{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan camello nishca illmahua ahuashcara churarishca aca, cara chumbillinahua chumbillishca aca. Atun ijiunara sacha mishquiras micuj aca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܒܘܫܗ ܕܤܥܪܐ ܕܓܡܠܐ ܘܐܤܪ ܚܨܐ ܕܡܫܟܐ ܥܠ ܚܨܘܗܝ ܘܡܐܟܘܠܬܗ ܩܡܨܐ ܘܕܒܫܐ ܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita nica: Amigo, ¿imarasha caibi bora churana illaj icucangui? Runaga mana ansas cutipaca. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܚܒܪܝ ܐܝܟܢܐ ܥܠܬ ܠܟܐ ܟܕ ܢܚܬܐ ܕܡܫܬܘܬܐ ܠܝܬ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܫܬܬܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Marta casna rimasha pacalla rica paihua ñaña Manara cayangaj. Paita nica: Yachachij caibimi, canda cayaun. \t ܘܟܕ ܐܡܪܬ ܗܠܝܢ ܐܙܠܬ ܩܪܬ ܠܡܪܝܡ ܚܬܗ ܟܤܝܐܝܬ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܪܒܢ ܐܬܐ ܘܩܪܐ ܠܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua caballo aisashca carroi tiarisha tigramuuca. Isaías Diosmanda rimaj quillcashca quillcai ricuuca. \t ܘܟܕ ܗܦܟ ܕܢܐܙܠ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܡܪܟܒܬܐ ܘܩܪܐ ܗܘܐ ܒܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu valij runa Jesusta tapuca: Ali Yachachij, nisha, ¿imara ranarai ñuca huiñai causaira apingaj? \t ܘܫܐܠܗ ܚܕ ܡܢ ܪܫܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܛܒܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܐܪܬ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushira cuj Diosllara cangunara tucuibi chuyayachichu, camba espiritura, camba almara, camba aicharas causa illajlla huacachishca achu ñucanchi Señor Jesucristo shamunagama. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܕܫܠܡܐ ܢܩܕܫܟܘܢ ܓܡܝܪܐܝܬ ܠܟܠܟܘܢ ܘܟܠܗ ܪܘܚܟܘܢ ܘܢܦܫܟܘܢ ܘܦܓܪܟܘܢ ܢܢܛܪ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܠܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna shamunaupi, mana unayasha, cayandi punzha taripana huasii tiarisha chi runara apamungaj cachacani. \t ܘܟܕ ܐܬܝܬ ܠܟܐ ܕܠܐ ܬܘܗܝܐ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܝܬܒܬ ܥܠ ܒܝܡ ܘܦܩܕܬ ܕܢܝܬܘܢܝܗܝ ܠܝ ܠܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara imasna Isaías ñaupara nica: Ejercitounamanda Señor ñucanchijta shu miraira mana saquishcajpiga, Sodoma cuenta tucunchi maca, Gomorra cuenta ricurimunchimaca. \t ܘܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܕܡ ܐܡܪ ܗܘ ܐܫܥܝܐ ܕܐܠܘ ܠܐ ܡܪܝܐ ܨܒܐܘܬ ܐܘܬܪ ܠܢ ܤܪܝܕܐ ܐܝܟ ܤܕܘܡ ܗܘܝܢ ܗܘܝܢ ܘܠܥܡܘܪܐ ܡܬܕܡܝܢ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna ñucara cachamujma riunimi. Cangunamanda pihuas mana tapuhuangui: ¿Maima riungui? nisha. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܡܫܐܠ ܠܝ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun runauna puñurishcai, shu paita chijnij runa shamuca, trigo muyu tarpushcai manali quihua muyura tarpuca, chibuasha rica. \t ܘܟܕ ܕܡܟܘ ܐܢܫܐ ܐܬܐ ܒܥܠܕܒܒܗ ܘܙܪܥ ܙܝܙܢܐ ܒܝܢܬ ܚܛܐ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai chunga ishqui yachachishca runaunara camachishca huasha, chi partimanda rica, paiguna llactaunai yachachingaj camachingajpas. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܠܡܦܩܕܘ ܠܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܠܡܠܦܘ ܘܠܡܟܪܙܘ ܒܡܕܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Las tres mayambi, Jesús shinzhira caparisha nica: Eli, eli, ¿lama sabactani? Casnami nin: Ñuca Dios, ñuca Dios, ¿imarashara ñucara saquihuashcangui? \t ܘܠܐܦܝ ܬܫܥ ܫܥܝܢ ܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyashca shimira pactachijguna tucuichi, ama uyajgunalla, cangunallara umachisha. \t ܗܘܘ ܕܝܢ ܥܒܘܕܐ ܕܡܠܬܐ ܘܠܐ ܫܡܘܥܐ ܒܠܚܘܕ ܘܠܐ ܬܛܥܘܢ ܢܦܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puchucaibi uquiuna, Señorbi cushiyaichi. Caita cangunama cuti quillcangaj mana amirinichu. Cangunaj valinmi. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܚܕܘ ܒܡܪܢ ܗܢܝܢ ܟܕ ܗܢܝܢ ܕܐܟܬܘܒ ܠܟܘܢ ܠܐ ܡܐܢܐ ܠܝ ܡܛܠ ܕܠܟܘܢ ܡܙܗܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cushi tucunchi ñucanchi samba sami asha, canguna shinzhi ashas. Maspas mañanchi cangunamanda canguna aliyashca tucungaj. \t ܚܕܝܢܢ ܕܝܢ ܡܐ ܕܚܢܢ ܟܪܝܗܝܢ ܘܐܢܬܘܢ ܚܝܠܬܢܝܢ ܗܕܐ ܓܝܪ ܐܦ ܡܨܠܝܢܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܓܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara ricusha nica: Runaunajga mana ushaihuajchu, randi Dioshua imaras usharin. Dioshuaga tucui ushanallami. \t ܚܪ ܕܝܢ ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘܬ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܐܠܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܡܫܟܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ricushca huarmiga atun llactami, cai pacha rey apuunara mandaj. \t ܘܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܚܙܝܬ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܠܟܘܬܐ ܥܠ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: ¡Mana pacha, mana quirij istu shungumanda miraiguna! ¿Imahorasgamara cangunahua tiaushairi? ¿Imahorasgamara cangunara ahuantashairi? Huahuara caima pushamichi. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܘܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܥܩܠܬܐ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܗܘܐ ܥܡܟܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܤܝܒܪܟܘܢ ܐܝܬܝܗܝ ܠܝ ܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi tiempounai ashcauna nijtasha urmanaungami, shujguna shujgunara entreganaungami, shujguna shujgunara chijninaungami. \t ܗܝܕܝܢ ܢܬܟܫܠܘܢ ܤܓܝܐܐ ܘܢܤܢܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܢܫܠܡܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huashalla, Jesús shu Naín nishca llactama rica, paihua pariju pai yachachishca runauna, ashca shu runaunandi. \t ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܐܙܠ ܗܘܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܢܐܝܢ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܡܗ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna mana yahuarmanda, mana runa aichamandas, mana runa munaimandas iñachishca anaun. Astaun Diospa munaimandalla iñachishca anaunmi. \t ܐܝܠܝܢ ܕܠܘ ܡܢ ܕܡܐ ܘܠܐ ܡܢ ܨܒܝܢܐ ܕܒܤܪܐ ܘܠܐ ܡܢ ܨܒܝܢܐ ܕܓܒܪܐ ܐܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܠܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi señor paita nica: Mana ali sirvij, camba quiquin shimimandallara taripashca angui. Ñuca milli runa ajta yachacangui, ñuca mana churashcara apij, ñuca mana tarpushcara pallaj ajta. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ܦܘܡܟ ܐܕܘܢܟ ܥܒܕܐ ܒܝܫܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܝ ܕܓܒܪܐ ܐܢܐ ܩܫܝܐ ܘܫܩܠ ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܠܐ ܤܡܬ ܘܚܨܕ ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܠܐ ܙܪܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaj rinriyuj uyachu. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ñaupa horasmanda cai evangelio shimira cusha nica paimanda rimajguna quillcashca santo Quillcaunai. \t ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܡܠܟ ܒܝܕ ܢܒܝܘܗܝ ܒܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin punzhaunara, quillaunaras, tiempounaras, huataunaras huacachinguichi. \t ܝܘܡܐ ܘܝܪܚܐ ܘܙܒܢܐ ܘܫܢܝܐ ܢܛܪܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, cai tucuira cangunara ranaunga ñuca shutimanda, Jiucara cachamujta mana ricsishcamanda. \t ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܥܒܕܘܢ ܒܟܘܢ ܡܛܠ ܫܡܝ ܕܝܠܝ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Priscaras, Aquilaras, Onesíforounaras, salurai. \t ܗܒ ܫܠܡܐ ܠܦܪܝܤܩܠܐ ܘܠܐܩܠܘܤ ܘܠܒܝܬܐ ܕܐܢܤܝܦܘܪܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara ricungaj llucshicanguichi? ¿Shu gusto churanahua churachishca runara? Gusto churanahua churachishcauna rey apu huasiunai tianaun. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܓܒܪܐ ܕܢܚܬܐ ܪܟܝܟܐ ܠܒܝܫ ܗܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܟܝܟܐ ܠܒܝܫܝܢ ܒܝܬ ܡܠܟܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ñucanchira llaquisha, ñaupa horasmanda pacha ñucanchira chicanyachica paihua quiquin churiuna tucungaj Jesucristomanda, pai ali munashcasna, \t ܘܤܡܢ ܠܒܢܝܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܝܟ ܕܫܦܪ ܠܨܒܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas shu soldaro Jesusta costillaspi tucsica lanzahua. Chimanda yahuarndi yacundi llucshinauca. \t ܐܠܐ ܚܕ ܡܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܡܚܝܗܝ ܒܕܦܢܗ ܒܠܘܟܝܬܐ ܘܡܚܕܐ ܢܦܩ ܕܡܐ ܘܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas mushuj vinora mana churanzhu rucu cara puruunai, shina rajpiga mushuj vino puscuyasha purura tugyachin, vino talirin, carauna liquirisha pirdirinaun. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ ܘܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܡܒܙܥ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܠܙܩܐ ܘܗܘ ܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imasna rasha paiguna rimashcara uyaunchi caran dueño paihua quiquin pagarishca shimii? \t ܐܝܟܢܐ ܚܢܢ ܫܡܥܝܢ ܚܢܢ ܐܢܫ ܐܢܫ ܠܫܢܗ ܕܒܗ ܝܠܝܕܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gracia nishca ali iyairas cushi shunguras charichi ñucanchi Yaya Diosmanda Señor Jesucristomandas. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna riushcai, tucui chi punzhaunai tucushcaunamanda rimanauca. \t ܘܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܕܓܕܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñuca churi Onesimomanda canda rugauni, ñuca ishcariashcai paihua yaya tucucani Cristoi. \t ܘܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܥܠ ܒܪܝ ܐܝܢܐ ܕܝܠܕܬ ܒܐܤܘܪܝ ܐܢܤܝܡܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shu llactai tiaupi, shu ashca llagayuj runa shamuca. Pai Jesusta ricusha, tuama urmaca paihua ñaupajpi. Jesusta rugaca: Señor, nisha, can munashaga ñucara alichinara ushangui. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܚܕܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܬܐ ܓܒܪܐ ܕܡܠܐ ܟܠܗ ܓܪܒܐ ܚܙܐ ܠܝܫܘܥ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܟܝܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi shu cari huahuara pagarichica. Pai tucui llactaunara mandangami iru varahua. Huahuaga apai tucuca Diospajma, paihua apu tiarinama. \t ܘܝܠܕܬ ܒܪܐ ܕܟܪܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܠܡܪܥܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܒܫܒܛܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܐܬܚܛܦ ܒܪܗ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܠܘܬ ܟܘܪܤܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alira rana yachaj mana alira rajpi uchami. \t ܘܐܝܢܐ ܕܝܕܥ ܛܒܬܐ ܘܠܐ ܥܒܕ ܠܗ ܚܛܗܐ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu paihua pariju mesai tiarij runa caita uyasha nica: Cushimi pi runas tandara micuj Dios mandana pachai. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܢܐܟܘܠ ܠܚܡܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Canguna cai runara ñucajma cachamushcanguichi, Runaunara turbachij, nisha. Astaun paita canguna ñaupajpi tapushca huasha, canguna uchachishcara mana tarishcanichu paihuajpi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܩܪܒܬܘܢ ܠܝ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܐܝܟ ܡܗܦܟ ܥܡܟܘܢ ܘܗܐ ܐܢܐ ܥܩܒܬܗ ܠܥܢܝܟܘܢ ܘܥܠܬܐ ܡܕܡ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܒܓܒܪܐ ܗܢܐ ܡܢ ܟܠ ܕܡܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pis ama turbarichu cai tormendarinaunamanda. Imasna cangunallara yachanguichi, casnaunai ahuantangaj tiaunchi. \t ܕܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܬܬܩܛܥ ܠܗ ܒܐܘܠܨܢܐ ܗܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܗܕܐ ܗܘ ܤܝܡܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga ñucanchiras cangunaras Cristoi shinzhiyachin, shinallara ñucanchira chicanyachica. \t ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܝܢ ܡܫܪܪ ܠܢ ܥܡܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܗܘ ܡܫܚܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Cierto pacha cangunara nini: Maican runa borrego cularbi icusha, mana pungura pasasha, astaun shu partii quinzhara sicasha, casna runa shuhuajmi. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܠܐ ܥܐܠ ܡܢ ܬܪܥܐ ܠܛܝܪܐ ܕܥܢܐ ܐܠܐ ܤܠܩ ܡܢ ܕܘܟܐ ܐܚܪܢܝܐ ܗܘ ܓܢܒܐ ܗܘ ܘܓܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua angelgunara atun cormeta shinzhi uyaríshcahua cachamungami. Pai ajllashcaunara tandachingami chuscu huaira shamuna partimanda, ahua pacha caru pundamanda chishu caru pundagama. \t ܘܢܫܕܪ ܡܠܐܟܘܗܝ ܥܡ ܫܝܦܘܪܐ ܪܒܐ ܘܢܟܢܫܘܢ ܠܓܒܝܐ ܕܝܠܗ ܡܢ ܐܪܒܥܬ ܪܘܚܐ ܡܢ ܪܫܗܘܢ ܕܫܡܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dibiyuj cutipaca: Shu patsac lata micuna aceitera. Mayordomo paita nica: Camba dibi quillcara api, uctalla tiari, pichca chungara quillcai. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܐܐ ܡܬܪܝܢ ܡܫܚܐ ܐܡܪ ܠܗ ܤܒ ܟܬܒܟ ܘܬܒ ܒܥܓܠ ܟܬܘܒ ܚܡܫܝܢ ܡܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha paita nica: Cierto pacha canda nini: Maicambas mana cuti pagarisha, Dios mandana pachara ricunara mana ushangachu. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܝܠܕ ܡܢ ܕܪܝܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܚܙܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi quiquin punzha, ña chishiyaupi, semana callarina punzha asha, yachachishca runauna tandarinauca. Paiguna tandariushcai pungu ishcashca aca, judiogunara manzhashcamanda. Jesús shamusha, paiguna chaupi shungüi shayarisha, paigunara: Cushiyaichi, nica. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܕܝܘܡܐ ܗܘ ܕܚܕ ܒܫܒܐ ܘܬܪܥܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܟܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܐ ܡܛܠ ܕܚܠܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܩܡ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Maibirairi yachaj? ¿Maibirairi ley shimira yachachij? ¿Maibirairi cuna horas rimaisiqui runa? ¿Manzhu Dios cai pacha yachanara yanga shimira cuenta rashca? \t ܐܝܟܐ ܗܘ ܚܟܝܡܐ ܐܘ ܐܝܟܐ ܗܘ ܤܦܪܐ ܐܘ ܐܝܟܐ ܗܘ ܕܪܘܫܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܗܐ ܐܫܛܝܗ ܐܠܗܐ ܚܟܡܬܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Uramanda anguichi, ñucaga ahuamanda ani. Canguna cai pachamandami anguichi, ñucaga mana cai pachamandachu ani. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܕܠܬܚܬ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢܐ ܡܢ ܕܠܥܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܗܢܐ ܐܢܬܘܢ ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo nica: Runauna, uquiuna, yayaunandi, ñucajmanda cangunama rimangaraushcara cuna uyaichi. \t ܐܚܐ ܘܐܒܗܬܐ ܫܡܥܘ ܡܦܩ ܒܪܘܚ ܕܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasllaira, Herodes rey apu quirijgunara tormendachingaj callarica. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܐܪܡܝ ܗܘܐ ܐܝܕܝܐ ܥܠ ܐܢܫܝܢ ܕܒܥܕܬܐ ܐܝܟ ܕܢܒܐܫ ܠܗܘܢ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܗܘ ܕܡܬܟܢܐ ܗܘܐ ܐܓܪܦܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna shungu shinzhiyachishca achu, chuyajlla, causa illajlla, ñucanchi Yaya Diospa ñaupajpi, ñucanchi Señor Jesucristo shamunai tucui paihua chuyaj ajgunahua. \t ܘܢܩܝܡ ܠܒܘܬܟܘܢ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܥܡ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunama cutipacani: Romanouna yachaibi pitas huañuchingaj mana cunachu manara causayachishca runa paita causayachijgunara rimachu paihua causamanda llushpiringaj. \t ܘܐܡܪܬ ܠܗܘܢ ܕܠܝܬ ܥܝܕܐ ܠܪܗܘܡܝܐ ܕܢܬܠܘܢ ܒܪܢܫܐ ܡܘܗܒܬ ܠܩܛܠܐ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܒܥܠ ܕܝܢܗ ܘܢܟܤܝܘܗܝ ܒܐܦܘܗܝ ܘܢܬܝܗܒ ܠܗ ܐܬܪܐ ܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܥܠ ܡܐ ܕܡܬܪܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Abrahanmanda miraiguna ashas, mana tucui Abrahamba churiunachu; astaumbas nin: Isacmanda pagarijgunaga quiquin miraigunami nishca anga. \t ܐܦܠܐ ܡܛܠ ܕܡܢ ܙܪܥܗ ܐܢܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܐ ܡܛܠ ܕܐܬܐܡܪ ܕܒܐܝܤܚܩ ܢܬܩܪܐ ܠܟ ܙܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans: Paihuajpimi tiauni, nisha, pai quiquin causashcasna causanami anga. \t ܗܘ ܕܐܡܪ ܕܒܗ ܐܝܬܝ ܘܠܐ ܠܗ ܕܐܝܟ ܗܠܟܬܗ ܕܝܠܗ ܢܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna shinallara cutipasha ninaungami: Señor, ¿imahorasta canda yarcachijta, upinaichijta, carumanda shamu jta, llatanda, ungushcara, chonda cularbi tiauta ricushcanchi, canda mana sirvicanchi? \t ܗܝܕܝܢ ܢܥܢܘܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܡܪܢ ܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܟܦܢܐ ܐܘ ܨܗܝܐ ܐܘ ܐܟܤܢܝܐ ܐܘ ܥܪܛܠܝܐ ܐܘ ܟܪܝܗܐ ܐܘ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܠܐ ܫܡܫܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tsuntsu runaga huañuca. Angelguna paita pushanauca Abraham tiashcama. Shinallara charij runa huañuca, pambashca aca. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܘܡܝܬ ܗܘ ܡܤܟܢܐ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܡܠܐܟܐ ܠܥܘܒܗ ܕܐܒܪܗܡ ܐܦ ܗܘ ܕܝܢ ܥܬܝܪܐ ܡܝܬ ܘܐܬܩܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca tucui cangunahua achu. Amen. \t ܠܐܠܗܐ ܕܝܢ ܗܘ ܕܡܫܟܚ ܕܢܫܪܪܟܘܢ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܝ ܗܘ ܕܐܬܟܪܙ ܥܠ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܓܠܝܢܐ ܕܐܪܙܐ ܕܡܢ ܙܒܢܝ ܥܠܡܐ ܡܟܤܝ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pacha mandana shu runa cuentami. Tutamandara llucshica tarabajgunara apingaj, paihua uvillas chagrai tarabangaj. \t ܕܡܝܐ ܓܝܪ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܕܢܦܩ ܒܨܦܪܐ ܕܢܐܓܘܪ ܦܥܠܐ ܠܟܪܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Abrahamba Dios, Isacpa Dios, Jacobpa Dios ani? Diosga mana huañushcauna Dioschu an, astaun causajgunajmi. \t ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܐܠܗܗ ܕܐܝܤܚܩ ܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܡܝܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa ñuca, Runa Churi nishcara, camijpi, paita perdonashca anga, astaun maican runa Santo Espiritura camijpi, mana perdonashcachu anga. \t ܘܟܠ ܕܢܐܡܪ ܡܠܬܐ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ ܡܢ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܕܩܘܕܫܐ ܢܓܕܦ ܠܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas ama burlachu can malta ashcara. Astaun can quirijgunara ricuchingui imasna amanaras, imasna causanaras, imasna llaquinaras, quirinaras, chuyaj iyanaras. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܒܤܐ ܥܠ ܛܠܝܘܬܟ ܐܠܐ ܗܘܝ ܕܡܘܬܐ ܠܡܗܝܡܢܐ ܒܡܠܬܐ ܘܒܗܘܦܟܐ ܘܒܚܘܒܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܕܟܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas ista punzhai shu causayuj runara cacharij aca, maicandas paiguna mañashcara. \t ܡܥܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܟܠ ܥܐܕܐ ܠܡܫܪܐ ܠܗܘܢ ܐܤܝܪܐ ܚܕ ܐܝܢܐ ܕܫܐܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churihuauna, canguna Diosmandami anguichi; cai supaigunara vencishcanguichi. Cangunara compañaj Dios cai pachai tiau supaira yalinmi. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܝܟܘܢ ܒܢܝܐ ܘܙܟܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܪܒ ܗܘ ܕܒܟܘܢ ܡܢ ܗܘ ܕܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunahua shu uquira cachaunchi. Cai uqui ali rana iyaira ashca cuti, ashca ranaunais ricushcanchi. Cunas pai astaun mas yanapasha nin, cangunara llaquishcamanda. \t ܫܕܪܢ ܕܝܢ ܥܡܗܘܢ ܐܦ ܠܐܚܘܢ ܐܝܢܐ ܕܠܢ ܒܩܐ ܒܟܠܙܒܢ ܒܤܓܝܐܬܐ ܕܚܦܝܛܐ ܗܘ ܗܫܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܚܦܝܛ ܒܬܘܟܠܢܐ ܤܓܝܐܐ ܕܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herencia nishca yayamanda saquishcaga ley shimimanda shamujpi, ña mana cushca shimimandachu. Astaumbas Dios Abrahanma cusha saquica, shimira cushcamanda. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܝ ܝܪܬܘܬܐ ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܡܘܠܟܢܐ ܠܐܒܪܗܡ ܕܝܢ ܒܡܘܠܟܢܐ ܗܘ ܝܗܒ ܠܗ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda ñuca cullquira bancoi churana macangui, ñuca tigrajpi ñucajta apingaj pai ganashcandi. \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܕܬܪܡܐ ܟܤܦܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ ܘܐܬܐ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܘܬܒܥ ܗܘܝܬ ܕܝܠܝ ܥܡ ܪܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnami tucuca: Jesús shu tarpushca chagrara pasausha samana punzhai, pai yachachishca runauna trigo papajta aisanauca micungaj, muyura maquii cacusha. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܝܫܘܥ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܠܓܝܢ ܗܘܘ ܫܒܠܐ ܘܦܪܟܝܢ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܘܐܟܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cari unaiyajpi, tucui puñunaipi puñunauca. \t ܟܕ ܐܘܚܪ ܕܝܢ ܚܬܢܐ ܢܡ ܟܠܗܝܢ ܘܕܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai manaliunaga, iyai illaj animalguna cuenta, api tucungajpas huañungajpas pagarishcaunami, paiguna mana intindishcaunara caminaun, paiguna quiquin tulariushcai huañunaungami. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܐܝܟ ܚܝܘܬܐ ܚܪܫܬܐ ܗܘܘ ܒܟܝܢܐ ܠܚܪܒܐ ܘܠܚܒܠܐ ܟܕ ܒܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܡܓܕܦܝܢ ܒܚܒܠܐ ܕܝܠܗܘܢ ܢܬܚܒܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna runaunara yachachishcamanda, Jesús huañushcaunamanda causarishcara rimashcamandas, caiguna piñarisha shamunauca. \t ܟܕ ܡܬܚܡܬܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܕܡܠܦܝܢ ܠܥܡܐ ܘܡܟܪܙܝܢ ܒܡܫܝܚܐ ܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runauna piñajgunami, macanuisiquiunami. Paiguna quiquin munashcaunai puríjguna, paiguna shimi cara atun shinzhi shimira rimajguna asha, runaunara yanga alabasha imaras ganangaj. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܪܛܢܝܢ ܘܥܕܠܝܢ ܒܟܠ ܨܒܘܢ ܟܕ ܐܝܟ ܪܓܝܓܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܘܦܘܡܗܘܢ ܡܡܠܠ ܓܢܝܚܬܐ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܦܪܨܘܦܐ ܡܛܠ ܝܘܬܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yura verde ajllaira casna rashaga ¿imasnara ranaungai chaquishcai? \t ܕܐܢ ܒܩܝܤܐ ܪܛܝܒܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕܝܢ ܒܝܒܝܫܐ ܡܢܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios camachishca shimiunara yachangui: Ama shujhua tacaringuichu. Ama huañuchinguichu. Shujgunamanda ama yanga llullanguichu. Ama umachinguichu. Camba yayara camba mamara llaquina mangui. \t ܦܘܩܕܢܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܐ ܬܓܘܪ ܠܐ ܬܓܢܘܒ ܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܤܗܕ ܤܗܕܘܬܐ ܕܓܠܬܐ ܠܐ ܬܛܠܘܡ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Laodicea nishca llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Amen nishca, ali cierto ricusha Rimaj, Dios iñachishcara Callarij, caita nin: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܥܕܬܐ ܕܠܐܝܕܝܩܝܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܐܡܝܢ ܤܗܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܫܪܝܪܐ ܘܪܫܝܬܐ ܕܒܪܝܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita uyasha paigunara nica: Aliuna doctorda mana ministinaun, astaun ungushcauna ministinaunmi. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܚܠܝܡܐ ܥܠ ܐܤܝܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga manzharica, paihua pariju tiajgunandi, paiguna ashca aichahuara apishcaraigumanda. \t ܬܡܗܐ ܓܝܪ ܐܚܕܗ ܗܘܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܕܥܡܗ ܥܠ ܨܝܕܐ ܗܘ ܕܢܘܢܐ ܕܨܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristora llaquishcamanda upauna cuenta tucushcanchi, astaun cangunaga iyaiyujguna anguichi; ñucanchi sambauna, canguna ursayujguna; canguna ali rimashcauna, ñucanchiga mana valichishcauna. \t ܚܢܢ ܫܛܝܐ ܡܛܠ ܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܚܟܝܡܐ ܒܡܫܝܚܐ ܚܢܢ ܟܪܝܗܐ ܘܐܢܬܘܢ ܚܝܠܬܢܐ ܐܢܬܘܢ ܡܫܬܒܚܝܢ ܘܚܢܢ ܡܨܛܥܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui evangelio ali shimira camachinauca. \t ܘܬܡܢ ܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llacta rupashcamanda cushnira ricusha, caparinauca: ¿Maican llacta cai atun llacta cuenta aca? nisha. \t ܘܒܟܐܘܗ ܟܕ ܚܙܝܢ ܬܢܢܐ ܕܝܩܕܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢ ܗܝ ܕܕܡܝܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita cangunara ninchi Dios rimashcamanda: Ñucanchi, causajguna, Señor shamuna horasgama tiajguna, puñujgunara mana ñaupashunzhu. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܕܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܚܪܝܢܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܕܚܝܝܢܢ ܠܐ ܢܕܪܟ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimi ciertomi. Maicans ricuj tucusha nisha, ali ranara muñan. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܢ ܐܢܫ ܪܐܓ ܩܫܝܫܘܬܐ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܪܐܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai rimaushcallai, shu chiujlla puyu paigunara quillpaca. Puyu ucumanda shu shimi uyarica: Caimi ñuca llaquishca Churi, paihuajpimi cushi ani, paita uyaichi, nisha. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܗܐ ܥܢܢܐ ܢܗܝܪܬܐ ܐܛܠܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܕܒܗ ܐܨܛܒܝܬ ܠܗ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha shu mana quirishca Diosta cayanaungachu? ¿Imarasha shu mana uyashca quishpichijta quirinaungachu? ¿Imarasha uyanaungachu, shu rimaj runa illajpi? \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܢܩܪܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܗܝܡܢܘܢ ܠܗܘ ܕܠܐ ܫܡܥܘܗܝ ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܫܡܥܘܢ ܕܠܐ ܡܟܪܙܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Runa illashca partima shamichi ansa samangaj. Paiguna tiaushcai pasamujguna shamushcamanda micungajllas lugarda mana charinaucachu. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘ ܠܟܘܢ ܢܐܙܠ ܠܕܒܪܐ ܒܠܚܘܕܝܢ ܘܐܬܬܢܝܚܘ ܩܠܝܠ ܐܝܬ ܗܘܘ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܐܙܠܝܢ ܘܐܬܝܢ ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܬܪܐ ܐܦ ܠܐ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Indi icujpi, tucui ungushcaunara charijguna ima tono ungüimandas ungushcaunara pushamunauca Jesuspajma. Paiga paihua maquira caran dueño ahuai churasha, paigunara alichica. \t ܡܥܪܒܝ ܫܡܫܐ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܟܪܝܗܐ ܕܟܪܝܗܝܢ ܒܟܘܪܗܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܘܬܗ ܗܘ ܕܝܢ ܥܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܝܕܗ ܤܐܡ ܗܘܐ ܘܡܐܤܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna tandaríjpi, Pilato paigunara nica: ¿Maicanda munanguichichu ñuca cacharingaj, Barrasbasta, Cristo nishca Jesustachu cacharisha? \t ܘܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܡܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܐܘ ܠܝܫܘܥ ܕܡܬܩܪܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro Jerusalenma sicajpi, circuncisionda rajguna paita piñanauca. \t ܘܟܕ ܤܠܩ ܫܡܥܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܝܢܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Curihua rashcaunara, cullquiras, valij rumiunaras, perla nishcaunaras, ñutu lino llachaparas, yana puca llachaparas, seda nishca llachaparas, puca llachaparas, gusto asnaj caspiras, marfil nishcaras, valij caspiunaras, pailaras, iruras, marmol nishca rumiras: \t ܡܘܒܠܐ ܕܕܗܒܐ ܘܕܤܐܡܐ ܘܕܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܕܡܪܓܢܝܬܐ ܘܕܒܘܨܐ ܘܕܐܪܓܘܢܐ ܘܫܐܪܝܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܟܠ ܩܝܤ ܕܒܤܡܐ ܘܟܠ ܡܐܢ ܕܫܢܐ ܘܟܠ ܡܐܢ ܕܩܝܤܐ ܝܩܝܪܐ ܘܢܚܫܐ ܘܦܪܙܠܐ ܘܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi sacerdote atun apu paihua churanara lliquisha rimaca: ¿Imara mas ministishun rimajgunara? \t ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܨܪܐ ܟܘܬܝܢܗ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܬܒܥܝܢ ܠܢ ܤܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai punzhayachina llandu tutara punzhayachin, astaun llanduga punzhayachinara mana llanducachu. \t ܘܗܘ ܢܘܗܪܐ ܒܚܫܘܟܐ ܡܢܗܪ ܘܚܫܘܟܐ ܠܐ ܐܕܪܟܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda aj ángel rica, paihua vasora cai pacha ahuai talica. Runauna aichai ismuchij llaga iñaca milli Animalba señalda charijgunama, paihuaj cuenta ricurijta adorajgunamas. \t ܘܐܙܠ ܩܕܡܝܐ ܘܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܗܘܐ ܫܘܚܢܐ ܒܝܫܐ ܘܟܐܒܢܐ ܥܠ ܐܢܫܐ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܪܘܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܠܨܠܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga paihua uqui Simonda ñaupa punda tupasha, paita nica: Mesías nishcara tupashcanchi; caita runa shimii Cristo nin. \t ܗܢܐ ܚܙܐ ܠܘܩܕܡ ܠܫܡܥܘܢ ܐܚܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܫܟܚܢܝܗܝ ܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: ¿Intindishcanguichichu tucui caigunara? Cutipanauca: Ari, Señor, nisha. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܤܬܟܠܬܘܢ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Jerusalén llactara soldarounahua muyuchishcara ricusha, yachaichi pai tularina ña pactamushcami. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܚܙܝܬܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܚܕܝܪܝܢ ܠܗ ܚܝܠܐ ܗܝܕܝܢ ܕܥܘ ܕܩܪܒ ܠܗ ܚܘܪܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ñaupa horas tulashcaunara cutillara sicachishaga, uchara raj tucuni. \t ܐܢ ܓܝܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܬܪܬ ܬܘܒ ܠܗܝܢ ܒܢܐ ܐܢܐ ܚܘܝܬ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܥܒܪ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios, ñucanchi Yaya, ahuayachishca achu huiñai huiñaigama. Amen. \t ܠܐܠܗܐ ܕܝܢ ܐܒܘܢ ܫܘܒܚܐ ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna canoai icushcallahua, huaira saquirica. \t ܘܟܕ ܤܠܩܘ ܠܐܠܦܐ ܫܠܝܬ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda Diospi quirinchi imasna ñucanchi cangunara mandashcara raunguichi, shinallara rangaraunguichi. \t ܬܟܝܠܝܢܢ ܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܕܡܕܡ ܕܡܦܩܕܝܢܢ ܠܟܘܢ ܥܒܕܬܘܢ ܐܦ ܥܒܕܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, paiguna shu yali llactara munanauca, shu ahua pachai tiajta. Chiraigumanda Dios mana pingarinzhu paiguna Dios nishca tucungaj. Paigunajta shu llactara alichishcami. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܝܕܝܥܐ ܕܠܕܛܒܐ ܡܢܗ ܪܓܝܢ ܗܘܘ ܠܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܒܫܡܝܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܢܟܦ ܐܠܗܐ ܕܐܠܗܗܘܢ ܢܬܩܪܐ ܛܝܒ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin runa tucuira micunami nin; shujga, ansalla quirij asha, pangaunallara micun. \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܕܡܗܝܡܢ ܕܟܠܡܕܡ ܢܐܟܘܠ ܘܕܟܪܝܗ ܝܪܩܐ ܗܘ ܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shutira churachingaj rica, paihua pactachishca huarmi Mariandi. Maríaga icsayuj aca. \t ܥܡ ܡܪܝܡ ܡܟܝܪܬܗ ܟܕ ܒܛܢܐ ܕܬܡܢ ܢܬܟܬܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ñucanchi yayaunara umachisha tormendachica. Shina rasha cari huahuaunara huañuchinauca, paiguna ama miranauchu. \t ܘܐܨܛܢܥ ܥܠ ܛܘܗܡܢ ܘܐܒܐܫ ܠܐܒܗܬܢ ܘܦܩܕ ܕܢܗܘܘܢ ܡܫܬܕܝܢ ܝܠܘܕܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara tapunauca: ¿Caichu canguna churi, ñausa pagarij nishca? ¿Ima rasha cuna ricun? \t ܘܫܐܠܘ ܐܢܘܢ ܐܢ ܗܢܘ ܒܪܟܘܢ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܕ ܤܡܐ ܐܬܝܠܕ ܐܝܟܢܐ ܗܫܐ ܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiga catuna usharicami, quinsa patsac yali cullquihua, tsuntsuunama cungaj. Huarmira piñanauca. \t ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܙܕܒܢܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܠܬܡܐܐ ܕܝܢܪܝܢ ܘܠܡܬܝܗܒܘ ܠܡܤܟܢܐ ܘܡܙܕܥܦܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, cangunara nini, shu templomanda yali valij caibimi tiaun. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܪܒ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܝܬ ܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira ña yanga gastashca huasha, atun yarcai tiempo shamuca chi partii. Churiga yarcaihua huañungaj callarica. \t ܘܟܕ ܓܡܪ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܗܘܐ ܟܦܢܐ ܪܒܐ ܒܐܬܪܐ ܗܘ ܘܫܪܝ ܚܤܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chishu yachachishca runa, chi ñaupa pactamuj pambashcama, país shinallara icuca. Ricusha quiricami. \t ܗܝܕܝܢ ܥܠ ܐܦ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܬܐ ܩܕܡܝܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܐ ܘܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu uchasapa huarmi tiauca llactai. Chi huarmi, Jesús fariseo huasii micuushcara uyasha, gusto asnaj ambira undachishca alabastro nishca rumi purura apamuca. \t ܘܐܢܬܬܐ ܚܛܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܘܟܕ ܝܕܥܬ ܕܒܒܝܬܗ ܕܦܪܝܫܐ ܗܘ ܤܡܝܟ ܢܤܒܬ ܫܛܝܦܬܐ ܕܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama cullquira llaquichichu; canguna cuna horas charishcaunahua cushi tucuichi. Dios casna nica: Canda mana cungarishachu, mana saquishachu. \t ܠܐ ܗܘܐ ܪܚܡ ܟܤܦܐ ܪܥܝܢܟܘܢ ܐܠܐ ܢܤܦܩ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܕܠܐ ܐܫܒܩܟ ܘܠܐ ܐܪܦܐ ܒܟ ܐܝܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimiunara rimasha, ansalla uyachinauca runauna paigunama sacrificiora ama rangaj. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܡܚܤܢ ܟܠܘ ܠܥܡܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܢܕܒܚ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espíritu mandashca ley, Cristo Jesuspi causaira cusha, ñucara llushpichihuaca ucharana leymandas huañuna leymandas. \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܕܪܘܚܐ ܕܚܝܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܚܪܪܟ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܚܛܝܬܐ ܘܕܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Levi tucuira saquisha, atarisha, Jesusta catica. \t ܘܫܒܩ ܟܠ ܡܕܡ ܘܩܡ ܐܙܠ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinsa punzhai, ñucanchi quiquin maquiunahua barco charishcaunara ichungaj callaricanchi. \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܡܐܢܐ ܕܝܠܗ ܕܐܠܦܐ ܒܐܝܕܝܢ ܫܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ahuayachishcamanda mana ahuayachishcamandas; manali rimashcamanda ali rimashcamandas; umachijguna cuenta shinajllaira ali ciertouna ajpis; \t ܒܫܘܒܚܐ ܘܒܨܥܪܐ ܒܩܘܠܤܐ ܘܒܓܘܢܝܐ ܐܝܟ ܡܛܥܝܢܐ ܘܫܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés quirishaga, ña rucu runa tucusha, pai Faraomba ushushi churi nisha rimashcara mana munacachu. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܡܘܫܐ ܟܕ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܟܦܪ ܕܠܐ ܢܬܩܪܐ ܒܪܐ ܠܒܪܬܗ ܕܦܪܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, ¿Diospa atun ali shungura, pai ahuantashcaras, paihua chapaisiqui shunguras pishiyachinguichu? ¿Manzhu ricsingui imasna paihua ali shungu canda arrepentiringaj pushamun? \t ܐܘ ܥܠ ܥܘܬܪܐ ܕܒܤܝܡܘܬܗ ܘܥܠ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܘܥܠ ܐܬܪܐ ܕܝܗܒ ܠܟ ܡܡܪܚ ܐܢܬ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܒܤܝܡܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܗܘ ܡܝܬܝܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan rimaca: Yachachij, shu runara ricucanchi, camba shutii supaigunara callpachica. Paiga mana ñucanchihua catimun. Mana catimushcamanda paita: Ama casna raichu nisha rimacanchi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܘܚܢܢ ܪܒܝ ܚܙܝܢ ܐܢܫ ܕܡܦܩ ܫܐܕܐ ܒܫܡܟ ܘܟܠܝܢܝܗܝ ܥܠ ܕܠܐ ܢܩܦ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios casnami rimaca: Camba miraiguna mushuj shamujguna tucunaungami, shujpa llactai. Chihuimi sirvichinaungami, tormendachinaungami, chuscu patsaj huata tupugama. \t ܘܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗ ܐܠܗܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܗ ܕܢܗܘܐ ܙܪܥܟ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܢܘܟܪܝܬܐ ܘܢܫܥܒܕܘܢܝܗܝ ܘܢܒܐܫܘܢ ܠܗ ܐܪܒܥܡܐܐ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "astaumbas, cushiyaichi, canguna Cristora tormendachishcara apijguna asha. Shina rasha pai sumaj ricurimushcai, canguna ashcara cushiyanguichimi. \t ܐܠܐ ܚܕܘ ܕܡܫܬܘܬܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܕܗܟܢܐ ܐܦ ܒܓܠܝܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܬܚܕܘܢ ܘܬܪܘܙܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui pariju caparinauca: Caitaga mana, nisha, astaun Barrabasta munanchi. Barrabasga shuhuaj runa aca. \t ܘܩܥܘ ܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܠܗܢܐ ܐܠܐ ܠܒܪ ܐܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܗܢܐ ܒܪ ܐܒܐ ܓܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan mana cai punzhayachinachu aca, astaun cai punzhayachinara ricsichingaj shamucami. \t ܠܐ ܗܘ ܗܘܐ ܢܘܗܪܐ ܐܠܐ ܕܢܤܗܕ ܥܠ ܢܘܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Olivos urcu irguna mayanma pactajpi, tucui yachachishca runauna cushiyasha, Diosta alabangaj callarinauca, shinzhi caparisha tucui pai munanaita rashcara ricushcamanda. \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܡܚܬܬܐ ܕܛܘܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܫܪܝܘ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܚܕܝܢ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܥܠ ܟܠ ܚܝܠܐ ܕܚܙܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cesárea llactai shu runa tiauca, paihua shuti Cornelio. Pai Italiano nishca soldaro montonmanda capitán aca. \t ܒܩܤܪܝܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܡܢ ܤܦܝܪܐ ܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܐܝܛܠܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga cai raushcai mana imaras charinguichu. Camba corazón Diospa ñaupajpi mana alichu. \t ܠܝܬ ܠܟ ܡܢܬܐ ܐܦܠܐ ܦܤܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܕܠܒܟ ܠܐ ܗܘܐ ܬܪܝܨ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachachishca runauna paita tapunauca: ¿Imarasha ninaun yachaira yachachijguna, Elias ñaupa punda shamuna ministirin? nisha. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܤܦܪܐ ܐܡܪܝܢ ܕܐܠܝܐ ܘܠܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܩܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shungumanda llucshinaun: manali iyaiguna, runara huañuchinauna, shujhua tacarinauna, uchalinauna, shuhuanauna, llulla shimiuna, Diosta camisha rimanauna. \t ܡܢ ܠܒܐ ܗܘ ܓܝܪ ܢܦܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܪܐ ܩܛܠܐ ܙܢܝܘܬܐ ܓܢܒܘܬܐ ܤܗܕܘܬ ܫܘܩܪܐ ܓܘܕܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas paillarara ahuayachisha pishiyachishca anga, astaun maicans paulara pishii iyasha ahuayachishca anga. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܢܪܝܡ ܢܦܫܗ ܢܬܡܟܟ ܘܟܠ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܢܬܬܪܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón Pedro cutipasha: Señor, nica, mana chaquillara, astaun maquindis umandis maillahuai. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܕܝܢ ܡܪܝ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܪܓܠܝ ܬܫܝܓ ܠܝ ܐܠܐ ܐܦ ܐܝܕܝ ܐܦ ܪܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira paihua chaqui ucui churacangui. Imasna tucuira paihua chaqui ucui churashca aca, imas mana quishpicachu. Shinajllaira tucuira chihui churashcara chara mana ricunchichu. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܫܥܒܕܬ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܒܗܝ ܕܝܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܫܥܒܕ ܠܗ ܠܐ ܫܒܩ ܡܕܡ ܕܠܐ ܡܫܥܒܕ ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܚܙܝܢܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܡܫܥܒܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espíritu causaira cun. Aichaga mana imajtas sirvin. Ñuca canguna rimaushca shimiuna espiritumi, causaimi. \t ܪܘܚܐ ܗܝ ܕܡܚܝܐ ܦܓܪܐ ܠܐ ܡܗܢܐ ܡܕܡ ܡܠܐ ܕܐܢܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܪܘܚܐ ܐܢܝܢ ܘܚܝܐ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shamuchu camba mandana pacha. Can munashca rashca achu, imasna ahua pachai, shinallara cai pachais. \t ܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܟ ܢܗܘܐ ܨܒܝܢܟ ܐܝܟܢܐ ܕܒܫܡܝܐ ܐܦ ܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Pi chari llangahuaca, ñucamanda ushai llucshishcara riparacani. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܫ ܩܪܒ ܠܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܝܕܥܬ ܕܚܝܠܐ ܢܦܩ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canoa chaupi lamarbi tiausha, tsajlaspi api tucuca, huaira ñahuipuramanda shamujpi. \t ܘܐܠܦܐ ܪܚܝܩܐ ܗܘܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܤܛܕܘܬܐ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܡܫܬܓܫܐ ܤܓܝ ܡܢ ܓܠܠܐ ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܠܩܘܒܠܗ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihuasha, huaquin Saduceos nishcauna Jesusbajma shamunauca, caiguna causarina illan nijguna asha. Jesusta tapunauca: \t ܩܪܒܘ ܕܝܢ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܙܕܘܩܝܐ ܗܢܘܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܩܝܡܬܐ ܠܝܬ ܘܫܐܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara judioguna: Cai tucui ciertomi, nisha rimanauca. \t ܐܪܝܒܘ ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ ܐܦ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Agar Sinai nishca urcura iyarichin, Arabia nishca partii; shinallara cuna tiaj Jerusalenda ricuchin. Paiga paihua huahuaunandi sirvijguna tucunaushcami. \t ܗܓܪ ܓܝܪ ܛܘܪܐ ܗܘ ܕܤܝܢܝ ܕܒܐܪܒܝܐ ܘܫܠܡܐ ܠܗܕܐ ܐܘܪܫܠܡ ܘܦܠܚܐ ܥܒܕܘܬܐ ܗܝ ܘܒܢܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga mana huañushcauna Dioschu an, astaumbas causajguna Diosmi. Shinashaga, canguna ashcara pandaunguichi. \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܕܡܝܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܐ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܤܓܝ ܛܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans mana ñucajpi tiausha, mana valij pallca cuenta ichui tucunga, chaquiringaj. Ichushca pallcaunara tandachinaunga, ninai shitasha rupachinaunga. \t ܐܠܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܡܩܘܐ ܒܝ ܡܫܬܕܐ ܠܒܪ ܐܝܟ ܫܒܫܬܐ ܕܝܒܫܐ ܘܠܩܛܝܢ ܪܡܝܢ ܠܗ ܒܢܘܪܐ ܕܬܐܩܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai cangunara mana uyasha nijpiga, iglesiara cuentai. Pai iglesiara mana uyajpiga, paita ña shu yanga mana valij runa cuenta iyashca achu. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܠܗܢܘܢ ܢܫܡܥ ܐܡܪ ܠܥܕܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܠܥܕܬܐ ܢܫܡܥ ܢܗܘܐ ܠܟ ܐܝܟ ܡܟܤܐ ܘܐܝܟ ܚܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chasnami Dios ñucanchira mandaca nisha: Gentilgunahuaj canda vela cuenta rashcanimi runaunara quishpichingaj cai pachai puchucai pundagama. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܦܩܕܢ ܡܪܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܤܡܬܟ ܢܘܗܪܐ ܠܥܡܡܐ ܕܬܗܘܐ ܠܚܝܐ ܥܕܡܐ ܠܤܘܦܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi cai Lisias nishca atun capitán satirisha, ashca ursahua Pablora ñucanchi maquimanda dsas quichuca. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܠܘܤܝܘܤ ܟܠܝܪܟܐ ܘܒܩܛܝܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܐܝܕܝܢ ܐܥܕܝܗ ܘܠܟ ܫܕܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa mana paihua quiquin cruzta aparisha, ñucara catishas, mana ushanzhu ñuca yachachishca runa tucungaj. \t ܘܡܢ ܕܠܐ ܫܩܠ ܨܠܝܒܗ ܘܐܬܐ ܒܬܪܝ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas imais ama huajlichichu, ama umachichu paihua uquira. Señorga tucui cai samiunara cutipajmi, ñucanchi cangunara ña rimashcasna, ña camachishcasna. \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܫܝܚܝܢ ܠܡܥܒܪ ܘܠܡܥܠܒ ܐܢܫ ܠܐܚܘܗܝ ܒܗܕܐ ܨܒܘܬܐ ܡܛܠ ܕܡܪܢ ܗܘ ܬܒܘܥܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܐܡܪܢ ܠܟܘܢ ܘܤܗܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesusma shamusha, pai ña huañushcara ricusha, paihua changara mana paquinaucachu. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܚܙܘ ܕܡܝܬ ܠܗ ܡܢ ܟܕܘ ܘܠܐ ܬܒܪܘ ܫܩܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa shimira chasquijgunara 'diosguna' shutichishcajpiga, shinashas Diospa shimi mana paquirinallachu, \t ܐܢ ܠܗܢܘܢ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܘܬܗܘܢ ܗܘܬ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܟܬܒܐ ܕܢܫܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón imasna cachashca runauna maquira churashcahua Santo Espíritu cushcara ricusha, paigunama cullquira ricuchica. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܤܝܡܘܢ ܕܒܤܝܡ ܐܝܕܐ ܕܫܠܝܚܐ ܡܬܝܗܒܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܩܪܒ ܠܗܘܢ ܟܤܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai yachachishca runaunara cayasha nica: Runaunamanda llaquirini. Ña quinsa punzha ñucahua tianaushca. Micuna illan. Paigunara mana micujta cachañara mana munanichu, ama yarcaihua huañunauchu ñambii. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܘܝܘ ܠܘܬܝ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܐ ܕܢܐܟܠܘܢ ܘܕܐܫܪܐ ܐܢܘܢ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܢܥܘܦܘܢ ܒܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujguna paiguna yalijta charishcamanda puchura churanauca. Randi cai huaccha huarmi pai charishca tupu llambura churaca, pai micuna randina cullquira. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܡܕܡ ܕܝܬܝܪ ܠܗܘܢ ܐܪܡܝܘ ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܚܤܝܪܘܬܗ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܐܪܡܝܬܗ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús runaunara nica: ¿Maican runa cangunamanda paihua burro, paihua huagra uctui urmajpi, manzhu ringai uctalla llucchingaj, samana punzha ajllaira? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܢܦܠ ܒܪܗ ܐܘ ܬܘܪܗ ܒܒܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܠܐ ܡܚܕܐ ܕܠܐ ܡܤܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi nica: Mana pihuas, Señor. Shinasha Jesús paita nica: Ñucas canda mana causayachinichu. Rilla, ama mas cuti ucharaichu. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܡܪܬ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܦܠܐ ܐܢܐ ܡܚܝܒ ܐܢܐ ܠܟܝ ܙܠܝ ܘܡܢ ܗܫܐ ܬܘܒ ܠܐ ܬܚܛܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manzhanami ñucanchillara causayachi tucungaj, cai tandarinara yangamanda tandarishcaraigu. \t ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܫܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܩܝܡܝܢܢ ܕܢܬܪܫܐ ܐܝܟ ܫܓܘܫܐ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܕܢܦܘܩ ܪܘܚܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܕܝܘܡܐ ܗܢܐ ܕܐܬܟܢܫܢ ܒܛܠܐܝܬ ܘܐܫܬܓܫܢ ܕܠܐ ܥܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasmanda Saulo judioguna tandarina huasiunai Cristo shutira camachica, pai Diospa Churimi nisha. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܗܘܝܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas cangunara nini, maican runa paihua huarmira ichusha, mana shujhua tacarishca raigumanda ajpi, shu huarmihua casarasha, shujhua tacarij runa tucun, shinallara ichushca huarmihua casaraj runa shujhua tacarij tucun. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܡܢ ܕܫܒܩ ܐܢܬܬܗ ܕܠܐ ܓܘܪܐ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ ܘܡܢ ܕܢܤܒ ܫܒܝܩܬܐ ܓܐܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachachishca runauna: Señor, ninauca, pai puñujpi ahyangami. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܪܢ ܐܢ ܕܡܟ ܡܬܚܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Caita, yanga runasna rimasha ninichu? ¿Manzhu shinallara nin ley mandashca shimi? \t ܕܠܡܐ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܐ ܐܦ ܢܡܘܤܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, ñuca casna rashcaunara rajpi, ñucara mana quirisha, rashcaunara quirichi, canguna ricsinauchu, quirinauchu Yaya ñucajpi tiashcara ñucas paihuajpi tiashcaras. \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܦܢ ܠܝ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܘܢ ܠܥܒܕܐ ܗܝܡܢܘ ܕܬܕܥܘܢ ܘܬܗܝܡܢܘܢ ܕܐܒܝ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ama ñaupara taripanguichichu, Señor shamunagama. Paiga tucui llandui pacashcaras punzhai ricuchingami, tucui runa shungüi rasha nisha iyarishcaunaras. Chi horasllaira caran dueño Diosmanda paita alabashcara apingami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܬܗܘܘܢ ܕܝܢܝܢ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܡܪܝܐ ܗܘ ܕܡܢܗܪ ܟܤܝܬܗ ܕܚܫܘܟܐ ܘܓܠܐ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܕܠܒܘܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܗܘܐ ܫܘܒܚܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna paihuajma shamunauca, paigunahua anga changaunara, ñausaunara, shimi upaunara, pullu maquiunara, ashca shu ungushcaunaras pushamunauca. \t ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ ܚܓܝܪܐ ܘܤܡܝܐ ܘܚܪܫܐ ܘܦܫܝܓܐ ܘܐܚܪܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, ñuca rishaga, pai rashcaunara iyachisha, imasna manali shimiunahua ñucanchira piñasha rimaun. Maspas, casna rashcaunahua mana cushi tucusha, uquiunaras mana chasquinzhu, chasquisha niugunaras arcan, paigunara iglesiamanda ichun. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܥܗܕ ܥܒܕܘܗܝ ܗܢܘܢ ܕܥܒܕ ܕܒܡܠܐ ܒܝܫܬܐ ܤܬܪ ܠܢ ܘܟܕ ܠܐ ܤܦܩ ܠܗ ܗܠܝܢ ܠܐ ܗܘ ܡܩܒܠ ܠܐܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܩܒܠܝܢ ܟܠܐ ܘܡܦܩ ܡܢ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Allpajpas basurajpas mana sirvin. Ichuna anga canzhama. Uyaj rinriyuj uyachu. \t ܠܐ ܠܐܪܥܐ ܘܠܐ ܠܙܒܠܐ ܐܙܠܐ ܠܒܪ ܫܕܝܢ ܠܗ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañushcanguichi, canguna causaiga Cristohua pariju Diospajpi pac ashcami. \t ܡܝܬܬܘܢ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܘܚܝܝܟܘܢ ܟܤܝܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܒܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaunga Dios mundumanda upa ajgunara ajllacami yachaiyujgunara pingachingaj; shinallara mundumanda mana ushajgunara Dios ajllacami ushajgunara pingachingaj. \t ܐܠܐ ܓܒܐ ܐܠܗܐ ܠܤܟܠܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܕܢܒܗܬ ܠܚܟܝܡܐ ܘܓܒܐ ܟܪܝܗܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܕܢܒܗܬ ܠܚܝܠܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi llactai evangelio ali shimira rimanauca. Ashca runauna quirijpi, paigunara yachachinauca. Chimanda Listra, Iconio, Antioquía llactaunama tigranauca. \t ܘܟܕ ܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܠܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܬܠܡܕܘ ܗܘܘ ܠܤܓܝܐܐ ܘܗܦܟܘ ܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܠܘܤܛܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܠܐܝܩܢܘܢ ܘܠܐܢܛܝܟܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro llucshisha angelda catica. Caitaga mana cierto chari iyacami ángel rashcara. Astaumbas nuspashcara nuspaunimi nisha iyaca. \t ܘܢܦܩ ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܕܫܪܝܪܐ ܗܘܬ ܗܝ ܕܗܘܝܐ ܗܘܬ ܒܝܕ ܡܠܐܟܐ ܤܒܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܚܙܘܐ ܚܙܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachachishca runauna shamusha, paita ninauca: ¿Yachanguichu imasna fariseoguna pinarinauca cai shimira uyasha? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܦܪܝܫܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܐܬܟܫܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara nica: Ña rashcami. Ñuca Alfa nishca ani, Omega nishcas ani, callarinas tucurinas ani. Upinaichijta yangamanda cuyauni causana yacu bujyumanda. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܘܝ ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܐܢܐ ܬܘ ܪܝܫܝܬܐ ܘܫܘܠܡܐ ܠܕܨܗܐ ܐܢܐ ܐܬܠ ܡܢ ܥܝܢܐ ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܡܓܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara bautisaringaj mandaca Señor Jesuspa shutii. Shinajpi Pedrora unailla paigunahua tiangaj ruganauca. \t ܗܝܕܝܢ ܦܩܕ ܠܗܘܢ ܕܢܥܡܕܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܒܥܘ ܡܢܗ ܐܝܟ ܕܢܩܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican cari paihua umara quillpashcahua Diosta mañasha, Diosmanda rimashas, paihua umara pingachin. \t ܟܠ ܓܒܪܐ ܕܡܨܠܐ ܐܘ ܡܬܢܒܐ ܟܕ ܡܟܤܝ ܪܫܗ ܡܒܗܬ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai yachachishca runaunara rimaca shu canoa puruntushcara charinauchu, ashca runauna tiashcamanda, ama paita nitinauchu. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܩܪܒܘܢ ܠܗ ܤܦܝܢܬܐ ܡܛܠ ܟܢܫܐ ܕܠܐ ܢܚܒܨܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushimi, chuyajmi ñaupa causarinai causarij runa. Ñaupa huañunamanda huasha huañuna caigunahua ushaira mana charingachu, astaumbas caiguna Diospaj Cristohuaj sacerdoteuna anaungami. Rey apuunasna paihua pariju mandanaungami huaranga huataunara. \t ܛܘܒܢܐ ܗܘ ܘܩܕܝܫܐ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܢܬܐ ܒܩܝܡܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܘܥܠ ܗܠܝܢ ܠܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܠܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܟܗܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܡܫܝܚܐ ܘܢܡܠܟܘܢ ܥܡܗ ܐܠܦ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "casna nisha: Ñuca uquiunara camba shutira rimasha, tandarishca chaupi shungüi canda alabashami. \t ܟܕ ܐܡܪ ܐܤܒܪ ܫܡܟ ܠܐܚܝ ܘܒܓܘܗ ܕܥܕܬܐ ܐܫܒܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maibi icujpiga huasiyuj runara tapunguichi: Ñucanchira yachachij nin, ¿maibira micuna ucu, ñuca yachachishca runaunandi Pascua istara micungaj? \t ܘܠܐܝܟܐ ܕܥܐܠ ܐܡܪܘ ܠܡܪܐ ܒܝܬܐ ܪܒܢ ܐܡܪ ܐܝܟܘ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܐܝܟܐ ܕܐܟܘܠ ܥܡ ܬܠܡܝܕܝ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gracia nishca ali iyai tucui cangunahua tiachu. Amen. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ ܫܥܡܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo, Jesucristo apóstol nishca cachashca runa, Dios munashcamanda, Timoteo nishca uquindi, \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dragonda apica. Cai dragón callarimanda machacui aca, supai apu Satanás nishca aca. Paita shu huaranga huatara huataca. \t ܘܠܒܟܗ ܠܬܢܝܢܐ ܚܘܝܐ ܩܕܡܝܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܤܛܢܐ ܘܐܤܪܗ ܐܠܦ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali ranaras yanapanaunaras ama cungarichichu. Casna sacrificiounahua Dios cushiyanmi. \t ܘܠܐ ܬܛܥܘܢ ܡܪܚܡܢܘܬܐ ܘܫܘܬܦܘܬܐ ܕܡܤܟܢܐ ܒܗܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܚܐ ܫܦܪ ܐܢܫ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira alimi rashcanguichi ñucama cachamusha ñucara yanapangaj ñuca tormendariushcai. \t ܒܪܡ ܫܦܝܪ ܥܒܕܬܘܢ ܕܐܫܬܘܬܦܬܘܢ ܠܐܘܠܨܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnami ranauca Himeneo Alejandro nishcauna. Paigunara Satanasma entregacani, ama irusta rimangaj yachanauchu, nisha. \t ܐܝܟ ܗܘܡܢܐܘܤ ܘܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܗܠܝܢ ܕܐܫܠܡܬ ܠܤܛܢܐ ܕܢܬܪܕܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܓܕܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, mana tucui uyanaucachu evangeliora. Isaías nin: Señor, ¿pita ñucanchi rimashcara quirishcachu? \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܟܠܗܘܢ ܐܫܬܡܥܘ ܠܤܒܪܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܐܫܥܝܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܝܡܢ ܠܒܪܬ ܩܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nina sindishcahua shamunaunga, Diosta mana ricsijgunaras, shinallara ñucanchi Señor Jesucristo evangelio shimira mana casujgunaras pagangaj. \t ܡܐ ܕܥܒܕ ܬܒܥܬܐ ܒܓܘܙܠܐ ܕܢܘܪܐ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܠܐܠܗܐ ܘܡܢ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘ ܠܤܒܪܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara micui pasashca huasha vasora apica, casna nisha: Cai vasoga mushuj pactachina shimimi, ñuca yahuarbi cushcami. Caran cuti upishaga, ñucara iyarisha ranguichi. \t ܗܟܢܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܚܫܡܘ ܐܦ ܟܤܐ ܝܗܒ ܘܐܡܪ ܗܢܐ ܟܤܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܒܕܡܝ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܟܠ ܐܡܬܝ ܕܫܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܕܘܟܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canllara quishpi, cruzmanda irgüi. \t ܦܨܐ ܢܦܫܟ ܘܚܘܬ ܡܢ ܙܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Marta shu María nishca ñañara charica. María Jesuspa chaquii tiarisha, pai rimashca shimira uyaj aca. \t ܘܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܚܬܐ ܕܫܡܗ ܡܪܝܡ ܘܐܬܬ ܝܬܒܬ ܠܗ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܡܪܢ ܘܫܡܥܐ ܗܘܬ ܡܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús tucui Galilea partiunama risha, paiguna tandarina huasiunai yachachisha, Dios mandana pacha ali shimira camachisha, tucui ungüigunaras tucui nanaigunaras alichisha purica. \t ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܟܠܗ ܓܠܝܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܡܟܪܙ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܡܐܤܐ ܟܠ ܟܐܒ ܘܟܘܪܗܢ ܒܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pusaj punzha pactanjpi huahuara circuncisionda rangaj, paita Jesús shutichinauca, cai shutira angelmanda cushca ajpi huahua manara tupajllaira icsai. \t ܘܟܕ ܡܠܘ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܕܢܬܓܙܪ ܛܠܝܐ ܐܬܩܪܝ ܫܡܗ ܝܫܘܥ ܕܐܬܩܪܝ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܩܕܡ ܕܢܬܒܛܢ ܒܟܪܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirijgunama cuyashcamanda mana ministinichu cangunara quillcangaj. 2 Canguna ali munaira yachani, caimandas ali rimauni Macedonia partii tiajgunama, Acayauna ña puruntushcami nisha ñaupa huatamanda pacha. Canguna llaquinaga shujgunara yanapashcami shina rangaj. \t ܥܠ ܬܫܡܫܬܐ ܕܝܢ ܕܩܕܝܫܐ ܝܬܝܪܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara saquisha, cuti rica, ña quinsa cuti Diosta mañaca, ñaupasnallara rimasha. \t ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܐܙܠ ܬܘܒ ܨܠܝ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܠܗ ܠܡܠܬܐ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cangunahua tiaj Diospa borregounara caraichi, ali cuirasha, mana ursahua astaumbas ali munaimanda, mana cullquira ganangaj, astaumbas ali iyaimanda. \t ܪܥܘ ܡܪܥܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܡܫܠܡܐ ܠܟܘܢ ܘܤܥܘܪܘ ܪܘܚܢܐܝܬ ܠܐ ܒܩܛܝܪܐ ܐܠܐ ܒܨܒܝܢܐ ܠܐ ܒܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ ܐܠܐ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta mañaichi canguna miticuna ama tamia tiempoi tucuchu. \t ܨܠܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܥܪܘܩܝܟܘܢ ܒܤܬܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna churihuauna, paihuajpi tiaichi, pai ricurimushca horas ñucanchi cushi shunguyuj tucungaj, ama pingaringaj paihua ñaupajpi pai shamushcai. \t ܘܗܫܐ ܒܢܝ ܩܘܘ ܒܗ ܕܡܐ ܕܡܬܓܠܐ ܠܐ ܢܒܗܬ ܡܢܗ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܠܢ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܒܡܐܬܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha Moisés ali pactachij aca Diospa huasii, shu sirvij cuenta, huasha horas rimangaraushcara ricuchingaj; \t ܘܡܘܫܐ ܐܝܟ ܥܒܕܐ ܐܬܗܝܡܢ ܒܒܝܬܐ ܟܠܗ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܗܘܝ ܠܡܬܡܠܠܘ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnami, canguna quirina pactarin, caimi canguna almaunara quishpichina. \t ܕܬܩܒܠܘܢ ܦܘܪܥܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܚܝܐ ܕܢܦܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajpi, churanaras micunaras charisha, cushi tucushunchi caigunahua. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܤܦܩܐ ܠܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܘܬܟܤܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can charishcaunamanda tsuntsuunama cuichi, casna rasha tucui cangunama chuyaj tucungami. \t ܒܪܡ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܒܘܗܝ ܒܙܕܩܬܐ ܘܗܐ ܟܠܡܕܡ ܕܟܐ ܗܘ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna shinallara yachanaun, rimasha nijpi, imasnara ñaupa pundamanda pacha ñucanchi yachaira mas yali pactachisiqui montombi acani, fariseo acani. \t ܡܛܠ ܕܡܢ ܢܘܓܪܐ ܡܦܤܝܢ ܒܝ ܘܝܕܥܝܢ ܕܒܝܘܠܦܢܐ ܪܫܝܐ ܕܦܪܝܫܐ ܚܝܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali runa randimanda shu runa huañunma chari. Astaun shu ali shungu runamanda, shu runa huañusha ninma. \t ܠܡܚܤܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܚܠܦ ܪܫܝܥܐ ܡܐܬ ܚܠܦ ܛܒܐ ܓܝܪ ܛܟ ܡܡܪܚ ܐܢܫ ܠܡܡܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha canguna, ricujguna, Ari nijguna anguichi canguna yayauna rashcaunara. Cierto pacha canguna yayauna Diosmanda rimajgunara huañuchinauca, cangunasga paiguna pambana huasiunara sicachinguichi. \t ܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܘܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܒܕܐ ܕܐܒܗܝܟܘܢ ܕܗܢܘܢ ܩܛܠܘ ܐܢܘܢ ܘܐܢܬܘܢ ܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca borregora ali cuiraj ani. Ali cuirajga paihua causaira cun borregouna randimanda. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܪܥܝܐ ܛܒܐ ܪܥܝܐ ܛܒܐ ܢܦܫܗ ܤܐܡ ܚܠܦ ܥܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can casna rasha, cushi tucungui. Caiguna canda paganara mana ushanaun, astaun can pagai tucungui ali runauna causarimuna punzhai. \t ܘܛܘܒܝܟ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܕܢܦܪܥܘܢܟ ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܦܘܪܥܢܟ ܒܩܝܡܐ ܕܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai soldaro chonda cularbi icusha, umara pitisha, pulatoi churasha apamuca. Umara ushushima cuca, pai randi mamama cuca. \t ܘܐܝܬܝ ܒܦܝܢܟܐ ܘܝܗܒ ܠܛܠܝܬܐ ܘܗܝ ܛܠܝܬܐ ܝܗܒܬ ܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cal huarmi Jesús huashamanda shamusha, paihua churana pundara llangaca. Cungaimanda paihua ungüi saquiríca. \t ܐܬܩܪܒܬ ܡܢ ܒܤܬܪܗ ܘܩܪܒܬ ܠܟܢܦܐ ܕܡܐܢܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܡܪܕܝܬܐ ܕܕܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley camachishca shimira uyajgunalla mana ali tucunaunzhu Diospa ñaupajpi, astaun camachishca shimira rajgunami ali tucunaun. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܫܡܘܥܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܟܐܢܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܠܐ ܥܒܘܕܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܡܙܕܕܩܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, quinsa huata huasha, Jerusalenma ricani Pedrohua rimangaj, paihua pariju chunga pichca punzhara tiaucani. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬ ܫܢܝܢ ܐܙܠܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܐܚܙܐ ܠܟܐܦܐ ܘܩܘܝܬ ܠܘܬܗ ܝܘܡܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha ñuca Egipto llactai tiaj runauna llaquirishcaunara huacashcaras uyashcani. Paigunara liuriyachingaj irgumushcani. Cuna, shami, Egiptoma canda cachasha, nica. \t ܡܚܙܐ ܚܙܝܬ ܐܘܠܨܢܗ ܕܥܡܝ ܕܒܡܨܪܝܢ ܘܬܢܚܬܗ ܫܡܥܬ ܘܢܚܬܬ ܕܐܦܪܘܩ ܐܢܘܢ ܘܗܫܐ ܬܐ ܐܫܕܪܟ ܠܡܨܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda llaquinara ricsishcanchi: Cristo paihua causaira cucami ñucanchirandimanda. Shinallara ñucanchi causaira uquiuna randimanda cunami anchi. \t ܒܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܚܘܒܗ ܕܠܘܬܢ ܕܗܘ ܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦܝܢ ܘܐܦ ܚܢܢ ܙܕܩ ܠܢ ܕܥܠ ܐܦܝ ܐܚܝܢ ܢܬܠ ܢܦܫܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucui quirijgunahua ali intindingaj imasna Cristo llaquishca anzhu ashcara, suni ashcaras, ucu ashcaras, ahua ashcaras, \t ܕܬܫܟܚܘܢ ܠܡܕܪܟܘ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܡܢܘ ܪܘܡܐ ܘܥܘܡܩܐ ܘܐܘܪܟܐ ܘܦܬܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga Cristo yali sirvinara charin, imasna pai shu yali valij pactachina shimira alichij tucushcami; cai pactachina shimi yali cushca shimiunahua rashcami. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܡܝܬܪܐ ܡܢ ܗܝ ܩܒܠ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܟܡܐ ܕܡܝܬܪܐ ܐܦ ܕܝܬܝܩܐ ܗܝ ܕܥܒܝܕ ܒܗ ܡܨܥܝܐ ܘܒܫܘܘܕܝܐ ܕܡܝܬܪܝܢ ܡܢ ܕܗܝ ܐܬܝܗܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apuuna, Pedro Juandi mana manzhashcara ricusha, paiguna quillcara mana yachajguna ajta, yanga runa cuenta ajtas ricsinauca. Astaun Jesushua tiashca runauna ajta ricsinauca. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܡܠܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܕܝܘܚܢܢ ܕܥܝܢ ܒܓܠܐ ܐܡܪܘܗ ܐܤܬܟܠܘ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܤܦܪܐ ܘܗܕܝܘܛܐ ܐܢܘܢ ܘܬܗܪܘ ܒܗܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܘ ܐܢܘܢ ܕܥܡ ܝܫܘܥ ܡܬܗܦܟܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua maquii huairachinara chariun, llushtina pambara pichangami, trigo muyura apingami huacachina huasii, carara rupachingami mana tucurij ninai. \t ܗܘ ܕܪܦܫܐ ܒܐܝܕܗ ܘܡܕܟܐ ܐܕܪܘܗܝ ܘܚܛܐ ܟܢܫ ܠܐܘܨܪܘܗܝ ܘܬܒܢܐ ܡܘܩܕ ܒܢܘܪܐ ܕܠܐ ܕܥܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga sachamanda yanga olivo yuramanda pitishca ajpi, astaun Dios mana cushca samii ali quiquin olivo yurai satishca acangui, ¿manzhu maspas caiguna, quiquin olivomanda pallcauna ajpi, cutillara paiguna quiquin olivo yurai sati tucunaunga? \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܬ ܕܡܢ ܙܝܬܐ ܐܢܬ ܕܒܪܐ ܗܘ ܕܒܟܝܢܟ ܐܬܦܫܚܬ ܘܕܠܐ ܒܟܝܢܟ ܐܬܛܥܡܬ ܒܙܝܬܐ ܛܒܐ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܗܢܘܢ ܐܢ ܢܬܛܥܡܘܢ ܒܙܝܬܐ ܕܟܝܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo paihua pariju ajgunandi Pafosmanda llucshinauca. Pamfilia partii tiaj Perga nishca llactama pactai rinauca. Juanga paigunamanda anzhurísha, Jerusalenma tigraca. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܘܒܪܢܒܐ ܪܕܘ ܒܝܡܐ ܡܢ ܦܦܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܦܪܓܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܦܡܦܘܠܝܐ ܘܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canma cuyashcara ama cungarichu, canma cushca aca Diosmanda shimiuna rimashcahua, anciano nishca rucuuna maquira can ahuai paltashcai. \t ܘܠܐ ܬܒܤܐ ܒܡܘܗܒܬܐ ܕܐܝܬ ܒܟ ܗܝ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܟ ܒܢܒܝܘܬܐ ܘܒܤܝܡ ܐܝܕܐ ܕܩܫܝܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai manali raj runa Satanás rashcahua shamungami, shinzhi ushanahua, atun ricurinahua, munanaita llullasha rashcaunahuas. \t ܡܐܬܝܬܗ ܓܝܪ ܕܗܘ ܒܡܥܒܕܢܘܬܐ ܗܝ ܕܤܛܢܐ ܒܟܠ ܚܝܠ ܘܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܕܓܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "astaun, pai imas illaj tucuca, sirvij cuenta tucusha, runa samillai rashca aca. \t ܐܠܐ ܢܦܫܗ ܤܪܩ ܘܕܡܘܬܐ ܕܥܒܕܐ ܢܤܒ ܘܗܘܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܘܒܐܤܟܡܐ ܐܫܬܟܚ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna Pablo hebreo shimira rimajta uyasha, paiguna maspas chunllayanauca. Pai nica: \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܥܒܪܐܝܬ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܗܠܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai Acaya partima pasasha nijpi, uquiuna paita animachinauca ringaj, quirijgunama quillcanauca paita apingaj. Chihui pactasha, quirijgunara ashcara yanapaca, paiguna Diospa gracia ali iyaimanda quirijguna asha. \t ܘܟܕ ܨܒܐ ܕܢܐܙܠ ܠܐܟܐܝܐ ܚܦܛܘܗܝ ܐܚܐ ܘܟܬܒܘ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܢܩܒܠܘܢܝܗܝ ܘܟܕ ܐܙܠ ܥܕܪ ܤܓܝ ܒܝܕ ܛܝܒܘܬܐ ܠܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan shinallara Enon llactai bautisauca, Salim llacta mayambi, ashca yacu chihui tiashcamanda. Shamujguna bautisashca anauca. \t ܐܦ ܝܘܚܢܢ ܕܝܢ ܡܥܡܕ ܗܘܐ ܒܥܝܢ ܝܘܢ ܕܥܠ ܓܢܒ ܫܠܝܡ ܡܛܠ ܕܡܝܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܘܥܡܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ñuca quiquin aichallara macauni, ñuca quiquin aichara sirvichinimi, ñuca shujgunara camachij tucushca huasha ama ichui tucungaj. \t ܐܠܐ ܦܓܪܝ ܗܘ ܟܒܫ ܐܢܐ ܘܡܫܥܒܕ ܐܢܐ ܕܕܠܡܐ ܐܢܐ ܕܠܐܚܪܢܐ ܐܟܪܙܬ ܐܢܐ ܩܢܘܡܝ ܐܤܬܠܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran huata Jesuspa yayauna Jerusalenma pascua nishca istama rinauca. \t ܘܐܢܫܘܗܝ ܒܟܠ ܫܢܐ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܒܥܕܥܕܐ ܕܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churihuauna, runa rashca diosgunamanda huacachichi. Amen. \t ܒܢܝ ܛܪܘ ܢܦܫܟܘܢ ܡܢ ܕܚܠܬ ܦܬܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinarasha paiguna Jesusta apinauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܘܐܚܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna cutipanauca: Mana ima alira rashcamandas rumihua shitanchi, astaun can Diosta camishcamanda, can runa ashallara Dios tucusha nishcamanda, ninauca. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܪܓܡܝܢ ܚܢܢ ܠܟ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܡܓܕܦ ܐܢܬ ܘܟܕ ܐܝܬܝܟ ܒܪ ܐܢܫܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܢܦܫܟ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga cushihua upa runaunara ahuantanguichi, canguna umayujguna ashallara. \t ܡܢܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܓܝܪ ܠܡܫܬܡܥܘ ܠܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܟܕ ܐܢܬܘܢ ܚܟܝܡܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Allpa paulara apachin: ñaupa quihuara. huasha papajta, papajpi muyuhua undarin. \t ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܡܝܬܝܐ ܠܗ ܠܦܐܪܐ ܘܠܘܩܕܡ ܗܘܐ ܥܤܒܐ ܘܒܬܪܗ ܫܒܠܐ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܚܛܬܐ ܡܫܡܠܝܬܐ ܒܫܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Festo Jerusalembi paigunahua pariju chapauca ansa punzhaunara, pusacchu chungachu ima chari. Chimanda huasha Cesareama shamusha, cayandi punzha gobierno huasii tiarica. Pablora pushangaj cachaca. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܬܡܢܝܐ ܐܘ ܥܤܪܐ ܢܚܬ ܠܗ ܠܩܤܪܝܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܝܬܒ ܥܠ ܒܝܡ ܘܦܩܕ ܕܢܝܬܘܢ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cullquiras curiras churanaras mana pihuajtas munashcanichu. \t ܟܤܦܐ ܐܘ ܕܗܒܐ ܐܘ ܢܚܬܐ ܠܐ ܪܓܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana cuti ñucanchira ahuayachinchi canguna ñaupajpi, astaun cangunama lugarda cunchi ali rimangaj ñucanchimanda, canguna runaunama imaras cutipanara charingaj ima horas paiguna canzhai ricurij tonollara ali rimausha, shungu ucui tiaj tonora mana ricunaun. \t ܠܐ ܗܘܐ ܬܘܒ ܢܦܫܢ ܡܫܒܚܝܢܢ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܥܠܬܐ ܗܘ ܝܗܒܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܢ ܠܘܬ ܗܢܘܢ ܕܒܐܦܐ ܗܘ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܘܠܐ ܒܠܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda casna iyauni, gentilgunamanda Diosta quirijgunara ama turbachingaj. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܫܚܩܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܥܡܡܐ ܡܬܦܢܝܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Cuiraichi pihuas cangunara ama umachingaj. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܙܕܗܪܘ ܠܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aichamanda pagarij aichami; Espiritumandas pagarij espiritumi. \t ܡܕܡ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܒܤܪܐ ܒܤܪܐ ܗܘ ܘܡܕܡ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܪܘܚܐ ܪܘܚܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ichillayaichi Diospa ñaupajpi. Shina rajpi pai cangunara ahuayachinga. \t ܐܬܡܟܟܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܢܪܡܪܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesusma shamunauca saduceo nishca runauna, huañushcaunamanda causarina illanmi nijguna. Paita rimasha tapunaucami: \t ܘܐܬܘ ܙܕܘܩܝܐ ܠܘܬܗ ܗܢܘܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܩܝܡܬܐ ܠܝܬ ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nazaret nishca llactama pactamuca chihui tiangaj, Diosmanda rimajguna rimashcara pactachingaj, casna nisha: Pai Nazaret runa nishca anga. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܡܥ ܕܐܪܟܠܐܘܤ ܗܘܐ ܡܠܟܐ ܒܝܗܘܕ ܚܠܦ ܗܪܘܕܤ ܐܒܘܗܝ ܕܚܠ ܕܢܐܙܠ ܠܬܡܢ ܘܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܚܠܡܐ ܕܢܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܕܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga supaigunara ichusha Beelzebumanda, ¿canguna churiunaga pimanda supaigunara ichunaun? Chimanda paiguna cangunara taripanaun. \t ܘܐܢ ܐܢܐ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܒܢܝܟܘܢ ܒܡܢܐ ܡܦܩܝܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supaiguna paita ruganauca: Ñucanchira ichushaga, bigarda cuhuapai chi monton cuchiunai icungaj. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܐܕܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢ ܡܦܩ ܐܢܬ ܠܢ ܐܦܤ ܠܢ ܕܢܐܙܠ ܠܒܩܪܐ ܕܚܙܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesusta apingaj camanauca. Shinajllaira mana pihuas paita apica, paihua horas chara mana pactamujpi. \t ܘܒܥܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܪܡܝ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܗܘܬ ܫܥܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Huañushca samiunara saqui paiguna quiquin huañushcaunara pambangaj. Canga, ri, Dios mandana pacha shimira rimangaj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܒܘܩ ܡܝܬܐ ܩܒܪܝܢ ܡܝܬܝܗܘܢ ܘܐܢܬ ܙܠ ܤܒܪ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ñaupamanda ricsishca runaunara ajllaca, paihua Churisna ricurijguna tucungaj, Churiga ashca uquiunamanda ñaupa punda pagarij tucungaj. \t ܘܡܢ ܠܘܩܕܡ ܝܕܥ ܐܢܘܢ ܘܪܫܡ ܐܢܘܢ ܒܕܡܘܬܐ ܕܨܘܪܬܐ ܕܒܪܗ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܒܘܟܪܐ ܕܐܚܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ñaupa punda Damascoi, Jerusalembi, tucui Judea llactaunai, shinallara gentilgunamas rimacani arrepentirinauchu, Diospi quirinauchu, ali rashcaunahua paiguna arrepentirishcara ricuchisha. \t ܐܠܐ ܐܟܪܙܬ ܡܢ ܠܩܘܕܡܝܢ ܠܗܢܘܢ ܕܒܕܪܡܤܘܩ ܘܠܗܢܘܢ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܕܒܟܠܗܝܢ ܩܘܪܝܐ ܕܝܗܘܕ ܘܐܦ ܠܥܡܡܐ ܐܟܪܙܬ ܕܢܬܘܒܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܢܥܒܕܘܢ ܥܒܕܐ ܕܫܘܝܢ ܠܬܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aichaga mana shu partiüachu, astaun ashca partiunara charin. \t ܐܦ ܦܓܪܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܚܕ ܗܕܡ ܐܠܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saluraichi Mariara, paiga ashcara tarabashcami cangunamanda. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܡܪܝܐ ܐܝܕܐ ܕܤܓܝ ܠܐܝܬ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Allpama pactamujpiga, ninara apichishcara, nina ahuai aichahua churashcaras ricunauca, tandandi. \t ܟܕ ܕܝܢ ܤܠܩܘ ܠܐܪܥܐ ܚܙܘ ܓܘܡܪܐ ܟܕ ܤܝܡܢ ܘܢܘܢܐ ܟܕ ܤܝܡ ܥܠܝܗܝܢ ܘܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanahua purichi mana quirijguna ñaupajpi, punzhaunara mana pirdisha. \t ܒܚܟܡܬܐ ܗܠܟܘ ܠܘܬ ܒܪܝܐ ܘܙܒܢܘ ܩܐܪܤܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: ¿Imara rimanaunguichi cangunapura, canguna puriushcai? ¿Imarasha llaquiringuichiri? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܐܢܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܟܕ ܡܗܠܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܟܡܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristojpiga tucui intindina, tucui yachana valishcauna pacashcami tianaun. \t ܗܘ ܕܒܗ ܟܤܝܢ ܟܠܗܝܢ ܤܝܡܬܐ ܕܚܟܡܬܐ ܘܕܝܕܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirinamanda pacashca shimira chuyaj iyaihua huacachinauchu. \t ܐܠܐ ܢܐܚܕܘܢ ܐܪܙܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܒܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna yachachishcara mana uyanachu mana ranachu, ñucanchiga Romano nishca runauna asha. \t ܘܡܟܪܙܝܢ ܠܢ ܥܝܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܦܤ ܠܢ ܠܡܩܒܠܘ ܘܠܡܥܒܕ ܡܛܠ ܕܪܗܘܡܝܐ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Justo nishca Jesús cangunara saluraun. Caigunalla circuncisionda rana montonmanda ñucara yanapanaun Dios mandana pacha shimira rimangaj. Ñucara cushiyachihuanaushcami. \t ܘܝܫܘܥ ܗܘ ܕܡܬܩܪܐ ܝܘܤܛܘܤ ܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢ ܓܙܘܪܬܐ ܘܗܢܘܢ ܒܠܚܘܕ ܥܕܪܘܢܝ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܗܘܘ ܠܝ ܒܘܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ismuihuaj mana ismuihuajta churarijpi, huañuihuaj mana huañuihuajtas churarijpis, chi horaspi quillcashca shimi pactaringa: Vencina ña, huañuira ganashcami, nisha. \t ܡܐ ܕܠܒܫ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܡܬܚܒܠ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܘܗܢܐ ܕܡܐܬ ܠܐ ܡܝܘܬܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܟܬܝܒܐ ܕܐܬܒܠܥ ܡܘܬܐ ܒܙܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucahua tiajguna punzhayashcara cierto pacha ricunaucami, caita ricusha manzharinaucami. Randi ñucara rimaj shimira mana intindinaucachu. \t ܘܐܢܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܝ ܚܙܘ ܢܘܗܪܐ ܩܠܐ ܕܝܢ ܠܐ ܫܡܥܘ ܕܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, casnami nisha quillcacani: Shu uqui nishca runa shujhua tacarij ajpi, cullquira yapajta munaj ajpi, runa rashca diosta adoraj ajpi, maldiciaj, machaisiqui, shuhuaj ajpis, ama paihua puringuichi. Cai sami runahua ama micunguichichu. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܬܚܠܛܘܢ ܐܢ ܐܝܬ ܕܡܬܩܪܐ ܐܚܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܙܢܝܐ ܐܘ ܥܠܘܒܐ ܐܘ ܦܠܚ ܦܬܟܪܐ ܐܘ ܡܨܥܪܢ ܐܘ ܪܘܝ ܐܘ ܚܛܘܦ ܥܡ ܐܝܢܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܐܦܠܐ ܠܚܡܐ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimiunara Isaías rimaca, pai Diospa sumajta ricusha, Diosmanda rimashas. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܫܥܝܐ ܟܕ ܚܙܐ ܫܘܒܚܗ ܘܡܠܠ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuira rauni evangelio shimira llaquishcaraigumanda, paihua bendicionmanda imaras apingaj. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ ܡܛܠ ܕܐܗܘܐ ܫܘܬܦܐ ܠܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paniuna Jesusma shimira cachanauca: Señor, nisha, can llaquishca runa ungushcami. \t ܘܫܕܪܝܢ ܬܪܬܝܗܝܢ ܐܚܘܬܗ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܢ ܡܪܢ ܗܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܐܢܬ ܟܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara molestajgunara alira rimasha bendiciaichi. Bendiciaichi, ama maldiciaichichu. \t ܒܪܟܘ ܠܪܕܘܦܝܟܘܢ ܒܪܟܘ ܘܠܐ ܬܠܘܛܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Callari tiempoi Dioshua pariju tiaj aca. \t ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܪܫܝܬ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa paihua aillura mana carasha, maspas paihua quiquin huasii tiajgunaras, pai quirishcara huajlichishcami, shu mana quirijtas yali tucun. \t ܐܢ ܐܢܫ ܓܝܪ ܕܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝ ܒܝܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܠܐ ܝܨܦ ܗܢܐ ܟܦܪ ܠܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܝܫ ܗܘ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñucajpi quirisha, ñuca rashca samiunara shinallara rangami; caigunamanda yalijtas rangami, ñuca Yayajma rinamanda. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܥܒܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܦ ܗܘ ܢܥܒܕ ܘܕܝܬܝܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܢܥܒܕ ܕܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܐ ܐܙܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi mandaj apuuna tandarishca montonmanda, shu Gamaliel nishca fariseo runa, ley shimira yachachij, ataricami. Pai tucui runaunamanda yapa llaquishca aca. Paiga: Cai runaunara shu rato canzhama llucchichi, nica. \t ܘܩܡ ܗܘܐ ܚܕ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܓܡܠܝܐܝܠ ܡܠܦ ܢܡܘܤܐ ܘܡܝܩܪ ܡܢ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܦܩܕ ܕܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܠܒܪ ܥܕܢܐ ܙܥܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba maqui canda uchai urmachijpi, piti. Ishqui maquihua ucu pachama, mana huañuihuaj ninama rinamanda astaun ali anma pullu maqui causanama icungaj. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܐܝܕܟ ܦܤܘܩܝܗ ܦܩܚ ܗܘ ܠܟ ܦܫܝܓܐ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܐܘ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܐܝܕܝܢ ܬܐܙܠ ܠܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa shuti yapa uyarishcamanda, Herodes rey apu pai rashcaunara uyasha, nica: Caimi bautisaj Juan anga; huañushcamanda causarisha cai sumaj ushanaunara raun. \t ܘܫܡܥ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܐܬܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܫܡܗ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܠܐ ܡܤܬܥܪܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quiquin Cristo mana paillarara cushiyachica; astaun quillcashcasna: Canda camijguna camishcauna ñuca ahuai urmanauca. \t ܡܛܠ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܢܦܫܗ ܫܦܪ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܚܤܕܐ ܕܡܚܤܕܢܝܟ ܢܦܠ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi cangunara nini, Elias ña shamushcami. Runauna paiguna munaira imaras ranauca, paimanda quillcashcasna. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܘܥܒܕܘ ܒܗ ܟܠ ܡܐ ܕܨܒܘ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rimashca huasha Galileai saquirica. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܘܦܫ ܠܗ ܒܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Eunucos nishca mana casarana ushaj runauna tianaun, huaquinguna casnami pagarinaushca mama icsamanda pacha, shujguna casnami anaun runa rashcamanda, shujgunaga casnami tucunaun paiguna quiquin munaimandallara, ahua pacha mandanaraigumanda. Caita chasquinara ushaj runa chasquichu. \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡܢ ܟܪܤܐ ܕܐܡܗܘܢ ܐܬܝܠܕܘ ܗܟܢܐ ܘܐܝܬ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܘܘ ܡܗܝܡܢܐ ܘܐܝܬ ܡܗܝܡܢܐ ܕܗܢܘܢ ܥܒܕܘ ܢܦܫܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ܡܛܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܡܢ ܕܡܫܟܚ ܕܢܤܦܩ ܢܤܦܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canguna mana intindihuajta rimajpi, ¿pita intindingai canguna rimashcara? Huairaí yanga rimashca cuenta tucunga. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܐܡܪܘܢ ܡܠܬܐ ܒܠܫܢܐ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܡܦܫܩܐ ܐܝܟܢܐ ܡܬܝܕܥ ܡܕܡ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܥܡ ܐܐܪ ܡܡܠܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunajmanda anzhuríshca huasha barcoi pitijta ricanchi Cos nishca islama. Cayandi punzha Rodas nishca islama pactamucanchi. Chimanda Patara nishca llactama ricanchi. \t ܘܦܪܫܢ ܡܢܗܘܢ ܘܪܕܝܢ ܬܪܝܨܐܝܬ ܠܩܘ ܓܙܪܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܪܘܕܘܤ ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܦܐܛܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Timoteo rashcaunara yachanguichimi imasna pai, quiquin churi cuenta paihua yayara sirvisha, ñucara sirvishcami evangelio shimira rimaushcai. \t ܒܘܩܝܗ ܕܝܢ ܕܗܢܐ ܝܕܥܝܬܘܢ ܕܐܝܟ ܒܪܐ ܥܡ ܐܒܘܗܝ ܗܟܢܐ ܦܠܚ ܥܡܝ ܒܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ministiricami ahua pachai tiaj ricuchijgunara casna sacrificiounahua pichai tucungaj, astaun quiquin ahua pachai tiajgunaga yali valij sacrificiounara ministinauca. \t ܐܢܢܩܐ ܗܝ ܓܝܪ ܕܗܠܝܢ ܕܕܡܘܬܐ ܐܢܝܢ ܕܫܡܝܢܝܬܐ ܒܗܠܝܢ ܡܬܕܟܝܢ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܫܡܝܢܝܬܐ ܒܕܒܚܐ ܕܡܝܬܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna cuentanauca paigunahua ñambii tucushcaunara, imasnara paita ricsinauca tandara paquiushcai. \t ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܐܫܬܥܝܘ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܝ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܝܟܢܐ ܐܬܝܕܥ ܠܗܘܢ ܟܕ ܩܨܐ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Zacarías paita ricusha ashcara manzharica. \t ܘܐܫܬܓܫ ܙܟܪܝܐ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܘܕܚܠܬܐ ܢܦܠܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga canoamanda llucshishca ratollai, aya huasiunamanda shu irus supai apishca runa paigunara tupangaj llucshimuca. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܡܢ ܤܦܝܢܬܐ ܦܓܥ ܒܗ ܡܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puscu illaj tanda ista ñaupa punda punzhai, yachachishca runauna Jesusma shamunauca, paita nisha: ¿Maibira puruntunara munangui Pascua nishca micunara micungaj? \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܦܛܝܪܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܝܟܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܛܝܒ ܠܟ ܕܬܠܥܤ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yaya paita: Churi, nica, tucui horas can ñucahua tiaungui. Tucui ñuca charishcauna cambajmi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܘܗܝ ܒܪܝ ܐܢܬ ܒܟܠܙܒܢ ܥܡܝ ܐܢܬ ܘܟܠܡܕܡ ܕܝܠܝ ܕܝܠܟ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñuca llushpirichu Judeai tiaj mana quirijgunamanda, shinallara Jerusalembi tiaj quirijguna ñuca sirvishcamanda cuyashcara chasquinauchu; \t ܕܐܬܦܨܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܡܘܒܠ ܐܢܐ ܠܩܕܝܫܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܬܬܩܒܠ ܫܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Borrego quillcara apishca huasha, chuscu causajguna ishqui chunga chuscu rucuunandi paihua ñaupajpi tuama urmanauca. Tucuiuna arpa nishca tucanaunara charinauca, inciensohua undachishca curi vasounaras. Caiguna quirijguna mañashcaunami. \t ܘܟܕ ܫܩܠܗ ܠܟܬܒܐ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܢܦܠܘ ܩܕܡܘܗܝ ܕܐܡܪܐ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟܠܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܩܝܬܪܐ ܘܙܒܘܪܐ ܕܕܗܒܐ ܕܡܠܝܐ ܒܤܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܨܠܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda huasha, Jesús Tiberias nishca Galilea lamar chimbama rica. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܠܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܕܛܒܪܝܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, ñuca ñaupa horas valishcaunara chingarishcauna cuenta iyashcani Cristora llaquishcamanda. \t ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܕܝܘܬܪܢܐ ܗܘܝ ܠܝ ܚܘܤܪܢܐ ܚܫܒܬ ܐܢܝܢ ܡܛܠ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui tiaj runauna Jesusta ricsisha, shimira cachanauca tucui rayai tiaj partiunama, paihuajma tucui ungushcaunara pushamunauca. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܩܪܒܘܢ ܐܦܢ ܠܟܢܦܐ ܒܠܚܘܕ ܕܠܒܘܫܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܩܪܒܘ ܐܬܐܤܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitaga, uquiuna, ama cungaringuichichu: Señorba ñaupajpi, shu punzha shu huaranga huata cuentami, shinallara shu huaranga huata shu punzha cuentallami. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܠܐ ܬܛܥܝܟܘܢ ܚܒܝܒܝ ܕܚܕ ܝܘܡܐ ܠܡܪܝܐ ܐܝܟ ܐܠܦ ܫܢܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܘܐܠܦ ܫܢܝܢ ܐܝܟ ܝܘܡܐ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi chuscu angelgunara pascashca anauca. Puruntushca anauca chi horasgama, chi punzhagama, chi quillagama, chi huatagama, tucui runaunamanda shu quinsa partira huañuchingaj. \t ܘܐܫܬܪܝܘ ܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܒܝܢ ܠܫܥܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܘܠܝܪܚܐ ܘܠܫܢܬܐ ܕܢܩܛܠܘܢ ܬܘܠܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira Cristo partimanda cachashcauna manchi. Diosga ñucanchimanda mañasha cayaun. Cristo shutii cangunara rugaunchi: Dioshua alichichi amigo tucungaj, nisha. \t ܐܝܙܓܕܐ ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܚܠܦ ܡܫܝܚܐ ܘܐܝܟ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܒܥܐ ܡܢܟܘܢ ܒܐܝܕܢ ܚܠܦ ܡܫܝܚܐ ܗܟܝܠ ܒܥܝܢܢ ܐܬܪܥܘ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna rucu mundura mana perdonacachu, astaumbas Noera huacachica, pai ali causanara camachij runa ajpi, chishu canzhisgunahua pariju, Dios yacu izhura apamuca manali munduma; \t ܘܥܠ ܥܠܡܐ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܚܤ ܐܠܐ ܠܢܘܚ ܕܬܡܢܝܐ ܟܪܘܙܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܢܛܪ ܟܕ ܛܘܦܢܐ ܥܠ ܥܠܡܐ ܕܪܫܝܥܐ ܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús rishaga, shu ichilla llactai icuca. Shu Marta nishca huarmi paita chasquica paihua huasii. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܢܘܢ ܪܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܥܠ ܠܩܪܝܬܐ ܚܕܐ ܘܐܢܬܬܐ ܕܫܡܗ ܡܪܬܐ ܩܒܠܬܗ ܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña quinsa cuti cachasha, runa shu sirvijta cachaca. Paitas chugrichisha canzhama shitanauca. \t ܘܐܘܤܦ ܘܫܕܪ ܕܬܠܬܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܘܐܦ ܠܗܘ ܨܠܦܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga cai shimira mana intindinaucachu. Jesusta tapungaj manzhanaucami. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cungaimanda shu Señormanda ángel ricurímuca. Chonda cularbi punzhajlla tucuca. Angel Pedrora tangasha llicchachica: Uctalla atari, nisha. Cadena huascauna paihua maquimanda urmanauca. \t ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܩܡ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܢܘܗܪܐ ܐܙܠܓ ܒܟܠܗ ܒܝܬܐ ܘܕܩܪܗ ܒܓܒܗ ܘܐܩܝܡܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܥܓܠ ܘܢܦܠ ܫܫܠܬܐ ܡܢ ܐܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judas, mana Iscariote, Jesusta nica: Señor, ¿Imarasha ñucanchillara ricuchingui, mana tucui cai pacha runaunaras? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܗܘܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܡܪܝ ܡܢܘ ܠܢ ܥܬܝܕ ܐܢܬ ܠܡܚܘܝܘ ܢܦܫܟ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita yachanchi imasna Señor Jesusta sicachij Dios shinallara ñucanchira sicachingami Jesushua pariju, ñucanchira cangunahua pariju ricuchingami paihua ñaupajpi. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܐܦ ܠܢ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܢܩܝܡ ܘܢܩܪܒܢ ܥܡܟܘܢ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horaspi tiaj mundu yacui pambarisha tucurica. \t ܗܠܝܢ ܕܒܐܝܕܝܗܘܢ ܥܠܡܐ ܕܗܝܕܝܢ ܛܦ ܒܡܝܐ ܘܐܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Dios uchara raj angelgunara mana perdonacachu, astaumbas ucu pacha ucuma cachaca, llandu tutai huascahua huatasha, paigunara huacachica taripanagama chapangaj; \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܥܠ ܡܠܐܟܐ ܕܚܛܘ ܠܐ ܚܤ ܐܠܐ ܒܫܫܠܬܐ ܕܥܡܛܢܐ ܥܓܢ ܐܢܘܢ ܒܬܚܬܝܬܐ ܘܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܕܢܬܢܛܪܘܢ ܠܕܝܢܐ ܕܫܘܢܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runauna Pablora compañanauca Asiagama: Bereamanda Sopater, Tesalonicamanda Aristarco Segundo nishcandi, Derbemanda Gayo Timoteondi, Asiamanda Tíquico Trófimo nishcaunandi. \t ܘܢܦܩܘ ܥܡܗ ܥܕܡܐ ܠܐܤܝܐ ܤܘܦܛܪܘܤ ܕܡܢ ܒܪܘܐܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܪܤܛܪܟܘܤ ܘܤܩܘܢܕܘܤ ܕܡܢ ܬܤܠܘܢܝܩܐ ܘܓܐܝܘܤ ܕܡܢ ܕܪܒܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܕܡܢ ܠܘܤܛܪܐ ܘܡܢ ܐܤܝܐ ܛܘܟܝܩܘܤ ܘܛܪܘܦܝܡܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gobernadorga caita uyajpi, ñucanchi paihua rimashun cangunara quishpichingaj. \t ܘܐܢ ܐܫܬܡܥܬ ܗܕܐ ܩܕܡ ܗܓܡܘܢܐ ܚܢܢ ܡܦܝܤܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܘܠܟܘܢ ܕܠܐ ܨܦܬܐ ܥܒܕܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashca runauna ñaupajpi cai runaunara pushamunauca. Cachashca runauna shamujguna uma ahuai maquiunara churasha, Diosta mañanauca. \t ܗܠܝܢ ܩܡܘ ܩܕܡܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܘܟܕ ܨܠܝܘ ܤܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Mana ninichu canzhis cutigamalla, astaun canzhis chunga cuti canzhis cutigama. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥ ܐܠܐ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥܝܢ ܙܒܢܝܢ ܫܒܥ ܫܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ¿imarai? Shinajllaira tucuibi, umachisha nijpis cierto ajpis, Cristo shutira rimashcami. Caimanda cushiyauni, maspas cushiyashami. \t ܘܒܗܕܐ ܚܕܝܬ ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܕܒܟܠ ܦܪܘܤ ܐܢ ܒܥܠܬܐ ܘܐܢ ܒܩܘܫܬܐ ܡܫܝܚܐ ܢܬܟܪܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Cierto pacha cangunara nini: Caimanda huasha ahua pacha pascashcara ricunguichi; Diospa angelguna Runa Churi ahuai sicasha irgusha rajgunara ricunguichimi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܗܫܐ ܬܚܙܘܢ ܫܡܝܐ ܕܦܬܝܚܝܢ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܤܠܩܝܢ ܘܢܚܬܝܢ ܠܘܬ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga, churiuna asha, Dios paihua Churi Espiritura cachamuca canguna shüngui: Abba, Yaya, nisha caparin. \t ܘܕܐܝܬܝܟܘܢ ܕܝܢ ܒܢܝܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܕܒܪܗ ܠܠܒܘܬܟܘܢ ܗܝ ܕܩܪܝܐ ܐܒܐ ܐܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Dios iñachishcaga alimi, mana ichunachu. Pagarachu nisha agrasishacahua apisha micunami. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܒܪܐ ܠܐܠܗܐ ܫܦܝܪ ܗܘ ܘܠܝܬ ܡܕܡ ܕܡܤܠܝ ܐܢ ܒܬܘܕܝܬܐ ܢܬܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Ñucara catihuaichi, cangunara runara licajgunara rasha. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܒܬܪܝ ܘܐܥܒܕܟܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܨܝܕܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha shu chuyaj causana yacura ricuchihuaca, chiujlla ricurij. Chi yacu Diospa tiarinamanda Borrego tiarinamandas llucshica. \t ܘܚܘܝܢܝ ܢܗܪܐ ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܕܟܝܐ ܐܦ ܢܗܝܪܐ ܐܝܟ ܓܠܝܕܐ ܘܢܦܩ ܡܢ ܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܘܕܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abrahamba, Isacpa, Jacobpa Dios, ñucanchi yayauna Dios, paihua Churi Jesusta sumacyachicami; randi canguna paita entregacanguichi. Paita mana ricsinchichu, nicanguichi Pilato ñaupajpi, chi Pilato paita cacharisha nijpi. \t ܐܠܗܗ ܗܘ ܕܐܒܪܗܡ ܘܕܐܝܤܚܩ ܘܕܝܥܩܘܒ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܬܢ ܫܒܚ ܠܒܪܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܫܠܡܬܘܢ ܘܟܦܪܬܘܢ ܒܗ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܕܦܝܠܛܘܤ ܟܕ ܗܘ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܢܫܪܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna quirina curimanda yali valin, ismuihuaj curi cuenta ninai camashca ajpi. Camashcai ali tucujpi canguna quirina alabashca, sumacyachishca, ahuayachishca anga Jesucristo ricurimuna punzhai. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܘܚܪܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܢܬܚܙܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢ ܕܗܒܐ ܤܢܝܢܐ ܕܐܬܒܩܝ ܒܢܘܪܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܘܠܐܝܩܪܐ ܘܠܩܘܠܤܐ ܒܓܠܝܢܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun canguna mañashcara, ñuca ali maquima ñuca lluqui maquimas tiarinaraga, caita mana ñuca cunachu. Randi pigunajta ña alichishcami, chigunama cushca anga. \t ܕܬܬܒܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܘܡܢ ܤܡܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܝ ܠܡܬܠ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorga huarmira ricusha llaquirica, paita rimasha: Ama huacaichu, nica. \t ܚܙܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܒܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna riushcallai, huaquinguna soldarounamanda llactama rinauca, sacerdote apuunara cuentangaj tucui ima tucushcaunaras. \t ܟܕ ܐܙܠܝܢ ܕܝܢ ܐܬܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܩܤܛܘܢܪܐ ܗܢܘܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashca runauna Bernabé Pablondi caita uyasha, paiguna churanara lliquisha, runa monton chaupi shunguma caparisha callpanauca: \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܘܦܘܠܘܤ ܟܕ ܫܡܥܘ ܤܕܩܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܘܫܘܪܘ ܘܢܦܩܘ ܠܗܘܢ ܠܘܬ ܐܟܠܘܤ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Ñucaga ñuca Yayajpi tiashcara, Yaya ñucajpis tiashcara manzhu quiringui? Ñuca cangunara rimashca shimiunara mana ñucamandallachu rimani, astaun ñucajpi causaj Yaya, paimi tucui ranaunara raun. \t ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܕܐܢܐ ܒܐܒܝ ܘܐܒܝ ܒܝ ܡܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܡܢ ܢܦܫܝ ܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܒܝ ܕܝܢ ܕܒܝ ܥܡܪ ܗܘ ܥܒܕ ܥܒܕܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga, bautisana, chi rimaushca yacu cuenta, cangunara quishpichin, mana ucha aicha irusta pichasha, astaun ali rana iyai rimashca Diospa ñaupajpi; cai quishpichina Jesucristo causarishcaraigumandami. \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܒܗܘ ܛܘܦܤܐ ܚܝܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܠܘ ܟܕ ܦܓܪܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܨܐܬܐ ܐܠܐ ܟܕ ܡܘܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܠܗܐ ܒܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ ܘܒܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu shimira ahua pachamanda rimajta uyacani. Paimanda llucshichi, ñuca runauna, ama llutaringaj pai ucharashcaunai, paihua torméndostas ama apingaj, nica. \t ܘܫܡܥܬ ܐܚܪܢܐ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܦܘܩܘ ܡܢ ܓܘܗ ܥܡܝ ܕܠܐ ܬܫܬܘܬܦܘܢ ܒܚܛܗܝܗ ܕܠܡܐ ܬܤܒܘܢ ܡܢ ܡܚܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tabernáculo nishca Diospa huasi casnami aca: Ñaupa partii, Santo Lugar nishcai, velara apiña, mesandi, ricuchina tandandi tianauca. \t ܡܫܟܢܐ ܓܝܪ ܩܕܡܝܐ ܕܐܬܥܒܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܡܢܪܬܐ ܘܦܬܘܪܐ ܘܠܚV ܐܦܐ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jerusalenma mana ricanichu ñucamanda ñaupa aj cachashca runaunajma, astaun Arabia partima ricaní, chi huasha cuti tigracani Damasco llactama. \t ܘܠܐ ܐܙܠܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ ܕܡܢ ܩܕܡܝ ܐܠܐ ܐܙܠܬ ܠܐܪܒܝܐ ܘܬܘܒ ܗܦܟܬ ܠܕܪܡܤܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitami ñucara cachamujpa munai: Tucui maicambas Churira ricuj, paihuajpi quirij, huiñai causaira charichu; puchucai punzhai ñuca paita causachisha. \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܒܝ ܕܟܠ ܕܚܙܐ ܠܒܪܐ ܘܡܗܝܡܢ ܒܗ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܐܢܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dragomba shimimanda, milli Animalba shimimandas, llulla rimajpa shimimandas quinsa irus supaiguna, turumba cuenta ricurij, llucshimujta ricucani. \t ܘܚܙܝܬ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܬܢܝܢܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܕܚܝܘܬܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܕܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܪܘܚܐ ܬܠܬ ܠܐ ܕܟܝܬܐ ܐܝܟ ܐܘܪܕܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimi mana ushashcara, irqui tucujpi aicha mana valishcamanda, Dios chita rarca, paihua Churira cachasha uchayuj aicha samii, ucha raigumanda. Shina rasha Dios uchara causayachica aichai. \t ܡܛܠ ܕܡܚܝܠ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܟܪܝܗܘܬܗ ܕܒܤܪܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܤܪܐ ܕܚܛܝܬܐ ܡܛܠܬܗ ܕܚܛܝܬܐ ܕܢܚܝܒܝܗ ܠܚܛܝܬܐ ܒܒܤܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ley shimira yachaj runa shayarica Jesusta tentangaj. Pai rimasha: Yachachij, nica, ¿imara rashai ñuca huiñai huiñai causaira apingaj? \t ܘܗܐ ܤܦܪܐ ܚܕ ܩܡ ܕܢܢܤܝܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܐܪܬ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alimi yachin Santo Espirituma ñucanchimas cangunara ama mas mandangaj. Cai mandashcaunallara ministirin: \t ܗܘܐ ܓܝܪ ܨܒܝܢܐ ܠܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܦ ܠܢ ܕܠܐ ܢܬܬܤܝܡ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܩܪܐ ܝܬܝܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܐܠܨܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran dueño ama paihua quiquimbajllara ricuchu, astaumbas shinallara shujgunajtas ricuchu. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܕܢܦܫܗ ܢܐܨܦ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܐܦ ܕܚܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui griegouna Sostenes nishca judioguna tandarina huasimanda apura apisha, paita Galiomba ñaupjapi macanauca. Pai randi mana imais satiricachu. \t ܘܐܚܕܘ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܚܢܦܐ ܠܤܘܤܬܢܝܤ ܩܫܝܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܩܕܡ ܒܝܡ ܘܓܐܠܝܘܢ ܡܗܡܐ ܗܘܐ ܒܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, rey apura cuhuai nisha mañanauca. Dios paigunara Cisba churi Saúl nishcara cuca. Pai Benjamín aillu runa aca. Chuscu chunga huatagama rey apu aca. \t ܘܗܝܕܝܢ ܫܐܠܘ ܠܗܘܢ ܡܠܟܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܠܫܐܘܠ ܒܪ ܩܝܫ ܓܒܪܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܫܢܝܢ ܐܪܒܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha ashca cushihua anauca chi llactai. \t ܘܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܗܘܬ ܒܗܝ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios llaquiushcai tiaichi, ñucanchi Señor Jesucristo llaquishcara chapausha, huiñai causaira charingaj. \t ܢܦܫܢ ܕܝܢ ܒܚܘܒܐ ܕܐܠܗܐ ܢܛܪ ܟܕ ܡܤܟܝܢܢ ܠܚܢܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܚܝܐ ܕܝܠܢ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiga: Ñuca yachanimi, nica, Mesías nishca shamuna angami, pai Cristo nishca shutichishcami. Pai shamujpiga tucuira yachachinga ñucanchira. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܘܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܡܠܦ ܠܢ ܟܠܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puyui shamungami. Tucui ñahui paita ricunaungami, paita tucsijgunas ricunaungami. Tucui mundu ailluunas paimanda llaquirinaunga. Ari, shina achu. \t ܗܐ ܐܬܐ ܥܡ ܥܢܢܐ ܘܢܚܙܝܢܝܗܝ ܟܠ ܥܝܢܐ ܘܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܩܪܘܗܝ ܘܢܪܩܕܢ ܥܠܘܗܝ ܟܠ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ ܐܝܢ ܘܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can Diosta mañasha, ama ishqui shimiyujguna cuenta aichi. Paiguna shayarisha mañanara gustanaun tandarina huasiunais ñambi turcarishcais, runauna paigunara ricungaj. Cierto pacha cangunara nini, ña pagai tucunaushcami. \t ܘܡܐ ܕܡܨܠܐ ܐܢܬ ܠܐ ܬܗܘܐ ܐܝܟ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܪܚܡܝܢ ܠܡܩܡ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܒܙܘܝܬܐ ܕܫܘܩܐ ܠܡܨܠܝܘ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ansa ñaupasha rica. Allpai urmasha, Diosta mañaca: Usharijpiga, cai horas pasachu ñucamanda, nisha. \t ܘܩܪܒ ܩܠܝܠ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ ܕܐܢ ܡܫܟܚܐ ܬܥܒܪ ܡܢܗ ܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús rimaca: ¿Pita ñucara llangahuacai? nisha. Tucui runa, Mana ñucachu acani, nisha, Pedro paihua compañajgunandi nica: Señor, ashca runauna canda nitirianaun, canda tangarianaun, ¿Imarasha ningui, ¿Pita ñucara llangacai? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܝ ܘܟܕ ܟܠܗܘܢ ܟܦܪܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܕܥܡܗ ܪܒܢ ܟܢܫܐ ܐܠܨܝܢ ܠܟ ܘܚܒܨܝܢ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosmanda rimaj Isaías rimashca pactaringaj imasna nin: Señor, ¿pita ñucanchi rimashcara quirishcachu? ¿Pima Diospa ushanara ricuchishcachu? \t ܕܬܬܡܠܐ ܡܠܬܐ ܕܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܝܡܢ ܠܫܡܥܢ ܘܕܪܥܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܢ ܐܬܓܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipaca: Cierto pacha cangunara nini, maicans uchara rasha, uchara sirvij tucun. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠܡܢ ܕܥܒܕ ܚܛܝܬܐ ܥܒܕܗ ܗܘ ܕܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita ricusha ricsinguichi. Llachapai pillushca huahuara tupanguichimi, huagra micuna batiai sirijta. \t ܘܗܕܐ ܠܟܘܢ ܐܬܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܘܠܐ ܕܟܪܝܟ ܒܥܙܪܘܪܐ ܘܤܝܡ ܒܐܘܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Maibis cai evangelio shimi rimarijpi, tucui cai pachai, cai huarmi rashcara cuentashca angami paita iyarichingaj. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܐܝܟܐ ܕܬܬܟܪܙ ܤܒܪܬܝ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ ܘܐܦ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܗܕܐ ܢܬܡܠܠ ܠܕܘܟܪܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna shinallara nin shu Quillcai: Huiñaigama sacerdote tucushcangui Melquisedec nishca layamanda. \t ܐܝܟ ܕܐܦ ܒܕܘܟܬܐ ܐܚܪܬܐ ܐܡܪ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠܡ ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jacobpa aillu ahuai rey apu tucunga huiñai huiñaigama, pai mandana imahorasgamas mana tucuringachu. \t ܘܢܡܠܟ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܝܥܩܘܒ ܠܥܠܡ ܘܠܡܠܟܘܬܗ ܤܘܦ ܠܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun paiguna mas tucunauca, casna nisha: Paiga runaunara turbachin, tucui Judeai yachachisha, Galileamanda cai partigama. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܙܥܩܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܕܫܓܫܗ ܠܥܡܢ ܟܕ ܡܠܦ ܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܫܪܝ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna chingarishca borregouna cuenta acanguichi, astaumbas cuna canguna almara Cuirajma, canguna almara Ricujmas tigramushcanguichi. \t ܕܛܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܝܟ ܥܪܒܐ ܘܐܬܦܢܝܬܘܢ ܗܫܐ ܠܘܬ ܪܥܝܐ ܘܤܥܘܪܐ ܕܢܦܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun maicanguna chishu tiempoma pactangaj, huañushcaunamanda causaringajpas valijguna nishca asha, mana casaranaun shinallara mana cunaun casarangaj. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܠܗܘ ܥܠܡܐ ܫܘܘ ܘܠܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܐܦ ܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyashcanguimi, nica, canda causayachijguna shamushcai. Herodespa huasima Pablora huacachingaj cachaca. