CPC/010/Add .48
CPC/010/Add .49
C/W/822
GPA/IC/W/0 12
L/7571
TBT/M/045
TBT/W/ 189
Packaging
L/7402
L/7523
PC/SCTE/M/003
PC/SCTE/M/003/Rev 01
Panel
ADP/117
ADP/117/Corr.01
ADP/121
ADP/ 125
ADP/M/041
ADP/M/044
ADP/M/045
C/188
C/190
C/COM/002
C/COM/003
C/M/268
C/M/270
C/M/27 1
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/175
C/M/276
C/W/794
C/W/822
DS018/005
DS023/014
DS023/015
DS023/016
DS023/017
DS023/018
DS023/019
DS029/R
DS031/004
DS031/R
DS038/R
DS039/004
DS039/R
DS040/002
DS040/002/Add.01
DS040/003
DS044/005/Corr.01
DS044/006
DS044/006/Corr.01
DS044/007
DS044/008
DS044/009
DS044/009/Rev.01
DS044/R
DS047/002
DS047/003
DS047/004
GPR/M/051
GPR/M/052
L/7376
L/7571
PC/IPL/W/001
SCM/179
SCM/179/Corr.01
SCM/182
SCM/182/Corr.01
SCM/184
SCM/185
SCM/M/067
SCM/M/069
Panel report
ADP/117
ADP/117/Corr.01
DS029/R
DS031/R
DS038/R
DS039/R
DS044/R
SCM/179
SCM/179/Corr.01
SCM/185
Panelists
C/M/268
C/M/272
C/M/273
C/M/274
- 366 - C/W/786
C/W/788
C/W/789
C/W/792
C/W/795
C/W/813
C/W/815
C/W/816
C/W/822
GPR/M/051
L/7376
L/7493
L/7493/Add.01
L/7571
PC/IPL/W/012
TBT/038
TBT/038/Rev.01
VAL/054
VAL/M/032
VAL/W/062
Part IV
COM.TD/W/509
DS038/R
L/7539
L/7539/Corr.01
Pipeline transport services
GATS/EL/090
GATS/SC/006
GATS/SC/013
GATS/SC/040
GATS/SC/046
GATS/SC/062
Politica integration
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
L/7376
L/7541
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7605
Preshipment inspection
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
FINAL ACT
NUR 084
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/0 10
PC/IPL/W/008
Price policy
Spec(92)004/Rev.02
Prices
DPC/042
DPC/PTL/037
DPC/PTL/038
DPG/PTL/039
DPC/PTL/039/Rev .01
DPC/PTL/040
DPC/PTL/041
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/W/020/Rev.05
DPC/PTL/W/020/Rev.06
DPC/PTL/W/040/Rev.06
DPC/PTL/W/114/Rev.01
DPC/PTL/W/114/Rev.02
DPC/PTL/W/114/Rev.03
DPC/PTL/W/115
DPC/PTL/W/116
DPC/PTL/W/117
DPC/PTL/W/118
DPC/PTL/W/119
DPC/PTL/W/ 120
DPC/PTL/W/121
DPC/PTL/W/ 125
DPC/PTL/W/126
DPC/PTL/W/127
DPC/PTL/W/128
DPC/PTL/W/129
DPC/PTL/W/130
DPC/PTL/W/130/Corr.01
DPC/PTL/W/131
DPC/PTL/W/132
DPC/PTL/W/133
DPC/PTL/W/134
DPC/PTL/W/135
DPC/PTL/W/135/Rev.01
DPC/PTL/W/136
DPC/PTL/W/137
DPC/PTL/W/138
DPC/PTL/W/142
DPC/PTL/W/146
DPC/PTL/W/146/Rev.01
DPC/PTL/W/147
- 367 - DPC/PTL/W/ 148
DPC/W/134
DPC/W/138
DPC/W/139
GATT/ 1627
GATT/ 1631
IMC/037
L/6977/Add .01
Privatization
L/7444
L/7492
Spec(92)004/Rev .02
Spec(93)054/Rev .01
Production
IMC/037
Production control
TBT/016/Rev.08
Products
AIR/M/ 038
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
DPC/042
DPC/W/134
GPA/IC/W/003
IMC/034
IMC/034/Rev .01
IMC/W/094
Professional services
COM. TD/W/510
FINAL ACT
GATS/EL/022
GATS/EL/028
GATS/EL/038
GATS/EL/076
GATS/EL/088
GATS/EL/092
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/009
GATS/SC/011
GATS/SC/013
GATS/SC/015
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/022
GATS/SC/023
GATS/SC/024
GATS/SC/025
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/052
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/062
GATS/SC/066
GATS/SC/069
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/075
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/081
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/092
GATS/SC/093
- 368 - GATS/SC/095
L/7531
L/7566
PC/IPL/W/001
PC/R
PC/R/W/00 1
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/00l/Rev .02
PC/SCS/M/001
PC/SCS/W/001
PC/W/006
PC/W/011
PC/W/031
Protocol
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR/W/098/Corr.01
L/6453/Add.22
L/7195/Add.05
L/7463/Add.01
L/7463/Add.02
L/7463/Add.03
L/7463/Add.04
L/7463/Add.05
L/7563
NUR 084
Provisional application
VAL/051
Publications
GATT/1644
GPA/IC/W/001
L/7371
LIC/003/Add.39
LIC/003/Add.40
Publications (BISD -
Supplement)
Publications (Bovine
39th
Meat)
Publications (Dairy
Products)
Publications (GATT
Activities)
Publications
(International Trade
1993)
Publications (Trade
Policy Review
Mechanism - Bolivia)
Quantitative restrictions
6SS/W/002 **
C/M/274
C/M/275
C/RM/OV/005
C/W/822
DS038/R
L/5640/Add.53
L/7376
L/7492
L/7571
L/7582
NTM/W/006/Rev.05/Add.09
NTM/W/006/Rev.05/Add.09/Co
rr.01
NTM/W/006/Rev.05/Add.10
PC/011 **
PC/IPL/W/001
PC/W/016
Spec(92)004/Rev.02
Spec(93)054/Rev .01
Quota system
PC/IPL/012
Rail transport services
GATS/EL/026
GATS/EL/077
GATS/EL/088
GATS/SC/013
GATS/SC/016
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/040
GATS/SC/046
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/065
GATS/SC/066
GATS/SC/070
GATS/SC/077
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/085
GATS/SC/088
- 369 - GATS/SC/090
L/7531
PC/W/031
Real estate services
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/016
GATS/SC/019
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/039
GATS/SC/041
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/062
GATS/SC/066
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/090
Recreational services
GATS/EL/042
GATS/EL/069
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/009
GATS/SC/0 12
GATS/SC/021
GATS/SC/024
GATS/SC/027
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/049
GATS/SC/052
GATS/SC/061
GATS/SC/066
GATS/SC/069
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/075
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/096
L/7531
L/7566
PC/W/005
PC/W/010
PC/W/031
Regional integration
C/M/276
C/W/822
GW/003
L/7376
L/7571
L/7614
Renegotiations
C/M/270
C/W/822
GATT/1632
GATT/1633
L/6191/Rev.07
L/6649/Rev.04
L/6994/Rev.01
L/7376
L/7444
L/7571
Spec(92)004/Rev.02
Rental/leasing services
GATS/EL/031
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/020
GATS/SC/026
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/046
GATS/SC/048
GATS/SC/030
GATS/SC/032
- 370 - GATS/SC/062
GATS/SC/066
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/085
GATS/SC/090
GATS/SC/095
L/7531
L/7566
PC/W/031
Research and development
GATS/SC/002
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/016
GATS/SC/025
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/052
GATS/SC/063
GATS/SC/066
GATS/SC/077
GATS/SC/081
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/086
L/7162/Add.15
L/7531
PC/W/006
PC/W/011
PC/W/021
PC/W/031
Restriction/derestriction
ADP/W/352
ADP/W/368 **
AIR/W/093
C/189
C/M/268
C/M/275
C/M/276
COM.TEX/W/263
C/W/822
GPA/IC/W/002
GPR/M/051
INF/267
INF/267/Add.01
L/7371
L/7376
L/7401
L/7402
L/7409
L/7522
L/7535
L/7571
LIC/W/069
PC/004
PC/M/008
PC/R
PC/W/009
SCM/W/305 **
SCM/W/310 **
TBT/W/181
VAL/M/033
VAL/W/061
Road transport services
GATS/EL/007
GATS/EL/012
GATS/EL/018
GATS/EL/020
GATS/EL/022
GATS/EL/025
GATS/EL/026
GATS/EL/030
GATS/EL/031
GATS/EL/033
GATS/EL/040
GATS/EL/056
GATS/EL/057
GATS/EL/066
GATS/EL/072
GATS/EL/077
GATS/EL/078
GATS/EL/081
GATS/EL/082
GATS/EL/083
- 371 - GATS/EL/083-A
GATS/EL/085
GATS/EL/087
GATS/EL/088
GATS/EL/090
GATS/SC/003
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/013
GATS/SC/016
GATS/SC/019
GATS/SC/023
GATS/SC/026
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/037
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/062
GATS/SC/064
GATS/SC/066
GATS/SC/070
GATS/SC/072
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/088
GATS/SC/090
L/7531
L/7566
PC/W/031
Rules of origin
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
FINAL ACT
GPR/074
L/7122/Add.06
L/7576
NUR 084
PC/IPL/W/001
Safeguards
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
C/RM/OV/005
FINAL ACT
L/7492
NUR 084
PC/IPL/011
PC/IPL/012
PC/IPL/M/003
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/IPL/W/001
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
Spec(92)004/Rev.02
Spec(93)054/Rev.01
Sanitary and phytosanitary
regulations
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
FINAL ACT
L/7523
L/7576
NUR 084
PC/IPL/006
PC/IPL/W/001
Securities-related services
GATS/EL/006
GATS/EL/069
GATS/SC/018
GATS/SC/030
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/048
GATS/SC/090
GATS/SC/092
PC/W/031
Serious prejudice
SCM/M/067
- 372 - SCM/M/069
Services
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
C/RN/OV/005
FINAL ACT
GATS/EL/006
GATS/EL/007
GATS/EL/011
GATS/EL/012
GATS/EL/013
GATS/EL/015
GATS/EL/016
GATS/EL/018
GATS/EL/019
GATS/EL/020
GATS/EL/021
GATS/EL/022
GATS/EL/023
GATS/EL/024
GATS/EL/025
GATS/EL/026
GATS/EL/028
GATS/EL/029
GATS/EL/030
GATS/EL/031
GATS/EL/033
GATS/EL/034
GATS/EL/036
GATS/EL/038
GATS/EL/039
GATS/EL/040
GATS/EL/041
GATS/EL/042
GATS/EL/043
GATS/EL/044
GATS/EL/045
GATS/EL/048
GATS/EL/049
GATS/EL/052
GATS/EL/054
GATS/EL/056
GATS/EL/057
GATS/EL/062
GATS/EL/064
GATS/EL/066
GATS/EL/067
GATS/EL/069
GATS/EL/070
GATS/EL/071
GATS/EL/072
GATS/EL/075
GATS/EL/076
GATS/EL/077
GATS/EL/078
GATS/EL/081
GATS/EL/082
GATS/EL/083
GATS/EL/083-A
GATS/EL/085
GATS/EL/086
GATS/EL/087
GATS/EL/088
GATS/EL/090
GATS/EL/091
GATS/EL/092
GATS/EL/095
GATS/SC/001
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/008
GATS/SC/009
GATS/SC/010
GATS/SC/011
GATS/SC/012
GATS/SC/013
GATS/SC/014
GATS/SC/015
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/021
GATS/SC/022
GATS/SC/023
GATS/SC/024
GATS/SC/025
GATS/SC/026
GATS/SC/027
GATS/SC/028
GATS/SC/029
- 373 - GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/032
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/035
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/050
GATS/SC/051
GATS/SC/052
GATS/SC/054
GATS/SC/055
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/058
GATS/SC/059
GATS/SC/060
GATS/SC/061
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/064
GATS/SC/065
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/068
GATS/SC/069
GATS/SC/070
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/075
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/079
GATS/SC/080
GATS/SC/081
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/084
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/087
GATS/SC/088
GATS/SC/089
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/092
GATS/SC/093
GATS/SC/094
GATS/SC/095
GATS/SC/096
GATS/SC/097
GPA/IC/W/011
GPA/IC/W/012
GPR/074/Add.01
GPR/074/Add.02
GPR/074/Add.03
GPR/074/Add.04
GPR/074/Add.05
GPR/074/Add.06
GPR/074/Add.07
GPR/074/Add.08
GPR/074/Add.09
GPR/074/Add.10
GPR/074/Add.11
GPR/074/Add.12
GW/002
L/7531
L/7566
NUR 084
NUR 087
NUR 087/Rev.01
PC/017
PC/IPL/W/001
PC/M/001
PC/M/002
PC/M/003
PC/M/004
PC/M/005
PC/M/006
- 374 - PC/M/008
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev . 02
PC/SCS/001
PC/SCS/M/001
PC/SCS/M/002
PC/SCS/M/003
PC/SCS/M/004
PC/SCS/M/005
PC/SCS/SP/001
PC/SCS/W/001
PC/SCS/W/002
PC/SCS/W/003
PC/SCS/W/004
PC/SCS/W/005
PC/SCS/W/006
PC/SCS/W/007
PC/SCS/W/008
PC/SCS/W/009
PC/SCS/W/010
PC/SCS/W/011
PC/SCS/W/012
PC/W/005
PC/W/006
PC/W/007
PC/W/0 10
PC/W/011
PC/W/021
PC/W/029
PC/W/031
S/IGFS/001
S/IGFS/002
S/IGFS/W/001
S/IGFS/W/002
S/NGBT/003
S/NGBT/W/003/Add .01
S/NGBT/W/003/Add .02
S/NGBT/W/003/Add.02/Corr.0
1
S/NGBT/W/003/Add .03
S/NGBT/W/003/Add.04
S/NGBT/W/003/Add.05
S/NGBT/W/003/Add.06
S/NGBT/W/003/Add.07
S/NGBT/W/003/Add.08
S/NGBT/W/003/Add.09
S/NGBT/W/003/Add.10
S/NGBT/W/003/Add.11
S/NGBT/W/003/Add.11/Corr.0
1
S/NGBT/W/003/Add.12
S/NGBT/W/003/Add.13
S/NGBT/W/003/Add.14
S/NGBT/W/003/Add.15
S/NGBT/W/003/Add.16
S/NGBT/W/003/Add.17
S/NGBT/W/003/Add.17/Corr.0
S/NGBT/W/003/Add.18
S/NGBT/W/003/Add.19
S/NGBT/W/003/Add 20
S/NGBT/W/003/Add 20/Rev.01
S/NGBT/W/004
S/NGMTS/002
S/NGMTS/003
S/NGMTS/W/002
S/NGNP/002
S/NGNP/003
TS/NGBT/001
TS/NGBT/002
TS/NGBT/W/001
TS/NGBT/W/001/Rev.01
TS/NGBT/W/002
TS/NGBT/W/003
TS/NGBT/W/002/Corr.01
TS/NGMTS/001
TS/NGMTS/W/001
TS/NGNP/001
TS/NGNP/W/001
Short term measures
COM.TEX/SB/1975
Space transport
GATS/EL/090
GATS/SC/007
GATS/SC/083
services
Special and differential
treatment
GPR/074
TBT/038
TBT/038/Rev .01
Sporting services
GATS/EL/069
- 375 - GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/009
GATS/SC/012
GATS/SC/021
GATS/SC/024
GATS/SC/027
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/049
GATS/SC/052
GATS/SC/061
GATS/SC/066
GATS/SC/069
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/075
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/090
GATS/SC/09 1
GATS/SC/096
L/7531
L/7566
PC/W/005
PC/W/010
PC/W/031
Staff
6SS/W/001 *
C/M/272
C/W/822
GW/012
L/7571
L/7580 **
PC/009 *
PC/BFA/002
PC/BFA/M/001
PC/BFA/W/004
PC/BFA/W/004/Corr .01
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/00 1/Rev .01
PC/R/W/001/Rev .02
PC/W/012 **
Standardization
TBT/001/Add 41
TBT/016/Rev .08
TBT/M/046
TBT/W/ 175/Corr.01
TBT/W/ 185
TBT/W/ 186
TBT/W/ 187
TBT/W/190
Standardizing bodies
TBT/001/Add .38
TBT/001/Add .39
TBT/001/Add .40
TBT/038
TBT/038/Rev .01
Standards
C/M/268
C/M/271
C/M/275
C/M/276
COM . TD/W/510
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
C/W/822
DS047/00 1
DS047/002
DS047/003
DS047/004
FINAL ACT
L/7492
L/7523
L/7541
L/7571
L/7572
L/7572/Corr .01
PC/SCTE/M/003
PC/SCTE/M/003/Rev .01
PC/SCTE/W/00 1
Spec( 92)004/Rev.02
Spec(93)054/Rev .01
- 376 - TBT/016/Rev.08
TBT/038
TBT/038/Rev.01
TBT/W/156/Add.01
TBT/W/187
TBT/W/188
Standing bodies
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/276
C/W/822
L/7376
L/7571
PC/IPL/N/011
PC/R
State aid
L/7162/Add.14
L/7162/Add.15
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.04
L/7375/Add.04/Corr.01
L/7375/Add.08 **
L/7375/Add.09
State trading
FINAL ACT
L/7161/Add.11
L/7374
L/7374/Add.01
L/7374/Add.02
L/7374/Add.03
L/7374/Add.04
L/7374/Add.05
L/7374/Add.06
L/7374/Add.07
L/7374/Add.08
L/7374/Add.09
L/7492
NUR 084
PC/IPL/W/00 1
Spec(93)054/Rev.01
Statistical data
COM.TEX/W/262
COM.TEX/V/265
COM.TEX/W/266
COM.TEX/W/267
COM.TEX/W/268
COM.TEX/W/268/Add.01
COM.TEX/W/268/Add.02
DPC/PTL/W/122
DPC/PTL/W/123
DPC/PTL/W/124
DPC/PTL/W/139
DPC/PTL/W/140
DPC/PTL/W/141
DPC/PTL/W/143
DPC/PTL/W/144
DPC/PTL/W/145
DPC/W/136
DPC/W/141
GPA/IC/W/003
GPR/070/Add.09
GPR/070/Add.10
GPR/070/Add.11
GPR/072/Add.03
GPR/072/Add. 03/Rev.01
GPR/072/Add.04
GPR/072/Add.05
GPR/072/Add.06
GPR/072/Add.07
GPR/072/Add.08
GPR/072/Add.09
GPR/072/Add.10
GPR/072/Add.11
GPR/075
GPR/075/Add.01
GPR/075/Add.0l/Corr.01
GPR/075/Add.02
GPR/075/Add.03
GPR/075/Add.04
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/093
IMC/W/096
IMC/W/106
Statistics
GPA/IC/M/001
GPA/IC/W/006
GPA/IC/W/011
GPA/IC/W/012
GPR/M/051
GPR/M/052
L/7369
L/7564
- 377 - Publications
(International Trade
1993)
Subsidies
6SS/W/002 **
6SS/W/007 **
6SS/W/008 **
ADP/001/Add.14/Rev.01 **
ADP/001/Add.29/Rev.02
ADP/W/352 **
ADP/W/366 **
ADP/W/368 **
C/M/270
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
C/RM/OV/005
C/W/822
DS038/R
FINAL ACT
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7162/Add.13/Suppl.01
L/7162/Add.14
L/7162/Add.15
L/7162/Add.16
L/7162/Add.17
L/7162/Add.18
L/7162/Add.19 **
L/7375
L/7375/Add.01
L/7375/Add.02
L/7375/Add.03
L/7375/Add.04
L/7375/Add.04/Corr.01
L/7375/Add.05
L/7375/Add.06
L/7375/Add.07
L/7375/Add.08
L/7375/Add.09
L/7376
L/7523
L/7554
L/7571
L/7576
L/7582 **
L/7586 **
L/7587 **
NUR 084
PC/011 **
PC/015 **
PC/016 **
PC/IPL/011
PC/IPL/M/003
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/IPL/W/001
PC/M/008
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/SCS/M/003
PC/SCS/M/004
PC/SCS/SP/001
PC/SCS/W/002
PC/SCS/W/003
PC/SCS/W/004
PC/W/016 **
PC/W/024 **
PC/W/025 **
SCM/001/Add.19/Suppl.01
SCM/001/Add.29/Rev.02 **
SCM/170/Add.08
SCM/170/Add.08/Corr.01
SCM/179
SCM/179/Corr.01
SCM/180
SCM/180/Add .01
SCM/180/Add.02
SCM/180/Add.03
SCM/180/Add.04
SCM/180/Add.05
SCM/180/Add.05/Suppl.01
SCM/180/Add.06
SCM/180/Add.07
SCM/181
SCM/181/Add.01
SCM/181/Add.02 **
SCM/182
SCM/182/Corr.01
SCM/183
- 378 - SCM/183/Add.01
SCM/ 183/Add .02
SCM/ 183/Add .03
SCM/183/Add.04
SCM/183/Add .04/Rev .01
SCM/ 183/Add .05
SCM/ 183/Add .06
SCM/ 183/Add .07
SCM/183/Add.08
SCM/ 183/Add .09
SCM/ 184
SCM/ 185
SCM/ 186
SCM/ 187
SCM/M/067
SCM/M/067/Corr.01
SCM/M/068
SCM/M/069
SCM/M/069/Corr .01
SCM/W/304
SCM/W/305
SCM/W/306
SCM/W/307
SCM/W/308
SCM/W/309 **
SCM/W/310 **
SCM/W/311
SCM/W/3 12
SCM/W/313
SCM/W/314
SCM/W/315
SCM/W/3 16
Surveillance
AIR/W/094
AIR/W/ 095
AIR/W/096
C/W/822
L/7413
L/7451
L/7461
L/7503
L/7524
L/7544
L/7571
Tariff bindlings
COM. TD/W/5 12
DS038/R
L/7444
Spec(92)004/Rev.02
Tariff concessions
6SS/W/002 **
C/M/268
C/M/273
C/M/276
C/W/822
L/7571
L/7582 **
PC/011 **
PC/IPL/W/001
PC/W/016 **
TAR/262
TAR/263
TAR/264
TAR/265
TAR/266
TAR/267
TAR/267/Corr.01
TAR/268
TAR/269
TAR/269/Corr.01
TAR/M/035
TAR/M/036
TAR/M/037
TAR/M/038
TAR/W/011/Rev.17
TAR/W/011/Rev.18
TAR/W/011/Rev. 19
TAR/W/040/Rev.12
TAR/W/040/Rev.13
TAR/W/067/Rev.14
TAR/W/067/Rev.15
TAR/W/074/Rev.11
TAR/W/074/Rev.12
TAR/W/087/Rev.01
TAR/W/09 1
TAR/W/092
TAR/W/093
TAR/W/094
Tariff negotiations
L/7492
L/7614
Spec(93)054/Rev.01
Tariff preferences
DS038/R
L/7376
L/7491
- 379 - Tariff quotas
DS038/R
Tariff reductions
COM.TD/W/512
L/7097/Add. 10
Tariff schedules
C/M/268
C/M/273
C/W/809
C/W/810
C/W/822
G/RS/001
G/RS/002
G/RS/003
G/RS/004
G/RS/005
G/RS/006
G/RS/007
G/RS/008
G/RS/009
G/RS/010
G/RS/0 10/Add.01
G/RS/011
G/RS/012
G/RS/0 13
G/RS/014
G/RS/0 15
G/RS/0 16
G/RS/0 17
G/RS/018
G/RS/019
G/RS/020
G/RS/021
G/RS/022
G/RS/023
G/RS/024
G/RS/025
G/RS/026
G/SP/001
G/SP/002
G/SP/003
G/SP/004
G/SP/005
G/SP/006
G/SP/007
G/SP/008
G/SP/009
G/SP/009/Corr .01
L/7176/Add .01
L/7299/Add .01
L/7299/Add . 01/Corr.01
L/7299/Add . 01/Corr.02
L/7391
L/7482
L/7484
L/7492/Add .01
L/7517
L/7520
L/7571
PC/003
PC/017
PC/W/029
TAR/262
TAR/263
TAR/264
TAR/265
TAR/266
TAR/268
TAR/269
TAR/W/093
Tariffs
BOP/312/Add . 01/Rev.01
C/M/268
C/M/273
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
L/7042/Add .06
L/7097/Add .08
L/7097/Add. 11
L/7376
L/7444
L/7451
L/7491
L/7492
L/7526/Add .02
L/7615
PC/IPL/012
Spec(92)004/Rev .02
Spec(93)054/Rev.01
TAR/M/035
TAR/M/037
TAR/M/038
TAR/W/040/Rev.12
TAR/W/040/Rev.13
TAR/W/092
TAR/W/094
- 380 - Taxation
DS038/R
L/7444
Spec(92)004/Rev.02
Taxation services
GATS/EL/090
Taxes
C/M/276
DS031/004
DS031/R
DS053/001
L/7376
L/7492
PC/SCS/M/003
PC/SCS/M/004
PC/SCS/SP/001
PC/SCS/W/002
PC/SCS/W/003
PC/SCS/W/004
PC/SCTE/M/003
PC/SCTE/M/003/Rev.01
Spec(93)054/Rev.01
Technical barriers
6SS/W/002 **
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
COM.TD/LLDC/W/054
COM. TD/W/5 10
COM.TD/W/512
C/RM/OV/005
FINAL ACT
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7523
L/7558
L/7576
L/7582 **
NUR 084
PC/011 **
PC/IPL/010
PC/IPL/010/Rev.01
PC/IPL/W/001
PC/IPL/W/013
PC/SCTE/W/001
PC/W/016 **
TBT/001/Add.38
TBT/001/Add.39
TBT/001/Add.40
TBT/00i/Add.41
TBT/016/Rev.08
TBT/038
TBT/038/Add.01
TBT/038/Add.02
TBT/038/Rev .01
TBT/038/Rev.01/Add.01
TBT/M/045
TBT/M/046
TBT/Notif.94.001
TBT/Notif.94.002
TBT/Notif.94.004
TBT/Notif.94.004/Add.01
TBT/Notif.94.005
TBT/Notif.94.005/Add.01
TBT/Notif.94.006
TBT/Notif.94.007
TBT/Notif.94.008
TBT/Notif.94.009
TBT/Notif.94.010
TBT/Notif.94.011
TBT/Notif.94.012
TBT/Notif.94.014
TBT/Notif.94.015
TBT/Notif.94.016
TBT/Notif.94.017
TBT/Notif.94.018
TBT/Notif.94.019
TBT/Notif.94.020
TBT/Notif.94.021
TBT/Notif.94.022
TBT/Notif.94.023
TBT/Notif.94.024
TBT/Notif.94.025
TBT/Notif.94.026
TBT/Notif.94.027
TBT/Notif.94.028
TBT/Notif.94.029
TBT/Notif.94.030
TBT/Notif.94.031
TBT/Notif.94.032
TBT/Notif.94.032/Add.01
TBT/Notif.94.033
TBT/Notif.94.034
TBT/Notif.94.035
TBT/Notif.94.036
- 381 - TBT/Notif.94.037
TBT/Notif.94.038
TBT/Notif.94.038/Add.01
TBT/Notif.94.038/Add.02
TBT/Notif.94.039
TBT/Notif.94.040
TBT/Notif.94.041
TBT/Notif.94.042
TBT/Notïf.94.043
TBT/Notif.94.044
TBT/Notif.94.045
TBT/Notif.94.046
TBT/Notif.94.047
TBT/Notif.94.048
TBT/Notif.94.049
TBT/Notif.94.050
TBT/Notif.94.051
TBT/Notif.94.052
TBT/Notif.94.052/Add.01
TBT/Notif.94.053
TBT/Notif.94.054
TBT/Notif.94.055
TBT/Notif.94.056
TBT/Notif.94.057
TBT/Notif.94.058
TBT/Notif.94.059
TBT/Notif.94.060
TBT/Notif.94.061
TBT/Notif.94.062
TBT/Notif.94.063
TBT/Notif.94.064
TBT/Notif.94.065
TBT/Notif.94.066
TBT/Notif.94.067
TBT/Notif.94.068
TBT/Notif.94.069
TBT/Notif.94.070
TBT/Notif.94.071
TBT/Notif.94.072
TBT/Notif.94.073
TBT/Notif.94.074
TBT/Notif.94.075
TBT/Notif.94.076
TBT/Notif.94.077
TBT/Notif.94.078
TBT/Notif.94.079
TBT/Notif.94.080
TBT/Notif.94.081
TBT/Notif.94.082
TBT/Notif.94.083
TBT/Notif.94.084
TBT/Notif.94.085
TBT/Notif.94.086
TBT/Notif.94.087
TBT/Notif94.088
TBT/Notif.94.089
TBT/Notif.94.090
TBT/Notif.94.091
TBT/Notiïf94.092
TBT/Notif.94.093
TBT/Notif.94.094
TBT/Notif.94.095
TBT/Notif.94.096
TBT/Notif.94.097
TBT/Notif.94.098
TBT/Notif.94.099
TBT/Notif.94. 100
TBT/Notif.94. 101
TBT/Notif.94.101/Add.01
TBT/Notif.94.102
TBT/Notif.94.103
TBT/Notif.94.104
TBT/Notif.94.105
TBT/Notif.94.106
TBT/Notif.94.107
TBT/Noti.f.94.108
TBT/Notif.94.109
TBT/Notif.94.110
TBT/Notif.94.111
TBT/Notif.94.112
TBT/Notif.94.113
TBT/Notif.94.114
TBT/Notif.94.115
TBT/Notif.94.116
TBT/Notif.94.117
TBT/Notif.94.118
TBT/Notif.94.119
TBT/Notif.94.120
TBT/Notif.94.121
TBT/Notif.94.122
TBT/Notif.94.123
TBT/Notif.94.124
TBT/Notif.94.125
TBT/Notif.94.126
TBT/Notif.94.127
TBT/Notif.94.128
-382 TBT/Notif .94.129
TBT/Notif.94. 130
TBT/Notïf.94. 131
TBT/Notif .94. 132
TBT/Notif .94. 133
TBT/Notif.94. 134
TBT/Notif .94. 135
TBT/Notif .94. 135/Add .01
TBT/Notif.94. 136
TBT/Notif.94. 137
TBT/Notif.94. 137/Add.01
TBT/Notif .94. 138
TBT/Notif.94. 139
TBT/Notif.94. 140
TBT/Notif.94. 141
TBT/Notif .94. 142
TBT/Notif .94. 143
TBT/Notï.f.94. 144
TBT/Notif .94. 145
TBT/Notif.94.146
TBT/Notïf.94.147
TBT/Notif.94.148
TBT/Notif.94.149
TBT/Notif.94. 150
TBT/Notif.94.151
TBT/Notif.94.152
TBT/Notif.94.153
TBT/Notif.94.154
TBT/Notif.94.155
TBT/Notif.94.156
TBT/Notif.94.157
TBT/Notif.94.158
TBT/Notif.94.159
TBT/Notif.94.160
TBT/Notif.94.161
TBT/Notif.94.162
TBT/Notif.94.163
TBT/Notif.94.164
TBT/Notif.94.165
TBT/Notif.94.166
TBT/Notif.94.167
TBT/Notif.94.168
TBT/Notif.94.169
TBT/Notif.94.170
TBT/Notif.94.171
TBT/Notif.94.172
TBT/Notif.94.173
TBT/Notif.94.174
TBT/Notif.94.175
TBT/Notif.94.176
TBT/Notif.94.177
TBT/Notif.94.178
TBT/Notif.94.179
TBT/NotJf.94.180
TBT/Notir.94.181
TBT/Notif.94. 182
TBT/Notif.94.183
TBT/Notif.94.184
TBT/Notif.94.185
TBT/Notif.94.186
TBT/Notif.94.187
TBT/Notif.94.188
TBT/Notif.94.189
TBT/Notif.94. 190
TBT/Notif.94. 191
TBT/Notif.94. 191/Add.01
TBT/Notif.94. 192
TBT/Notif.94. 193
TBT/Notif. 94.194
TBT/Notif .94. 195
TBT/Notif.94. 196
TBT/Notif.94. 197
TBT/Notif.94. 198
TBT/Notif.94. 199
TBT/Notif.94.200
TBT/Notif.94.201
TDT/Notif.94.202
TBT/Notif.94.203
TBT/Notif.94. 203/Add.01
TBT/Notif.94.204
TBT/Notif.94. 205
TBT/Notif.94.206
TBT/Notif.94.207
TBT/Notif.94.208
TBT/Notif.94.209
TBT/Notif.94.210
TBT/Notif.94.211
TBT/Notif .94.212
TBT/Notif.94.213
TBT/Notif.94.214
TBT/Notif.94.215
TBT/Notif.94.216
TBT/Notif.94.217
TBT/Notif.94.218
TBT/Notif.94.219
TBT/Notif.94.219/Add.01
- 383 - TBT/Notif.94.220
TBT/Notif.94.220/Add.01
TBT/Notif.94.221
TBT/Notif.94.221/Add.01
TBT/Notif.94.222
TBT/Notif.94.222/Add.01
TBT/Notif.94.223
TBT/Notif.94.223/Add.01
TBT/Notif.94.224
TBT/Notif.94.225
TBT/Notif.94.226
TBT/Notif.94.227
TBT/Notif.94.228
TBT/Notïf.94.229
TBT/Notif.94.230
TBT/Notif.94.231
TBT/Notif.94.232
TBT/Notif.94.232/Corr.01
TBT/Notif.94.233
TBT/Notif.94.234
TBT/Notïf.94.235
TBT/Notif.94.236
TBT/Notif.94.237
TBT/Notif.94.238
TBT/Notif.94.239
TBT/Notif.94.239/Add.01
TBT/Notif.94.239/Add.01/Co
rr.01
TBT/Notif.94.240
TBT/Notif.94.241
TBT/Notif.94.242
TBT/Notif.94.243
TBT/Notif.94.244
TBT/Notif.94.245
TBT/Notif.94.246
TBT/Notif.94.247
TBT/Notif.94.248
TBT/Notif.94.249
TBT/Notif.94.250
TBT/Notif.94.251
TBT/Notif.94.252
TBT/Notif.94.253
TBT/Notif.94.254
TBT/Notif.94.255
TBT/Notif.94.256
TBT/Notif.94.257
TBT/Notif.94.258
TBT/Notif.94.259
TBT/Notif.94.259/Add.01
TBT/Notif.94.260
TBT/Not.if.94.261
TBT/Notif.94.262
TBT/Notif.94.263
TBT/Not:f.94.264
TBT/Notif.94.265
TBT/Notif.94.266
TBT/Notif.94.267
TBT/Notif.94.268
TBT/Notif.94.269
TBT/Notif.94.270
TBT/Notif.94.271
TBT/Notif.94.272
TBT/Notif.94.273
TBT/Notïf.94.274
TBT/Notif.94.275
TBT/Notif.94.276
TBT/Notif.94.277
TBT/Notif.94.278
TBT/Notif.94.279
TBT/Notif.94.280
TBT/Notif.94.281
TBT/Notif.94.282
TBT/Notif.94.283
TBT/Notif.94.284
TBT/Notif.94.285
TBT/Notif.94.286
TBT/Notif.94.287
TBT/Notif.94.288
TBT/Notif.94.289
TBT/Notif.94.290
TBT/Notif.94.291
TBT/Notif.94.292
TBT/Notif.94.293
TBT/Notif.94.293/Corr.01
TBT/Notif.94.294
TBT/Notif.94.295
TBT/Notif.94.296
TBT/Notif.94.297
TBT/Notif.94.298
TBT/Notif.94.299
TBT/Notif.94.300
TBT/Notif.94.301
TET/Notif.94.302
TBT/Notif.94.303
TBT/Notif.94.304
TBT/Notif.94.305
- 384 - TBT/Notif.94.306
TBT/Notif .94.307
TBT/Notif.94.308
TBT/Notif.94.309
TBT/Notif .94.310
TBT/Notif .94.311
TBT/Notif. 94.312
TBT/Notif .94.313
TBT/Notif.94.314
TBT/Notif .94. 314/Add.01
TBT/Notif.94. 315
TBT/Notif .94.316
TBT/Notif.94.317
TBT/Notif.94.318
TBT/Notif.94.319
TBT/Notif .94.320
TBT/Notif.94.321
TBT/Notif.94.322
TBT/Notif.94.323
TBT/Notif .94.324
TBT/Notif .94.325
TBT/Notif.94.326
TBT/Notif.94.327
TBT/Notif.94.328
TBT/Notif .94.329
TBT/Notif.94.330
TBT/Notif.94.331
TBT/Notif.94.332
TBT/Notif.94.333
TBT/Notif.94.334
TBT/Notif .94.335
TBT/Notif.94.336
TBT/Notif.94.337
TBT/Notif.94.338
TBT/Notif.94.339
TBT/Notif.94.340
TBT/Notif.94.341
TBT/Notif.94.342
TBT/Notif .94.343
TBT/Notif .94.344
TBT/Notif .94.345
TBT/Notif .94.346
TBT/Notï f.94.347
TBT/Notif .94.348
TBT/Notif.94.349
TBT/Notif.94.350
TBT/Notif.94.351
TBT/Notif.94.352
TBT/Notif.94.353
TBT/Notif.94.354
TBT/Notif. 94.355
TBT/Notif .94.356
TBT/Notif .94.357
TBT/Notif .94. 357/Add .01
TBT/Notif .94.358
TBT/Notif.94. 359
TBT/Notif. 94.360
TBT/Notif.94.361
TBT/Notif .94.362
TBT/Notif.94.363
TBT/Notif.94.364
TBT/Notif.94.365
TBT/Notif.94.366
TBT/Notif.94.367
TBT/Notif.94.368
TBT/Notif.94.369
TBT/Notif.94.370
TBT/Notif.94.371
TBT/Notif.94.372
TBT/Notif.94.373
TBT/Notif.94.374
TBT/Notif.94.375
TBT/Notif.94.376
TBT/Notif.94.377
TBT/Notif.94.378
TBT/Notif.94.379
TBT/Notif.94.380
TBT/Notif.94.381
TBT/Notif.94.382
TBT/Notif.94.383
TBT/Notif.94.384
TBT/Notif.94.385
TBT/Notif.94.386
TBT/Notif.94.387
TBT/Notif.94.388
TBT/Notif.94.389
TBT/Notif.94.390
TBT/Notif.94.391
TBT/Notif.94.392
TBT/Notif.94.393
TBT/Notif.94.394
TBT/Notif.94.395
TBT/Notif.94.396
TBT/Notif.94.397
TBT/Notif.94.398
TBT/Notif.94.399
- 385 - TBT/Notif.94.400
TBT/Notif.94.401
TBT/Notif.94.402
TBT/Notif.94.403
TBT/Notif.94.404
TBT/Notif .94 .405
TBT/Notif.94.406
TBT/Notif.94.407
TBT/Notif.94.408
TBT/Notif.94.409
TBT/Notif.94.410
TBT/Notif.94.411
TBT/Notïf.94.412
TBT/Notif.94.413
TBT/Notif.94.414
TBT/Notif.94.415
TBT/Notif.94.416
TBT/Notif.94.417
TBT/Notif.94.418
TBT/Notif.94.419
TBT/Notif.94.420
TBT/Notif.94.421
TBT/Notif.94.422
TBT/Notif.94.423
TBT/Notif.94.424
TBT/Notif.94.425
TBT/Notif.94.426
TBT/Notif.94.427
TBT/Notif.94.428
TBT/Notif.94.429
TBT/Notif.94.430
TBT/Notif.94.431
TBT/Notif.94.432
TBT/Notif.94.433
TBT/Notif.94.434
TBT/Notif.94.435
TBT/Notif.94.436
TBT/Notif.94.437
TBT/Notif.94.438
TBT/Notif.94.439
TBT/Notif.94.440
TBT/Notif.94.440/Rev.01
TBT/Notif.94.441
TBT/Notif.94.442
TBT/Notif.94.443
TBT/Notif.94.444
TBT/Notif.94.445
TBT/Notif.94.446
TBT/Notif.94.446/Corr.01
TBT/Notif.94.447
TBT/Notif.94.448
TBT/Notif.94.448/Corr.01
TBT/Notif.94.449
TBT/Notif.94.450
TBT/Notif.94.451
TBT/Notif.94.452
TBT/Notif.94.453
TET/Notif. 94.454
TBT/Notif.94.455
TBT/Notif.94.456
TBT/Notif.94.457
TBT/Notif.94.458
TBT/Notif.94.459
TBT/Notif.94.460
TBT/Notif.94.461
TBT/Notif.94.462
TBT/Notif.94.463
TBT/Notif.94.464
TBT/Notif.94.465
TBT/Notif.94.466
TBT/Notif.94 467
TBT/Notif.94.468
TBT/Notif.94.469
TBT/Notif.94.470
TBT/Notif.94.471
TBT/Notif.94.472
TBT/Notif.94.473
TBT/Notif.94.474
TBT/Notif.94.474/Corr.01
TBT/Notif.94.475
TBT/Notif.94.476
TBT/Notif.94.477
TBT/Notif.94.478
TBT/Notïf.94.479
TBT/Notif.94.480
TBT/Notif.94.481
TBT/Notif.94.482
TBT/Notif.94.483
TBT/Notif.94.484
TBT/Notif.94.485
TBT/Notif.94.486
TBT/Notif.94.487
TBT/Notif.94.488
TBT/Notif.94.489
TBT/Notif.94.491
TBT/Notif.94.492
-386 - TBT/Notif 94.493
TBT/Notif .94.494
TBT/Notif.94.495
TBT/Notif .94.496
TBT/Notif.94.497
TBT/Notif.94.498
TBT/Notif.94.499
TBT/Notif.94.500
TBT/Notif.94.501
TBT/Notif.94.502
TBT/Notif .94.503
TBT/Notif.94 .504
TBT/Notif.94.505
TBT/Notif.94.506
TBT/Notif.94.507
TBT/Notif. 94.508
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/031/Rev. 11/Corr.01
TBT/W/031/Rev. 11/Corr.02
TBT/W/031/Rev. 11/Corr.03
TBT/W/031/Rov. 11/Corr .04
TBT/W/031/Rev. 11/Corr.05
TBT/W/031/Rev. 11/Corr.06
TBT/W/ 156/Add .01
TBT/W/ 175/Corr.01
TBT/W/ 179
TBT/W/ 180
TBT/W/181
TBT/W/ 182
TBT/W/ 182/Rev .01
TBT/W/ 183
TBT/W/184
TBT/W/184/Add.01
TBT/W/185
TBT/W/ 186
TBT/W/187
TBT/W/ 188
TBT/W/189
TBT/W/ 190
TRE/W/021
Technical co-operation
COM .TD/W/511
C/RM/OV/005
Technical regulations
L/7523
PC/SCTE/M/003
PC/SCTE/M/003/Rev .01
PC/SCTE/W/00 1
Spec(92)004/Rev .02
Spec.(93)054/Rev .01
TBT/W/ 156/Add .01
TBT/W/188
Telecommunications
COM .TD/W/510
DS052/00 1
DS052/002
DS052/003
FINAL ACT
GATS/EL/020
GATS/EL/038
GATS/EL/ 067
GATS/EL/088
GATS/EL/095
GATS/SC/004
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/020
GATS/SC/024
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/037
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/052
GATS/SC/055
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/065
GATS/SC/066
GATS/SC/067
GATS/SC/069
GATS/SC/070
- 387 - GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/075
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/082
GATS/SC/063
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/092
GATS/SC/094
GATS/SC/095
GW/002
L/5640/Add 36/Rev 08
L/ 7523/Add .01
L/7531
L/7566
PC/M/006
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PD/R/W/001/Rev 02
PC/SCS/001
PC/SCS/M/001
PC/SCS/M/002
PC/SCS/M/004
PC/SCS/W/005
PC/W/031
S/NGBT/003
S/NGBT/W/003/Add .01
S/NGBT/W/003/Ad. .02
S/NGBT/W/003/Add . 02/Corr .0
S/NGBT/W/003/Add .03
S/NGBT/W/003/Add .04
S/NGBT/W/003/Add .05
S/NGBT/W/003/Add.06
S/NGBT/W/003/Add 07
S/NGBT/W/003/Add .08
S/NGBT/W/003/Add.09
S/NGBT/W/003/Add. 10
S/NGBT/W/003/Add11
S/NGBT/W/003/Add.11/Corr.0
1
S/NGBT/W/003/Add. 12
S/NGBT/W/003/Add.13
S/NGBT/W/003/Add 14
S/NGBT/W/003/Add. 15
S/NGBT/W/003/Add. 16
S/NGBT/W/003/Add. 17
S/NGBT/W/003/Add.18dd.1/0~
S/NGBT/W/003/Add. 19
S/NGBT/W/003/Add. 20
S/NGBT/W/003/Add. 20/Rev .01
S/NGBT/W/004
TS/NGBT/001
TS/NGBT/002
TS/NGBT/W/001
TS/NGBT/W/001/Rev .01
TS/NGBT/W/002
TS/NGBT/W/003
TS/NGBT/W/003/Corr.01
Testing
TBT/0 16/Rev .08
TBT/038
TBT/038/Rev.0 1
Texti les
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM . TD/W/51.2
COM .TEX/077
COM . TEX/077 /Rev . 0 1
COM. TEX/077 /Rev.02
COM. TEX/077/Rev .03
COM. TEX/077/Rev .04
COM .TEX/078
COM . TEX/SB/ 1788/Corr .01
COM .TEX/SB/ 1880
COM. TEX/SB/1881
COM. TEX/SB/ 1882
COM . TEX/SB/ 1883
COM.TEX/SB/ 1884
COM . TEX/SB/ 1885
COM. TEX/SB/ 1886
COM.TEX/SB/1887
COM. TEX/SB/ 1888
COM. TEX/SB/ 1889
COM. TEX/SB/ 1890
COM .TEX/SB/ 1891
- 388 - COM TEX/SB/ 1892
COM .TEX/SB /1893
COM TEX/SB/1894
COM .TEX/SB/ 1895
COM. TEX/SB/1896
COM.TEX/SB/ 1897
COM TEX/SB/1898
COM . TEX/SB/ 1899
CO M.TEX/SB/ 1900
COM .TEX/SB/ 190 1
COM .TEX/SB/1905
COM.TEX/SB/ 1903
COM.TEX/SB/1 904
COM TEX/SB/ 1905
COM.TEX/SB/1906
COM.TEX/SB/ 1907
COM. TEX/SB 1908
COM .TEX/SB/1909
COM.TEX/SB/1910
COM. TEX/SB/ 1911
COM.TEX/SB/1912
COM TEX/SB/ 1913
COM .TEX/SB/1914
COM. TEX/SB /1915
COM . TEX/SB/ 1916
COM. TEX/SB/ 1917
COM .TEX/SB/ 1918
COM .TEX/SB/ 1919
COM . TEX/SB/ 1920
COM TEX/SB/ 1921
COM . TEX/SB/ 1922
COM . TEX/SB/1923
COM. TEX/SB/ 1924
COM. TEX/SB/ 1928
COM. TEX/SB/ 1926
COM . TEX/SB/ 1927
COM .TEX/SB/1928
COM .TEX/S/B/1928/Rev .0 1
COM. TEX/SB/ 1929
COM. TEX/SB/ 1930
COM TEX/SB/ 1931
COM . TEX/SB/1932
COM . TEX/SB/ 1933
COM.TEX/SB/ 1934
COM. TEX/SB/ 1935
COM TEX/SB/ 1936
COM. TEX/SB/ 1937
COM .TEX/SB/ 1938
COM. TEX/SB/ 1939
COM TEX/SB/1940
COM .TEX/SB/ 1941
COM . TEX/SB 1942
COM TEX /SB/ 1943
COM. TEX/SB/ 1944
COM . TEX/SB/1945
COM .TEX/SB/ 1946
COM.TEX/SB/1947
COM .TEX/SB/ 1948
COM . TEX/SB/ 1949
COM .TEX/SB/ 1950
COM . TEX/SB/ 1951
CON .TEXSB/ 1952
COM. TEX/SB/1953
COM . TEX/SB/ 1953/Add .01
COM. TEX/SB/1953/Add.02
COM . TEX/SB/ 1953/Add .03
COM . TEX/SB/1953/Add .04
COM . TEX/SB/ 1953/Add .05
COM . TEX/SB/ 1953/Add .06
COM. TEX/SB/ 1953/Add.07
COM. TEX/SB/ 1953/Add .08
COM . TEX/S/ :1953/Add .09
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 10
COM.TEX/SB/1953/Add. 11
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 12
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 13
COM . TEX/SB 1953/Add. 14
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 15
COM . TEX/SB/1953/Add. 16
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 17
COM . TEX/SB/1953/Add. 18
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 19
COM . TEX/SBl 1953/Add .20
COM. TEX/S B/1953/Add 21
COM. TEX/SB/ 1953/Add .22
COM . TEX/SB/ 1953/Add 23
COM. TEX/SB/ 1953/Add .24
COM . TEX/SB/ 1953/Add .25
COM.TEX/SB 1954
COM. TEX/SBl 1955
COM. TEX/SE/ 1956
CO. T ,X/SE/ 1957
COM . TEX/SB/ 1958
CON . TEX/SE 1959
CO . TEX/SE/ 1960
COM. TEX/SB/ 1961
- 389 ./ COM .TEX/SB/ 1962
COM. TEX/SB/ 1963
COM. TEX/SB/ 1964
COM .T X/SB/ 1965
COM.TEX/SB/1966
COM. TEX/SB/ l967
COM .TEX/SB/ l968
COM. TEX/SB /1969
COM. TEX/SB/1970
COM TEX/SB/1971
COM. TEX/SB/ 1972
COM.TEX/SB/1973
COM. TEX/SB 1974
COM.TEX/S/B 1975
COM. TEX/SB/ 1975/Add .01
COM .TEX/SB/1 1976
COM .TEX/SB/ 1977
COM .TEX/SB/ 1978
COM.TEX/SB/1978/Corr.01
COM TEX/SB/1979
COM .TEX/SB/1980
COM. TEX/SB/ 1981
COM. TEX/SB/ 1 982
COM. TEX/SB/ 1983
COM. TEX/SBI 1984
COM TEX/SB/ 1985
COM. TEX/SB /1986
COM. TEX/SB/ 1987
COM. TEX/SB/ 1988
COM .TEX/SB/ l989
COM. TEX/SB/ 1990
COM. TEX/SB/ 1991
COM.TEX/SB/1992
COM .TEX/SB/ 1993
COM .TEX/SB/ 1994
COM. TEX/SB/ 1995
COM. TEX/SB/ 1996
COM. TEX/SB/ 1997
COM .TEX/SB/ 1998
COM. TEX/SB/ 1999
COM. TEX/SB/2000
COM .TEX/SB/200 1
COM. TEX/SB 2002
COM. TEX/SB/2003
COM. TEX/W/262
COM. TEX/W/263
COM . TEX/W/264
COM. TEX/W/264/Ad.d .01
COM . TEX/W/264/Add.02
COM .TEX/W/264/Add .03
COM . TEX/W/264/Add .04
COM. TEX/W/264/Add .05
COM . TEX/W/264/Add .06
COM. TEX/W/265
COM . TX/W/266
COM TEX/W/267
COM . TEX/W/268
COM. TEX/W'268/Add.01
COM TEX/W/268/Add .02
C/RM/OV/005
FINAL ACT
G/TMB/W/000 1
G/TMB/W/0001 /Corr .01
G/TMB/W/0002
G/TB/W/0002/Corr .01
G/TMB/W/0002/Corr .02
G/TMB/W/0003
G/TMB/W/0004
G/TMB/W/0005
L/564O/Add . 36/Rev .08
L/7408
L/7576
NUR 084
PC/IPL/M/00 1
PC/IPL./M/004
PC/IPL/M/005
PC/IPL// 006
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/IPL/M/011
PC/IPL/W/001
PC/IPL/W/003
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/00 1
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/00 1/Rev .02
Tokyo round
6SS/W/002 **
C/RM/OV/005
L/7582 **
PC/011 **
PC/ IPL/W/003
PC/ IPL/W/005
- 390 - PG/W/016 **
Tourism
GATS/EL/056
GATS/SC/00 1
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/004
GATS/SC/005
GATS/SC/ 00
GATS/SC/007
GATS/SC/008
GATS/SC/011
GATS/SC/O 12
GATS/SC/O 13
GATS/SC/014
GATS/SC/0 15
GATS/SC/0 16
GATS/SC/o18
GATS/SC/019
GATS/SC/020
GATS/SC/021
GATS/SC/022
GATS/SC/023
GATS/SC/024
GATS/SC/026
GATS/SC/027
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/032
GATS/SC/033
GATS/SC/034
GATS/SC/035
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/042
GATS/SC/043
GATS/SC/044
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/049
GATS/SC/0S5
GATS/SC/OS 1
GATS/SC/052
GATS/SC/054
GATS/SC/055
GATS/SC/o.S6
GATS/SC/057
SATS/SC/059
GATS/SC/060
GATS/SC/061
GATS/SC/ 062
GATS/SC/063
GATS/SC/064
GATS/SC/065
GATS/SC/066
GATS/SC/?67
GATS/SC/068
GATS/SC/069
GATS/SC/070
GATS/SC/07 1
GATS/SC/072
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/075
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/079
GATS/SC/O80
GATS/SC/08 1
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC`084
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/087
GATS/SC/088
GATS/SC/089
GATS/SC/090
GATS/SC/09 1
GATS/SC/092
GATS/SC/093
GATS/SC/094
GATS/SC/096
L/7531
L/7566
PC/W/005
- 391 - PC/W/007
PC/W/010
PC/W/011
PC/W/02 i
PC/W/031
Trade
GATT/ 1619
GATT/1639
GATT/ 1640
GW/008
Trade agreements
FINAL ACT
L/7444
Spec(92)004/Rev .02
Trade and development
6SS/W/002 **
C/M/269
COM .TD/125/Rev 10
COM. TD/LLDC/016
COM. TD/W/509
COM.TD/W/510
COM.TDl/W/511
COM.TD/W/512
COM.TD/W/513
COM.TD/ W/5 13/Add .01
COM.TD/W/514
COM. TD/W/514/Rev .01
COM.TD/W/S15
COM. TD/W/5 16
C/RM/OV/005
L/7567
L/7582 **
L/7615
PC/01 *
PC/IPL/004
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/W/001
PC/IPL/W/003
PC/W/O16 **
Trade and environment
C/M/268
C/M/269
COM. TD/W/509
COM.TD/W/510
C/RH/OV/005
C/W/822
FINAL ACT
GATT/ 1636
GW/002
L/7376
L/7401
L/7402
L/7500
L/7571
NUR 087
NUR 087/Rev.01
PC/M/001
PC/M/002
PC/H/003
PC/H/004
PCG//005
PC/H/006
PC/M/008
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Reo .01
PC/R! W/001/Rev. 02
PC/SCTE/M/001
PC/SCTE/M/002
PC/SCTE/N/M002/Corr .01
PC/SCTE./M/003
PC/SCTE/M/003/Rev .01
PC/SCTE/M/003/Rev .01 /Add .0
1
PC/SCTE/M/004
PC/SCTE/M/005
PC/SCTE/W/OCt
PC/SCTE/W/002
PC/SCTE/W/003
PC/SCTE/W/004
PC/SCTE/W/005
PC/SCTE/W/006
PC/SCTE/W/007
TBT/W/ 156/Add .01
TE 005
TE 006
TE 007
TE 008
TE 009
TE 010
TRE/0 14
TRE/0 14/Corr.01
TRE/W/020
TRE/W/02 1
- 392 - Trade and finance
PC/IPL/W/O10
Trade barriers
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
C/M/270
COM TEX/Sl /1953
COM.TEX/SB/1953/Add.O1
COM . TEX/SB/ 1953/Add .02
COM. TEX/SB/ 1953/Add .03
COM. TEX/SB 1953/Add .04
COM .TEX/SB/ 1953/Add .05
COM. TEX/SB, 1953/Add 06
COM.TEX/SB/ 1953/Add.07
COM . TEX/SB/ 1953/Add.08
COM . TEX/SB/ .953/Add .09
COM TEX/SB/ 1953/Add. 10
COM.TEX/SB/1953/Add. 11
COM.TEX/SB/1953/Add. 12
COM . TE/SB/1953/.Add. 13
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 14
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 15
COM.TEX/SB/1953/Add. 16
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 17
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 18
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 19
COM. TEX/SEl 1953/Add .20
COM. TEX/SB/ 1953/Add .21
COM . TEX/SB/ 1953/Add .22
COM. TEX/SB/ 1953/Add .23
COM . TEX/SB.1953/Add .24
COM . TEX/SB/ 1953/Add .25
COM . TEX/SB/.1955
COM .TEX/SB/ 1975
COM . TEX/SB/ 1975/Add .01
COM.TEX/SB/1997
COM . TEX/SB/2002
C/W/822
DPC/INV/005/Add . 04/Suppl .0
2
DPC/INV/005/Add . 08/Suppl . O
1
DPC/INV/005/Add. 15
DPC/INV/005/Rev .05
IMC/INV/003/Rev .08
IMC/INV/010/Rev. 12
IMC/INV/Oll/Rev .05
IMC/INV/0 14/Rov .08
IMC/INV/014/Rev .09
IMC/INV/023/Rev . 05
IMC/INV/023/Rev .06
L/5898/Add .03
L/7413
L/7428
L/7461
L/7537
L/7542
L/7571
PC/SCTE/W/003
Trade embargo
L/7525
Trade liberalization
C/M/272
C/W/822
L/6834/Add .03
L/7449
1"/7449/Corr .01
L/7465
L/7571
TE 008
Trade policy
IMC/035
IMC/037
Trade policy review mechanism
6SS/W/002 **
C/M/268
C/M/270
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/276
COM. TD/LLC/W/054
COM . TD/W/5 10
COM .TD/W/511
COM.TD/W/512
C/RéH/O25
C/RM/O26
C/RM/027
C/RM/027/Corr .01
C/RM/028
C/RM/029
C/RM/029/Corr.01
C/RM/030
C/RM/G/041
- 393 - C/RM/G/043
C/RM/G/043/Add .01
C/RM/G/043/Corr .01
C/RM/G/044
C/RM/G/ 045
C/RM/G/045/Add.01
C/RM/G/046
C/RM/G/046/Add .01
C/RM/G/047
C/RM/G/048
C/RM/G/048/Corr .01
C/RM/G/049
C/RM/G/049/Add .01
C/RM/G/OS 1
C/RM/G/052
C/RM/G/052/Corr .01
C/RM/G/053
C/RM/G/054
C/RM/G/055
C/RM/M/040
C/RM/M/041
C/RM/M/ 042
C/RM/M/042/Corr. O1
C/RM/M/043
C/RM/M/043/Add .01
C/RM/M/044
C/RM/M/045
C/RH/M/045/Add .01
C/RM/M/046
C/RM/M/047
C/RM/M/048
C/RM/M/049
C/RM/OV/005
C/RM/S/041
C/RM/S/043
C/RM/S/043/Corr.01
C/RM/S/044
C/RM/S/044/Corr .01
C/RM/S/045
C/RM/S/046
C/RM/S/047
C/RM/S/047/Corr .01
C/RM/S/047/Corr .02
C/RM/S/048
C/RM/S/049
C/RM/S/05O
C/RM/S/051
C/RM/S/052
C/RM/S/053
C/RM/S/054
C/RM/S/055
C/RM/S/055/Corr û01
C/RH/W/012
C/RM/W/013
C/RMH/W/013/Rev .01
C/RH/W/O 14
C/RM/W/O s
C/RM/W/016
C/RM/W/O 17
C/RM/W/O18
C/RM/W/019
C/RM/W/020
C/RM/W/021
C/RM/W/022
C/RM/W/023
C/RM/W/023/.Add.01
C/RM/W/024
C/W/790
C/W/822
FINAL ACT
GATT/ 1605
GATT/ 1606
GATT/ 1.607
GATT/ 1609
GATT/ 1610
GATT/ 16 11
GATT/ 1614
GATT/ 1615
GATT/ 1616
GATT/ 1618
GATT/ 1638
GATT/ 1642
GATT/ 1645
GATT/ 1646
GATT/ 1647
GATT/ 1648
GATT/ 1651
GATT/ 1652
GATT/ 1653
GATT/ 1654
GATT/ 1655
GATT/ 1657
GATT/ 1658
GATT/1660
GATT/ 1662
GATT/ 1663
- 394 - L/.7376
L/7458
L/.7494
L1/7571
L/7574
1./7582 **
NUR 084
PC/O:o n
PC/IPL/009
PC/IPL/M/nO7
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IXPL/W/Ol1
PC/W/O16 **
Publications (Trade
Policy Review
Mechanism- Bolivin)
Trade preferences
L/7376
L/7491
L/7492
L/7546
L/7546/Add .01
Spec(93)054/Rov.01
Trade statistics
AIR/TSC/W/096
Trade structure
C/RM/OV/005
Trade-related investment
measures
COM. TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
FINAL ACT
L/7488
L/7531
NUR 084
PC/IPL/008
PC/IPL/M/009
PC/ IPL/M/O 10
PC/IPL/W/CO 1
PC/R
PC/R/W/01
PC/R/W/0D01/Rev .01
PC/R/W/001/Rev .02
Training
ADP/M/044
C/M/276
COM.TD/W/11
C/RM/OV/005
GATT/ 1608
GATT/ 1635
GATT/ 1643
GATT/ 1649
L/7376
L/7543
Transparency
GPR/074
TET/038
TBT/038/Rev .01
Transport services
COM .TD/W/S 10
FINAL ACT
GATS/EL/1007
GATS/EL/0 il
GATS/EL/0 12
GATS/EL/ 013
GATS/EL/0 15
GATS/EL/0 16
GATS/EL/0 18
GATS/EL/2O 19
GATS/EL/O2
GATS/EL/ 021
GATS/EL/022
GATS/EL/ 023
GATS/EL/ 024
GATS/EL/025
GATS/EL/026
GATS/EL/030
GATS/EL/ 031
GATS/EL/033
GÀTS/EL/034
GATS/EL/038
GATS/EL/ 040
GATS/EL/041
GATS/EL/042
GATS/EL/ 045
GATS/EL/048
GATS/EL/ 0649
GATS/EL/056
GATS/EL/067
GATS/EL/ 062
GATS/EL/064
GATS/EEL/ 066
GATS/EL/069
GATS/E1./070
- 395 - GATS/EL/071
GATS/EL/072
GATS/EL/075
GATS/EL/076
GATS/EL/077
GATS/EL/078
GATS/EL/081
GATS/EL/082
GATS/EL/083
GATS/EL/083-A
GATS/EL/085
GATS/EL/086
GATS/EL/087
GATS/EL/088
GATS/EL/090
GATS/EL/ 09 1
GATS/EL/092
GATS/SC/002
GATS/SC/003
GATS/SC/005
GATS/SC/006
GATS/SC/007
GATS/SC/011
GATS/SC/013
GATS/SC/016
GATS/SC/018
GATS/SC/0 19
GATS/SC/023
GATS/SC/024
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/029
GATS/SC/030
GATS/SC/031
GATS/SC/033
GATS/SC/035
GATS/SC/036
GATS/SC/037
GATS/SC/038
GATS/SC/039
GATS/SC/040
GATS/SC/041
GATS/SC/043
GATS/SC/045
GATS/SC/046
GATS/SC/047
GATS/SC/048
GATS/SC/052
GATS/SC/054
GATS/SC/056
GATS/SC/057
GATS/SC/059
GATS/SC/062
GATS/SC/063
GATS/SC/064
GATS/SC/065
GATS/SC/066
GATS/SC/069
GATS/SC/070
GATS/SC/071
GATS/SC/072
GATS/SC/073
GATS/SC/074
GATS/SC/075
GATS/SC/076
GATS/SC/077
GATS/SC/078
GATS/SC/080
GATS/SC/082
GATS/SC/083
GATS/SC/083-A
GATS/SC/085
GATS/SC/086
GATS/SC/088
GATS/SC/090
GATS/SC/091
GATS/SC/092
GATS/SC/095
GW/002
L/7531
L/7566
PC/IPL/W/001
PC/M/006
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/SCS/001
PC/SCS/M/002
PC/SCS/H/004
PC/SCS/W/005
PC/W/005
PC/W/007
PC/w/010
PC/W/031
S/NGMTS/002
- 396 - S/NGMTS/003
S/NGMTS/W/002
TS/NGMTS/00 1
TS/NGNTS/W/001
UNCED
G/M/269
COM TD/W/509
C/W/822
L/7376
L./7402
L/7500
L/7571
Unfair competition
L/7492
Spec(92)004/Rev .02
Spec(93)054/Rev.01
Uruguay round
ADP/H/044
AIR/N/035
C/M/273
C/M/274
COM. TD/LLDC/W/054
COM. TD/W/5 10
COM.TD/W/512
COM .TD/W/5 16
C/RM/OV/005
C/W/822
DPC/045
FINAL ACT
FINAL ACT - CORRIGENDUM
GATT/1612
GATT/1636
GATT/ 1637
GATT/ 1641
GW/004
GWI/006
GW/OO9
IMC/037
L/7446
L17523
L/7567
L/7571
NUR 082
NU 083
NUR 084
N 085
NUR 086
NUR 087
NUR 087/Rev.01
PC/IPL/W/00 1
PC/IPL/,I/003
PC/IPL/W/003/Corr .01
PC/SCS/W/005
PC/W/003
Publications (Dairy
Products)
TAR/W/093
Waiver
C/M/268
C/M/276
C/W/796
G/W/797
C/W/798
C/W/799
C/W/800
C/W/800/Rev .01
C/W/80 1
C/W/802
C/W/803
C/W/804
C/W/805
C/W/806
C/W/807
C/W/808
C/W/809
C/W/810
C/W/811
C/W/812
C/W/820
C/W/820/Rev .01
C/W/820/Rev .02
C/W/821
C/W/821/Add O 1
C/W/821/Rev .01
C/W/822
FINAL ACT
L/7376
L/7380
L/ 738 1
L/7382
L/7383
L/7384
L/7385
L/7386
L/7387
L/7388
- 397 - L/7389
L/7390
L/7391
L/7392
L/7393
L/7394
L/7403
L/7404
L/7405
L/7406
L/7467
L/7468
L/7469
L/7470
L/7471
L/7472
L/7473
L/7474
L/7475
L/7476
L/7479
L/7480
L/7481
L/7482
L/7484
L/7485
L/7486
L/7505
L/7506
L/7507
L/7508
L/7509
L/7510
L/7511
L/7512
L/7513
L/7514
L/7515
L/7516
L/7517
L/7518
L/7519
L/7520
L/7521
L/7539
L/7539/Corr.01
L/7541
L/7571
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7589
L/7590
L/7591
L/7592
L/7593
L/7594
L/7595
L/7596
L/7597
L/7598
L/7599
L/7600
L/7601
L/7602
L/7603
L/7604
NUR 084
TAR/267
TAR/269
TAR/M/035
TAR/M/036
TAR/M/03&
TAR/W/092
TAR/W/094
W.050/001
W.050/002
W. 050/003
W. 050/004
W.050/005
W.050/006
W.050/007
W.050/008
W. 050/009
W.050/010
W.050/012
W.050/013
W.050/014
W.050/017
W.050/018
W. 050/0 19
Water transport services
GATS/EL/007
GATS/EL/026
GATS/EL/031
GATS/EL/040
GATS/EL/072
- 398 - GATS/EL/077
GATS/EL/083
GATS/SC/0 19
GATS/SC/023
GATS/SC/026
GATS/SC/028
GATS/SC/040
GATS/SC/046
GATS/SC/069
GATS/SC/077
GATS/SC/083
Working party
C/M/274
World Trade Organization
ADP/M/044
C/M/273
COM. TD/LLDG/016
FINAL ACT
GAYT/ 1634
GW/001
GW/002
GW/003
GW/007
GW/011
NUR 084
PC/BPA/M/O02
PC/BFA/W/001
PC/BPA/W/002
PC/IPL/W/004
PC/ IPL/W/005
PC/IPL/W/006
PC/M/Ol1
PC/M/004
SCH/M/069
TE 008
- 399/400 - INDEX OF DOCUMENTS
BY COUNTRIES
- 401/402 - African countries
PC/W/003
Albania
I/7376
Algeria
C/M/270
C/W/822
GATS/SC/00 1
L/6188/Rev .01
L/7548
L/757 1
Angola
GATT/ 1629
L/7442
L/7453
L/7483
PC/SCS/W/007
PC/W/'O1
Antigua-and-Barbuda
GATS/SC/002
Argentina
ADP/M/044
G/M/268
C/M/270
C/M/273
C/M/275
C/W/808
C/W/822
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/STAT/0 13/Add .44
DPC/STAT/013/Add .45
DS044/008
DS044/t09/Rev .01
DS044/R
DS045/002
DSOSO/001
GATS/SC/004
IMC/INV/014/Rev .08
IMC/INV/014/Rev.09
IMC/W/069/Rev .05
IMC/W/069/Rev .06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/104
IMC/W/108
L/5640/Add 27/Rev .01
L/6453/Add .23
L/7370
L/7370/Add .01
L/7373
L/7376
L/7381
L/7481
L/7505
L/7540
L/7571
L/7592
L/7615
Publications (Dairy
Products)
S/NGBT/W/003/Add .06
SR . 049/ST/002
SR . 050/ST/003
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/ 180
VAL/DO1/Add. 22/Suppl .04
VAL/M/032
VAL/M/033
VAL/W/063
W. 050/014
Armenia
C/M/268
C/H/270
C/M/276
C/W/8i21
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
C/W/822
L/7364/Rev.01
L/7541
L/7571
L/7572
L/7572/Corr. l
L/7605
Aruba
GATS/SC/005
GPA/IC/M/001
GPR/077
GPR/M/050
GPR/M/051
GPR/H/052
GPR/W/136
L/7369
- 403 Australia
ADP/114/Add. 06
ADP/ 127/Add.09
ADIP/ 1*7/Add . 09/Re .01
ADP/H/041
ADP/M/044
ADP/W/353
ADP/W/354
ADP/W/354/Corr .01
ADP/W/358
ADP/W/360
ADP/W/362
ADP/W/364
ADP/W/367
ADP/W/369
ADP/W/370
ADP/W/371
ADP/W/373
ADP/W/378
ADP/W/380
C/M/268
C/M/273
C/M/276
C/RM/024
C/RM/G/043
C/RM/G/043/Add.01
C/RM/G/043/Corr .01
C/RM/M/043
C/RM/M/043/Add.01
C/RM/S/043
C/RM/S/043/Corr .01
C/RM/W/ 014
C/W/813
C/W/822
DPC/042
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/W/ 120
DPC/STAT/0 12/Add .28
DPC/STAT/0 12/Add .29
DPC/W/ 134
DS029/R
DS044/007
DS044/R
DS048/001
DS048/002
GATS/EL/006
GATS/SC/006
GATT/ 1607
GATT/ 1615
G/RS/003
G/SP/001
G/Sp/008
IMC/W/069/Rev.05
IXC/W/069/Rev.06
IHC/W/O92
IMC/W/095
HC/W/ 103
IHC/W/ 104
L/5640/Add. 13/Rev .08
L/7205/Add.02
L/7219/Add. 10
L/7219/Add. 1 1
L/7219/Add. 14
L/7219/Add. 17
L/7374/Add .04
L/7375/Add.03
L/7376
L/7430
L/7430/Add .03
L/7493
L/7571
NTM/W/006/Rev . 05/Add. 10
Publications (Dairy
Products)
Publications (Trade
Policy Review
Mechanism - Australia)
SCM/ 180/Add.05
SCM/ 180/Add. 05/Suppl .01
SCM/183/Add.04
SCM/ 183/Add 04/Rev .01
SCM/M/ 067
SCM/W/311
SCM/W/313
SCM/W/316
S/NGBT/W/003/Add. 14
S/NGBT/W/004
SR . 049/ST/010
SR . 050/ST/005
TBT/Notif.94.017
TBT/Notif.94.018
TBT/Notif.94.019
- 404 - TBT/Notif .94.055
TBT/Notif.94.056
TBT/Notif .94.057
TBT/Notif .94.077
TBT/Notif.94 ç099
TBT/Notif.94. 104
TBT/Notif .94. 134
TBT/Notif.94. 139
TBT/Notif.94. 154
TBT/Notif.94. 170
TBT/Notif.94. 171
TBT/Notif.94. 187
TBT/Notif.94. 188
TBT/Notif .94.322
TBT/Notif .94.401
TBT/Notif .94.444
TBT/Notif .94.445
TET/Notîf .94.477
TBT/Notif.94.478
TBT/Notïf.94.487
TBT/W/03.1/Rev.11
TBT/W/180
VAL/W/060
Austria
ADP/114/Add.01
ADP/127/Add.02
ADP/127/Add.02/Rev.01
C/M/268
C/M/272
COM.TEX/SB/1882
COM.TEX/SB/1883
COM.TEX/SB/1893
COM.TEX/SB/1953/Add.07
CON.TEX/SB/1955
C/W/813
C/W/822
DPC/043
DPC/045
GATS/EL/007
GATS/SC/007
GPA/IC/W/007/Add.07
GPR/072/Add.04
GPR/074/Add.01
GPR/W/131/Add.03
GPR/W/137
G/RS/016
IMC/W/069/Rev .05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/ 100
IMC/W/104
L/5640/Add.35/Rev.02
L/6653/Add.03
L/7122/Add.04
L/7122/Add.05
L/7122/Add.06
L/7122/Add.07
L/7162/Add.13/Suppl.01
L/7247/Rev .01
L/7247/Rev .02
L/7360/Rev .01
L/7372
L/7372/Add.01
L/7372/Corr.01
L/7374/Add.06
L/7375/Add.09
L/7376
L/7379
L/7379/Add .01
L/7420
L/7420/Add.01
L/7430
L/7433
L/7462
L/7493
L/7503
L/7544
L/7569
L/7570
L/7571
L/7575
L/7614
LIC/M/034
LIC/W/070
NTM/W/006/Rev.05/Add.10
PC/IPL/W/006
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add.01
SCH/183/Add.08
S/NGBT/W/003/Add.19
SR.049/ST/013
SR.050/ST/016
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/031/Revll/Corr.01
TBT/W/03 1/Rev.ll/Corr.03
TBT/W/180
-405 - TBT/W/ 182
TBT/W/182/Rev.01
Azerbaijan
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
L/7376
L/7541
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7605
Bahrain
C/W/822
GATS/SC/097
L/7395
L/7483
L/7571
Bangladesh
C/N/268
C/M/273
COM. TEX/SB/1911
COM.TEX/SB/1937
COM.TEX/SB/1956
COM.TEX/SB/1974
C/W/805
C/W/813
C/W/822
GATS/SC/008
L/7376
L./7382
L/7476
L/7483
L/7493
L/7506
L/7560
L/7571
L/7593
Publications (Dairy
Products)
W.050/001
Barbados
GATS/SC/009
Belarus
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
L/7320/Rev.01
L/7376
L/7541
I./7572
L/7572/Corr.01
L/7605
Belgium
TBT/Notif.94.323
TBT/Notif.94.324
TBT/Notif.94.325
TET/Notif.94.326
TBT/Notif.94.327
TBT/Notif.94.343
TBT/NotiLf.94.345
TBT/Notif.94.346
TET/Notif .94.347
TBT/Notif.94.348
TBT/Notif.94.362
TBT/Notif.94.363
TBT/Notif.94.364
TBT/Notif.94.365
TBT/Notif.94.366
TBT/Notif.94.420
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/180
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
Belize
DSC38/R
GAT'/SC/010
G/SP/007
Benin
GATS/EL/011
GATS/SC/011
Bolivia
C/N/268
C/M/273
C/M/275
C/W/803
C/W/822
GATS/EL/012
GATS/SC/012
L/7383
L/7474
L/7507
L/7571
L/7594
- 406 - Publications (Trade
Policy Reviebi
Mechanism Bolivia)
SR. 049/ST/01S
W. 050/009
Bosnia Herzegovina
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev. 01
L/7541
L/7572
L/7572/Co:r r.01
L/7605
Brazil
ADP/102/Add.12
ADP/114/Add.05
ADP/118
ADP/121
AlP/ 125
ADP/ 127/Add 05
ADP/M/041
ADF/14/ 043
ADP/M/044
ADP/W/353
ADP/W/355
C/M/268
C/M1/270
C/M4/272
C/M/273
C/M/275
COM . TEX/SB/ 1953/Add.01
COM. TEX/SB/ 1954
COM. TEX/SB/ 1969
COM. TEX/SB/ 1974
C/W/788
C/W/813
C/W/822
DPC/045
DPC/PTL/044
DPC/PTL/ 045
DS018/005
DS038/R
DS044/005/Corr .01
DS044/009
DS044/009/Rev .01
DS044/R
GATS/EL/0 13
GATS/SC/0 13
IMC/W/069/Rev .05
IMC/W/069/Rev .06
14/W/092
IM/W/095
IMC/W/ 104
114/W/hO
L/5640/Add. S4
L/7370
L/7370/Add .01
L/7373
L/7376
L/7463/Add .01
L/7493
L/7540
L/7571
L/7615
Publications (Dairy
Products)
SCM/170/Add .08
SCM/170/Add .08/Corr.01
SCM/ 179
SCM/179/Corr .01
SCM/ 180/Add .04
SCM/183/Add.01
SCM/183/Add .05
SCM/185
SCM/1/067
SCM/14/069
SCM/W/307
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/ 180
Bruneï Darussalam
C/W/822
GATS/EL/095
GATS/SC/095
L/7396
L/7483
L/7546
L/7546/Add .01
L/7571
Bulgaria
C/M/272
C/M/276
COM. TEX/SB/ 1897
COM. TEX/SB/ 1900
COM .TEX/SB/1935
COM.TEX/SB/1937
- 407 - C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
C/W/822
DPC/PTL/037
DPC/PlL/044
DPC/PTL/045
INC/W/069/Rev. 05
IM/W/069/Rev. 06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/104
L/6667/Rev 03
L/6667/Rev .04
L/7122/Add .06
L/7309/Rev.0 l/Add .01
L/7309/Rev . Ol/Add . Ol/Corr
01
L/7462
L/7541
L./7571
L/7572
L/7572/Cor r.01
L/7605
L/7617
Burkina Faso
GATS/SC/014
Burundi
PC/SCS/W/O 10
PC/W/021
Cambodia
COM. TEX/SB/ 1964
COM. TEX/SB/ 1974
PC/W/O19
Cameroon
DS038/R
GATS/EL/O 15
GATS/SC/0 15
Canada
ADP/ 114/Add .09
ADP/ 127/Add .06
ADP/M/041
ADP/M/045
ADP/W/355
ADP/W/356
ADP/W/357
ADP/W/361
ADP/W/364
AfP/W/365
ADP/W/366 *
ADP/W/369
ADP/W/373
AIR/W/097
C/M/ 268
C/M/270
C/M/2 1
C/N/272
C/M/273
C/M/275
C/M/276
COM. TEX/SB/ 1881
COM. Tr.X/SE 1888
COM. TEX/Sl /1889
COM. TEX/SB 1890
COM. TEX/SBl 1893
COM .TEX/SB/ 1894
COM. TEX/SB/ 1895
COM . TEX/SB/ 1896
COM MTEX/SB/ 1900
COM. TEX/SB/ 1903
COM. TEX/SE/ 1910
COM.TEX/SB/1911
COM. TEX/SB/ 1912
COM .TEX/SB/1913
COM. TEX/SB/ 1914
COM .TEX/SB/1915
COM. TEX/SB/ 1916
COM .TEX/SB/ 1933
COM. TEX/SB/ 1937
COM. TEX/SB/ 1938
COM . TEX/SB/ 1939
COM . TEX/SB/ 1940
COM. TEX/SB/ 1941
COM. TEX/SB/ 1942
COM. TEX/SB/ 1943
COM. TEX/SB/ 1944
COM .TEX/SB/ 1946
COM. TEX/SB/ 1947
COM . TEX/SB/ 1948
COM. TEX/SB/1950
COM. TEX/SB/ 1951
COM. TEX/SB/ 1952
COM. TEX/SB/1953/Add. 19
COM. TEX/SB/ 1954
COM .TEX/SB/ 1956
COM .TEX/SB/ 1961
- 408 - COM.TEX/SB/1962
COM.TEX/SB/1963
COM. TEX/SB/ 1964
COM.TEX/SB/1974
COM.TEX/SB/1983
COM.TEX/SB/1984
COM.TEX/SB/1987
COM.TEX/SB/1988
COM.TEX/SB/1993
COM .TEX/SB/1994
COM.TEX/SB/1995
COM.TEX/SB/1996
COM.TEX/SB/2001
COM.TEX/SB/2002
COM.TEX/SB/2003
C/RM/028
C/RM/G/051
C/RM/S/OS1
C/RM/W/021
C/W/813
C/W/822
DPC/042
DPC/043
DPC/045
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/STAT/003/Add.32
DPC/STAT/003/Add.33
DPC/STAT/003/Add.34
DPC/W/134
DS023/014
DS023/Q15
DS023/0 16
DS023/017
DS023/018
DS023/019
DS029/R
DS044/006
DS044/006/Corr.01
DS044/009
DS044/009/Rev .01
DS044/R
DS048/001
DS048/002
DS051/001
GATS/EL/016
GATS/SC/016
GATT/1651
GATT/1652
GPA/IC/W/007/Add.08
GPA/IC/W/011
GPR/072/Add.l1
GPX/074/Add.02
GPR/075/Add.04
GPR/W/ 131/Add .05
G/RS/024
G/RS/025
G/TMB/W/0002
G/TMB/W/0002/Corr.01
G/TMB/W/0002/Corr.02
IMC/INV/011/Rev.05
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/102
IMC/W/104
L/7176/Add.01
L/7219/Add.08
L/7219/Add.09
L/7219/Add.10
L/:1219/Add.l1
L/'1219/Add.12
L/1'219/Add. 13
L/7219/Add.14
L/'1219/Add.15
L/7219/Add.16
L/7219/Add.17
L/7219/Add.18
L/7375/Add.06
L/7376
L/7430
L/7451
L/7493
L/7571
NTH/W/006/Rev.05/Add.10
PC/SCS/SP/001
PC/SCS/W/003
Publications (Dairy
Products)
SCM/18O/Add.07
SCM/183/Add.06
SCM/185
SCM/M/067
SCM/M/069
SCM/W/304
- 409 - SCM/W/308
SCM/W/309 *
S/NGBT/W/003/Add. 12
SR . 050/ST/002
TBT/Notif.94.009
TMT/Notif .94.032
TBT/Notif .94. 032/Add .01
TBT/Notif .94.033
TBT/Notif .94.034
TBT/Notif .94.040
TBT/Notif .94.047
TBT/Notif .94.048
TBT/Notif .94.096
TBT/Notif.94.097
TBT/Notif.94. 106
TBT/Notif .94.107
TBT/Notif 94. 112
TBT/Notif.94. 113
TBT/Notif .94. 137
TBT/Notif.94. 137/Add.01
TBT/Notif .94.138
TBT/Notif .94. 149
TBT/Notif...,4.150
TBT/Notif .94. 160
TBT/Notif .94. 161
TBT/Notif .94. 182
TBT/Notif .94.213
TBT/Notif .94.227
TBT/Notif.94.228
TBT/Notif .94.229
TBT/Notîf .94.251
TBT/Notif .94.256
TBT/Notif.94 .315
TBT/Notif.94.316
TBT/Notif .94.317
TBT/Notif .94.339
TBT/Notif.94.340
TBT/Notif.94.341
TBT/Notif .94.355
TBT/Notif .94.356
TBT/Notif.94.371
TBT/Notif .94 .402
TBT/Notif .94 .408
TBT/Notif .94.409
TBT/Notif .94 .463
TBT/Notif .94 .464
TBT/Notif .94.465
TBT/Notif .94.466
TBT/Notif.94.467
TBT/Notif .94.468
TBT/Motif.94.493
TBT/Notif .94.495
TBT/W/031/Rev. il
TBT/W/ 180
TBT/W/ 182
TBT/W/182/Rev .01
TBT/W/ 184
VAL/W/060
Caribbeau countries
C/M/270
C/W/822
L/7571
Central American countries
L/7376
Central European Countries
GATT/ 1635
Chile
C/H/268
C/M/270
C/M/273
C/M/275
C/M/276
C/W/822
DS039/004
DS039/R
DS044/005/Corr.01
DS044/009
DS044/009/Rev.01
DS044/R
DS053/001
GATS/EL/018
GATS/SC/018
L/7195/Add.05
L/7376
L/7571
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add.01
SCM/183/Add.07
S/NGBT/W/003/Add.07
SR.049/ST/007
TAR/265
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/180
China
AIR/M/036
- 410 - C/M/270
COM. TEX/SB/ 1882
COM. TEX/SE 1884
COM .TFX/SB/ 1893
COM. TEX/SB/S1912
COM .TEX/SB/ 1917
COM TEX/SB/ 1934
COM .TEX/SB/ 1937
COM .TEX/SB/ 1953/ idd 24
COM. TEX/SB/ 1957
COM .TEX/SB/ 1958
COM TEX/SB/1959
COM. TEX/SB/ 1968
COM. TEX/SB/ 1974
COM .TEX/SB/ 1982
COM. TEX/SB/ 1987
COM .TEX/SB/2002
C/W/822
DPC/043
GATS/EL/0 19
GATS/SC/0 19
GATT/1632
GATT/1633
L/6191/]Rev.07
L/7571
SR.049/ST/018
SR.050/ST/019
Chinese Taipei
ADP/H/041
COM.TEX/SE/1909
COM.TEX/SB/1910
COM.TEX/SE/1950
COM.TEX/SB/1954
COM. TEX/SB/ 1999
COM.TEX/SB/2002
GPA/IC/O01
GPA/IC/N/OO1
GPA/IC/W/009
OPR/M/050
L/7073/Add.03
L/7095/Rev.03
L/7097/Add.08
L/7097/Add.09
L/7097/Add.10
L/7097/Add. 11
L/7429
L/7429/Add .01
SCM/M/067
S/NGNP/002
TBT/M/045
VAL/M/032
Côte d'Ivoire
DS038/R
GATS/EL/023
GATS/SC/023
SR.049/ST/017
Colombia
ADP/001/Add.29/Rev.02 **
ADP/114/Add.10
ADP/127/Add.10
ADP/M/041
ADP/W/365
ADP/W/366 **
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/N/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
C/W/789
C/W/813
C/W/822
DS038/011
DS038/012
DS038/R
DS044/005/Corr.01
DS044/009
DS044/009/Rev.01
DS044/R
GATS/EL/020
GATS/SC/020
IMC/INV/023/Rev.05
IMC/INV/023/Res .06
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/104
L/6453/Add.22
L/7376
L/7493
L/7504
L/7571
- 411 - Publications (Dairy
Products)
SCM/001/Add.29/Rev.02 **
SCM/M/067
SCM/M/069
SCM/W/304
SCM/W/309
SR. 049/ST/012
SR .050/ST/0 18
VAL/05 1
VAL/M/ 033
Comoros
L/7496
Congo
C/W/813
GATS/EL/02 1
GATS/SC/021
L/7493
Costa Rica
C/M/ 268
C/M/270
C/M/27 1
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
COM . TEX/S/ 1.893
C0M. TEX/SE/ 1894
COM. TEX/SB/ 1900
COM. TEX/SB/ 1953/Add .02
COM TEX/SB/ 1954
COM. TEX/SB/ 1983
COM. TEX/SB/ 1985
COM. TEX/SB/ 1987
C/W/822
DS029/R
DS038/R
GATS/EL/022
GATS/SC/022
L/7376
L/7403
L/7463/Add .05
L/7571
Publications (Dairy
Products)
W.050/017
Croatia
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev 01
L/7319/Rev .01
L/7376
1/7466
L/7541
L/7572
L/7572/Corr .01
L/7605
PC/W/001
Cuba
COM.TEX/SB/1995
COM.TEX/SB/2002
GATS/EL/024
GATS/SC/024
G/RS/009
L/7525
Cyprus
GATS/EL/025
GATS/SC/025
G/SP/006
L/5640/Add.53
L/7073/Add.05
S/NGBT/W/003/Add.03
Czech and Slovak Pederal
Republic
L/7376
L/77377
Czech Republic
ADP/114/Add.O1
ADP/127/Add.01
C/M/270
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
COM.TEX/SB/1906
COM.TEX/SB/1910
COM.TEX/SB/1933
COM.TEX/SB/1937
COM.TEX/SB/1953/Add.13
COM.TEX/SB/1974
COM.TEX/SB/1993
COM.TEX/SB/2002
C/W/821
- 412 - C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
C/W/822
DS050/001
GATS/EL/026
GATS/SC/026
G/RS/020
L/7247/Rev. Ol
L/7247/Rev.02
L/7374/Add.05
L/7376
L/7379
L/7379/Add. 01
I/7415
L/7430
L/7430/Add.01
L/7447
L/7447/Add.01
L/7464
L/7464/Rev.01
L/7464/Rev 02
L/7495
L/7495/Add.01
L/7501
L/7541
L/7570
L/7571
L/7572
L/7572/Corr .01
L/7605
Publications (Dairy
Products)
SR .049/ST/006
TBT/Notif.94. 142
TBT/Notif.94.162
TBT/Notif.94, 172
TBT/Notif.94.173
TBT/Notif .94.337
TBT/Notif .94.338
TBT/Notif .94.403
TBT/W/031/Rev 11
TBT/W/ 180
TBT/W/ 184
Denmark
TBT/Notif.94.003
TBT/Notif.94.035
TBT/Notif.94.036
TBT/Notif.94.042
TBT/Notif.94.090
TBT/Notif .94.091
TBT/Notif.94, 108
TBT/Notif.94. 109
TBT/Notif.94. 110
TBT/Notif.94. 111
TBT/Notif.94.132
TBT/Notif .94.133
TBT/Notif .94.194
TBT/Notif .94.195
TBT/Notif.94. 196
TBT/Notif .94.201
TBT/Notif .94.208
TBT/Notif.94.209
TBT/Notif .94.252
TBT/Notif.94.308
TBT/Notif.94.443
TBT/Notif.94.446
TBT/Notif.94.446/Corr.01
TBT/Notif.94.474
TBT/Notif.94.474/Corr.01
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/W/180
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
Djibouti
L/7477
L/7609
L/7620
Dominica
DS038/R
GATS/SC/027
Dominican Republic
COM.TEX/SB/1946
COM.TEX/SB/1954
COM.TEX/SB/1989
COM.TEX/SB/2001
COM.TEX/SB/2002
DS038/013
GATS/EL/028
GATS/SC/028
G/RS/026
G/SP/003
L/7524
Eastern European Countries
GATT/1635
Ecuador
DS038/013
-413- L/7100/Rev.02
L/7100/Rev.03
L/7268/Add.01
L/7268/Add.02
L/7268/Add.03
L/7376
L/7488
L/7488/Add.01
L/7488/Add.02
L/7523
L/7523/Add.01
L/7566
PC/SCS/W/011
S/NGNP/002
W.050/022
EFTA countries
C/M/268
C/M/272
C/W/822
L/7247/Rev.01
L/7247/Rev.02
L/7360/Rev.01
L/7372
L/7372/Add.01
L/7372/Corr.01
L/7376
L/7379
L/7379/Add.01
L/7420
L/7420/Add.01
L/7433
L/7462
L/7569
L/7570
L/7571
L/7575
Egypt
ADP/114/Add.01
C/M/268
C/M/270
C/M/273
CPC/010/Add.47
CPC/010/Add.48
C/W/810
C/W/822
GATS/EL/030
GATS/'SC/030
INC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
L/7376
L/7391
L/7414
L/7484
L./7517
L/7571
Publications (Dairy
Products)
SCN/180/Add.01
SR.049/ST/016
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/W/180
El Salvador
C/M/268
C/M/270
C/M/275
COM.TEX/SB/1954
COM.TEX/SB/1955
COM.TEX/SB/1987
C/W/822
DS044/005/Corr.01
DS044/009
DS044/009/Rev.01
DS044/R
GATS/EL/029
GATS/SC/029
L/7404
L/7571
L/7595
W.050/002
Estonia
C/M/268
C/M/271
C/M/274
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
L/7376
L/7421
L/7423
L/7437
L/7437/Rev.01
L/7437/Rev.02
L/7529
L/7529/Add.ol
L/7541
-414- L/7572
L/7572/Corr .01
L/7605
Europeax Communities
ADP/102/Add. 11/Corr .01
ADP/ 114/Add .04
ADP/115
ADP/118
ADP/120
ADP/121
ADP/123
ADP/125
ADP/ 127/Add .03
ADP/129
ADP/M/041
ADP/M/042
ADP/M/043
ADP/H/044
ADP/W/355
ADP/W/360
ADP/W/370
ADP/W/373
G/COM/002
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
COM . TEX/SB/ 1880
COM . TEX/SB/ 1893
COM . TEX/SB/ 1957
COM . TEX/SB/ 1958
COM TEX/SE/ 1959
COM . TEX/SB/1960
COM.TEX/SB/1974
C/W/795
C/W/813
C/W/820
C/W/820/Rev.0l
C/W/820/Rev.02
C/W/821/Add.01
C/W/822
DPC/042
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/W/134
DPC/W/134/Rev.01
DS029/R
DSO31/004
DS031/R
DS038/010
DS038/011
DS038/012
DS038/013
DS038/R
DS039/004
DS039/R
DS044/R
DS045/002
DS049/001
DS049/002
DS049/003
DS049/004
DS049/005
DS051/001
GATS/EL/031
GATS/SC/031
GPA/IC/W/003
GPR/070/Add.09
GPR/072/Add.03
GPR/074/Add.03
GPR/M/050
GPR/M/051
GPR/M/052
GPR/W/13l1iAdd.02
GPR/W/135
G/SP/002
G/TMB/W/0001/Corr.01
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/092
IMC/W/095
L/5399/Add.47
L/5399/Add.48
L/5399/Add.49
L/5399/Add.50
L/6977/Add.01
L/7188/Rev.03
L/7376
L/7377
L/7413
L/7430
L/7493
-415S- L/7502
L/7539
L/7539/Corr. .01
L/7541
L/757 1
LIC/M/034
LIC/W/070
PC/IPL/W/009
SCM/ 179
SCM/1J79/Corr .01
SCM/ 180/Add. 02
SCM/182
SCN/ 182/Corr .01
SCM/ 183/Add .02
SCM/184
SCM/M/067
SCM/M/068
SCM/M/069
SCM/W/307
S/NGBT/W/003/Add. 15
Spec(93)053/Rev .01
SR.049/ST/Ol1
TBT/Notif.94.020
TBT/Noti! .94.043
TBT/Notif.94.058
TBT/Notif.94.060
TBT/Notif.94.114
TBT/Notif .94.140
TBT/Notif .94.180
TBT/Notif.94. 181
TBT/Notif .94.183
TBT/Notif .94.184
TBT/Notif .94.246
TBT/Notif .94,361
TBT/Notif .94 .367
TBT/Notif.94.385
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/ 180
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
VAL/001/Add . 02/Suppl.13
European Union
ADP/W/380
C/M/276
CON. TEX/SB/ 1953/Add .25
C/W/821
C/W/821/Rev .01
DPC/STAT/011/Rev 17
DS052/001
DS052/002
DS052/003
DS053/0O01
GPA/IC/W/007/Add .04
OPR/072/Add . 03/Rev .01
G/THB/W/Ofo 1
IMC/W/069/Rev .06
IMC/W/ 104
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.08 **
L/7572
L/7572/Corr .01
L/7604
L/7605
L/7614
L/76.17
L/7618
LIC/M/035
LIC/W/071
Publications (Dairy
Products)
SCM/ 185
SCM/W/3 16
SR.050/ST/020
TBT/Notif.94.471
TBT/Notif .94.472
TBT/Notif .94.486
W.050/022
Fiji
COM. TEX/SB/ 1898
COM. TEX/SB/ 1900
GATS/SC/032
L/7483
Finland
ADP/ 114/Add .01
ADP/ 127/Add .01
C/M/268
C/M/272
C/M/273
COM. TEX/SB/ 1884
COM .TEX/SB/ 1885
COM .TEX/SB/ 1886
COM. TEX/SB/ 1887
COM. TEX/SB/ 1.891
COM . TEX/SDB 1892
COM. TEX/SB/ 1893
COM . TEX/SDI 1953/Add .08
- 416 - CON.TEX/SB/1955
C/W/813
C/W/822
DPC/042
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/W/116
DPC/PTL/W/117
DPC/PTL/W/118
DPC/PTL/W/ 119
DPC/PTL/W/128
DPC/PTL/W/138
DPC/STAT/009/Add.14
DPC/W/134
DSO52/003
GATS/EL/033
GATS/SC/033
GPA/IC/W/007/Add.03
GPR/072/Add.08
GPR/074/Add.04
GPR/076
GPX/W/131
G/TMB/W/0004
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
INC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/ 104
L/7247/Rev .01
L/7247/Rev.02
L/7360/Rev.01
L/7372
L/7372/Add.01
L/7372/Corr.01
L/7376
L/7379
L/7379/Add.01
L/7420
L/7420/Add.01
L/7430
L/7433
L/7459
L/7462
L/7483
L/7487
L/7493
L/7569
L/7570
L/7571
L/7575
L/7614
NTM/W/006/Rev.05/Add.10
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add.01
SCM/183/Add.01
S/NGBT/W/003/Add.08
SR.049/ST/009
TAR/M/035
TAR/M/036
TBT/Notif.94.177
TBT/Notif.94.250
TBT/Notif.94.266
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/W/180
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
TBT/W/184/Add.01
France
C/M/273
C/M/276
C/W/822
GATS/SC/061
L/7376
L/7571
SCH/185
SCM/M/067
TBT/Notif.94.074
TBT/Notif.94.259
TBT/Notif.94.259/Add.01
TBT/Notif.94.375
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/W/180
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
TBT/W/184
Gabon
GATS/EL/034
GATS/SC/034
Georgia
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
-417- DPC/PTL/W/ 121
DPC/PTL/W/ 134
DPC/PTL/W/ 136
L/7541
L/7545
L/7572
L/7572/Corr .01
L/7605
German Democratic Republic
C/M/276
G/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
L/7376
L/7541
L/7572
L/7572/Corr .01
L/7605
Germany
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
L/7376
L/7541
L/7572
L/7572/Corr .01
L/7605
SCM/ 185
SCOM//067
SCM/M/069
TBT/Notif .94.185
TBT/Notif .94.342
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/ 180
TBT/W/ 182
TBT/W/ 182/Rev .01
Ghana
GATS/SC/035
Greece
ADlP/118
L/7376
L/ 7544
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/ 180
Grenada
GATS/SC/096
GATT/ 1617
L/7412
L ;418
L/7483
Guatenula
ADP/W/371
C/M/268
C/M/270
C/M/27 1
C/M/272
G/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
COM . TEX/SDI 1904
COM .TEX/ SB/1910
COM. TEX/SB/ 1970
COM. TEX/SB/ 1974
C/W/822
DS038/013
DS038/R
DS044/005/Corr. O 1
DS044/009
DS044/009/Rev .01
DS044/R
GATS/EL/036
GATS/SC/036
IMC/W/069/Rev .05
IMC/ W/069/Rev .06
L/7376
L/7405
L/7571
L/7596
Publications (Dairy
Products)
W.050/010
W. 050/022
Guinea
GATT/ 1661
L/7497
L/7606
L/7608
Guinea-Bissau
GATT/1623
L/7432
L/7438
L/7483
Guyana
C/COM/002
- 418 - GATS/SC/037
Honduras
C/M/270
C/W/822
DS038/0 13
GATS/EL/038
GATS/SC/038
GATT/ 1630
L/7299/Add.01
L/7299/Add .01/Corr.01
L/7299/Add .01/Corr .02
L/7299/Corr .02
L/7419
L/7424
L/7454
L/7483
L/7571
W.050/022
Hong Kong
ADP/11.4/Add .01
ADP/119
ADP/120
ADP/123
ADP/126
ADP/ 127/Add.01
ADP/N/041
ADP/M/044
ADP/W/354
ADP/W/354/Corr .01
ADP/W/374
ADP/W/376
COM . TEX/SB/ 1885
COM. TEX/SB/ 1893
COM .TEX/SB/ 1918
COM .TEX/SB/ 1937
COM .TEX/SB/ 1938
COM .TEX/SB/ 1953/Add .09
COM.TEX/SB/1954
COM.TEX/SB/1955
C/RM/027
C/RM/027/Corr.01
C/RM/G/049
C/RM/G/049/Add.01
C/RM/M/049
C/RM/S/049
C/RM/W/020
C/W/813
GATS/EL/039
GATS/SC/039
GATT/1647
GATT/1648
GPR/074/Add.OS
GPR/075/Add.01
GPR/075/Add.Ol/Corr.01
GPR/M/052
GPR/W/131/Add.01
GPR/W/131/Add.Ol/Corr.01
L/5640/Add.36/Rev 08
L/7375/Add.01
L/7445
L/7493
LIC/003/Add.39
LIC/003/Add.40
NTM/W/006/Rev.05/Add. 10
PC/IPL/W/007
PC/M/008
Publications (Doiry
Products)
SCM/180/Add.01
SCM/183/Add.01
S/NGBT/W/003/Add.16
SR.050/ST/O1l
TBT/Notif.94.064
TBT/Notif.94.076
TBT/Notif.94.202
TBT/W/031/Rev.ll
TBT/W/180
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
TBT/W/184/Add.01
VAL/W/060/Add.01
Hungary
ADP/0O1/Add.14/Rev.01 **
ADP/114/Add.01
ADP/127/Add.01
ADP/M/041
ADP/M/044
ADP/W/374
ADP/W/376
ADP/W/379
ADP/W/381
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/276
COM.TEX/SB/1881
-419- COM .TEX/SB /1893
COM. TEX/SB/ 1901
COM .TEX/SB/1910
COM. TEX/SB/1913
COM TEX/SB/ 1937
COM .TEX/SB/1945
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 20
COM .TEX/SB/ 1954
COM TEX/SBE 1974
C/W/813
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rov .01
C/W/822
DPC/042
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/ 044
DPC/PTL/045
DPC/W/134
GATS/EL/040
GATS/SC/040
G/RS/019
IMC/W/069/Rev .05
IMC/W/069/Rev .06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/ 104
L/7122/Add .06
L/7360/Rev .01
L/7376
L/7377
L/7493
L/7493
L/7495/Add .01
L/7541
L/7571
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7605
Publications (Dairy
Products)
SCM/181/Add.02 **
S/NGBT/W/003/Add.18
TBT/Notif.94.311
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/W/180
Iceland
C/M/268
C/M/272
C/M/273
C/RM/024
C/RM/G/044
C/RM/N/044
C/RM/S/044
C/RM/S/044/Corr.01
C/RM/W/016
C/W/822
GATS/EL/041
GATS/SC/041
GATT/1610
L/7247/Rev.01,
L/7247/Rev.02
L/7360/Rev.01
L/7372
L/7372/Add.01
L/7372/Corr.01
L/7376
L/7379
L/7379/Add .01
L/7420
L/7420/Add.01
L/7433
L/7462
L/7487
L/7569
L/7570
L/7571
L/7575
Publications (Trade
Policy Review
Mechanism - Iceland)
SR.049/ST/009
TAR/264
TAR/M/035
TAR/M/036
India
ADP/114/Add.01
ADP/127/Add.l1
BOP/321
BOP/R/221
BOP/R/222
BOP/W/159
C/N/272
C/M/274
- 420 - C/M/276
COM TEX/SB/ 1883
COM TEX/SB/ 1886
COM .TEX/S/ 1893
COM. TEX/SB/ 1914
COM .TEX/SB/1919
COM. TEX/SB/ 1937
C/RM/M/040
C/W/792
C/W/813
C/W/816
DS040/002
DS040/002/Add .01
DS040/003
DS044/R
GATS/EL/042
GATS/SC/042
L/5640/Add . 07/Rev .06
L/5640/Add . 07/Rev 06/Cotr.
01
L/7463/Add .02
L/7493
L/7493/Add .01
L/7547
Publications (Dairy
Products)
Publications (Trade
Policy Review
Mechanism - India)
SCM/ 180/Add .01
SCM/ 183/Add .01
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/180
Indonesia
C/M/273
COM. TEX/Sl /1920
COM. TEX/SEB 1937
COM. TEX/SB/ 1939
COM.TEX/SB/ 1953/Add.21
COM .TEX/ SE/ 1954
COM. TEX/SB/ 1960
COM. TEX/SBE 1974
C/RM/029
C/RM/029/Corr.01
C/RPM/G/052
C/RM/G/ 052/Corr .01
C/RM/S/052
C/RM/W/022
C/W/822
GATS/EL/043
GATS/SC/043
GATT/ 1653
GATT/ 1655
G/RS/0:1
L/7162/Add. 16
L/7374/Add .01
L/7376
L/7491
L/7546
L/7546/Add .01
L/7571
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add .01
TBT/00 l/Add .38
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/180
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
Ireland
TBT/W/031/Rev11
TBT/W/ 180
Israel
BOP/R/215
C/M/268
C/M/270
C/M/273
C/M/274
C/RM/024
C/RM/030
C/RM/G/055
C/RM/S/055
C/RM/S/055/Corr.01
C/W/802
C/W/813
C/W/822
GATS/EL/044
GATS/SC/044
GATT/1660
GATT/1663
GPR/070/Add.l1
GPR/072/Add.09
GPR/074/Add.06
GPR/W/ 131/Add.08
L/7376
L/7384
- 421 - L/7473
L/7493
L/7508
L/7569
L/7571
L/7597
Publications (Dairy
Products)
SCM/M/069
TBT/001/Add .41
TBT/Notif. 94.024
TBT/Notif.94.025
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/ lan
W .050/013
Italy
C/M/276
L/7376
SCM/M/067
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/180
Jamaica
C/M/273
COM . TEX/SB/ 1893
COM .TEX/SB/ 1900
COM .TEX/SB/1910
COM.TEX/SB/1915
COM. TEX/SB/ 1937
COM .TEX/SB/ 1990
COM .TEX/SB/ 1991
COM. TEX/SB/2002
C/W/811
C/W/822
DS038/R
GATS/EL/045
GATS/SC/045
L/7376
L/7485
L/7509
L/7571
L/7598
W.050/012
Japan
ADP/114/Add.07
ADP/127/Add.08
ADP/W/358
ADP/W/359
ADP/W/362
ADP/W/372
C/M/270
C/M/275
C/M/276
COM.TEX/SB /1953/Add.10
COM. TEX/SB/ 1955
C/W/813
C/W/822
DPC/042
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/W/115
DPC/PTL/W/126
DPC/PTL/W/129
DPC/STAT/007/Add.14
'DPC/W/134
DPC/W/138
DS029/R
DS052/001
DS052/002
DS052/003
GATS/SC/046
GPA/IC/W/007/Add.01
GPR/072/Add.05
GPR/074/Add.07
GPR/W/131/Add.04
G/RS/006
G/RS/007
IMC/INV/010/Rev.12
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
INC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/104
IMC/W/107
L/7035/Add.03
L/7035/Add.04
L/7035/Add.04/Corr.01
L/7376
L/7430
L/7465
L/7493
L/7571
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add.01
- 422 - SCM/183/Add.01
SCM/ l85
S/IGFS/W/o00
S/NGBT/W/003/Add.17
S/NGBT/W/003/Add.17/Corr.0
SR. 049/ST/008
SR . 0$0/ST/001
TBT/1Iotif.94.016
TBT/Notif.94.022
TBT/Notif.94.027
TBT/Notif.94.059
TBT/Notîf.94.124
TBT/Notif.94.125
TBT/Notif.94.176
TBT/Notif.94.197
TBT/Notif.94.206
TBT/Notif.94.207
TBT/Notif.94.215
TBT/Notif.94.230
TBT/Notif.94.244
TBT/Notif.94.245
TBT/Notif.94.296
TBT/Notif.94.299
TBT/Notif.94.321
TBT/Notif.94.329
TBT/Notif.94.349
TBT/Notïf.94.350
TBT/Notîf.94.351
TBT/Notif.94.352
TBT/Notif.94.389
TBT/Notif.94.489
TBT/Notif.94.494
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/180
TBT/W/184
Jordan
C/M/271
C/W/822
L/7378
L/7407
L/7407/Rev.01
L/7533
L/7571
SR.049/001
Kazakhstan
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
L/7541
L/7572
L/7572/Corx .01
L/7605
Kenys
COM . TEX/S/ 1992
COM.TEX/SB/2002
GATS/SC/047
Publications (Trade
Policy Review
Mechanism - Kenya)
Korea
ADP/114/Adci.02
ADP/127/Adl. 14
ADP/M/041
ADP/W/353
ADP/W/356
ADP/W/360
ADP/W/364
ADP/W/371
ADP/W/380
C/M/272
COM.TEX/SB/1893
COM.TEX/SB/1900
COM.TEX/SEB/1903
COM.TEX/SB/1910
COM.TEX/SB/l921
COM.TEX/SB/1928
COM.TEX/SB/1928/Rev.01
COM.TEX/SB/1937
COM.TEX/SB/1953/Add.22
COM.TEX/SB/1974
CPC/010/Add.49
C/W/813
C/W/822
DPC/045
GATS/EL/048
GATS/SC/048
GPA/IC/W/007/Add.09
GPR/074/Add.08
L/6834/Add.03
L/7376
L/7449
L/7449/Corr .01
L/7450
L/7493
- 423 - L/7571
NTM/W/006/Rev 05/Add.10
PC/H/008
Publications (Dairy
Products)
SCM/ 180/Add.01
SCH/183/Add.01
SCH/M/067
SCM/H/069
S/NGBT/W/003/Add.11
S/NGBT/W/003/Add.l/Corr.O
1
SR.049/ST/003
SR.050/ST/007
TBT/M/045
TBT/Notif.94.015
TBT/Notif.94.021
TBT/Notif.94.053
TBT/Notif.94.072
TBT/Notif.94.115
TBT/Notif.94.144
TBT/Notif.94.145
TBT/Notif.94.146
TBT/Notif.94.147
TBT/Notif.94.148
TBT/Notif.94.163
TBT/Notif.94.164
TBT/Notif.94.165
TBT/Notif.94.166
TBT/Notif.94.167
TBT/Notif.94.193
TBT/Notif.94.210
TBT/Notïf.94.211
TBT/Notif.94.212
TBT/Notïf.94.267
TBT/Notif.94.344
TBT/Notif.94.383
TBT/Notif.94.384
TBT/Notif.94.437
TBT/Notif.94.485
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/180
Kuwait
GATS/EL/049
GATS/SC/049
Kyrgyzstan
C/4/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
L/7376
L/7541
L/7572
L/7572/Corr Ol
L/7605
Laos
COM.TEX/SB/1964
COM.TEX/Sl/1974
COM.TEX/SB/1986
COM.TEX/SB/1987
Latvïa
C/M/268
C/M/274
C/M/276
C/W/821
0/W/821/Add.01
G/W/821/Rv .01
L/7365/Rev.01
L/7376
L/7526
L/7526/Add.01
L/7526/Add.02
L/7541
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7605
Lebanon
COM. TEX/SE/ 1962
COM.TEX/SB/1974
Lesotho
COM.TTEX/SB/1961
COM.TEX/SB/1974
COM.TEX/SB/1980
COM.TEX/SB/1982
Libyan Arab Jamahiriya
L/7548
Liechtenstein
C/M/268
C/M/272
C/W/822
GATS/EL/083-A
GATS/SC/083-A
GATT/1626
G/RS/013
L/7247/Rev 01
L/7247/ev .02
- 424 - L/7360/Rev .01
L/7372
L./7372/Add .01
L/7372/Corr .01
L/7376
L/7379
L/7379/Add.01
L/7420
L/7420/Add .01
L/7433
L/7440
L/7455
L/7462
L/7483
L/7569
L/7570
L/7571
L/7575
Publications (Dairy
Products)
Lithuania
C/H/268
C/H/270
C/M/274
C/H/276
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
DPC/PTL/W/ 135/Rev .01
L/7376
L/7398
L/7427
L/7541
L/7551
L/7572
L/7572/Corr .01
L/7605
Luxembourg
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/ 180
Macau
COM. TEX/SB/ 1922
COM TEX/SB/ 1937
COM.TEX/SB/1940
COM.TEX/SB/1953/Add.03
COM.TEX/SB/1954
COM.TEX/SB/1974
COM.TEX/SB/1976
COM .TEX/SB/ 1982
C/RM/027
C/RM/027/Corr.01
C/RM/G/048
C/RM/G/048/Corr.01
C/RM/M/048
C/RM/S/048
C/RM/W/O 19
GATS/SC/OS5
GATT/1645
GATT/1646
NTM/W/006/Rev.05/Add.09
Macedonia
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
L/7376
L/7425
L/7541
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7605
PC/W/018
Madagascar
DS038/R
GATS/SC/0511
SR.050/ST/O10
Malawi
C/M/268
C/M/273
C/W/799
C/W/822
L/7392
L/7470
L/7518
L/7571
L/7589
W. 050/019
Malaysia
C/M/273
COM.TEX/SB/1895
COM.TEX/SB/1900
COM.TEX/SB/1932
CON.TEX/S13/1937
COM.TEX/SB/1972
COM.TEX/SB/1974
COM. TEX/SE/ 1988
- 425 - COM.TEX/SB/2000
COM.TEX/SB/2002
C/W/822
GATS/EL/052
GATS/SC/052
GW/005
L/7376
L/7491
L/7546
L/7546/Add.01
L/7571
Publications (Dairy
Products)
Publications (Trade
Policy Review
Mechanism - Malaysia)
TBT/0 1/Add.40
TBT/Notif.94.070
TBT/Notif.94.071
TBT/Notif.94.218
TBT/Notif.94.440
TBT/Notif.94.440/Rev.01
TBT/Notif.94.441
TBT/Notif.94.442
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/180
Mali
PC/SCS/W/006
PC/W/007
Malta
GATS/EL/054
GATS/SC/054
G/RS/015
G/RS/023
G/SP/004
L/5640/Add.48/Rev.Ol
Maurïtania
L/7548
Mauritius
COM.TEX/SB/1951
COM.TEX/SB/1954
COM.TEX/SB/1981
COM. TEX/S.B/1982
GATS/SC/055
NTM/W/006/Rev.05/Add.10
Mexico
ADP/001/Add.27/Rev .l/Supp
1.01
ADP/00l/Add.27/Rev.02
ADP/114/Add.l-
ADP/127/Add.13
ADP/M/041
ADP/M/044
ADP/M/045
ADP/W/353
ADP/W/363
ADP/W/364
ADP/W/367
ADP/W/369
ADP/W/370
ADP/W/371
ADP/W/371/Corr.02
ADP/W/373
ADP/W/377
ADP/W/378
ADP/W/380
C/M/268
C/M/271
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/W/806
C/W/822
DPC/045
DS038/013
GATS/EL/056
GATS/SC/056
GPA/IC/W/O11
L/7176/Add.01
L/7376
L/7385
L/7463/Add.03
L/7479
L/7510
L/7571
PC/IPL/W/004
Publications (Dairy
Products)
SCM/W/314
SCM/W/315
SCM/W/316
S/NGBT/W/003/Add.04
SR.049/ST/QOI
TBT/Notîf.94.039
TBT/Notif.94.044
- 426 - TBT/Notif.94.045
TBT/Notif .94 . 046
TBT/Notif. 94.065
TBT/Notif.94.066
TBT/Notif.94.067
TBT/Notif.94.068
TBT/Notif .94.069
TBT/Notif.94. 118
TBT/Notif.94. 119
TBT/Notif .94.120
TBT/Notif.94. 121
TBT/Notif .94.122
TBT/Notif.94. 123
TET/Notif .94. 126
TBT/Notif .94.127
TET/Notif .94.128
TBT/Notif .94.129
TBT/Notif.94. 130
TBT/Noti.f .94.131
TBT/Notïf.94. 156
TBT/Notif.94. 157
TBT/Notif.94. 174
TBT/Notif.94. 175
TBT/Notif .94.216
TBT/Noti£ .94.226
TBT/Notif .94.231
TBT/Notif .94. 232
TBT/Notif .94. 232/Corr. O 1
TBT/Notif.94.258
TBT/Notif .94.268
TBT/Notif .94.293
TBT/Notif.94.293/Corr.O1
TBT/Notif .94.294
TBT/Notif .94.295
TBT/Notif .94.300
TBT/Notif .94.301
TBT/Notif .94.302
TBT/Notif .94.303
TBT/Notif .94.304
TBT/Notif .94.320
TBT/Notif .94.335
TBT/Notif .94.336
TBT/Notif .94.358
TBT/Notif .94.369
TBT/Notif .94.372
TBT/Notif .94.373
TBT/Notif.94.374
TBT/Notif .94.394
TBT/Notif.94.395
TBT/Notif 94.396
TBT/Notif .94.397
TBT/Notif .94.398
TBT/Notif.94.399
TBT/Notif.94 .404
TBT/Notif .94.405
TBT/Notif.94.406
TBT/Notif.94.410
TBT/Notif.94.411.
TBT/Notif.94.412
TBT/Notif.94.413
TBT/Notif.94.414
TBT/Notif.94.415
TBT/Notif.94.421
TBT/Notif.94.422
TBT/Notif.94.423
TBT/Notif.94.424
TBT/Notif.94.425
TBT/Notif.94.426
TBT/Notif.94.427
TBT/Notif.94.428
TBT/Notif.94.429
TBT/Notif.94.431
TBT/Notif.94.432
TBT/Notif.94.433
TBT/Notif.94.434
TBT/Notif.94.447
TBT/Notif.94.448
TBT/Notif.94.448/Corr.01
TBT/Notif.94.449
TBT/Notif.94.450
TBT/Notif.94.451
TBT/Notif.94.452
TBT/Notif.94.453
TBT/Notif.94.454
TBT/Notif.94.455
TBT/Notif.94.456
TBT/Notif.94.457
TBT/Notif.94.458
TBT/Notif.94.459
TBT/Notif.94.462
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/W/031/Rev.11/Corr.02
TBT/W/180
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
TBT/W/184/Add.01
- 427 - TBT/W/ 185
TBT/W/ 190
VAL/001/Add.25/Suppi.03
VAL/M/032
VAL/M/033
VAL/W/060
VAL/W/060/Add.01
VAL/W/060/Add.02
W 050/022
Moldova
C/H/268
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
L/7366/Rev.01
L/7541
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7605
Mongolia
L/6919/Rev.03
L/7042/Add.04
L/7242/Add.01
L/7376
Horocco
C/M/268
C/M/273
C/W/798
C/W/822
GATS/EL/057
GATS/SC/057
L/7376
L/7386
L/7469
L/7498
L/7511
L/7548
L/7571
L/7599
SR.050/ST/012
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/180
VAL/M/032
W.050/003
Mozambique
GATS/SC/058
Myannar
COM.TEX/SB/1996
COM.TEX/SB/2002
GATS/SC/059
Nanibia
GATS/SC/060
Nepal
COM.TEX/SBE1964
CON.T£EX/SE/1966
COM.ITX/SB/1974
Netherlands
ADP/129
C/M/274
C/M/275
C/M/276
C/W/786
C/W/822
DS029/R
GATS/SC/003
GATS/SC/005
GPA/IC/M/001
GPR/077
GPR/M/052
GPR/W/136
L/7571
TBT/Notif.94.008
TBT/Notif.94.010
TBT/Notif.94.011
TET/Notif.94.012
TBT/Notif.94.023
TBT/Notif.94.037
TBT/Notif.94.041
TBT/Notif.94.054
TBT/Notif.94.141
TBT/Notîf.94.143
TBT/Notif.94.159
TBT/Notif.94.198
TBT/Notif.94.224
TBT/Notif.94.225
TBT/Notif.94.242
TET/Notif.94.25 *7
TBT/Notif.94.269
TBT/Notif.94.297
TBT/Notif.94.298
TBT/Notif.94.310
TBT/Notif.94.312
TBT/Nctif.94.313
TET/Notif.94.318
- 428 - TBT/Notif.94.360
TBT/Notif.94.368
TBT/Notif.94.400
TBT/Notif.94.417
TBT/Notif.94.436
TBT/Notif.94.460
TBT/Notif.94.470
TBT/Notif.94.482
TBT/Notif.94.483
TBT/Notif.94.492
TBT/Notif.94.497
TBT/Notif.94.503
TBT/Notif.94.504
TBT/Notif.94.505
TBT/Notïf.94.506
TBT/Notif.94.507
TBT/Notif.94.508
TBT/W/031/Rev11
TBT/W/031/Rov. 11/Corr.06
TBT/W/180
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
Netherlands Antilles
C/M/274
C/M/275
C/H/276
C/W/822
DS029/R
GATS/SC/003
L/7571
New Caledonia
GATS/SC/061
New Zealand
ADP/114/Add.03
ADP/127/Add.07
ADP/W/370
ADP/W/378
ADP/W/380
C/M/271
C/H/273
C/W/813
C/W/822
DPC/042
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/W/115
DPC/PTL/W/127
DPC/P1TL/W/129
DPC/PTI./W/142
DPC/P'TL/W/147
DPC/PTL/W/148
DPC/STAT/010/Add.27
DPC/W/134
DS029/R
GATS/EL/062
GATS/SC/062
G/RS/001
IMC/W/069/Reir.05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
1H0/ W/095
IMC/W/104
L/7073/Add.03
L/7073/Add.04
L/7073/Add.05
L/7161/Add. 11
L/7219/Add.09
L/7219/Add.12
L/7219/Add. 15
L/7219/Add. 18
L/7374/Add.02
L/7375/Add.07
L/7376
L/7493
L/7571
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add.03
SCM/183/Add.03
SCM/W/314
S/NGBT/W/003/Add.02
S/NGBT/W/003/Add. 02/Corr.0
1
TBT/Notif.94.319
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/180
TBT/W/182/Rev.01
Nicaragua
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/272
C/M/273
C/M/274
- 429 - C/M/275
C/M/276
C/W/822
DS038/R
GATS/SC/063
L/7376
L/7406
L/7571
L/7600
W .050/004
Niger
GATS/EL/064
GATS/SC/064
Nigeria
C/M/268
GATS/SC/065
INC/W/069/Rev .05
IMC/W/069/Rev.06
Publications (Dairy
Products)
Nordic countries
C/M/273
L/7487
SR. 049/ST/009
TAR/M/0 35
TAR/M/036
North Korea
COM. TEX/SB/ 1964
COM. TEX/SB/ 1965
COM. TEX/SB/ 1974
Norway
ADP/ 114/Add.01
ADP/ 127/Add .01
ADP/M/041
ADP/ N/044
C/M,/268
C/M/272
C/M/273
COM.TEX/SB/1901
COM. TEX/SB/ 1902
COM. TEC/SB/ 1906
COM. TEX/SB/ 1907
COM. TEX/SB/ 1908
COM .TEX/SB/1910
COM. TEX/SB/ 1917
COM .TEX/BE/ 1918
COM. TEX/SBE 1919
COM . TEX/SB/ 1920
COM. TEX/SB/ 1921
COM. TEX/SB/ 1922
COM e TEX/SBE 1923
COM. TEX/SBE 1924
COM . TEX/SE, 1925
COM. TEX/SB/ 1926
COM .TEX/SB/ 1927
COM . TEX/SB/ 1932
COM. TEX/SB/ 1934
COM. TEX/SB/ 1936
COM. TEX/SB/ 1937
COM.TEN/SB/1953/Add. il
COM . TEX/SB/ 1955
COM.TEX/EB/1965
COM.TEX/SB/1974
COM. TEX/SB/1999
COM.TEX/SB/2000
COM. TEX/SB/2002
C/W/813
C/W/822
DPC/042
DPC/INV/OOS/Add.08/Suppl.0
1
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/W/134
GATS/EL/066
GATS/SC/066
GPA/IC/W/007/Add.06
GPA/IC/W1/OO8
GPR/072/Add.06
GPR/074/Add.09
GPR/075/Add.03
GPR/W/L31/Add.02
GPR/W/138
G/RS/002
G/TMB,W/0003
IMC/INV/003/Rev.08
INC/W/069/Rev .05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/104
IMC/W/1O5
L/5640/Add;.02/Rev.04/Suppl
.01
- 430 - L/7042/Add .04
L/7042/Add .05
L/7042/Add .06
L/7247/Rev .01
L/7247/Rev .02
L/7360/Rev .01
L/7372
L/7372/Add .01
L/7372/Corr .01
L/7374/Add .07
L/7375/Add .04
L/7375/Add .04/Corr.01
L/7376
L/7379
L/7379/Add .01
L/7420
L/7420/Add .01
L/7430
L/7433
L/7462
L/7487
L/7493
L/7569
L/7570
L/7571
L/7575
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add.01
SCM/ 183/Add .01
SCH/M/069
S/NGBT/W/003/Add.10
SR .049/ST/009
SR .050/ST/013
TAR/N/035
TAR/H/036
TBT/Notif .94.214
TBT/Notif.94.334
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/ 180
Onan
CO . TEX/SB/ 1899
COM. TEX/SB/ 1900
COM .TEX/SB/ 1963
CON .TEX/SB/ 1974
COM . TEX/W/264
COM. TEX/W/264/Add .01
COM . TEX/W/264/Add .02
COM . TEX/W/264/Add .03
COM. TEX/W/264/Add .04
COM . TEX/W/264/Add .05
COM . TEX/W/264/Add .06
Pakistan
ADP/114/Add .01
ADP/ 127/Add .01
BOP/322
BOP/R/221
BOP/R/222
BOP/W/ 158
C/N/268
C/J/273
COM .TEXS/ SB1788/Corr .01
CON .TEX/SB/ 1880
COM .TEX/SB/ 1887
COM .TEX/SB/ 1893
COM .TEX/SB/ 1923
COM . TEX/SB/ 1937
COM .TEX/SE/ 1941
COM. TEX/SB/ 1954
C/RM/S/050
C/W/804
C/W/822
GATS/EL/067
GATS/SC/067
L/7376
L/7387
L/7475
L/7512
L/7571
L/7601
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add.01
SCM/183/Add.01
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/180
W .050/005
Panama
COM.TEX/SB/1953/Add.14
COM.TEX/SB/1974
DS038/013
GPA/IC/W/005
L/6920/Rev.02
L/7426
L/7426/Add.01
L/7426/Add.02
- 431 - W.050/022
Papua New Guinea
L/7610
L/7619
Paraguay
C/W/822
GATS/SC/068
GATT/1604
INC/W/069/Rev .05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
INC/W/095
INC/W/104
L/6453/Add.23
L/7370
L/7370/Add.01
L/7373
L/7376
L/7417
L/7483
L/7540
L/7571
L/7615
SR.049/ST/014
SR.050/ST/014
Peru
C/N/268
C/M/273
C/RM/024
C/RM/G/046
C/RM/G/046/Add.01
C/RM/N/046
C/RM/S/046
C/RM/W/015
C/W/800
C/W/800/Rev.01
C/W/813
C/W/822
GATS/EL/069
GATS/SC/069
GATT/1609
GATT/1616
L/5640/Add.34/Rev 02/Suppl
.01
L/6453/Add.23
L/7376
L/7388
L/7471
L/7493
L/7513
L/7571
NTM/W/006/Rev.05/Add 09
Publications (Dairy
Products)
Publications (Trade
Policy Review
Nechanism - Peru)
SCM/181/Add .01
TAR/262
VAL/052
VAL/M/033
Philippines
BOP/312/Add.01/Rev.01
C/M/273
COM.TEX/SE/1896
COM.TTEX/SB/1900
COM.TEX/SB/1924
COM.TEX/SB/1929
CON. TEX/SB/1937
COM.TEX/SB/1953/Add.15
COM.TEX/SB/1971
COM.TEX/SB/1974
COM.TEX/SB/1984
COM .TEX/SB/1987
C/W/822
DS049/003
DS049/005
GATS/EL/070
GATS/SC/070
G/RS/005
G/RS/O10
G/RS/O10/Add.01
L/7162/Add.17
L/7376
L/7491
L/7546
L/7546/Add.01
L/7571
Publications (Dairy
Products)
SCN/183/Add.O1
TBT/Notif.94.136
TBT/Notif.94.260
TBT/Notif.94.261
TET/Notif.94.262
TBT/Notif.94.263
- 432 - TBT/Notif .94.330
TBT/Notif .94.331
TBT/Notif .94.332
TBT/Notif .94.333
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/ 180
Poland
ADP/114/Add .01
ADP/127/Add .01
AIR/M/036
AIR/M/038
BOP/317
BOP/R/2 16
BOP/R/217
BOP/W/154
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/276
COM. TEX/SB/ 1888
COM. TEX/SB/ 1893
COM.TEX/SB/1907
COM . TX/SB/ 1910
COM . TEX/SB/ 1947
COM . TEX/SB/ 1949
COM . TEX/SB/ 1953/Add .23
COM . TEX/SB/ 1954
COM. TEX/SB/2002
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
C/W/822
DPC/042
DPC/INV/005/Add.15
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/W/121
DPC/PTL/W/125
DPC/PTL/W/126
DPC/PTL/W/130
DPC/PTL/W/130/Corr.01
DPC/PTL/W/131
DPC/PTL/W/132
DPC/PTL/W/133
DPC/PTL/W/134
DPC/PTL/W/135
DPC/PTL/W/135/Rev.01
DPC/PTL/W/136
DPC/PTL/W/137
DPC/STAT/019/Add.21
DPC/W/134/Add.01
DS040/002
DS040/002/Add.01
DS040/003
GATS/EL/071
GATS/SC/071
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/099
IMC/W/104
L/6649/Rev.04
L/7122/Add.06
L/7372
L/7372/Add.01
L/7372/Corr.01
L/7376
L/7377
L/7444
L/7461
L/7495
L/7495/Add .01
L/7541
L/7571
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7575
L/7605
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add.01
Spec(92)004/Rev.02
Portugal
L/7376
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/W/180
Qatar
COM.TEX/SB/1964
COM.TEX/SB/1974
GATT/1628
L/7441
L/7452
L/;`483
- 433 - PC/SCS/W/009
PC/W/O11
Romania
ADP/114/Add .01
ADP/127/Add .01
ADP/M/041
ADP/M/044
ADP/W/357
ADP/W/359
ADP/W/361
ADP/W/372
C/M/270
C/M/276
COM. TEX/SB/ 1889
C0M .TEX/SB/ 1891
COM. TEX/SB/ 1893
COM. TEX/SB/ 1905
COM .TEX/SB/ 1908
COM. TEX/SB/ 1910
COM. TEX/SB/ 1948
COM TEX/SB/ 1.954
COM.TEX/SB/1973
COM . TEX/SB/ 1974
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
C/W/822
DPC/PTL/037
DPC/PTL/045
GATS/EL/072
GATS/SC/072
G/RS/014
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
IMC/W/O95
IMC/W/104
L/6994/Rev.01
L/7122/Add.06
L/7376
L/7420
L/7420/Add.01
L/7433
L/7541
L/7571
L/7572
L/7572/Corr .01
L/7605
L/7618
LIC/003/Add .39
Publications (Dairy
Products)
TBT/W/031/Rev 11
TBT/W/031/Rev eIl/Corr.04
TBT/W/031/Rev. 1l/Corr.05
TBT/W/ 175/Corr .01
TBT/W/ 180
'TBT/W/182/Ro v.01
Russian Federation
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
DPC/PTL/038
DPC/PTL/039
DPC/PTL/040
DPC/PTL/W/ 1 14/Rev .01
DPC/PTL/W/ 114/Rev .02
DPC/PTL/W/ 114/Rev .03
DPC/PTL/W/ 116
DPC/PTL/W/ 117
DPC/PTL/W/ 118
DPC/PTL/W/ 119
DPC/PTL/W/120
DPC/PTL/W/ 125
DPC/PTL/W/ 127
DPC/PTL/W/ 128
DPC/PTL/W/ 130
DPC/PTL/W/ 130/Corr .01
DPC/PTL/W/ 131
DPC/PTL/W/ 132
DPC/PTL/W/133
DPC/PTL/W/ 134
DPC/PTL/W/ 135
DPC/PTL/W/ 135/Rev .01
DPC/PTL/W/ 137
DPC/PTL/W/ 138
GATT/1627
GATT/ 1631
GATT/ 1649
GW/010
L/7376
L/7410
L/7410/Add.01
L/7410/Corr .01
L/7541
- 434 - L/7572
L/7572/Corr.01
L/7605
PC/W/026
SR.050/ST/021
Rwanda
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/W/180
Saint Kitts and Nevis
GATT/1624
L/7434
L/7439
L/7483
PC/SCS/W/006
PC/W/005
Saint Lucia
DS038/R
GATS/SC/073
Saudi Arabia
L/7376
L/7489
L/7489/Add.01
Senegal
C/M/268
C/M/273
C/RM/024
C/RM/025
C/RM/G/041
C/RM/M/041
C/RM/S/041
C/RM/W/013
C/RM/W/O13/Rev .01
C/W/797
C/W/822
GATS/EL/075
GATS/SC/075
GATT/1606
L/7376
L/7393
L/7468
L/7519
L/7571
L/7590
NTM/W/006/Rev.05/Add.09
Publications (Trade
Policy Revïew
Mechanism Senegal)
W.050/006
Singapore
ADP/114/Add.01
ADP/115
COM.TEX/SB/1890
COM.TEX/SB/1892
COM.TEX/SE/1893
COM.TEX/SB/1925
COM.TEX/SB/1937
COM.TEX/SB/l1942
COM.TEX/SB/1953/Add.04
COM.TEX/SB/l1954
GATS/EL/076
GATS/SC/076
GPR/075
GPR/W/131/Add.09
L/7376
L/7491
L/7546
L/7546/Add.01
PC/M/008
Publications (Dairy
Products)
TBT/Notif.94.026
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/W/180
Slovak Republic
ADP/114/Add.01
BOP/319
BOP/R/218
BOP/R/220
BOP/W/156
C/M/270
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
COM.TEX/SB/l1902
COM.TEX/SB/1910
COM.TEX/SB/1930
COM.TEX/SB/1937
COM.TEX/SB/1953/Add.16
COM.TEX/SB/1974
COM.TEX/SB/1994
COM.TEX/SB/2002
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
C/W/822
- 435 , GATS/EL/077
GATS/SC/077
L/7247/Rev.01
L/7247/Rev.02
L/7374/Add.08
L/7376
L/7379
L/7379/Add .01
L/7415
L/7428
L/7430
L/7430/Add.02
L/7448
L/7448/Add.01
L/7464
L/7464/Rev.01
L/7464/Rev.02
L/7495
L/7495/Add.01
L/7501
L/7541
L/7570
L/7571
L/7572
L/7572/Ccrr.01
L/7605
Publications (Dairy
Products)
S/NGBT/W/003/Add.20
S/NGBT/W/003/Add.20/Rev.01
TBT/Notif.94.001
TBT/Notif.94.002
TBT/Notif.94.049
TBT/Notif.94.050
TBT/Notif 94.051
TBT/Notif.94.155
TBT/Notif.94.199
TBT/Notïf.94.200
TBT/Notif.94.220
TBT/Notif.94.220/Add.01
TBT/Notif.94.221
TBT/Notif.94.221/Add.01
TBT/Notlf.94.222
TBT/Notif.94.222/Add.01
TBT/Notlf.94.223
TBT/Notif.94.223/Add.01
TBT/Noti.f.94.234
TBT/Notif.94.239
TBT/Notif.94.239/Add.01
TBT/Notif.94.239/Add.Ol/Co
rr.01
TBT/Notif.94.306
TBT/Notif.94.307
TBT/Notif.94.308
TBT/Notif.94.357
TBT/Notîf.94.357/Add.01
TBT/Notif.94.376
TBT/Notif.94.407
TBT/Notif.94.461
TBT/Notif.94.473
TBT/Notif.94.501
TBT/W/031/Rev.ll
TBT/W/180
TBT/W/182
TBT/W/182/Rev.01
TBT/W/184
Slovenia
ADP/130
C/M/270
C/M/273
C/M/274
C/M/276
COM.TEX/SB/1987
COM.TEX/SB/1997
COM.TEX/SB/2002
C/W/818
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
GATT/1650
L/6453/Add.24
L/6453/Add.24/Corr.01
L/7049/Rev .04
L/7447
L/7447/Add.01
L/7448
L/7448/Add.01
L/7492
L/7492/Add.01
L/7530
L/7531
L/7536
L/7541
L/7555
L/7572
- 436 - L/7572/Corr.01
L/7576
L/7577 **
L/7605
LIC/023
PC/001
PC/006 **
PC/W/008 **
PC/W/027
PC/W/031
Spec(93)054/Rev.01
VAL/053
W.050/011 **
Solomon Islands
L/7607
L/7622
South Africa
C/M/270
C/M/273
COM.TEX/SB/1952
COM.TEX/SB/1954
COM.TEX/SB/2003
C/W/813
DPC/INV/005/Add.04/Suppl.0
2
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL./045
DPC/STAT/015/Add.13
GATS/EL/078
GATS/SC/078
G/RS/018
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/098
IMC/W/104
L/5640/Add.17/Rev.04/Suppl
.02
L/5898/Add.03
L/7042/Add.05
L/7374/Add.09
L/7375/Add.05
L/7414
L/7443
L/7493
L/7498
L/7547
Publications (Dairy
Products)
Spain
ADP/116
L/7376
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/W/180
TBT/W/184
TBT/W/184/Add.01
Sri Lanka
BOP/320
BOP/R/219
BOP/R/220
BOP/W/157
C/M/268
C/M/273
C/M/275
COM.TEX/SB/1916
COM.TEX/SB/1926
COM.TEX/SB/1937
COM.TEX/SB/1977
COM.TEX/SB/1978
COM.TEX/SB/1978/Corr.01
COM.TEX/SB/1982
C/W/807
C/W/822
GATS/SC/079
G/SP/009
G/SP/009/Corr.01
L/7376
L/7389
L/7480
L/7514
L/7542
L/7571
L/7602
Publications (Dairy
Products)
W.050/007
St. Vincent and the Grenadines
DS038/R
GATS/SC/074
Sudan
C/M/276
L/7549
PC/W/004
- 437 Suriname
DS038/R
GATS/SC/080
Swaziland
COM.TEX/SB/1964
COM. TEX/SB/ 1974
GATS/EL/O81
GATS/SC/081
Sweden
ADP/114/Add.01
ADP/117
ADP/117/Corr.01
ADP/127/Add.01
ADP/M/041
ADP/M/044
C/M/268
C/M/272
C/M/273
C/RM/030
C/RM/G/054
C/RM/S/054
C/RM/W/024
C/W/813
C/W/822
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/STAT/002/Add.15
DS031/R
DSO52/002
DS052/003
GATS/EL/082
GATS/SC/082
GATT/1658
GATT/ 1662
GPA/IC/W/007
GPR/074/Add.10
GPR/075/Add.02
GPR/M/052
GPR/W/131/Add.07
GPR/W/132
GPR/W/133
GPR/W/134
GPR/W/139
G/RS/004
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/104
L/5640/Add.14/Rev.06
L/7162/Add.15
L/7247/Rev.01
L/7247/Rev.02
L/7360/Rev.01
L/7372
L/7372/Add.01
L/7372/Corr.01
L/7375/Add.02
L/7376
L/7379
L/7379/Add.01
L/7420
L/7420/Add.01
L/7430
L/7433
L/7460
L/7462
L/7483
L/7487
L/7493
L/7569
L/7570
L/7571
L/7575
L/7614
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add.01
SCM/183/Add.01
S/NGBT/W/003/Add.09
SR.049/ST/009
TAR/M/035
TAR/M/036
TBT/Notif.94.075
TBT/Notif.94.098
TBT/Notif.94.233
TBT/Notif.94.240
TBT/Notif.94.249
TBT/Notîf.94.270
TBT/Notif.94.271
TBT/Notif.94.272
TBT/Notif.94.273
TBT/Notif .94.274
TBT/Notif.94.275
- 438 - TBT/Notif .94.276
TBT/Notif.94.277
TBT/Notif .94.278
TBT/Notif.94.279
TBT/Notif. 94.280
TBT/Notif .94.281
TBT/Notif .94.282
TBT/Notïf .94.283
TBT/Notif.94.284
TBT/Notif .94.285
TBT/Notif .94.286
TBT/Notif .94.287
TBT/Notif .94.288
TBT/Notif .94.289
TBT/Notif .94.290
TBT/Notif .94.291
TBT/Notif .94.292
TPT/Notif .94.359
TBT/Notif .94.386
TBT/Notif.94.435
TBT/Notîf .94.469
TBT/Notif .94.502
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/ 180
TBT/W/ 182/Rev .01
Switzerland
ADP/114/Add .01
ADP/127/Add .01
AIR/TSC/W/086
C/M/268
C/M/272
C/M/274
C/M/275
COM.TEX/SB/1953/Add.17
COM.TEX/SB/1974
C/W/813
C/W/822
DPC/042
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/W/134
GATS/EL/083
GATS/SC/083
GPA/IC/W/007/Add.02
GPR/072/Add.07
GPR/074/Add.l1
GPR/W/131/Add.03
G/RS/013
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/095
IMC/W/101
IMC/W/104
L/7162/Add.14
L/7247/Rev.01
L/7247/Rev.02
L/7360/Rev .01
L/7372
L/7372/Add.01
L/7372/Corr.01
L/7374/Add.03
L/7376
L/7379
L/7379/Add.01
L/7420
L/7420/Add.01
L/7430
L/7433
L/7462
L/7493
L/7563
L/7569
L/7570
L/7571
L/7575
Publications (Dairy
Products)
SCM/180/Add.01
SCM/183/Add.01
S/IGFS/W/002
S/NGBT/W/003/Add.01
SR.049/ST/05
TBT/Notif.94.013
TBT/Notif.94.014
TBT/Notif.94.078
TBT/Notïf.94.079
TBT/Notif.94.080
TBT/Notif.94.081
TBT/Notff.94.082
TBT/Notif.94.083
TBT/Notif.94.084
TBT/Notif.94.085
TBT/Notif.94.086
TBT/Notif.94.087
- 439 - TBT/Notif.94.088
TBT/Notif.94.089
TBT/Notif.94.092
TBT/Notif.94.093
TBT/Notif.94.094
TBT/Notif.94.095
TBT/Notif.94.152
TBT/Notif.94.186
TBT/Notîf.94.247
TBT/Notif J94.248
TBT/Notif.94.253
TBT/Notif.94.254
TBT/Notif.94.255
TBT/Notif.94.309
TBT/Notif.94.353
TBT/Notif.94.354
TBT/Notif.94.370
TBT/Notif.94.377
TBT/Notif.94.378
TBT/Notif.94.379
TBT/Notif.94.380
TBT/Notif.94.381
TBT/Notif.94.382
TBT/Notif.94.387
TBT/Notif.94.418
TBT/Notif.94.475
TBT/Notif.94.476
TBT/Notif.94.496
TBT/W/031/Rev.l1
TBT/U/180
Syria
COM.TEX/SB/1964
COM.TEX/SB/1974
Taiwan
ADP/M/041
COM.TEX/SB/ 1909
COM. TEX/SB/ 1910
COM.TEX/SB/1950
COM.TEX/SB/1954
COM.TEX/SBl/1999
COM . TEX/SB/2002
GPA/IC/001
GPA/IC//00 1
GPA/IC/W/009
GPR/M/050
L/7073/Add.03
L/7095/Rev.03
L/7097/Add.08
L/7097/Add.09
L/7097/Add.10
L/7097/Add.11
L/7429
L/7429/Add.01
SCM/M/067
S/NGNP/002
TBT/M/045
VAL/M/032
Tajikistan
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
L/7541
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7605
Tanzania
DS038/R
GATS/SC/084
GW/005
Thailand
C/M/268
C/M/270
L'/M/273
C/M/275
COM .TEX/SB/ 1927
COM.TEX/SB/1937
COM.TEX/SB/1943
COM.TEX/SB/1953/Add.05
COM.TEX/SB/1954
COM.TEX/SB/1979
COM.TTEX/SB/1982
C/W/822
DS029/R
DS044/005/Corr.01
DS044/009
DS044/009/Rev .01
DS044/R
DS049/001
DS049/002
DS049/003
DS049/005
GATS/EL/085
GATS/SC/085
G/RS/008
G/RS/012
- 440 - G/RS/017
L/7376
L/7491
L/7546
L/7546/Add .01
L/7571
Publications (Dairy
Products)
TAR/266
TBT/001 /iAdd .39
TBT/W/031/Roev 11
TBT/W/ 180
TBT/W/ 1I82
TBT/W/ 182/Pov .01
TBT/W/ 184
Trinidad aNd Tobago
C/M/273
C/W/801
C/W/822
GATS/EL/086
GATS/SC/086
L/7376
L/7472
L/7515
L/7571
L/7603
W .050/008
Tunisia
BOP/3 18
BOP/R/214
BOP/R/217
BOP/W/155
BOP/W/ 155/Corr.01
C/M/274
C/RM/026
C/RM/G/047
C/RM/M/047
C/RM/S/047
C/RM/S/047/Corr .01
C/RM/S/047/Corr .02
C/RM/W/O 18
GATS/EL/ 087
GATS/SC/087
GATT/1638
GATT/ 1642
IMC/W/069/Rev 05
IMC/W/069/Rev .06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/ 104
L/7376
L/7380
L/7443
L/7537
L/7548
PC/W/003
Publications (Dairy
Products)
Publications (Trade
Policy Review
Mechanism - Tunisia)
SR . 049/ST/004
SR .050/ST/015
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/ 180
Turkey
ADP/ 127/Add .04
BOP/314/Add. 02
C/M/268
COM .TEX/SB/ 1931
COM. TEX/SB/ 1937
COM. TEX/SB/1944
COM. TEX/SB/ 1953/Add .06
COM .TEX/SB/ 1954
C/RM/024
C/RM/M/042
C/RM/M/042/Corr .01
C/RM/W/O 12
C/W/813
DS044/R
GATS/EL/088
GATS/SC/088
GATT/ 1605
GATT/ 1611
L/5640/Add . 29/Rev . 05/Suppi
.02
L/7162/Add. 18
L/7493
Publications (Dairy
Products)
Publications (Trade
Policy Review
Mechanism - Turkey)
SCM/180/Add .01
SCM/183/Add .01
S/NGBT/W/003/Add .05
- 441 - SR. 050/ST/006
TAR/ 268
VAL/00 1/Add.29
Turkmenistan
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
L/7541
L/7572
L/7572/Corr .01
L/7605
Uganda
GATS/SC/089
SR.050/ST/017
Ukraine
C/M/268
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
GATT/ 1649
L/7074/Add .03
L/7367/Rev .01
L/7499
L/7499/Rev .01
L/7499/Rev .01/Corr.01
L/7541
L/7572
L/7572/Corr .01
L/7588
L/7605
PC/W/030
United Arab Emirates
COM. TEX/SB/ 1964
COM . TEX/SB/ 1967
COM. TEX/SB/ 1974
GATT/ 1621
L/7422
L/7431
L/7483
PC/SCS/W/006
PC/W/006
United Kingdom
L/7376
SCM/ 185
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/180
TBT/W/ 182
TBT/W/182/Rev.01
TBT/W/ 184
United States
ADP/114/Add .08
ADP/ 114/Add 08/Corr .01
ADP/117
ADP/117/Corr .01
ADP/119
ADP/126
ADP/127/Add. 12
ADP/127/Add. 12/Corr.01
ADP/129
ADP/M/041
ADP/M/042
ADP/M/044
ADP/M/045
ADP/W/353
ADP/W/355
ADP/W/360
ADP/W/363
ADP/W/364
ADP/W/367
ADP/W/369
ADP/W/370
ADP/W/37 1
ADP/W/373
ADP/W/377
ADP/W/379
ADP/W/380
ADP/W/381
AIR/083
C/189
C/M/268
C/M/270
C/M/27 1
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
COM.TEX/SB/1788/Corr.01
COM . TEX/SB/ 1893
COM. TEX/SB/ 1897
COM. TEX/SB/ 1898
COM. TEX/SB/ 1899
COM. TEX/SE/ 1900
COM. TEX/SB/ 1904
- 442 COM . TEX/SB/ 1905
COM .TEX/S9/ 1909
COM .TEX/SB/ 1910
COM .TEX/SB/ 1928
COM . TEX/SB/ 1928/Rev .01
COM. TEX/SB/ 1929
COM .TEX/SB/ 1930
COM .TEX/SB/ 1931
COM . TEX/ SB/ 1933
COM .TEX/SB/ 1937
COM. TEX/SB/ 1945
COM. TEX/SB/ 1949
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 18
COM . TEX/SB/ 1954
COM TEX/SB/ 1955
COM. TEX/SB/ 1966
COM.TEX/SB/ 1967
COM. TEX/SB/ 1968
COM . TEX/SB/ 1969
COM. TEX/SB/ 1970
COM. TEX/SB/ 1971
COM. TEX/SB/ 1972
COM. TEX/SB/ 1973
COM .TEX/SB/ 1974
COM. TEX/SB/ 1976
COM .TEX/SB/ 1977
COM. TEX/SB/ 1978
COM.TEX/SB/1978/Corr.01
COM. TEX/SB/ 1979
COM . TEX/SB/ 1980
COM. TEX/SB/ 1981
COM.TEX/SB/ 1982
COM . TEX/SB/ 1985
COM. TEX/SB/ 1986
COM. TEX/SB/ 1987
COM. TEX/SB/ 1989
COM. TEX/SB/ 1990
COM. TEX/SB/ 1991
COM. TEX/SB/ 1992
COM. TEX/SB/ 1998
COM. TEX/SB/2002
C/RM/024
C/RM/G/045
C/RM/G/045/Add .01
C/RM/M/045
C/RM/M/045/Add .01
C/RM/S/045
C/RM/W/017
C/W/813
C/W/822
DPC/W/ 137
DPC/W/ 143
DS018/00.5
DS023/014
DS023/015
DS023/016
DS023/017
DS023/018
DS023/019
DS029/R
DS031/004
DS031/1
DS040/003
DS044/005/Corr.01
DS044/006
DS044/006/Corr .01
DS044/007
DS044/008
DS044/009
DS044/R
DS047/0O 1
DS047/002
DS047/003
DS047/004
DS049/004
GATS/EL/090
GATS/SC/090
GATT/1614
GATT/1.618
GPA/IC/W/007/Add.05
GPA/IC/W/010
GPR/070/Add.10
GPR/072/Add.10
GPR/074/Add.12
GPR/N/050
GPR/N/051
GPR/M/052
GPR/W/131/Add.06
G/TMB/W/0005
IMC/W/069/Rev. 05
IMC/W/069/Rev.06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/104
L/5399/Add;47
L/5399/Add.48
- 443 - L/5399/Add .49
L/5399/Add .50
L/5640/Add. 40/lev .03/Corr.
01
L/5640/Add .40/lev. 04
L/7074/Add.03
L/7176/Add.01
L/7376
L/7408
L/7430
L/7450
L/7493
L/7525
L/7571
LIC/003/Add. 39
LIC/003/Add .40
PC/IPL/W/012
PC/SCS/W/002
PC/SCS/W/004
PC/SCTE/W/005
PC/SCTE/W/006
Publications (Dairy
Products)
Publications (Trade
Policy Review
Mechanism - United
States)
SCM/ 179
SCM/ 180/Add .06
SCM/182
SCM/ 182/Corr. 01
SCM/ 183/Add .09
SCM/ 184
SCM/ 185
SCM/M/067
SCM/M/068
SCM/M/069
SCM/W/306
SCM/W/308
SCM/W/312
SCM/W/313
SCM/W/314
SCM/W/316
S/IGFS/ W/001
S/NGBT/W/003/Add. 13
TBT/Notif.94.004
TBT/Notif.94. 004/Add .01
TBT/Notif.94.005
TBT/Notif .94. 005/Add .01
TBT/Notif.94.006
TBT/Notif .94.007
TBT/Notif .94.028
TBT/Notif .94 .029
TBT/Notif .94.030
TBT/Notif .94 .031
TBT/Notif .94 .038
TBT/Notif .94. 038/Add .01
TBT/Notif .94. 038/Add .02
TBT/Notif.94.052
TBT/Notif .94 .052/Add .01
TBT/Notif .94.061
TBT/Notif .94.062
TBT/Notif.94.0163
TBT/Notif.94.0'3
TBT/Notif.94.1.00
TBT/Notif.94.11oi
TBT/Notif.94.101/Add.01
TBT/Notïf.94.102
TBT/Notif.94.103
TBT/Notif.94.105
TBT/Notif.94.116
TBT/Notif.94.117
TBT/Notif.94..135
TBT/Notif.94. 135/Add.01
TBT/Notif .94. 151
TBT/Notif.94.153
TBT/Notif.94.158
TBT/Notif .94.168
TBT/Notif.!)4.169
TBT/Notif.134.178
TBI/Notif.'94.179
TBT/Notif.94.189
TBT/Notif.94.190
TBT/Notif.94.191
TBT/Notif.94.191/Add.0l
TBT/Notif.94.192
TBT/Notif.94.203
TBT/Notif.94.203/Add.01
TBT/Notif.94.204
TBT/Notif.94.205
TBT/Notif.94.217
TBT/Notif.94.219
TBT/Notif.94.219/Add.01
TBT/Notif.94.235
TBT/Notif.94.236
TBT/Notif.94.237
- 444 - TBT/Notif .94.238
TBT/Notïf .94 241
TBT/Notif.94.243
TBT/Notif.94.264
TBT/Notif .94 .265
TBT/Notif .94 305
TBT/Notif .94.314
TBT/Notif .94. 314/Add.01
TBT/Notif.94.328
TBT/Notif.94.390
TBT/Notif .94.391
TBT/Notif.94.392
TBT/Notif.94.393
TBT/Notif .94.416
TBT/Notif .94.419
TBT/Notif. 94.430
TBT/Notif.94.438
TBT/Notif .94.439
TBT/Notif .94.479
TBT/Notif .94.480
TBT/Notif .94.481
TBT/Notif.94.484
TBT/Notif .94.488
TBT/Notif.94.491
TBT/Notif .94.498
TBT/Notif. 94.499
TBT/Notif.94.500
TBT/W/031/Rev 11
TBT/W/ 180
TBT/W/182/Rev.01
TBT/W/184/Add .01
VAL/W/060
VAL/W/060/Add .02
VAL/W/063
Uruguay
C/M/268
C/M/273
C/M/274
COM . TEX/SB /1953/Add. 12
COM. TEX/SB/ 1955
COM . TEX/SB/ 1998
COM. TEX/SB/2002
C/W/809
C/W/815
C/W/822
DPC/PTL/042
DPC/PTL/045
GATS/EL/09 1
GATS/SC/091
G/RS/022
G/SP/005
IMC/W/069/Rev .05
IMC/W/069/Rev .06
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/ 104
IMC/W/ 109
L/7370
L/7370/Add. C1
L/7373
L/7376
L/7390
L/7482
L/7493/Add .01
L/7520
L/7540
L/7571
L/7615
Publications (Dairy
Products)
SCM/001/Add. 19,/Suppl.01
SCM/M/069
SR.050/ST/008
Uzbekistan
C/M/273
C/M/276
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
C/W/822
L/7400
L/7400/Add.01
L/7400/Add.Ol/Corr.01
L/7541
L/7571
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7605
PC/W/020
Venezuela
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/272
C/M/273
C/M/274
- 445 - C/M/275
C/M/276
C/W/796
C/W/822
DS029/R
DS038/0 10
DS038/R
DS044/R
DS047/001
DS047/002
DS047/003
DS047/004
GATS/EL/092
GATS/SC/092
G/RS/011
L/7376
L/7463/Add.04
L/7467
L/7516
L/7571
Publications (Dairy
Products)
SR .SO/ST/009
Viet Nam
C/M/274
COM. TEX/SB/ 1936
COM. TEX/SB/ 1937
C/W/822
L/7490
L/7571
Yugoslava
ADP/M/041
IMC/W/069/Rev .05
IMC/W/069/Rev .06
L/7376
TBT/W/031/Rev.11
TBT/W/ 180
Zaire
C/M/268
C/M/273
C/W/812
C/W/822
L/7376
L/7394
L/7486
L/7521
L/7571
L/7591
TAR/263
W . 050/018
Zambia
GATS/SC/093
L/7376
Zimbabwe
C/M/268
C/M/270
C/M/275
C/RM/029
C/RM/029/Cor- .01
C/RM/G/053
C/RM/S/053
C/RM/W/023
C/RM/W/02C,/Add.01
C/W/822
DS044/005/Corr.01
DS044/009
DS044/009/Rev .01
DS044/R
GATS/SC/094
GATT/ 1654
GATT/ 1657
L/7571
SR . 050/ST/004
- 446 - INDEX OF DOCUMENTS
BY ARTICLES
OF THE MAIN LEGAL INSTRUMENTS
- 441448/ ABM Arrangement Regarding Bovine Meat (1979)
Arrangement relatif à la viande bovine (1979)
Acuerdo de la Carne de Bovino (1979)
ABM 1994 International Bovine Meat Agreement (1994)
Accord international sur la viande bovine (1994)
Acuerdo Internacional de la Carne de Bovino (1994)
ADP Agreement on Implementation of Article VI
(Anti-Dumping Code) (1979)
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI
(Code antidumping) (1979)
Acuerdo relativo a la aplicación del Articulo VI
(Código Antidumping) (1979)
ADP 1994 Agreement on iplementation of Article VI of the CGeneral
Agreement on Tariffs and Trade 1994 (Anti-Dumping Code)
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général
sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
(Code antidumping)
Acuerdo relativo a la Aplicación del Articulo VI del Acuerdo
General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 1994
(Código Antidumping)
AGR Agreement on Agriculture
Accord sur l'agriculture
Acuerdo sobre la Agricultura
AIR Agreement on Trade in Civil Aircraft
Accord relatif au commerce des aéronefs civils
Acuerdo sobre el Comercio de Aeronaves Civiles
AIR Pr.94 - Protocol (1994) Amending the Agreement on Trade in
Civil Aircraft
- Protocole (1994) portant modification de l'Accord relatif
au commerce des aéronefs civils
- Protocolo (1994) por el que se modifica el Acuerdc sobre
el Comercio de Aeronaves Civiles
ARO Agreement on Rules of Origin
Accord sur les règles d'origine
Acuerdo sobre Normas de Origen
ATC Agreement on Textiles and Clothing
Accord sur les textiles et les vêtements
Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido
DAI International Dairy Arrangement (1979)
Arrangement international relatif au secteur laitier
Acuerdo Internacional de los Productos Ucteos
DAICH - Protocol Regarding Certain Cheeses
- Protocole concernant certains fromages
- Protocolo relativo a Determinados Quesos
449 - DAIMF - Protocol Regarding Milk Fat
- Protocole concernant les matières grasses laitières
- Protocol relative a las Materias Grasas Lácteas
DAMP - Protocol Regarding Certain Milk Powders
- Protocole concernant certaines poudres de lait
- Protocol relative a Determinados Tipos de Leche en PoIvo
DAI 1994 International Dairy Agreement (1994)
Accord international sur le secteur laitier (1994)
Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos (1994)
DSU Understanding on Rules and Procedures Governing the
Settlement of Disputes
Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant
le règlement des différends
Entendimiento relative a las normas y procedimientos por los
que se rige la solución de diferencias
GATS General Agreement on Trade in Services
Accord général sur le commerce des services
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios
GATT General Agreement on Tariffs and Trade (1947)
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1947)
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
(1947)
GATT 1994 General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de
1994
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
de 1994
GPA Agreement on Government Procurement (1994)
Accord sur les marchés publics (1994)
Acuerdo sobre Contratación Pública
GPR Agreement on Government Procurement (1979)
Accord relatif aux marchés publics
Acuerdo sobre Compras del Sector Público
GPR.AN - Annex
- Annexe
- Anexo
LIC Agreement on Import Licensing Procedures (1979)
Accord relatif aux procedures en matières de licences
d'importation (1979)
Acuerdo sobre Procedimientos para el Trámite de
Licencias de Importación (1979)
LIC 1994 Agreement on Import Licensing Procedures (1994)
Accord sur les procedures de licences d'importation (1994)
Acuerdo sobre Procedimientos para el Trámite de
- 450 - Licencias de Importación (1994)
MFA Arrangement Regarding International Trade in Textiles
Arrangement concernant le commerce international
des textiles
Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles
PSI Agreement on Preshipment Inspection
Accord sur l'inspection avant expedition
Acuerdo sobre Inspección Previa a la Expedición
SCM Agreement on Interpretation and Application of Articles VI,
XVI and XXIII (Subsidies Code) (1979)
Accord relatif à l'interprétation et l'application des articles
VI, XVI et XXIII (Code des Subventions) (1979)
Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los
artículos VI, XVI y XXIII (Código Subvenciones)
SCM 1994 Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
(1994)
Accord sur les subventions et les measures compensatoires (1994)
Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias (1994)
SG Agreement on Safeguards
Accord sur les sauvegardes
Acuerdo sobre Salvaguardias
SPS Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary
Measures
Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires
Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias
TBT Agreement on Technical Barriers to Trade (1979)
Accord relatif aux obstacles techniques au commerce (1979)
Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (1979)
TBT 1994 Agreement on Technical Barriers to Trade (1994)
Accord sur les obstacles techniques au commerce (1994)
Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (1994)
TRIMS Agreement on Trade-Related Investment Measures
Accord sur les mesures concernant les investissements et
liées au commerce
Acuerdo sobre las Medidas en materia de Inversiones
relacionadas con el Comercio
TRIPS Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property
Rights
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle
qui touchent au commerce
Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad
Intelectual relacionados con el Comercio
VAL Agreement on Implementation of Article VII
(Customs Valuation) (1979)
- 451 - Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article Vll (Valeur en
douane) (1979)
Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII (Código de
Valoración en Aduana) (1979)
VAL 1994 Agreement on Implementation of Article VII of the
General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord
général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
Acuerdo relativo a la Aplicación del A.rticulo VII del
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
de 1994
WTO Agreeement establishing the World Trade Organization
Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce
Acuerdo la Organización Mundial del Comercio
- 452 - ABM 00.
IMC/035
IMC/036
IMC/037
IMC/W/069/Rev.05
IMC/W/069/Rev .06
IMC/W/093
IMC/W/096
IMC/W/106
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7561
ABM 1994
IMC/034
IMC/034/Rev.01
IMC/W/094
ABM 1994 I
IMC/034
IMC/034/Rev.01
IMC/W/094
ABM 1994 II
IMC/034
IMC/034/Rev.01
IMC/W/094
ABM 1994 III
IMC/034
IMC/034/Rev .01
IMC/W/094
ABH 1nQ4 IV
,/ 4
. ' . /Rev.01
IMCHW/094
ABY 1994 V
AMC/034
IMC/034/Rev.01
IMC/W/094
ABM 1994 VI
IMC/034
IMC/034/Rev.01
IMC/W/094
ABM III
IMC/INV/003/Rev.08
IMC/INV/010/Rov.12
IMC/INV/011/Rev.05
IMC/INV/014/Rev.08
IMC/INV/014/Rev.09
IMC/INV/023/Rev.05
IMC/INV/023/Rev.06
ABM VI.04
IMC/036
ADP 00.
6SS/W/005 **
6SS/W/006 **
ADP/001/Add.14/Rev.01 **
ADP/001/Add.27/Rev.01/Supp
1.01
APP/001/Add.27/Rev.02
ADP/001/Add.29/Rev.02 **
ADP/116
ADP/130
ADP/131
ADP/132
ADP/M/041
ADP/M/044
ADP/W/354
ADP/W/354/Corr.01
ADP/W/356
ADP/W/357
ADP/W/358
ADP/W/359
ADP/W/361
ADP/W/362
ADP/W/363
ADP/W/365
ADP/W/366 **
ADP/W/372
ADP/W/374
ADP/W/376
ADP/W/377
ADP/W/379
ADP/W/381
C/RM/OV/005
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7553
L/7584 **
L/7585 **
NUR 084
PC/013 **
PC/014 **
PC/W/022 **
PC/W/023 **
SCM/001/Add.29/Rev.02 **
- 453 - SCM/181/Add.02 **
SCM/W/309 **
ADP 02.04
ADP/121
ADP/123
ADP/126
ADP 02.06
ADP/121
ADP 02
ADP/126
ADP 03.01
ADP/121
ADP 03.02
ADP/121
ADP 03.03
ADP/121
ADP 03.04
ADP/121
ADP 04.01
ADP/123
ADP 06.01
ADP/126
ADP 06.08
ADP/126
ADP 08.02
ADP/121
ADP 09.01
ADP/117
ADP 09.02
ADP/117
ADP 14.04
ADP/102/Add.ll/Corr.01
ADP/102/Add.12
ADP/114
ADP/114/Add.01
ADP/114/Add.02
ADPj114/Add.03
ADP/114/Add.04
ADP/114/Add.05
ADP/114/Add.06
ADP/114/Add.07
ADP/114/Add.08
ADP/114/Add.08/Corr.01
ADP/114/Add.09
ADP/114/Add. 10
ADP/114/Add.l1
ADP/124
ADP/127
ADP/127/Add.01
ADP/127/Add.02
ADP/127/Add.02/Rev.01
ADP/127/Add.03
ADP/127/Add.04
ADP/127/Add.05
ADP/127/Add.06
ADP/127/Add.07
ADP/127/Add.08
ADP/127/Add.09
ADP/127/Add.09/Rev.01
ADP/127/Add.10
ADP/127/Add.11
ADP/127/Add.12
ADP/127/Add.12/Corr.01
ADP/127/Add.13
ADP/127/Add.14
ADP/M/041
ADP/M/044
ADP/W/353
ADP/W/355
ADP/w/360
ADP/W/364
ADP/W/367
ADP/W/369
ADP/W/370
ADP/W/37 1
ADP/W/371/Corr.01
ADP/W/371/Corr.02
ADP/W/373
ADP/W/378
ADP/W/380
ADP 15.01
ADP/118
ADP 15.02
ADP/115
ADP/118
ADP 15.03
ADP/126
ADP/M/041
ADP/M/042
ADP/M/043
ADP 15.04
ADP/M/041
ADP 15.05
ADP/121
ADP/M/044
- 454 - ADP 15
ADP/ 119
ADP/ 129
ADP 1994 16.04
PC/IPL/0 11
ADP 1994 17.06
FINAL ACT
ADP 1994 18.05
PC/IPL/011
ADP 1994
COM TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM .TD/W/512
FINAL ACT
L/7523
L/7576
AGR 00.
COM. T/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM .TD/W/5 12
FINAL ACT
PC/IPL/012
AIR 00.
AIR/083
AIR/M/036
AIR/M/037
AIR/M/038
AIR/N/039
AIR/M/040
AIR/W/094
AIR/W/ 095
AIR/W/096
AIR/W/097
AIR/W/098
AIR/W/098/Corr.01
C/RM/OV/005
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
AIR 01
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR 02
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR 03
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR 04
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR O5
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR 06
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR 07
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR 08.03
AIR/M/035
AIR 08
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR 09
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR Pr.94
AIR/083
AIR/M/039
AIR/M/040
AIR/W/098
AIR/W/098/Corr.01
FINAL ACT
ARO 00.
COM.TD/W/510
COM. TD/W/512
FINAL ACT
L/7576
ATC 00.
COM . TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM TD/W/512
FINAL ACT
L/7576
- 455 - ATC 02.06
FINAL ACT
G/TMB/W/O00 1
G/TMB/W/O001/Corr .01
G/TMB/W/0002
G/TMB/W/0002/Corr .01
G/TMB/W/0002/Corr .02
G/TMB/W/0003
G/TMB/W/0004
G/TMB/W/0005
ATC 08
PC/R
PC/R/W/0Ol
PC/R/W/DO 1/Rev .01
PC/R/W/DO1/Rev .02
DAI 00.
DPC/043
DPC/044
DPC/045
DPC/PTL/037
DPC/PTL/W/ 122
DPC/PTL/W/ 123
DPC/PTL/W/ 124
DPC/PTL/W/ 139
DPC/PTL/W/ 140
DPC/PTL/W/ 141
DPC/PTL/W/ 143
DPC/PTL/W/ 144
DPC/PTL/W/ 145
DPC/W/133
DPC/W/ 134/Rev .01
DPC/W/138
DPC/W/139
DPC/W/ 141
L/6453/Add .22
L/6453/Add .23
L/6453/Add .24
Publications (Dairy
Products)
DAI 1994
DPC/042
DPC/045
DPC/W/ 134
DPC/W/ 142
FINAL ACT
L/7568
DAI 1994 I
DPC/042
DPC/W/ 134
DAI 1994 ZI
DPC/042
DPC/W/ 134
DAI 1994 TII
DPC/042
DPC/W/ 134
DAI 1994 IV
DPC/042
DPC/W/ 134
DAI 1994 V
DPC/042
DPC/W/ 134
DAI 1994 VI
DPC/042
DPC/W/134
DAI 1994 VII
DPC/042
DPC/W/ 134
DAI 1994 VIII
DPC/042
DPC/W/134
DAI VIII.04
DPC/044
DAICH 00.
DPC/PTL/W/020/Rev .05
DPC/PTL/W/020/Rev .06
DPC/PTL/W/ 142
DPC/PTL/W/ 147
DPC/PTL/W/ 148
DAICH 03.03
DPC/PTL/042
DAICH 03.03.b
DPC/PTL/045
DAICH 07.02
DPC/PTL/W/020/Rev .05
DPC/PTL/W/020/Rev .06
DAIMF 03.02.b
DPC/PTL/040
GATT/ 1631
DAIMF 03.03
DPC/PTL/042
DAIMF 03.03.b
DPC/PTL/041
DAIMF 07.01
DPC/PTL/038
DPC/PTL/039
DPC/PTL/039/Rev .01
- 456 - DPC/PTL/044
DPC/PTL/W/114/Rev .01
DPC/PTL/W/ 114/Rov .02
DPC/PTL/W/ 114/Rev .03
DPC/PTL/W/ 116
DPC/PTL/W/117
DPC/PTL/W/ 118
DPC/PTL/W/ 119
DPC/PTL/W/ 120
DPC/PTL/W/ 121
DPC/PTL/W/ 125
DPC/PTL/W/ 127
DPC/PTL/W/ 128
DPC/PTL/W/ 130
DPC/PTL/W/ 130/Corr.01
DPC/PTL/W/ 131
DPC/PTL/W/ 132
DPC/PTL/W/ 133
DPC/PTL/W/ 134
DPC/PTL/W/ 135
DPC/PTL/W/ 135/Rev .01
DPC/PTL/W/ 136
DPC/PTL/W/ 137
DPC/PTL/W/ 138
GATT/ 1627
DAIMP 00.
DPC/PTL/W/040/Rev .06
DAIMP 03.03
DPC/PTL/ 042
DAIMP 03.03.b
DPC/PTL/045
DAIMP 03.05
DPC/PTL/W/040/Rev 06
DPC/PTL/W/ 115
DPC/PTL/W/ 126
DPC/PTL/W/ 129
DAIMP 1994 01
DPC/042
DPC/W/134
DAIMP 1994 02
DPC/042
DPC/W/134
DAIMP 1994 03
DPC/042
DPC/W/134
DAIMP 1994 04
DPC/042
DPC/W/134
DAIMP 1994 05
DPC/042
DPC/W/134
DAIMP 1994 06
DPC/042
DPC/W/ 134
DAIMP 1994 07
DPC/042
DPC/W/134
DAIMP 1994 08
DPC/042
DPC/W/134
DAIMP 1994 09
DPC/W/ 134
DAIMP 1994
DPC/W/134
DSU 00.
AIR/M/039
COM .TD/W/5 12
FINAL ACT
PC/IPL/W/O 12
DSU 17.03
PC/IPL/W/O 12
DSU 27.02
PC/IPL/W/O 12
GATS 00.
COM.TD/LLDC/W/054
COM .TD/W/510
COM. TD/W/5 12
FINAL ACT
NUR 084
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/001/Rev .02
PC/SCS/N/001
PC/SCS/M/002
PC/SCS/M/003
PC/SCS/M/004
PC/SCS/M/005
PC/SCS/SP/001
PC/SCS/W/DO1
PC/W/O0S
PC/W/006
PC/W/010
PC/W/O11
PC/W/021
- 457 - GATS II
GATS/EL/006
GATS/EL/007
GATS/EL/011
GATS/EL/012
GATS/EL/013
GATS/EL/015
GATS/EL/016
GATS/EL/018
GATS/EL/019
GATS/EL/020
GATS/EL/021
GATS/EL/022
GATS/EL/023
GATS/EL/024
GATS/EL/025
GATS/EL/026
GATS/EL/028
GATS/EL/029
GATS/EL/030
GATS/EL/031
GATS/EL/033
GATS/EL/034
GATS/EL/036
GATS/EL/038
GATS/EL/039
GATS/EL/040
GATS/EL/041
GATS/EL/042
GATS/EL/043
GATS/EL/044
GATS/EL/045
GATS/EL/048
GATS/EL/049
GATS/EL/052
GATS/EL/054
GATS/EL/056
GATS/EL/057
GATS/EL/062
GATS/EL/064
GATS/EL/066
GATS/EL/067
GATS/EL/069
GATS/EL/070
GATS/EL/071
GATS/EL/072
GATS/EL/075
GATS/EL/076
GATS/EL/077
GATS/EL/078
GATS/EL/081
GATS/EL/082
GATS/EL/083
GATS/EL/083-A
GATS/EL/085
GATS/EL/086
GATS/EL/087
GATS/EL/088
GATS/EL/090
GATS/EL/091
GATS/EL/092
GATS/EL/095
L/7531
L/7566
PC/SCS/M/003
PC/SCS/W/006
PC/SCS/W/007
PC/SCS/W/012
PC/W/006
PC/W/007
PC/W/O 10
PC/W/031
GATS IV
PC/SCS/M/003
GATS XVII
PC/SCS/M/004
PC/SCS/W/002
PC/SCS/W/003
PC/SCS/W/004
GATT 00
6SS/W/003 **
C/M/272
C/W/791
L/7457
L/7477
L/7478
L/7478/Rev.01
L/7583 **
PC/012 **
PC/W/017 **
GATT 1994
COM . TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM .TD/W/512
FINAL ACT
L/7576
- 458 - NUR 084
GATT 1994 II 0l.b
FINAL ACT
G/SP/004
G/SP/005
G/SP/007
GATT 1994 XVII
FINAL ACT
GATT 1994 XXIV.07.a
PC/IPL/W/00 1
GATT 1994 XXIV
FINAL ACT
GATT 1994 XXVIII
FINAL ACT
GATT I.01
C/W/821
C/W/821/Add. 01
C/W/821/Rev .01
L/ 7539
L/7539/Corr .01
L/7541
GATT I
DS038/R
GATT II.01.b
L/7430
NUR 084
GATT II
DSO38/R
TRE/W/020
GATT III.02
DSO3 1/R
DSO44/R
GATT III.04
DSO3 1/R
DS044/R
GATT III.05
DS031/R
DS044/R
GATT XII
DS029/R
DS031/R
DS038/R
TRE/W/020
GATT VI
L/7492
Spec(93)054/Rev .01
GATT VIII
DS038/R
GATT X
L/7492
Spec(93)O54/Rev .01
GATT XI.02
L/7413
GATT XI
DS029/R
DS038/R
DS049/001
GATT XII.04
L/7461
GATT XII .04.e
BOP/319
BOP/W/ 156
C/M/275
GATT XIT.04.b
BOP/317
BOP/R/216
BOP/R/218
BOP/W/ 154
GATT XII
NUR 084
GATT XIII
DS038/R
GATT XIX.03.a
L/5399/Add .47
L/5399/Add 48
L/5399/Add .49
L/5399/Add .50
L/7219/Add .09
L/7219/Add. 10
L/7219/Add 11
L/7219/Add. 12
L/7219/Add. 14
L/7219/Add. 15
L/7219/Add. 17
L/7219/Add. 18
GATT XIX
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/272
C/M/273
C/M/276
C/RM/OV/005
C/W/822
L/5399/Add .47
L/5399/Add .48
- 459 - L/5399/Add.49
L/5399/Add.50
L/6653/Add.03
L/6977/Add.01
L/7219/Add.08
L/7219/Add.09
L/7219/Add.10
L/7219/Add. 11
L/7219/Add. 12
L/7219/Add. 13
L/7219/Add.14
L/7219/Add. 15
L/7219/Add.16
L/7219/Add. 17
L/7219/Add.18
L/7376
L/7492
L/7504
L/7570
L/7571
Spec(93)054/Rev.01
GATT XVI.01
L/7162/Add.13/Suppl.01
L/7162/Add.14
L/7162/Add.15
L/7162/Add.16
L7162/Add.17
L/7162/Add.18
L/7162/Add.19 **
L/7375
L/7375/Add.01
L/7375/Add.02
L/7375/Add.03
17375/Add.04
L/7375/Add.04/Corr.01
L/7375/Add.05
L/7375/Add.06
L/7375/Add.07
L/7375/Add.08 **
L/7375/Add .09
L/7554
SCM/M/067
SCM/M/069
SCM/W/313
GATT XVI
DS038/R
TRE/W/020
GATT XVII.04.a
L/7161/Add.ll
L/7374
L/7374/Add.01
L/7374/Add.02
L/7374/Add.03
L/7374/Add.04
L/7374/Add.05
L/7374/Add.06
L/7374/Add.07
L/7374/Add.08
L/7374/Add.09
GATT XVII
NUR 084
GATT XVIII.01
SCM/M/069
GATT XVIII.12.b
BOP/312/Add .01/Rev.01
BOP/314/Add.02
BOP/318
BOP/320
BOP/321
BOP/322
BOP/W/155
BOP/W/155/Corr.01
C/M/275
GATT XVIII.b
L/7542
NUR 084
GATT XX
DS029/R
L/7402
GATT XX.b
DS029/R
L/7503
L/7544
GATT XX.d
DS029/R
DS031/R
GATT XX.g
DS029/R
DS031/R
GATT XX.h
DS038/R
GATT XXII.01
C/M/273
DS047/001
DS048/001
- 460 - DS048/002
DS049/001
DS049/002
DS049/003
DS049/005
DS050/001
DSOS 1/001
DS052/001
DS052/002
DS052/003
DS053/001
GATT XXII
C/W/822
L/7376
L/7571
GATT XXIII.01
C/M/273
C/M/276
C/M/276
DS045/002
DS049/004
GATT XXIII.OZ
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/H/275
C/M/276
DSO31/R
DS040/002
DS040/002/Add.01
DS044/005/Corr.01
DS044/006
DS044/006/Corr .01
DS044/008
DS044/009
DS044/009/Rev .01
DS047/002
DS047/003
DS047/004
GATT XXIII
C/W/822
DS038/R
DS039/004
L/7376
L/7571
GATT XXIV.06
L/7614
GATT XXIV.07.a
L/7360/Rev.01
L/7372
L/7447
L/7447/Add.01
L/7448
L/7448/Add.01
L/7495
GATT XXIV
DSO38/R
L/7539
L/7539/Corr.01
L/7570
NUR 084
SR.049/003
GATT XXV.05
C/M/268
C/M/273
C/M/276
C/W/796
C/W/797
C/W/798
C/W/799
C/W/800
C/W/800/Rev.01
C/W/801
C/W/802
C/W/803
C/W/804
C/W/805
C/W/806
C/W/807
C/W/808
C/W/809
C/W/810
C/W/811
C/W/812
C/W/820
C/W/820/Rev. n 1
C/W/820/Rev.02
C/W/821
C/W/821/Add.01
C/W/821/Rev.01
C/W/822
L/7376
L/7380
L/7381
L/7382
- 461 - L/7383
L/7384
L/7385
1/7386
L/7387
L/7388
L/7389
L/7390
L/7391
L/7392
L/7393
L/7394
L/7403
L/7404
L/7405
L/7406
L/7468
L/7486
L/7505
L/7506
L/7507
L/7508
L/7509
L/7510
L/7511
L/7512
L/7513
L/7514
1/7515
L/7516
L/7517
L/7518
L/7519
L/7520
L/7521
L/7539
L/7539/Corr.01
L/7541
L/7571
L/7572
L/7572/Corr.01
L/7589
L/7590
L/7591
L/7592
L/7593
L/7594
L/7595
L/7596
L/7597
L/7598
L/7599
L/7600
L/7601
L/7602
L/7603
L/7604
L/7605
TAR/269
TAR/M/037
TAR/M/038
TAR/W/092
TAR/W/094
W .050/001
W. 05Q/002
W.050/003
W. 050/004
W. 050/005
W. 050/006
W.050/007
W.050/008
W. 050/009
W.050/010
W.050/012
W.050/013
W. 050/014
W.050/017
W.050/018
W.050/019
GATT XXV
NUR 084
GATT XXVI.05.c
GATT/1617
GATT/1621
GATT/1623
GATT/1624
GATT/1626
GATT/1628
GATT/1629
GATT/1661
L/7412
L/7422
L/7432
L/7434
L/7440
L/7441
- 462 - L/7442
L/7606
L/7607
L/7609
L/7610
L/7619
L/7620
L/7622
GATT XXVIII.04
L/7376
GATT XXVIII.05
TAR/262
TAR/263
TAR/264
TAR/265
TAR/266
GATT XXVIII
NUR 084
TAR/W/067/Rev.14
TAR/W/067/Rev.15
TAR/W/091
GATT XXXV
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/273
C/W/822
L/7414
L/7435
L/7443
L/7498
L/7527
L/7547
L/7571
NUR 084
GPA 00.
FINAL ACT
GPA/IC/O01
GPA/IC/002
GPA/IC/003
GPA/IC/M/O01
GPA/IC/W/O0i
GPA/IC/W/008
GPR/074
GPR/M/052
PC/W/002
GPA I
GPR/074
GPA II
GPR/074
GPA III
GPR/074
GPA IV
GPR/074
GPA IX
GPR/074
GPA V
GPR/074
GPA VI
GPR/074
GPA VII
GPR/074
GPA VIII
GPR/074
GPA X
GPR/074
GPA XI
GPR/074
GPA XII
GPR/074
GPA XIII
GPR/074
GPA XIV
GPR/074
GPA XIX.05
GPA/IC/M/001
GPA XIX
GP9/074
GPA XV
GPR/074
GPA XVI
GPR/074
GPA XVII
GPR/074
GPA XVIII
GPR/074
GPA XX
GPR/074
GPA XXI
GPR/074
GPA XXII
GPR/074
GPA XXIII
GPR/074
- 463 - GPA XXIV.08
GPA/IC/M/001
GPA XXiV
GPR/074
GPR 00.
C/RM/OV/005
GPA/IC/W/002
GPR/074/Add.01
GPR/074/Add .02
GPR/074/Add .03
GPR/074/Add .04
GPR/074/Add.05
GPR/074/Add .06
GPR/ 074/Add .07
GPR/074/Add .08
GPR/074/Add .09
GPR/074/Add. 10
GPR/074/Add. 11
GPR/074/Add. 12
GPR/077
GPR/M/050
GPR/M/05 O
GPR/M/052
GPR/W/136
GPR/W/ 138
L/6453/Add.22
L/6453/Add. 23
L/6453/Add .24
L/7369
L/7445
L/7564
NUR 084
GPR I.01.a
GPR/W/ 137
GPR I.01.b
GPA/IC/W/002
GPR/W/ 131
GPR/W/ 131/Add .01
GPR/W/131/Add . 0l/Corr .01
GPR/W/ 13 1/Add .02
GPR/W/ 131/Add .03
GPR/W/ 131Add ,04
GPR/W/ 131/'Add .05
GPR/W/ 131/'Add .06
GPR/W/ 131/Add .07
GPR/W/ 131/Add .08
GPR/W/ 131/.Add .09
GPR I.01.c
GPR/077
GPR/W/ 133
GPR/W/136
GPR/W/ 138
GPR IX.0l.b
GPR/077
GPR/W/ 136
GPR IX.04
GPR/076
GPR IX.05.a
GPR/W/ 132
GPR/W/ 134
GPR/W/ 135
GPR/W/ 137
GPR IX.05.b
GPR/M/052
GPR/W/ 133
GPR IX.06.b
L/7369
L/7564
GPR IX
L/7369
L/7564
GPR VI.10
GPR/070/Add.09
GPR/070/Add.10
GPR/070/Add.l1
GPR/072/Add.03
GPR/072/Add.03/Rev.01
GPR/072/Add.04
GPR/072/Add.05
GPR/072/Add.06
GPR/072/Add.07
GPR/072/Add-08
GPR/072/Add.09
GPR/072/Add.10
GPR/072/Add.l1
GPR/075
GPR/075/Add.01
GPR/075/Add.Ol/Corr.01
GPR/075/Add.02
GPR/075/Add.03
GPR/075/Add.04
GPR.AN.OI
GPR/W/ 135
GPR . AN. I
GPR/N/052
- 464 - GPR/W/ 133
GPR.AN.IV
GPR/W/ 135
LIC 00.
C/RM/OV/0O5
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/6453/Add.24/Corr.01
LIC/023
NUR 084
LIC 05.05
L/7556
LIC 1994
COM.TD/LLDC/W/054
COM. TD/W/5 10
COM.TD/W/512
FINAL ACT
L/7523
L/7576
MFA 00.
COM.TEX/077
COM, TEX/077/Rev.01
COM.TEX/077/Rov.02
COM.T EX/07../Rev.03
COM.TEX/078
COM.TEX/W/264
COM. TEX/W/264/Add.01
COM.TEX/W/264/Add.02
COM.TEX/W/264/Add.03
COM.TEX/W/264/Add.04
COM.TEX/W/264/Add 05
COM.TEX/W/264/Add.06
C/RM/OV/005
MFA 01.02
COM. TEX/SB/1884
MFA 02.01
COM.TEX/SB/1987
COM.TEX/SB/1997
COM.TEX/SB/2002
MFA 03.04
COM.TEX/SB/1894
COM.TEX/SB/1900
COM.TEX/SB/1975
MFA 03.05
COM.TEX/SB/1975
MFA 03.06
COM. TEX/SB/1893
COM.TEX/SB/1900
COM.TEX/SB/1910
COM.TEX/SB/1937
COMTEX/SB/1975
MFA 03.08
COM.TEX/SB/l1900
COM.TEX/SB/1975
MFA 04.04
COM.TEX/SB/1788/Corr.01
COM.TEX/SB/1880
COM.TEX/SB/1901
COM.TEX/SB/1902
COM.TEX/SB/1917
COM.TEX/SB/1918
COM.TEX/SB/1919
COM.TEX/SB/1920
COM.TEX/SB/1921
COM.TEX/SB/1922
COM.TEX/SB/1923
COM.TEX/SB/1924
COM.TEX/SB/1925
COM.TEX/SB/l1926
COM.TEX/SB/l1927
COM.TEX/SB/l1928
COM.TEX/SB/1928/Rev.01
COM.TEX/SB/1929
COM.TEX/SB/l1930
COM TEX/SB/1931
COM.TEX/SB/1957
COM.TEX/SB/1958
COM.TEX/SB/1959
COM.TEX/SB/1960
COMTEX/SB/1969
COM.TEX/SB/1970
COM.TEX/SB/1971
COM.TEX/SB/1973
COM.TEX/SB/1976
COM.TEX/SB/1977
COM.TEX/SB/1978
COM.TEX/SB/1978/Corr.01
COM.TEX/SB/1979
COM.TEX/SB/1985
COM.TEX/SB/1989
COM.TEX/SB/l1990
COM.TEX/SB/1991
COMTEX/SB/1992
COM.TEX/SB/1998
- 465 - MFA 04
COM. TEX/SB/ 1881
COM. TEX/SB/ 1882
COM. TEX/SB/ 1883
COM. TEX/SB/ 1884
COM .TEX/SB/ 1885
COM. TEX/SB/ 1886
COM .TEX/SB/ 1887
COM. TEX/SB/ 1893
COM. TEX/SB/ 1900
COM. TEX/SB/ 1903
COM. TEX/SB/ 1910
COM. TEX/SB/ 1911
COM TEX/SB/ 1912
COM .TEX/SB/ 1913
COM TEX/SB/ 1914
COM. TEX/SB/ 1915
COM. TEX/SB/ 1916
COM. TEX/SB/ 1937
COM. TEX/SB/ 1938
COM. TEX/SB/ 1939
COM. TEX/SB/ 1940
COM. TEX/SB/ 1941
COM. TEX/SB/ 1942
COM. TEX/SB/ 1943
COM. TEX/SB/ 1944
COM. TEX/SB/ 1945
COM. TEX/SB/ 1954
COM. TEX/SB/ 1956
COM. TEX/SB/ 1974
COM. TEX/SB/ 1975
COM. TEX/SB/ 1982
COM. TEX/SB/ 1983
COM. TEX/SB/ 1984
COM. TEX/SB/ 1987
COM .TEX/SB/ 1988
COM. TEX/SB/1993
COM. TEX/SB/ 1994
COM. TEX/SB/2000
COM .TEX/SB/2001
COM. TEX/SB/2002
MFA 07
COM. TEX/SB/ 1888
COM. TEX/SB/ 1889
COM. TEX/SB/ 1890
COM. TEX/SB/ 1891
COM. TEX/SB/ 1892
COM TEX/SB/ 1893
COM.TEX/SB/1895
COM.TEX/SB/1896
COM. TEX/SB 1897
COM. TEX/SB/ 1898
COM. TEX/SB/ 1899
COM . TEX/SB/ 1900
COM. TEX/SB/ 1904
COM. TEX/SB/ 1905
COM. TEX/SE/ 1906
COM. TEX/SB/ 1907
COM . TEX/SB/ 1908
COM. TEX/SB/ 1909
COM. TEX/SB/ 1910
COM. TEX/SB/ 1932
COM. TEX/SB/ 1933
COM. TEX/SB/ 1934
COM. TEX/SB/ 1935
COM. TEX/SB/ 1936
COM -TEX/SB/ 1937
COM TEX/SB/ 1946
COM. TEX/SB/ 1947
COM . TEX/SB/ 1948
COM. TEX/SB/ 1949
COM. TEX/SB/ 1950
COM. TEX/SB/ 1951
COM. TEX/SB/ 1952
COM. TEX/SB/ 1954
COM. TEX/SB/ 1961
COM . TEX/SB/ 1962
COM. TEX/SB/ 1963
COM . TEX/SB/ 1964
COM. TEX/SB/ 1965
COM. TEX/SB/ 1966
COM. TEX/SB/ 1967
COM .TEX/SB/ 1972
COM. TEX/SB/ 1974
COM. TEX/SB/ 1975
COM . TEX/SB/ 1980
COM. TEX/SB/ 1981
COM. TEX/SB/ 1982
COM. TEX/SB/ 1986
COM. TEX/SB/ 1987
COM. TEX/SB/ 1995
COM TEX/SB/ 1996
COM. TEX/SB/ 1999
COM. TEX/SB/2002
COM. TEX/SB/2003
- 466 - MFA 08.04
COM. TEX/SB/1968
COM .TEX/SB/ 1974
COM. TEX/SB/ 1975
MFA 08
COM .TEX/SB/ 1888
COM. TEX/SB/ 1889
COM . TEX/SB/ 1890
COM . TEX/SB/ 1891
COM TEX/SB/ 1892
COM . TEX/SB/ 1893
COM. TEX/SB/ 1895
COM .TEX/SB/ 1896
COM. TEX/SB/1897
COM. TEX/SB/ 1898
COM. TEX/SB/ 1899
COM. TEX/SB/ 1900
COM .TEX/SB/1904
COM .TEX/SB/ 1905
COM. TEX/SB/ 1906
COM .TEX/SB/ 1907
COM.TEX/SB/1908
COM . TEX/ SB/ 1909
COM. TEX/SB/1910
COM. TEX/ SB/ 1932
COM.TEX/SB/ 1933
COM TEX/SB/1934
COM .TEX/SB/ 1935
COM. TEX/SB/ 1936
COM .TEX/SB/ 1937
COM. TEX/SB/ 1946
COM .TEX/SB/ 1947
COM. TEX/SB/ 1948
COM .TEX/SB/1949
COM. TEX/SB/ 1950
COM TEX/SB/1951
COM .TEX/SB/ 1952
COM. TEX/SB/ 1954
COM. TEX/SB/1961
COM. TEX/SB/1962
COM. TEX/SB/1963
COM. TEX/SB/ 1964
COM. TEX/SB/ 1965
COM .TEX/SB/ 1966
COM . TEX/SB/ 1967
COM. TEX/SB/ 1972
COM. TEX/SB/ 1974
COM. TEX/SB/ 1975
COM . TEX/SB/ 1980
COM .TEX/SB/ 1981
COM .TEX/SB/ 1982
COM. TEX/SB/1986
COM . TEX/SB/ 1987
COM. TEX/SB 1995
COM. TEX/SB/ 1996
COM .TEX/SB/ 1999
COM TEX/SB/2002
COM .TEX/SB/2003
MFA 11.02
COM.TEX/SB/1910
COM. TEX/SB/ 1953
MFA 11.04
COM .TEX/SB/ 1954
COM.TEX/SB/1955
MFA 11.05
COM . TEX/SB/ 1954
COM .TEX/SB/ 1955
COM. TEX/SB/ 1987
MFA 11.11
COM.TEX/SB/1910
COM. TEX/SB/ 1953
MFA 11.12
COM. TEX/SB/ 1910
COM . TEX/SB/ 1953
MFA 11
COM. TEX/SB/ 1900
COM .TEX/SB/1910
COM. TEX/SB/ 1937
COM .TEX/SB/ 1933/Add .01
COM. TEX/SB/ 1953/Add .02
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 03
COM .TEX/SB/1953/Add.04
COM. TEX/SB/ 1953/Add .05
COM. TEX/SB/ 1953/Add .06
COM TEX/SB/ 1953/Add.07
COM . TEX/SB/ 1953/Add .08
COM. TEX/SB/ 1953/Add .09
COM .TEX/SB/ 1953/Add. 10
COM.TEX/SB/1953/Add. 11
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 12
COM .TEX/SB/ 1953/Add. 13
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 14
COM . TEX/SB 1953/Add. 15
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 16
COM .TEX/SB/ 1953/Add. 17
COM . TEX/SB/ 1953/Add. 18
- 467 - COM.TEX/SB/1953/Add. 19
COM .TEX/SB/ 1953/Add .20
COM. TEE/SB/ 1953/Add .21
COM. TEX/SB/ 1953/Add .22
COM. TEX/SB/ 1953/Add .23
COM. TEX/SB/ 1953/Add .24
COM. TEX/SB/ 1953/Add .25
COM. TEX/SB/ 1954
COM. TEX/SB/ 1955
COM. TEX/SB/ 1974
COM. TEX/SB/ 1975
COM.TEX/SB/ 1982
COM TEX/SB/ 1987
COM. TEX/SB/2002
MFA 13.02
COM. TEX/W/264
MFA Pr.93
COM. TEX/077
COM.TEX/077/Rev .01
COM.TEX/077/Rev.02
COM.TEX/077/Eev.03
COM.TEX/078
COM.TEX/W/264
COM.TEX/W/264/Add.01
COM.TEX/W/264/Add.02
COM.TEX/W/264/Addl.03
COM.TEX/W/264/Add. 04
COM.TEX/W/264/Add.05
COM.TEX/W/264/Add.06
PSI 00.
COM.TD/LlD/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
FINAL ACT
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/010
PSI 04
PC/IPL/W/008
SCM 00.
65S/W/007 **
6SS/w/008 **
ADP/001/Add.14/Rev.01 **
ADP/001/Add.29/Rev.02 **
ADP/W/366 **
C/RM/OV/005
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7586 **
L/7587 **
NUR 084
PC/0 15
PC/016 *
PC/W/024 **
PC/W/025 **
SCM/001/Add.19/Suppl.01
SCM/001/Add.29/Rev.02 **
SCM/181/Add.01
SCM/181/Add.02 **
SCM/186
SCM/187
SCM/M/067
SCM/M/069
SCM/W/304
SCM/W/307
SCM/W/309
SCM 02.16
SCM/170/Add.08
SCM/170/Add.08/Corr.01
SCM/180
SCM/180/Add.01
SCM/180/Add.02
SCM/180/Add.03
SCM/180/Add.04
SCM/180/Add.05
SCM/180/Add.05/Suppl.01
SCM/ 180/Add. 06
SCM/180/Add.07
SCM/183
SCM/183/Add.01
SCM/183/Add.02
SCM/183/Add.03
SCM/ 183/Add. 04
SCM/183/Add.04/Rev.01
SCM/183/Add.05
SCM/183/Add.06
SCM/183/Add.07
SCM/183/Add.08
SCM/183/Add.09
SCM/W/306
SCM/W/308
SCM/W/311
SCM/W/312
SCM/W/314
SCM/W/315
SCM/W/316
- 468. SCM 05.01
SCM/ 179
SCM 06.01
SCM/ 179
SCM 06.02
SCM/ 179
SCM 06.04
SCM/ 17 9
SCM 12.03
SCM/M/067
SCM 17.03
SCM/ 182
SCM/ 182/Corr .01
SCM 17
SCM/M/068
SCM 18.01
SCM/ 184
SCM/M/069
SCM 19.05
L/7554
SCM 1994 08.03
PC/IPL/0 11
SCM 1994 25.11
PC/IPL/011
SCM 1994 27.19
PC/IPL/011
SCM 1994 28.01
PC/IPL/011
SCM 1994 29.03
PC/IPL/011
SCM 1994 32.06
PC/IPL/011
SCM 1994
COM. TD/LLDC/W/054
COM. TD/W/5 10
COM. TD/W/512
FINAL ACT
L/7523
L/7576
PC/M/008
SG 00.
COM. TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM. TD/W/5 12
FINAL ACT
SPS 00.
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/S12
FINAL ACT
L/7576
PC/IPL/006
TBT 00.
C/RM/OV/005
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7558
NUR 084
PT/SCTE/I0/00 1
TBT/C01/Add.41
TBT/016/Rev.08
TBT/038
TBT/038/Add.01
TBT/038/Add.02
TBT/038/Rov.01
TBT/038/Rev.Ol/Add.01
TBT/M/045
TBT/M/046
TBT/W/156/Add.01
TBT/W/186
TBT/W/187
TBT/W/188
TBT/W/189
TRE/W/021
TBT 02.01
TRE/W/021
TBT 02.05.02
TBT/Notif.94.003
TBT/Notif.94.004
TBT/Noti.f.94.005
TBT/Notif.94.006
TBT/Notif.94.00,
TBT/Notif.94.006
TBT/Notif.94.009
TBT/Notif.94.011
TBT/Notif.94.015
TBT/Notif.94.016
TBT/Notif.94.017
TBT/Notif.94.018
TBT/Notif.94.019
TBT/Notif.94.020
TBT/Notif.94.021
TBT/Notif.94.022
TBT/Notif.94.023
- 469- TBT/Notif.94 .024
TBT/Notif .94.025
TBT/Notif.94.026
TBT/Notif .94.027
TBT/Notif .94.028
TBT/Notif .94.029
TBT/Notif .94.030
TBT/Notif .94.031
TBT/Notif.94.032
TBT/Notif .94. 032/Add .01
TBT/Notif .94.033
TBT/Notif.94.034
TBT/Notif .94.035
TBT/Notif.94.036
TBT/Notif .94.037
TBT/Notîf .94.038
TBT/Notif .94.039
TBT/Notif .94.040
TBT/Notif .94.041
TBT/Notif .94.042
TBT/Natif .94.043
TBT/Notif .94.044
TBT/Notif. 94.045
TBT/Notif .94.046
TBT/Nctif .94.047
TBT/Notif .94.048
TBT/Notif .94.050
TBT/Notif. 94.051
TBT/Notif .94.052
TBT/Notif.94.053
TBT/Notif .94.055
TBT/Notif .94.056
TBT/Notif.94.057
TBT/Notif .94.058
TBT/Notif .94 .059
TBT/Notif.94.060
TBT/Notif .94.061
TBT/Notif .94.062
TBT/Notif .94.063
TBT/Notif.94.064
TBT/Notif .94.067
TBT/Nctif.94.068
TBT/Notif .94.069
TBT/Notif .94.070
TBT/Notif .94.071
TBT/Notif .94.072
TBT/Notif .94.073
TBT/Notif .94.074
TBT/Notif .94.075
TBT/Notif .94.076
TBT/Notif .94.077
TBT/Notif .94.078
TBT/Notif.94.075
TBT/Notif.94.080
TBT/Notif.94. 01
TBT/Natif .94.082
TBT/Notif.94.083
TBT/Notif.94.084
TBT/Notif.94.085
TBT/Notif.94.086
TBT/Notif.94.087
TBT/Notif.94.088
TBT/Notif.94.089
TBT/Notif.94.090
TBT/Notif.94.091
TBT/Notif.94.092
TBT/Notif.94.093
TBT/Notif.94.094
TBT/Notif.94.095
TBT/Notif.94.096
TBT/Notif.94.097
TBT/Notif.94.098
TBT/Notif.94.099
TBT/Notif.94.100
TBT/Notif.94.101
TBT/Notif.94.102
TBT/Notif.94.103
TBT/Notif.94.104
TBT/Notif.94.105
TBT/Notif.94.106
TBT/Notif 94.107
TBT/Notif.94.108
TBT/Notif.94.109
TBT/Natif.94.110
TBT/Notif.94.111
TBT/Notif.94.112
TBT/Notif.94.113
TBT/Notif.94.114
TBT/Notif.94.115
TBT/Notif.54.116
TBT/Notif.94.117
TBT/Notif.94.118
TBT/Notif.94.119
TBT/Notif.94.121
TBT/Notif.94.122
TBT/Notif.94.123
-470 - TBT/Notif.94.124
TBT/Notif.94.125
TBT/Notif.94.126
TBT/Notif.94.127
TBT/Notif.94.128
TBT/Notif.94.129
TBT/Notif.94.130
TBT/Notif.94.131
TBT/Notif.94.132
TBT/Notif.94.133
TBT/Notif.94.134
TBT/Notif.94.135
TBT/Notif.94.136
TBT/Notif.94.137
TBT/Notif.94.137/Add.01
TBT/Notif.94.138
TBT/Notif.94.139
TBT/Notif.94.140
TBT/Notif.94.141
TBT/Notif.94.143
TBT/Notif.94.144
TBT/Notif.94.145
TBT/Notif.94.146
TBT/Notif.94.147
TBT/Notif.94.148
TBT/Notif.94.149
TBT/Notif.94.150
TBT/Notif.94.151
TBT/Notif.94.152
TBT/Notif.94.153
TBT/Notif.94.154
TBT/Notif.94.156
TBT/Notif.94.157
TBT/Notif.94.158
TBT/Notif.94.159
TBT/Notif.94.160
TBT/Notif.94.161
TBT/Notif.94.164
TBT/Notif.54.165
TBTîNotif.94.166
TBT/Notîf.94.167
TBT/Notif.94.168
TBT/Notif.94.169
TPT/Notif.94.170
TBT/Notif.94.171
TBT/Notif.94.172
TBT/Notif.94.173
TBT/Notif.94.174
TBT/Notif.94.176
TBT/Notif.94.177
TBT/Notif.94.178
TBT/Notif .94.179
TBT/Notif.94.180
TBT/Notif.94.181
TBT/Notif.94.182
TBT/Notif.94.183
TBT/Notif.94.184
TBT/Notif.94.185
TBT/Notif.94.186
TBT/Notif .94.187
TBT/Notif.94.188
TBT/Notif.94.191
TBT/Notif.94.192
TBT/Notif.94.193
TBT/Notif.94.197
TBT/Notif.94.198
TBT/Notif.94.199
TBT/Notif.94.200
TBT/Notlf.94.202
TBT/Notif.94.203
TBT/Notif.94.204
TBT/Notif.94.205
TBT/Notîf.94.206
TBT/Notif.94.208
TBT/Notif.94.209
TBT/Notif.94.210
TBT/Notif.94.211
TBT/Notif.94.213
TBT/Notif.94.214
TBT/Notif.94.215
TBT/Notif.94.216
TBT/Notif.94.217
TBT/Notif.94.219
TBT/Notif.94.220
TBT/Notif.94.221
TBT/Notif.94.222
TBT/Notif.94.223
TBT/Notif.94.224
TBT/Notif.94.225
TBT/Notif.94.226
TBT/Notif.94.227
TBT/Notif.94.228
TBT/Notif.94.229
TBT/Notif.94.230
TBT/Notif.94.231
TBT/Notif.94.232
-471- TBT/Notif.94.233
TBT/Notif.94.234
TBT/Notif.94.235
TBT/Notif.94.236
TBT/Notîf.94.237
TBT/Notif.94.238
TBT/Notif.94.239
TBT/Notif.94.240
TBT/Notif.94.241
TBT/Notif.94.242
TBT/Notif.94.243
TBT/Notif.94.244
TBT/Notif.94.245
TBT/Notif.94.246
TBT/Notif.94.247
TBT/Notif.94.248
TBT/Notif.94.249
TBT/Notif.94.250
TBT/Notif.94.251
TBT/Notif.94.252
TBT/Notif.94.253
TBT/Notif.94.254
TBT/Notif.94.255
TBT/Notif.94.256
TBT/Notif.94.257
TBT/Notïf.94.258
TBT/Notif.94.259
TBT/Notif.94.260
TBT/Notif.94.261
TBT/Notif.94.262
TBT/Notif.94.263
TBT/Notif.94.264
TBT/Notif.94.265
TBT/Notif.94.266
TBT/Notif.94.268
TBT/Notif.94.269
TBT/Notif.94.270
TBT/Notif.94.271
TBT/Notif.94.272
TBT/Notif.94.273
TBT/Notif.94.274
TBT/Notif.94.275
TBT/Notif.94.276
TBT/Notif.94.277
TBT/Notif.94.278
TBT/Notif.94.279
TBT/Notif 94.280
TBT/Notif.94.281
TBT/Notif.94.282
TBT/Notif.94.283
TBT/Notif.94.284
TBT/Notif.94.285
TBT/Notif.94.286
TBT/Notif.94.287
TBT/Notif.94.288
TBT/Notif.94.289
TBT/Notif.94.290
TBT/Notif.94.291
TBT/Notif.94.292
TBT/Notif.94.293
TBT/Notif.94.294
TBT/Notif.94.296
TBT/Notif.94.297
TBT/Notif.94.298
TBT/Notif.94.299
TBT/Notif.94.301
TBT/Notif.94.302
TBT/Notif.94.303
TBT/Notif.94.304
TBT/Notif.94.305
TBT/Notif.94.306
TBT/Notif.94.307
TBT/Notif.94.308
TBT/Notif.94.309
TBT/Notif,94.310
TBT/Notif.94.312
TBT/Notif.94.313
TBT/Notif.94.314
TBT/Notif.94.315
TBT/Notif.94.316
TBT/Notif.94.317
TDT/Notif.94.318
TBT/Notif.94.320
TBT/Notif.94.321
TBT/Notif.94.322
TBT/Notif.94.323
TBT/Notif.94.324
TBT/Notif.94.325
TBT/Notif.94.326
TBT/Notif.94.328
TBT/Notif.94.329
TBT/Notif.94.330
TBT/Notif.94.331
TBT/Notif.94.332
TBT/Notif.94.333
TBT/Notif.94.334
- 472 - TBT/Notif.94 335
TBT/Notïf.94.336
TBT/Notif.94.337
TBT/Notif.94.338
TBT/Notif.94.339
TBT/Notif.94.340
TBT/Notif.94.341
TBT/Notif.94.342
TBT/Notif.94.343
TBT/Notif.94.344
TBT/Notif.94.345
TBT/Notif.94.346
TBT/Notif.94.347
TBT/Notif.94.348
TBT/Notif.94.349
TBT/Notif.94.350
TBT/Notif.94.351
TBT/Notïf.94.352
TBT/Notif.94.353
TBT/Notif.94.354
TBT/Notif.94.355
TBT/Notif.94.356
TBT/Notîf.94.357
TBT/Notif.94.358
TBT/Notif.94.359
TBT/Notif.94.360
TBT/Notif.94.361
TBT/Notif.94.362
TBT/Notif.94.363
TBT/Notif.94.364
TBT/Notif.94.365
TBT/Notif.94.366
TBT/Notif.94.367
TBT/Notif.94.368
TBT/Notif.94.369
TET/Notif.94.370
TBT/Notif.94.371
TBT/Notif.94.372
TBT/Notif.94.373
TBT/Notif.94.374
TBT/Notif.94.375
TBT/Notif.94.376
TBT/Notif.94.377
TBT/Notif.94.378
TBT/Notif.94.379
TBT/Notif.94.380
TBT/Notif.94.381
TBT/Notif.94.382
TBT/Notif.94.383
TBT/Notif.94.384
TBT/Notif.94.385
TBT/Notif.94.386
TBT/Notif.94.387
TBT/Notif.94.388
TBT/Notif.94.389
TBT/Notîf.94.390
TBT/Notif.94.391
TBT/Notif.94.392
TBT/Notif.94.393
TBT/Notif.94.397
TBT/Notif.94.398
TBT/Notif.94.400
TBT/Notif.94.401
TBT/Notif.94r402
TBT/Notif.94.408
TBT/Nntif.94.409
TBT/Notif.94.410
TBT/Notif.94.411
TBT/Notif.94.416
TBT/Notif.94.417
TBT/Notif.94.418
TBT/Notif.94.419
TBT/Notif.94.420
TBT/Notif.94.421
TBT/Notif.94.422
TBT/Notif.94.423
TBT/Notif.94.424
TBT/Notif.94.425
TBT/Notif.94.426
TBT/Notif.94.427
TBT/Notif.94.428
TBT/Notif.94.429
TBT/Notif.94.430
TBT/Notif.94.431
TBT/Notif.94.432
TBT/Notif.94.433
TBT/Notif .94.434
TBT/Notif.94.435
TBT/Notif.94.436
TBT/Notif.94.437
TBT/Notif.94.438
TBT/Notîf.94.439
TBT/Notîf.94.443
TBT/Notif.94.444
TBT/Notif.94.445
TBT/Notif.94.447
- 473 - TBT/Notif.94.448
TBT/Notif.94.449
TBT/Notif.94.450
TBT/Notif.94.451
TBT/Notif.94.452
TBT/Notif.94.453
TBT/Notif.94.454
TBT/Notif.94.455
TBT/Notif.94.456
TBT/Notif.94.457
TBT/Notif.94.458
TBT/Notif.94.459
TBT/Notif.94.460
TBT/Notif.94.462
TBT/Notif.94.463
TBT/Notif.94.464
TBT/Notif.94.465
TBT/Notif.94.466
TBT/Notif.94.467
TBT/Notif.94.468
TBT/Notif.94.469
TBT/Notif.94.470
TBT/Notif.94.471
TBT/Notif.94.472
TBT/Notif.94.473
TBT/Notif.94.474
TBT/Notif.94.475
TBT/Notif.94.476
TBT/Notif.94.477
TBT/Notif.94.478
TBT/Notif.94.479
TBT/Notif.94.480
TBT/Notif.94.481
TBT/Notif.94.482
TBT/Notif.94.483
TBT/Notif.94.484
TBT/Notif.94.485
TBT/Notif.94.486
TBT/Notif.94.487
TBT/Notif.94.488
TBT/Notif.94. 491 W/
TBT/Notif.94.492
TBT/Notif.94.493
TBT/Notif.94.494
TBT/Notif.94.495
TBT/Notif.94.496
TBT/Notif.94.497
TBT/Notif.94.498
TBT/Notif.94.499
TBT/Notif.94.500
TBT/Notif.94.501
TBT/Notif.94.502
TBT/Notif.94.503
TBT/Notif.94.504
TBT/Notif.94.505
TBT/Notif.94.506
TBT/Notif.94.507
TBT/Notif.94.508
TBT/W/188
TBT 02.06.01
TBT/Notif.94.001
TBT/Notif.94.002
TBT/Notif.94.010
TBT/Notif.94.012
TBT/Notif.94.049
TBT/Notif.94.054
TBT/Notif.94.065
TBT/Notif.94.066
TBT/Notif.94.120
TBT/Notif.94.155
TBT/Notif.94.175
TBT/Notif.94.194
TBT/Notif.94.195
TBT/Notif .94.196
TBT/Notif.94.201
TBT/Notif.94.212
TBT/Notif.94.295
TBT/Notif.94 .300
TBT/Notif.94.394
TBT/Notif.94.395
TBT/Notif.94.396
TBT/Notif. 94.399
TBT/Notif. 94.404
TBT/Notif. 94.405
TBT/Notif.94.406
TBT/Notif.94.407
TBT/Notif.94.412
TBT/Notif.94.413
TBT/Notif.94.414
TBT/Notif.94.415
TBT/Notif.94.446
TBT/Notif.94.461
TBT/W/188
TBT 02
TBT/W/188
- 474 - TBT 03.01
TBT/Notif.94.319
TBT 07.03.02
TBT/Notif.94.142
TBT/Notif .94.162
TBT/Notif.94.163
TBT/Notif.94.189
TBT/Notif.94.190
TBT/Notif.94.207
TBT/Notif.94.311
TBT/W/188
TBT 07.04.01
TBT/Notif.94.403
TBT/W/188
TBT 07
TBT/W/188
TBT 10.04
TBT/Notif.94.004/Add.01
TBT/Notif.94.005/Add.01
TBT/Notif.94.038/Add.01
TBT/Notif.94.038/Add.02
TBT/Notif.94.052/Add.01
TBT/Notif.94.101/Add.01
TBT/Notif .94.135/Add.01
TBT/Notif.94.191/Add.01
TBT/Notif.94.203/Add.01
TBT/Notif.94.219/Add.01
TBT/Notif.94.220/Add.01
TBT/Notif.94.221/Add.01
TBT/Notif.94.222/Add.01
TBT/Notif.94.223/Add.01
TBT/Notif.94.232/Corr.01
TBT/Notif.94.239/Add.01
TBT/Notif.94.239/Add.0l/Co
rr.01
TBT/Notif.94.259/Add.01
TBT/Notif.94.293/Corr.01
TBT/Notif.94.314/Add.01
TBT/Notif.94.357/Add.01
TBT/Notif.94,446/Corr.01i
TBT/Notif.94.448/Corr.01
TBT/Notif.94.474/Corr.01
TBT 15.07
TBT/001/Add.38
TBT/001/Add.39
TBT/001/Add.40
TBT/W/188
TBT 15.08
L/7558
TBT/038
TBT/M/045
TBT/W/189
TBT 15
TBT/W/188
TBT 1994 02.09.02
TBT/W/188
TBT 1994 02
TBT/W/188
TBT 1994 03.02
TBT/W/188
TBT 1994 03
TBT/W/188
TBT 1994 04
TBT/W/188
TBT 1994 05.06.02
TBT/W/188
TBT 1994 05
TBT/W/188
TBT 1994 07.02
TBT/W/188
TBT 1994 07
TBT/W/188
TBT 1994 10.07
TBT/W/188
TBT 1994 10
TBT/W/188
TBT 1994 15.02
TBT/W/188
TBT 1994 15
TBT/W/188
TBT 1994
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
FINAL ACT
L/7523
L/7576
PC/IPL/010
PC/IPL/010/Rev.01
PC/IPL/W/013
TBT/W/188
TBT/W/189
TBT 1994 A3
TBT/W/188
- 475 - TRIMS 00.
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/5 10
COM. TD/W/512
FINAL ACT
TRIMS 05.01
PC/IPL/008
TRIPS 00.
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
FINAL ACT
PC/IPL/007/Add.01
PC/IPL/007/Add.02
VAL 00.
C/RM/OV/005
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7565
NUR 084
VAL/001/Add.02/Suppl.13
VAL/001/Add.22/Suppl.04
VAL/001/Add.25/Suppl.03
VAL/001/Add.29
VAL/051
VAL/052
VAL/053
VAL/054
VAL/M/032
VAL/M/033
VAL/W/062
VAL 01.01.b
VAL/M/033
VAL 08.01
VAL/M/033
VAL 08.01.c
VAL/M/033
VAL 25.02
VAL/001/Add.02/Suppl.13
VAL 1994
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
COM.TD/W/512
FINAL ACT
L/7523
L/7576
VAL Pr.79
VAL/051
WTO 1994
6SS/W/003 **
6SS/W/005 **
6SS/W/007 **
6SS/W/008 *
COM.TD/LLDC/W/054
COM.TD/W/510
FINAL ACT
L/7583 **
L/7584 **
L/7586 **
PC/012 **
PC/013 *k
PC/015 **
PC/IPL/W/005
PC/M/010
PC/W/017 **
PC/W/022 *
PC/W/024 **
PC/W/025 **
SCM/186
TBT/016/Rev.08
WTO 1994 IV
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/001/Rev.02
WTO 1994 V
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
WTO 1994 VII
PC/R
PC/R/W/00
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/001/Rev.02
WTO 1994 VIII.05
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/00 1/Rev. .02
WTO 1994 XII
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev .01
- 476 - PC/R/W/001/Rev. 02
PC/W/001
WTO 1994 XVI.01
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/00 1/Rev .01
PC/R/W/001/Rev .02
-477 - 478 INDEX OF DOCUMENTS
BY PRODUCTS
/479 - 480/ Agricultural products
C/M/270
COM .TD/W/512
C/W/822
G/RS/005
G/RS/010
G/RS/010/Add. 0 1
G/RS/011
G/RS/016
G/RS/026
G/SP/001
L/5640/Add . 36/Rev .08
L/7376
L/7408
L/7570
L/757 1
Spec(94)050
Alcoholic beverages
ADP/M/045
C/M/276
DS023/0 14
DS023/0 15
DS023/016
DS023/017
DS023/0 18
DS023/0 19
L/7376
Ammunition
L/5640/Add 36/Rev .08
L/5640/Add .40/Rev .04
L/7523/Add .01
Animal feed
DPC/PTL/W/ 115
DPC/PTL/W/ 126
DPC/W/134/Add.01
Animal feed proteins
L/7376
Apples
DS039/004
DS039/R
G/SP/002
L/7376
Arms
L/5640/Add.36/Rev.08
L/5640/Add . 40/Rev .04
L/7523/Add .01
Automobiles
C/M/276
DS031/004
DS031/R
DS040/002
DS040/002/Add.01
DS040/003
L/7376
Bananas
C/COM/002
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
C/W/822
DS038/010
DS038/011
DS038/012
DS038/013
DS038/R
L/7376
L/7571
LIC/M/034
LIC/M/035
LIC/W/070
LIC/W/071
W.050/022
Beef
L/7376
L/7465
SCM/M/067
SCM/M/069
Beer
ADP/M/045
DS023/014
DS023/015
DS023/016
DS023/017
DS023/018
DS023/019
L/7376
Boneless beef
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/272
-'481 - C/M/273
C/M/276
C/W/822
L/7219/Add.08
L/7219/Add.09
L/7219/Add. 10
L/7219/Add.1l
L/7219/Add.12
L/7219/Add.13
L/7219/Add.14
L/7219/Add. 15
L/7219/Add.16
L/7219/Add. 17
L/7219/Add. 18
L/7376
L/7571
Boneless manufacturing beef
SCM/M/067
SCM/M/069
Bovine meat
FINAL ACT
GATT/1620
GATT/AIR/3540
GATT/AIR/3541
GATT/AIR/3551
GATT/AIR/3562
GATT/AIR/3598
GATT/AIR/3598/Rev.01
GATT/AIR/3657
GATT/AIR/UNNUMBERED
GATT/AIR/UNNUMBERED (OF
02 JUNE 1994/Rev.01)
IMC/034
IMC/034/Rev.01
IMC/035
IMC/036
IMC/037
IMC/INV/003/Rev .08
IMC/INV/010/Rev.12
IMC/INV/011/Rev.05
IMC/INV/014/Rev.08
IMC/INV/014/Rev.09
IMC/INV/023/Rev.05
IMC/INV/023/Rev.06
IMC/W/069/Rev .05
IMC/W/069/Rev .06
IMC/W/092
IMC/W/093
IMC/W/094
IMC/W/095
IMC/W/095/Corr.0
IMC/W/096
IMC/W/097
IMC/W/098
IMC/W/099
IMC/W/100
IMC/W/101
IMC/W/102
IMC/W/103
IMC/W/104
IMC/W/105
IMC/W/106
IMC/W/107
IMC/W/108
IMC/W/109
IMC/W/110
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.08 **
L/7503
L/7544
L/7561
Let/1872
Let/1886
Let/1925
Let/1958
Let/1962
MTN/FA/Corr.07
Publications (Bovine Meat)
Spec(94)011
Spec(94)011/Corr .01
Spec(94)035
Spec(94)035/Corr.01
Bovine semen
C/M/276
L/7376
Brass plates
ADP/M/041
Butter
DPC/PTL/038
DPC/PTL/039
DPC/PTL/039/Rev.01
DPC/PTL/040
- 482 - DPC/PTL/041
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/W/114/Rev.01
DPC/PTL/W/114/Rev.02
DPC/PTL/W/114/Rev.03
DPC/PTL/W/116
DPC/PTL/W/117
DPC/PTL/W/118
DPC/PTL/W/119
DPC/PTL/W/ 120
DPC/PTL/W/121
DPC/PTL/W/125
DPC/PTL/W/ 128
DPC/PTL/W/131
DPC/PTL/W/132
DPC/PTL/W/ 133
DPC/PTL/W/134
DPC/PTL/W/135
DPC/PTL/W/135/Rev.01
DPC/PTL/W/136
DPC/PTL/W/137
DPC/PTL/W/138
DPC/PTL/W/146
DPC/PTL/W/146/Rev.01
DPC/W/139
GATT/1627
GATT/1631
GATT/AIR/UNNUMBERED
Spec(94)009
Spec(94)025
Spec(94)040
Buttermilk powder
DPC/W/134/Add.01
Cement
ADP/M/041
ADP/M/044
ADP/M/045
L/7376
Cereals
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.08 **
Cheeses
DPC/042
DPC/04S
DPC/INF/039
DPC/INF/039/Rev .01
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/043
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/046
DPC/PTL/W/020/Rev.05
DPC/PTL/W/020/Rev.06
DPC/PTL/W/124
DPC/PTL/W/140
DPC/PTL/W/142
DPC/PTL/W/145
DPC/PTL/W/147
DPC/PTL/W/148
GATT/AIR/3560
GATT/AIR/3587
GATT/AIR/3620
GATT/AIR/3658
Spec(94)003
Spec(94)012
Spec(94)025
Spec(94)038
Spec(94)040
Cherries
SCM/M/067
Cider
ADP/M/045
DS023/014
DS023/015
DS023/016
DS023/017
DS023/018
DS023/019
Citrus fruits
L/7376
Civil aircraft
ADP/W/377
AIR/077
AIR/078
AIR/079
AIR/080
AIR/081
AIR/082
AIR/083
AIR/M/035
AIR/M/036
AIR/M/037
AIR/M/037/Corr.01
AIR/M/038
- 483 - AIR/M/039
AIR/M/040
AIR/RN/011/Rev.01
AIR/TSC/W/086
AIR/W/093
AIR/W/094
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR/W/097
AIR/W/098
AIR/W/098/Corr.01
C/RM/OV/005
FINAL ACT
GATT/AIR/3555
GATT/AIR/3581
GATT/AIR/3605
GATT/AIR/3606
GATT/AIR/3631
GATT/AIR/3632
GATT/AIR/3649
GATT/AIR/UNNUMBERED
L/6453/Add.22
L/6453/Add.23
L/6453/Add.24
L/7557
SCM/M/067
SCM/M/069
Clothing
COM.TEX/W/268
COM.TEX/W/268/Add.01
COM.TEX/W/268/Add.02
FINAL ACT
L/7576
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr .07
NUR 084
PC/IPL/M/001
Computers
INT(94)034
INT(94)037
Cotton
L/7408
Cotton yarn
ADP/121
ADP/ 125
ADP/M/043
ADP/M/044
Counterfeit goods
FINAL ACT
Let/1873
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
NUR 084
Dairy products
DPC/042
DPC/043
DPC/044
DPC/045
DPC/INF/039
DPC/INF/039/Rev.01
DPC/INV/005/Add.04/Suppl.0
2
DPC/INV/005/Add.08/Suppl.0
1
DPC/INV/005/Add.15
DPC/INV/005/Rev.05
DPC/PTL/043
DPC/PTL/046
DPC/STAT/002/Add.15
DPC/STAT/003/Add.32
DPC/STAT/003/Add.33
DPC/STAT/003/Add.34
DPC/STAT/007/Add.14
DPC/STAT/009/Add.14
DPC/STAT/010/Add.27
DPC/STAT/011/Rev.17
DPC/STAT/012/Add.28
DPC/STAT/012/Add.29
DPC/STAT/013/Add.44
DPC/STAT/013/Add.45
DPC/STAT/015/Add.13
DPC/STAT/019/Add.21
DPC/W/133
DPC/W/134
DPC/W/134/Add.01
DPC/W/134/Rev.01
DPC/W/135
DPC/W/136
DPC/W/137
DPC/W/138
DPC/W/140
DPC/W/141
DPC/W/142
DPC/W/143
- 484 - DPC/W/ 144
FINAL ACT
GATT/AIR/3540
GATT/AIR/355 1
GATT/AIR/3559
GATT/AIR/362 1
L/6453/Add .22
L/6453/Add .23
L/6453/Add .24
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add .06
L/7375/Add.08 **
L/7408
L/7436
L/7532
L/7562
Let/ 1887
Let/ 1890
MTN/FA/Corr. 07
Publications (Dairy
Products)
Spec(94)010
Spec(94)038
Domestically prohibited goods
PC/SCTE/W/007
Dried grapes
L/5399/Add .47
L/5399/Add .48
L/5399/Add .49
L/5399/Add .50
Electric motors
DS050/001
Explosives
L/5640/Add .36/Rev. 08
L/5640/Add . 40/Rev .04
L/7523/Add .01
Fertilizers
L/7376
Foodstuffs
L/7375/Add.05
Frozen neat
L/5640/Add . 36/Rev .08
Fruits
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add. 06
L/7375/Add.08 **
Garlic
L/7376
Gasoline
C/M/268
C/M/27 1
C/M/275
C/W/822
DS047/001
DS047/002
DS047/003
DS047/004
L/7571
Glace cherries
SCM/M/067
Glace fruits
SCM/M/067
Grains
L/7375/Add .06
Handicrafts
L/7122/Add.05
Illicit crops
L/7376
Industrial products
COM.TD/W/512
C/RM/OV/005
Lemons
C/H/273
C/H/275
C/W/822
DS045/002
L/7376
L/7571
Like product
DS031/R
Live animals
IMC/035
IMC/037
Spec(94)011
Spec(94)035
Livestock
L/7375/Add.06
Logs
SCM/M/067
Lumber
SCM/M/067
Magnes ium
SCM/M/067
Magnetic disks
ADP/120
ADP/123
- 485 - ADP/M/041
ADP/M/044
Malt beverages
ADP/M/ 045
DS023/0 14
DS023/0 15
DS023/016
DS023/0 17
DS023/018
DS023/0 19
L/5640/Add . 40/Rev. 04
Manufactured goods
DS05 1/001
Milk fat
DPC/042
DPC/045
DPC/INF/039
DPC/INF/039/Rev .01
DPC/PTL/037
DPC/PTL/038
DPC/PTL/039
DPC/PTL/039/Rev.01
DPC/PTL/040
DPC/PTL/041
DPC/PTL/ 042
DPC/PTL/043
DPC/PTL/ 044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/ 046
DPC/PTL/W/ 114/Rev. 01
DPC/PTL/W/ 114/Rev. 02
DPC/PTL/W/ 114/Rev .03
DPC/PTL/W/ 116
DPC/PTL/W/ 117
DPC/PTL/W/ 118
DPC/PTL/W/ 119
DPC/PTL/W/ 120
DPC/PTL/W/121
DPC/PTL/W/ 123
DPC/PTL/W/ 125
DPC/PTL/W/ 127
DPC/PTL/W/ 128
DPC/PTL/W/ 130
DPC/PTL/W/130/Corr.01
DPC/PTL/W/ 131
DPC/PTL/W/ 132
DPC/PTL/W/ 133
DPC/PTL/W/ 134
DPC/PTL/W/ 135
DPC/PTL/W/ 135/Rev.01
DPC/PTL/W/136
DPC/PTL/W/ 137
DPC/PTL/W/ 138
DPC/PTL/W/ 139
DPC/PTL/W/ 144
DPC/PTL/W/146
DPC/PTL/W/146/Rev.01
DPC/W/134
DPC/W/139
GATT/1627
GATT/1631
GATT/AIR/3560
GATT/AIR/3573
GATT/AIR/3573/Corr.01
GATT/AIR/3587
GATT/AIR/3620
GATT/AIR/3658
GATT/AIR/UNNUMBERED
Spec(94)003
Spec(94)009
Spec(94)012
Spec(94)025
Spec(94)038
Spec(94)040
Milk powders
DPC/042
DPC/045
DPC/INF/039
DPC/INF/039/Rev .01
DPC/PTL/037
DPC/PTL/042
DPC/PTL/043
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/046
DPC/PTL/W/040/Rev.06
DPC/PTL/W/115
DPC/PTL/W/122
DPC/PTL/W/ 126
DPC/PTL/W/129
DPC/PTL/W/141
DPC/PTL/W/143
DPC/W/134
GATT/AIR/3560
GATT/AIR/3587
GATT/AIR/3620
- 486 - GATT/AIR/3658
SCM/179
SCM/ 179/Corr.01
SCM/M/069
Spec(94)003
Spec(94)012
Spec( 94)025
Spec(94)038
Spec(94)040
Milk products
DPC/042
Narcotics
L/7523/Add.01
Non-rubber footwear
C/M/273
C/W/822
DS018/005
L/7571
SCM/M/067
SCM/M/069
Oils and fats
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.08 **
Oilseeds
L/7375/Add.06
L/7376
Orange juice
L/7376
Pasta
C/M/271
C/W/822
L/7571
SCM/M/067
SCM/M/069
Peaches
ADP/118
Peanuts
L/7376
L/7408
Pears
G/SP/002
Pelts
DS051/001
Pesticides
L/5640/Add.36/Rev.08
L/7523/Add.01
Petroleum products
L/7122/Add .06
Pharmaceutical products
G/RS/007
G/RS/025
L/5640/Add.36/Rev.08
L/7430
L/7430/Add.01
L/7430/Add.02
L/7430/Add.03
L/7430/Add.04
Photographic paper
ADP/ 129
Pigmeat
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/095/Corr.01
IMC/W/1 U4
Plants
L/5640/Add,40/Rev.04
Potatoes
TBT/W/189
Poultry
L/5640/Add.36/Rev.08
L/7376
Poultry meat
C/M/273
C/W/822
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/095/Corr.01
IMC/W/104
L/7571
Power transformers
ADP/M/041
ADP/M/044
Preparations containing cement
L/7376
Prepared fowls
L/6653/Add.03
Processed products
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.08 **
Psychotropic substances
L/7523/Add.01
Pure and alloy magnesium
SCM/M/067
Rice
L/5640/Add.36/Rev.08
L/7162/Add.19 **
- 487 - L/7375/Add.08 **
Salmon
ADP/M/041
ADP/M/044
DS048/00 1
DS048/002
L/6977/Add 01
SCM/M/069
Sardines
DS049/00 1
DS049/002
DS049/003
DS049/004
DS049/005
L/7376
Sausages
C/M/272
C/W/822
L/7450
L/7571
Scallops
C/M/268
C/M/273
C/M/276
C/W/822
L/7571
Seamless stainless steel
hollow products
ADP/M/04 1
ADP/M/044
Sheepmeat
IMC/W/092
IMC/W/095
IMC/W/095/Corr .01
IMC/W/104
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.08 **
Skimmed milk powders
DPC/042
DPC/PTL/W/ 115
DPC/PTL/W/ 126
DPC/PTL/W/ 129
DPC/W/ 134/Add .01
DPC/W/ 134/Rev 01
Softwood lumber
SCM/M/067
SCM/M/069
Sonar zapping system
GPR/M/05 1
GPR/M/052
Soya beans
L/7376
Soyabean oil
C/M/270
C/W/822
L/7571
Spirits
DS053/00 1
Stainless seamless pipes and
tubes
ADP/M/041
Stainless steel plate
ADP/ 117
ADP/117/Corr.01
ADP/M/044
Steel
ADP/M/041
Steel pipes
ADP/M/ 041
ADP/M/044
Steel products
ADP/M/041
ADP/M/042
L/7376
SCM/ 182
SCM/182/Corr.01
SCM/ 184
SCM/ 185
SCM/M/067
SCM/M/068
SCM/M/069
Steel tubes
ADP/M/041
ADP/M/044
Sugar
L/ 5640/Add. 40/Rev .04
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add .06
L/7375/Add.08 **
L/7408
Sugar containing products
L/7408
Sweaters
ADP/119
ADP/126
- 488 - ADP/M/044
Textiles
COM . TEX/W/262
COM .TEX/W/265
COM.TEX/W/266
COM.TEX/W/267
COM. TEX/W/268
COM.TEX/W/268/Add .01
COM. TEX /W/268/Add .02
FINAL ACT
L/5640/Add . 36/Rev .08
L/7376
L/ 7576
MTN/FA/Corr. 02
MTN/FA/Corr 05
MTN/FA/Corr.07
NUR 084
PC/IPL/M/00 1
Thyristors
SCM/M//067
Timber
L/7376
Timber products
L/7376
Tobacco
C/M/268
C/M/270
C/M/275
C/W/822
DS044/005/Corr.0 1.
DS044/006
DS044/006/Corr .01
DS044/007
DS044/008
DS044/009
DS044/009/Rev.01
DS044/R
L/7162/Add.19 **
L/7375/Add.08
L/7376
L/7571
Tropical timber
L/7376
Tuna
C/M/274
C/M/275
C/M/276
C/W/822
DS029/R
DS049/001
DS049/002
DS049/003
DS049/004
DS049/005
L/7376
L/7571
Vegetables
L/7162/Add. 19
L/7375/Add. 06
L/7375/Add .08
Vinyl acetate
ADP/M/044
Wheat
C/M/268
L/7376
SCM/M/069
Wheat flour
SCM/M/067
SCM/M/069
Whitefish
C/M/270
C/W/822
L/7413
L/7571
**
**
Wine
ADP/M/045
C/M/276
DS023/0 4
DS023/0 15
DS023/0 16
DS023/0 17
DS023/ 0 18
DS023/0 19
L/5640/Add . 40/Rev . 04
L/7162/Add.19
L/7375/Add.08 **
L/7376
Woolsuits
L/7376
Yellowfin tuna
C/M/274
C/M/275
C/M/276
C/W/822
DS029/R
L/7376
- 489 - L/7571
- 490 - INDEX OF DOCUMENTS
BY BODIES
- 491 -492 Ad Noc Group (ADP)
L/7553
Appellate Body
PC/IPL/013
PC/I PL/M/006
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/IPL/M/011
PC/IPL/W/00 1
PC/IPL/W/012
PC/IPL/W/0 15
PC/R/W/00 1
PC/R /W/001/Rev .01
PC/R /W/001 /Rev .02
Committee of Participating
Countries
CPC/010/Add .47
CPC/010/Add .48
CPC/010/Add .49
Committee of the Protocol
Regarding Certain Milk
Powders
DPC/045
DPC/PTL/037
DPC/PTL/038
DPC/PTL/039
DPC/PTL/039/Rev .01
DPC/PTL/040
DPC/PTL/041
DPC/PTL/042
DPC/PTL/043
DPC/PTL/044
DPC/PTL/045
DPC/PTL/046
DPC/PTL/W/ 114/Rev .01
DPC/PTL/W/ 114/Rev .02
DPC/PTL/W/ 114/Rev .03
DPC/PTL/W/ 115
DPC/PTL/W/ 116
DPC/PTL/W/ 117
DPC/PTL/W/118
DPC/PTL/W/ 119
DPC/PTL/W/ 120
DPC/PTL/W/ 121
DPC/PTL/W/ 122
DPC/PTL/W/ 123
DPC/PTL/W/ 124
DPC/PTL/W/ 125
DPC/PTL/W/ 126
DPC/PTL/W/127
DPC/PTL/W/ 128
DPC/PTL/W/129
DPC/PTL/W/ 130
DPC/PTL/W/ 130/Corr . 01
DPC/PTL/W/ 131
DPC/PTL/W/ 132
DPC/PTL/W/ 133
DPC/PTL/W/134
DPC/PTL/W/135
DPC/PTL/W/ 135/Rev .01
DPC/PTL/W/ 136
DPC/PTL/W/137
DPC/PTL/W/ 138
DPC/PTL/W/ 139
DPC/PTL/W/ 140
DPC/PTL/W/ 141
DPC/PTL/W/ 143
DPC/PTL/W/ 144
DPC/PTL/W/ 145
DPC/PTL/W/ 146
DPC/PTL/W/ 146/Rev .01
GATT/ 1627
GATT/1631
Committee on Agriculture
PC/IPL/001
PC/IPL/012
PC/IPL/M/005
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/W/00 1
Committee on Anti-Dumping
Practices
6SS/W/002 **
6SS/W/006 *
ADP/00l/Add. 14/Rev.01 -
ADP/00 1/Add. 27/Rev .0 1/Supp
1.01
ADP/001/Add . 27/Rev .02
ADP/001/Add.29/Rev.02 **
ADP/ 102/Add. 11/Corr .01
ADP/102/Add. 12
ADP/114
J493 - ADP/114/Add.01
ADP/ 1 14/Add.02
ADP/ 114/Add .03
ADP/ 114/Add .04
ADP/114/Add .05
ADP/ 1 14/Add .06
ADP/114/Add .07
ADP/ 114/Add .08
ADP/114/Add.08/Corr.01
ADP/ 114/Add .09
ADP/ 114/Add .10
ADP/114/Add. 11
ADP/115
ADP/116
ADP/117
ADP/117/Corr.01
ADP/118
ADP/119
ADP/ 120
ADP/121
ADP/ 122
ADP/ 123
ADP/ 124
ADP/ 125
ADP/126
ADP/ 127
ADP/ 127/Add .01
ADP/ 127/Add .02
ADP/127/Add.02/Rev.0 1
ADP/127/Add.03
ADP/ 127/Add.04
ADP/ 127/Add .05
ADP/ 127/Add .06
ADP/ 127/Add .07
ADP/ 127/Add .08
ADP/ 127/Add .09
ADP/ 127/Add . 09/Rev .01
ADP/127/Add. 10
ADP/127/Add. 11
ADP/ 127/Add. 12
ADP/127/Add. 12/Corr.01
ADP/127/Add. 13
ADP/127/Add. 14
ADP/ 128
ADP/ 129
ADP/130
ADP/131
ADP/ 132
ADP/M/041
ADP/M/042
ADP/M/043
ADP/M/044
ADP/M/045
ADP/W/352 *
ADP/W/353
ADP/W/354
ADP/W/354/Corr. 01
ADP/W/355
ADP/W/356
ADP/W/357
ADP/W/358
ADP/W/359
ADP/W/360
ADP/W/361
ADP/W/362
ADP/W/363
ADP/W/364
ADP/W/365
ADP/W/366 **
ADP/W/367
ADP/W/368
ADP/W/369
ADP/W/370
ADP/W/37 1
ADP/W/37 1/Corr.01
ADP/W/37 1/Corr .02
ADP/W/372
ADP/W/373
ADP/W/374
ADP/W/375
ADP/W/376
ADP/W/377
ADP/W /378
ADP/W/379
ADP/W/380
ADP/W/38 1
L/7553
L/7582 **
L/7585 **
PC/011 **
PC/014 **
PC/IPL/W/00 1
PC/M/009
PC/W/016 **
PC/W/023 **
SCM/001/Add.29/Rev.02 **
- 494 - SCM/181/Add.02 **
SCM/W/305 **
SCM/W/309 **
SCM/W/310 *
Committee on Balance-of-
Payments Restrictions
6SS/W/002 **
BOP/312/Add . 0l/Rev .01
BOP/314/Add .02
BOP/317
BOP/318
BOP/319
BOP/320
BOP/321
BOP/322
BOP/R/2 14
BOP/R/2 15
BOP/R/216
BOP/R/2 17
BOP/R/218
BOP/R/2 19
BOP/R/220
BOP/R/221
BOP/R/222
BOP/W/ 154
BOP/W/ 155
BOP/W/ 155/Corr.01
BOP/W/ 156
BOP/W/ 157
BOP/W/ 158
BOP/W/ 159
C/M/268
C/M/270
C/M/274
C/M/275
C/RM/OV/005
C/W/784
C/W/822
L/7376
L/7542
L/7571
L/7582 **
PC/011**
PC/IPL/003
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/W/0 I
PC/SCS/M/004
PC/W/016 **
Committee on Budget,
Financo/Administration
C/M/268
C/M/273
C/M/275
C/W/822
L/5964/Rev .07
L/5964/Rev .06
L/7376
L/7459
L/7460
L/7483
L/7534
L/7571
L/7577 **
PC/006 **
PC/IPL/002
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/W/00 1
PC/W/008 **
PC/W/008/Corr.01 **
PC/W/008/Corr. 02 **
W.050/011 **
W.050/011/Corr.01 **
W.050/011/Corr.02 **
Committee on Certain Milk
Products
DPC/042
DPC/W/ 134
Committee on Customs
Valuation
6SS/W/002 **
L/7565
L/7582 **
PC/011**
PC/IPL/W/00 1
PC/W/016 **
VAL/001/Add .02/Suppl.13
VAL/001/Add .22/Suppl .04
VAL/001/Add.25/Suppl .03
VAL/001/Add .29
VAL/051
VAL/052
VAL/053
VAL/054
VAL/M/032
- 495 - VAL/M/033
VAL/W/029/Rev .09
VAL/W/060
VAL/W/060/Add .01
VAL/W/060/Add .02
VAL/W/061
VAL/W/062
VAL/W/063
Committee on Government
Procurement
GPA/IC/M/00 1
GPA/IC/W/002
GPR/070/Add .09
GPR/070/Add. 10
GPR/070/Add. 11
GPR/072/Add .03
GPR/072/Add . 03/Rev .01
GPR/072/Add .04
GPR/072/Add .05
GPR/072/Add.06
GPR/072/Add.07
GPR/072/Add.08
GPR/072/Add.09
GPR/072/Add.10
GPR/072/Add.11
GPR/074
GPR/075
GPR/075/Add.01
GPR/075/Add.01/Corr.01
GPR/075/Add.02
GPR/075/Add. 03
GPR/075/Add.04
GPR/076
GPR/077
GPR/M/050
GPR/M/051
GPR/M/052
GPR/W/131
GPR/W/131/Add.01
GPR/W/131/Add.01/Corr.01
GPR/W/131/Add.02
GPR/W/131/Add.03
GPR/W/131/Add.04
GPR/W/131/Add.05
GPR/W/131/Add.06
GPR/W/131/Add .07
GPR/W/131/Add.08
GPR/W/131/Add.09
GPR/W/132
GPR/W/133
GPR/W/ 134
GPR/W/135
GPR/W/136
GPR/W/137
GPR/W/ 138
GPR/W/ 139
L/7369
L/7445
L/7564
Committee on Import Licensing
6SS/W/002 **
L/7556
L/7582 **
LIC/003/Add.39
LIC/003/Add.40
LIC/023
LIC/M/034
LIC/M/035
LIC/W/069
LIC/W/070
LIC/W/071
PC/011 **
PC/IPL/W/o01
PC/W/016 **
Committee on Market Access
6SS/W/002 **
L/7582 **
PC/011**
PC/IPL/005
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/W/009
PC/W/016 **
Committee on Rules of Origin
PC/IPL/W/001
Committee on Safeguards - 1994
PC/IPL/W/001
Committee on Sanitary and
Phytosanitary Measures
PC/IPL/W/001
Committee on
Subsidies/Countervailing
measures
6SS/W/002 *
6SS/W/007 **
- 496 - ADP/001/Add. 14/Rev.01 **
ADP/00 1/Add 29/Rev .02 **
ADP/W/352 **
ADP/W/366
ADP/W/368
L/7554
L/7582 **
L/7587 **
PC/011**
PC/016 **
PC/IPL/W/001
PC/M/009
PC/W/016**
PC/W/024 **
SCM/001/Add. 19/Suppl.01
SCM/001 /Add . 29/Rev .02 **
SCM/170/Add .08
SCM/ 170/Add . 08/Corr.0 1
SCM/179
SCM/179/Corr .1
SCM/ 180
SCM/180/Add .01
SCM/180/Add .02
SCM/180/Add.03
SCM/ 180/Add .04
SCM/180/Add.05
SCM/180/Add.05/Suppl .01
SCM/ 180/Add .06
SCM/ 180/Add.07
SCM/181
SCM/181/Add.01
SCM/181/Add.02
SCM/ 182
SCM/ 182/Corr .01
SCM/ 183
SCM/183/Add .01
SCM/183/Add.02
SCM/ 183/Add .03
SCM/183/Add.04
SCM/183/Add . 04/Rev .01
SCM/183/Add.05
SCM/183/Add.06
SCM/183/Add .07
SCM/183/Add .08
SCM/183/Add .09
SCM/ 184
SCM/ 185
SCM/ 186
SCM/ 187
SCM/M/067
SCM/M/067/Corr. 01
SCM/M/068
SCM/M/069
SCM/M/069/Corr. 0 1
SCM/W/304
SCM/W/305 **
SCM/W/306
SCM/W/307
SCM/W/308
SCM/W/309 *
SCM/W/310 7
SCM/W/311
SCM/W/312
SCM/W/313
SCM/W/314
SCM/W/3 15
SCM/W/316
Committee on Tariff
Concessions
6SS/W/002 **
C/M/268
C/M/273
C/M/276
C/W/822
L/7376
L/7571
L/7582 **
PC/011**
PC/IPL/W/001
PC/W/016 **
TAR/262
TAR/263
TAR/ 264
TAR/265
TAR/266
TAR/267
TAR/267/Corr. 01
TAR/268
TAR/269
TAR/269/Corr .01
TAR/M/035
TAR/M/036
TAR/M/037
TAR/M/038
TAR/ W/011/Rev. 17
TAR/ W/011/Rev. 18
- 497 - TAR/W/011/Rev.19
TAR/W/040/Rev. 12
TAR/W/040/Rev. 13
TAR/W/067/Rev.14
TAR/W/067/Rev. 15
TAR/W/074/Rev.11
TAR/W/074/Rev. 12
TAR/W/087/Rev.01
TAR/W/09 1
TAR/W/092
TAR/ W/093
TAR/W/094
Committee on Technical
Barriers to Trade
6SS/W/002 **
L/7558
L/7582
PC/011**
PC/IPL/010
PC/IPL/010/Rev .01
PC/IPL/W/00 1
PC/IPL/W/013
PC/W/016 **
TBT/00 1/Add .38
TBT/00 l/Add .39
TBT/00 1/Add .40
TBT/00 1/Add .41
TBT/016/Rev .08
TBT/038
TBT/038/Add .01
TBT/038/Add .02
TBT/038/Rev .01
TBT/038/Rev .01/Add .01
TBT/M/045
TBT /M/046
TBT/Notif.94.001
TBT/Notif.94.002
TBT/Notif.94.003
TBT/Notif.94.004
TBT/Notif. 94. 004/Add .01
TBT/Notif.94.005
TBT/Notif.94.005/Add.01
TBT/Notif.94.006
TBT/Notif.94.007
TBT/Notif.94.008
TBT/Notif.94.009
TBT/Notif.94 .010
TBT/Notif.94.011
TBT/Notif.94.012
TBT/Notif .94.013
TBT/Notif .94.014
TBT/Notif.94:.015
TBT/Notif.94.016
TBT/Notif .94.017
TBT/Notif.94 .018
TBT/Notif.94. 0 19
TBT/Notif .94.020
TBT/Notif .94.021
TBT/Notif. 94.022
TBT/Notif.94.023
TBT/Notif .94.024
TBT/Notif.94.025
TBT/Notif.94.026
TBT/Notif.94.027
TBT/Notif .94.028
TBT/Notif.94.029
TBT/Notif .94.030
TBT/Notif .94.031
TBT/Notif.94.032
TBT/Notif.94. 032/Add .01
TBT/Notif.94.033
TBT/Notif.94.034
TBT/Notif.94.035
TBT/Notif.94.036
TBT/Notif .94.037
TBT/Notif .94.038
TBT/Notif.94.038/Add.01
TBT/Notif.94.038/Add.02
TBT/Notif.94.039
TBT/Notif.94.040
TBT/Notif.94.041
TBT/Notif.94.042
TBT/Notif.94.043
TBT/Notif.94.044
TBT/Notif.94.045
TBT/Notif.94.046
TBT/Notif.94.047
TBT/Notif.94.048
TBT/Notif.94.049
TBT/Notif.94.050
TBT/Notif.94.051
TBT/Notif.94.052
TBT/Notif.94.052/Add.01
TBT/Notif.94.053
TBT/Notif.94.054
TBT/Notif.54.055
- 498 - TBT/Notif.94.056
TBT/Notif .94.057
TBT/Notif..94.058
TBT/Notif .94.059
TBT/Notif .94.060
TBT/Notif.94.061
TBT/Notif . 94.062
TBT/Notif .94 .063
TBT/Notif .94.064
TBT/Notif.94.065
TBT/Notif.94.066
TBT/Notif.94.067
TBT/Notif .94.068
TBT/Notif.94.069
TBT/Notif.94.070
TBT/Notif.94.071
TBT/Notif .94.072
TBT/Notif.94.073
TBT/Notif.94.074
TBT/Notif.94.075
TBT/Notif.94.076
TBT/Notif.94.077
TBT/Notif.94.078
TBT/Notif.94.079
TBT/Notif.94.080
TBT/Notif .94.081
TBT/Notif .94.082
TBT/Notif.94.083
TBT/Notif.94.084
TBT/Notif.94.085
TBT/Notif.94.086
TBT/Notif.94.087
TBT/Notif.94.088
TBT/Notif. 94.089
TBT/Notif.94.090
TBT/Notif .94.091
TBT/Notif.94.092
TBT/Notif.94.093
TBT/Notif.94.094
TBT/Notif.94.095
TBT/Notif.94.096
TBT/Notif.94.097
TBT/Notif.94.098
TBT/Notif.94.099
TBT/Notif.94. 100
TBT/Notif.94. 101
TBT/Notif.94. 101/Add.01
TBT/Notif.94. 102
TBT/Notif.94.103
TBT/Notif.94.104
TBT/Notif.94. 105
TBT/Notif.94.106
TBT/Notif.94. 107
TBT/Notif. 94. 108
TBT/Notif .94. 109
TBT/Notif.94.110
TBT/Notif.94. 111
TBT/Notif. 94. 112
TBT/Notif.94. 113
TBT/Notif.94.114
TBT/Notif.94.115
TBT/Notif.94.116
TBT/Notif.94.117
TBT/Notif.94.118
TBT/Notif.94. 119
TBT/Notif.94.120
TBT/Notif.94.121
TBT/Notif.94.122
TBT/Notif.94.123
TBT/Notif.94.124
TBT/Notif.94.125
TBT/Notif.94.126
TBT/Notif.94.127
TBT/Notif.94.128
TBT/Notif .94.129
TBT/Notif.94.130
TBT/Notif.94.131
TBT/Notif.94.132
TBT/Notif.94 133
TBT/Notif.94.134
TBT/Notif.94.135
TBT/Notif.94.135/Add.01
TBT/Notif.94.136
TBT/Notif.94.137
TBT/Notif.94.137/Add.01
TBT/Notif.94.138
TBT/Notif,94.139
TBT/Notif.94.140
TBT/Notif.94.141
TBT/Notif.94.142
TBT/Notif.94.143
TBT/Notif.94.144
TBT/Notif.94. 145
TBT/Notif .94. 146
TBT/Notif.94. 147
TBT/Notif. 94. 148
- 499 - TBT/Notif.94 149
TBT/Notif.94. 150
TBT/Notif. 94.151
TBT/Notif.94.152
TBT/Notif.94. 153
TBT/Notif.94. 154
TBT/Notif .94.155
TBT/Notif.94. 156
TBT/Notif.94, 157
TBT/Notif.94. 158
TBT/Notif.94.159
TBT/Notif .94 .160
TBT/Notif.94.161
TBT/Notif.94. 162
TBT/Notif.94. 163
TBT/Notif .94.164
TBT/Notif.94.165
TBT/Notif.94.166
TBT/Notif.94. 167
TBT/Notif.94. 168
TBT/Notif.94. 169
TBT/Notif .94. 170
TBT/Notif.94. 171
TBT/Notif.94. 172
TBT/Notif.94.173
TBT/Notif.94. 174
TBT/Notif.94. 175
TBT/Notif.94. 176
TBT/Notif.94. 177
TBT/Notif.94. 178
TBT/Notif.94. 179
TBT/Notif. 94. 180
TBT/Notif.94. 181
TBT/Notif.94. 182
TBT/Notif.94. 183
TBT/Notif .94. 184
TBT/Notif.94. 185
TBT/Notif. 94. 186
TBT/Notif.94. 187
TBT/Notif 94. 188
TBT/Notif.94. 189
TBT/Notif.94 190
TBT/Notif.94. 191
TBT/Notif. 94.19 1/Add .01
TBT/Notif .94 . 192
TBT/Notif.94. 193
TBT/Notif .94. 194
TBT/Notif.94. 195
TBT/Notif .94.196
TBT/Notif. 94.197
TBT/Notif.94 198
TBT/Notif.94. 199
TBT/Notif .94.200
TBT/Notif.94.201
TBT/Notif .94.202
TBT/Notif.94.203
TBT/Notif .94. 203/Add .01
TBT/Notif.94.204
TBT/Notif .94.205
TBT/Notif.94.206
TBT/Notif.94.207
TBT/Notif.94.208
TBT/Notif. 94.209
TBT/Notif .94.210
TBT/Notif.94.211
TBT/Notif .94.212
TBT/Notif .94.213
TBT/Notif.94.214
TBT/Notif.94.215
TBT/Notif .94.216
TBT/Notif.94.217
TBT/Notif.94.218
TBT/Notif .94.219
TBT/Notif.94. 219/Add.01
TBT/Notif. 94.220
TBT/Notif.94.220/Add.01
TBT/Notif.94.221
TBT/Notif .94.221/Add .01
TBT/Notif.94.222
TBT/Notif .94 222/Add .01
TBT/Notif.94.223
TBT/Notif. 94. 223/Add .01
TBT/Notif. 94.224
TBT/Notif.94.225
TBT/Notif.94.226
TBT/Notif.94.227
TBT/Notif.94.228
TBT/Notif.94.229
TBT/Notif.94.230
TBT/Notif.94.231
TBT/Notif.94.232
TBT/Notif.94.232/Corr.01
TET/Notif.94.233
TBT/Notif.94.234
TBT/Notif.94.235
TBT/Notif.94.236
- 500 - TBT/Notif.94.237
TBT/Notif. 94.238
TBT/Notif. 94.239
TBT/Notif.94. 239/Add .01
TBT/Notif.94. 239/Add .01/Co
rr.01
TBT/Notif.94.240
TBT/Notif.94.241
TBT/Notif.94.242
TBT/Notif.94.243
TBT/Notif. 94.244
TBT/Notif.94.245
TBT/Notif. 94.246
TBT/Notif .94.247
TBT/Notif.94.248
TBT/Notif.94.249
TBT/Notif.94.250
TBT/Notif.94.251
TBT/Notif.94.252
TBT/Notif.94.253
TBT/Notif.94.254
TBT/Notif.94. 255
TBT/Notif.94.256
TBT/Notif.94.257
TBT/Notif.94.258
TBT/Notif.94.259
TBT/Notif .94. 259/Add. 0l
TBT/Notif .94.260
TBT/Notif .94.261
TBT/Notif .94.262
TBT/Notif.94.263
TBT/Notif .94.264
TBT/Notif.94,265
TBT/Notif.94.266
TBT/Notif.94.267
TBT/Notif.94.268
TBT/Notif.94.269
TBT/Notif.94.270
TBT/Notif .94.271
TBT/Notif.94. 272
TBT/Notif.94.273
TBT/Notif.94.274
TBT/Notif .94.275
TBT/Notif.94.276
TBT/Notif .94.277
TBT/Notif .94 278
TBT/Notif .94.279
TBT/Notif.94.280
TBT/Notif. 94.281
TBT/Notif. 94.282
TBT/Notif.94.283
TBT/Notif.94.284
TBT/Notif.94.285
TBT/Notif.94.286
TBT/Notif. 94.287
TBT/Notif.94.288
TBT/Notif.94. 289
TBT/Notif.94 .290
TBT/Notif. 94.291
TBT/Notif.94.292
TBT/Notif.94.293
TBT/Notif.94. 293/Corr .01
TBT/Notif.94.294
TBT/Notif.94. 295
TBT/Notif.94.296
TBT/Notif .94.297
TBT/Notif .94.298
TBT/Notif.94.299
TBT/Notif .94.300
TBT/Notif .94.301
TBT/Notif .94.302
TBT/Notif.94.303
TBT/Notif .94.304
TBT/Notif .94 .305
TBT/Notif .94.306
TBT/Notif .94.307
TBT/Notif .94.308
TBT/Notif .94.309
TBT/Notif.94 310
TBT/Notïf .94.311
TBT/Notif.94.312
TBT/Notif.94.313
TBT/Notif .94.314
TBT/Notif .94 . 314/Add .01
TBT/Notif .94.315
TBT/Notif.94.316
TBT/Notif.94.317
TBT/Notif .94.318
TBT/Notif.94.319
TBT/Notif .94.320
TBT/Notif.94.321
TBT/Notif.94.322
TBT/Notif .94.323
TBT/Notif. 94.324
TBT/Notif.94.325
TBT/Notif.94.326
- 501 - TBT/Notif .94.327
TBT/Notif .94.328
TBT/Notif.94.329
TBT/Notif.94.330
TBT/Notif .94.331
TBT/Notif.94.332
TBT/Notif.94.333
TBT/Notif.94.334
TBT/Notif .94.335
TBT/Notif.94.336
TBT/Notif.94.337
TBT/Notif .94.338
TBT/Notif.94.339
TBT/Notif.94.340
TBT/Notif.94.341
TBT/Notif.94.342
TBT/Notif.94.343
TBT/Notif.94.344
TBT/Notif.94.345
TBT/Notif.94.346
TBT/Notif.94.347
TBT/Notif. 94.348
TBT/Notif.94.349
TBT/Notif.94.350
TBT/Notif.94.351
TBT/Notif.94.352
TBT/Notif.94.353
TBT/Notif.94.354
TBT/Notif.94.355
TBT/Notif.94.356
TBT/Notif.94.357
TBT/Notif.94.357/Add.01
TBT/Notif.94.358
TBT/Notif.94.359
TBT/Notif.94.360
TBT/Notif.94.361
TBT/Notif.94.362
TBT/Notif.94.363
TBT/Notif.94.364
TBT/Notif.94.365
TBT/Notif.94.366
TBT/Notif.94.367
TBT/Notif.94.368
TBT/Notif.94.369
TBT/Notif.94.370
TBT/Notif.94.371
TBT/Notif.94.372
TBT/Notif.94.373
TBT/Notif.94.374
TBT/Notif.94.375
TBT/Notif.94.376
TBT/Notif.94.377
TBT/Notif.94.378
TBT/Notif.94.379
TBT/Notif.94.380
TBT/Notif.94.381
TBT/Notif.94.382
TBT/Notif.94.383
TBT/Notif.94.384
TBT/Notif.94.385
TBT/Notif.94.386
TBT/Notif. 94.387
TBT/Notif.94.388
TBT/Notif.94.389
TBT/Notif.94.390
TBT/Notif.94.391
TBT/Notif.94.392
TBT/Notif.94.393
TBT/Notif.94.394
TBT/Notif.94.395
TBT/Notif.94.396
TBT/Notif.94.397
TBT/Notif.94.398
TBT/Notif.94.399
TBT/Notif.94.400
TBT/Notif.94.401
TBT/Notif.94.402
TBT/Notif.94.403
TBT/Notif.94.404
TBT/Notif.94.405
TBT/Notif.94.406
TBT/Notif.94.407
TBT/Notif.94.408
TBT/Notif.94.409
TBT/Notif.94.410
TBT/Notif.94.411
TBT/Notif.94.412
TBT/Notif.94.413
TBT/Notif.94.414
TBT/Notif.94.415
TBT/Notif.94.416
TBT/Notif.94.417
TBT/Notif.94.418
TBT/Notif.94.419
TBT/Notif.94.420
TBT/Notif.94.421
- 502 - TBT/Notif.94.422
TBT/Notif.94.423
TBT/Notif. 94.424
TBT/Notif.94.425
TBT/Notif. 94.426
TBT/Notif.94.427
TBT/Notif .94.428
TBT/Notif.94.429
TBT/Notif.94.430
TBT/Notif. 94.431
TBT/Notif.94.432
TBT/Notif.94.433
TBT/Notif .94.434
TBT/Notif.94.435
TBT/Notif.94.436
TBT/Notif .94.437
TBT/Notif. 94.438
TBT/Notif.94.439
TBT/Notif.94.440
TBT/Notif.94.440/Rev.01
TBT/Notif.94.441
TBT/Notif.94.442
TBT/Notif.94.443
TBT/Notif.94.444
TBT/Notif.94.445
TBT/Notif.94.446
TBT/Notif.94.446/Corr.01
TBT/Notif.94.447
TBT/Notif.94.448
TBT/Notif.94.448/Corr.01
TBT/Notif.94.449
TBT/Notif.94.450
TBT/Notif.94.451
TBT/Notif.94.452
TBT/Notif.94.453
TBT/Notif.94.454
TBT/Notif.94.455
TBT/Notif.94.456
TBT/Notif.94.457
TBT/Notif.94.458
TBT/Notif.94.459
TBT/Notif.94.460
TBT/Notif.94.461
TBT/Notif.94.462
TBT/Notif.94.463
TBT/Notif.94.464
TBT/Notif.94.465
TBT/Notif.94.466
TBT/Notif.94.467
TBT/Notif.94.468
TBT/Notif.94.469
TBT/Notif.94.470
TBT/Notif.94.471
TBT/Notif.94.472
TBT/Notif.94.473
TBT/Notif.94.474
TBT/Notif.94.474/Corr.01
TBT/Notif.94.475
TBT/Notif.94.476
TBT/Notif.94.477
TBT/Notif.94.478
TBT/Notif.94.479
TBT/Notif,94.480
TBT/Notif.94.481
TBT/Notif.94.482
TBT/Notif.94.483
TBT/Notif.94.484
TBT/Notif.94.485
TBT/Notif.94.486
TBT/Notif.94.487
TBT/Notif.94.488
TBT/Notif.94.489
TBT/Notif.94.491
TBT/Notif.94.492
TBT/Notif.94.493
TBT/Notif.94.494
TBT/Notif.94.495
TBT/Notïf.94.496
TBT/Notif.94.497
TBT/Notif.94.498
TBT/Notif.94.499
TBT/Notif.94.500
TBT/Notif.94.501
TBT/Notif.94.502
TBT/Notif.94.503
TBT/Notif.94.504
TBT/Notif.94.505
TBT/Notif.94.506
TBT/Notif.94.507
TBT/Notif.94.508
TBT/W/031/Rev. 11
TBT/W/031/Rev.11/Corr.01
TBT/W/031/Rev.11/Corr.02
TBT/W/031/Rev.11/Corr.03
TBT/W/031/Rev.11/Corr.04
TBT/W/031/Rev.11/Corr.05
- 503 - TBT/W/031/Rev. 11/Corr.06
TBT/W/ 156/Add 01
TBT/W/ 175/Corr.01
TBT/W/ 179
TBT/W/180
TBT/W/ 181
TBT/W/ 182
TBT/W/ 182/Rev .01
TBT/W/183
TBT/W/ 184
TBT/W/ 184/Add .1
TBT/W/ 185
TBT/W/ 186
TBT/W/ 187
TBT/W/ 188
TBT/W/ 189
TBT/W/ 190
Committee on Trade and
Development
6SS/W/002**
C/M/269
COM. TD/ 125/Rev. 10
COM . TD/W/509
COM . TD/W/5 10
COM.TD/W/511
COM .TD/W/512
COM. TD/W/5 13
COM.TD/W/513/Add.01
COM .TD/W/514
COM.TD/W/514/Rev.01
COM.TD/W/515
COM.TD/W/516
C/RM/OV/005
L/7567
L/7582 **
L/7615
PC/011*
PC/IPL/004
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/W/001
PC/IPL/W/003
PC/SCTE/M/002
PC/W/016 **
Committee on Trade in Civil
Aircraft
AIR/080
AIR/083
AIR/M/035
AIR/M/036
AIR/M/037
AIR/M/037/Corr 01
AIR/M/038
AIR/M/039
AIR/M/040
AIR/W/093
AIR/W/O94
AIR/W/095
AIR/W/096
AIR/W/097
AIR/W/098
AIR/W/098/Corr.01
GW/002
L/7557
PC/IPL/W/001
PC/SCS/W/001
Committee on Trade-Related
Investment Measures
PC/IPL/W/001
Consultative Group of Eighteen
PC/IPL/W/001
Contracting Parties
6SS/SR/001
6SS/W/001 **
6SS/W/002 **
6SS/W/003 **
6SS/W/004
6SS/W/005 **
6SS/W/006 **
6SS/W/007
6SS/W/008 **
C/173/Suppl.03
C/173/Suppl.03/Rev .01
C/173/Suppl.03/Rev.02
C/173/Suppl.04
C/W/822
C/W/822/Corr.01
DPC/045
DS044/006
DS044/006/Corr.01
FIFTY/001
FIFTY/001/Corr.01
FIFTY/002 **
FIFTY/002/Rev.01 **
GATT/1612
GATT/1613
- 504 - GATT/ 1659
L/7369
L/7376
L/7376/Add .01
L/7376/Corr. 01
L/7399
L/7552
L/7553
L/7554
L/7556
L/7557
L/7558
L/7561
L/7562
L/7564
L/7565
L/7567
L/7571
L/7571/Add. 01
L/7571/Add.0l/Rev.01
L/7571/Corr.01
L/7573
L/7577 **
L/7578 **
L/7579 **
L/7580
L/7581 **
L/7582 **
L/7583 **
L/7584 **
L/7585 **
L/7586 **
L/7587 **
PC/006**
PC/007 **
PC/008
PC/009
PC/010**
PC/011**
PC/012
PC/013 *
PC/014 **
PC/015
PC/016 **
PC/IPL/W/001
PC/IPL/W/003
PC/W/008 **
PC/W/008/Corr.01 **
PC/W/008/Corr.02 *
PC/W/012**
PC/W/013 **
PC/W/014 **
PC/W/ 14/Rev .01 **
PC/W/015
PC/W/016**
PC/W/017 **
PC/W/022
PC/W/023
PC/W/024 *
PC/W/025 **
SR .049/001
SR .049/002
SR . 049/003
SR .049/Index
SR. 0 49/ST/001
SR. 049/ST/002
SR.049/ST/003
SR . 049/ST/004
SR .049/ST/005
SR. 049/ST/006
SR . 049/ST/007
SR.049/ST/008
SR.049/ST/009
SR.049/ST/010
SR.049/ST/011
SR.049/ST/012
SR.049/ST/013
SR.049/ST/014
SR.049/ST/015
SR.049/ST/016
SR.049/ST/017
SR. 049/ST/018
SR.049/ST/O19
SR.050/ST/OO1
SR.050/ST/002
SR.050/ST/003
SR.050/ST/004
SR.050/ST/005
SR.050/ST/006
SR.050/ST/007
SR.050/ST/008
SR.50/ST/009
SR.050/ST/010
SR.050/ST/011
SR.050/ST/012
SR.050/ST/013
- 505 - SR .050/ST/0 14
SR .050/ST/0 15
SR.050/ST/016
SR 050/ST/017
SR.050/ST/O18
SR .050/ST/O 19
SR.050/ST/020
SR . 050/ST/021
TAR/269
TAR/269/Corr .01
TBT/W/189
W .049/001
W .049/002
W. 049/002/Rev .01
W. 050/001
W. 050/002
W. 050/003
W.050/004
W. 050/005
W. 050/006
W. 050/007
W .050/008
W.050/009
W .050/010
W.050/011 **
W.050/O11/Corr.01 **
W.050/011/Corr.02 **
W .050/012
W.050/013
W.050/014
W .050/015
W. 050/016
W.050/016/Rev.01
W .050/017
W.050/018
W. 050/019
W.050/020 **
W.050/021 **
W.050/021/Rev.01 **
W.050/022
Council
6SS/W/002 **
C/173/Suppl .03
C/ 173/Suppl . 03/Rev.01
C/ 173/Suppl . 03/Rev .02
C/ 173/Suppl .04
C/187
C/188
C /189
C/ 190
C/COM/002
C/COM/003
C/COM/004
C/COM/005
C/M/268
C/M/268/Corr.01
C/M/269
C/M/270
C/M/27 1
C/M/271/Corr.01
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
C/M/276
C/M/ Index/026
C/RM/024
C/RM/025
C/RM/026
C/RM/027
C/RM/027/Corr.01
C/RM/028
C/RM/029
C/RM/029/Corr.01
C/RM/030
C/RM/G/041
C/RM/G/043/Add.01
C/RM/G/043/Corr.01
C/RM/G/044
C/RM/G/045/Add.01
C/RM/G/046/Add.01
C/RM/G/047
C/RM/G/048/Corr.01
C/RM/G/049
C/RM/G/049/Add.01
C/RM/G/052
C/RM/G/052/Corr.01
C/RM/G/055
C/RM/M/040
C/RM/M/041
C/RM/M/042
C/RM/M/042/Corr.01
C/RM/M/043
C/RM/M/043/Add.01
C/RM/M/044
C/RM/M/045
- 506 - C/RM/M/045/Add .01
C/RM/M/046
C/RM/M/047
C/RM/M/048
C/RM/M/ 049
C/RM/OV/ 005
C/RM/S/O41
C/RM/S/043
C/RM/S/043/Corr .01
C/RM/S/044
C/RM/S/044/Corr.01
C/RM/S/045
C/RM/S/046
C/RM/S/047
C/RM/S/047/Corr.01
C/RM/S/047/Corr .02
C/RM/S/048
C/RM/S/049
C/RM/S/050
C/RM/S/005
C/RM/S/052
C/RM/S/053
C/RM/S/054
C/RM/S/055
C/RM/S/055/Corr .01
C/RM/W/012
C/RM/W/013
C/RM/W/O 13/Rev .01
C/RM/W/014
C/RM/W/0 15
C/RM/W/O 16
C/RM/W/017
C/RM/W/O 18
C/RM/W/O 19
C/RM/W/020
C/RM/W/021
C/RM/W/022
C/RM/W/023
C/RM/W/023/Add .01
C/RM/W/024
C/W/783
C/W/785
C/W/786
C/W/787
C/W/788
C/W/789
C/W/790
C/W/791
C/W/792
C/W/793
C/W/794
C/W/795
C/W/796
C/W/797
C/W/798
C/W/799
C/W/800
C/W/800/Rev.01
C/W/801
C/W/802
C/W/803
C/W/804
C/W/805
C/W/806
C/W/807
C/W/808
C/W/809
C/W/810
C/W/811
C/W/812
C/W/813
C/W/814
C/W/815
C/W/816
C/W/817
C/W/818
C/W/819
C/W/820
C/W/820/Rev .01
C/W/820/Rev .02
C/W/821
C/W/821/Add .01
C/W/821/Rev .01
C/W/822
C/W/822/Corr. 01
C/W/823
DS0 18/005
DS023/014
DS023/0 15
DS023/0 18
DS023/O 19
DS040/002
DS040/002/Add .01
DS044/008
DS044/009
DS044/009/Rev .01
- 507 - DS047/002
DS047/003
L/7376
L/7376/Add .01
L/7376/Corr.01
L/7402
L/7450
L/7467
L/7468
L/7469
L/7470
L/7471
L/7472
L/7473
L/7474
L/7475
L/7476
L/7479
L/7480
L/7481
L/7482
L/7484
L/7485
L/7486
L/7528
L/7539
L/7539/Corr. 01
L/7541
L/7571
L/7571/Add.01
L/7571/Add.01/Rev.01
L/7571/Corr.01
L/7582 **
PC/002
PC/0 11
PC/IPL/W/003
PC/W/016 **
SR.049/001
SR.049/002
SR.049/003
Council for Trade in Goods
PC/IPL/W/001
PC/SCS/M/001
PC/SCS/W/00 1
Council for Trade-Related
Aspects of Intellectual
Property Rights
PC/IPL/007/Add.02
PC/IPL/W/001
Dispute Settlement Body
PC/IPL/009
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/W/00 1
PC/IPL/W/012
Executive Committee
L/7580 **
PC/009 **
PC/BFA/002
PC/BFA/W/004
General Council
6SS/W/002 **
6SS/W/004 **
L/7579 **
L/7581 **
L/7582 **
PC/008 **
PC/010 **
PC/011 **
PC/017
PC/IPL/009
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/009
PC/IPL/W/O01
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/W/014 **
PC/W/014/Rev.01 **
PC/W/015 **
PC/W/016 **
PC/W/029
W.050/021 *
W.050/021/Rev.01 **
Group on Environmental
Measures and
International Trade
C/M/268
C/M/269
C/RM/OV/005
L/7376
L/7401
L/7402
PC/SCTE/M/002
- 508 - TRE/014
TRE/014/Corr.01
TRE/W/020
TRE/W/021
Implementation Conference
6SS/W/001 **
6SS/W/002 **
6SS/W/003 **
6SS/W/004 **
6SS/W/005 **
6SS/W/006 **
6SS/W/007 **
6SS/W/008 **
ADP/131
ADP/132
FIFTY/002 **
FIFTY/002/Rev.01 **
L/7577 **
L/7578 **
L/7579 **
L/7580 **
L/7581 **
L/7582 **
L/7583 **
L/7584 **
L/7585
L/7586 **
L/7587 *
PC/006 **
PC/007 **
PC/008 **
PC/009
PC/010 **
PC/011 **
PC/012
PC/013 **
PC/014 **
PC/015 **
PC/016 **
PC/M/009
PC/M/010
PC/W/012 **
PC/W/013 **
PC/W/014 **
PC/W/014/Rev.01 **
PC/W/015 *
PC/W/016 **
PC/W/017 **
PC/W/022 **
PC/W/023 5
PC/W/024
PC/W/025 **
SCM/ 186
SCM/187
W.050/020 **
W.050/021 *
W.050/021/Rev.01 **
Informal Contact Group on
Agriculture
PC/IPL/006
PC/IPL/007
PC/IPL/007/Add.01
PC/IPL/007/Add.02
PC/IPL/008
PC/IPL/011
PC/IPL/012
PC/IPL/M/003
PC/IPL/M/005
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
Informal Working Group (GPR)
GPA/IC/002
GPR/M/050
L/7369
L/7445
L/7564
Interim Committee on
Government Procurement
GPA/IC/001
GPA/IC/002
GPA/IC/003
GPA/IC/M/001
GPA/IC/W/001
GPA/IC/W/002
GPA/IC/W/003
GPA/IC/W/004
GPA/IC/W/004/Rev.01
GPA/IC/W/005
GPA/IC/W/007
GPA/IC/W/007/Add.01
- 509 - GPA/IC/W/007/Add.02
GPA/IC/W/007/Add.03
GPA/IC/W/007/Add.04
GPA/IC/W/007/Add.05
GPA/IC/W/007/Add.06
GPA/IC/W/007/Add.07
GPA/IC/W/007/Add.08
GPA/IC/W/007/Add.09
GPA/IC/W/008
GPA/IC/W/009
GPA/IC/W/010
PC/W/002
Interim Group on Financial
Services
PC/M/006
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev.01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/SCS/M/002
PC/SCS/M/004
S/IGFS/001
S/IGFS/002
S/IGFS/W/001
S/IGFS/W/002
International Dairy Products
Council
DPC/042
DPC/043
DPC/044
DPC/045
DPC/INV/005/Add.04/Suppl.0
2
DPC/INV/005/Add.08/Suppl.0
1
DPC/INV/005/Add.15
DPC/INV/005/Rev.05
DPC/PTL/043
DPC/PTL/046
DPC/STAT/002/Add.15
DPC/STAT/003/Add.32
DPC/STAT/003/Add.33
DPC/STAT/003/Add.34
DPC/STAT/007/Add.14
DPC/STAT/009/Add.14
DPC/STAT/010/Add.27
DPC/STAT/011/Rev.17
DPC/STAT/012/Add.28
DPC/STAT/012/Add.29
DPC/STAT/013/Add.44
DPC/STAT/013/Add.45
DPC/STAT/015/Add.13
DPC/STAT/019/Add .21
DPC/W/134
DPC/W/134/Add.01
DPC/W/134/Rev.01
DPC/W/135
DPC/W/136
DPC/W/137
DPC/W/140
DPC/W/141
DPC/W/142
DPC/W/143
DPC/W/144
L/7436
L/7532
L/7-562
International Meat Council
IMC/034
IMC/034/Rev.01
IMC/035
IMC/037
IMC/INV/003/Rev.08
IMC/INV/010/Rev.12
IMC/INV/011/Rev.05
IMC/INV/014/Rev.08
IMC/INV/014/Rev.09
IMC/INV/023/Rev.05
IMC/INV/023/Rev.06
IMC/W/092
IMC/W/093
IMC/W/094
IMC/W/095
IMC/W/095/Corr.01
IMC/W/096
IMC/W/098
IMC/W/099
IMC/W/100
IMC/W/101
IMC/W/102
IMC/W/103
IMC/W/104
IMC/W/105
IMC/W/106
IMC/W/107
IMC/W/108
- 510- IMC/W/ 109
IMC/W/ 1 10
L/7561
Inter-Sessiona1 Committee
C/M/ Index/026
Joint Advisory Group ITC
UNCTAD/GATT
C/M/270
C/W/822
L/7376
L/7571
Meat Market Analysis Group
IMC/035
IMC/037
IMC/W/097
IMC/W/098
IMC/W/099
IMC/W/ 100
IMC/W/101
IMC/W/ 102
IMC/W/ 103
IMC/W/ 105
IMC/W/ 107
IMC/W/ 108
IMC/W/ 109
IMC/W/ 110
L/7561
Negotiating Group on Maritime
Transport Services
GW/002
PC/IPL/W/001
PC/M/006
PC/R
PC/R/W/00 1
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/SCS/001
PC/SCS/M/001
PC/SCS/M/002
PC/SCS/M/004
PC/SCS/W/005
S/NGBT/003
S/NGBT/W/003/Add.01
S/NGBT/W/003/Add.02
S/NGBT/W/003/Add.02/Corr.0
1
S/NGBT/W/003/Add.03
S/NGBT/W/003/Add.04
S/NGBT/W/003/Add.05
S/NGBT/W/003/Add.06
S/NGBT/W/003/Add.07
S/NGBT/W/003/Add.08
S/NGBT/W/003/Add.09
S/NGBT/W/003/Add.10
S/NGBT/W/003/Add.11
S/NGBT/W/003/Add.11/Corr.0
1
S/NGBT/W/003/Add.12
S/NGBT/W/003/Add.13
S/NGBT/W/003/Add.14
S/NGBT/W/003/Add.15
S/NGBT/W/003/Add.16
S/NGBT/W/003/Add.17
S/NGBT/W/003/Add.17/Corr.0
S/NGBT/W/003/Add.18
S/NGBT/W/003/Add.19
S/NGBT/W/003/Add. 20
S/NGBT/W/003/Add.20/Rev .01
S/NGBT/W/004
S/NGBTS/002
S/NGMTS/003
S/NGMTS/W/002
S/NGNP/002
S/NGNP/003
TS/NGBT/001
TS/NGBT/002
TS/NGBT/W/001
TS/NGBT/W/001/Rev.01
TS/NGBT/W/002
TS/NGBT/W/003
TS/NGBT/W/003/Corr.01
TS/NGMTS/001
TS/NGMTS/W/001
TS/NGNP/001
TS/NGNP/W/001
Permanent Group of Experts
PC/IPL/W/001
Preparatory Committee
6SS/W/001 **
6SS/W/003 **
6SS/W/004 **
6SS/W/005 **
6SS/W/006 **
6SS/W/007 **
- 511 - 6SS/W/008 **
ADP/ 131
ADP/ 132
C/M/273
C/M/274
C/W/822
GW/002
L/7571
L/7577 **
L/7578 **
L/7579
L/7580 *
L/7581 *
L/7583 *
L/7584 **
L/7$B5 **
L/7586 **
L/7587
NUR 087
NUR 087/Rev.01
PC/OO1
PC/002
PC/003
PC/004
PC/005
PC/006 **
PC,/007 **
PC/008 **
PC/009 *
PC/010 *
PC/012 **
PC/013 **
PC/014 **
PC/015 **
PC/016 **
PC/017
PC/BFA/001
PC/BFA/002
PC/BFA/M/001
PC/BFA/M/002
PC/BFA/W/001
PC/BFA/W/002
PC/BFA/W/003
PC/BFA/W/004
PC/BFA/W/004/Corr.01
PC/IPL/001
PC/IPL/002
PC/IPL/003
PC/IPL/004
PC/IPL/005
PC/IPL/006
PC/IPL/007
PC/IPL/007/Add .01
PC/IPL/007/Add .02
PC/IPL/008
PC/IPL/009
PC/IPL/010
PC/IPL/010/Rev .01
PC/IPL/011
PC/IPL/012
PC/IPL/013
PC/IPL/0 14
PC/IPL/M/001
PC/IPL/M/002
PC/IPL/M/003
PC/IPL/M/004
PC/IPL/M/005
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/006/Corr .01
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/IPL/M/011
PC/IPL/W/r l
PC/IPL/W/002
PC/lPL/W/003
PC/IPL/W/003/Corr.01
PC/IPL/W/004
PC/IPL/W/005
PC/IPL/W/006
PC/IPL/W/007
PC/IPL/W/008
PC/IPL/W/009
PC/IPL/W/010
PC/IPL/W/0Il
PC/IPL/W/012
PC/IPL/W/014
PC/IPL/W/015
PC/M/001
PC/M/002
PC/M/003
PC/M/004
PC/M/005
PC/M/006
PC/M/007
PC/M/008
- 512 - PC/M/009
PC/M/010
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev. 01
PC/R/W/001/Rev.01/Add.''1
PC/R/W/001/Rev.02
PC/SCS/M/002
PC/SCS/M/003
PC/SCS/M/004
PC/SCS/M/005
PC/SCS/SP/001
PC/SCS/W/005
PC/SCS/W/006
PC/SCS/W/008
PC/SCS/W/009
PC/SCS/W/010
PC/SCS/W/0l1
PC/SCS/W/012
PC/SCTE/M/OOi
PC/SCTE/M/002
PC/SCTE/M/002/Corr.01
PC/SCTE/M/003
PC/SCTE/M/003/Rev.01
PC/SCTE/M/003/Rev.01/Add.0
1
PC/SCTE/M/004
PC/SCTE/M/005
PC/SCTE/W/001
PC/SCTE/W/002
PC/SCTE/W/003
PC/SCTE/W/004
PC/SCTE/W/05
C/SCTE/W/007
PC/W/001
PC/W/002
PC/W/003
PC/W/004
PC/W/005
PC/W/006
PC/W/007
PC/W/008 **
PC/W/008/Corr.01 **
PC/W/008/Corr.02 **
PC/W/009
PC/W/010
PC/W/012
PC/W/013 **
PC/W/014 **
PC/W/014/Rev.01 **
PC/W/015 **
PC/W/017 **
PC/W/0 18
PC/W/0 19
PC/W/020
PC/W/022 **
PC/W/023 **
PC/W/024
PC/W/025 **
PC/W/026
PC/W/027
PC/W/029
PC/W/030
PC/W/031
SCM/186
SCM/187
W.050/011 *
W.050/011/Corr.01 **
W.050/011/Corr.02 **
W.050/020 **
W.050/021 **
W.050/021/Rev.01 **
Sub-Committee of the
Committee on Trade in
Civil Aircraft
AIR/077
AIR/078
AIR/079
AIR/081
AIR/082
AIR/M/035
AIR/RN/011/Rev.01
Sub-Committee on Budget,
Finance and
Administration
GW/002
NUR 087
NUR 087/Rev.01
PC/BFA/001
PC/BFA/002
PC/BFA/M/0O0
PC/BFA/M/002
PC/BFA/W/001
PC/BFA/W/002
PC/BFA/W/003
PC/BFA/W/004
- 513 - PC/BFA/W/004/Corr . 0 1
PC/M/001
PC/M/ 002
PC/M/003
PC/M/004
PC/M/005
PC/M/006
PC/M/008
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/00 1/Rev .02
Sub-Committee on
Institutional Procedural
and Legal Matters
GW/002
NUR 087
NUR 067/Rev.01
PC/IPL/001
PC/IPL/002
PC/IPL/003
PC/IPL/004
PC/IPL/005
PC/IPL/006
PC/IPL/007
PC/IPL/007/Add.01
PC/IPL/007/Add 02
PC/IPL/008
PC/IPL/009
PC/IPL/010
PC/IPL/010/Rev.01
PC/IPL/011
PC/IPL/0 12
PC/IPL/013
PC/IPL/014
PC/IPL/M/001
PC/ IPL/M/002
PC/IPL/M/003
PC/IPL/M/004
PC/IPL/M/005
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/006/Corr. 01
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/0 10
PC/IPL/M/0 1i
PC/IPL/W/001
PC/IPL/W/002
PC/IPL/W/003
PC/IPL/W/003/Corr .01
PC/IPL/W/004
PC/IPL/Wf/005
PC/IPL/W/006
PC/IPL/W/007
PC/IPL/W/008
PC/IPL/W/009
PC/IPL/W/010
PC/IPL/W/011
PC/IPL/W/012
PC/IPL/W/0 13
PC/IPL/W/014
PC/IPL/W/015
PC/M/002
PC/M/003
PC/M/004
PC/M/005
PC/M/006
PC/M/008
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/00 1
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/001/Rev. 02
PC/SCS/W/001
Sub-Committee on Services
GW/002
NUR 087
NUR 087/Rev.01
PC/M/001
PC/M/002
PC/M/003
PC/M/004
PC/M/005
PC/M/006
PC/M/008
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/û01
PC/R/W/00 1/Rev .01
PC/R/W/001/Rev.02
PC/SCS/001
PC/SCS/M/00 1
PC/SCS/M/002
PC/SCS/M/003
- 514 - PC/SCS/M/004
PC/SCS/M/005
PC/SCS/SP/00 1
PC/SCS/W/001
PC/SCS/W/002
PC/SCS/W/003
PC/SCS/W/004
PC/SCS/W/0 05
PC/SCS/W/O06
PC/SCS/W/007
PC/SCS/W/008
PC/SCS/W/009
PC/SCS/W/010
PC/SCS/W/012
Sub-Committee on Trade of LDC
COM . TD/LLDC/0 16
COM.TD/LLDC/W /054
COM . TD/LLDC/W/055
COM . TD/LLDC/W/056
GW/002
L/7567
NUR 087
NUR 087/Rev.01
PC/M/001
PC/M/002
PC/M/003
PC/M/004
PC//M/005
PC/M/006
PC/M/008
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/00 1/Rev .02
PC/SCTE/M/001
PC/SCTE/M/002
PC/SCTE/M/002/Corr.01
PC/SCTE/M/003
PC/SCTE/M/003/Rev.01
PC/SCTE/M/003/Rev . 0l/Add .0
1
PC/SCTE/M/004
PC/SCTE/M/005
PC/SCTE/W/001
PC/SCTE/W/002
PC/SCTE/W/003
PC/SCTE/W/004
PC/SCTE/W/005
PC/SCTE/W/006
PC/SCTE/W/007
TBT/W/ 156/Add .01
TE 007
TE 010
Technical Committee (VAL) -
1994
PC/IPL/W/001
VAL/054
VAL/M/032
VAL/M/033
VAL/W/062
Technical Group (Quantitative
Restrictions & Non-Tariff
Measures)
6SS/W/002 **
C/M/274
C/M/275
C/W/822
L/7376
L/7571
L/7582 **
NTM/W/006/Rev.05/Add.09
NTM/W/006/Rev.05/Add.09/00
rr.01
NTM/W/006/Rev.05/Add.10
PC/01 **
PC/IPL/W/001
PC/W/016 **
Technical Sub-Committee (Air)
AIR/TSC/W/086
Textiles Committee
COM.TEX/077
COM.TEX/077/Rev.01
COM.TEX/077/Rev.02
COM.TEX/077/Rev.03
COM.TEX/077/Rev.04
COM.TEX/078
COM.TEX/SB/1937
COM.TEX/SB/1954
COM.TEX/SB/1955
COM.TEX/SB/1974
COM.TEX/SB/1975
COM.TEX/SB/1975/Add.01
COM.TEX/W/262
COM . TEX/W/163
COM.TEX/W/264
- 515 - COM. TEX/W/264/Add.01
COM . TEX/W/264/Add. 02
COM. TEX/W/264/Add .03
COM . TEX/W/264/Add. 04
COM . TEX/W/264/Add .05
COM . TEX/W/264/Add .06
COM. TEX/W/265
COM . TEX/W/266
COM .TEX/W/267
COM. TEX/W/268
COM.TEX/W/268/Add .01
COM. TEX/W/268/Add .02
L/7376
PC/IPL/W/003
Textiles Monitoring Body
G/TMB/W/000
G/TMB/W/000 1/Corr .01.
G/TMB/W/0002
G/TMB/W/0002/Corr .01
G/TMB/W/0002/COr .02
G/TMB/W/0003
G/TMB/W/0004
G/TMB/W/0005
PC/IPL/M/001
PC/IPL/M/004
PC/IPL/M/005
PC/IPL/M/006
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/M/010
PC/IPL/M/011
PC/IPL/W/001
PC/M/009
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/ W/00 1/Rev .01
PC/R/W/001/Rev .02
Textiles Surveillance Body
COM. TEX/SB/ 1788/Corr.01
COM. TEX/SB/ 1880
COM .TEX/SB/ 1881
COM. TEX/SB/ 1882
COM .TEX/SB/ 1883
COM.TEX/SB/ 1884
COM . TEX/SB/1885
COM . TEX/SB/1886
COM. TEX/SB/ 1837
COM .TEX/SB/ 1888
COM .TEX/SB/ 1889
COM. TEX/SB/ 1890
COM .TEX/SB/ 1891
COM. TEX/SB/ 1892
COM .TEX/SB/ 1893
COM . TEX/SB/ 1894
COM. TEX/SB/ 1895
COM. TEX/SB/ 1896
COM.TEX/SB/ 1897
COM . TEX/SB/ 1898
COM.TEX/SB/ 1899
COM. TEX/SB/ 1900
COM. TEX/SB/ 1901
COM.TEX/SB/1902
COM .TEX/SB/ 1903
COM. TEX/SB/ 1904
COM. TEX/SB/ 1905
COM . TEX/SB/1906
COM. TEX/SB/ 1907
COM. TEX/SB/ 1908
COM .TEX/SB/ 1909
COM .TEX/SB/ 1910
COM .TEX/SB/ 1911
COM. TEX/SB/ 1912
COM. TEX/SB/ 1913
COM. TEX/SB/ 1914
COM. TEX/SB/ 1915
COM. TEX/SB/ 1916
COM.TEX/SB/1917
COM.TEX/SB/1918
COM. TEX/SB/1919
COM .TEX/SB/1920
COM. TEX/SB/ 1921
COM. TEX/SB/ 1922
COM . TEX/SB/ 1923
COM TEX/SB/ 1924
COM. TEX/SB/ 1925
COM. TEX/SB/ 1926
COM.TEX/SB/1927
COM . TEX/SB/1928
COM .TEX/SB/ 1928/Rev .01
COM . TEX/SB/ 1929
COM. TEX/SB/ 1930
COM. TEX/SB/ 1931
COM. TEX/SB/ 1932
COM. TEX/SB/ 1933
COM. TEX/SB/ 1934
- 516- COM .TEX/SB/1935
COM. TEX/SB /1936
COM. TEX/SB/ 1937
COM TEX/SB/ 1938
COM. TEX/SB/ 1939
COM .TEX/SB/1940
COM. TEX/SB/ 1941
COM. TEX/SB/ 1942
COM .TEX/SB/1943
COM. TEX/SB/ 1944
COM . TEX/SB/ 1945
COM. TEX/SB/ 1946
COM. TEX/SB/1947
COM. TEX/SB/ 1948
COM TEX /SB/ 1949
COM. TEX/SB/1950
COM. TEX/SB/ 1951
COM.TEX/SB/ 1952
COM. TEX/SB/1953
COM .TEX/SB/1953/Add .01
COM. TEX/SB/ 1953/Add .02
COM. TEX/SB/ 1953/Add .03
COM. TEX/SB/ 1953/Add .04
COM. TEX/SB/ 1953/Add . 05
COM. TEX/SB/ 1953/Add .06
COM. TEX/SB/ 1953/Add .07
COM. TEX/SB/ 1953/Add .08
COM. TEX/SB/ 1953/Add .09
COM.TEX/SB/1953/Add. 10
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 11
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 12
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 13
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 14
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 15
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 16
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 17
COM.TEX/SB/1953/Add. 18
COM.TEX/SB/ 1953/Add. 19
COM. TEX/SB/ 1953/Add .20
COM. TEX/SB/ 1953/Add. 21
COM. TEX/SB/ 1953/Add .22
COM. TEX/SB/ 1953/Add .23
COM. TEX/SB/ 1953/Add .24
COM. TEX/SB/ 1953/Add .25
COM. TEX/SB/ 1954
COM. TEX/SB/ 1955
COM. TEX/SB/ 1956
COM. TEX/SB/ 1957
COM. TEX/SB/ 1958
COM. TEX/SB/ 1959
COM. TEX/SB/ 1960
COM. TEX/SB/ 1961
COM. TEX/SB/ 1962
COM.TEX/SB/ 1963
COM.TEX/SB/1964
COM. TEX/SB/ 1965
COM. TEX/SB/ 1966
COM.TEX/SB/ 1967
COM. TEX/SB/ 1968
COM.TEX/SB/1969
COM. TEX/SB/1970
COM.TEX/SB/ 1971
COM. TEX/SB/ 1972
COM. TEX/SB/ 1973
COM.TEX/SB/ 1974
COM.TEX/SB/ 1975
COM. TEX/SB/ 1975/Add.01
COM. TEX/SB/ 1976
COM. TEX/SB/ 1977
COM .TEX/SB/1978
COM . TEX/SB/ 1978/Corr .01
COM. TEX/SB/ 1979
COM. TEX/SB/ 1980
COM.TEX/SB/ 1981
COM.TEX/SB/1982
COM. TEX/SB/ 1983
COM.TEX/SB/1984
COM. TEX/SB/ 1985
COM. TEX/SB/ 1986
COM. TEX/SB/ 1987
COM. TEX/SB/ 1988
COM. TEX/SB/ 1989
COM. TEX/SB/ 1990
COM. TEX/SB /1991
COM. TEX/SB/ 1992
COM. TEX/SB/ 1993
COM. TEX/SB/ 1994
COM.TEX/SB/1995
COM. TEX/SB/ 1996
COM. TEX/SB/ 1997
COM. TEX/SB/ 1998
COM. TEX/SB/ 1999
COM. TEX/SB/2000
COM. TEX/SB/200 1
COM. TEX/SB/2002
COM. TEX/SB/2003
- 517- Trade Negotiations Committee
FINAL ACT
FINAL ACT - CORRIGENDUM
NUR 085
NUR 086
Trade Policy Review Body
6SS/W/002
L/7582 **
PC/011 **
PC/IPL/009
PC/IPL/M/007
PC/IPL/M/008
PC/IPL/M/009
PC/IPL/W/001
PC/W/016 **
Working Group on
Administrative Measures
L/7483
Working Group on Arrears
L/7483
Working Group on Exports of
Domestically Prohibited
Goods
PC/SCTE/W/007
Working Group on Notification
Obligations and Procedures
PC/IPL/W/001
Working Group on Statistical
Reporting
GPA/IC/W/006
GPA/IC/W/011
GPA/IC/W/0 12
Working Party of the Southern
Common Market Agreement
L/7373
L/7540
Working Party on Border Tax
Adjustment
TRE/W/020
Working Party on China's
Status as a Contracting
Party
L/6191/Rev .07
Working Party on
Notifications under
Article XXIV.07.a
PC/IPL/W/001
Working Party on Professional
Services
PC/IPL/W/00 1
PC/R
PC/R/W/001
PC/R/W/001/Rev .01
PC/R/W/001/Rev .02
PC/SCS/M/01
PC/SCS/W/001
Working Party on State
Trading Notifications and
Counter-Notifications
PC/ IPL/W/00 1
Working Party on the
Accession of Armenia
C/M/268
C/M/270
C/M/271
C/M/272
C/M/273
C/M/274
C/M/275
L/6188/Rev.01
L/6649/Rev.04
L/6667/Rev.03
L/6667/Rev.04
L/6919/Rev.03
L/6920/Rev.02
L/6994/Rev.01
L/7049/Rev.04
L/7095/Rev.03
L/7097/Add.08
L/7100/Rev.02
L/7100/Rev.03
L/7188/Rev.03
L/7247/Rev .01
L/7247/Rev.02
L/7299/Add.01
L/7299/Add.01/Corr.01
L/7299/Add.01/Corr.02
L/7299/Corr.02
L/7319/Rev.01
L/7320/Rev.01
L/7364/Rev.01
L/7365/Rev.01
L/7366/Rev.01
L/7367/Rev.01
L/7377
- 518 - L/7379
L/7379/Add.01
L/7407
L/7407/Rev.01
L/7415
L/7420
L/7420/Add.01
L/7426
L/7426/Add.01
L/7426/Add.02
L/7427
L/7433
L/7437
L/7437/Rev.01
L/7437/Rev.02
L/7462
L/7464
L/7464/Rev.01
L/7464/Rev.02
L/7492
L/7492/Add.01
L/7501
L/7502
L/7566
L/7569
L/7570
L/7575
PC/001
PC/W/027
Spec(92)004/Rev.02
Spec(93)053/Rev .01
Spec(93)054/Rev .01
-519- |
GATT Library | fs551wk3351 | List index of Uruguay round documents issued in 1994 | Multilateral Trade Negotiations the Uruguay Round, April 5, 1995 | 05/04/1995 | official documents | MTN.INF/19 and MTN.INF/19 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/fs551wk3351 | fs551wk3351_92150123.xml | GATT_1 | 9,954 | 99,337 | MULTILATERAL TRADE
NEGOTIATIONS
THE URUGUAY ROUND
RESTRICTED
MTN.INF/19
5 April 1995
Special Distribution
(95-0813)
LIST & INDEX
OF URUGUAY ROUND DOCUMENTS
ISSUED IN 1994
GAIT SECRETARIAT CHANGES
As part of the ongoing revision of the Catalogue database, certain changes have been made
to the information appearing in this list:
Symbol (on the document):
Symbol (in this list):
MTN.GNG/MA/10
MTN.GNG/MA/010 LIST OF DOCUMENTS ISSUED IN 1994
FINAL ACT
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILATERAL TRADE
NEGOTIATIONS - MARRAKESH, 15 APRIL 1994.
(30/03/94) E. F. S.
UR-94-0083 MF. 424.
FINAL ACT - CORRIGENDUM
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILATERAL TRADE
NEGOTIATIONS - Corrigendum to the 30 March 1994 Text.
(30/03/94) E.
UR-94-0090. 001.
(30/03/94) S.
UR-94-0098. 000.
MTN/FA/Corr .02
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILATERAL TRADE
NEGOTIATIONS - RECTIFICATIONS PROPOSED BY THE SECRETARIAT.
(18/02/94) E. F. S.
UR-94-0051 MF. 144.
MTN/FA/Corr.03
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILATERAL TRADE
NEGOTIATIONS - RECTIFICATIONS PROPOSED BY THE SECRETARIAT.
(21/02/94) E. F. S.
UR-94-0053 MF. 178.
MTN/FA/Corr.04
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILATERAL TRADE
NEGOTIATIONS - RECTIFICATIONS PROPOSED BY THE SECRETARIAT.
(22/02/94) E. F. S.
UR-94-0054 MF. 155.
- 1 -
...............
-------------- ------------------- MTN/FA/Corr.05
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILATERAL TRADE
NEGOTIATIONS - RECTIFICATIONS RESULTING FROM THE LEGAL DRAFTING
PROCESS.
(11/03/94) E. F. S.
UR-94-0059 MF. 405.
MTN/FA/Corr.05/Suppl.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILATERAL TRADE
NEGOTIATIONS - Corrigenda to Rectifications in MTN/FA/Corr.05.
(15/03/94) E.
UR-94-0065 MF. 003.
MTN/FA/Corr.06
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILATERAL TRADE
NEGOTIATIONS (VERSION OF 15 DECEMBER 1993) Corrigendum.
(18/03/94) E. F. S.
UR-94-0076 MF. 001.
MTN/FA/Corr.07
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILAERAL TRADE.
NEGOTIATIONS - Rectified Text Submitted for Consideration by
Heads of Delegations.
(21/03/94) E. F. S.
UR-94-0077 MF. 426.
MTN/FA/Corr.07/Suppl 01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILATERAL TRADE:
NEGOTIATIONS - Rectified Text Submitted for Consideration by
Heads of Delegation Corrigenda to the English-language text
(24/03/94) E.
UR-94-0078 MF. 002-.
MTN/FA/Corr.07/Suppl.02
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - FINAL ACT
EMBODYING THE RESULTS OF THE URUGUAY ROUND OF MULTILATERAL`TRADE
NEGOTIATIONS - Rectified Text Submitted for Consideration by
Heads of Delegation - Additional corrigenda.
(28/03/94) E.
UR-94-0080 MF. 001.
- 2 - MTN.GNG/MA/010
URUGUAY ROUND - GROUP OF NEGOTIATIONS ON GOODS - NEGOTIATING
GROUP ON MARKET ACCESS - MEETING OF 15 DECEMBER 1993 - Note by
the Secretariat.
(07/01/94) E. F. S.
UR-94-0001 MF. 005.
MTN.GNG/MA/010/Corr.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - NEGOTIATING GROUP
ON MARKET ACCESS - MEETING OF 15 DECEMBER 1993 - Note by the
Secretariat - Corrigendum.
(19/05/94) E.
UR-94-0241 MF. 001.
MTN.GNG/MA/W/025/Add.01
URUGUAY ROUND - GROUP OF NEGOTIATIONS ON GOODS NEGOTIATING
GROUP ON MARKET ACCESS - PREPARATION OF THE URUGUAY ROUND
SCHEDU S OF CONCESSIONS ON MARKET ACCESS -,Note by the
Secretariat - Addendum.
(24/01/94) E. F. S.
UR-94-0046 MF. 001.
MTN.GNG/W/030/Corr.01 **
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - GROUP OF
NEGOTIATIONS ON GOODS - AN ANALYSIS OF THE PROPOSED URUGUAY ROUND
AGREEMENT, WITH PARTICULAR EMPHASIS ON ASPECTS OF INTEREST TO
DEVELOPING COUNTRIES - Corrigendum.
(14/01/94) E. F. S.
UR-94-0002 MP. 005.
MTN.GNS/W/125/Rev.04/Corr.01
(21/02/94) S.
UR-94-0052 MF. 000.
MTN.GNS/W/143/Rev.01
URUGUAY ROUND - GROUP OF NEGOTIATIONS ON SERVICES - COMMUNICATION
FROM THE REPUBLIC OF CUBA - Schedule-of Specific Commitments on
Trade in Services of Cuba.
C20/01/94) S. E.
UR-94-0041 MF. 013.
MTN.GNS/W/276
URUGUAY ROUND - GROUP OF NEGOTIATIONS ON SERVICES - COMMUNICATION
FROM CHILE.
(31/03/94) S. E. F.
UR-94-0096 MF. 001.
- 3 - MTN. INF/018
URUGUAY ROUND - LIST & INDEX OF URUGUAY ROUND DOCUMENTS ISSUED IN
1993.
(15/07/94) E. F. S.
UR-94-0244 MF. 110.
MTN . TNC/040/ST/00 1
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MALAYSIA -
Statement by H.E. Mr. Haron Siraj - Ambassador, Permanent
Representative.
(19/01/94) E. F. S.
UR-94-0003 MF. 003.
MTN . TNC/040/ST/002
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - CANADA - Statement
by the Honourable Roy MacLaren - Minister for International
Trade.
(19/01/94) E. F. S.
UR-94-0004 HF. 002.
NTN . TNC/040/ST/003
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - EUROPEAN
COMMUNITIES - Statement by Mr. Hugo Paemen - Head of Delegation -
Director-General, Commission of the European Communities.
(19/01/94) E. F. S.
UR-94-0005 HF. 002.
MTN . TNC/040/ST/004
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - PAKISTAN -
Statement by H.E. Mr. Ahmad Kamal - Ambassador, Permanent
Representative.
(19/01/94) E. F. S.
UR-94-0006 MF. 001.
MTN. TNC/040/ST/005
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - INDONESIA -
Statement by Mr. Bachrum Harahap - Assistant Co-ordinating
Minister for Industry and Trade.
(19/01/94) E. F. S.
UR-94-0007 MF. 002.
MTN. TNC/040/ST/006
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - EGYPT - Statement
H.E. Mr. Mounir Zahran - Ambassador, Permanent Representative.
(19/01/94) E. F. S.
UR-94-0008 HF. 003.
- 4 - MTN.TNC/040/ST/007
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - UNITED STATES -
Statement by Mr. Rufus Yerxa - Deputy US Trade Representative -
Statement by H.E. Mr. John Schmit - Ambassador, Chief US
Negotiator.
(19/01/94) E. F. S.
UR-94-0009 MF. 002.
MTN.TNC/040/ST/008
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - AUSTRALIA -
Statement by H.E. Mr. Donald Kenyon - Ambassador, Permanent
Representative.
(19/01/94) E . F. S.
UR-94-0010 MF. 002.
MTN . TNC/040/ST/009
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - BRAZIL - Statement
by H.E. Mr. L.F. Palmeira Lampreia Ambassador, Permanent
Representative.
(19/01/94) E. F. S.
UR-94-0011 HF. 002.
MTN.TNC/040/ST/010
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - CHILE - Statement
by H.E. Hr. Ernesto Tironi Barrios - Ambassador, Permanent
Representative.
(19/01/94) S. E. F.
UR-94-0012 MF. 002.
MN.TNC/040/ST/011
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE, ARGENTINA -
Statement by H.E. Mr. Juan Archibaldo Lanús - Ambassador,
Permanent Representative.
(20/01/94) . E. F.
UR-94-0013 MF. 002.
MTN . TNC/040/ST/012
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - PERU - Statement
by H.E. Hr. Jos6 Urrutia - Ambassador, Permanent Representative.
(20/01/94) S. E. F.
UR-94-0014 HF. 002.
MTN.TNC/040/ST/012/Corr. 1
(02/02/94) S.
UR-94-0048 MF. 000.
- 5 - MTN.TNC/040/ST/013
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - SWITZERLAND -
Statement by H.E. Mr. Pierre-Louis Girard, Ambassador, Head of
Delegation.
(20/01/94): F. E. S.
UR-94-0015 MF. 002.
MTN.TNC/040/ST/014
URUGUAY, ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE AUSTRIA -
Statement by Mr. Gerhard Waas - Director-General, Federal
Ministry for Economic Affairs.
(20/01/94) E. F. S.
UR-94-0016 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/015
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - CAMEROON -
Statement by H.E. Mr, François-Xavier Ngoubeyou - Ambassador,
Permanent Representative.
(20/01/94) F. E. S.
UR-94-0017 MF. 002.
MTN.TNC/040/ST/016
URUGUAY ROUND -:TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - KOREA - Statement
by H.E.. Mr. Seung Ho - Ambassador, Permanent Representative.
(20/01/94) E. F. S.
UR-94-0018 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/017
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMNITTEE - MEXICO - Statement
by Mr. Herminio Blanco - Minister of International Trade.
(20/01/94) S. E. F.
UR-94-0019 MF. 002.
MTN.TNC/040/ST/018
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - TUNISIA -
Statement by Mr. Khailed Khiari - Secretary.
(20/01/94) F. E. S.
R. -09.6-0020 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/019
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE -HONG KONG-
Statement by Mr. Tony Miller - Director-Genieral of Trade.
(20/01/94) E. F. S.
UR-94-0021 MF. 002.
- 6 - MTN.TNC/040/ST/020
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - JAPAN - Statement
by H.E. Mr. Nobutoshi Akao - Ambassador, Head of Delegation and
Chief Negotiator.
(20/01/94) E. F. S.
UR-94-0022 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/021
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - EL SALVADOR -
Statement by H.E. Mrs. Leonora de Sola Saurel - Ambassador,
Permanent Representative.
(21/01/94) S. E. F.
UR-94-0023 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/ 022
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - INDIA - Statement
by H.E. Mr. B.K. Zutshi, Ambassador, Permanent Representative.
(21/01/94) E. F. S.
UR-94-0024 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/023
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - SWEDEN - Statement
by H.E. Mr. Christer Manhusen - Ambassador, Permanent
Representative (Speaking on behalf of the Nordic countries).
(21/01/94) E. F. S.
UR-94-0025 MF. 003.
MTN.TNC/040/ST/024
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - CZECH REPUBLIC -
Statement by Mr. Peter Palecka - Minister-Counsellor, Permanent
Representative.
(21/01/94) E. F. S.
UR-94-0026 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/025
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - TURKEY - Statement
by H.E. Mr. Gündüz Aktan - Ambassador, Permanent Representative.
(21/01/94) E. F. S.
UR-94-0027 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/026
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - COSTA RICA
Statement by H.E. Mr. R. Saborio Soto, Ambassador, Permanent
Representative.
(21/01/94) S. E. F.
UR-94-0028 MF. 001.
-7 - MTN.TNC/040/ST/027
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - JAMAICA -
Statement by H.E. Mr. Richard A. Pierce - Ambassador, Permanent
Representative.
(21/01/94) E. F. S.
UR-94-0029 MF. 001.
MTN . TNC/040/ST/028
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - CHINA - Statement
by H.E. Mr. JIN Yongjian - Ambassador, Permanent Representative.
(21/01/94) E. F. S.
UR-94-0030 MF. 001,
MTN . TNC/040/ST/029
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - ROMANIA -
Statement by H.E. Mr. Romulus Neagu - Ambassador, Permanent
Representative.
(21/01/94) E. F. S.
UR-94-0031 MF. 002.
MTN.TNC/040/ST/030
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE COTE D'IVOIRE -
Statement by H.E. Mr. Koffi Kouame - Ambassador, Permanent
Representative.
(21/01/94) F. E. S.
UR-94-0032 HF. 002.
MTN.TNC/040/ST/031
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - COLOMBIA -
Statement by H.E. Mr. Guillermo Alberto González - Ambassador,
Permanent Representative.
(24/01/94) S. E. F.
UR-94-0033 MF. 002.
MTN.TNC/040/ST/032
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - BANGLADESH -
Statement by Mr. Syed Jamaluddin - Minister (Economic Affairs)
(Speaking on behalf of the Least-Developed Countries).
(24/01/94) E. F. S.
UR-94-0034 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/033
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MYANMAR -
Statement by H.E. Mr. U Tin Kyaw Hlaing - Ambassador, Permanent
Representative.
(24/01/94) E. F. S.
UR-94-0035 MF. 001.
- 8 - MTN.TNC/040/ST/034
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - SRI LANKA -
Statement by H.E. Mr. Bernard A.B. Goonepilleke Ambassador,
Permanent Representative.
(24/01/94) E. F. S.
UR-94-0036 MF. 002.
MTN.C /040/ST/035
URUGUAY- ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - TANZANIA -
Statement by H.E. Mr. E. Elikunda Mtango - Ambassador, Permanent
Representative.
(24/01/94) E. F. S.
UR-94-0037 MF. 002.
MTN . TNC/040/ST/036
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - SENEGAL -
Statement by H.E. Mr. Alioune Sene - Ambassador, Permanent
Representative.
(24/01/94) F. E. S.
UR-94-0038 MF. 002.
MTN.TNC/040/ST/037
URUGUAY ROUND TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MOROCCO -
Statement by H.E. Mr. El Ghali Benhima, Ambassador, Permanent
Representative.
(24/01/94) F. E. S.
UR-94-0039 MF. 002.
MTN.TNC/040/ST/038
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - VENEZUELA -
Statement by Mr. Juan Francisco Misle Minister Counsellor
(Economic Affairs).
(24/01/94) S. E. F.
UR-94-0040 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/039
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - GUATEMALA -
Statement by H.E. Mrs. Marithza Vielman Ambassador, Head of
Delegation.
(24/01/94) S. E. F.
UR-94-0042 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/040
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE MADAGASCAR -
Statement by Mrs. Norosoa Pelasina Raharimalala, Representative
of the Ministry of Trade.
(24/01/94) F. E. S.
UR-94-0043 MF. 001.
- 9 - MTN.TNC/040/ST/041
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MACAU - Statement
by Mrs. Alexandra Costa Gomez, Permanent Representative.
(24/01/94) E. F. S.
UR-94-0044 MF. 001.
MTN.TNC/040/ST/041/Corr.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MACAU -
Corrigendum
(01/02/94) E.
UR-94-0049 MF. 001.
MTN.TNC/041
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - CORRECTIONS TO BE
INTRODUCED IN THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE -
Decision of 30 March 1994.
(30/03/94) E. F .
UR-94-0094 ME. 018-
MTN . TNC/042
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - DERESTRICTION OF
CERTAIN URUGUAY ROUND DOCUMENTS - Decision of 30 March 1994.
(30/03/94) E. F. S.
UR-94-0095 MF. 001.
MTN.TNC/043
URUGUAY POUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - Thirty-Seventh
Meeting: 30 March 1994.
(37/04/94) E. F. S.
UR-94-0102 MF. 012.
MTN.TNC/043/Corr.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - Thirty-Seventh
Meeting: 30 March 1994 - Corrigendum.
(04/05/94) E.
UR-94-0234 MF. 001.
MTN.TNC/044
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - Thirty-Eighth
Meeting: 07 April 1994.
(03/05/94) E. F. S.
UR-94-0233 MF. 004.
- 10 - MTN.TNC/045(MIN)
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - Palais des Congr3s, Marrakesh (Morocco), 12 -
15 April 1994.
(06/05/94)
UR-94-0237 MF.
E. F. S.
024.
MTN.TNC/045(MIN)/Corr .01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - Palais des
Congr3s, Marrakesh (Morocco), 12 - 15 April 1994 - Corrigendum.
(11/05/94) E.
UR-94-0239 MF. 001.
MTN.TNC/045(MIN)/Corr.02
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - Palais des Congr3s, Marrakesh (Morrocco), 12 -
15 April 1994 - Corrigendum.
(19/05/94)
UR-94-0240 MF.
E.
001.
MTN .TNC/MIN(94)/001
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE AT
COMMUNICATION FROM THE CHAIRMAN.
(30/03/94)
UR-94-0097 MF.
OFFICIAL LEVEL -
E. F. S.
007.
MTN . TNC/MIN( 94)/001/Corr .01
(07/04/94)
UR-94-01O4 MF.
F.
000.
MTN TNC/MINC(94)/001/Rev. 01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE AT
COMMUNICATION FROM THE CHAIRMAN - Revision.
(11/04/94)
UR-94-0108 ME
OFFICIAL LEVEL
E. F. S.
010.
MTN . TNC/MIN(94)/002
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE AT OFFICIAL LEVEL -
COMMUNICATION FROM THE CHAIRMAN.
(11/04/94) E. F. S.
UR-94-0111 MF.
003.
- 11 - MTN.TNC/MIN(94)/003
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE AT MINISTERIAL LEVEL
- OPENING REMARKS BY THE CHAIRMAN OF THE TRADE NEGOTIATIONS
COMMITTEE DR. SERGIO ABREU BONILLA - MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS
OF THE EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY.
(12/04/94) S. E. F.
UR-94-0130 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/004
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE AT MINISTERIAL LEVEL
- ADDRESS BY MR. PETER D. SUTHERLAND - DIRECTOR-GENERAL OF GATT.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0131 MF. 003.
MTN. TNC/MIN( 94)/005
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE AT MINISTERIAL LEVEL
- OPENING ADDRESS BY HIS ROYAL HIGHNESS CROWN PRINCE SIDI
MOHAMMED.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0211 MF. 002.
MTN .TNC/MIN(94)/006
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE AT MINISTERIAL LEVEL
- CONCLUDING REMARKS BY H.E. MR. SERGIO ABREU BONILILA, CHAIRMAN
OF THE TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE, MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS
OF THE EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY.
(15/04/94) E. F. S.
UR-94-0220 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/001
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - URUGUAY - Statement by Sr. Sergio Abreu
Bonilla - Minister for Foreign Affairs.
(12/04/94) S. E. F.
UR-94-0167 MF. 004.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/002
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - CANADA - Statement by the Honourable Roy
MacLaren - Minister for International Trade.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0186 MF. 004.
- 12 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/003
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - EUROPEAN COMMUNITIES - Commission of the
European Communities - Statement by Sir Leon Brittan European
Commissioner, Head of Delegation.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0118 MF.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/004
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - EUROPEAN COMMUNITIES - Statement by His
Excellency Mr. Theodoros Pangalos - Deputy Minister for Foreign
Affairs of Greece on behalf of the Presidency of the Council of
the European Communities.
(12/04/94) F. E. S.
UR-94-0121 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/005
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - BELGIUM - Statement by Mr. Robert Urbain -
Minister of Foreign Trade and European Affairs.
(12/04/94) F. E. S.
UR-94-0166 MF. 003.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/006
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - FRANCE - Statement by Mr. G6rard Longuet -
Minister of Industry, Posts and Telecommunications and Trade.
(12/04/94) F. E. S.
UR-94-0113 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/007
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - BANGLADESH - Statement by H.E. Mr. M. Shamsul
Islam, Minister for Commerce (Speaking on behalf of the Least-
developed countries),
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0116 ME. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/008
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - EGYPT - Statement by H.E. Mahmoud Mohamed
Mahmoud - Minister of Economy and Foreign Trade.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0120 MF. 002.
- 13 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/008/Corr.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - EGYPT - Corrigendum.
(04/05/94) E. F. S.
UR-94-0235 MF. 001.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/009
URUGUAY ROUND - TRADE NECOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - HONG KONG - Statement by Mr. Chau Tak Hay -
Secretary for Trade and Industry.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0124 MF. 002.
MTN .TNC/MIN(94)/ST/010
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - HUNGARY - Statement by Dr. B6la Kádár -
Minister of International Economic Relations.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0119 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/011
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - NEW ZEALAND - Statement by the Rt. Hon. Mike
Moore - Member of Parliament.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0123 MF. 002.
MTN .TNC/MIN(94)/ST/011/Rev .01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - NEW ZEALAND - Statement by the Hon. Philip
Burdon - Minister for Trade Negotiations - Revision.
(21/04/94) E. F. S.
UR-94-0223 MF. 002.
MTN .TNC/MINC-94)/ST/012
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - BAHRAIN - Statement by H.E. Ahbib A. Kassim -
Minister of Commerce and Agriculture.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0125 MF. 002.
MTN .TNC/MIN(94)/ST/013
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - GREECE - Statement by Mr. Georges Kandalepas -
General Secretary for External Trade.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0127 MF. 002.
- 14 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/0 14
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - POLAND - Statement by Mr. Andrzej Byrt, Under
Secretary of State, Ministry of Foreign Economic Relations.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0129 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/015
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - THAILAND - Statement by A.E. Dr. Supachai
Panitchpakdi - Deputy Prime Minister.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0126 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/016
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE MEETING AT
MINISTERIAL MEETING - MEXICO - Statement by Mr. Jaime Serra Puche
- Secretary for Trade and Industrial Development.
(12/04/94) S. E. F.
UR-94-0134 MF. 002.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/017
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING A
MINISTERIAL LEVEL - INDONESIA - Statement by H.E. Mr. S.B.
Joedono - Minister of Trade.
(12,/04/94) E. F. S.
UR-94-0136 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/018
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - UGANDA - Statement
by the Hon. Richard H. Kaijuka - Ministry of Trade and Industry.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0137 MF. 002.
MTN.TNC/MINt94)/ST/019
URUGUAY ROUND - TRADE- NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - KOREA Statement by Mr. Kim Chulsu -
Minister of Trade, Industry and Energy.
(12/04/94). E. F. S.
UR-94-0115 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/020
URUGUAY ROUND TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - HEETING AT
MINISTEIRIAL--LEVEL - TUNISIA - Statement by Mr. Habib Ben Yahia -
Minister for Foreign Affairs.
(12/04/94): F. E. S.
UR-94-0135 MF. 003.
- 15 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/021
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - UNITED ARAB EMIRATES - Statement by H.E. Mr.
Sased Ahmed Ghobash - Minister of Economy and Commerce.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0117 MF. 002.
MTN .TNC/MIN(94)/ST/022
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - GABON - Statement by His Excellency Mr.
Patrice Nziengui - Minister of Trade, Industry and Scientific
Research.
(12/04/94) F. E. S.
UR-94-0133 MF. 003.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/023
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - KUWAIT Statement by H.E. Dr. Waleed Al-
Wuhaib - Under-Secretary of Commerce and Industry.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0145 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/024
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - MAURITIUS - Statement by the Hea. Anil Kumar
Bachoo - Minister of Trade and Shipping.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0132 HF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/025
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - MAURITANIA - Statement by Mr. Ould Cheikh
Melainine Chebish - Minister of Trade, Handicrafts and Tourism.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0140 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/025/Rev.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - MAURITANIA - Statement by Mr. Ould Cheikh
Melainine Chebih - Minister of Trade, Handicrafts and Tourism -
Revision.
(03/04/94) F. E. S.
UR-94-0232 MF. 002.
- 16 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/026
URUGUAY ROUND TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - UNITED NATIONS ORGANIZATION - Statement by
Mr. Carlos Fortin - Officer-in-Charge of UNCTAD Representing the
Secretary-General of the United Nations (Speaking as an
Observer).
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0142 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/027
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL INTERNATIONAL MONETARY FUND - Statement by
Mrs. Helen B. Junz Special Trade Representative and Director of
the Office in Geneva (Speaking as an Observer).
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0141 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/028
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - LATVIA - Statement by H. Olgerts Pavlovskis -
State Minister of Foreign Trade and European Union Affairs
(Speaking as an Observer).
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0139 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/029
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - CHINESE TAIPEI - Statement by Mr. P.K. Chiang
Minister for Economic Affairs (Speaking as an Observer).
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0128 MF. 002.
MTN .TNC/MIN(94)/ST/030
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - SLOVENIA - Statement by Dr. Davori Kracun -
Minister for Economic Relations and Development (Speaking as an
Observer).
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0138 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/031
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTSE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - UKRAINE - Statement by Mr. Oleg I. Slepichev
Minister for Foreign Economic Relations (Speaking as an
Observer).
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0144 MF. 002.
- 17 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/031/Corr.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTSE AT MINISTERIAL LEVEL
- UKRAINE - Corrigendum.
(29/04/94) E. F. S.
UR-940231 MF. 001.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/032
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ECUADOR Statement of His Excellency Mr.
Alfredo Pinoargote Cervallos - Permanent Representative to the
United Nations Office and Other International Organizations at
Geneva (Speaking as an Observer).
(12/04/94) S. E. F.
UR-94-0114 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/033
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION
(WIPO) - Statement by Mr. Daniel Gervais, Head, Copyright
Projects Section on behalf of the Director-General.
(12/04/94) E. F. S.
UR-94-0148 MF. 001.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/034
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ZAMBIA - Statement by the Hon. D. Patel -
Minister of Commmerce, Trade and Industry.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0158 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/035
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - NIGERIA - Statement by Chief Melford Okilo -
Minister of Commerce and Tourism.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0151 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/036
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - JAMAICA - Statement by the Hon. Paul
Robertson - Minister of Foreign Affairs and Foreign Trade.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0157 MF. 002.
- 18 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/037
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - MOROCCO - Statement by Mr. Mourad Cherif -
Minister of Foreign Trade, Foreign Investment and Handicrafts.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0210 MF. 003.
MTN.TNC/MIC(94)/ST/038
URUGUAY ROUND TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - INDIA - Statement by Mr. Pranab Mukherjee -
Minister of Commerce.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0160 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/039
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - BRUNEI DARUSSALAM - Statement by H.E. Mr.
Pehin Dato Abdul Rahman Taib - Minister of Industry and Primary
Resources.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0163 MF. 003.
MTN.TNC/MIN( 94) /ST/039/Rev . 01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - BRUNEI DARUSSALAM - Statement by H.E. Mr.
Pehin Dato Abdul Rahman Taib - Minister of Industry and Primary
Resources - Revision.
(21/06/94) E. F. S.
UR-94-0243 MF. 003.
MTN .TNC/MIN(94)/ST/040
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - MACAU - Statement by Mr. Vitor Rodrigues
Pessoa - Secretary for Economic and Financial Affairs.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0147 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/041
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - MALAYSIA - Statement by Dato' Seri Rafidah
Aziz - Minister of International Trade and Industry.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0162 MF. 002.
- 19 - MTN.TNC/MIN( 94) /ST/042
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ROMANIA - Statement by H.E. Mr. Mihai Berinde
Secretary of State for Foreign Trade.
(13/04/94) F. E. S.
UR-94-0150 MF. 002.
MTN .TNC/MIN(94)/ST/043
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - PHILIPPINES - Statement by H.E. Mr. Rizalino
S. Navarro - Secretary of Trade and Industry.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0168 MF. 003.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/044
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ISRAEL - Statement by Micha Harish - Minister
of Industry and Trade.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0146 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/ 045
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL CHINA - Statement by Mr. Gu Yongjian - Vice-
Minister for Foreign Trade and Economic Cooperation.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0187 MF. 002.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/ 046
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - GHANA - Statement by the Hon. Mrs. Emma
Mitchell - Minister for Trade and Industry.
(13/04/94)- E. F. S.
UR-94-0149 MF. 003.
MTH.TNC/MIN( 94) /ST/047
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - NICARAGUA - Statement by H.E. Mr. Eduardo
Belli Pereira - Vice-Minister for Economy and Development.
(13/04/94) S. E. F.
UR-94-0188 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/048
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - SINGAPORE - Statement by Mr. Yeo Cheow Tong,
Minister for Trade and Industry.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0196 MF. 002.
- 20 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/049
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - SLOVAK REPUBLIC - Statement by Mr. Peter
Nagvasi - Minister of Economy.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0153 MF. 001.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/050
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ALGERIA - Statement by H.E. Mr. Mustapha
Mokroui - Ministerial Delegate for Trade.
(13/04/94) F. E. S.
UR-94-0156 MF. 002.
MTN .TNC/MIN(94)/ST/051
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - SENEGAL -
Statement by Mr. Moustapha Niasse, Ministry of Foreign Affairs
and Senegalese Resident Abroad.
(13/04/94) F. E. S.
UR-94-0216 MF. 002.
MTN TNC/MIN( 94)/ST/052
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - IRELAND - Statement by Mr. Charles McCreevy -
Minister for Tourism and Trade.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0152 MF, 002.
MTN .TNC/MIN(94)/ST/053
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - SRI LANKA Statement by the Hon. A.R.
Munsoor, Minister of Trade and Commerce.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0154 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/054
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - CUBA - Statement by H.E. Mr. Ricardo Cabrisas
Ruiz, Minister for Foreign Trade.
(13/04/94) S. E. F.
UR-94-0207 MF. 004.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/055
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - MALTA - Statement by Professor Guido de Marco
- Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0165 MF. 002.
- 21 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/056
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - DOMINICAN REPUBLIC - Statement by Mr. Miguel
Sang Ben - Technical Secretary of the Presidency.
(13/04/94) S. E. F.
UR-94-0169 MF. 003.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/057
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINTSTERIAL LEVEL - VENEZUELA - Statement by Mr. P. Alberto
Poletto - Minister of Foreign Trade.
(13/04/94) S. E. F.
UR-94-0155 MF. 002.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/058
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - CAMEROON - Statement by H.E. Mr. François-
Xavier Ngoubeyou - Ambassadors Permanent Representative to the
United Nations Office at Geneva.
(13/04/94) F. E. S.
UR-94-0206 MF. 003.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/059
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - TANZANIA - Statement by the Hon. C.D. Msuya -
Minister for Industries and Trade.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0170 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/060
URUGUAY ROUND -TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - BOLIVIA - Statement by Dr. Mario Reves Chavez
- National Secretary for International Economic Relations.
(13/04/94) S. E. F.
UR-94-0122 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/061
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - MADAGASCAR - Statement by H.E. Mr. Jacques
Sylla - Minister for Foreign Affairs.
(13/04/94) F. E. S.
UR-94-0189 MF. 002.
- 22 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/062
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - KENYA - Stetement by Hon. Kirugi L.
M'Mukindia - Minister for Commerce and Industry.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0174 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/063
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - MYANMAR - Statement by H.E. Brig-Gen D.O.
Abel - Minister for National Planning and Economic Development.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0171 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/064
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - BARBADOS - Statement by the Hon. Warwick
Orlando Franklin Minister of Trade, Industry and Commerce.
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0159 MF. 004.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/065
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - COTE D'IVOIRE - Statement by H.E. Mr. Amara
Essy - Minister for Foreign Affairs.
(13/04/94) F. E. S.
UR-94-0182 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/066
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - WORLD BANK - Statement by Mr. Atilla
Karaosmanoglu - Managing Director.
(13/04/94) E. F. S.
-UR-94-0184 MF. 002.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/067
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - CROATIA - Statement by H.E. Dr. Miomir Zuzul -
Ambassador, Permanent Representative to the United Nations Office
in Geneva (Speaking as an Observer).
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0173 MF. 002.
- 23 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/068
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - PANAMA - Statement by H.E. Mr. Harmodio Arias
III - Vice-Minister of Trade and Industry (Speaking as an
Observer).
(13/04/94) S. E. F.
UR-94-0192 MF 001.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/069
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - NEPAL - Statement by the Hon. Surendra Prasad
Chaudhar - Minister of State for Commerce and Supplies (Speaking
as an Observer).
(13/04/94) E. F. S.
UR-94-0172 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/069/Rev.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - NEPAL - Statement by the Hon. Surendra Prasad
Chaudhary - Minister of State for Commerce and Supplies (Speaking
as an Observer) - Revision.
(21/04/94) E.
UR-94-0222 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/070
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL MEETING - TURKEY - Statement by S.E. M. Yener Dinçmen
- Under-Secretary for Customs.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0161 MF. 002.
MTN .TNC/MIN(94)/ST/071
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL MEETING - PERU - Statement by Mr. Efrain Goldenberg -
President of the Council of Ministers and Minister of Foreign
Affairs.
(14/04/94) S. E. F.
UR-94-0178 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/072
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ITALY - Statement by Mr. Paolo Baratta -
Minister of Foreign Trade.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0176 MF. 003.
- 24 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/072/Corr.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ITALY - Statement by Mr. Paolo Baratta
Minister of Foreign Trade - Corrigendum.
(29/04/94) E.
UR-94-0230 MF. 001.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/073
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - UNITED KINGDOM - Statement by the Rt. Hon.
Timothy Sainsbury - Minister of State for Trade and Industry.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0185 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/074
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - SWITZERLAND - Statement by Mr. J. -P.
Delamuraz - Federal Councillor, Minister of Public Economy.
(14/04/94) F. E. S.
UR-94-0181 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/075
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - LIECHTENSTEIN - Statement by H.E. Mrs. Andrea
Willi - Minister for Foreign Affairs.
(14/04/94) F. E. S.
UR-94-0175 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/076
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - SPAIN - Statement by H.E. Mr. Apolonio Ruiz
Ligero, Secretary of State for Foreign Trade.
(14/04/94) S. E. F.
UR-94-0219 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/077
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - LUXEMBOURG - Statement by H.E. Mr. Georges
Wohlfart - Secretary of State for Foreign Affairs, Foreign Trade
and Co-operation.
(14/04/94) F. E. S.
UR-94-0225 MF. 002.
- 25 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/078
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ZIMBABWE - Statement by Dr. H. Murerwa -
Minister of Industry and Commerce.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0180 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/079
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - HONDURAS - Statement by H.E. Mr. Delmer
Urbizo Panting - Minister of the Economy and Trade.
(14/04/94) S. E. F.
UR-94-0177 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/080
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - EL SALVADOR - Statement by H.E. Mr. Miguel
Angel Salaverria - Minister for Foreign Affairs.
(14/04/94) S. E. F.
UR-94-0179 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/081
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - PAKISTAN - Statement by H.E. Mr. Chandhry
Ahmad Mukhtar - Minister for Commerce.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0164 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/081/Rev.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - PAKISTAN - Statement by H.E. Mr. Chaudhry
Ahmad Mukhtar - Minister for Commerce - Revision.
(21/04/94) E. F. S.
UR-94-0224 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/082
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ICELAND - Statement by H.E. Mr. Jón Baldvin
Hannibalsson - Minister for Foreign Affairs and External Trade.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0183 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/083
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - COLOMBIA - Statement by Dr. Juan Manuel
Santos - Vice-President, Minister of Foreign Trade.
(14/04/94) S. E. F.
UR-94-0198 MF. 002.
- 26 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/084
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - PARAGUAY - Statement by H.E. Mr. Luis Maria
Ramirez-Boettner - Minister for Foreign Affairs.
(14/04/94) S. E. F.
UR-94-0214 MF. 002.
MTN .TNC/MIN( 94)/ST/085
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - RUSSIAN FEDERATION - Statement by Mr. Oleg D.
Davydov - Minister of External Economic Relations (Speaking as an
Observer).
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0229 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/085/Rev.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - RUSSIAN FEDERATION - Statement by Mr. Oleg D.
Davydov - Minister of External Economic Relations (Speaking as an
Observer) - Revision.
(09/05/94). E. F. S.
UR-94-0236 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/086
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ACP GROUP - Statement Presented by the Hon.
P.H.K. Kedikilwe - Minister for Commerce and Consumer Affairs of
Botswana and Spokesman for the ACP Countries Participating in the
Ministerial Meeting.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0213 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/087
URUGUAY ROUND TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAT LEVEL - NETHERLANDS - Statement by Mrs. Yvonne Van
Rooy, Minister for Foreign Trade.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0201 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/088
URUGUAY ROUND TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - FINLAND - Statement by Mr. Perti Salolainen
Minister for Foreign Trade.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0199 MF. 002.
- 27 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/089
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - AUSTRALIA - Statement by the Hon. Bob
McMullan - Minister for Trade.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0200 MF. 003.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/090
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - SWEDEN - Statement by H.E. Mr. Ulf
Dinkelspiel - Minister for European Affairs and Foreign Trade.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0195 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/091
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - CZECH REPUBLIC - Statement by H.E. Vladimir
Dlouchy - Minister of Industry and Trade.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0191 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/092
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - CHILE - Statement by Mr. Carlos Figueroa
Serrano - Minister for Foreign Affairs.
(14/04/94) S. E. F.
UR-94-0202 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/093
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - AUSTRIA - Statement by H.E. Mr. Wolfgang
Schüssel - Federal Minister for Economic Affairs.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0193 MF. 002.
NTN.TNC/MIN(94)/ST/094
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - ARGENTINA - Statement by Mr. Guido Di Thila -
Minister for Foreign Affairs, International Trade and Religion.
(14/04/94) S. E. F.
UR-94-0107 MF. 003.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/095
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL MEETING - DENMARK - Statement by H.E. Mr. Niels
Helveg Petersen - Minister for Foreign Affairs.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0226 MF. 002.
- 28 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/096
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - COSTA RICA - Statement by Mr. Roberto Rojas -
Minister for Economy and Trade.
(14/04/94) S. E. F.
UR-94-0197 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/097
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - NORWAY - Statement by Mrs. Grete Knudsen -
Minister of Trade and Shipping.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0194 MF. 002.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/098
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - GUATEMALA - Statement by Mrs. Marithza Ruiz
de Vielman - inister for Foreign Affairs.
(14/04/94) S. E. F.
UR-94-0190 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/099
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - SOUTH AFRICA - Statement by Mr. Derek Keys -
Minister of Finance, Trade and Industry.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0204 MF. 002.
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/ 100
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - JAPAN - Statement by Mr. Tsutomu Hata -
Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0203 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/101
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - BRAZIL - Statement by H.E. Mr. Celso Amorim -
Minister of External Relations.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0218 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/102
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - GERMANY - Statement by Mr. Günter Rexrodt -
Federal Minister for the Economy.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0209 MF. 002.
- 29 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/103
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - PORTUGAL - Statement by H.E. Mr. Jos6 Manuel
Durao Barroso - Minister for Foreign Affairs.
(14/04/94) F. E. S.
UR-94-0205 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/104
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - GUINEA-BISSAU Statement by Mr. Ansumane
Mane - Minister of Trade and Industry.
(14/04/94) F. E. S.
UR-94-0217 MF. 001.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/105
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - SAINT LUCIA - Statement by H.E. Mr. Edwin
Laurent - Ambassador, Permanent Representative to GATT.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0227 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/106
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - INTERNATIONAL LABOUR OFFICE - Statement by
Mr. Francis Naupain - Legal Adviser (speaking as an observer).
(14/04/94) F. E. S.
UR-94-0215 MF. 001.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/107
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - UNITED STATES - Statement by the Hon. Michael
Kantor - United States Trade Representative.
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0212 MF. 002.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/108
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - MEETING AT
MINISTERIAL LEVEL - FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION - Statement
on behalf of the Director-General by Mr. Richard J. Perkins -
Directors Commodities and Trade Division (As an Observer).
(14/04/94) E. F. S.
UR-94-0228 MF. 003.
- 30 - MTN.TNC/W/122/Corr.01 **
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - GROUP OF
NEGOTIATIONS ON GOODS - AN ANALYSIS OF THE PROPOSED URUGUAY ROUND
AGREEMENT, WITH PARTICULAR EMPHASIS ON ASPECTS OF INTEREST TO
DEVELOPING COUNTRIES - Corrigendum.
(14/01/94) E. F. S.
UR-94-0002 MF. 005.
MTN . TNC/W/ 131
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - INFORMAL MEETING
OF HEADS OF DELEGATION - 20 January 1994 Statement by the
Chairman.
(21/01/94) E. F. S.
UR-94-0045 MF. 004.
MTN . TNC/W/ 132
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE INFORMAL MEETING
OF HEADS OF DELEGATION - 09 February 1994 - Statement by the
Chairman.
(11/02/94) E. F. S.
UR-94-0050 MF. 005.
MTN.TNC/W/133
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE INFORMAL MEETING
OF HEADS OF DELEGATION - 22 February 1994 - Statement by the
Chairman.
(02/03/94) E. F. S.
UR-94-0057 MF. 003.
MTN.TN/W/134
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - VERIFICATION OF
SCHEDULES OF SERVICES COMMITMENTS - Communication to the Chairman
of the Trade Negotiations Committee.
(02/03/94) E. F. S.
UR-94-0058 MF. 002.
MTN.TNC/W/ 135
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - INFORMAL MEETING
OF HEADS OF DELEGATION - 09 March 1994 - Statement by the
Chairman.
(10/03/94) E. F. S.
UR-94-0060 MF. 005.
- 31 - MTN.TNC/W/136
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - INFORMAL MEETING
OF HEADS OF DELEGATIONS - 17 March 1994 - Statement by the
Chairman.
(18/03/94) E. F. S.
UR-94-0073 MF. 004.
MTN . TNC/W/ 137
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - COMMUNICATION FROM
THE CHAIRMAN.
(18/03/94) E. F. S.
UR-94-0074 MF. 003.
MTN.TNC/W/137/Rev.01
(28/03/94) S.
VR-94-0079 MF. 000.
MTN.TNC/W/ 138
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - DERESTRICTION OF
CERTAIN URUGUAY ROUND DOCUMENTS - Draft Decision.
(18/03/94) E. F. S.
UR-94-0075 MF. 001.
MTN.TNC/W/ 139
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - INFORMAL MEETING
OF HEADS OF DELEGATION - 24 March 1994 - Statement by the
Chairman.
(29/03/94) E. F. S.
UR-94-0091 MF. 003.
MTN.TNC/W/ 140
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - COMMUNICATION FROM
THE CHAIRMAN.
(29/03/94) E. F. S.
UR-94-0084 MF. 001.
MTN.TNC/W/ 141
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE COMMUNICATION FROM
THE CHAIRMAN.
(29/03/94) E. F. S.
UR-94-0085 MF. 003.
- 32 - MTN.TNC/W/142
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE COMMUNICATION FROM
THE CHAIRMAN.
(29/03/94) E. F. S.
UR-94-0086 MF. 003.
MTN.TNC/W/142/Rev .01
URUGUAY ROUND TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - COMMUNICATION FROM
THE CHAIRMAN - Revision.
(07/04/94) E. F. S,
UR-94-0103 MF. 003.
MTN.TNC/W/ 143
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - COMMUNICATION FROM
THE CHAIRMAN.
(29/03/94) E. F. S.
UR-94-0087 MF. 003.
MTN . TNC/W/ 143/Rev.01
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - COMMUNICATION FROM
THE CHAIRMAN.
(05/04/94) E.
UR-94-0100 MF. 003.
MTN.TNC/W/ 144
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - CORRECTIONS TO BE
INTRODUCED IN THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE - Draft
Decision.
(29/03/94) E. F. S.
UR-94-0088 MF. 018.
MTN.TNC/W/145
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - COMMUNICATION FROM
THE CHAIRMAN.
(29/03/94) E. F. S.
UR-94-0089 MF. 002.
MTN.TNC/W/146
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - INFORMAL MEETING
OF HEADS OF DELEGATION - 28 March 1994 - Statement by the
Chairman.
(30/03/94) E. F. S.
UR-94-0092 MF. 004.
- 33 - MTN.TNC/W/147
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - DRAFT ELEMENTS FOR
INCLUSION IN THE CONCLUDING STATEMENT BY THE CHAIRMAN OF THE
MINISTERIAL MEETING.
(07/04/94) E. F. S.
UR-94-0105 MF. 001.
MTN.TNC/W/148
URUGUAY ROUND - TRADE NEGOTIATIONS COMMITTEE - CAIRNS GROUP -
COMMUNIQUE ISSUED ON THE OCCASION OF THE FOURTEENTH MEETING HELD
IN MONTEVIDEO ON 19 - 20 MAY 1994.
(27/05/94) E. F. S.
UR-94-0242 MF. 002.
- 34 - INDEX OF DOCUMENTS
BY SUBECTS
- 35/36 - Accession
FINAL ACT
MTN/FA/Corr .04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Accession to WTO
MTN.TNC/MIN(94)/001
MTN.TNC/MIN(94)/001/Corr.0
MTN.TNC/MIN(94)/001/Rev.01
MTN.TNC/W/137
MTN.TNC/W/137/Rev.01
Administ/financial questions
MTN.TNC/MIN(94)/001
MTN.TNC/MIN(94)/001/Corr.0
1
MTN.TNC/MINC94)/001/Rev.01
MTN.TNC/W/145
Agriculture
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Air transport
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.07
Air transport services
MTN/FA/Corr.04
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Anti-circumvention
MTN/FA/Corr.05
Anti-dumping
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.03
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Balance of payments
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Banking
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Business services
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Catering
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Clothing
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Communication services
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Computer services
NTN.GNS/W/143/Rev.01
Concessions
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
MTN.TNC/W/146
Construction services
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Countervailing measures
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.03
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Cultural services
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Customs unions
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Customs valuation
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.03
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Dairy products
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.07
Developing countries
MTN/FA/Corr.04
MTN.GNG/W/030/Corr.01 **
HTN.TNC/W/122/Corr.01 **
Dispute settlement
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
- 37 - MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Duties
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.07
Economic agreements
FINAL ACT
Economic policy
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr .05
MTN/FA/Corr.07
Engineering services
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Environmental measures
MTN.TNC/W/140
Final act
FINAL ACT
FINAL ACT - CORRIGENDUM
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.03
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.05/Suppl.01
MTN/FA/Corr.06
MTN/FA/Corr.07
MTN/FA/Corr.07/Suppl.01
MTN/FA/Corr.07/Suppl.02
Financial services
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Free trade areas
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr .05
HTN/FA/Corr.07
GATT
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
MTN.TNC/041
MTN.TNC/W/144
Government procurement
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Hotels
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Import licensing
FINAL ACT
MTN/FA/Corr .03
MTN/FA/Corr .05
MTN/FA/Corr .07
Insurance services
MTN.GNS/W/143/Rev .01
Intellectual property
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Labour mobility
FINAL ACT
MTN/FA/Corr. 04
MTN/FA/Corr .05
MTN/FA/Corr .07
Least-developed countries
FINAL ACT
MTN/FA/Corr .04
MTN/FA/Corr .05
MTN/FA/Corr .07
MTN . TNC/040/ST/032
MTN . TNC/HIN(94)/ST/007
Maritime transport services
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr .05
MTN/FA/Corr. 07
MTN .GNS/W/ 143/Rev.01
Market access
MTN .GNG/MA/010
MTN . GNG/NA/0 10/Corr .01
MTN . GNG/MA/W/025/Add. 01
MTN . GNS/W/ 125/Rev. 04/Corr.
01
MTN. GNS/W/ 143/Rev. 01
MTN.TNC/043
MTN.TNC/W/132
MTN.TNC/W/135
MTN.TNC/W/136
- 38 - MTN.TNC/W/ 139
MTN.TNC/W/146
Meat
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.07
MFN treatment
MTN/FA/Corr .04
Ministerial declaration
MTN.TNC/MIN(94)/002
MTN.TNC/W/ 143
MTN.TNC/W/143/Rev .01
Ministerial meeting
FINAL ACT
FINAL ACT - CORRIGENDUM
MTN.TNC/043
MTN.TNC/045(MIN)
MTN.TNC/045(MIN)/Corr.01
MTN.TNC/045(MIN) /Corr.02
MTN.TNC/MIN(94)/001
MTN.TNC/MIN(94)/001/Corr.0
1
MTN.TNC/MIN(94)/001/Rev .01
MTN.TNC/MIN(94)/002
MTN.TNC/MIN(94)/003
MTN.TNC/MIN(94)/004
MTN.TNC/MIN(94)/005
MTN.TNC/MIN(94)/006
MTN.TNC/MIN(94)/ST/00 1
MTN.TNC/MIN(94)/ST/002
MTN.TNC/MIN(94)/ST/003
MTN.TNC/MIN(94)/ST/004
MTN.TNC/MIN(94)/ST/005
MTN.TNC/MIN(94)/ST/006
MTN.TNC/MIN(94)/ST/007
MTN.TNC/MIN(94)/ST/008
MTN.TNC/MIN(94)/ST/008/Cor
r.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/009
MTN.TNC/MIN(94)/ST/010
MTN.TNC/MIN(94)/ST/Oll
MTN.TNC/MIN(94)/ST/Oll/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/012
MTN.TNC/MIN(94)/ST/013
MTN.TNC/MIN(94)/ST/014
MTN.TNC/MIN(94)/ST/015
MTN.TNC/MIN(94)/ST/016
MTN.TNC/MIN(94)/ST/017
MTN.TNC/MIN(94)/ST/018
MTN.TNC/MIN(94)/ST/019
MTN.TNC/MIN(94)/ST/020
MTN.TNC/MIN(94)/ST/021
MTN.TNC/MIN(94)/ST/022
MTN.TNC/MXN(94)/ST/023
MTN.TNC/MIN(94)/ST/024
MTN.TNC/MIN(94)/ST/025
MTN.TNC/MIN(94)/ST/025/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/026
MTN.TNC/MIN(94)/ST/027
MTN.TNC/MIN(94)/ST/028
MTN.TNC/MIN(94)/ST/029
MTN.TNC/MIN(94)/ST/030
MTN.TNC/MIN(94)/ST/031
MTN.TNC/MIN(94)/ST/031/Cor
r.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/032
MTN.TNC/MIN(94)/ST/033
MTN.TNC/MIN(94)/ST/034
NTN.TNC/MIN(94)/ST/035
HTN.TNC/MIN(94)/ST/036
MTN.TNC/HIN(94)/ST/037
MTN.TNC/HIN(94)/ST/038
MTN.TNC/MIN(94)/ST/039
MTN.TNC/MIN(94)/ST/039/Rer
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/040
MTN.TNC/MIN(94)/ST/041
MTN.TNC/MIN(94)/ST/042
MTN.TNC/MIN(94)/ST/043
MTN.TNC/MIN(94)/ST/044
MTN.TNC/MIN(94)/ST/045
MTN.TNC/MIN(94)/ST/046
MTN.TNC/MIN(94)/ST/047
MTN.TNC/MIN(94)/ST/048
MTN.TNC/MIN(94)/ST/049
MTN.TNC/MIN(94)/ST/050
MTN.TNC/MIN(94)/ST/051
MTN.TNC/MIN(94)/ST/052
MTN.TNC/MIN(94)/ST/053
MTN.TNC/MIN(94)/ST/054
MTN.TNC/MIN(94)/ST/055
MTN .TNC/MIN(94)/ST/056
MTN.TNC/HIN(94)/ST/057
MTN.TNC/MIN(94)/ST/058
- 39 - MTN.TNCIMIN(94)/ST/059
MTN.TNC/MIN(94)/ST/060
MTN.TNC/MIN(94)/ST/061
MTN.TNC/MIN(94)/ST/062
MTN.TNC/MIN(94)/ST/063
MTN.TNC/MIN(94)/ST/064
MTN.TNC/MIN(94)/ST/065
MTN.TNC/MIN(94)/ST/066
MTN.TNC/MIN(94)/ST/067
MTN.TNC/MIN(94)/ST/068
MTN.TNC/MIN(94)/ST/069
MTN.TNC/MIN(94)/ST/069/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/070
MTN.TNC/MIN(94)/ST/071
MTN.TNC/MIN(94)/ST/072
MTN.TNC/MIN(94)/ST/072/Cor
r.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/073
MTN.TNC/NIN(94)/ST/074
MTN.TNC/MIN(94)/ST/075
MTN.TNC/MIN(94)/ST/076
MTN.TNC/MIN(94)/ST/077
MTN.TNC/MIN(94)/ST/078
MTN.TNC/MIN(94)/ST/079
NTN.TNC/MIN(94)/ST/080
MTN.TNC/MIN(94)/ST/081
MTN.TNC/MIN(94)/ST/081/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/082
MTN.TNC/MIN(94)/ST/083
MTN.TNC/MIN(94)/ST/084
MTN.TNC/MIN(94)/ST/085
MTN.TNC/MIN(94)/ST/085/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/086
MTN.TNC/MIN(94)/ST/087
MTN.TNC/MIN(94)/ST/088
MTN.TNC/MIN(94)/ST/089
MTN.TNC/MIN(94)/ST/090
MTN.TNC/MIN(94)/ST/091
MTN.TNC/MIN(94)/ST/092
MTN.TNC/MIN(94)/ST/093
MTN.TNC/MIN(94)/ST/094
MTN.TNC/MIN(94)/ST/095
MTN.TNC/MIN(94)/ST/096
MTN.TNC/MIN(94)/ST/097
MTN.TNC/MIN(94)/ST/098
MTN.TNC/MIN(94)/ST/099
MTN.TNC/MIN(94)/ST/100
MTN.TNC/MIN(94)/ST/101
MTN.TNC/MIN(94)/ST/102
MTN.TNC/MIN(94)/ST/103
MTN.TNC/MIN(94)/ST/104
MTN.TNC/MIN(94)/ST/105
MTN.TNC/MIN(94)/ST/106
MTN.TNC/MIN(94)/ST/107
MTN.TNC/MIN(94)/ST/108
MTN.TNC/W/131
MTN.TNC/W/132
MTN.TNC/W/135
MTN.TNC/W/136
MTN.TNC/W/137
MTN.TNC/W/137/Rev.01
MTN.TNC/W/138
MTN.TNC/W/139
MTN.TNC/W/140
MTN.TNC/W/141
MTN.TNC/W/142
MTN.TNC/W/142/Rev.01
MTN.TNC/W/143
MTN.TNC/W/143/Rev.01
MTN.TNC/W/145
MTN.TNC/W/146
MTN.TNC/W/147
National treatment
MTN.GNS/W/125/Rev.04/Corr.
01
MTN.GNS/W/143/Rev .01
Notification
FINAL ACT
MTN/FA/Corr .04
MTN/FA/Corr .05
MTN/FA/Corr .07
Preshipment inspection
FINAL ACT
MTN/PA/Corr .03
MTN/FA/Corr .05
MTN/FA/CorL . 07
Professional services
FINAL ACT
MTN/FA/Corr .05
MTN/FA/Corr.07
Protocol
MTN/FA/Corr.02
- 40 - Recreational services
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Research and development
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Restriction/derestriction
MTN.TNC/042
MTN.TNC/W/135
MTN.TNC/W/136
MTN.TNC/W/138
Rules of origin
FINAL ACT
MTN/FA/Corr .03
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr .07
Safeguards
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.03
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Sanitary and phytosanitary
regulations
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Services
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
MTN.GNS/W/125/Rev.04/Corr.
01
MTN.GNS/W/143/Rev'.01
MTN.GNS/W/276
MTN.TNC/043
MTN.TNC/W/132
MTN.TNC/W/134
MTN.TNC/W/136
MTN.TNC/W/139
MTN.TNC/W/140
MTN.TNC/W/146
Sporting services
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Standards
FINAL-ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
State trading
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Subsidies
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.03
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Tariff negotiations
MTN/FA/Corr.05
Technical barriers
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Telecommunications
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corj .05
MTN/FA/Corr.07
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Textiles
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Tourism
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Trade agreements
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.03
MTN/FA/Corr.07
Trade and environment
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
MTN.TNC/MIN(94)/001
MTN.TNC/MIN(94)/001/Corr.0
1
MTN.TNC/MIN(94)/001/Rev.01
MTN.TNC/Wl132
MTN.TNC/W/140
- 41 - MTN.TNC/W/141
Trade policy review mechanism
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
MTN.TNC/043
Trade-related investment
measures
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
Transport services
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
MTN.GNS/W/143/Rev.01
Uruguay round
FINAL ACT
FINAL ACT - CORRIGENDUM
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr .03
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.05/Suppl.01
MTN/FA/Corr.06
MTN/FA/Corr.07
MTN/FA/Corr.07/Suppl.01
MTN/FA/Corr.07/Suppl.02
MTN.GNG/MA/010
MTN.GNG/MA/010/Corr.01
MTN.GNG/MA/W/ 025/Add.01
MTN.GNG/W/030/Corr.01 **
MTN.GNS/W/125/Rev.04/Corr.
01
MTN.GNS/W/143/Rev.01
MTN.GNS/W/276
MTN.INF/018
MTN.TNC/040/ST/001
MTN.TNC/040/ST/002
MTN.TNC/040/ST/ 003
MTN.TNC/040/ST/004
MTN.TNC/040/ST/005
MTN.TNC/040/ST/006
MTN.TNC/040/ST/007
MTN.TNC/040/ST/008
MTN.TNC/040/ST/009
MTN.TNC/040/ST/010
MTN.TNC/040/ST/011
MTN.TNC/040/ST/012
MTN.TNC/040/ST/O12/Corr.1
MTN.TNC/040/ST/013
MTN.TNC/040/ST/014
MTN.TNC/040/ST/015
MTN.TNC/040/ST/016
MTN.TNC/040/ST/017
MTN.TNC/040/ST/018
MTN.TNC/040/ST/019
MTN.TNC/040/ST/I020
MTN.TNC/040/ST/021
MTN.TNC/040/ST/022
MTN.TNC/040/ST/023
MTN.TNC/040/ST/024
MTN.TNC/040/ST/025
MTN.TNC/040/ST/026
MTN.TNC/040/ST/027
MTN.TNC/040/ST/028
MTN.TNC/040/ST/029
MTN.TNC/040/ST/030
MTN.TNC/040/ST/031
MTN.TNC/040/ST/032
MTN.TNC/040/ST/033
MTN.TNC/040/ST/034
MTN.TNC/040/ST/035
MTN.TNC/040/ST/036
MTN.TNC/040/ST/037
MTN.TNC/040/ST/038
MTN.TNC/040/ST/039
MTN.TNC/040/ST/040
MTN.TNC/040/ST/041
MTN.TNC/040/ST/041/Corr.01
MTN.TNC/041
MTN.TNC/042
MTN.TNC/043
MTN.TNC/043/Corr Ol
MTN.TNC/044
MTN.TNC/045(MIN)
MTN.TNC/045(MIN)/Corr.01
MTN.TNC/045(MIN)/Corr.02
MTN.TNC/MIN(94)/001
MTN.TNC/MIN(94)/001/Corr.0
1
- 42 - MTN.TNC/MIN(94)/001/Rev.01
MTN.TNC/MIN(94)/002
MTN.TNC/MIN(94)/003
MTN.TNC/MIN(94)/004
MTN.TNC/MIN(94)/005
MTN.TNC/MIN(94)/006
MTN.TNC/MIN(94)/ST/001
MTN.TNC/MIN(94)/ST/002
MTN.TNC/MIN(94)/ST/003
MTN.TNC/MIN(94)/ST/004
MTN.TNC/MIN(94)/ST/005
MTN.TNC/MIN(94)/ST/006
MTN.TNC/MIN(94)/ST/007
MTN.TNC/MIN(94)/Sr/008
MTN.TNC/MIN(94)/ST/008/Cor
r.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/009
MTN.TNC/MIN(94)/ST/010
MTN.TNC/MIN(94)/ST/011
MTN.TNC/MIN(94)/ST/011/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/012
MTN.TNC/MIN(94)/ST/013
MTN.TNC/MIN(94)/ST/014
MTN.TNC/MIN(94)/ST/015
MTN.TNC/MIN(94)/ST/016
MTN.TNC/MIN(94)/ST/017
MTN.TNC/MIN(94)/ST/018
MTN.TNC/MIN(94)/ST/019
MTN.TNC/MIN(94)/ST/020
MTN.TNC/MIN(94)/ST/021
MTN.TNC/MIN(94)/ST/022
MTN.TNC/MIN(94)/ST/023
MTN.TNC/MIN(94)/ST/024
MTN.TNC/MIN(94)/ST/025
HTN.TNC/MIN(94)/ST/025/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/026
MTN.TNC/MIN(94)/ST/027
MTN.TNC/MIN(94)/ST/028
MTN.TNC/MIN(94)/ST/029
MTN.TNC/MIN(94)/ST/030
MTN.TNC/MIN(94)/ST/031
MTN.TNC/MIN(94)/ST/031/Cor
r.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/032
MTN.TNC/MIN(94)/ST/033
MTN.TNC/MIN(94)/ST/034
MTN.TNC/MIN(94)/ST/035
MTN.TNC/MIN(94)/ST/036
MTN.TNC/MIN(94)/ST/037
MTN.TNC/MIN(94)/ST/038
MTN.TNC/MIN(94)/ST/039
MTN.TNC/MIN(94)/ST/039/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/040
MTN.TNC/MIN(94)/ST/041
MTN.TNC/MIN(94)/ST/042
MTN.TNC/MIN(94)/ST/043
MTN.TNC/MIN(94)/ST/044
MTN.TNC/MIN(94)/ST/045
MTN.TNC/MIN(94)/ST/046
MTN.TNC/MIN(94)/ST/047
MTN.TNC/MIN(94)/ST/048
MTN.TNC/MIN(94)/ST/049
MTN.TNC/MIN(94)/ST/050
MTN.TNC/MIN(94)/ST/051
MTN.TNC/MIN(94)/ST/052
MTN.TNC/MIN(94)/ST/053
MTN.TNC/MIN(94)/ST/054
MTN.TNC/MIN(94)/ST/055
MTN.TNC/MIN(94)/ST/056
MTN.TNC/MIN(94)/ST/057
MTN.TNC/MIN(94)/ST/058
MTN.TNC/MIN(94)/ST/059
MTN.TNC/MIN(94)/ST/060
NTN.TNC/MIN(94)/ST/061
MTN.TNC/MIN(94)/ST/062
MTN.TNC/MIN(94)/ST/063
MTN.TNC/MIN(94)/ST/064
MTN.TNC/MIN(94)/ST/065
MTN.TNC/MIN(94)/ST/066
MTN.TNC/MIN(94)/ST/067
MTN.TNC/MIN(94)/ST/068
MTN.TNC/MIN(94)/ST/069
MTN.TNC/MIN(94)/ST/069/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/070
MTN.TNC/MIN(94)/ST/071
MTN.TNC/MIN(94)/ST/072
MTN.TNC/MIN(94)/ST/072/Cor
.r.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/073
MTN.TNC/MIN(94)/ST/074
MTN.TNC/HIN(94)/ST/075
- 43 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/076
MTN.TNC/MIN(94)/ST/077
MTN.TNC/MIN(94)/ST/078
MTN.TNC/MIN(94)/ST/079
NTN.TNC/MIN(94)/ST/080
MTN.TNC/MIN(94)/ST/081
MTN.TNC/MIN(94)/ST/081/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/082
MTN.TNC/MIN(94)/ST/083
MTN.TNC/MIN(94)/ST/084
MTN.TNC/MIN(94)/ST/085
MTN.TNC/MIN(94)/ST/085/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/086
MTN.TNC/MIN(94)/ST/087
MTN.TNC/MIN(94)/ST/088
MTN.TNC/MIN(94)/ST/089
MTN.TNC/MIN(94)/ST/090
MTN.TNC/MIN(94)/ST/091
MTN.TNC/MIN(94)/ST/092
MTN.TNC/MIN(94)/ST/093
MTN.TNC/NIN(94)/ST/094
MTN.TNC/MIN(94)/ST/095
MTN.TNC/MIN(94)/ST/096
MTN.TNC/MIN(94)/ST/097
MTN.TNC/MIN(94)/ST/098
MTN.TNC/MIN(94)/ST/099
MTN.TNC/MIN(94)/ST/100
MTN.TNC/MIN(94)/ST/101
MTN.TNC/MIN(94)/ST/102
MTN.TNC/MIN(94)/ST/103
MTN.TNC/MIN(94)/ST/104
MTN.TNC/MIN(94)/ST/105
MTN.TNC/MIN(94)/ST!106
MTN.TNC/MIN(94)/ST/107
MTN.TNC/MIN(94)/ST/108
MTN.TNC/W/122/Corr.01 **
MTN.TNC/W/131,
MTN.TNC/W/132
MTN.TNC/W/133
MTN.TNC/W/134
MTN TNC/W/135
MTN.TNC/W/136
MTN.TNC/W/137
MTN.TNC/W/137/Rev.01
MTN.TNC/W/138
MTN.TNC/W/139
MTN.TNC/W/140
MTN.TNC/W/141
MTN.TNC/W/142
MTN.TNC/W/142/Rev.01
MTN.TNC/W/143
MTN.TNC/W/143/Rev.01
MTN.TNC/W/144
MTN.TNC/W/145
MTN.TNC/W/146
MTN.TNC/W/147
MTN.TNC/W/148
Waiver
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
World Trade Organization
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
MTN.TNC/MIN(94)/001
MTN.TNC/MIN(94)/001/Corr.0
1
MTN.TNC/MIN(94)/001/Rev.01
MTN.TNC/W/137
MTN.TNC/W/137/Rev.01
MTN.TNC/W/ 142
MTN.TNC/W/142/Rev.01
MTN. TNC/W/145
MTN.TNC/W/146
- 44 - INDEX OF DOCUMENTS
BY COUNTRIES
- 45/46 - ACP countries
MTN.TNC/MIN(94)/ST/086
Algeria
MTN.TNC/MIN(94)/ST/050
Argentina
MTN.GNS/W/ 125/Rev. 04/Corr.
01
MTN.TNC/040/ST/011
MTN.TNC/MIN(94)/ST/094
MTN.TNC/W/ 148
Australia
MTN.TNC/040/ST/008
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/089
MTN.TNC/W/148
Austria
MTN . TNC/040/ST/0 14
MTN .TNC/MIN(94)/ST/093
Bahrain
MTN.TNC/MIN(94)/ST/012
Bangladesh
MTN.TNC/040/ST/032
MTN.TNC/MIN(94)/ST/007
Barbados
MTN.TNC/MIN(94)/ST/064
Belgium
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/005
Bolivia
MTN.TNC/MIN(94)/ST/060
Brazil
MTN.TNC/040/ST/009
MTN.TNC/MIN(94)/ST/101
MTN.TNC/W/148
Brunei Darussalam
MTN.TNC/MIN(94)/ST/039
MTN.TNC/MIN(94)/ST/039/Rev
.01
Cameroon
MTN.TNC/040/ST/015
MTN.TNC/MIN( 94)/ST/058
Canada
MTN.TNC/040/ST/002
MTN.TNC/MIN(94)/ST/002
MTN.TNC/W/148
Chile
MTN.GNS/W/276
MTN.TNC/040/ST/010
MTN.TNC/MIN(94)/ST/092
MTN.TNC/W/ 148
China
MTN.TNC/040/ST/028
MTN.TNC/MIN( 94) /ST/045
Chinese Taipei
MTN.TNC/MIN(94)/ST/029
Côte d'Ivoire
MTN.TNC/040/ST/030
MTN .TNC/MIN(94)/ST/065
Colombia
MTN.TNC/040/ST/031
MTN.TNC/MIN( 94) /ST/083
MTN.TNC/W/148
Costa Rica
MTN.TNC/040/ST/026
MTN.TNC/MIN(94)/ST/096
Croatia
MTN.TNC/MIN(94)/ST/067
Cuba
MTN.GNS/W/143/Rev. 01
MTN .TNC/HIN(94)/ST/054
Czech Republic
MTN.TNC/040/ST/024
MTN.TNC/MIN(94)/ST/091
Denmark
MTN.TNC/MIN(94)/ST/095
Dominican Republic
MTN.TNC/MIN(94)/ST/056
Ecuador
MTN.TNC/MIN(94)/ST/032
Egypt
MTN.TNC/040/ST/006
MTN.TNC/MIN(94)/ST/008
MTN.TNC/MIN(94)/ST/008/Cor
r.01
El Salvador
MTN.TNC/040/ST/021
MTN.TNC/MIN(94)/ST/080
European Communities
MTN.TNC/040/ST/003
MTN.TNC/MIN(94)/ST/003
MTN.TNC/MIN(94)/ST/004
Finland
MTN.TNC/040/ST/023
MTN.TNC/MIN(94)/ST/088
France
MTN.TNC/MIN(94)/ST/006
Gabon
MTN.TNC/MIN(94)/ST/022
- 47 - Germany
MTN.TNC/MIN(94)/ST/102
Ghana
MTN.TNC/HIN(94)/ST/046
Greece
MTN.TNC/MIN(94)/ST/013
Guatemala
MTN.TNC/040/ST/039
MTN.TNC/MIN(94)/ST/098
Guinea-Bissau
MTN.TNC/MIN(94)/ST/104
Honduras
MTN.TNC/MIN(94)/ST/079
Hong Kong
MTN.TNC/040/ST/019
MTN.TNC/MIN(94)/ST/009
Hungary
MTN.TNC/MIN(94)/ST/010
MTN.TNC/W/148
Iceland
MTN.TNC/040/ST/023
MTN.TNC/MIN(94)/ST/082
India
MTN.TNC/040/ST/022
MTN.TNC/MIN(94)/ST/038
Indonesia
MTN.TNC/040/ST/005
MTN.TNC/MIN(94)/ST/017
MTN.TNC/W/148
Ireland
MTN.TNC/MIN(94)/ST/052
Israel
MTN.TNC/MIN(94)/ST/044
Italy
MTN.TNC/MIN(94)/ST/072
MTN.TNC/MIN(94)/ST/-C7-2-Cor
r.01
Jamaica
MTN.TNC/040/ST/027
MTN.TNC/MIN(94)/ST/036
Japan
MTN.TNC/040/ST/020
MTN.TNC/MIN(94)/ST/100
Kenya
MTN.TNC/MIN(94)/ST/062
Korea
MTN.TNC/040/ST/016
MTN.TNC/MIN(94)/ST/019
Kuwait
MTN.TNC/MIN(94)/ST/023
Latvia
MTN.TNC/MIN(94)/ST/028
Liechtenstein
MTN.TNC/MIN(94)/ST/075
Luxembourg
MTN.TNC/MIN(94)/ST/077
Macau
MTN.TNC/040/ST/041
MTN.TNC/040/ST/041/Corr.01
MTN. TNC/MIN(94)/ST/040
Madagascar
MTN.TNC/040/ST/040
MTN.TNC/MIN(94)/ST/061
Malaysia
MTN.TNC/040/ST/001
MTN.TNC/MIN(94)/ST/041
MTN.TNC/W/148
Malta
MTN.TNC/MIN(94)/ST/055
Mauritania
MTN.TNC/MIN(94)/ST/025
MTN.TNC/MIN(94)/ST/025/Rev
.01
Mauritius
MTN.TNC/MIN(94)/ST/024
Mexico
MTN.TNC/040/ST/017
MTN.TNC/MIN(94)/ST/016
Morocco
MTN.TNC/040/ST/037
MTN.TNC/MIN(94)/005
MTN.TNC/MIN(94)/ST/037
Myanmar
MTN.TNC/040/ST/033
MTN.TNC/MIN(94)/ST/063
Nepal
MTN.TNC/MIN(94)/ST/069
MTN.TNC/MIN(94)/ST/069/Rev
.01
Netherlands
MTN.TNC/MIN(94)/ST/087
New Zealand
MTN.TNC/NIN(94)/ST/011
MTN.TNC/MIN(94)/ST/011/Rev
.01
- 48 - MTN.TNC/W/148
Nicaragua
MTN.TNC/MIN(94)/ST/047
Nigeria
MTN.TNC/HIN(94)/ST/035
Nordic countries
MTN.TNC/040/ST/023
Norway
MTN.TNC/040/ST/023
MTN.TNC/MIN(94)/ST/097
Pakistan
MTN.TNC/040/ST/004
MTN.TNC/MIN(94)/ST/081
MTN.TNC/MIN(94)/ST/081/Rev
.01
Panama
MTN.TNC/MIN(94)/ST/068
Paraguay
MTN.TNC/MIN(94)/ST/084
Peru
MTN.TNC/040/ST/012
MTN.TNC/040/ST/012/Corr.1
MTN.TNC/MIN(94)/ST/071
Philippines
MTN.TNC/MIN(94)/ST/043
MTN.TNC/W/148
Poland
MTN.TNC/MIN(94)/ST/014
Portugal
MTN.TNC/MIN(94)/ST/ 103
Romania
MTN.TNC/040/ST/029
MTN.TNC/MINC94)/ST/042
Russian Federation
MTN.TNC/MIN(94)/ST/085
MTN.TNC/MIN(94)/ST/085/Rev
.01
Saint Lucia
MTN.TNC/MIN(94)/ST/105
Senegal
MTN.TNC/040/ST/036
MTN.TNC/MIN(94)/ST/051
Singapore
MTN.TNC/MIN(94)/ST/048
Slovak Republic
MTN.TNC/MIN(94)/ST/049
Slovenia
MTN.TNC/MIN(94)/ST/030
South Africa
MTN.TNC/MIN(94)/ST/099
Spain
MTN.TNC/MIN(94)/ST/076
Sri Lanka
MTN.TNC/040/ST/034
MTNTNC/MIN(94)/ST/053
Sweden
MTN.TNC/040/ST/023
MTN.TNC/MIN(94)/ST/090
Switzerland
MTN.TNC/040/ST/013
MTN.TNC/MIN(94)/ST/074
Taiwan
MTN.TNC/MINC94)/ST/029
Tanzania
MTN.TNC/040/ST/035
MTN.TNC/MIN(94)/ST/059
Thailand.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/015
MTN.TNC/W/148
Tunisia
MTN.TNC/040/ST/018
MTN.TNC/MIN(94)/ST/020
Turkey
MTN.TNC/040/ST/025
MTN.TNC/MIN(94)/ST/070
Uganda
MTN .TNC/MIN(94)/ST/018
Ukraine
MTN.TNC/MIN(94)/ST/031
MTN.TNC/MIN(94)/ST/031/Cor
r.01
United Arab Emirates
MTN.TNC/MIN(94)/ST/021
United Kingdom
MTN.TNC/MIN(94)/ST/073
United States
MTN.TNC/040/ST/007
MTN.TNC/MIN(94)/ST/107
Uruguay
MTN.TNC/MIN(94)/ST/001
MTN.TNC/W/148
Venezuela
MTN.TNC/040/ST/038
MTN.TNC/MIN(94)/ST/057
Zambia
MTN.TNC/MIN(94)/ST/034
- 49 - Zimbabwe
MTN.TNC/MIN(94)/ST/078
- 50 - INDEX OF DOCUMENTS
BY ARTICLES
OF THE MAIN LEGAL INSTRUMENTS
- 51/52 - ABM Arrangement Regarding Bovine Meat (1979)
Arrangement relatif à la viande bovine (1979)
Acuerdo de la CarNe de Bovino (1979)
ABM 1994 International Bovine Meat Agreement (1994)
Accord international sur la viande bovine (1994)
Acuerdo Internacional de la Came de Bovino (1994)
ADP Agreement on Implementation of Article VI
(Anti-Dumping Code) (1979)
Accord reiatif à la mise en oeuvre de l'article VI
(Code antidumping) (1979)
Acuerdo relativo a la aplicación del Artículo VI
(Código Antidumping) (1979)
ADP 1994 Agreement on Implementation of Article VI of the General
Agreement on Tariffs and Trade 1994 (Anti-Dumping Code)
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord g6n6ral
sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
(Code antidumping)
Acuerdo relativo a la Aplicación del Articulo VI del Acuerdo
General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 1994
(Código Antidumping)
AGR Agreement on Agriculture
Accord sur l'agriculture
Acuerdo sobre la Agricultura
AIR Agreement on Trade in Civil Aircraft
Accord relatif au commerce des a6ronefs civils
Acuerdo sobre el Comercio de Aeronaves Civiles
AIR Pr. 94 - Protocol (1994) Amending the Agreement on Trade in
Civil Aircraft
- Protocole (1994) portant modification de l'Accord relatif
au commerce des a6ronefs civils
- Protocolo (1994) por el que se modifica el Acuerdo sobre
el Comercio de Aeronaves Civiles
ARO Agreement on Rules of Origin
Accord sur les r3gles d'origine
Acuerdo sobre Normas de Origen
ATC Agreement on Textiles and Clothing
Accord sur les textiles et les vêtements
Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido
DAI International Dairy Arrangement (1979)
Arrangement international relatif au secteur laitier
Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos
DAI 1994 International Dairy Agreement (1994)
Accord international sur le secteur.laitier (1994)
Acuerdo Internacional de los Productos Lfcteos (1994)
- 53 - DSU Understanding on Rules and Procedures Governing the
Settlement of Disputes
M6morandum, d'accord sur les r3gles et proc6dures r6gissant
le r3glement des diff6rends
Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los
que se rige la solución de diferencias
GATS General Agreement on Trade in Services
Accord g6n6ral sur le commerce des services
Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios
GATT General Agreement on Tariffs and Trade (1947)
Accord g6n6ral sur les tarifs douaniers et le commerce (1947)
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
(1947)
GATT 1994 General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Accord g6n6ral sur les tarifs douaniers et le commerce de
1994
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
de 1994
GPA Agreement on Government Procurement (1994)
Accord sur les marches publics (1994)
Acuerdo sobre Contratación Pública
GPR Agreement on Government Procurement (1979)
Accord relatif aux marches publics
Acuerdo sobre Compras del Sector Pdblico
LIC Agreement on Import Licensing Procedures (1979)
Accord relatif aux procedures en mati3res de licences
d'importation (1979)
Acuerdo sobre Procedimientos para el Tráimite de
Licencias de Importacion (1979)
LIC 1994 Agreement on Import Licensing Procedures (1994)
Accord sur les procedures de licences d'importation (1994)
Acuerdo sobre Procedimientos para el Tr&mite de
Licencias de Importación (1994)
MFA Arrangement Regarding International Trade in Textiles
Arrangement concernant le commerce international
des textiles
Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles
PSI Agreement on Preshipment Inspection
Accord sur l'inspection avant expedition
Acuerdo sobre Inspecci6n Previa a la Expedici6n
- 54 - SCM Agreement on Interpretation and Application of Articles VI,
XVI and XXIII (Subsidies Code) (1979)
Accord relatif à l'interprétation et l'application des articles
VI, XVI et XXII (Code des Subventions) (1979)
Acuerdo relativo a la interpetación y aplicación de los
articulos VI, XVI y XXIII (Código Subvenciones)
SCM 1994 Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
(1994)
Accord sur les subventions et les mesures compensatoires (1994)
Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias (1994)
SG Agreement on Safeguards
Accord sur les sauvegardes
Acuerdo sobre Salvaguardias
SPS Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary
Measures
Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires
Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias
TBT Agreement on Technical Barriers to Trade (1979)
Accord relatif aux obstacles techniques au commerce (1979)
Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (1979)
TBT 1994 Agreement on Technical Barriers to Trade (1994)
Accord sur les obstacles techniques au commerce (1994)
Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (1994)
TRIMS Agreement on Trade-Related Investment Measures
Accord sur les mesures concernant les investissements et
liées au commerce
Acuerdo sobre las Medidas en materia de Inversiones
relacionadas con el Comercio
TRIPS Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property
Rights
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle
qui touchent au commerce
Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad
Intelectual relacionados con el Comercio
VAL Agreement on Implementation of Article VII
(Customs Valuation) (1979)
Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII (Valeur en
douane) (1979)
Acuerdo relativo a la Aplicación del Articulo VII (Código de
Valoración en Aduana) (1979)
- 55 - VAL 1994 Agreement on Implementation of Article VII of the
General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord
général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
Acuerdo relativo a la Aplicación del Articulo VII del
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
de 1994
WTO Agreeement establishing the World Trade Organization
Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce
Acuerdo la Organización Mundial del Comercio
- 56 - ABH 00.
MTN/FA/Corr.07
ABM 1994
FINAL ACT
ADP 00.
MTN/FA/Corr.03
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
ADP 17.06
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
ADP 1994 17.06
FINAL ACT
ADP 1994
FINAL ACT
AGR 00.
FINAL ACT
AIR 00.
MTN/FA/Corr.07
AIR Pr.94
FINAL ACT
ARO 00.
FINAL ACT
ATC 00.
FINAL ACT
ATC 02.06
FINAL ACT
DAI 00.
MTN/FA/Corr.07
DAI 1994
FINAL ACT
DSU 00.
FINAL ACT
GATS 00.
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
GATS II
MTN/FA/Corr.04
GATT 00.
MTN.TNC/041
MTN.TNC/W/ 144
GATT 1994
FINAL ACT
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
GATT 1994 II.01.b
FINAL ACT
GATT 1994 XVII
FINAL ACT
GATT 1994 XXIV
FINAL ACT
GATT 1994 XXVIII
FINAL ACT
GATT II.01.b
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr .05
MTN/FA/Corr.07
GATT XVII
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
GATT XXIV
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
GATT XXVIII
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
GATT XXXV
MTN/FA/Corr.02
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
MTN.TNC/W/146
GPA 00.
FINAL ACT
GPR 00.
MTN/FA/Corr.04
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.07
LIC 00.
MTN/FA/Corr.03
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr. 07
LIC 1994
FINAL ACT
MFA 02.06
MTN/FA/Corr.07
PSI 00.
FINAL ACT
- 57 - SCM 00.
HTN/FA/Corr. 03
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr. 07
SCM 1994
FINAL ACT
SG 00.
FINAL ACT
SPS 00.
FINAL ACT
TBT 00.
MTN/FA/Corr .02
MTN/FA/Corr .04
MTN/FA/Corr. 05
MTN/FA/Corr. 07
TBT 1994
FINAL ACT
TRIMS 00.
FINAL ACT
TRIPS 00.
FINAL ACT
VAL 00.
MTN/FA/Corr .03
MTN/FA/Corr .04
MTN/FA/Corr .05
MTN/FA/Corr .07
VAL 1994
FINAL ACT
WTO 1994
FINAL ACT
-- 50 -- INDEX OF DOCUMENTS
BY BODIES
- 59/60 - Committee on Trade and
Environment
MTN .TNC/MIN(94)/001
MTN. TNC/MIN(94)/001/Rev 01
MTN .TNC/W/ 140
MTN. TNC/W/ 141
Council for Trade in Services
HTN.TNC/W/140
Group of Negotiations on Goods
MTN .GNG/MA/010
MTN. GNG/MA1/W/025/Add. 01
MTN. GNG/W/030/Corr .01 **
MTN . GNS/W/ 125/Rev. 04/Corr.
01
MTN.GNS/W/143/Rev .01
MTN . GNS/W/276
MTN.TNC/W/122/Corr.01 **
Negotiating Group on Market
Access
MTN .GNG/MA/010
MTN .GNG/MA/010/Corr .01
MTN .GNG/MA/W/025/Add .01
Preparatory Committee
MTN .TNC/MIN(94)/00 1/Rev .01
MTN . TNC/W/ 142
MTN .TNC/W/142/Rev .01
Sub-Committee of the
Preparatory Committee
MTN .TNC/MIN(94)/001
MTN.TNC/MIN(94)/001/Rev ,01
MTN. TNC/W/ 141
Sub-Committee on Budget,
Finance and Administration
MTN .TNC/W/ 142
MTN.TNC/W/142/Rev. 01
Sub-Committee on Services
MTN.TNC/W/142
MTN. TNC/W/142/Rev .01
Textiles Monitoring Body
MTN. TNC/W/ 142
MTN.TNC/W/142/Rev. 01
Trade Negotiations Committee
FINAL ACT
FINAL ACT - CORRIGENDUM
MTN/FA/Corr. 02
MTN/FA/Corr.03
MTN/FA/Corr.05
MTN/FA/Corr.05/Suppl.01
MTN/FA/Corr.06
MTN/FA/Corr.07
MTN/FA/Corr . 07/Suppl .01
MTN/FA/Corr.07/Supp1.02
MTN .GNG/MA/010/Corr.01
MTN.GNG/W/030/Corr.01 **
MTN.TNC/040/ST/001
MTN.TNC/040/ST/002
MTN.TNC/040/ST/003
MTN.TNC/040/ST/004
MTN.TNC/040/ST/005
MTN.TNC/040/ST/006
MTN.TNC/040/ST/007
MTN.TNC/040/ST/008
MTN.TNC/040/ST/009
MTN.TNC/040/ST/010
MTN.TNC/040/ST/011
MTN.TNC/040/ST/012
MTN.TNC/040/ST/012/Corr.1
MTN.TNC/040/ST/013
MTN .TNC/040/ST/014
MTN.TNC/040/ST/015
MTN.TNC/040/ST/016
MTN.TNC/040/ST/017
MTN.TNC/040/ST/018
MTN.TNC/040/ST/019
MTN.TNC/040/ST/020
MTN.TNC/040/ST/021
MTN.TNC/040/ST/022
MTN.TNC/040/ST/023
MTN.TNC/040/ST/024
MTN.TNC/040/ST/025
MTN.TNC/040/ST/026
MTN.TNC/040/ST/027
MTN.TNC/040/ST/028
MTN.TNC/040/ST/029
MTN.TNC/040/ST/030
MTN.TNC/040/ST/031
MTN.TNC/040/ST/032
MTN.TNC/040/ST/033
MTN.TNC/040/ST/034
MTN.TNC/040/ST/035
MTN.TNC/040/ST/036
MTN.TNC/040/ST/037
MTN.TNC/040/ST/038
- 61 - MTN.TNC/040/ST/039
MTN .TNC/040/ST/040
MTN.TNC/040/ST/041
MTN.TNC/040/ST/041/Corr.01
MTN.TNC/041
MTN.TNC/042
MTN.TNC/043
MTN.TNC/044
MTN.TNC/045(MIN)
MTN.TNC/045(MIN)/Corr.01
MTN.TNC/045(MIN)/Corr.02
MTN.TNC/HIN(94)/001
MTN.TNC/HIN(94)/001/Corr.0
1
MTN.TNC/MIN(94)/001/Rev.01
MTN.TNC/MINC94)/002
MTN.TNC/HIN(94)/003
MTN.TNC/MIN(94)/004
MTN.TNC/MIN(94)/005
MTN .TNC/MIN(94)/006
MTN.TNC/HIN(94)/ST/001
MTN.TNC/MIN(94)/ST/002
MTN.TNC/NIN(94)/ST/003
MTN.TNC/HIN(94)/ST/004
MTN.TNC/MIN(94)/ST/005
MTN.TNC/MIN(94)/ST/006
HTN.-TNC/HIN(94)/ST/007
MTN.TNC/HIN(94)/ST/008
MTN.TNC/MIN(94)/ST/008/Cor
r.01
MTN.TNC/HIN(94)/ST/009
MTN.TNC/HIN(94)/ST/010
MTN.TNC/HIN(94)/ST/Oll
MTN.TNC/MIN(94)/ST/Oll/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/012
MTN.TNC/HIN(94)/ST/013
MTN.TNC/HIN(94)/ST/014
MTN.TNC/HIN(94)/ST/015
MTN.TNC/HIN(94)/ST/016
MTN.TNC/HIN(94)/ST/017
MTN.TNC/MIN(94)/ST/018
MTN.TNC/MIN(94)/ST/019
MTN .TNC/MIN(94)/ST/020
MTN.TNC/MIN(94)/ST/021
MTN.TNC/MIN(94)/ST/022
MTN.TNC/MIN(94)/ST/023
MTN.TNC/MIN(94)/ST/024
MTN.TNC/MIN(94)/ST/025
MTN.TNC/MIN(94)/ST/025/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/026
MTN.TNC/MIN(94)/ST/027
MTN.TNC/MIN(94)/ST/028
MTN.TNC/MIN(94)/ST/029
MTN.TNC/MIN(94)/ST/030
MTN.TNC/MIN(94)/ST/031
MTN .TNC/MIN(94)/ST/031/Cor
r.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/032
MTN.TNC/MIN(94)/ST/033
MTN.TNC/MIN(94)/ST/034
MTN.TNC/MIN(94)/ST/035
NTN.TNC/MIN(94)/ST/036
MTN.TNC/MIN(94)/ST/037
MTN.TNC/MIN(94)/ST/038
MTN.TNC/MIN(94)/ST/039
MTN.TNC/MIN(94)/ST/039/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/040
MTN.TNC/MIN(94)/ST/041
MTN.TNC/MIN(94)/ST/042
MTN.TNC/MIN(94)/ST/043
MTN.TNC/MIN(94)/ST/044
MTN.TNC/MIN(94)/ST/045
MTN.TNC/MIN(94)/ST/046
MTN.TNC/MIN(94)/ST/047
MTN.TNC/MIN(94)/ST/048
MTN.TNC/MIN(94)/ST/049
MTN.TNC/MIN(94)/ST/050
MTN.TNC/MIN(94)/ST/051
MTN.TNC/MIN(94)/ST/052
MTN.TNC/MIN(94)/ST/053
MTN.TNC/MIN(94)/ST/054
MTN.TNC/MIN(94)/ST/05
MTN. TNC/MIN(94)/ST/056
MTN.TNC/MIN(94)/ST/057
MTN.TNC/MIN(94)/ST/058
MTN.TNC/MIN(94)/ST/059
MTN.TNC/MIN(94)/ST/060
HTN.TNC/MIN(94)/ST/061
HTN.TNC/MIN(94)/ST/062
MTN.TNC/MIN(94)/ST/063
MTN.TNC/MIN(94)/ST/064
- 62 - MTN.TNC/MIN(94)/ST/065
MTN.TNC/MIN(94)/ST/066
MTN.TNC/MIN(94)/ST/067
MTN.TNC/MIN(94)/ST/068
MTN.TNC/MIN(94)/ST/069
MTN.TNC/MIN(94)/ST/069/Rev
.01
MTN.TNC/NIN(94)/ST/070
MTN .TNC/MIN(94)/ST/071
MTN.TNC/MIN(94)/ST/072
MTN.TNC/IN(94)/ST/072/Cor
r .01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/073
MTN.TNC/MIN(94)/ST/074
MTN.TNC/MIN(94)/ST/075
MTN.TNC/MIN(94)/ST/076
MTN.TNC/MIN(94)/ST/077
MTN.TNC/MIN(94)/ST/078
MTN.TNC/HIN(94)/ST/079
MTN.TNC/MIN(94)/ST/080
MTN.TNC/MIN(94)/ST/081
MTN.TNC/MIN(94)/ST/081/Rev
.01
MTN.TNC/MIN(94)/ST/082
MTN.TNC/MIN(94)/ST/083
MTN.TNC/MIN(94)/ST/084.
MTN.TNC/MIN(94)/ST/085
MTN.TNC/1IN(94)/ST/085/Rev
.01
MTN. TNC/MIN(94)/ST/086
MTN.TNC/MIN(94)/ST/087
MTN.TNC/MIN(94)/ST/088
MTN.TNC/MIN(94)/ST/089
MTN.TNC/MIN(94)/ST/090
MTN.TNC/MIN(94)/ST/091
MTN.TNC/MIN(94)/ST/092
MTN.TNC/MIN(94)/ST/093
MTN.TNC/MIN(94)/ST/094
MTN.TNC/MIN(94)/ST/095
MTN.TNC/MIN(94)/ST/096
MTN.TNC/MIN(94)/ST/097
MTN.TNC/MIN(94)/ST/098
MTN.TNC/MIN(94)/ST/099
MTN.TNC/MIN-94)/ST/100
MTN.TNC/MIN(94)/ST/101
MTN.TNC/MIN(94)/ST/102
MTN.TNC/MIN(94)/ST/103
MTN.TNC/MIN(94)/ST/104
MTN .TNC/MIN(94)/ST/105
MTN.TNC/MIN(94)/ST/106
MTN.TNC/MIN(94)/ST/107
MTN.TNC/MIN(94)/ST/108
MTN.TNC/W/122/Corr.01 **
MTN.TNC/W/131
MTN.TNC/W/132
MTN.TNC/W/133
MTN.TNC/W/134
MTN.TNC/W/135
MTN.TNC/W/136
MTN.TNC/W/137
MTN.TNC/W/137/Rev.01
MTN.TNC/W/138
MTN.TNC/W/139
MTN.TNC/W/140
MTN.TNC/W/141
MTN.TNC/W/142
MTN.TNC/W/142/Rev.01
MTN.TNC/W/143
MTN.TNC/W/143/Rev.01
MTN.TNC/W/144
MTN.TNC/W/145
MTN.TNC/W/146
MTN.TNC/W/147
MTN.TNC/W/148
- 63 - |
|
GATT Library | pm814sd6713 | Malaysia - Notification in Pursuance of Article XVIII:C and the 1979 Decision on "Safeguard action for Development Purposes" : Communication by Malaysia | World Trade Organization, February 16, 1995 | World Trade Organization | 16/02/1995 | official documents | G/L/3 and 0327-0342 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/pm814sd6713 | pm814sd6713_90080773.xml | GATT_1 | 342 | 2,297 | RESTRICTED
WORLD TRADE G/L/3
16 February 1995
ORGANIZATION
(95-0335)
Original: English
MALAYSIA - NOTIFICATION IN PURSUANCE OF ARTICLE XVIII:C
AND THE 1979 DECISION ON "SAFEGUARD ACTION
FOR DEVELOPMENT PURPOSES"
Communication by Malaysia
The following communication, dated 15 February 1995, has been received from the Permanent
Mission of Malaysia, with the request that it be circulated to all members of the World Trade
Organization.
I am writing in relation to the letter by Singapore dated 9 February 1995 and have the honour
to present a communication from the Government of Malaysia as follows:
Singapore argues in their communication (Doc. G/L/2) that the Malaysian communication
(Doc. WT/L/32) cannot be accepted as a notification under Article XVIII:C and the 1979
Decision on Safeguard Action for Development Purposes, as the notification should have been
made prior to the introduction of the measure.
With respect to the delay in submitting the notification, it is an established practice
under GATT that procedural deficiencies should not be used to invalidate an action that would
meet the substantive criteria established in the Agreement. The introduction of the measure
was, furthermore, published in the Official Gazette of Malaysia three weeks prior to its
implementation. The requirements of Article X of GATT have thus been met and the measure
brought to the attention of traders and governments also well in advance of its implementation.
Singapore claims that Malaysia's notification was made as an attempt to delay Singapore's
request for consultations. This is not correct. Bilateral consultations have already begun under
Article XXIII: 1, and Malaysia is prepared to enter into consultations under Article XVIII:C
whenever such consultations are requested.
It should further be noted that Singapore's description of the measure in question as
an import prohibition is erroneous. As a matter of fact, licences were issued during the period
from 7 April 1994 to 31 December 1994 for imports of 209457 metric tons of polyethylene
and 45994 tons of polypropylene. This represents a majority share of total domestic
consumption. It should also be noted that the measure is of a temporary nature. |
GATT Library | ys596tk9832 | Malaysia - Notification in Pursuance of Article XVIII:C and the 1979 Decision on "Safeguard Action for Development Purposes" : Communication by Singapore | World Trade Organization, February 15, 1995 | World Trade Organization | 15/02/1995 | official documents | G/L/2 and 0283-0327 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/ys596tk9832 | ys596tk9832_90080752.xml | GATT_1 | 506 | 3,403 | RESTRICTED
WORLD TRADE G/L/2
15 February 1995
ORGANIZATION
(95-0307)
Original: English
MALAYSIA - NOTIFICATION IN PURSUANCE OF ARTICLE XVIII:C
AND THE 1979 DECISION ON "SAFEGUARD ACTION
FOR DEVELOPMENT PURPOSES"
Communication by Singapore
The following communication, dated 9 February 1995, has been received from the Permanent
Mission of Singapore with a request that it be circulated to all WTO members.
The Government of Singapore wishes to express strong objection to the WTO document WT/L/32
dated 6 February 1995, containing the submission by the Government of Malaysia to the WTO
Director-General, purporting to notify the WTO, under Article XVIII:C, of the prohibitions imposed
on 7 April 1994 by the Government of Malaysia on imports of polyethylene (PE) (HS 3901.10.000
and 3901.20.000) and polypropylene (PP) (HS 3902.10.300 and 3902.30.000).
Singapore requests that the document not be accepted as a notification under Article XVIII
in view of the undeniable fact that the document, on its face, demonstrates that Malaysia has not complied
with the requirements of that Article. Specifically, in that document, Malaysia admits that the import
prohibition was introduced from 7 April 1994. Paragraph 14 of Article XVIII requires, without
exception, that notification be made prior to the introduction of measures. The 1979 Decision on
Safeguard Action for Development Purposes, paragraph 2, cited by Malaysia, does not change
paragraph 14's mandatory requirement that notificationprecede introduction of the measures. It permits
less-developed countries to introduce such measures only "on a provisional basis immediately after
notification." Measures taken more than nine months before notification cannot be the subject of an
Article XVIII approval, and any document purporting to notify such measures must be rejected.
Singapore believes that since Malaysia submitted this notification more than 9 months after
implementation of its import prohibitions on PE and PP, Malaysia is not entitled to make a notification
or to be granted a release under Article XVIII:C. Furthermore, Singapore is of the view that WTO
members should view the document as an attempt to delay Singapore's request for consultations on
the same import prohibitions which was made to the Government of Malaysia on 10 January 1995,
pursuant to Article XXIII: 1 regarding the inconsistency of these measures with Malaysia's obligations
under, inter alia, Articles XI and X and the WTO Agreement on Import Licensing Procedures.
Singapore requests that this matter be inscribed on the agenda of the first meeting of the Council
for Trade in Goods on 20 February 1995.
./. G/L/2
Page 2
Additionally, in order fully to protect its rights, pursuant to Article XVIII:C. 15 and Ad
Article XVIII paragraphs 15 and 16, Singapore hereby requests that, within 30 days of receipt of
Malaysia's communication, the Council for Trade in Goods request Malaysia to consult with the Council
concerning its action. In making this request, Singapore in no way concedes that Malaysia's action
is within the scope of Article XVIII:C.
Singapore supports the proper use of Article XVIII as an important tool in promoting economic
development. Here, however, the requirements of Article XVIII itself have been ignored and not
complied with by Malaysia. |
GATT Library | xx157cy3100 | Malaysia - Prohibition of imports of Polyethylene and Polypropylene : Request for Consultations under Article XXIII: 1 of the GATT 1994 by Singapore | World Trade Organization, January 13, 1995 | World Trade Organization | 13/01/1995 | official documents | WT/DSl/1 and 0009-0040 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/xx157cy3100 | xx157cy3100_90080447.xml | GATT_1 | 538 | 3,651 | RESTRICTED
WORLD TRADE WT/DSl/1
13 January 1995
ORGANIZATION
(95-0037)
Original: English
MALAYSIA - PROHIBITION OF IMPORTS OF
POLYETHYLENE AND POLYPROPYLENE
Request for Consultations under Article XXIII: 1 of the GATT 1994 by Singapore
The following communication, dated 10 January 19951 , sent by the Permanent Representative
of the Republic of Singapore to the United Nations, to the Permanent Representative of the Permanent
Mission of Malaysia to the United Nations in Geneva, is circulated in accordance with Article 4.4 of
the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes,
Pursuant to paragraph l of Article XXIII of the 1994 General Agreement on Tariffs and Trade
(GATT) and Article 4 of the World Trade Organization (WTO) Understanding on Rules and Procedures
Governing the Settlement of Disputes (DSU), the Government of Singapore requests that the Government
of Malaysia enter into consultations regarding the prohibition of imports of polyethylene (HS.
3901. 10 000 and 3901.20 000) ("PE") and polypropylene (3902.10 300 and 3902.30 000) ("PP")
instituted and maintained by the Malaysian Government under the Customs (Prohibition of Imports)
(Amendments) (No.5) Order 1994 dated 16 March 1994.
The Government of Singapore is requesting consultations pursuant to Article XXIII: 1 because
its benefits under the Agreement are being nullified and impaired as a result of the institution and
maintenance of the import prohibitions in violation of the Malaysian Government's obligations under,
inter alia: (1) Article XI of the GATT 1994; (2) Article X of the GATT 1994; (3) Article 3 of
the WTO Agreement on Import Licensing Procedures; and (4) the notification requirements under
paragraph 3 of the 1979 Understanding Regarding Notification, Consultation, Dispute Settlement and
Surveillance (L/4907) as well as paragraph 1 of the WTO Decision on Notification Procedures.
As the Government of Malaysia is aware, the Government of Singapore has, since 1991,
expressed its deep concern over the Malaysian Government's restrictive trade policies regarding the
import of plastic resins. These policies are of particular concern since, up until the recent imposition
of the import prohibitions, Singaporean producers exported a significant volume of plastic resins to
Malaysia. Unfortunately, these approaches have not resulted in a removal of the Malaysian Govenment's
trade restrictions. Instead, the Malaysian Government has formalised its restrictive policies through
the recent imposition of import prohibitions on PE and PP in violation of its obligations under GATT
1994 and the Agreement Establishing the WTO.
./.
'A corrigendum dated 12 January 1995 was received to amend the initial request for consultations. The changes are
incorporated into the present document. WT/DS 1/1
Page 2
In light of the failure of these previous approaches, the Government of Singapore wishes, in
accordance with Article XXIII: 1, to enter into consultations with a view to the satisfactory resolution
of this matter. In accordance with Article XXIII: 1 and paragraph 3 of Article 4 of the DSU, the
Government of Singapore requests that the Malaysian Government give sympathetic consideration to
its request and promptly agree to enter into good faith consultations within 30 days of the date of this
request. The Government of Singapore hopes that these consultations will lead to the removal of the
offending import prohibitions thereby avoiding the necessity of a request for the establishment of a
panel pursuant to Article XXIII:2. |
GATT Library | yd750dz7335 | Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organization : Invocation of Article XIII, paragraph 1. by the United States | World Trade Organization, January 27, 1995 | World Trade Organization | 27/01/1995 | official documents | WT/L/11 and 0143-0171 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/yd750dz7335 | yd750dz7335_90080617.xml | GATT_1 | 88 | 589 | RESTRICTED
WORLD TRADE
WT/L/11
27 January 1995
ORGANIZATION
(95-0154)
MARRAKESH AGREEMENT ESTABLISHING THE
WORLD TRADE ORGANIZATION
Invocation of Article XIII, paragraph 1. by the United States
At the time of the deposit of its instrument of acceptance of the Marrakesh Agreement
Establishing the World Trade Organization, on 30 December 1994, the Government of the United States
informed the Director-General that the United States does not consent to the application of the WTO
Agreement and the Multilateral Trade Agreements in Annexes 1 and 2 thereto in respect of Romania. |
GATT Library | xb026wj3004 | Meat Consumption Trends | General Agreement on Tariffs and Trade, January 19, 1995 | General Agreement on Tariffs and Trade (Organization) and Arrangement Regarding Bovine Meat | 19/01/1995 | official documents | IMC/W/112 and 0053-0065 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/xb026wj3004 | xb026wj3004_90080463.xml | GATT_1 | 935 | 6,083 | GENERAL AGREEMENT
ON TARIFFS AND TRADE
RESTRICTED
IMC/W/112
19 January 1995z
Special Distribution
(95-0056)
Arrangement Regarding Bovine Meat
Thirty-First Meeting
16 December 1994
MEAT CONSUMPTION TRENDS
At the twenty-seventh meeting of the Meat Market Analysis Group. held on 15 -16 June 1994,
participants agreed to reply to a questionnaire regarding meat consumption trends on a voluntary basis
(IMC/W/97). The documents containing the replies to this questionnaire are circulated on a country-by-
country basis under the document series IMC/W/-.
HUNGARY
Question 1
Is meat the major source of animal proteins in your country? How does it compare with other
animal protein sources such as fish? Have there been any changes in the relation of the
consumption of meat and other animal proteins? Why?
Meat consumption, about 60 kgs. per capita annually, is the basic source of animal protein
consumption in Hungary; per capita milk consumption is only 150-155 litres. Beside meat, egg
consumption is also significant of an average of 20-22 kgs. per capita. The ratio of meat consumption
to other sources of major animal protein consumption has been stable for several years and major changes
are not foreseen in the near future.
Question 2
Which type of meat has traditionally the consumers' preference in your country? Why?
Even if the share of poultry meat in total meat consumption is increasing. pork is the preferred
meat in Hungary based on culinary traditions.
Question 3
Do meat consumption trends in your country correspond to the general trend described above (see
IMC/W/97), i.e. a shift away from red meat consumption to white meat, in particular poultry
meat? Please provide evidence. IMC/W/ 112
Page 2
As indicated in the answer to Question 2 the share of poultry meat consumption is increasing.
While the consumption of red meats is decreasing in volume terms poultry meat consumption is steady
and a slight increase is foreseen.
Question 4
Which factors among those cited above (see IMC/W/97) (and/or others) affected beef and veal
consumption the most in your country? Please elaborate. For example, the following factors
and their changes are frequently identified as significantly affecting beef and veal consumption:
beef prices; disposable household income; relative prices of other meats; population growth;
age structure of the population; health considerations (including those related with production
methods); product image; animal welfare concerns. What is the role of those factors? What
other factors are relevant?
The level of bovine meat consumption in Hungary is moderate and is deteriorating. This can
be described by the general consumer preferences, by the relative high price and low quality of beef
and by the general decline in purchasing power.
Question 5
Is there any relationship between beef trade and domestic beef consumption in your country?
Please elaborate.
Hungarian bovine meat production is traditionally export oriented. The high quality (marketable)
bovine meat is exported and the low quality meat is sold on the local market. The recent drop in bovine
meat production has lead to significant imports o^frozen beef to meet domestic demand.
Question 6
Are there any policies or other measures in force directed at affecting beef consumption and/or
retail beef prices in your country? In the affirmative, please describe the type of measures and
the rationale behind them.
Law no. VI. of 1993 on Agriculture lists the price of cattle as a directly regulated price. This
means guaranteed prices are paid to the farmers. This regulation aims at achieving price stability as
well as more predictable financial results for the farmers. Guaranteed prices are published annually,
for the first time in 1994. At present, the measure covers male cattle first class or higher quality.
Question 7
Are there other types of measures designed to stimulating meat consumption (promotion campaigns
in fairs, audiovisual promotion, particular marketing techniques)? For all types of meat or for
a particular type of meat? Please specify.
There are no special measures designed to stimulating consumption. IMC/W/112
Page 3
Question 8
Retail trade practices are changing fast in a rising number of countries. Butcheries are being
affected by competition from supermarkets and hypermarkets. Is this the case in your country?
How is it affecting meat consumption in general, and beef and veal in particular? Is meat quality
being affected?
No answer.
Question 9
Is the catering market an area of expansion in your domestic market? How does it affect the
consumption of the different types of meat?
No answer.
Question 10
Could you forward to the Secretariat any study/document, official or non-official, which your
authorities believe might be helpful for a better assessment and understanding of meat consumption
trends in your country?
No other studies/documents were forwarded to the Secretariat. GW/14
18 January 1995
WORLD TRADE ORGANIZATION DIRECTOR-GENERAL
HEADS TO MOSCOW
Mr. Peter D. Sutherland, WTO Director-General, leaves today for a three-day visit to Moscow
to meet with key leaders of the Russian Federation. Meetings are planned with Mr. Boris N. Yeltsin,
President of the Russian Federation, and with Mr. V. S. Chernomyrdin, Chairman of the Government.
Mr. Sutherland will also meet Mr. O.D. Davydov, Deputy Chairman of the Government,
Economic Minister Mr. E.G. Yasin and First Deputy Chairman ofthe Government, Mr. A.B. Chubais.
Additional meetings are scheduled with the Chairman of the State Duma, Mr. I.P. Rybkin, and with
the Chairman of the Committee on economic policy of the State Duma, M . S.Y. Glaziev. Mr Sutherland
will also meet deputies of the Federal Assembly.
A GATT working party was established in June 1993 to examine the Russian Federation's
request for accession to GATT. On 9 December 1994, during GATT's Contracting Parties Session
in Geneva, Mr Davydov presented Russia's application to join the WTO.
95-0057
END |
GATT Library | hq154wv6320 | Membership of the Committee | World Trade Organization, February 9, 1995 | World Trade Organization and Committee on Balance-of-Payments Restrictions | 09/02/1995 | official documents | WT/BOP/W/3 and 0240-0283 | https://exhibits.stanford.edu/gatt/catalog/hq154wv6320 | hq154wv6320_90080731.xml | GATT_1 | 96 | 650 | WORLD TRADE
RESTRICTED
WT/BOP/W/3
9 February 1995
ORGANIZATION
(95-0267)
Committee on Balance-of-Payments Restrictions
MEMBERSHIP OF THE COMMITTEE
Paragraph 5 of the Understanding on the Balance-of-Payments Provisions of the General
Agreement on Tariffs and Trade 1994, provides that membership in the Committee on
Balance-of-Payments Restrictions "is open to all Members indicating their wish to serve on it." In
accordance with this provision, Members of the WTO are invited to indicate in a letter addressed to
the Director General, by 28 February 1995 at the latest, their wish to participate in the work of the
Committee as members. |
Subsets and Splits