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥ ܐܢܐ ܠܟ ܡܐ ܕܐܬܘ ܩܛܓܪܢܝܟ ܘܦܩܕ ܕܢܛܪܘܢܗ ܒܦܪܛܘܪܝܢ ܕܗܪܘܕܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna samira rajgunas acanguichi huaquinguna. Randi armachishca acanguichi, chicanyachishca acanguichi, alichi tucushcanguichi Señor Jesucristo shutii, ñucanchi Diospa Espiritumandas. \t ܘܗܠܝܢ ܐܝܬ ܗܘܝ ܒܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܤܚܝܬܘܢ ܘܐܬܩܕܫܬܘܢ ܘܐܙܕܕܩܬܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܒܪܘܚܗ ܕܐܠܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna sajsajta micushca huasha, Jesús pai yachachishca runaunara nica: Puchuunara pallaichi, imaras ama ichuringaj. \t ܘܟܕ ܤܒܥܘ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܢܫܘ ܩܨܝܐ ܕܝܬܪܘ ܕܠܐ ܢܐܒܕ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi dragón nishca piñarica huarmihua. Macanaungaj rica huarmimanda miraiguna puchujgunahua, Diospa camachishcaunara huacachijgunahua, Jesucristo shimira huacachijgunahuas. \t ܘܪܓܙ ܬܢܝܢܐ ܥܠ ܐܢܬܬܐ ܘܐܙܠ ܠܡܥܒܕ ܩܪܒܐ ܥܡ ܫܪܟܐ ܕܙܪܥܗ ܗܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܐܝܬ ܠܗܘܢ ܤܗܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Cristohua pacta apijgunami anchi, callari horas quirinara shinzhira huacachisha puchucai horasgama, \t ܐܬܚܠܛܢ ܓܝܪ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܐܢ ܡܢ ܪܝܫܝܬܐ ܘܥܕܡܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܒܗ ܒܩܝܡܐ ܗܢܐ ܫܪܝܪܐ ܢܚܡܤܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ñaupa horasgunai tucui runaunara saquishcami paiguna quiquin ñambiunai purrngaj. \t ܗܘ ܕܒܕܪܐ ܩܕܡܝܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܒܐܘܪܚܬܐ ܕܢܦܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ministirin ñuca nambira catingaj, cunas, cayas, minzhas. Mana usharinzhu shu Diosmanda rimaj huañungaj Jerusalenmanda canzhai. \t ܒܪܡ ܘܠܐ ܠܝ ܕܝܘܡܢܐ ܘܡܚܪ ܐܤܥܘܪ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܙܠ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܢܒܝܐ ܢܐܒܕ ܠܒܪ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita uyasha Jesús manzharica. Paita catijgunara nica: Cierto pacha cangunara nini, Israelbi casna quirinara mana tupashcanichu. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܕܡܪ ܘܐܡܪ ܠܕܐܬܝܢ ܥܡܗ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܠܐ ܒܐܝܤܪܐܝܠ ܐܫܟܚܬ ܐܝܟ ܗܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Crispo nishca, judioguna tandarina huasi apu, paihua aillundi Jesuspi quirinauca. Shinallara Corinto llactamanda ashcauna uyasha quirinauca, bautisarinauca. \t ܘܟܪܝܤܦܘܤ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܗܝܡܢ ܗܘܐ ܒܡܪܢ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܟܠܗܘܢ ܘܤܓܝܐܐ ܩܘܪܢܬܝܐ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܘܡܗܝܡܢܝܢ ܒܐܠܗܐ ܘܥܡܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita cangunara nini, pi runas cangunara ama umachingaj uyanalla shimiunahua. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܗܘܐ ܡܛܥܐ ܠܟܘܢ ܒܦܝܤܐ ܕܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ñuca paigunara rimasha: Imahoraspas cangunara mana ricsicanichu, anzhurichi ñucamanda, manalira rajguna. \t ܘܗܝܕܝܢ ܐܘܕܐ ܠܗܘܢ ܕܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܝܕܥܬܟܘܢ ܐܪܚܩܘ ܠܟܘܢ ܡܢܝ ܦܠܚܝ ܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla icsayujgunas huahuara iñachijgunas chi punzhaunai! Ashca tormendos tiangami cai pachai, ashca piñarinas cai runauna ahuai. \t ܘܝ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܛܢܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܝܢܩܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܒܐܪܥܐ ܘܪܘܓܙܐ ܥܠ ܥܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu dirichura charinchi quiquin casarashca quirij huarmira pushangaj, chishu cachashca runaunasna, Señorba uquiunasna, Cefasnas? \t ܘܠܡܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܚܬܐ ܐܢܬܬܐ ܠܡܟܪܟܘ ܥܡܢ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܫܠܝܚܐ ܘܐܝܟ ܐܚܘܗܝ ܕܡܪܢ ܘܐܝܟ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna runaunamanda, Enoc Diosmanda rimaca, Enoc Adanmanda canzhis runa asha: Riqui, nica, Señor shamuca paihua ashca huaranga chuyajgunahua, \t ܐܬܢܒܝ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܠܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܫܒܥܐ ܡܢ ܐܕܡ ܚܢܘܟ ܟܕ ܐܡܪ ܕܗܐ ܡܪܝܐ ܐܬܐ ܒܪܒܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyajguna, cangunara nini: Llaquichi cangunahua contrauñara, alira raichi cangunara chijnijgunara. \t ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܕܫܡܥܝܢ ܐܚܒܘ ܠܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ ܘܥܒܕܘ ܕܫܦܝܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܢܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai Santo Espíritu pushashca, templo nishca Diospa huasima shamuca. Huahua Jesuspa yayauna paita temploma pushamujpi, ley camachishca shimi nishcara paihua rangaj, \t ܗܘ ܗܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܪܘܚܐ ܠܗܝܟܠܐ ܘܟܕ ܡܥܠܝܢ ܠܗ ܐܒܗܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܛܠܝܐ ܕܢܥܒܕܘܢ ܚܠܦܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܝܕ ܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Moisés Israel runaunara llucchicami. Munanaita rashcaunaras gusto ricurinaunaras ricuchica Egipto llactai, Puca nishca lamarbi, chaquishca allpa partiis, chuscu chunga huata tupura. \t ܗܢܘ ܕܐܦܩ ܐܢܘܢ ܟܕ ܥܒܕ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܒܝܡܐ ܕܤܘܦ ܘܒܡܕܒܪܐ ܫܢܝܢ ܐܪܒܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios, ñucanchi Señor Jesucristo Yaya, bendiciashca achu. Paiga paihua llaquij shungumanda ñucanchira shu causaj chapanahua cuti pagarichihuaca, Jesucristo huañushcaunamanda causarishcaraigu, \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܒܚܢܢܗ ܤܓܝܐܐ ܐܘܠܕܢ ܡܢ ܕܪܝܫ ܒܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܤܒܪܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uchaga, leymanda valirisha, tucui shujpajta munanaras icuchica ñuca shungüi. Ley illajpiga, ucha huañushcami. \t ܘܒܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܫܟܚܬ ܠܗ ܚܛܝܬܐ ܥܠܬܐ ܘܓܡܪܬ ܒܝ ܟܠ ܪܓܐ ܒܠܥܕ ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܚܛܝܬܐ ܡܝܬܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Cretamanda, Arabiamanda shamujgunas uyanauca. Tucui paiguna: Ñucanchi quiquin shimii Dios munanaita rashcaunara uyanchi, ninauca. \t ܘܕܡܢ ܩܪܛܐ ܘܥܪܒܝܐ ܗܐ ܫܡܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܒܠܫܢܝܢ ܕܝܠܢ ܬܕܡܪܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Filipo Cesárea nishca partima shamusha, pai yachachishca runaunara tapuca: Runauna ¿pimi nisha ninaundai Runa Churira? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܐܬܪܐ ܕܩܤܪܝܐ ܕܦܝܠܝܦܘܤ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܐܢܫܐ ܕܐܝܬܝ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai quinsa tormendachinahua shu quinsa parti runauna huañunauca: ninahua cushnihua azufrehuas, caballo shimimanda llucshijguna. \t ܘܡܢ ܗܠܝܢ ܬܠܬ ܡܚܘܢ ܐܬܩܛܠܘ ܬܘܠܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܘܡܢ ܢܘܪܐ ܘܡܢ ܟܒܪܝܬܐ ܘܡܢ ܬܢܢܐ ܕܢܦܩ ܡܢ ܦܘܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara bendiciaushallara, paigunamanda anzhurica, ahua pachama apashca aca. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܡܒܪܟ ܠܗܘܢ ܐܬܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܘܤܠܩ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu Espíritu camachishca shimi mas ali sumajhua angai? \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܬܫܡܫܬܐ ܕܪܘܚܐ ܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܬܗܘܐ ܒܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzha Jesús huasimanda llucshisha, lamar patai tiarica. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܝܘܡܐ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܒܝܬܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Yayara rugasha, pai cangunara shu Yanapajta cachamungami huiñaigama cangunahua pariju tiangaj. \t ܘܐܢܐ ܐܒܥܐ ܡܢ ܐܒܝ ܘܐܚܪܢܐ ܦܪܩܠܛܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܥܡܟܘܢ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, ñucanchi mana huashama voltiajgunachu anchi, almara pirdingaj; astaun quirijgunami anchi, almara quishpichingaj. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܕܩܘܛܥܐ ܕܡܘܒܠܐ ܠܐܒܕܢܐ ܐܠܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܩܢܝܐ ܠܢ ܢܦܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caifas, apuunamanda shuj, chi huatai sacerdoteuna atun apu asha, paigunara nica: Mana imaras yachanguichi; \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܕܫܡܗ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܗܘܐ ܕܗܝ ܫܢܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causana shimira ricuchichi, ñuca cangunamanda cushiyangaj Cristo shamuna punzhai, ñuca ama yangamanda causashca achu, ama yangamanda tarabashca achu. \t ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܠܗܘܢ ܒܕܘܟܬ ܚܝܐ ܠܫܘܒܗܪܝ ܕܝܠܝ ܒܝܘܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܝܩܐ ܪܗܛܬ ܘܠܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܥܡܠܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, judio shutira charingui, ley camachishca shimiis samaungui, Diospi cushiyaungui, \t ܐܢ ܐܢܬ ܕܝܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܡܬܩܪܐ ܐܢܬ ܘܡܬܬܢܝܚ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܒܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga paita ricsiními. Paimanda ani. Paiga ñucara cachamucami. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܕܡܢ ܠܘܬܗ ܐܢܐ ܘܗܘ ܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga tucui llaquiunamanda Josera llushpichica. Egipto llacta rey apu Faraomba ñaupajpi paita ali shungura ali iyairas cucami. Faraonga paita Egipto llactai apura churacami, shinallara Faraomba huasii José apu tucuca. \t ܘܦܪܩܗ ܗܘܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܘܗܝ ܘܝܗܒ ܠܗ ܛܝܒܘܬܐ ܘܚܟܡܬܐ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܐܩܝܡܗ ܪܫܐ ܥܠ ܡܨܪܝܢ ܘܥܠ ܒܝܬܗ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espíritu rimahuaca: Ama manzhasha chigunahua ri. Cai socta uquiuna ñucahua catinauca. Shu runa huasii icucanchi. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܪܘܚܐ ܕܙܠ ܥܡܗܘܢ ܕܠܐ ܦܘܠܓܐ ܘܐܬܘ ܥܡܝ ܐܦ ܗܠܝܢ ܫܬܐ ܐܚܝܢ ܘܥܠܢ ܠܒܝܬܗ ܕܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quipa churi yayara rimaca: Yaya, nisha, ñuca apiña partira camba hacindamanda cuhuai. Yayaga pai charishcaunara chaupichisha churiunama cuca. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܗ ܙܥܘܪܐ ܐܒܝ ܗܒ ܠܝ ܦܠܓܘܬܐ ܕܡܛܝܐ ܠܝ ܡܢ ܒܝܬܟ ܘܦܠܓ ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chaupi istai Jesús templo huasima sicasha yachachicami. \t ܟܕ ܕܝܢ ܦܠܓܘ ܝܘܡܬܐ ܕܥܕܥܕܐ ܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ansahuara riushcai, Euróclidon nishca shinzhi huaira ali maqui partimanda aitasha, barcora apica. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܢܦܩ ܥܠܝܢ ܡܫܒܐ ܕܥܠܥܠܐ ܕܡܬܩܪܐ ܛܘܦܢܝܩܘܤ ܐܘܪܩܠܝܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús casna rimauscallai, shu valij runa shumuca, paihua ñaupajpi tuama urmasha nica: Ñuca ushushi ñancartalla huañun. Shamupai, camba maquira paihua ahuai churajpi causaringami. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܐܬܐ ܐܪܟܘܢܐ ܚܕ ܩܪܒ ܤܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܒܪܬܝ ܗܫܐ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܬܐ ܤܝܡ ܐܝܕܟ ܥܠܝܗ ܘܬܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Señor mandashcaga casnami: evangelio shimira camachijgunaga evangelio shimimanda causanauchu. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܪܢ ܦܩܕ ܕܐܝܠܝܢ ܕܤܒܪܬܗ ܡܟܪܙܝܢ ܡܢ ܤܒܪܬܗ ܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sello nishcara churashcauna yupashcara uyacani; tucui Israelba churiunamanda, shu patsac chuscu chunga chuscu huaranga sellora churashcauna anauca. \t ܘܫܡܥܬ ܡܢܝܢܐ ܕܚܬܝܡܐ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܟܠ ܫܪܒܢ ܕܐܝܤܪܐܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedrora Zebedeo ishqui churiras pushasha, Jesús llaquiringaj ashcara tormendaringajpas callarica. \t ܘܕܒܪ ܠܟܐܦܐ ܘܠܬܪܝܗܘܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܫܪܝ ܠܡܬܟܡܪܘ ܘܠܡܬܥܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu tarpuj runa llucshica paihua muyura tarpungaj. Tarpushallara, huaquin muyuuna ñambi rayai urmaca, aitai tucuca, pishcuuna muyura micunauca. \t ܢܦܩ ܙܪܘܥܐ ܠܡܙܪܥ ܙܪܥܗ ܘܟܕ ܙܪܥ ܐܝܬ ܕܢܦܠ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܐܬܕܝܫ ܘܐܟܠܬܗ ܦܪܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Jesús huañushcaras causarishcaras quirijpi, shinallara Dios tucui Jesuspi puñujgunara paihua pariju pushamungami. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܗܝܡܢܝܢܢ ܕܝܫܘܥ ܡܝܬ ܘܩܡ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܘ ܒܝܫܘܥ ܡܝܬܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saulohua riu runauna manzharisha shayanauca, rimashca shimira uyasha, mana pitas ricusha. \t ܘܓܒܪܐ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܒܐܘܪܚܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܟܕ ܬܡܝܗܝܢ ܡܛܠ ܕܩܠܐ ܒܠܚܘܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫ ܕܝܢ ܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda cayashca acanguichi. Shinallara Cristo ñucanchimanda tormendachishca aca, ñucanchima shu ricuchinara saquica, canguna pai aitaushca chaquii catingaj. \t ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܚܠܦܝܢ ܘܫܒܩ ܠܢ ܗܢܐ ܛܘܦܤܐ ܕܐܢܬܘܢ ܒܥܩܒܬܗ ܬܗܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi pai cangunara shu atun ahuai aj ucura ña alichishcara ricuchinga. Chihui puruntuichi. \t ܘܗܐ ܗܘ ܡܚܘܐ ܠܟܘܢ ܥܠܝܬܐ ܚܕܐ ܪܒܬܐ ܕܡܫܘܝܐ ܬܡܢ ܛܝܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna causaj Yaya ñucara cachaca, ñucas Yayamanda causaunimi, shinallara maicans ñucara micusha ñucamanda causangami. \t ܐܝܟܢܐ ܕܫܕܪܢܝ ܐܒܐ ܚܝܐ ܘܐܢܐ ܚܝ ܐܢܐ ܡܛܠ ܐܒܐ ܘܡܢ ܕܢܐܟܠܢܝ ܐܦ ܗܘ ܢܚܐ ܡܛܠܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, cangunara rugauni, ñucasna aichi, imasna ñuca cangunasna tucucani. Ñucajta ima manaliras mana rashcanguichichu. \t ܗܘܘ ܐܟܘܬܝ ܡܛܠ ܕܐܦ ܐܢܐ ܐܟܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܐܚܝ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܡܕܡ ܐܤܟܠܬܘܢ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Juan, cai tucuira uyacani, ricucani. Cai tucuira uyashca huasha, ricushca huasha, ñucama ricuchij angelba chaquii tuama urmacani adorangaj. \t ܐܢܐ ܝܘܚܢܢ ܕܚܙܐ ܘܫܡܥ ܗܠܝܢ ܘܟܕ ܚܙܝܬ ܘܫܡܥܬ ܢܦܠܬ ܠܡܤܓܕ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܡܠܐܟܐ ܕܡܚܘܐ ܠܝ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi Moloj nishca yanga diosta alabana carpa huasira apacanguichi, canguna Remfan nishca yanga diospa estrellastas, canguna maquihua rashcaunara, chigunara adorangaj. Chi raigumanda ñuca cangunara Babilonia llacta huashama cachashami. \t ܐܠܐ ܫܩܠܬܘܢ ܡܫܟܢܗ ܕܡܠܟܘܡ ܘܟܘܟܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܪܦܢ ܕܡܘܬܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܤܓܕܝܢ ܠܗܝܢ ܐܫܢܝܟܘܢ ܠܗܠ ܡܢ ܒܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, tucui horas cangunamanda mañanchi, ñucanchi Dios cangunara valijgunami iyachu pai cayashcamanda, shinallara Dios canguna tucui alirana munairas, tucui quirinamanda ranaras, paihua ushanahua pactachichu. \t ܡܛܠܗܢܐ ܒܟܠܙܒܢ ܡܨܠܝܢܢ ܥܠܝܟܘܢ ܕܢܫܘܝܟܘܢ ܐܠܗܐ ܠܩܪܝܢܟܘܢ ܘܢܡܠܝܟܘܢ ܟܠܗ ܨܒܝܢܐ ܕܛܒܬܐ ܘܥܒܕܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܒܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha rimaca: Canguna chunga ishquimanda shuj ñucahua pacta pulatoi tan rajmi, paimi anga. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܕܨܒܥ ܥܡܝ ܒܠܓܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ishquimanda maicanda Dios ajllanga camanauca. Matías ajllashca aca. Chimanda huasha, pai chunga shuj Jesucristo cachashca runaunahua yupashca aca. \t ܘܐܪܡܝܘ ܦܨܐ ܘܤܠܩܬ ܠܡܬܝܐ ܘܐܬܡܢܝ ܥܡ ܚܕܥܤܪ ܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Troasmanda risha, pitijta shamucanchi Samotracia nishca islama. Cayandi punzha Neápolis llactama pactamucanchi. \t ܘܪܕܝܢ ܡܢ ܛܪܘܐܤ ܘܬܪܨܢ ܠܤܡܬܪܩܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܢܐܦܘܠܝܤ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manaliunara nina uctui shitanaunga. Chihuimi atun huacai, quiru mucunas. \t ܘܢܪܡܘܢ ܐܢܘܢ ܒܐܬܘܢܐ ܕܢܘܪܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Herodes chi yachajgunara pacalla pacalla cayasha, paigunamanda ali tapucami estrellas ricurishca tiempora. \t ܗܝܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܡܛܫܝܐܝܬ ܩܪܐ ܠܡܓܘܫܐ ܘܝܠܦ ܡܢܗܘܢ ܒܐܝܢܐ ܙܒܢܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗܘܢ ܟܘܟܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judío runaunaga munanaita rashcara ricuchihuai, ninaun; griego runaunaga yachanara mascanaun. \t ܡܛܠ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܬܘܬܐ ܫܐܠܝܢ ܘܐܪܡܝܐ ܚܟܡܬܐ ܒܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachamanda shu atun shimira uyanauca, paigunara nisha: Sicaichi caima. Ahua pachama sicanauca shu puyui. Chijnijguna paigunara ricunauca. \t ܘܫܡܥܘ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܩܘ ܠܟܐ ܘܤܠܩܘ ܠܫܡܝܐ ܒܥܢܢܐ ܘܡܨܕܝܢ ܒܗܘܢ ܒܥܠܕܒܒܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Dios ali ajta ricsisha, shinallara caita ricsichi: tucui alira raj runa Diosmanda pagarishcami. \t ܐܢ ܝܕܥܬܘܢ ܕܙܕܝܩ ܗܘ ܕܥܘ ܕܐܦ ܟܠ ܕܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܡܢܗ ܐܝܬܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana saquisha mañaichi. \t ܘܡܨܠܝܢ ܕܠܐ ܫܠܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmira ricucani, quirijguna yahuarhua machashca jaca, Jesusta llaquishcamanda huañuchishcauna yahuarhuas. Ñuca paita ricusha ashcara manzharicani. \t ܘܚܙܝܬ ܐܢܬܬܐ ܕܪܘܝܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܡܢ ܕܡܐ ܕܤܗܕܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܐܬܕܡܪܬ ܕܘܡܪܐ ܪܒܐ ܟܕ ܚܙܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucanchira yachachisha imasnara yanga causairas, cai pacha ucha munairas saquisha, caí tiempoi iyaihua alihua Diosta manzhashcahua causashunchi. \t ܘܪܕܝܐ ܠܢ ܕܢܟܦܘܪ ܒܪܘܫܥܐ ܘܒܪܓܝܓܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܢܚܐ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܢܟܦܘܬܐ ܘܒܟܐܢܘܬܐ ܘܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "chuyaj shungüis, yachanais, ahuantanais, ali shungüis, Santo Espirituis, ali llaquinais, \t ܒܕܟܝܘܬܐ ܒܝܕܥܬܐ ܒܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܒܒܤܝܡܘܬܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܚܘܒܐ ܕܠܐ ܢܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, chi tupui cai nuspajguna paiguna aichara huajlichinaun, apuunara mana munasha, ahua pachai tiaj ushajgunaras camisha. \t ܒܗ ܒܕܡܘܬܐ ܐܦ ܗܠܝܢ ܕܒܚܠܡܐ ܡܫܬܪܓܪܓܝܢ ܠܒܤܪܐ ܡܢ ܡܛܢܦܝܢ ܠܡܪܘܬܐ ܕܝܢ ܛܠܡܝܢ ܘܠܬܫܒܘܚܬܐ ܡܓܕܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Ñucaga ñucallara pishiyachisha cangunara ahuayachingaj, ucharachu rarcani, ñuca Diospa evangelio ali shimira yangamanda camachijpi? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܤܟܠܘ ܐܤܟܠܬ ܕܡܟܟܬ ܢܦܫܝ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܪܝܡܘܢ ܘܡܓܢ ܐܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiga angelda ricusha, pai rimashca shimiunamanda turbarica. ¿Imarai cai salurashca? nisha iyaca. \t ܗܝ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܬ ܐܬܪܗܒܬ ܒܡܠܬܗ ܘܡܬܚܫܒܐ ܗܘܬ ܕܡܢܐ ܗܘ ܫܠܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juanda chonda cularbi ishcashca huasha, Jesús Galilea partima shamuca. Dios mandana pachamanda rimaj evangelio ali shimira camachica. \t ܒܬܪ ܕܐܫܬܠܡ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܐܬܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܓܠܝܠܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can cai pachamanda cuhuashca runaunama camba shutira ricuchishcani. Cai runauna cambajguna anauca, paigunara cuhuashcangui. Paiguna camba shimira pactachinauca. \t ܐܘܕܥܬ ܫܡܟ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܥܠܡܐ ܕܝܠܟ ܗܘܘ ܘܠܝ ܝܗܒܬ ܐܢܘܢ ܘܢܛܪܘ ܡܠܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara paima lugarda cushca aca irus shimira rimangaj, Diosta camisha. Ushaira paima cushca aca mandangaj chuscu chunga ishqui quilla tupugama. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܦܘܡܐ ܕܡܡܠܠ ܪܘܪܒܬܐ ܘܓܘܕܦܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܠܡܥܒܕ ܝܪܚܐ ܐܪܒܥܝܢ ܘܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paihua shungüi piñarisha, muyujta ricuca. Paiguna shungu shinzhiyashcara llaquirisha, runara nica: Maquira chutachi. Paihua maquira chutachijpi alichishca aca. \t ܘܚܪ ܒܗܘܢ ܒܚܡܬܐ ܟܕ ܟܪܝܐ ܠܗ ܥܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܦܫܘܛ ܐܝܕܟ ܘܦܫܛ ܘܬܩܢܬ ܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Santo Espíritu paita yachachica: Can manara huañujllaira Señor Ajllashca Ruñara ricungui, nisha. \t ܘܐܡܝܪ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܠܐ ܢܚܙܐ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܐ ܠܡܫܝܚܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui cai quillcai quillcashca Diosmanda rimashca shimiunara uyajgunama nini: Pi runas imaras yapasha caigunara, Dios cai quillcai quillcashca tormendarinaunara paita cungami. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟܠ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ ܕܐܝܢܐ ܕܢܤܝܡ ܥܠܝܗܝܢ ܢܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܐܠܗܐ ܡܚܘܬܐ ܕܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu horasllai ashca valijguna chingarinaushca. Tucui barcora pushaj, tucui barcoi purijguna, tucui barcoi tarabajguna, tucui lamarbi tarabajgunas carui shayanauca. \t ܡܛܠ ܕܒܚܕܐ ܫܥܐ ܐܤܬܪܩ ܥܘܬܪܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܘܟܠ ܡܕܒܪܝ ܐܠܦܐ ܘܟܠ ܐܙܠܝ ܒܐܠܦܐ ܠܕܘܟܝܬܐ ܘܐܠܦܪܐ ܘܟܠ ܕܒܝܡܐ ܦܠܚܝܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܩܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Na punzhayajpi, ricurij allpara mana ricsinaucachu. Shu pulayayuj lamar muyuira ricunauca. Chihui barcora llutachinara iyanauca, usharijpi. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܝܘܡܐ ܤܦܢܐ ܐܝܕܐ ܗܝ ܐܪܥܐ ܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘ ܐܠܐ ܚܪܘ ܥܠ ܓܢܒ ܝܒܫܐ ܟܢܦܐ ܚܕܐ ܕܝܡܐ ܐܝܟܐ ܕܪܢܝܢ ܗܘܘ ܕܐܢ ܡܫܟܚܐ ܢܕܚܘܢܗ ܠܐܠܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca munani canguna ama llaquirisha tianauchu. Malta runa Señorbajta iyarin imasna Señorda cushiyachingaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܕܠܐ ܨܦܬܐ ܬܗܘܘܢ ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܪܢܐ ܒܕܡܪܗ ܕܐܝܟܢܐ ܢܫܦܪ ܠܡܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi isla partii, islamanda apu allpauna tianauca. Paihua shuti Publio aca. Pai ñucanchira cayaca. Quinsa punzhara ñucanchira gusto cuirasha chanca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܩܘܪܝܐ ܒܗ ܒܗܘ ܐܬܪܐ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܦܘܦܠܝܘܤ ܕܗܘ ܗܘܐ ܪܫܗ ܕܓܙܪܬܐ ܘܩܒܠܢ ܒܒܝܬܗ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܚܕܝܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda shu cari paihua yayara mamara saquisha, quiquin huarmihua llutaringami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ ܠܐܢܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran punzha Diosta alabasha, tucui runaunahua ali shunguhua tianaucami. Señor caran punzha quirijgunama quishpichina ajgunara llutachica. \t ܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܟܕ ܝܗܝܒܝܢ ܒܪܚܡܐ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܡܪܢ ܡܘܤܦ ܗܘܐ ܟܠܝܘܡ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ ܒܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca runa shimiras, angelba shimiras mana llaquisha rimashaga, uyarij campana cuenta, tilin tilin nij yanga iru pulato cuenta ani. \t ܐܢ ܒܟܠ ܠܫܢ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܡܠܠ ܘܒܕܡܠܐܟܐ ܘܚܘܒܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܒܝ ܗܘܝܬ ܠܝ ܢܚܫܐ ܕܙܐܡ ܐܘ ܨܨܠܐ ܕܝܗܒ ܩܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunama ricuchishca aca imasna mana paigunajta astaumbas ñucanchijta cai bendiciongunara rimanauca. Cai shimiuna cangunama ña shamunaushcami, evangelio shimira rimajgunamanda, ahua pachamanda cachamushca Santo Espíritu yanapashcahua. Cai shimiunara quiquin angelguna yachanara munaunaun. \t ܘܐܬܓܠܝ ܠܗܘܢ ܟܠ ܕܒܨܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܕܠܘ ܠܢܦܫܗܘܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܐܠܐ ܠܢ ܕܝܠܢ ܡܬܢܒܝܢ ܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ܕܗܫܐ ܐܬܓܠܝ ܠܟܘܢ ܒܝܕ ܐܝܠܝܢ ܕܤܒܪܢܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܫܬܕܪ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܒܗܝܢ ܒܗܠܝܢ ܡܬܪܓܪܓܝܢ ܐܦ ܡܠܐܟܐ ܕܢܕܝܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manalirana mirarishcamanda, ashca runauna llaquij shungu chiriyangami. \t ܘܡܛܠ ܤܓܝܐܘܬ ܥܘܠܐ ܢܦܘܓ ܚܘܒܐ ܕܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuj shamichi, nica, shu runara. Pai ñuca tucui rashcaunara rimahuashcami. ¿Manzhu cai Cristo angái? \t ܬܘ ܚܙܘ ܓܒܪܐ ܕܐܡܪ ܠܝ ܟܠ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܠܡܐ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Liuriuna asha, canguna liuri ashcara ama charinguichichu manali ranara umachisha rangaj, astaumbas Diosta sirvijgunasna aichi. \t ܐܝܟ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܥܒܝܕܐ ܠܗܘܢ ܚܐܪܘܬܗܘܢ ܬܚܦܝܬܐ ܠܒܝܫܘܬܗܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chillara apishaga, dueñora piñanauca. \t ܘܟܕ ܫܩܠܘ ܪܛܢܘ ܥܠ ܡܪܐ ܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipaca: ¿Iyanguichichu cai Galilea runauna casnara tormendachishca ajpi, tucui Galilea runaunamanda yali uchayujguna aca? nisha. \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܠܝܢ ܓܠܝܠܝܐ ܚܛܝܝܢ ܗܘܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܓܠܝܠܝܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Cesarbajta Cesarma cuichi; Diospajtaga Diosma cuichi. Cai shimira uyasha manzharinauca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܩܤܪ ܗܒܘ ܠܩܤܪ ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ ܘܬܡܗܘ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran dueño paihua quiquin huarmira charichu, chuyaj causanahua, ali shunguhua; \t ܘܢܗܘܐ ܝܕܥ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܡܩܢܐ ܡܐܢܗ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܘܒܐܝܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi chapana shimira shinzhira huacachishun, mana cuyurisha, shimira cuj Diosta quirihuaj ashcamanda. \t ܘܢܚܡܤܢ ܒܬܘܕܝܬܐ ܕܤܒܪܢ ܘܠܐ ܢܨܛܠܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܓܝܪ ܡܢ ܕܡܠܟ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiguna cierto pacha ansa punzhaunara Uvachihuanauca paiguna munashcasna, astaun cai Yayaga ñucanchira Uvachihuanmi ñucanchi ali tucungaj, ñucanchi paisna chuya shunguyuj tucungaj. \t ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܠܙܒܢ ܗܘ ܙܥܘܪ ܐܝܟ ܕܨܒܝܢ ܗܘܘ ܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܥܘܕܪܢܢ ܕܢܫܬܘܬܦ ܠܩܕܝܫܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cangunara rimashca shimira iyaringuichi. Shu sirvij paihua patronmanda mana yalinzhu. Runauna ñucara torméndachihuanauca; shinallara cangunara tormendachinaungami. Paiguna ñuca rimashca shimira pactachisha, shinallara canguna rimashcara pactachinaungami. \t ܥܗܕܘ ܡܠܬܐ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܥܒܕܐ ܕܪܒ ܡܢ ܡܪܗ ܐܢ ܠܝ ܪܕܦܘ ܐܦ ܠܟܘܢ ܢܪܕܦܘܢ ܘܐܢ ܡܠܬܝ ܢܛܪܘ ܐܦ ܕܝܠܟܘܢ ܢܛܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajllaira, uquiuna, ñuca cangunajma shamushca horas, Diospa shimira rimangaj, sumaj shimiunahua yachana shimiunahuas mana shamucanichu. \t ܘܐܢܐ ܐܚܝ ܟܕ ܐܬܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܒܡܡܠܠܐ ܪܘܪܒܐ ܐܦܠܐ ܒܚܟܡܬܐ ܤܒܪܬܟܘܢ ܐܪܙܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "upauna, shimira mana pactachijguna, shungu Ülajguna, shinzhi shunguuna, mana llaquijguna. \t ܘܕܩܝܡܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܚܘܒܐ ܘܠܐ ܫܝܢܐ ܘܠܐ ܪܚܡܐ ܐܝܬ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna yanapashcamanda Diosta ahuayachinaun canguna quirmchimi nishca Cristo evangelio ali shimira uyashcamanda, shinallara canguna atun cuyashcamanda paigunajpas tucuihuajpas. \t ܡܛܠ ܒܘܩܝܐ ܓܝܪ ܕܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ ܠܐܠܗܐ ܡܫܒܚܝܢ ܕܐܫܬܥܒܕܬܘܢ ܠܬܘܕܝܬܐ ܕܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܐܫܬܘܬܦܬܘܢ ܒܦܫܝܛܘܬܟܘܢ ܥܡܗܘܢ ܘܥܡ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai istandi siqui ahuai, maicambas curira, cullquira, valij rumiunara, caspira, quihuara, pangaunara paltasha shayachisha, \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܒܢܐ ܥܠ ܗܕܐ ܫܬܐܤܬܐ ܕܗܒܐ ܐܘ ܤܐܡܐ ܐܘ ܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܐܘ ܩܝܤܐ ܐܘ ܥܡܝܪܐ ܐܘ ܚܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atarisha, ñuca yayajma rishami, paita nisha: Yayalla, ahua pacha ñaupajpis camba ñaupajpis uchara rashcanimi. \t ܐܩܘܡ ܐܙܠ ܠܘܬ ܐܒܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܒܝ ܚܛܝܬ ܒܫܡܝܐ ܘܩܕܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro tucuira canzhama cachasha, cungurisha Diosta mañaca. Ayama tigrasha paita rimaca: Tabita, atari, nisha. Paiga ñahuira pascaca, Pedrora ricusha atarisha tiarica. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܐܦܩ ܠܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܠܒܪ ܘܩܥܕ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܨܠܝ ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܫܠܕܐ ܘܐܡܪ ܛܒܝܬܐ ܩܘܡܝ ܗܝ ܕܝܢ ܦܬܚܬ ܥܝܢܝܗ ܘܟܕ ܚܙܬܗ ܠܫܡܥܘܢ ܝܬܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucama shamusha llutarisha rimahuaca: Saulo, uqui, ricuj tucuchu, nica. Chi ratollai ñuca ñahui pascarica, paita ricucani. \t ܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܐܡܪ ܠܝ ܫܐܘܠ ܐܚܝ ܦܬܚ ܥܝܢܝܟ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝ ܘܚܪܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nini Satanás supai apu imaras ama ganangaj ñucanchimanda. Pai ima rana tonoras ña yachanchi. \t ܕܠܐ ܢܥܠܒܢ ܤܛܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܡܚܫܒܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Capitanga cutipasha nica: Señor, ñuca mana valijchu ani can ñuca huasii icungaj. Rimailla, ñucara sirvij aliyangami. \t ܥܢܐ ܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܬܥܘܠ ܬܚܝܬ ܡܛܠܠܝ ܐܠܐ ܒܠܚܘܕ ܐܡܪ ܒܡܠܬܐ ܘܢܬܐܤܐ ܛܠܝܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ushaira cuj Dios Pedrora cachaca circuncisionda apijgunama, shinallara ñucamas ushaira cuca gentilgunama yachachisha ringaj. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܚܦܛ ܠܟܐܦܐ ܒܫܠܝܚܘܬܐ ܕܓܙܘܪܬܐ ܚܦܛ ܐܦ ܠܝ ܒܫܠܝܚܘܬܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara paihua cierto rimaj Jesucristomanda, huañushcaunamanda ñaupa pagarij, cai pacha rey apuunara mandaj. \t ܘܡܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܤܗܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܘܟܪܐ ܕܡܝܬܐ ܘܪܫܐ ܕܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܗܘ ܕܡܚܒ ܠܢ ܘܫܪܐ ܠܢ ܡܢ ܚܛܗܝܢ ܒܕܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, cangunahua ali shunguuna macanchi, iñachij mamasna, paihua quiquin churiunara llaquishcahua cuiraj cuenta. \t ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܡܟܝܟܐ ܘܐܝܟ ܡܪܒܝܢܝܬܐ ܕܡܚܒܒܐ ܒܢܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iglesiara yanapajguna shinallara ali shunguyujguna anauchu, mana ishqui shimiyujguna, mana machaisiquiuna, manali rashcamanda ganashcara mana apisha nijguna. \t ܘܐܦ ܡܫܡܫܢܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܘܢ ܕܟܝܢ ܘܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܬܪܬܝܢ ܘܠܐ ܢܗܘܘܢ ܨܠܝܢ ܠܚܡܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܢܪܚܡܘܢ ܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunamanda mana ashcara cangunara rimashachu. Cai pacha atun apu shamun; paiga ñucajpi imaras mana charin. \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܤܓܝܐܬܐ ܐܬܐ ܓܝܪ ܐܪܟܘܢܗ ܕܥܠܡܐ ܘܒܝ ܠܝܬ ܠܗ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chi pichca tandara ishqui aichahuandi apisha, ahuama ricusha, bendiciaca. Paquisha pai yachachishca runaunama cuca, runauna ñaupajpi churangaj. \t ܘܢܤܒ ܝܫܘܥ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܝܡܘܢ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ungüigunara alichina ushaira charingaj, supaigunara ichungajpas. \t ܘܕܢܗܘܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܕܢܐܤܘܢ ܟܪܝܗܐ ܘܢܦܩܘܢ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna paiguna quiquinllara llaquij tucunaunga, cullquira llaquijgunas, mas tucuisiquiunas, valijmi ani nijgunas, irusta rimajgunas, yayaunara mana casujgunas, mana agrasijgunas, manaliunas, \t ܘܢܗܘܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܪܚܡܝ ܢܦܫܗܘܢ ܘܪܚܡܝ ܟܤܦܐ ܫܒܗܪܢܐ ܪܡܐ ܡܓܕܦܢܐ ܕܠܐܢܫܝܗܘܢ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܟܦܪܝ ܒܛܝܒܘܬܐ ܪܫܝܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitaga Diosmanda rimaj Joel rimasha nica: \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܗܝ ܕܐܡܝܪܐ ܒܝܘܐܝܠ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda huasha, Jesús Galilea partii puriuca. Judea partira purinara mana munacachu, judioguna paita huañuchingaj mascashcamanda. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܓܠܝܠܐ ܠܐ ܓܝܪ ܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܗܠܟܘ ܒܝܗܘܕ ܡܛܠ ܕܝܗܘܕܝܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna canguna Cristoi pactajta bendiciai tucushcanguichi tucui shimiunais, tucui intindinais; \t ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܥܬܪܬܘܢ ܒܗ ܒܟܠ ܡܠܐ ܘܒܟܠ ܝܕܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna cai Jesusta, Dios munashcahua, Dios ñaupamanda yachashcahua cushca, apisha huañuchicanguichi, uchayuj maquiunahua paita chacatasha. \t ܠܗܢܐ ܕܦܪܝܫ ܗܘܐ ܠܗ ܠܗܕܐ ܒܡܩܕܡܘܬ ܝܕܥܬܗ ܘܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܫܠܡܬܘܢܝܗܝ ܒܐܝܕܝ ܪܫܝܥܐ ܘܙܩܦܬܘܢ ܘܩܛܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun capitánga ishqui capitangunara cayasha nica: Las nueve tupura tuta, ishqui patsac soldarounaras, canzhis chunga caballoi purijgunaras, ishqui patsac lanzayujgunaras puruntushcara charínguichi, Cesareama ringaj. \t ܘܩܪܐ ܠܬܪܝܢ ܩܢܛܪܘܢܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܥܬܕܘ ܪܗܘܡܝܐ ܡܐܬܝܢ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܩܤܪܝܐ ܘܦܪܫܐ ܫܒܥܝܢ ܘܫܕܝܝ ܒܝܡܝܢܐ ܡܐܬܝܢ ܕܢܦܩܘܢ ܡܢ ܬܠܬ ܫܥܝܢ ܒܠܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chapaichi, mañaichi, tentaciombi ama icungaj. Espíritu munanmi, aichaga irquimi. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܪܘܚܐ ܡܛܝܒܐ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܟܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira ansallara charini canhua rimangaj, can chi Jezabel nishca huarmira ahuantaungui. Rimaj huarmi ani nin. Ñucara sirvijgunara umachin shujgunahua tacaringaj, runa rashca diosma cushca sacrificiounara micungajpas yachachin. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟ ܤܓܝ ܕܫܒܩܬ ܠܐܢܬܬܟ ܐܝܙܒܠ ܗܝ ܕܐܡܪܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܢܒܝܬܐ ܗܝ ܘܡܠܦܐ ܘܡܛܥܝܐ ܠܥܒܕܝ ܠܡܙܢܝܘ ܘܡܐܟܠ ܕܒܚܝ ܦܬܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tomasga, chunga ishquimanda shuj, Chapa Huahua nishca, Jesús shamushcai illacami. \t ܬܐܘܡܐ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪܬܐ ܗܘ ܕܡܬܐܡܪ ܬܐܡܐ ܠܐ ܗܘܐ ܬܡܢ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܟܕ ܐܬܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ministirinmi shu ricuj runa mana causayuj anami, shu huarmiyujlla, ali iyaira charij iyaiyuj, ali ñahuiyuj, ali pasiachij, ali yachachij, \t ܘܠܐ ܕܝܢ ܕܢܗܘܐ ܩܫܝܫܐ ܐܝܢܐ ܕܡܘܡܐ ܠܐ ܡܫܬܟܚ ܒܗ ܘܗܘܐ ܒܥܠܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܐܝܢܐ ܕܥܝܪ ܪܥܝܢܗ ܘܢܟܦ ܘܡܛܟܤ ܘܪܚܡ ܐܟܤܢܝܐ ܘܡܠܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasllaira, licaunara saquisha paita catinauca. \t ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican angelgunamara Dios imahoraspas nicachu: Ñuca ali maqui partii tiarí ñuca canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama? \t ܠܡܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܡܡܬܘܡ ܐܡܪ ܕܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro rimasha: Cierto pacha ricsini, nica, Diospa ñaupajpi tucui runauna chi tupulla anchi. \t ܦܬܚ ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܦܘܡܗ ܘܐܡܪ ܒܫܪܪܐ ܐܕܪܟܬ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܢܤܒ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato paita nica: ¿Shinasha can rey apuchu angui? Jesús cutipaca: Can rey apu angui nisha nihuangui. Chiraigumanda pagaricani; chiraigumanda cai pachama shamucani, cierto shimira rimangaj. Tucui cierto shimira chasquij ñuca shimira uyanmi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܡܕܝܢ ܡܠܟܐ ܐܢܬ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ ܕܡܠܟܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܗܕܐ ܝܠܝܕ ܐܢܐ ܘܠܗܕܐ ܐܬܝܬ ܠܥܠܡܐ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܫܪܪܐ ܟܠ ܡܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܫܪܪܐ ܫܡܥ ܩܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, pi runas cai huahuasna mansoyasha, pai yali atunmi ahua pacha mandanai. \t ܡܢ ܗܟܝܠ ܕܡܡܟܟ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܗܢܐ ܛܠܝܐ ܗܘ ܢܗܘܐ ܪܒ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús supaira piñaca, Upalla, nisha, llucshi paimanda. Shinajpi supai runara urmachisha paiguna chaupi shungüi, paimanda llucshica, runara mana huajlichisba. \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܤܟܘܪ ܦܘܡܟ ܘܦܘܩ ܡܢܗ ܘܫܕܝܗܝ ܫܐܕܐ ܒܡܨܥܬܐ ܘܢܦܩ ܡܢܗ ܟܕ ܠܐ ܤܪܚ ܒܗ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita tapuca: ¿Ima shutira angui? nisha. Paiga cutipasha: Huaranga anchi, nica, ashca supaiguna paihuajpi icushca asha. \t ܫܐܠܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܢ ܫܡܟ ܐܡܪ ܠܗ ܠܓܝܘܢ ܡܛܠ ܕܕܝܘܐ ܤܓܝܐܐ ܥܠܝܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can tucui judioguna yachaira ali yachangui, shinallara paiguna iyarishca tonora. Chiraigumanda canda rugauni ali pacha uyahuapai. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܦܤ ܐܢܬ ܒܟܠܗܘܢ ܙܛܡܐ ܘܢܡܘܤܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܕܒܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܬܫܡܥܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Félix caí tucuira uyashca huasha, cai Ñambi nishcara ali yachasha, paigunara chapachica, nisha: Lisias nishca atun capitán shamushcai, canguna rimashcara uyasha. \t ܦܝܠܟܤ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܠܐܘܪܚܐ ܗܕܐ ܡܠܝܐܝܬ ܬܗܝ ܐܢܘܢ ܟܕ ܐܡܪ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܟܠܝܪܟܐ ܫܡܥ ܐܢܐ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoraspas runaunara mana yanga alabacanchichu, imasnara canguna ali yachanguichi; shinallara mana yapajta munaisiquiuna acanchi. Dios caita ricujmi. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܡܡܬܘܡ ܐܬܚܫܚܢ ܒܡܡܠܠܐ ܫܕܠܐ ܐܝܟ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܒܥܠܬܐ ܕܝܥܢܘܬܐ ܐܠܗܐ ܤܗܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runaunaga Jesusta: Yachachij, micui, nisha ruganauca. \t ܘܒܝܢܬ ܗܠܝܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܠܥܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús huarmira ricusha, calenturara piñaca. Calenturaga chiriaca. Huarmi uctalla atarisha paigunara sirvica. \t ܘܩܡ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܟܐܐ ܒܐܫܬܗ ܘܫܒܩܬܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ñucanchi unaira mana micusha, Pablo paiguna chaupi shungüi shayarisha nica: Cierto pacha, runauna, ali anmaca ñucara uyangaj, ama llucshingaj Cretamanda, casna tormendarishcaras pirdirishcaras ama apingaj. \t ܘܟܕ ܐܢܫ ܡܕܡ ܠܐ ܡܤܬܝܒܪ ܗܘܐ ܗܝܕܝܢ ܩܡ ܦܘܠܘܤ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܠܘ ܐܬܛܦܝܤܬܘܢ ܠܝ ܓܒܪܐ ܠܐ ܪܕܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܩܪܛܐ ܘܡܬܚܤܟܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܚܘܤܪܢܐ ܘܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Galileamanda compañaj huarmiuna shinallara catimunauca, pambashca uctura ricunauca, imasna paihua aicha sirishcaras. \t ܩܪܝܒܢ ܗܘܝ ܕܝܢ ܢܫܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܝ ܥܡܗ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܚܙܝܝܗܝ ܠܩܒܪܐ ܘܐܝܟܢܐ ܐܬܬܤܝܡ ܦܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi rinauca, pambashcara ali ishcangaj, rumira sello nishcahua pigasha, soldarounara churanauca ricungaj. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܩܤܛܘܢܪܐ ܙܠܘ ܐܙܕܗܪܘ ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu José nishca runa tiaca, Arimateamanda shamuj. Arimatea shu Judea llacta aca. Cai José shu gobiernoi mandaj runa aca, ali runa. \t ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܚܕ ܕܫܡܗ ܝܘܤܦ ܒܘܠܘܛܐ ܡܢ ܪܡܬܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܗܘܕ ܓܒܪܐ ܗܘܐ ܛܒܐ ܘܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisesga tucui mandashca shimiunara tucui runaunama rimashca huasha, huagra yahuarda cari chivo yahuardas apisha, yacuhua, puca illmahua, chausina pangaunahuas, quiquin quillcara shinallara tucui runaunaras chausica, \t ܟܕ ܐܬܦܩܕ ܓܝܪ ܟܠܗ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢ ܡܘܫܐ ܠܥܡܐ ܟܠܗ ܒܢܡܘܤܐ ܢܤܒ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܕܡܐ ܕܥܓܠܬܐ ܘܡܝܐ ܒܥܡܪܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܙܘܦܐ ܘܪܤ ܥܠ ܤܦܪܐ ܘܥܠ ܥܡܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun aichamanda pishilla yachij partiuna maspas ministirinaun. \t ܐܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܗܕܡܐ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܕܡܚܝܠܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܗܘ ܤܘܢܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzha Pilato Herodes amigopura tucunauca, ñaupaga chijnijpura anauca. \t ܘܒܗܘ ܝܘܡܐ ܗܘܘ ܪܚܡܐ ܦܝܠܛܘܤ ܘܗܪܘܕܤ ܥܡ ܚܕܕܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "churana cuenta can paigunara lapungui, turcarinaungami. Astaun canga mana turcaringuichu, camba huatauna mana tucurinaungachu. \t ܘܐܝܟ ܬܟܤܝܬܐ ܬܥܘܦ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܢܬܚܠܦܘܢ ܘܐܢܬ ܐܝܟ ܕܐܝܬܝܟ ܐܢܬ ܘܫܢܝܟ ܠܐ ܢܓܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pambashca uctuunas pascarinauca, ashca puñuriai quirijguna atarinauca. \t ܘܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܐܬܦܬܚܘ ܘܦܓܪܐ ܤܓܝܐܐ ܕܩܕܝܫܐ ܕܫܟܝܒܝܢ ܗܘܘ ܩܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca churihuauna, cai tucuira cangunama quillcauni, canguna uchara ama rangaj. Maicans ucharajpi, Diospa ñaupajpi shu Yanapaj ta charinchi, ali shunguyuj Jesucristo. \t ܒܢܝ ܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܚܛܘܢ ܘܐܢ ܐܢܫ ܢܚܛܐ ܐܝܬ ܠܢ ܦܪܩܠܛܐ ܠܘܬ ܐܒܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoraspas cangunara entregangaj pushanaupi, imara rímanara ama ñaupa iyanguichi, ama iyarishas. Chi ratoi canguna iyaibi cushca shimira chillara rimanguichi. Mana canguna munaimanda rimangaraunguichi, randi Santo Espiritumanda rimana shimira cangunara cushca anga. \t ܡܐ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐ ܬܩܕܡܘܢ ܬܐܨܦܘܢ ܡܢܐ ܬܡܠܠܘܢ ܘܠܐ ܬܪܢܘܢ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܡܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܗܘ ܡܠܠܘ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܢܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana llaquij runaga Diosta mana ricsinzhu. Diosga llaquijmi. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܚܘܒܐ ܗܘ ܘܟܠ ܕܠܐ ܡܚܒ ܠܐ ܝܕܥ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta mañashca huasha, paiguna tiashca huasi chucchurica. Tucui paigunara Santo Espirituhua undashca anauca. Mana manzhasha Diospa shimira rimanauca. \t ܘܟܕ ܒܥܘ ܘܐܬܟܫܦܘ ܐܬܬܙܝܥ ܐܬܪܐ ܕܒܗ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܘܐܬܡܠܝܘ ܟܠܗܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo gobiernoi mandaj runaunara ricusha, shina nica: Runauna, uquiuna, ñuca ali pacha Diospa ñaupajpi causashcani cuna punzhagama. \t ܘܟܕ ܚܪ ܦܘܠܘܤ ܒܟܢܫܗܘܢ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝ ܐܢܐ ܒܟܠ ܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܬܕܒܪܬ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo paita yanapajgunamanda ishquira, Timoteo Erasto nishcandi, Macedonia partima cachaca. Pai randi Asía llactai unaira saquiríca. \t ܘܫܕܪ ܗܘܐ ܬܪܝܢ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܘܠܐܪܤܛܘܤ ܗܘ ܕܝܢ ܩܘܝ ܙܒܢܐ ܒܐܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yarcachiujgunara aliunahua undachica. Charijgunara illajta cachacami. \t ܟܦܢܐ ܤܒܥ ܛܒܬܐ ܘܥܬܝܪܐ ܫܪܐ ܤܦܝܩܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai Jesusta nica: Iyarihuapangui can, can mandana pachai shamusha. \t ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܐܬܕܟܪܝܢܝ ܡܪܝ ܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܬ ܒܡܠܟܘܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna, tormendachishcauna ajpis, Dios cangunara samachinga ñucanchihua pariju, imahoras Señor Jesús ahua pachamanda ricurimunga paihua ushaj angelgunahua. \t ܘܠܟܘܢ ܕܡܬܐܠܨܝܬܘܢ ܢܚܐ ܥܡܢ ܒܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܕܡܠܐܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Titoga ñucahua compañajmi, ñucara yanapajmi cangunamanda. Chishu uquiunaga iglesiaunamanda rimajgunami, Cristora ahuayachijgunas. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܛܛܘܤ ܫܘܬܦܐ ܗܘ ܕܝܠܝ ܘܡܥܕܪܢܐ ܒܟܘܢ ܘܐܢ ܐܚܝܢ ܐܚܪܢܐ ܫܠܝܚܐ ܐܢܘܢ ܕܥܕܬܐ ܕܫܘܒܚܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ucha llandui mana valij rashcaunara ama raichichu. Astaumbas casna rajgunara piñaichi. \t ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܘܬ ܥܒܕܐ ܕܚܫܘܟܐ ܕܦܐܪܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܟܘܢܝܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Leviga atun istara rarca paihua huasii. Ashca cullquira tandachijgunandi shu amigounandi paigunahua pariju tianauca micuna mesai. \t ܘܥܒܕ ܠܗ ܠܘܝ ܒܒܝܬܗ ܩܘܒܠܐ ܪܒܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܡܟܤܐ ܘܕܐܚܪܢܐ ܕܤܡܝܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu sacerdote runa chi nambira irguca. Chugrishca runara ricusha muyuchisha pasaca. \t ܘܓܕܫ ܟܗܢܐ ܚܕ ܢܚܬ ܗܘܐ ܒܐܘܪܚܐ ܗܝ ܘܚܙܝܗܝ ܘܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Umai caspihua chugrichinauca. Paita tiucanauca. Alabajsna rasha paihua ñaupajpi cungurinauca. \t ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ ܒܩܢܝܐ ܘܪܩܝܢ ܗܘܘ ܒܐܦܘܗܝ ܘܒܪܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܘܤܓܕܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha Pedrora chonda cularbi ishcariaica. Randi quirijguna mana saquisha Diosta mañanauca Pedromanda. \t ܘܟܕ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܡܬܢܛܪ ܗܘܐ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܨܠܘܬܐ ܐܡܝܢܬܐ ܡܬܩܪܒܐ ܗܘܬ ܡܢ ܥܕܬܐ ܚܠܦܘܗܝ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiempounamanda horasgunamanda, uquiuna, mana ministinguichichu ñuca cangunama quillcangaj. \t ܥܠ ܙܒܢܐ ܕܝܢ ܘܥܕܢܐ ܐܚܝ ܠܐ ܤܢܝܩܝܬܘܢ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Betsaida llactama pactamuca. Paihuajma shu ñausa runara pushamunauca. Llangapai nisha ruganauca. \t ܘܐܬܐ ܠܒܝܬ ܨܝܕܐ ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܤܡܝܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܩܪܘܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga allpai, huasi chaupi shungüi tiaj patioi tiaushcai, shu sacerdoteuna atun apura sirvij huarmi shamuca. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘܢ ܠܬܚܬ ܒܕܪܬܐ ܐܬܬ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran iglesiai ricuj rucuunara ajllanauca. Sasisha Diosta mañanauca, paigunara paiguna quirishca Señorba maquii saquisha. \t ܘܐܩܝܡܘ ܠܗܘܢ ܒܟܠ ܥܕܬܐ ܩܫܝܫܐ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ ܘܡܨܠܝܢ ܘܡܓܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ܕܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi canoai tiajguna Jesusma shamusha adoranauca, nisha: Cierto pacha can Diospa Churimi angui. \t ܘܐܬܘ ܗܢܘܢ ܕܒܐܠܦܐ ܤܓܕܘ ܠܗ ܘܐܡܪܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Etiopiamanda runa Felipera tapuca: Canda rugauni, cuentahuapai: ¿Rimajga pimanda riman? ¿Pai quiquimandachu, shujmandachu riman? \t ܘܐܡܪ ܗܘ ܡܗܝܡܢܐ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܥܠ ܡܢܘ ܐܡܪܗ ܗܕܐ ܢܒܝܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܘ ܥܠ ܐܢܫ ܐܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushca shimi casnami nin: Paihua tiempoi shamushami, Sara shu churira charingami. \t ܕܡܘܠܟܢܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܐܬܐ ܘܢܗܘܐ ܒܪܐ ܠܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Silas Timoteo Macedoniamanda shamushcai, Pablo entero munaihua Diospa shimira camachiuca, judiogunara yachachisha: Cai Jesús cierto Cristomi nisha. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܗܘܘ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܠܝܨ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܡܛܠ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܩܘܒܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܟܕ ܡܤܗܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܫܘܥ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi quirinas, chapanas, llaquinas saquirinaunmi, cai quinsa. Randi, caigunamanda yali valijga llaquinami. \t ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܓܝܪ ܬܠܬ ܕܡܟܬܪܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܤܒܪܐ ܘܚܘܒܐ ܕܪܒ ܕܝܢ ܡܢܗܝܢ ܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runa paihua causaira quishpicningaj mascasha, pirdingami; tucui runa paihua causaira pirdisha quishpingami. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܢܚܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu anciano nishca rucu runa nihuaca: Ama huacaichu. Caibimi Judá aillumanda León Puma, Davidmanda Angu. Pai vencishcami quillcara pascangaj, paihua canzhis sellos nishca huatashcaunara pascangaj. \t ܘܚܕ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܬܒܟܐ ܗܐ ܙܟܐ ܐܪܝܐ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܝܗܘܕܐ ܥܩܪܐ ܕܕܘܝܕ ܢܦܬܚ ܟܬܒܐ ܘܛܒܥܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can rimashca shimiunamandallara ali nishca tucungui, can rimashca shimiunamandallara causáyachishca tucungui. \t ܡܢ ܡܠܝܟ ܓܝܪ ܬܙܕܕܩ ܘܡܢ ܡܠܝܟ ܬܬܚܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Cierto pacha cangunara nini, canguna quirisha, mana manzhashas, mana higo yurahua rashcasnallara ranguichima, astaun cai urcura: Anzhuri, lamarbi urmairi, nijpi, shina tucunmami. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܠܐ ܬܬܦܠܓܘܢ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܕܐ ܕܬܬܐ ܬܥܒܕܘܢ ܐܠܐ ܐܦܢ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ ܬܐܡܪܘܢ ܕܐܫܬܩܠ ܘܦܠ ܒܝܡܐ ܬܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pihuas ñucara mandajllaira, ñuca tucui runaunara sirvij tucushcani mas runaunara ganangaj. \t ܟܕ ܡܚܪܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܠܟܠܢܫ ܫܥܒܕܬ ܢܦܫܝ ܕܠܤܓܝܐܐ ܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha Pilato cuti taripana huasii icuca. Jesusta cayasha tapuca: ¿Can judioguna rey apuchu angui? nisha. \t ܥܠ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܩܪܐ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can cushi tucunguimi, cushiyanguimi. Ashca runauna pai pagarishcamanda cushiyanaungami. \t ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܚܕܘܬܐ ܘܐܪܘܙܐ ܘܤܓܝܐܐ ܢܚܕܘܢ ܒܡܘܠܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunara nini: Ama turbarichichu canguna causanamanda ¿imara micuna angai? ¿imara upina angai? nisha. Shinallara ama turbarichichu canguna aichamanda, ¿imara churarina angai? nisha. ¿Manzhu causana micunamanda, aichas churanamandas yali valin? \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܠܢܦܫܟܘܢ ܡܢܐ ܬܐܟܠܘܢ ܘܡܢܐ ܬܫܬܘܢ ܘܠܐ ܠܦܓܪܟܘܢ ܡܢܐ ܬܠܒܫܘܢ ܠܐ ܗܐ ܢܦܫܐ ܝܬܝܪܐ ܡܢ ܤܝܒܪܬܐ ܘܦܓܪܐ ܡܢ ܠܒܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espirituga mana ñaupachu, astaun aicha ñaupa shamuj aca¿ chimanda huasha espiritumi. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܘܩܕܡ ܪܘܚܢܝܐ ܐܠܐ ܢܦܫܢܝܐ ܘܗܝܕܝܢ ܪܘܚܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canoai icusha runa illaj partima paigunalla rinauca. \t ܘܐܙܠܘ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܒܤܦܝܢܬܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Richi ñambiuna llucshinaunama, tucui chihui tiajgunara cayaichi. \t ܙܠܘ ܗܟܝܠ ܠܡܦܩܢܐ ܕܐܘܪܚܬܐ ܘܟܠ ܡܢ ܕܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܪܘ ܠܡܫܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna ñahuiuna pascai tucunauca, paita ricsinaucami. Astaun, cungaimanda pai chinganea, paigunajmanda illauca. \t ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܘܗܝ ܘܗܘ ܐܫܬܩܠ ܠܗ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Misia nishca partira pasasha, Troas nishca llactama irgunauca. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܡܢ ܡܘܤܝܐ ܢܚܬܘ ܠܗܘܢ ܠܛܪܘܐܤ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga cambajma shamuni. Caita cai pachai rimauni, paiguna ñuca cushira pactajta charinauchu paiguna shungüi. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܘܬܟ ܐܬܐ ܐܢܐ ܘܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܥܠܡܐ ܕܬܗܘܐ ܚܕܘܬܝ ܡܫܡܠܝܐ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, Dios paita yalijta ahuayachica. Tucui shutimanda yali atun shutira paita cuca. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܠܗܐ ܐܤܓܝ ܪܡܪܡܗ ܘܝܗܒ ܠܗ ܫܡܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢ ܟܠ ܫܡܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai quiquimbajta Dios ñucanchira rarcami. Paiga Espiritura cuca huasha shamuj bendiciongunara ricuchina cuenta. \t ܘܕܡܥܬܕ ܠܢ ܠܗ ܠܗܕܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܢ ܪܗܒܘܢܐ ܕܪܘܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui Jesuspajta shu istara ranauca, tuta. Marta yanapaca. Lázaroga Jesushua pariju mesai tiaríca. \t ܘܥܒܕܘ ܠܗ ܬܡܢ ܚܫܡܝܬܐ ܘܡܪܬܐ ܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܘܠܥܙܪ ܚܕ ܡܢ ܤܡܝܟܐ ܗܘܐ ܕܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Yaya ñaupajpi ricushcara rimauni. Cangunas canguna yaya ñaupajpi uyashcaras raunguichi. \t ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܚܙܝܬ ܠܘܬ ܐܒܝ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܘܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܝܬܘܢ ܠܘܬ ܐܒܘܟܘܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna cangunara ninaunga: Caibimi, chihuimi, nisha. Ama ringuichichu, ama catinguichichu paigunara. \t ܘܐܢ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܘܗܐ ܗܪ ܬܡܢ ܗܘ ܠܐ ܬܐܙܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara cuirajgunara ama cungarichichu, Diospa shimira cangunara rimajguna ajpi. Paiguna causana tupura iyarichi, paiguna quirinara catirichi. \t ܗܘܝܬܘܢ ܥܗܕܝܢ ܠܡܕܒܪܢܝܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܥܡܟܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܒܩܘ ܒܫܘܠܡܐ ܕܕܘܒܪܝܗܘܢ ܘܡܪܘ ܒܗܝܡܢܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paitaga tapunauca: Shinajpiga, ¿Imarai? ¿Elíaschu angui? nisha. Paiga: Mana, nica. ¿Diosmanda rimajehu angui? ninauca. Paiga cutipaca: Mana. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܘܒ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܠܝܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܐ ܐܝܬܝ ܢܒܝܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta pushasha, shu Cirene nishca llactamanda Simón nishcara apinauca, llacta canzhamanda shamujta. Cruzta paita apachinauca Jesuspa huashalla apamungaj. \t ܘܟܕ ܡܘܒܠܝܢ ܠܗ ܐܚܕܘ ܠܫܡܥܘܢ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕܐܬܐ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܘܤܡܘ ܥܠܘܗܝ ܙܩܝܦܐ ܕܢܛܥܢ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro shayarisha cunuuca. Paita ninauca: ¿Manzhu can pai yachachishca runaunamanda angui? Pedroga, Mana, nica. \t ܘܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܘܫܚܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢܬ ܘܗܘ ܟܦܪ ܘܐܡܪ ܠܐ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maltaga cai shimira uyasha, llaquirisha rica, ashca charij asha. \t ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܘ ܥܠܝܡܐ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܐܙܠ ܟܕ ܟܪܝܐ ܠܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܩܢܝܢܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna chapanara charisha, pajlla pambai rimauni, \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܓܠܐ ܥܝܢ ܡܬܕܒܪܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha Levi churiunamanda sacerdote tucujguna runaunamanda chi chunga partira apingaj mandashcaunami, ley shimi rimashcasna; caimi nin paiguna quiquin uquiunamanda apingaj, caigunas Abrahamba aichamanda llucshijguna ajllaira. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܡܢ ܒܢܝ ܠܘܝ ܕܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܘܬܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܡܘܤܐ ܕܢܤܒܘܢ ܡܥܤܪܐ ܡܢ ܥܡܐ ܗܢܘܢ ܡܢ ܐܚܝܗܘܢ ܟܕ ܐܦ ܗܢܘܢ ܡܢ ܚܨܗ ܕܐܒܪܗV ܢܦܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maitas pai puriushca, mai llactaunai, mai partiunais, ungushcaunara ñambiunai churanauca. Paihua churana pundahuallais llangangaj ruganauca. Casna rasha tucui llangajguna aliyanauca. \t ܘܐܝܟܐ ܕܥܐܠ ܗܘܐ ܠܩܘܪܝܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܒܫܘܩܐ ܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܟܪܝܗܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܐܦܢ ܠܟܢܦܐ ܕܠܒܘܫܗ ܢܩܪܒܘܢ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܡܬܐܤܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun canguna charishcara huacachichi ñuca shamunagama. \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܐܚܘܕܘ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quiquin David, Salmos nishca quillcai nin: Señor ñuca Señorda nica: Tiari ñuca ali maqui partima, \t ܘܗܘ ܕܘܝܕ ܐܡܪ ܒܟܬܒܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusma llutarimusha fariseoguna, paita pandachisha nisha tapunauca: ¿Shu runa paihua huarmira ichunallachu? \t ܘܩܪܒܘ ܦܪܝܫܐ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܘܡܫܐܠܝܢ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܠܓܒܪܐ ܕܢܫܒܘܩ ܐܢܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, tucuira Churi mandashcallai churashca huasha, quiquin Churiga shinallarami tucuira mandaj Diosmanda mandashcami anga. Casna tucujpi, Dios tucuira mandaj sapalla Dios tucungami. \t ܘܡܐ ܕܐܫܬܥܒܕ ܠܗ ܟܠ ܗܝܕܝܢ ܗܘ ܒܪܐ ܢܫܬܥܒܕ ܠܗܘ ܕܫܥܒܕ ܠܗ ܟܠ ܕܢܗܘܐ ܐܠܗܐ ܟܠ ܒܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chigunas ñucanchira llaquinauca, ashcara ñucanchima cuyanauca. Ñucanchi rijpis tucui ministishcaunaras cuyanauca. \t ܘܐܝܩܪܐ ܪܘܪܒܐ ܝܩܪܘܢ ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܬܡܢ ܙܘܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosmanda mana ricuihuajguna, paihua huiñaigama ushana, pai Dios asnearas ali ricurimunaun, cai pacha rashca horasmanda. Caiguna intindinaushcami pai rashcaunamanda. Chi raigumanda runauna cutipanara mana ushanaunzhu, Mana yachacanichu, nisha. \t ܟܤܝܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܠܒܪܝܬܗ ܒܤܘܟܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܘܚܝܠܗ ܘܐܠܗܘܬܗ ܕܠܥܠܡ ܕܢܗܘܘܢ ܕܠܐ ܡܦܩ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu shimi rimashcara uyacani. Nihuaca: Atari, Pedro. Huañuchisha miqui. \t ܘܫܡܥܬ ܗܘܝܬ ܩܠܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܝ ܫܡܥܘܢ ܩܘܡ ܟܘܤ ܘܐܟܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna Pablora apisha, paita Areópago nishca pulasama pushanauca, shina nisha: ¿Ushanchichu uyangaj can rimaushca mushuj yachachishcara? \t ܘܐܚܕܘܗܝ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܪܝܘܤ ܦܓܘܤ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢܢ ܠܡܕܥ ܡܢܘ ܗܢܐ ܝܘܠܦܢܐ ܚܕܬܐ ܕܡܟܪܙ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun runaunara chicanyachisha, uchara raunguichi, ley shimimanda causayujguna tucunguichi, ley shimira paquijgunasna. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܐܦܐ ܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܛܝܬܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܬܟܘܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܐܝܟ ܥܒܪܝ ܥܠ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Señorba shutira cayaj quishpichishca anga. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܢܩܪܐ ܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami ishqui quinsa uquiuna, canzhis uqutgama, huarmira apinauca. \t ܗܟܘܬ ܐܦ ܗܘ ܕܬܪܝܢ ܘܐܦ ܗܘ ܕܬܠܬܐ ܘܥܕܡܐ ܠܫܒܥܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ángel indii shayajta ricucani. Shinzhi shimihua caparisha, tucui ahua huairai huamburij pishcuunara cayaca: Shamichi, nisha, Diospa atun micunama tandarichi, \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܩܐܡ ܒܫܡܫܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܠܦܪܚܬܐ ܕܦܪܚܐ ܡܨܥܬ ܫܡܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܠܚܫܡܝܬܐ ܪܒܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can tormendarishcangui, ahuantasha chapashcangui, shinzhira tarabashcanguí ñuca shutira llaquishcamanda, mana sambayasha. \t ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܐܝܬ ܠܟ ܘܛܥܢܬ ܡܛܠ ܫܡܝ ܘܠܐ ܠܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Israélguna ucharashca mundura charijyachijpi, shinallara paiguna anzhurina gentilgunara charijyachijpi, ¿manzhu paiguna tigramuna tucuira mas mas charijyachinga? \t ܘܐܢ ܬܘܩܠܬܗܘܢ ܗܘܬ ܥܘܬܪܐ ܠܥܠܡܐ ܘܚܝܒܘܬܗܘܢ ܥܘܬܪܐ ܠܥܡܡܐ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܫܘܡܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Icusha, Señor Jesuspa aichara mana tupanaucachu. \t ܘܥܠܝܢ ܘܠܐ ܐܫܟܚܝܗܝ ܠܦܓܪܐ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunaga micunaunalla, upinaunalla, huaquin armanaunalla, aicha rangaj mandashca ranaunalla anaun, mushuj tono rana horas pactamunagama churashcaunami. \t ܐܠܐ ܒܡܐܟܠܐ ܘܒܡܫܬܝܐ ܒܠܚܘܕ ܘܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܙܢܝܢ ܙܢܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܦܘܩܕܐ ܕܒܤܪܐ ܕܤܝܡܝܢ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܕܬܘܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusmanda rimananauca ashcara. Huaquinguna: Pai ali runami, nisha; shujgunaga: Mana, nisha, pai runaunara umachin. \t ܘܪܛܢܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠܬܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܫܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪܝܢ ܕܛܒ ܗܘ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܐܠܐ ܡܛܥܐ ܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca punzhauna alimanda huamburishca huasha, tormendoshua Cnido llacta ñahuipurai pactacanchi, huaira arcajpi. Shina rasha Creta islara huaira illashca partira pasacanchi Salmón llacta ñahuipurai. \t ܘܡܛܠ ܕܝܩܝܪܐܝܬ ܪܕܝܐ ܗܘܬ ܠܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܠܡܚܤܢ ܡܛܝܢ ܠܘܩܒܠ ܩܢܝܕܘܤ ܓܙܪܬܐ ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܫܒܩܐ ܗܘܬ ܪܘܚܐ ܕܢܐܙܠ ܬܪܝܨܐܝܬ ܐܬܟܪܟܢ ܥܠ ܩܪܛܐ ܠܘܩܒܠ ܤܠܡܘܢܐ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, Dios maicanda llaquisha nisha llaquin, maicandas shungura shinzhiyachisha nisha shinzhiyachin. \t ܡܕܝܢ ܥܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܗܘ ܡܪܚܡ ܘܥܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܡܩܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Siria Cilicia partiunai purinauca iglesiaunara cariyachisha. \t ܘܪܕܐ ܗܘܐ ܒܤܘܪܝܐ ܘܒܩܝܠܝܩܝܐ ܘܡܩܝܡ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhallaira fañseogunamanda huaquinguna Jesusma shamunauca, paita ninauca: Llucshi, caimanda ri. Herodes canda huañuchisha ninmi. \t ܒܗ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܩܪܒܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܘܩ ܙܠ ܠܟ ܡܟܐ ܡܛܠ ܕܗܪܘܕܤ ܨܒܐ ܠܡܩܛܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paulara ricun, randi rishca huasha uctalla imasna ashcaras cungarin. \t ܚܙܐ ܓܝܪ ܢܦܫܗ ܘܥܒܪ ܘܛܥܐ ܕܐܝܟܢܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Sceva nishca runa, judioguna sacerdote apu, canzhis churiyuj aca. Caiguna casna ranauca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܫܒܥܐ ܒܢܘܗܝ ܕܓܒܪܐ ܚܕ ܝܗܘܕܝܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܤܩܘܐ ܕܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda ñucanchi yayaunahua rimaca, Abrahamhuas paihua miraigunahuas huiñai huiñaigama rimaca. \t ܐܝܟ ܕܡܠܠ ܥܡ ܐܒܗܝܢ ܥܡ ܐܒܪܗܡ ܘܥܡ ܙܪܥܗ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu chunga yali casna rimajguna anauca. \t ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܗܢܘܢ ܕܐܩܝܡܘ ܒܡܘܡܬܐ ܗܢܐ ܩܝܡܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܪܒܥܝܢ ܓܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Galilea partii tiaj Nazaret llactamanda shamuca. Jordan yacui Juan paita bautisaca. \t ܘܗܘܐ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܨܪܬ ܕܓܠܝܠܐ ܘܐܬܥܡܕ ܒܝܘܪܕܢܢ ܡܢ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai Bautisaj Juan Judeai tiaj runa illashca partima rimaj shamuca. \t ܒܗܘܢ ܕܝܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܬܐ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܚܘܪܒܐ ܕܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara paihua sumajta ashca valij tupura yachachisha nisha, pai llaquishcaunama ricuchica, ñaupa horasmanda puruntushcaunama, paigunara sumacyachingaj? \t ܘܐܫܦܥ ܪܚܡܘܗܝ ܥܠ ܡܐܢܐ ܕܪܚܡܐ ܕܡܛܝܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajpi, ñuca llaquishca uquiuna, shinzhi shayarichi, ama cuyunguichichu, tucui horas Diospa tarabanai yaparisha ringuichi, caita yachasha, canguna Señorbi tarabashcauna mana yangachu. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܘܚܒܝܒܝ ܗܘܘ ܡܫܪܪܝܢ ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܙܝܥܝܢ ܐܠܐ ܗܘܘ ܡܬܝܬܪܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܒܥܒܕܗ ܕܡܪܝܐ ܟܕ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܥܡܠܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩ ܒܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uctalla shamunimi. Huacachi can charishcara pihuas camba llaitura ama quichungaj. \t ܐܬܐ ܐܢܐ ܡܚܕܐ ܐܚܘܕ ܗܘ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܤܒ ܟܠܝܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna cushi shungura charinauchu, quirij shungura, llaquij shunguras, Dios Yayamanda, Señor Jesucristomandas. \t ܫܠܡܐ ܥܡ ܐܚܝܢ ܘܚܘܒܐ ܥܡ ܗܝܡܢܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita: Ricuj tucui, nica, can quirishca canda quishpichishcami. \t ܘܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܚܙܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܚܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui manzharinauca. Paigunapura tapunauca: ¿Imarai? nisha, ¿Ima mushuj yachairairi caiga? Ushanahua irus supaigunara cachan, llucshinaun. \t ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܠܗܘܢ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܘܡܢܘ ܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܚܕܬܐ ܕܒܫܘܠܛܢܐ ܘܐܦ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܦܩܕ ܘܡܫܬܡܥܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda Diospa Espiritura ricsichi. Tucui espíritu casna rimasha: Jesucristo runa aichahua shamushcami, nisha, cai espíritu Diosmandami. \t ܒܗܕܐ ܡܬܝܕܥܐ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܟܠ ܪܘܚܐ ܕܡܘܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܒܒܤܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga canguna supai apu yayamanda anguichi. Canguna yaya munashcara pactachinara munanguichi. Paiga callarimanda pacha huañuchij aca, cierto shimira mana rimacachu, paihuajpi cierto rimana mana tian. Paiga llullara rimasha, pai quiquinmanda riman. Pai llullajmi, shinallara llullanahua yayami. \t ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܐܒܐ ܐܟܠܩܪܨܐ ܐܝܬܝܟܘܢ ܘܪܓܬܗ ܕܐܒܘܟܘܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܒܕ ܗܘ ܕܡܢ ܒܪܫܝܬ ܩܛܠ ܐܢܫܐ ܗܘ ܘܒܫܪܪܐ ܠܐ ܩܐܡ ܡܛܠ ܕܫܪܪܐ ܠܝܬ ܒܗ ܐܡܬܝ ܕܡܡܠܠ ܟܕܒܘܬܐ ܡܢ ܕܝܠܗ ܗܘ ܡܡܠܠ ܡܛܠ ܕܕܓܠܐ ܗܘ ܐܦ ܐܒܘܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "huiñai huiñai causaira chapasha tiauni, imasna mana llullaj Dios paihua shimira cuca tiempouna manara callarishcaira. \t ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܡܠܟ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܩܕܡ ܙܒܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ministirinmi ricuj runa causa illaj achu, Diosta sirvij asha. Casna runa mana mas tucuisiqui achu, mana piñarisiqui, mana machaisiqui, manali rashcaunamanda ganashcaunara mana apisha nij. \t ܚܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܩܫܝܫܐ ܕܢܗܘܐ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܐܝܟ ܪܒܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܡܬܕܒܪ ܒܪܥܝܢ ܢܦܫܗ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܚܡܬܢ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܥܒܪ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܪܗܛܐ ܐܝܕܗ ܠܡܡܚܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܪܚܡ ܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rucu apayara ama shinzhira piñangui astaumbas yayara cuenta paita camachingui, shinallara maltaunara uquiunara cuenta. \t ܒܩܫܝܫܐ ܠܐ ܬܓܥܘܪ ܐܠܐ ܐܦܝܤܝܗܝ ܐܝܟ ܕܠܐܒܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܐܝܟ ܕܠܐܚܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama apaichichu cullqui huacachina cararas, bolsaras, zapato stas. Pitas ama saluraichichu ñambii. \t ܠܐ ܬܫܩܠܘܢ ܠܟܘܢ ܟܝܤܐ ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܡܤܢܐ ܘܒܫܠܡܐ ܕܐܢܫ ܒܐܘܪܚܐ ܠܐ ܬܫܐܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uctalla shamuni, ñuca pagana ñucahuami tian, caran dueñora pagangaj pai rashca tupui. \t ܗܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܡܚܕܐ ܘܐܓܪܝ ܥܡܝ ܘܐܬܠ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aser aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Neftalí aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Manases aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܐܫܝܪ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܢܦܬܠܝ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܡܢܫܐ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas can, runa, ¿Pitangui can Diosta cutipangaj? Allpa mangaga paita llutajta ningachu: ¿Imaraigu ñucara casna llutahuashcangui? \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܡܢ ܐܢܬ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܦܬܓܡܐ ܠܐܠܗܐ ܝܗܒ ܐܢܬ ܕܠܡܐ ܐܡܪܐ ܓܒܝܠܬܐ ܠܡܢ ܕܓܒܠܗ ܕܠܡܢܐ ܗܟܢܐ ܓܒܠܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipasha nica: Cangunalla runaunara caranguichi. Paiguna randi: ¿Ishqui patsaj cullqui tupu tandara randij rishun runaunara carangaj? tapunauca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܠܥܤ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܢܐܙܠ ܢܙܒܢ ܕܡܐܬܝܢ ܕܝܢܪܝܢ ܠܚܡܐ ܘܢܬܠ ܠܗܘܢ ܠܥܤܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rey apu caita uyasha yapa llaquirica. Randi pai Diospa shutii rimashcamanda, mesai tiajgunamandas, Mana nisha rimanara mana munacachu. \t ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܤܓܝ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡܬܐ ܘܡܛܠ ܤܡܝܟܐ ܠܐ ܨܒܐ ܕܢܓܠܙܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu pai yachachishca runa, Andrés, Simón Pedro uqui, Jesusta rimaca: \t ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, ñucara llaquishcahua apishca acani, ñuca yali uchayuj asha, Jesucristo paihua ali chapanara ñucajpi ricuchingaj tucui paibi quiringaraujgunama paiguna huiñai causaira apingaj. \t ܐܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܪܚܡ ܥܠܝ ܕܒܝ ܩܕܡܐ ܢܚܘܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܠܗ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܒܗ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llullasha rimajgunamanda huacachichi, cangunama borregouna cuenta churarishcauna shamunaun, churarishca ucui micuj pumaunami. \t ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܕܐܬܝܢ ܠܘܬܟܘܢ ܒܠܒܘܫܐ ܕܐܡܪܐ ܡܢ ܠܓܘ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܐܒܐ ܚܛܘܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro paita: Señor, nica, ¿cai yachachingaj cuentashcara ñucanchimallachu cuentangui, manzhu tucui runaunamas? \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܪܢ ܠܘܬܢ ܐܡܪ ܐܢܬ ܠܗ ܠܡܬܠܐ ܗܢܐ ܐܘ ܐܦ ܠܘܬ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna camishca asha Cristo shutimanda, cushimi anguichi. Diospa sumaj Espíritu canguna ahuai tiarin. Cierto pacha chigunamanda Cristo camishcami, astaun cangunamanda pai ahuayachishcami. \t ܘܐܢ ܡܬܚܤܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܐܦܝ ܫܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܛܘܒܝܟܘܢ ܕܪܘܚܐ ܡܫܒܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܬܢܝܚܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, ali allpai urmajguna, caiguna ali dirichu shunguhua uyashca shimira huacachinaun, aparisha catinaun. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܠܒܐ ܫܦܝܐ ܘܛܒܐ ܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܐܚܕܝܢ ܘܝܗܒܝܢ ܦܐܪܐ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús shayarisha, runara paihuajma pushamungaj cachaca. Runa shamujpi, Jesús paita tapuca: \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܕܢܝܬܘܢܝܗܝ ܠܘܬܗ ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܘܬܗ ܫܐܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judiogunama gentilgunamas Diospa ñaupajpi arrepentinara Señor Jesucristoi quirinaras ciertora rimashcani. \t ܟܕ ܡܤܗܕ ܗܘܝܬ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܥܠ ܬܝܒܘܬܐ ܕܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai punzhauna huasha puruntushca huasha, Jerusalenma sicacanchi. \t ܘܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܠܝܢ ܐܬܛܝܒܢ ܘܤܠܩܢ ܠܢ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios chita rarca, ñucanchi Espíritu munashcai purijguna asha, mana aicha munashcai, ñucanchi ley shimii alira camachishcara pactachingaj. \t ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܢܡܘܤܐ ܒܢ ܬܬܡܠܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܒܤܪ ܡܗܠܟܝܢܢ ܐܠܐ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha, chiguna mundui irus ranamanda quishpishca asha, Señor Jesucristo Quishpichijta yachashcamanda, astaun cutillara chi uchaunai api tucusha, paiguna puchucai tiaushca sami ñaupa ajmanda yali mana valij tucunga. \t ܐܢ ܓܝܪ ܟܕ ܥܪܩܘ ܡܢ ܛܢܦܘܬܗ ܕܥܠܡܐ ܒܫܘܘܕܥܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܦܪܘܩܢ ܒܗܝܢ ܒܗܠܝܢ ܟܕ ܡܬܥܪܙܠܝܢ ܬܘܒ ܡܙܕܟܝܢ ܗܘܬ ܠܗ ܚܪܬܗܘܢ ܕܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Churanamanda imarasha turbaringuichu? Ricupaichi sacha sisaunara imasnara iñanaun, mana tarabanaun, mana cauchunaun; \t ܘܥܠ ܠܒܘܫܐ ܡܢܐ ܝܨܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܬܒܩܘ ܒܫܘܫܢܐ ܕܕܒܪܐ ܐܝܟܢܐ ܪܒܝܢ ܕܠܐ ܠܐܝܢ ܘܠܐ ܥܙܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna tucuca Noé causana punzhaunai, shinallara tucunga ñuca shamuna punzhaunai. \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܢܘܚ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna shamushaga mañai callarinauca caran huata rashcasna rashca achu, nisha. \t ܘܩܥܘ ܥܡܐ ܘܫܪܝܘ ܠܡܫܐܠ ܐܝܟ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܥܒܕ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, Roma llactai tiaushcai llaquishcahua mascahuaca ñucara, tupahuacami. \t ܐܠܐ ܐܦ ܟܕ ܐܬܐ ܠܪܗܘܡܝ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܒܥܢܝ ܘܐܫܟܚܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedrondi Juandi lugaryashca huasha paigunajma shamunauca; sacerdote apuuna rucuunandi paigunara rimashcara cuentanauca. \t ܘܟܕ ܐܫܬܪܝܘ ܐܬܘ ܠܘܬ ܐܚܝܗܘܢ ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܐܡܪܘ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ahua pacha mandana shu lica cuenta ricurijmi. Licara lamarbi shitajpi, tucui tono aichahuara apin. \t ܬܘܒ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܡܨܝܕܬܐ ܕܢܦܠܬ ܒܝܡܐ ܘܡܢ ܟܠ ܓܢܤ ܟܢܫܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Davidllara, Señor nisha, ¿imasnajpira paihua churimi ningái? \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝ ܘܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܐܝܬܘܗܝ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ ܒܤܝܡܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas valij mani nisha iyasha, mana imas ashallara, pai quiquinllara umachin. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܕܡ ܟܕ ܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܢܦܫܗ ܡܛܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Pogri runami ani! ¿Pita ñucara cai huañuna aichamanda llushpichihuangachu? \t ܕܘܝܐ ܐܢܐ ܒܪܢܫܐ ܡܢܘ ܢܦܨܝܢܝ ܡܢ ܦܓܪܐ ܗܢܐ ܕܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui sami aichara, pishcuras, machacuiras, lamarbi tiau aichahuaras uyuhuaihuajmi, shinallara runauna paigunara uyuhuashcami. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܟܝܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܕܦܪܚܬܐ ܘܪܚܫܐ ܕܝܡܐ ܘܕܝܒܫܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܟܝܢܐ ܕܐܢܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalembi shinallara rarcani, chonda cularbi ashca quirijgunara ishcacani, sacerdote apuuna ushaira cujpi; imahoras huañuchinaupi ñuca alimi nicani. \t ܗܕܐ ܕܥܒܕܬ ܐܦ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܩܕܝܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܪܡܝܬ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܩܒܠܬ ܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܟܕ ܡܬܩܛܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܐܫܬܘܬܦܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܝܒܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿imara nishun? ¿leyga uchachu? Mana pacha. Astaumbas ley illajpi ñuca uchara mana yachaimacani. Shinallara shujpajta munanara mana yachaimacani ley mana nishca ajpi: Ama shujpajta munaichu. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪܝܢܢ ܢܡܘܤܐ ܚܛܝܬܐ ܗܘ ܚܤ ܐܠܐ ܠܚܛܝܬܐ ܠܐ ܝܠܦܬ ܐܠܐ ܒܝܕ ܢܡܘܤܐ ܠܐ ܓܝܪ ܪܓܬܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܐܠܘ ܠܐ ܢܡܘܤܐ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܪܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ashcara manzharinauca, casna nisha: Pai tucuira alirami rashca. Upa rinriuna uyanaun, upa shimiuna rimanaun. \t ܘܙܗܪ ܐܢܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܘܟܡܐ ܕܗܘ ܡܙܗܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܝܬܝܪ ܡܟܪܙܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chonda cularda cuiraj runa Pablora cuentaca: Apuuna cangunara cacharingaj cachamunaushca, nisha. Shinajpi llucshichi, cushihua richi. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܪܒ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܠ ܐܡܪ ܠܗ ܗܝ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܠܦܘܠܘܤ ܕܫܕܪܘ ܐܤܛܪܛܓܐ ܐܝܟ ܕܬܫܬܪܘܢ ܘܗܫܐ ܦܘܩܘ ܙܠܘ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manzhangaichi Dios cushca shimi chara tiaullaira paihua samanai icungaj, cangunamanda shuj mana pactashcajma cuenta. \t ܢܕܚܠ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܟܕ ܩܝܡ ܡܘܠܟܢܐ ܕܡܥܠܬܐ ܕܠܢܝܚܬܗ ܢܫܬܟܚ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܕܦܐܫ ܡܢ ܕܠܡܥܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha mana valinzhu ñucara ahuayachingaj. Astaun nuspashcai cuenta ricushcaunara, Señormanda ricuchishcaunaras cuentasha nini. \t ܠܡܫܬܒܗܪܘ ܘܠܐ ܐܠܐ ܠܐ ܦܩܚ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܝ ܓܝܪ ܠܚܙܘܢܐ ܘܠܓܠܝܢܘܗܝ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi malta rimacami: Ama manzhaichichu, nisha. Chaca \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝܢ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܗܘ ܕܐܙܕܩܦ ܩܡ ܠܗ ܠܐ ܗܘܐ ܬܢܢ ܗܐ ܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܤܝܡ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, shu tono shimiuna shu ricuchina cuenta tucun mana quirijgunama, astaun Diosmanda cushca shimiuna quirijgunama shu ricuchina cuenta tucunaun. \t ܡܕܝܢ ܠܫܢܐ ܠܐܬܐ ܗܘ ܤܝܡܝܢ ܠܐ ܠܡܗܝܡܢܐ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܢܒܝܘܬܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga, uyashallara, iyaibi pingarisha, shuj shujlla llucshisha rinauca, rucuunamanda maltaunagama. Jesusga sapalla saquirica, chaupi shungüi shayau huarmindi. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܢܦܩܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܚܕ ܟܕ ܫܪܝܘ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܐܫܬܒܩܬ ܐܢܬܬܐ ܠܚܘܕܝܗ ܟܕ ܐܝܬܝܗ ܒܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallarami Señor yachan paita llaquijgunara tentanamanda llushpichingaj, manaliunaras huacachingajpas taripana punzhai tormendachingaj; \t ܝܕܥ ܗܘ ܡܪܝܐ ܕܢܦܪܘܩ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܠܗ ܠܥܘܠܐ ܕܝܢ ܠܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܟܕ ܡܫܬܢܩܝܢ ܢܛܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara apisha, chonda cularbi ishcanauca cayandi punzhagama, ña chishi ajpi. \t ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܝܐ ܘܢܛܪܘ ܐܢܘܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܡܛܠ ܕܩܪܒ ܗܘܐ ܠܗ ܪܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna paiguna huasima tigranauca. \t ܘܐܙܠܘ ܗܢܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܬܘܒ ܠܕܘܟܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai yachachishca runaunama voltiarisha, paiguna sapalla tiashcai: Cushiunami canguna ricushcaunara ricuj ñahuiuna, nica. \t ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܘܐܡܪ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܝܢܐ ܕܚܙܝܢ ܡܕܡ ܕܐܢܬܘܢ ܚܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paigunara yanapaca. Ashcauna quirinauca, Señorbajma voltiarinauca. \t ܘܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡܗܘܢ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܘܐܬܦܢܝܘ ܠܘܬ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yachanchi imasna ley shimi alimi, maican runas cai shimira ali apijpi; \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܢܡܘܤܐ ܫܦܝܪ ܗܘ ܐܢ ܐܢܫ ܐܟܘܬܗ ܕܢܡܘܤܐ ܢܬܕܒܪ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paihua iglesiai caran tono cuyashcaunara churashcami; ñaupa punda pai cachashca runauna, chi huasha Diosmanda rimajguna, chi huasha yachachijguna, chi huasha munanaita rajguna, chi huasha ungüigunara alichijguna, shujgunara yanapajguna, mandajguna, shu tono shimiunara rimajguna. \t ܤܡ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܒܥܕܬܗ ܠܘܩܕܡ ܫܠܝܚܐ ܒܬܪܗܘܢ ܢܒܝܐ ܒܬܪܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܒܬܪܗܘܢ ܥܒܕܝ ܚܝܠܐ ܒܬܪܗܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܘܡܥܕܪܢܐ ܘܡܕܒܪܢܐ ܘܙܢܝܐ ܕܠܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai rishaga, rimai ricami Jesushua purijgunara. Paiguna llaquirisha huacanauca. \t ܘܗܝ ܐܙܠܬ ܤܒܪܬ ܠܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܗܘܘ ܕܐܒܝܠܝܢ ܗܘܘ ܘܒܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro paita nica: Ñucanchiga tucuira saquisha, canda catimushcanchi, ¿imarara charishun ñucanchi? \t ܗܝܕܝܢ ܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܐܢܚܢܢ ܫܒܩܢ ܟܠܡܕܡ ܘܐܬܝܢ ܒܬܪܟ ܡܢܐ ܟܝ ܢܗܘܐ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paiguna iyarishcara yachaca, shinajllaira chaquirishca maquiyujta nica: Atari, chaupi shungüi shayari. Runa atarisha shayarica. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܩܘܡ ܬܐ ܠܟ ܠܡܨܥܬ ܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܐܬܐ ܘܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunaga, Jesusta tentangaj: Shu ahua pachamanda ricurinara ricuchihuai, ninauca. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܟܕ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܐܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, mana ñucachu chita rauni, astaun ñuca aichai tiaj^ucha chita raun. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܤܥܪ ܐܢܐ ܗܕܐ ܐܠܐ ܚܛܝܬܐ ܕܥܡܪܐ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna chapashas puruntushas Diospa punzha shamunagama, chi punzhai ahua pachauna sindisha tucurinaungami, aUpas rupasha nuyuringami! \t ܟܕ ܡܤܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܤܘܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܝܬܐ ܕܝܘܡܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܒܗ ܫܡܝܐ ܟܕ ܡܬܒܚܪܝܢ ܒܢܘܪܐ ܢܫܬܪܘܢ ܘܐܤܛܘܟܤܐ ܟܕ ܝܩܕܝܢ ܢܫܘܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Micuna horas ña pactajpi, paita sirvijta cachaca convirashcaunara cayangaj, paigunara: Shami, ñingaj, tucui ña puruntushcami, nisha. \t ܘܫܕܪ ܥܒܕܗ ܒܥܕܢܐ ܕܐܚܫܡܝܬܐ ܕܢܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܗܐ ܟܠܡܕܡ ܡܛܝܒ ܠܟܘܢ ܬܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa huashai shayarisha paihua chaqui rayai huacasha tiauca. Pai huacashca iquihua Jesuspa chaquira ucuchica, paihua acchahua chaquira chaquichica, maspas Jesuspa chaquira muchaca, ambira talica chaquii. \t ܘܩܡܬ ܒܤܬܪܗ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܘܒܟܝܐ ܗܘܬ ܘܫܪܝܬ ܒܕܡܥܝܗ ܡܨܒܥܐ ܪܓܠܘܗܝ ܘܒܤܥܪܐ ܕܪܫܗ ܡܫܘܝܢ ܠܗܝܢ ܘܡܢܫܩܐ ܗܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܘܡܫܚܐ ܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lamar chimba partima pai yachachishca runauna pactai rishaga, tandara apamunara cungarinaushca aca. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܛܥܘ ܕܢܤܒܘܢ ܥܡܗܘܢ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima taripanahua canguna taripanguichi, shina tupui taripai tucunguichimi. Ima tupuhua canguna tupunguichi, shina tupullaira canguna tupui tucunguichimi. \t ܒܕܝܢܐ ܓܝܪ ܕܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܬܕܝܢܘܢ ܘܒܟܝܠܬܐ ܕܡܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܬܬܟܝܠ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cunaga runauna llaquishcarachu mascauni? ¿Manzhu Dios llaquishcara mascauni? ¿Runaunara cushiyachingaj mascaunichu? Ñuca chara runaunara cushiyachisha, mana Cristora sirvijchu aima. \t ܗܫܐ ܓܝܪ ܠܒܢܝܢܫܐ ܗܘ ܡܦܝܤ ܐܢܐ ܐܘ ܠܐܠܗܐ ܐܘ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܐܫܦܪ ܐܠܘ ܓܝܪ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܫܦܪ ܗܘܝܬ ܥܒܕܐ ܕܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna Felipema shamunauca. Cai Felipe Galilea partii tiaj Betsaida nishca llactamanda aca. Paiguna Felipera ruganauca: Señor, nisha, Jesusta ricunara munanchi. \t ܗܠܝܢ ܐܬܘ ܩܪܒܘ ܠܘܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܗܘ ܕܡܢ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܝ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܢܚܙܐ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha paigunara nica: Ama piñaringuichi cangunapura. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܬܪܛܢܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paita shu cusashca yacu aichahua pitira caranauca, ansa sacha mishquihua. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܗܒܘ ܠܗ ܡܢܬܐ ܡܢ ܢܘܢܐ ܕܛܘܝܐ ܘܡܢ ܟܟܪܝܬܐ ܕܕܒܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apuuna caita uyasha, ashcara piñarinauca, paigunara huañuchingaj munanauca. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܬܓܘܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܪܘܓܙܐ ܘܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rimai, camachi, yachachi tucui mandanahua. Pihuas canda ama pishiyachichu. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܘܒܥܝ ܘܟܘܢ ܒܟܠ ܦܘܩܕܢ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܒܤܐ ܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rimashca huasha, Jesús nica: Ñucanchi llaquishca Lázaro amigo puñunmi. Puñushcamanda paita llicchachingaj riunimi. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܘܒܬܪܟܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܥܙܪ ܪܚܡܢ ܫܟܒ ܐܠܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܕܐܥܝܪܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apolos chara Corintoi tiaushcai, Pablo urcu partii purishca huasha, Efeso llactama shamuca. Chihui huaquin quirijgunara tupaca. \t ܘܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܦܠܘ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܐܬܟܪܟ ܦܘܠܘܤ ܒܐܬܪܘܬܐ ܥܠܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐܦܤܘܤ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܬܠܡܝܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܫܟܚ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua patrón cutipasha nica: Mana valij, quilla sirvij runa, ñuca mana tarpushcai pallashcara, ñuca mana ichashca muyumanda tandachishcaras yachacangui. \t ܥܢܐ ܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܥܒܕܐ ܒܝܫܐ ܘܚܒܢܢܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܕܚܨܕ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܙܪܥܬ ܘܡܟܢܫ ܐܢܐ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܒܕܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ministirinmi huaquin tono iyarijguna tiangaj cangunahua, ali valijguna ricsi tucungaj cangunahua. \t ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܐܦ ܚܪܝܢܐ ܕܢܗܘܘܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܩܝܢ ܒܟܘܢ ܢܬܝܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saulo, micushca huasha, ursara apica. \t ܘܩܒܠ ܤܝܒܪܬܐ ܘܐܬܚܝܠ ܘܗܘܐ ܝܘܡܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܐ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܕܪܡܤܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui supaiguna Jesusta ruganauca: Cuchiunama cachahuai icungaj. nisha. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܗܢܘܢ ܫܐܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܕܪܝܢ ܥܠ ܗܢܘܢ ܚܙܝܪܐ ܕܒܗܘܢ ܢܥܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ñucanchi quiquin shutira rimaunchichu astaun Jesucristo shutira, pai Señor ajpi. Ñucanchiga cangunara sirvijguna anchi Jesusta llaquishcamanda. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܦܫܢ ܡܟܪܙܝܢܢ ܐܠܐ ܠܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܡܪܢ ܠܢܦܫܢ ܕܝܢ ܕܥܒܕܝܟܘܢ ܚܢܢ ܡܛܠ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratoi tucui runauna Jesusta ricusha, manzharisha callpamusha, paita saluranauca. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܚܙܐܘܗܝ ܘܬܘܗܘ ܘܪܗܛܘ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin muyuunaga allpa illaj rumi pambai urmanauca. Allpa pishishcamanda uctalla iñanauca. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܐܝܟܐ ܕܠܝܬ ܐܪܥܐ ܤܓܝ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܒܠܨ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܥܘܡܩܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajpi causai tiaca. Cai causaiga runaunara punzhayachina aca. \t ܒܗ ܚܝܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܢܘܗܪܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Mana pai ucharashcamanda, mana paihua yayauna ucharashcamanda ñausa pagarica. Shina tucuca Dios ranaunara paihuajpi ricuchingaj. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘ ܚܛܐ ܘܠܐ ܐܒܗܘܗܝ ܐܠܐ ܕܢܬܚܙܘܢ ܒܗ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo tuta nuspaibi casna ricuca: shu Macedonia partimanda runa paihua ñaupajpi shayarisha paita nica: Macedoniama shami, yanapahuai, nisha ñucanchira rugaca. \t ܘܒܚܙܘܐ ܕܠܠܝܐ ܐܬܚܙܝ ܠܦܘܠܘܤ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܚܕ ܡܩܕܘܢܝܐ ܕܩܐܡ ܘܒܥܐ ܡܢܗ ܟܕ ܐܡܪ ܕܬܐ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܘܥܕܪܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Jericó nishca llactara icusha, pasauca. 2 Shu Zaqueo nishca runa tiauca, gobierno cullquira tandachijguna apu maca, charij runa. \t ܘܟܕ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܥܒܪ ܒܐܝܪܝܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñuca cachashca runara chasquisha, ñucaras chasquin. Maicans ñucara chasquisha ñucara cachamujtas chasquin. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܝ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita ña quinsa cuti Jesús pai yachachishca runaunama ricurimuca pai causarishca huasha. \t ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܐܬܚܙܝ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܕ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun munanaita ranaunara ricuchin, maspas ahua pachamanda ninara urmachin cai pachama, runauna ñaupajpi. \t ܘܬܥܒܕ ܐܬܘܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܘܪܐ ܬܥܒܕ ܠܡܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi manali rashcaunara perdonahuai, imasna shinallara ñucanchira manalira rajgunara perdonaunchi. \t ܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܘܒܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܠܚܝܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ninauca: Cai runa ñucanchi ley shimi mana rimashcasna runaunara yachachiun Diosta alabangaj. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܗܢܐ ܠܒܪ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܡܦܝܤ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܢܗܘܘܢ ܕܚܠܝܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mana yachajgunara yachachij, huahuaunaras yachachij asha, ley camachishca shimii yachana tupura cierto shimi tupuras charingui. \t ܘܪܕܘܝܐ ܕܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܘܡܠܦܢܐ ܕܛܠܝܐ ܘܐܝܬ ܠܟ ܕܘܡܝܐ ܕܝܕܥܬܐ ܘܕܫܪܪܐ ܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiguna ñucanchira mitsanauca gentilgunama rimangaj, paiguna ama quishpinauchu nisha. Shina rasha paiguna ucharana tupura undachinaun. Shinasha piñarina paigunajma yalijta shamuca. \t ܕܟܠܝܢ ܠܢ ܕܢܡܠܠ ܥܡ ܥܡܡܐ ܕܢܚܘܢ ܠܡܫܠܡܘ ܚܛܗܝܗܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܡܛܝ ܕܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܪܘܓܙܐ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanchi imasnara shu runa Dioshua ali tucun, mana ley shimira rashcaunamanda, astaun Jesucristoi quirishcamanda. Ñucanchis shinallara Jesucristoi quirishcanchi ali tucungaj Cristoi quirishcamanda, mana ley shimi rashcaunamanda, imasna ley shimi rashcaunamanda mana pihuas ali tucungachu. \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢܢ ܕܠܐ ܡܙܕܕܩ ܒܪܢܫܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܦ ܚܢܢ ܒܗ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܝܡܢܢ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܢܙܕܕܩ ܘܠܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܡܛܠ ܕܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܡܙܕܕܩ ܟܠ ܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca casna callpauni, mana yanga callpasha. Nuca casna macanauni, mana huairallara macasha. \t ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܗܟܢܐ ܪܗܛ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܡܕܡ ܕܠܐ ܝܕܝܥ ܘܗܟܢܐ ܡܬܟܬܫ ܐܢܐ ܠܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܠܐܐܪ ܟܬܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Dios Pablora nuspaibi rimaca: Ama manzhaichu, nisha. Rimailla, ama chunllayaichu. \t ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܒܚܙܘܐ ܠܦܘܠܘܤ ܠܐ ܬܕܚܠ ܐܠܐ ܡܠܠ ܘܠܐ ܬܫܬܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "randi cai pachai tormendosmanda, cullquira munashcamanda umachisha, imaunaras munasha, uyashca shimi huañun, mana aparin. \t ܘܪܢܝܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܛܘܥܝܝ ܕܥܘܬܪܐ ܘܫܪܟܐ ܕܪܓܝܓܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܥܐܠܢ ܚܢܩܢ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܕܠܐ ܦܐܪܐ ܗܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihuimi shu Eneas nishca runara tupaca; ña pusac huatara caitui siríuca. Suchu aca, mana puríj. \t ܘܐܫܟܚ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܐܢܝܤ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܒܥܪܤܐ ܘܡܫܪܝ ܫܢܝܢ ܬܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi sirvijpa patrón, paita llaquisha, paita cacharica, tucuira paita perdonacami. \t ܘܐܬܪܚܡ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܘܫܪܝܗܝ ܘܚܘܒܬܗ ܫܒܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo shamujpi, Jerusalenmanda shamuj judioguna paita muyujta tandarinauca. Paita ashcara causayachinauca; randi cierto ajta ricuchinara mana ushanaucachu. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܚܕܪܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܕܢܚܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܪܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܩܫܝܐ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܕܢܚܘܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, Paiguna maquiunai canda apinaungami camba chaquira rumii ama nijtaringaj. \t ܘܥܠ ܕܪܥܝܗܘܢ ܢܫܩܠܘܢܟ ܕܠܐ ܬܬܩܠ ܪܓܠܟ ܒܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna cai shimira intindishaga, Sacrificio ranamanda shu llaquij shungura yali munanimi, nisha, shinajpi causai illajgunara mana causayachinguichima. \t ܐܠܘ ܕܝܢ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢܘ ܚܢܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܘܠܐ ܕܒܚܬܐ ܠܐ ܡܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܥܕܠܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara rimaca: Ñuca alma huañunalla llaquirinmi. Shuyaichi caibi, chapaichi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܪܝܐ ܗܝ ܠܗ ܠܢܦܫܝ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܩܘܘ ܗܪܟܐ ܘܐܬܬܥܝܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi canguna yachangaj imasna ñuca, Runa Churi nishca, ushanara charinimi cai pachai uchara perdonangaj, Jesús suchura rimaca: \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܕܫܠܝܛ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܪܥܐ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caibimi yachana tian. Intindij runa Animal yupashcara yupachu, runa shuti yupanami. Paihua yupana socta patsac socta chunga socta. \t ܗܪܟܐ ܐܝܬܝܗ ܚܟܡܬܐ ܘܕܐܝܬ ܒܗ ܗܘܢܐ ܢܚܫܒܝܘܗܝ ܠܡܢܝܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܡܢܝܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܒܪܢܫܐ ܫܬܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܘܫܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucui ñucanchi shujllai pactanagama, quirinais, Diospa Churira ricsinais, caran dueño ali shunguyuj runa pactanagama, pactajta runa tucungaj, Cristohua undachishca; \t ܥܕܡܐ ܕܟܠܢ ܢܗܘܐ ܚܕ ܡܕܡ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܚܕ ܓܒܪܐ ܓܡܝܪܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܩܘܡܬܐ ܕܫܘܡܠܝܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuira rashca aca Quillcashca pactaringaj, shina nisha: Paimanda ima tulluras mana paquishcachu anga. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܗܘܝ ܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܓܪܡܐ ܠܐ ܢܬܬܒܪ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujma pichca talento nishca cullquira cuca, shujma ishquira, shujmas shujllara, caran dueño ushana tupura cusha. Chihuasha caru llactama rica. \t ܐܝܬ ܕܝܗܒ ܠܗ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܘܐܝܬ ܕܬܪܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܚܕܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܚܝܠܗ ܘܚܙܩ ܡܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo Jesuspi Diospajguna anguichi. Dios rashcamanda Cristo ñucanchima yachanas, ali tucunas, chicanyachinas, rándisha llushpichinas tucushcami; \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܗ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܠܢ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܙܕܝܩܘܬܐ ܘܩܕܝܫܘܬܐ ܘܦܘܪܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi Melquisedecga, mana paiguna aillui cuentashca ashallara, Abrahanmanda chi chunga partira apica, maspas pai Dios cushca shimira charij runara bendiciacami. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒ ܒܫܪܒܬܗܘܢ ܡܥܤܪܐ ܫܩܠ ܡܢ ܐܒܪܗV ܘܒܪܟܗ ܠܗܘ ܕܩܒܠ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu angelda ricucani, indi llucshishcamanda sicamujta, Causaj Diospa sello nishcara charijta. Cai ángel chishu chuscu angelgunara caparica shinzhi shimihua. Chi chuscu angelgunama ushaira ñaupa cushca aca allpara lamardas huajlichingaj. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܤܠܩ ܡܢ ܡܕܢܚܝ ܫܡܫܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܚܬܡܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܐ ܗܢܘܢ ܕܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܢܗܪܘܢ ܠܐܪܥܐ ܘܠܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitaga mana rimanchichu runamanda yachana shimiunahua, astaun Espíritu yachachishca shimiunahua, Espíritu iyashcara, Espíritu cushca shimiunahua rimasha \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܦ ܡܡܠܠܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܡܠܐ ܕܚܟܡܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܠܪܘܚܢܐ ܪܘܚܢܝܬܐ ܡܦܚܡܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga ¿imamanda Diosta tentanguichi, quirijgunara tormendosta apachisha, ñucanchi yayauna ñucanchindi mana ushashcara apachisha nisha? \t ܘܗܫܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܝܟ ܕܬܤܝܡܘܢ ܢܝܪܐ ܥܠ ܨܘܪܝܗܘܢ ܕܬܠܡܝܕܐ ܐܝܢܐ ܕܐܦܠܐ ܐܒܗܬܢ ܐܦܠܐ ܚܢܢ ܐܫܟܚܢ ܠܡܛܥܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana caigunamandallachu mañauni, astaun shinallara paiguna rimashcamanda ñucajpi quiringaraujgunamandas, \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܐܦܝ ܗܠܝܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܥܠ ܐܦܝ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܒܡܠܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita ricusha, unai tiashcara yachasha, paita nica: ¿Aliyanara munanguichu? \t ܠܗܢܐ ܚܙܐ ܝܫܘܥ ܕܪܡܐ ܘܝܕܥ ܕܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܬܬܚܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna maspas quirinauca, Jesús rimashcamanda. \t ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܡܛܠ ܡܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna quillcai tapushcamanda rimasha nini. Alimi cari huarmira ama llangachu. \t ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܒܬܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܓܒܪܐ ܕܠܐܢܬܬܐ ܠܐ ܢܬܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nuca can cuhuashca sumajta paigunama cushcani, paigunapura shujlla anauchu, ñucanchi imasna shujlla ashcasna; \t ܘܐܢܐ ܫܘܒܚܐ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܚܢܢ ܚܕ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda quirinara mana ushanaucachu, imasna Isaías shu partii nica: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܡܛܠ ܕܬܘܒ ܐܡܪ ܐܫܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristomanda anzhurishcanguichi, canguna ley ranaunamanda ali tucusha nijguna. Gracia nishca ali iyaimanda urmashcanguichi. \t ܐܬܒܛܠܬܘܢ ܠܟܘܢ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܢܡܘܤܐ ܡܙܕܕܩܝܬܘܢ ܘܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܢܦܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca tormendoshua isla mayanlla huamburicanchi. Ali Punguuna nishcama pactacanchi, La sea llacta mayambi. \t ܘܠܡܚܤܢ ܟܕ ܪܕܝܢܢ ܚܕܪܝܗ ܡܛܝܢ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܠܡܐܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܠܐܤܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara iyanguichi? Shu runa patsaj borregora charisha, shuj pirdirijpi, ¿manzhu chishu iscun chunga iscunda saquisha, urcuma ringa chingarishcara mascangaj? \t ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ ܐܢ ܢܗܘܘܢ ܠܐܢܫ ܡܐܐ ܥܪܒܝܢ ܘܢܛܥܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܫܒܩ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܒܛܘܪܐ ܘܐܙܠ ܒܥܐ ܠܗܘ ܕܛܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa gracia nishca yangamanda llaquishcara mana ichunichu. Ali causanaga ley shimimanda shamujpi, Cristo yangamanda huañuca. \t ܠܐ ܛܠܡ ܐܢܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢ ܓܝܪ ܒܝܕ ܢܡܘܤܐ ܗܝ ܙܕܝܩܘܬܐ ܡܫܝܚܐ ܡܓܢ ܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maibi can charishcauna tiajpi, chihui canguna shungu tianga. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬܝܗ ܤܝܡܬܟܘܢ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܐܦ ܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paigunapura rimananauca: Ñucanchi ahua pachamandami nijpiga, pai ¿imaraigumanda mana quiricanguichi? ningami. \t ܘܐܬܚܫܒܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܕܐܢ ܢܐܡܪ ܠܗ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܠܡܢܐ ܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Shu ñucara chijnij caita rashcami. Sirvijgunaga ninauca: ¿Munanguichu ñucanchi aisai ringaj? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܥܒܕ ܗܕܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥܒܕܘܗܝ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܐܙܠ ܢܓܒܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Agripa Festoma nica: Cai runa ushanmaca cachari tucungaj mana César taripahuachu nishca ajpi. \t ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܠܦܗܤܛܘܤ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܢܫܬܪܐ ܐܠܘ ܒܓܢ ܩܤܪ ܠܐ ܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca munani canguna yachangaj imasna cangunamanda mañasha ashcara tormendarishcani, shinallara Laodicea nishca llactai tiajgunamandas, shinallara tucui ñucara mana ricujgunamandas. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܝܢܐ ܐܓܘܢܐ ܐܝܬ ܠܝ ܚܠܦܝܟܘܢ ܘܚܠܦ ܗܢܘܢ ܕܒܠܕܝܩܝܐ ܘܚܠܦ ܫܪܟܐ ܐܝܠܝܢ ܕܦܪܨܘܦܝ ܠܐ ܚܙܘ ܒܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna, uquiuna, cierto pacha cangunara pajlla pambai rimanara ushanchi Rucu Davidmanda. Paiga huañucami, pambashca aca. Paita pambashca caibimi; ñucanchihua tiaun cuna punzhagama. \t ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܡܦܤ ܠܡܐܡܪ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܠ ܪܝܫ ܐܒܗܬܐ ܕܘܝܕ ܕܡܝܬ ܘܐܦ ܐܬܩܒܪ ܘܒܝܬ ܩܒܘܪܗ ܐܝܬܘܗܝ ܠܘܬܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo shu capitanda cayasha rimaca: Cai maltara atun capitanma pushai, nica. Shu shimira paita rimangaj charin. \t ܘܫܕܪ ܦܘܠܘܤ ܩܪܐ ܠܚܕ ܡܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܘܒܠ ܠܥܠܝܡܐ ܗܢܐ ܠܘܬ ܟܠܝܪܟܐ ܐܝܬ ܠܗ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܢܐܡܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda imasna shu runamandalla ucha mundui icuca, uchamanda huañuis icuca, shinallarami huañui tucui runaunama shamuca, paiguna tucui ucharashcamanda, \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܕ ܚܕ ܒܪܢܫܐ ܥܠܬ ܚܛܝܬܐ ܠܥܠܡܐ ܘܒܝܕ ܚܛܝܬܐ ܡܘܬܐ ܘܗܟܢܐ ܒܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܥܒܪ ܡܘܬܐ ܒܗܝ ܕܟܠܗܘܢ ܚܛܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rajgunara mandanchi shinallara camachinchi Señor Jesucristo shutii ganashua tarabasha paiguna quiquin tandara micunauchu. \t ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܠܗܠܝܢ ܡܦܩܕܝܢܢ ܘܒܥܝܢܢ ܡܢܗܘܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܫܠܝܐ ܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܘܐܟܠܝܢ ܠܚܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua churiunara huañuihua huañuchisha, maspas tucui iglesiauna yachanaunga imasna ñuca iyairas shunguras ricuj ani, caran dueñoma canguna rashca tupura cusha. \t ܘܠܒܢܝܗ ܐܩܛܘܠ ܒܡܘܬܐ ܘܝܕܥܢ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܒܨܐ ܟܘܠܝܬܐ ܘܠܒܐ ܘܐܬܠ ܠܟܘܢ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi: ¿Pai maibirai? ninauca: Runaga: Mana yachanichu, cutipaca. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ñucara nica: Basta ñuca gracia ali iyai cambaj. Ñuca ushai pactarinmi samba ashcai. Shina ajllaira munaihua cushi tucuni ñuca samba ashcai, Cristo ushai ñucajpi tiangaj. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܤܦܩܐ ܠܟ ܛܝܒܘܬܝ ܚܝܠܝ ܓܝܪ ܒܟܪܝܗܘܬܐ ܗܘ ܡܬܓܡܪ ܚܕܝܐܝܬ ܗܟܝܠ ܐܫܬܒܗܪ ܒܟܘܪܗܢܝ ܕܢܓܢ ܥܠܝ ܚܝܠܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi macanaunaga mana aichahuachu mana yahuarhuachu, astaumbas atungunahua, shinzhiunahuas, llandu tuta mundu apuunahuas, ahua huairai tiau milli supaigunahuas. \t ܡܛܠ ܕܬܟܬܘܫܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܥܡ ܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܐܠܐ ܥܡ ܐܪܟܘܤ ܘܥܡ ܫܠܝܛܢܐ ܘܥܡ ܐܚܝܕܝ ܥܠܡܐ ܕܗܢܐ ܚܫܘܟܐ ܘܥܡ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tiempoi causaj charijgunama rimai, ama mas tucuisiqui anauchu, ama paiguna charishcaunai chapanauchu, mana quirihuajlla ashcamanda. Astaun, paiguna causaj Diospi quirisha chapanauchu. Diosga ñucanchira tucuira pactajta cunmi ñucanchi gustangaj. \t ܠܥܬܝܪܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܦܩܕ ܕܠܐ ܢܬܪܝܡܘܢ ܒܪܥܝܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ܢܬܬܟܠܘܢ ܥܠ ܥܘܬܪܐ ܕܠܝܬ ܥܠܘܗܝ ܬܘܟܠܢܐ ܐܠܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܚܝܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܢ ܟܠ ܥܬܝܪܐܝܬ ܠܢܝܚܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashca tian: Chuyaj aichi, ñuca chuyaj ashcaraigu. \t ܡܛܠ ܕܟܬܝܒ ܕܗܘܝܬܘܢ ܩܕܝܫܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܢܐ ܩܕܝܫ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cai tucuira judioguna tandarina huasii rimaca, pai Capernaum llactai yachachiushcai. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܒܟܢܘܫܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܟܦܪܢܚܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús yachachisha nica: ¿Manzhu quillcashca tian: Ñuca huasi Diosta mañana huasi nishca anga tucui llactaunaj? Randi canguna shu shuhuajguna uctura rashcanguichimi. \t ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܟܬܝܒ ܕܒܝܬܝ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܢܬܩܪܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܬܘܢܝܗܝ ܡܥܪܬܐ ܕܠܤܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Juanda tapunauca: ¿Imarasha bautisangui, nisha, can mana Cristo asha, mana Elíaspas, mana Diosmanda rimaj ashas? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܡܥܡܕ ܐܢܬ ܐܢ ܐܢܬ ܠܐ ܐܝܬܝܟ ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܐܠܝܐ ܘܠܐ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan yachachishca runauna paita huañuchishcara uyasha shamunauca. Paihua aichara apasha, aya huasii pambanauca. \t ܘܫܡܥܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܘ ܫܩܠܘ ܫܠܕܗ ܘܤܡܘ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Chajauna paiguna uctuunara charínaun, pisheuunas paiguna tasindas charinaun; astaun ñuca, Runa Churi nishca, maibis umara samachingaj mana charinichu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܬܥܠܐ ܢܩܥܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܡܛܠܠܐ ܒܪܗ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܝܬ ܠܗ ܐܝܟܐ ܕܢܤܡܘܟ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Judeai tiajguna urcuunama miticunauchu, llactai tiajguna llucshinauchu, canzhai tiajguna ama cuti icunauchu llactai. \t ܗܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܓܘܗ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܘܕܒܩܘܪܝܐ ܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi rimangaj callaringuichi: Camba ñaupajpi micushcanchi, upishcanchi, can yachachicangui ñucanchi pulazaunai, nisha. \t ܘܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܩܕܡܝܟ ܐܟܠܢ ܘܐܫܬܝܢ ܘܒܫܘܩܝܢ ܐܠܦܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu sacerdoteuna ashcaunami anauca, huañunamanda mana ushanaucachu catinara. \t ܘܗܢܘܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܘܠܐ ܡܫܬܒܩܝܢ ܗܘܘ ܕܢܩܘܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchipura parijumanda iyarishunchi, mas mas llaquinaungaj alirangajpas yanapanausha; \t ܘܢܚܘܪ ܚܕ ܒܚܕ ܒܓܘܪܓܐ ܕܚܘܒܐ ܘܕܥܒܕܐ ܛܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai pishi tucushcai mana uyai tucuca. ¿Maican paimanda alira rimanga? Cai pachamanda paihua causaira anzhuchishca aca. \t ܒܡܘܟܟܗ ܡܢ ܚܒܘܫܝܐ ܘܡܢ ܕܝܢܐ ܐܬܕܒܪ ܘܕܪܗ ܡܢܘ ܢܫܬܥܐ ܕܡܫܬܩܠܝܢ ܚܝܘܗܝ ܡܢ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesushua pariju ishqui manali raj runaunara pushamunauca, paigunaras huañuchingaj. \t ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ ܕܢܬܩܛܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami macanaujpurara alichijguna, Diospa churiuna nishca anaunga. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܝ ܫܠܡܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܢܬܩܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi allpa cuyunauna tianaunga; yarcai tiempounas, shinzhi ungüigunas tianaunga huaquin partiunai. Manzhanaita atun ricurinauna ahua pachamanda ricunaushca anga. \t ܘܙܘܥܐ ܪܘܪܒܐ ܢܗܘܘܢ ܒܕܘܟܐ ܕܘܟܐ ܘܟܦܢܐ ܘܡܘܬܢܐ ܘܢܗܘܝܢ ܕܚܠܬܐ ܘܤܘܪܕܐ ܘܐܬܘܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢܬܚܙܝܢ ܘܤܬܘܐ ܪܘܪܒܐ ܢܗܘܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, shu anciano nishca runa, ajllashca señorama quillcauni, camba churiunamas. Cangunara cierto pacha llaquini, mana ñucalla astaun tucui cierto shimira yachajgunandi, \t ܩܫܝܫܐ ܠܓܒܝܬܐ ܩܘܪܝܐ ܘܠܒܢܝܗ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܒܫܪܪܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕܝ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܝܕܥܘܗܝ ܠܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios shinallara ñucanchira valichica shu mushuj pactachina shimira camachijguna tucungaj. Cai shimi mana quillcamandallachu aca, astaun Diospa Espiritumandami. Quillca huañuchin. Espirituga causaira cun. \t ܗܘ ܕܐܫܘܝܢ ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܠܐ ܒܟܬܒܐ ܐܠܐ ܒܪܘܚܐ ܟܬܒܐ ܓܝܪ ܩܛܠ ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܡܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús mayanllayamusha, paigunara rimasha nica: Tucui ushanara ñucama cuhuashcami ahua pachai cai pachais, \t ܘܩܪܒ ܝܫܘܥ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܝܗܒ ܠܝ ܟܠ ܫܘܠܛܢ ܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܘܐܝܟܢܐ ܕܫܕܪܢܝ ܐܒܝ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama manzhaichichu aichara huañuchijgunara, randi almara mana ushanaunzhu huañuchinara. Astaun manzhaichi almara aichandi ucu pachai chingachijta. \t ܘܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܛܠܝܢ ܦܓܪܐ ܢܦܫܐ ܕܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܠܡܩܛܠ ܕܚܠܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܢ ܡܢ ܕܡܫܟܚ ܕܠܢܦܫܐ ܘܠܦܓܪܐ ܢܘܒܕ ܒܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinasha ishqui mana turcaihuaj shimiunara charinchi, caigunai Dios mana ushan llullanara, ñucanchi ashca cushira charingaj, ñucanchima cushca chapanai quimirijguna asha. \t ܕܒܬܪܬܝܢ ܨܒܘܢ ܕܠܐ ܡܫܬܚܠܦܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܕܢܕܓܠ ܒܗܝܢ ܒܘܝܐܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܕܐܬܓܘܤܢ ܒܗ ܘܢܐܚܘܕ ܤܒܪܐ ܕܡܠܝܟ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yaya, nica, camba shutira ahuayachingui. Shinajpi ahua pachamanda shu shimi uyarica, nisha: Ahuayachishcani, cutillara ahuayachishami. \t ܐܒܐ ܫܒܚ ܫܡܟ ܘܩܠܐ ܐܫܬܡܥ ܡܢ ܫܡܝܐ ܫܒܚܬ ܘܬܘܒ ܡܫܒܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua churana sumaj chiujlla tucuca, rasu cuenta yurajmi ricurica. Mana maicans cai pachai tacsaj chi tupura yurajyachina ushanmachu aca. \t ܘܒܬܪ ܫܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܐܤܩ ܐܢܘܢ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܘܐܬܚܠܦ ܠܥܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Indi llucshishaga rupachica. Augura mana charishcaraigu chaquirica. \t ܟܕ ܕܢܚ ܕܝܢ ܫܡܫܐ ܚܡ ܘܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܥܩܪܐ ܝܒܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna liaquijgunallara llaquijpi, ¿Ima paganarara charinguichiri? ¿Manzhu shinallara ranaun cullquira tandachijgunas? \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܟܘܢ ܡܢܐ ܐܓܪܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܦ ܡܟܤܐ ܗܝ ܗܕܐ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ramos pangaunara apisha, paita tupangaj llucshinauca. Caparinauca: ¡Alabashca angui! nisha, ¡Señor Diospa shutii shamuj, Israel Rey Apu, bendiciashca achu! \t ܫܩܠܘ ܤܘܟܐ ܕܕܩܠܐ ܘܢܦܩܘ ܠܐܘܪܥܗ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܡܠܟܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu samana punzha Jesús tandarina huasii yachachiuca. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܠܦ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܚܕܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Canguna shungu shinzhi ashcaraigu Moisés lugarda cuca canguna huarmiunara ichungaj, astaun callari horaspi mana shinachu aca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ ܠܘܩܒܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܟܘܢ ܐܦܤ ܠܟܘܢ ܕܬܫܪܘܢ ܢܫܝܟܘܢ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi uquiuna, cangunahua ima manali mana quirij shungu ama tiangaj, causaj Diosmanda anzhuringaj. \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܒܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܒܐ ܒܝܫܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܘܬܦܪܩܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñambi rayai urmajguna uyanauca, astaumbas uctalla supai apu shamun, shimira quichun paiguna shungumanda, ama quirisha quishpingaj. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܐܬܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܫܩܠ ܡܠܬܐ ܡܢ ܠܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܗܝܡܢܘܢ ܘܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Jerusalembi tiausha, Pascua ista punzhaunai, ashca runauna Jesuspa shutii quirinauca, pai munanaita ricurinaunara ricusha. \t ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܐܘܪܫܠܡ ܒܦܨܚܐ ܒܥܕܥܕܐ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܕܚܙܘ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, ¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Ahua pacha mandanara runaunajta ishcanguichi. Cangunas mana icunguichi, shinallara mana lugardas cunguichi icushun nijgunara. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܬܐ ܕܐܪܡܠܬܐ ܒܥܠܬܐ ܕܡܘܪܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܨܠܘܬܟܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܩܒܠܘܢ ܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ninauca: Camba ñahui ¿imasna rasha pascarinauca? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runa rashca diosgunama ricuchishca micunamanda rimashaga, ñucanchi yachanchi imasna shu runa rashca dios mana imaschu cai mundui. Shu sapalla Diosmi tian. \t ܥܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܗܟܝܠ ܕܕܒܚܐ ܕܦܬܟܪܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܗܘ ܦܬܟܪܐ ܒܥܠܡܐ ܘܕܠܝܬ ܐܠܗ ܐܚܪܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzha saduceo runauna Jesusma shamunauca. Paiguna causarina illanmi nijguna. Paita tapunauca: \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܩܪܒܘ ܙܕܘܩܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܬ ܚܝܬ ܡܝܬܐ ܘܫܐܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llactai tiaj runauna gun tandarinauca. Apuuna paiguna churanara lliquinauca. Pablounara caspiunahua livachingaj mandanauca. \t ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܟܢܫܘ ܥܠܝܗܘܢ ܗܝܕܝܢ ܐܤܛܪܛܓܐ ܤܕܩܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܘܦܩܕܘ ܕܢܢܓܕܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paiguna iyashcara riparasha, cutipasha nica: ¿Imara iyanguichiri canguna shungüi? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasgunai, cai pacha tucui partimanda Diosta llaquij judioguna Jerusalembi tianauca. \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܕܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܟܠ ܥܡܡܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama sambayashunchi alira rangaj. Ñucanchi mana sambayasha, pactarishca punzhai pallashunmi. \t ܘܟܕ ܥܒܕܝܢܢ ܕܛܒ ܠܐ ܗܘܬ ܡܐܢܐ ܠܢ ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܕܢܚܨܘܕ ܘܠܐ ܬܡܐܢ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñuca cai pachamanda cuentashcaunara mana quirisha, ¿imasna rashara ñuca ahua pachamanda cuentashcaunara quiringuichi? \t ܐܢ ܕܒܐܪܥܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܐܢ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Ri, can quirishca canda quishpichishcami. Chi ratollaira ricuj tucuca. Pai Jesusta catica ñambii. \t ܘܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܚܙܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܚܝܬܟ ܘܡܚܕܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܒܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara huiñai causaira cuni; huiñaigama mana huañunaungachu. Ñuca maquimanda pihuas paigunara mana quichungachu. \t ܘܐܢܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܠܐ ܢܐܒܕܘܢ ܠܥܠܡ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܚܛܘܦ ܐܢܘܢ ܡܢ ܐܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuunaga tucui gobiernoi mandajgunandi shimiunara mascanauca Jesusta huañuchingaj. Astaumbas mana tupanaucachu. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܟܠܗ ܟܢܫܗܘܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܤܗܕܘܬܐ ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara: Ñuca cangunara cullqui huacachina cara illaj, bolsa illaj, zapatos illajpas cachashcai, ¿imaras ministicanguichichu? Paiguna: Mana imaras, ninauca. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܕ ܫܕܪܬܟܘܢ ܕܠܐ ܟܝܤܐ ܘܕܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܡܤܢܐ ܠܡܐ ܚܤܪ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܘܠܐ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñucara: Yachachij, Señor, nisha nihuanguichi. Shina nisha alimi rimanguichi. Shinami ani. \t ܐܢܬܘܢ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܪܒܢ ܘܡܪܢ ܘܫܦܝܪ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܬܝ ܓܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ministirinmi shujguna paimanda ali runami nisha iyanauchu, pai ama cami tucungaj, ama supaihua tugllai urmangaj. \t ܘܠܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܤܗܕܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܡܢ ܒܪܝܐ ܕܠܐ ܢܦܠ ܒܚܤܕܐ ܘܒܦܚܐ ܕܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor Jesucristo shutii chi runara Satanasma entregaichi, paihua aichara tucuchingaj, randi paihua espíritu quishpichi tucungaj Señor Jesuspa punzhai. \t ܘܬܫܠܡܘܢܗ ܠܗܢܐ ܠܤܛܢܐ ܠܐܒܕܢܐ ܕܦܓܪܗ ܕܒܪܘܚ ܢܚܐ ܒܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jesús mandashcasna ranauca. Pascua istara puruntunauca. \t ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܒܕܘ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܛܝܒܘ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi canguna ucharanara sirvina horaspi, ali ranamanda liuriuna acanguichi. \t ܟܕ ܥܒܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܕܚܛܝܬܐ ܡܚܪܪܐ ܗܘܝܬܘܢ ܠܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseo guna, ishqui shimiyujguna! Diosmanda rimajguna pambana huasiunara sicachinguichi, ali runaunara iyarichina rumiunaras sumacyachinguichi. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܪܐ ܕܢܒܝܐ ܘܡܨܒܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܕܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, ahua pacha mandana shu allpai pacashca yapa valij curi cuenta ricurijmi. Shu runa tupan, tupasha cuti pacanlla. Caimanda cushiyasha, pai tucui charishcara catun, chi allpara randingaj. \t ܬܘܒ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܤܝܡܬܐ ܕܡܛܫܝܐ ܒܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܐܫܟܚܗ ܓܒܪܐ ܘܛܫܝܗ ܘܡܢ ܚܕܘܬܗ ܐܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܙܒܢܗ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga Pedro shimira ricsisha, cushiyashcamanda pungura mana pascacachu. Astaunga ucuma callpaca rimai ringaj: Pedro caibimi, pungüi shayaun, nisha. \t ܘܐܫܬܘܕܥܬ ܩܠܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܒܚܕܘܬܗ ܠܐ ܦܬܚܬ ܠܗ ܬܪܥܐ ܐܠܐ ܗܦܟܬ ܒܪܗܛܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܗܐ ܩܐܡ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna Pascua alkhina punzha asha, samana punzhai huañushcauna cruzpi ama saquirinauchu, chi samana punzha atun ista punzha asha, Pilatora mañanauca paiguna changa tulluunara paquinauchu, paigunara cruzmanda anzhuchinauchu. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܥܪܘܒܬܐ ܗܘܬ ܐܡܪܝܢ ܠܐ ܢܒܘܬܘܢ ܦܓܪܐ ܗܠܝܢ ܥܠ ܙܩܝܦܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܫܒܬܐ ܢܓܗܐ ܝܘܡܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܪܒܐ ܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܗܝ ܘܒܥܘ ܡܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܬܒܪܘܢ ܫܩܝܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܙܩܝܦܐ ܘܢܚܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manso shungu, aicha munaira arcanas. Caigunahua ima ley shimis mana tianzhu. \t ܡܟܝܟܘܬܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܢܡܘܤܐ ܠܐ ܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Muyura pallana horas pactarijpi, sirvijgunara cachaca tarabajgunama, muyura apingaj. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܛܐ ܙܒܢܐ ܕܦܐܪܐ ܫܕܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܕܢܫܕܪܘܢ ܠܗ ܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, pihuas Santo Espiritura camisha, mana imahoras perdonashcachu anga, astaun huiñaigama causayuj anga. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܓܕܦ ܥܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܝܬ ܠܗ ܫܘܒܩܢܐ ܠܥܠܡ ܐܠܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܝܢܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujhua tacarinamanda miticuichi. Shu tono uchaunaga aichamanda canzhaimi, randi shujhua tacarisha, dueño paihua quiquin aichara huajlichin. \t ܥܪܘܩܘ ܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܟܠ ܚܛܝܬܐ ܕܢܥܒܕ ܒܪܢܫܐ ܠܒܪ ܡܢ ܦܓܪܗ ܗܝ ܡܢ ܕܡܙܢܐ ܕܝܢ ܒܦܓܪܗ ܗܘ ܚܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu huarmi umara mana quillpasha nisha, aechara pitichu. Pinganaita tucuna ajpi aechara pitingaj rutungaj, umara quillpachu. \t ܐܢ ܓܝܪ ܠܐ ܡܬܟܤܝܐ ܐܢܬܬܐ ܐܦ ܬܤܬܦܪ ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܟܪ ܗܘ ܠܐܢܬܬܐ ܠܡܤܬܦܪܘ ܐܘ ܠܡܓܪܥ ܬܬܟܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucas ringaj ministirijpi, paigunas ñucahua compañasha rinaunga. \t ܐܢ ܕܝܢ ܫܘܐ ܗܘ ܤܘܥܪܢܐ ܕܐܦ ܐܢܐ ܐܙܠ ܥܡܝ ܢܐܙܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cai carumanda runalla tigramuca Diosta alabangaj? \t ܠܡܐ ܦܪܫܘ ܕܢܐܬܘܢ ܢܬܠܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܐܠܐ ܗܢܐ ܕܡܢ ܥܡܐ ܗܘ ܢܘܟܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runauna Pablo rashcara ricusha, Licaonia shimihua caparinauca: Runasna ricurij diosguna ñucanchima irgumunaushcami, nisha. \t ܘܟܢܫܐ ܕܥܡܐ ܟܕ ܚܙܘ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܦܘܠܘܤ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܒܠܫܢܗ ܕܐܬܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܠܗܐ ܐܬܕܡܝܘ ܒܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܢܚܬܘ ܠܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Liuriyachina ley shimimanda taripanauna asha, casna nisha rimaichi, casna raichi. \t ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܘܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܤܥܪܝܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܒܢܡܘܤܐ ܕܚܐܪܘܬܐ ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܬܕܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutamanda nambira pasasha, chi Jesús piñashca yurara anguunandi chaquirishcara ricunauca. \t ܘܒܨܦܪܐ ܟܕ ܥܒܪܝܢ ܚܙܘ ܬܬܐ ܗܝ ܟܕ ܝܒܝܫܐ ܡܢ ܥܩܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, Santo Espíritu nishcasna: Canguna cuna punzha paihua shimira uyasha, \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ܒܩܠܗ ܬܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Nicodemo nishca fariseo runa tiaca; judioguna atun apu maca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܚܕ ܓܒܪܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܢܝܩܕܡܘܤ ܫܡܗ ܗܘܐ ܐܪܟܘܢܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causaj ani, astaun huañushca acani, maspas causauni huiñai huiñaigama. Amen. Ñuca huañuna llavera ucu pacha llaveras charini. \t ܘܕܚܝ ܘܕܡܝܬܐ ܗܘܝܬ ܘܗܐ ܚܝܐ ܐܝܬܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܘܐܝܬ ܠܝ ܩܠܝܕܐ ܕܡܘܬܐ ܘܕܫܝܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga ali pacha agrasiungui, shina ajllaira chi runa mana intindisha, mana shinzhiyachi tucun. \t ܐܢܬ ܓܝܪ ܫܦܝܪ ܡܒܪܟ ܐܢܬ ܐܠܐ ܚܒܪܟ ܠܐ ܡܬܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna tucui pariju tianauca, shu iyaillahua Diosta mañasha, rugasha, huarmiunandi, Jesuspa mama Mariandi, paihua uquiunandi. \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܨܠܘܬܐ ܒܚܕܐ ܢܦܫ ܥܡ ܢܫܐ ܘܥܡ ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܫܘܥ ܘܥܡ ܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimira pactachina ranaunahua pi aichas mana alichishca tucunzhu Diospa ñaupajpi. Leymandaga uchara ricsi tucunmi. \t ܡܛܠ ܕܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܡܙܕܕܩ ܟܠ ܒܤܪ ܩܕܡܘܗܝ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܐܬܝܕܥܬ ܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna ajpi ñaupa horas mandashca shimi chingachishcami, irqui ashcaraigu, mana sirvij ashcamanda. \t ܫܘܚܠܦܐ ܕܝܢ ܕܗܘܐ ܠܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܡܛܠ ܡܚܝܠܘܬܗ ܘܕܝܘܬܪܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pichca talentos cullquira apij runa shamusha, shu pichcara apamuca, casna nisha: Señor, pichca talentos cullquira cuhuacangui, pichcara mas ganashcani. \t ܘܩܪܒ ܗܘ ܕܢܤܒ ܗܘܐ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܘܩܪܒ ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܝܗܒܬ ܠܝ ܗܐ ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ ܐܬܬܓܪܬ ܥܠܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachamanda irgumucani, mana ñuca munaira rangaj, astaun ñucara cachamuj munashcara rangaj. \t ܕܢܚܬܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta llaquina casnami, ñucanchi pai mandashcaunara pactachingaj. Dios mandashca shimiunaga mana tormendosgunachu. \t ܗܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܢܛܪ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܘܦܘܩܕܢܘܗܝ ܠܐ ܝܩܝܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo nica: Yapa ali Festo, mana locochu ani. Astaumbas cierto shimiunara ali shimiunaras rimauni. \t ܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܠܐ ܫܢܝܬ ܢܨܝܚܐ ܦܗܤܛܘܤ ܐܠܐ ܡܠܝ ܫܪܪܐ ܘܬܩܢܘܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun maican huarmis aicha munashcasna causasha, shina causashallara huañushcami. \t ܐܝܕܐ ܕܝܢ ܕܦܠܚܐ ܐܤܛܪܢܝܐ ܡܝܬܐ ܗܝ ܟܕ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro paita: Señor, nica, ña maní canhua ringaj, mana chonda cularmalla astaun huañuigamas. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܥܡܟ ܡܛܝܒ ܐܢܐ ܘܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Yaya paigunara cuhuaca. Yayaga tucuimanda yalimi. Ñuca Yaya maquimanda paigunara pihuas mana quichungachu. \t ܐܒܝ ܓܝܪ ܕܝܗܒ ܠܝ ܡܢ ܟܠ ܪܒ ܗܘ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܡܢ ܐܝܕܗ ܕܐܒܝ ܢܚܛܘܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, judioguna ista punzhauna tiajpi, Jesús Jerusalenma sicaca. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܗܘܐ ܥܕܥܕܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro atarisha paigunahua pariju rica. Pai pactai ríjpiga, chi ucuma pushanauca. Huañushca huarmi muyujta huaccha huarmiuna pai sirashca bataunaras churanaunaras huacasha ricuchinauca, Dorcas paigunahua pariju tiaushcai rashcaunara. \t ܘܩܡ ܫܡܥܘܢ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ ܘܟܕ ܐܬܐ ܐܤܩܘܗܝ ܠܥܠܝܬܐ ܘܟܢܫ ܩܡ ܠܗܝܢ ܚܕܪܘܗܝ ܟܠܗܝܢ ܐܪܡܠܬܐ ܟܕ ܒܟܝܢ ܘܡܚܘܝܢ ܠܗ ܟܘܬܝܢܝܬܐ ܘܡܪܛܘܛܐ ܗܠܝܢ ܕܝܗܒܐ ܗܘܬ ܠܗܝܢ ܛܒܝܬܐ ܟܕ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca llaquishca churi Timoteoma quülcauni. Gracia nishca ali iyairas, llaquij shunguras cushi shunguras chari, Yaya Diosmanda, Cristo Jesús ñucanchi Señormandas. \t ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܒܪܐ ܚܒܝܒܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajpi Diosmanda rimajgunamanda quirijgunamanda tucui cai pachai huañushcaunamanda yahuarda tupanáuca. \t ܘܒܗ ܐܫܬܟܚ ܕܡܐ ܕܢܒܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܕܩܛܝܠܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Satanáspa tandarinamanda, judioguna manchi yanga rimasha nijgunara, llullajguna ajllaira, ñuca cachasha cangunama shamungaj, canguna chaquii tuama urmangaj, ñuca canda llaquishcara ricsinauchu. \t ܘܗܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܕܤܛܢܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܢܘܢ ܘܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܡܕܓܠܝܢ ܗܐ ܐܥܒܕ ܠܗܘܢ ܕܢܐܬܘܢ ܘܢܤܓܕܘܢ ܩܕܡ ܪܓܠܝܟ ܘܢܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܚܒܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin chihui ajguna caita uyasha ninauca: Elíastami cayaun. \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܐ ܠܐܠܝܐ ܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita llullajri? Jesús mana Cristochu nij, paimi llullaj. Maican runa: Yaya Dios mana cierto Dioschu, Churis mana Cristochu, nisha, cai runaga anticristo nishca Cristora chijnij. \t ܡܢܘ ܕܓܠܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܢܐ ܕܟܦܪ ܕܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܗܘ ܕܟܦܪ ܒܐܒܐ ܟܦܪ ܐܦ ܒܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espirituyuj runaga tucuira caman, randi mana pihuas paita camanzhu. \t ܪܘܚܢܐ ܕܝܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܢ ܘܗܘ ܡܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna uquiunallara salurajpi, ¿ima alira raunguichiri? ¿Manzhu shinallara ranaun gentilguna? \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܐܢܬܘܢ ܓܡܝܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܓܡܝܪ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ashca punzhaunara chihui tiaushcai, Festo rey apuma Pablora causayachishcara cuentaca, nisha: Félix shu runara ishcashcara saquica. \t ܘܟܕ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܝܘܡܬܐ ܐܫܬܥܝ ܦܗܤܛܘܤ ܠܡܠܟܐ ܕܝܢܗ ܕܦܘܠܘܤ ܟܕ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܤܝܪܐ ܐܫܬܒܩ ܡܢ ܐܝܕܝ ܦܝܠܟܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunallara manali rana ushai pacalla tarabaun. Astaun cuna horas shu paita arcaj tian, arcaj chaupimanda anzhurinagama. \t ܐܪܙܐ ܓܝܪ ܕܥܘܠܐ ܡܢ ܟܕܘ ܫܪܝ ܠܡܬܚܦܛܘ ܒܠܚܘܕ ܐܢ ܗܘ ܡܐ ܕܗܫܐ ܐܚܝܕ ܢܫܬܩܠ ܡܢ ܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cangunara chijnijgunara llaquichi, alira raichi, mañachichi, imaras mana cuti chapausha; canguna pagana atun manga. Ahuai tiaj Diospa churiuna anguichi. Paiga ali shungumi mana agrasijgunahua, manaliunahuas. \t ܒܪܡ ܐܚܒܘ ܠܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ ܘܐܛܐܒܘ ܠܗܘܢ ܘܐܘܙܦܘ ܘܠܐ ܬܦܤܩܘܢ ܤܒܪܐ ܕܐܢܫ ܘܢܗܘܐ ܤܓܝ ܐܓܪܟܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܒܢܘܗܝ ܕܪܡܐ ܕܗܘ ܒܤܝܡ ܗܘ ܥܠ ܒܝܫܐ ܘܥܠ ܟܦܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús capitanda rimaca: Ri, nisha, can quirishcasna rashca achu. Paita sirvij chi horasllaira aliyashca aca. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܗܝܡܢܬ ܢܗܘܐ ܠܟ ܘܐܬܐܤܝ ܛܠܝܗ ܒܗ ܒܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua umara pulatoi apamunauca, ushushima cushca aca, ushushi mamama cuca. \t ܘܐܝܬܝ ܪܫܗ ܒܦܝܢܟܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܛܠܝܬܐ ܘܐܝܬܝܬܗ ܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Nuca Yaya cunagamas tarabaun, ñucas tarabauni. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܒܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܥܒܕ ܐܦ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can tucui horas ñucara uyashcara yachacani. Randi cai ashca muyujta shayajgunamanda casna nicani, paiguna can ñucara cachamushcara quirinauchu. \t ܘܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܒܟܠܙܒܢ ܫܡܥ ܐܢܬ ܠܝ ܐܠܐ ܡܛܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܩܐܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga Dios caran partira aichai churashcami, pai munashcasna. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܤܡ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢ ܗܕܡܐ ܒܦܓܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܘ ܨܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pajllamanda icuj mana shungüi icun, astaumbas icsai icusha ismana huasima pasan. Shina nisha tucui aichara ali micunalla rarca. \t ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܠܒܗ ܥܐܠ ܐܠܐ ܠܟܪܤܗ ܘܡܫܬܕܐ ܒܬܕܟܝܬܐ ܕܡܕܟܝܐ ܟܠܗ ܡܐܟܘܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu. \t ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jesús nica, Shu runa ishqui churira charica. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܒܢܝܐ ܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishquindi shu aichalla tucunaun; shinajpi ña mana ishquichu astaun shujllami tucun. \t ܘܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܒܤܪ ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܘ ܬܪܝܢ ܐܠܐ ܚܕ ܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans Diosmanda aj, Dios rimashcara uyan. Caimanda mana uyahuanguichi, canguna mana Diosmanda ashcaraigu. \t ܡܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܐ ܕܐܠܗܐ ܫܡܥ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca borregora ali cuiraj ani; borreogunara ricsini; ñuca borregouna ñucara ricsihuanaun, imasna Yaya ñucara rícsishcasna, shinallara ñucas Yayara ricsishcasna. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܪܥܝܐ ܛܒܐ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܠܕܝܠܝ ܘܡܬܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢ ܕܝܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés ley camachishca shimii casnaunara rumihua shitasha huañuchinami ñisha mandaca. Canga, ¿imara ningui? \t ܘܒܢܡܘܤܐ ܕܝܢ ܕܡܘܫܐ ܦܩܕ ܕܠܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܢܪܓܘܡ ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuyaj shungu runaunaj tucui chuyajmi. Irus iyaiyujgunajga mana quirijgunajpas, mana imas chuyachu. Paiguna iyarina iyaigamas irusyashcami. \t ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܕܟܐ ܗܘ ܠܕܟܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܡܤܝܒܝܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܡܕܡ ܕܕܟܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܡܤܝܒ ܗܘ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܬܐܪܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali macanaunara macanaushcanimi; callpanara tucuchishcani; quirinara huacachishcani. \t ܐܓܘܢܐ ܫܦܝܪܐ ܐܬܟܬܫܬ ܘܪܗܛܝ ܫܠܡܬ ܘܗܝܡܢܘܬܝ ܢܛܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, canguna Dios ajllashcauna asha, chuyajguna, llaquishcauna, llullu shungura churarichi, shinallara ali shunguras, manso shunguras, ahuantaísiqui shunguras. \t ܠܒܫܘ ܗܟܝܠ ܐܝܟ ܓܒܝܐ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫܐ ܘܚܒܝܒܐ ܪܚܡܐ ܘܪܘܚܦܐ ܘܒܤܝܡܘܬܐ ܘܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܘܢܝܚܘܬܐ ܘܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna riupi, Jesús puñuriaica. Shu shinzhi huaira atarica yacu cochai. Canoa yacuhua undarisha pambaringarauca. \t ܘܟܕ ܪܕܝܢ ܕܡܟ ܠܗ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܗܘܬ ܥܠܥܠܐ ܕܪܘܚܐ ܒܝܡܬܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܤܦܝܢܬܐ ܠܡܛܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Felipe pactai risha, chi runa Isaías quillcai ricushcara uyasha tapuca: ¿Can ricushcara intindinguichu? \t ܘܟܕ ܐܬܩܪܒ ܫܡܥ ܕܩܪܐ ܒܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܐܢ ܡܤܬܟܠ ܐܢܬ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Camba Señor Diosta llaquina mangui, entero shunguhua, entero almahua, entero iyaihua. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pachai quinsa rimaj tian: Diospa Espíritu, yacus, yahuars. Cai quinsa chi tupullarami rimanaun. \t ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܪܘܚܐ ܘܡܝܐ ܘܕܡܐ ܘܬܠܬܝܗܘܢ ܒܚܕ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi, Diosmanda rimajguna rimashca cangunama ama shamungaj, nisha: \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܡܕܡ ܕܟܬܝܒ ܒܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi atun capitán pactai risha, Pablora apisha, paita ishqui cadenahua huatangaj mandaca. Shina rasha tapuca, ¿Pitairi? ¿Imara rarca? nisha. \t ܘܩܪܒ ܠܘܬܗ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܚܕܗ ܘܦܩܕ ܕܢܐܤܪܘܢܗ ܒܬܪܬܝܢ ܫܫܠܢ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܕܡܢܘ ܘܡܢܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga mana quiringuichi, mana ñuca borregounamanda asha, ñuca cangunara rimashcasna. \t ܐܠܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܥܪܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali runa paihua shungüi huacachishca ali iyaimanda alira llucchin, manali runaga paihua shungu manali ajpi manalira llucchin. Shungu yalijta undashcamanda shimi riman. \t ܓܒܪܐ ܛܒܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܛܒܬܐ ܕܒܠܒܗ ܡܦܩ ܛܒܬܐ ܘܓܒܪܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܒܝܫܬܐ ܕܒܠܒܗ ܡܦܩ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܬܘܬܪܝ ܠܒܐ ܓܝܪ ܡܡܠܠܢ ܤܦܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama imaras ranguichichu shujgunara urmachingaj, judio ajpis, griego ajpis, Diospa iglesia ajpis. \t ܕܠܐ ܬܘܩܠܐ ܗܘܘ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܘܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paita shu Melquisedec layamanda sacerdote atun apura shutichica. \t ܘܐܫܬܡܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalenma pactamusha Saulo quirijgunahua llutarinara munaca randi tucui paita manzhanauca, pai quirij ashcara mana iyasha. \t ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܬܢܩܦܘ ܠܬܠܡܝܕܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܕܬܠܡܝܕܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira uquiuna Pablora lamar partima cachanauca. Silas Timoteo chillai saquirinauca. \t ܘܠܦܘܠܘܤ ܫܪܐܘܗܝ ܐܚܐ ܕܢܚܘܬ ܠܗ ܠܝܡܐ ܘܩܘܝ ܗܘܐ ܒܗ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga Diosmandami anchi; Diosta ricsij ñucanchira uyan. Maicans Diosta mana ricsisha, ñucanchira mana uyan. Caimanda ciertora rimaj espiritura ricsinchi, shinallara llullaj espirituras. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܢܢ ܘܗܘ ܕܝܕܥ ܠܐܠܗܐ ܫܡܥ ܠܢ ܘܗܘ ܕܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܫܡܥ ܠܢ ܒܗ ܒܗܕܐ ܡܤܬܟܠܝܢܢ ܠܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܘܠܪܘܚܐ ܕܡܛܥܝܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaichi, nica Jesús, imara nin tarpuj runamanda yachachingaj cuentashca. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܡܥܘ ܡܬܠܐ ܕܙܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran dueñoma Espíritu ricurimunmi yanapangaj. \t ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܬܝܗܒ ܠܗ ܓܠܝܢܐ ܕܪܘܚܐ ܐܝܟ ܕܥܕܪܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai tucui imamandas ñaupami, tucuiguna paimandami anaun. \t ܘܗܘܝܘ ܕܡܢ ܩܕܡ ܟܠ ܘܟܠܡܕܡ ܒܗ ܩܐܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato paigunara nica: Cangunalla paita pushaichi, canguna yachaira paita taripaichi. Judioguna paita: Ñucanchiga pitas mana huañuchinara ushanchichu, ninauca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܘܒܪܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܘܕܘܢܘܗܝ ܐܝܟ ܢܡܘܤܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܠܡܩܛܠ ܠܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ricunguichi imasna shu runa ali rashcaunahua ali tucun, mana quirinamandalla. \t ܚܙܐ ܐܢܬ ܕܡܢ ܥܒܕܐ ܡܙܕܕܩ ܒܪܢܫܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Horas shamun, ña pactamun, nica, canguna chausiringuichimi, caran dueño paihua partima, ñucara sapalla saquihuanguichi. Astaun ñuca mana sapallachu ani, Yaya ñucahua pariju tiaunmi. \t ܕܗܐ ܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܘܗܫܐ ܐܬܬ ܕܬܬܒܕܪܘܢ ܐܢܫ ܠܐܬܪܗ ܘܬܫܒܩܘܢܢܝ ܒܠܚܘܕܝ ܘܠܐ ܗܘܝܬ ܒܠܚܘܕܝ ܕܐܒܐ ܥܡܝ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, Canga, Señor, callari horaspi mundura rarcangui, ahua pacharas camba maquihua rashcami. \t ܘܬܘܒ ܐܢܬ ܡܢ ܒܪܝܫܝܬ ܤܡܬ ܫܬܐܤܝܗ ܕܐܪܥܐ ܘܫܡܝܐ ܥܒܕ ܐܝܕܝܟ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: ¿Imamanda ali nisha rimahuanguichu? Shujpas mana ali tian; Dioslla alimi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ ܠܝ ܛܒܐ ܠܝܬ ܛܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cariga huarmihua casarashcai ranaunara pactachichu, shinallara huarmis carihua. \t ܓܒܪܐ ܠܐܢܬܬܗ ܚܘܒܐ ܕܡܬܬܚܝܒ ܢܦܪܘܥ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܠܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita uyanauca, unaimanda paihua yachaimanda rashcaunahua paigunara umachisha charishcamanda. \t ܘܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܒܚܪܫܘܗܝ ܐܬܡܗ ܗܘܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chimanda judioguna Jesusta huañuchingaj astaun mas mascanauca samana punzha yachaira mana casushcamanda, shinallara Dios ñuca Yayami nishcamanda, shina nisha paulara Dios tupullara rasha. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܠܡܩܛܠܗ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܫܒܬܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܥܠ ܐܠܗܐ ܕܐܒܘܗܝ ܐܝܬܘܗܝ ܐܡܪ ܗܘܐ ܘܡܫܘܐ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܥܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa: Jesús Diospa Churimi, nisha, shungumanda rimasha, Dios cai runajpi tiaun, cai runas Diospajpi tiaun. \t ܟܠ ܕܡܘܕܐ ܒܝܫܘܥ ܕܗܘܝܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܗܐ ܒܗ ܡܩܘܐ ܘܗܘ ܡܩܘܐ ܒܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, ñucanchi punzhai purisha, imasna Dios punzhai tiashcasha, ñucanchipura llaquinaunchi. Shinallara Diospa Churi Jesuspa yahuar ñucanchira tucui uchamanda pichan. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܢܘܗܪܐ ܡܗܠܟܝܢܢ ܐܝܟ ܕܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܒܢܘܗܪܐ ܐܝܬ ܠܢ ܫܘܬܦܘܬܐ ܥܡ ܚܕܕܐ ܘܕܡܐ ܕܝܫܘܥ ܒܪܗ ܡܕܟܐ ܠܢ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalenma pactajpi, quirijguna cachashca runaunas ricuj rucuunas paigunara apinauca. Dios tucui paigunahua rashcaunara cuentanauca. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܐܬܩܒܠܘ ܡܢ ܥܕܬܐ ܘܡܢ ܫܠܝܚܐ ܘܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܥܡܗܘܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ñallami sacrificiora rai tucungarauni. Ñuca llucshina horas ña pactariunmi. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܟܝܠ ܡܬܢܩܐ ܐܢܐ ܘܙܒܢܐ ܕܐܫܬܪܐ ܡܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cungaimanda, ahua pachamanda shu shinzhi huaira cuenta uyanímica; paiguna tiaushca entero huasira undarimuca. \t ܗܘܐ ܡܢ ܫܠܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܩܠܐ ܐܝܟ ܪܘܚܐ ܥܙܝܙܬܐ ܘܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܡܢܗ ܟܠܗ ܒܝܬܐ ܗܘ ܕܒܗ ܝܬܒܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai nica: Llactai icujpi, llucshingami cangunara tupangaj shu yacu quisara astaj runa. Paita catichi pai icushca huasigama. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ ܡܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܦܓܥ ܒܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܫܩܝܠ ܓܪܒܐ ܕܡܝܐ ܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan paigunara bautisaca Jordan yacui, paiguna ucharashcaunara cuentajpi. \t ܘܥܡܕܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܒܝܘܪܕܢܢ ܢܗܪܐ ܟܕ ܡܘܕܝܢ ܒܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunamanda ñucajta ali causana llaitura huacachishcami. Chi llaitura ali taripaj Señor chi punzhai cuhuangami ñucama; mana ñucamallachu astaun shinallara tucui pai shamunara llaquijgunamas. \t ܘܡܢ ܗܫܐ ܢܛܝܪ ܠܝ ܟܠܝܠܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܢܦܪܥܝܘܗܝ ܠܝ ܡܪܝ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܕܗܘܝܘ ܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܠܐ ܕܝܢ ܒܠܚܘܕ ܠܝ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܚܒܘ ܠܓܠܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna quillcashca tian: Jacobda llaquicani, Esáuraga chijnicani. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܠܝܥܩܘܒ ܪܚܡܬ ܘܠܥܤܘ ܤܢܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Altarmanda shu ángel, ninara mandaj, llucshica. Shinzhira caparisha saulira charijta cayaca: Cachai, nica, camba ilu saulira. Uvillas huanguunara pallai cai pachamanda. Paihua uvillas muyuuna pucushcami. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܢܦܩ ܡܢ ܡܕܒܚܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܢܘܪܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܠܕܐܝܬ ܠܗ ܡܓܠܬܐ ܚܪܝܦܬܐ ܫܕܪ ܐܢܬ ܡܓܠܬܟ ܚܪܝܦܬܐ ܘܩܛܘܦ ܠܤܓܘܠܐ ܕܟܪܡܗ ܕܐܪܥܐ ܡܛܠ ܕܪܒܝ ܥܢܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tuta pasashcami, ña punzhayaun. Llandu tuta ranaunara ichushunchi, punzha iru churarinara churarishunchi. \t ܠܠܝܐ ܡܟܝܠ ܥܒܪ ܘܐܝܡܡܐ ܩܪܒ ܢܢܝܚ ܡܢܢ ܗܟܝܠ ܥܒܕܐ ܕܚܫܘܟܐ ܘܢܠܒܫ ܙܝܢܗ ܕܢܘܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihuajguna ninauca: Señor cierto pacha causarimushca, Simonma ricurimushca. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ ܡܪܢ ܘܐܬܚܙܝ ܠܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa paihua huanra ushushira mana ali rasha iyajpi, pai ña rucuyaupi casarangaj, shinallara yapa ministirijpi huarmi casar achu, shina rasha mana uchara ran. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܤܒܪ ܕܡܬܒܙܚ ܒܒܬܘܠܬܗ ܕܥܒܪ ܙܒܢܗ ܘܠܐ ܝܗܒܗ ܠܓܒܪܐ ܘܘܠܝܐ ܕܢܬܠܝܗ ܐܝܟ ܕܨܒܐ ܢܥܒܕ ܠܐ ܚܛܐ ܬܙܕܘܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Cangunama cushcami Dios mandana pacha pacashca shimira intindingaj, astaun shujgunama yachachingaj cuentanahua rimashca aca, ricusha ama ricsingaj, uyasha ama intindingaj. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܟܘܢ ܗܘ ܝܗܝܒ ܠܡܕܥ ܐܪܙܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܪܟܐ ܒܦܠܐܬܐ ܡܬܐܡܪ ܕܟܕ ܚܙܝܢ ܠܐ ܢܚܙܘܢ ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܠܐ ܢܤܬܟܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Urpira catujgunara nica: Llucchichi cai tucuira. Ñuca Yaya huasira ama catuna huasira raichichu. \t ܘܠܗܢܘܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܝܘܢܐ ܐܡܪ ܫܩܘܠܘ ܗܠܝܢ ܡܟܐ ܘܠܐ ܬܥܒܕܘܢܗ ܠܒܝܬܗ ܕܐܒܝ ܒܝܬ ܬܐܓܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishpingu cararas, gusto asnaj ambiras, incienso nishcaras, mirra nishcaras, olíbano nishcaras, vinoras, aceiteras, yuraj harina polvoras, trigo muyuras, animalgunaras, borregounaras, caballounaras, carretaunaras, sirvijgunaras, runa almaunaras. \t ܘܩܘܢܝܡܘܢ ܘܒܤܡܐ ܘܡܘܪܘܢ ܘܠܒܘܢܬܐ ܘܚܡܪܐ ܘܡܫܚܐ ܘܤܡܝܕܐ ܘܥܪܒܐ ܘܪܟܫܐ ܘܡܪܟܒܬܐ ܘܦܓܪܐ ܘܢܦܫܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda: Causanara llaquisha nisha rau, ali punzhaunara ricusha nij, paihua callura manalimanda arcachu, paihua shimi cara umachisha ama rimachu. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܗܟܝܠ ܚܝܐ ܘܪܚܡ ܝܘܡܬܐ ܛܒܐ ܠܡܚܙܐ ܢܛܪ ܠܫܢܗ ܡܢ ܒܝܫܬܐ ܘܤܦܘܬܗ ܠܐ ܢܡܠܠܢ ܢܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Capernaum llactama pactajpi, huasii tiausha, Jesús paigunara tapuca: ¿Cangunapura ñambii imara rimanaucanguichi? \t ܘܐܬܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܘܟܕ ܥܠܘ ܠܒܝܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi fariseoguna, Jesús saduceogunara vencishcara uyasha, pariju tandarinauca. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܫܬܩ ܠܙܕܘܩܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܟܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tiempora mana pirdisha, punzhauna manali ashcamanda. \t ܕܙܒܢܝܢ ܩܐܪܤܗܘܢ ܡܛܠ ܕܝܘܡܬܐ ܒܝܫܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, ley shimi ñucanchira cuiraj maca, ñucanchira Cristoma pushangaj, ñucanchi Cristo Jesuspi quirishalla ali tucungaj. \t ܢܡܘܤܐ ܗܟܝܠ ܬܪܐܐ ܗܘܐ ܠܢ ܠܘܬ ܡܫܝܚܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܢܙܕܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "pai quirishca Diospa ñaupajpi; imasna quillcashca tian: Canda ashca llactauna yayara churashcani. Diosga huañushcaunama causaira cun, shinallara illajgunara cayaun tiajgunara cuenta. \t ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܤܡܬܟ ܐܒܐ ܠܤܘܓܐܐ ܕܥܡܡܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܗܝܡܢܬ ܒܗ ܕܡܚܐ ܡܝܬܐ ܘܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܟ ܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga pai quiquin ajllashca tonora cunmi, caran tono muyuma paihua quiquin tono aparijta cun. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܝܗܒ ܠܗ ܦܓܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܨܒܐ ܘܠܚܕ ܚܕ ܡܢ ܙܪܥܘܢܐ ܦܓܪܐ ܕܟܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu. \t ܘܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canmi ningui: Charij ani, charijyashca ani. Imaras mana ministinichu, nishcangui. Mana yachangui imasna can yanga mana valij, llaquirij, pugri, ñausa, llatan angui. \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܬ ܕܥܬܝܪܐ ܐܢܬ ܘܥܬܪܬ ܘܥܠ ܡܕܡ ܠܐ ܤܢܝܩ ܐܢܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܚܝܠܐ ܘܕܘܝܐ ܘܡܤܟܢܐ ܘܥܪܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Maicans paihua huarmira ichusha, shujhua casarasha, paiga shujhua tacarij tucun. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܢ ܕܢܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba ñahui canda uchai urmachijpi, llucchi. Ishqui ñahuihua ucu pachama rinamanda astaun ali anma chulla ñahuiyuj Dios mandana pachai icungaj. \t ܘܐܢ ܥܝܢܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܚܨܝܗ ܦܩܚ ܗܘ ܠܟ ܕܒܚܕܐ ܥܝܢܟ ܬܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܘ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܥܝܢܝܢ ܬܦܠ ܒܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai punzhaunaga pagana punzhaunami, tucui quillcashcauna pactaringaj. \t ܕܝܘܡܬܐ ܐܢܘܢ ܗܠܝܢ ܕܬܒܥܬܐ ܕܢܫܠܡ ܟܠ ܡܐ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchimandalla mana valinchichu imaras iyaringaj, astaun ñucanchi valishcaga Diosmandami shamun. \t ܠܘ ܕܚܢܢ ܤܦܩܝܢܢ ܕܢܬܪܥܐ ܡܕܡ ܐܝܟ ܕܡܢ ܢܦܫܢ ܐܠܐ ܚܝܠܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causarishca huashaga ñuca cangunamanda ñaupa Galilea partima risha. \t ܐܠܐ ܡܐ ܕܩܡܬ ܩܕܡ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca churihuauna, ama shimillahua llaquishunchi, astaun rashcaunahua cierto pacha llaquishunchi. \t ܒܢܝ ܠܐ ܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܒܡܠܐ ܘܒܠܫܢܐ ܐܠܐ ܒܥܒܕܐ ܘܒܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucamas shinallara alimi yachica, ali tapushca huasha canda tucuira callarinamanda catimpuralla quillcangaj, yapa ali Teófilo, \t ܐܬܚܙܝ ܐܦ ܠܝ ܡܛܠ ܕܩܪܝܒ ܗܘܝܬ ܝܨܝܦܐܝܬ ܠܟܠܗܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܒܛܟܤܗ ܐܟܬܘܒ ܠܟ ܢܨܝܚܐ ܬܐܘܦܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alimi. Paiguna mana quirishcaraigu paquinaushca aca, astaun can camba quirinamanda shayaringui. Ama mas tucuichu, astaun manzhai. \t ܫܦܝܪ ܗܠܝܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܝܡܢ ܐܬܦܫܚ ܐܢܬ ܕܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܡܬ ܠܐ ܬܬܪܝܡ ܒܪܥܝܢܟ ܐܠܐ ܕܚܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rashaga Pedro unaira tiauca Jope llactai. Shu Simón nishca runa huasii tiaj aca. Simón aicha caraunara chaquichij aca. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܗ ܒܝܘܦܐ ܝܘܡܬܐ ܠܐ ܙܥܘܪܝܢ ܟܕ ܫܪܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܫܡܥܘܢ ܒܘܪܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu ñucanchimandas iyarin? Ari, ñucanchira yachachingaj quillcashcami. Huachuj runa cushihua chapasha huachuchu. Muyura llushtij runas cushihua chapasha llushtichu, huasha micunara iyarisha. \t ܐܠܐ ܝܕܝܥܐ ܕܡܛܠܬܢ ܗܘ ܐܡܪ ܘܡܛܠܬܢ ܓܝܪ ܐܬܟܬܒܬ ܡܛܠ ܕܥܠ ܤܒܪܐ ܗܘ ܘܠܐ ܠܗ ܠܟܪܘܒܐ ܕܢܟܪܘܒ ܘܐܝܢܐ ܕܡܕܪܟ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܥܠܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama llullanuichi cangunapura, canguna rucu causaira ichushca raigumanda pai rashcaunahua. \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܕܓܠܝܢ ܚܕ ܒܚܕ ܐܠܐ ܫܘܠܚܘܗܝ ܠܒܪܢܫܐ ܥܬܝܩܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܗܘܦܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñuca cangunamanda Diosta agrasingaj mana saquinichu, cangunara iyarisha ñuca mañashcaunai. \t ܠܐ ܡܫܬܠܐ ܐܢܐ ܠܡܘܕܝܘ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܘܠܡܥܗܕܟܘܢ ܒܨܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui horas Diosta agrasina manchi cangunamanda, uquiuna. Casna rana valinmi, imasna canguna quirina iñasha rin, shinallara tucui canguna shujgunara llaquishca yaparisha rin. \t ܠܡܘܕܝܘ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠܙܒܢ ܚܝܒܝܢܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܘܠܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܪܒܝܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܤܓܐ ܚܘܒܐ ܕܟܠܟܘܢ ܕܟܠܢܫ ܠܘܬ ܚܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna paihuajma taucarimujpí, Jesús rimangaj callarica: Cuna horas causaj runauna manaliunami. Ricurinara mascanaun. Astaun shu ricurinara mana ricuchishca anga. Jonasllara ricurinara cuenta ricuchishca anga. \t ܘܟܕ ܡܬܟܢܫܝܢ ܗܘܘ ܟܢܫܐ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗ ܐܠܐ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paihua shutii yachachinauchu arrepentirinaras, ucharashcara perdonanaras tucui llactaunai, Jerusalenmanda callarisha. \t ܘܕܢܬܟܪܙ ܒܫܡܗ ܬܝܒܘܬܐ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܫܘܪܝܐ ܢܗܘܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús yachaca paihua Yaya tucuira paihua maquii churashcara, shinallara pai Diosmanda shamushcara, Diospajma rinaras yachaca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܕܟܠ ܡܕܡ ܝܗܒ ܐܒܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܘܕܡܢ ܐܠܗܐ ܢܦܩ ܘܠܘܬ ܐܠܗܐ ܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto shimira rimauni Cristoi, mana llullanichu. Ñuca iyai casnami riman Santo Espiritui. \t ܩܘܫܬܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܒܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܡܕܓܠ ܐܢܐ ܘܪܥܝܢܝ ܡܤܗܕ ܥܠܝ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apóstol nishca Jesús cachashca runauna tigramusha tucui paiguna rashcaunara cuentanauca. Jesusga paigunahua shu runa illashca partima anzhurica, Betsaida nishca llacta rayai. \t ܘܟܕ ܗܦܟܘ ܫܠܝܚܐ ܐܫܬܥܝܘ ܠܝܫܘܥ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕܘ ܘܕܒܪ ܐܢܘܢ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܕܒܝܬ ܨܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima llactas chaupirisha, paigunapuralla macananausha, cai llacta mana durangachu. \t ܐܢ ܡܠܟܘܬܐ ܓܝܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܬܬܦܠܓ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܠܡܩܡ ܡܠܟܘܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahuamanda shamuj tucuimanda yalimi. Cai pachamanda ajga cai pachamandallami, cai pachamanda shimiunaras riman. Ahua pachamanda shamuj tucuimanda yalimi. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܡܢ ܠܥܠ ܐܬܐ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܗܘ ܘܗܘ ܕܡܢ ܐܪܥܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܗܘ ܘܡܢ ܐܪܥܐ ܡܡܠܠ ܗܘ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܐܬܐ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita cangunama quillcashcani, ñuca cangunajma shamusha nisha ama llaquiringaj cangunamanda, imahoras cushi tucuna macani, caita iyasha imasna ñuca cushiyauni, cangunas shinallara cushiyanguichi. \t ܘܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܗܝ ܗܕܐ ܕܠܐ ܟܕ ܐܬܐ ܢܟܪܘܢ ܠܝ ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܢܚܕܘܢܢܝ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܕܚܕܘܬܝ ܕܟܠܟܘܢ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, Dios paigunara shu umachij ushaira cachanga, llulla shimira quiringaj, \t ܡܛܠܗܢܐ ܢܫܕܪ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܛܘܥܝܝ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܠܫܘܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnami nin: Camba shimihua rimausha, Jesús Señormi, nisha, shinallara camba shungüi Dios Cristora huañushcaunamanda causachishcara quirisha, quishpichishca angui. \t ܘܐܢ ܬܘܕܐ ܒܦܘܡܟ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܘܬܗܝܡܢ ܒܠܒܟ ܕܐܠܗܐ ܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܬܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, ama puñushunchi shujguna cuenta, astaumbas chapashunchi, limpiuuna ashunchi. \t ܠܐ ܢܕܡܟ ܗܟܝܠ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܥܝܪܝܢ ܘܡܗܘܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas paihua quiquin ali tucunara ama mascachu, astaun shujpa ali tucunara mascachu. \t ܠܐ ܐܢܫ ܕܢܦܫܗ ܢܗܘܐ ܒܥܐ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܐܦ ܕܚܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "amigounara entregajgunas, mana iyaihua rajgunas, pai quiquinllara llaquijgunas, aicha munashcaunara Diosmanda yali llaquijgunas. \t ܡܫܠܡܢܐ ܡܤܪܗܒܐ ܚܬܝܪܐ ܪܚܡܝ ܪܓܝܓܬܐ ܛܒ ܡܢ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima huañunalla asha sumajhua ricurijpi, unaira durajga astaun mas ali sumajhua ricuringa. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܐܬܒܛܠ ܒܫܘܒܚܐ ܗܘܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܢܐ ܕܡܩܘܐ ܒܫܘܒܚܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, Jesusmanda paigunapura piñanausha rimananauca. \t ܘܗܘܬ ܗܘܬ ܦܠܓܘܬܐ ܒܟܢܫܐ ܡܛܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga mas gracia nishca ali iyaira cun. Chiraigumanda Diospa Shimi nin: Dios mas tucuisiquiunara arcan, astaun manso shunguyujgunama gracia nishca ali iyaira cun. \t ܛܝܒܘܬܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܬܐ ܝܗܒ ܠܢ ܡܪܢ ܡܛܠ ܗܕܐ ܐܡܪ ܕܐܠܗܐ ܡܡܟܟ ܠܪܡܐ ܘܠܡܟܝܟܐ ܝܗܒ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manzhauni imasna ñuca tigrajpi cangunajma, Dios ñucara pishiyachichu canguna ñaupajpi, huacasha chari ñaupa horas ucharajgunamanda, ashcauna mana arrepentirishcaraigu pai \t ܕܠܡܐ ܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܢܡܟܟܢܝ ܐܠܗܝ ܘܐܬܐܒܠ ܥܠ ܤܓܝܐܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܛܘ ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܛܢܦܘܬܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܡܢ ܦܚܙܘܬܐ ܕܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita tucui runauna ñaupajpi alichishcangui; \t ܗܘ ܕܛܝܒܬ ܒܦܪܨܘܦܐ ܕܟܠܗܝܢ ܐܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, caibi tiajgunamanda huaquinguna mana huañunaungachu Dios mandana pachara ricungagama. \t ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܩܝܡܝܢ ܗܪܟܐ ܕܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajllaira ali pactajta shamujpiga, ima mana pactajtas pasangami. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܬܐܬܐ ܓܡܝܪܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܢܬܒܛܠ ܗܘ ܡܕܡ ܕܩܠܝܠ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui chuscu chunga punzha tupu tiaca. Supai apu paita tentaca. Imaras mana micucachu chi punzhaunai, chihuasha yarcachica. \t ܝܘܡܬܐ ܐܪܒܥܝܢ ܕܢܬܢܤܐ ܡܢ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܠܐ ܠܥܤ ܡܕܡ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܘܟܕ ܫܠܡ ܐܢܘܢ ܠܚܪܬܐ ܟܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha ñaupa horas, Diosta mana ricsisha, yanga llulla disogunara sirvicanguichi. \t ܗܝܕܝܢ ܓܝܪ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܦܠܚܬܘܢ ܠܗܢܘܢ ܕܡܢ ܟܝܢܗܘܢ ܠܐ ܗܘܘ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucui maicambas paihuajpi quirisha ama chingarichu, astaumbas huiñai causaira charichu. \t ܕܟܠ ܐܢܫ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paigunara ricuca: Imaras cuhuangami ranaun iyasha chapauca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܚܪ ܒܗܘܢ ܟܕ ܤܒܪ ܗܘܐ ܠܡܤܒ ܡܢܗܘܢ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita cangunama cachashcani, canguna imasna ñucanchihua tucushcara yachangaj, pai canguna shungura cariyachingaj. \t ܕܠܗ ܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗܕܐ ܕܬܕܥܘܢ ܡܐ ܕܠܘܬܝ ܘܢܒܝܐ ܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira ninahua pichashca anga; shinallara tucui sacrificio nishcara cachihua pichashca anga. \t ܫܦܝܪܐ ܗܝ ܡܠܚܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܠܚܐ ܬܦܟܗ ܒܡܢܐ ܬܬܡܠܚ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܡܠܚܐ ܘܒܫܝܢܐ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratoi Diospa huasii huarcushca llachapa ahuamanda allpama pasajta lliquiricami. \t ܘܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܨܛܪܝ ܠܬܪܝܢ ܡܢ ܠܥܠ ܥܕܡܐ ܠܬܚܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Ñuca yachachiushcara mana ñucajchu, randi ñucara cachamujmandami. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܝܘܠܦܢܝ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕܗܘ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Pablo, ñuca quiquin maquihua cai saluranara cangunama quillcauni. \t ܫܠܡܐ ܒܟܬܒܬ ܐܝܕܐ ܕܝܠܝ ܕܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runauna ninauca: Cuna pajllai rimaungui, mana ima pacashca shimira rimaungui. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܐ ܗܫܐ ܓܠܝܐܝܬ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܘܦܠܐܬܐ ܘܠܐ ܚܕܐ ܐܡܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunara nini, Dios mandana pacha cangunamanda quichushca anga, randi cushcami anga pai aparishcara aparíj runaunama. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܫܬܩܠ ܡܢܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܬܬܝܗܒ ܠܥܡܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, ¿imara ricungaj llucshicanguichi? ¿Shu gusto llachapa churarishca runara? Gusto vaUj churanahua churarishcauna, charij cuenta causajguna, rey apu atun huasiunai tianaun. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܓܒܪܐ ܕܢܚܬܐ ܪܟܝܟܐ ܠܒܝܫ ܗܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܠܒܘܫܐ ܡܫܒܚܐ ܘܒܦܘܢܩܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܝܬ ܡܠܟܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Arrepentirina tupu ranaunara raichi; ama callarichichu cangunapura rimangaj: Abrahanmi ñucanchi yaya, nisha; cangunara nini, cai rumiunamanda, Dios churiunara atarichina ushañmi Abrahambajta. \t ܥܒܕܘ ܗܟܝܠ ܦܐܪܐ ܕܫܘܝܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܘܠܐ ܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܐܒܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܒܪܗܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܟܐܦܐ ܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܠܡܩܡܘ ܒܢܝܐ ܠܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Señorba ley shimii quillcashca tian: Tucui icsamanda ñaupa llucshij cari huahua Diospa ñaupajpi santo nishca chicanyachishca angami, nisha. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܪܝܐ ܕܟܠ ܕܟܪܐ ܦܬܚ ܡܪܒܥܐ ܩܕܝܫܐ ܕܡܪܝܐ ܢܬܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, can convirashca ashaga, puchucai tiarinai tiarigri. Casna rajpi canda conviraj dueño shamusha, canda ñinga: Amigo, mas ñaupajma tiarígri. Casna rajpi can ahuayachishca angui shu canhua pariju shamujguna ñaupajpi. \t ܐܠܐ ܡܐ ܕܐܙܕܡܢܬ ܙܠ ܐܤܬܡܟ ܠܟ ܒܚܪܬܐ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܕܩܪܟ ܢܐܡܪ ܠܟ ܪܚܡܝ ܐܬܥܠܐ ܠܥܠ ܘܐܤܬܡܟ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܬܫܒܘܚܬܐ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܥܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "llandu tutais huañuna llanduis causajgunara punzhayachingaj, ganaslla causana nambira ñucanchi chaquiunara pushangaj. \t ܠܡܢܗܪܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܚܫܘܟܐ ܘܒܛܠܠܐ ܕܡܘܬܐ ܝܬܒܝܢ ܕܢܬܪܘܨ ܪܓܠܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܕܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhallaira tutayajpi, Jesús paigunara nica: Acuichi chimbama. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܒܪܡܫܐ ܢܥܒܪ ܠܢ ܠܥܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huashalla mandashca shimi ñaupaj cuentallarami: Camba rayai tiaj runara canda llaquishcasna llaquinami angui. \t ܘܕܬܪܝܢ ܕܕܡܐ ܠܗ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca evangelio shimira camachishaga, ahuayanara mana ushanichu. Ursamanda camachinami ani. ¿Imara tucushairi Diospa shimira mana camachishaga? \t ܐܦ ܕܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܝܬ ܠܝ ܫܘܒܗܪܐ ܩܛܝܪܐ ܓܝܪ ܤܝܡ ܥܠܝ ܘܝ ܠܝ ܕܝܢ ܐܠܐ ܐܤܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu tucui paihua paniuna ñucanchihua tianaun? ¿Maimandachu charin tucui caigunara? \t ܘܐܚܘܬܗ ܟܠܗܝܢ ܠܐ ܗܐ ܠܘܬܢ ܐܢܝܢ ܐܝܡܟܐ ܠܗ ܗܟܝܠ ܠܗܢܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi atun capitán maltara dispirisha nica: Can ñucara cuentashcara ama pimas rimanguichu. \t ܘܫܪܝܗܝ ܟܠܝܪܟܐ ܠܥܠܝܡܐ ܟܕ ܦܩܕܗ ܕܐܢܫ ܠܐ ܢܕܥ ܕܗܠܝܢ ܒܕܩܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caguna cai pacha vela cuenta anguichi. Shu urcu pundai tiaj llacta mana pacaihuajchu. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܢܘܗܪܗ ܕܥܠܡܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܬܛܫܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܥܠ ܛܘܪܐ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Felipe paita cutipaca: Ishqui patsaj cullqui tupu tanda mana pactangachu caran dueño ansa ansa micungaj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܡܐܬܝܢ ܕܝܢܪܝܢ ܠܚܡܐ ܠܐ ܤܦܩ ܠܗܘܢ ܟܕ ܩܠܝܠ ܩܠܝܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha Pilato Jesusta paigunama entregaca chacatangaj. Paiguna Jesusta apisha pushanaucami. \t ܗܝܕܝܢ ܐܫܠܡܗ ܠܗܘܢ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܕܒܪܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܘܐܦܩܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés ley nishca mandashca shimii tucui imaras mana alichihuaj asha, Jesuspi maicans quiríjta alichishca anga. \t ܘܡܢ ܟܠ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬܘܢ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܕܬܙܕܕܩܘܢ ܒܗܢܐ ܟܠ ܕܡܗܝܡܢ ܡܙܕܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cushca shimiunara Abrahanma cushcaca, paihua miraimas. Mana ninzhu paihua miraigunama, ashcaunama cushca cuenta, astaumbas shujmalla: Camba miraima, nisha. Cai miraiga Cristomi. \t ܠܐܒܪܗܡ ܕܝܢ ܐܬܡܠܟ ܡܘܠܟܢܐ ܘܠܙܪܥܗ ܘܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܕܠܙܪܥܝܟ ܐܝܟ ܕܠܤܓܝܐܐ ܐܠܐ ܠܙܪܥܟ ܐܝܟ ܕܠܚܕ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquinguna caigunamanda anzhurisha yanga rimanaunama rinaushcami. \t ܘܡܢܗܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܛܥܘ ܐܢܫܐ ܘܤܛܘ ܠܡܠܐ ܤܪܝܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paita nica: Upa runa, cuna tuta camba almara cayangaj shamunaunga. Can tandachishcaga, ¿pihuajta tucungai? \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܚܤܝܪ ܪܥܝܢܐ ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܢܦܫܟ ܬܒܥܝܢ ܠܗ ܡܢܟ ܘܗܠܝܢ ܕܛܝܒܬ ܠܡܢ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paitaga Dios ricuchica shu pagana cuenta, paihua yahuar talirishcamanda, quirishcah.ua chasqui tucungaj. Caitaga Dios rarca paihua ali shungura ricuchingaj, ñaupa horas ucha rashcaunara mana ricushcaraigu, pai chapaisiqui ashcamanda, \t ܗܢܐ ܕܩܕܡ ܤܡܗ ܐܠܗܐ ܚܘܤܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܕܡܗ ܡܛܠ ܚܛܗܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܚܛܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "camba cierto rimaj Estébanba yahuar talirishca horas, ñucas chihui acani; pai huañunara munacani; paita huañuchijguna churanara huacachij acani. \t ܘܟܕ ܡܬܐܫܕ ܗܘܐ ܕܡܗ ܕܐܤܛܦܢܤ ܤܗܕܟ ܘܐܦ ܐܢܐ ܥܡܗܘܢ ܩܐܡ ܗܘܝܬ ܘܫܠܡ ܗܘܝܬ ܠܨܒܝܢܗܘܢ ܕܩܛܘܠܘܗܝ ܘܢܛܪ ܗܘܝܬ ܡܐܢܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܪܓܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquingunaga cai yachai nishcara uyasha, quirina ñambimanda anzhurinaushcami. Gracia nishca ali iyai canhua achu. Amen. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܡܫܬܘܕܝܢ ܠܗ ܛܥܘ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yaya mana pitas taripanzhu, randi tucui taripana Churima cushcami. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܒܐ ܕܐܢ ܠܐܢܫ ܐܠܐ ܟܠܗ ܕܝܢܐ ܝܗܒܗ ܠܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita cangunara huajlichinga, canguna ali ranara catijpi? \t ܘܡܢܘ ܕܢܥܒܕ ܠܟܘܢ ܒܝܫܬܐ ܐܢ ܬܗܘܘܢ ܛܢܢܐ ܕܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cai quillcashcallaras manzhu ricushcanguichi: Huasira sicachijguna ichushca rumi ña huasi esquina rumi tucushcami. \t ܘܐܦܠܐ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܩܪܝܬܘܢ ܕܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܘ ܒܢܝܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܪܫܐ ܕܙܘܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús micuna mesamanda atarisha, churanara anzhuchisha, chaquichina llachapara apisha chumbillica. \t ܩܡ ܡܢ ܚܫܡܝܬܐ ܘܤܡ ܢܚܬܘܗܝ ܘܫܩܠ ܤܕܘܢܐ ܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Ñucajma apamichi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܝܬܘ ܐܢܘܢ ܠܝ ܠܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cierto pacha judio runa maní. Cilicia partii tiaj Tarso llactai pagaricani. Randi cai llactai iñacani Gamalielba ñaupajpi yachasha. Ñucanchi yayauna ley shimii yachachishca acani, Diosta llaquij imasna anguichi tucui canguna cuna punzhai. \t ܐܢܐ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܝܠܝܕ ܐܢܐ ܒܛܪܤܘܤ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܐܬܪܒܝܬ ܕܝܢ ܒܗܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܥܠ ܓܢܒ ܪܓܠܘܗܝ ܕܓܡܠܝܐܝܠ ܘܐܬܪܕܝܬ ܓܡܝܪܐܝܬ ܒܢܡܘܤܐ ܕܐܒܗܬܢ ܘܐܝܬܝ ܗܘܝܬ ܛܢܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܐܝܬܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi María nica: Caibi maní, Señorda sirvij huarmi. Can rimashcasna ñucahua rashca tucuchu. Angel paihua ñaupajmanda llucshisha rica. \t ܐܡܪܐ ܡܪܝܡ ܗܐ ܐܢܐ ܐܡܬܗ ܕܡܪܝܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܐܝܟ ܡܠܬܟ ܘܐܙܠ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jesusta ninauca: ¿Imarasha Juan yachachishca runauna caran rato sasinaun, Diosta mañanaun, shinallara ranaun fariseoguna yachachishca runaunas, astaun can yachachishca runauna micunaun upinaun? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܨܝܡܝܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܘܡܨܠܝܢ ܐܦ ܕܦܪܝܫܐ ܕܝܠܟ ܕܝܢ ܐܟܠܝܢ ܘܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas cai camba churi shamujpi, camba hacindara manali causaj huarmiunahua gastashca huasha, can paihuajta racu huagra huahuara huañuchishcangui. \t ܠܗܢܐ ܕܝܢ ܒܪܟ ܟܕ ܦܪܚ ܩܢܝܢܟ ܥܡ ܙܢܝܬܐ ܘܐܬܐ ܢܟܤܬ ܠܗ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorba ñahui aliunara ricun. Paihua rinriuna paiguna mañashcaunara uyanaun. Astaunga, Señorba ñahui manalira rajgunara mana ali ricunzhu. \t ܡܛܠ ܕܥܝܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܙܕܝܩܐ ܘܐܕܢܘܗܝ ܠܡܫܡܥ ܐܢܘܢ ܘܐܦܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca paita ricusha, paihua chaquü huañushcasna urmacani. Paiga paihua ali maquira churaca ñuca ahuai, casna nisha: Ama manzhaichu, ñuca ñaupa punda aj ani, puchucai ajpas ani. \t ܘܟܕ ܚܙܝܬܗ ܢܦܠܬ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܘܤܡ ܥܠܝ ܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܠܡܐܡܪ ܠܐ ܬܕܚܠ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai puchucai punzhaunaiga Dios ñucanchira rimashca Churimanda. Dios paita tucuira apijta churaca, Churis shinallara tucuira rarca. \t ܘܒܗܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܡܠܠ ܥܡܢ ܒܒܪܗ ܕܠܗ ܤܡ ܝܪܬܐ ܕܟܠܡܕܡ ܘܒܗ ܥܒܕ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimiga irqui sami runaunara churaun sacerdote atun apuuna tucungaj, astaun ley shimi huashai shamuj Diospa \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܒܢܝܢܫܐ ܗܘ ܟܪܝܗܐ ܡܩܝV ܟܘܡܪܐ ܡܠܬܐ ܕܝܢ ܕܡܘܡܬܐ ܕܗܘܬ ܒܬܪ ܢܡܘܤܐ ܒܪܐ ܓܡܝܪܐ ܠܥܠV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Israel runaunara iyarichi paiguna causana tonoi. Sacrificio rashcaunara micujgunaga, ¿manzhu altarmanda micunaun? \t ܚܙܘ ܠܐܝܤܪܝܠ ܕܒܒܤܪ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܟܠܝܢ ܕܒܚܐ ܗܘܝܢ ܫܘܬܦܐ ܠܡܕܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara entreganaungami canguna quiquin yayauna, uquiuna, ailluuna, amigounas. Cangunamanda huaquingunara huañuchinaungami. \t ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܕܝܢ ܐܒܗܝܟܘܢ ܘܐܚܝܟܘܢ ܘܐܚܝܢܝܟܘܢ ܘܪܚܡܝܟܘܢ ܘܢܡܝܬܘܢ ܡܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churi yayara rimasha: Yayalla, nica, ahua pacha ñaupajpi camba ñaupajpis ucharashcani. Ña mana valijchu ani camba churi nishca tucungaj. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܗ ܐܒܝ ܚܛܝܬ ܒܫܡܝܐ ܘܩܕܡܝܟ ܘܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܒܪܟ ܐܬܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cangunara ruganchi, uquiuna, canguna chaupi shungüi tarabajgunara ricsichi, cangunara Señorbi pushajgunaras, cangunara camachijgunaras. \t ܒܥܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐܝܢ ܒܟܘܢ ܘܩܝܡܝܢ ܒܐܦܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܘܡܠܦܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga Juan rimashca shimimanda yali valij shimira charinimi. Yaya ñucara cuhuashca ranaunara rangaj, shinallara rauni. Caigunaga Yaya ñucara cachamushcara rimanaun. \t ܠܝ ܕܝܢ ܐܝܬ ܠܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܪܒܐ ܡܢ ܕܝܘܚܢܢ ܥܒܕܐ ܓܝܪ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܒܝ ܕܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܥܒܕܐ ܕܥܒܕ ܐܢܐ ܤܗܕܝܢ ܥܠܝ ܕܐܒܐ ܫܠܚܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashca runauna Señor Jesús causarishcara ashca ushaihua rimanauca. Ashca gracia nishca ali iyaihua undashca anauca. \t ܘܒܚܝܠܐ ܪܒܐ ܡܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘܢ ܫܠܝܚܐ ܥܠ ܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchillara mana yapajta ahuayanchichu shujguna rashcaunamanda, astaun imasna canguna quirina yaparisha rin, chapaunchi ñucanchi tarabana cangunajpi talirijta atunyachishca achu, ñucanchi ushashcagama. \t ܘܠܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܘܚܬܢ ܒܥܡܠܐ ܕܐܚܪܢܐ ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܢ ܤܒܪܐ ܕܟܕ ܪܒܝܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܒܟܘܢ ܢܬܪܘܪܒ ܐܝܟ ܡܫܘܚܬܢ ܘܢܬܝܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, ñuca unaiyasha, caita quillcauni can yachangaj imasna rasha causanami angui Diospa huasii, causaj Diospa iglesiai, cai iglesia huasi cierto shimi istandi cuentami, cierto shimira shayachijmi. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܘܚܪ ܐܢܐ ܕܬܕܥ ܐܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܡܬܗܦܟܘ ܒܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬܝܗ ܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܥܡܘܕܐ ܘܫܬܐܤܬܐ ܕܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aicha munaira iyana Diosta chijnin, Dios camachishca shimira mana uyan, mana ushan. \t ܡܛܠ ܕܬܪܥܝܬܐ ܕܒܤܪܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܗܝ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܠܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܡܫܬܥܒܕܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta cutipasha ninauca: Mana yachanchichu. Jesusga paigunara: Ñucas cangunara mana nishachu pi mandajpira ñuca cai rashcaunara rauni. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܦ ܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causarinai mana casaranaunga, shinallara mana casarachinaunga. Astaumbas, ahua pachai tiaj angelguna cuenta tucunaungami. \t ܡܐ ܓܝܪ ܕܩܡܘ ܡܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܐܦ ܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ ܐܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jesuspajma shamusha paita ashcara ruganauca: Cai capitán valinmi, nisha, caita rangaj. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܒܛܝܠܐܝܬ ܘܐܡܪܝܢ ܫܘܐ ܗܘ ܕܬܥܒܕ ܠܗ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua rayai shayarij capitán, Jesús huañusha capariuta ricusha: Caiga cierto pacha Diospa churirni, nica. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܕܗܟܢܐ ܩܥܐ ܘܫܠܡ ܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܒܪܗ ܗܘܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Illan caibi, astaun causarishcami. Iyarichi pai cangunara rimashcara chara Galileai tiaushcai. \t ܠܝܬܘܗܝ ܬܢܢ ܩܡ ܠܗ ܥܗܕܝܢ ܕܡܠܠ ܥܡܟܝܢ ܟܕ ܗܘ ܒܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña tutayaupi, Jesús yachachishca runauna paima shamunauca: Cai llactaga huasi illaj nisha, tutayaunmi. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܥܕܢܐ ܤܓܝܐܐ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܗܢܐ ܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܗܘ ܘܥܕܢܐ ܤܓܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaraga Cristo mana cachahuacachu bautisangaj, astaun evangelio ali shimira camachingaj. Mana rimacanichu yachashca shimihua, Cristo cruzta ama yanga rashca tucuchu. \t ܠܐ ܓܝܪ ܫܕܪܢܝ ܡܫܝܚܐ ܠܡܥܡܕܘ ܐܠܐ ܠܡܤܒܪܘ ܠܐ ܒܚܟܡܬ ܡܠܐ ܕܠܐ ܢܤܬܪܩ ܙܩܝܦܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juanga camello illmahua ahuashcara churarishca aca, cara chumbillinahua chumbiilishca aca. Atun ijira sacha mishquiras micuj aca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܠܒܝܫ ܗܘܐ ܠܒܘܫܐ ܕܤܥܪܐ ܕܓܡܠܐ ܘܐܤܝܪ ܗܘܐ ܥܪܩܬܐ ܕܡܫܟܐ ܒܚܨܘܗܝ ܘܡܐܟܘܠܬܗ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܩܡܨܐ ܘܕܒܫܐ ܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans rimasha: Paita ricsinimi, nisha, shina nishas pai mandashcaunara mana pactachisha, paimi llullaj tucun; paihuajpi cierto shimi illan. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܕܝܕܥܬܗ ܘܦܘܩܕܢܘܗܝ ܠܐ ܢܛܪ ܕܓܠܐ ܗܘ ܘܫܪܪܐ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali cuiraichi shu tacarij runa ama tiangaj cangunahua, shu manalirajpas, Esaú cuenta, pai shu micunamandalla paihua ñaupa aj churi dirichura catuca. \t ܐܘ ܠܡܐ ܐܢܫ ܢܫܬܟܚ ܒܟܘܢ ܕܙܢܝ ܘܪܦܐ ܐܝܟ ܥܤܘ ܕܒܚܕܐ ܡܐܟܘܠܬܐ ܙܒܢ ܒܘܟܪܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caballo shimii ñucanchi irura amulichinchi pai ñucanchira casungaj, shina rasha paihua entero aichara mandanchi. \t ܗܐ ܓܝܪ ܦܓܘܕܐ ܒܦܘܡܐ ܕܪܟܫܐ ܪܡܝܢܢ ܐܝܟ ܕܢܫܬܥܒܕܘܢ ܠܢ ܘܟܠܗ ܓܘܫܡܗܘܢ ܡܗܦܟܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuiunara mundu runauna mascanaun, astaumbas canguna caigunara ministishcara canguna Yaya yachanmi. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܟܠܗܝܢ ܥܡܡܐ ܗܘ ܕܥܠܡܐ ܒܥܝܢ ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܒܘܟܘܢ ܝܕܥ ܕܡܬܒܥܝܢ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans caita mana ricsijpi, paihuas ama ricsi tucuchu. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥ ܠܐ ܢܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Josuéga paigunara samanara cushca ajpiga, Dios mana rimanmaca shu samana punzhamanda. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܒܪ ܢܘܢ ܐܢܝܚ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪܟܢ ܥܠ ܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna, camba icsai huahuara tupangui, churira pagarichingui. Paita shutichingui JESÚS. \t ܗܐ ܓܝܪ ܬܩܒܠܝܢ ܒܛܢܐ ܘܬܐܠܕܝܢ ܒܪܐ ܘܬܩܪܝܢ ܫܡܗ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimimanda ñucanchira causayachij quillcara, ñucanchira culpayachijta, borracami, ñucanchi chaupimanda quichusha, cruzpi clavacami. \t ܘܥܛܐ ܒܦܘܩܕܢܘܗܝ ܫܛܪ ܚܘܒܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܤܩܘܒܠܢ ܘܫܩܠܗ ܡܢ ܡܨܥܬܐ ܘܩܒܥܗ ܒܙܩܝܦܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahua amigounahua shamunmi iyasha, yayauna shu punzha tupura purinauca. Paita mascanauca ailluunahua, ricsishcaunahuas. \t ܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܥܡ ܒܢܝ ܠܘܝܬܗܘܢ ܗܘ ܘܟܕ ܐܬܘ ܡܪܕܐ ܝܘܡܐ ܚܕ ܒܥܐܘܗܝ ܠܘܬ ܐܢܫܘܬܗܘܢ ܘܠܘܬ ܡܢ ܕܝܕܥ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda ñucanchi mas mas chapanara mana ushasha, Atenas llactai ñuca sapalla saquiringaj iyaricanchi. \t ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܚܡܤܢܢ ܨܒܝܢ ܠܡܦܫ ܒܐܬܢܘܤ ܒܠܚܘܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha, can yachashcamanda chi samba uqui urmasha chingarin. Chi uqui raigumandaga Cristo huañuca. \t ܘܐܒܕ ܠܗ ܒܝܕܥܬܟ ܕܝܠܟ ܗܘ ܐܝܢܐ ܕܡܪܥ ܕܡܛܠܬܗ ܡܝܬ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jacobo, Señorba uquiras, ricucani, maspas shu cachashca runaunara mana ricucanichu. \t ܠܐܚܪܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܠܐ ܚܙܝܬ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܥܩܘܒ ܐܚܘܗܝ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bautisashca huasha, Jesús yacumanda sicaca, shinajpi anua pacha pascarica. Diospa Espiritura palomasna irgumujta ricuca, paihua ahuai shamucami. \t ܘܗܐ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܕܒܗ ܐܨܛܒܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa tarabanara ama huajlichichu micunamanda. Tucui micuna micunallami, astaumbas mana valinzhu shujgunara nijtachishca urmachingaj micunahua. \t ܘܠܐ ܡܛܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܢܫܪܐ ܥܒܕܐ ܕܐܠܗܐ ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܕܟܐ ܗܘ ܐܠܐ ܒܝܫ ܗܘ ܠܒܪܢܫܐ ܕܒܬܘܩܠܬܐ ܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cai horasllai, Dios pai ali ashcara ricuchingaj; paiga ali tucuchu, shinallara Jesuspi quirijgunara alichingaj. \t ܒܐܬܪܐ ܕܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܒܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܟܐܢܘܬܗ ܕܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܟܐܢܐ ܘܢܙܕܩ ܒܟܐܢܘܬܐ ܠܡܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucui tucuca Diosmanda rimaj rimashcara pactachingaj, pai casna nishca: \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܗܘܬ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa montonmanda shuj rimaca: Yachachij, nisha, ñuca churira pushamucani. Paihuajpi shu upa shimi supaira charin. \t ܘܥܢܐ ܚܕ ܡܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܐܝܬܝܬ ܒܪܝ ܠܘܬܟ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܡܡܠܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canda saluran Epafras, ñucahua pariju chonda cularbi tiaj, Cristo Jesusmanda. \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟ ܐܦܦܪܐ ܫܒܝܐ ܕܥܡܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai quirisha, carumanda shamuj cuenta, Dios cusha nishca allpai causaca, shujpa allpaisna. Carpa huasiunai causaca Jacobhuas Isachuas, paihua pariju cushca shimira apijguna asha. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘܐ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܗܝ ܕܐܬܡܠܟܬ ܠܗ ܐܝܟ ܕܒܢܘܟܪܝܬܐ ܘܒܡܫܟܢܐ ܥܡܪ ܥܡ ܐܝܤܚܩ ܘܝܥܩܘܒ ܒܢܝ ܝܪܬܘܬܐ ܕܝܠܗ ܕܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puchucaibi huarmis huañuca. \t ܒܚܪܬܐ ܕܝܢ ܕܟܠܗܘܢ ܡܝܬܬ ܐܦ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujguna shu samira caparinauca, chishujguna shujta. Tandarijguna nusparishca anauca. Mana yachanaucachu paiguna tandarishcara. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܬܐܛܪܘܢ ܛܒ ܫܓܝܫܝܢ ܗܘܘ ܘܐܚܪܢܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܡܢܐ ܐܬܟܢܫܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupaga Herodes cachasha Juanda apica. Paita huatasha chonda cularbi ishcaca, Herodías nishca rimashcamanda. Herodíasga paihua uqui Felipe huarmi aca, randi Herodes paita apica. \t ܗܘ ܓܝܪ ܗܪܘܕܤ ܫܕܪ ܗܘܐ ܐܚܕܗ ܠܝܘܚܢܢ ܘܐܤܪܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܡܛܠ ܗܪܘܕܝܐ ܐܢܬܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ ܗܝ ܕܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimii ñaca tucuira yahuarhua pichashcami. Yahuar mana talirijpi, uchara mana perdonashcachu. \t ܡܛܠ ܕܟܠܡܕV ܒܕܡܐ ܗܘ ܡܬܕܟܐ ܒܢܡܘܤܐ ܘܕܠܐ ܫܘܦܥ ܕܡܐ ܠܝܬ ܫܘܒܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai sami quinsa cuti ricurica. Chi huasha tucui ahua pachama apai tucuca. \t ܗܕܐ ܗܘܬ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܐܤܬܠܩ ܠܗ ܟܠܡܕܡ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ñucanchi caran cuti pandanchi. Maicans shimihua mana pandajpi, pactajta runa anga, shinallara tucui paihua aichara mandanara ushan. \t ܤܓܝܐܬܐ ܓܝܪ ܡܫܬܪܥܝܢܢ ܟܠܢ ܟܠ ܕܒܡܠܬܐ ܠܐ ܫܪܥ ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܓܒܪܐ ܓܡܝܪܐ ܕܡܫܟܚ ܢܫܥܒܕ ܐܦ ܟܠܗ ܦܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasllaira cai runa aliyashca aca. Puñunara apisha ricami. Samana punzha aca. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܬܚܠܡ ܓܒܪܐ ܗܘ ܘܩܡ ܫܩܠ ܥܪܤܗ ܘܗܠܟ ܘܗܘ ܗܘ ܝܘܡܐ ܫܒܬܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua shutüs gentilguna chapanaungami. \t ܘܒܫܡܗ ܥܡܡܐ ܢܤܒܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu mana quirij runa cangunara cayajpi micungaj, canguna rinara munashaga, imara carashcaras micuichilla, mana imaras tapusha ali rana iyaimanda. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢ ܚܢܦܐ ܩܪܐ ܠܟܘܢ ܘܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܙܠ ܟܠܡܕܡ ܕܡܬܤܝܡ ܩܕܡܝܟܘܢ ܐܟܘܠܘ ܕܠܐ ܥܘܩܒܐ ܡܛܠ ܬܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha casna riman? nisha, Diosta camiunmi. ¿Pita uchara perdonanara ushangairi? Diosllami ushan. \t ܕܡܢܐ ܗܢܐ ܡܡܠܠ ܓܘܕܦܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunara apiña tentaciongunalla cangunara apishcami. Diosga paihua shimira pactachijmi, mana lugarda cunga shu mana ahuantaihuaj tentación canda apingaj, astaun tentacionhua pariju shu quishpinara cachamunga canguna ahuantangaj. \t ܢܤܝܘܢܐ ܠܐ ܡܛܝܟܘܢ ܐܠܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܪܦܝܟܘܢ ܕܬܬܢܤܘܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܕܡ ܕܡܨܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܢܥܒܕ ܠܢܤܝܘܢܟܘܢ ܡܦܩܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܬܫܟܚܘܢ ܠܡܤܝܒܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús tapuca: ¿Cangunaga, pimi nishara iyahuanguichi? Pedro paima cutipasha: Canmi Cristo angui, nica. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠܝ ܕܐܝܬܝ ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cutipanauca: Caibi pichca tandallara ishqui aichahuallaras charinchi, nisha. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܝܬ ܠܢ ܬܢܢ ܐܠܐ ܚܡܫ ܓܪܝܨܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui horas mañaichi tucui mañanahuas tucui ruganahuas Espiritui, canguna mañashcara chapausha mana sambayasha, tucui quirijgunamanda rugasha. \t ܘܒܟܠ ܨܠܘܢ ܘܒܟܠ ܒܥܘܢ ܨܠܘ ܒܟܠܙܒܢ ܒܪܘܚ ܘܒܗ ܒܨܠܘܬܐ ܗܘܝܬܘܢ ܫܗܪܝܢ ܒܟܠܥܕܢ ܟܕ ܡܨܠܝܬܘܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܘܡܬܟܫܦܝܢ ܥܠ ܐܦܝ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui quirijguna cangunara saluranaun. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti taripana huasii icusha, Pilato Jesusta: ¿Maimandara angui can? nisha tapuca. Jesús mana imaras cutipaca. \t ܘܥܠ ܬܘܒ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܐܝܡܟܐ ܐܢܬ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܦܬܓܡܐ ܠܐ ܝܗܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai huarmi Pabloras ñucanchiras caticami, caparisha: Cai runauna ahua pacha Diosta sirvijgunami, nica, quishpina nambira yachachinaun. \t ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܒܬܪ ܦܘܠܘܤ ܘܒܬܪܢ ܘܩܥܝܐ ܗܘܬ ܘܐܡܪܐ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܥܒܕܘܗܝ ܐܢܘܢ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan tucui Jordan muyujta tiaj partiunama shamuca: Arrepentirichi nisha, bautisarichi canguna uchauna perdonai tucungaj, \t ܘܐܬܐ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝ ܝܘܪܕܢܢ ܟܕ ܡܟܪܙ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunapura mana shina angachu. Astaumbas maican cangunapurai atunyasha nisha, paiga cangunara sirvij tucungami. \t ܠܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñahuiga aichamanda vela cuentami. Camba ñahui ali ajpi, camba aicha punzhayachishca angami, astaun camba ñahui manali ajpi, entero aicha llandui tiaunga. \t ܫܪܓܗ ܕܦܓܪܟ ܐܝܬܝܗ ܥܝܢܟ ܐܡܬܝ ܗܟܝܠ ܕܥܝܢܟ ܦܫܝܛܐ ܐܦ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܗܘܐ ܢܗܝܪ ܐܢ ܕܝܢ ܬܗܘܐ ܒܝܫܐ ܘܐܦ ܦܓܪܟ ܢܗܘܐ ܚܫܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi huaquin Jerusalembi causajguna ninauca: ¿Manzhu cai runara mascanauca huañuchingaj? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܘ ܗܢܘ ܗܘ ܕܒܥܝܢ ܠܡܩܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai cai mandashcara uyasha, paigunara huasha tapa ucuma ishcaca. Paiguna chaquiunara sepoi apichica. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܩܒܠ ܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܥܠ ܚܒܫ ܐܢܘܢ ܒܒܝܬܐ ܓܘܝܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܤܪ ܪܓܠܝܗܘܢ ܒܤܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu chunga punzhara, tutandi punzhandi sasishca huasha, mana micusha, Jesús yarcachica. \t ܘܨܡ ܐܪܒܥܝܢ ܝܘܡܝܢ ܘܐܪܒܥܝܢ ܠܝܠܘܢ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܟܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita uyasha manzharinauca, paita saquisha rinaucami. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܘܫܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna aca yacu izhu manara shamujllaira, runauna micunauca, upinauca, casaranauca, casarachinauca, Noé barcoi icuna punzhagama, \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܩܕܡ ܛܘܦܢܐ ܐܟܠܝܢ ܘܫܬܝܢ ܘܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܝܗܒܝܢ ܠܓܒܪܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܥܠ ܢܘܚ ܠܟܘܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimiunara cangunara rimashcani, horas pactamujpi, ñuca casna rimashcaunara iyarinauchu. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܥܕܢܗܝܢ ܬܥܗܕܘܢ ܐܢܝܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܥܡܟܘܢ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tigrai, nica, camba huasima. Cuentai ri imasna Dios canda rashcara. Runa ricami, tucui llacta partii Jesús paihua sumaj rashcara cuentasha. \t ܗܦܘܟ ܠܒܝܬܟ ܘܐܫܬܥܐ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܟ ܐܠܗܐ ܘܐܙܠ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܗ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huashalla, Jesús pai yachachishca runaunara canoai icuchica, paimanda ñaupa chimbama ringaj. Paiga saquirica tandarishcaunara dispiringaj. \t ܘܡܚܕܐ ܐܠܨ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܩܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܥܕ ܫܪܐ ܗܘ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga Diospa Espiritumanda pai cushca ali tucunara chapaunchimi, ñucanchi quirishcamanda. \t ܚܢܢ ܓܝܪ ܒܪܘܚܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܤܒܪܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܡܩܘܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puyui tiajga saulira cachaca cai pachama. Cai pachara pallashca aca. \t ܘܐܪܡܝ ܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܥܢܢܐ ܡܓܠܬܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܚܨܕܬ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitaga mana pai quiquinmandalla rimaca, astaun pai chi huatai sacerdote atun apu asha, Diosmanda rimasha, Jesús entero aillu randimanda huañunami anga, nica. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܠܐ ܐܡܪ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܗܘܐ ܕܗܝ ܫܢܬܐ ܐܬܢܒܝ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܕܢܡܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara ricusha nini, shu almai cuyashcara cangunahua saquingaj, cangunara shinzhiyachingaj; \t ܡܛܠ ܕܛܒ ܤܘܐ ܐܢܐ ܕܐܚܙܟܘܢ ܘܐܬܠ ܠܟܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚ ܕܒܗ ܬܫܬܪܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishcauna, cunallara Diospa churiuna manchi. Ñucanchi huasha horas tucuna samira chara mana ricurinzhu. Astaun caita yachanchi, imahoraspas Cristo ricurimujpi, ñucanchi pai tono ricurij tucushun; paita ricushun imasna pai ashcasna. \t ܚܒܝܒܝ ܗܫܐ ܒܢܘܗܝ ܚܢܢ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܬܓܠܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܢܐ ܥܬܝܕܝܢܢ ܕܢܗܘܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܡܐ ܕܐܬܓܠܝ ܒܕܡܘܬܗ ܗܘܝܢܢ ܘܚܙܝܢܢ ܠܗ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܝܬܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cutipanauca: Moisés lugarda cuca maqui llushpirina quillcara quillcasha huarmira cachangaj. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܡܘܫܐ ܐܦܤ ܠܢ ܕܢܟܬܘܒ ܟܬܒܐ ܕܫܘܒܩܢܐ ܘܢܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tandara apisha, Diosta agrasica; tandara paquisha, paigunara cuca, paigunara nisha: Cai tanda ñuca aichami, canguna randimanda cushca. Caita raichi ñucara iyaringaj. \t ܘܢܤܒ ܠܚܡܐ ܘܐܘܕܝ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܗܢܘ ܦܓܪܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܡܬܝܗܒ ܗܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܠܕܘܟܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga, pusac punzhai circuncisionda rai tucucani, Israel atun aillumanda, Benjamín montonmanda, quiquin hebreo runa, camachishca shimii fariseo nishca macani. \t ܓܙܝܪܐ ܒܪ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܡܢ ܛܘܗܡܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܥܒܪܝܐ ܒܪ ܥܒܪܝܐ ܒܢܡܘܤܐ ܦܪܝܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runa shimiuna cuenta rimashcara uyacani, ashca yacuuna cuenta huactarishcaras, atun rayouna cuenta uyarishcaras, casna nisha: ¡Diosta alabaichi, ñucanchi Tucuira Ushaj Señor Dios mandanmi! \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܐܝܟ ܕܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ ܚܝܠܬܢܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܠܠܘܝܐ ܡܛܠ ܕܐܡܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaunga maican runa tormendachishca asha Cristiano nishca ashcamanda, ama pingarichu, astaumbas Diosta ahuayachichu caimanda. \t ܐܢ ܕܝܢ ܚܐܫ ܐܝܟ ܟܪܤܛܝܢܐ ܠܐ ܢܒܗܬ ܐܠܐ ܢܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܒܗ ܒܗܢܐ ܫܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ñuca ñaupajpi tiasha, mana ansas ñuca iyashcasna causayachinaucachu. \t ܘܩܡܘ ܥܡܗ ܩܛܪܓܢܘܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܡܕܡ ܪܫܝܢܐ ܒܝܫܐ ܕܢܚܘܘܢ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܤܒܪ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Supai Apu paita saquica. Angelguna shamunauca, paita sirvinauca. \t ܗܝܕܝܢ ܫܒܩܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܗܐ ܡܠܐܟܐ ܩܪܒܘ ܘܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañushcauna mana causarijpi, Cristos mana causarishcachu. \t ܐܢ ܡܝܬܐ ܓܝܪ ܠܐ ܩܝܡܝܢ ܐܦܠܐ ܡܫܝܚܐ ܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas paillarara ahuayachijpi, pishiyachishca anga. Maicambas paillarara pishiyachijpi ahuayachishca anga. \t ܡܢ ܓܝܪ ܕܢܪܝܡ ܢܦܫܗ ܢܬܡܟܟ ܘܡܢ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܢܬܬܪܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gracia nishca ali iyai cushi causanas cangunama mirarinauchu, Diostas ñucanchi Señor Jesucristoras ricsiushcai. \t ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܢܤܓܐ ܠܟܘܢ ܒܫܘܘܕܥܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, munani canguna yachangaj imasna ñucahua pasashcauna ali tucunaushcami evangelio ali shimira yanapangaj. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܕܤܘܥܪܢܝ ܕܝܠܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܐ ܠܩܕܡܘܗܝ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi soldarouna Jesusta taripana huasi patioma pushanauca. Tucui soldarounara cayanauca. \t ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܝܢ ܐܘܒܠܘܗܝ ܠܓܘ ܕܪܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܦܪܛܘܪܝܢ ܘܩܪܘ ܠܟܠܗ ܐܤܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Priscilandi Aquilandi saluraichi, ñucahua pariju tarabajguna Cristo Jesusta sirvinai. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܦܪܝܤܩܠܐ ܘܕܐܩܠܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha: Ñuca ucuchishca tandara cushca runami, nica. Jesusga tandara ucuchisha, Simomba churi Judas Iscariotema cuca. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܗܘ ܗܘ ܕܨܒܥ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ ܘܨܒܥ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܝܗܒ ܠܝܗܘܕܐ ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܤܟܪܝܘܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta agrasinchi paihua mana rimaihuaj atun cuyashcamanda. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡܘܗܒܬܗ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai tucui cangunahua tiachu. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiempo pactarijpi Jesús ahua pachama apishca tucungaj, shinzhi munashcahua Jerusalenma ringaj callarica. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܡܬܡܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܤܘܠܩܗ ܐܬܩܢ ܦܪܨܘܦܗ ܕܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas gobiernora arcasha, Dios mandashcara arcan; arcajgunaga causayanara apinaun paigunajta. \t ܡܢ ܕܩܐܡ ܗܟܝܠ ܠܘܩܒܠ ܫܘܠܛܢܐ ܠܘܩܒܠ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܩܐܡ ܘܗܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܢܤܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui imaras rashaga, llaquinahua raichi. \t ܘܟܠܗܝܢ ܨܒܘܬܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin muyuuna casha ucui urmanauca; cashauna pariju iñasha, itayasha huañuchica. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܘܝܥܘ ܥܡܗ ܟܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shu runaraga nica: Catihuai. Runa cutipaca: Saquihuai ñaupa punda ñuca yayara pambai ringaj, nisha. \t ܘܐܡܪ ܠܐܚܪܢܐ ܬܐ ܒܬܪܝ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܦܤ ܠܝ ܠܘܩܕܡ ܐܙܠ ܐܩܒܘܪ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Parijumanda saluraichi llaquisha muchanahua. Tucui canguna Jesucristoi tiajguna, cushi shungu cangunahua tiachu. Amen. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܫܠܡܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pitas ama cuentanguichichu nisha camachica. Paigunara caita mas mandajpi astaun mas uyachinauca. \t ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܠܚܪܫܐ ܥܒܕ ܕܢܫܡܥܘܢ ܘܕܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasllai ashca runa paihuajma tandarimunauca, huasi pungugama undajta shamunauca. Pai Diospa shimira camachica. \t ܐܬܟܢܫܘ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܐܫܟܚ ܐܚܕ ܐܢܘܢ ܐܦܠܐ ܩܕܡ ܬܪܥܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ñucanchimanda cuentanaun imasna canguna ñucanchira apicanguichi, imasna canguna runa rashca diosgunamanda voltiaricanguichi, cierto causaj Diosta sirvingaj, \t ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܡܫܬܥܝܢ ܐܝܢܐ ܡܥܠܢܐ ܗܘܐ ܠܢ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܝܟܢܐ ܐܬܦܢܝܬܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܡܢ ܕܚܠܬ ܦܬܟܪܐ ܕܬܦܠܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ ܘܫܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Titoma quillcauni, ñuca quiquin churima ñucanchi pariju quiriushcai, gracia nishca ali iyaira, llaquij shungura, cushi shunguras Dios Yayamanda, ñucanchira Quishpichij Señor Jesucristomandas chari. \t ܠܛܛܘܤ ܒܪܐ ܫܪܝܪܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܓܘܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama dueñouna cuenta canguna cuiraushca borreogunara mandaichichu, astaun borregounama ricuchinauna cuenta. \t ܠܐ ܐܝܟ ܡܪܝܐ ܕܡܪܥܝܬܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܬܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܕܡܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Charij uquiga cushiyachu pai ichillayashcai. Pai quihua sisa cuenta pasangami. \t ܘܥܬܝܪܐ ܒܡܘܟܟܗ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܗܒܒܐ ܕܥܤܒܐ ܗܟܢܐ ܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios canguna shungüi munaira cun, ranaras cun, paihua munaira pactachingaj. \t ܐܠܗܐ ܗܘ ܓܝܪ ܡܚܦܛ ܒܟܘܢ ܐܦ ܠܡܨܒܐ ܐܦ ܠܡܤܥܪ ܗܘ ܡܕܡ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimiga mana quirinamandachu, astaumbas: Chita raj runa chimandami causanga, nin. \t ܢܡܘܤܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܢܥܒܕ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܗ ܢܚܐ ܒܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ima ashca valij tupurai Diospa iyais, paihua yachanas! ¡Mana tupuihuajchu paihua taripanauna, mana ricuihuajchu paihua ñambiuna! \t ܐܘ ܥܘܡܩܐ ܕܥܘܬܪܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܡܕܥܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܡܫ ܕܝܢܘܗܝ ܘܐܘܪܚܬܗ ܠܐ ܡܬܥܩܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, ñuca munani tucui canguna shu tono shimiunara rimanauchu, chita munashallara mas munani canguna Diosmanda rimangaj. Shu tono shimira rimajmanda, pai shimira mana chimbachijpiga iglesiara intindichingaj, yali valinmi Diosmanda rimaj. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܟܠܟܘܢ ܬܡܠܠܘܢ ܒܠܫܢܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܕܬܬܢܒܘܢ ܪܒ ܗܘ ܓܝܪ ܐܝܢܐ ܕܡܬܢܒܐ ܡܢ ܗܘ ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܐܢ ܠܐ ܡܦܫܩ ܐܢ ܕܝܢ ܡܦܫܩ ܥܕܬܐ ܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunandi canoai icusha, Dalmanuta partima shamunauca. \t ܘܫܪܐ ܐܢܘܢ ܘܤܠܩ ܡܚܕܐ ܠܤܦܝܢܬܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܐ ܠܐܬܪܐ ܕܕܠܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ushaj Quishpichijta sicachishcami ñucanchijta. Paita sirvij Davidpa aillui, \t ܘܐܩܝܡ ܠܢ ܩܪܢܐ ܕܦܘܪܩܢܐ ܒܒܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atarishaga, paihua yayajma shamuca. Churiga chara carui shamujllaira, yaya paita ricuca, ricusha llaquirica churimanda. Yaya callpasha rica, paita ujllarisha muchaca. \t ܘܩܡ ܐܬܐ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܘܥܕ ܗܘ ܪܚܝܩ ܚܙܝܗܝ ܐܒܘܗܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܘܪܗܛ ܢܦܠ ܥܠ ܨܘܪܗ ܘܢܫܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi camachishca mana pandarishcahua, mana irus shimihuas, mana umachinahuas rimashcachu aca. \t ܒܘܝܐܢ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܛܥܝܘܬܐ ܐܦܠܐ ܡܢ ܛܢܦܘܬܐ ܐܦܠܐ ܒܢܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: ¿Can Israel Yachachij Apu ashallarachu, caita mana yachangui? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܦܢܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca llaquishca uquiuna, ama umachichichu. \t ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: ¿Cai yachachina cuentanara manzhu intindinguichi? ¿Imasna rasha tucui yachachina cuentanaunara intindingachu raunguichi? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܡܬܠܐ ܗܢܐ ܘܐܝܟܢܐ ܟܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܬܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yangami ñucara ahuayachinaun; runauna mandashcaunara Dios camachishcasna yachachisha. \t ܘܤܪܝܩܐܝܬ ܕܚܠܝܢ ܠܝ ܟܕ ܡܠܦܝܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna Jesusta munaihua chasquinauca canoai. Uctalla allpama pactamunauca, paiguna riushca llactama. \t ܘܨܒܘ ܗܘܘ ܕܢܩܒܠܘܢܝܗܝ ܒܤܦܝܢܬܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܤܦܝܢܬܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܘܬ ܐܪܥܐ ܗܝ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi cangunamanda huaquinguna mana quiringuichi. Jesusga callarimanda mana quirijgunara ricsicami, shinallara paita huañuchingaj apichingarau runaras ricsicami. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܐܢܫܐ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܡܢ ܩܕܝܡ ܡܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܘܡܢܘ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara rugauni, uquiuna, tucui quirijgunara chaupichijgunara ricsichi, tucui urmachijgunaras, canguna uyashca ali yachanara huajlichijgunaras. Paigunamanda anzhurichi. \t ܒܥܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܬܙܕܗܪܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܦܠܓܘܬܐ ܘܡܟܫܘܠܐ ܥܒܕܝܢ ܠܒܪ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܝܠܦܬܘܢ ܕܬܬܪܚܩܘܢ ܠܟܘܢ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi imasna tucui ñucanchi Cristo Jesuspi bautisashcauna paihua huañuibi bautisashca acanchi? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܡܕܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܡܘܬܗ ܗܘ ܥܡܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashcaunara ricuichi. Canguna iyaringuichi chihui huiñai causaira charinguichimi. Chi Quillcashcauna ñucamanda rimanaun. \t ܒܨܘ ܟܬܒܐ ܕܒܗܘܢ ܡܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܘܗܢܘܢ ܤܗܕܝܢ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ushajmi cangunara mana urmasha huacachingaj, shinallara cangunara ima huajli illajpas paihua sumaj ñaupajpi ashca cushihua ricuchingaj. \t ܠܗܘ ܕܝܢ ܕܡܫܟܚ ܕܢܢܛܪ ܠܢ ܕܠܐ ܫܘܪܥܬܐ ܘܕܠܐ ܟܘܬܡܐ ܘܢܩܝܡ ܕܠܐ ܡܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita yachaichi, Señormanda pagai tucunguichimi, herencia nishca Dios cushcahua, canguna Cristo Señorda sirvishcamanda. \t ܘܕܥܘ ܕܡܢ ܡܪܢ ܡܩܒܠܝܬܘܢ ܦܘܪܥܢܐ ܒܝܪܬܘܬܐ ܠܡܪܝܐ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܦܠܚܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cushiyaichi, ahua pachauna, chihui causajgunandi. ¡Ayailla, cai pachai causajguna, lamarbi causajgunas! Supai apu cangunajma irgushcami ashcara piñarisha, paihua tiempo ña pactariupi yachasha. \t ܡܛܠܗܢܐ ܫܡܝܐ ܐܬܦܨܚܘ ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܗܘܢ ܫܪܝܢ ܘܝ ܠܐܪܥܐ ܘܠܝܡܐ ܥܠ ܕܢܚܬ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܘܬܗܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܚܡܬܐ ܪܒܬܐ ܟܕ ܝܕܥ ܕܩܠܝܠ ܙܒܢܐ ܐܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Lamarda auparas puringuichimi shu runara cangunara catijta rangaj. Ña catijpi, paita huajlichinguichi cangunamanda ishqui cuti yali ucu pachama rijta ranguichi. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡܬܟܪܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܡܐ ܘܝܒܫܐ ܕܬܥܒܕܘܢ ܚܕ ܓܝܘܪܐ ܘܡܐ ܕܗܘܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܒܪܗ ܕܓܗܢܐ ܐܥܦܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans paihua cruzta mana aparijpi ñucara mana catijpis, mana ñucamanda valijchu an. \t ܘܟܠ ܕܠܐ ܫܩܠ ܙܩܝܦܗ ܘܐܬܐ ܒܬܪܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita uyasha nica: Chara shuj pishinmi: Can tucui charishcara catuiri, tsuntsuunama cui. Valijtas charingui ahua pachai. Shami, catihuai. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܚܕܐ ܚܤܝܪܐ ܠܟ ܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟ ܘܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Juan nica: Espiritura urpisna ahua pachamanda irgumujta ricucani; paihua ahuai tiauca. \t ܘܐܤܗܕ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܕܚܙܝܬ ܠܪܘܚܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ ܘܩܘܝܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, ali quirinahua mañai, mana ima quirinais pishisha. Maican runas mana ali quirisha, lamar atun tsajlas cuenta tucun, huaira caran partima apashca. \t ܢܫܐܠ ܕܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܟܕ ܠܐ ܡܬܦܠܓ ܗܘ ܓܝܪ ܕܡܬܦܠܓ ܕܡܐ ܠܓܠܠܐ ܕܝܡܐ ܕܫܓܫܐ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba maquira cachamui runaunara alichingaj, ima munanaita ricurinaras rangaj, camba santo Churi Jesuspa shutii. \t ܟܕ ܐܝܕܟ ܡܘܫܛ ܐܢܬ ܠܐܤܘܬܐ ܘܠܓܒܪܘܬܐ ܘܠܐܬܘܬܐ ܕܢܗܘܝܢ ܒܫܡܗ ܕܒܪܟ ܩܕܝܫܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi canzhis cormetayuj angelguna puruntunauca tucangaj. \t ܘܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܕܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥܐ ܫܝܦܘܪܝܢ ܛܝܒܘ ܢܦܫܗܘܢ ܠܡܙܥܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai punzhaunamanda ñaupa, shu Teudas nishca runa ataricami, Atun mani, nisha. Paihuajma shu chuscu patsaj tupu runa llutarinauca. Paiga huañuchi tucuca, tucui paita catijguna sayanauca, paigunamanda imas illaca. \t ܡܢ ܩܕܡ ܓܝܪ ܗܢܐ ܙܒܢܐ ܩܡ ܗܘܐ ܬܘܕܐ ܘܐܡܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܡܕܡ ܗܘ ܪܒ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܐܝܟ ܐܪܒܥܡܐܐ ܓ ܒܪܝܢ ܘܗܘ ܐܬܩܛܠ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܐܬܒܕܪܘ ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܠܐ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas paigunara huajlichisha nisha rajpi, nina llucshin paiguna shimimanda, paigunara chijnijgunara rupachisha tucuchingaj; maican runas paigunara huajlichisha nijpi, shina tonollaira huañuna anga. \t ܘܡܢ ܕܒܥܐ ܕܢܗܪ ܐܢܘܢ ܢܦܩܐ ܢܘܪܐ ܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܘܐܟܠܐ ܠܒܥܠܕܒܒܝܗܘܢ ܘܠܐܝܢܐ ܕܨܒܐ ܕܢܗܪ ܐܢܘܢ ܗܟܢ ܝܗܝܒ ܠܗܘܢ ܠܡܬܩܛܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, huiñaigama causaj Rey Apuma, mana ricuihuaj sapalla yachaj Diosma, ahuayanas, sumaj ricurinas achu, huiñai huiñaigama. Amen. \t ܠܡܠܟܐ ܕܝܢ ܕܥܠܡܐ ܠܗܘ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠ ܘܠܐ ܡܬܚܙܐ ܕܗܘܝܘ ܚܕ ܐܠܗܐ ܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Arrepentiri cai can manali rashcara. Diosta rugai, pai perdonanga chari camba corazombi iyashcara. \t ܒܪܡ ܬܘܒ ܡܢ ܒܝܫܘܬܟ ܗܕܐ ܘܒܥܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܠܡܐ ܢܫܬܒܩ ܠܟ ܢܟܠܐ ܕܠܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunaiga atun tormendarina tiempo shamunga. Casna sami tormendos mana tiashcachu Dios cai pachara rasha callarishcamanda cuna horasgamas, maspas mana cuti tiangachu. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܟܘܬܗ ܡܢ ܪܝܫ ܒܪܝܬܐ ܕܒܪܐ ܐܠܗܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda pihuas cangunara ama taripachu micunamandas, upinamandas, ista punzhaunamandas, mushuj quillamandas, sahuaro punzhaunamandas. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܐܢܫ ܢܕܘܕܟܘܢ ܒܡܐܟܠܐ ܘܒܡܫܬܝܐ ܐܘ ܒܦܘܠܓܐ ܕܥܐܕܐ ܘܕܪܝܫ ܝܪܚܐ ܘܕܫܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita canda mana manzhangairi, Señor, camba shutira mana ahuayachingairi? Canlla chuyajmi angui. Chi raigumanda tucui llactauna canda adorangaj shamunaunga, camba taripanauna ricurinaushcami. \t ܡܢ ܠܐ ܢܕܚܠ ܠܟ ܡܪܝܐ ܘܢܫܒܚ ܠܫܡܟ ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܚܤܝܐ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܢܐܬܘܢ ܘܢܤܓܕܘܢ ܩܕܡܝܟ ܡܛܠ ܕܬܪܝܨ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu chunga punzha runa illashca partii tiauca. Satanás nishca supai apu paita tentaca. Milli animalgunahua tiauca. Angelguna paita sirvinauca. \t ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܒܡܕܒܪܐ ܝܘܡܬܐ ܐܪܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܢܤܐ ܡܢ ܤܛܢܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܥܡ ܚܝܘܬܐ ܘܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Quillcai quillcashca pactarica, casna nisha: Abraham Diosta quirica, shinamanda pai ali tucuca shinallara Diospa amigo nishca aca. \t ܘܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܗܝܡܢ ܐܒܪܗܡ ܒܐܠܗܐ ܘܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܙܕܝܩܘ ܘܪܚܡܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܩܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ñausa fariseo runa! Ñaupa punda vasomanda pulatomanda ucu partira pichairi, huasha partis shinallara pichairi, huasha partís shinallara pichashca achu. \t ܦܪܝܫܐ ܥܘܝܪܐ ܕܟܘ ܠܘܩܕܡ ܓܘܗ ܕܟܤܐ ܘܕܙܒܘܪܐ ܕܗܘܐ ܐܦ ܒܪܗܘܢ ܕܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, runauna cutillara caparisha: Chacatai, chacatai, ninauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܙܩܘܦܝܗܝ ܙܩܘܦܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunajma ricurimunauca Moisés Elíaspas, Jesushua rimasha. \t ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ ܘܐܠܝܐ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa caita chapasha, paulara chuyayanmi, imasna Cristo chuyaj ashcasna. \t ܘܟܠ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܠܘܗܝ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܡܕܟܐ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܕܗܘ ܕܟܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna, shu cuti shungüi punzhayachishcauna, ahua pachamanda cuyashcara gustajguna, Santo Espiritura apijguna, \t ܐܠܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܢܘܢ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܠܡܥܡܘܕܝܬܐ ܢܚܬܘ ܘܛܥܡܘ ܡܘܗܒܬܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܘܢܤܒܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Zabulón llactas, Neftalí llactas, lamar ñambii, Jordan huashai, gentil nishcauna Galilea partii; \t ܐܪܥܐ ܕܙܒܘܠܘܢ ܐܪܥܐ ܕܢܦܬܠܝ ܐܘܪܚܐ ܕܝܡܐ ܥܒܪܘܗܝ ܕܝܘܪܕܢܢ ܓܠܝܠܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricujguna cuentanauca imasna supai apishca runa quishpichishca aca. \t ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܘ ܐܝܟܢܐ ܐܬܐܤܝ ܓܒܪܐ ܗܘ ܕܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna gentilguna judiogunahua pariju Dios cushca shimira chasquijgunami, shinallara Cristo aichamanda partiunami, maspas Dios cushca shimira apijgunami Cristo Jesuspi, evangelio shimimanda. \t ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܡܐ ܒܢܝ ܝܪܬܘܬܗ ܘܫܘܬܦܐ ܕܦܓܪܗ ܘܕܡܘܠܟܢܐ ܕܐܬܝܗܒ ܒܗ ܒܝܕ ܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa aichara apinauca, llachapahua pillunauca gusto asnajgunahua, judioguna pambana yachaira. \t ܘܫܩܠܘܗܝ ܠܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܘܟܪܟܘܗܝ ܒܟܬܢܐ ܘܒܒܤܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬ ܥܝܕܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܢܩܒܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashca runa ricuchinauna ricurimunauca canguna chaupi shungüi ñuca rashcaunai, ashca chapanahua ashca munanaita ricurinaunahuas rashcaunahuas. \t ܐܬܘܬܐ ܕܫܠܝܚܐ ܥܒܕܬ ܒܝܢܬܟܘܢ ܒܟܠ ܡܤܝܒܪܢܘ ܘܒܓܒܪܘܬܐ ܘܒܬܕܡܪܬܐ ܘܒܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rangami canguna ali shayaríjpi, ali shinzhiyajguna tucujpi canguna quiriushcai, canguna uyashca evangelio shimimanda mana anzhurijpi. Cai shimira camachishcami tucui ahua pacha urai causajgunama. Cai shimira rimangaj ñuca, Pablo, sirvij runa tucucani. \t ܐܢ ܬܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܟܕ ܫܪܝܪܐ ܫܬܐܤܬܟܘܢ ܘܠܐ ܡܬܬܙܝܥܝܬܘܢ ܡܢ ܤܒܪܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܟܪܙ ܒܟܠܗ ܒܪܝܬܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ishqui yacupura aitariushcai, barco punda rumii siriricami. Barco siqui pascaringaj callarica, lamar tsaglas shinzhi aitashcaraigumanda. \t ܘܓܫܬ ܐܠܦܐ ܒܕܘܟܬܐ ܕܪܡܐ ܒܝܢܬ ܬܪܝܢ ܥܘܡܩܝܢ ܕܝܡܐ ܘܐܬܚܪܝܬ ܒܗ ܘܩܡ ܥܠܝܗ ܓܒܗ ܩܕܡܝܐ ܘܠܐ ܡܬܬܙܝܥ ܗܘܐ ܓܒܗ ܕܝܢ ܐܚܪܝܐ ܐܫܬܪܝ ܡܢ ܩܛܝܪܐ ܕܓܠܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: ¿Imara ranara munanguichiri? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܥܒܕ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Martaras paihua ñañaras Lazaroras llaquicami. \t ܡܚܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܗܘ ܝܫܘܥ ܠܡܪܬܐ ܘܠܡܪܝܡ ܘܠܠܥܙܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarabajgunaga sirvijgunara apisha, shujta sajmanauca, shujtaga huañuchinauca, shujtaga rumihua shitanauca. \t ܘܐܚܕܘ ܦܠܚܐ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܐܝܬ ܕܡܚܐܘܗܝ ܘܐܝܬ ܕܪܓܡܘܗܝ ܘܐܝܬ ܕܩܛܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "astaumbas canguna sumacyachishcaga ucuma achu, shungüi, ali cushi llaquij almamanda, mana ismuihuaj sumajhua. Caimi ashcara valin Diospa ñaupajpi. \t ܐܠܐ ܐܨܛܒܬܝܢ ܒܒܪܢܫܐ ܟܤܝܐ ܕܠܒܐ ܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠܐ ܨܒܬܐ ܕܡܝܬܪ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pallana horas pactarijpi, shu sirvij runara cachaca, tarabajguna uvillas aparishcara paita cungaj. Tarabajgunaga paita macasha, maquillahua illajta paita cuti cachanauca. \t ܘܒܙܒܢܐ ܫܕܪ ܥܒܕܗ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܐ ܦܠܚܐ ܕܝܢ ܡܚܐܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܟܕ ܤܪܝܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios mandana pacha tandara punguichina polvo cuentami, shu huarmi apica, quinsa libra harina polvoi churaca, punguiringama saquica. \t ܕܡܝܐ ܠܚܡܝܪܐ ܕܢܤܒܬ ܐܢܬܬܐ ܛܡܪܬ ܒܩܡܚܐ ܕܬܠܬ ܤܐܝܢ ܥܕܡܐ ܕܟܠܗ ܚܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna rimashca shimiuna ali iyaihua rimashca achu tucui horas, cachihua mishquiyachishca cuenta, canguna caran dueñora imasna cutipana ashcaras yachangaj. \t ܘܡܠܬܟܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܐܝܟ ܕܒܡܠܚܐ ܬܗܘܐ ܡܡܕܟܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܠܡܬܒܘ ܦܬܓܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna mandaj apuuna tandarinamanda llucshinauca. Jesucristo shutimanda chijni tucusha tormendarishas cushiyanauca. \t ܘܢܦܩܘ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܟܕ ܚܕܝܢ ܕܫܘܘ ܗܘܘ ܡܛܠ ܫܡܐ ܕܢܨܛܥܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcami, tucuibi. Ñaupa punda, paigunama Diospa shimira cushca aca. \t ܤܓܝ ܒܟܠ ܡܕܡ ܠܘܩܕܡ ܕܐܬܗܝܡܢ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Israel aillumanda borregouna cuenta chingarishcaunamalla richi. \t ܙܠܘ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܠܘܬ ܥܪܒܐ ܕܐܒܕܘ ܡܢ ܒܝܬ ܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa ahua pacha mandana shimira uyasha, mana intindijpi, manali Supai shamun, paihua shungüi tarpushcara quíchun. Caimi ñambi rayai tarpushca. \t ܟܠ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܠܐ ܡܤܬܟܠ ܒܗ ܐܬܐ ܒܝܫܐ ܘܚܛܦ ܡܠܬܐ ܕܙܪܝܥܐ ܒܠܒܗ ܗܢܘ ܗܘ ܕܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܐܙܕܪܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna cutipanauca: Ley shimira charinchi; ñucanchi ley shimimanda pai huañuna anga, Diospa Churi ani, nishcamanda. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܢ ܢܡܘܤܐ ܐܝܬ ܠܢ ܘܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܢ ܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ ܕܥܒܕ ܢܦܫܗ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna Jesusta ashcara causayachinauca. \t ܘܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܒܤܓܝܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi tucui shu iyarishcallai pactasha, iyaríshcanchi runaunara ajllangaj cangunama cachangaj, ñucanchi llaquishca Bernabehuas Pablohuas compañangaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܚܫܒܢ ܟܠܢ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢܢ ܘܓܒܝܢ ܓܒܪܐ ܘܫܕܪܢ ܠܘܬܟܘܢ ܥܡ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܚܒܝܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Cristo Jesuspi quirishcara uyashcanchi, shinallara canguna tucui quirijgunara llaquishcaras, \t ܗܐ ܡܢ ܕܫܡܥܢ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܚܘܒܟܘܢ ܕܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishujgunamanda huaquinguna palaunai huaquinguna ima barco paquiunais llutarisha, tucui pulayama llucshisha quishpinauca. \t ܘܠܫܪܟܐ ܥܠ ܕܦܐ ܘܥܠ ܩܝܤܐ ܐܚܪܢܐ ܕܐܠܦܐ ܐܥܒܪܘ ܐܢܘܢ ܘܗܟܢܐ ܟܠܗܘܢ ܐܫܬܘܙܒܘ ܠܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, llulla shimira saquisha, caran dueño paihua mayambi causajhua cierto shimira rimachu. Parijumanda shu aichamanda partiuna manchi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢܝܚܘ ܡܢܟܘܢ ܟܕܒܘܬܐ ܘܡܠܠܘ ܩܘܫܬܐ ܐܢܫ ܥܡ ܩܪܝܒܗ ܗܕܡܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܚܕ ܕܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta, ñucanchi Señor Jesucristo Yayara, agrasinchi, tucui horas cangunamanda Diosta mañasha. \t ܡܘܕܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܨܠܝܢܢ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, nica, runamanda llucshij iyaiguna, caiguna runara huajlichin. \t ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܢܦܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, yachanchi Diospa Churi ña shamushcami. Pai ñucanchira intindichishcami cierto Diosta ricsingaj. Cierto Diospajpis tiaunchi, paihua Churi Jesucristois. Caiga cierto Diosmi, shinallara huiñai causaimi. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܐ ܘܝܗܒ ܠܢ ܡܕܥܐ ܕܢܕܥ ܠܫܪܝܪܐ ܘܢܗܘܐ ܒܗ ܒܫܪܝܪܐ ܒܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܗܘ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܘܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gadarenos nishca runauna llactama rinauca, Galilea lamar chimbai tiaj llactama. \t ܘܪܕܘ ܘܐܬܘ ܠܐܬܪܐ ܕܓܕܪܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܥܒܪܐ ܠܘܩܒܠ ܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirijgunara tupasha, chihui canzhis punzhara saquiricanchi. Paiguna Espiritumanda yachachishca asha Pablora rimanauca: Jerusalenma ama richu, nisha. \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܢ ܬܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܩܘܝܢ ܠܘܬܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܫܒܥܐ ܘܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ ܠܦܘܠܘܤ ܒܪܘܚ ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla, icsayujguna, chuchuchijgunas, chi punzhaunai! \t ܘܝ ܕܝܢ ܠܒܛܢܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܝܢܩܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, imaras Diosta mañasha, paimanda charishun, pai mandashca shimiunara pactachishcamanda. Shinallara pai munashcaunara raunchi. \t ܘܟܠܡܕܡ ܕܫܐܠܝܢܢ ܢܤܒܝܢܢ ܡܢܗ ܡܛܠ ܕܢܛܪܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܘܫܦܝܪܬܐ ܤܥܪܝܢܢ ܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali Yaya, cai pacha runauna canda mana ricsinaushcachu, astaun ñuca canda ricsishcani. Caigunas can ñucara cachamushcara ricsinaushcami. \t ܐܒܝ ܟܐܢܐ ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܟ ܐܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥܬܟ ܘܗܢܘܢ ܝܕܥܘ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara tormendachijpi cai llactai, shu llactama miticuichi. Cierto pacha cangunara nini, tucui Israelbi tiaj llac1 taunama rinara mana tucuchinguichichu Runa Churi manara shamujllaira. \t ܡܐ ܕܪܕܦܝܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ ܥܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܠܐܚܪܬܐ ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܫܠܡܘܢ ܐܢܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܕܝܢܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas ñucanchi quillcashca shimira mana casusha nijpi, caita paima ricuchichi, paihuaga ama llutarichichu, paita pingachingaj. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܬܡܥ ܠܡܠܝܢ ܗܠܝܢ ܕܒܐܓܪܬܐ ܢܬܦܪܫ ܠܟܘܢ ܗܢܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܬܚܠܛܝܢ ܥܡܗ ܕܢܒܗܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu Diospa Quillcai quillcashca tian: Cristo David miraigunamanda, Belén llactamanda, David iñashca llactamanda shamungami? ninauca. \t ܠܐ ܗܘܐ ܟܬܒܐ ܐܡܪ ܕܡܢ ܙܪܥܗ ܕܕܘܝܕ ܘܡܢ ܒܝܬ ܠܚܡ ܩܪܝܬܐ ܕܝܠܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna licaunara dsas saquisha, paita catinauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama alabarishunchi, parijumanda ama piñanausha, parijumanda ama chijninausha. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܤܪܝܩܝ ܫܘܒܚܐ ܕܡܩܠܝܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܘܚܤܡܝܢ ܚܕ ܒܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pishcuunara ricuichi, mana tarpunaun, mana pallanaun, mana huacachinaun huasiunai. Canguna ahua pachai tiaj Yaya paigunara caran. ¿Manzhu canguna paigunamanda yali valinguichi? \t ܚܘܪܘ ܒܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܕܠܐ ܙܪܥܝܢ ܘܠܐ ܚܨܕܝܢ ܘܠܐ ܚܡܠܝܢ ܒܐܘܨܪܐ ܘܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܡܬܪܤܐ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܢܬܘܢ ܡܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rucu apamaunaras, mamara cuenta rimasha camachingui, malta huarmiunaras panira cuenta, ali chuyaj shunguhua. \t ܘܠܩܫܝܫܬܐ ܐܝܟ ܐܡܗܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܐܝܟ ܕܠܐܚܘܬܟ ܒܟܠܗ ܕܟܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitaga bendiciashca sapalla mandaj Dios ricuchingami paihua punzhai. Paiga rey apuunamanda Rey Apumi, señorgunamanda Señormi, \t ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܒܙܒܢܗ ܢܚܘܝܘܗܝ ܐܠܗܐ ܡܒܪܟܐ ܘܚܝܠܬܢܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܡܠܟܐ ܕܡܠܟܐ ܘܡܪܐ ܕܡܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelgunamanda yali rashca aca, imasna paihua shuti paiguna shutira yalin. \t ܘܗܢܐ ܟܠܗ ܝܪܒ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܝܬܪ ܫܡܐ ܕܝܪܬ ܡܢ ܕܝܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara ricusha nica: ¿Imara nin cai quillcashca: Huasira sicachijguna mana munashca rumiga istandi siqui tucushcami? \t ܗܘ ܕܝܢ ܚܪ ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܘܡܢܐ ܗܝ ܗܝ ܕܟܬܝܒܐ ܕܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܘ ܒܢܝܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܪܝܫ ܩܪܢܐ ܕܙܘܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mañanchi ñucanchi Señor Jesucristo shutira ahuayachishca achu cangunajpi, cangunas paihuajpis, ñucanchi Dios ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai yanapashcamanda. \t ܕܢܫܬܒܚ ܒܟܘܢ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܐܝܟ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda ashca cuti arcashca acani cangunajma shamungaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܬܟܤܬ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Dios canguna tucui ministishcara cungami, pai sumaj tiashcai charishca ashca vaUj tupura Cristo Jesuspi. \t ܘܐܠܗܝ ܢܡܠܐ ܟܠܗ ܤܢܝܩܘܬܟܘܢ ܐܝܟ ܥܘܬܪܗ ܒܫܘܒܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira cangunama cushca anga ñucanchira Quishpichij Jesucristo huiñaigama duraj mandana pachai lugarlla icungaj. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܥܬܝܪܐܝܬ ܡܬܝܗܒܐ ܠܟܘܢ ܡܥܠܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܠܥܠܡ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cuti paita tapunauca: ¿Imasna rashara ricuj tucucangui? nisha. Runa paigunara nica: Ñahui ahuai turura llutaca, maillacani, ricuj tucuni. \t ܘܬܘܒ ܫܐܠܘܗܝ ܦܪܝܫܐ ܐܝܟܢܐ ܐܬܚܙܝ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܛܝܢܐ ܤܡ ܥܠ ܥܝܢܝ ܘܐܫܝܓܬ ܘܐܬܚܙܝ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi tuta horasllaira paigunara pushasha, chugrichishcaunara maillaca. Chi ratollai bautisaricami, pai tucui paihua huasii tiajgunandi. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܒܗ ܒܠܠܝܐ ܕܒܪ ܐܤܚܝ ܐܢܘܢ ܡܢ ܢܓܕܗܘܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܥܡܕ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Felipe cai quillcamanda Jesuspa evangelio ali shimira rimai callarica. \t ܗܝܕܝܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܫܪܝ ܡܢܗ ܡܢ ܗܢܐ ܟܬܒܐ ܡܤܒܪ ܠܗ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ishqui yachachishca runauna pai rimashcara uyanauca; Jesusta catinauca. \t ܘܫܡܥܘ ܬܪܝܗܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܕ ܐܡܪ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda ñuca corazón cushiyacami; ñuca shimi cushiyaca; shinallara ñuca aichas chapausha samangami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܤܡ ܠܒܝ ܘܪܘܙܬ ܬܫܒܘܚܬܝ ܘܐܦ ܦܓܪܝ ܢܓܢ ܥܠ ܤܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huacajguna mana huacajgunasna anauchu. Cushiyajguna mana cushiyajgunasna anauchu. Randijgunas mana imaras charijgunasna anauchu. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܟܝܢ ܐܝܟ ܠܐ ܒܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܚܕܝܢ ܐܝܟ ܠܐ ܚܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܙܒܢܝܢ ܐܝܟ ܠܐ ܡܩܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi ñuca huashai shamuj. Paiga ñucamanda yalimi. Paihua zapatos huascara pascanallas mana valijchu ani. \t ܗܢܘ ܗܘ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܕܡܝ ܗܘ ܕܐܢܐ ܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo aichai pichashca pañelounara churanaunaras ungushcaunama apanauca. Shina rasha ungushcauna aliyanauca, paigunamanda irus supaiguna llucshinauca. \t ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢ ܢܚܬܐ ܕܥܠ ܓܘܫܡܗ ܤܘܕܪܐ ܐܘ ܪܘܩܥܐ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܘܤܝܡܝܢ ܥܠ ܟܪܝܗܐ ܘܦܪܩܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܐܦ ܫܐܕܐ ܢܦܩܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiga, ¿imara yachangui, camba carira quishpichingui chari? Cariga, ¿uñara yachangui, camba huarmira quishpichingui chari? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܝܕܥܐ ܐܢܬܝ ܐܢܬܬܐ ܐܢ ܠܒܥܠܟܝ ܬܚܝܢ ܐܘ ܐܢܬ ܓܒܪܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܐܢ ܠܐܢܬܬܟ ܬܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna horasgama imaras mana mañashcanguichi ñuca shutii. Mañaichi, cui tucunguichimi, canguna cushi pactaringaj. \t ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܫܐܠܬܘܢ ܡܕܡ ܒܫܡܝ ܫܐܠܘ ܘܬܤܒܘܢ ܕܬܗܘܐ ܚܕܘܬܟܘܢ ܡܫܡܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha can ñucara camba compañajsna iyasha, paita ñucarasna apingui. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܐܝܬܝܟ ܠܝ ܫܘܬܦܐ ܩܒܠܝܗܝ ܐܝܟ ܕܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro paita maquimanda apisha atarichicami. Shinajpi quirijgunara huaccha huarmiunandi cayasha paita causarishcara ricuchicami. \t ܘܐܘܫܛ ܠܗ ܐܝܕܗ ܘܐܩܝܡܗ ܘܩܪܐ ܠܩܕܝܫܐ ܘܠܐܪܡܠܬܐ ܘܝܗܒܗ ܠܗܘܢ ܟܕ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda Ayailla rimashca ña pasashcami. Chara ishqui cuti Ayailla rimashcauna caimanda huasha shamunaunga. \t ܘܝ ܚܕ ܐܙܠ ܗܐ ܬܘܒ ܐܬܝܢ ܬܪܝܢ ܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda huashaga, chuscu angelgunara shayajta ricucani, cai pacha chuscu pundai, mundui chuscu huairaunara arcajguna aca, ama huairangaj allpa ahuai, lamar ahuais, ima yura ahuais. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܕܐ ܚܙܝܬ ܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܩܝܡܝܢ ܥܠ ܐܪܒܥ ܙܘܝܬܗ ܕܐܪܥܐ ܘܐܚܝܕܝܢ ܠܐܪܒܥܬ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܢܫܒ ܪܘܚܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܥܠ ܝܡܐ ܘܠܐ ܥܠ ܟܠ ܐܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga huaccha huarmi huasiunara tucuchinaun, yangamanda unaira mañashcaunara mañanaun. Caiguna yali causayuj anaunga. \t ܗܢܘܢ ܕܐܟܠܝܢ ܒܬܐ ܕܐܪܡܠܬܐ ܒܥܠܬܐ ܕܡܘܪܟܝܢ ܨܠܘܬܗܘܢ ܗܢܘܢ ܢܩܒܠܘܢ ܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca casna nisha, mana mandanichu, astaun canguna llaquina tupu cierto ashcara camasha nini, canguna shujguna yanapashcara yachasha. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܦܩܕ ܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܕܚܒܪܝܟܘܢ ܫܪܪܐ ܕܚܘܒܟܘܢ ܡܢܤܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, huaquinguna faríseogunama rinauca Jesús rashcara paigunara cuentangaj. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܙܠܘ ܠܘܬ ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui lechera upijga, ali causana shimira rimangaj chara mana yachanzhu, chara huahua ashcamanda. \t ܟܠܢܫ ܕܝܢ ܕܡܐܟܘܠܬܗ ܚܠܒܐ ܗܘ ܠܐ ܡܦܤ ܒܡܠܬܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܡܛܠ ܕܫܒܪܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha, Alichina nishca punzha huasha, sacerdote apuuna, fariseogunandi tandarinauca Pilato ñaupajpi. \t ܠܝܘܡܐ ܕܝܢ ܕܡܚܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܬܪ ܥܪܘܒܬܐ ܐܬܟܢܫܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ñucahua tiajguna canda saluranaun. Quirijpuramanda ñucanchira llaquijgunara salurai. Gracia ali iyai tucui cangunahua achu. Amen. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܝ ܐܢܘܢ ܫܐܠ ܒܫܠܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cangunara nini, Salomón tucui paihua sumajhua mana caigunasna churarijchu aca. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܦܠܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܟܠܗ ܫܘܒܚܗ ܐܬܟܤܝ ܐܝܟ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ungushca runa cutipaca: Señor, nisha, pitas mana charinichu yacu cuyurijpi ñucara yacui satingaj; ñucalla alimanda shamungama, shuj ñucamanda ñaupara irgun. \t ܥܢܐ ܗܘ ܟܪܝܗܐ ܘܐܡܪ ܐܝܢ ܡܪܝ ܠܝܬ ܠܝ ܕܝܢ ܐܢܫ ܕܡܐ ܕܐܬܬܙܝܥܘ ܡܝܐ ܢܪܡܝܢܝ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܐܠܐ ܥܕ ܐܢܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܐܚܪܝܢ ܡܢ ܩܕܡܝ ܢܚܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, cangunapura cariyanuichi, shinzhiyaichi, imasna canguna rashcasna. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܝܐܘ ܚܕ ܠܚܕ ܘܒܢܘ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܥܒܕܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimasha, Jesús allpai tiucaca, tiucahua turura apiyachica, turura ñausa runa ñahuii llutaca. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܪܩ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܓܒܠ ܛܝܢܐ ܡܢ ܪܘܩܗ ܘܛܫ ܥܠ ܥܝܢܘܗܝ ܕܗܘ ܤܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús cutipasha rimaca: ¿Chimanda manzhu pandaunguichi, Diospa shimiras paihua ushanaras mana yachashcamanda? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܗܕܐ ܛܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܬܒܐ ܘܠܐ ܚܝܠܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cutipanauca: Ushanchimi, nisha. Shinajpi Jesús paigunara nica: Cierto pacha nini, ñuca upina vasora cuenta upinguichimi, ñuca bautisanahua cuenta bautisarishca anguichimi. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܤܐ ܕܫܬܐ ܐܢܐ ܬܫܬܘܢ ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin muyuunaga rumi pambai urmanauca, mana yapa aupa tiashcai. Uctalla iñamuca, aupa mana ashca tiajpi. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܐܝܟܐ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܡܕܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܫܘܚ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܥܘܡܩܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa shutii shimira cuca, huiñai huiñaigama Causajpa shutii rimasha, pai ahua pachara paihuajpi tiajgunaras, cai pachara paihuajpi tiajgunaras, lamarda paihuajpi tiajgunaras raj ajpi: Dios mana mas chapangachu, nica, \t ܘܝܡܐ ܒܗܘ ܕܚܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܗܘ ܕܒܪܗ ܠܫܡܝܐ ܘܕܒܗ ܘܠܐܪܥܐ ܘܕܒܗ ܕܬܘܒ ܙܒܢܐ ܠܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita sirvijgunara nica: Caimi Bautisaj Juan, huañushcaunamanda causarishcami. Caimanda cai ushanauna ricurínaun paihuajpi. \t ܘܐܡܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܗܢܘ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܗܘ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܠܐ ܡܤܬܥܪܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara yapa llaquinchi. Cangunama entreganara munanchimaca mana Diospa evangelio shimillara, astaumbas ñucanchi quiquin causairas. Ashcara cangunara llaquishcanchi. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܡܚܒܒܝܢܢ ܘܡܤܘܚܝܢܢ ܠܡܬܠ ܠܟܘܢ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܐܦ ܢܦܫܢ ܡܛܠ ܕܚܒܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarabajgunaga paita ricusha paigunapura rimasha ninauca: Caimi cai chagrara apiña churi. Shamichi, paita huañuchishunchi, allpaga ñucanchij tucungami. \t ܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܕܝܢ ܦܠܚܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܘ ܝܪܬܐ ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܬܗܘܐ ܝܪܬܘܬܐ ܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supai paihuajma tentangaj shamusha, paita nica: Can Diospa Churi ashaga, cai rumiunara rimai: Tanda tucui, nisha. \t ܘܩܪܒ ܗܘ ܕܡܢܤܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ ܕܗܠܝܢ ܟܐܦܐ ܢܗܘܝܢ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, ña mana sirvijchu angui, astaumbas churi tucushcangui. Maspas, churi asha Diosmanda herencia nishca Yayamanda cushcara apij tucungui Cristoi. \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܐ ܐܠܐ ܒܢܝܐ ܘܐܢ ܒܢܝܐ ܐܦ ܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiarinai tiajpa ali maquii shu quillcara ricucani. Quillcaga pajllamas ucu partimos quillcashca aca. Canzhis sello nishcaunahua ishcashca aca. \t ܘܚܙܝܬ ܥܠ ܝܡܝܢܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܟܬܒܐ ܕܪܫܝܡ ܡܢ ܠܓܘ ܘܡܢ ܠܒܪ ܘܛܒܝܥ ܛܒܥܐ ܫܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alira rajguna causangaj causarinaunga; randi manalira rajguna causayachi tucungaj causarinaungami. \t ܘܢܦܩܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܘ ܛܒܬܐ ܠܩܝܡܬܐ ܕܚܝܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܘ ܒܝܫܬܐ ܠܩܝܡܬܐ ܕܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huamburisha Chipre islara huaira illashca partira pasacanchi, huaira shujpurama shinzhi aitajpi. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܪܕܝܢ ܘܡܛܠ ܕܪܘܚܐ ܤܩܘܒܠܢ ܗܘܝ ܐܬܟܪܟܢ ܥܠ ܩܘܦܪܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña tutayaupi, Jesús yachachishca runauna lamarma irgunauca. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܢܚܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: ¿Manzhu canguna ley shimii quillcashca tian, Nicani diosguna anguichi? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܗܟܢܐ ܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo Jesuspiga, circuncisionda ranas mana ranas imajpas mana valinzhu, astaumbas mushuj causanami valin. \t ܠܐ ܓܝܪ ܓܙܘܪܬܐ ܐܝܬܝܗ ܡܕܡ ܘܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܒܪܝܬܐ ܚܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi supai caparisha. huahuara shinzhira chucchuchisha, paimanda llucshica. Huahuaga huañushcasna saquirica. Shinajpi huaquinguna, Huañushcami, ninauca. \t ܘܩܥܐ ܫܐܕܐ ܗܘ ܤܓܝ ܘܫܚܩܗ ܘܢܦܩ ܘܗܘܐ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܐܝܟ ܕܤܓܝܐܐ ܢܐܡܪܘܢ ܕܡܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tandarina huasi apuga, Jesús samana punzhai huarmira alichishcamanda piñarisha chihuajgunara nica: Socta punzha tian tarabangaj. Chi punzhaunaiga shamichi alichi tucungaj. Ama shamichichu samana punzhai, nica. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܟܕ ܡܬܚܡܬ ܥܠ ܕܐܤܝ ܒܫܒܬܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܫܬܐ ܐܢܘܢ ܝܘܡܝܢ ܕܒܗܘܢ ܘܠܐ ܠܡܦܠܚ ܒܗܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܬܝܢ ܡܬܐܤܝܢ ܘܠܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imara ricushas uyashas, caillara riman. Mana pihuasga pai rimashcara chasquinzhu. \t ܘܡܕܡ ܕܚܙܐ ܘܫܡܥ ܡܤܗܕ ܘܤܗܕܘܬܗ ܠܐ ܐܢܫ ܡܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo, Diospa munaimanda cayashca Jesucristo cachashca runa tucungaj, ñucanchi uqui Sostenesndi, \t ܦܘܠܘܤ ܩܪܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܤܘܤܬܢܤ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyashcanguichimi imasna rimashca aca: Ñahui muyupura, ñahui muyupura; shinallara quirupura quirupura. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܥܝܢܐ ܚܠܦ ܥܝܢܐ ܘܫܢܐ ܚܠܦ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cariuna circuncisión nishcara chasquijpi samana punzhai, Moisés camachishcara ama paquingaj, ¿imarasha ñucara piñahuanguichi ñuca shu ungushca runara alichishcamanda samana punzhai? \t ܐܢ ܒܪܢܫܐ ܡܬܓܙܪ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܢܫܬܪܐ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܥܠܝ ܪܛܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠܗ ܒܪܢܫܐ ܐܚܠܡܬ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai mas ricsihuajilami tucun Melquisedec cuenta shu tono sacerdote cuti atarijpi. \t ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܬܘܒ ܝܕܝܥܐ ܒܗܝ ܕܐܡܪ ܕܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ ܩܐV ܟܘܡܪܐ ܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedrondi Juandi cutipasha paigunara ninauca: Canguna iyaichi, ¿Diospa ñaupajpi alichu anga, cangunarachu uyashun Diosmanda ñaupara? \t ܥܢܘ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܐܢ ܟܐܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܠܟܘܢ ܢܫܡܥ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܘܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna quillcashcasna Diosmanda rimaj Isaías quillcashca quillcai: Runa illaj partii caparij runa: Señor purina nambira alichichi, nisha, paihua ñambiunara dirichuyachichi, \t ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܒܟܬܒܐ ܕܡܠܐ ܕܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܚܘܪܒܐ ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܬܪܘܨܘ ܒܦܩܥܬܐ ܫܒܝܠܐ ܠܐܠܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Patronga mana valij mayordomora alabaca pai sabiro rashcamanda. Cai mundui causajguna punzhai causajgunamanda yali sabiro anaun runaunahua. \t ܘܫܒܚ ܡܪܢ ܠܪܒܝܬܐ ܕܥܘܠܐ ܕܚܟܝܡܐܝܬ ܥܒܕ ܒܢܘܗܝ ܓܝܪ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܚܟܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܕܢܘܗܪܐ ܒܫܪܒܬܗܘܢ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Herodes paihua soldarounandi Jesusta pishii urmachinauca, asinauca, paita gusto churanahua churachisha. Cuti paita Pilatojma cachaca. \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܫܛܗ ܗܘ ܘܦܠܚܘܗܝ ܘܟܕ ܡܒܙܚ ܐܠܒܫܗ ܢܚܬܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܫܕܪܗ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami mansouna, paiguna cai pachara cui tucunaungami. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܟܝܟܐ ܕܗܢܘܢ ܢܐܪܬܘܢ ܠܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ucharana ama mandachu canguna huañunalla aichai, pai manali munashcaunara uyangaj. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܡܠܟ ܚܛܝܬܐ ܒܦܓܪܟܘܢ ܡܝܬܐ ܐܝܟ ܕܬܫܬܡܥܘܢ ܠܪܓܝܓܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ama burlaichu pallcaunara. Burlasha ama cungaringui can, imasna can pallcalla asha mana sapira shayachingui, astaun sapi canda shayachiun. \t ܠܐ ܬܫܬܒܗܪ ܥܠ ܤܘܟܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܬ ܫܩܝܠ ܠܗ ܠܥܩܪܐ ܐܠܐ ܗܘ ܥܩܪܐ ܫܩܝܠ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan nica: Ñuca runa illashca partimanda caparij shimi ani: Señorba nambira diríchuyachichi, nisha, Diosmanda rimaj Isaías rimashcasna. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܡܕܒܪܐ ܕܐܫܘܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna chihui Jesuspi quirinauca. \t ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote atun apu sacrificiora rasha, huagrauna yahuarda Diosta alabana huasii icuchisha ucharashcaraigumanda, sacrificio aichara llactamanda canzhai rupachishcami. \t ܚܝܘܬܐ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܡܥܠ ܗܘܐ ܕܡܗܝܢ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܚܠܦ ܚܛܗܐ ܒܤܪܗܝܢ ܝܩܕ ܗܘܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna shinallara, causaj rumiunasna, shu espiritui iyashca huasira cuenta shayachishca aichi, shinallara shu chuyaj sacerdote monton tucungaj, espiritui iyashca sacrificiounara rangaj, Dios munashcasna, Jesucristoi. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܟܐܦܐ ܚܝܬܐ ܐܬܒܢܘ ܘܗܘܘ ܗܝܟܠܐ ܪܘܚܢܐ ܘܟܗܢܐ ܩܕܝܫܐ ܠܡܤܩܘ ܕܒܚܐ ܪܘܚܢܐ ܕܡܩܒܠܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablora pushajguna Atenas llactagama paita pushanauca. Pablo shimira cachaca Süasma Timoteomas uctalla shamunauchu, nisha. Runauna caita uyasha rinauca. \t ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܠܘܝܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܐܬܘ ܥܡܗ ܥܕܡܐ ܠܐܬܢܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܡܢ ܨܐܕܘܗܝ ܩܒܠܘ ܡܢܗ ܐܓܪܬܐ ܠܘܬ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܕܒܥܓܠ ܢܐܙܠܘܢ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga canilla canilla catisha ricami, sacerdoteuna atun huasi pungugama. Apu guardaunandi ninai cunusha tiauca. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܥܕܡܐ ܠܓܘ ܕܪܬܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܥܡ ܡܫܡܫܢܐ ܘܫܚܢ ܠܘܩܒܠ ܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yaparinara mimstirin, ñucaga pishiyanara. \t ܠܗܘ ܗܘ ܘܠܐ ܠܡܪܒܐ ܘܠܝ ܠܡܒܨܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna chihui tiaushcai, huahua pagarina horas pactaríca. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܬܡܢ ܐܢܘܢ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܗ ܕܬܐܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara maibi rimashca aca: Canguna mana ñuca runauna anguichichu, nijpi, chihui nishca anga: Causaj Diospa churiunami. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܒܕܘܟܬܐ ܟܪ ܕܡܬܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܥܡܝ ܬܡܢ ܢܬܩܪܘܢ ܒܢܝܐ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu paisna iyaiyujta mana charinichu, shungumanda cangunara llaquijta. \t ܠܝܬ ܠܝ ܓܝܪ ܐܚܪܝܢ ܗܪܟܐ ܕܐܝܟ ܢܦܫܝ ܗܘ ܕܐܟܝܦܐܝܬ ܝܨܦ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajma shamujpi, Pablo paigunara rimaca: Canguna yachanguichi imasna ñuca Asia partima shamushca punzhamanda pacha alira causashcani cangunahua. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܕܥܠܬ ܠܐܤܝܐ ܐܝܟܢܐ ܗܘܝܬ ܥܡܟܘܢ ܟܠܗ ܙܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi taucarai runaunamanda huaquinguna caita uyasha: Cierto pacha cai runa Diosmanda rimajmi ninauca. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܡܢ ܟܢܫܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas paihua carga canda apangaj mandajpi shu samai tupura, ishqui samaira aparisha ri. \t ܡܢ ܕܡܫܚܪ ܠܟ ܡܝܠܐ ܚܕ ܙܠ ܥܡܗ ܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui tiaj ashca runauna, shimira uyajguna: Rayuca, ninauca. Huaquingunaga: Shu ángel paita rimashcami, ninauca. \t ܘܟܢܫܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܫܡܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܪܥܡܐ ܗܘܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܡܠܐܟܐ ܡܠܠ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai randimanda, casna rimana anguichi: Dios munajpi causashun, imaras rashun, nisha. \t ܚܠܦ ܕܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢ ܡܪܝܐ ܢܨܒܐ ܘܢܚܐ ܥܒܕܝܢܢ ܗܕܐ ܐܘ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo Areópago nishca pulasai shayarisha nica: Atenas runauna, canguna diosgunara yapa alabaisiqui ajgunara ricuni. \t ܘܟܕ ܩܡ ܦܘܠܘܤ ܒܐܪܝܘܤ ܦܓܘܤ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܬܢܝܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܒܟܠܗܝܢ ܝܬܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܕܚܠܬ ܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ñucaj cambajmi, shinallara cambaj ñucajmi. Paigunamanda sumacyachishca ani. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܕܝܠܝ ܗܘ ܕܝܠܟ ܗܘ ܘܕܝܠܟ ܕܝܠܝ ܗܘ ܘܡܫܒܚ ܐܢܐ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnami Señor nin; cai tucuira yachachishcami callari horasmanda pacha. \t ܝܕܝܥܝܢ ܡܢ ܥܠܡ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasha, paiguna ishqui cuti rishcai, José paillara paihua uquiunama ricsichica. Faraón José aillura yachacami. \t ܘܟܕ ܐܙܠܘ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܐܘܕܥ ܝܘܤܦ ܢܦܫܗ ܠܐܚܘܗܝ ܘܐܬܝܕܥ ܠܦܪܥܘܢ ܛܘܗܡܗ ܕܝܘܤܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llacta quinzha chunga ishqui rumi siquira charica. Cai rumiunai Borrego chunga ishqui cachashca runauna shutira quillcashca aca. \t ܘܫܘܪܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܫܬܐܤܐ ܬܪܬܥܤܪܐ ܘܥܠܝܗܝܢ ܬܪܥܤܪ ܫܡܗܐ ܕܫܠܝܚܘܗܝ ܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga ali cierto yachanara rimangui. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܠܠ ܡܕܡ ܕܝܐܐ ܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita rimanauca, casna nisha: Rimahuai, ¿Ima mandanahua cai rashcaunara raungui? ¿Pi mandajpira casna raungui? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܡܪ ܠܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܘܡܢܘ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Galilea partii tiaj tandarina huasiunai yachachicami. \t ܘܗܘ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda, Cristora llaquishcaraigumanda samba ashcaunai cushiyauni, camishcaunais, jninistishcaunais, tormendachishcaunais, llaquirishcaunais. Ñuca samba ashcai, chi horasllaira shinzhi mani. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܒܟܘܪܗܢܐ ܒܨܥܪܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܒܪܕܘܦܝܐ ܒܚܒܘܫܝܐ ܕܥܠ ܐܦܝ ܡܫܝܚܐ ܐܡܬܝ ܕܟܪܝܗ ܐܢܐ ܓܝܪ ܗܝܕܝܢ ܗܘ ܚܝܠܬܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasllaira ishqui runa chagrai tianaunga, shuj apashca anga, shujga saquishca anga. \t ܗܝܕܝܢ ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ܒܩܪܝܬܐ ܚܕ ܢܬܕܒܪ ܘܚܕ ܢܫܬܒܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ricujguna anguichi, shinallara Dios ricun, imasna ñucanchi chuyaj shunguhua, ali shunguhuas, causa illajpas causacanchi cangunahua, quirijguna. \t ܐܢܬܘܢ ܤܗܕܝܢ ܘܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܐܟܪܙܢ ܠܟܘܢ ܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܟܝܐܝܬ ܘܟܐܢܐܝܬ ܘܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘܝܢ ܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Corazongunara ricuj Dios, paiguna quirishcara ricsisha, Santo Espiritura paigunama cuca, ñucanchima cushcasna. \t ܘܐܠܗܐ ܕܝܕܥ ܕܒܠܒܘܬܐ ܐܤܗܕ ܥܠܝܗܘܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܟ ܕܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin Quillcai, canzhis punzhamanda rimasha, casnami nin: Dios pai tucui rashcaunamanda samacami canzhis punzhai. \t ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܥܠ ܫܒܬܐ ܕܐܬܢܝܚ ܐܠܗܐ ܒܝܘܡܐ ܫܒܝܥܝܐ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, ñucanchimanda mañaichi. \t ܐܚܝ ܨܠܘ ܥܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi ñaupa horas tormendarishca asha, Filipos llactais camishca ashas, canguna yachanguichi, astaun Diospi shinzhi tucucanchi, paihua evangelio shimira cangunama rimangaj, ashca arcashcaunai. \t ܐܠܐ ܠܘܩܕܡ ܚܫܢܢ ܘܐܨܛܥܪܢܢ ܐܝܟ ܕܝܕܥܝܬܘܢ ܒܦܝܠܝܦܘܤ ܘܗܝܕܝܢ ܒܐܓܘܢܐ ܪܒܐ ܡܠܠܢ ܥܡܟܘܢ ܒܦܪܗܤܝܐ ܕܐܠܗܢ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, ñucanchi uyashca punzhamanda, cangunamanda Diosta mañanara mana saquinchichu. Canguna Dios munashcara pactajta yachangaj mañanchi, tucui yachanahua, tucui almai intindinahuas. \t ܡܛܠܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܫܡܥܢ ܠܐ ܫܠܝܢܢ ܠܡܨܠܝܘ ܥܠܝܟܘܢ ܘܠܡܫܐܠ ܕܬܬܡܠܘܢ ܝܕܥܬܐ ܕܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܘܒܟܠ ܤܘܟܠ ܕܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ismushca aicha llagayuj runa shamusha, Jesuspa ñaupajpi tuama urmasha nica: Señor, can munasha ñucara alichingaj ushangui. \t ܘܗܐ ܓܪܒܐ ܚܕ ܐܬܐ ܤܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܟܝܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cangunama Jesucristora cachamungami, ñaupamanda cangunama rimashca cuenta. \t ܘܢܫܕܪ ܠܟܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܡܛܝܒ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ñucanchi cangunahua yanapajpura cuenta asha, cangunara ruganchi Diospa gracia nishca ali iyaira ama yangamanda apingaj. \t ܘܐܝܟ ܡܥܕܪܢܐ ܒܥܝܢܢ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܬܤܬܪܩ ܒܟܘܢ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܩܒܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, malta huaccha huarmiunara quillcai ama churaichu. Imahoraspas paiguna aicha munaira sintisha, Cristora mana casunaun, cuti casarasha ninaun. \t ܡܢ ܐܪܡܠܬܐ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܐܫܬܐܠ ܡܨܛܪܝܢ ܠܗܝܢ ܓܝܪ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܘܒܥܝܢ ܠܡܗܘܐ ܠܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui canguna Cristoi bautisashcauna Cristora churarishcanguichi. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܡܫܝܚܐ ܥܡܕܬܘܢ ܠܡܫܝܚܐ ܠܒܫܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna shungüi piñana iyaira chijnina iyairas charijpi, ama atun mani nisha iyaichichu, shinallara ama llullaichichu cierto shimimanda. \t ܐܢ ܕܝܢ ܚܤܡܐ ܡܪܝܪܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܘ ܚܪܝܢܐ ܒܠܒܝܟܘܢ ܠܐ ܬܬܚܬܪܘܢ ܥܠ ܩܘܫܬܐ ܘܬܕܓܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Judas, paita entregaj runa, Jesús causayachishcara ricusha, arrepentirisha, quinsa chunga cullquira cutichica sacerdote apuunama, rucuunamas. \t ܗܝܕܝܢ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܟܕ ܚܙܐ ܕܐܬܚܝܒ ܝܫܘܥ ܐܬܬܘܝ ܘܐܙܠ ܐܗܦܟ ܗܠܝܢ ܬܠܬܝܢ ܕܟܤܦܐ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apu casna tucushcara ricusha quiricami, Señormanda yachachishcara manzharisha. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܐܬܕܡܪ ܘܗܝܡܢ ܒܝܘܠܦܢܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Enoc, pai quirishcamanda ahuama apai tucuca, huañunara ama gustangaj. Mana tuparicachu, Dios paita apashcaraigu. Paita manara apai tucujllaira, Diosta cushiyachishcami paimanda rimashca aca. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܫܬܢܝ ܚܢܘܟ ܘܡܘܬܐ ܠܐ ܛܥܡ ܘܠܐ ܐܫܬܟܚ ܡܛܠ ܕܫܢܝܗ ܐܠܗܐ ܡܢ ܩܕܡ ܕܢܫܢܝܘܗܝ ܓܝܪ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܫܦܪ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Altar shutii shimira cujga, altarmandas tucui chihui ahuai tiajmandas shimira cunmi. \t ܡܢ ܕܝܡܐ ܗܟܝܠ ܒܡܕܒܚܐ ܝܡܐ ܒܗ ܘܒܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܥܠ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishca amigo, manalira ama catirichu, astaun alira raí. Alira rajga Diosmandami. Manalira rajga Diosta mana ricushcachu. \t ܚܒܝܒܢ ܠܐ ܬܬܕܡܐ ܒܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܒܛܒܬܐ ܗܘ ܕܥܒܕ ܛܒܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܕܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchira runaunara camachingaj mandacami cierto rimangajpas imasna Dios paita churashcami causajgunaras huañushcaunaras Taripaj tucungaj. \t ܘܦܩܕܢ ܕܢܟܪܙ ܘܢܤܗܕ ܠܥܡܐ ܕܗܢܘ ܕܐܬܦܪܫ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢܐ ܕܚܝܐ ܘܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucui imaras can ñaupa pundamanda camba maquihua camba iyaibis munashcara pactachingaj. \t ܠܡܥܒܕ ܟܠ ܡܐ ܕܐܝܕܟ ܘܨܒܝܢܟ ܩܕܡ ܪܫܡ ܕܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Dios alabashcamanda runauna alabashcara yali llaquinauca. \t ܪܚܡܘ ܓܝܪ ܫܘܒܚܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara tucui ñuca cangunara mandashcaunara huacachingaj yachachichi. Ñucaga cangunahua pariju tiaushami tucui punzhaunai, mundu tucurinagama. Amen. \t ܘܐܠܦܘ ܐܢܘܢ ܕܢܛܪܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܦܩܕܬܟܘܢ ܘܗܐ ܐܢܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܥܕܡܐ ܠܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canda camba ailluunamandas gentilgunamandas quishpichisha, cuna paigunama canda cachauni, \t ܘܐܦܨܝܟ ܡܢ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢ ܥܡܡܐ ܐܚܪܢܐ ܕܠܘܬܗܘܢ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, ñuca mascasha imasna rasha cangunara yanapangaj, canguna tucui horas cai yachachishcaunara iyaringaj ñuca huañushca huasha. \t ܝܨܦ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܐܡܝܢܐܝܬ ܗܘܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܡܢ ܒܬܪ ܡܦܩܢܐ ܕܝܠܝ ܥܘܗܕܢܐ ܕܗܠܝܢ ܬܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lamar yacu paihuajpi tiaj huañushcaunara cuca. Huañuis, ucu pachas paigunajpi tiaj huañushcaunaras cunauca. Caran dueño pai rashca tupui taripashca aca. \t ܘܝܗܒ ܝܡܐ ܡܝܬܐ ܕܒܗ ܘܡܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܝܗܒܘ ܡܝܬܐ ܕܨܐܝܕܝܗܘܢ ܘܐܬܕܝܢ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Anciano runaga causa illaj achu, shuj huarmiyujlla, paihua churiuna quirijguna, mana irus causajguna, ali casujguna. \t ܐܝܢܐ ܕܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘ ܘܗܘܐ ܒܥܠܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܒܢܝܐ ܡܗܝܡܢܐ ܕܠܐ ܡܨܚܝܢ ܘܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܠܐ ܫܘܥܒܕ ܒܐܤܘܛܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna munanauca, maspas dibiyujguna anaun. Imasna gentilguna chigunamanda alma bendiciongunara apinaushca, ministirinmi paigunama aicha bendiciongunara cachangaj. \t ܨܒܘ ܡܛܠ ܕܐܦ ܚܝܒܝܢ ܠܗܘܢ ܐܢ ܓܝܪ ܒܕܪܘܚ ܐܫܬܘܬܦܘ ܥܡܗܘܢ ܥܡܡܐ ܚܝܒܝܢ ܐܢܘܢ ܕܐܦ ܒܕܒܤܪ ܢܫܡܫܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uchaga, camachishcaunamanda valirisha, ñucara umaca, camachishcaunamandas ñucara huañuchica. \t ܚܛܝܬܐ ܓܝܪ ܒܥܠܬܐ ܕܐܫܟܚܬ ܠܗ ܒܝܕ ܦܘܩܕܢܐ ܐܛܥܝܬܢܝ ܘܒܗ ܩܛܠܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun pai pasiachísiqui achu, aliranara llaquij, ali ñahuiyuj, ali shungu, chuyajila causaj, paillara ucha munaira arcarij. \t ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܪܚܡ ܐܟܤܢܝܐ ܘܢܗܘܐ ܪܚܡ ܛܒܬܐ ܘܢܗܘܐ ܢܟܦ ܘܢܗܘܐ ܟܐܝܢ ܘܢܗܘܐ ܚܤܝܐ ܘܠܒܝܟ ܢܦܫܗ ܡܢ ܪܓܝܓܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cari mana huarmimandachu, astaun huarmi carimanda rashcami aca. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܘܗܝ ܓܒܪܐ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܐܠܐ ܐܢܬܬܐ ܡܢ ܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas ñuca yachanimi nisha, chara mana imaras yachanzhu imasna rasha yachana anga. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܤܒܪ ܕܝܕܥ ܡܕܡ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܡܕܡ ܝܕܥ ܐܝܟ ܡܐ ܕܘܠܐ ܠܗ ܠܡܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Cirene llactamanda Simón shu partimanda shamusha pasauca. Paita Jesuspa cruzta apachinauca. Cai Simón Alejandro Rufo nishcauna yaya aca. \t ܘܫܚܪܘ ܚܕ ܕܥܒܪ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܐܒܘܗܝ ܕܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܘܕܪܘܦܘܤ ܕܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita cangunama, Diospa Churu quirijgunama, quillcashcani, canguna huiñai causaira charishcara yachangaj, canguna Diospa Churu quiringaj. \t ܗܠܝܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܬܕܥܘܢ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܒܫܡܗ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shimira pascaca Diosta piñangaj, paihua shutiras piñangaj, paihua tabernáculo huasiras, ahua pachai causajgunaras piñangaj. \t ܘܦܬܚܬ ܦܘܡܗ ܠܡܓܕܦܘ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܬܓܕܦܝ ܒܫܡܐ ܘܒܡܫܪܝܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝܢ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirisha purinchi, mana ñahuihua ricushalla. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܡܗܠܟܝܢܢ ܘܠܐ ܒܚܙܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sisaunara iyarisha ricuichi imasna iñanaun. Mana tarabanaun, mana cauchunaun. Cangunara nini Salomón paihua tucui sumajhua mana churarishcachu aca shu cai sisauna cuenta. \t ܐܬܒܩܘ ܒܫܘܫܢܐ ܐܝܟܢܐ ܪܒܝܢ ܕܠܐ ܠܐܝܢ ܘܠܐ ܥܙܠܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܦ ܠܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܟܠܗ ܫܘܒܚܗ ܐܬܟܤܝ ܐܝܟ ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajmi, paihuajtas, paimandas tucui imas tian. Paiga alabashca achu huiñai huiñaigama. Amen. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܡܢܗ ܘܟܠ ܒܗ ܘܟܠ ܒܐܝܕܗ ܕܠܗ ܬܫܒܚܢ ܘܒܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans paita: Alirami shamushcangui, nisha, pai manali rashcaunai compañaun. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܠܗ ܚܕܝ ܠܟ ܡܫܘܬܦ ܗܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun canguna ricunguichi. Ña fíaupallara tucuira cangunara rimashcani. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܙܕܗܪܘ ܗܐ ܩܕܡܬ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܟܠ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gobernador paigunara nica: ¿Imaraigu? ¿Ima manalira rashcachu? Runaunaga maspas caparisha ninauca: ¡Chacatashca achu! \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܓܡܘܢܐ ܡܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܫ ܥܒܕ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܘ ܘܐܡܪܘ ܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, maibis cai evangelio ali shimi uyarichu entero mundui, shinallara cai huarmi rashcara cuentashca angami paita iyaringaj. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܟܐ ܕܬܬܟܪܙ ܤܒܪܬܝ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ ܢܬܡܠܠ ܐܦ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܗܕܐ ܠܕܘܟܪܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, yachana ali nishcami tucui paihua churiunamanda. \t ܘܐܙܕܕܩܬ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcai quillcashca tian: Tarabaj huagra shimira ama tapaichu, shinallara nin: Tarabaj runa paihua gananara apingaj valinmi. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܟܬܒܐ ܕܠܐ ܬܒܠܘܡ ܬܘܪܐ ܒܕܪܟܬܐ ܘܫܘܐ ܗܘ ܦܥܠܐ ܐܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha, canda nini, ñucanchi yachashcara rimanchi, ñucanchi ricushcaras ricuchinchi; cangunaga ñucanchi rimashcaunara mana chasquinguichi. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܡܕܡ ܕܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܡܠܠܝܢ ܚܢܢ ܘܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܡܤܗܕܝܢ ܐܢܚܢܢ ܘܤܗܕܘܬܢ ܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, maicambas Dios mandana pachara mana ichilla huahuasna chasquijpi, mana pacha chihui icungachu. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܠܐ ܢܩܒܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܢܥܘܠ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaraga mana huaccha huahuaunara saquishachu. Cangunama shamushami. \t ܠܐ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܬܡܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachai quinsa rimaj tian: Yaya Dios, Causana Shimi, Espíritu. Cai quinsa shujllami. \t ܘܪܘܚܐ ܡܤܗܕܐ ܕܗܝ ܪܘܚܐ ܐܝܬܝܗ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes pagarishca punzha pactarijpi, paimi istara rarca apuunandi capitangunandi, Galileamanda valij runaunandi. \t ܘܗܘܐ ܝܘܡܐ ܝܕܝܥܐ ܟܕ ܗܪܘܕܤ ܒܒܝܬ ܝܠܕܗ ܚܫܡܝܬܐ ܥܒܕ ܗܘܐ ܠܪܘܪܒܢܘܗܝ ܘܠܟܝܠܝܪܟܐ ܘܠܪܫܐ ܕܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llucshingaichi paihuajma, llactamanda canzhama, paita chijnishcara apasha. \t ܘܐܦ ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܢܦܘܩ ܠܘܬܗ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪܝܬܐ ܟܕ ܫܩܝܠܝܢܢ ܚܤܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilatoga taripana tiarinai tiarishcai, paihua huarmi paita rimangaj cachamuca: Ama imaras ranguichu cai ali runahua, nisha. Cuna ashcara tormendarishcani paimanda ñuca puñusha nuspaushcaunai. \t ܟܕ ܝܬܒ ܕܝܢ ܗܓܡܘܢܐ ܥܠ ܒܝܡ ܕܝܠܗ ܫܠܚܬ ܠܗ ܐܢܬܬܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܠܐ ܠܟ ܘܠܗܘ ܙܕܝܩܐ ܤܓܝ ܓܝܪ ܚܫܬ ܒܚܠܡܝ ܝܘܡܢܐ ܡܛܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Pablo, apóstol nishca Jesucristo cachashca runa, Dios munashcamanda, imasnara pai causanara cusha nishcasna Cristo Jesuspi. \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܒܡܘܠܟܢܐ ܕܚܝܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga Animalda ricucani, cai pacha rey apuunandi, paiguna soldarounandi macanaungaj tandarishcara, caballoi tiajhua paihua soldarounahuas macanaungaj. \t ܘܚܙܝܬ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܚܝܠܘܬܗ ܘܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܠܦܠܚܝܗܘܢ ܕܡܟܢܫܝܢ ܠܡܥܒܕ ܩܪܒܐ ܥܡ ܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܤܘܤܝܐ ܘܥܡ ܦܠܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ricuchishcamanda cai pacashca shimira ñucama rimashca aca, imasna ñaupa ansallara quillcacani. \t ܕܒܓܠܝܢܐ ܐܬܝܕܥ ܠܝ ܐܪܙܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܙܥܘܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús shayarisha cayangaj cachaca. Ñausa runara cayasha rimanauca: Cushiyangui, atari, Jesús canda: Shami, nin. \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܕܢܩܪܘܢܝܗܝ ܘܩܪܐܘܗܝ ܠܤܡܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܬܠܒܒ ܩܘܡ ܩܪܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai Jesús urcuma rica mañangaj. Tuta pagarijta Diosta mañauca. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ ܘܬܡܢ ܐܓܗ ܗܘܐ ܒܨܠܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama manzhaichu can tormendaringaraushcara. Supai cangunamanda huaquingunara chonda cularbi ishcachingami camangaj, chunga punzha tupura cangunara tormendachinaunga. Can huañunagama ali catij ajpi, causana llaitura ñuca canda cushami. \t ܒܡܕܡ ܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕ ܐܢܬ ܠܡܚܫ ܗܐ ܥܬܝܕ ܐܟܠܩܪܨܐ ܕܢܪܡܐ ܡܢܟܘܢ ܒܒܝܬ ܚܒܘܫܝܐ ܕܬܬܢܤܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܝܘܡܝܢ ܥܤܪܐ ܗܘܘ ܡܗܝܡܢܐ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܘܐܬܠ ܠܟܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutipasha ninauca: Bautisaj Juan angui, ninaun; huaquinguna Elíasmi, ninaun; shujguna shu ñaupa horas Diosmanda rimaj causarimushcami, ninaun. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܐܠܝܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܕܢܒܝܐ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ ܩܕܡܝܐ ܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: ¿Ima rasha ñucara ali nisha rimahuangui? Pihuas mana alichu, Diosllami ali. Randi, causaima icusha nijpi, mandamientos nishca camachishca shimiunara huacachi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ ܠܝ ܛܒܐ ܠܝܬ ܛܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ ܐܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܛܪ ܦܘܩܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo paimanda rimajpi, Festo shinzhira caparisha nica: Loco tucushcangui, Pablo. Can ashca yachashcamanda loco tucushcangui. \t ܘܟܕ ܗܟܢܐ ܢܦܩ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܪܘܚܐ ܩܥܐ ܦܗܤܛܘܤ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܫܢܝܬ ܠܟ ܦܘܠܐ ܤܦܪܐ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕܟ ܕܬܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor, nisha, canmanda rimajgunara huañuchinaushca, camba altares nishcaunara tulanaushca; ñuca sapalla tiauni, maspas ñucara mascahuanaun huañuchingaj? \t ܡܪܝ ܠܢܒܝܝܟ ܩܛܠܘ ܘܠܡܕܒܚܝܟ ܤܚܦܘ ܘܐܢܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕܝ ܐܫܬܚܪܬ ܘܒܥܝܢ ܠܢܦܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini maicambas shu huahuasna Dios mandana pachara mana chasquijpiga mana icungachu. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܕܠܐ ܢܩܒܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܢܥܘܠ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿imara rana angai? Cierto pacha runauna tandarimunaunga can shamushcami nishcara uyasha. \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܡܫܬܡܥܐ ܗܝ ܠܗܘܢ ܕܐܬܝܬ ܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runara tapunauca: ¿Pita acai canda casna rimaj: Puñunara apisha puri, nij? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܡܢܘ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܕܐܡܪ ܠܟ ܕܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Dios caran dueñora taripan pai quiquin rashca tupullai, pi runas mana quishpisha, shinajpi canguna paita: Yaya, nisha, cayasha, manzhashalla causaichi canguna tucui cai pachai purina punzhaunai. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܐܒܐ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܕܠܝܬ ܩܕܡܘܗܝ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܘܕܐܢ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ ܒܕܚܠܬܐ ܐܬܕܒܪܘ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܕܬܘܬܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga cutipaca: ¿Imarasha manzhanguichi, ansalla quirij runauna? Shinajpi atarisha, Jesús huairaras lamardas piñaca. Tucui casilla, chunlla tucuca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܡܢܐ ܕܚܘܠܬܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܩܡ ܘܟܐܐ ܒܪܘܚܐ ܘܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܫܠܝܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Señor tian, shu quirina, shu bautisana. \t ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܘܚܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܕܐ ܡܥܡܘܕܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinarasha mesai tiarishcai, paiguna micushca ratollai, Jesús nica: Cierto pacha cangunamanda shu ñucahua micuj ñucara entregangaraunmi. \t ܘܟܕ ܤܡܝܟܝܢ ܘܠܥܤܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܕܐܟܠ ܥܡܝ ܗܘ ܢܫܠܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunamanda cuiraichi. Cangunara rucuuna tandarinaunama entreganaunga, paiguna tandarina huasiunai cangunara livachinaunga. \t ܐܙܕܗܪܘ ܕܝܢ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܡܫܠܡܝܢ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܘܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܢܢܓܕܘܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús irus supaira mandaca runamanda llucshingaj. Unaimanda supai paita apishca, runa cadena huascahua huatashca aca, shinajpi huascara pitisha supai paita cachaca runa illashca partiunama. \t ܦܩܕ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܐ ܠܡܦܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܤܓܝ ܗܘܐ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܡܢ ܕܫܒܐ ܗܘܐ ܠܗ ܘܡܬܐܤܪ ܗܘܐ ܒܫܫܠܬܐ ܘܒܟܒܠܐ ܡܬܢܛܪ ܗܘܐ ܘܡܦܤܩ ܗܘܐ ܐܤܘܪܘܗܝ ܘܡܬܕܒܪ ܗܘܐ ܡܢ ܫܐܕܐ ܠܚܘܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama iyaichichu ñuca cangunara causayachisha Yaya ñaupajpi. Shujga cangunara causayachin, canguna quishpichihuangami niushca Moisés. \t ܠܡܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܟܠ ܐܢܐ ܩܪܨܝܟܘܢ ܩܕܡ ܐܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܕܐܟܠ ܩܪܨܝܟܘܢ ܡܘܫܐ ܗܘ ܕܒܗ ܤܒܪܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lamar chimbama Gadarenos nishcauna partima Jesús pai yachachishca runaunandi shamunauca. \t ܘܐܬܐ ܠܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܠܐܬܪܐ ܕܓܕܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro nica: Ñucanchiga ñucanchi charishcaunara saquisha canda catishcanchi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܗܐ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܟܠ ܡܕܡ ܘܐܬܝܢ ܒܬܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira ali tonoi rasha ninchi, mana Señorba ñaupajllai, astaun shinallara runauna ñaupajpis. \t ܝܨܝܦܝܢܢ ܓܝܪ ܕܫܦܝܪܬܐ ܠܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo llaquinaga ñucanchira mandan, casna iyasha: Shu runa tucui randimanda huañushca ajpi, shinajpi tucui huañunauca. \t ܚܘܒܗ ܓܝܪ ܕܡܫܝܚܐ ܐܠܨ ܠܢ ܕܪܢܝܢܢ ܗܕܐ ܕܚܕ ܚܠܦ ܟܠܢܫ ܡܝܬ ܡܕܝܢ ܟܠܢܫ ܡܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, cari paigunamanda quichuna punzhauna shamunaungami. Chi punzhaunai sasinaungami. \t ܢܐܬܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܢܬܬܪܝܡ ܚܬܢܐ ܡܢܗܘܢ ܗܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda gobiernora uyangaj ministirinmi, mana livanamandalla manzhasha, astaun ali rana iyaimanda. \t ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܠܨܐ ܠܢ ܕܢܫܬܥܒܕ ܠܐ ܡܛܠ ܪܘܓܙܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܡܛܠ ܬܐܪܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can espirítullai Diosta bendiciajpi, shu mana intindij runa can rimashcara uyashas mana intindishas, ¿ima rashara chi Amen nishcara ningairi can agrasishcai, can rimashcara mana intindisha? \t ܘܐܢ ܠܐ ܐܢ ܡܒܪܟ ܐܢܬ ܒܪܘܚ ܗܘ ܕܡܡܠܐ ܕܘܟܬܗ ܕܗܕܝܘܛܐ ܐܝܟܢܐ ܢܐܡܪ ܐܡܝܢ ܥܠ ܬܘܕܝܬܟ ܕܝܠܟ ܡܛܠ ܕܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܠܐ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churiuna, canguna yayaunara uyaichi tucuibi. Casna rasha Señorda cushiyachinguichi. \t ܒܢܝܐ ܐܫܬܡܥܘ ܠܐܒܗܝܟܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܫܦܝܪ ܩܕܡ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaira barcora apajpi mana ushacanchichu paihua pundara huairapurama muyuchingaj; shinajpi barcora saquicanchi huaira apashcama ringaj. \t ܘܐܬܚܛܦܬ ܐܠܦܐ ܘܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܬܩܘܡ ܠܘܩܒܠ ܪܘܚܐ ܘܝܗܒܢ ܠܐܝܕܐ ܕܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Efeso runauna paita ruganauca unaira paigunahua tiangaj, randi mana munacachu. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܓܪ ܠܘܬܗܘܢ ܘܠܐ ܐܬܛܦܝܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiguna camba ñaupajma shamunaunmaca ñucara causayachingaj, imaras ñucamanda rimanara charisha. \t ܐܠܐ ܐܢ ܕܫܓܫܘ ܐܢܫܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܤܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܢܩܘܡܘܢ ܥܡܝ ܩܕܡܝܟ ܘܢܩܛܪܓܘܢ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunapura parijumanda caninaushas micunaushas, ricupaichi cangunapura ama tucuringuichichu. \t ܐܢ ܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܟܬܝܬܘܢ ܘܐܟܠܝܬܘܢ ܚܙܘ ܕܠܡܐ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܬܤܘܦܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Macedonia partima shamushca horas pacha, mana ansas samacanchi aichai. Astaun tucuibi tormendariucanchi, canzhai macanaunara charisha, ucui manzhashcaunaras. \t ܐܦ ܡܢ ܕܐܬܝܢ ܓܝܪ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܐܦܠܐ ܚܕ ܢܝܚ ܗܘܐ ܠܦܓܪܢ ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܐܬܐܠܨܢ ܡܢ ܠܒܪ ܩܪܒܐ ܘܡܢ ܠܓܘ ܕܚܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita cuentanauca: Nazaretmanda Jesusmi pasaun, ninauca. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Pablo Augusto César uyachu nisha mañaca; paita huacachingaj mandacani Cesarma cachanagama. \t ܗܘ ܕܝܢ ܒܥܐ ܕܢܬܢܛܪ ܠܕܝܢܗ ܕܩܤܪ ܘܦܩܕܬ ܕܢܬܢܛܪ ܥܕܡܐ ܕܐܫܕܪܝܘܗܝ ܠܘܬ ܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimiunara camachi, paiguna ama causayuj tucungaj. \t ܗܠܝܢ ܗܘܝܬ ܡܦܩܕ ܠܗܝܢ ܕܕܠܐ ܪܫܝܢ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa shamuujguna paita piñanauca: Chunlla, ama caparichu, nisha. Paiga mas shinzhira caparisha: Davidpa Churi, llaquihuapai, nica. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܕܢܫܬܘܩ ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܐ ܗܘܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha paigunara nica: Cangunara nini, caiguna mana rimanaupiga rumiuna caparinaunma. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܢܫܬܩܘܢ ܟܐܦܐ ܢܩܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama apai tucuichichu ima yanga mana iyaihuaj yachachishcaunahua. Valinmi gracia nishca ali iyaihua shungura shinzhiy achingaj, mana aichara car ana camachishcaunahuas, chigunaga mana imahoraspas yanapanauca paigunara catijgunara. \t ܠܝܘܠܦܢܐ ܢܘܟܪܝܐ ܘܡܫܚܠܦܐ ܠܐ ܬܬܕܒܪܘܢ ܫܦܝܪ ܗܘ ܓܝܪ ܕܒܛܝܒܘܬܐ ܢܫܪܪ ܠܒܘܬܢ ܘܠܐ ܒܡܐܟܠܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܬܥܕܪܘ ܐܝܠܝܢ ܕܗܠܟܘ ܒܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, mana mushuj mandashca shimira cangunara quillcauni, astaun rucu mandashcara, callari horasmanda ajta. Cai rucu mandashcaga canguna callarimanda uyashca shimimi. \t ܚܒܝܒܝ ܠܘ ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܦܘܩܕܢܐ ܥܬܝܩܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܦܘܩܕܢܐ ܕܝܢ ܥܬܝܩܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܫܡܥܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi María angelda nica: ¿Ima rashara shina tucungairi? Carira mana charinichu. \t ܐܡܪܐ ܡܪܝܡ ܠܡܠܐܟܐ ܐܝܟܢܐ ܬܗܘܐ ܗܕܐ ܕܓܒܪܐ ܠܐ ܚܟܝܡ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui unai tiashca huasha, uquiunamanda cushihua dispirisha paigunara cachajgunama tigranauca. \t ܘܟܕ ܗܘܘ ܬܡܢ ܙܒܢܐ ܫܪܘ ܐܢܘܢ ܐܚܐ ܒܫܠܡܐ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi fariseogunamanda huaquinguna: Cai runa mana Diosmandachu, ninauca, samana punzhara mana huacachin. Shujgunaga: Uchayuj runa, ¿imasna cai munanaita ricurínaunara rangachu? Paríjumanda piñanausha rimananauca. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܫܒܬܐ ܠܐ ܢܛܪ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܓܒܪܐ ܚܛܝܐ ܗܠܝܢ ܐܬܘܬܐ ܠܡܥܒܕ ܘܦܠܓܘܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai bautisarishca huasha paihua aillundi, ñucanchira rugaca, casna nisha: Canguna ñucara Señorbi ali quirijmi nisha iyasha, ñuca huasii icuichi, samaichi. Ñucanchira ashcara rugacami tiangaj. \t ܘܥܡܕܬ ܗܘܬ ܗܝ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܘܒܥܝܐ ܗܘܬ ܡܢܢ ܘܐܡܪܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܬܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܝܡܢܬ ܒܡܪܢ ܬܘ ܫܪܘ ܠܟܘܢ ܒܒܝܬܝ ܘܤܓܝ ܐܠܨܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús casna rimaj runara cutipasha: ¿Pitangai ñuca mama, pitangai ñuca uquiuna? nica. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܡܢ ܕܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ܗܝ ܐܡܝ ܘܡܢ ܐܢܘܢ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua mayambi causajguna pai ñausa ashcara ricsijgunas ninauca: Caiga, ¿manzhu mañasha tiaj runa? \t ܫܒܒܘܗܝ ܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܚܕܪ ܗܘܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܘ ܗܘ ܕܝܬܒ ܗܘܐ ܘܚܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas ansalla runauna Sardis llactai tianaunmi, paiguna churanara mana huajlichinaushcachu. Ñucahua pariju yuraj churanahua purinaungami, caimanda valijgunami anaun. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܩܠܝܠ ܫܡܗܐ ܒܤܪܕܝܤ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܛܘܫܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܡܗܠܟܝܢ ܩܕܡܝ ܒܚܘܪܐ ܘܫܘܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iyarichi cai runa valij tupura, quiquin Abraham paita shu chunga partira cuca pai guerrai apishcamanda. \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܡܐ ܪܒ ܗܢܐ ܕܐܒܪܗV ܪܝܫ ܐܒܗܬܐ ܠܗ ܝܗܒ ܡܥܤܪܐ ܕܪܫܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ganas causanara mascajguna ganashua tarpunaun, ali dirichu causana aparishcara pallangaj. \t ܦܐܪܐ ܕܝܢ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܒܫܝܢܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܝܢ ܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun maican runa ñucamanda mana rimajpi runauna ñaupajpi, paita shinallara Diospa angelguna ñaupajpi mana rimashcachu anga. \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܟܦܪ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܢܬܟܦܪ ܒܗ ܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Jonás Ninive llacta runaunama ricurína aca, shinallarami ñuca, Runa Churi nishca, cuna horas causajgunama shu ricurina cuenta tucushami. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܗܘܐ ܝܘܢܢ ܐܬܐ ܠܢܝܢܘܝܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana rímanaungachu: Caibimi, chihuimi, nisha. Dios mandana pacha canguna chaupii tian. \t ܘܠܐ ܐܡܪܝܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܗܝ ܘܗܐ ܗܪ ܬܡܢ ܗܝ ܗܐ ܓܝܪ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܓܘ ܡܢܟܘܢ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishquindi ali causajguna anauca Diospa ñaupajpi, causa illaj, tucui Dios mandashca shimiunai camachishcaunais purinauca. \t ܬܪܝܗܘܢ ܕܝܢ ܙܕܝܩܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܗܠܟܝܢ ܒܟܠܗܘܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܘܒܟܐܢܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܥܕܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huasha Jesús cai yachachishca runara nica: Riqui camba mamara. Chimanda pacha cai yachachishca runa Jesuspa mamara paihua quiquin huasima pushaca. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܗܐ ܐܡܟ ܘܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ ܕܒܪܗ ܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Erasto Corinto llactai saquirica. Trófimo nishcara ungushca ajpi saquicani Mileto llactai. \t ܐܪܤܛܘܤ ܦܫ ܠܗ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܛܪܘܦܝܡܘܤ ܕܝܢ ܫܒܩܬܗ ܟܕ ܟܪܝܗ ܒܡܝܠܝܛܘܤ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunapura mana ali tucusha, paigunapuramanda anzhurinauca. Bernabé Marcosda pushasha, Chipre islama chimbaca. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܪܝܢܐ ܦܪܫܘ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܘܒܪܢܒܐ ܕܒܪ ܠܡܪܩܘܤ ܘܪܕܘ ܒܝܡܐ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܠܩܘܦܪܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna yacu illaj bugyuunami, shinzhi huaira apashca puyuuna. Paigunajma huacachishcami llandu tutai huiñaigama tiangaj. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܡܥܝܢܐ ܕܠܐ ܡܝܐ ܥܢܢܐ ܕܡܢ ܥܠܥܠܐ ܡܬܪܕܦܢ ܗܠܝܢ ܕܥܡܛܢܐ ܕܚܫܘܟܐ ܢܛܝܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cangunahua tiashcani caran punzha templo huasii, mana apihuacanguichichu. Astaun cuna canguna horasmi, llandu tuta ushanauna horasmi, nica. \t ܟܠܝܘܡ ܥܡܟܘܢ ܗܘܝܬ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܘܫܛܬܘܢ ܥܠܝ ܐܝܕܝܐ ܐܠܐ ܗܕܐ ܗܝ ܫܥܬܟܘܢ ܘܫܘܠܛܢܐ ܕܚܫܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Entero aicha ñahuilla ajpi, ¿maibirairi rinri? Entero aicha rinrilla ajpiga, ¿maibirairi muctina? \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܥܝܢܐ ܗܘܐ ܐܝܟܐ ܗܘܬ ܡܫܡܥܬܐ ܘܐܠܘ ܟܠܗ ܡܫܡܥܬܐ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܡܪܝܚ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta rugauni imasnais pai munajpi ñuca alira purisha cangunajma shamusha chari. \t ܘܡܬܚܢܢ ܐܢܐ ܕܐܢ ܡܢ ܟܕܘ ܬܬܦܬܚ ܠܝ ܐܘܪܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paiguna manali shungura ricsisha, paigunara rimaca: ¿Imamanda tentahuanguichi? Chi cullquira apamichi ñuca ricungaj. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܕܥ ܢܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܐܝܬܘ ܠܝ ܕܝܢܪܐ ܐܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chapausha quishpichi tucucanchi, astaun ima ricurijtas mana chapanallachu. ¿Ricuríjtaga imarasha chapana? \t ܡܛܠ ܕܒܤܒܪܐ ܗܘ ܚܝܝܢ ܤܒܪܐ ܕܝܢ ܕܡܬܚܙܐ ܠܐ ܗܘܐ ܤܒܪܐ ܐܢ ܓܝܪ ܚܙܝܢܢ ܠܗ ܡܢܐ ܡܤܟܝܢܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda pihuas runaunara ama alabarichu. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܐܢܫ ܢܫܬܒܗܪ ܒܒܢܝܢܫܐ ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܕܝܠܟܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi casna rai, ñucanchi rimashcasna: Ñucanchipura chuscu runa tianaun, Diosma shimira cushcauna. \t ܥܒܕ ܡܕܡ ܕܐܡܪܝܢܢ ܠܟ ܐܝܬ ܠܢ ܓܒܪܐ ܐܪܒܥܐ ܕܢܕܝܪ ܠܗܘܢ ܕܢܬܕܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Cuiraichi, fariseoguna saduceoguna tandara rana punguichina polvomanda. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܕܙܕܘܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ña rimangaraushcai cangunara mana alabanichu. Canguna tandarishaga, alira mana raunguichichu astaun manalira. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܐ ܐܝܟ ܡܫܒܚ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܩܕܡܝܟܘܢ ܐܬܝܬܘܢ ܐܠܐ ܠܒܨܝܪܘܬܐ ܗܘ ܢܚܬܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajpi canguna shinallara pariju shayachishca anguichi shu huasira rangaj, Dios chihui causangaj Espiritui. \t ܟܕ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܡܬܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܡܪܐ ܕܐܠܗܐ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi tucui quirijguna Diosmanda rimanaupi, shu mana quirij, shu mana intindij runa icusha, uyasha, tucui runauna rimashcamanda paihua uchara riparanga, taripai tucunga. \t ܘܐܢ ܟܠܟܘܢ ܬܗܘܘܢ ܡܬܢܒܝܢ ܘܢܥܘܠ ܠܘܬܟܘܢ ܗܕܝܘܛܐ ܐܘ ܡܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܬܒܨܐ ܡܢ ܟܠܟܘܢ ܘܡܬܟܘܢ ܡܢ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cai pachamandami anaun. Chiraigumanda cai pachamandaunara rimanaun. Cai pachai aj runauna paigunara uyanaun. \t ܘܗܠܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܡܡܠܠܝܢ ܘܥܠܡܐ ܠܗܘܢ ܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato cutipasha cutillara nica: ¿Imara ranara munanguichi judioguna Rey Apu nishcara? \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܥܒܕ ܠܗܢܐ ܕܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manzharisha tiauni imasnara canguna uctalla anzhurishcanguichi canguna cayaj runamanda. Pai cangunara cayaca Cristo gracia nishca yangamanda llaquishcaraigumanda, astaumbas shu tono evangelio shimira catishcanguichi. \t ܡܬܕܡܪ ܐܢܐ ܐܝܟܢܐ ܒܥܓܠ ܡܬܗܦܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܩܪܟܘܢ ܒܛܝܒܘܬܗ ܠܐܚܪܬܐ ܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda huaquinguna quirinauca, Pablohua Silashuas llutarinauca, ashca Diosta llaquij griegounandi, valij huarmiunandis mana ansallauna. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܗܝܡܢܘ ܘܢܩܦܘ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܫܝܠܐ ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܘܢܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܐܦ ܢܫܐ ܝܕܝܥܬܐ ܠܐ ܙܥܘܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanama chuyaj causanara yapaichi, chuyaj causanama shu chapaisiqui shungura, chapaisiqui shunguma sumaj causanara, \t ܥܠ ܕܝܢ ܝܕܥܬܐ ܡܚܡܤܢܢܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܚܡܤܢܢܘܬܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, cierto pacha ñuca shungüi munasha, Diosta mañauni Israelmanda, paiguna quishpingaj. \t ܐܚܝ ܨܒܝܢܐ ܕܠܒܝ ܘܒܥܘܬܝ ܕܠܘܬ ܐܠܗܐ ܚܠܦܝܗܘܢ ܕܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga cai pachai munanaita causashcanguichi, aicha munaira rasha. Canguna shungura racuyachishcanguichi, aichara huañuchina punzhaisna. \t ܒܤܡܬܘܢ ܓܝܪ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܠܥܒܬܘܢ ܘܬܪܤܝܬܘܢ ܦܓܪܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܠܝܘܡܐ ܕܢܟܤܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin runauna pacalla icunaushca, ñaupa horasmanda causaiyuj tucungaj nishcauna, Diosta mana llaquij runauna, ñucanchi Diospa gracia ali iyaira turcanaun manali causanahua. Sapalla tucuira ushaj Diosta, ñucanchi Señor Jesucristoras mana ricsinaun. \t ܩܢܘ ܓܝܪ ܐܢܫܝܢ ܡܥܠܢܘܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ ܩܕܡܘ ܐܬܟܬܒܘ ܒܚܘܝܒܐ ܗܢܐ ܐܢܫܐ ܪܫܝܥܐ ܕܠܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܢ ܡܗܦܟܝܢ ܠܛܢܦܘܬܐ ܘܒܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܡܪܐ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܦܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui unaira saquirinauca quirijgunahua. \t ܘܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܘ ܬܡܢ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chonda cularbi ishcaj chonda cularbi ishcashca anga. Esparahua huañuchij esparahua huañuchishca anga. Caibimi quirijguna ahuantana iyai, paiguna quirinas. \t ܡܢ ܕܒܫܒܝܐ ܡܘܒܠ ܒܫܒܝܐ ܐܙܠ ܘܐܝܢܐ ܕܒܚܪܒܐ ܩܛܠ ܒܚܪܒܐ ܢܬܩܛܠ ܗܪܟܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi sirvij runa paihua patrón munashcara intindisha, astaun mana puruntusha, pai munashcara mana pactachisha, ashcara azuti tucungami. \t ܥܒܕܐ ܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܝܕܥ ܨܒܝܢܐ ܕܡܪܗ ܘܠܐ ܛܝܒ ܠܗ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܢܒܠܥ ܤܓܝܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzha paihua punguuna mana imahoras ishcashcachu anaunga. Chihui tuta illan. \t ܘܬܪܥܝܗ ܠܐ ܢܬܬܚܕܘܢ ܒܐܝܡܡܐ ܠܠܝܐ ܓܝܪ ܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas ishqui patronda sirvina mana ushan; shujta chijninga, chishujta llaquingami; shujta ahuayachingami chishujta pishiyachingami. Mana ushanguichichu Diostas cullquiras sirvina. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܠܬܪܝܢ ܡܪܘܢ ܠܡܦܠܚ ܐܘ ܓܝܪ ܠܚܕ ܢܤܢܐ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܪܚܡ ܐܘ ܠܚܕ ܢܝܩܪ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܫܘܛ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܠܡܦܠܚ ܘܠܡܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yayajmanda llucshicani, cai pachama shamucani. Cutillara cai pachara saquisha, Yayajma riunimi. \t ܢܦܩܬ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܐ ܘܐܬܝܬ ܠܥܠܡܐ ܘܬܘܒ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܥܠܡܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܝ ܠܘܬ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas tiempouna pactaríjpi, Dios paihua Churira cachamuca, huarmimanda pagarishca, ley shimi ucui pagarishca, \t ܟܕ ܡܛܐ ܕܝܢ ܫܘܠܡܗ ܕܙܒܢܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܘܗܘܐ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܘܗܘܐ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita nica: Shu runa chishii atun micuna istara rarca, ashca runaunara conviraca. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܓܒܪܐ ܚܕ ܥܒܕ ܐܚܫܡܝܬܐ ܪܒܬܐ ܘܩܪܐ ܠܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Diosmanda pagarishca runa cai pachara vencin. Mundura vencinaga ñucanchi quirinami. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܙܟܐ ܠܗ ܠܥܠܡܐ ܘܗܕܐ ܗܝ ܙܟܘܬܐ ܕܙܟܬܗ ܠܥܠܡܐ ܗܝܡܢܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yapajta munanguichi, shina ajllaira mana charinguichichu. Huañuchinguichi, chijnishcahua smdinguichi, shinajllaira mana pactanguichichu canguna munashcaunara. Macanaunguichi, guerrara raunguichi, shinajllaira canguna munashcaunara mana charinguichichu, mana mañashcaraigumanda. \t ܡܬܪܓܪܓܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܝܬ ܠܟܘܢ ܘܩܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܛܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܐܬܝܐ ܒܐܝܕܝܟܘܢ ܘܢܨܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܩܪܒܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܝܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai samiuna Diosta mañajllai sasijllai llucshinaun. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܓܢܤܐ ܠܐ ܢܦܩ ܐܠܐ ܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Churi, aichahuara cuhuai, nijpi, shu machacuira cungai? \t ܘܐܢ ܢܘܢܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܚܘܝܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi partimanda llucshisha Jesús paihua quiquin llactama shamuca. Pai yachachishca runauna catimunauca. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܫܒܬܐ ܫܪܝ ܠܡܠܦܘ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܝܡܟܐ ܠܗ ܗܠܝܢ ܠܗܢܐ ܘܐܝܕܐ ܗܝ ܚܟܡܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܗ ܕܚܝܠܐ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܒܐܝܕܘܗܝ ܢܗܘܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas camba mujluspi sajmajpi, chishu mujlusta paita ricuchi. Pi runas camba sacora quichujpi, paita ama mitsaichu camba camisaras. \t ܘܠܕܡܚܐ ܠܟ ܥܠ ܦܟܟ ܩܪܒ ܠܗ ܐܚܪܢܐ ܘܡܢ ܡܢ ܕܫܩܠ ܡܪܛܘܛܟ ܠܐ ܬܟܠܐ ܐܦ ܟܘܬܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajma shamunauca Jerusalenmanda tucui Judeamanda, tucui Jordan rayai tiaj partiunamanda. \t ܗܝܕܝܢ ܢܦܩܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ ܐܘܪܫܠܡ ܘܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝ ܝܘܪܕܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro, cachashca runaunandi cutipanauca: Runaunamanda ñaupa, Diosta uyana ministirin. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܥܡ ܫܠܝܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܠܡܬܛܦܤܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutayajpi, indi icushca huasha, tucui ungushcaunara tucui supai apishcaunaras Jesusma pushamunauca. \t ܒܪܡܫܐ ܕܝܢ ܒܡܥܪܒܝ ܫܡܫܐ ܐܝܬܝܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܘܕܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanguichi imasna ishqui punzha pasashca huasha, Pascua nishca ista shamun. Ñuca, Runa Churi nishca, entregai tucusha chacatangaj. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܬܪ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܗܘܐ ܦܨܚܐ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܕܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mushuj ahua pachara mushuj cai pacharas ricucani. Ñaupa aj ahua pacha, ñaupa aj cai pachas ña illanauca, lamarbas ña illacami. \t ܘܚܙܝܬ ܫܡܝܐ ܚܕܬܬܐ ܘܐܪܥܐ ܚܕܬܐ ܫܡܝܐ ܓܝܪ ܩܕܡܝܬܐ ܘܐܪܥܐ ܩܕܡܝܬܐ ܐܙܠܘ ܘܝܡܐ ܠܝܬܘܗܝ ܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ima irus shimis, ima upa cuenta rimanas, ima yanga burlanas mana rimaihuajchu. Mana valinaun. Astaumbas Diosta agrasisha rimaichi. \t ܘܠܐ ܨܘܚܝܬܐ ܘܠܐ ܡܠܐ ܕܫܛܝܘܬܐ ܐܘ ܕܒܙܚܐ ܐܘ ܕܫܥܝܐ ܗܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܢ ܐܠܐ ܚܠܦ ܗܠܝܢ ܬܘܕܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "yayara mamara yanapangaj ña lugarda mana cunguichichu. \t ܘܠܐ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܕܢܥܒܕ ܡܕܡ ܠܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcara charicani canda quillcangaj, astaun mana munacanichu tintahua plumahuas quillcangaj. \t ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܠܡܟܬܒ ܠܟ ܐܠܐ ܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܒܝܕ ܕܝܘܬܐ ܘܩܢܝܐ ܐܟܬܘܒ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara rimashca huasha ahua pachama apai tucuca. Diospa ali maqui partima tiaricami. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܡܪܢ ܡܢ ܒܬܪ ܕܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܠܫܡܝܐ ܤܠܩ ܘܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi Salomón Diospajta shu huasira sicachica. \t ܫܠܝܡܘܢ ܕܝܢ ܒܢܐ ܠܗ ܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimandaga ñucanchi cangunahua pariju cushiyashcancbi. Maspas cushiyanchi Tito cushiyashcamanda, paihua espíritu tucui cangunamanda cariyashcaraigu. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܝܐܢ ܘܥܡ ܒܘܝܐܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܚܕܝܢ ܒܚܕܘܬܗ ܕܛܛܘܤ ܕܐܬܢܝܚܬ ܪܘܚܗ ܥܡ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai, templo huasii huayuriai llachapa ishqui partii lliquirica ahuamanda. Allpas cuyuca, peñasgunas partirinauca. \t ܘܡܚܕܐ ܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܨܛܪܝ ܠܬܪܝܢ ܡܢ ܠܥܠ ܥܕܡܐ ܠܬܚܬ ܘܐܪܥܐ ܐܬܬܙܝܥܬ ܘܟܐܦܐ ܐܨܛܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Trigo muyu allpai urmasha, mana huañusha sapalla saquirin. Randi, huañushaga, ashcara aparin. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܦܪܕܬܐ ܕܚܛܬܐ ܐܠܐ ܢܦܠܐ ܘܡܝܬܐ ܒܐܪܥܐ ܒܠܚܘܕܝܗ ܦܝܫܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܝܬܐ ܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܝܬܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cilicia Pamfilia partiunara mayanda pasacanchi. Licia partii tiaj Mira nishca llactama pactamucanchi. \t ܘܥܒܪܢ ܝܡܐ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܘܕܦܡܦܘܠܝܐ ܘܡܛܝܢ ܠܡܘܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܠܘܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Horasta ricsinguichi, ña puñunamanda lliccharina horasmi. Ñucanchi quíshpina ña mas mayanllayamushcami ñucanchi ñaupa quírishca horasmanda. \t ܘܐܦ ܗܕܐ ܕܥܘ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܘܫܥܬܐ ܗܝ ܡܟܝܠ ܕܢܬܥܝܪ ܡܢ ܫܢܬܢ ܗܫܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܬܩܪܒܘ ܠܢ ܚܝܝܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܟܕ ܗܝܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Jerusalenma tigramusha, Diospa templo huasii puriushcai, sacerdote apuuna yachaira yachachijgunandi rucuunandi paihuajma shamunauca. \t ܘܐܬܘ ܬܘܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܒܗܝܟܠܐ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Cristo paihua aichai tormendachishca aca, shinallara canguna casna iyaihua puruntuichi; shu runa aichai tormendachishca asha ña ucharanara saquishcami, \t ܐܢ ܡܫܝܚܐ ܗܟܝܠ ܚܫ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܒܤܪ ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܒܗܢܐ ܪܥܝܢܐ ܐܙܕܝܢܘ ܟܠܡܢ ܕܡܐܬ ܓܝܪ ܒܦܓܪܗ ܫܠܝ ܠܗ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna riushcara ashca runauna ricunauca, Jesustas ricsinauca. Chaquihua purijguna llactaunamanda chillai tandarimunauca. Jesusguna manara pactamushcaira chima shamunauca. \t ܘܚܙܘ ܐܢܘܢ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܐܙܠܝܢ ܘܐܫܬܘܕܥܘ ܐܢܘܢ ܘܒܝܒܫܐ ܪܗܛܘ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܡܕܝܢܬܐ ܩܕܡܘܗܝ ܠܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuj runaga ama mushuj quirij achu; mushuj ajpiga mas tucusha ñinga, Supaira causayachishcai urmangami. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܛܠܐ ܬܘܠܡܕܗ ܕܠܐ ܢܬܪܝܡ ܘܢܦܠ ܒܕܝܢܗ ܕܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi uctalla irgumuca, cushihua paita chasquicami. \t ܘܐܤܬܪܗܒ ܢܚܬ ܘܩܒܠܗ ܟܕ ܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara entregashca horas, ama turbarichichu, imara rimana anga nisha. Chi horasllaira imara rimanara cangunama cushca anga. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐܝܟܢܐ ܐܘ ܡܢܐ ܬܡܠܠܘܢ ܡܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܡܐ ܕܬܡܠܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ángel ahua pachai tiaj templomanda llucshica, pai shinallara ilu saulira charica. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܢܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܥܠܘܗܝ ܐܝܬ ܡܓܠܬܐ ܚܪܝܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Irus supaiguna paita ricusha, paihua ñaupajpi tuama urmanauca: Canmi Diospa Churi angui, nisha. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܡܚܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܡܐ ܕܚܙܐܘܗܝ ܢܦܠܝܢ ܗܘܘ ܘܩܥܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira, paihua ñahuimanda puyuyashca cara cuenta urmajpi alimi ricuca. Atarisha bautisaricami. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܢܦܠ ܡܢ ܥܝܢܘܗܝ ܡܕܡ ܕܕܡܐ ܠܩܠܦܐ ܘܐܬܦܬܚ ܥܝܢܘܗܝ ܘܩܡ ܥܡܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinami, ñaupa ajguna puchucaiguna tucunaungami, puchucaiguna ñaupa ajgunami tucunaunga. Ashcami cayashcauna, randi ansallami ajliashcauna anga. \t ܗܟܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ ܘܩܕܡܝܐ ܐܚܪܝܐ ܤܓܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܩܪܝܐ ܘܙܥܘܪܝܢ ܓܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llactaga sunimas anzhumas chi tupulla aca. Llactara caspihua tupuca, ishqui huaranga kilómetro tupu aca, sunimas anzhumas ahuamas tucui chi tupulla aca. \t ܘܡܕܝܢܬܐ ܡܪܒܥܐܝܬ ܤܝܡܐ ܘܐܘܪܟܗ ܐܝܟ ܦܬܝܗ ܘܡܫܚܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܒܩܢܝܐ ܥܠ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܐܤܛܕܘܬܐ ܐܘܪܟܗ ܘܦܬܝܗ ܘܪܘܡܗ ܫܘܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Siracusa nishca llactama pactasha, quinsa punzhara chihui tiacanchi. \t ܘܐܬܝܢ ܠܤܪܩܘܤܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܩܘܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܬܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha paigunara nica: Ñuca cangunara shinallara shu tapunara charini. Cutipahuaichi. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡܠܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimi cangunara quishpichinmi, canguna ñuca camachishca shimira ali huacachijpi, mana yanga quirishca ajpi. \t ܘܒܗ ܚܐܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܝܕܐ ܡܠܬܐ ܤܒܪܬܟܘܢ ܐܢ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܗܝܡܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo, Jesucristo cachashca runa, Dios munashcamanda, ñucanchi uqui Timoteondi, Corinto llactai tiaj Diospa iglesiama quillcauni, shinallara tucui Acaya partii tiaj chicanyachishca runaunamas. \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ ܠܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܘܠܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܐܝܬ ܒܐܟܐܝܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: ¿Imara quillcashca tian ley nishca quillcai? ¿Imasnara ricungui can? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܒܢܡܘܤܐ ܐܝܟܢܐ ܟܬܝܒ ܐܝܟܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu pacashca shimira cangunara cuentauni: Mana tucui puñushunzhu, astaun tucui turcai tucushun, \t ܗܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܪܙܐ ܠܘ ܟܠܢ ܢܕܡܟ ܟܠܢ ܕܝܢ ܢܬܚܠܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pichca sello nishca pascashcai, altar siquii huañushca runauna almaunara ricucani, Diospa shimira llaquishcamanda Diospa shimira rimashcamandas huañuchishcauna. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܠܛܒܥܐ ܕܚܡܫܐ ܚܙܝܬ ܠܬܚܬ ܡܢ ܡܕܒܚܐ ܠܢܦܫܬܐ ܕܐܬܩܛܠ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܛܠ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܗܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón Pedro cutipasha: Can Cristomi angui, causaj Diospa Churi, nica. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canguna cierto pacha ucharangaj huañushca mani nisha iyaichi, astaun Diospajta causajguna, ñucanchi Señor Jesucristoi. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܚܫܘܒܘ ܢܦܫܟܘܢ ܕܡܝܬܐ ܐܢܬܘܢ ܠܚܛܝܬܐ ܘܚܝܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda paita mas uctalla cangunama cachauni, canguna paita cuti ricusha cushiyangaj, ñucas pishi llaquiyuj tucungaj. \t ܚܦܝܛܐܝܬ ܗܟܝܠ ܫܕܪܬܗ ܠܘܬܟܘܢ ܕܟܕ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܬܘܒ ܬܚܕܘܢ ܘܠܝ ܩܠܝܠ ܢܗܘܐ ܢܦܐܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi imasna punas canguna aichara cunguichi paita uyangaj, paihua sirvijguna tucunguichi, canguna paita uyasha, uchara sirvijguna asha huañungaj, casujguna asha aliuna tucungaj? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܡܢ ܕܡܛܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܕܬܫܬܡܥܘܢ ܠܗ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܝܠܗ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܐ ܕܗܘ ܕܡܫܬܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܐܢ ܠܚܛܝܬܐ ܘܐܢ ܠܡܫܡܥ ܐܕܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin muyuuna cashai urmanauca. Casha itayasha, muyura huañuchica. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܘܤܠܩܘ ܟܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pitangui can, shujpa sirvijta taripangaj? Paihua quiquin patronba ñaupajpi shayarin, urman. Shayaringami, Señorga ushajmi paita shayachingaj. \t ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܠܥܒܕܐ ܕܠܐ ܕܝܠܟ ܕܐܢ ܩܐܡ ܠܡܪܗ ܩܐܡ ܘܐܢ ܢܦܠ ܠܡܪܗ ܢܦܠ ܡܩܡ ܗܘ ܕܝܢ ܩܐܡ ܡܛܐ ܓܝܪ ܒܐܝܕܝ ܡܪܗ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna paiguna quirijguna Diosmanda rimajguna yahuarda talinauca, shinallara paigunama can yahuarda cushcangui upingaj; casna tucungaj alimi aca. \t ܡܛܠ ܕܕܡܐ ܕܢܒܝܐ ܘܕܩܕܝܫܐ ܐܫܕܘ ܘܕܡܐ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܠܡܫܬܐ ܫܘܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Silvano maquii cachasha, cangunara ansahuallara quillcashcani. Paimi ali uqui ajta iyauni. Quillcacani cangunara camachingaj, cangunara cuentangaj imasna caimi Diospa cierto gracia nishca ali iyai. Caillai shayaunguichi. \t ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܝܬܐ ܐܝܟ ܕܤܒܪ ܐܢܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܝܕ ܤܠܘܢܘܤ ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܘܤܗܕ ܐܢܐ ܕܗܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܕܐ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda huasha shu pungu pascashcara ricucani, ahua pachai. Ñuca ñaupa uyashca shimi, cormeta cuenta uyarij, ñucahua rimasha nica: Sicai caima, caiguna huasha tucunaun ara canda ricuchisha. \t ܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܙܝܬ ܘܗܐ ܬܪܥܐ ܦܬܝܚܐ ܒܫܡܝܐ ܘܩܠܐ ܗܘ ܕܫܡܥܬ ܐܝܟ ܫܝܦܘܪܐ ܡܠܠ ܥܡܝ ܠܡܐܡܪ ܤܩ ܠܗܪܟܐ ܘܐܚܘܝܟ ܡܐ ܕܝܗܝܒ ܠܡܗܘܐ ܒܬܪ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara chihui tiauca Ana, shu Diosmanda rimaj huarmi, Fanuelba ushushi, Aser aillumanda. Yapa ashca rucu aca. Pai huanra ashcamanda canzhis huata tupura paihua carihua causauca. \t ܘܚܢܐ ܕܝܢ ܢܒܝܬܐ ܒܪܬܗ ܕܦܢܘܐܝܠ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܐܫܝܪ ܐܦ ܗܝ ܩܫܝܫܬ ܒܝܘܡܬܗ ܗܘܬ ܘܫܒܥ ܫܢܝܢ ܥܡ ܒܥܠܗ ܚܝܬ ܡܢ ܒܬܘܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai ungusha, Dorcas huañucami. Paita armachishca huasha, shu ucui churanauca. \t ܐܬܟܪܗܬ ܕܝܢ ܒܗܘܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܘܡܝܬܬ ܘܐܤܚܝܘܗ ܘܤܡܘܗ ܒܥܠܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa churi yayara cutipasha: Riqui, Yaya, nica, ashca huatara canda sirvishcani, tucuibi can mandashcara pactachishcani. Imahoraspas shu chivohuallaras mana cuhuashcangui ñuca cushi tucungaj ñuca amigounahua. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐܒܘܗܝ ܗܐ ܟܡܐ ܫܢܝܢ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܟ ܥܒܕܘܬܐ ܘܠܐ ܡܡܬܘܡ ܥܒܪܬ ܦܘܩܕܢܟ ܘܡܢ ܡܬܘܡ ܓܕܝܐ ܠܐ ܝܗܒܬ ܠܝ ܕܐܬܒܤܡ ܥܡ ܪܚܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, puchucaigama ahuantaj runa quishpichi tucungami. \t ܡܢ ܕܢܤܝܒܪ ܕܝܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܗܘ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Jesús paigunama voltiarisha nica: Jerusalenmanda ushushiuna, ama ñucamanda huacaichichu, astaun canguna quiquinmanda; canguna churiunamandas huacaichi. \t ܘܐܬܦܢܝ ܝܫܘܥ ܠܘܬܗܝܢ ܘܐܡܪ ܒܢܬ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐ ܬܒܟܝܢ ܥܠܝ ܒܪܡ ܥܠ ܢܦܫܟܝܢ ܒܟܝܝܢ ܘܥܠ ܒܢܝܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda huasha Capernaum nishca llactama irgunauca, paihua pariju paihua mama, paihua uquiuna, pai yachachishca runaunandi. Mana ashca punzhauna chihui tianaucachu. \t ܒܬܪ ܗܕܐ ܢܚܬ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܗܘ ܘܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܬܡܢ ܗܘܘ ܩܠܝܠ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara cayasha paigunara rimaca: Cierto pacha cangunara nini, cai llaquinaita huaccha huarmi tucuimanda yali churashcami. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܕܐ ܐܪܡܠܬܐ ܡܤܟܢܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܕܪܡܝܢ ܐܪܡܝܬ ܒܝܬ ܓܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna callarimanda uyashca shimiuna cangunahua saquirichu. Callarimanda uyashca shimiuna cangunahua saquirijpiga, Churijpis Yayajpis saquiringuichimi. \t ܘܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܢܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢ ܓܝܪ ܡܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܡܕܡ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܩܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܒܐ ܘܒܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga, uquiuna, cangunara ruganchi, shinallara camachinchi Señor Jesuspi, imasna ñucanchimanda yachashcanguichi ima tonora purinara Diosta cushiyachingaj, casna rasha yaparisha richi. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܒܥܝܢܢ ܡܢܟܘܢ ܘܡܬܟܫܦܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܕܐܝܟ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܢ ܐܝܟܢ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܕܬܗܠܟܘܢ ܘܬܫܦܪܘܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܬܘܤܦܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tuama urmaca Jesuspa chaquii, paita agrasisha. Paiga Samaria runa aca. \t ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܟܕ ܡܘܕܐ ܠܗ ܘܗܘ ܗܢܐ ܫܡܪܝܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga nini, Dios ñucara cushca gracia nishca aü iyaimanda, caran cangunahua tiaj dueñoma nini, pai quiquinmanda ama yapajta iyarichu, atun mani nisha, astaun ali tupulla iyarichi Dios caran dueñora cushca quirina tupui. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܠܟܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܪܥܝܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܐ ܕܘܠܐ ܕܬܬܪܥܘܢ ܐܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܪܥܝܢ ܒܢܟܦܘܬܐ ܟܠܢܫ ܐܝܟ ܕܦܠܓ ܠܗ ܐܠܗܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܡܫܘܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu puca caballo llucshimuca. Caballoi montajta ushaira cushca aca cushi shungura mundumanda quichungaj, runauna parijumanda huañuchingaj. Paima shu atun esparara cunauca. \t ܘܢܦܩ ܤܘܤܝܐ ܤܘܡܩܐ ܘܠܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܬܝܗܒ ܠܗ ܠܡܤܒ ܫܠܡܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܠܚܕܕܐ ܢܢܟܤܘܢ ܘܐܬܝܗܒܬ ܠܗ ܚܪܒܐ ܪܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Getsemaní nishca sisa pambama shamunauca. Chihui Jesús pai yachachishca runaunara rimaca: Caibi tiarichi, nisha, ñucaga Diosta mañai risha. \t ܘܐܬܘ ܠܕܘܟܬܐ ܐܝܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܕܤܡܢ ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܬܒܘ ܗܪܟܐ ܥܕ ܡܨܠܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios Israel churiunama shu shimira cachaca, cushi shungura cuj evangelio ali shimira Jesucristomanda rimasha, cai Jesús tucuihuaj Señormi. \t ܡܠܬܐ ܓܝܪ ܕܫܕܪ ܠܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܘܤܒܪ ܐܢܘܢ ܫܠܡܐ ܘܫܝܢܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܢܘ ܡܪܝܐ ܕܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pajllamanda runai icuj mana huajlichin, randi paiguna iyaimanda llucshij, caita runara cierto pacha huajlichin. \t ܠܝܬ ܡܕܡ ܕܠܒܪ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܘܥܐܠ ܠܗ ܕܡܫܟܚ ܡܤܝܒ ܠܗ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܢܦܩ ܡܢܗ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, uquiuna, cangunara quillcashcani, pajlla pambai rimasha, cangunara iyachingaj Dios ñucama cushca graciamanda; \t ܩܠܝܠ ܕܝܢ ܡܪܚܐܝܬ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܐܚܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܥܗܕܟܘܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu Lázaro nishca tsuntsu mañaj runa tiaca. Paihua aicha llagaunahua undashca aca, charij runa pungüi ichushca sirica. \t ܘܡܤܟܢܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܫܡܗ ܠܥܙܪ ܘܪܡܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܬܪܥܗ ܕܗܘ ܥܬܝܪܐ ܟܕ ܡܡܚܝ ܒܫܘܚܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui angelda ricuca, yurajta churarishcaunara. Shuj umama, shujtas chaquima Jesús sirishcai tianauca. \t ܘܚܙܬ ܬܪܝܢ ܡܠܐܟܐ ܒܚܘܪܐ ܕܝܬܒܝܢ ܚܕ ܡܢ ܐܤܕܘܗܝ ܘܚܕ ܡܢ ܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟܐ ܕܤܝܡ ܗܘܐ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Allpaga cai pachami. Ali muyuuna ahua pacha mandana churiunami. Manali quihua muyuuna, manali Supai churiunami. \t ܘܩܪܝܬܐ ܐܝܬܝܗ ܥܠܡܐ ܙܪܥܐ ܕܝܢ ܛܒܐ ܒܢܝܗ ܐܢܘܢ ܕܡܠܟܘܬܐ ܙܝܙܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܘܗܝ ܕܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro pai ricushcara chara iyariusha, Diospa Espíritu paita rimaca: Quinsa runa canda mascanaun, nisha. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘܢ ܪܢܐ ܗܘܐ ܒܚܙܘܐ ܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ ܗܐ ܓܒܪܐ ܬܠܬܐ ܒܥܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can rimashca shimira paigunara rimashcani. Caí pacha runauna paigunara chijninaucami, paiguna mana cai pachamanda ashcaraigu, imasna ñucas shinallara mana cai pachamandachu ani. \t ܐܢܐ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܡܠܬܟ ܘܥܠܡܐ ܤܢܐ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܗܘܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui ñausa runauna, nambí rayai tiajguna, Jesús pasangaraushcara uyasha, caparisha ninauca: ¡Señor, Davidpa Churi, llaquihuapai ñucanchira! \t ܘܗܐ ܤܡܝܐ ܬܪܝܢ ܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܫܘܥ ܥܒܪ ܝܗܒܘ ܩܠܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܡܪܝ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Macedonia partima pasanami ani, Macedonia llactara pasashca huasha cangunajma shamusha. \t ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܘܬܟܘܢ ܡܐ ܕܥܒܪܬ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܥܒܪ ܐܢܐ ܠܗ ܓܝܪ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami cangunara nini, angelguna ñaupajpi cushi tianmi imahoras shu uchayuj runa arrepentirijpi. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܚܕܘܬܐ ܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܚܕ ܚܛܝܐ ܕܬܐܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita lugarda cushca aca Animal cuenta ricurij rashcara samaira charingaj, rimangajpas, tucui paita mana adorajgunara huañuchingajpas. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܬܬܠ ܪܘܚܐ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܬܥܒܕ ܕܟܠ ܕܠܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܗ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܢܬܩܛܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda ñuca quiquin uyashcara cangunara yachachicani: Imasna Cristo ñucanchi uchamanda huañuca, Quillcai quillcashcasna. \t ܐܫܠܡܬ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܒܠܬ ܕܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: ¡Ayailla shinallara canguna ley shimira camachijguna! Runaunara mana aparihuaj cargaunara apachinguichi, astaumbas canguna ichilla rerohua mana llanganguichichu yanapangaj. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܦ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܝ ܕܡܛܥܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܘܒܠܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܐܢܬܘܢ ܒܚܕܐ ܡܢ ܨܒܥܬܟܘܢ ܠܐ ܩܪܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܝܢ ܠܡܘܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi quiquin ratoi, Jesús cushiyaca paihua almai. Canda alabani, Yaya, nica, can ahua pacha cai pachandi Señormi angui. Umayujgunamanda, yachachishcaunamandas, cai shimiunara pacacangui, astaun llullu huahuaunama ricuchishcangui. Ari, Yaya, shina rasha cushiyacangui. \t ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܪܘܙ ܝܫܘܥ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܡܪ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܐܒܝ ܡܪܐ ܕܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ ܕܟܤܝܬ ܗܠܝܢ ܡܢ ܚܟܝܡܐ ܘܤܟܘܠܬܢܐ ܘܓܠܝܬ ܐܢܝܢ ܠܝܠܘܕܐ ܐܝܢ ܐܒܝ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܨܒܝܢܐ ܩܕܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna canda rugauni, señora, mana mushuj mandashcara quillcashcasna, astaun callarimanda charishcara, ñucanchi parijumanda llaquinaungaichi. \t ܘܗܫܐ ܡܦܝܤ ܐܢܐ ܠܟܝ ܩܘܪܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܝ ܐܠܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܢ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܕܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios piñarishca ahua pachamanda ricurimun tucui paita mana ricsijgunamas, tucui manali rajgunamas, paiguna Diospa cierto shimira uyanara arcasha paiguna manali rashcaunamanda; \t ܡܬܓܠܐ ܗܘ ܓܝܪ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܟܠܗ ܥܘܠܗܘܢ ܘܪܘܫܥܗܘܢ ܕܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܩܘܫܬܐ ܒܥܘܠܐ ܐܚܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin Cesareamanda quirijguna ñucanchihua shamunauca. Shu Mnason nishca runara paigunahua pariju pushamunauca. Pai Chipremanda shamuj aca, shu rucu quirij runa. Paihua huasii tiana acanchi. \t ܘܐܬܘ ܗܘܘ ܥܡܢ ܐܢܫܐ ܬܠܡܝܕܐ ܡܢ ܩܤܪܝܐ ܟܕ ܕܒܝܪܝܢ ܥܡܗܘܢ ܐܚܐ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܩܕܡܝܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܡܢܤܘܢ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܩܘܦܪܘܤ ܕܢܩܒܠܢ ܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi entero llacta nusparicami, tucui runauna gun callpasha shamunauca. Pablora apisha, templomanda pajllama aisasha llucchinauca. Templo punguunara uctalla tapanauca. \t ܘܐܫܬܓܫܬ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܟܢܫܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܚܕܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܘܓܪܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܬܬܚܕܘ ܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ninauca: Cai runa nica: Diospa huasira tulanara ushanimi, quinsa punzhai cuti sicachingaj. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܐܡܪ ܕܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܒܢܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita ricusha llaquicami. Shujta pishinmi, nica. Ri, can tucui charishcara catuiri; tsuntsu runaunama cuyai. Randi ahua pachai ashca charij tucungui. Shami, camba cruzta aparisha catihuai. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܪ ܒܗ ܘܐܚܒܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܚܕܐ ܚܤܝܪܐ ܠܟ ܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟ ܘܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܤܒ ܨܠܝܒܐ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucanchi yayaunahua alira rangaj, pai chuyaj pactachina shimira iyaringaj. \t ܘܥܒܕ ܚܢܢܗ ܥܡ ܐܒܗܝܢ ܘܥܗܕ ܠܕܝܬܩܘܗܝ ܩܕܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita canda quillcauni, shinajllaira chapauni, uctalla shamusha nisha canda ricungaj. \t ܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟ ܟܕ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús cutipasha: Runa Churira sumacyachina horas pactamun, nica. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܬ ܫܥܬܐ ܕܢܫܬܒܚ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús yachachishca runauna paita tapunauca: ¿Imara nin cai cuentashca shimi? nisha. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܡܢܘ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunama nina cuenta calluuna ricurimunauca, caran runa ahuai tiarisha. \t ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܗܘܢ ܠܫܢܐ ܕܡܬܦܠܓܝܢ ܗܘܘ ܐܝܟ ܢܘܪܐ ܘܝܬܒܘ ܥܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga canoa siquii aj saunai puñusha sirica. Paita llicchachinauca, Yachachij, nisha, ¿ñucanchi huañungaraushcara manzhu ricunguiri? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܠ ܒܤܕܝܐ ܕܡܟ ܗܘܐ ܒܚܪܬܗ ܕܤܦܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܐܩܝܡܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܟ ܕܐܒܕܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: ¿Imasnara David Espiritui rimasha paita: Señor, nisha rimanzhu, casna nisha: \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܐܝܟܢܐ ܕܘܝܕ ܒܪܘܚ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܓܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun capitán shu capitangunara soldarounandi pushasha, paigunajma callpamunauca. Runaunaga atun capitanda soldarounaras ricusha, Pablora macan ara saquinauca. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܕܒܪ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܤܓܝܐܐ ܘܪܗܛܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܟܕ ܚܙܘ ܠܟܠܝܪܟܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܒܗܠܘ ܡܢ ܕܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Jericó nishca llacta mayanma shamujpi, shu ñausa runa ñambi rayai tiauca, Cullquira cuhuai, nisha mañasha. \t ܘܟܕ ܩܪܝܒ ܠܐܝܪܝܚܘ ܤܡܝܐ ܚܕ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܚܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda ministirinmi ñucanchi uyashcaunara astaun ali casungaj, ñucanchi paigunamanda ama caruyangaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܒܝܢܢ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܢܗܘܐ ܙܗܝܪܝܢ ܒܡܕܡ ܕܫܡܥܢ ܕܠܐ ܢܦܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna montonma pactamujpi, Jesuspajma shu runa shamusha, paihua ñaupajpi cungurica, paita nica: \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܟܢܫܐ ܩܪܒ ܠܗ ܓܒܪܐ ܘܒܪܟ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñaupa horasmanda Diosmanda chuyaj rimajguna rimashcaunara iyaringaj quillcauni, shinallara ñucanchi Señor Quishpichij mandashcaunara, imasna cangunama cachashca runauna rimanauca. \t ܕܬܬܥܗܕܘܢ ܠܡܠܐ ܕܩܕܡ ܐܬܐܡܪ ܡܢ ܢܒܝܐ ܩܕܝܫܐ ܘܠܦܘܩܕܢܗ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܕܒܝܕ ܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can Belén, Judea partii tiaj, Judá apuunamanda mana yali ichillachu angui. Canmanda shu pushaj runa llucshinga, ñuca aillu Israelda cuirangaj. \t ܐܦ ܐܢܬܝ ܒܝܬ ܠܚܡ ܕܝܗܘܕܐ ܠܐ ܗܘܝܬܝ ܒܨܝܪܐ ܒܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܡܢܟܝ ܓܝܪ ܢܦܘܩ ܡܠܟܐ ܕܗܘ ܢܪܥܝܘܗܝ ܠܥܡܝ ܐܝܤܪܐܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Capernaum llactama pactamujpi, Pedrojma chi ishqui cullquira mañajguna shamunauca, paita ninauca: ¿Cangunara Yachachij cai ishqui cullquira manzhu pagangái? \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܩܪܒܘ ܗܢܘܢ ܕܢܤܒܝܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܙܘܙܝܢ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܠܘܬ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪܒܟܘܢ ܠܐ ܝܗܒ ܬܪܝܢ ܙܘܙܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús María huacashcara shinallara paihua pariju shamuj judioguna huacashcaras ricusha, paihua shungüi yapa llaquirisha turbarica. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܗ ܕܒܟܝܐ ܘܠܝܗܘܕܝܐ ܗܢܘܢ ܕܐܬܘ ܥܡܗ ܕܒܟܝܢ ܐܬܥܙܙ ܒܪܘܚܗ ܘܐܙܝܥ ܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi canguna, llaquishcauna, canguna chuyaj quirinai iñasha, Santo Espíritu yanapashcahua Diosta mañasha, \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܚܒܝܒܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ ܩܕܝܫܬܐ ܐܬܒܢܘ ܡܢ ܕܪܝܫ ܒܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ ܟܕ ܡܨܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chicanyachijga chicanyachishcaunandi shu Diosmandallami anaun, chiraigumanda mana pingarinzhu, Uquiuna, nisha, paigunara rimangaj, \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܩܕܫ ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܩܕܫܘ ܡܢ ܚܕ ܐܢܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܒܗܬ ܕܢܩܪܐ ܐܢܘܢ ܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús cuti Galileai tiaj Cana nishca llactama shamuca, maibi ñaupa vinora yacumanda rarcami. Capernaum llactai, shu reyhua capitán tiaca; paihua churi ungushca aca. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܩܛܢܐ ܕܓܠܝܠܐ ܐܝܟܐ ܕܥܒܕ ܡܝܐ ܚܡܪܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܥܒܕ ܡܠܟܐ ܚܕ ܕܒܪܗ ܟܪܝܗ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna causai micunamanda yali valin, canguna aicha churanamanda yali valin. \t ܢܦܫܐ ܓܝܪ ܝܬܝܪܐ ܡܢ ܤܝܒܪܬܐ ܘܦܓܪܐ ܡܢ ܠܒܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita mana ricushallara llaquinguichi; manaraj ricujllaira quirisha, ima sumaj mana rimaihuaj cushihua cushiyanguichi. \t ܗܘ ܕܠܐ ܚܙܝܬܘܢܝܗܝ ܘܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܘܒܗܝܡܢܘܬܗ ܪܘܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܕܘܬܐ ܡܫܒܚܬܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ushashaga, chi shu rey chara carui tiajllaira, runaunara cachangami amigopura tucungaj nisha. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܥܕ ܗܘ ܪܚܝܩ ܡܢܗ ܡܫܕܪ ܐܝܙܓܕܐ ܘܒܥܐ ܥܠ ܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi maicans canda: Ricuichi, caibimi Cristo; ricuichi, chihuimi Cristo, ninaupi, ama quiringuichichu. \t ܗܝܕܝܢ ܐܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܘ ܗܪܟܐ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchijpi canzhis uquipura tianauca. Ñaupa punda ajga casaraca, chi huasha churi illaj huañuca. Paihua huarmira uquima saquica. \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܠܘܬܢ ܐܚܐ ܫܒܥܐ ܩܕܡܝܐ ܫܩܠ ܐܢܬܬܐ ܘܡܝܬ ܘܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܒܢܝܐ ܫܒܩܗ ܐܢܬܬܗ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runa atarica, paihua huasima rica. \t ܘܩܡ ܐܙܠ ܠܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chaupi chishira las tres mayanda Jesús shinzhira caparica: Eloi, eloi, ¿lama sabactani? nisha. Caiga runa shimii nin: Ñuca Dios, ñuca Dios, ¿imamanda ñucara saquihuashcangui? \t ܘܒܬܫܥ ܫܥܝܢ ܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ ܕܐܝܬܝܗ ܐܠܗܝ ܐܠܗܝ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ungushca huarmi, paihua yahuar ricurisha mana saquiríca, ña chunga ishqui huatara. Tucui paihua cullquira gastashca doctorgunahua. Pihuas paita alichinara mana ushacachu. \t ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܕܬܪܝܥ ܗܘܐ ܕܡܗ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܗܝ ܕܒܝܬ ܐܤܘܬܐ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ ܐܦܩܬ ܘܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܡܢ ܐܢܫ ܬܬܐܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huashaga, Jesús cai runara templo huasii tupasha, paita nica: Ña alichishca angui; uchara ama cuti rangui, ama huasha yalijta ungungaj. \t ܒܬܪ ܙܒܢ ܐܫܟܚܗ ܝܫܘܥ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܚܠܝܡ ܐܢܬ ܬܘܒ ܠܐ ܬܚܛܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܠܟ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܡܢ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti chihuama risha, tuamalla urmasha, Diosta mañasha: Ñuca Yaya, nica, usharijpiga cai tormendarina vaso cuenta ñucamanda pasachu. Shinajllaira mana ñuca munashcasna, astaun can munashcasna. \t ܘܦܪܩ ܩܠܝܠ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܢ ܡܫܟܚܐ ܢܥܒܪܢܝ ܟܤܐ ܗܢܐ ܒܪܡ ܠܐ ܐܝܟ ܕܐܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chara rimaushcallai Judas shamuca. Pai Jesuspa chunga ishquimanda shuj aca. Judashua pariju ashca runauna shamunauca esparaunahua caspiunahua. Sacerdote apuuna yachaira yachachijguna rucuunas paigunara cachamunauca. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܬܐ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܥܡ ܤܦܤܪܐ ܘܚܘܛܪܐ ܡܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha ñucaga ñuca aichai cangunahua pariju mana tiaushallara, astaun espiritui tiausha, cangunahua tiaushcasna chita raj runara ña taripashcani. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܒܦܓܪ ܘܩܪܝܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܪܘܚ ܡܢ ܟܕܘ ܕܢܬ ܐܝܟ ܩܪܝܒܐ ܠܗܘ ܡܢ ܕܗܕܐ ܤܥܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Felipe paita nica: Señor, Yayara ricuchihuapai, chilla basta. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܡܪܢ ܚܘܢ ܐܒܐ ܘܟܕܘ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha manali raj runa ricurimungami, paitaga Señor paihua shimimanda samaihua huañuchingami, paita tucuchingami pai shamuna limpiashcahua. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܓܠܐ ܥܘܠܐ ܗܘ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܢܤܝܦܝܘܗܝ ܒܪܘܚ ܦܘܡܗ ܘܢܒܛܠܝܘܗܝ ܒܓܠܝܢܐ ܕܡܐܬܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa paita: Señor, ¿nica, ansalla runauna quishpinaun? \t ܫܐܠܗ ܕܝܢ ܐܢܫ ܕܐܢ ܙܥܘܪܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha canda nini: Malta ashcai, canlla churaricangui; maima munashcamas purij acangui. Randi, can rucu tucushcai, maquiunara chutachingui, shujga canda churachingami, can mana munashcama canda pushanaungami. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܟܕ ܛܠܐ ܗܘܝܬ ܐܢܬ ܠܢܦܫܟ ܐܤܪ ܗܘܝܬ ܚܨܝܟ ܘܡܗܠܟ ܗܘܝܬ ܠܐܝܟܐ ܕܨܒܐ ܐܢܬ ܡܐ ܕܝܢ ܕܤܐܒܬ ܬܦܫܘܛ ܐܝܕܝܟ ܘܐܚܪܝܢ ܢܐܤܘܪ ܠܟ ܚܨܝܟ ܘܢܘܒܠܟ ܠܐܝܟܐ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, maicans paihua uquira chijnisha, llandui tiaun, llandui purin, maita riushcaras mana yachan. Ucha llandu paihua ñahuira ñausayachishcami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܒܚܫܘܟܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܒܚܫܘܟܐ ܡܗܠܟ ܘܠܐ ܝܕܥ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܡܛܠ ܕܚܫܘܟܐ ܤܡܝ ܐܢܝܢ ܥܝܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ahua pachaiga charij tucuichi, maibi susu huacarinas mana ismuchinaun, maibi shuhuajguna mana uctunaun, mana shuhuanaun. \t ܐܠܐ ܤܝܡܘ ܠܟܘܢ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܤܤܐ ܘܠܐ ܐܟܠܐ ܡܚܒܠܝܢ ܘܐܝܟܐ ܕܓܢܒܐ ܠܐ ܦܠܫܝܢ ܘܠܐ ܓܢܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Dios caigunara ñucanchima ricuchishcami paihua Espiritumanda. Espirituga tucuira mascan, ricun, Diospa atun yachanandi. \t ܠܢ ܕܝܢ ܓܠܐ ܐܠܗܐ ܒܪܘܚܗ ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܟܠܡܕܡ ܒܨܝܐ ܐܦ ܥܘܡܩܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican huasira icusha, ñaupa punda rimaichi: Cushi tucuchu cai huasi, nisha. \t ܘܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܘ ܫܠܡܐ ܠܒܝܬܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Samana punzhai judioguna tandarina huasii yachachingaj callarica. Ashca uyajguna manzharisha ninauca: ¿Paihua ushanara maimanda charingai? ¿Cai paima cushca yachai imarai? ¿Imarai caiguna paihua maquihua rashca sumaj atun rashcauna? \t ܘܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܗ ܘܕܒܝܩܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Dios pai quiquin llaquishcara ñucanchima ricuchin, ñucanchi chara uchayujguna ajllaira, Cristo ñucanchi randimanda huañuca. \t ܗܪܟܐ ܡܚܘܐ ܐܠܗܐ ܚܘܒܗ ܕܠܘܬܢ ܕܐܢ ܟܕ ܚܛܝܐ ܐܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܡܫܝܚܐ ܚܠܦܝܢ ܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami alirangaj yarcachijguna upinaichijguna, sajsachisca anaunga. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܟܦܢܝܢ ܘܨܗܝܢ ܠܟܐܢܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܢܤܒܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna ñucanchi allpamanda runa tonoi ricurij ashcanchi, shinallara cielomanda aj tonoi ricurij tucushun. \t ܘܐܝܟ ܕܠܒܫܢ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܕܡܢ ܥܦܪܐ ܗܟܢܐ ܢܠܒܫ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܕܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Paita ricushcangui; canhua rimau ñuca mani. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܚܙܝܬܝܗܝ ܘܗܘ ܕܡܡܠܠ ܥܡܟ ܗܘܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiga runa illashca partima miticuca, Dios alichishca partima, chihui cuirai tucungaj shu huaranga ishqui patsac socta chunga punzhagama. \t ܘܐܢܬܬܐ ܥܪܩܬ ܠܚܘܪܒܐ ܐܬܪ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܬܡܢ ܕܘܟܬܐ ܕܡܛܝܒܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܢܬܪܤܘܢܗ ܝܘܡܝܢ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquinguna quirinauca. Pablohua llutarinauca. Chigunamanda Dionisio nishca Areópago runa aca, shu Dámaris nishca huarmindi, shujgunandi. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܢܩܦܘܗܝ ܘܗܝܡܢܘ ܚܕ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢܘܤܝܘܤ ܡܢ ܕܝܢܐ ܕܐܪܝܘܤ ܦܓܘܤ ܘܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܕܡܪܝܤ ܘܐܚܪܢܐ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caibi ñucara entregaj maqui ñucahua cai mesai tiaun. \t ܒܪܡ ܗܐ ܐܝܕܗ ܕܡܫܠܡܢܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunapura ninauca: Ama lliquishunchi caita. Astaun ajllashunchi pihuajchu anga; maican Uchayuj asha apachu. Shina rasha, quillcashcara pactachinauca, cai: Paigunapura ñuca churanara chaupinauca, ñuca llachapamanda maican lichayujta ajllanauca, nisha. Soldarouna shina ranauca. \t ܘܐܡܪܘ ܚܕ ܠܚܕ ܠܐ ܢܤܕܩܝܗ ܐܠܐ ܢܦܤ ܥܠܝܗ ܡܦܤ ܕܡܢܘ ܬܗܘܐ ܘܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܦܠܓܘ ܢܚܬܝ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܥܠ ܠܒܘܫܝ ܐܪܡܝܘ ܦܤܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ima manaliras ima huañuna tupuras rashca asha, puruntu mani huañungaj. Astaun paiguna ñucara causayachishcauna mana cierto ajpi, pis mana ushanzhu ñucara paiguna maquii entregangaj. César taripahuachu, nini. \t ܘܐܢ ܤܟܠܘܬܐ ܥܒܝܕܐ ܠܝ ܐܘ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ ܡܫܬܐܠ ܐܢܐ ܡܢ ܡܘܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܠܝܬ ܡܕܡ ܨܐܕܝ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܡܩܛܪܓܝܢ ܠܝ ܠܐ ܐܢܫ ܝܗܒ ܠܝ ܠܗܘܢ ܡܘܗܒܬ ܒܓܢܘܗܝ ܕܩܤܪ ܩܪܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui rashcauna punzhai churashca ricurinaun. Punzha tucuira ricuchin. \t ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܡܬܟܘܢ ܡܢ ܢܘܗܪܐ ܘܡܬܓܠܐ ܘܟܠܡܕܡ ܕܓܠܐ ܢܘܗܪܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunamanda ashca valij atun shimi cushcaunara charinchi. Cai shimiunamanda Diospa causanara apijguna anchi, ñucanchi cai mundui tiaj ucha munai ismunamanda miticujguna asha. \t ܕܒܐܝܕܝܗܝܢ ܫܘܘܕܝܐ ܪܘܪܒܐ ܘܝܩܝܪܐ ܠܟܘܢ ܝܗܒ ܕܒܝܕ ܗܠܝܢ ܬܗܘܘܢ ܫܘܬܦܐ ܕܟܝܢܐ ܐܠܗܝܐ ܟܕ ܥܪܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܚܒܠܐ ܕܪܓܝܓܬܐ ܕܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paihua alma tigramuca, chi ratollai huahua shayarica. Jesús: Micunara caraichi, nica. \t ܘܗܦܟܬ ܪܘܚܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܘܦܩܕ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans ñucara ricusha, shinallara ñucara cachamujtas ricun. \t ܘܡܢ ܕܠܝ ܚܙܐ ܚܙܐ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiga pai ushashca tupura rashca. Paiga ñuca aichara pambanai armachinara ñaupara rashcami. \t ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܗܕܐ ܥܒܕܬ ܘܩܕܡܬ ܐܝܟ ܕܠܩܒܘܪܬܐ ܒܤܡܬ ܓܘܫܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi huaquinguna Jesusma shamunauca, shu suchu runara huandusha. Chuscupura tucusha apamunauca. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܡܫܪܝܐ ܟܕ ܫܩܝܠܝܢ ܠܗ ܒܝܬ ܐܪܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Leyga piñarinara apamun, astaun ley illajpi, uchas shinallara illanmi. \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܡܥܒܕܢܐ ܗܘ ܕܪܘܓܙܐ ܟܪ ܕܠܝܬ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܐܦܠܐ ܥܒܪ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "José paihua yaya Jacobda tucui paihua aülundi pushangaj cachaca. Canzhis chunga pichca tupu runauna shamunauca. \t ܘܫܕܪ ܗܘܐ ܝܘܤܦ ܘܐܝܬܝܗ ܠܐܒܘܗܝ ܝܥܩܘܒ ܘܠܟܠܗ ܛܘܗܡܗ ܘܗܘܝܢ ܗܘܘ ܒܡܢܝܢܐ ܫܒܥܝܢ ܘܚܡܫ ܢܦܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu yachachisha cuentanara paigunara cuentaca: Shu charij runa allpa ashcara cuca pallaushca horaspi. \t ܘܐܡܪ ܡܬܠܐ ܠܘܬܗܘܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܥܬܝܪܐ ܐܥܠܬ ܠܗ ܐܪܥܗ ܥܠܠܬܐ ܤܓܝܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Micunamanda mana mas chasquihuaj tucunchi Diospa ñaupajpi. Micusbas mana mas valij tucunchi, mana micushas mana pishi valij tucunchi. \t ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܝܢ ܠܐ ܡܩܪܒܐ ܠܢ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܢ ܐܟܠܝܢܢ ܡܬܝܬܪܝܢܢ ܘܠܐ ܐܢ ܠܐ ܢܐܟܘܠ ܡܬܒܨܪܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara ricusha nica: Runaunahua mana raihuajchu yachin, astaun Dioshua tucui raihuajllami. \t ܚܪ ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘܬ ܒܢܝܢܫܐ ܗܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܟܠܡܕܡ ܡܫܟܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chi runauna quirishcara ricusha, suchu runara nica: Can ucha rashcaunara perdonashcangui. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܓܒܪܐ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios Moisesta rimashcara yachanchi; randi cai runa maimanda pai asnearas mana yachanchichu. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܥܡ ܡܘܫܐ ܐܠܗܐ ܡܠܠ ܠܗܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Allcu nishcaunamanda huacachichi. Manali rajgunamanda huacachichi. Aichara pitijgunamanda huacachichi. \t ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܟܠܒܐ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܦܥܠܐ ܒܝܫܐ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܦܤܩ ܒܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Dios tian, tucuihua Yaya. Paiga tucui ahuai tucuihuajtas, tucuibis. \t ܘܚܕ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܟܠ ܘܥܠ ܟܠ ܘܒܝܕ ܟܠ ܘܒܟܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba ñahui muyu manali ricuj ajpi camba aicha llandu tutaimi tian. Shinajpiga can ucui charíshca vela llandu tuta cuenta ajpi, llandu asha mas llandunmi. \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܝܢܟ ܬܗܘܐ ܒܝܫܐ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܚܫܘܟܐ ܢܗܘܐ ܐܢ ܗܟܝܠ ܢܘܗܪܐ ܕܒܟ ܚܫܘܟܐ ܗܘ ܚܫܘܟܟ ܟܡܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tíquico nishcara Efeso llactama cachacani. \t ܠܛܘܟܝܩܘܤ ܕܝܢ ܫܕܪܬ ܠܐܦܤܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi dueñora sirvijguna shamusha ninauca: Señor, ¿Manzhu ali muyuunara camba allpai tarpuchicangui? ¿Maimandara cai manali quihua iñashca? \t ܘܩܪܒܘ ܥܒܕܘܗܝ ܕܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܡܪܢ ܠܐ ܗܐ ܙܪܥܐ ܛܒܐ ܙܪܥܬ ܒܩܪܝܬܟ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܝܬ ܒܗ ܙܝܙܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimashca Señorga shu aillumanda llucshin, chi aillumandaga pihuas mana sirvishcachu altarbi. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܬܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܗܠܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܘ ܐܚܪܬܐ ܐܬܝܠܕ ܕܐܢܫ ܡܡܬܘV ܡܢܗ ܠܐ ܫܡܫ ܒܡܕܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ricushcaunaras quillcai, shinallara tiajgunaras, caigunamanda huasha tucunaunaras. \t ܟܬܘܒ ܗܟܝܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܘܥܬܝܕܢ ܠܡܗܘܐ ܒܬܪ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imais ama turbarichichu, astaun tucuibi mañashcahuas rugashcahuas agrasishcahuas Diosta mañaichi. \t ܕܡܕܡ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܘܒܬܘܕܝܬܐ ܫܐܠܬܟܘܢ ܢܬܝܕܥܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima tono ungushcaunaras Jesús ashcara alichicami. Ashca supaigunara pajllama ichuca, rimangaj mana lugarda cuca, supaiguna paita ricsishcamanda. \t ܘܐܤܝ ܠܤܓܝܐܐ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܗܘܘ ܒܟܘܪܗܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܕܝܘܐ ܤܓܝܐܐ ܐܦܩ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܕܝܘܐ ܕܢܡܠܠܘܢ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinsa punzha pasashca huasha, huahuara templo huasii tupanauca, Moisés mandashca shimira yachachijguna chaupi shungüi tiajta, paigunara uyashas tapushas. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܫܟܚܘܗܝ ܒܗܝܟܠܐ ܟܕ ܝܬܒ ܡܨܥܬ ܡܠܦܢܐ ܘܫܡܥ ܡܢܗܘܢ ܘܡܫܐܠ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runa paihua quiquin llactama rica shutira quillcachingaj. \t ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܟܠܢܫ ܕܢܬܟܬܒ ܒܡܕܝܢܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ucu pachaiga, charij runa paihua ñahuira pascasha, Abrahanda ricuca carui, Lazaroras ricuca paihua rigrai. \t ܘܟܕ ܡܫܬܢܩ ܒܫܝܘܠ ܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܘܚܙܐ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܠܥܙܪ ܒܥܘܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel paihuajpi icusha: Cushiyangui, nica, yapa llaquishca huarmi. Señor canhua tiaun. Huarmiunamanda yali bendiciashca angui. \t ܘܥܠ ܠܘܬܗ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܠܡ ܠܟܝ ܡܠܝܬ ܛܝܒܘܬܐ ܡܪܢ ܥܡܟܝ ܒܪܝܟܬ ܒܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Doce horasmanda pacha, tun llandu tucuca tucui partii, las tres chishi tupugama. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܝܟ ܫܥܐ ܫܬ ܘܗܘܐ ܚܫܘܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܥܕܡܐ ܠܬܫܥ ܫܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Arca ahuai ishqui sumaj querubín nishcauna shayanauca, uchamanda pagana lugar nishca arca tapa ahuai. Caigunamanda cuna mana ashcara rimana usharinzhu. \t ܘܠܥܠ ܡܢܗ ܟܪܘܒܐ ܕܫܘܒܚܐ ܕܡܛܠܝܢ ܥܠ ܚܘܤܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܗܘ ܕܢܐܡܪ ܥܠ ܚܕܐ ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܡܬܩܢܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai canguna ricushcaunaraga, cangunara nini, punzhauna shamunaungami imahoras chi rumiuna shuj ahuai shuj ahuai mana saquirinaungachu, tucuira tulashca anga. \t ܗܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܐܬܘܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܗܘܢ ܠܐ ܬܫܬܒܩ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܕܠܐ ܬܤܬܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo Bernabendi shamujgunahua piñanausha rimananauca. Shinajpi Pablo Bernabendi huaquin quirijgunandi Jerusalenma rinara iyarinauca, chihui tiaj cachashca runaunahua ricuj rucuunahuas cai rimashcara cuentangaj. \t ܘܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܥܬܐ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܒܪܢܒܐ ܥܡܗܘܢ ܘܗܘܬ ܕܢܤܩܘܢ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܘܐܚܪܢܐ ܥܡܗܘܢ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܡܛܠ ܗܕܐ ܒܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucui cierto shimira mana quirijgunara, tucui manali ranara munajgunaras causayuj tucungaj. \t ܘܢܬܕܝܢܘܢ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܩܘܫܬܐ ܐܠܐ ܐܨܛܒܝܘ ܒܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Señorda piñachishunzhuiri? ¿Paimanda yali ushajchu anchi? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܛܢܘ ܡܛܢܝܢܢ ܠܡܪܢ ܕܠܡܐ ܚܤܝܢܝܢܢ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga mana ministinzhu caran punzhai, chishu sacerdote atun apuuna rashca cuenta, ñaupa punda paiguna quiquin ucharashcaunamanda sacrificiora rangaj, chihuasha runaunajmanda. Cai sacerdotega casna rarca shu cutillara huiñaigama, pai quiquinllarara cusha sacrificioi. \t ܘܠܝܬ ܠܗ ܐܘܠܨܢܐ ܟܠܝܘV ܐܝܟ ܪܒܝ ܟܘܡܪܐ ܕܠܘܩܕV ܚܠܦ ܚܛܗܘܗܝ ܢܩܪܒ ܕܒܚܐ ܘܗܝܕܝܢ ܚܠܦ ܥܡܐ ܗܕܐ ܓܝܪ ܥܒܕܗ ܚܕܐ ܙܒܢ ܒܢܦܫܗ ܕܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun manzhaisiquiuna, mana quirijguna, irusta rajguna, huañuchijguna, shujhua tacarijguna, sagrauna, runa rashca diosta alabajguna, tucui llullajgunas ninahuas azufrehuas sindij nina cochai tianaungami. Caimi ishqui cuti huañuna. \t ܠܩܢܘܛܬܢܐ ܕܝܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܥܘܠܐ ܘܡܤܝܒܐ ܘܩܛܘܠܐ ܘܚܪܫܐ ܘܙܢܝܐ ܘܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܓܠܐ ܡܢܬܗܘܢ ܒܝܡܬܐ ܝܩܕܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬܝܗ ܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Saulo, caiga Pablomi, Santo Espíritu paita undasha, Elimas nishcara ricusha rimaca: \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܗܘ ܕܐܬܩܪܝ ܦܘܠܘܤ ܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܚܪ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiuna anguichi cuna horas yarcachijguna, sacsachishca anguichimi. Cushiyujguna anguichi cuna horas huacauguna, asinguichimi. \t ܛܘܒܝܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܦܢܝܢ ܗܫܐ ܕܬܤܒܥܘܢ ܛܘܒܝܟܘܢ ܠܕܒܟܝܢ ܗܫܐ ܕܬܓܚܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha rimaca: Ñuca, shinallara, cangunara shu shimira tapunara munani. Canguna cutipahuaichi. Shina rajpi ñucas cangunara pimanda cai ñuca rashcaunara rauni cuentasha. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡܠܬܐ ܚܕܐ ܕܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܘܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Maicans cai yacura upishaga cutillara upinaichingami. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܠ ܕܢܫܬܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܝܐ ܬܘܒ ܢܨܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu intindinguichi? ¿Manzhu iyaringuichi pichca tandahuara, pichca huarangapura micushcara, imasna suru tasara puchujta tandachicanguichi? \t ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܐܤܬܟܠܬܘܢ ܠܐ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܕܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܘܟܡܐ ܩܘܦܝܢܝܢ ܫܩܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui uyajgunaga cuirajguna cuentashcara uyasha manzharinauca. \t ܘܟܠܗܘܢ ܕܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܡܠܠ ܠܗܘܢ ܡܢ ܪܥܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ismuihuaj Diospa sumaj ajta turcanauca, ismuihuaj runa samii, pishcuuna, chuscu chaquiyujguna, machacuiuna samiunais. \t ܘܚܠܦܘ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠ ܒܕܡܘܬܐ ܕܨܠܡܐ ܕܒܪܢܫܐ ܕܡܬܚܒܠ ܘܒܕܡܘܬܐ ܕܦܪܚܬܐ ܘܕܐܪܒܥܬ ܪܓܠܝܗ ܘܕܪܚܫܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin yachaira yachachijguna Jesusta cutipasha ninauca: Yachachij, alimi rimashcangui. \t ܘܥܢܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܫܦܝܪ ܐܡܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna cai pachamanda asha, cai pacha runauna paiguna quiquimbajta llaquinaunma; astaun canguna mana cai pachamanda ashaga, chijni tucushcanguichi, ñuca cangunara cai pachamanda ajllashcaraigu. \t ܘܐܠܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܠܡܐ ܠܕܝܠܗ ܪܚܡ ܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܓܒܝܬܟܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܤܢܐ ܠܟܘܢ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga: Cai tucuira pactachishcani maltamanda pacha, nica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܛܪܬ ܐܢܝܢ ܡܢ ܛܠܝܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "pai sumacyachishca asha, huiñaigama Quishpichij tucuca, tucui paita uyajgunama; \t ܘܗܟܢܐ ܐܬܓܡܪ ܘܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ ܥܠܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas velara apichisha, purui mana tapan, caitu ucui mana churan. Astaun mantacai churan icujguna velara ricungaj. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܪ ܫܪܓܐ ܘܡܚܦܐ ܠܗ ܒܡܐܢܐ ܐܘ ܤܐܡ ܠܗ ܬܚܝܬ ܥܪܤܐ ܐܠܐ ܤܐܡ ܠܗ ܠܥܠ ܡܢ ܡܢܪܬܐ ܕܟܠ ܕܥܐܠ ܢܚܙܐ ܢܘܗܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maríaga caita uyasha, uctalla shayarisha paihuajma shamuca. \t ܘܡܪܝܡ ܟܕ ܫܡܥܬ ܩܡܬ ܥܓܠ ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai lliccharisha, tuta huahuara paihua mamandi pushasha, Egipto llactama rinauca. \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܩܡ ܫܩܠܗ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܒܠܠܝܐ ܘܥܪܩ ܠܡܨܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús mesai tiarijpi Mateo huasii, ashca cullquira tandachijguna, ashca uchayujgunas shamusha mesai tiarinauca Jesushua, pai yachachishca runaunandi. \t ܘܟܕ ܤܡܝܟܝܢ ܒܒܝܬܐ ܐܬܘ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܤܓܝܐܐ ܐܤܬܡܟܘ ܥܡ ܝܫܘܥ ܘܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, mana quirij judioguna gentilgunara turbachinauca uquiunara tormendachingaj. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܓܪܓܘ ܠܥܡܡܐ ܕܢܒܐܫܘܢ ܠܗܘܢ ܠܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu chunga huata tupura chaquishca allpa partii paiguna causanara ahuantaca. \t ܘܬܪܤܝ ܐܢܘܢ ܒܡܕܒܪܐ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ñucara taripashca huasha cacharinara munanauca, mana ima huañuna causas tiajpi. \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܫܐܠܘܢܝ ܨܒܘ ܕܢܫܪܘܢܢܝ ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܒܬܪܝ ܪܫܝܢܐ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Perdonaisiqui tucushami paiguna manali rashcaunahua, paiguna ucharashcaunaras mana cuti iyarishachu. \t ܘܐܚܤܐ ܐܢܘܢ ܡܢ ܥܘܠܗܘܢ ܘܚܛܗܝܗܘܢ ܬܘܒ ܠܐ ܐܬܕܟܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga, Cristohua pariju causarishca asha, ahuai tiajgunara mascaichi, maibi Cristo Diospa ali maqui partii tiarishcami. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܩܡܬܘܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܕܠܥܠ ܒܥܘ ܐܬܪ ܕܡܫܝܚܐ ܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, cai ishqui anzhurijpi Jesuspajmanda, Pedro Jesusta: Señor, nica, ¿manzhu valinma caibi tiangaj? Quinsa huasihuara rangaichi, cambajta shuj, Moisespajta shuj, Eliaspajta shuj, pai rimashcara mana yachasha. \t ܘܟܕ ܫܪܝܘ ܠܡܦܪܫ ܡܢܗ ܐܡܪ ܫܡܥܘܢ ܠܝܫܘܥ ܪܒܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܗܪܟܐ ܢܗܘܐ ܘܢܥܒܕ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܠܟ ܚܕܐ ܘܠܡܘܫܐ ܚܕܐ ܘܠܐܠܝܐ ܚܕܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Taripanamandas rimangami, cai pacha atun apu ña taripashcamanda. \t ܥܠ ܕܝܢܐ ܕܝܢ ܕܐܪܟܘܢܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܕܝܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Catihuaichi. Cangunara runaunara licajgunara cuenta rasha. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܒܬܪܝ ܘܐܥܒܕܟܘܢ ܨܝܕܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Riman aucami: Cierto pacha chonda cular pungu ali ishcariaita tupacanchi. Pungüi soldarouna shayanaushca aca. Astaumbas pungura pascasha pitas mana tupacanchichu. \t ܐܡܪܝܢ ܐܫܟܚܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܕܐܚܝܕ ܙܗܝܪܐܝܬ ܘܐܦ ܠܢܛܘܪܐ ܕܩܝܡܝܢ ܥܠ ܬܪܥܐ ܘܦܬܚܢ ܘܐܢܫ ܠܐ ܐܫܟܚܢ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga Churimanda sumacyachishca asha, shinallara Dios pai quiquinllai Churira sumacyachingami, cunallara paita sumacyachingami. \t ܘܐܢ ܐܠܗܐ ܐܫܬܒܚ ܒܗ ܘܐܦ ܐܠܗܐ ܡܫܒܚ ܠܗ ܒܗ ܘܡܚܕܐ ܡܫܒܚ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi munani cariuna mañanauchu tucui partiunai, chuyaj maquira ahuama aisasha, mana piñarisha, mana macanausha. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܕܗܘܘ ܡܨܠܝܢ ܓܒܪܐ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܟܕ ܡܪܝܡܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܟܝܐܝܬ ܕܠܐ ܪܘܓܙܐ ܘܕܠܐ ܡܚܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi canzhis Diospa ñaupajpi shayaj angelgunara ricucani. Paigunara canzhis cormetara cunauca. \t ܘܚܙܝܬ ܠܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܕܐܬܝܗܒܘ ܠܗܘܢ ܫܒܥܐ ܫܝܦܘܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna causaunchimi, canguna Señorbi shinzhi tianaupi. \t ܘܗܫܐ ܗܘ ܚܝܝܢܢ ܐܢ ܐܢܬܘܢ ܬܬܩܝܡܘܢ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa ñaupajpi llaquirínaga arrepentirinara cun, almara quishpichingaj. Cai arrepentirinaga mana llaquirinallachu. Mundu llaquirina tonoga huañunara cun. \t ܟܪܝܘܬܐ ܓܝܪ ܕܡܛܠ ܐܠܗܐ ܬܘܬ ܢܦܫܐ ܥܒܕܐ ܕܠܐ ܗܦܟܐ ܘܡܦܢܝܐ ܠܚܝܐ ܟܪܝܘܬܐ ܕܝܢ ܕܥܠܡܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paigunahua piñarisha nica: Punzhauna shamunaungami, Señor nin, imahoras shu mushuj pactachina shimira alichishami Israelba huasihua Judá huasihuas. \t ܪܫܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܘܐܡܪ ܕܗܐ ܝܘܡܬܐ ܐܬܝܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܐܓܡܘܪ ܥܠ ܒܝܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܘܥܠ ܒܝܬܐ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran dueño paihua quiquin aparinara aparichu. \t ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܡܘܒܠܐ ܕܢܦܫܗ ܢܫܩܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Jerusalén, Jerusalén, Diosmanda rimajgunara huañuchij, cambajma cachashcaunara rumihua shitaj! ¡Masna cuti camba churiunara tandachingaj munacani, imasna atallba paihua huahuaunara rigra ucuma ugllaringaj, astaun mana munacanguichu! \t ܐܘܪܫܠܡ ܐܘܪܫܠܡ ܩܛܠܬ ܢܒܝܐ ܘܪܓܡܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܝܚܝܢ ܠܘܬܗ ܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܨܒܝܬ ܠܡܟܢܫܘ ܒܢܝܟܝ ܐܝܟ ܬܪܢܓܘܠܬܐ ܕܟܢܫܐ ܦܪܘܓܝܗ ܬܚܝܬ ܓܦܝܗ ܘܠܐ ܨܒܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runaga mana yalinzhu paita yachachijta; astaun maicans ali yachachishca asha, paita yachachij cuenta tucunga. \t ܠܝܬ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܗ ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܕܓܡܝܪ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܪܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, Moisés tabernáculo huasiras tucui sirvina vasounaras shinallarami yahuarhua chausica. \t ܐܦ ܥܠ ܡܫܟܢܐ ܘܥܠ ܟܠܗܘܢ ܡܐܢܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܡܢܗ ܡܢ ܕܡܐ ܪܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna caita ricusha cushiyanauca, quillcashcamanda. \t ܘܟܕ ܩܪܘ ܚܕܝܘ ܘܐܬܒܝܐܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita yachasha, chi partimanda llucshica. Ashca runa paita catinauca. Tucui ungushcaunara alichica. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܫܢܝ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܤܝ ܠܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunahua tianauca María Magdalena, Jacobo José mama Mariandi, Zebedeo churiuna mamandi. \t ܕܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܕܝܘܤܐ ܘܐܡܗܘܢ ܕܒܢܝ ܙܒܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jacobpa churi José aca, Josega María cari aca. Maríamanda Cristo nishca Jesús pagarimuca. Cristo Dios ajllashca nin. \t ܝܥܩܘܒ ܐܘܠܕ ܠܝܘܤܦ ܓܒܪܗ ܕܡܪܝܡ ܕܡܢܗ ܐܬܝܠܕ ܝܫܘܥ ܕܡܬܩܪܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: ¿Borara rajguna llaquirina ushanaunzhu cari paigunahua tiaushca horaspi? Astaun punzhauna shamunaunga imahoras cari quichushca anga. Chi horaspi sasinaungami. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܝܢ ܒܢܘܗܝ ܕܓܢܘܢܐ ܠܡܨܡ ܟܡܐ ܕܚܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܐܬܝܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗܘܢ ܚܬܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Epafrodito nishcara cangunama cachañara ministicani. Paimi ñuca uqui, ñucara yanapaj, ñucahua compañaj, soldaropura cuenta. Paimi cangunamanda rimaj, canguna cachamushca ñucara yanapaj ñuca ministishcaunai. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܠܨܬܢܝ ܨܒܘܬܐ ܕܐܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܠܐܦܦܪܘܕܝܛܤ ܐܚܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܥܕܪܢܐ ܘܦܠܚܐ ܕܥܡܝ ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܚܫܚܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu pichca ichilla pishcu ishqui reallla valin catungaj? Shina ajllaira chi pishcuunamanda Dios mana shujllaras cungarinzhu. \t ܠܐ ܚܡܫ ܨܦܪܝܢ ܡܙܕܒܢܢ ܒܬܪܝܢ ܐܤܪܝܢ ܘܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܠܐ ܛܥܝܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna uyasha Diosta alabanauca: Riqui, uqui, nisha, imasnara ashca huaranga judioguna quirinaushca. Tucui paiguna ley mandashcara huacachinaun. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܚܙܐ ܐܢܬ ܐܚܘܢ ܟܡܐ ܪܒܘܢ ܐܝܬ ܒܝܗܘܕ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܘܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܛܢܢܐ ܐܢܘܢ ܕܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui samana punzhaunai tandarina huasii judiogunahua griegounahua rimananauca. \t ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܒܟܠ ܫܒܐ ܘܡܦܝܤ ܗܘܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܚܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun capitán Pabloma shamusha paita tapuca: Rimahuai, nica, ¿ciertochu can romano runa angui? Pablo: Ari, nica. \t ܘܩܪܒ ܠܘܬܗ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܬ ܪܗܘܡܝܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna mana cai pachamandachu anaun, imasna ñucas mana cai pachamandachu ani. \t ܠܐ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara irus supaihua tormendachishcauna shamunauca. Alichi tucunauca. \t ܕܐܬܘ ܕܢܫܡܥܘܢ ܡܠܬܗ ܘܕܢܬܐܤܘܢ ܡܢ ܟܘܪܗܢܝܗܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܬܐܠܨܝܢ ܡܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܡܬܐܤܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna runaunama cushcami shu cutilla huañungaj, chihuasha taripai tucungaj, \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܤܝV ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܢܡܘܬܘܢ ܘܡܢ ܒܬܪ ܡܘܬܗܘܢ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dibira alichingaj callarijpi, shu runa shamuca chunga huaranga cullquira dibij. \t ܘܟܕ ܫܪܝ ܠܡܤܒ ܩܪܒܘ ܠܗ ܚܕ ܕܚܝܒ ܪܒܘ ܟܟܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai rashca tucui Jope llactai uyarica. Ashca runauna Señorbi quirinauca. \t ܘܐܬܝܕܥܬ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai sicashca nishcaga, ¿manzhu nin pai caí pacha ucumanda mas huashama ñaupa irguca? \t ܕܤܠܩ ܕܝܢ ܡܢܐ ܗܝ ܐܠܐ ܐܢ ܕܐܦ ܢܚܬ ܠܘܩܕܡ ܠܬܚܬܝܬܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita mundura vencijri? Jesús Diospa Churi ajta quirij, pai cai pachara vencijmi. \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܕܙܟܐ ܠܗ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܡܗܝܡܢ ܕܝܫܘܥ ܒܪܗ ܗܘ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Golgota nishca pambama pactamunauca, caiga Uma Tullu Pambami, nin. \t ܘܐܬܘ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܓܘܠܬܐ ܗܝ ܕܡܬܦܫܩܐ ܩܪܩܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran dueño paihua shungumanda munashcasna cuyachu, mana llaquirisha, mana mandashcasnas. Dios cushihua cujta llaquinmi. \t ܟܠ ܐܢܫ ܐܝܟ ܕܐܝܬ ܒܪܥܝܢܗ ܠܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܟܪܝܘܬܐ ܐܘ ܐܝܟ ܕܡܢ ܩܛܝܪܐ ܠܝܗܘܒܐ ܗܘ ܓܝܪ ܚܕܝܐ ܪܚܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimasha nijpi, quiquin Levi, huasha horas chunga partira apij, Abrahambi chi chunga partira pagaca, \t ܘܐܝܟ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܒܝܕ ܐܒܪܗV ܐܦ ܠܘܝ ܗܘ ܕܡܥܤܪܐ ܢܤܒ ܗܘܐ ܐܦ ܗܘ ܐܬܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai chunga ishqui cachashca runauna shutiuna casnami: Ñaupa Pedro nishca Simón, paihua uqui Andrespas: Zebedeo churi Jacobo, paihua uqui Juambas; \t ܕܝܠܗܘܢ ܕܝܢ ܕܬܪܥܤܪ ܫܠܝܚܐ ܫܡܗܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܠܝܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga, Señorda sirvishcamanda chonda cularbi ishcashca runa, cangunara rugauni canguna cayashcasna alira puringaj. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܐܢܐ ܐܤܝܪܐ ܒܡܪܢ ܕܬܗܠܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܝܐܐ ܠܩܪܝܢܐ ܕܐܬܩܪܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, ñuca amigouna, cangunara nini: Ama manzhaichichu aichara huañuchijgunara, chi huasha imaras mana ushanaunzhu rangaj. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܪܚܡܝ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܛܠܝܢ ܦܓܪܐ ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yanga iyaigunaras, tucui ahuayashca shunguunaras tulanchi, Diosta yachanara arcajguna asha. Tucui iyaira mandanchi Cristora uyaj tucungaj. \t ܘܤܬܪܝܢܢ ܡܚܫܒܬܐ ܘܟܠ ܪܘܡܐ ܕܡܬܬܪܝܡ ܠܘܩܒܠ ܝܕܥܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܒܝܢܢ ܟܠ ܬܪܥܝܢ ܠܡܫܡܥܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Shu rey apu shu rey apuhua guerrangami, shu gobierno shu gobiernohuas. \t ܢܩܘܡ ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ ܥܡܐ ܘܡܠܟܘ ܥܠ ܡܠܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes Jesusta ricusha cushiyaca; unaimanda Jesusta ricunara munaca. Paiga Jesusmanda ashcara uyaj aca, Jesús ima munanaita rashcaras ricungaj munaca. \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܠܝܫܘܥ ܚܕܝ ܛܒ ܨܒܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܚܙܝܗ ܡܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܫܡܥ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܤܓܝܐܬܐ ܘܡܤܒܪ ܗܘܐ ܕܡܕܡ ܐܬܐ ܢܚܙܐ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "runa rashca diosta alabana, sagranauna, chijninauna, pinanausha causana, tumbanauna, piñarinauna, macanauna, piñanauna, llulla quirinauna, \t ܦܘܠܚܢܐ ܕܦܬܟܪܐ ܚܪܫܘܬܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܚܪܝܢܐ ܛܢܢܐ ܚܡܬܐ ܥܨܝܢܐ ܦܠܓܘܬܐ ܤܕܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupara rijguna huasha shamujgunas caparinauca: ¡Alabashca angui, Davidpa Churi! ¡Bendiciashcami Señorba shutii shamujta! ¡Alabashca angui ahua pachais! \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡܘܗܝ ܘܐܬܝܢ ܒܬܪܗ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܠܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܘܫܥܢܐ ܒܡܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa rashca tono rupajpi, pai pirdinga. Astaun pailla quishpingami, ninamanda quishpishcasna. \t ܘܐܝܢܐ ܕܥܒܕܗ ܢܐܩܕ ܢܚܤܪ ܗܘ ܕܝܢ ܢܫܬܘܙܒ ܗܟܢܐ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܡܢ ܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas mana ñucahua tiausha, ñucahua contra tucun. Maicambas mana ñucahua tandachisha, chausinmi. \t ܡܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܡܝ ܠܘܩܒܠܝ ܗܘ ܘܡܢ ܕܠܐ ܟܢܫ ܥܡܝ ܡܒܕܪܘ ܡܒܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: ¿Huarmi, imarasha casna rimahuangui? Ñuca horas chara mana pactamunzhu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܐ ܠܝ ܘܠܟܝ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܫܥܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "camachijga, camachichu; cuyajga, ali shungumanda cuyachu; mandajga, ricushalla mandachu; alira rajga, cushi shungumanda rachu. \t ܘܐܝܬ ܕܡܒܝܐܢܐ ܗܘ ܒܒܘܝܐܗ ܘܕܝܗܒ ܒܦܫܝܛܘܬܐ ܘܕܩܐܡ ܒܪܫܐ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܘܕܡܪܚܡ ܒܦܨܝܚܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara tandarina huasiunai ali tiarinaunara munanaun. Istaunai ñaupajma tiarinára munanaun. \t ܘܪܝܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܪܝܫ ܤܡܟܐ ܒܚܫܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi yanga runa Diospa Espíritu iyaigunara mana ansas ricsinzhu, yanga shimimi yachin, nisha. Shinallara intindinara mana ushanzhu. Espiritui intindinallami. \t ܒܪܢܫܐ ܓܝܪ ܕܒܢܦܫ ܗܘ ܠܐ ܡܩܒܠ ܪܘܚܢܝܬܐ ܫܛܝܘܬܐ ܐܢܝܢ ܓܝܪ ܠܗ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܕܥ ܕܒܪܘܚ ܡܬܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa ñaupajpi canllara ricuchingui shu alimi nishca runa cuenta, shu pingarina illaj tarabaj runa cuenta, cierto shimira ali camachij. \t ܘܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܩܝܡ ܢܦܫܟ ܓܡܝܪܐܝܬ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܦܠܚܐ ܕܠܐ ܒܗܬܬܐ ܕܡܟܪܙ ܬܪܝܨܐܝܬ ܡܠܬܐ ܕܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, ashca Diosmanda rimajguna, ashca ali runaunas canguna ricushcara ricunara munanaucami, randi mana ricunaucachu; canguna uyashcaras uyanara munanaucami, randi mana uyanaucachu. \t ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܤܓܝܐܐ ܢܒܝܐ ܘܙܕܝܩܐ ܐܬܪܓܪܓܘ ܕܢܚܙܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘ ܘܠܡܫܡܥ ܡܕܡ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alimi yachanguichi imasnara Señorba punzha shamunga tutai shuhuaj runa cuenta. \t ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܒܠܠܝܐ ܗܟܢܐ ܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira Pedro chaquii huarmi huañusha urmacami. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܢܦܠܬ ܩܕܡ ܪܓܠܝܗܘܢ ܘܡܝܬܬ ܘܥܠܘ ܥܠܝܡܐ ܗܢܘܢ ܘܐܫܟܚܘܗ ܟܕ ܡܝܬܐ ܘܩܦܤܘ ܐܘܒܠܘ ܩܒܪܘܗ ܥܠ ܓܢܒ ܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ciertora pacha paita uyashca asha, paimanda yachachishca asha, imasna cierto shimi Jesuspi tian. \t ܐܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܫܡܥܬܘܢܝܗܝ ܘܒܗ ܝܠܦܬܘܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܩܘܫܬܐ ܒܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda ¿imasna rashara Diosta agrasishun cangunamanda, canguna ñucanchira cushiyachishcamandas ñucanchi Diospa ñaupajpi, \t ܐܝܕܐ ܓܝܪ ܬܘܕܝܬܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܠܡܦܪܥ ܚܠܦܝܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܟܠ ܚܕܘܬܐ ܕܚܕܝܢܢ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiga yana pucahua ali pucahuas churarishca aca; curihuas, chiu ricurij rumiunahuas, perla nishca muyuunahuas sumacyachishca aca. Paihua maquii shu curi vasora charica, vasoga ima ismushcahuas, pai tacarina irushuas undashca aca. \t ܘܐܢܬܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܡܥܛܦܐ ܐܪܓܘܢܐ ܘܙܚܘܪܝܬܐ ܕܡܕܗܒܢ ܒܕܗܒܐ ܘܟܐܦܐ ܛܒܬܐ ܘܡܪܓܢܝܬܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܟܤܐ ܕܕܗܒܐ ܥܠ ܐܝܕܗ ܘܡܠܐ ܛܡܐܘܬܐ ܘܤܘܝܒܐ ܕܙܢܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ñucamanda ashca ricujguna ñaupajpi uyashcara, ali quirij runaunama pasachingui, paiguna ushajguna asha shujgunara yachachingaj. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܬ ܡܢܝ ܒܝܕ ܤܗܕܐ ܤܓܝܐܐ ܗܢܝܢ ܐܓܥܠ ܠܐܢܫܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܐܦ ܠܐܚܪܢܐ ܠܡܠܦܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua pariju Onésimo nishcara cachacaní, paimi llaquishca ali uqui, cangunajmandallara. Tucui caibi ima tucushcaras cangunama rimanaunga. \t ܥܡ ܐܢܤܝܡܘܤ ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܒܝܒܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢܟܘܢ ܗܢܘܢ ܢܘܕܥܘܢܟܘܢ ܡܕܡ ܕܠܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús yayara tapuca: ¿Imahorasmanda pacha casna tucushcai? Yaya nica: Casna tucushca ichilla huahua horasmanda pacha. \t ܘܫܐܠ ܝܫܘܥ ܠܐܒܘܗܝ ܕܟܡܐ ܠܗ ܙܒܢܐ ܗܐ ܡܢ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܡܢ ܛܠܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas rimasha, Dios rimashcasna rimachu. Pi runas shujgunara sirvisha nijpi, Dios cushca ursahua sirvichu. Tucuibi Dios ahuayachishca achu Jesucristomanda. Paihuajmi sumacyachinas, tucui mandanas, huiñai huiñaigama. Amen. \t ܟܠܡܢ ܕܡܡܠܠ ܐܝܟ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܢܡܠܠ ܘܟܠܡܢ ܕܡܫܡܫ ܐܝܟ ܕܡܢ ܚܝܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܝܗܒ ܠܗ ܕܒܟܠ ܕܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܫܬܒܚ ܐܠܗܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܕܝܠܗ ܗܝ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, paiguna llucshisha, Jesusmanda cuentanauca tucui chi partii. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܢܦܩܘ ܐܛܒܘܗܝ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui, tucui gobierno ahuais, tucui apu, tucui ushana, tucui mandana ahuais, tucui rimashca shuti ahuais ahuayachishca aca cuna horaspis, huasha shamuna horaspis. \t ܠܥܠ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܐܪܟܘܤ ܘܫܘܠܛܢܐ ܘܚܝܠܐ ܘܡܪܘܬܐ ܘܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܫܡ ܕܡܫܬܡܗ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܐܦ ܒܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda puscu illaj tanda micuna punzhaunai, Pascua ista sacrificio rana horaspi, Jesús yachachishca runauna paita rimanauca: ¿Maibi Pascua istara micunara muñanguichu alichingaj? nisha. \t ܘܒܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܕܦܛܝܪܐ ܕܒܗ ܕܒܚܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܦܨܚܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܟܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܐܙܠ ܢܛܝܒ ܠܟ ܕܬܐܟܘܠ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseo runaga, shayarisha, paihuajllarara mañaca, casna nisha: Dios, canda agrasini ñuca mana shu runauna cuenta tucunichu, shuhuajguna, manaliuna, shujhua tacarijguna, mana cai gobierno cullquira tandachij runa cuentachu ani. \t ܘܗܘ ܦܪܝܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܒܝܢܘܗܝ ܠܢܦܫܗ ܘܗܠܝܢ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܐܢܫܐ ܚܛܘܦܐ ܘܥܠܘܒܐ ܘܓܝܪܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܡܟܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi shimiunamanda, shutiunamanda, canguna ley shimimanda ashaga, canguna yachanguichi; cai sami taripanara mana munanichu. \t ܐܢ ܕܝܢ ܙܛܡܐ ܐܢܘܢ ܥܠ ܡܠܬܐ ܘܥܠ ܫܡܗܐ ܘܥܠ ܢܡܘܤܐ ܕܝܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܗܘܐ ܕܝܢܐ ܕܗܠܝܢ ܨܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiatira nishca llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Diospa Churi, sindij nina cuenta ñahuiyuj, chiujlla ricurij paila cuenta chaquiyuj, caita nin: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܒܬܐܘܛܝܪܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܝܢܐ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟ ܢܚܫܐ ܠܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Santo Espíritu chara pihuajpis mana irgumushcachu aca; Jesuspa shutii bautisashca anauca. Chillami aca. \t ܠܝܬ ܗܘܐ ܓܝܪ ܥܠ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܥܕܟܝܠ ܒܠܚܘܕ ܕܝܢ ܥܡܕܝܢ ܗܘܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajma shamunauca bautisaringaj gobierno cullquira apijguna, paita nisha: Señor, ¿imara rashun ñucanchi? \t ܘܐܬܘ ܐܦ ܡܟܤܐ ܠܡܥܡܕ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans pajllama tiaushaga paihua churanara apangaj ama tigrachu. \t ܘܡܢ ܕܒܚܩܠܐ ܗܘ ܠܐ ܢܬܗܦܟ ܠܒܤܬܪܗ ܕܢܫܩܘܠ ܠܒܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui quirijguna pariju tianaucami; paiguna charishcaunara pariju charínauca. \t ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܐܟܚܕܐ ܗܘܘ ܘܟܠܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܓܘܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashca tian: Cushiyai, huahuara mana ricuj, mana pagar ichij. Cushihua capari huahuamanda nanai illaj huarmi. Ichushca huarmi mas huahuaunara charin cariyujmanda yali. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܬܒܤܡܝ ܥܩܪܬܐ ܗܝ ܕܠܐ ܝܠܕܐ ܘܐܬܦܨܚܝ ܘܓܥܝ ܗܝ ܕܠܐ ܡܚܒܠܐ ܡܛܠ ܕܤܓܝܘ ܒܢܝܗ ܕܨܕܝܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܒܢܝܗ ܕܒܥܝܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui socta atun rumi quisauna tianauca, judioguna armana yachai tono, caran quisa quinsa manga tupu aca. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܬܡܢ ܐܓܢܐ ܕܟܐܦܐ ܫܬ ܕܤܝܡܢ ܠܬܕܟܝܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܐܚܕܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܪܒܥܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Parijumanda saluranuichi shu chuyaj muchanahua. Tucui Cristo iglesiauna cangunara saluranaun. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܫܐܠܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pascua nishca puscu illaj tanda ista mayanllayauca. 2 Sacerdote atun apuuna yachaira yachachijgunandi mascanauca imasna rasha Jesusta huañuchingaj. Astaun runaunara manzhanauca. \t ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܕܥܕܐ ܕܦܛܝܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, ¿imara nin? Rimashca shimi camba mayanllaimi, \t ܐܠܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܩܪܝܒ ܗܘ ܠܟ ܦܬܓܡܐ ܠܦܘܡܟ ܘܠܠܒܟ ܗܕܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܟܪܙܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita iyarichi, imasna uchayuj runauna ashca chijnishcahua tormendarica, canguna alma ama sambayasha desmayangaj. \t ܚܙܘ ܗܟܝܠ ܟܡܐ ܤܝܒܪ ܡܢ ܚܛܝܐ ܗܢܘܢ ܕܗܢܘܢ ܗܘܘ ܤܩܘܒܠܐ ܠܢܦܫܗܘܢ ܕܠܐ ܬܡܐܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܬܬܪܦܐ ܢܦܫܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucuigunara taripangaj, tucui manaliunara causayachingaj, paiguna tucui manali rashcaunara manali rashca ajpi, shinallara tucui piñashca shimiunara manali uchayujguna paimanda rimashcaunara taripangaj. \t ܕܢܥܒܕ ܕܝܢܐ ܥܠ ܟܠ ܘܠܡܟܤܘ ܠܟܠ ܢܦܫܬܐ ܡܛܠ ܟܠܗܘܢ ܥܒܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܪܫܥܘ ܘܡܛܠ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܩܫܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܚܛܝܐ ܪܫܝܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo ley shimira tucuchishcami, tucui paita quirij runa ali tucuchu. \t ܤܟܗ ܓܝܪ ܕܢܡܘܤܐ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܠܟܐܢܘܬܐ ܠܟܠ ܕܡܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara, Ñuca mani, nijpi, runauna huashama tigrasha allpama urmanauca. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܐܙܠܘ ܠܒܤܬܪܗܘܢ ܘܢܦܠܘ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas pajllai paimanda mana rimacachu, judiogunara manzhashcamanda. \t ܠܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܓܠܝܐܝܬ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ܕܚܠܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Simón nishca runa tiauca Samaria llactai. Paiga ñaupa horas tsalamanga aca. Pai chi llactai tiaj runaunara umachisha causauca, paula: Atun mani nisha. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܤܝܡܘܢ ܕܥܡܝܪ ܗܘܐ ܠܗ ܒܗ ܒܡܕܝܢܬܐ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܚܪܫܘܗܝ ܡܛܥܐ ܗܘܐ ܠܥܡܐ ܕܫܡܪܝܐ ܟܕ ܡܘܪܒ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishcauna, ama manzharinguichichu cangunahua shamushca shinzhi camashcara, ninahua camashcasna, shu mana iyaihua tucushca cuenta; \t ܚܒܝܒܝ ܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܒܢܤܝܘܢܐ ܕܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܡܕܡ ܢܘܟܪܝ ܓܕܫ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܒܘܚܪܢܟܘܢ ܗܘ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Animalga apishca aca, paihua pariju llulla rimaj runandi. Pai munanaita rashcaunara raj aca Animalba ñaupajpi, casna rasha Animalba señalda apijgunara paihuaj cuenta ricurijta alabajgunaras umachicami. Cai ishquira causajgunara azufrehua sindij nina cochai shitashca anauca. \t ܘܐܬܬܨܝܕܬ ܚܝܘܬܐ ܘܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܥܡܗ ܗܘ ܕܥܒܕ ܐܬܘܬܐ ܩܕܡܝܗ ܕܒܗܝܢ ܐܛܥܝ ܠܐܝܠܝܢ ܕܢܤܒܘ ܪܘܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܘ ܠܨܠܡܗ ܘܢܚܬܘ ܬܪܝܗܘܢ ܘܐܬܪܡܝܘ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ ܕܝܩܕܐ ܘܕܟܒܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñucara llaquishaga, ñuca mandashca shimiunara pactachichi. \t ܐܢ ܪܚܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܦܘܩܕܢܝ ܛܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jasón cai runaunara apishcami. Tucui caiguna, César mandashcaunara mana pactachinaun, shu rey apu tiaunmi ninaun, Jesús nishca. \t ܘܡܩܒܠܢܗܘܢ ܗܢܘ ܐܝܤܘܢ ܘܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܠܘܩܒܠ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܩܤܪ ܩܝܡܝܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܐܝܬ ܡܠܟܐ ܐܚܪܢܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai yachachingaj cuentanara Jesús paigunara cuentacami. Pai rimashcara mana intindinaucachu. \t ܗܕܐ ܦܠܐܬܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܘ ܡܢܐ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, Jesús llaquirisha, ñahuira llangaca; chi ratollaira ricunauca, paita catimunauca. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judiogunamanda ashcauna Jesús chihui tiashcara uyanauca. Jesusmandalla mana shamunaucachu, astaun Lazarora ricungaj shamunaucami, pai huañushcamanda causarishcara ricungaj. \t ܘܫܡܥܘ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܬܡܢ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܐܬܘ ܠܐ ܡܛܠ ܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܕܢܚܙܘܢ ܠܠܥܙܪ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa sumajta charica. Paihua ricurina shu yapa ashca valij jaspe nishca gusto chiujlla pasajta ricurij rumi cuenta aca. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܢܘܗܪܗ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܐܝܟ ܝܫܦܗ ܐܝܟ ܕܘܡܝܐ ܕܩܪܘܤܛܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanchi imasna Diosta llaquijgunama tucui pariju yanaparín ali tucungaj, pai munashcamanda cayashcaunama. \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܡܥܕܪ ܠܗܘܢ ܠܛܒܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܤܡ ܕܢܗܘܘܢ ܩܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna alirajgunallara llaquijpi ¿imajta valin? Shinallara uchayujguna paigunara llaquijgunara llaquinaun. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܓܝܪ ܚܛܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܗܘܢ ܪܚܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla fariseoguna! ali tiarinaunara mascanguichi tandarina huasiunai, pulasaunais saluranaras mascanguichi. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܦܪܝܫܐ ܕܪܚܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܪܝܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espiritui ñucara pushaca shu runa illashca partima. Chihui shu huarmira shu puca animalbi tiajta ricucani. Puca animalga ashca Diosta piñarina shutiunahua undashca aca, canzhis umayuj, chunga cornosyuj aca. \t ܘܐܦܩܢܝ ܠܚܘܪܒܐ ܒܪܘܚ ܘܚܙܝܬ ܐܢܬܬܐ ܕܝܬܒܐ ܥܠ ܚܝܘܬܐ ܤܘܡܩܬܐ ܕܡܠܝܐ ܫܡܗܐ ܕܓܘܕܦܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܫܐ ܫܒܥܐ ܩܪܢܬܐ ܕܝܢ ܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna quillcashca tian: Camba raigumanda tucui punzha huañuchishca manchi. Huañuchina borregounasna iyashca manchi. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܡܛܠܬܟ ܟܠܝܘܡ ܡܝܬܝܢܢ ܘܐܬܚܫܒܢ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܠܢܟܤܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda cangunara rugauni paita ña llaquishcara ali ricuchicbi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܬܫܪܪܘܢ ܒܗ ܚܘܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, ¿imarasha mana nishun: Uchara rangaichi ali tucungaj? Huaquingunaga ñucanchira caminaun, paiguna casnami rimanaun, nisha. Paiguna causayachina ali anmaca. \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܐܝܟ ܕܡܓܕܦܝܢ ܥܠܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܡܪܝܢܢ ܕܢܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܕܢܐܬܝܢ ܛܒܬܐ ܗܢܘܢ ܕܕܝܢܗܘܢ ܢܛܝܪ ܗܘ ܠܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, tucui camba aicha punzhahua undarishca asha, mana ima partís llandui ashas, tucui punzhayachishca anga, imasna shu vela canda punzhayachin pai aitashcahua. \t ܐܢ ܕܝܢ ܦܓܪܟ ܟܠܗ ܢܗܝܪ ܘܠܝܬ ܒܗ ܡܢܬܐ ܡܕܡ ܚܫܘܟܐ ܢܗܘܐ ܡܢܗܪ ܟܠܗ ܐܝܟ ܕܫܪܓܐ ܒܕܠܩܗ ܡܢܗܪ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi capitán tapuca: ¿Imahorasta aliyangaj callarica? Caina, la una tupura, calentura chiriyaca, ninauca. \t ܘܫܐܠ ܐܢܘܢ ܒܐܝܢܐ ܥܕܢܐ ܐܬܚܠܡ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܬܡܠܝ ܒܫܒܥ ܫܥܝܢ ܫܒܩܬܗ ܐܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horas cangunara tormendachingaj entreganaungami, huañuchinaungami, tucui runauna cangunara chijninaungami, ñuca shutimanda. \t ܗܝܕܝܢ ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐܘܠܨܢܐ ܘܢܩܛܠܘܢܟܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܡܛܠ ܫܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ña Jerusalenda mayanllayausha, Betfagé nishca ichilla llactama pactamunauca, Olivos nishca urcu rayai, Jesús shu ishqui pai yachachishca runaunara cachaca. \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܬܐ ܠܒܝܬ ܦܓܐ ܥܠ ܓܢܒ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܫܕܪ ܝܫܘܥ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi huiñai causai, canda sapalla cierto Dios ajta, can cachamushca Jesucristoras ricsinauchu. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita uyasha, chi llactamanda rica, runa illashca partima. Runauna pai shamushcara uyasha, llactaunamanda chaquillahua paita catinauca. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܒܐܠܦܐ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܟܢܫܐ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܒܝܒܫܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Corinto llactai tiaj Diospa iglesiama quilícanchi, Cristo Jesuspi chicanyachishcaunama, chuyajguna tucungaj cayashcauna, shinallara tucui Señor Jesucristo shutii mañajgunaras, maibi tiaushas, quilícanchi. Paiga paiguna Señormi, shinallara ñucanchijpas. \t ܠܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܩܘܪܢܬܘܤ ܩܪܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܩܕܫܝܢ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܠ ܐܬܪ ܕܝܠܗܘܢ ܘܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, shuj talento cullquillara apij runa shamushaga: Señor, nica, can shinzhi shungu runa ajta ricsicani, can mana tarpushcais pallaj, mana can ichashca muyumanda tandachij; \t ܩܪܒ ܕܝܢ ܐܦ ܗܘ ܕܢܤܒ ܚܕܐ ܟܟܪܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܟ ܕܓܒܪܐ ܐܢܬ ܩܫܝܐ ܘܚܨܕ ܐܢܬ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܙܪܥܬ ܘܡܟܢܫ ܐܢܬ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܒܕܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús icusha paigunara nica: ¿Imarasha uyaringuichi, huacaunguichi? Huahua mana huañushcachu, puñunllami. \t ܘܥܠ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܪܗܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܒܟܝܢ ܛܠܝܬܐ ܠܐ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܕܡܟܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿imara nishun? Gentilguna ali causanara mana catijguna asha, ali tucunama pactamunaushca, caimi quirinamanda ali tucuna. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܕܥܡܡܐ ܕܠܐ ܪܗܛܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܐܕܪܟܘ ܟܐܢܘܬܐ ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܐܝܕܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimashcara uyashcanchi: Cai Nazaretmanda Jesús cai llactara tulangami, Moisés cushca yachaira turcangami, nin. \t ܚܢܢ ܓܝܪ ܫܡܥܢܝܗܝ ܕܐܡܪ ܕܝܫܘܥ ܗܢܐ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܢܫܪܝܘܗܝ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܢܚܠܦ ܥܝܕܐ ܕܐܫܠܡ ܠܟܘܢ ܡܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha uctalla shamunauca, Mariaras Joseras tupanaucami, huahuaras huagra micuna batiai sirijta. \t ܘܐܬܘ ܡܤܪܗܒܐܝܬ ܘܐܫܟܚܘ ܠܡܪܝܡ ܘܠܝܘܤܦ ܘܠܥܘܠܐ ܕܤܝܡ ܒܐܘܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ñuca angelgunara cachamushami. Ñuca ajllashcaunara tandachishami chuscu huaira shamuna partimanda, cai pacha pundamanda ahua pacha pundagamas. \t ܗܝܕܝܢ ܢܫܕܪ ܡܠܐܟܘܗܝ ܘܢܟܢܫ ܠܓܒܘܗܝ ܡܢ ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܪܘܚܐ ܡܢ ܪܫܗ ܕܐܪܥܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܫܗ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi isla runauna ñucanchira ali munaihua ricunauca. Ninara apichisha tucui ñucanchira cayanauca, ashca tamia ashcamanda, ñucanchi chirichishcamandas. \t ܘܒܪܒܪܝܐ ܕܥܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܪܚܡܐ ܤܓܝܐܐ ܚܘܝܘ ܠܘܬܢ ܘܐܘܚܕܘ ܢܘܪܐ ܘܩܪܐܘܢ ܠܟܠܢ ܕܢܫܚܢ ܡܛܠ ܡܛܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܩܘܪܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu huata tupura iglesiahua tandarisha tianauca. Ashca runaunara yachachinauca. Chihui, Antioquía llactai, quirijgunara Cristiano nisha ñaupa punda shutichinauca. \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܗ ܐܝܬܝܗ ܥܡܗ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܘܫܢܬܐ ܟܠܗ ܐܟܚܕܐ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܒܥܕܬܐ ܘܐܠܦܘ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܩܕܡܝܬ ܐܬܩܪܝܘ ܒܐܢܛܝܘܟܝ ܬܠܡܝܕܐ ܟܪܤܛܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, canguna Judea partii tiaj Cristo Jesuspi tiaj Diospa iglesiaunara catirijguna ashcanguichi. Cangunaga shina samii tormendarishcanguichi canguna quiquin llactai tiajgunamanda, imasna chiguna judiogunamanda. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܬܕܡܝܬܘܢ ܠܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܝܗܘܕ ܗܠܝܢ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܗܟܢ ܤܝܒܪܬܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܒܢܝ ܫܪܒܬܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda tucui irus ranaunaras yaparij manali ranaunaras ichusha, canguna iyaibi tarpushca shimira apinguichi manso shunguhua. Caimi canguna almara quishpichinara ushan. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܪܚܩܘ ܡܢܟܘܢ ܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ ܘܤܘܓܐܐ ܕܒܝܫܘܬܐ ܘܒܡܟܝܟܘܬܐ ܩܒܠܘ ܡܠܬܐ ܕܢܨܝܒܐ ܒܟܝܢܢ ܕܗܝ ܡܫܟܚܐ ܕܬܚܐ ܐܢܝܢ ܢܦܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñambi rayai urmajguna caigunami: Shimira tarpushca huasha, uctalla supai apu uyashcara quichuj shamun paiguna shungumanda. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܙܕܪܥܐ ܒܗܘܢ ܡܠܬܐ ܘܡܐ ܕܫܡܥܘ ܡܚܕܐ ܐܬܐ ܤܛܢܐ ܘܫܩܠ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܕܙܪܝܥܐ ܒܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna ñaupasha, Troas nishca llactai ñucanchira chapanauca. \t ܗܠܝܢ ܐܙܠܘ ܩܕܡܝܢ ܘܩܘܝܘ ܠܢ ܒܛܪܘܐܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cierto shimiis, Diospa ushanais, ali causana yanapashcahuas ali maqui partiis lluqui partiis; \t ܒܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܒܙܝܢܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܕܒܝܡܝܢܐ ܘܒܤܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runaunara dispirishca huasha, Jesús canoai icusha, Magdala nishca partima shamuca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܟܠܘ ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܐ ܤܛܪ ܡܢ ܢܫܐ ܘܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita mana cutipaihuaj asha, canguna chunllayana ministirin, mana imaras dsas rasha. \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܠܘܩܒܠ ܗܕܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܐܡܪ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܫܠܝܢ ܘܠܐ ܬܥܒܕܘܢ ܡܕܡ ܒܤܘܪܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor cachashca runauna paita ninauca: Ñucanchi quirinara yapahuapai. \t ܘܐܡܪܘ ܫܠܝܚܐ ܠܡܪܢ ܐܘܤܦ ܠܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu punzha Jesús templo huasii tiausha, runaunara yachachica, evangelio ali shimiras rimaca. Sacerdote apuuna, yachaira yachachijgunandi, rucuunandi paihuajma shamunauca. \t ܘܗܘܐ ܒܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܠܥܡܐ ܘܡܤܒܪ ܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܥܡ ܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa rashca diosgunama sacrificioi ricuchishca aichara ama micuichi. Yahuardas, yahuaryuj aicharas ama micuichi. Shujhua tacarinaras saquinguichi. Caigunara pactachisha, alimi anguichi. Ali pasanguichi. \t ܕܬܬܪܚܩܘܢ ܡܢ ܕܕܒܝܚܐ ܘܡܢ ܕܡܐ ܘܡܢ ܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܕܟܕ ܬܛܪܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܫܦܝܪ ܬܗܘܘܢ ܗܘܘ ܫܪܝܪܝܢ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Vencij runaraga ñuca cusha pai ñucahua pariju tiaringaj ñuca apu tiarinai, imasna ñuca vencicani, ñuca Yayahua tiaricani paihua apu tiarinai. \t ܘܕܙܟܐ ܐܬܠ ܠܗ ܠܡܬܒ ܥܡܝ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܕܝܠܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܙܟܝܬ ܘܝܬܒܬ ܥܡ ܐܒܝ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, ahuamanda Jerusalén liurimi, paimi tucui ñucanchi mama cuenta. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܘܪܫܠܡ ܥܠܝܬܐ ܚܐܪܬܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܐܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Jerusalenma riusha, Samariahua Galileahua chaupira pasauca. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܒܪ ܗܘܐ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Barrabasta cacharica. Jesústaga azutishca huasha, chacatangaj cuca. \t ܗܝܕܝܢ ܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܘܢܓܕ ܒܦܪܓܠܐ ܠܝܫܘܥ ܘܐܫܠܡܗ ܕܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley mandashca shimiga shamuj bendicionguna almallara charin, astaun paiguna quiquin ricurinara mana charinzhu. Chiraigumanda cai ley shimi caran huatai cuti rashca sacrificiounahua shamujgunara mana imahoraspas alichinara ushanzhu. \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܛܠܢܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܕܛܒܬܐ ܕܥܬܝܕܢ ܠܐ ܗܘܐ ܩܢܘܡܐ ܕܝܠܗܝܢ ܕܨܒܘܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܕ ܒܟܠ ܫܢܐ ܗܢܘܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܕܒܚܐ ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܡܡܬܘV ܐܫܟܚܘ ܕܢܓܡܪܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Festo nica: Rey apu Agripa, tucui ñucanchihua pariju tiaj runaunas, cai runara ricuichi. Tucui judioguna Jerusalembi cai llactais cai runamanda rugahuanauca, ama mas causachu nisha caparisha. \t ܘܐܡܪ ܦܗܤܛܘܤ ܐܓܪܦܘܤ ܡܠܟܐ ܘܟܠܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܥܡܢ ܥܠ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܗ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܩܒܠܢܝ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܗܪܟܐ ܟܕ ܩܥܝܢ ܕܠܐ ܬܘܒ ܘܠܐ ܠܗܢܐ ܕܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda Rey Apu Agripa, ahua pachamanda ricuchishcara uyacani. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܠܐ ܩܡܬ ܒܚܪܝܢܐ ܠܘܩܒܠ ܚܙܘܐ ܫܡܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimi, Cutillara, nisha, tucui cuyurijgunara anzhuchinara riman, rashcauna cuenta, mana cuyurinaunalla saquirinauchu. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܐܡܪ ܚܕܐ ܙܒܢ ܡܚܘܝܐ ܫܘܚܠܦܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܬܙܝܥܝܢ ܡܛܠ ܕܥܒܝܕܐ ܐܢܘܢ ܕܢܩܘܘܢ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܡܬܙܝܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunallara cangunahua tiangaj munaimacani, ñuca rimanara turcangaj. Cangunamanda turbariuni. \t ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܕܝܢ ܕܐܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܗܫܐ ܘܐܫܚܠܦ ܒܪܬ ܩܠܝ ܡܛܠ ܕܬܡܝܗ ܐܢܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Maicangunahuara chuscu chunga huata tupura piñarica? ¿Manzhu ucharajgunahua aca, paiguna aichauna runa illaj partii urmajguna? \t ܘܒܐܝܠܝܢ ܡܐܢܬ ܠܗ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܠܐ ܒܗܢܘܢ ܕܚܛܘ ܘܓܪܡܝܗܘܢ ܢܦܠܘ ܒܡܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui shu huarmi tiauca, shu unguchij supaira charij, chunga pusac huata tupura. Huasha tullu cumuyashca puriuca, mana ansas dirichuyangaj ushacachu. \t ܐܝܬ ܗܘܬ ܬܡܢ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܟܘܪܗܢܐ ܫܢܝܢ ܬܡܢܥܤܪܐ ܘܟܦܝܦܐ ܗܘܬ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ ܕܬܬܦܫܛ ܠܓܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cierto shimimanda pandarinaushca, causarina ña pasashcami nisha. Shina nisha huaquinguna quirinara huajlichinaun. \t ܗܠܝܢ ܕܛܥܘ ܡܢ ܫܪܪܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܗܦܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runaunara ahuayachichi. Uquiunara llaquichi. Diosta manzhaichi. Rey apura ahuayachichi. \t ܠܟܠܢܫ ܝܩܪܘ ܠܐܚܝܟܘܢ ܐܚܒܘ ܘܡܢ ܐܠܗܐ ܕܚܠܘ ܘܠܡܠܟܐ ܝܩܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna alira rajpi alira rajgunamallara, ¿imajta valin? Uchayujguna shinallara ranaun. \t ܘܐܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܛܒ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܐܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܚܛܝܐ ܓܝܪ ܗܟܢܐ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Süas chihui saquirinara alimi iyarica. \t ܒܪܡ ܗܘܐ ܨܒܝܢܗ ܕܫܝܠܐ ܕܢܩܘܐ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús cutipasha nica: Cierto pacha cangunara nini: Churi pai quiquin munaimandalla mana imaras ranara ushan. Yaya rashcara ricusha chillararami ran. Imaras Yaya ran, shinallarami Churi ran. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܒܪܐ ܥܒܕ ܡܕܡ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܚܙܐ ܠܐܒܐ ܕܥܒܕ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܒܐ ܥܒܕ ܗܠܝܢ ܐܦ ܒܪܐ ܐܟܘܬܗ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios yanga samira rashcaga runa yachanara yalin. Dios irqui samira rashcaga runamanda yali shinzhimi. \t ܡܛܠ ܕܫܛܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܟܝܡܐ ܗܝ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܟܪܝܗܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܝܐ ܗܝ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba chaqui uchai urmachijpi, piti. Ishqui chaquihua ucu pachama, mana huañuihuaj ninama rinamanda astaun ali anma pullu chaqui causanama icungaj. Ucu pacha ninara mana huañuchihuajehu. \t ܘܐܢ ܪܓܠܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܦܤܘܩܝܗ ܦܩܚ ܗܘ ܠܟ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܚܓܝܤܐ ܐܘ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܪܓܠܝܢ ܬܦܠ ܒܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canoauna allpama llutarijpi, cai runauna tucuira saquisha, Jesusta catinauca. \t ܘܩܪܒܘ ܐܢܝܢ ܤܦܝܢܐ ܠܐܪܥܐ ܘܫܒܩܘ ܟܠ ܡܕܡ ܘܐܬܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla paigunamanda! Caímba nambira catinaushca, cullquira apingaj Balaam manali rashcaunai callpasha rinauca, Coré manali rashcai chingarinauca. \t ܘܝ ܠܗܘܢ ܕܒܐܘܪܚܗ ܕܩܐܝܢ ܐܙܠܘ ܘܒܬܪ ܛܥܝܘܬܗ ܕܒܠܥܡ ܒܐܓܪܐ ܐܫܬܪܚܘ ܘܒܥܨܝܝܘܬܗ ܕܩܘܪܚ ܐܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana munanichu uquiuna, canguna yachai illaj tucunara Espíritu cuyashcaunamanda. \t ܥܠ ܪܘܚܢܝܬܐ ܕܝܢ ܐܚܝ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܬܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua chupahua shu quinsa parti ahua pacha estrellasgunara aisasha cai pachama urmachica. Dragón nishcaga huarmi ñaupajpi shayarica, huarmi ña pagarichingaraupi, huahuara micungaj pai pagarishca ratollaira. \t ܘܕܘܢܒܗ ܓܪܫܐ ܠܬܘܠܬܐ ܕܟܘܟܒܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܐܪܡܝ ܐܢܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܬܢܝܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܩܕܡ ܐܢܬܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܕܬܐܠܕ ܕܡܐ ܕܝܠܕܬ ܢܐܟܠܝܘܗܝ ܠܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga tucui cangunara ashcara ricusha nica. Maspas ashcara turbarica canguna pai ungushcara uyashcaraigu. \t ܡܛܠ ܕܤܘܐ ܗܘܐ ܠܡܚܙܐ ܠܟܠܟܘܢ ܘܡܥܩ ܗܘܐ ܕܝܕܥ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܟܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi Dios mandashca shimi, ñucanchi Diospa Churi Jesucristoi quiringaj, ñucanchi parijumanda llaquinaungaj, pai mandashcasna. \t ܘܗܢܐ ܗܘ ܦܘܩܕܢܗ ܕܢܗܝܡܢ ܒܫܡܐ ܕܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟ ܕܦܩܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pitas ama imaras dibiyaichichu, astaun parijumanda llaquinaungaj. Maicans paihua mayambi causajta llaquisha, ley shimira pactachishcami. \t ܘܠܐܢܫ ܡܕܡ ܠܐ ܬܚܘܒܘܢ ܐܠܐ ܚܕ ܠܚܕ ܠܡܚܒܘ ܡܢ ܕܡܚܒ ܓܝܪ ܚܒܪܗ ܢܡܘܤܐ ܡܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuyajila causaichi, chapaichi; cangunara chijnij diablo nishca supai apu, piñaj león puma cuenta muyujta puriun, pitas mascasha nillpungaj. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܥܗܕܘ ܡܛܠ ܕܒܥܠܕܒܒܟܘܢ ܤܛܢܐ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܢܗܡ ܘܡܗܠܟ ܘܒܥܐ ܕܠܡܢܘ ܢܒܠܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi cai pachai causasha tiana huasi tularijpi, Diosmanda shu huasira charinchi, mana maquihua rashcara, shu huiñaigama duraj huasira, ahua pachai. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܢ ܒܝܬܢ ܕܒܐܪܥܐ ܗܢܐ ܕܦܓܪܐ ܢܫܬܪܐ ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܢ ܒܢܝܢܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܒܝܬܐ ܕܠܐ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܒܫܡܝܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ñuca ushanagama, puruntu mani evangelio shimira rimangaj, canguna Romai tiajgunamas. \t ܘܗܟܢܐ ܡܬܚܦܛ ܐܢܐ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܕܒܪܗܘܡܝ ܐܤܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uquiuna, canguna caran tono camanai urmajpi, cushimi ani nisha iyanguichi. \t ܟܠ ܚܕܘܐ ܬܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܚܝ ܟܕ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Purichi. Ñuca cangunara borregouna cuenta cachauni, pumauna chaupi shungüi. \t ܙܠܘ ܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܒܝܢܝ ܕܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aichaga Espirituhua, Espíritu aichahua macananaun. Caiguna chijnijpura tucunaun, can munashcara ama rangaj. \t ܒܤܪܐ ܓܝܪ ܪܐܓ ܡܕܡ ܕܢܟܐ ܠܪܘܚܐ ܘܪܘܚܐ ܪܓܐ ܡܕܡ ܕܢܟܐ ܠܒܤܪܐ ܘܬܪܝܗܘܢ ܤܩܘܒܠܐ ܐܢܘܢ ܚܕ ܕܚܕ ܕܠܐ ܡܕܡ ܕܨܒܝܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai uquiuna chaupi shungüi Pedro ataríca. Tandarijguna patsaj ishqui chunga tupu anauca. \t ܘܒܗܘܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܨܥܬ ܬܠܡܝܕܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܟܢܫܐ ܕܐܢܫܐ ܐܝܟ ܡܐܐ ܘܥܤܪܝܢ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alimi aichara mana micungaj, vinoras mana upingaj, imaras mana rangaj, camba uquira ama urmachingaj, ama piñaringaj, ama irquiyangaj. \t ܫܦܝܪ ܗܘ ܕܠܐ ܢܐܟܘܠ ܒܤܪܐ ܘܠܐ ܢܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܡܕܡ ܕܡܬܬܩܠ ܒܗ ܐܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canda nini: Atari, caitura apai, camba huasima ri. \t ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܙܠ ܠܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishcauna, cangunara cai huasha quillcara quillcauni. Ishquindi quillcaunai canguna chuyaj iyaira llicchachisha nini, camachishcahua. \t ܗܕܐ ܡܢ ܟܕܘ ܚܒܝܒܝ ܐܓܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܕܒܗܝܢ ܡܥܝܪ ܐܢܐ ܒܥܘܗܕܢܐ ܠܪܥܝܢܟܘܢ ܫܦܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñambii shu ungushca huarmi, yahuar ricurina mana saquirijpi chunga ishqui huatara, huashamanda shamuca. Jesuspa churana pundara llangaca. \t ܘܗܐ ܐܢܬܬܐ ܕܪܕܐ ܗܘܐ ܕܡܗ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܐܬܬ ܡܢ ܒܤܬܪܗ ܘܩܪܒܬ ܠܩܪܢܐ ܕܠܒܘܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Ushushi, can quirishcamanda aliyashcangui. Ahila ringui, camba ungiiimanda llushpirishca tucungui. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܒܪܬܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܙܠܝ ܒܫܠܡܐ ܘܗܘܝܬܝ ܚܠܝܡܐ ܡܢ ܡܚܘܬܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai huañushca huasha, Jesús causarisha paigunama cierto ricurimuca chuscu chunga punzha tupura. Shina rashaga, Dios mandana pacha shimira paigunama rimaca. \t ܗܢܘܢ ܕܐܦ ܚܘܝ ܠܗܘܢ ܢܦܫܗ ܟܕ ܚܝ ܡܢ ܒܬܪ ܕܚܫ ܒܐܬܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܝܘܡܝܢ ܐܪܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu huarmi, paihua ushushihua irus supaira charisha, Jesús pactamushcara uyasha, shamusha paihua chaquii tuama urmacami. \t ܡܚܕܐ ܓܝܪ ܫܡܥܬ ܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܡܛܠܬܗ ܕܐܝܬ ܗܘܬ ܠܒܪܬܗ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܐܬܬ ܢܦܠܬ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna shinallara alimanda chapaichi. Canguna shungura ursayachichi. Señor shamuna punzha mayanllayaunmi. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܓܪܘ ܪܘܚܟܘܢ ܘܠܒܘܬܟܘܢ ܫܪܪܘ ܩܪܒܬ ܠܗ ܓܝܪ ܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras shu huarmi pagarichisha nanachinmi, paihua horas pactamushcamanda. Huahua pagarishca huasha, huarmi paihua nanaira ña cungarin, shu runa cai pachai pagarishcara cushiyashcamanda. \t ܐܢܬܬܐ ܡܐ ܕܝܠܕܐ ܟܪܝܐ ܠܗ ܕܡܛܐ ܝܘܡܐ ܕܡܘܠܕܗ ܡܐ ܕܝܠܕܬ ܕܝܢ ܒܪܐ ܠܐ ܥܗܕܐ ܐܘܠܨܢܗ ܡܛܠ ܚܕܘܬܐ ܕܐܬܝܠܕ ܒܪܢܫܐ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paihua ñahuii tiucanauca, paita sajmanauca, shujguna maqui palahua huactanauca. \t ܗܝܕܝܢ ܪܩܘ ܒܐܦܘܗܝ ܘܡܩܦܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shinallara paigunara shu yachachingaj cuentanara cuentaca: Mana pihuas mushuj churanamanda shu pitira pitinzhu rucu churanara remendangaj; shina rajpiga, mushuj churana liquiringa, maspas mushuj churanamanda piti mana ali ricuringachu rucu churanahua. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܩܐܕ ܐܘܪܩܥܬܐ ܡܢ ܡܐܢܐ ܚܕܬܐ ܘܪܡܐ ܥܠ ܡܐܢܐ ܒܠܝܐ ܕܠܐ ܠܚܕܬܐ ܩܐܕ ܘܠܒܠܝܐ ܠܐ ܫܠܡܐ ܐܘܪܩܥܬܐ ܕܡܢ ܚܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chunga chuscu tuta tucushcai, Adriático nishca lamarbi huamburicanchi. Barcora apaicachajguna chaupi tuta horaspi allpa mayambi chari anchi nisha iyanauca. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܐܪܒܬܥܤܪ ܝܘܡܝܢ ܕܛܥܝܢ ܘܐܬܛܪܦܢ ܒܗܕܪܝܘܤ ܝܡܐ ܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܤܒܪܘ ܡܠܚܐ ܕܠܐܪܥܐ ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita ricsishaga, ñuca mana carga cuenta acani cangunahua, shinajllaira umayuj asha, cangunara apicani ñuca umayuj ashcamanda. \t ܘܟܒܪ ܐܢܐ ܠܐ ܝܩܪܬ ܥܠܝܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܚܪܥܐ ܒܢܟܠܐ ܓܢܒܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runa Diospa quishpichinara ricungami. \t ܘܢܚܙܐ ܟܠ ܒܤܪ ܚܝܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes atun apu Jesús tucui rashcaunara uyaca. ¿Imarai? nica. Huaquinguna ninauca: Juan huañushcamanda causarishcami. \t ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܟܠܗܝܢ ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܐܝܕܗ ܘܡܬܕܡܪ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܕܝܘܚܢܢ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Ima rasha iglesiamanda canzhai ajgunara taripaimacani? ¿Manzhu canguna iglesia ucui tiajgunara taripanguichi? \t ܡܐ ܠܝ ܓܝܪ ܠܡܕܢ ܠܒܪܝܐ ܐܢܬܘܢ ܠܕܠܓܘ ܕܘܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna cutillara pagarishca anguichi, mana ismuihuaj causanahua, astaumbas ali caüsanahua, Diospa shimimanda. Paihua shimi causan, duranmi huiñai huiñaigama. \t ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܐܬܝܠܕܬܘܢ ܠܐ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܒܠܐ ܐܠܐ ܡܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܒܠܐ ܒܡܠܬܐ ܚܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܩܝܡܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Arimatea llactamanda José, valij gobiernoi mandaj runa, paihuas Diospa gobierno pachara chapau, mana ansas manzhasha Pilatoma rica huañushca Jesús aichara mañangaj. \t ܐܬܐ ܝܘܤܦ ܗܘ ܕܡܢ ܪܡܬܐ ܡܝܩܪܐ ܒܘܠܘܛܐ ܐܝܢܐ ܕܐܦ ܗܘ ܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܡܪܚ ܘܥܠ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña Jesusta más tapungaj mana camanaucachu, manzhashcamanda. \t ܘܠܐ ܬܘܒ ܐܡܪܚܘ ܠܡܫܐܠܘܬܗ ܥܠ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali runa pai quirishcamanda causangami. Paiga manzharisha voltiarijpiga, ñuca alma paihuajpi mana cushiyangachu. \t ܟܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܠܝ ܢܚܐ ܘܐܢ ܡܬܩܛܥܐ ܠܗ ܠܐ ܨܒܝܐ ܒܗ ܢܦܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can yachanara ushangui chara chunga ishqui punzhallami Jerusalenma shamucani adorangaj. \t ܟܕ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܥ ܕܠܝܬ ܠܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܝܘܡܝܢ ܕܤܠܩܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܡܤܓܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ricami, Decápolis nishca partii Jesús atun rashcaunara, paita alichishcaras rimangaj callarica. Tucui manzharinauca. \t ܘܐܙܠ ܘܫܪܝ ܡܟܪܙ ܒܥܤܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܗ ܝܫܘܥ ܘܟܠܗܘܢ ܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda ñucanchis casna atun monton ricujgunara charisha ñucanchi muyujta, tucui llashajtas, ñucanchira arcaj ucharas saquishunchi, ahuantasha ñucanchi callpanai callpashunchi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܤܗܕܐ ܕܐܝܟ ܥܢܢܐ ܚܕܝܪܝܢ ܠܢ ܢܫܕܐ ܡܢܢ ܟܠ ܝܘܩܪܝܢ ܐܦ ܚܛܝܬܐ ܕܒܟܠܙܒܢ ܡܛܝܒܐ ܗܝ ܠܢ ܘܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܢܪܗܛܝܘܗܝ ܠܐܓܘܢܐ ܗܢܐ ܕܤܝܡ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús imamanda caita rimashcara mesai tiajguna mana intindinaucachu. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܡܢ ܗܢܘܢ ܤܡܝܟܐ ܕܥܠ ܡܢܐ ܐܡܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga cangunajpi tiaj Espíritu cushca llaquinara cuentahuashcami. \t ܘܗܘ ܐܘܕܥܢ ܚܘܒܟܘܢ ܕܒܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans Runa Churimanda manali shimira rimajpi, perdonashca anga. Astaun maicans Santo Espiritumanda manalira rimajpi, mana perdonashcachu anga, cuna tiempoi, huasha tiempois. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܐܡܪ ܡܠܬܐ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ ܟܠ ܕܝܢ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܢܐܡܪ ܠܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ ܠܐ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܠܐ ܒܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñuca shimira uyasha, ñucara cachamujpi quirishas, paiga huiñai causaira charin; mana causayuj tucungachu, astaun huañuimanda causaima ña pasashcami. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܫܡܥ ܡܠܬܝ ܘܡܗܝܡܢ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܠܕܝܢܐ ܠܐ ܐܬܐ ܐܠܐ ܫܢܝ ܠܗ ܡܢ ܡܘܬܐ ܠܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna Pascua ista mayanllayauca. Jesús Jerusalenma sicaca. \t ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܦܨܚܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܤܠܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunahua saquirisha chari, tamia horaspas pasasha chari, ñuca chihuasha maima rijpis canguna ñucara pushahuanguichi. \t ܘܟܒܪ ܐܦ ܠܘܬܟܘܢ ܐܩܘܐ ܐܘ ܐܤܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܐܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai huahua atarisha puringaj callarica. Huahuaga chunga ishqui huatayuj aca. Chihui tiajguna ashcara manzharinauca. \t ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܤܓܝ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܕܥ ܗܕܐ ܘܐܡܪ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܠܡܠܥܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runaunama ri, nica, paigunara rimai: Rinrihua uyashallara mana intindinguichi; ñahuihua ricushallara mana ricsinguichi. \t ܟܕ ܐܡܪ ܕܙܠ ܠܘܬ ܥܡܐ ܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܫܡܥܐ ܬܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܬܤܬܟܠܘܢ ܘܬܚܙܘܢ ܘܠܐ ܬܒܚܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Cierto pacha canda nini, cuna tuta gallo manara cantajllaira, can ñucamanda quinsa cuti, Paita mana ricsinichu, ninguimi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܬܟܦܘܪ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo, Silvano, Timoteo nishcaunandi, tesalónicauna iglesiama quilícanchi, ñucanchi Yaya Diospi Señor Jesucristoi tiaj iglesiama. \t ܦܘܠܘܤ ܘܤܠܘܢܘܤ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܠܥܕܬܐ ܕܬܤܠܘܢܝܩܝܐ ܕܒܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin muyuunaga cashaunai urmanauca. Casha itayasha, muyuuna chingarisha, mana aparinaucachu. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܘܤܠܩܘ ܟܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ ܘܦܐܪܐ ܠܐ ܝܗܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga Diosta mañasha paihua shimira yachachisha causashun. \t ܘܚܢܢ ܢܗܘܐ ܐܡܝܢܝܢ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܬܫܡܫܬܐ ܕܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui tiajguna paita chapanauca, samana punzha ungushcara alichingachu nisha ricungaj, paita causayachingaj. \t ܘܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܐܢ ܡܐܤܐ ܠܗ ܒܫܒܬܐ ܢܩܛܪܓܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai mundura gustajguna mana gustajgunasna anauchu. Cai mundu ricurina tono ña pasariunmi. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܫܚܝܢ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܠܒܪ ܡܢ ܙܕܩܐ ܕܚܫܚܬܐ ܥܒܪ ܠܗ ܓܝܪ ܐܤܟܡܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paimanda, entero aicha ali tandachishca, ali pigarishca asha, tucui paihua mucuuna parijumanda yanapanaun, caran parti paihua tonoi rasha, iñasha ringaj llaquinai. \t ܘܡܢܗ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܡܬܪܟܒ ܘܡܬܩܛܪ ܒܟܠ ܫܪܝܢ ܐܝܟ ܡܘܗܒܬܐ ܕܡܬܝܗܒܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܠܟܠ ܗܕܡ ܠܬܪܒܝܬܐ ܕܝܠܗ ܕܦܓܪܐ ܕܒܚܘܒܐ ܢܫܬܠܡ ܒܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ñaupa horas canma mana valijchu aca, astaun cuna horas canmas ñucamas valijmi. \t ܗܘ ܕܒܙܒܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܟ ܒܗ ܚܫܚܘ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܦ ܠܟ ܐܦ ܠܝ ܛܒ ܚܫܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, paihua mana llutaricachu ñaupa churi pagarina huashagama. Paita shutichica JESÚS. \t ܘܠܐ ܚܟܡܗ ܥܕܡܐ ܕܝܠܕܬܗ ܠܒܪܗ ܒܘܟܪܐ ܘܩܪܬ ܫܡܗ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Diosmanda anzhurinaga mundura mayanllayachijpi, Dioshua cuti amigo tucujpi, ¿imara angái paiguna cuti chasquina? ¿Manzhu huañushcaunamanda causarina anga? \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܤܬܠܝܢܘܬܗܘܢ ܬܪܥܘܬܐ ܠܥܠܡܐ ܗܘܬ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܦܘܢܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܝܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canda rugauni, ñucara ali compañaj uqui, yanapai cai huarmiunara. Paiguna ñucahua pariju tarabanauca evangelio shimira rimangaj, Clemente nishcahuas, shujgunahuas, paiguna tucui ñucara yanapajguna anauca. Paiguna shutiuna causana quillcai quillcashca tianaun. \t ܐܦ ܡܢܟ ܒܥܐ ܐܢܐ ܒܪ ܙܘܓܝ ܫܪܝܪܐ ܕܬܗܘܐ ܡܥܕܪ ܠܗܝܢ ܕܗܢܝܢ ܠܐܝ ܥܡܝ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܥܡ ܩܠܡܝܤ ܘܥܡ ܫܪܟܐ ܕܡܥܕܪܢܝ ܗܢܘܢ ܕܫܡܗܝܗܘܢ ܟܬܝܒܝܢ ܒܟܬܒܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horas atun tormendarina tiempo tiangami, callari horasmanda pacha mana casna tucushca aca, cuna horasgamas, huiñaigamas. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܗܝܕܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܪܫܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ñuca cangunara nini: Pi runas shu huarmira ricusha munajpi, ña paihua shungüi ucharashcami paihua. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܚܙܐ ܐܢܬܬܐ ܐܝܟ ܕܢܪܓܝܗ ܡܚܕܐ ܓܪܗ ܒܠܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda imaras rimanara mana ushanguichu, pi taripaj runas; imais shujta taripangui canllarara causayachingui, can taripaj ashas cai samillara raungui. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܝܬ ܠܟ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܐܢ ܚܒܪܗ ܒܗܘ ܓܝܪ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܚܒܪܟ ܢܦܫܟ ܗܘ ܡܚܝܒ ܐܢܬ ܐܦ ܐܢܬ ܓܝܪ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܒܗܝܢ ܗܘ ܡܬܗܦܟ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cai punzhaunara mana pishiyachijpiga manapihuas quishpichishca anma. Astaumbas pai ajllashcaunara llaquishcamanda chi punzhaunara pishiyachicami. \t ܘܐܠܘ ܠܐ ܡܪܝܐ ܕܟܪܝ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܠܐ ܚܝܐ ܗܘܐ ܟܠ ܒܤܪ ܐܠܐ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܓܒܐ ܟܪܝ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu can shinallara canhua pariju sirvij runara llaquina macangui imasnara ñuca canda llaquicani? \t ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܐܦ ܐܢܬ ܕܬܚܘܢ ܠܟܢܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܚܢܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shinallara nicami: Cierto pacha Dios camachishca shimira mana valijta ranguichi, canguna yachaira huacachingaj. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܦܝܪ ܛܠܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܩܝܡܘܢ ܡܫܠܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimira uyasha, Moisés miticusha, carumanda shamuj runa cuenta Madián nishca llactai causaca. Chihui ishqui churira tupaca. \t ܘܥܪܩ ܡܘܫܐ ܒܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܗܘܐ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܕܝܢ ܘܗܘܘ ܠܗ ܬܪܝܢ ܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Diospa iru churanaunara cuenta churarichi, canguna shinzhi tucungaj, supai apumanda tucui alma apiña tictitara vencingaj \t ܘܠܒܫܘ ܟܠܗ ܙܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܬܫܟܚܘܢ ܠܡܩܡ ܠܘܩܒܠ ܨܢܥܬܗ ܕܐܟܠ ܩܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abel, pai quirinamanda shu sacrificiora Diosma cuca, Caimbajmanda yalira. Caimanda pai ali runa nishca aca, Dios Abel cushcaunara ricsisha. Paiga huañushca ashallara, pai quirishcamanda charajmi rimaun. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܪܒ ܗܒܝܠ ܕܒܚܬܐ ܕܡܝܬܪܐ ܛܒ ܡܢ ܕܩܐܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܛܠܬܗ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܟܐܢܐ ܗܘ ܘܤܗܕ ܥܠ ܩܘܪܒܢܗ ܐܠܗܐ ܘܡܛܠܬܗ ܐܦ ܟܕ ܡܝܝܬ ܡܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara tucui Diosmanda rimajguna, Samuelmanda, paimanda huasha shamujgunandi, maícanguna rimashas, cai punzhaunara rimanaushcami. \t ܘܢܒܝܐ ܟܠܗܘܢ ܡܢ ܫܡܘܐܝܠ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܒܬܪܗ ܗܘܘ ܡܠܠܘ ܘܐܟܪܙܘ ܥܠ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita convirajta shinallara nica: Can shu istara rasha, ama conviraichu camba aillullara, uquiunara, yayaunara, mayambi causaj charijgunaras. Paiguna canda cutipasha conviranara ushanaunga, pagai tucunguimi. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘ ܕܩܪܝܗܝ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܫܪܘܬܐ ܐܘ ܐܚܫܡܝܬܐ ܠܐ ܬܗܘܐ ܩܪܐ ܪܚܡܝܟ ܐܦܠܐ ܐܚܝܟ ܐܘ ܐܚܝܢܝܟ ܘܠܐ ܫܒܒܝܟ ܥܬܝܪܐ ܕܠܡܐ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܢܩܪܘܢܟ ܘܢܗܘܐ ܠܟ ܦܘܪܥܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna runa aicha alma illajpi huañushcami, shinallara quirinas ali ranauna illajpi huañushcami. \t ܐܝܟܢܐ ܕܦܓܪܐ ܕܠܐ ܪܘܚܐ ܡܝܬ ܗܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda nini, ñucara catiríjguna tucuichi. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܕܒܝ ܬܬܕܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali runaga tormendoshua quishpijpi, ¿imara tucungairi Diosta mana ricsij runahua, uchasapa runahuas? \t ܘܐܢ ܙܕܝܩܐ ܠܡܚܤܢ ܚܝܐ ܪܫܝܥܐ ܘܚܛܝܐ ܐܝܟܐ ܡܫܬܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai horaspi huaquinguna Jesusta cuentanauca imasna Pilato huaquin Galilea runaunara huañuchisha, paiguna quiquin yahuarda masaca paiguna rashca sacrificio yahuarhua. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܐܬܘ ܐܢܫܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܥܠ ܓܠܝܠܝܐ ܗܢܘܢ ܕܦܝܠܛܘܤ ܚܠܛ ܕܡܗܘܢ ܥܡ ܕܒܚܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "David churi, Isai churi, Obed churi, Boozpa churi, Salmón churi, Naason churi. \t ܒܪ ܐܝܫܝ ܒܪ ܥܘܒܝܕ ܒܪ ܒܥܙ ܒܪ ܤܠܡܘܢ ܒܪ ܢܚܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cangunara llaquichishaga, ¿pita ñucara cushiyachinga? Ñuca llaquichishca runami anga. \t ܐܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܟܪܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܢܘ ܢܚܕܝܢܝ ܐܠܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܟܪܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachamanda shu shimi uyarica: Can ñuca llaquishca churimi angui. Canhua cushiyani, nica. \t ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܒܟ ܐܨܛܒܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, pai tucui charishcara cuirangaj paita cungami. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ ܥܠ ܟܠ ܕܐܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucanchi Dios shunguhua llaquishcamanda, mushuj punzha ahuamanda ñucanchira punzhayachin, \t ܒܪܚܡܐ ܕܚܢܢܐ ܕܐܠܗܢ ܕܒܗܘܢ ܢܤܥܪܢ ܕܢܚܐ ܡܢ ܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi canzhis rayouna uyarishca huasha, ñuca quillcangaraucani. Shinajllaira shu ahua pachamanda shimira uyacani: Sello nishcara churasha ishcangui, chi canzhis rayouna rimashcaunara. Ama quillcaichu, nica. \t ܘܟܕ ܡܠܠܘ ܫܒܥܐ ܪܥܡܝܢ ܡܛܝܒ ܗܘܝܬ ܠܡܟܬܒ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܫܒܥܐ ܕܐܡܪ ܚܬܘܡ ܗܘ ܡܐ ܕܡܠܠܘ ܫܒܥܐ ܪܥܡܝܢ ܘܠܐ ܬܟܬܒܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna leymanda chican, Dios alichishca ricurimunmi, ley nishca shimiis Diosmanda rimajguna shimiunais rimashcami. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܓܠܝܬ ܘܡܤܗܕ ܥܠܝܗ ܗܘ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishca Apia paniras saluranchi, Arquiporas, pai ñucanchihua pariju tarabaj, shinallara camba huasii tiaj iglesiaras. \t ܘܠܐܦܝܐ ܚܒܝܒܬܢ ܘܠܐܪܟܝܦܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܘܠܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima shimiis paita urmachingaj mascanauca, paita culpangaj. \t ܘܢܟܠܝܢ ܠܗ ܒܤܓܝܐܬܐ ܟܕ ܒܥܝܢ ܠܡܐܚܕ ܡܕܡ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܢܫܟܚܘܢ ܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "randi caya tucunara mana yachanguichi. ¿Canguna causanaga ima cuentara angairi? Cierto pacha canguna causanaga shu puyu cuentami, shu ratolla ricurisha chihuasha chingarin. \t ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ ܡܢܐ ܗܘܐ ܡܚܪ ܡܢܐ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܚܝܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܠܗܓܐ ܕܩܠܝܠ ܡܬܚܙܐ ܘܛܠܩ ܘܡܘܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai llucshishaga, paigunara rimanara mana ushacachu. Shinajpi runauna pai ima nuspairas Diospa huasii ricushcami intindinauca. Paiga maquillahua ricuchisha rimaca, upa shimiyuj asha. \t ܟܕ ܢܦܩ ܕܝܢ ܙܟܪܝܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܕܢܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܤܬܟܠܘ ܕܚܙܘܐ ܚܙܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܗܘ ܡܪܡܙ ܪܡܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܩܘܝ ܟܕ ܚܪܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Filadelfia llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Casnami nin Santo nishca, Cierto Aj nishca, Davidpa llavera charij. Pascaj mani, pihuas ñuca pascashcara mana ishcangachu; ishcaj mani, pihuas ñuca ishcashcara mana pascangachu. \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܥܕܬܐ ܕܦܝܠܕܠܦܝܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܩܕܝܫܐ ܫܪܝܪܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܩܠܝܕܐ ܕܕܘܝܕ ܐܝܢܐ ܕܦܬܚ ܘܠܝܬ ܕܐܚܕ ܘܐܚܕ ܘܠܝܬ ܕܦܬܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ista puchucai punzhai, atun ista punzha asha, Jesús shayarisha caparica: Maicans upinaichisha ñucama shamuchu, upichu, nica. \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܚܪܝܐ ܕܥܕܥܕܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܐܢ ܐܢܫ ܨܗܐ ܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܢܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinsa cuti tucunai shamuca. Paigunara rimaca: Puñuichi ña, samaichi. Chillami, horas ña pactarishca. Ñuca, Runa Churi nishca, uchayujguna maquii entregashca mani. \t ܘܐܬܐ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܟܘ ܡܟܝܠ ܘܐܬܬܢܝܚܘ ܡܛܬ ܚܪܬܐ ܘܐܬܬ ܫܥܬܐ ܘܗܐ ܡܫܬܠܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܕܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquingunara, paiguna ali runa maní iyasha nijgunara, shujgunara chijnijgunara, Jesús shinallara paigunara cai yachachingaj cuentanara cuentaca: \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܠܘܩܒܠ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܙܕܝܩܐ ܘܒܤܝܢ ܥܠ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu sirvijgunara cuti cachaca: Convirashcaunara rimaichi, micuna ña puruntushcami, nisha; ñuca irayashca huagraunara, animalgunaras huañuchishcanchi, tucui ña alichishcami tucun, borama shamichi, nisha. \t ܬܘܒ ܫܕܪ ܥܒܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܐܡܪܘ ܠܡܙܡܢܐ ܕܗܐ ܫܪܘܬܝ ܡܛܝܒܐ ܘܬܘܪܝ ܘܡܦܛܡܝ ܩܛܝܠܝܢ ܘܟܠ ܡܕܡ ܡܛܝܒ ܬܘ ܠܡܫܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga, pai yachachishca runaunandi, lamar patama anzhurica. Ashca runa Galileamanda Judeamandas catimunauca. \t ܘܝܫܘܥ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܠ ܠܗ ܠܘܬ ܝܡܐ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܢܩܦܗ ܗܘܐ ܘܡܢ ܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas mushuj causaira churarichi. Caimi mushuj yasha rin, canguna pactajta yachanagama, paita iñachij Cristo tonoi. \t ܘܠܒܫܘ ܚܕܬܐ ܕܡܬܚܕܬ ܒܝܕܥܬܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cariyuj mana cariyujpas shinallara caran samira iyarinaun. Huanra huarmi Señorbajta ricun chicanyachishca tucungaj, aichais espirituis. Randi cariyuj huarmiga cai mundumandara iyarin imasna rashara carira cushiyachingaj. \t ܦܘܪܫܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܐܦ ܒܝܢܬ ܐܢܬܬܐ ܠܒܬܘܠܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܓܒܪܐ ܠܐ ܗܘܬ ܪܢܝܐ ܒܡܪܗ ܕܬܗܘܐ ܩܕܝܫܐ ܒܦܓܪܗ ܘܒܪܘܚܗ ܘܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܥܠܐ ܪܢܝܐ ܕܥܠܡܐ ܕܐܝܟܢܐ ܬܫܦܪ ܠܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ñucanchi iyacanchi pai Israelda Quishpichij tucuna maca. Ña quinsa punzhami cai tucui tucushca huasha. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܤܒܪܝܢ ܗܘܝܢ ܕܗܘܝܘ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܦܪܩܝܘܗܝ ܠܐܝܤܪܝܠ ܘܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܗܐ ܡܢ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna Jesusta llangangaj munanauca, ushai paimanda llucshijpi tucui runaunara alichingaj. \t ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܬܩܪܒܘ ܠܗ ܚܝܠܐ ܓܝܪ ܢܦܩ ܗܘܐ ܡܢܗ ܘܠܟܠܗܘܢ ܡܐܤܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga Yaya tucusha cangunahua, cangunaga churiuna ushushiuna tucunguichimi ñucahua, tucuira Ushaj Señor nin. \t ܘܐܗܘܐ ܠܟܘܢ ܠܐܒܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܠܝ ܠܒܢܝܐ ܘܠܒܢܬܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܟܠ ܐܚܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna dismayarinaunga mundui shamungaraushcaunara manzhashcamanda iyashcamandas. Ahua pachai tiaj ushajguna cuyuchishca anaunga. \t ܘܙܘܥܐ ܕܡܦܩ ܢܦܫܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܠܡܐܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܢܬܬܙܝܥܘܢ ܚܝܠܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canguna Causaira Cujta huañuchicanguichi. Astaumbas Dios paita huañushcaunamanda causachicamL Caitaga ñucanchi cierto ricujguna anchi. \t ܘܠܗܘ ܪܫܐ ܕܚܝܐ ܩܛܠܬܘܢ ܕܠܗ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܚܢܢ ܟܠܢ ܤܗܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda sirvij tucushcani, Dios ñucara cushcasna cangunahua, ñuca Diospa shimira pactajta rimangaj. \t ܗܝ ܕܐܢܐ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ ܐܝܟ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܒܟܘܢ ܕܐܫܡܠܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishquindira saquichi pariju iñangaj pallanagama. Pallana horas, pallajgunara nisha: Ñaupa punda manali quihuara pallaichi, huangüichi, rupachingaj. Randi trigora pallasha, ñuca huacachina huasii huacachichi. \t ܫܒܘܩܘ ܪܒܝܢ ܬܪܝܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܥܕܡܐ ܠܚܨܕܐ ܘܒܙܒܢܐ ܕܚܨܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܚܨܘܕܐ ܓܒܘ ܠܘܩܕܡ ܙܝܙܢܐ ܘܐܤܘܪܘ ܐܢܘܢ ܡܐܤܪܝܬܐ ܕܢܐܩܕܘܢ ܚܛܐ ܕܝܢ ܟܢܫܘ ܐܢܝܢ ܠܐܘܨܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa camba camisetara mañajpi apu ñaupajpi, shinallara camba camisara cui. \t ܘܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܕܘܢ ܥܡܟ ܘܢܫܩܘܠ ܟܘܬܝܢܟ ܫܒܘܩ ܠܗ ܐܦ ܡܪܛܘܛܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cai yachachingaj cuentanara paigunara cuentaca: \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Efeso llactai saquirishami Pentecostés istagama. \t ܡܩܘܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܐܦܤܘܤ ܥܕܡܐ ܠܦܢܛܩܘܤܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimandas runauna paita tupangaj shamunauca, Jesús chi munanaita ricurinara uyashcamanda. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܢܦܩܘ ܠܩܘܒܠܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܕܐܬܐ ܗܕܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chahuanaga aitashca aca llactamanda canzhama. Chahuanamanda yahuar llucshica, yahuarga caballo shayachina huascagama pactajta, quinsa patsac kilómetrogama. \t ܘܐܬܬܕܝܫܬ ܡܥܨܪܬܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܢܦܩ ܕܡܐ ܡܢ ܡܥܨܪܬܐ ܥܕܡܐ ܠܦܓܘܕܐ ܕܪܟܫܐ ܥܠ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܐܤܛܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda shuj, paiguna quiquin rimaj asha, nica: Creta runauna, tucui horas llullaisiquiuna, manali animalguna, quillaisiqui icsara sajsachijguna. \t ܐܡܪ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܝܠܗܘܢ ܕܒܢܝ ܩܪܛܐ ܒܟܠܙܒܢ ܕܓܠܝܢ ܐܢܘܢ ܚܝܘܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܟܪܤܬܐ ܒܛܝܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sajsajta micunauca. Puchuunara pallanaucami canzhis tasa tupura. \t ܘܐܟܠܘ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ ܫܒܥܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna chi samillara iyaiyuj anaun, paiguna ushaira mandanaras animalma cunaungami. \t ܗܠܝܢ ܚܕ ܨܒܝܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܚܝܠܐ ܘܫܘܠܛܢܐ ܕܝܠܗܘܢ ܠܚܝܘܬܐ ܝܗܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churihuauna, pihuas cangunara ama umachichu. Alira raj runa alimi, Cristo ali ashcasna. \t ܒܢܝ ܠܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ ܗܘ ܕܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܙܕܝܩܐ ܗܘ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܝܬܘܗܝ ܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cuna dsas pasaushcai cangunara ricungaj mana munanichu. Astaun unaira saquirinara munani cangunahua, Dios munajpi. \t ܠܐ ܓܝܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܗܫܐ ܐܝܟ ܥܒܪ ܐܘܪܚܐ ܐܚܙܝܟܘܢ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܐܘܚܪ ܙܒܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢ ܡܪܝ ܡܦܤ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Santo Espíritu camachishca shimiunara pai ajllashca cachashca runaunama rimasha, Jesús ahua pachama cayai tucungama. \t ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܕܒܗ ܐܤܬܠܩ ܡܢ ܒܬܪ ܕܦܩܕ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܓܒܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cangunas ñaupa horas manali rashcaunamanda carui tiajguna ajpi, chijnijguna ajpis canguna iyaibi, cuna Dios cangunara amigora rashcami \t ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܢܘܟܪܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܘܒܥܠܕܒܒܐ ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܡܛܠ ܥܒܕܝܟܘܢ ܒܝܫܐ ܫܝܢܟܘܢ ܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón Pedro sicaca, licara pulayama aisamusha. Atun aichahuahua undashca aca, shu patsaj pichca chunga quinsa ashca. Shina tupu ashas, lica mana lliquiricachu. \t ܘܤܠܩ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܢܓܕܗ ܠܡܨܝܕܬܐ ܠܐܪܥܐ ܟܕ ܡܠܝܐ ܢܘܢܐ ܪܘܪܒܐ ܡܐܐ ܘܚܡܫܝܢ ܘܬܠܬܐ ܘܒܗܢܐ ܟܠܗ ܝܘܩܪܐ ܠܐ ܐܨܛܪܝܬ ܡܨܝܕܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi tiaushca huasii huacaunchi, ñucanchi ahua pachamanda huasira churarisha nijpi. \t ܐܦ ܥܠ ܗܕܐ ܓܝܪ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܘܤܘܝܢܢ ܕܢܠܒܫ ܒܝܬܢ ܕܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shu runa Jesusma shamuca, paita nica: Ali Yachachij, ¿Ima alirara rashairi huiñai causaira charingaj? \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܩܪܒ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܛܒܐ ܡܢܐ ܕܛܒ ܐܥܒܕ ܕܢܗܘܘܢ ܠܝ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa illashca partii, Juan yacui bautisauca. Shina nisha camachica: Arrepentirichi, bautisarichi, canguna uchamanda perdonai tucungaj. \t ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܒܡܕܒܪܐ ܡܥܡܕ ܘܡܟܪܙ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Socta cormetayuj angeldaga chi shimi rimasha nica: Pascairi chi chuscu huatashca angelgunara, Eufrates nishca atun yacu rayai huatashcaunara. \t ܕܐܡܪ ܠܡܠܐܟܐ ܫܬܝܬܝܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܝܦܘܪܐ ܫܪܝ ܠܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܤܝܪܝܢ ܥܠ ܢܗܪܐ ܪܒܐ ܦܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Jesús Galileamanda Jerusalenma paihua pariju shamujgunama ricurimuca ashca punzhauna. Cuna caiguna cierto ricujguna tucunaushcami tucui runaunama. \t ܘܐܬܚܙܝ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܠܩܘ ܥܡܗ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܗܫܐ ܤܗܕܘܗܝ ܠܘܬ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Barrabasga chonda cularbi shitashca aca llactai macanaushcamanda, shu runara huañuchishcamandas. \t ܗܘ ܐܝܢܐ ܕܡܛܠ ܐܤܛܤܝܤ ܕܗܘܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܩܛܠܐ ܪܡܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua urintii shu shutira quillcashca aca: Pacashca Shimi, Atun Babilonia, Tacarisiqui Huarmiunahua Mama, Cai Pacha Irusgunahua Mama nishca. \t ܘܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗ ܟܬܝܒ ܐܪܙܐ ܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܐܡܐ ܕܙܢܝܬܐ ܘܕܤܘܝܒܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans: Ñucaga punzhai causauni, nisha, shina rimashas paihua uquira chijnisha, casna runa chara llandu tutallaira causaunmi. \t ܡܢ ܕܐܡܪ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܢܘܗܪܐ ܘܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܒܚܫܘܟܐ ܐܝܬܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causaushas, Diospa ñaupajpi causaunchi; huañushas, Diospa ñaupajpi huañunchi. Causaushas, huañushas, Señorbajguna anchi. \t ܡܛܠ ܕܐܢ ܚܐܝܢܢ ܠܡܪܢ ܚܐܝܢܢ ܘܐܢ ܡܝܬܝܢܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ܡܝܬܝܢܢ ܘܐܢ ܚܝܝܢܢ ܗܟܝܠ ܘܐܢ ܡܝܬܝܢܢ ܕܡܪܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa shu punzha shu punzha chicanyachin, shujga tucui punzha shinallarami, nin. Caran dueño paihua quiquin iyaira ali pacha yachachu. \t ܐܝܬ ܕܕܐܢ ܝܘܡܐ ܡܢ ܝܘܡܐ ܘܐܝܬ ܕܕܐܢ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܟܠܢܫ ܕܝܢ ܒܡܕܥܐ ܕܢܦܫܗ ܢܫܬܪܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna shimimanda ama ima manali shimis llucshichu astaumbas ali yanapana shimiuna, uyajgunara cariyachingaj. \t ܟܠ ܡܠܐ ܤܢܝܐ ܡܢ ܦܘܡܟܘܢ ܠܐ ܬܦܘܩ ܐܠܐ ܐܝܕܐ ܕܫܦܝܪܐ ܘܚܫܚܐ ܠܒܢܝܢܐ ܕܬܬܠ ܛܝܒܘܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa Churiga chingarishcara quishpichingaj shamuca. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܚܐ ܡܕܡ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui aj tandarina huasii, shu irus supai apishca runa tiauca. Cai runa shinzhira caparica: \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܪܘܚܐ ܕܫܐܕܐ ܛܢܦܐ ܘܙܥܩ ܒܩܠܐ ܪܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda ashcara charinchi rimangaj, tormendoshua intindichinami, canguna upa rinriyuj tucushcamanda. \t ܥܠܘܗܝ ܕܝܢ ܥܠ ܗܢܐ ܡܠܟܝܙܕܩ ܤܓܝܐܐ ܗܝ ܠܢ ܡܠܬܐ ܠܡܐܡܪܗ ܘܥܤܩܐ ܠܡܦܫܩܘܬܗ ܡܛܠ ܕܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܟܪܝܗܐ ܒܡܫܡܥܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita ishqui cuti Jesús ali munanaita ricurinara rarcami, Jesús Galileama shamujpi. \t ܗܕܐ ܬܘܒ ܐܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܥܒܕ ܝܫܘܥ ܟܕ ܐܬܐ ܡܢ ܝܗܘܕ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Pablo machacuira ninai chausica; imas mana tucucachu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܐܢܝܦ ܐܝܕܗ ܘܫܕܗ ܠܐܟܕܢܐ ܒܢܘܪܐ ܘܡܕܡ ܕܤܢܐ ܠܐ ܗܘܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca taripajpi, ñuca taripashca ciertomi. Ñuca mana sapallachu ani, astaun ñucas ñucara cachamuj Yayandi. \t ܘܐܢ ܕܐܢ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܝܢܝ ܫܪܝܪ ܗܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܒܠܚܘܕܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܘܐܒܝ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara casna rasha huañuira manzhajgunara llushpichica, paiguna entero causana horas manzhashcaraigumanda sirvij tucushcaunara. \t ܘܢܫܪܐ ܠܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܕܚܠܬܐ ܕܡܘܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܚܝܝܗܘܢ ܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܠܥܒܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunahua, cai mundu diosga mana quirijguna iyaira ñausayachishcami, sumajyachishca Cristo evangelio ali shimi paiguna shungura ama punzhayachingaj. Cai Cristoga Diospa quiquin ricurinami. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܥܘܪ ܡܕܥܝܗܘܢ ܥܠ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܕܠܐ ܢܕܢܚ ܠܗܘܢ ܢܘܗܪܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܫܘܒܚܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܗܘܝܘ ܕܡܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rey Apu cutipasha ñinga: Cierto pacha cangunara nini, imasnara casna rarcanguichi shu ñuca ichilla uquiunama, ñucarami rarcanguichi. \t ܘܥܢܐ ܡܠܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܡܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܚܝ ܙܥܘܪܐ ܠܝ ܗܘ ܥܒܕܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhai ñuca Yayajpi tiashcara yachanguichi, cangunas ñucajpi, ñucas cangunajpi. \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܬܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܒܐܒܝ ܘܐܢܬܘܢ ܒܝ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢܐ ܒܟܘܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga huascaunara ahuasha azutinara rarcami. Tucui chigunara templomanda ichuca, borregounandi, huagraunandi. Shinallara turcajguna cullquira allpama talica, paiguna mesaunaras voltiachica. \t ܘܥܒܕ ܠܗ ܦܪܓܠܐ ܡܢ ܚܒܠܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܠܥܪܒܐ ܘܠܬܘܪܐ ܘܠܡܥܪܦܢܐ ܘܐܫܕ ܥܘܪܦܢܗܘܢ ܘܦܬܘܪܝܗܘܢ ܗܦܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chaupichij runara ichui, shu cuti ishqui cuti camachishca huasha, \t ܡܢ ܓܒܪܐ ܗܪܤܝܘܛܐ ܡܢ ܒܬܪ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܬܪܬܝܢ ܕܡܪܬܐ ܐܢܬ ܠܗ ܐܫܬܐܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca riushcara yachanguichi, shinallara nambiras. \t ܘܠܐܝܟܐ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܘܪܚܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna yachachingaj cuentanaunahua Diospa shimira ashcara cuentaca, paiguna uyana tupura. \t ܒܡܬܠܐ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܥܡܗܘܢ ܡܬܠܐ ܐܝܟ ܕܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uma Tullu nishca pambama pactamusha, chihui Jesusta chacatanauca; shinallara chi ishqui manalira raj runaunaras, shujta ali partima, chishujta lluqui partima. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܩܪܩܦܬܐ ܙܩܦܘܗܝ ܬܡܢ ܘܠܗܢܘܢ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin horas shu ángel yacuma irgumuj aca, yacura cuyuchingaj. Yacu cuyurishca huasha, ñaupa punda yacui icuj runa ima ungüimandas alichishca aca. \t ܡܠܐܟܐ ܓܝܪ ܒܙܒܢ ܙܒܢ ܢܚܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܡܙܝܥ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܝܐ ܘܐܝܢܐ ܕܩܕܡܝܐ ܢܚܬ ܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܙܘܥܐ ܕܡܝܐ ܡܬܚܠܡ ܗܘܐ ܟܠ ܟܐܒܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paiga sapalla huañui illajmi, mana ricuihuaj mana pactaihuaj punzhai causaj Diosmi. Paitaga pi runas mana ricushcachu, mana ushanzhu ricunara. Paihuajmi ali shutis, huiñaigama duraj mandanas. Amen. \t ܗܘ ܕܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܠܐ ܡܬܚܒܠ ܘܥܡܪ ܒܢܘܗܪܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܬܩܪܒ ܠܗ ܘܐܢܫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܐܦܠܐ ܡܨܐ ܠܡܚܙܝܗ ܗܘ ܕܠܗ ܐܝܩܪܐ ܘܫܘܠܛܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "José Galileamanda, Nazaret llactamanda sicaca, Belén nishca Davidpa llactama, pai Davidpa aülumanda miraj ajpi. \t ܤܠܩ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܘܤܦ ܡܢ ܢܨܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܠܝܗܘܕ ܠܡܕܝܢܬܗ ܕܕܘܝܕ ܕܡܬܩܪܝܐ ܒܝܬ ܠܚܡ ܡܛܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܬܗ ܘܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca manzharishcahua paigunapura rimanauca: Caiga, ¿pitairi? nisha. Huairas lamarbas paita uyanaun. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢܐ ܕܚܘܠܬܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܢ ܘܠܡܢܐ ܠܝܬ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda cai shimiunahua cangunapura cariyanuichi. \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܡܒܝܐܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܒܡܠܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Borregounara paihua ali maqui partima churanga, chivounáraga paihua lluqui partima. \t ܘܢܩܝܡ ܥܪܒܐ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܓܕܝܐ ܡܢ ܤܡܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apuunaga cushiyanaucami Judas rimashcara uyasha. Cullquira cushun ninauca. Imasna rasha Jesusta paiguna maquii entregangaj Judas iyarica. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܚܕܝܘ ܘܐܫܬܘܕܝܘ ܟܤܦܐ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܠܗ ܦܠܥܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna tucui horas yachasha rinaun, astaumbas cierto shimira yachanama mana imahoraspas pactanara ushanaunzhu. \t ܕܒܟܠܙܒܢ ܝܠܦܢ ܘܡܡܬܘܡ ܠܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ ܠܡܐܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui shu runa tiaca, mama icsamanda pacha anga chaqui pagarishca. Paita Diospa huasi Sumac nishca pungüi caran punzha aparimusha churanauca. Diospa huasima shamujgunamanda cullquira mañasha tiaca. \t ܘܗܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܚܓܝܪܐ ܕܡܢ ܟܪܤ ܐܡܗ ܫܩܝܠܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܥܕܝܢ ܗܘܘ ܡܝܬܝܢ ܘܤܝܡܝܢ ܠܗ ܒܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܕܡܬܩܪܐ ܫܦܝܪܐ ܕܢܗܘܐ ܫܐܠ ܙܕܩܬܐ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܥܐܠܝܢ ܠܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunas camba aillu Elisabet shinallara churira tupashcami pai rucu ashcai, cuna socta quillara huahuara icsai charin, pai huahuara mana ricuj nishca ashallara. \t ܘܗܐ ܐܠܝܫܒܥ ܐܚܝܢܬܟܝ ܐܦ ܗܝ ܒܛܢܐ ܒܪܐ ܒܤܝܒܘܬܗ ܘܗܢܐ ܝܪܚܐ ܕܫܬܐ ܠܗ ܠܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܥܩܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi ñuca pactachina shimi paigunahua, chi punzhauna pasashca huasha, Señor nin: Ñuca ley shimiunara paiguna shungüi churasha, paiguna iyaibi quillcasha. \t ܗܕܐ ܗܝ ܕܝܬܩܐ ܕܐܬܠ ܠܗܘܢ ܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܬܠܝܘܗܝ ܠܢܡܘܤܝ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܘܥܠ ܠܒܘܬܗܘܢ ܐܟܬܒܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga huiñaigama duraj asha, shu mana turcaihuaj sacerdote tonora charin. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܠܥܠV ܩܝV ܠܐ ܥܒܪܐ ܟܘܡܪܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucanchi chara ucharanai huañushca ajpi, pai ñucanchira causaira cuca Cristohua pariju. Paihua gracia nishca llaquishcamanda quishpichishca anguichi. \t ܟܕ ܡܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܒܚܛܗܝܢ ܐܚܝܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܘܒܛܝܒܘܬܗ ܦܪܩܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "huaquinguna atun ninara huañuchinauca, espara quirumanda quishpinauca, irqui ashcamanda ursara apinauca, guerraunai shinzhi tucunauca, carumanda shamuj soldarounara callpachinauca. \t ܘܕܥܟܘ ܚܝܠܐ ܕܢܘܪܐ ܘܐܬܦܨܝܘ ܡܢ ܦܘܡܐ ܕܤܝܦܐ ܘܐܬܚܝܠܘ ܡܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܗܘܘ ܚܝܠܬܢܐ ܒܩܪܒܐ ܘܤܚܦܘ ܡܫܪܝܬܐ ܕܒܥܠܕܒܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Muyura tarpujma cuj Dios, tandara micujma cuj Dios carangami, mirachingami canguna tarpushcara, shinallara canguna ali rashcamanda aparishcaunara mirachingami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܝܗܒ ܙܪܥܐ ܠܙܪܘܥܐ ܘܠܚܡܐ ܠܡܐܟܘܠܬܐ ܗܘ ܢܬܠ ܘܢܤܓܐ ܙܪܥܟܘܢ ܘܢܪܒܐ ܦܐܪܐ ܕܙܕܝܩܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Semana callarina punzhai, tuta ucura, chara llandu ashcai, María Magdalena Jesús pambashcama shamuca. Rumi anzhuchishcara ricuca. \t ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܕܝܢ ܐܬܬ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܒܨܦܪܐ ܥܕ ܚܫܘܟ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܬ ܠܟܐܦܐ ܕܫܩܝܠܐ ܡܢ ܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pachai ama charij tucuichi, maibi susu huacarinas ismuchinaun, maibi shuhuajguna uctusha shuhuanaun. \t ܠܐ ܬܤܝܡܘܢ ܠܟܘܢ ܤܝܡܬܐ ܒܐܪܥܐ ܐܬܪ ܕܤܤܐ ܘܐܟܠܐ ܡܚܒܠܝܢ ܘܐܝܟܐ ܕܓܢܒܐ ܦܠܫܝܢ ܘܓܢܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda uquiuna, alilla chapanguichi Señor shamunagama. Ricuichi imasna tarpuj runa chapaun allpamanda llucshij valij muyuunara, ñaupa punda shamuj tamiara puchucai tamiara alimanda chapausha. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܓܪܘ ܪܘܚܟܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܐܟܪܐ ܕܡܤܟܐ ܠܦܐܪܐ ܝܩܝܪܐ ܕܐܪܥܗ ܘܡܓܪ ܪܘܚܗ ܥܠܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܕܢܤܒ ܡܛܪܐ ܒܟܝܪܝܐ ܘܠܩܝܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna tucucami: cayandi punzha judio apuuna rucuunandi yachaira yachachijgunandi Jerusalembi tandarinauca. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܪܟܘܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܤܦܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ricujpiga, rumi ña voltiachishca aca. Rumiga yapa atun maca. \t ܘܚܪ ܚܙܝ ܕܡܥܓܠܐ ܗܝ ܟܐܦܐ ܪܒܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uquiuna, canguna ñucanchi sumaj Señor Jesucristoi quiriushcai, charij gunahua mana charíjgunahua ama chican tonora raichichu. \t ܐܚܝ ܠܐ ܒܡܤܒ ܒܐܦܐ ܬܗܘܘܢ ܐܚܝܕܝܢ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Allpai urmasha, shu shimi rimauta uyaca: Saulo, Saulo, nisha, ¿imamanda tormendachihuangui? \t ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥ ܩܠܐ ܕܐܡܪ ܠܗ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪܕܦ ܐܢܬ ܠܝ ܩܫܐ ܗܘ ܠܟ ܠܡܒܥܛܘ ܠܥܘܩܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai yanga runaunaga, ley camachishca shimira mana yachajguna, maldiciashcaunami, ninauca. \t ܐܠܐ ܐܢ ܥܡܐ ܗܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܢܡܘܤܐ ܠܝܛܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua quiquin mushuj pambana uctui churaca, peñas ucui allashca. Shu atun rumira muyuchisha uctu pungüi churaca, chihuasha rica. \t ܘܤܡܗ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܚܕܬܐ ܕܝܠܗ ܕܢܩܝܪ ܒܟܐܦܐ ܘܥܓܠܘ ܟܐܦܐ ܪܒܬܐ ܐܪܡܝܘ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܙܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi canguna quiquin uquiunara manalira raunguichi, shinallara uquiunamandas quichunguichi. \t ܐܠܐ ܐܢܬܘܢ ܥܠܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܓܠܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܠܐܚܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca rimana mana valij ajpis, mana shinachu ñuca yachana. Tucuibis tucuimandas caita cangunara ricuchishcanchi. \t ܐܦܢ ܓܝܪ ܒܘܪܐ ܐܢܐ ܒܡܠܬܝ ܐܠܐ ܠܐ ܒܝܕܥܬܝ ܐܠܐ ܒܟܠܡܕܡ ܐܬܓܠܝܢ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna cutipasha ninauca: Paihua yahuar ñucanchi ahuai, ñucanchi churiuna ahuais achu. \t ܘܥܢܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܡܪܘ ܕܡܗ ܥܠܝܢ ܘܥܠ ܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ley shimii rashcaunai quimirijguna maldiciashcaunami. Quillcashcami tian: Maican runas tucui ley shimü quillcashca ranaunaras mana rasha causausha maldiciashcami. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܥܒܕܐ ܐܢܘܢ ܕܢܡܘܤܐ ܬܚܝܬ ܠܘܛܬܐ ܐܢܘܢ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܝܛ ܗܘ ܟܠܡܢ ܕܠܐ ܢܥܒܕ ܟܠ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi María shu libra tupu gusto asnaj ambira apamuca; ashca valij aca. Chi ambihua Jesuspa chaquira armachica, shinallara paihua acchahua chaquira chaquichica. Ambi gusto asnaihua entero huasi undarica. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܫܩܠܬ ܫܛܝܦܬܐ ܕܒܤܡܐ ܕܢܪܕܝܢ ܪܫܝܐ ܤܓܝ ܕܡܝܐ ܘܡܫܚܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܫܘܝܬ ܒܤܥܪܗ ܪܓܠܘܗܝ ܘܐܬܡܠܝ ܒܝܬܐ ܡܢ ܪܝܚܗ ܕܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Templo huasimanda shinzhi shimihua rimashcara uyacani, canzhis angelgunara rimashcara: Richi, nica, canzhis Diospa piñarina vasora cai pacha ahuai talichi. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܕܐܡܪ ܠܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܙܠܘ ܘܐܫܘܕܘ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܕܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai Jesús maquira chutachisha paita apica, nisha: Ansalla quirij runa, ¿Imarasha mana quiricangui? \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܦܫܛ ܐܝܕܗ ܡܪܢ ܘܐܚܕܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܥܘܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܡܢܐ ܐܬܦܠܓܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Betania Jerusalén mayambi tiaca, shu samai purina tupui. \t ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܦܪܝܩܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܐܤܛܕܘܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Allpara huacachisha, manzhu cambaj aca? Catushca ashaga, ¿manzhu can yacbacangui? ¿Imamanda caita camba corazombi iyacangui? Mana runaunamalla llullashcangui, astaun Diosma. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܟ ܗܘܬ ܥܕܠܐ ܬܙܕܒܢ ܘܡܢ ܕܐܙܕܒܢܬ ܬܘܒ ܐܢܬ ܫܠܝܛ ܗܘܝܬ ܥܠ ܕܡܝܗ ܠܡܢܐ ܤܡܬ ܒܠܒܟ ܕܬܥܒܕ ܨܒܘܬܐ ܗܕܐ ܠܐ ܕܓܠܬ ܒܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܐ ܒܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu ali cierto shimira charinchi, Diosmanda rimashcara. Valinmi chita uyangaj, shu velara llandu ucui sindichishcasna punzhayangagama, tutamanda ricurimuj estrellas canguna shungüi sicamungagama. \t ܘܐܝܬ ܠܢ ܕܫܪܝܪܐ ܐܦ ܡܠܬܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܗܝ ܕܫܦܝܪ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܕ ܒܗ ܚܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܕܒܫܪܓܐ ܕܡܢܗܪ ܒܐܬܪܐ ܥܡܘܛܐ ܥܕܡܐ ܕܐܝܡܡܐ ܢܢܗܪ ܘܫܡܫܐ ܢܕܢܚ ܒܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu chunga huata pactarishcai, shu ángel paihua ñaupajpi ricurimuca, Sinaí urcu chaquishca allpa partii, ninahua sindij yurai. \t ܘܟܕ ܡܠܝ ܠܗ ܬܡܢ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܡܕܒܪܐ ܕܛܘܪ ܤܝܢܝ ܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܒܢܘܪܐ ܕܝܩܕܐ ܒܤܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajpi, ñuca ashas, paiguna ashas, shinami camachicanchi, shinallara quiricanguichi. \t ܐܢ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܘܐܢ ܗܢܘܢ ܗܟܢܐ ܡܟܪܙܝܢܢ ܘܗܟܢܐ ܗܝܡܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, shungura ricuj Dios Espíritu munashcara yachan. Espirituga quirijgunamanda mañaun, Dios munashcasna. \t ܕܡܐܫ ܕܝܢ ܠܒܘܬܐ ܗܘ ܝܕܥ ܡܢܐ ܗܝ ܬܪܥܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܡܨܠܝܐ ܚܠܦ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda caita yachaichi, Quillcashcamanda ima Diosmanda rimashcaras pi runas paihua quiquin iyaillahua yachachinara mana ushanzhu. \t ܟܕ ܗܕܐ ܠܘܩܕܡ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܢܒܝܘܬܐ ܫܪܝܐ ܕܟܬܒܐ ܕܝܠܗ ܠܐ ܗܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai muyujta tiau runauna paita ninauca: Camba mama camba uquiuna canzhai aj, canda mascanaun. \t ܝܬܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܚܕܪܘܗܝ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܗܐ ܐܡܟ ܘܐܚܝܟ ܠܒܪ ܒܥܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa riujguna huashama shamujgunandi caparinauca: Alabashcangui, nisha, Diospa shutii shamuj bendiciashcami. \t ܘܗܢܘܢ ܕܩܕܡܘܗܝ ܘܗܢܘܢ ܕܒܬܪܗ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiunas shinallara ali shunguyujguna anauchu, mana camijguna, ali ñahuiyujguna, tucuibi pactachijguna. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ ܢܗܘܝܢ ܢܟܦܢ ܘܢܗܘܐ ܥܝܪ ܪܥܝܢܗܝܢ ܘܢܗܘܝܢ ܡܗܝܡܢܢ ܒܟܠ ܡܕܡ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܐܟܠܢ ܩܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mundu yanga cuentanaunaras, rucu apamauna yanga cuentanaunaras ama uyaichu. Randi can quiquinllara shinzhiyari, Diosta mas mas llaquisha catingaj. \t ܡܢ ܫܘܥܝܬܐ ܕܝܢ ܦܟܝܗܬܐ ܕܤܒܬܐ ܐܫܬܐܠ ܘܕܪܫ ܢܦܫܟ ܒܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Judas Iscariote nishca, Jesuspa chunga ishquiunamanda shuj, sacerdote apuunama ricami, Jesusta paiguna maquii entregangaj. \t ܝܗܘܕܐ ܕܝܢ ܤܟܪܝܘܛܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܐܙܠ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܐܝܟ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana shina ajpi ministirinmaca Cristo ashca cuti tormendarina, mundu callarinamanda pacha; astaun cunaga tiempouna pactariushcai, paillarara shu cutilla cuca huiñaigama, pai quiquinllarara sacrificiora cuenta cungaj uchara quichungaj. \t ܘܐܢ ܠܐ ܚܝܒ ܗܘܐ ܕܙܒܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܢܚܫ ܡܢ ܫܘܪܝܗ ܕܥܠܡܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܒܚܪܬܗ ܕܥܠܡܐ ܚܕܐ ܗܘ ܙܒܢ ܩܪܒ ܢܦܫܗ ܒܕܒܝܚܘܬܗ ܕܢܒܛܠܝܗ ܠܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, ricuichi imasna purishcaras, ricushallara puringaj, ama upauna cuenta astaun iyaiyuj cuenta, \t ܚܙܘ ܗܟܝܠ ܐܝܟܢܐ ܬܗܠܟܘܢ ܙܗܝܐܝܬ ܠܐ ܐܝܟ ܤܟܠܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܚܟܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasiyuj dueño atarisha, pungura ishcashca huasha canzhamanda cayangaj callaringuichi, Señor, Señor, pungura pascahuai, nisha. Paiga cutipasha cangunara ñinga: Mana ricsinichu cangunara maimanda chari anguichi. \t ܡܢ ܫܥܬܐ ܕܢܩܘܡ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܢܐܚܘܕ ܬܪܥܐ ܘܬܗܘܘܢ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܢܩܫܝܢ ܒܬܪܥܐ ܘܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܡܪܢ ܡܪܢ ܦܬܚ ܠܢ ܘܢܥܢܐ ܗܘ ܘܢܐܡܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܡܟܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara rugauni, uquiuna, cai camachishca shimira uyaichi, ansahuallara cangunama quillcashcani. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܬܓܪܘܢ ܪܘܚܟܘܢ ܒܡܠܬܐ ܕܒܘܝܐܐ ܡܛܠ ܕܒܙܥܘܪܝܬܐ ܗܘ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi huarmi Jesuspa ñaupajma shamusha, tuama urmasha, nica; Señor, yanapahuapai ñucara. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܬܬ ܤܓܕܬ ܠܗ ܘܐܡܪܬ ܡܪܝ ܥܕܪܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Jerusalenma tigrashcai, temploi Diosta mañaushcai, nuspashca cuenta munanaita ricucani. \t ܘܗܦܟܬ ܐܬܝܬ ܠܟܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܨܠܝܬ ܒܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "sumaj causanama uquisna llaquinaunara yapaichi, uquisna llaquinaunama llaquinaras. \t ܥܠ ܕܝܢ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܪܚܡܬ ܐܚܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܪܚܡܬ ܐܚܘܬܐ ܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita mana ninichu cangunara causayachingaj. Ña nicani cangunara, canguna ñucanchi shungüi tiaunguichimi parijulla huañungaj, parijulla causangaj. \t ܠܐ ܗܘܐ ܠܡܚܝܒܘܬܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܕܡܬ ܓܝܪ ܐܡܪܬ ܕܒܠܒܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܡܬ ܐܟܚܕܐ ܘܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu causajgunaga: Amen, ninauca. Ishqui chunga chuscu rucuuna tuama urmanauca huiñai huiñaigama causajta adoranauca. \t ܘܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܐܡܪܢ ܐܡܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܢܦܠܘ ܘܤܓܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huañunami nij shimi, rumi palai quillcashca asha, sumajhua shamuca, imasna Israel churiuna ricunara mana ushanaucachu Moisespa ñahuira, paihua ñahui chiujlla punzhashcamanda. Cai sumajga pasarij aca. \t ܐܢ ܕܝܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܡܘܬܐ ܒܟܬܒܐ ܐܬܪܫܡܬ ܒܟܐܦܐ ܘܗܘܬ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܠܡܚܪ ܒܦܪܨܘܦܗ ܕܡܘܫܐ ܡܛܠ ܫܘܒܚܐ ܕܦܪܨܘܦܗ ܗܘ ܕܐܬܒܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Semana ñaupa punda punzhai quirijguna tandara paquingaj tandarinauca. Pablo paigunara camachica, cayandi punzha ringarausha. Pai rimaushcara chaupi tutagama yalichica. \t ܘܒܝܘܡܐ ܕܚܕ ܒܫܒܐ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢܢ ܕܢܩܨܐ ܐܘܟܪܤܛܝܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܡܛܠ ܕܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܦܘܩ ܠܗ ܘܐܓܪ ܗܘܐ ܠܡܡܠܠܘ ܥܕܡܐ ܠܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chigunaga Jesús Galilea partii ashcai, paita catisha sirvinaucami. Shinallara paígunandi shujguna Jesushua Jerusalenma sicamujguna tianauca. \t ܗܢܝܢ ܕܟܕ ܗܘ ܒܓܠܝܠܐ ܢܩܝܦܢ ܗܘܝ ܠܗ ܘܡܫܡܫܢ ܠܗ ܘܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܤܠܩ ܗܘܝ ܥܡܗ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ñuca llaquishcaunara camachini, livachini. Cuiraisiqui tucui, arrepentiri. \t ܐܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܡܟܤ ܐܢܐ ܘܪܕܐ ܐܢܐ ܛܢ ܗܟܝܠ ܘܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Mana ministirinzhu paiguna ringaj. Cangunallara caraichi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܠܗܘܢ ܠܡܐܙܠ ܗܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo paiguna tarabana samira yachaj asha, paigunahua causaca. Pariju tarabanauca, carpa huasira rajguna aca. \t ܘܡܛܠ ܕܒܪ ܐܘܡܢܘܬܗܘܢ ܗܘܐ ܫܪܐ ܠܗ ܠܘܬܗܘܢ ܘܦܠܚ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܐܘܡܢܘܬܗܘܢ ܕܝܢ ܠܘܠܪܐ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi loco sami tucusha, shina tucunchi Dioshua; ñucanchi iyaiyuj tucusha, shina tucunchi cangunahua. \t ܐܢ ܓܝܪ ܫܛܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܢ ܬܩܢܝܢܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda rijpi, shu ishquindi uquira ricuca, Jacobo Zebedeo churi paihua uqui Juandi. Paiguna yaya Zebedeohua canoai tianauca licaunara sirasha. Jesús paigunara cayaca: Shamichi, nisha. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܡܢ ܬܡܢ ܚܙܐ ܐܚܪܢܐ ܐܚܐ ܬܪܝܢ ܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܒܐܠܦܐ ܥܡ ܙܒܕܝ ܐܒܘܗܘܢ ܕܡܬܩܢܝܢ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricushcamandalla ama taripaichi, astaun ali cierto taripanara taripaichi. \t ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܕܝܢܝܢ ܒܡܤܒ ܒܐܦܐ ܐܠܐ ܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܕܘܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ñuca umai aceitera mana talicanguichu, astaun cai huarmi gusto asnaj ambira ñuca chaquii talicami. \t ܐܢܬ ܡܫܚܐ ܠܪܫܝ ܠܐ ܡܫܚܬ ܗܕܐ ܕܝܢ ܒܡܫܚܐ ܕܒܤܡܐ ܪܓܠܝ ܡܫܚܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashcami tian: Causauni ñuca, Señor nin, ñuca ñaupajpi tucui cunguri mucu cunguringami, tucui callu Diosta ricsingami. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܚܝ ܐܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܠܝ ܬܟܘܦ ܟܠ ܒܪܘܟ ܘܠܝ ܢܘܕܐ ܟܠ ܠܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna: Camba Yayaga, ¿maibirai? ninauca. Jesús cutipaca: Ñucaras, ñuca Yayaras, mana ricsihuanguichichu. Ñucara ricsishaga, shinallara ñuca Yayaras ricsinguichimami. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܘ ܐܒܘܟ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܠܝ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܠܐܒܝ ܐܠܘ ܠܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܦ ܠܐܒܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Misia nishca partima pactamujpi, Bitinia nishca partima risha iyarinauca, astaumbas Espíritu mana lugarda cucachu. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܡܘܤܝܐ ܐܬܪܐ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܐܙܠܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܠܒܝܬܘܢܝܐ ܘܠܐ ܐܦܤܬ ܠܗܘܢ ܪܘܚܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ama uctalla anzhurichi canguna iyashca tonomanda. Ama turbarichi ima espiritumandas, ima shimimandas, ima quillcamandas ñucanchimanda nishca ajpis, Señorba punzha ña caibimi tiaun, nisha. \t ܕܠܐ ܥܓܠ ܬܬܙܝܥܘܢ ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܬܘܗܘܢ ܠܐ ܡܢ ܡܠܬܐ ܘܠܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܘܠܐ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܬܢ ܗܝ ܕܗܐ ܠܡ ܡܛܝ ܝܘܡܗ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pusaj punzha huasha, huahuara circuncisión nishcara rangaj shamunauca. Paita shutichinauca Zacarías nisha, paihua yaya cuenta. \t ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܕܬܡܢܝܐ ܘܐܬܘ ܠܡܓܙܪܗ ܠܛܠܝܐ ܘܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܫܡܐ ܕܐܒܘܗܝ ܙܟܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta camangaj, urmachingaj nisha, ricujgunara cachanauca, ali runa mani yanga rimasha nijgunara, pandachishca shimira apingaj nisha, paita gobernadorba maquii entregangaj. \t ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܓܫܘܫܐ ܕܡܬܕܡܝܢ ܒܙܕܝܩܐ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܕܝܢܐ ܘܠܫܘܠܛܢܗ ܕܗܓܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "bautisanamanda yachanaunara, maquira paltanara, huañushcauna causarinara, huiñaigama taripanaras. \t ܘܠܝܘܠܦܢܐ ܕܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܕܤܝܡ ܐܝܕܐ ܘܠܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܠܕܝܢܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui shu Canaan huarmi, chi partimanda llucshij, caparisha Jesusta nica: Señor, Davidpa Churi, llaquihuapai. Ñuca ushushira supai ashcarami tormendachin. \t ܘܗܐ ܐܢܬܬܐ ܟܢܥܢܝܬܐ ܡܢ ܬܚܘܡܐ ܗܢܘܢ ܢܦܩܬ ܟܕ ܩܥܝܐ ܘܐܡܪܐ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܡܪܝ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܬܝ ܒܝܫܐܝܬ ܡܬܕܒܪܐ ܡܢ ܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachai shu atun gusto ricurinara ricucani: Canzhis angelgunara ricucani canzhis puchucai tormendachinaunara charijgunara. Caigunahua Diospa piñarina tucurin. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܬܐ ܐܬܐ ܒܫܡܝܐ ܪܒܬܐ ܘܬܡܝܗܬܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܡܚܘܬܐ ܫܒܥ ܐܚܪܝܬܐ ܕܒܗܝܢ ܐܫܬܡܠܝܬ ܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda shu yali valij pactachina shimira Jesús valichij tucushcami. \t ܗܢܐ ܟܠܗ ܡܝܬܪܐ ܕܝܬܩܐ ܗܕܐ ܕܗܘܐ ܒܗ ܥܪܒܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachachishca runauna paigunapura tapunanauca paigunamanda maican mas atun tucunga. \t ܘܥܠܬ ܒܗܘܢ ܡܚܫܒܬܐ ܕܡܢܘ ܟܝ ܪܒ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui tiaj ungushcaunaras alichichi, paigunara nisha: Dios mandana pacha cangunajma mayanllayamushcami. \t ܘܐܤܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܟܪܝܗܝܢ ܒܗ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܩܪܒܬ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua pariju ishqui shuhuajgunara chacatanauca, shuj ali maquima, chishuj lluqui maquima. \t ܘܙܩܦܘ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܠܤܛܝܐ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ashca muyura aparijpi, ñuca Yaya sumacyachishca angami. Shinashas, canguna ñuca quiquin yachachishca runauna tucunguichimi. \t ܒܗܕܐ ܡܫܬܒܚ ܐܒܐ ܕܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܬܝܬܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܬܠܡܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Elias Moisesndi ricurimunauca, Jesushua cuentanausha. \t ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܗܘܢ ܐܠܝܐ ܘܡܘܫܐ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Timoteoma, ñucanchi quirishcai ñuca cierto churima quillcauni: Gracia nishca ali iyairas, llaquij shunguras, cushi shunguras chari, ñucanchi Yaya Diosmanda, Cristo Jesús ñucanchi Señormandas. \t ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܒܪܐ ܫܪܝܪܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ahua pachamanda shimira uyacani, ashca yacuuna huactarishca cuenta uyarica, atun rayu uyarishca cuenta. Ñuca uyashca shimi arpa nishcara tucajguna tucashca cuenta uyarica. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ ܪܒܐ ܩܠܐ ܐܝܢܐ ܕܫܡܥܬ ܐܝܟ ܩܝܬܪܘܕܐ ܕܢܩܫ ܒܩܝܬܪܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi micunaga shunguyujgunajmi, ashcara rashcaunamanda ña yachaiyujguna tucunaushca, aliras manaliras ricsingaj. \t ܕܓܡܝܪܐ ܗܝ ܕܝܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܫܪܝܪܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܠ ܕܡܕܪܫܝܢ ܐܬܢܦܩܘ ܪܓܫܝܗܘܢ ܠܡܦܪܫ ܛܒܬܐ ܘܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can borama convirashca ashaga, ama tiarichu ñaupa tiarinai. Shu canmanda yali runa istama convirashca ima tiaunmami. \t ܐܡܬܝ ܕܡܙܕܡܢ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܫ ܠܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ ܠܐ ܬܐܙܠ ܬܤܬܡܟ ܠܟ ܒܪܝܫ ܤܡܟܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܡܙܡܢ ܬܡܢ ܐܢܫ ܕܡܝܩܪ ܡܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús, Genesaret nishca yacu cocha rayai tiaupi, runauna paihuajma taucarimunauca Diospa shimira uyangaj. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܟܢܫ ܥܠܘܗܝ ܟܢܫܐ ܠܡܫܡܥ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܗܘ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܝܡܬܐ ܕܓܢܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña Jerusalenma sicanchi. Ñucara, Runa Churi nishcara, entregahuanaunga sacerdote apuunama yachaira yachachijgunamas. Huañuchihuanaungami. \t ܗܐ ܤܠܩܝܢ ܚܢܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܤܦܪܐ ܘܢܚܝܒܘܢܝܗܝ ܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Santiago, Diosta Señor Jesucristoras sirvij asha, judioguna chunga ishqui ailluuna chausirishcaunama salurasha quillcauni. \t ܝܥܩܘܒ ܥܒܕܗ ܕܐܠܗܐ ܘܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܬܪܬܥܤܪܐ ܫܪܒܢ ܕܙܪܝܥܢ ܒܥܡܡܐ ܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, Dios cutipasha, ¿imara nin? Ñucajta canzhis huaranga runaunara huacachishcani, nica, cunguri mucuhua mana cungurijgunara Baalba ñaupajpi. \t ܘܐܬܐܡܪ ܠܗ ܒܓܠܝܢܐ ܕܗܐ ܫܒܩܬ ܠܢܦܫܝ ܫܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܠܐ ܒܪܟܘ ܘܠܐ ܤܓܕܘ ܠܒܥܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chi Jesús llaquishca yachachishca runa Pedrora nica: Señormi. Simón Pedro, Señor ajta uyasha, churanara churarisha chumbillica, llatan ashcamanda; chasna rasha yacuma pahuaca. \t ܘܐܡܪ ܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܗܢܐ ܡܪܢ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܕܡܪܢ ܗܘ ܢܤܒ ܟܘܬܝܢܗ ܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ ܡܛܠ ܕܥܪܛܠܝܐ ܗܘܐ ܘܫܕܐ ܢܦܫܗ ܒܝܡܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara Jesús paigunara nica: Riunimi. Canguna mascahuanguichimi, astaun canguna ucharashcai huañunguichimi. Ñuca riusncama shamunara mana ushanguichichu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܘܬܒܥܘܢܢܝ ܘܬܡܘܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilatojma risha, Jesuspa aichara mañaca. Shinajpi Pilato shimira cachaca aichara paima cungaj. \t ܗܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗ ܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Cierto pacha cangunara nini, mana tianzhu shu runas paihua huasira, yayaunara, uquiunara, huarmira, churiunaras saquisha Dios mandana pachamanda, \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܕܫܒܩ ܒܬܐ ܐܘ ܐܒܗܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܐܘ ܒܢܝܐ ܡܛܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna quillcashca tian: Dios paigunara shu upa shungura cuca, mana ricuj ñahuiunara, mana uyaj rinriunaras, cuna punzhagama. \t ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܡܕܥܪܢܝܬܐ ܘܥܝܢܐ ܕܠܐ ܢܒܚܪܘܢ ܒܗܝܢ ܘܐܕܢܐ ܕܠܐ ܢܫܡܥܘܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha Diospa shimira mana valijta ranguichi canguna yachaihua. Ashcaunara shina samira ranguichi. \t ܘܡܤܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܐܫܠܡܬܘܢ ܘܕܕܡܝܢ ܠܗܠܝܢ ܤܓܝܐܬܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga cai pachallai tiaushca asha, mana sacerdote tucunmachu aca, shu sacerdoteuna ña tianaupi ley shimii nishcasna sacrificiounara ricuchingaj. \t ܘܐܠܘ ܒܐܪܥܐ ܗܘܐ ܐܦܠܐ ܟܘܡܪܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܕܡܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܩܘܪܒܢܐ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahuara maquimanda apisha, Jesús nica: Talita cumi. Caita runa shimii nin: Ushushihua, atari nini. \t ܘܐܚܕ ܒܐܝܕܗ ܕܛܠܝܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܛܠܝܬܐ ܩܘܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras cangunara mana chasquinaupi, mana uyanaupi, chi llactamanda llucshiusha canguna chaquimanda polvora chausinguichi, paiguna mana chasquishcara ricuchingaj. Cierto pacha cangunara nini, taripana punzhai Sodoma Gomorra nishca runauna livachishca tupu chi llactai ajguna livachishcamanda pishi angami. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܡܢ ܗܘܘ ܥܕܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi caparica: Yaya Abraham, llaquihuapai, nisha. Lazarora cachamupangui ñucama, paihua maqui rero pundara yacuhua ucuchichu ñuca callura chiriyachingaj. Cai ninai yapa tormendariuni. \t ܘܩܪܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܒܪܗܡ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܘܫܕܪ ܠܠܥܙܪ ܕܢܨܒܘܥ ܪܝܫ ܨܒܥܗ ܒܡܝܐ ܘܢܪܛܒ ܠܝ ܠܫܢܝ ܕܗܐ ܡܫܬܢܩ ܐܢܐ ܒܫܠܗܒܝܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro rimaca: Cullquiras curiras imaras mana charinichu, randi ñuca charishcara canda cuni. Nazaretmanda Jesucristo shutii canda nini: Atari, puri. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܕܗܒܐ ܘܤܐܡܐ ܠܝܬ ܠܝ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܝ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܨܪܝܐ ܩܘܡ ܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimashca huasha, ungüi chi ratollaira dsas llushpirica paimanda. Alichishca aca. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܙܠ ܓܪܒܗ ܡܢܗ ܘܐܬܕܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Asíncríto, Flegonte, Hermas, Patrobas, Hermes nishcaunara saluraichi, paigunahua pariju tiaj uquiunandi. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܤܘܢܩܪܛܘܤ ܘܕܦܠܓܘܢ ܘܕܗܪܡܐ ܘܕܦܛܪܒܐ ܘܕܗܪܡܐ ܘܕܐܚܐ ܕܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causarínaiga, ¿chi canzhismanda maicanda apingai caí huarmira, tucui uquiuna paita charishcaraigu? \t ܒܩܝܡܬܐ ܗܟܝܠ ܠܐܝܢܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܫܒܥܐ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܢܤܒܘܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shu ñucanchihua pariju tiaj runa tucui Señor Jesús ñucanchihua purishca punzhaunai, Juan paita bautisashcamanda pai ahuama rinagama. \t ܕܐܩܦ ܡܢ ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܐܤܬܠܩ ܡܢ ܠܘܬܢ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܥܡܢ ܤܗܕܐ ܕܩܝܡܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Cristo Jesuspi llaquishcahua tucui cangunara dispirini Amen. \t ܘܚܘܒܝ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Socta quillai, Dios Gabriel nishca angelda cachaca Galileai tiaj Nazaret nishca llactama. \t ܒܝܪܚܐ ܕܝܢ ܕܫܬܐ ܐܫܬܠܚ ܓܒܪܝܐܝܠ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܠܓܠܝܠܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܢܨܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Ñuca mandana pacha mana cai pachamandachu. Cai pachamanda ajpiga, ñucara sirvijguna macananaunmami, ñuca judiogunama ama cui tucungaj. Astaun ñuca mandana pacha mana caimandachu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܠܟܘܬܝ ܕܝܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܐܠܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܘܬ ܗܢܐ ܡܠܟܘܬܝ ܡܬܟܬܫܝܢ ܗܘܘ ܡܫܡܫܢܝ ܕܠܐ ܐܫܬܠܡ ܠܝܗܘܕܝܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܠܟܘܬܝ ܕܝܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܡܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Ñuca causaira cuj tanda maní. Maicans ñucama shamuj, mana imahoras yarcachingachu. Maicans ñucajpi quirij, huiñaigama mana imahoraspas upinaichingachu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܚܝܐ ܡܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܝ ܠܐ ܢܟܦܢ ܘܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܐ ܢܨܗܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira Jesús cutillara maquira paihua ñahuii churajpi, runa ali ricuca. Alichishca aca. Tucuira carama pajlla pambai ricucami. \t ܬܘܒ ܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠ ܥܝܢܘܗܝ ܘܬܩܢ ܘܚܙܐ ܗܘܐ ܟܠ ܡܕܡ ܢܗܝܪܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua pariju shu uquira cachacani, cai uqui evangelio ali shimira camachishcamanda tucui iglesiaunai yapa alabai tucun. \t ܫܕܪܢ ܕܝܢ ܥܡܗ ܠܐܚܘܢ ܐܝܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܒܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Babiloniai tiaj iglesia, cangunahua pariju ajllashcami, cangunara saluraun, shinallara ñuca churi Marcos. \t ܫܐܠܐ ܫܠܡܟܘܢ ܥܕܬܐ ܓܒܝܬܐ ܕܒܒܒܠ ܘܡܪܩܘܤ ܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Cangunaga, ¿pimi nishara iyanguichi ñucara? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi ñaupasha barcoi ricanchi Asón llactama, chihui Pablora tupangaj. Pablo shina rangaj munaca, paiga chaquihua risha nica. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܢܚܬܢ ܠܐܠܦܐ ܘܪܕܝܢ ܠܘܥܕܐ ܕܬܤܘܤ ܡܛܠ ܕܡܢ ܬܡܢ ܥܬܝܕܝܢ ܗܘܝܢ ܕܢܩܒܠܝܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܦܩܕ ܗܘܐ ܠܢ ܟܕ ܐܙܠ ܗܘܐ ܗܘ ܒܝܒܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causarina illajpi, ¿ima rasha huañushcauna randimanda bautisarinaun huaquinguna, huañushcauna mana cierto causarijpi? ¿Ima rashara huañushcaunamanda bautisarinaunri? \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕܘܢ ܗܢܘܢ ܕܥܡܕܝܢ ܚܠܦ ܡܝܬܐ ܐܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܩܝܡܝܢ ܡܢܐ ܥܡܕܝܢ ܚܠܦ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda chari, pai canmanda anzhurishca aca unaiílara, can paita huiñaigama charingaj; \t ܟܒܪ ܕܝܢ ܐܦ ܡܛܠ ܗܕܐ ܫܢܝ ܕܫܥܬܐ ܕܠܥܠܡ ܬܐܚܕܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun paiguna fíahuiuna arcashca anauca, paita ama ricsingaj. \t ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܐܚܝܕܢ ܗܘܝ ܕܠܐ ܢܤܬܟܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna shu iyaillahua, shu shimillahua Diosta sumacyachingaj, paimi ñucanchi Señor Jesucristo Yaya. \t ܕܒܚܕ ܪܥܝܢ ܘܒܚܕ ܦܘܡ ܬܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor quishpichihuangami tucui manalimanda; paihua ahua pachai tiaj rey apu mandanama pactanagama ñucara huacachingami. Paihuajmi ali sumaj achu, huiñai huiñaigama. Amen. \t ܘܢܦܨܝܢܝ ܡܪܝ ܡܢ ܟܠ ܥܒܕ ܒܝܫ ܘܢܚܝܢܝ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܒܫܡܝܐ ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara turbachijguna paigunallara pitinauchu. \t ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܦ ܡܦܤܩ ܢܦܤܩܘܢ ܗܢܘܢ ܕܕܠܚܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunas puruntuichi, Ñuca, Runa Churi nishca, canguna mana iyaushca horaspi shamushallami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܘܘ ܡܛܝܒܝܢ ܕܒܫܥܬܐ ܕܠܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can sasishaga, aceitera talingui umai, ñahuiras maillangui, \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܐ ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܫܝܓ ܐܦܝܟ ܘܡܫܘܚ ܪܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara allpamanda quihua, cuna punzha tian, cayandi punzha rupachishcami, Diosmi casna churachin. ¿Manzhu pai mas alira ranga cangunajhua, ansalla quirij runauna? \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܥܡܝܪܐ ܕܚܩܠܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܡܚܪ ܢܦܠ ܒܬܢܘܪܐ ܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܡܠܒܫ ܠܐ ܤܓܝ ܝܬܝܪ ܠܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda iyarichi imasna ñaupa horas canguna gentilguna ajpi aichai, circuncisionda mana rajguna nishca acanguichi circuncisionda rajgunamanda, paiguna aichai maquihua rajgunamanda. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܗܕܝܢ ܕܐܢܬܘܢ ܥܡܡܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܒܤܪ ܗܘܝܬܘܢ ܘܡܬܩܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܥܘܪܠܘܬܐ ܡܢ ܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܙܘܪܬܐ ܘܐܝܬܝܗ ܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܒܒܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas caran dueño ñucanchima gracia nishcara cushca aca, imasna Cristo cushcasna. \t ܠܚܕ ܚܕ ܡܢܢ ܕܝܢ ܐܬܝܗܒܬ ܛܝܒܘܬܐ ܐܝܟ ܡܫܘܚܬܐ ܕܡܘܗܒܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai yachachishca runaunandi llucshisha, Cesárea de Filipo llacta muyujta ichilla llactaunama rica. Ñambii pai yachachishca runaunara tapuca: ¿Pimi nishara iyanaun ñucara, runauna? nica. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܩܘܪܝܐ ܕܩܤܪܝܐ ܕܦܝܠܝܦܘܤ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܐܢܫܐ ܕܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canda mandauni cai camachishca shimira huacachingui, nisha, huajli illaj, causa illaj, ñucanchi Señor Jesucristo ricurinagama. \t ܕܬܛܪܝܘܗܝ ܦܘܩܕܢܐ ܕܠܐ ܛܘܠܫܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡܐ ܥܕܡܐ ܠܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, Ananías rica, huasima icusha, paihua maquira Saulo ahuai churaca. Saulo uqui, nica, can shamushca ñambii ricurimuj Señor Jesús ñucara cachamushcami camba ñahuira pascangaj, camba corazombi Santo Espirituhua undashca angaj. \t ܗܝܕܝܢ ܚܢܢܝܐ ܐܙܠ ܠܒܝܬܐ ܠܘܬܗ ܘܤܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܐܘܠ ܐܚܝ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܫܕܪܢܝ ܗܘ ܕܐܬܚܙܝ ܠܟ ܒܐܘܪܚܐ ܟܕ ܐܬܐ ܐܢܬ ܐܝܟ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܝܟ ܘܬܬܡܠܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pacha pasanmi, shinallara pai munashcauna, astaun maicans Dios munashcara rasha, huiñaigama causangami. \t ܘܥܒܪ ܥܠܡܐ ܗܘ ܘܪܓܬܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܡܩܘܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin runauna templomanda rimanauca, ali ricurij rumiunahua cuyashcaunahuas sumacyachishca ajpi. Jesús paigunara nica: \t ܘܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܥܠ ܗܝܟܠܐ ܕܒܟܐܦܐ ܫܦܝܪܬܐ ܘܒܩܘܪܒܢܐ ܡܨܒܬ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cantashca huasha, llucshisha, Olivos nishca urcuma rinauca. \t ܘܫܒܚܘ ܘܢܦܩܘ ܠܛܘܪ ܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas cangunamanda ama shujpas tormendarichu huañuchijsna, shuhuajsna, manali rajsna, shujpajpi inquitajsna. \t ܒܠܚܘܕ ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܝܟ ܩܛܘܠܐ ܐܘ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܐܘ ܐܝܟ ܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܢܗܘܐ ܚܐܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita uyasha: Cai ungüi mana huañuchinachu, nica, astaun Diosta ahuayachingaj, Diospa Churi caimanda ahuayachishca tucungaj. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܢܐ ܟܘܪܗܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܡܘܬܐ ܐܠܐ ܚܠܦ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܢܫܬܒܚ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shamusha ruganauca. Pablounara chonda cularmanda llucchisha llactamanda llucshingaj rimanauca. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬܗܘܢ ܘܒܥܘ ܡܢܗܘܢ ܕܢܦܩܘܢ ܘܢܫܢܘܢ ܠܗܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin yachaira yachachijguna chihui tianauca, paiguna shungüi piñasha iyarinauca: \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܬܡܢ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܕܝܬܒܝܢ ܘܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Lázaro ungushcara uyasha, pai tiashcai ishqui punzha mas saquiricami. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܕܟܪܝܗ ܟܬܪ ܒܕܘܟܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuchira carajgunaga miticusha rinauca. Llactama shamusha imas tucushcaunara cuentanauca, ima tucushcaras supaiguna apishcaunahua. \t ܘܢܦܩܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܠܐܘܪܥܗ ܕܝܫܘܥ ܘܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܢܫܢܐ ܡܢ ܬܚܘܡܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Carira cayai risha, caima shamichi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠܝ ܩܪܝ ܠܒܥܠܟܝ ܘܬܝ ܠܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, Pablo irgumusha cumurisha paita ujllarica, casna nisha: Ama manzharichichu, causaunmi. \t ܘܢܚܬ ܦܘܠܘܤ ܢܦܠ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܥܦܩܗ ܘܐܡܪ ܠܐ ܬܬܙܝܥܘܢ ܡܛܠ ܕܢܦܫܗ ܒܗ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can animalbi ricushca chunga cornosguna tacarij huarmira chijninaunga, huarmira illajtas llatandas saquinaunga, paihua aichara micunaunga, ninahua paita rupachinaunga. \t ܘܥܤܪ ܩܪܢܬܐ ܕܚܙܝܬ ܠܚܝܘܬܐ ܗܠܝܢ ܢܤܢܝܢ ܠܙܢܝܬܐ ܘܚܪܒܬܐ ܘܥܪܛܠܝܬܐ ܢܥܒܕܘܢܗ ܘܒܤܪܗ ܢܐܟܠܘܢ ܘܢܘܩܕܘܢܗ ܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvijga tigramusha, cai tucuira paihua patronda cuentaca. Shinajpi dueño piñarisha paihua sirvijta nica: Uctalla ri, pulasaunama, llacta ñambiunamas. Caima pushamui tsuntsuunara, pullu maquiunara, anga chaquiunara, ñausaunaras. \t ܘܐܬܐ ܗܘ ܥܒܕܐ ܘܐܡܪ ܠܡܪܗ ܗܠܝܢ ܗܝܕܝܢ ܪܓܙ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܐܡܪ ܠܥܒܕܗ ܦܘܩ ܒܥܓܠ ܠܫܘܩܐ ܘܠܒܪܝܬܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܐܥܠ ܠܟܐ ܠܡܤܟܢܐ ܘܠܡܟܐܒܐ ܘܠܡܚܓܪܐ ܘܠܥܘܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pascua ista aiichina punzha aca, doce horas chaupi punzha mayan. Shinajpi Pilato nica: ¡Ricuichi canguna Rey Apura! \t ܘܥܪܘܒܬܐ ܗܘܬ ܕܦܨܚܐ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܐܝܟ ܫܥܐ ܫܬ ܘܐܡܪ ܠܝܗܘܕܝܐ ܗܐ ܡܠܟܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús supaira piñaca. Supaiga huahuamanda llucshica. Huahua chi horasmanda pacha aliyashca aca. \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܢܦܩ ܡܢܗ ܫܐܕܐ ܘܐܬܐܤܝ ܛܠܝܐ ܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rahab nishca, shujhua tacarij huarmi, quirisha mana huañucachu mana casujgunahua pariju, ricusha purij runaunara ali shunguhua chasquishcaraigu. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܪܚܒ ܙܢܝܬܐ ܠܐ ܐܒܕܬ ܥܡ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܫܬܡܥܘ ܕܩܒܠܬ ܠܓܫܘܫܐ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita causayachijguna canma shamunauchu, nisha mandaca. Canllara paita taripasha tucui ñucanchi causayachishcaunara yachanara ushangui. \t ܘܦܩܕ ܠܩܛܪܓܢܘܗܝ ܕܢܐܬܘܢ ܠܘܬܟ ܘܡܫܟܚ ܐܢܬ ܟܕ ܡܫܐܠ ܐܢܬ ܠܗ ܕܬܐܠܦ ܡܢܗ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܕܡܩܛܪܓܝܢܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi mayordomo paihua shungüi nica: ¿Imara ranarai, ñuca patrón ñucara mayordomo tiashcamanda quichuhuan? Allanara mana ushanichu, mañashalla causanara mana ushanichu, pingarichihuanmi, nica. \t ܐܡܪ ܗܘ ܪܒܝܬܐ ܒܢܦܫܗ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܡܪܝ ܫܩܠ ܠܗ ܡܢܝ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܕܐܚܦܘܪ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܘܠܡܚܕܪ ܒܗܬ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Dios Quillcashca Diosmanda rimashcami. Valinmi yachachingaj, camachingaj, alichingaj, ali causanara yachachingaj, \t ܟܠ ܟܬܒ ܕܒܪܘܚܐ ܐܬܟܬܒ ܡܘܬܪܢܐ ܗܘ ܠܝܘܠܦܢܐ ܘܠܟܘܘܢܐ ܘܠܬܘܪܨܐ ܘܠܡܪܕܘܬܐ ܕܒܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Efeso llactama pactasha, Aquilaras Priscilaras chihui saquica. Paiga judioguna tandarina huasii icusha judiogunahua rimananauca. \t ܘܡܛܝܘ ܠܐܦܤܘܤ ܘܥܠ ܦܘܠܘܤ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús: Rumira anzhuchichi, nica. Martaga, huañu Lázaro pañi, nica: Señor, asnangami; ña chuscu punzha pambashcami. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܫܩܘܠܘ ܟܐܦܐ ܗܕܐ ܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܬܐ ܚܬܗ ܕܗܘ ܡܝܬܐ ܡܪܝ ܡܢ ܟܕܘ ܤܪܝ ܠܗ ܐܪܒܥܐ ܠܗ ܓܝܪ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaj rinriyuj uyachu. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cai yachachingaj cuentanaunara rimai pasashca huasha, chi partimanda rica. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܡܬܠܐ ܗܠܝܢ ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuiga ñalla tucuringaraun. Chiraigu ali causaichi, mañasha chapaichi. \t ܡܛܝܬ ܠܗ ܕܝܢ ܚܪܬܐ ܕܟܠ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܢܟܦܘ ܘܐܬܬܥܝܪܘ ܠܨܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna rishca huasha, shu Señormanda ángel ricurimuca Josema pai nuspashcaunai, paita nisha: Atari, huahuara paihua mamandi pushari, Egipto nishca llactama miticuiri. Chihui chapai ñuca canda rimanagama. Herodes huahuara mascangami huañuchingaj. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐܬܚܙܝ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܒܚܠܡܐ ܠܝܘܤܦ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܕܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܥܪܘܩ ܠܡܨܪܝܢ ܘܬܡܢ ܗܘܝ ܥܕܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܗܪܘܕܤ ܠܡܒܥܝܗ ܠܛܠܝܐ ܐܝܟ ܕܢܘܒܕܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunamanda, ailluunamanda, shimiunamanda, llactaunamanda runauna paiguna huañushca ayaunara ricunaunga quinsa punzha chaupira. Lugarda mana cunaungachu ayaunara pambangaj. \t ܘܚܙܝܢ ܡܢ ܐܡܘܬܐ ܘܫܪܒܬܐ ܘܠܫܢܐ ܘܥܡܡܐ ܠܫܠܕܝܗܘܢ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܦܠܓܗ ܘܠܫܠܕܝܗܘܢ ܠܐ ܢܫܒܩܘܢ ܠܡܬܬܤܡܘ ܒܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunamanda ñaupajma pihuas ama molestahuachu. Ñuca aichai Señor Jesuspa sefíalgunara charini. \t ܡܟܝܠ ܠܝ ܐܢܫ ܥܡܠܐ ܠܐ ܢܪܡܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܟܘܬܡܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܒܦܓܪܝ ܫܩܝܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna yachaira yachachijgunandi Jesusta apingaj ninauca chi ratollai, casna rimashca shimiuna paigunamanda rimashca ajta intindinauca; astaun runaunara manzhanauca. \t ܒܥܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܕܢܪܡܘܢ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܘܕܚܠܘ ܡܢ ܥܡܐ ܝܕܥܘ ܓܝܪ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: ¿Cangunas charajchu mana intindinguichi? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canguna aicha partiunara uchara rangaj ama cuichichu; astaun cangunallara Diosma cuichi, huañushcaunamanda causajguna cuenta, canguna aicha partiunara shinallara Diosma cuichi aliranara rangaj. \t ܘܐܦ ܠܐ ܬܛܝܒܘܢ ܗܕܡܝܟܘܢ ܙܝܢܐ ܕܥܘܠܐ ܠܚܛܝܬܐ ܐܠܐ ܛܝܒܘ ܢܦܫܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܡܢ ܡܝܬܐ ܚܝܝܬܘܢ ܘܗܕܡܝܟܘܢ ܙܝܢܐ ܢܗܘܘܢ ܠܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Rimashca Shimiga runa tucuca, ñucanchihua pariju causaca. Paihua sumajta ricucanchi, Yaya Diospa sapalla churi sumaj cuenta. Paiga gracia nishca ali iyaihua undashca aca; ima llullanas iliaca paihua. \t ܘܡܠܬܐ ܒܤܪܐ ܗܘܐ ܘܐܓܢ ܒܢ ܘܚܙܝܢ ܫܘܒܚܗ ܫܘܒܚܐ ܐܝܟ ܕܝܚܝܕܝܐ ܕܡܢ ܐܒܐ ܕܡܠܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga, templo nisha, paihua quiquin aichamanda rimaca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܥܠ ܗܝܟܠܐ ܕܦܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caima shamuca Isaías nishca Diosmanda rimaj rimashcara pactachingaj, casna nisha: \t ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda ama pihuas paita pishiyachichu, astaun paita sumajlla pushanguichi paihua ñambii, uctalla ñucajma pacta mungaj. Paita chapaunimi chishu uquiunahua. \t ܠܡܐ ܗܟܝܠ ܐܢܫ ܢܫܘܛܝܘܗܝ ܐܠܐ ܠܘܐܘܗܝ ܒܫܠܡܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܡܩܘܐ ܐܢܐ ܠܗ ܓܝܪ ܥܡ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirishcamanda, Moisés pagarimushcai, paihua yayauna paita pacanauca quinsa quilla tupura, paita shu gusto sumaj huahua ashcara ricusha. Rey apu mandashcara mana manzhanaucacbu. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܒܗܘܗܝ ܕܡܘܫܐ ܛܫܝܘܗܝ ܟܕ ܐܬܝܠܕ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܕܚܙܘ ܕܫܦܝܪ ܗܘܐ ܛܠܝܐ ܘܠܐ ܕܚܠܘ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ ܕܡܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, pai tucui randimanda huañuca, causajguna ama mas paiguna quiquimbajta causangaj, astaun paiguna randimanda huañujtas causarij tas causanauchu. \t ܘܚܠܦ ܟܠܢܫ ܗܘ ܡܝܬ ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܝܝܢ ܠܐ ܠܢܦܫܗܘܢ ܢܚܘܢ ܐܠܐ ܠܗܘ ܐܝܢܐ ܕܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܡܝܬ ܘܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Socta ángel paihua vasora atun Eufrates nishca yacu ahuai talica. Yacu chaquirica, indi llucshina partimanda rey apuuna nambira puruntushca angaj. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܫܬܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܢܗܪܐ ܪܒܐ ܦܪܬ ܘܝܒܫܘ ܡܘܗܝ ܕܬܬܛܝܒ ܐܘܪܚܐ ܕܡܠܟܐ ܡܢ ܡܕܢܚܝ ܫܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigu pai quirishcamanda Dioshua alimi nishca aca. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pariju rimananauca Jesusta umachishcahua apingaj, paita huañuchingaj. \t ܘܐܬܡܠܟܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܒܢܟܠܐ ܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin chihui ajguna: ¿Imara rangaj burruhuara pascaunguichiri? ninauca. \t ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesucristo ñucanchira llaquica, ñucanchira llushpichica ucharashcaunamanda paihua yahuarhua, ñucanchira rey apuunara sacerdoteunaras rarca paihua Yaya Diospa ñaupajpi. Pailla ali sumaj ali mandaj achu huiñai huiñaigama. Amen. \t ܘܥܒܕ ܠܢ ܡܠܟܘܬܐ ܟܗܢܝܬܐ ܠܐܠܗܐ ܘܐܒܘܗܝ ܘܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga ñuca yachani imasna cangunahua Dios mandana pacha shimira rimasha pasashcani, cangunamanda mana pihuas ñuca ñahuira cuti ricuhuanguichu. \t ܘܗܫܐ ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܬܘܒ ܦܪܨܘܦܝ ܠܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܟܪܟܬ ܐܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Borregoga, tiarina chaupi shungüi tiajga, paigunara carangami, causaj yacu bujyuunama pushangami. Diosga paiguna ñahuimanda tucui iquira pichangami. \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܐ ܕܒܡܨܥܬ ܟܘܪܤܝܐ ܢܪܥܐ ܐܢܘܢ ܘܢܫܒܠ ܐܢܘܢ ܨܝܕ ܚܝܐ ܘܨܝܕ ܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ ܘܢܠܚܐ ܟܠ ܕܡܥܐ ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna aecha huarmi aecha cuenta aca, paiguna quiruuna león puma cormillos cuenta aca. \t ܘܤܥܪܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܤܥܪܐ ܕܢܫܐ ܘܫܢܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܐܪܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara tucui Cristo Jesuspi ali causasha nijguna tormendachi tucunaungami. \t ܘܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܬܪܕܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judiogunama, judio cuenta tucucani, judiogunara ganangaj. Ley mandashca shimira uyajgunama, ley shimira uyajsna tucucani, uyajgunara ganangaj, ñuca mana uyaj ashallara. \t ܘܗܘܝܬ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܟ ܝܗܘܕܝܐ ܕܠܝܗܘܕܝܐ ܐܬܪ ܘܥܡ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llacta quinzha jaspe nishca rumihua rashca aca, llactaga ali curihua, chuyaj vidrio cuenta. \t ܘܕܘܡܤܐ ܕܫܘܪܗ ܝܫܦܗ ܘܡܕܝܢܬܐ ܕܕܗܒܐ ܕܟܝܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܕܟܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai Jesús paigunara cayaca. Paiguna Zebedeo yayara canoai saquisha tarabajgunandi, Jesusta catinauca. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܠܙܒܕܝ ܐܒܘܗܘܢ ܒܤܦܝܢܬܐ ܥܡ ܐܓܝܪܐ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús huasii icusha, mana pitas lugarda cuca paihua pariju icungaj. Pedrora, Jacobora, Juanda, huahua yayaras mamaras lugarda cuca icungaj. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܐ ܘܠܐ ܫܒܩ ܠܐܢܫ ܕܢܥܘܠ ܥܡܗ ܐܠܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܠܐܒܘܗ ܕܛܠܝܬܐ ܘܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu yachachingaj cuentanara uyaichi. Shu runa tiauca, uvillas chagrara tarpuca. Quinzhaca. Uvillasta chahuanara allaca. Huasira sicachica. Shu tarabajgunara pagara mañasha, chagrara mañachica. Caru llactama rica. \t ܫܡܥܘ ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܚܕܪܗ ܤܝܓܐ ܘܚܦܪ ܒܗ ܡܥܨܪܬܐ ܘܒܢܐ ܒܗ ܡܓܕܠܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܚܙܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimasha, paihua maquiunaras chaquiunaras ricuchica paigunara. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܚܘܝ ܐܢܘܢ ܐܝܕܘܗܝ ܘܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutipasha, ninauca: Cai runa mana causayuj ajpi, cambajma mana pushamunchimachu aca. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܠܘ ܠܐ ܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܗܘܐ ܐܦܠܐ ܠܟ ܡܫܠܡܝܢ ܗܘܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jerusalenmanda, Idumeamanda, Jordan chimbamanda, Tiro partimandas, Sidón partimandas ashca runa Jesuspajma shamunauca, pai atun rashcaunara uyasha. \t ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܐܕܘܡ ܘܡܢ ܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܘܡܢ ܨܘܪ ܘܡܢ ܨܝܕܢ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܗܘܘ ܟܠ ܕܥܒܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espíritus Huarmis: Shami, ninaun. Uyajga, Shami nichu. Upinaichij shamuchu, munajpas shamuchu, causana yacura upichu, yangamanda apisha. \t ܘܪܘܚܐ ܘܟܠܬܐ ܐܡܪܝܢ ܬܐ ܘܕܫܡܥ ܢܐܡܪ ܬܐ ܘܕܨܗܐ ܢܐܬܐ ܘܢܤܒ ܡܝܐ ܚܝܐ ܡܓܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo cutipaca: ¿Imara ranguichi huacasha, ñuca shungura llaquichisha? Ñuca huatai tucungaj puruntu ani, shinallara Jerusalembi huañungaj Señor Jesuspa shutira llaquishcamanda. \t ܗܝܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܚܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܠܒܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܕܐܬܐܤܪ ܒܠܚܘܕ ܡܛܝܒ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܐܡܘܬ ܒܐܘܪܫܠܡ ܚܠܦ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pactamushaga, chugrishcaunara pilluca, aceitera vinoras talisha chugrishcaunai. Ruñara paihua burroi sicachisha, apasha rica tambo huasima, chihui paita cuiraca. \t ܘܐܬܩܪܒ ܘܥܨܒ ܡܚܘܬܗ ܘܢܨܠ ܥܠܝܗܝܢ ܚܡܪܐ ܘܡܫܚܐ ܘܤܡܗ ܥܠ ܚܡܪܗ ܘܐܝܬܝܗ ܠܦܘܬܩܐ ܘܐܬܒܛܠ ܠܗ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga manaliuna ashallara, ali cuyashcaunara churiunama cuyanara yachanguichi, ¿manzhu mas canguna ahua pachai tiaj Yaya aliunara cunga paita mañajgunama? \t ܘܐܢ ܗܟܝܠ ܐܢܬܘܢ ܕܒܝܫܐ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܛܒܬܐ ܠܡܬܠ ܠܒܢܝܟܘܢ ܟܡܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܬܠ ܛܒܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܐܠܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runa: Mana, nica, Yaya Abraham, shuj huañushcaunamanda paigunama rimai rijpi, arrepentirinaunga. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܐܒܝ ܐܒܪܗܡ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢ ܡܝܬܐ ܢܐܙܠ ܠܘܬܗܘܢ ܬܝܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horas, Runa Churi ricurina ahua pachai ricuringami. Tucui cai pacha ailluuna huacanaungami; ñuca, Runa Churi nishca, ahua pacha puyuunai shamujta shinzhi ushanahua atun sumajhuas ricunaungami. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܚܙܐ ܢܝܫܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܫܡܝܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܪܩܕܢ ܟܠܗܝܢ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ ܘܢܚܙܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܘܫܘܒܚܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti shu sirvijta cachaca. Shinallara rumihua shitasha, umai chugrichisha, camishas, paitas cachanauca. \t ܘܫܕܪ ܬܘܒ ܠܘܬܗܘܢ ܥܒܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܦ ܠܗܘ ܪܓܡܘܗܝ ܘܨܠܦܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܒܨܥܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujguna: Elíasmi ninauca. Shujguna randi: Paimi shu Diosmanda rimaj yachin, ñaupa rimajguna cuenta. \t ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܝܐ ܗܘ ܘܐܚܪܢܐ ܕܢܒܝܐ ܗܘ ܐܝܟ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalenma riña nambira sicasha rinauca. Jesús paigunamanda ñaupa riucami. Paiguna llaquirinauca, manzharisha catimunauca. Shinajpi pai chunga ishqui yachachishca runaunara shu partima cayasha cutillara yachachingaj callarica paita ima samiuna tucungaraushcaras. \t ܟܕ ܤܠܩܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܗܘ ܝܫܘܥ ܩܕܝܡ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܡܬܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ܘܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܟܕ ܕܚܝܠܝܢ ܘܕܒܪ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܫܪܝ ܕܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܕܢܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca munaimandallara mana ima ranara ushanichu. Uyashca tupullara taripani. Ñuca taripashcaga ali tupumi. Ñuca quiquin munaira mana ranichu, astaun ñucara cachamuj Yaya munashcara rauni. \t ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܡܕܡ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܠܡܥܒܕ ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܐ ܕܐܢ ܐܢܐ ܘܕܝܢܝ ܟܐܝܢ ܗܘ ܠܐ ܓܝܪ ܒܥܐ ܐܢܐ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunallara ñuca rimashcara uyajguna anguichi, ñuca rimashcasna: Ñucaga mana Cristochu ani, astaun paimanda ñaupa cachamushca ani, nisha. \t ܐܢܬܘܢ ܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܕܐܡܪܬ ܕܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܫܠܝܚܐ ܐܢܐ ܕܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gracia nishca yanga llaquishcamanda quishpichishca anguichi, canguna quirishcamanda. Caiga mana cangunamandachu, astaumbas Dios cushcami. \t ܒܛܝܒܘܬܗ ܗܘ ܓܝܪ ܐܬܦܪܩܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܗܕܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܡܘܗܒܬܐ ܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Cuna tuta canguna tucui ñucamanda manzharinguichimi. Quillcashca tian, Cuirajta chugrichisha, borrego montonga chausirinaungami. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܬܬܟܫܠܘܢ ܒܝ ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܡܚܐ ܠܪܥܝܐ ܘܢܬܒܕܪܘܢ ܥܪܒܐ ܕܥܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira rimai pasashca huasha paita uyajgunama, Jesús icuca Capernaumbi. \t ܘܟܕ ܫܠܡ ܡܠܐ ܟܠܗܝܢ ܠܡܫܡܥܬܗ ܕܥܡܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana imahoraspas pi runas paihua quiquin aichara chijnicachu, astaumbas carán, cuiran, imasna Cristo iglesiara cuiranmi. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܢܫ ܡܡܬܘܡ ܤܢܐ ܦܓܪܗ ܐܠܐ ܡܬܪܤܐ ܠܗ ܘܝܨܦ ܕܝܠܗ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܕܥܕܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato ricsicami sacerdote apuuna Jesusta chijnishcamanda entreganauca. \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܦܝܠܛܘܤ ܕܡܢ ܚܤܡܐ ܐܫܠܡܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna aicha munaibi causausha huañunguichimi, astaumbas Espiritumanda aicha ranaunara huañuchisha, causaunguichimi. \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܒܤܪ ܚܐܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܠܡܡܬ ܘܐܢ ܒܪܘܚ ܗܘܦܟܝ ܦܓܪܐ ܡܡܝܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܐܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda ñuca camachijpas cachashca runas raí tucucani. Cristo shutü ciertora rimani, mana llullanichu. Shinallara Gentil nishcaunara yachachij tucucani, quirinahuas, cierto shimihuas. \t ܗܝ ܕܐܢܐ ܐܬܤܝܡܬ ܟܪܘܙܗ ܘܫܠܝܚܗ ܩܘܫܬܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܘܠܐ ܡܕܓܠ ܐܢܐ ܕܗܘܝܬ ܡܠܦܢܐ ܕܥܡܡܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churi illaj anauca, Elisabet huahuara mana ricuj \"sha. Ishquindi ña rucu tucunauca. \t ܒܪܐ ܕܝܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܐܠܝܫܒܥ ܥܩܪܬܐ ܗܘܬ ܘܬܪܝܗܘܢ ܤܓܝܐܝ ܒܝܘܡܬܗܘܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas cangunara rimajpi, Señor ministinmi, ninguichi; shina nijpi uctalla cachamungami. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܡܪܢ ܡܬܒܥܝܢ ܘܡܚܕܐ ܡܫܕܪ ܠܗܘܢ ܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui talentos cullquira apij runa shamusha; Señor, nica, ishqui talentos cullquira cuhuacangui, ishquira mas ganashcani. \t ܘܩܪܒ ܗܘ ܕܬܪܬܝܢ ܟܟܪܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܬܪܬܝܢ ܟܟܪܝܢ ܝܗܒܬ ܠܝ ܗܐ ܬܪܬܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܐܬܬܓܪܬ ܥܠܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huascaunara pitisha, garautounara lamarbi saquinauca. Carminara huatana huascaras cacharinauca. Barco pundai aj huaira aitana llachapara atarichinauca, pulayama llutaringaj. \t ܘܦܤܩܘ ܐܘܩܝܢܤ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܐܪܦܝܘ ܐܢܝܢ ܒܝܡܐ ܘܫܪܘ ܪܟܒܐ ܕܤܘܟܢܐ ܘܬܠܘ ܐܪܡܢܘܢ ܙܥܘܪܐ ܠܪܘܚܐ ܕܢܫܒܐ ܘܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܐܦܝ ܝܒܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda Pilato Jesusta cacharingaj iyarica. Judiogunaga astaun caparisha: Can cai runara cacharisha, mana Cesarba amigochu angui, ninauca. Maicans paillara rey apu tucusha Cesarda chijnin. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܫܪܝܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܕܐܢ ܠܗܢܐ ܫܪܐ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܝܬ ܪܚܡܗ ܕܩܤܪ ܟܠ ܡܢ ܓܝܪ ܕܢܦܫܗ ܡܠܟܐ ܥܒܕ ܤܩܘܒܠܐ ܗܘ ܕܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jesús runaunara chicanyachingaj paihua quiquin yahuarhua, pungumanda canzhai tormendarica. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܝܫܘܥ ܕܢܩܕܫ ܠܥܡܗ ܒܕܡܗ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܚܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Pablo chihui unai punzhaunara tiashca huasha, uquiunamanda dispirisha, Siria partima chimbacami. Paihua pariju Príscilandi Aquilandi rinauca. Cencreas nishca llactai, Diosma shimira cushcara ricuchingaj paihua umara rutuca. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܝܗܒ ܫܠܡܐ ܠܐܚܐ ܘܪܕܐ ܒܝܡܐ ܕܢܐܙܠ ܠܤܘܪܝܐ ܘܐܬܘ ܥܡܗ ܦܪܝܤܩܠܐ ܘܐܩܠܘܤ ܟܕ ܤܦܪ ܪܫܗ ܒܩܢܟܪܐܤ ܡܛܠ ܕܢܕܪܐ ܢܕܝܪ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara uyashcanguichimi imasna ñaupa horas rimashca aca: Diospa shutii rimashcara ama paquinguichu, astaun can Diospa shutü rimashca cushca shimiunara Señorma pactachina angui. \t ܬܘܒ ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܩܕܡܝܐ ܕܠܐ ܬܕܓܠ ܒܡܘܡܬܟ ܬܫܠܡ ܕܝܢ ܠܡܪܝܐ ܡܘܡܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda shuj shu uquira piñashaga, ¿manzhu pingaringuichima mana quirijguna ñaupajpi taripachingaj? ¿Manzhu quirijguna ñaupajma riña aca taripachingaj? \t ܡܡܪܚ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܟܕ ܐܝܬ ܠܗ ܕܝܢܐ ܥܡ ܐܚܘܗܝ ܕܢܕܘܢ ܩܕܡ ܥܘܠܐ ܘܠܐ ܩܕܡ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ñucara mana muchacanguichu, astaun cai huarmi pai icushca ratomanda pacha ñuca chaquira muchangaj mana saquishcachu. \t ܐܢܬ ܠܐ ܢܫܩܬܢܝ ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܐ ܡܢ ܕܥܠܬ ܠܐ ܫܠܝܬ ܪܓܠܝ ܠܡܢܫܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi cachashca canzhis chunga runauna cushihua tigramunauca: Señor, nisha supaigunas ñucanchira uyanaun camba shutimanda. \t ܘܗܦܟܘ ܗܢܘܢ ܫܒܥܝܢ ܕܫܕܪ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܦ ܫܐܕܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܢ ܒܫܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quiquin Espiritullara ñucanchi espiritui riman imasna ñucanchi Diospa churiuna manchi. \t ܘܗܝ ܪܘܚܐ ܡܤܗܕܐ ܠܪܘܚܢ ܕܐܝܬܝܢ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, cai runa paihua huasima perdonashca rica, chishujga mana. Maican runa paillarara ahuayachisha pishiyachishca anga, maicans paillarara pishiyachisha ahuayachishca anga. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܚܬ ܗܢܐ ܡܙܕܩ ܠܒܝܬܗ ܝܬܝܪ ܡܢ ܗܘ ܦܪܝܫܐ ܟܠ ܐܢܫ ܓܝܪ ܕܢܪܝܡ ܢܦܫܗ ܢܬܡܟܟ ܘܟܠ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܢܬܬܪܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Licara ali maqui partima shitai, tupanguichimi. Shinajpi licara shitasha, ashca aichahua apirica. Licara mana imasna rashas llucchihuaj aca, ashca aichahua tiashcamanda. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܪܡܘ ܡܨܝܕܬܟܘܢ ܡܢ ܓܒܐ ܕܝܡܝܢܐ ܕܤܦܝܢܬܐ ܘܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܪܡܝܘ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܓܕܗ ܠܡܨܝܕܬܐ ܡܢ ܤܘܓܐܐ ܕܢܘܢܐ ܕܐܚܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yayauna chi huasira apasha, Josué gentügunamanda apishca allpai icuchica. Dios chi gentilgunara ichuca ñucanchi yayauna ñaupajmanda, David causaushca punzhaunagama. \t ܘܠܗ ܠܗܢܐ ܡܫܟܢܐ ܐܦ ܡܥܠܘ ܐܥܠܘܗܝ ܐܒܗܬܢ ܥܡ ܝܫܘܥ ܠܐܪܥܐ ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܝܘܪܬܢܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܗܢܘܢ ܕܫܕܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܐܬܝܒܠ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܘܗܝ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita judioguna munanauta ricusha, Herodes Pedroras apicami. Puscu illaj tanda ista punzhauna aca. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܕܫܦܪܬ ܗܕܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܐܘܤܦ ܗܘܐ ܠܡܐܚܕ ܐܦ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܝܘܡܬܐ ܕܦܛܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Pedroras Juandas cachaca, paigunara nisha: Richi, alichichi Pascua istara, ñucanchi micungaj. \t ܘܫܕܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܛܝܒܘ ܠܢ ܦܨܚܐ ܕܢܠܥܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiuna paiguna huañushcaunara causarishcamanda apinauca. Shujgunaga tormendachishca anauca, quishpinara mana munasha, yali valij causarinara apingaj. \t ܘܝܗܒܘ ܠܢܫܐ ܒܢܝܗܝܢ ܡܢ ܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܘܐܚܪܢܐ ܒܫܢܕܐ ܡܝܬܘ ܘܠܐ ܤܟܝܘ ܠܡܬܦܨܝܘ ܕܩܝܡܬܐ ܡܝܬܪܬܐ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran punzha templo huasii yachachica, astaun sacerdote apuuna, yachaira yachachijgunandi, runauna apuunandi paita huañuchingaj mascanauca. \t ܘܗܘ ܡܠܦ ܗܘܐ ܟܠ ܝܘܡ ܒܗܝܟܠܐ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܘܒܕܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cuna mana sirvijchu, astaun sirvijmanda yali, llaquishca uquimi, cierto pacha ñucama, astaun maspas canma imasna aichais shinallara Señorbis. \t ܠܐ ܡܟܝܠ ܐܝܟ ܥܒܕܐ ܐܠܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܚܐ ܚܒܝܒܐ ܕܝܠܝ ܚܕ ܟܡܐ ܕܝܠܟ ܘܒܒܤܪ ܘܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna, uquiuna, yachaichi: Jesús raigumanda uchara perdonanara cangunama rimashcami. \t ܕܥܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܕܒܗ ܒܗܢܐ ܡܬܟܪܙ ܠܟܘܢ ܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorda atarichij Diosga shinallara ñucanchira atarichingami paihua ushaihua. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܘܠܡܪܢ ܐܩܝܡ ܘܠܢ ܡܩܝܡ ܒܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato paiguna munashcasna causayachica. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܦܩܕ ܕܬܗܘܐ ܫܐܠܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imaraigu ñuca cullquira mana churacangui bancoi mirangaj, ñuca tigramushcai ñuca cullquira mirashcandi apingaj? \t ܠܡܢܐ ܠܐ ܝܗܒܬ ܟܤܦܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ ܘܐܢܐ ܐܬܐ ܗܘܝܬ ܬܒܥ ܠܗ ܥܡ ܪܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aichara shinzhiyachina ansalla valin, randi Diosta llaquisha causana tucuihuaj valin, cuna causaibi, huasha shamuna causaibis, cushca shimi rimashcasna. \t ܕܘܪܫܐ ܓܝܪ ܕܦܓܪܐ ܙܒܢܐ ܗܘ ܙܥܘܪܐ ܡܘܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܒܟܠ ܡܕܡ ܡܘܬܪܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܫܘܘܕܝܐ ܕܚܝܐ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܘܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna cutipanauca: Supaira charingui, nisha. ¿Pita canda huañuchisha nin? \t ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܥܢܐ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܟ ܡܢܘ ܒܥܐ ܠܡܩܛܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi manzharisha, shu ayara ricushcasna iyanauca. \t ܘܗܢܘܢ ܐܬܪܗܒܘ ܘܗܘܘ ܒܕܚܠܬܐ ܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܪܘܚܐ ܚܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ñaupa pactachina shimi mana pishishca ajpiga, cierto pacha mana mascashca anmaca mushujta. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܐܬܪܐ ܠܗܕܐ ܕܬܪܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Timoteo shamujpiga, paita ali chasquipanguichi, pai cungailla cangunahua tiangaj. Pai Diospa tarabanara alimi raun, ñuca cuenta. \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܬܐ ܨܐܕܝܟܘܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܚܙܘ ܕܕܠܐ ܕܚܠܐ ܢܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܒܕܐ ܓܝܪ ܕܡܪܝܐ ܦܠܚ ܐܟܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios tucui runaunara chi tupullara ricun. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Burlasha ninaunga: ¿Maibirai pai cuti shamungaj cushca shimi? Yayauna huañushca punzhamanda pacha tucui shinallara catin, mundu callarishca horasmanda pacha. \t ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܝܟܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܘܠܟܢܐ ܕܡܐܬܝܬܗ ܡܢ ܟܕ ܓܝܪ ܐܒܗܬܢ ܫܟܒܘ ܟܠܡܕܡ ܗܟܢܐ ܡܟܬܪ ܡܢ ܫܘܪܝܗ ܕܒܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Shinzhi shunguyujguna, mana casuj rinriyujguna! Santo Espiritura tucui horas mana uyanguichi. Canguna yayaunasna tucushcanguichi. \t ܐܘ ܩܫܝܝ ܩܕܠܐ ܘܕܠܐ ܓܙܝܪܝܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܒܡܫܡܥܬܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܠܘܩܒܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܐܒܗܝܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Micujguna chuscu huaranga tupu anauca. Jesús paigunara dispirica. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܕܐܟܠܘ ܐܝܟ ܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña quinsa cuti cangunajma shamunimi. Tucuira ishqui quinsapura ricujgunamanda rimashca anga, alichishca anga. \t ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܗܝ ܙܒܢܝܢ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܬܩܘܡ ܟܠ ܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paigunama chonda cularbi ishcashca turbachij huañuchij runara cacharíca. Jesustaga entregaca paiguna munashcasna rangaj. \t ܘܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܗܘ ܕܡܛܠ ܐܤܛܤܝܤ ܘܩܛܠܐ ܪܡܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܘ ܕܫܐܠܘ ܠܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܫܠܡ ܠܨܒܝܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan cutipaca: Runa mana imaras apiñara ushanzhu mana paima cushca ajpi ahua pachamanda. \t ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܒܪܢܫܐ ܠܡܤܒ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܡܕܡ ܐܠܐ ܐܢ ܐܬܝܗܒ ܠܗ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun ucu uctura pascaca. Uctumanda, cushni llucshica shu atun ninamanda cushni cuenta. Indis buairas llanduyamuca uctumanda cushnihua. \t ܘܤܠܩ ܬܢܢܐ ܡܢ ܒܐܪܐ ܐܝܟ ܬܢܢܐ ܕܐܬܘܢܐ ܪܒܐ ܕܡܫܬܓܪ ܘܚܫܟ ܫܡܫܐ ܘܐܐܪ ܡܢ ܬܢܢܐ ܕܒܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai mushuj causaibi, illan ima griegos ima judíos, ima circuncisionda ranas mana ranas, ima aucas ima carumanda shamujpas, ima sirvijpas ima liuri runas. Astaumbas, Cristo tucuimi tucuigunais. \t ܟܪ ܕܠܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ ܘܠܐ ܓܙܘܪܬܐ ܘܥܘܪܠܘܬܐ ܘܠܐ ܝܘܢܝܐ ܘܒܪܒܪܝܐ ܘܠܐ ܥܒܕܐ ܘܒܪܚܐܪܐ ܐܠܐ ܟܠ ܘܒܟܠܢܫ ܡܫܝܚܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runa manzhanaucami. Jesús cachashca runauna munanaita rashcaunara ashcara ricuchinauca. \t ܘܗܘܝܐ ܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܠܟܠ ܢܦܫ ܘܐܬܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܝܕ ܫܠܝܚܐ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cutipasha ñinga: Cierto pacha cangunara nini; imasnara caita mana rarcanguichi shu cai ichillaunahua, ñucara mana rarcanguichi. \t ܘܢܐܙܠܘܢ ܗܠܝܢ ܠܬܫܢܝܩܐ ܕܠܥܠܡ ܘܙܕܝܩܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imaraigu cangunallara ali taripanara mana taripanguichi? \t ܠܡܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܢܦܫܟܘܢ ܠܐ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga imasna cuna horas rashcasna rashallami, lugarda ama cungaj yanga camachijgunama, paiguna ama rimangaj: Quiquin Pablo cuenta raunchi, nisha. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܕܥܒܕ ܐܢܐ ܐܦ ܐܥܒܕ ܕܐܦܤܘܩ ܗܘ ܥܠܬܗܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܥܠܬܐ ܕܒܗܘ ܡܕܡ ܕܡܫܬܒܗܪܝܢ ܢܫܬܟܚܘܢ ܐܟܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu ricurinas ricurica ahua pachai. Shu atun puca dragón nishca, canzhis umayuj chunga cornosyuj aca. Umaunai canzhis rey apu llaituunara charica. \t ܘܐܬܚܙܝܬ ܐܬܐ ܐܚܪܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܗܐ ܬܢܝܢܐ ܪܒܐ ܕܢܘܪܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܒܥܐ ܪܫܝܢ ܘܥܤܪ ܩܪܢܬܐ ܘܥܠ ܪܫܘܗܝ ܫܒܥܐ ܬܐܓܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Marta cutipaca: Shinai, Señor, nisha, can Cristo nishca Diospa Churi ajta, cai pachama shamujta, quirishcani. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܢܐ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cangunara nini pis paihua uquihua piñaríjpi tarípashca anga. Pis, Upa, nijpi paihua uquira, rucuuna tandarishcamanda causayachisca anga. Pis, Mana valij, paita nijpi, ucu pachai urmanalla tucunga. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܢܪܓܙ ܥܠ ܐܚܘܗܝ ܐܝܩܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܝܢܐ ܘܟܠ ܕܢܐܡܪ ܠܐܚܘܗܝ ܪܩܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܠܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans ñuca shimira uyajpi, mana pactachijpi, mana ñuca paita taripanichu. Cai pachara taripangaj mana shamucanichu, astaun cai pachara quishpichingaj. \t ܘܡܢ ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܘܠܐ ܢܛܪ ܠܗܝܢ ܐܢܐ ܠܐ ܕܐܢ ܐܢܐ ܠܗ ܠܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ ܕܐܕܘܢ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܕܐܚܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara: Ursarichi, nica, quishqui pungura icungaj. Cangunara nini, ashcauna icungaj mascanaun, astaun mana ushanaungachu. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܟܬܫܘ ܠܡܥܠ ܒܬܪܥܐ ܐܠܝܨܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܤܓܝܐܐ ܢܒܥܘܢ ܠܡܥܠ ܘܠܐ ܢܫܟܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga ahua pacha runauna manchi. Chimanda ñucanchi Quishpichij Señor Jesucristora chapaunchi. \t ܕܝܠܢ ܕܝܢ ܦܘܠܚܢܢ ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܘܡܢ ܬܡܢ ܡܤܟܝܢܢ ܠܡܚܝܢܐ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna tucui runauna bautisarinauca, Jesuspas bautisashca aca; Diosta mañajpi ahua pacha pascarica. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܥܡܕ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܦ ܝܫܘܥ ܥܡܕ ܘܟܕ ܡܨܠܐ ܐܬܦܬܚܘ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi caigunara ña perdonashca ajpi, uchamanda mas sacrificio mana tianzhu. \t ܐܝܟܐ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܩܘܪܒܢܐ ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu sapalla ushushihuara charica, chunga ishqui huatayujta, huañusha siriuca. Jesús rijpiga ashca runauna paita nitirimunauca. \t ܒܪܬܐ ܓܝܪ ܝܚܝܕܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܐܝܟ ܒܪܬ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܠܡܡܬ ܘܟܕ ܐܙܠ ܥܡܗ ܗܘ ܝܫܘܥ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܚܒܨ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Estrellasta ricusha cushiyanauca ashcara. \t ܟܕ ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ ܠܟܘܟܒܐ ܚܕܝܘ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha Jesús cuti rimaca: Cierto pacha cangunara nini, Ñuca borregouna pungu mani. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܬܪܥܗ ܕܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runa pai rishcara yachashaga Jesusta catinauca. Jesús paigunara chasquica, Dios mandana pacha shimira paigunara rimaca. Shinallara ungushcaunara alichica. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܝܕܥܘ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܘܩܒܠ ܐܢܘܢ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܢܝܩܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܐܤܝܘܬܐ ܡܐܤܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna Jesusta ninauca: Shu cari paihua huarmihua shina ajpi, mana valinzhu casarangaj. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬ ܥܕܠܝܐ ܒܝܢܝ ܓܒܪܐ ܠܐܢܬܬܐ ܠܐ ܦܩܚ ܠܡܤܒ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, ñuca aichai saquirina mas ministirinmi canguna raigumanda. \t ܐܠܐ ܐܦ ܕܐܩܘܐ ܒܦܓܪܝ ܐܠܨܐ ܠܝ ܨܒܘܬܐ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunaga ima mana yachashcaras caminaun: paiguna yachaibi ricsishcaunai iyai illaj animalguna cuenta paigunallara huajlirinaun. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܡܓܕܦܝܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܟܝܢܐܝܬ ܐܝܟ ܚܝܘܬܐ ܚܪܫܬܐ ܡܦܤܝܢ ܒܗܝܢ ܡܬܚܒܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Cierto pacha cangunara nini: Chi ahua pachamanda tandara mana Moisés cushcachu aca, astaun ñuca Yaya cangunara ahua pachamanda cierto tandara cunmi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܠܚܡܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܠܐ ܐܒܝ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܠܚܡܐ ܕܩܘܫܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pitas manalira manalihua ama pagaichichu. Aliranara ricuchichi tucui runauna ñaupajpi. \t ܘܠܐ ܬܦܪܥܘܢ ܠܐܢܫ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܢܬܒܛܠ ܠܟܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܛܒܬܐ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shamushcanguichi Jesusma, mushuj pactachina shimira Alichijma, paihua chausishca yahuarmas, Abelbajmanda yalira rimaj. \t ܘܠܝܫܘܥ ܡܨܥܝܐ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܘܠܪܤܤ ܕܡܗ ܕܡܡܠܠ ܛܒ ܡܢ ܗܘ ܕܗܒܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cormetara mana ali tucajpi, ¿pita yachangai guerrara ranara puruntungaj? \t ܘܐܢ ܩܪܢܐ ܬܩܪܐ ܩܠܐ ܕܠܐ ܦܪܝܫ ܡܢܘ ܢܬܛܝܒ ܠܩܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ucharaisiquiunaraga piñangui tucuiguna ñaupajpi, chishujguna manzharinauchu. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܛܝܢ ܩܕܡ ܟܠܢܫ ܟܘܢ ܕܐܦ ܫܪܟܐ ܕܐܢܫܐ ܢܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui caiguna, paiguna quirishcamanda ali rimai tucushca ashallara, shimi cushcara mana apinaucachu; \t ܘܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܗܘܬ ܥܠܝܗܘܢ ܤܗܕܘܬܐ ܒܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܠܐ ܩܒܠܘ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga: Mana imahoras chaquira maillahuangui ñucajta, nica. Jesusga: Nuca canda mana maülajpiga, mana imaras charinguichu ñucahua, nica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܠܥܠܡ ܠܐ ܡܫܝܓ ܐܢܬ ܠܝ ܪܓܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܠܐ ܡܫܝܓ ܐܢܐ ܠܟ ܠܝܬ ܠܟ ܥܡܝ ܡܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Vasoras apisha, agrasishca huasha, paigunara cuca: Upichi tucui canguna, nica. \t ܘܫܩܠ ܟܤܐ ܘܐܘܕܝ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܐܫܬܘ ܡܢܗ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa cierto shimira turcasha, llulla shimira uyanauca, tucuira raj Diosta randimanda pai rashcaunara alabanauca, ahuayachinauca. Paita alabashca achu huiñaigama. Amen. \t ܘܚܠܦܘ ܫܪܪܗ ܕܐܠܗܐ ܒܟܕܒܘܬܐ ܘܕܚܠܘ ܘܫܡܫܘ ܠܒܪܝܬܐ ܛܒ ܡܢ ܕܠܒܪܘܝܗܝܢ ܕܠܗ ܬܫܒܚܢ ܘܒܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote monton turcashca ajpi, ursamanda ley camachishca shimiras shinallara turcangaj ministirinma. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܘܐ ܫܘܚܠܦܐ ܒܟܘܡܪܘܬܐ ܗܟܢܐ ܗܘܐ ܫܘܚܠܦܐ ܐܦ ܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro rimai callarica: Ñucanchiga tucuira saquisha canda catimushcanchi. \t ܘܫܪܝ ܟܐܦܐ ܠܡܐܡܪ ܗܐ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܟܠ ܡܕܡ ܘܢܩܦܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunajmi yayauna, paigunamandami Cristo shamuca, paihua aichai. Cristoga quiquin Diosmi, tucui ahuara tiaj, huiñai huiñaigama bendiciashca. Amen. \t ܘܐܒܗܬܐ ܘܡܢܗܘܢ ܐܬܚܙܝ ܡܫܝܚܐ ܒܒܤܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܠܗܐ ܕܥܠ ܟܠ ܕܠܗ ܬܫܒܚܢ ܘܒܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cullquira ricuchihuai. ¿Pihuajtai cai ñahui, cai quillcashca? Paiguna: Cesarbajmi, ninauca. \t ܚܘܐܘܢܝ ܕܝܢܪܐ ܕܡܢ ܐܝܬ ܒܗ ܨܠܡܐ ܘܟܬܝܒܬܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܕܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajpi ima iruspas mana icungachu, ima huajlichijpas, ima llullajpas. Astaumbas, Borrego causana quillcai quillcashcaunalla chi llactai icunaungami. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܟܠ ܛܡܐ ܘܕܥܒܕ ܡܤܝܒܘܬܐ ܘܕܓܠܘܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܗ ܕܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta agrasishca huasha, tandara paquica. Apichi, micuichi, nica; caiga ñuca aichami cangunajta paquishca. Caita ranguichi ñucara iyaringaj. \t ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܐܟܘܠܘ ܗܢܘ ܦܓܪܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܡܬܩܨܐ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܠܕܘܟܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runa shinallara Dios mandana pachara chapauca, mana munacachu chishujguna rimashcaunara, paiguna rashcaunaras. \t ܗܢܐ ܠܐ ܫܠܡ ܗܘܐ ܠܨܒܝܢܗܘܢ ܘܠܤܘܥܪܢܗܘܢ ܘܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu shinzhira rimacanchi, cai shutii ama yachachingaj? nisha. Cunaga, canguna yachachishcah.ua tucui Jerusalenda undachishcanguichi. Canguna, cai runa huañushcamanda, ñucanchi ahuai causara churasha ninguichi. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܦܩܕ ܦܩܕܢ ܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܬܠܦܘܢ ܒܫܡܐ ܗܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܗܐ ܡܠܝܬܘܢܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܡܢ ܝܘܠܦܢܟܘܢ ܘܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܝܬܘܢ ܥܠܝܢ ܕܡܗ ܕܓܒܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui ángel paihua cormetara tucaca. Shu atun ninahua sindij urcu cuenta lamarbi shitashca aca. Shu quinsa parti lamar yacu yahuar tucuca. \t ܘܕܬܪܝܢ ܙܥܩ ܘܗܘܐ ܐܝܟ ܛܘܪܐ ܪܒܐ ܕܝܩܕ ܢܦܠ ܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܬܘܠܬܗ ܕܝܡܐ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita: Atari, nica, ri. Can quirishca canda quishpichishcamí. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܚܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ley shimira camachijga cutipasha: Yachachij, nica, casna rimasha can ñucanchira piñaungui. \t ܘܥܢܐ ܚܕ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܬ ܐܦ ܠܢ ܡܨܥܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquinguna: Paimi, ninauca. Shujgunaga: Chilla ricurij yachin. Pai quiquinllara: Ñuca mani, nica. \t ܐܝܬ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܗܘܝܘ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܐܠܐ ܡܕܡܐ ܕܡܐ ܠܗ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܐܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ahuantasha chapasha, canguna almara gananguichi. \t ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܟܘܢ ܕܝܢ ܬܩܢܘܢ ܢܦܫܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, chaquiunara maillashca huasha, Jesús paihua churanara churarisha, cuti mesai tiarica. Jesús paigunara tapuca: ¿Yachanguichi ñuca cangunahua rashcara? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܝܓ ܪܓܠܝܗܘܢ ܫܩܠ ܢܚܬܘܗܝ ܘܐܤܬܡܟ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara mandaca: Pitas ama cuentaichichu ñuca Jesús Cristomi ani nishcara. \t ܗܝܕܝܢ ܦܩܕ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܕܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara umauna canzhis rey apuunami anaun. Paigunamanda pichca ña urmanaushcami, shuj tiaun, shujga chara mana shamushcachu, pai shamushaga ansahuallara durana anga. \t ܘܡܠܟܐ ܫܒܥܐ ܐܢܘܢ ܚܡܫܐ ܢܦܠܘ ܘܚܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܐܚܪܢܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܐ ܘܡܐ ܕܐܬܐ ܩܠܝܠ ܝܗܝܒ ܠܗ ܠܡܟܬܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ñucara rimashca shimiunara paigunara rimashcani. Paiguna cai shimiunara chasquinaushcami. Cierto pacha ñuca canmanda llucshishcara yachanaun, shinallara can ñucara cachamushcara quirinaushcami. \t ܕܡܠܐ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܩܒܠܘ ܘܝܕܥܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܕܡܢ ܠܘܬܟ ܢܦܩܬ ܘܗܝܡܢܘ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jesusta ninauca: ¿Uyanguichu paiguna nishcara? Jesús paigunara: Ari, nica, ¿manzhu imahoraspas ricushcanguichi: Huahuauna shimimanda, chuchujguna shimimandas alabanara alichishcangui? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܡܥ ܐܢܬ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܝܢ ܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܕܡܢ ܦܘܡܐ ܕܛܠܝܐ ܘܕܝܠܘܕܐ ܬܩܢܬ ܬܫܒܘܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna uyanara mana munanauca, Diosta camisha caparinauca. Chiraigumanda Pablo paihua churanara chausisha nica: Canguna yahuar canguna uma ahuai tiachu; ñuca ima causaras mana charinichu. Cunamanda gentilgunajma risha. \t ܘܢܦܨ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܫܐ ܐܢܐ ܕܟܐ ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܝ ܠܘܬ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Horas shamun, amallaras pactarin, imahoras huañushcauna Diospa Churi shimira uyanaungami, uyajgunas causarinaungami. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܐܦ ܗܫܐ ܐܝܬܝܗ ܐܡܬܝ ܕܡܝܬܐ ܢܫܡܥܘܢ ܩܠܗ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñausauna ricunaun, anga changauna purinaun, ismushca aichayujguna pichashcami anaun, upa rinriuna uyanaun, huañushcauna causachishcami anaun, pugriunama evangelio shimira rimashcami. \t ܤܡܝܐ ܚܙܝܢ ܘܚܓܝܪܐ ܡܗܠܟܝܢ ܘܓܪܒܐ ܡܬܕܟܝܢ ܘܚܪܫܐ ܫܡܥܝܢ ܘܡܝܬܐ ܩܝܡܝܢ ܘܡܤܟܢܐ ܡܤܬܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali shungu, cushi shungus, llaquinas mirachishca achu cangunahua. \t ܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܘܚܘܒܐ ܢܤܓܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun templo canzhai aj patiora saqui, ama tupuichu. Gentilgunama cushcami. Paiguna aitasha huajlichinaunga santo llactara chuscu chunga ishqui quilla tupura. \t ܘܠܕܪܬܐ ܕܠܓܘ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܦܩ ܡܢ ܠܒܪ ܘܠܐ ܬܡܫܚܝܗ ܡܛܠ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܥܡܡܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܢܕܘܫܘܢ ܝܪܚܐ ܐܪܒܥܝܢ ܘܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tesalonicamanda judioguna uyanauca imasna Berea llactais Pablo Diospa shimira rimashca aca. Chimas risha entero llactara nuspachigrinauca. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܡܢ ܬܤܠܘܢܝܩܐ ܕܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܟܪܙܬ ܡܢ ܦܘܠܘܤ ܒܒܪܘܐܐ ܡܕܝܢܬܐ ܐܬܘ ܐܦ ܠܬܡܢ ܘܠܐ ܫܠܝܘ ܠܡܙܥܘ ܘܠܡܕܠܚܘ ܠܐܢܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda aj Epafras, Cristora sirvij runa, cangunara saluraun. Tucui horas pai mañashcaunai cangunamanda rugaun, canguna shinzhiuna tucungaj, aliuna, Dios tucui munashcara ali pactachijguna. \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܦܦܪܐ ܗܘ ܕܡܢܟܘܢ ܥܒܕܐ ܕܡܫܝܚܐ ܟܕ ܒܟܠܙܒܢ ܥܡܠ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܨܠܘܬܐ ܕܬܩܘܡܘܢ ܓܡܝܪܐ ܘܡܫܡܠܝܐ ܒܟܠܗ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara rica. Ñaupa cuentallara rimasha, Diosta mañaca. \t ܘܐܙܠ ܬܘܒ ܨܠܝ ܘܗܝ ܡܠܬܐ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhira tamiaca, yacuuna undamunauca, shinzhira huairaca, huasira huactanauca. Randi huasi mana urmacachu, shinzhi rumii sicachishcaraigu. \t ܘܢܚܬ ܡܛܪܐ ܘܐܬܘ ܢܗܪܘܬܐ ܘܢܫܒ ܪܘܚܐ ܘܐܬܛܪܝܘ ܒܗ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܠܐ ܢܦܠ ܫܬܐܤܘܗܝ ܓܝܪ ܥܠ ܫܘܥܐ ܤܝܡܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda maicambas ali iyaira pishisha, Diosta mañachu. Dios tucuigunama pactajta cunmi, mana mitsasha. Paima cushca anga. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܚܤܝܪ ܡܢ ܚܟܡܬܐ ܢܫܐܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܠܟܠ ܦܫܝܛܐܝܬ ܘܠܐ ܡܚܤܕ ܘܡܬܝܗܒܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uquiuna, ama manzharichichu cai pacha runauna cangunara chijninaupi. \t ܘܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܐܚܝ ܐܢ ܤܢܐ ܠܟܘܢ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo atarisha, maquihua chunlla tucungaj ricuchisha, nica: Runauna, Israelguna, Diosta manzhajgunas, uyaichi: \t ܘܩܡ ܦܘܠܘܤ ܘܐܢܝܦ ܐܝܕܗ ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai irus rimashcara uyashcanguichi. ¿Imara ninguichi? Paiguna tucui: Huañuchinami, ninauca. \t ܗܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܫܡܥܬܘܢ ܓܘܕܦܐ ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܢܘ ܕܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna ashcara piñarinauca, paigunapura rimananauca ima manalira rangajpas Jesushua. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܬܡܠܝܘ ܚܤܡܐ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܕܡܢܐ ܢܥܒܕܘܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin yanga purij judioguna, supaigunara ichujguna tianauca. Señor Jesuspa shutira rimashun ninauca supai apishca runaunara alichíngaj. Supaigunama: Pablo rimaushca Jesuspa shutii llucshi, ninauca. \t ܨܒܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܫܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܟܪܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܘܡܝܢ ܥܠ ܫܐܕܐ ܕܢܘܡܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܘܡܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܐܝܢܐ ܕܡܟܪܙ ܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ashas, can can Diosma cuyanara altar nishca sacrificio rana mesama apamusha, chihuis iyariungui imasna camba uqui canda causachiupi imamandas, \t ܐܢ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܡܩܪܒ ܐܢܬ ܩܘܪܒܢܟ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܘܬܡܢ ܬܬܕܟܪ ܕܐܚܝܕ ܥܠܝܟ ܐܚܘܟ ܐܟܬܐ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha paigunara: ¡Mana quirij miraiguna! ¿Imahorasgarna cangunahua tiana ani? ¿Imahorasgama cangunara ahuantana ani? Ñucama huahuara pushamichi. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܘܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܤܝܒܪܟܘܢ ܐܝܬܐܘܗܝ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi uquiuna, imasna cayashca acanguichi. Cangunahua mana yapa ashca yachajguna tian, runa ricujpi, mana yapa ashca ushajguna, mana yapa ashca charíjguna. \t ܚܙܘ ܓܝܪ ܐܦ ܩܪܝܬܟܘܢ ܐܚܝ ܕܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܚܟܝܡܐ ܒܒܤܪ ܘܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܚܝܠܬܢܐ ܘܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܒܢܝ ܛܘܗܡܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ansas manzhasha, Saulo Señorba shutii rimaca. Griegounahua rimaca; chigunaga paita huañuchinara munanauca. \t ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܘܕܪܫ ܗܘܐ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܝܘܢܐܝܬ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tuta ña mana tiangachu chihui. Vela purus indis mana ministirinzhu punzhayachingaj. Señor Dios paigunara punzhayachinga. Huiñai huiñaigama rey apuuna tucusha mandanaungami. \t ܘܠܠܝܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܘܠܐ ܢܬܒܥܐ ܠܗܘܢ ܢܘܗܪܐ ܘܫܪܓܐ ܘܢܘܗܪܗ ܕܫܡܫܐ ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܡܢܗܪ ܠܗܘܢ ܘܡܠܟܗܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga, ¿hebreos anaunzhui? Ñucas shinallara. ¿Israel runauna anaunzhui? Ñucas shinallara. ¿Abrahanmanda miraiguna anaunzhui? Ñucas shinallara. \t ܐܢ ܥܒܪܝܐ ܐܢܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܢ ܐܝܤܪܠܝܐ ܐܢܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܢ ܙܪܥܗ ܐܢܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܐܦ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cristoga chaupirishca chari? ¿Pablo canguna randimanda chacatashcachu aca? ¿Pablo shutii bautisaricanguichiri? \t ܕܠܡܐ ܐܬܦܠܓ ܠܗ ܡܫܝܚܐ ܐܘ ܠܡܐ ܦܘܠܘܤ ܐܙܕܩܦ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܐܘ ܒܫܡܗ ܕܦܘܠܘܤ ܥܡܕܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huacachichi yachaira yachachijgunamanda. Suni churanahua puringaj munanaun, salurashcaunara gustanaun pulasaunai, ñaupa tiarinaunara tandarina huasiunai, shinallara micunaunais. \t ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܤܦܪܐ ܕܨܒܝܢ ܠܡܗܠܟܘ ܒܐܤܛܠܐ ܘܪܚܡܝܢ ܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ ܘܪܝܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܪܝܫ ܤܡܟܐ ܒܐܚܫܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui rashcauna pai rashcami aca. Pai illaj mana imas rashcachu aca. \t ܟܠ ܒܐܝܕܗ ܗܘܐ ܘܒܠܥܕܘܗܝ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܗܘܬ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahuantaj shungura Dios alimi nin; Dios ali nishca shungumanda chapana iyai iñan; \t ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܒܘܩܝܐ ܘܒܘܩܝܐ ܤܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, Jesús tucuira ña pactarishcara yachasha, Quillcara pactachingaj: Upinai, nica. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܕܥ ܝܫܘܥ ܕܟܠܡܕܡ ܐܫܬܠܡ ܘܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ ܐܡܪ ܨܗܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai camachingaj callariushcai quinsa chunga huata tupura charij aca, paita José churimi iyanauca, paiga Eli churi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܝܟ ܒܪ ܫܢܝܢ ܬܠܬܝܢ ܘܡܤܬܒܪ ܗܘܐ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܗܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Ama manzhaichichu. Richi, ñuca uquiunara cuentaichi, Galileama rinauchu. Chihui ricuhuanaungami. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܐܚܝ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܓܠܝܠܐ ܘܬܡܢ ܢܚܙܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "llaquirijguna cuenta shinajllaira cushiuna; tsuntsuuna cuenta shinajllaira ashca runaunara charíjyachijguna; mana imaras charíjguna cuenta shinajllaira tucuira charijpi. \t ܐܝܟ ܕܟܪܝܐ ܠܢ ܘܒܟܠܙܒܢ ܚܕܝܢܢ ܐܝܟ ܡܤܟܢܐ ܘܠܤܓܝܐܐ ܡܥܬܪܝܢܢ ܐܝܟ ܕܡܕܡ ܠܝܬ ܠܢ ܘܟܠ ܡܕܡ ܐܚܝܕܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna punzha canguna shu runara alichishcara tapunguichi, imasna rashara paita alichishca aca. \t ܐܢ ܚܢܢ ܝܘܡܢܐ ܡܬܕܝܢܝܢ ܚܢܢ ܡܢܟܘܢ ܥܠ ܫܦܝܪܬܐ ܕܗܘܬ ܠܒܪܢܫܐ ܟܪܝܗܐ ܕܒܡܢܐ ܗܢܐ ܐܬܐܤܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ashcara charishcamanda tucui ñucanchi apishcanchi, maspas paihua mana tucurihuaj gracia nishca ali iyairas. \t ܘܡܢ ܡܠܝܘܬܗ ܚܢܢ ܟܠܢ ܢܤܒܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܚܠܦ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ishquira apijga, ishquira mas ganaca. \t ܘܗܟܘܬ ܐܦ ܗܘ ܕܬܪܬܝܢ ܐܬܬܓܪ ܬܪܬܝܢ ܐܚܪܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyahuai shu ratolla ñuca yanga rimashcara. Ahuantapaichi ñucara. \t ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܩܠܝܠ ܕܐܡܠܠ ܦܟܝܗܐܝܬ ܐܠܐ ܐܦ ܡܤܝܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi ñucara nihuaca: Riqui, ama casna raichu, ñuca canhua pariju sirvij ani camba Diosmanda rimaj uquiunahua, cai quillcai tiaj shimiunara huacachijgunahuas. Diosta alabai. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܚܙܝ ܠܐ ܟܢܬܟ ܐܝܬܝ ܘܕܐܚܝܟ ܢܒܝܐ ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ ܠܐܠܗܐ ܤܓܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvijguna, manzhashallara canguna patrongunara uyaichi; mana ali shunguyujgunallaras llaquijgunallaras, astaun shinallara mana ahuantaihuajgunaras. \t ܘܐܝܠܝܢ ܥܒܕܐ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܫܬܥܒܕܘ ܠܡܪܝܟܘܢ ܒܕܚܠܬܐ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܠܛܒܐ ܘܠܡܟܝܟܐ ܐܠܐ ܐܦ ܠܩܫܝܐ ܘܠܥܤܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelga ñucara nica: ¿Imarasha manzharingui? Ñuca canda cuentasha cai huarmimanda rimaj pacashca shimira, paita aparij canzhis umayuj chunga cornosyuj animalmanda. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܠܐܟܐ ܠܡܢܐ ܐܬܕܡܪܬ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܪܐܙܐ ܕܐܢܬܬܐ ܘܕܚܝܘܬܐ ܕܛܥܝܢܐ ܠܗ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܒܥܐ ܪܫܝܢ ܘܥܤܪ ܩܪܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rasha ali llaquina ñucanchi shungüi pactarishcami, taripana punzhai ñucanchi ama manzharingaj. Pai imasna ashcasna, shinallarami anchi cai pachai. \t ܘܒܗܕܐ ܡܫܬܠܡ ܚܘܒܗ ܥܡܢ ܕܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܬܗܘܐ ܠܢ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܗܘܐ ܗܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܐܝܬܝܢ ܒܗܢܐ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro cutipasha paita nica: Tucuiunaga canmanda manzharinaupis, ñuca imahoraspas mana manzharishachu. \t ܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦܢ ܟܠܢܫ ܢܬܟܫܠ ܒܟ ܐܢܐ ܡܬܘܡ ܠܐ ܐܬܟܫܠ ܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara: ¿Pihuajtai cai ñahui, cai quillcashca? nica. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܡܢܘ ܨܠܡܐ ܗܢܐ ܘܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Macedonia Acaya partiunai tiajguna munanauca shu cuyanara cachangaj Jerusalembi tiaj ministiu quirijgunama. \t ܨܒܘ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܒܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܡ ܡܤܟܢܐ ܩܕܝܫܐ ܕܐܝܬ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi cangunapura, parijumanda ali shungupura tucuichi, llaquisiquiuna, parijumanda perdonanausha, imasna Dios cangunara perdonaca Cristoi. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܒܤܝܡܝܢ ܚܕ ܠܘܬ ܚܕ ܘܡܪܚܡܢܝܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܫܒܩܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܫܒܩ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita caminauca, nisha: Canmi pai yachachishca runa angui; astaun ñucanchi Moisés yachachishca runauna manchi. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܨܚܝܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܬܠܡܝܕܗ ܕܗܘ ܚܢܢ ܓܝܪ ܬܠܡܝܕܐ ܚܢܢ ܕܡܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga shinzhi rimasha nica: Canhua huañuna ministirijpi canmanda mana nishachu, Paita mana ricsinichu. Tucui chi shujgunas shinallara ninauca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܡܡܬ ܥܡܟ ܠܐ ܐܟܦܘܪ ܒܟ ܡܪܝ ܘܐܟܘܬܗ ܐܦ ܟܠܗܘܢ ܐܡܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jope nishca llactai shu quirij huarmi tiauca, paihua shuti Tabita, shu shimiiga Dorcas nin. Cai huarmi alira raj aca, tsuntsuunama cuyaj aca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܬܐ ܚܕܐ ܒܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܛܒܝܬܐ ܗܕܐ ܥܬܝܪܐ ܗܘܬ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܒܙܕܩܬܐ ܕܥܒܕܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Andrónico Junias nishcaunara saluraichi, ñuca quiquin ailluna, ñucahua pariju chonda cularbi compañajguna, cachashca runauna llaquishcauna, shinallara ñucamanda ñaupara Cristoi quirijguna. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܢܕܪܘܢܝܩܘܤ ܘܕܝܘܢܝܐ ܐܚܝܢܝ ܕܗܘܘ ܫܒܝܐ ܥܡܝ ܘܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܒܫܠܝܚܐ ܘܒܡܫܝܚܐ ܩܕܡܝ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paita nica: Amigo, ¿pi ñucara taripajta chaupichijta churacachu cangunajpi? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܓܒܪܐ ܡܢܘ ܐܩܝܡܢܝ ܥܠܝܟܘܢ ܕܝܢܐ ܘܡܦܠܓܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan yachachishca runauna tucui cai rashcaunamanda Juanda cuentanauca. \t ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܝܘܚܢܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, cuna horas miraiguna manara pasajllaira, cai tucui pactaringami. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi imasna canguna aicha quiquin Cristo aicha partimi? ¿Shinajpi Cristo aicha partira quichusha, shujhua tacarij huarmima cushachu? ¡Mana pacha! \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܦܓܪܝܟܘܢ ܗܕܡܐ ܐܢܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܢܤܒ ܗܕܡܐ ܕܡܫܝܚܐ ܢܥܒܕܝܘܗܝ ܗܕܡܐ ܕܙܢܝܬܐ ܚܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Richi, canguna ñaupai ricurij llactama. Chihui pactai rishaga, shu malta burra huatashcara tupanguichi, maican runa paihua ahuai mana montashcachu. Pascasha apamichi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܠܩܘܒܠܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ ܕܐܤܝܪ ܕܐܢܫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܪܟܒܗ ܫܪܘ ܐܝܬܐܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Melquisedec, Salem nishca llacta rey apu, ahuai tiaj Diospa sacerdote, Abrahamda chasquingaj llucshica, pai rey apuunara vencisha tigramushcai, maspas paita bendiciaca. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܡܠܟܝܙܕܩ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܟ ܫܠܝV ܟܘܡܪܐ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܘܗܘ ܐܪܥܗ ܠܐܒܪܗV ܟܕ ܗܦܟ ܡܢ ܚܪܒܐ ܕܡܠܟܐ ܘܒܪܟܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cangunama, chishu Tiatira llactai tiajgunamas, maicambas cai yachachishcara mana yachajguna asha, Satanás irus yachaira mana yachajguna ashas, ñuca cangunara nini: Yali llashajta mana apachishachu. \t ܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܫܪܟܐ ܕܒܬܐܘܛܝܪܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܥܡܝܩܬܗ ܕܤܛܢܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪܝܢ ܠܐ ܐܪܡܐ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܩܪܐ ܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cesareama pactashcai quillcara atun gobernadorma cunauca, shinallara Pablora paihua ñaupajma ricuchinauca. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܩܤܪܝܐ ܘܝܗܒܘ ܐܓܪܬܐ ܠܗܓܡܘܢܐ ܘܐܩܝܡܘܗܝ ܩܕܡܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta llaquinami, tucui shunguhua tucui iyaihua tucui almahua tucui ursahua, shinallara camba rayai tiaj runara canda llaquishcasna llaquingaj, caita tucui aichara rupachinamanda sacrificio nishcamandas mas yalimi. \t ܘܕܢܪܚܡܝܘܗܝ ܐܢܫ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܐ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܐ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܐ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܐ ܘܕܢܪܚܡ ܩܪܝܒܗ ܐܝܟ ܢܦܫܗ ܝܬܝܪܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܩܕܐ ܘܕܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita píos ajllashcaunara causayachingachu? Diosga alichijmi. \t ܡܢܘ ܢܩܒܘܠ ܥܠ ܓܒܝܐ ܕܐܠܗܐ ܐܠܗܐ ܡܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Catihuai. Huañushca samiunallara saqui paiguna quiquin huañushcaunara pambangaj. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ ܘܫܒܘܩ ܠܡܝܬܐ ܩܒܪܝܢ ܡܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cangunara rugauni ñuca cangunahua tiajpi ama ministirichu ñuca shinzhi tucungaj. Huaquinguna ninaun: Pablo aicha munaibi purisha causaun. Caigunahua shinzhi tucuna mani. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܐܬܐܠܨ ܒܬܘܟܠܢܐ ܕܐܝܬ ܠܝ ܕܐܫܝܚ ܐܝܟ ܕܡܬܪܥܐ ܐܢܐ ܥܠ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܫܒܝܢ ܠܢ ܕܐܝܟ ܕܒܒܤܪ ܡܗܠܟܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pichca punzha huasha, sacerdote atun apu, Ananías nishca, huaquin rucuunandi, shu Tértulo nishca ali cuentayuj runandi, Pablora causayachingaj atun gobernador ñaupajma shamunauca. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܚܡܫܐ ܢܚܬ ܚܢܢܝܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܥܡ ܛܪܛܠܘܤ ܪܗܛܪܐ ܘܐܘܕܥܘ ܠܗܓܡܘܢܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ministirinmi cai ñucanchihua pariju tiaj runaunamanda shujta ajllangaj, Señor Jesús causarishcara ricusha rimaj tucungaj ñucanchihua pariju, \t ܘܠܝܐ ܗܝ ܗܟܝܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܓܒܪܐ ܕܗܘܘ ܥܡܢ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܟܠܗ ܕܒܗ ܥܠ ܘܢܦܩ ܥܠܝܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara yachanchi ñucanchi Diosmandami anchi. Entero munduga manali supai maquii tian. \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܚܢܢ ܘܥܠܡܐ ܟܠܗ ܒܒܝܫܐ ܗܘ ܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juanga cierto pacha yacuhua bautisaca. Astaumbas cai punzhaunamanda huashalla canguna Santo Espirítui bautisarmguichimi. \t ܕܝܘܚܢܢ ܐܥܡܕ ܒܡܝܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܥܡܕܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܐ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón cuentaca imasna Dios gentilgunara ñaupa bendiciaca, paigunamanda runaunara ajllasha paihua shutira alabangaj. \t ܫܡܥܘܢ ܐܫܬܥܝ ܠܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܫܪܝ ܐܠܗܐ ܠܡܓܒܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܥܡܐ ܠܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda cuna horas causau runauna causayachishca anaunga tucui Diosmanda rimajguna talishca yahuarmanda, mundu callarina horasmanda pacha, \t ܕܢܬܬܒܥ ܕܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܐܬܐܫܕ ܡܢ ܕܐܬܒܪܝ ܥܠܡܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda manzhacani. Camba talento cullquira pacacani allpa ucui. \t ܘܕܚܠܬ ܘܐܙܠܬ ܛܫܝܬܗ ܟܟܪܟ ܒܐܪܥܐ ܗܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܝܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, ¿Imara ricungaj llucshicanguichi? ¿Shu Diosmanda rimajta? Ari, nini cangunara, shu Diosmanda rimajta yali. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܢܒܝܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Templo huasi ucumanda chi canzhis tormendachinara charij angelguna llucshinauca, sumaj chiujlla ricurij lino nishcahua rashca llachapahua churarishcauna, paiguna pichui curi chumbillinahua chumbillishca aca. \t ܘܢܦܩܘ ܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥ ܡܚܘܢ ܟܕ ܠܒܝܫܝܢ ܟܬܢܐ ܕܟܝܐ ܘܢܗܝܪܐ ܘܐܤܝܪܝܢ ܥܠ ܚܕܝܝܗܘܢ ܐܤܪܐ ܕܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Simeón nishca runa tiauca Jerusalembi, ali runa, Diosta llaquij, Israelba cariyanara chapau. Santo Espíritu paihua tiauca. \t ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܫܡܗ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܘܓܒܪܐ ܗܢܐ ܟܐܝܢ ܗܘܐ ܘܙܕܝܩ ܘܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܒܘܝܐܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara mushujyachishca aichi canguna alma iyaibi. \t ܘܬܬܚܕܬܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܡܕܥܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca munani astaun, tucui runauna ñuca cuenta anauchu. Randi caran dueño Diosmanda paihua quiquin cuyashcara charin, shuj shu tonora, shujpas shu tonora. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܐܟܘܬܝ ܢܗܘܘܢ ܒܕܟܝܘܬܐ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܡܘܗܒܬܐ ܝܗܝܒܐ ܠܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬ ܕܗܟܢܐ ܘܐܝܬ ܕܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Cristoi quirij runara ricsinimi, aichai tiashca mana aichai tiashca ima chari, mana yachanichu, Dioslla yachan; chunga chuscu huata pasashca tupura, ahua pachama apai tucuca. \t ܝܕܥܢܐ ܓܒܪܐ ܒܡܫܝܚܐ ܡܢ ܩܕܡ ܐܪܒܥܤܪܐ ܫܢܝܢ ܐܢ ܒܦܓܪ ܕܝܢ ܘܐܢ ܕܠܐ ܦܓܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝܕܥ ܕܐܬܚܛܦ ܗܘ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܫܡܝܐ ܕܬܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes tucui sacerdote apuunara, runaunamanda yachaira yachachijgunaras cayasha, paigunara tapuca: ¿Cristoga maibira pagarina acai? nisha. \t ܘܟܢܫ ܟܠܗܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܕܥܡܐ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܐܝܟܐ ܡܬܝܠܕ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi piñanara tupangaj Dios mana munacachu, astaumbas quishpinama pactangaj, ñucanchi Señor Jesucristomanda. \t ܡܛܠ ܕܠܐ ܤܡܢ ܐܠܗܐ ܠܪܘܓܙܐ ܐܠܐ ܠܩܢܝܢܐ ܕܚܝܐ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chapaisiqui shungura ministinguichi, Diospa munaira pactachishca huasha, pai cushca shimira apingaj. \t ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܡܬܒܥܝܐ ܠܟܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܬܤܒܘܢ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga, ¿judiogunajllachu? ¿Manzhu shinallara gentilgunajpas? Cierto, shinallara gentilgunajpa Diosmi. \t ܠܡܐ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܘܕܥܡܡܐ ܠܐ ܐܝܢ ܐܦ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunama casna nini ñuca, mana Dios rimanzhu: Maican uqui shu mana quirij huarmira charisha, huarmi paihua pariju causasha nijpi, cari paita ama ichuchu. \t ܠܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܡܪܝ ܐܢ ܐܝܬ ܐܚܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܗܝ ܨܒܝܐ ܕܬܥܡܪ ܥܡܗ ܠܐ ܢܫܒܩܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Timoteo cangunamanda ñucanchima tigramusha, canguna quirinara canguna Maquinaras cuentaca. Shinallara cuentaca imasna canguna tucui horas ñucanchira iyaringuichi, ñucanchira ricusha nisha imasna ñucanchi cangunara ricushun ninchi. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܡܢ ܨܐܕܝܟܘܢ ܘܤܒܪܢ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܠ ܚܘܒܟܘܢ ܘܕܐܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܥܘܗܕܢܢ ܛܒܐ ܒܟܠ ܥܕܢ ܘܤܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܚܙܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita uyasha, paigunara nica: Ali ajguna ambijta mana ministinaun, astaun ungushcauna. Alira rajgunara cayangaj mana shamucanichu astaun uchayujgunara. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܚܠܝܡܐ ܥܠ ܐܤܝܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܩܪܐ ܠܙܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ñucanchijta yali valijta cusha nisha, ñucanchi chara illajllaira paiguna ama sumajyachi tucungaj. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܩܕܡ ܚܪ ܒܥܘܕܪܢܢ ܕܝܠܢ ܕܠܐ ܒܠܥܕܝܢ ܢܬܓܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachachishca runauna parijumanda ricunanausha, paigunapura tapunauca: ¿Pitangai Jesús casna rimaushca? nisha. \t ܚܪܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܚܕ ܒܚܕ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܕܥܠ ܡܢܘ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imajta valingai runara entero mundura ganashas, paihua almara pirdijpi? ¿Ima paganarara cungai shu runa paihua almamanda? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܡܬܗܢܐ ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܟܠܗ ܥܠܡܐ ܢܩܢܐ ܘܢܦܫܗ ܢܚܤܪ ܐܘ ܡܢܐ ܢܬܠ ܒܪܢܫܐ ܬܚܠܘܦܐ ܕܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga cai pachai tiaca. Cai pacha pai rashcami aca. Astaun cai pacha paita mana ricsicachu. \t ܒܥܠܡܐ ܗܘܐ ܘܥܠܡܐ ܒܐܝܕܗ ܗܘܐ ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu paihua uma huañunalla chugrishcara ricucani, astaumbas pai huañunalla chugrishca aliyacami. Tucui cai pacha runauna Animalda manzharisha catinauca. \t ܘܚܕܐ ܡܢ ܩܪܩܦܬܗ ܐܝܟ ܦܥܝܥܬܐ ܠܡܘܬܐ ܘܡܚܘܬܐ ܕܡܘܬܗ ܐܬܐܤܝܬ ܘܐܬܕܡܪܬ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܒܬܪ ܚܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara mushuj vinora rucu cara puruunai mana churanaunzhu. Shina rajpi, cara puru lliquirin, vino talirin, cara puru pirdirin. Astaun mushuj vino mushuj cara purui churajpi, shina rajpi ishquindi duranaun. \t ܘܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ ܕܠܐ ܡܨܛܪܝܢ ܙܩܐ ܘܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ ܐܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ ܘܬܪܝܗܘܢ ܡܬܢܛܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runauna cangunara: Ricuichi, pai runa illashca partii tiaun, nijpi, ama llucshichichu. Runauna: Ricuichi, pacalla ucuunaimi tiaun, nijpis, ama quirichichu. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܗܐ ܒܚܘܪܒܐ ܗܘ ܠܐ ܬܦܩܘܢ ܐܘ ܕܗܐ ܒܬܘܢܐ ܗܘ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿imarai? ¿Ñucanchiga, paigunara yalinchichu? Mana pacha. Ña causayachishcanchi judiogunaras gentilgunaras imasna paiguna tucui ucha mandashcai tianaun. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܚܝܕܝܢܢ ܝܬܝܪܐ ܕܩܕܡܢ ܦܤܩܢ ܥܠ ܝܗܘܕܝܐ ܘܥܠ ܐܪܡܝܐ ܕܬܚܝܬ ܚܛܝܬܐ ܐܢܘܢ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna ninaun: Cierto pacha paihua quillcauna shinzhimi; astaun ñucanchi ñaupajpi tiausha cai runa irqui sami ricurin, paihua shimi yanga mana uyaihuaj. \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܐܡܪܝܢ ܕܐܓܪܬܐ ܝܩܝܪܢ ܘܚܤܝܢܢ ܡܐܬܝܗ ܕܝܢ ܕܓܘܫܡܐ ܟܪܝܗ ܘܡܠܬܗ ܫܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Atari, camba puñunara api, puri. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Capitán Jesuspa shutira rimashcara uyasha, judiogunamanda rucuunara paihuajma cachaca, paita rugangaj, shamuchu nisha, paita sirvijta alichingaj. \t ܘܫܡܥ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܫܕܪ ܠܘܬܗ ܩܫܝܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܕܢܐܬܐ ܢܚܐ ܠܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caillara cangunamanda yachasha nini: ¿Ley shimi ranaunamandachu Espiritura chasquicanguichi? ¿Manzhu uyasha quirishcamanda chasquicanguichi? \t ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܕܥ ܡܢܟܘܢ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܢܤܒܬܘܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܢ ܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai yachachishca runaunandi borama convirashca anauca. \t ܘܐܦ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܬܩܪܝܘ ܠܗ ܠܡܫܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Higo muyu yuramanda yachaichi. Paihua pallcauna llulluyaupi, pangauna ña llucshiupi, ña yachanguichi rupai tiempo pactamun. \t ܡܢ ܬܬܐ ܕܝܢ ܝܠܦܘ ܦܠܐܬܐ ܕܡܐ ܕܪܟ ܤܘܟܝܗ ܘܦܪܥܘ ܛܪܦܝܗ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܛܐ ܩܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna pai ñausa ashcara ricuj tucushcaras mana quirinaucachu. Shinasha ñahuira pascashca runa yayaunara cayanauca. \t ܠܐ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܕܤܡܝܐ ܗܘܐ ܘܚܙܐ ܥܕܡܐ ܕܩܪܘ ܠܐܒܗܘܗܝ ܕܗܘ ܕܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sapalla yachaj Diosta ahuayachishca achu Jesucristomanda huiñai huiñaigama. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana shina rajpi, istandira shayachishca huasha, mana ushanma tucuchingaj. Shinajpi tucui ricujguna asingaj callarinaunga. \t ܕܠܐ ܟܕ ܢܤܝܡ ܫܬܐܤܬܐ ܘܠܐ ܢܫܟܚ ܠܡܫܠܡܘ ܟܠ ܕܚܙܝܢ ܢܗܘܘܢ ܡܒܙܚܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna runa shamujpi, candas paitas conviraj dueño shamunga, canda rimanga: Llucshipai, amigo, ñinga, can tiaushcara cui cai runama. Shinajpi can pingarisha puchucai tiarinara apingaj callaringui. \t ܘܢܐܬܐ ܗܘ ܡܢ ܕܠܟ ܘܠܗ ܩܪܐ ܘܢܐܡܪ ܠܟ ܕܗܒ ܕܘܟܬܐ ܠܗܢܐ ܘܬܒܗܬ ܟܕ ܩܐܡ ܐܢܬ ܘܐܚܕ ܐܢܬ ܕܘܟܬܐ ܐܚܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin huatauna pasashca huasha, ñuca llactama cullquira cuyangaj shamucani. \t ܠܫܢܝܢ ܕܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܬܝܬ ܠܘܬ ܒܢܝ ܥܡܐ ܕܝܠܝ ܕܐܬܠ ܙܕܩܬܐ ܘܐܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chunga ishqui punguuna perla nishcauna anauca, caran pungu shu perla nishca. Llacta ñambi ali curihua rashca aca, vidrio cuenta pasajta ricurij. \t ܘܬܪܥܤܪ ܬܪܥܐ ܘܬܪܬܥܤܪܐ ܡܪܓܢܝܬܐ ܚܕܐ ܠܚܕܐ ܘܟܠܚܕ ܡܢ ܬܪܥܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܢ ܚܕܐ ܡܪܓܢܝܬܐ ܘܫܘܩܐ ܕܝܢ ܕܡܕܝܢܬܐ ܕܕܗܒܐ ܕܟܝܐ ܐܝܟ ܙܓܘܓܝܬܐ ܐܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Adán ñaupa punda rashcami aca, chi huasha Eva. \t ܐܕܡ ܓܝܪ ܐܬܓܒܠ ܠܘܩܕܡ ܘܗܝܕܝܢ ܚܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu yahuarmandalla tucui runara iñachicami, entero cai pachai causanauchu. Paiguna causana punzhaunaras allpaunaras ñaupa horasmanda pacha cushcami. \t ܘܡܢ ܚܕ ܕܡ ܥܒܕ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܕܒܢܝܢܫܐ ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܦܝ ܐܪܥܐ ܟܠܗ ܘܦܪܫ ܙܒܢܐ ܒܦܘܩܕܢܗ ܘܤܡ ܬܚܘܡܐ ܕܥܘܡܪܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi caita uyasha ashcara piñarinauca tucui tandarina huasii tiajguna. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܗܢܘܢ ܕܒܟܢܘܫܬܐ ܐܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés Egipto runauna tucui yachanara yachachishca aca; paihua rimaihua pai rashcaunahua yapa ushaj aca. \t ܘܐܬܪܕܝ ܡܘܫܐ ܒܟܠܗ ܚܟܡܬܐ ܕܡܨܪܝܐ ܘܥܬܝܕ ܗܘܐ ܒܡܠܘܗܝ ܘܐܦ ܒܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunapura ninauca: ¿Rumira uctu pungumanda pita voltiachisha cuhuangái? \t ܘܐܡܪܢ ܗܘܝ ܒܢܦܫܗܝܢ ܡܢ ܕܝܢ ܥܓܠ ܠܢ ܟܐܦܐ ܡܢ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha, chimba partii causajguna shu canoalla tiashcara ricunauca, shinallara Jesús mana rishcara yachachishca runaunahua chi canoai, randi yachachishca runauna paigunalla rinaushca aca. \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܗܘ ܟܢܫܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܒܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܚܙܘ ܕܤܦܝܢܬܐ ܐܚܪܬܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܐܠܐ ܐܢ ܗܝ ܕܤܠܩܘ ܠܗ ܬܠܡܝܕܐ ܘܕܠܐ ܥܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܤܦܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara imasnara sacerdote apuuna, ñucanchira mandaj apuunas paita entreganauca huañungaj, paita chacatanauca. \t ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܠܕܝܢܐ ܕܡܘܬܐ ܘܙܩܦܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui chi huanra huarmiuna lliccharinauca, vela puruunara alichinauca. \t ܗܝܕܝܢ ܩܡ ܟܠܗܝܢ ܒܬܘܠܬܐ ܗܠܝܢ ܘܬܩܢ ܠܡܦܕܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús runaunara nica: ¿Maibirai canguna, Quirinchimi nishca? Chucchusha manzharinauca, paigunapura rimananauca: ¿Pitangai cai? Paiga huairaunara yacuunaras mandan, paiguna casunaun, nisha. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܕܚܝܠܝܢ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܘ ܟܝ ܗܢܐ ܕܐܦ ܠܪܘܚܐ ܦܩܕ ܘܠܡܚܫܘܠܐ ܘܠܝܡܐ ܘܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi fariseoguna paita ninauca: Can quiquinmandallara rimaungui. Mana valinzhu can rimashca shimiuna. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܪܝܫܐ ܐܢܬ ܥܠ ܢܦܫܟ ܡܤܗܕ ܐܢܬ ܤܗܕܘܬܟ ܠܐ ܗܘܬ ܫܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutayaupi, pai yachachishca runauna paima shamunauca: Cai parti runa illajmi, nisha. Horas ña pasashcami. Runaunara dispiri, ichilla llactaunama ringaj, micunara randingaj. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܗܘ ܘܥܕܢܐ ܥܒܪ ܠܗ ܫܪܝ ܟܢܫܐ ܕܐܢܫܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܩܘܪܝܐ ܘܢܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ima huasii tiaj aillu chaupirisha, paigunapuralla macananausha, cai aillu mana durangachu. \t ܘܐܢ ܒܝܬܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܢܬܦܠܓ ܠܐ ܡܫܟܚ ܒܝܬܐ ܗܘ ܠܡܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha cangunapura mana quirihuajta iyaringuichi Dios huañushcaunara causachingami? \t ܡܢܐ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܘܠܐ ܕܢܗܝܡܢ ܕܡܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aicha rashcaunaga pajllai ricurimunaun, caigunami: shujpa huarmira apiña, shujhua tacarina, irus iyai, aicha munashcara rana, \t ܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܥܒܕܘܗܝ ܕܒܤܪܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܙܢܝܘܬܐ ܛܢܦܘܬܐ ܨܚܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimandami Señor Jesucristo Yaya ñaupajpi cungurini. \t ܘܟܐܦܢܐ ܒܘܪܟܝ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnami Dios rimashca: Dios ñucanchira huiñai causaira cushcami, cai causaiga paihua Churu tianmi. \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܚܝܐ ܒܒܪܗ ܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda Diosta agrasinchi, shinallara ñucanchi iyai shina riman, imasnara mundu ñaupajpi maspas canguna ñaupajpis, chuya shunguhua ali iyaihuas causashcanchi, mana mundu yachaihua astaun Diospa gracia nishca ali iyaihua. \t ܫܘܒܗܪܢ ܓܝܪ ܗܢܘ ܤܗܕܘܬܐ ܕܪܥܝܢܢ ܕܒܦܫܝܛܘܬܐ ܘܒܕܟܝܘܬܐ ܘܒܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܗܦܟܢ ܒܥܠܡܐ ܘܠܐ ܒܚܟܡܬܐ ܕܦܓܪܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachachishca runauna paigunapura ninauca: ¿Maicans paihuajta ima micunara apamushca angái? \t ܐܡܪܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܒܝܢܝܗܘܢ ܠܡܐ ܐܢܫ ܐܝܬܝ ܠܗ ܡܕܡ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna rashcasna ama raichichu. Camba Yaya canguna ministishcara ña yachan, canguna manara mañajllaira. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܡܘܢ ܠܗܘܢ ܐܒܘܟܘܢ ܓܝܪ ܝܕܥ ܡܢܐ ܡܬܒܥܐ ܠܟܘܢ ܥܕܠܐ ܬܫܐܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "casna runa mas tucuisiqui tucushca, imaras mana yachanzhu, rimanuisiqui tucushca. Caimanda chijninauna, macanaunas, manali rimanaunas, manali iyaigunas llucshinaun. \t ܗܢܐ ܡܬܪܝܡ ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܝܕܥ ܐܠܐ ܟܪܝܗ ܒܕܪܫܐ ܘܒܒܥܬܐ ܕܡܠܐ ܕܡܢܗܝܢ ܗܘܐ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܓܘܕܦܐ ܘܡܤܡ ܒܪܥܝܢܐ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo nica: Uquiuna, pai sacerdote atun apu ajta mana yachacanichu. Quillcashca tianmi: Runauna atun apura ama caminguichu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܐܚܝ ܕܟܗܢܐ ܗܘ ܟܬܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܪܫܐ ܕܥܡܟ ܠܐ ܬܠܘܛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ciertomi nini, uquiuna, imasna cangunamanda ahuayauni ñucanchi Señor Jesucristoi, caran punzha huañuchingaraushca cuenta causauni. \t ܝܡܐ ܐܢܐ ܒܫܘܒܗܪܟܘܢ ܐܚܝ ܕܐܝܬ ܠܝ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܟܠܝܘܡ ܡܐܬ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cutillara, ashca huatauna huasha, Dios shu punzhara cuca, David shimimanda rimasha: Cuna punzha, nica: canguna ñuca shimira uyasha, ama shinzhiyachichi canguna shunguunara. \t ܬܘܒ ܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܤܐܡ ܡܢ ܒܬܪ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢ ܠܥܠ ܟܬܝܒ ܕܐܡܪ ܕܘܝܕ ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ܒܩܠܗ ܬܫܡܥܘܢ ܠܐ ܬܩܫܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu sapalla Dios tian. Dioshua runahua chaupi shungüi shu alichij tian. Paiga Jesucristo, runa. \t ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܘܚܕ ܗܘ ܡܨܥܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܒܢܝܢܫܐ ܒܪܢܫܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuiuna casna churashca ajpi, ñaupa parti ucui tucui punzhauna sacerdoteuna icunaun alabana ranaunara rangaj. \t ܘܠܡܫܟܢܐ ܒܪܝܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܐܠܝܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܘܡܫܠܡܝܢ ܗܘܘ ܬܫܡܫܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chi ratollai paita tormendachijguna anzhurinauca. Atun capitambas manzhacami Pablo romano runa ajta uyasha, paita huatashcamanda. \t ܘܡܚܕܐ ܦܪܩܘ ܠܗܘܢ ܡܢܗ ܗܢܘܢ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܢܓܕܘܬܗ ܘܕܚܠ ܟܠܝܪܟܐ ܟܕ ܝܠܦ ܕܪܗܘܡܝܐ ܗܘ ܥܠ ܕܦܟܪܗ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Rimashcani, astaun canguna mana quiricanguichi. Ñuca Yaya shutii rashcauna ñucamanda rimanaun. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܥܒܕܐ ܕܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܒܫܡܗ ܕܐܒܝ ܗܢܘܢ ܤܗܕܝܢ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinarajpi supai tugllamanda liushpirinaunga, api tucushca asha, pai munashcara rangaj. \t ܘܢܥܗܕܘܢ ܢܦܫܗܘܢ ܘܢܦܪܩܘܢ ܡܢ ܦܚܗ ܕܤܛܢܐ ܕܒܗ ܐܬܬܨܝܕܘ ܠܨܒܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican mañajpi cui. Maican runa cambajta quichujpi, ama cuti mañaichu. \t ܠܟܠ ܕܫܐܠ ܠܟ ܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܡܢ ܕܫܩܠ ܕܝܠܟ ܠܐ ܬܬܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui imas cangunajmi: Pablo, Cefas, cai pacha, causai, huañui, cuna horas, huasha horas, tucui tucui cangunajllami. \t ܐܢ ܦܘܠܘܤ ܘܐܢ ܐܦܠܘ ܘܐܢ ܟܐܦܐ ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܘܐܢ ܚܝܐ ܘܐܢ ܡܘܬܐ ܘܐܢ ܕܩܝܡܢ ܘܐܢ ܕܥܬܝܕܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܝܠܟܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna allpaunara, paiguna charishcaunaras catusha, caranma cunauca, caran runa ministishca tupura. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܐ ܡܙܒܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܡܦܠܓܝܢ ܗܘܘ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܤܢܝܩ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paima cuichi imasnara pai shujgunara cuca; pai rashcaunamanda ishqui cuti mas pagaichi; pai upinara alichina vasoi, ishqui cuti masta alichichi pai upingaj. \t ܦܘܪܥܘܗ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܗܝ ܦܪܥܬ ܘܥܘܦܘ ܠܗ ܐܥܦܐ ܥܠ ܥܒܕܝܗ ܒܟܤܐ ܗܘ ܕܡܙܓܬ ܡܙܘܓܘ ܠܗ ܐܥܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna paita catimunauca, tucuira alichicami. \t ܘܐܬܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Yangamandachu chi tucuira tormendarishcanguichi? Yangamanda chari aca. \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܝܩܐ ܤܝܒܪܬܘܢ ܘܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui cuti caran semanai sasiuni, tucui ñuca ganashcamanda shu chunga partira cuni. \t ܐܠܐ ܨܐܡ ܐܢܐ ܬܪܝܢ ܒܫܒܬܐ ܘܡܥܤܪ ܐܢܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܩܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañushcauna causarinaga, ¿manzhu ricushcanguichi Moisés quillcashcai imasnara Dios yura ucumanda Moisesta rimaca: Nuca Abrahamba Dios, Isacpa Dios, Jacobpa Dios ani, nisha? \t ܥܠ ܡܝܬܐ ܕܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܒܟܬܒܐ ܕܡܘܫܐ ܐܝܟܢܐ ܡܢ ܤܢܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܠܗܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܠܗܗ ܕܐܝܤܚܩ ܘܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo huañushca ashaga, uchamanda huañuca shu cutilla, astaun pai cuna causaushca causana Diospajta causaun. \t ܕܡܝܬ ܓܝܪ ܠܚܛܝܬܐ ܗܘ ܡܝܬ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܕܚܝ ܚܝ ܗܘ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna ashcara huacanauca, Pablo cunga tullui ujllarisha muchanaucami. \t ܘܗܘܬ ܒܟܬܐ ܪܒܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܘܥܦܩܘܗܝ ܘܡܢܫܩܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, Titora rimaunchi imasna pai caita rangaj callarica, shinallara cangunahua cai llaquishcamanda ali ranara tucuchichu. \t ܕܚܢܢ ܢܒܥܐ ܡܢ ܛܛܘܤ ܕܐܝܟ ܕܫܪܝ ܗܟܢܐ ܢܫܠܡ ܒܟܘܢ ܐܦ ܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu camello nishca tormendariushas pasangallami tupulli uctura, randi shu charij runa astaun yali tormendoshua Dios mandana pachai icungami. \t ܕܠܝܠܐ ܗܝ ܠܓܡܠܐ ܕܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܢܥܘܠ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ricucani. Ciertora rimashcani: Caimi Diospa Churi, nisha. \t ܘܐܢܐ ܚܙܝܬ ܘܐܤܗܕܬ ܕܗܢܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana imamandas yali cushira charinichu ñuca churiuna cierto shimii purishcara uyasha. \t ܕܪܒܐ ܡܢ ܗܕܐ ܚܕܘܬܐ ܠܝܬ ܠܝ ܕܐܫܡܥ ܕܒܢܝܐ ܕܝܠܝ ܒܫܪܪܐ ܡܗܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu sapalla churira charica, pai llaquishcara. Paitas puchucaibi cachaca, nisha: Ñuca churira casunaunga chari. \t ܚܪܬܐ ܕܝܢ ܚܕ ܒܪܐ ܚܒܝܒܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܘܫܕܪܗ ܠܘܬܗܘܢ ܐܚܪܝܬ ܐܡܪ ܓܝܪ ܟܒܪ ܢܒܗܬܘܢ ܡܢ ܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: ¿Manzhu caran punzha chunga ishqui horasta charin? Maicans punzhara purisha mana nijtangachu, cai pacha punzhara ricusha. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܪܬܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܐܝܬ ܒܝܘܡܐ ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܗܠܟ ܒܐܝܡܡܐ ܠܐ ܡܬܬܩܠ ܡܛܠ ܕܚܙܐ ܢܘܗܪܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui ángel paihua vasora talica lamar ahuai. Lamarga yahuar tucuca, huañushca runa yahuar cuenta. Tucui lamarbi causajguna huañunauca. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܬܪܝܢ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܝܡܐ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܘܟܠ ܢܦܫܐ ܚܝܬܐ ܡܝܬܬ ܒܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús cutipasha nica: Ñucahua pariju maquira pulatoi satiu, paimi ñucara entreganga. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܡܢ ܕܨܒܥ ܐܝܕܗ ܥܡܝ ܒܠܓܬܐ ܗܘ ܢܫܠܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paihua mamara ricusha, pai llaquishca yachachishca runaras chihui tiajtas ricusha, Jesús paihua mamara nica: Huarmi, riqui camba churira. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܙܐ ܠܐܡܗ ܘܠܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܕܩܐܡ ܘܐܡܪ ܠܐܡܗ ܐܢܬܬܐ ܗܐ ܒܪܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita mana ninichu ñuca ministishcamanda. Ñucaga ña yachashcani ima charishcahuas cushi tucungaj. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܚܤܪ ܠܝ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܝܠܦܬ ܕܢܗܘܐ ܤܦܩ ܠܝ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga huahua rimashcara mana intindinaucachu. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘ ܠܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunara allpai tiaringaj mandaca. \t ܘܦܩܕ ܠܟܢܫܐ ܕܢܤܬܡܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Taucariai runaunara paihuajma cayausha, Jesús: Uyaichi, nica, intindichi. \t ܘܩܪܐ ܠܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘ ܘܐܤܬܟܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga Dios ñucanchi yayaunama cushca shimimanda chapanaraigu causayachi tucuni. \t ܘܗܫܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܫܘܘܕܝܐ ܕܗܘܐ ܗܘܐ ܠܐܒܗܬܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܩܐܡ ܐܢܐ ܘܡܬܕܝܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rumi ahuai sicachishca llactara chapauca, Dios iyarishca, Dios shayachishca llactara. \t ܡܤܟܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܬܐܤܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܕܐܘܡܢܗ ܘܥܒܘܕܗ ܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paihua shungüi llaquirisha nica: ¿Imarasha ahua pachamanda ricurinara ricuchihuai, ninguichi? Cierto pacha cangunara nini: Mana ima ricurinaras ahua pachamanda ricuchishca anga cai horas ajgunama. \t ܘܐܬܬܢܚ ܒܪܘܚܗ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܒܥܝܐ ܐܬܐ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗ ܐܬܐ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, Isaías, pajlla pambai rimasha nin: Mana mascahuajguna ñucara tupahuanauca. Ñucara ricuchihuacani ñucara mana tapujgunama. \t ܐܫܥܝܐ ܕܝܢ ܐܡܪܚ ܘܐܡܪ ܕܐܬܚܙܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܒܥܐܘܢܝ ܘܐܫܬܟܚܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܠܝ ܠܐ ܫܐܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Levi huasu tiausha, ashca cullquira tandachijguna ashca uchayujgunas mesai tiarinauca Jesushua pariju, pai yachachishca runaunandi. Ashca runauna paita catimunauca. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܤܡܝܟ ܒܒܝܬܗ ܤܓܝܐܐ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܤܡܝܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܝܫܘܥ ܘܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasgunai, Cristo illaj macanguichi, Israel aillumanda chicanyachishca, Dios cushca pactachina shimiuna illaj, ima chapanas illaj, Diospas illaj cai pachai. \t ܘܐܝܬܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܕܠܐ ܡܫܝܚܐ ܘܢܘܟܪܝܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܕܘܒܪܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܐܟܤܢܝܐ ܗܘ ܠܕܝܬܩܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܘܕܠܐ ܤܒܪ ܗܘܝܬܘܢ ܘܕܠܐ ܐܠܗ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui ña cushiyasha shinallara micunauca. \t ܘܐܬܒܝܐܘ ܟܠܗܘܢ ܘܩܒܠܘ ܬܘܪܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yaya ñuca shutii cachamushca Yanapajga, Santo Espíritu ashaga, cangunara tucui imaras yachachingami; shinallara tucui ñuca rimashcaunara cangunara iyarichingami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܪܩܠܛܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܘ ܕܡܫܕܪ ܐܒܝ ܒܫܡܝ ܗܘ ܢܠܦܟܘܢ ܟܠܡܕܡ ܘܗܘ ܢܥܗܕܟܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi cai tucuira Jesuspa cierto ricujguna anchi, Santo Espíritu shinallara ricujmi. Caí Santo Espiritura Dios tucui pai rimashca shimiunara pactachijgunama cushcami \t ܘܚܢܢ ܤܗܕܐ ܚܢܢ ܕܡܠܐ ܗܠܝܢ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui cangunara cuirajgunara saluraichi, tucui quirijgunandi. Italia llactamanda ajguna cangunara saluranaun. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܡܕܒܪܢܝܟܘܢ ܘܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunama cushca aca mana huañuchingaj astaun tormendachingaj pichca quilla tupura. Paiguna tormendachina uputindi runara tucsishca cuenta aca. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܠܐ ܢܩܛܠܘܢ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܢܫܬܢܩܘܢ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ ܘܬܫܢܝܩܗܘܢ ܐܝܟ ܬܫܢܝܩܐ ܕܥܩܪܒܐ ܡܐ ܕܢܦܠܐ ܥܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ahuai tiaj, ucui tiajpas, ima causajpas, mana ñucanchira anzhuchinara ushanzhu Diospa llaquinamanda, caí llaquinaga Cristo Jesús ñucanchi Señorbimi. \t ܘܠܐ ܪܘܡܐ ܘܠܐ ܥܘܡܩܐ ܐܦܠܐ ܒܪܝܬܐ ܐܚܪܬܐ ܬܫܟܚ ܬܦܪܫܢܝ ܡܢ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna Antioquiamandas Iconiomandas shamunauca, runaunara uyachinauca. Pablora rumihua shitasha, llacta ucumanda pajllama aisasha ichunauca, huañushcami nisha iyasha. \t ܐܬܘ ܕܝܢ ܠܬܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܐܝܩܢܘܢ ܘܡܢ ܐܢܛܝܟܝܐ ܘܫܓܫܘ ܥܠܝܗܘܢ ܠܥܡܐ ܘܪܓܡܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܘܓܪܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܡܛܠ ܕܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܡܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana arrepentirinaucachu paiguna runaunara huañuchinaunaras, sagranaunaras, tacarinaunaras, shuhuanaunaras. \t ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܩܛܠܝܗܘܢ ܘܡܢ ܚܪܫܝܗܘܢ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga vencij runara shu istandira rasha ñuca Diospa templo huasii, chimanda imahoraspas mana llucshingachu. Ñucaga ñuca Diospa shutira paihuajpi quillcasha, shinallara ñuca Diospa llacta shutira quülcasha, mushuj Jerusalén nishcara, ahua pachamanda Diospajmanda irgumujta, shinallara ñuca quiquin mushuj shutira paihuajpi quillcasha. \t ܘܕܙܟܐ ܐܥܒܕܗ ܥܡܘܕܐ ܒܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܒܪ ܠܐ ܢܦܘܩ ܬܘܒ ܘܐܟܬܘܒ ܥܠܘܗܝ ܫܡܐ ܕܐܠܗܝ ܘܫܡܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܚܕܬܐ ܐܘܪܫܠܡ ܐܝܕܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܐܠܗܝ ܘܫܡܐ ܕܝܠܝ ܚܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horas, Jesús yachachishca runauna paihuajma shamunauca, ¿Pitai mas atun, ahua pacha mandanai? ninauca. \t ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܟܝ ܪܒ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesucristo ñucanchi ucharashcaunamanda paganami. Mana ñucanchijmandallachu, astaun tucui mundu ucharashcaunamanda paganami. \t ܗܘܝܘ ܓܝܪ ܚܘܤܝܐ ܕܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ ܘܠܘ ܚܠܦܝܢ ܕܝܠܢ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܚܠܦ ܟܠܗ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui quirij uquiunara tupacanchi. Ñucanchira ruganauca paigunahua canzhis punzha tupura tiangaj. Chimanda huasha Roma llactama ricanchi. \t ܘܐܫܟܚܢ ܬܡܢ ܐܚܐ ܘܒܥܘ ܡܢܢ ܘܗܘܝܢ ܠܘܬܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܫܒܥܐ ܘܗܝܕܝܢ ܐܙܠܢ ܠܪܗܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita canda chicanyachin shujgunamanda? ¿Imara mana cuyashcara charinguiri? ¿Cuyashca ajpiga, ima rasha mas tucungui mana apij cuenta asha? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܒܨܟ ܐܘ ܡܢܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܠܐ ܢܤܒܬ ܘܐܢ ܢܤܒܬ ܠܡܢܐ ܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܐܝܟ ܗܘ ܕܠܐ ܢܤܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: ¿Imahuara ricuchishai Dios mandana pachara? ¿Imasnara angairi? \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܡܢܐ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܢܐ ܐܕܡܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga, Runa Churi, ñuca angelgunara cachamushami ñuca mandana pachamanda tucui nijtachijgunara, manalira rajgunaras apingaj. \t ܢܫܕܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܠܐܟܘܗܝ ܘܢܓܒܘܢ ܡܢ ܡܠܟܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܡܟܫܘܠܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܒܕܝ ܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunahua irguca, shu pambai chapasha tiauca, pai yachachishca runaunahua, ashca runaunahua Judeamanda Jerusalenmandas, Tiro Sidon lamar pata partiunamandas. Cai tucui runauna shamunauca Jesusta uyangaj, paiguna ungüigunamanda alichi tucungaj. \t ܘܢܚܬ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܡ ܒܦܩܥܬܐ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܤܘܓܐܐ ܕܟܢܫܐ ܕܥܡܐ ܡܢ ܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܤܦܪ ܝܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna uyashcanguichi chari imasna Dios ñucara ajllacami paihua gracia nishca llaquishcara cangunara yachachingaj. \t ܐܢ ܫܡܥܬܘܢ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi, Dios mandana pachara mana apinaungachu manalira rajguna? Ama pandanguichichu: shujhua tacarijgunas, runa rashca diosta adorajgunas, huarmihua tacarijgunas, irusta rajgunas, caripura tacarijgunas, \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܥܘܠܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܠܐ ܙܢܝܐ ܘܠܐ ܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܠܐ ܓܝܪܐ ܘܠܐ ܡܚܒܠܐ ܘܠܐ ܫܟܒܝ ܥܡ ܕܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna ñucanchi, chijnijgunamanda llushpichishca asha, mana manzhasha, paita sirvinchi maca, \t ܕܢܬܦܪܩ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܒܥܠܕܒܒܝܢ ܘܕܠܐ ܕܚܠܐ ܢܦܠܘܚ ܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi cai huasii tiajguna, iyaibi nanajpi tormendarinchi. Mana munanchichu llatanlla tucungaj, astaun churarishca, ñucanchi huañunalla aicha causaibi chingaringaj. \t ܟܕ ܐܝܬܝܢ ܓܝܪ ܗܫܐ ܒܗܢܐ ܒܝܬܐ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܡܢ ܝܘܩܪܗ ܘܠܐ ܨܒܝܢܢ ܠܡܫܠܚܗ ܐܠܐ ܕܢܠܒܫ ܠܥܠ ܡܢܗ ܕܬܬܒܠܥ ܡܝܬܘܬܗ ܒܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui paimanda quillcashcaunara pactachishca huasha, cruzmanda anzhuchisha, pambana uctui churanauca. \t ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܟܠܡܕܡ ܕܟܬܝܒ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܐܚܬܘܗܝ ܡܢ ܨܠܝܒܐ ܘܤܡܘܗܝ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chaupi tutai shu shimi caparishca uyarica: ¡Cari shamuun, nisha, llucshichi paita tupangaj! \t ܘܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܗܘܬ ܩܥܬܐ ܗܐ ܚܬܢܐ ܐܬܐ ܦܘܩܘ ܠܐܘܪܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunaga shinzhi shimihua caparisha, Jesusta chacatashca achu ninauca. Paiguna shimiuna, sacerdote apuuna shimiunas vencinauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܬܟܒܝܢ ܗܘܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܥܫܢ ܗܘܐ ܩܠܗܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܘܕܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ninauca: Puchucai tiempoi burlajguna tianaunga, paiguna manali munashcaunai purijguna. \t ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܟܘܢ ܕܒܚܪܬܐ ܕܙܒܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܒܙܚܝܢ ܕܐܝܟ ܪܓܝܓܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܐܙܠܝܢ ܒܬܪ ܪܘܫܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca casna raushcai, huaquin Asiamanda judioguna ñucara temploi armashcara tupahuanauca, mana ashca runaunahua, mana caparishcahua. \t ܘܐܫܟܚܘܢܝ ܗܠܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܕܟܝ ܐܢܐ ܠܐ ܥܡ ܟܢܫܐ ܐܦܠܐ ܒܫܓܘܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ichilla canoara barcoi icuchishca huasha, barcora huascaunahua shinzhira huatanauca ama paquiringaj. Sirte nishca partima pactai rinara manzhasha, huaira aitana llachapaunara irguchinauca barco huaira apashcama ringaj. \t ܘܟܕ ܫܩܠܢܗ ܡܚܝܨܝܢ ܗܘܝܢ ܘܡܬܩܢܝܢ ܠܗ ܠܐܠܦܐ ܘܡܛܠ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܝܢ ܕܕܠܡܐ ܢܦܠ ܒܡܚܬܬܗ ܕܝܡܐ ܐܚܬܢܝܗܝ ܠܐܪܡܢܘܢ ܘܗܟܘܬ ܪܕܝܢ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Fenicia llactama riu barcora tupasha, icusha ricanchi. \t ܘܐܫܟܚܢ ܬܡܢ ܐܠܦܐ ܕܐܙܠܐ ܠܦܘܢܝܩܐ ܘܤܠܩܢ ܠܗ ܘܪܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga: ¿imamanda canda amallara catinara mana ushashachu? nica. Can randimanda ñuca causaira cushami. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܪܝ ܠܡܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܒܬܪܟ ܗܫܐ ܢܦܫܝ ܚܠܦܝܟ ܤܐܡ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi shimihua caparica, shu león puma rungashca cuenta. Pai caparishca huasha, canzhis rayouna uyarinauca. \t ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܕܓܤܪ ܘܟܕ ܩܥܐ ܡܠܠܘ ܫܒܥܐ ܪܥܡܝܢ ܒܩܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna atun tormendarinaunahua ashcara camai tucusha, paiguna ashca cushimanda, yapa tsuntsu ashallara, yaparinauca cuyaisiqui shungumanda ashcara cungaj. \t ܕܒܒܘܩܝܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܘܠܨܢܗܘܢ ܝܬܝܪܘܬܐ ܗܘܬ ܠܚܕܘܬܗܘܢ ܘܥܘܡܩܐ ܕܡܤܟܢܘܬܗܘܢ ܐܬܝܬܪ ܒܥܘܬܪܐ ܕܦܫܝܛܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchimas imasna paigunamas ali shimira rimashca aca. Astaun paigunama shimira uyana mana valicachu, uyajguna mana quirinahua uyajpi. \t ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܐܤܬܒܪܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܘܬܪܬ ܐܢܘܢ ܠܗܢܘܢ ܡܠܬܐ ܕܫܡܥܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܡܙܓܐ ܗܘܬ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi maltara causajta apanauca; chimanda ashcara cushiy anauca. \t ܘܕܒܪܘܗܝ ܠܥܠܝܡܐ ܟܕ ܚܝ ܘܚܕܝܘ ܒܗ ܪܘܪܒܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús quillcara ishcasha sirvijma cuca, tiarica. Tucui tandarina huasii tiajguna paita ricunauca. \t ܘܟܪܟ ܤܦܪܐ ܘܝܗܒܗ ܠܡܫܡܫܢܐ ܘܐܙܠ ܝܬܒ ܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܕܒܟܢܘܫܬܐ ܥܝܢܝܗܘܢ ܚܝܪܢ ܗܘܝ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu aicha tian, shu Espíritu, imasna shu chapanallahua cayai tucucanguichi. \t ܕܬܗܘܘܢ ܒܚܕ ܦܓܪܐ ܘܒܚܕܐ ܪܘܚܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܬܩܪܝܬܘܢ ܒܚܕ ܤܒܪܐ ܕܩܪܝܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha Dios paulara shimi illajta mana saquicachu, alira rasha, tamiaunara ahuamanda cachamusha, muyuuna aparina horasgunara cusha, ñucanchira carasha, ñucanchi corazonda cushiyachisha. \t ܟܕ ܠܐ ܫܒܩ ܢܦܫܗ ܕܠܐ ܤܗܕܘ ܒܕܥܒܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܛܒܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܚܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܪܐ ܘܡܪܒܐ ܗܘܐ ܦܐܪܐ ܒܙܒܢܝܗܘܢ ܘܡܠܐ ܗܘܐ ܬܘܪܤܝܐ ܘܒܤܝܡܘܬܐ ܠܒܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Charij runama cushca anga, mas charingaj. Randi mana charijmandaga pai charishcahuaras quichushca anga. \t ܠܡܢ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܢܬܝܬܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirishcahua mañajpi, ungushca runara quishpichishca anga. Señor paita atarichinga. Pai ucharashcajpiga, pai ucharashcara perdonashca anga. \t ܘܨܠܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܡܚܠܡܐ ܠܗ ܠܗܘ ܕܟܪܝܗ ܘܡܩܝܡ ܠܗ ܡܪܢ ܘܐܢ ܚܛܗܐ ܥܒܝܕܝܢ ܠܗ ܡܫܬܒܩܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manalimanda anzhurichu, alira rachu, cushi causaira mascasha catichu. \t ܢܥܒܪ ܡܢ ܒܝܫܬܐ ܘܢܥܒܕ ܛܒܬܐ ܘܢܒܥܐ ܫܠܡܐ ܘܢܪܗܛ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirina illajpiga, mana ushaihuajchu Diosta cushiyachingaj. Ministirinmi Diospajma shamuj runa Dios ajta quiringaj, shinallara Dios paita mascajgunara pagajmi. \t ܕܠܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܚܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܡܢ ܕܡܬܩܪܒ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܕܢܗܝܡܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܠܗ ܗܘܐ ܦܪܘܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvijguna, canguna cai pachai aj patrongunara tucuibi uyaichi, mana paiguna ricushcallai tarabasha runaunara cushiyachingaj munajgunasna, astaumbas ali shungumanda, Diosta manzhasha. \t ܥܒܕܐ ܐܫܬܡܥܘ ܒܟܠܡܕܡ ܠܡܪܝܟܘܢ ܕܦܓܪܐ ܠܐ ܒܡܚܙܐ ܥܝܢܐ ܐܝܟ ܗܢܘܢ ܕܫܦܪܝܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܠܒܐ ܦܫܝܛܐ ܘܒܕܚܠܬܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta ashcara rugaca: Ama cai partimanda cachahuaichu, nisha. \t ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܤܓܝ ܕܠܐ ܢܫܕܪܝܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñaupa horas tucui ñucanchi caigunahua causacanchi ñucanchi aicha munashcaunai, aicha munairas iyai munairas rasha. Ñucanchi quiquin rashcaunamanda Dios piñarishcai tiaucanchi tucui chishu runauna cuenta. \t ܒܗܢܘܢ ܥܒܕܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܐܬܗܦܟܢ ܒܗܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܒܪܓܝܓܬܐ ܕܒܤܪܢ ܘܥܒܕܝܢ ܗܘܝܢ ܨܒܝܢܐ ܕܒܤܪܢ ܘܕܬܪܥܝܬܢ ܘܒܢܝܐ ܗܘܝܢ ܕܪܘܓܙܐ ܡܠܝܐܝܬ ܐܝܟ ܫܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara rugauni canguna ali ranahua talirijta aparisha tianauchu Jesucristomanda, Diosta alabangaj, paita ahuayachingaj. \t ܘܡܠܝܢ ܦܐܪܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܫܘܒܚܐ ܘܠܐܝܩܪܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas huaquin angelgunara, paiguna atun inu tupura mana huacachijpi, paiguna quiquin tiaushcara saquijpi, Dios paigunara llandui huacachica, huiñaigama duraj iru huascahua huatanai, atun taripana punzhagama. \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܢܛܪܘ ܪܝܫܢܘܬܗܘܢ ܐܠܐ ܫܒܩܘ ܥܘܡܪܐ ܕܝܠܗܘܢ ܠܕܝܢܐ ܕܝܘܡܐ ܪܒܐ ܒܐܤܘܪܐ ܠܐ ܝܕܝܥܐ ܬܚܝܬ ܥܡܛܢܐ ܢܛܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro paita rimaca: ¿Imamanda cuentanaushcanguichi Diospa Espiritura umangaj? Camba carira pambajguna pungüi tianaun. Canda shinallara llucchinaungami. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܛܠ ܕܐܫܬܘܝܬܘܢ ܠܡܢܤܝܘ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܗܐ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܩܒܘܪܘܗܝ ܕܒܥܠܟܝ ܒܬܪܥܐ ܘܗܢܘܢ ܢܦܩܘܢܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda shu atun sacerdote apura charisha, ahua pachara pasajta, Diospa Churi Jesús ajta, ñucanchi quirina shimira huacachishunchi. \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܪܒܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܕܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܢܚܡܤܢ ܒܬܘܕܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas ima taripanaras charijpi, gobierno tandarinai aüchina usharin. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܕܘܟܬܐ ܕܝܗܝܒܐ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܠܟܢܘܫܝܐ ܡܫܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Tercio, cai quillcara quillcaj, cangunara salurauni Señorbi. \t ܫܐܠ ܐܢܐ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܢܐ ܛܪܛܝܘܤ ܕܟܬܒܬ ܐܓܪܬܐ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun pai tucui runauna ñaupajpi nica: Can rimashcara mana yachanichu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܦܪ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪܐ ܐܢܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churihuauna, chara ansa cangunahua pariju tiausha. Mascahuanguichi, randi imasnara judiogunara nicani: Ñuca riusncama canguna shamunara mana ushanguichichu. Shinallara cangunaras cuna nini. \t ܒܢܝ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܬܒܥܘܢܢܝ ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܬ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܠܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ ܘܐܦ ܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Diospi quirini imasna ñucas uctalla cangunajma shamusha. \t ܘܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠ ܡܪܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi churiuna ashaga, shinallara herederos nishca apijguna anchi, Diosmanda cushcara apijguna; Cristohua pariju apijguna anchi, ñucanchi paihua pariju tormendachishca ajpi, paihua pariju sumacyachishca angaj. \t ܘܐܢ ܒܢܝܐ ܐܦ ܝܪܬܐ ܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܢܝ ܝܪܬܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܐܢ ܢܚܫ ܥܡܗ ܐܦ ܥܡܗ ܢܫܬܒܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara rashai? Espirituhua rimasha, shinallara iyaihuas; espirituhua cantasha, shinallara iyaihuas. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܥܒܕ ܐܨܠܐ ܒܪܘܚܝ ܘܐܨܠܐ ܐܦ ܒܡܕܥܝ ܘܐܙܡܪ ܒܪܘܚܝ ܘܐܙܡܪ ܐܦ ܒܡܕܥܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna Señor canda sirvijta cushi shunguhua dispiringui, camba shimii rimashcasna. \t ܡܟܝܠ ܫܪܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܥܒܕܟ ܡܪܝ ܐܝܟ ܡܠܬܟ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Yaya paillaira causaira charin, shinallara Churira cuca paillaira causaira charingaj. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܠܐܒܐ ܐܝܬ ܚܝܐ ܒܩܢܘܡܗ ܗܟܢܐ ܝܗܒ ܐܦ ܠܒܪܐ ܕܢܗܘܘܢ ܚܝܐ ܒܩܢܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigama chara mana pactashcanichu, chara mana ali tupu tucushcanichu nisha iyauni. Astaumbas ñaupajmallara riuni, imamandas Cristo Jesús ñucara pactaca, ñucas chigamallara pactangaj. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܕܘ ܢܤܒܬ ܐܘ ܡܢ ܟܕܘ ܐܬܓܡܪܬ ܐܠܐ ܪܗܛ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܐܕܪܟ ܠܡܕܡ ܕܡܛܠܬܗ ܐܕܪܟܢܝ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu taula taula rishca pindujta mana paquingachu, shu cushniu espelma pushcara mana huañuchingachu, pai ali taripana vencichingagama. \t ܩܢܝܐ ܪܥܝܥܐ ܠܐ ܢܬܒܪ ܘܫܪܓܐ ܕܡܛܦܛܦ ܠܐ ܢܕܥܟ ܥܕܡܐ ܕܢܦܩ ܕܝܢܐ ܠܙܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu iyaringuichi imasna ñuca chara cangunahua tiaushallara caita cangunara cuentacani? \t ܠܐ ܥܗܕܝܬܘܢ ܕܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܗܠܝܢ ܐܡܪܬ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cai iyai illaj horasgunara mana riparasha, cuna mandan tucui runaunara tucui partiunai arrepentirinauchu. \t ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܕܛܥܝܘܬܐ ܐܥܒܪ ܐܠܗܐ ܘܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܡܦܩܕ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܟܠ ܐܢܫ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܢܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can llaquishcamanda ashca cushira charinchi, cariyashca manchi, uqui, imasna can quirijguna shunguunara cariyachishcangui. \t ܚܕܘܬܐ ܓܝܪ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܘܒܘܝܐܐ ܕܒܝܕ ܚܘܒܟ ܐܬܬܢܝܚܘ ܪܚܡܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Abraham paita: Moisesta mana uyajpi, nica, shinallara mana uyanaungachu shuj huañushcaunamanda atarisha rimajpis. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܪܗܡ ܐܢ ܠܡܘܫܐ ܘܠܢܒܝܐ ܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܦ ܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢ ܡܝܬܐ ܢܩܘܡ ܡܗܝܡܢܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Señor rimashcara iyaricani: Cierto pacha Juan yacuhua bautisaca, astaumbas canguna Santo Espirituhua bautisai tucunguichimi. \t ܘܐܬܕܟܪܬ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܕܝܘܚܢܢ ܐܥܡܕ ܒܡܝܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܬܥܡܕܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpis chi llactai unaira tianauca, mana manzhasha rimasha, Señorbi quirinai samausha. Señor paiguna rimashca ali shimiunara cierto ajta ricuchisha, paiguna maquihua gusto ricurinaunaras munanaita rashcaunaras rarcami. \t ܘܗܢܘܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܪܝܐ ܘܗܘ ܡܤܗܕ ܗܘܐ ܥܠ ܡܠܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܒܐܬܘܬܐ ܘܒܬܕܡܪܬܐ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ricujpi, cai mundu yachana yanga upa cuenta yachanami. Quillcashca tian: Yachajgunara paiguna quiquin yachaushcai apin. \t ܚܟܡܬܗ ܓܝܪ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܠܘܬܐ ܗܝ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܟܬܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܚܕ ܚܟܝܡܐ ܒܚܪܥܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu yachachingaj cuentanara Jesús paigunara cuentaca runauna tucui horas mañanauchu, mana sambayasha. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܬܠܐ ܕܒܟܠ ܥܕܢ ܢܨܠܘܢ ܘܠܐ ܬܡܐܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga alimanda chapasha, Dios cusha nishcara apica. \t ܘܗܟܢܐ ܐܓܪ ܪܘܚܗ ܘܩܒܠ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús tapuca: ¿Masna tandara charinguichi? Paiguna cutipasha: Canzhista, ninauca. \t ܘܫܐܠ ܐܢܘܢ ܗܘ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda ama upa cuenta tucuichichu, astaumbas imaras Dios munashcaras intindinguichi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܐܠܐ ܐܤܬܟܠܘ ܡܢܘ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui Macedonia Acaya partiunai tiaj quirijgunama, casna ranami nisha ricucbijguna tucushcanguichi. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܕܡܘܬܐ ܠܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ܕܐܝܬ ܒܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can paigunara cai pachamanda llucchingaj mana ruganichu, astaun can paigunara manalimanda huacachichu. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܬܫܩܘܠ ܐܢܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܕܬܛܪ ܐܢܘܢ ܡܢ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua uquiuna paihuajpi mana quirinaucachu. \t ܐܦ ܠܐ ܓܝܪ ܐܚܘܗܝ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܒܗ ܒܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pacashca shimi, ñaupa horasgunai runa churiunama mana ricuchishcachu aca, astaumbas cuna horas Espiritumanda chuyaj cachashca runaunama Diosmanda rimajgunamas ricuchishcami, \t ܗܘ ܕܒܕܪܐ ܐܚܪܢܐ ܠܐ ܐܬܝܕܥ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܝܟ ܕܗܫܐ ܐܬܓܠܝ ܠܫܠܝܚܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܘܠܢܒܝܘܗܝ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo paigunara nica: Tucuihua ñaupajpi mana taripasha ñucanchira Uvachinaucami, Romanosguna ashallara. Maspas ñucanchira chonda cularbi ishcahuanauca. Cuna randi, ñucanchira pacalla llucchina munanaun. Mana pacha. Paigunallara shamunauchu ñucanchira llucchingaj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܕܠܐ ܤܟܠܘ ܢܓܕܘܢ ܠܥܝܢ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܠܐܢܫܐ ܪܗܘܡܝܐ ܘܐܪܡܝܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܗܫܐ ܡܛܫܝܐܝܬ ܡܦܩܝܢ ܠܢ ܠܐ ܓܝܪ ܐܠܐ ܗܢܘܢ ܢܐܬܘܢ ܢܦܩܘܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna tunguri pascaríshca pambana uctusna; calluhua umachinaun; machacui ambi paiguna shimii tian; \t ܩܒܪܐ ܦܬܝܚܐ ܓܓܪܬܗܘܢ ܘܠܫܢܝܗܘܢ ܢܟܘܠܬܢܝܢ ܘܚܡܬܐ ܕܐܤܦܤ ܬܚܝܬ ܤܦܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita imaras paima ñaupara cuca, huasha pagai tucungaj? \t ܘܡܢܘ ܩܕܡ ܝܗܒ ܠܗ ܘܟܢ ܢܤܒ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda huasha, Jesús llucshisha, shu impuesto nishca gobierno cullquira tandachij runara ricuca. Paihua shuti Levi aca. Cullquira tandachina huasii tiaca. Jesús paita: Catihuai, nica. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐ ܡܟܤܐ ܕܫܡܗ ܠܘܝ ܕܝܬܒ ܒܝܬ ܡܟܤܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Animal ñaupa ricurij Animalba tucui mandanahua mandan paihua ñaupajpi. Cai Animal cai pacharas cai pachai causajgunaras ñaupa aj Animalda alabachin, huañunalla chugrishca aliyajta. \t ܘܫܘܠܛܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܟܠܗ ܬܥܒܕ ܩܕܡܘܗܝ ܘܬܥܒܕ ܠܐܪܥܐ ܘܠܕܥܡܪܝܢ ܒܗ ܘܢܤܓܕܘܢ ܠܚܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܗܝ ܕܐܬܚܠܡܬ ܡܚܘܬܐ ܕܡܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huasillai tiai, micusha upisha imaras canda cunaupi. Tarabaj runa paita pagashca valinmi. Ama caran huasn pasiaichichu. \t ܒܗ ܕܝܢ ܒܒܝܬܐ ܗܘܘ ܟܕ ܠܥܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܬܝܢ ܡܢ ܕܝܠܗܘܢ ܫܘܐ ܗܘ ܓܝܪ ܦܥܠܐ ܐܓܪܗ ܘܠܐ ܬܫܢܘܢ ܡܢ ܒܝܬܐ ܠܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús cutipasha nica: Basta ña. Saqui, nica. Rinrira Üangasha alichicami. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܟܕܘ ܥܕܡܐ ܠܗܕܐ ܘܩܪܒ ܠܐܕܢܗ ܕܗܘ ܕܒܠܥ ܘܐܤܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Dasmascoma riushcai, pactana mayambi, chaupi punzha tupui, cungaimanda ahua pachamanda ashca punzhajlla ricurica ñuca muyujta. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܝܬ ܘܫܪܝܬ ܡܡܛܐ ܐܢܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܒܦܠܓܗ ܕܝܘܡܐ ܡܢ ܬܚܝܬ ܫܠܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܙܠܓ ܥܠܝ ܢܘܗܪܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo mana causarishca ajpi, yangamanda quirishcanguichi, chara canguna uchallai causaunguichi. \t ܘܐܢ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܩܡ ܒܛܠܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܕܟܝܠ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ninauca: ¿Imara rana angairi cai runaunahua? Cierto pacha shu munanaita rashcara ranaushca, tucui Jerusalembi tiajguna yachanaushcami. Mana pacaihuajchu. \t ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܠܗܘܢ ܠܓܒܪܐ ܗܠܝܢ ܗܐ ܓܝܪ ܐܬܐ ܓܠܝܬܐ ܕܗܘܬ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܘܪܫܠܡ ܐܬܝܕܥܬ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܕܢܟܦܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rimashca huasha, Jesús Simonda: Canoara apai, nica, chaupi lamarma, licaunara shitangaj, aichahuara apingaj. \t ܘܟܕ ܫܬܩ ܡܢ ܡܡܠܠܗ ܐܡܪ ܠܫܡܥܘܢ ܕܒܪܘ ܠܥܘܡܩܐ ܘܐܪܡܘ ܡܨܝܕܬܟܘܢ ܠܨܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cai cushi tucushcaga, circuncisionda apijgunamallachu? ¿manzhu shinallara circuncisionda mana apijgunamas? Ña nishcanchi Abraham quirishcaga ali tucuna iyashca aca. \t ܗܢܐ ܗܟܝܠ ܛܘܒܐ ܥܠ ܓܙܘܪܬܐ ܗܘ ܐܘ ܥܠ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܡܪܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܬܚܫܒܬ ܠܐܒܪܗܡ ܗܝܡܢܘܬܗ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai quiquinllara cuca, tucuira cuti randingaj. Chita pai ricuchina horaspi ricuchishca aca. \t ܗܘ ܕܝܗܒ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܟܠ ܐܢܫ ܤܗܕܘܬܐ ܕܐܬܬ ܒܙܒܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Jesusmanda tucui Diosmanda rimajguna rimanaun, imasna tucui paihuajpi quirijguna uchaunara perdonai tucunaunga paihua shutii. \t ܘܥܠܘܗܝ ܐܤܗܕܘ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܟܠܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܫܡܗ ܢܩܒܠ ܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha causaiyuj tucunaun, paiguna ñaupa quirishcara saquishcamanda. \t ܘܕܝܢܗܝܢ ܩܝܡ ܗܘ ܕܛܠܡ ܗܝܡܢܘܬܗܝܢ ܩܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paigunara nica: Upauna, puruntu shungu illajguna, Diosmanda rimajguna tucui rimashcaunara quiringaj. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܘ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܘܝܩܝܪܝ ܠܒܐ ܠܡܗܝܡܢܘ ܒܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna rayo indi llucshinamanda llucshisha, indi icunagama ricurin, shinallarami tucunga Runa Churi shamunai. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܪܩܐ ܢܦܩ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܬܚܙܐ ܥܕܡܐ ܠܡܥܪܒܐ ܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܡܐܬܝܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Cangunama cushcami ahua pacha mandana pacashca shimiunara y achangaj, astaun chigunama mana cushcachu aca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܟܘܢ ܗܘ ܝܗܝܒ ܠܡܕܥ ܐܪܙܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܗܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira ñucanchijmanda huaquin huarmiuna tuta ucura pambashca uctuma rijguna ñucanchira manzhachinaushca. \t ܐܠܐ ܐܦ ܢܫܐ ܡܢܢ ܐܬܡܗܢ ܩܕܡ ܗܘܝ ܓܝܪ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ninauca: Pihuas mana tarabachishcaraigu, nisha. Runa paigunara: Richi cangunas chagrama, nica. Ali tupura pagashca anguichimi. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܠܐ ܐܢܫ ܐܓܪܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܟܪܡܐ ܘܡܕܡ ܕܘܠܐ ܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunallara ama umachichichu, Dios mana burlaihuajchu. Imaras shu runa tarpusha, chi samillarara pallangami. \t ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܡܬܒܙܚ ܡܕܡ ܕܙܪܥ ܓܝܪ ܒܪ ܐܢܫܐ ܗܘ ܗܘ ܚܨܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi quirina espiritura charisha, imasna quillcashca aca: Quiricani, chimanda rimacani, nisha, ñucanchi shinallara quirinchi, chimanda rimanchi. \t ܐܦ ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܕܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܝܡܢܬ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܡܠܠܬ ܡܗܝܡܢܝܢܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܡܡܠܠܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucui ranauna shu Espiritumandallami, caran dueñoma cun pai munashcasna. \t ܟܠܗܝܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܤܥܪܐ ܘܡܦܠܓܐ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܕܗܝ ܨܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu uqui shu pañi llushti ajpi, caran punzha micunara ministijpis, \t ܘܐܢ ܐܚܐ ܐܘ ܚܬܐ ܢܗܘܘܢ ܥܪܛܠܝܝܢ ܘܚܤܝܪܝܢ ܤܝܒܪܬܐ ܕܝܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chagrayuj dueño nica: ¿Imara rashai? Ñuca quiquin llaquishca churira cachasha, paita ricusha casunaunga chari. \t ܐܡܪ ܡܪܐ ܟܪܡܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܐܫܕܪ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܟܒܪ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܘܢܬܟܚܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas mana cangunara chasquijpi, canguna shimiunara mana uyajpi, llucshichi chi huasimanda chi llactamandas, canguna chaquimanda polvora chausichi. \t ܡܢ ܕܠܐ ܕܝܢ ܡܩܒܠ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥ ܡܠܝܟܘܢ ܟܕ ܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܒܝܬܐ ܐܘ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܦܨܘ ܚܠܐ ܡܢ ܪܓܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira ushani ñucara shinzhiyachij Cristoi. \t ܕܟܠ ܡܕܡ ܡܨܐ ܐܢܐ ܚܝܠܐ ܒܡܫܝܚܐ ܕܡܚܝܠ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, ama huahuauna cuenta iyanguichichu, astaunga uchara ranaunai huahuauna cuenta aichi; randi iyarinaiga rucuuna cuenta tucuichi. \t ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܛܠܝܢ ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܐܠܐ ܠܒܝܫܬܐ ܗܘܘ ܝܠܘܕܐ ܘܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܗܘܘ ܓܡܝܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can rashcaunara yachani, can maibi causashcaras; chihuimi Satanás supai apu tiarina tian. Shinajllaira, ñuca shutira huacachiungui. Ñucara quirinara mana ichushcangui, Antipas nishca ali quirij ali rimaj runa canguna chaupi shungüi huañuchishca punzhaunai, Satanás causaushca llactai. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܥܡܪܬ ܐܬܪ ܕܟܘܪܤܝܗ ܕܤܛܢܐ ܘܐܚܝܕ ܐܢܬ ܒܫܡܝ ܘܒܗܝܡܢܘܬܝ ܠܐ ܟܦܪܬ ܘܒܝܘܡܬܐ ܐܬܚܪܝܬ ܘܤܗܕܐ ܕܝܠܝ ܡܗܝܡܢܐ ܡܛܠ ܕܟܠ ܤܗܕܐ ܕܝܠܝ ܡܗܝܡܢܐ ܐܝܢܐ ܕܡܢܟܘܢ ܐܬܩܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicanma ucharashcaunara llushpichisha, llushpichishca anaunmi. Maicanmas ucharashcaunara saquichisha, saquichishca anaunmi. \t ܐܢ ܬܫܒܩܘܢ ܚܛܗܐ ܠܐܢܫ ܢܫܬܒܩܘܢ ܠܗ ܘܐܢ ܬܐܚܕܘܢ ܕܐܢܫ ܐܚܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca aichai cangunahua mana tiaupis, shinashas espiritui cangunahua pariju tiaunimi. Canguna ali tucushcara cushihua ricuni, shinallara canguna Cristoi shinzhi quirishcaras. \t ܐܦܢ ܒܒܤܪ ܓܝܪ ܦܪܝܩ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܒܪܘܚ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܕܚܙܐ ܐܢܐ ܡܛܟܤܘܬܟܘܢ ܘܫܪܝܪܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runauna Diosta mascanauchu imasna tonois rasha tupanauchu. Cierto pacha caran ñucanchimanda pai mana caruichu. \t ܕܢܗܘܘܢ ܒܥܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܥܩܒܝܢ ܘܡܢ ܒܪܝܬܗ ܡܫܟܚܝܢ ܠܗ ܡܛܠ ܕܐܦ ܠܐ ܗܘܐ ܪܚܝܩ ܡܢ ܟܠ ܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa runa ali tucungaj, pactajta alichishca tucui ali ranara rangaj. \t ܕܢܗܘܐ ܓܡܝܪ ܒܪܢܫܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ ܡܫܠܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñucamandas mañaichi, ñuca shimira pascanai, rimanara ñucama cui tucungaj evangelio pacashca shimira manzhai illaj yachachingaj. \t ܐܦ ܥܠܝ ܕܬܬܝܗܒ ܠܝ ܡܠܬܐ ܒܡܦܬܚ ܦܘܡܝ ܕܥܝܢ ܒܓܠܐ ܐܟܪܙ ܐܪܙܐ ܕܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga tentai tucusha camashca asha, shinallara tenrashcaunara yanapanara ushan. \t ܒܗܝ ܓܝܪ ܕܗܘ ܚܫ ܘܐܬܢܤܝ ܡܫܟܚ ܕܢܥܕܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܢܤܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ucha munai, huahuara tupashca huasha, uchara pagarichin. Uchaga pactarijpi huañuira pagarichin. \t ܘܗܕܐ ܪܓܬܐ ܒܛܢܐ ܘܝܠܕܐ ܚܛܝܬܐ ܚܛܝܬܐ ܕܝܢ ܡܐ ܕܐܬܓܡܪܬ ܝܠܕܐ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Caldeos nishcauna llactamanda llucshicami, Harán nishca llactai causaca. Paihua yaya huañujpi, chimanda llucshisha Abrahan cai llactama, canguna cuna horas causaushca llactama shamuca. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܩ ܐܒܪܗܡ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܟܠܕܝܐ ܘܐܬܐ ܥܡܪ ܒܚܪܢ ܘܡܢ ܬܡܢ ܟܕ ܡܝܬ ܐܒܘܗܝ ܫܢܝܗ ܐܠܗܐ ܠܐܪܥܐ ܗܕܐ ܕܒܗ ܥܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga evangeliomanda mana pingarinichu. Caimi Diospa ushana tucui quirijgunara quishpichingaj, ñaupa punda judiogunama, shinallara griegounamas. \t ܠܐ ܓܝܪ ܒܗܬ ܐܢܐ ܒܗ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܡܛܠ ܕܚܝܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܠܚܝܐ ܕܟܠ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ ܐܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܠܘܩܕܡ ܘܐܢ ܡܢ ܐܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga ñuca Yaya shutii shamushcani. Cangunaga ñucara mana chasquinguichi. Shujga paihua quiquin shutii shamujpi, canguna paita chasquinguichima. \t ܐܢܐ ܐܬܝܬ ܒܫܡܗ ܕܐܒܝ ܘܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܘܐܢ ܐܚܪܝܢ ܢܐܬܐ ܒܫܡ ܢܦܫܗ ܠܗܘ ܬܩܒܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna tucui turbarishcara pai ahuai churajpi, paiga cangunara cuiranmi. \t ܘܨܦܬܟܘܢ ܟܠܗ ܫܕܘ ܥܠ ܐܠܗܐ ܕܠܗ ܒܛܝܠ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna chaquii, zapatos cuenta, evangelio cushi shimira churarichi. \t ܘܤܐܢܘ ܒܪܓܠܝܟܘܢ ܛܘܝܒܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga canzha punguma llucshisha, shu sirvij huarmi paita ricuca. Chihuajgunara nica: Cai runas shinallara Nazaretmanda Jesushua tiauca. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܠܤܦܐ ܚܙܬܗ ܐܚܪܬܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕܬܡܢ ܗܘܐ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caibimi Dios ñucanchira llaquishca ricurimun, Dios paihua sapalla Churira cai pachama cachamuca, ñucanchi paimanda causangaj. \t ܒܗܕܐ ܐܬܝܕܥ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܘܬܢ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܕܢܚܐ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasha, Simón Pedro paita catisha pactamuca; pambashca uctui icusha siriu llachapaunara ricuca. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܒܬܪܗ ܘܥܠ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܐ ܟܬܢܐ ܟܕ ܤܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi ahuamanda yachana ñaupa punda chuyajmi, chihuasha cushi shungura cun, shinallara llaquisiqui, ali perdonaisiqui, ali rashcaunahuas undachin, mana ishqui iyaihua rana, mana ishqui shimiyuj. \t ܚܟܡܬܐ ܕܝܢ ܕܡܢ ܠܥܠ ܕܟܝܐ ܗܝ ܘܡܠܝܐ ܫܠܡܐ ܘܡܟܝܟܐ ܘܡܫܬܡܥܢܝܐ ܘܡܠܝܐ ܪܚܡܐ ܘܦܐܪܐ ܛܒܐ ܘܕܠܐ ܦܠܓܘܬܐ ܗܝ ܘܒܐܦܐ ܠܐ ܢܤܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jesús nica: ¿Cangunamanda maican runa shu arnigora charisha, paihuajma risha chaupi tuta, paita ninguima: Amigo, quinsa tandara mañachihuai. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܚܡܐ ܘܢܐܙܠ ܠܘܬܗ ܒܦܠܓܘܬ ܠܠܝܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܪܚܡܝ ܐܫܐܠܝܢܝ ܬܠܬ ܓܪܝܨܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canzhis sello nishca pascarishcai, chunlla tucuca ahua pachai shu chaupi hora tupura. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܫܒܥܐ ܗܘܐ ܫܬܩܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܟ ܦܠܓܘܬ ܫܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús judiogunahua ña mana pajllai puricachu. Paiga runa illashca partí rayapura shu Efraín nishca llactama rica. Chihui pai yachachishca runaunahua saquirica. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܓܠܝܐܝܬ ܒܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܐܠܐ ܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܠܐܬܪܐ ܕܩܪܝܒ ܠܚܘܪܒܐ ܠܟܪܟܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܦܪܝܡ ܘܬܡܢ ܡܬܗܦܟ ܗܘܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas paiguna shungura shinzhiyachinauca. Cuna punzhagama pacha, imahoras rucu pactachina shimira uyajpi, chi quillpana llachapa cuenta paiguna shungüi sirin. Cristoi chi quillpana llachapa cuenta anzhurin. \t ܐܠܐ ܐܬܥܘܪܘ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܝܘܡܢܐ ܐܡܬܝ ܕܕܝܬܩܐ ܥܬܝܩܬܐ ܡܬܩܪܝܐ ܗܝ ܗܝ ܬܚܦܝܬܐ ܩܝܡܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܠܐ ܡܬܓܠܝܐ ܕܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܡܬܒܛܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda ñucallara mana shamushcanichu canhua rimangaj, mana valijchu ani, nisha. Astaun, rimailla, ñuca sirvij ali tucungami. \t ܡܛܠ ܗܘ ܐܢܐ ܠܐ ܫܘܝܬ ܕܠܘܬܟ ܐܬܐ ܐܠܐ ܐܡܪ ܒܡܠܬܐ ܘܢܬܐܤܐ ܛܠܝܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churiga Diospa sumajhua limpiashcami, Diospa quiquin tono ricurijmi. Churi tucuira huacachiun paihua ushaj shimihua. Pai ñucanchi ucharashcara pichaca, pai quiquin rashcamanda. Chihuasha sumaj Diospa ali maqui partii tiarica ahua pachai. \t ܕܗܘܝܘ ܨܡܚܐ ܕܫܘܒܚܗ ܘܨܠܡܐ ܕܐܝܬܘܬܗ ܘܐܚܝܕ ܟܠ ܒܚܝܠܐ ܕܡܠܬܗ ܘܗܘ ܒܩܢܘܡܗ ܥܒܕ ܕܘܟܝܐ ܕܚܛܗܝܢ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܪܒܘܬܐ ܒܡܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachamanda shu shimira rimajta uyacani, casna nisha: Diospa tabernáculo huasi runaunahua tian, Dios paigunahua causangami, paigunaga paihua runauna tucunaungami. Diosliara paigunahua tiangami paiguna quiquin Dios cuenta. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܗܐ ܡܫܪܝܐ ܕܐܠܗܐ ܥܡ ܒܢܝܢܫܐ ܘܫܪܐ ܥܡܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܥܡܐ ܕܝܠܗ ܢܗܘܘܢ ܘܗܘ ܐܠܗܐ ܥܡܗܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Patronga sirvijta nica: Ri, yanga ñambiunama, chagra unamas, chihuajgunara aísasha pushamungaj, ñuca huasi undajta tucungaj. \t ܘܐܡܪ ܡܪܐ ܠܥܒܕܗ ܦܘܩ ܠܐܘܪܚܬܐ ܘܠܒܝܬ ܤܝܓܐ ܘܐܠܘܨ ܕܢܥܠܘܢ ܕܢܬܡܠܐ ܒܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi Jesús mana bautisacachu, astaun pai yachachishca runauna bautisajguna anauca. \t ܟܕ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܡܥܡܕ ܗܘܐ ܐܠܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai yachachina bendiciashca Diospa evangelio ali shimimandami. Cai ali shimi ñucama mingashca aca. \t ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܒܪܟܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܬܗܝܡܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judas Iscariote, Simomba churi, shu Jesús yachachishca runa, paita entregangarau, rimaca: \t ܘܐܡܪ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nicodemo Jesusma tuta shamuca: Rabí, Yachachij, nica, can Diosmanda shamushca yachachij ajta ricsinchi. Manapihuas can rashcasna munanaita ricurinaunara rangaj ushanma Dios mana paihua tiajpi. \t ܗܢܐ ܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܠܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܝܕܥܝܢܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܫܬܕܪܬ ܡܠܦܢܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܗܠܝܢ ܐܬܘܬܐ ܠܡܥܒܕ ܕܐܢܬ ܥܒܕ ܐܢܬ ܐܠܐ ܡܢ ܕܐܠܗܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, shu evangelio shimis illan, astaumbas huaquinguna cangunara turbachinaun, Cristo evangeliora turcasha nisha. \t ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܐܝܬܝܗ ܐܠܐ ܐܢܫܐ ܗܘ ܐܝܬ ܕܕܠܚܝܢ ܠܟܘܢ ܘܨܒܝܢ ܕܢܫܚܠܦܘܢ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunapura cuentanausha rimanaushas riushcai, quiquin Jesús llutarimuca, paigunahua riuca. \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܘܒܥܝܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܐܬܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܡܛܝ ܐܢܘܢ ܘܡܗܠܟ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús canoamanda llucshisha, ashca runaunara ricuca. Paigunamanda llaquirica, paiguna cuiraj illaj borregounasna asha. Paigunara ashcara yachachingaj callarica. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܚܙܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܕܕܡܝܢ ܗܘܘ ܠܥܪܒܐ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܪܥܝܐ ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܠܡܠܦܘ ܐܢܘܢ ܤܓܝܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pichca carira charishcangui; can cuna chariushca mana quiquin carichu. Shina nisha, ciertomi rimashcangui. \t ܚܡܫܐ ܓܝܪ ܒܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܟܝ ܘܗܢܐ ܕܐܝܬ ܠܟܝ ܗܫܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܥܠܟܝ ܗܕܐ ܫܪܝܪܬܐ ܐܡܪܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucajpi ama lugar tiachu ñucallara alabaringaj, astaumbas ñucanchi Señor Jesucristo cruzpi cushiyasha, paimanda mundu ñucajma chacatashca aca, ñucas munduma. \t ܠܝ ܕܝܢ ܠܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܕܐܫܬܒܗܪ ܐܠܐ ܒܙܩܝܦܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܗ ܥܠܡܐ ܙܩܝܦ ܠܝ ܘܐܢܐ ܙܩܝܦ ܐܢܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas cai tandara mana iyarishcahua micusha, Señorba vasora mana iyarishcahua upishas, Señorba aicharas yahuardas pishiyachishcamanda causayai tucungami. \t ܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܕܐܟܠ ܡܢ ܠܚܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܫܬܐ ܡܢ ܟܤܗ ܘܠܐ ܫܘܐ ܠܗ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܠܦܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina nisha rimaca: Runauna, uquiuna, shina tucuna ministiricami, David shimimanda Santo Espíritu ñaupa rimashca shimiuna pactaringaj, imasnara Judas Jesusta apijgunara yanapaca. \t ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ ܐܝܢܐ ܕܩܕܡ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܦܘܡܗ ܕܕܘܝܕ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܕܒܪܢܐ ܠܗܢܘܢ ܕܐܚܕܘ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ashca ushaihua runauna ñaupajpi judioguna pandarishcara ricuchica. Quillcashcaunamanda ricuchisha, Cai Jesús quiquin Cristomi, nica. \t ܬܩܝܦܐܝܬ ܓܝܪ ܕܪܫ ܗܘܐ ܠܘܩܒܠ ܝܗܘܕܝܐ ܩܕܡ ܟܢܫܐ ܟܕ ܡܚܘܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܬܒܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirinaga ima chapashcaras cierto apinimi nisha iyanami; mana ricurijtas cierto pacha apingarauni, nisha iyanami. \t ܐܝܬܝܗ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܦܝܤܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܒܤܒܪܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܗܘܝ ܠܗܝܢ ܒܤܘܥܪܢܐ ܘܓܠܝܢܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu ángel paihua vasora indi ahuai talica. Indima cushca aca runaunara ninahua rupachingaj. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܐܪܒܥܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܫܡܫܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܢܚܡ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dueñouna Jesusta paiguna llactamanda llucshichu nisha rugangaj callarinauca. \t ܘܫܪܝܘ ܒܥܝܢ ܡܢܗ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܬܚܘܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans Jesuspi tiausha, uchara mana raunzhu. Maicans uchara rausha Jesusta mana ricushcachu, mana ricsishcachu. \t ܘܟܠ ܕܒܗ ܡܩܘܐ ܠܐ ܚܛܐ ܘܟܠ ܕܚܛܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܠܐ ܝܕܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús iñauca yachanais gracia nishca ali shungüis, Diospa ñaupajpi runauna ñaupajpis. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܪܒܐ ܗܘܐ ܒܩܘܡܬܗ ܘܒܚܟܡܬܗ ܘܒܛܝܒܘܬܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui ajgunamanda shuj paihua esparara llucchisha, sacerdote atun apura sirvijta rinri carara pitica. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܫܡܛ ܤܝܦܐ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐܕܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Saulo, Diospa shimii astaun yachaihuaj tucuca. Damascoi causaj judioguna pandarishcara ricuchica, Cierto pacha cai Jesús Cristomi, nisha. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܝܬܝܪ ܡܬܚܝܠ ܗܘܐ ܘܡܙܝܥ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܝܗܘܕܝܐ ܗܢܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܕܪܡܤܘܩ ܟܕ ܡܚܘܐ ܗܘܐ ܕܗܢܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara soldarouna paita tapunauca, nisha: Nucanchisga, ¿imara rashun? Juan nica: Imaras ama dsas quichuichi runaunamanda, ama llullasha rimaichichu, canguna ganashca cullquihua cushi tucuichi. \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܦܠܚܝ ܐܤܛܪܛܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܐܦ ܚܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܒܐܢܫ ܬܬܛܓܪܘܢ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܬܥܫܩܘܢ ܘܢܤܦܩܢ ܠܟܘܢ ܐܦܤܘܢܝܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi ucharashcara Diosta cuentasha, pai cushca shimira pactachin ñucanchi ucharashcara perdonangaj, maspas ñucanchira tucui manalimanda pichangaj. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܘܕܝܢܢ ܒܚܛܗܝܢ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܘܙܕܝܩ ܕܢܫܒܘܩ ܠܢ ܚܛܗܝܢ ܘܢܕܟܝܢ ܡܢ ܟܠܗ ܥܘܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Adán mana umachishcachu aca, randi huarmi umachishca asha, uchayuj tucuca. \t ܘܐܕܡ ܠܐ ܛܥܐ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܛܥܬ ܘܥܒܪܬ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa cutipaca: Ñucara alichij runa rimahuaca, Puñunara apisha, puri, nica. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܕܥܒܕܢܝ ܚܠܝܡܐ ܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܕܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans paihua uquira llaquisha punzhai causaun. Paüruájpi ima nijtanas illan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܚܒ ܠܐܚܘܗܝ ܒܢܘܗܪܐ ܡܟܬܪ ܘܟܫܠܐ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna valij churarijta cushihua ricusha, paita nijpi: Tiaripai cai ali tiarinai, randi tsuntsu churarijta: Chillai shayari, mana shinashaga, ñuca chaqui paltana banco rayai tiari, nijpi, \t ܘܬܚܘܪܘܢ ܒܗܘ ܕܠܒܝܫ ܡܐܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܬܐܡܪܘܢ ܠܗ ܐܢܬ ܗܪܟܐ ܬܒ ܫܦܝܪ ܘܠܡܤܟܢܐ ܬܐܡܪܘܢ ܠܗ ܐܢܬ ܩܘܡ ܠܗܠ ܐܘ ܬܒ ܠܟ ܗܪܟܐ ܩܕܡ ܟܘܒܫܐ ܕܪܓܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús urcui sicasha chihui tiarica pai yachachishca runaunandi. \t ܘܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܛܘܪܐ ܘܬܡܢ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti rica, cuti Diosta mañaca, Ñuca Yaya, nisha, cai vaso cuenta ñucamanda mana pasana usharijpi ñuca mana upisha, camba munai rashca achu. \t ܬܘܒ ܐܙܠ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܨܠܝ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܢܐ ܟܤܐ ܕܢܥܒܪ ܐܠܐ ܐܢ ܐܫܬܝܬܗ ܢܗܘܐ ܨܒܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cungaimanda yahuar saquirica; paihua aichai ali tucushcara riparaca. \t ܘܡܚܕܐ ܝܒܫܬ ܡܥܝܢܐ ܕܕܡܗ ܘܐܪܓܫܬ ܒܦܓܪܗ ܕܐܬܐܤܝܬ ܡܢ ܡܚܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, tucui pai charishcara chi sirvijpa maquii churangami cuirangaj. \t ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ ܥܠ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Urcumanda irgumusha, Jesús paigunara mandaca: Pitas ama rimaichichu cai ricushcara ñuca, Runa Churi nishca, huañushcaunamanda causarishca huashagama, nisha. \t ܘܟܕ ܢܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܦܩܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܥܝܢ ܐܢܫ ܠܐ ܬܐܡܪܘܢ ܚܙܘܐ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܩܘܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܢ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita Epafras nishca runamanda uyacanguichi. Paiga ñucanchi llaquishca ñucahua pariju sirvij runa, Cristora ali sirvij cangunara yanapangaj. \t ܐܝܟ ܡܐ ܕܝܠܦܬܘܢ ܡܢ ܐܦܦܪܐ ܟܢܬܢ ܚܒܝܒܐ ܕܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܚܠܦܝܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca causairaga pihuas ñucamanda mana quichun, ñucallara cuni. Cungaj ushaira charinimi, cuti apiñaras ushanimi. Cai mandashca shimira Yayamanda apicani. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܫ ܫܩܠ ܠܗ ܡܢܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܠܗ ܡܢ ܨܒܝܢܝ ܫܠܝܛ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܐܤܝܡܝܗ ܘܫܠܝܛ ܐܢܐ ܕܬܘܒ ܐܤܒܝܗ ܕܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܩܒܠܬ ܡܢ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca nuspaushcai cuenta caballounara ricucani, paiguna ahuai montashcaunaras; pichu quillpana palaunara charinauca, ninahua verde rumihuas azufrehuas rashca aca. Caballouna umaga león puma uma cuenta aca, paiguna shimimanda ninas cushnis azufres llucshinauca. \t ܘܗܟܢܐ ܚܙܝܬ ܪܟܫܐ ܒܚܙܘܐ ܘܠܕܝܬܒܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܬ ܫܪܝܢܐ ܕܢܘܪܐ ܘܩܪܟܕܢܐ ܕܟܒܪܝܬܐ ܘܩܪܩܦܬܐ ܕܪܟܫܗܘܢ ܐܝܟ ܩܪܩܦܬܐ ܕܐܪܝܘܬܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܢܦܩܐ ܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܘܬܢܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesucristora iyari, Davidmanda mirashca, huañuimanda causarishca, ñuca evangelio ali shimii rimashcasna. \t ܐܬܕܟܪ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܕܘܝܕ ܐܝܟ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Israel runauna Dios ñucanchi yayaunara ajllaca, paigunara ahuayachica. Paiguna Egipto llactai shu partimanda shamujguna ajpi, shinzhi maquihua paigunara chimanda llucchicami. \t ܐܠܗܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܓܒܐ ܠܐܒܗܬܢ ܘܐܪܝܡ ܘܐܘܪܒ ܐܢܘܢ ܟܕ ܗܘܘ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܒܕܪܥܐ ܪܡܐ ܐܦܩ ܐܢܘܢ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ama turbarichichu, ¿imara micushun? ¿imara upishun? nisha. Shinallara ama manzharichichu. \t ܘܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܒܥܘܢ ܡܢܐ ܬܐܟܠܘܢ ܘܡܢܐ ܬܫܬܘܢ ܘܠܐ ܢܦܗܐ ܪܥܝܢܟܘܢ ܒܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huasha, shu rey apu randi tiauca Egipto llactai, Josera mana ricsij. \t ܥܕܡܐ ܕܩܡ ܡܠܟܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠ ܡܨܪܝܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܠܝܘܤܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchimanda caran dueño paihua mayambi causajta cushiyachichu, alira rashcai, paita shinzhiyachingaj. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܡܢܢ ܠܩܪܝܒܗ ܢܫܦܪ ܒܛܒܬܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui imaras ranallami ñucahua, astaun mana tucui valinzhu; shinajllaira lugarda mana cunichu ima ranas ñucara vencingaj. \t ܟܠ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠ ܦܩܚ ܠܝ ܟܠ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܥܠܝ ܐܢܫ ܠܐ ܢܫܬܠܛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti paita apingaj iyarinauca. Jesusga paiguna maquimanda quishpicami. \t ܘܒܥܘ ܗܘܘ ܬܘܒ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܘܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܒܝܬ ܐܝܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara mañauni Cristo canguna shungu ucui causachu canguna quirishcamanda, canguna ali shinzhi shayachishca asha llaquishcai, \t ܢܥܡܪ ܡܫܝܚܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܠܒܘܬܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܟܕ ܢܗܘܐ ܫܪܝܪ ܥܩܪܟܘܢ ܘܫܬܐܤܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajma shu suchu runara pushamunauca, caitui huandusha. Jesús huanduj runauna quirishcara ricusha, suchuma nica: Cariyai, churi, can ucharashcaunara perdonashcangui. \t ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܡܫܪܝܐ ܟܕ ܪܡܐ ܒܥܪܤܐ ܘܚܙܐ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܐܬܠܒܒ ܒܪܝ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, cal uquiunara cachashcani ñucanchi cangunamanda rimashca ali shimiuna ama yanga tucungaj, canguna ñuca cuentashcasna ali puruntushca angaj. \t ܫܕܪܬ ܕܝܢ ܠܐܚܐ ܕܠܐ ܢܤܬܪܩ ܫܘܒܗܪܢ ܕܐܫܬܒܗܪܢ ܒܟܘܢ ܥܠ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ ܕܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܬ ܬܗܘܘܢ ܡܛܝܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Yanapaj cierto shimira rimaj Espiritumi. Cai pacha runauna paita chasquinara mana ushanaun, paita mana ricusha, mana ricsishas. Cangunaga paita ricsinguichi. Paiga cangunahua pariju tiaun, canguna shungu ucui tiangami. \t ܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܕܥܠܡܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܩܒܠܘܬܗ ܡܛܠ ܕܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܠܐ ܝܕܥܗ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܕܠܘܬܟܘܢ ܥܡܪ ܘܒܟܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puchucaibi Jesús ricurimuca chi chunga shuj runaunama, paiguna mesai tiaushcai. Paiguna mana quirishcara, paiguna shungu shinzhiyashcaras rimacami, pai causarishcara ricujguna rimashcara mana quirishcamanda. \t ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܚܕܥܤܪ ܟܕ ܤܡܝܟܝܢ ܘܚܤܕ ܠܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܠܩܫܝܘܬ ܠܒܗܘܢ ܕܠܗܢܘܢ ܕܚܙܐܘܗܝ ܕܩܡ ܠܐ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "piñajguna, shimihua huajllchijguna, Diosta chijnijguna, camijguna, mas tucuisiquiuna, Atun mani nijguna, manalira rangaj iyajguna, yayaunara mana uyajguna, \t ܘܪܛܢܐ ܘܡܐܟܠܩܪܨܐ ܘܤܢܝܐܝܢ ܠܐܠܗܐ ܡܨܥܪܢܐ ܚܬܝܪܐ ܫܒܗܪܢܐ ܡܫܟܚܝ ܒܝܫܬܐ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܕܠܐܒܗܝܗܘܢ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui ajgunara nica: Paimanda cullquira quichuichi, chunga cullquira charijma cuichi. \t ܘܠܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܩܕܡܘܗܝ ܐܡܪ ܤܒܘ ܡܢܗ ܡܢܝܐ ܘܗܒܘ ܠܗܘ ܕܐܝܬ ܠܘܬܗ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iyaiyujgunara cuenta cangunara rimauni. Nuca rimashcara camaichi. \t ܐܝܟ ܕܠܚܟܝܡܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܘܢܘ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña mana valijchu ani camba churi nishca tucungaj, shu cambajpi tarabaj runara cuenta apihuai. \t ܘܠܐ ܡܟܝܠ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܒܪܟ ܐܬܩܪܐ ܥܒܕܝܢܝ ܐܝܟ ܚܕ ܡܢ ܐܓܝܪܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Betfagé Betanias nishca llactauna mayanma pactamusha, Olivos nishca urcuma pactasha, ishqui yachachishca runaunara cachaca. \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܒܝܬ ܦܓܐ ܘܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manzhu yachanguichi, uquiuna, imasna ley camachishca shimi runara mandan tucui pai causana punzhaunai? Ley shimira yachajgunama quillcauni. \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܠܝܕܥܝ ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܕܢܡܘܤܐ ܫܠܝܛ ܗܘ ܥܠ ܓܒܪܐ ܟܡܐ ܕܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna shu iyaillahua Felipe rimashcaunara uyanauca, pai munanaita rashcaunara uyashas ricushas. \t ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܗ ܒܢܝܢܫܐ ܕܬܡܢ ܨܝܬܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܠܟܠ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܕܚܙܝܢ ܗܘܘ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun canguna ninguichi: Maican runa yayara mamara rimasha: Ñuca canda yanapana cullquira Diosta cushcami, nisha, \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠ ܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܐܒܐ ܐܘ ܠܐܡܐ ܩܘܪܒܢܝ ܡܕܡ ܕܬܬܗܢܐ ܡܢܝ ܘܠܐ ܢܝܩܪ ܠܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodías Juanda chijnica, paita huañuchinara munaca, randi mana ushacachu. \t ܗܝ ܕܝܢ ܗܪܘܕܝܐ ܠܚܝܡܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܨܒܝܢ ܗܘܬ ܠܡܩܛܠܗ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús shamujpi, tandara apisha paigunara cuca, shinallara aichahuaras. \t ܩܪܒ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܫܩܠ ܠܚܡܐ ܘܢܘܢܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puchucaibi huarmis huañuca. \t ܘܡܝܬܬ ܒܚܪܬܐ ܐܦ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas ñucamandas ñuca shimimandas pingarijpi cai tacarisiqui ucharaisiqui horasgunai, ñuca, Runa Churi nishca, shinallara paimanda pingarishami ñuca shamuna horas ñuca Yaya sumajhua santo angelgunahua shamushcai. \t ܐܘ ܡܢܐ ܢܬܠ ܒܪܢܫܐ ܬܚܠܘܦܐ ܕܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimba partima, Gadara runauna llactama pactajpi, ishqui supai apishca runauna tupaj shamunauca. Pambana huasiunamanda llucshinauca, yapa milli anauca. Pis chi nambira pasanara mana ushacachu. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܥܒܪܐ ܠܐܬܪܐ ܕܓܕܪܝܐ ܐܪܥܘܗܝ ܬܪܝܢ ܕܝܘܢܐ ܕܢܦܩܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܒܝܫܐ ܕܛܒ ܐܝܟ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܫܟܚ ܢܥܒܪ ܒܗܝ ܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai llacta runauna shungu llashajyashcami. Rinriuna tun tucushca mana ali uyanaun. Ñahuiunara ishcanaushca ama ñahuiunahua ricungaj, ama rinrihua uyangaj, ama shunguhua intindingaj, paiguna ama ñucajma voltiarinauchu, ñuca paigunara alichingaj. \t ܐܬܥܒܝ ܠܗ ܓܝܪ ܠܒܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܒܐܕܢܝܗܘܢ ܝܩܝܪܐܝܬ ܫܡܥܘ ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܥܡܨܘ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܒܐܕܢܝܗܘܢ ܘܢܤܬܟܠܘܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܘܐܤܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi sirvijgunara nica: Cierto pacha bora puruntushcami, astaun convirashcauna mana valijguna anaushca. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܡܫܬܘܬܐ ܡܛܝܒܐ ܘܗܢܘܢ ܕܡܙܡܢܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܫܘܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucui tucuca, Señorba rimashca shimiuna pactaringaj, profeta nishca Diosmanda rimaj rimashcasna. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܟܠܗ ܕܗܘܬ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܡܢ ܡܪܝܐ ܒܝܕ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara ñausa aj runara rimanaun: Canga, ¿imara ningui paimanda, pai camba ñahuira pascajta? Runa cutipaca: Paiga Diosmanda rimajmi nini. \t ܐܡܪܝܢ ܬܘܒ ܠܗܘ ܤܡܝܐ ܐܢܬ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܥܠܘܗܝ ܕܦܬܚ ܠܟ ܥܝܢܝܟ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܢܒܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas ministirinmi yachachijgunahua shimira pactachijguna anauchu. \t ܗܪܟܐ ܡܟܝܠ ܡܬܒܥܐ ܒܪܒܝ ܒܬܐ ܕܐܢܫ ܟܕ ܡܗܝܡܢ ܢܫܬܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorba punzhaga shamungami shuhuaj runa tutai shamushcasna. Chi horas, ahua pachauna shinzhi uyarinahua tucurinaunga, tucui tiajguna rupasha pasanaunga, cai pachara paihuajpi tiaj rashcaunaras rupachishca anaunga. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܝܘܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܗܘ ܕܒܗ ܫܡܝܐ ܡܢ ܫܠܝ ܥܒܪܝܢ ܐܤܛܘܟܤܐ ܕܝܢ ܟܕ ܝܩܕܝܢ ܢܫܬܪܘܢ ܘܐܪܥܐ ܘܥܒܕܐ ܕܒܗ ܬܫܬܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajpi shu Señorbaj ángel ricurimuca, altar nishca incienso rupana mesa ali maquipurahua shayarisha. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܗ ܠܙܟܪܝܐ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܕܩܐܡ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܡܕܒܚܐ ܕܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús mañajpi, pai mañaushca ratoi, paihua ñahui shu tono tucuca, paihua churana chiujlla ricurica. \t ܘܟܕ ܗܘ ܡܨܠܐ ܐܬܚܠܦ ܚܙܘܐ ܕܐܦܘܗܝ ܘܢܚܬܘܗܝ ܚܘܪܘ ܘܡܒܪܩܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca tucui charishcaunara cuyashas mana charijgunara carangaj, ñuca quiquin aichara rupangaj cuyashas, astaun mana llaquishaga, mana ansas sirvihuanzhu. \t ܘܐܢ ܐܘܟܠ ܟܠ ܕܐܝܬ ܠܝ ܠܡܤܟܢܐ ܘܐܢ ܐܫܠܡ ܦܓܪܝ ܕܢܐܩܕ ܘܚܘܒܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܒܝ ܡܕܡ ܠܐ ܝܬܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahuantaj, cushiyachij Dios cangunara cuchu cangunapura shu iyaillara charingaj Cristo Jesusmanda, \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܘܕܒܘܝܐܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܕܫܘܝܘܬܐ ܬܬܚܫܒܘܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchillara alabarinchi Diospa iglesiaunai cangunamanda, canguna chapaisiqui shungumandas, canguna tormendarishcaunai quirishcamandas, canguna turbarishcaunai ahuantashcamandas. \t ܐܝܟ ܕܐܦ ܚܢܢ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܚܢܢ ܒܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܠ ܡܤܝܒܪܢܘܬܟܘܢ ܕܒܟܠܗ ܪܕܝܦܘܬܟܘܢ ܘܐܘܠܨܢܝܟܘܢ ܕܡܤܝܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paihua aichai causana puchuj punzhauna ama runauna ucha munaibi causachu, astaumbas Diospa munaira rasha. \t ܕܠܐ ܡܟܝܠ ܠܪܓܝܓܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܢܚܐ ܟܡܐ ܙܒܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܦܓܪܐ ܐܠܐ ܠܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús entero llacta mayanma pactamusha, llactara ricusha huacaca, \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܘܚܙܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܒܟܐ ܥܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas cai shimira uyashallara, mana raushas, shu espejoi ricuj runa cuenta tucun, paihua quiquin ñahuira ricusha. \t ܐܢ ܐܢܫ ܓܝܪ ܢܗܘܐ ܫܡܘܥܗ ܕܡܠܬܐ ܘܠܐ ܥܒܘܕܗ ܗܢܐ ܕܡܐ ܠܗܘ ܕܚܙܐ ܐܦܘܗܝ ܒܡܚܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Betania llactai tiauca, llagayuj Simomba huasii. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܒܝܬ ܥܢܝܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܓܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chima pactasha, ahuama ricusha, runara ricuca, paita nica: Zaqueo, uctalla irgüi. Cuna punzha ministirin ñuca camba huasii pasiangaj. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܗܝ ܕܘܟܬܐ ܝܫܘܥ ܚܙܝܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܤܬܪܗܒ ܚܘܬ ܙܟܝ ܝܘܡܢܐ ܓܝܪ ܘܠܐ ܕܒܒܝܬܟ ܐܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiuna manzharisha, allpama cumurijpi, runauna paigunara ninauca: ¿Imarashara causauta huañushcaunai mascaunguichiri? \t ܘܗܘܝ ܒܕܚܠܬܐ ܘܟܦܝ ܐܦܝܗܝܢ ܒܐܪܥܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܝܢ ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܚܝܐ ܥܡ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lamar pulaya tiyui shayaricani. Lamarmanda shu milli Animalda sicamujta ricucani, canzhis umayuj, chunga cornosyuj aca, cornospi chunga rey apu llaitu tianauca, paihua umaunais shu Diosta piñaj shutiras charica. \t ܘܩܡܬ ܥܠ ܚܠܐ ܕܝܡܐ ܘܚܙܝܬ ܕܤܠܩܐ ܚܝܘܬܐ ܡܢ ܝܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܤܪ ܩܪܢܢ ܘܫܒܥ ܩܪܩܦܢ ܘܥܠ ܩܪܢܬܗ ܥܤܪܐ ܬܐܓܝܢ ܘܥܠ ܩܪܩܦܬܗ ܫܡܐ ܕܓܘܕܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas paihua quiquin aicha munashcara tarpusha, aichamanda ismura pallangami. Astaumbas maicambas Espíritu munashcara tarpusha, paiga Espiritumanda huiñai causaira pallangami. \t ܡܢ ܕܒܒܤܪ ܙܪܥ ܡܢ ܒܤܪܐ ܚܒܠܐ ܗܘ ܚܨܕ ܘܡܢ ܕܒܪܘܚ ܙܪܥ ܡܢ ܪܘܚܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܢܚܨܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhauna mana curuyashca ajpiga, pihuas mana quishpinmaca. Astaun ajllashcauna raigumanda chi punzhauna curuyashca anaunga. \t ܘܐܠܘ ܠܐ ܐܬܟܪܝܘ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܠܐ ܚܝܐ ܗܘܐ ܟܠ ܒܤܪ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܝܢ ܢܬܟܪܘܢ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pichca talento cullquira apijga, chi cullquihua tarabasha shu pichca talento cullquira mas ganaca. \t ܐܙܠ ܕܝܢ ܗܘ ܕܢܤܒ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܐܬܬܓܪ ܒܗܝܢ ܘܝܬܪ ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Micushca huasha, Jesús Simón Pedrora nica: Simón, Jonaspa churi, ¿caigunamanda yali ashcara llaquihuanguichu? Pedro cutipaca: Ari, nisha, can yachangui, Señor, ñuca canda llaquinimi. Jesús paita: Ñuca borrego huahuaunara carangui, nica. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܬܪܝܘ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܪܥܝ ܠܝ ܐܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ranaunai ama quillasha raichi; sindij almahua Señorda sirvisha. \t ܗܘܝܬܘܢ ܚܦܝܛܝܢ ܘܠܐ ܚܒܢܢܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܪܬܚܝܢ ܒܪܘܚ ܗܘܝܬܘܢ ܦܠܚܝܢ ܠܡܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supaira ichushca huasha, upa shimi runa rimaca. Runauna manzharínauca, nisha: Imahoraspas cai samira mana ricushcanchichu Israelbi. \t ܘܡܢ ܕܢܦܩ ܕܝܘܐ ܡܠܠ ܗܘ ܚܪܫܐ ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܡܬܘܡ ܐܬܚܙܝ ܗܟܢܐ ܒܐܝܤܪܐܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna chaupi shungumanda shu Alejandro nishca runara judioguna llucchisha shayachinauca. Shinajpi Alejandro chunllayangaj maquihua ricuchica, runaunahua rimasha nisha. \t ܥܡܐ ܕܝܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܐܩܝܡܘ ܡܢܗܘܢ ܠܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܫܡܗ ܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܘܟܕ ܩܡ ܐܢܝܦ ܐܝܕܗ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܦܘܩ ܪܘܚܐ ܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna cai camachishcaunara yachasha pactachishas, cushi shunguyuj anguichi. \t ܐܢ ܗܠܝܢ ܬܕܥܘܢ ܛܘܒܢܐ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܥܒܕܘܢ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús templo huasima shamujpiga, sacerdote apuuna rucuunandi paihuajma shamunauca pai yachachiushca ratollai. Paita ninauca: ¿Pi mandajpira cai rashcaunara rangui? ¿Pita canda casna rangaj mandaca? \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܩܪܒܘ ܠܗ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܟܕ ܡܠܦ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܘܡܢܘ ܝܗܒ ܠܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiuna imaras yachasha nisha, cariunara tapunauchu huasii. Shu huarmi tandarishcai rimajpi pinganaitami. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܨܒܝܢ ܕܢܐܠܦܢ ܒܒܬܝܗܝܢ ܢܫܐܠܢ ܠܒܥܠܝܗܝܢ ܒܗܬܬܐ ܗܝ ܓܝܪ ܕܢܫܐ ܒܥܕܬܐ ܢܡܠܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai causaillai ñucanchi Cristoi quirisha chapaushaga, tucuigunamanda yali llaquinaitauna manchi. \t ܘܐܢ ܒܗܠܝܢ ܗܘ ܚܝܐ ܒܠܚܘܕ ܡܤܒܪܝܢܢ ܒܡܫܝܚܐ ܕܘܝܢܢ ܗܘ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ushajgunara quichucami paiguna apu tiarinamanda. Mansounara ahuayachica. \t ܤܚܦ ܬܩܝܦܐ ܡܢ ܟܘܪܤܘܬܐ ܘܐܪܝܡ ܡܟܝܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalenma sicaunchi, nica. Ñuca, Runa Churi nishcara, sacerdote apuuna maquu yachaira yachachijguna maquiis cunaungami. Huañuchichu nisha causayachinaungami. Gentiles nishca runaunama cunaungami. \t ܕܗܐ ܤܠܩܝܢ ܚܢܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܤܦܪܐ ܘܢܚܝܒܘܢܝܗܝ ܠܡܘܬܐ ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Dios cusha nishca shimiuna quiquin Diospi, Ari, ciertomi, nishcami anaun, astaun ñucanchimanda, Amen nishcami Diosta ahuayachingaj. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܘܠܟܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܒܗ ܗܘ ܒܡܫܝܚܐ ܐܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܐܝܕܗ ܝܗܒܝܢܢ ܐܡܝܢ ܠܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara umachij supai apu azufrehua sindij nina cochama shitashca aca. Chihui tianauca Animalndi llulla rimajndi. Chihui tormendarinaunga tutandi punzhandi huiñai huiñaigama. \t ܘܐܟܠܩܪܨܐ ܡܛܥܝܢܗܘܢ ܐܬܪܡܝ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܐܝܟܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܘܢܫܬܢܩܘܢ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara cangunara nini: Shu camello nishca tormendariushas shu tupulli uctura pasangallami, randi shu charijga astaun yali tormendoshua Dios mandana pachama icungami. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܕܠܝܠ ܗܘ ܠܓܡܠܐ ܠܡܥܠ ܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Piñanau runaunamanda manali rajga Moisesta tangasha cutipacami: ¿Maican canda ñucanchi ahuai mandajtas taripajtas churaca? \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܤܟܠ ܗܘܐ ܒܚܒܪܗ ܕܚܩܗ ܡܢ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܘ ܐܩܝܡܟ ܥܠܝܢ ܪܫܐ ܘܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara nini: Pis ñuca loco ajta ama iyapaichu. Shina iyajpi, shu loco runara cuenta lugarda cuhuapai ñucara ansallara ahuayachingaj. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܡܐ ܐܢܫ ܢܤܒܪ ܥܠܝ ܐܝܟ ܕܤܟܠܐ ܐܢܐ ܘܐܢ ܠܐ ܐܦܢ ܐܝܟ ܤܟܠܐ ܩܒܠܘܢܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܩܠܝܠ ܐܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa piñarinaga Diospa ali ranara mana ranzhu. \t ܪܘܓܙܗ ܓܝܪ ܕܓܒܪܐ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua ñahui muyu nina cuentami aca. Paihua umai ashca rey apu llaituuna tianauca. Shu shuti quillcashcara charica, pihuas mana ricsicachu, pailla ricsij aca. \t ܥܝܢܘܗܝ ܕܝܢ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܥܠ ܪܝܫܗ ܬܐܓܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܫܡܐ ܟܬܝܒܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܠܐ ܐܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasnara Dios ñucanchi ima mañashcaras uyashcara yachasha, shinallara yachanchi imasnara ñucanchi paimanda mañashcaunara apinchi. \t ܘܐܢ ܡܦܤܝܢܢ ܕܫܡܥ ܠܢ ܥܠ ܡܕܡ ܕܫܐܠܝܢܢ ܡܢܗ ܬܟܝܠܝܢܢ ܕܩܒܠܢ ܡܢ ܟܕܘ ܫܐܠܬܢ ܕܫܐܠܢ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Festoga astaun, judioguna llaquihuanauchu nisha, Pabloma nica: ¿Jerusalenma rinara munanguichu chima ñuca ñaupajpi taripai tucungaj? \t ܦܗܤܛܘܤ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܪܫܐ ܛܝܒܘܬܐ ܒܝܗܘܕܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܬܤܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܬܡܢ ܥܠ ܗܠܝܢ ܬܬܕܝܢ ܩܕܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Dios canguna yaya ajpi, cierto pacha ñucara llaquinguichima. Diospajmanda liucshishcani, shamushcani. Ñucamandallara mana shamucanichu, astaun pai ñucara cachamuca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܐܒܘܟܘܢ ܡܚܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܦܩܬ ܘܐܬܝܬ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܐܬܝܬ ܐܠܐ ܗܘ ܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Circuncisionda ranas mana ranas mana imaschu, randi Dios mandashca shimira pactachina yapa valinmi. \t ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܬ ܡܕܡ ܐܦ ܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܢܛܘܪܬܐ ܕܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley camachishca shimi Diosmanda rimajgunandi Bautisaj Juangama duranauca; chihuasha Dios mandana pachara rimashcami, tucui runaunaga aburinaun icungaj. \t ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܚܢܢ ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܤܬܒܪܐ ܘܟܠ ܠܗ ܚܒܨ ܕܢܥܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna imaras mañachijpi, huasha paigunamanda apingaj chapausha, ¿imajta valin? shinallara uchayujguna uchayujgunama mañachinaun, shina tupura yapashca cuti apingaj. \t ܘܐܢ ܡܘܙܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܢ ܕܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܬܦܪܥܘܢ ܡܢܗ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܚܛܝܐ ܓܝܪ ܠܚܛܝܐ ܡܘܙܦܝܢ ܕܗܟܘܬ ܢܬܦܪܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui taucarimuj runauna canzhai chapanauca, Diosta mañausha, inciensora rupachina horaspi. \t ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܥܡܐ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܠܒܪ ܒܥܕܢܐ ܕܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, can yachashcara, can cierto ajta ricsishcaras cati, canda camachijta ricsisha. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܩܘܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܝܠܦܬ ܘܐܫܬܪܪܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܓܝܪ ܡܢ ܡܢܘ ܝܠܦܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaraga runauna ama, Yachachij, ninauchu. Shujllami cangunara Yachachij, paiga Cristomi. \t ܘܠܐ ܬܬܩܪܘܢ ܡܕܒܪܢܐ ܡܛܠ ܕܚܕ ܗܘ ܡܕܒܪܢܟܘܢ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mayanpura causajguna manzharinauca. Cai tucuira cuentanaucami tucui Judea urcu partiunai. \t ܘܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܫܒܒܝܗܘܢ ܘܒܟܠܗ ܛܘܪܐ ܕܝܗܘܕ ܗܠܝܢ ܡܬܡܠܠܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca iglesiama quillcashcani, astaun Diótrefes nishca runa mana chasquihuanzhu ñucanchira. Paimi ñaupa punda runa tucusha nin paigunahua. \t ܒܥܐ ܗܘܝܬ ܐܟܬܘܒ ܠܥܕܬܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܕܝܠܗܘܢ ܕܝܘܛܪܦܝܤ ܠܐ ܡܩܒܠ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñahui muyu aicha velami. Camba ñahui muyu ali ajpi, entero aicha punzhayachishcami anga. \t ܫܪܓܐ ܕܦܓܪܐ ܐܝܬܝܗ ܥܝܢܐ ܐܢ ܥܝܢܟ ܗܟܝܠ ܬܗܘܐ ܦܫܝܛܐ ܐܦ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܗܝܪ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa callu shu nina cuentami, ashca manali rimaisiqui. Calluga ñucanchi aichai tiausha, entero aichara irushua tinichin. Nina cuenta, callu tucui causaira sindichin, paulara ucupachamanda sindichishcami. \t ܘܠܫܢܐ ܢܘܪܐ ܗܘ ܘܥܠܡܐ ܕܚܛܝܬܐ ܐܝܟ ܥܒܐ ܗܘ ܘܗܘ ܠܫܢܐ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܒܗܕܡܝܢ ܡܟܬܡ ܠܗ ܠܟܠܗ ܦܓܪܢ ܘܡܘܩܕ ܝܘܒܠܐ ܕܫܪܒܬܢ ܕܪܗܛܝܢ ܐܝܟ ܓܝܓܠܐ ܘܝܩܕ ܐܦ ܗܘ ܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runaraga, pagangaj mana ushajpí, paihua patrón paita catungaj mandaca, huarmindi churiunandi charishcaunandi, pai dibishcara pagangaj. \t ܘܟܕ ܠܝܬ ܠܗ ܠܡܦܪܥ ܦܩܕ ܡܪܗ ܕܢܙܕܒܢ ܗܘ ܘܐܢܬܬܗ ܘܒܢܘܗܝ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܢܦܪܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda ri pasasha, paiguna tandarina huasima shamucami. \t ܘܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܠܟܢܘܫܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús, Galilea lamar rayai puriusha, ishquindi uquira ricuca, Pedro nishca Simón aca, paihua uqui Andresndi, licarinauca lamarbi. Aichahuara apijguna anauca. \t ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܚܙܐ ܬܪܝܢ ܐܚܝܢ ܫܡܥܘܢ ܕܐܬܩܪܝ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܪܡܝܢ ܡܨܝܕܬܐ ܒܝܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܨܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi casna runaunara chasquinami anchi, cierto shimira yanapangaj. \t ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܚܝܒܝܢܢ ܠܡܩܒܠܘ ܠܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܕܡܥܕܪܢܐ ܢܗܘܐ ܠܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha uquira ningui: Lugarda cuhuai camba ñahuimanda polvohuara ichungaj, camba quiquin ñahuii atun vigas tiaullaira? \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܫܒܘܩ ܐܦܩ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܘܗܐ ܩܪܝܬܐ ܒܥܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Atarichi, acuichi. Ñucara entregaj runa ña mayanllayamun. \t ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܗܐ ܩܪܒ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga cushiyauni, mana canguna llaquimanda, astaun canguna arrepentirinagama llaquirishcamanda. Diospa ñaupajpi llaquiricanguichi, shinajpi mana imaras pirdishcanguichi ñucanchi rashcamanda. \t ܐܠܐ ܚܕܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܥܒܕܬ ܠܝ ܠܐ ܥܠ ܕܟܪܝܬ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܟܪܝܘܬܟܘܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܐܝܬܝܬܟܘܢ ܟܪܝܬ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܒܡܕܡ ܠܐ ܬܚܤܪܘܢ ܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cushca tupura mana pasacanchichu cangunajma shamusha. Ñucanchiga ñaupa punda pactajguna acanchi, Cristo evangelio ali shimira cangunajma apamusha. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܝܟ ܕܠܐ ܡܬܡܛܝܢܢ ܠܘܬܟܘܢ ܡܬܚܝܢܢ ܢܦܫܢ ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܡܛܝܢ ܒܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paigunara nica: Llacta rey apuuna runaunara mandanaun; paigunara mandajgunaga aü rajguna nishcauna. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܠܟܝܗܘܢ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܘܕܫܠܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܥܒܕܝ ܛܒܬܐ ܡܬܩܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huanra huarmiunamanda ima mandashca shimiras mana charinichu Señormanda, randi ñuca iyaimandalla rimani. Shina ajllaira, Señor ñucara llaquishcamanda, ñuca shimi quirinallami. \t ܥܠ ܒܬܘܠܘܬܐ ܕܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܐܚܝܕ ܐܢܐ ܡܠܟܐ ܕܝܢ ܝܗܒ ܐܢܐ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܕܐܬܚܢܢܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܐܗܘܐ ܡܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ñausa aj runa cutipaca: Uchayuj ashcara imasnaras mana yachanichu; caita yachani: Ñuca ñausa ashcara, cuna ricuuni. \t ܥܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ܚܛܝܐ ܗܘ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܚܕܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܤܡܝܐ ܗܘܝܬ ܘܗܫܐ ܗܐ ܚܙܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashca runauna ricuj rucuunandi tandarinauca cai shimira yachangaj. \t ܐܬܟܢܫܘ ܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܥܠ ܡܠܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu iglesiaunamanda cullquira apicani, paganara chasquisha cangunara sirvingaj. \t ܘܥܕܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܚܠܨܬ ܘܢܤܒܬ ܢܦܩܬܐ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Yayajmanda ñuca cachamushca Yanapaj, pai Yayajmanda llucshimuj, cierto rimaj Espíritu aj, pai shamushaga ñucamanda rimangamí. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܐܬܐ ܦܪܩܠܛܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܕܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܢܦܩ ܗܘ ܢܤܗܕ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna tucurinaunga, astaun can tiaunguirni. Chiguna tucui rucuyanaunga shu mauca llachapa cuenta; \t ܗܢܘܢ ܢܥܒܪܘܢ ܘܐܢܬ ܩܝܡ ܐܢܬ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܟ ܢܚܬܐ ܢܒܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, maicambas ali shayaunimi nisha iyashaga, ali iyarichu ama urmangaj. \t ܡܟܝܠ ܡܢ ܕܤܒܪ ܕܩܡ ܢܙܕܗܪ ܕܠܐ ܢܦܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, tucui shimi rimachu, Jesucristo atun Señormi nisha, Yaya Diosta alabangaj. \t ܘܟܠ ܠܫܢ ܢܘܕܐ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܫܘܒܚܐ ܕܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara llaquishcamanda ñuca ñucallara mundumanda chicanyachiuni, paiguna shinallara cierto shimii chicanyachishca anauchu. \t ܘܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܐܢܐ ܡܩܕܫ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܕܢܗܘܘܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܡܩܕܫܝܢ ܒܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ninauca: Canga, templo huasira tulaj, quinsa punzhai cuti sicachij, canllara quishpi. Can Diospa Churi ashaga, cruzmanda irgüi. \t ܘܐܡܪܝܢ ܤܬܪ ܗܝܟܠܐ ܘܒܢܐ ܠܗ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܦܨܐ ܢܦܫܟ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܘܚܘܬ ܡܢ ܙܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Abrahanmanda miraiguna ajta ricsinimi. Randi, ñucara huañuchingaj mascanguichi, ñuca shimiuna canguna shungüi mana icushcamanda. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܙܪܥܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܐܠܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܡܛܠ ܕܠܡܠܬܝ ܠܐ ܤܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui parti shu aichalla ajpi, ¿maibira angairi entero aichaga? \t ܐܠܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܚܕ ܗܘܘ ܗܕܡܐ ܐܝܟܐ ܗܘܐ ܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta ricushun, pai ñucanchi quirinara iñachij, ñucanchi quirinara pactachij. Paiga paihua ñaupajpi tiaj cushira ricusha, cruzpi tormendarica, pingarinara pishiyachica, chihuasha Diospa tiarina ali maqui partii tiaricami. \t ܘܢܚܘܪ ܒܝܫܘܥ ܕܗܘ ܗܘܐ ܪܝܫܐ ܘܓܡܘܪܐ ܠܗܝܡܢܘܬܢ ܕܚܠܦ ܚܕܘܬܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܤܝܒܪ ܨܠܝܒܐ ܘܥܠ ܒܗܬܬܐ ܐܡܤܪ ܘܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܝܬܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda huaquinguna Jesusta apisha ninauca; randi pihuas paita mana apicachu. \t ܘܐܝܬ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܕܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܐܠܐ ܠܐ ܐܢܫ ܐܪܡܝ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iglesiaiga mas munani pichca shimiunara rimangaj intindinahua, shujgunara yachachingaj; randi shu chunga huaranga shimira mana ricsishca shimii rimashca mana ansas valinzhu. \t ܐܠܐ ܒܥܕܬܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܚܡܫ ܡܠܝܢ ܒܡܕܥܝ ܐܡܠܠ ܕܐܦ ܐܚܪܢܐ ܐܠܦ ܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܘ ܡܠܝܢ ܒܠܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chara rimaullaira, Judas shamuca, chunga ishquimanda shuj, paihua pariju ashca runauna shamunauca esparaunahua, caspiunahua; sacerdote apuunamanda, runauna rucuunamandas shamunauca. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܗܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪܬܐ ܐܬܐ ܘܟܢܫܐ ܥܡܗ ܤܓܝܐܐ ܥܡ ܤܦܤܪܐ ܘܚܘܛܪܐ ܡܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca shimiunara Jesús paigunara rimaca yachachingaj cuentanaunahua, casna nisha: Shu tarpuj runa tarpungaj llucshica. \t ܘܤܓܝ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܦܠܐܬܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܢܦܩ ܙܪܘܥܐ ܕܢܙܪܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Isac quirisha, Jacobdas Esauras bendiciacami, huasha shamungaraugunara ricusha. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܒܪܟ ܐܝܤܚܩ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܥܤܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shu supaira ichuca, upa shimi supai aca. Supai llucshijpi, runa ña rimaca. Runauna manzharinauca. \t ܘܟܕ ܡܦܩ ܫܐܕܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܚܪܫܐ ܗܘܐ ܕܟܕ ܢܦܩ ܗܘ ܫܐܕܐ ܡܠܠ ܗܘ ܚܪܫܐ ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, mana munajmandachu, mana camajmandachu, astaumbas Dios llaquishcamandami. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܒܐܝܕܝ ܡܢ ܕܨܒܐ ܘܠܐ ܒܐܝܕܝ ܡܢ ܕܪܗܛ ܐܠܐ ܒܐܝܕܝ ܐܠܗܐ ܡܪܚܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Burruhuara pushamusha, paiguna churanara burra ahuai churanauca; Jesús tiarica burrui. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܥܝܠܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܪܟܒ ܥܠܘܗܝ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi, Runaunamandami, nijpiga, tucui runauna ñucanchira rumihua shitanaunga; paiguna ciertomi iyanaun Juan shu Diosmanda rimajmi. \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܪܓܡ ܠܢ ܥܡܐ ܟܠܗ ܡܦܤܝܢ ܓܝܪ ܕܝܘܚܢܢ ܢܒܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaga paita: ¿Maicangunaraga? nica. Jesús cutipaca: Ama huañuchichu, ama shujhua tacarichu, ama shuhuaichu, ama llullaichu shujgunamanda. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܠܝܢ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܕܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܓܘܪ ܘܠܐ ܬܓܢܘܒ ܘܠܐ ܬܤܗܕ ܤܗܕܘܬ ܫܘܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga chapanara cuj Dios cangunara undachichu tucui cushihua, tucui ganas shunguhuas, canguna quirinai, canguna undanauchu ali chapanahua, Santo Espíritu cushca ushanahuas. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܤܒܪܐ ܢܡܠܝܟܘܢ ܟܠܗ ܚܕܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܬܬܝܬܪܘܢ ܒܤܒܪܗ ܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ari, uqui, yanapahuapai ñucara Señorbi. Ñuca shungura cushiyachihuapai Cristoi. \t ܐܝܢ ܐܚܝ ܐܢܐ ܐܬܬܢܝܚ ܒܟ ܒܡܪܢ ܐܢܝܚ ܪܚܡܝ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cutillara caparinauca: Chacatai, nisha. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܬܘܒ ܩܥܘ ܙܩܘܦܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga paillarara cuca ñucanchi randimanda, ñucanchira randingaj tucui manalimanda, paihuajllarara shu runa montonda chuyayachingaj, ali ranara raisiquiuna. \t ܕܗܘ ܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦܝܢ ܕܢܦܪܩܢ ܡܢ ܟܠ ܥܘܠܐ ܘܢܕܟܝܢ ܠܢܦܫܗ ܥܡܐ ܚܕܬܐ ܕܚܤܡ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu ángel paihua cormetara tucaca. Shu quinsa parti indira huajlichishca aca, quillaras shu quinsa partiras, estrellasgunamandas shu quinsa partiras huajlichishca aca, paiguna \t ܘܕܐܪܒܥܐ ܙܥܩ ܘܒܠܥ ܬܘܠܬܗ ܕܫܡܫܐ ܘܬܘܠܬܗ ܕܤܗܪܐ ܘܬܘܠܬܐ ܕܟܘܟܒܐ ܘܚܫܟܘ ܬܘܠܬܗܘܢ ܘܝܘܡܐ ܠܐ ܚܘܝ ܬܘܠܬܗ ܘܠܠܝܐ ܗܟܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiga: Ari, Señor, nica, shinajllaira ichilla allcuuna mesamanda urmaj puchuunara micunaun. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܡܪܬ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܦ ܟܠܒܐ ܐܟܠܝܢ ܡܢ ܦܪܬܘܬܐ ܕܢܦܠܝܢ ܡܢ ܦܬܘܪܐ ܕܡܪܝܗܘܢ ܘܚܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga carullai paita catimuca sacerdote atun apu huasi pungugama. Soldarounahua tiarica ima paihua tucushcaras ricungaj. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܥܕܡܐ ܠܕܪܬܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܥܠ ܝܬܒ ܠܓܘ ܥܡ ܕܚܫܐ ܕܢܚܙܐ ܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga Paraíso nishca Dios tiashcama apai tucuca. Chihui mana rimaihuaj gusto shimiunara uyacami, mana lugarda cushcachu aca casna shimiunara rimangaj. \t ܕܐܬܚܛܦ ܠܦܪܕܝܤܐ ܘܫܡܥ ܡܠܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܒܪܢܫܐ ܠܡܡܠܠܘ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, uquiuna, cangunamanda canzhis runara, ali rimashcaunara, Santo Espirituhua ali iyaihua undashcaunara mascaichi. Paigunara cai tarabanai churashun. \t ܒܨܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܘܓܒܘ ܫܒܥܐ ܓܒܪܝܢ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܤܗܕܘܬܐ ܘܡܠܝܢ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܢܩܝܡ ܐܢܘܢ ܥܠ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mateo Tomasndi, Alfeo churi Jacobo, Zelote nishca Simón, \t ܘܡܬܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܛܢܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna, umayujguna manchi, nisha, upauna tucunauca. \t ܘܟܕ ܤܒܪܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܕܚܟܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܫܛܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ansalla punguichina polvo entero masashcara punguichin. \t ܚܡܝܪܐ ܩܠܝܠ ܟܠܗ ܓܒܝܠܬܐ ܡܚܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras cangunara tandarina huasiunamas, taripajgunamas, apuunamas pushamunaupi, ama turbarichichu imara cutipashun, imara rimashun, nisha. \t ܡܐ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܟܢܘܫܬܐ ܩܕܡ ܪܫܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐܝܟܢܐ ܬܦܩܘܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܢܐ ܬܐܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini: Mañaichi, cushcanguichimi. Mascaichi, tarmguichimi. Cayaichi, cangunama pascashca angami. \t ܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܫܐܠܘ ܘܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܥܘ ܘܬܫܟܚܘܢ ܩܘܫܘ ܘܢܬܦܬܚ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna alira ranauchu, charij tucunauchu ali ranaunahua, cuyaisiquiuna, cuyaj shunguyujguna tucunauchu; \t ܘܢܥܒܕܘܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܢܥܬܪܘܢ ܒܤܘܥܪܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܢܗܘܘܢ ܕܠܝܠܝܢ ܠܡܬܠ ܘܠܡܫܬܘܬܦܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runaga, maimanda pai shamushcara ricsinchi. Cristo shamujpiga, pai shamushcara pihuas mana yachangachu. \t ܐܠܐ ܠܗܢܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܐܬܐ ܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui iyaiyuj runa tucui pai rashcaunai yapa turcarisiqui. \t ܐܝܢܐ ܕܦܠܝܓ ܒܪܥܝܢܗ ܘܫܓܝܫ ܒܟܠܗܝܢ ܐܘܪܚܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sara shinallara, pai quirishcamanda, huahuara mana tupaj ashallara, ursara apica huahuara tupangaj, huahuara pagarichica, yapa rucu ashallara. Sara quirica, imasna shimira cuj Dios pai cushca shimira pactachijmi, nisha. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܦ ܤܪܐ ܕܥܩܪܬܐ ܗܘܬ ܢܤܒܬ ܚܝܠܐ ܕܬܩܒܠ ܙܪܥܐ ܘܕܠܐ ܒܙܒܢܐ ܕܫܢܝܗ ܝܠܕܬ ܥܠ ܕܐܫܪܬ ܕܡܗܝܡܢ ܗܘ ܗܘ ܕܡܠܟ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iyai illaj upa rimanaunara ama uyaichu, macanauna shimiunara llucchinaun. \t ܚܪܝܢܐ ܤܟܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܡܪܕܘ ܐܢܘܢ ܐܫܬܐܠ ܡܢܗܘܢ ܝܕܥ ܐܢܬ ܓܝܪ ܕܬܟܬܘܫܐ ܡܘܠܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna paita ninauca: Cuna yachanchi supaira charingui. Abraham huañuca, Diosmanda rimajgunas huañunauca. Canga ningui: Pihuas ñuca shimira pactachisha huiñaigama huañuira mana ricungachu. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܗܫܐ ܝܕܥܢ ܕܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܟ ܐܒܪܗܡ ܡܝܬ ܘܢܒܝܐ ܘܐܢܬ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܡܢ ܕܡܠܬܝ ܢܛܪ ܡܘܬܐ ܠܐ ܢܛܥܡ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pacha runauna cangunara chijninara mana ushanaunzhu. Randi ñucara chijnihuanaun ñuca paigunara rimashcamanda, Canguna rashcauna manalichu, nisha. \t ܠܐ ܡܫܟܚ ܥܠܡܐ ܠܡܤܢܟܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܤܢܐ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠܘܗܝ ܕܥܒܕܘܗܝ ܒܝܫܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Elisabetga, María salurashcara uyajpi, huahua saltaca paihua icsai. Elisabet Santo Espirituhua undashca aca. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܡܥܬ ܐܠܝܫܒܥ ܫܠܡܗ ܕܡܪܝܡ ܕܨ ܥܘܠܐ ܒܟܪܤܗ ܘܐܬܡܠܝܬ ܐܠܝܫܒܥ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda piñarisha, ñuca shutii rimasha nicani: Mana icunaungachu ñuca samanai. \t ܘܐܝܟ ܕܝܡܝܬ ܒܪܘܓܙܝ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda canguna iyaira chumbillishca cuenta charichi, ali iyanahua tiaichi, pactajta chapaichi chi cangunama shamuna gracia nishca ali iyaibi, Jesucristo ricurimuna horaspi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܙܘܩܘ ܚܨܐ ܕܬܪܥܝܬܟܘܢ ܘܐܬܬܥܝܪܘ ܓܡܝܪܐܝܬ ܘܤܒܪܘ ܥܠ ܚܕܘܬܐ ܕܐܬܝܐ ܠܟܘܢ ܒܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nicodémoga, pai ñaupa Jesusma tutai shamuj, apuunamanda asha, paigunara nica: \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܢܝܩܕܡܘܤ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita yachaichi, puchucai punzhaunai burlajguna shamunaunga, paiguna quiquin aicha munaibi purijguna. \t ܟܕ ܗܕܐ ܠܘܩܕܡ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܢܐܬܘܢ ܒܚܪܬܐ ܕܝܘܡܬܐ ܡܒܙܚܢܐ ܕܡܒܙܚܝܢ ܟܕ ܐܝܟ ܪܓܝܓܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܡܗܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutamandaga: Tamiangami raun, ninguichi, puyu pucayajpi. ¡Ishqui shimiyujguna! Cieloi ricurishcara ricsinguichi, astaun cai tiempoi tucushcaunara mana ricsinguichichu. \t ܘܒܨܦܪܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܢܐ ܤܬܘܐ ܗܘ ܤܡܩܬ ܓܝܪ ܫܡܝܐ ܟܡܝܪܐܝܬ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܦܪܨܘܦܐ ܕܫܡܝܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܒܩܘܢ ܐܬܘܬܐ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܦܪܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi imasna quirijguna mundura taripanara? Canguna mundura taripangaj rajguna asha, ¿manzhu ushanguichi ichilla taripanaunaras? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܩܕܝܫܐ ܠܥܠܡܐ ܢܕܘܢܘܢ ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܒܟܘܢ ܡܬܕܝܢ ܠܐ ܫܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܕܢ ܕܝܢܐ ܕܩܕܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley mandashca shimii quillcashca tian: shu tono shimiunahuas, shu tono rimaj shimi caramandas cai runaunama urimashami, shina ajpis mana uyahuanaungachu, Señor nin. \t ܒܢܡܘܤܐ ܟܬܝܒ ܕܒܡܡܠܠܐ ܢܘܟܪܝܐ ܘܒܠܫܢܐ ܐܚܪܢܐ ܐܡܠܠ ܥܡܗ ܥܡ ܥܡܐ ܗܢܐ ܐܦܠܐ ܗܟܢܐ ܢܫܡܥܘܢܢܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha, Juan cuti chihui tiauca, ishqui pai yachachishca runaunandi. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܘܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca shamunagama, runauna ñaupajpi Diospa shimira ricunai catingui, shinallara camachinais, yachachinais. \t ܥܕ ܐܬܐ ܐܢܐ ܐܬܚܦܛ ܒܩܪܝܢܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira mushuj mandashcara cangunara quillcauni. Caiga ciertomi Diospajpis cangunajpis. Tuta pasasha rin, cierto punzhauna punzhayachin. \t ܬܘܒ ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܫܪܝܪܐ ܒܗ ܘܒܟܘܢ ܕܚܫܘܟܐ ܥܒܪ ܠܗ ܘܢܘܗܪܐ ܫܪܝܪܐ ܫܪܝ ܡܬܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna runa aicha shujllami, shinajllaira ashca partiunara charin, chi tucui partiuna ashcauna ajllaira shu aichallami tucun; shinallarami Cristo. \t ܐܟܙܢܐ ܓܝܪ ܕܦܓܪܐ ܚܕ ܗܘ ܘܐܝܬ ܒܗ ܗܕܡܐ ܤܓܝܐܐ ܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܕܦܓܪܐ ܟܕ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܚܕ ܐܢܘܢ ܦܓܪ ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara saquisha cutillara canoai icusha chimba partima rica. \t ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܤܠܩ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘ ܥܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Herodes mana imaras tarishcachu; ñuca paita Herodesma cachacani. Cai runa ima huañuchihuajlla ajtas mana rashcachu. \t ܐܠܐ ܐܦܠܐ ܗܪܘܕܤ ܫܕܪܬܗ ܓܝܪ ܠܘܬܗ ܘܗܐ ܠܐ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܤܥܝܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun imasna tucuca Noé causaushca punzhaunai, shinallarami tucunga Runa Churi shamunai. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܕܝܘܡܝ ܢܘܚ ܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܡܐܬܝܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajpis, cuna horasmanda pacha, mana pitas ricsinchichu aichai. Ñucanchi quiquin Cristora ricsishca ashaga paihua aichri, ña mana shina tonollaira ricsinchichu paita. \t ܘܡܟܝܠ ܚܢܢ ܠܐܢܫ ܒܦܓܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܘܐܢ ܝܕܥܢ ܒܦܓܪ ܠܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܡܢ ܗܫܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Santo Espíritu Jesusta pushaca runa illashca partima, Supai Apu paita tentangaj. \t ܗܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܕܒܪ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܡܕܒܪܐ ܕܢܬܢܤܐ ܡܢ ܐܟܠܩܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristoga, quiquin Churi cuenta, ali pactachij aca Diospa huasii. Ñucanchiga chi huasimi anchi ñucanchi quirinaras, ñucanchi chapanai ahuayanaras puchucaigama shinzhira huacachisha. \t ܡܫܝܚܐ ܕܝܢ ܐܝܟ ܒܪܐ ܥܠ ܒܝܬܗ ܘܐܝܬܘܗܝ ܒܝܬܗ ܚܢܢ ܐܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܢܐܚܘܕ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܘܫܘܒܗܪܐ ܕܤܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi: Ucha illaj ani, nisha, ñucanchillarara umachinchi. Cierto rimana shimi mana tianzhu ñucanchijpi. \t ܘܐܢ ܢܐܡܪ ܕܠܝܬ ܠܢ ܚܛܝܬܐ ܢܦܫܢ ܡܛܥܝܢܢ ܘܫܪܪܐ ܠܝܬ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judá churiuna Fares Zarandi aca, Tamarmanda llucshijguna, Farespa churi Esrom aca, Esromba churi Aram aca. \t ܝܗܘܕܐ ܐܘܠܕ ܠܦܪܨ ܘܠܙܪܚ ܡܢ ܬܡܪ ܦܪܨ ܐܘܠܕ ܠܚܨܪܘܢ ܚܨܪܘܢ ܐܘܠܕ ܠܐܪܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Samaría runauna Jesusma shamushaga, paita ruganauca, Ñucanchihua saquiri, nisha. Jesús ishqui punzha tupura paigunahua saquirica. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܗܢܘܢ ܫܡܪܝܐ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܢܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha pai huañunalla unguca, astaumbas Dios paita llaquisha ricuca, mana paulara astaun ñucaras, ñuca ama yapajta llaquiringaj. \t ܐܦ ܐܬܟܪܗ ܓܝܪ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܥܠܝ ܕܠܐ ܬܗܘܐ ܠܝ ܥܩܐ ܥܠ ܥܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai sirvina punzhauna tucurijpi, huasima rica. \t ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܬܫܡܫܬܗ ܐܙܠ ܠܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga ñucanchi quiquinllara mana yapajta ahuayashun, astaun Dios cushca tupunahua tupusha, imasna pai lugarda cuhuaca, ñucanchi cangunajma pactangaj. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܠܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܫܘܚܬܢ ܐܠܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܬܚܘܡܐ ܕܦܠܓ ܠܢ ܐܠܗܐ ܕܢܡܛܐ ܐܦ ܥܕܡܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai quirijguna ashca yaparinauca. Paigunamanda griego shimira rimajguna hebreo shimira rimajgunahua piñarinauca: Ñucanchi huaccha huarmiunara caran punzha micuna caranara cungarinaushcami, nisha. \t ܘܒܗܘܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܟܕ ܤܓܝܘ ܬܠܡܝܕܐ ܪܛܢܘ ܗܘܘ ܝܘܢܝܐ ܬܠܡܝܕܐ ܥܠ ܥܒܪܝܐ ܕܡܬܒܤܝܢ ܗܘܝ ܐܪܡܠܬܗܘܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܕܟܠܝܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarabaj runaga iñashca muyuunara apingaj ñaupara tarabana anga. \t ܠܐܟܪܐ ܕܠܐܐ ܘܠܐ ܠܗ ܕܩܕܡܐ ܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܢܤܬܝܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uctalla richi, pai yachachishca runaunara cuentaichi, Señor huañushcaunamanda causarimushcami, nisha. Cangunamanda ñaupara Galileama rin. Chihui paita ricunguichimi. Ñucaga cangunara ña rimashcani. \t ܘܙܠܝܢ ܒܥܓܠ ܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܗܐ ܩܕܡ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ ܬܡܢ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܗܐ ܐܡܪܬ ܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara yachachisha rimaca: Yachaira yachachijgunamanda iyanguichi. Paiguna suni churanahua purinara munanaun; shinallara pulasaunai salurai tucunara munanaun. \t ܘܒܝܘܠܦܢܗ ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܤܦܪܐ ܕܨܒܝܢ ܕܒܐܤܛܠܐ ܢܗܠܟܘܢ ܘܪܚܡܝܢ ܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna tucui iglesiaunai, canguna huarmiuna chunlla tianauchu tandarishcaunai. Paigunara lugarda mana cushcachu rimangaj, astaun mandashcara uyanauchu, ley mandashca shimi mandashcasna. \t ܢܫܝܟܘܢ ܒܥܕܬܐ ܢܗܘܝܢ ܫܬܝܩܢ ܠܐ ܓܝܪ ܡܦܤ ܠܗܝܢ ܕܢܡܠܠܢ ܐܠܐ ܕܢܫܬܥܒܕܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܢܡܘܤܐ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali runaga, pai shungu ucui ali charishcamanda alira llucchin, manali runaga manali charishcamanda manalira llucchin. \t ܓܒܪܐ ܛܒܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܛܒܬܐ ܡܦܩ ܛܒܬܐ ܘܓܒܪܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܒܝܫܬܐ ܡܦܩ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canzhis uquiuna chi huarmira apinauca. Maicanmandas huahua illaj saquirica. Puchucaibi huarmis shinallara huañuca. \t ܘܫܒܥܬܝܗܘܢ ܢܤܒܘܗ ܘܠܐ ܫܒܩܘ ܙܪܥܐ ܐܚܪܝܬ ܟܠܗܘܢ ܡܝܬܬ ܐܦ ܗܝ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Jesús huahuara maquimanda apisha, cayasha nica: Ushushi, atari. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܦܩ ܠܟܠܢܫ ܠܒܪ ܘܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܩܪܗ ܘܐܡܪ ܛܠܝܬܐ ܩܘܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro pajlla pungüi cayajpi, shu sirvij huarmi ricungaj llucshica, paihua shuti Rode. \t ܘܢܩܫ ܒܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܘܢܦܩܬ ܕܬܥܢܝܘܗܝ ܛܠܝܬܐ ܕܫܡܗ ܪܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana imaras pishiyashcani cangunama ali shimira rimangaj pajllais huasiunais. \t ܘܠܐ ܒܤܝܬ ܒܡܕܡ ܕܦܩܚ ܗܘܐ ܠܢܦܫܬܟܘܢ ܕܐܟܪܙ ܠܟܘܢ ܘܐܠܦ ܒܫܘܩܐ ܘܒܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, nica, canguna mana turcarisha, huahuaunasna tucusha, ahua pacha mandanai mana icunguichichu. \t ܘܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܠܐ ܬܬܗܦܟܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cieloi tiajgunas shu tono ricurij, allpai tiajgunas shu tono ricurij. Randi cieloi tiajguna sumaj ricurina shujmi, allpai tiajguna sumaj ricurinaga shujmi. \t ܘܐܝܬ ܦܓܪܐ ܫܡܝܢܐ ܘܐܝܬ ܦܓܪܐ ܐܪܥܢܝܐ ܐܠܐ ܐܚܪܝܢ ܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܫܡܝܢܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܐܪܥܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lot Sodoma llactamanda llucshina punzhaga, chi quiquin punzhai, cielomanda ninas azufres tamiaca, tucuira tucuchica. \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܕܢܦܩ ܠܘܛ ܡܢ ܤܕܘܡ ܐܡܛܪ ܡܪܝܐ ܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܐܘܒܕ ܠܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shamungami chi sirvijpa patrón pai mana iyaushca punzhai, pai mana yachashca horaspi, paita shinzhira livachingami, mana quirijgunahua pariju paita churangami. \t ܢܐܬܐ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܒܝܘܡܐ ܕܠܐ ܤܒܪ ܘܒܫܥܬܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܘܢܦܠܓܝܘܗܝ ܘܢܤܝܡ ܡܢܬܗ ܥܡ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Ananías cutipaca: Señor, cai Saulomanda ashca runaunamanda uyashcani: Jerusalembi causau canda quirijgunara ashca llaquira rashcami. \t ܘܐܡܪ ܚܢܢܝܐ ܡܪܝ ܫܡܥܬ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܟܡܐ ܒܝܫܬܐ ܐܤܒܠ ܠܩܕܝܫܝܟ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai shinallara Espiritura ñucanchima cuca, shu sello nishca cuenta, huasha shamuj bendiciongunara ricuchina cuenta. \t ܘܚܬܡܢ ܘܝܗܒ ܪܗܒܘܢܐ ܕܪܘܚܗ ܒܠܒܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ricushca Quillca casna nica: Borrego cuenta huañuchinama pushanauca; borregora rutujpa ñaupajpi upa cuenta, casnami paihua shimira mana pascaca. \t ܦܤܘܩܐ ܕܝܢ ܕܟܬܒܐ ܕܩܪܐ ܗܘܐ ܒܗ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܗܢܐ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܠܢܟܤܬܐ ܐܬܕܒܪ ܘܐܝܟ ܢܩܝܐ ܩܕܡ ܓܙܘܙܐ ܫܬܝܩ ܗܘܐ ܘܗܟܢܐ ܠܐ ܦܬܚ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runaunaga, parijulla caparisha ninauca: Cai runara ichui, Barrabasta cachari. \t ܩܥܘ ܕܝܢ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܩܘܠܝܗܝ ܠܗܢܐ ܘܫܪܝ ܠܢ ܠܒܪ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga limosna nishcara cusha, camba lluqui maqui ali maqui rashcara ama yachachu. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܙܕܩܬܐ ܠܐ ܬܕܥ ܤܡܠܟ ܡܢܐ ܥܒܕܐ ܝܡܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juanga, chonda cularbi tiausha, Cristo rashcaunara uyasha, ishqui pai yachachishca runaunara paihuajma cachaca. \t ܝܘܚܢܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܒܕܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܫܕܪ ܒܝܕ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Rey Apu ali maqui partima tiajgunama ñinga: Shamichi, ñuca Yaya bendiciashcauna, mundu callarinamanda cangunajta puruntushca mandana pachara apichi. \t ܗܝܕܝܢ ܢܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܗܢܘܢ ܕܡܢ ܝܡܝܢܗ ܬܘ ܒܪܝܟܘܗܝ ܕܐܒܝ ܝܪܬܘ ܡܠܟܘܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܗܘܬ ܠܟܘܢ ܡܢ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricsinchi, Diosmanda llaquishca uquiuna, imasna Dios ajllashcaunami anguichi. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܓܒܝܘܬܟܘܢ ܐܚܝ ܚܒܝܒܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, ñucara catirichi. Shinallara tucui cai samira causajgunara ricuichi, ñucanchi rashca samii catijgunara. \t ܐܬܕܡܘ ܒܝ ܐܚܝ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܬܒܩܝܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܒܢ ܚܙܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba ali maqui canda uchai urmachisha nijpi, pitisha ichui. Astaun alimi camba aichamanda shu partira pirdingaj, entero aicha ucu pachai ama shitai tucungaj. \t ܘܐܢ ܐܝܕܟ ܕܝܡܝܢܐ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܦܤܘܩ ܫܕܝܗ ܡܢܟ ܦܩܚ ܠܟ ܓܝܪ ܕܢܐܒܕ ܚܕ ܡܢ ܗܕܡܝܟ ܘܠܐ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܦܠ ܒܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gentilguna tucui caigunara mascanaun, astaun canguna ahua pachai tiaj Yaya yachan imasnara cai tucuira ministinguichimi. \t ܟܠܗܝܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܥܡܡܐ ܗܘ ܒܥܝܢ ܠܗܝܢ ܐܒܘܟܘܢ ܕܝܢ ܕܒܫܡܝܐ ܝܕܥ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܡܬܒܥܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara tucui pai ricushcara cuentashca huasha, Jopema cachaca. \t ܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܟܠܡܕܡ ܕܚܙܐ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܝܘܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churiga piñarica, mana munacachu icunara. Yayaga llucshisha paita rugaca icungaj. \t ܘܪܓܙ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܥܠ ܘܢܦܩ ܐܒܘܗܝ ܒܥܐ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Pablo, Diosta sirvij, Jesucristo apóstol nishca cachashca runa, imasna Dios ajllashca runauna quirishcasna cierto shimira yachashcasna ali causanai, \t ܦܘܠܘܤ ܥܒܕܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܠܝܚܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܓܒܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ ܕܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi cai mishqui asnaj ambira ñuca aichai talisha, ñucara pambangaj puruntusha rashcami. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܐܪܡܝܬ ܒܤܡܐ ܗܢܐ ܥܠ ܓܘܫܡܝ ܐܝܟ ܕܠܡܩܒܪܢܝ ܥܒܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran dueño paihua huasima rica. \t ܐܙܠ ܗܟܝܠ ܟܠܚܕ ܠܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui canoara ricuca pulaya mayanllai. Aichahuara apijguna canoamanda llucshishca huasha, licaunara maillarinauca. \t ܚܙܐ ܤܦܝܢܐ ܬܪܬܝܢ ܕܩܝܡܢ ܥܠ ܓܢܒ ܝܡܬܐ ܘܨܝܕܐ ܕܤܠܩܘ ܡܢܗܝܢ ܘܡܫܝܓܝܢ ܡܨܝܕܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Festo cai partima pactamusha, quinsa punzha huasha Cesareamanda Jerusalenma rica. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܦܗܤܛܘܤ ܠܩܤܪܝܐ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܤܠܩ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shimi mandashcara mana ushanaucachu ahuantangaj: Ima huagra ashas urcuma pactajpi, rumihua shitai tucuchu, lanzahua tucsishca achu, nisha. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܤܝܒܪܘ ܡܕܡ ܕܐܬܦܩܕܘ ܕܐܦܢ ܚܝܘܬܐ ܬܬܩܪܒ ܠܘܬ ܛܘܪܐ ܬܬܪܓܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dioshua alimi cangunara tormendachijgunara tormendachinahua pagangaj. \t ܘܐܢ ܟܐܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܢܦܪܘܥ ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܠܘܨܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uchamanda rimangami, runauna ñucajpi mana quirishcamanda. \t ܥܠ ܚܛܝܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda, ñuca Diosta agrasini Jesucristomanda tucui cangunaraigu. Canguna quirishca entero mundui rimashcami. \t ܠܘܩܕܡ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܐܫܬܡܥܬ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Felipe Dios mandana pacha evangelio ali shimiras Jesucristo shutiras rimajpi, runauna quirisha bautisarinauca, cariunandi huarmiunandi. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܕܡܤܒܪ ܗܘܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡܕܝܢ ܗܘܘ ܓܒܪܐ ܘܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashca shimiga tucuira ucha ucui ishcaca, Jesucristoi quirishcamanda cushca shimira quirijgunama cushca achu. \t ܐܠܐ ܚܒܫ ܟܬܒܐ ܟܠܡܕܡ ܬܚܝܬ ܚܛܝܬܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܬܝܗܒ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can paita ushaira cushcangui tucui runauna ahuai, tucui can paita cushca runaunama huiñai causaira cungaj. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܗܒܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܟܠ ܒܤܪ ܕܟܠ ܡܐ ܕܝܗܒܬ ܠܗ ܢܬܠ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa shimira yachachishca runa ima aliras cuyachu paita yachachij runama. \t ܢܫܬܘܬܦ ܕܝܢ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܠܗܘ ܡܢ ܕܡܫܡܥ ܠܗ ܒܟܠܗܝܢ ܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas cangunara nini, runauna paiguna yanga rimashca shimimanda taripashca anaunga taripana punzhai. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܟܠ ܡܠܐ ܒܛܠܐ ܕܢܐܡܪܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܬܠܘܢ ܦܬܓܡܗ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara nica tucui runaunama: Shu runa ñucara catisha nijpi, paihua quiquinllara: Mana imaschu ani, nichu; paihua quiquin cruzta aparichu caran punzha, ñucara catimuchu. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܩܕܡ ܟܠܢܫ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܟܠܝܘܡ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "rimashca aca: Ñaupa punda churi quipara sirvingami, nisha. \t ܐܬܐܡܪ ܓܝܪ ܕܩܫܝܫܐ ܢܗܘܐ ܥܒܕܐ ܠܙܥܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, cangunara cuentasha nini ñuca cangunara camachishca evangelio ali shimira. Cai shimira uyacanguichi, shinallara catiunguichi. \t ܡܘܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܤܒܪܬܟܘܢ ܘܩܒܠܬܘܢܝܗܝ ܘܩܡܬܘܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas ricsi tucusha nisha mana pacalla raun. Can cai rashcaunara rasha, canllara pajlla pambai ricuchi tucui runaunama. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܕܥܒܕ ܡܕܡ ܒܛܘܫܝܐ ܘܨܒܐ ܗܘ ܕܒܓܠܝܐ ܢܗܘܐ ܐܢ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, cuna horasmanda pacha ñuca, Runa Churi nishca, tiarishami Diospa ushana ali maqui partima. \t ܡܢ ܗܫܐ ܢܗܘܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna caigunara yalijta charisha lugarda mana charinguichichu quillangaj, mana aparishca cuenta tucungaj, ñucanchi Señor Jesucristora ricsishcai. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܟܕ ܫܟܝܚܢ ܠܟܘܢ ܘܝܬܝܪܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܛܝܠܐ ܐܦܠܐ ܕܠܐ ܦܐܪܐ ܡܩܝܡܢ ܠܟܘܢ ܒܫܘܘܕܥܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa aichara irguchisha, shu mandana llachapahua pilluca, \t ܘܐܚܬܗ ܘܟܪܟܗ ܒܚܝܨܐ ܕܟܬܢܐ ܘܤܡܗ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܢܩܝܪܐ ܗܘ ܕܠܐ ܐܢܫ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬܤܝܡ ܗܘܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara tucuca Lot nishca runa causana punzhaunai. Runauna micunauca, upinauca, randinauca, catunauca, tarpunauca, huasiunara shayachinauca; \t ܘܐܝܟܢܐ ܬܘܒ ܕܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܠܘܛ ܕܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܘܫܬܝܢ ܘܙܒܢܝܢ ܘܡܙܒܢܝܢ ܘܢܨܒܝܢ ܗܘܘ ܘܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti Pilato paigunara rimaca, Jesusta cacharishallara nisha. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܟܕ ܨܒܐ ܕܢܫܪܐ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachaira yachachijguna fariseogunandi Jesús yachachishca runaunara piñanauca: ¿Imarasha micunguichi cullquira tandachijgunahua uchayujgunahuas? ninauca. \t ܘܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܡܢܐ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi maicambas Señorhua llutarisha paihua shu espiritulla tucun. \t ܡܢ ܕܢܩܦ ܕܝܢ ܠܡܪܢ ܗܘܐ ܥܡܗ ܚܕܐ ܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana caibichu tiaun, nica, causarishcami, pai rimashcasna. Shamichi, ricuichi pai siriushcara. \t ܠܐ ܗܘܐ ܬܢܢ ܩܡ ܠܗ ܓܝܪ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܬܐܝܝܢ ܚܙܝܝܢ ܕܘܟܬܐ ܕܤܝܡ ܗܘܐ ܒܗ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosmanda shu mana ismuihuaj herencia nishca cuyashcara apingaj, mana huajlinallachu, mana panga cuenta chaquirinallachu, cangunajta huacachishcami ahua pachai. \t ܘܠܝܪܬܘܬܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠܐ ܘܠܐ ܡܬܛܢܦܐ ܘܠܐ ܚܡܝܐ ܗܝ ܕܡܛܝܒܐ ܠܟܘܢ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro canzhama llucshisha, llaquira huacaca. \t ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܫܡܥܘܢ ܒܟܐ ܡܪܝܪܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Taripajgunaga ali rajgunara mana manzhachingaj tianaun, astaun manali rajgunara. ¿Gobiernora mana manzhasha ningui? Alira rai, gobierno canda alabangami. \t ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܘ ܕܚܠܬܐ ܠܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܠܐ ܠܒܝܫܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܒܕ ܛܒܬܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܬܗܘܐ ܠܟ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ñucanchi Cristora chacatashcara camachinchi, judioguna ricujpi shu nijtana shimi, gentilguna ricujpi shu yanga loco shimi cuenta. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܡܟܪܙܝܢܢ ܡܫܝܚܐ ܟܕ ܙܩܝܦ ܬܘܩܠܬܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܫܛܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran paihua patronda dibij runara cayasha, ñaupa shamujta nica: ¿Masnara dibingui ñuca patronda? \t ܘܩܪܐ ܚܕ ܚܕ ܡܢ ܚܝܒܐ ܕܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܩܕܡܝܐ ܟܡܐ ܚܝܒ ܐܢܬ ܠܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Rimashca tian, Camba Señor Diosta ama tentanguichu. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܪ ܗܘ ܕܠܐ ܬܢܤܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi runa ñucanchira cuentaca: Shu angelda ñuca huasii ricucani. Shayarisha nihuaca: Jope llactama cachai. Pushai rinauchu shu Simonda, paihua shu shuti Pedro. \t ܘܐܫܬܥܝ ܠܢ ܐܝܟܢܐ ܚܙܐ ܒܒܝܬܗ ܡܠܐܟܐ ܕܩܡ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܫܕܪ ܠܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasllai Santo Espíritu cangunara yachachinga imara rimana ashcaras. \t ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܕܩܘܕܫܐ ܢܠܦܟܘܢ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܡܕܡ ܕܘܠܐ ܕܬܐܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randishca mari acanguichi. Shina asha, Diosta ahuayachinguichi canguna aichai, canguna espirituis. Diospajmi anaun. \t ܐܙܕܒܢܬܘܢ ܓܝܪ ܒܕܡܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܦܓܪܟܘܢ ܘܒܪܘܚܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca huahua ashcai, huahua cuenta rimacani, huahua cuenta iyaricani, huahua cuenta intindicani. Astaun shunguyuj tucushaga huahua tono ranara saquicani. \t ܟܕ ܝܠܘܕܐ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܡܠܠ ܗܘܝܬ ܘܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܬܪܥܐ ܗܘܝܬ ܘܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܬܚܫܒ ܗܘܝܬ ܟܕ ܗܘܝܬ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܒܛܠܬ ܗܠܝܢ ܕܛܠܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor munashca huatara rimangaj. \t ܘܠܡܟܪܙܘ ܫܢܬܐ ܡܩܒܠܬܐ ܠܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua causa quillcai quillcashca tiaca: Judioguna Rey Apu. \t ܘܟܬܝܒܐ ܗܘܬ ܥܠܬܐ ܕܡܘܬܗ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿ley shimira tulanchichu quirinamanda? Mana pacha, astaun ley shimira shinzhiyachinchi. \t ܠܡܐ ܗܟܝܠ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܡܒܛܠܝܢܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܚܤ ܐܠܐ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܡܩܝܡܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, Bernabé Tarso nishca llactama rica, Saulora mascangaj. Paita tupasha, Antioquíama pushamuca. \t ܘܗܘ ܢܦܩ ܗܘܐ ܠܛܪܤܘܤ ܠܡܒܥܐ ܠܫܐܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita tucui runauna munaihua uyanauca; ichillaunamanda atungunagama ninauca: Cai runa Diospa atun ushaira charinmi. \t ܘܨܠܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܪܘܪܒܐ ܘܕܩܕܩܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܚܝܠܗ ܪܒܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna ama quillaisiquiuna tucungaj, astaun imasna huaquin runauna paiguna quirishcamanda chapaushcamanda cushca shimiunara apinaun, canguna shinallara catirichL \t ܘܕܠܐ ܬܬܩܛܥ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܬܗܘܘܢ ܡܡܪܝܢܐ ܠܗܢܘܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܗܘܘ ܝܪܬܐ ܕܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, Jesús canoai icuca, chimbama pasaca, paihua quiquin llactama shamuca. \t ܘܤܠܩ ܠܐܠܦܐ ܘܥܒܪ ܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña upa shimiyuj tucungui, rimanara mana ushangui cai tucui pactarina punzhagama, can. ñuca shimira mana quirishcaraigu. Cai tucui paihua horaspi pactaringami. \t ܡܟܝܠ ܬܗܘܐ ܫܬܝܩ ܘܠܐ ܬܫܟܚ ܠܡܡܠܠܘ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܥܠ ܕܠܐ ܗܝܡܢܬ ܠܡܠܝ ܗܠܝܢ ܕܡܬܡܠܝܢ ܒܙܒܢܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiga nica: Ñuca paihua churanallais llangasha aliyashami. \t ܐܡܪܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܕܐܦܢ ܠܠܒܘܫܗ ܩܪܒܐ ܐܢܐ ܚܝܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Agripa Pabloma rimaca: Cambajmandallara rimanara ushangui. Shinajpi Pablo maquira chutachisha, shina rimangaj callarica: \t ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܠܦܘܠܘܤ ܡܦܤ ܠܟ ܠܡܡܠܠܘ ܥܠ ܐܦܝ ܢܦܫܟ ܗܝܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܦܫܛ ܐܝܕܗ ܘܢܦܩ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras shu runa tentai tucusha, ama nichu Diosmanda tentashca mani, nisha. Dios mana ushanzhu manalihua tentai tucungaj, maspas pai mana pitas tentanzhu. \t ܠܐ ܢܐܡܪ ܐܢܫ ܟܕ ܡܬܢܤܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܡܬܢܤܐ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܢܤܝ ܒܒܝܫܬܐ ܘܗܘ ܠܐܢܫ ܠܐ ܡܢܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui llactauna paihua tacarinamanda urti vinora upinaushcami. Cai pacha rey apuuna paihua tacarinaushcami. Cai pacha catujguna paihua gusto munanaita charishcaunamanda charij tucunaushca. \t ܡܛܠ ܕܡܢ ܚܡܪܐ ܕܙܢܝܘܬܗ ܡܙܓܬ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܥܡܗ ܙܢܝܘ ܘܬܓܪܐ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܚܝܠܐ ܕܫܢܝܗ ܥܬܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espíritu ushanahua Jesús Galileama tigraca, paimanda rimashcauna uyarica tucui chi rayara tiaj partiunai. 15 Judioguna tandarina huasiunai Jesús yachachica. Tucui runa paita alabaca. \t ܘܗܦܟ ܝܫܘܥ ܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚܐ ܠܓܠܝܠܐ ܘܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga canda camba huasii tiajgunandi almara quishpichina shimiunara rimangami, mea. \t ܘܗܘ ܢܡܠܠ ܥܡܟ ܡܠܐ ܕܒܗܝܢ ܬܚܐ ܐܢܬ ܘܟܠܗ ܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu quirij runa Damascoi tiauca, paihua shuti Ananías. Nuspaibi Señor paita rimaca: Ananías, nica. Pai cutipaca: Caibi mani, Señor. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܗ ܒܕܪܡܤܘܩ ܬܠܡܝܕܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܚܢܢܝܐ ܘܡܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܒܚܙܘܐ ܚܢܢܝܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܢܐ ܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Tucuichu cachashcauna anaun? ¿Tucuichu Diosmanda rimajguna? ¿Tucuichu yachachijguna? ¿Tucuichu munanaita rajguna? \t ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܫܠܝܚܐ ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܤܥܪܝ ܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna yacumanda sicamusha, Diospa Espíritu cungaimanda Felipera pushacami. Etiopía runa paita mana cuti ricucachu. Paiga paihua nambira cushiyasha ricami. \t ܘܟܕ ܤܠܩܘ ܡܢ ܡܝܐ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܚܛܦܬ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܬܘܒ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܡܗܝܡܢܐ ܗܘ ܐܠܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܒܐܘܪܚܗ ܟܕ ܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Borregora cuirajguna tigranauca, Diosta alabasha tucui paiguna uyashcamandas ricushcamandas, paigunara rimashcasna. \t ܘܗܦܟܘ ܪܥܘܬܐ ܗܢܘܢ ܟܕ ܡܫܒܚܝܢ ܘܡܗܠܠܝܢ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܟܠ ܕܚܙܘ ܘܫܡܥܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܬܡܠܠ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato cutipasha nica: ¿Munanguichi ñuca judioguna Rey Apura cacharingaj? \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cullquira llaquina mana valin, shu angu cuenta tucun imamanda tucui manaliuna iñanaun. Huaquinguna cullquira yapajta munasha, quirina ñambimanda anzhurinaushca, ashca nanaihua tormendachi tucunaushcami. \t ܥܩܪܐ ܕܝܢ ܕܟܘܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܐܝܬܝܗ ܪܚܡܬ ܟܤܦܐ ܘܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܐܬܪܓܪܓܘ ܠܗ ܘܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܛܥܘ ܘܢܦܫܗܘܢ ܐܥܠܘ ܠܕܐܘܢܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rimaichi, ninauca, Pai yachachishca runauna shamunauca tuta, aichara shuhuasha apanauca ñucanchi puñuriaishcallai. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܐܡܪܘ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܬܘ ܓܢܒܘܗܝ ܒܠܠܝܐ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi aichaga mana paihuajchu astaun paihua carijmi. \t ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܫܠܝܛܐ ܥܠ ܦܓܪܗ ܐܠܐ ܒܥܠܗ ܗܟܢܐ ܐܦ ܓܒܪܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܥܠ ܦܓܪܗ ܐܠܐ ܐܢܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas cangunara mana chasquinaupi, canguna chi llactamanda llucshisha, chaquimanda polvora chausichi, paiguna manali rashcara ricuchingaj. \t ܘܠܡܢ ܕܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܠܟܘܢ ܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܐܦ ܚܠܐ ܡܢ ܪܓܠܝܟܘܢ ܦܨܘ ܥܠܝܗܘܢ ܠܤܗܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Dioshua pariju tarabajguna anchi, cangunaga Diospa chagra, Dios shayachishca huasi cuenta anguichi. \t ܥܡ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܦܠܚܝܢܢ ܘܦܘܠܚܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܢܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "casna niushca horasllaira: Cunallara paihua shimira uyasha, shungura ama shinzhiyachichi, imasna ranauca ñucara piñachina punzhai. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܝܪ ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ܒܪܬ ܩܠܗ ܬܫܡܥܘܢ ܠܐ ܬܩܫܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܓܙܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi Simombas quirisha bautisarica, Felipema llutarica. Munanaita rashcaunara ricusha manzharica. \t ܘܐܦ ܗܘ ܤܝܡܘܢ ܗܝܡܢ ܗܘܐ ܘܥܡܕ ܘܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܗ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܟܕ ܚܙܐ ܗܘܐ ܐܬܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܪܘܪܒܐ ܕܗܘܝܢ ܗܘܘ ܒܐܝܕܗ ܬܡܗ ܗܘܐ ܘܡܬܕܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua ñaupa churi chagrai tiauca. Pai shamusha, huasi mayambi pactamusha, tocaushcaras bailaushcaras uyaca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܒܪܗ ܩܫܝܫܐ ܒܩܪܝܬܐ ܗܘܐ ܘܟܕ ܐܬܐ ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܒܝܬܐ ܫܡܥ ܩܠ ܙܡܪܐ ܕܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, Jacoboma ricurimuca, huashaga tucui cachashca runaunama. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܝܥܩܘܒ ܘܒܬܪܗ ܠܫܠܝܚܐ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Samana punzha maca Jesús turura rasha paihua ñahuiunara pascaca. \t ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܫܒܬܐ ܟܕ ܥܒܕ ܛܝܢܐ ܝܫܘܥ ܘܦܬܚ ܠܗ ܥܝܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunara nicani: Canguna ucharashcaunai huañunguichimi. Canguna ñuca ajta mana quirijpiga, canguna ucharashcaunai huañunguichimi. \t ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܬܡܘܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܐܠܐ ܓܝܪ ܬܗܝܡܢܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܬܡܘܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aminadab churi, Aram churi, Esrom churi, Farespa churi, Judá churi, \t ܒܪ ܥܡܝܢܕܒ ܒܪ ܐܪܡ ܒܪ ܚܨܪܘܢ ܒܪ ܦܪܨ ܒܪ ܝܗܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nisha iyacani: Cangunajpi tiausha mana imaras yachashachu astaun Jesucristollaras, pai chacatashcaras. \t ܘܠܐ ܕܢܬ ܢܦܫܝ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܝܟ ܕܡܕܡ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܦ ܠܗ ܟܕ ܙܩܝܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita shinallara nica: Cambas pichca llacta ahuai tucungui. \t ܐܡܪ ܐܦ ܠܗܢܐ ܐܦ ܐܢܬ ܬܗܘܐ ܫܠܝܛ ܥܠ ܚܡܫܐ ܟܪܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ungüimanda, aichai ricurimushcamanda, ñucara mana piñahuacanguichichu, mana ichuhuacanguichichu. Astaumbas ñucara chasquihuacanguichimi shu Diospa angelda cuenta, quiquin Cristo Jesusta cuenta. \t ܘܢܤܝܘܢܐ ܕܒܤܪܝ ܠܐ ܫܛܬܘܢ ܘܠܐ ܢܕܬܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܠܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܩܒܠܬܘܢܢܝ ܘܐܝܟ ܕܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna gustashcanguichi chari imasna Señor ali shungumi. \t ܐܢ ܛܥܡܬܘܢ ܘܚܙܝܬܘܢ ܕܛܒ ܗܘ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puchucaibi, paihua churira cachaca, Ñuca churira manzhanaunga chari, nisha. \t ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܫܕܪ ܠܘܬܗܘܢ ܠܒܪܗ ܟܕ ܐܡܪ ܟܒܪ ܢܒܗܬܘܢ ܡܢ ܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunaga ashca rupajhua rupanauca. Diospa shutira piñanauca, pai cai tormendachinaunara mandaj ajpi. Mana arrepentirinaucachu Diosta ahuayachingaj. \t ܘܐܬܚܡܡܘ ܒܢܝܢܫܐ ܒܚܘܡܐ ܪܒܐ ܘܓܕܦܘ ܠܫܡܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܡܚܘܬܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܬܒܘ ܠܡܬܠ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cungaimanda allpa shinzhira cuyuca; shinarasha chonda cular shayachishca rumiuna cuyunauca. Chi ratollai tucui punguuna pascarinauca, tucui runaunara huatashca cadenauna pitirisha urmanaucami. \t ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܐܬܬܙܝܥ ܫܬܐܤܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܬܦܬܚܘ ܡܚܕܐ ܬܪܥܐ ܟܠܗܘܢ ܘܐܤܘܪܝܗܘܢ ܕܟܠܗܘܢ ܐܫܬܪܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi pai yachachishca runaunajma shamusha, nica: Ña puñuichi, samaichi. Horas pactamushcami. Ñuca, Runa Churi nishca uchayujguna maquiunai entregai tucunimi. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܟܘ ܡܟܝܠ ܘܐܬܬܢܝܚܘ ܗܐ ܡܛܬ ܫܥܬܐ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܕܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cambas tucui ali ranaunai ricuchij tucungui; can yachachijpi, chuyaj shunguhua ali ñahuihuas ricuchi. \t ܒܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܘܬܐ ܒܢܦܫܟ ܚܘܐ ܒܟܠ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܒܡܠܦܢܘܬܟ ܬܗܘܐ ܠܟ ܡܠܬܐ ܚܠܝܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara paimanda tucui Dioshua amigopura tucungaj, cai pachais ahua pachais tiajgunandi, cushira rasha paihua cruzpi talishca yahuarmanda. \t ܘܒܐܝܕܗ ܠܡܪܥܝܘ ܠܗ ܟܠܡܕܡ ܘܫܝܢ ܒܕܡܐ ܕܙܩܝܦܗ ܒܐܝܕܘܗܝ ܐܢ ܕܒܐܪܥܐ ܘܐܢ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahuai tiajgunara ricuichi, mana cai pachai tiajgunara. \t ܕܠܥܠ ܐܬܪܥܘ ܘܠܐ ܕܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunamanda huaquinguna huasii icusha, mana iyaiyuj huarmiunara apinaun. Cai huarmiuna yapa uchayujgunami, ima aicha munaihuas apashcaunami. \t ܡܢܗܘܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܡܚܠܕܝܢ ܒܝܬ ܒܬܐ ܘܫܒܝܢ ܢܫܐ ܕܛܡܝܪܢ ܒܚܛܗܐ ܘܡܬܕܒܪܢ ܠܪܓܝܓܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna indi llucshimujpi rupai tucujpi, quihua chaquirin, paihua sisa urman, paihua sumaj ricurina chingarin, shinallarami charij runa huañuringamí pai tucui rashcaunai. \t ܕܢܚ ܓܝܪ ܫܡܫܐ ܒܚܘܡܗ ܘܡܘܒܫ ܠܗ ܠܥܤܒܐ ܘܗܒܒܗ ܢܦܠ ܘܫܘܦܪܐ ܕܚܙܘܗ ܐܒܕ ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܬܝܪܐ ܚܡܐ ܒܗܘܦܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristoga mana icucachu maquihua rashca Diosta alabana huasii, chiga cierto aj huasimanda ricuchijlla aca, astaumbas quiquin ahua pachai icuca, paulara ñucanchimanda Diospa ñaupajpi cuna ricuchingaj. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܕܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܫܪܝܪܐ ܐܠܐ ܠܗ ܠܫܡܝܐ ܥܠ ܕܢܬܚܙܐ ܩܕV ܦܪܨܘܦܗ ܕܐܠܗܐ ܚܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, uquiuna, canguna cayashcara canguna ajllashcaras mas ciertora rangaj mascaichi. Casna rasha, imahoraspas mana urmanguichichu. \t ܘܥܠ ܗܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܚܝ ܝܨܦܘ ܕܒܝܕ ܥܒܕܝܟܘܢ ܛܒܐ ܩܪܝܬܟܘܢ ܘܓܒܝܬܟܘܢ ܡܫܪܪܬܐ ܬܥܒܕܘܢ ܟܕ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܬܘܡ ܡܫܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarairi? ¿Cangunamandachu llucshica Diospa shimi? ¿Cangunamallachu pactamuca? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܢܟܘܢ ܗܘ ܢܦܩܬ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܘ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܡܛܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan Jesusta chihui puriuta ricuusha: Caiga Diospa Borregomi, nica. \t ܘܚܪ ܒܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, ¿quirinara charinguichu? Charilla canllara Diospa ñaupajpi. Cushimi maican runas mana paulara causayachij pai alimi nishcamanda. \t ܐܢܬ ܕܐܝܬ ܒܟ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܢܦܫܟ ܐܚܘܕܝܗ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܠܐ ܕܢ ܢܦܫܗ ܒܡܕܡ ܕܦܪܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna llucshishaga, tucui ichilla llactaunama purinauca, evangelio shimira rimasha, ungushcaunaras alichisha, tucui partiunai. \t ܘܢܦܩܘ ܫܠܝܚܐ ܘܡܬܟܪܟܝܢ ܗܘܘ ܒܩܘܪܝܐ ܘܒܡܕܝܢܬܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܘܡܐܤܝܢ ܒܟܠ ܕܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitami nini: Herencia nishca yayamanda cushcara apij huahua asha, mana imais sirvij runamanda shu tono ricurinzhu, pai tucuimanda dueño ashallara. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܟܡܐ ܙܒܢܐ ܕܝܪܬܐ ܛܠܐ ܠܐ ܦܪܝܫ ܡܢ ܥܒܕܐ ܟܕ ܡܪܐ ܗܘ ܕܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ali rimanauca, riparanauca, imasna Jesús ali shungu shimiunara rimashcara. Paiguna ninauca: ¿Manzhu cai José churi? \t ܘܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܡܠܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܕܢܦܩܢ ܗܘܝ ܡܢ ܦܘܡܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܒܪ ܝܘܤܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai rimashca shimira canguna corazombi causajta mana charinguichi. Pai cachamushca Churira mana quiringuichi. \t ܘܡܠܬܗ ܠܐ ܡܩܘܝܐ ܒܟܘܢ ܡܛܠ ܕܒܗܘ ܕܗܘ ܫܕܪ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna tucuca pai rimashca shimi pactaringaj: Can ñucara cushca runaunamanda pitas mana pirdishcani, nisha. \t ܕܬܫܠܡ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܕܐܝܠܝܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܠܐ ܐܘܒܕܬ ܡܢܗܘܢ ܐܦܠܐ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun yaya sirvijgunara nica: Ali churanara llucchichi, churachichi. Sortiasta reroi, zapatostas chaquii churachichi. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܐܒܘܗܝ ܠܥܒܕܘܗܝ ܐܦܩܘ ܐܤܛܠܐ ܪܫܝܬܐ ܐܠܒܫܘܗܝ ܘܤܝܡܘ ܥܙܩܬܐ ܒܐܝܕܗ ܘܐܤܐܢܘܗܝ ܡܤܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Leyga, ali ashallara huañuna tucucachu ñucahua? Mana pacha. Astaun uchaga, pai irus ajta ricuchingaj, ley ali ashallara ñucajta huañunara rarca. Chasna maca camachishcaunamanda ucha irus tupu yapajta irus ajta ricuchica. \t ܛܒܬܐ ܗܟܝܠ ܠܝ ܠܡܘܬܐ ܗܘ ܗܘܬ ܚܤ ܐܠܐ ܚܛܝܬܐ ܕܬܬܚܙܐ ܕܚܛܝܬܐ ܗܝ ܕܒܛܒܬܐ ܓܡܪܬ ܒܝ ܡܘܬܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܬܬܚܝܒ ܚܛܝܬܐ ܒܦܘܩܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga istama sicaichi; ñucaga chara mana rínichu, ñuca punzha chara mana pactarinzhu. \t ܐܢܬܘܢ ܤܩܘ ܠܥܕܥܕܐ ܗܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܤܠܩ ܐܢܐ ܗܫܐ ܠܥܕܥܕܐ ܗܢܐ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܕܝܠܝ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga ama yacullara upichu, astaun ansa vinora upi camba icsa huajlishcamanda, can caran rato ungushcamandas. \t ܘܡܟܝܠ ܡܝܐ ܠܐ ܬܫܬܐ ܐܠܐ ܚܡܪܐ ܩܠܝܠ ܗܘܝܬ ܫܬܐ ܡܛܠ ܐܤܛܘܡܟܟ ܘܡܛܠ ܟܘܪܗܢܝܟ ܐܡܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca quillca cangunara llaquichishca ajpi, chimanda mana sintinichu, shina ajllaira quillcana horasllaira ansa llaquiricani. Ñuca ricuni imasna chi quillca shu ratogamalla cangunara llaquichicami. \t ܕܐܦܢ ܐܟܪܝܬ ܠܟܘܢ ܒܐܓܪܬܐ ܠܐ ܬܘܝܐ ܠܝ ܢܦܫܝ ܐܦܢ ܬܘܝܐ ܗܘܬ ܚܙܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܗܝ ܐܓܪܬܐ ܐܦܢ ܕܫܥܬܐ ܐܟܪܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Abraham yaya ñuca punzhara ricungarausha cushiyaca. Ricucami, ricushaga cushi tucuca. \t ܐܒܪܗܡ ܐܒܘܟܘܢ ܡܤܘܚ ܗܘܐ ܕܢܚܙܐ ܝܘܡܝ ܘܚܙܐ ܘܚܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquingunaga ninauca: Beelzebú nishca supaiguna atun apu ushaihua cai runa supaigunara ichun. \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܘ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܗܢܐ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuira Jesusta ninauca paita tentasha, paita causayachingaj. Jesusga allpama cumurisha maqui rerohua allpai quillcaca. \t ܗܕܐ ܐܡܪܘ ܟܕ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܕܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܩܛܪܓܘܢܝܗܝ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܠܬܚܬ ܐܬܓܗܢ ܡܟܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ansa punzha pasashca huasha, Pablo Bernabera nica: Acu, ricui rishun uquiunara tucui ñucanchi Diospa shimira camachisha pasamushca llactaunai, paiguna imasna ashcara yachangaj. \t ܘܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܠܒܪܢܒܐ ܢܬܦܢܐ ܘܢܤܥܘܪ ܠܐܚܐ ܕܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܕܐܟܪܙܢ ܒܗ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܢܚܙܐ ܡܢܐ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Cunaga nini, cullqui huacachina carayuj carara apai, bolsayuj bolsara apai. Espara illajga churarishcara catui, esparara randingaj. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܫܐ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܟܝܤܐ ܢܤܒ ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܬܪܡܠܐ ܘܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܤܝܦܐ ܢܙܒܢ ܢܚܬܗ ܘܢܙܒܢ ܠܗ ܤܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor nica: ¿Lnahuara cuna causaj runaunara ricuchisha? ¿Imasnara anaun? \t ܠܡܢ ܗܟܝܠ ܐܕܡܐ ܠܐܢܫܐ ܕܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܠܡܢ ܕܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Judas, Jesucristora sirvij, Jacobo uqui, Dios cayashcaunama quillcauni, Dios Yaya chicanyachishcaunama, Jesucristoi huacachishcaunama. \t ܝܗܘܕܐ ܥܒܕܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܚܐ ܕܝܢ ܕܝܥܩܘܒ ܠܥܡܡܐ ܩܪܝܐ ܕܒܐܠܗܐ ܐܒܐ ܪܚܝܡܝܢ ܘܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܛܝܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita yachanchi: Ñucanchi rucu runa, ñucanchi rucu causai, Cristohua pariju chacatashca aca, ucha aicha tucuchingaj, ñucanchi ama mas ucharanara sirvingaj. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܒܪܢܫܢ ܥܬܝܩܐ ܐܙܕܩܦ ܥܡܗ ܕܢܬܒܛܠ ܦܓܪܐ ܕܚܛܝܬܐ ܕܬܘܒ ܠܐ ܢܫܡܫ ܠܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: ¿Imarasha manzhanguichi? ¿Imaraigu mana quiringuichi? \t ܘܕܚܠܘ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܘ ܟܝ ܗܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܝܡܐ ܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu borregounara charini, mana cai cularbi tiajguna. Chigunaras pushamunara ministini. Paigunas ñuca shimira uyanaungami. Shu montonlla anaunga, shu cuirajlla tiangami. \t ܐܝܬ ܠܝ ܕܝܢ ܐܦ ܥܪܒܐ ܐܚܪܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܘ ܡܢ ܛܝܪܐ ܗܢܐ ܘܐܦ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܩܠܝ ܘܬܗܘܐ ܥܢܐ ܟܠܗ ܚܕܐ ܘܚܕ ܪܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pis ishqui patronda sirvina ushanzhu, shujta chijninga, chishujtaga llaquinga; shujhua ali tucunga, chishujtaga pishiyachinga. Cangunaga mana ushanguichu Diostas cullquiras sirvingaj. \t ܠܝܬ ܥܒܕܐ ܕܡܫܟܚ ܠܬܪܝܢ ܡܪܘܢ ܠܡܦܠܚ ܐܘ ܓܝܪ ܠܚܕ ܢܤܢܐ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܪܚܡ ܐܘ ܠܚܕ ܢܝܩܪ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܫܘܛ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܦܠܚ ܠܐܠܗܐ ܘܠܡܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Cristohua pariju huañushca ashaga mundu yachanamanda, ¿imarashara mundui causajguna cuenta mundu camachishcaunara uyanguichichui: \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܝܬܬܘܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܠܡܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܝܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܠܡܐ ܡܬܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "casna nisha: Caiga Dios cangunama mandashca pactachina shimi alichina yahuarmi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܐ ܗܘ ܕܡܐ ܕܕܝܬܩܐ ܗܝ ܕܐܬܦܩܕܬ ܠܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunamanda huasha ñuca tigramusha; Davidpa huasira urmashca ajta cuti shayachisha. Tularishcaunara alichishami; cutillara sicachishami, \t ܕܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܗܦܘܟ ܘܐܩܝܡ ܡܫܟܢܗ ܕܕܘܝܕ ܐܝܢܐ ܕܢܦܠ ܘܐܒܢܐ ܡܕܡ ܕܢܦܠ ܡܢܗ ܘܐܩܝܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quiquin Señor ahua pachamanda irgumungami, mandasha caparinahua, atun ángel shimihua, Diospa cormetahua. Ñaupa punda Cristoi huañushcauna atarinaungami. \t ܡܛܠ ܕܗܘ ܡܪܢ ܒܦܘܩܕܢܐ ܘܒܩܠܐ ܕܪܝܫ ܡܠܐܟܐ ܘܒܩܪܢܐ ܕܐܠܗܐ ܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܝܬܐ ܕܒܡܫܝܚܐ ܢܩܘܡܘܢ ܠܘܩܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishcauna, ama tucui espiritura quiringuichi. Astaun paigunara camaichi, paiguna Diosmanda ashcara mana ashcaras. Ashca llulla rimajguna llucshinaushcami cai pachai. \t ܚܒܝܒܝ ܠܐ ܠܟܠ ܪܘܚܝܢ ܬܗܝܡܢܘܢ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܦܪܫܝܢ ܪܘܚܐ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܝܗܝܢ ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܢܦܩܘ ܒܗ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa shutii quirishcamanda, cai canguna ricushca canguna ricsishca runara cai shuti shinzhiyachicami. Paihua Dios cushca quirina paita sumajta alichicami tucui canguna ñaupajpi. \t ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܡܗ ܠܗܢܐ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܐܫܪ ܘܐܤܝ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܗ ܝܗܒܬ ܠܗ ܗܕܐ ܚܠܝܡܘܬܐ ܩܕܡ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras ñuca Artemas nishcara Tíquico nishcara cambajma cachajpi, uctalla shami ñucajma Nicópolis llactama. Chihui tamia tiempora pasangaj iyaunimi. \t ܡܐ ܕܫܕܪܬ ܠܘܬܟ ܠܐܪܛܡܐ ܐܘ ܠܛܘܟܝܩܘܤ ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܐܬܐ ܠܘܬܝ ܠܢܝܩܦܘܠܝܤ ܬܡܢ ܓܝܪ ܤܡܬ ܒܪܥܝܢܝ ܕܐܤܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimashca huasha, Jesús paiguna ahuara samaca, nisha: Santo Espiritura apichi. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܢܦܚ ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܩܒܠܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús huarmima voltiarisha, Simonda rimasha, ¿cai huarmira ricunguichu? nica. Ñuca camba huasü icucani. Can yacura mana cuhuacanguichu chaquira maillangaj, astaun cai huarmi paihua iquihua ñuca chaquira maillashcami, paihua acchahua chaquichishcami. \t ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܘܐܡܪ ܠܫܡܥܘܢ ܚܙܐ ܐܢܬ ܐܢܬܬܐ ܗܕܐ ܠܒܝܬܟ ܥܠܬ ܡܝܐ ܠܪܓܠܝ ܠܐ ܝܗܒܬ ܗܕܐ ܕܝܢ ܒܕܡܥܝܗ ܪܓܠܝ ܨܒܥܬ ܘܒܤܥܪܗ ܫܘܝܬ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aristarco nishcaga, ñucahua pariju chonda cularbi ishcarij, cangunara saluraun. Shinallara Marcos, Bernabehua panimanda churi, cangunara saluraun. Paimanda camachishcara uyacanguichi. Pai cangunajma shamujpi paita chasquichi. \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܪܤܛܪܟܘܤ ܫܒܝܐ ܕܥܡܝ ܘܡܪܩܘܤ ܒܪ ܕܕܗ ܕܒܪܢܒܐ ܗܘ ܕܐܬܦܩܕܬܘܢ ܥܠܘܗܝ ܕܐܢ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܬܩܒܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda caran dueño paulara camachu, shina rashas tandara micuchu vasora upichu. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܐܢܫ ܒܩܐ ܢܦܫܗ ܘܗܝܕܝܢ ܐܟܠ ܡܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ ܘܫܬܐ ܡܢ ܟܤܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita nica: Camba esparara cuti sati cara ucui. Tucui esparara apijguna esparahua huañunaungami. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܗܦܟ ܤܦܤܪܐ ܠܕܘܟܬܗ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܕܢܤܒܘ ܤܝܦܐ ܒܤܝܦܐ ܢܡܘܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi mayanda pasauguna Jesusta camisha rimanauca, paiguna umaunara cuyuchisha. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܘܡܢܝܕܝܢ ܪܫܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shii llactai Diosta mañauca. Mañai pasashca huasha, shu pai yachachishca runa paita: Señor, nica, ñucanchiras yachachihuai mañangaj, imasna Juan shinallara pai yachachishca runaunara yachachica. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܘ ܡܨܠܐ ܒܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܟܕ ܫܠܡ ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܪܢ ܐܠܦܝܢ ܠܡܨܠܝܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܝܘܚܢܢ ܐܠܦ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Alabashcangui, ninauca, judioguna Rey Apu! Shina nisha paita sajmanauca. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܠܡ ܠܟ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܦܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro Jesusta rimasha: Yachachij, nica, alimi ñucanchi caibi saquirishun. Quinsa huasihuara rashunchi; cambajta shuj, Moisespajta shuj, Eliaspajta shuj. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܪܒܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܗܪܟܐ ܢܗܘܐ ܘܢܥܒܕ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܠܟ ܚܕܐ ܘܠܡܘܫܐ ܚܕܐ ܘܠܐܠܝܐ ܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna cutipasha paita ninauca: ¿Can Galilea runachu angui? Ricupai, mascapai, Galileamanda ima rimajpas mana imahoraspas ataricachu. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܐܢܬ ܒܨܝ ܘܚܙܝ ܕܢܒܝܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܠܐ ܩܐܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ña mana ishquichu tucunaun astaun shu aichalla. Chimanda, Dios llutachishcara runa ama llushpichichu. \t ܡܕܝܢ ܠܐ ܗܘܘ ܬܪܝܢ ܐܠܐ ܚܕ ܦܓܪ ܡܕܡ ܗܟܝܠ ܕܐܠܗܐ ܙܘܓ ܒܪܢܫܐ ܠܐ ܢܦܪܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai rimashcamanda ashcara üaquirinauca, pai: Ñuca ñahuira mana cutihuaj ricuhuanguichichu, nisha. Shinajpi barcogama paita compañanauca. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܡܫܬܢܩܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܘܒ ܥܬܝܕܝܢ ܕܢܚܙܘܢ ܦܪܨܘܦܗ ܘܠܘܝܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܐܠܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, ahua pachas cai pachas pasaringagama, ley shimimanda mana shu shimihuallas shu pundahuallas pasaringami tucui pactaringagama. \t ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܕܡܐ ܕܢܥܒܪܘܢ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܝܘܕ ܚܕܐ ܐܘ ܚܕ ܤܪܛܐ ܠܐ ܢܥܒܪ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܥܕܡܐ ܕܟܠ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Cunallara quishpina pactamun cai huasima, pais shu Abrahamba churi ajpi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܝܘܡܢܐ ܗܘܘ ܚܝܐ ܠܒܝܬܐ ܗܢܐ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܐ ܒܪܗ ܗܘ ܕܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caí Espirítuga ñucanchima ñaupamanda cushcami, ñucanchi huasha bendiciai tucungaraushcara cierto ajta ricuchingaj, Dios ñucanchira randishca pactaringagama, Diospa sumajta alabai tucungaj. \t ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܪܗܒܘܢܐ ܕܝܪܬܘܬܢ ܠܦܘܪܩܢܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ ܘܠܫܘܒܚܐ ܕܐܝܩܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato cutipaca: ¿Ñucaga judiochu ani? Camba llactapurauna sacerdote apuunandi canda ñucama entreganaushca. ¿Imara rashcangui? \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܠܡܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܐ ܒܢܝ ܥܡܟ ܗܘ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܐܫܠܡܘܟ ܠܝ ܡܢܐ ܥܒܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachamanda irgumuj runa, caimi Diosmanda tanda. Paiga cai pachara causaira cun. \t ܠܚܡܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܝܗܒ ܚܝܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, Israelmanda rimausha: Entero punzha maquira pascacani mana uyaj mana munaj runaunama, nin. \t ܠܐܝܤܪܝܠ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܦܫܛܬ ܐܝܕܝ ܝܘܡܐ ܟܠܗ ܠܘܬ ܥܡܐ ܕܡܬܚܪܐ ܘܠܐ ܡܬܛܦܝܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, maltauna, ricuj rucuunara uyaichi. Tucui parijumanda uyanuichi. Manso shunguhua churarichi. Diosga mas tucui siqui shunguunara arcan, astaun mansounama gracia nishca ali iyaira cun. \t ܘܐܢܬܘܢ ܥܠܝܡܐ ܐܫܬܥܒܕܘ ܠܩܫܝܫܝܟܘܢ ܘܐܬܥܛܦܘ ܚܝܨܐܝܬ ܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܠܘܬ ܚܕܕܐ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܤܩܘܒܠܐ ܗܘ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܬܬܪܝܡܝܢ ܘܠܡܟܝܟܐ ܝܗܒ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami, Satanás pai quiquinmanda chaupirisha, ¿Imasna pai mandana pacha shayaringa? canguna ñuca Beelzebú ushaihua supaigunara ichuuni nisha. \t ܘܐܢ ܤܛܢܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܬܦܠܓ ܐܝܟܢܐ ܬܩܘܡ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܒܥܠܙܒܘܒ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa shimiga causajmi, ushajmi, tucui ishqui iluyuj esparamanda yali. Ushan almara espiritumanda, tullu mucuunara tullu ñuctumandas chicanyachingaj. Shungu iyairas munairas ricsin. \t ܚܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܟܠ ܤܥܪܐ ܘܚܪܝܦܐ ܛܒ ܡܢ ܤܦܤܪܐ ܕܬܪܝܢ ܦܘܡܝܗ ܘܥܐܠܐ ܥܕܡܐ ܠܦܘܪܫܢܐ ܕܢܦܫܐ ܘܕܪܘܚܐ ܘܕܫܪܝܬܐ ܘܕܡܘܚܐ ܘܕܓܪܡܐ ܘܕܝܢܐ ܡܚܫܒܬܐ ܘܬܪܥܝܬܐ ܕܠܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui paita uyajguna paihua iyairas pai cutipashcaras uyasha manzharinauca. \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܚܟܡܬܗ ܘܒܦܬܓܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Joana churi, Resa churi, Zorobabel churi, Salatiel churi, Neri churi, \t ܒܪ ܝܘܚܢܢ ܒܪ ܪܤܐ ܒܪ ܙܘܪܒܒܠ ܒܪ ܫܠܬܐܝܠ ܒܪ ܢܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna micuushcai Jesús tandara apica, bendiciasha paquicami. Paigunara rimasha: Apichi, nica, caimi ñuca aicha. \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܠܥܤܝܢ ܢܤܒ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܒܘ ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܦܓܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saluraichi Rufo nishcara, Señor ajllashca runara, shinallara paihua mamara, paiga ñuca mama cuentami. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܪܘܦܤ ܓܒܝܐ ܒܡܪܢ ܘܕܐܡܗ ܕܝܠܗ ܘܕܝܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali shunguyuj runauna Estébanda pambangaj apanauca. Paimanda asneara huacanauca. \t ܘܩܦܤܘ ܩܒܪܘܗܝ ܠܐܤܛܦܢܘܤ ܓܒܪܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܐܬܐܒܠܘ ܥܠܘܗܝ ܪܘܪܒܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna intindinai llanduyashca anaun, Diospa causanamanda anzhurishca, paiguna yachai illaj ashcamanda, paiguna shungu shinzhiyashcamanda. \t ܘܚܫܘܟܝܢ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܘܢܘܟܪܝܝܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܚܝܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܒܗܘܢ ܝܕܥܬܐ ܘܡܛܠ ܥܘܝܪܘܬ ܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas Diospa huasira tulajpi, Dios paita tulangami. Diospa huasiga chicanyachishcami, cangunami cai huasi anguichi. \t ܘܡܢ ܕܡܚܒܠ ܗܝܟܠܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܒܠ ܠܗ ܐܠܗܐ ܗܝܟܠܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna horasmanda ñucara mana ricuhuanguichichu canguna casna rimanagama: Bendiciashcami Señorba shutii shamujta, nisha. \t ܗܐ ܡܫܬܒܩ ܠܟܘܢ ܒܝܬܟܘܢ ܚܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Judas Iscariote nishcaras, Jesusta apuuna maquima entregajta, cayaca. Huasima shamunauca. \t ܘܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܕܐܫܠܡܗ ܘܐܬܘ ܠܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, angu illajpi mana duranaun. Shimira apishcamanda llaqui tucusha, tormendachi tucusha, nijtasha urmanaun. \t ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܥܩܪܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ܕܙܒܢܐ ܐܢܘܢ ܘܡܐ ܕܗܘܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ܪܕܘܦܝܐ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܥܓܠ ܡܬܟܫܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios quiquin pallcaunara mana perdonasha, shinallara canda mana perdonangachu. \t ܐܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܥܠ ܤܘܟܐ ܕܡܢ ܟܝܢܗܝܢ ܠܐ ܚܤ ܕܠܡܐ ܐܦܠܐ ܥܠܝܟ ܢܚܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi uyarimuj shimi cutillara rimaca: Dios pichashcara ama yangami nichu. \t ܘܬܘܒ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܩܠܐ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܕܟܝ ܐܢܬ ܠܐ ܬܤܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai Espiritui acani. Ñuca shu apu tiarina churashcara ricucani ahua pachai, tiarinai shuj tiauca. \t ܘܡܚܕܐ ܗܘܝܬ ܒܪܘܚ ܘܗܐ ܟܘܪܤܝܐ ܤܝܡ ܒܫܡܝܐ ܘܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܝܬܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Horas shamun runauna ali yachachinara mana uyanaungachu. Randi, paiguna rinri shicshisha cuenta, paiguna quiquin aicha munashcasna yachachijgunara tandachinaunga. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܕܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ ܠܐ ܢܫܬܡܥܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܪܓܝܓܬܗܘܢ ܢܤܓܘܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܒܚܘܬܚܬܐ ܕܡܫܡܥܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga chara yahuarda talinagama mana ahuantashcanguichichu uchahua macanausha. \t ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܡܛܝܬܘܢ ܥܕܡܐ ܠܕܡܐ ܒܐܓܘܢܐ ܕܠܘܩܒܠ ܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara arcajgunara ama imais manzhaichichu. Caita paigunama paiguna tularingaraushcara rimanga, astaun cangunama canguna quishpichingaraushcara rimangami. Caiga Diosmandami. \t ܘܒܡܕܡ ܠܐ ܡܬܬܙܝܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܩܘܒܠܢ ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܐܒܕܢܗܘܢ ܘܠܚܝܐ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara pallacanguichi chi tupui causashcamanda, canguna chigunamanda cuna pingarisha? Casna ranauna huañuibi tucurinaun. \t ܘܡܢܐ ܐܕܫܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܗܝܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܝܘܡܢܐ ܒܗܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܚܪܬܗ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahuara ricusha, angelguna huahuamanda cuentashcara paigunama rimanauca. \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܐܘܕܥܘ ܠܡܠܬܐ ܕܐܬܡܠܠܬ ܥܡܗܘܢ ܥܠܘܗܝ ܥܠ ܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna rey apura uyashca huasha rinaucami. Indi llucshina partii ricushca estrellas paiguna ñaupajpi rica pactai ringama, shinajpi huahua tiaushca huasi ahuai shayarica. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܡܢ ܡܠܟܐ ܐܙܠܘ ܘܗܐ ܟܘܟܒܐ ܗܘ ܕܚܙܘ ܒܡܕܢܚܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܩܕܡܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܩܡ ܠܥܠ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "María paihua tiauca quinsa quilla tupura. Chihuasha paihua huasima tigraca. \t ܩܘܝܬ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܠܘܬ ܐܠܝܫܒܥ ܐܝܟ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܘܗܦܟܬ ܠܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Galilea lamar patara purijpi, Jesús Simonda ricuca paihua uqui Andresndi. Lamarbi licara shitanauca, aichahuara mascajguna asha. \t ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܚܕܪܝ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܚܙܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܪܡܝܢ ܡܨܝܕܬܐ ܒܝܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܨܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin llulla uquiuna pacalla pacalla icunauca, ñucanchi Jesucristoi charishca liuri causanara ricungaj, ñucanchira cutillara sirvijta rangaj. \t ܡܛܠ ܕܝܢ ܐܚܐ ܕܓܠܐ ܕܥܠܘ ܥܠܝܢ ܕܢܓܫܘܢ ܚܐܪܘܬܐ ܕܐܝܬ ܠܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܫܥܒܕܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai shu artilla huiñaigama Santísimo Lugarbi icuca, mana cari chivo yahuarhua, mana huagra huahua yahuarhuas, astaun paihua quiquin yahuarhua icuca, shina rasha almaunara huiñai huiñaigama randica. \t ܘܠܐ ܥܠ ܒܕܡܐ ܕܨܦܪܝܐ ܘܕܥܓܠܐ ܐܠܐ ܒܕܡܐ ܕܢܦܫܗ ܥܠ ܚܕܐ ܙܒܢ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܘܐܫܟܚ ܦܘܪܩܢܐ ܕܠܥܠV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga, Cristo Jesuspi tiajguna ima causaras mana charinaunzhu, mana aicha munaira catisha astaun Espiritura. \t ܡܟܝܠ ܠܝܬ ܚܝܒܘܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܒܒܤܪ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi ñuca rimaushca runa: Ñuca huashai shamuj, paiga ñucamanda yalimi, pai ñucamanda ñaupa ashcaraigu, nisha. \t ܗܢܘ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܥܠܘܗܝ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܓܒܪܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܕܡܝ ܡܛܠ ܕܩܕܡܝ ܗܘ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yayaras mamaras llaquina mangui, camba rayai tiaj runara can quiquindasna llaquina mangui. \t ܘܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ ܘܬܚܒ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna quirinara charinchi Diospa ñaupajpi Cristoraigumanda. \t ܬܘܟܠܢܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬ ܠܢ ܒܡܫܝܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato sacerdote apuunama runaunamas nica: Ima causaras mana tarinichu cai runai. \t ܘܐܡܪ ܦܝܠܛܘܤ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܟܢܫܐ ܐܢܐ ܡܕܡ ܥܠܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios pai munashca tiempoi paihua shimira ricuchica ñucama mingashca camachishcamanda, imasna ñucanchira Quishpichij Dios ñucara mandaca. \t ܘܓܠܐ ܡܠܬܗ ܒܙܒܢܗ ܒܝܕ ܟܪܘܙܘܬܢ ܗܝ ܕܐܬܗܝܡܢܬ ܐܢܐ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda ama manzharinguichi. Horas shamungami tucui pambariajguna paihua shimira uyanaungami. \t ܕܒܪܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܒܗܕܐ ܕܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܐܡܬܝ ܕܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܩܒܪܐ ܐܢܘܢ ܢܫܡܥܘܢ ܩܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huagra yahuar, cari chivo yahuar, malta huarmi huagra ushpas, irus runauna ahuai chausishca asha chicanyachisha aichara pichangaj, \t ܐܢ ܓܝܪ ܕܡܐ ܕܨܦܪܝܐ ܘܕܥܓܠܐ ܘܩܛܡܐ ܕܥܓܠܬܐ ܡܬܪܤܤ ܗܘܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܛܡܐܝܢ ܗܘܘ ܘܡܩܕܫ ܠܗܘܢ ܠܕܘܟܝܐ ܕܒܤܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ishqui ricuj runaunama cushami ñucamanda rimangaj shu huaranga ishqui patsac socta chunga punzhagama, yana costal llachapahua churarishca. \t ܘܐܬܠ ܠܬܪܝܢ ܤܗܕܝ ܠܡܬܢܒܝܘ ܝܘܡܝܢ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܫܬܝܢ ܟܕ ܥܛܝܦܝܢ ܤܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun mana pimas chigunama cachashcacbu aca Elias, astaun Sarepta nishca llactama, Sidonia partii tiaj, shu chihui tiaj huaccha huarmima. \t ܘܠܘܬ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܠܐ ܐܫܬܕܪ ܐܠܝܐ ܐܠܐ ܠܨܪܦܬ ܕܨܝܕܢ ܠܘܬ ܐܢܬܬܐ ܐܪܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Paigunamanda huaquinguna mana quirijguna ashca, imarai? ¿Paiguna mana quiríshcaga Diospa cierto shimira huajlichingachu? \t ܐܢ ܡܢܗܘܢ ܓܝܪ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܕܠܡܐ ܒܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܛܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto shimira cangunara rimashcamanda, ¿ñucaraga chijninguichichu? \t ܕܠܡܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ ܕܐܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui manali ranara yapajta ranauca: Shujhua tacarina, irusta rana, cullquira yapajta munana, manalirana, shujpajta munasha ricuna, runara huañuchina, macanauna, umachinauna, manalira rimanauna, \t ܟܕ ܡܠܝܢ ܟܠ ܥܘܠܘܬܐ ܘܙܢܝܘܬܐ ܘܡܪܝܪܘܬܐ ܘܒܝܫܘܬܐ ܘܥܠܘܒܘܬܐ ܘܚܤܡܐ ܘܩܛܠܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܢܟܠܐ ܘܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi mana quirij judioguna piñarisha, paigunahua pariju huaquin quilla runaunara manali runaunaras tandachinauca. Entero llactara nuspachinauca. Jasomba huasima shamunauca macanungaj. Pablora Silasdas llucchinara munanauca runaunajma. \t ܘܚܤܡܘ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܩܦܘ ܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܫܘܩܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܥܒܕܘ ܐܟܠܘܤ ܤܓܝܐܐ ܘܕܠܚܘ ܗܘܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܘܩܡܘ ܠܗܘܢ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܐܝܤܘܢ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܘܢܫܠܡܘܢ ܐܢܘܢ ܠܐܟܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita ñuca munaimanda rashaga, paganara charishami. Randi mana ali munaihua rashaga, ñucara mandashca shimira pactachiuni. \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܨܒܝܢܝ ܗܕܐ ܤܥܪ ܐܢܐ ܐܓܪܐ ܐܝܬ ܠܝ ܐܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܒܨܒܝܢܝ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܗܘ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "J Shinallarami canguna cai tucushcaunara ricusha, yachaichi Dios mandana pacha ña mayanllami. \t ܘܐܡܪ ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܕܐ ܐܪܡܠܬܐ ܡܤܟܢܬܐ ܐܪܡܝܬ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga allpamanda atarichishca ajpi, tucui runaunara ñucajma aisashami. \t ܘܐܢܐ ܡܐ ܕܐܬܬܪܝܡܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܓܕ ܟܠܢܫ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun paiguna paita saquichinauca, Ñucanchihua saquiri, nisha, ña chishi tucun, tutayaunmi. Pai icuca paigunahua saquiringaj. \t ܘܐܠܨܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܘܫ ܠܘܬܢ ܡܛܠ ܕܝܘܡܐ ܗܫܐ ܪܟܢ ܠܗ ܠܡܚܫܟ ܘܥܠ ܕܢܩܘܐ ܠܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasnara ley shimiunamanda mana pihuas Diospa ñaupajpi ali tucun casnami quillcashca tian: Ali runa pai quirishcamandami causanga. \t ܕܠܐ ܕܝܢ ܡܙܕܕܩ ܐܢܫ ܒܢܡܘܤܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܗܕܐ ܓܠܝܐ ܗܝ ܡܛܠ ܕܟܬܝܒ ܕܙܕܝܩܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun canmanda casna rimashcara uyanaushca. Can gentilgunahua tiaj judiogunara yachachiungui, ninaun, Moisés mandashcaunara saquingaj, churiunara ama circuncisionda rangaj, yachaira ama catingaj. \t ܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܥܠܝܟ ܕܡܠܦ ܐܢܬ ܕܢܦܪܩܘܢ ܡܢ ܡܘܫܐ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܒܥܡܡܐ ܟܕ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܓܙܪܝܢ ܒܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ܒܥܝܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܢܗܘܘܢ ܡܗܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha ñucanchi, causajguna, saquirijguna, paigunahua pariju apishca tucushun puyui, Señorda huairai tupangaj. Casnami huiñai huiñaigama Señorhua pariju tiashun. \t ܘܗܝܕܝܢ ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܚܪܝܢܢ ܕܚܝܝܢܢ ܢܬܚܛܦ ܥܡܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܒܥܢܢܐ ܠܐܘܪܥܗ ܕܡܪܢ ܒܐܐܪ ܘܗܟܢܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܡ ܡܪܢ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha ñuca, Runa Churi nishca, riunimi, ñucamanda quillcashcasna. Astaun ayailla chi runa Runa Churira entregaj. Paihuaga astaumbas mana pagaringaj ali manmaca. \t ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܥܠܘܗܝ ܘܝ ܕܝܢ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܕܒܐܝܕܗ ܡܫܬܠܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܐܠܘ ܠܐ ܐܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Masnara cuhuanguichi, nica, ñuca Jesusta cangunama entregangaj? Paiguna quinsa chunga cullquira cushun, ninauca. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܬܠ ܠܝ ܘܐܢܐ ܡܫܠܡ ܐܢܐ ܠܗ ܠܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܩܝܡܘ ܠܗ ܬܠܬܝܢ ܕܟܤܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ñucanchira llushpichica, cunas llushpichin, shinallara chapaunchi pai chara ñucanchira llushpichingami casna atun huañuimanda. \t ܗܘ ܕܡܢ ܡܘܬܐ ܚܤܝܢܐ ܦܪܩܢ ܘܬܘܒ ܡܤܒܪܝܢܢ ܕܦܪܩ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios Yaya cangunara ajllashcami, pai ñaupa horasmanda yachashcaraigu. Espiritui chicanyachishca anguichi, paita uyangaj, Jesucristo yahuarhua chausi tucungaj. Gracia nishca ali iyais cushi causanas cangunajma mirarinauchu. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܓܒܝܘ ܒܡܩܕܡܘܬ ܝܕܥܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܢܗܘܘܢ ܠܡܫܡܥܬܐ ܘܠܪܤܤ ܕܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܢܤܓܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, llucshichi paiguna chaupi shungumanda, paigunamanda anzhurichi, Señor nin. Irusta ama llangaichichu, ñucaga cangunara chasquishami, Señor nin. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܦܘܩܘ ܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܬܦܪܫܘ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܠܛܡܐܐ ܠܐ ܬܬܩܪܒܘܢ ܘܐܢܐ ܐܩܒܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahuaunara Jesusma pushamunauca, paihua maquira paiguna ahuai churangaj. Pai yachachishca runaunaga pushamujgunara piñanauca. \t ܘܡܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܛܠܝܐ ܕܢܩܪܘܒ ܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗܠܝܢ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcara caparinauca. Fariseoguna partimanda yachaira yachachijguna atarisha rimanauca. Cai Pablo ima manali rashcaras mana tupanchichu, nisha. Ima espíritu, ima ángel paihua rimashca ajpi, Diosta ama arcachishunchi. \t ܘܗܘܐ ܩܠܐ ܪܒܐ ܘܩܡܘ ܐܢܫܐ ܤܦܪܐ ܡܢ ܓܒܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܢܨܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܒܗܢܐ ܓܒܪܐ ܐܢ ܕܝܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܠܐܟܐ ܡܠܠ ܥܡܗ ܡܢܐ ܐܝܬ ܒܗ ܒܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, Señor Jesús yanapajpi, Timoteroa uctalla cangunama cachasha nini, ñuca canguna ali ashcara uyasha cariyangaj. \t ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܕܐܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܒܥܓܠ ܕܐܦ ܠܝ ܢܗܘܐ ܠܝ ܢܝܚܐ ܟܕ ܐܠܦ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga pimandas yanga cuyashca tandara mana micushcanchichu, astaun tutandi punzhandi ashcara tarabasha sambayasha tiaucanchi, cangunamanda ama pitas yanga gastachingaj. \t ܐܦܠܐ ܠܚܡܐ ܕܡܓܢ ܐܟܠܢ ܡܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܒܥܡܠܐ ܘܒܠܐܘܬܐ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܦܠܚܝܢ ܗܘܝܢ ܕܥܠ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܢܐܩܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi tormendarina punzhauna pasashcallai, indi llanduyangami, quillas mana punzhayachingachu. Estrellasguna ahuamanda urmanaungami. Ahua pachai tiau ushanauna cuyuchishca anaungami. \t ܡܚܕܐ ܕܝܢ ܒܬܪ ܐܘܠܨܢܐ ܕܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܫܡܫܐ ܢܚܫܟ ܘܤܗܪܐ ܠܐ ܢܚܘܐ ܢܘܗܪܗ ܘܟܘܟܒܐ ܢܦܠܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܚܝܠܐ ܕܫܡܝܐ ܢܬܬܙܝܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Ñucahua mana ima ushairas charinguima, mana ahua pachamanda cushcajpi. Chimanda ñucara canda cuj runa yali uchayujmi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܟ ܥܠܝ ܫܘܠܛܢܐ ܐܦ ܠܐ ܚܕ ܐܠܘ ܠܐ ܝܗܝܒ ܗܘܐ ܠܟ ܡܢ ܠܥܠ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܡܢ ܕܐܫܠܡܢܝ ܠܟ ܪܒܐ ܗܝ ܚܛܝܬܗ ܡܢ ܕܝܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Vencijga tucuira apingami, ñuca paihua Dios tucusha, pai ñuca churi tucunga. \t ܘܕܙܟܐ ܗܘ ܢܐܪܬ ܗܠܝܢ ܘܐܗܘܐ ܠܗ ܐܠܗܐ ܘܢܗܘܐ ܠܝ ܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pichu quillpanara charinauca, iruhua rashca cuenta. Paiguna rigra pangauna uyarishca ashca caballo aisashca carretauna uyarishca cuentami aca, guerrama callpaushcai uyarishcasna. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܪܝܢܐ ܐܝܟ ܫܪܝܢܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܩܠܐ ܕܓܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܪܟܒܬܐ ܕܪܟܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܪܗܛܝܢ ܠܩܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga, uquiuna, ñucanchi Isac cuenta, shimi cushcamanda churiuna manchi. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܝܟ ܐܝܤܚܩ ܒܢܝ ܡܘܠܟܢܐ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, ñucanchi Dioshua alichishcauna tucusha nijpi Cristoi, shina ashallara chara uchara raunchi, ¿caimandachu Cristo uchara rachij tucun? Mana pacha. \t ܐܢ ܕܝܢ ܟܕ ܒܥܝܢܢ ܕܢܙܕܕܩ ܒܡܫܝܚܐ ܐܫܬܟܚܢ ܠܢ ܐܦ ܚܢܢ ܚܛܝܐ ܡܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ܕܚܛܝܬܐ ܚܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara taripaushca ucumanda canzhama llucshingaj mandanauca, apuuna paigunapuralla cuentananauca. \t ܗܝܕܝܢ ܦܩܕܘ ܕܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܟܢܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi nicani: Ñuca shamunimi, O Dios, camba munaira rangaj, imasna quillcai ñucamanda quillcashcasna. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ ܕܗܐ ܐܢܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܒܪܝܫ ܟܬܒܐ ܟܬܝܒ ܥܠܝ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܟ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Marta Jesusta nica: Señor, can caibi tiaushca ajpiga ñuca turi mana huañunmachu aca. \t ܘܐܡܪܬ ܡܪܬܐ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܐܠܘ ܬܢܢ ܗܘܝܬ ܠܐ ܡܐܬ ܗܘܐ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama. \t ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañu runa tiarisha, rimangaj callarica. Jesús paita paihua mamama cuca. \t ܘܝܬܒ ܗܘ ܡܝܬܐ ܘܫܪܝ ܠܡܡܠܠܘ ܘܝܗܒܗ ܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna mirra nishca ambihua masashca vinora Jesús upingaj ricuchinauca. Jesusga mana upicachu. \t ܘܝܗܒܘ ܠܗ ܠܡܫܬܐ ܚܡܪܐ ܕܚܠܝܛ ܒܗ ܡܘܪܐ ܗܘ ܕܝܢ ܠܐ ܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseogunaga: Supai apumanda supaigunara ichun, ninauca. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Machacuiguna, pitalalamanda miraiguna! ¿Imara rashara ucu pachama rinamanda quishpinguichi? \t ܚܘܘܬܐ ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܐܝܟܢܐ ܬܥܪܩܘܢ ܡܢ ܕܝܢܐ ܕܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga ñucara huañuchinara mascanguichi, ñuca Diosmanda uyashcara cierto shimira rimaj. Abraham mana caita rarcachu. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܗܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܠܓܒܪܐ ܕܫܪܝܪܬܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܐܝܕܐ ܕܫܡܥܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܕܐ ܐܒܪܗܡ ܠܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucas canda nini: Can Pedro nishca angui. Cai peñas ahuai ñuca iglesiara sicachishami. Ucu pacha ushaiguna paita mana vencinaungachu. \t ܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܐܦܐ ܘܥܠ ܗܕܐ ܟܐܦܐ ܐܒܢܝܗ ܠܥܕܬܝ ܘܬܪܥܐ ܕܫܝܘܠ ܠܐ ܢܚܤܢܘܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Moisés chaquishca allpa partii machacuira atarichica caspi ahuai, shinallara Runa Churi atarichishca anga, \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܪܝܡ ܡܘܫܐ ܚܘܝܐ ܒܡܕܒܪܐ ܗܟܢܐ ܥܬܝܕ ܠܡܬܬܪܡܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua rimaj ángel rishca huasha, Cornelio ishqui paihua sirvijgunara, shu paita yanapaj Diosta llaquij soldarondi cayaca. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܕܡܠܠ ܥܡܗ ܩܪܐ ܬܪܝܢ ܡܢ ܒܢܝ ܒܝܬܗ ܘܦܠܚܐ ܚܕ ܕܕܚܠ ܠܐܠܗܐ ܐܝܢܐ ܕܡܬܕܢܐ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Socta ángel paihua cormetara tucaca. Shu shimira uyacani, Diospa ñaupajpi tiaj curi altar chuscu cornos chaupi shungumanda llucshijta. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܡܠܐܟܐ ܕܫܬܐ ܙܥܩ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܚܕ ܡܢ ܐܪܒܥ ܩܪܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ ܕܕܗܒܐ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras yurauna panga llucshingaj callarinaupi, ña yachanguichi rupai tiempo ña mayanllayaun. \t ܕܡܐ ܕܡܦܪܥܝܢ ܡܚܕܐ ܡܢܗܘܢ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܩܪܒ ܠܗ ܩܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca shimiunahua rimasha paigunara camachica, nisha: Quishpichishca aichi cai manali miraigunamanda. \t ܘܒܡܠܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܤܗܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܟܕ ܐܡܪ ܚܝܘ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܡܥܩܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Irgushca huasha, sirvijguna paita tupangaj llucshinauca. Paita rimanauca: Camba churi causaunmi, nisha. \t ܟܕ ܕܝܢ ܢܚܬ ܗܘܐ ܐܪܥܘܗܝ ܥܒܕܘܗܝ ܘܤܒܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܪܟ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Santo Espíritu caimanda yachachin imasna Santísimo Lugar nishca ucu partima chara mana icuihuajchu aca ñaupa tabernáculo chara shayaullaira. \t ܒܗܕܐ ܕܝܢ ܡܘܕܥܐ ܗܘܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܠܐ ܐܬܓܠܝܬ ܥܕܟܝܠ ܐܘܪܚܐ ܕܩܕܝܫܐ ܟܡܐ ܙܒܢܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܩܝܡܐ ܠܡܫܟܢܐ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Canga, huarmiyujchu angui? Ama mascaichu llushpiringaj. ¿Huarmi illajchu angui? Casarangaj ama mascaichu. \t ܐܤܝܪ ܐܢܬ ܒܐܢܬܬܐ ܠܐ ܬܒܥܐ ܫܪܝܐ ܫܪܐ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܬܒܥܐ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucui ñucahua tiaj uquiunandi, Galacia nishca partii tiaj iglesiaunara saluranchi. \t ܘܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ܕܥܡܝ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܬ ܒܓܠܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu causajgunamanda shujga chi canzhis angelgunara canzhis curi vasora cuca, caran vaso huiñaigama causaj Dios piñarishcahua undashca aca. \t ܘܚܕܐ ܡܢ ܐܪܒܥ ܚܝܘܬܐ ܝܗܒܬ ܠܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܕܡܠܝܢ ܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܚܝܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua churanaga yahuarhua tinishcami aca. Paihua shuti: Diospa Shimi. \t ܘܡܥܛܦ ܡܐܢܐ ܕܙܠܝܥ ܒܕܡܐ ܘܡܬܩܪܐ ܫܡܗ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi chuscu causajguna, caran shuj socta rigra pangara charica, paiguna armaras ucuras ñahuiunayuj anauca. Tutandi punzhandi mana saquisha caparinauca: Santo, santo, santo, nisha, Tucuira Ushaj Señor Dios, ñaupa tiaj, cuna tiajpas, shamuna ajpas. \t ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܚܝܘܬܐ ܟܠܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܩܝܡܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܡܢ ܛܦܪܝܗ ܘܠܥܠ ܫܬܐ ܓܦܝܢ ܚܘܕܪܢܐܝܬ ܘܡܢ ܠܓܘ ܡܠܝܢ ܥܝܢܐ ܘܫܠܝܐ ܠܝܬ ܠܗܝܢ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܠܡܐܡܪ ܩܕܝܫ ܩܕܝܫ ܩܕܝܫ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܘܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna Pabloma rimanauca, casna nisha: Ñucanchi Judea llactamanda mana ima quillcaras apishcanchi canmanda rimajta. Shinallara maican uquiunas mana shamushcachu canda causayachingaj. Canmanda mana ima manaliras rimanaushcachu. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܢܘܢ ܚܢܢ ܐܓܪܬܐ ܥܠܝܟ ܠܐ ܩܒܠܢ ܡܢ ܝܗܘܕ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢ ܐܚܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܡܪܘ ܠܢ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܥܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ashca runauna paiguna churanara ñambii mandanauca. Shujguna yuramanda pangaunara pitisha ñambii mandanauca. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܡܫܘܝܢ ܗܘܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܚܪܢܐ ܦܤܩܝܢ ܗܘܘ ܤܘܟܐ ܡܢ ܐܝܠܢܐ ܘܡܫܘܝܢ ܒܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha ricucani. Borregoga Sión nishca urcui shayaca. Paihua pariju shu patsac chuscu chunga chuscu huaranga runauna tianauca. Paihua shutira paihua Yaya shutiras urintii quillcashcara charinauca. \t ܘܚܙܝܬ ܘܗܐ ܐܡܪܐ ܩܐܡ ܥܠ ܛܘܪܐ ܕܨܗܝܘܢ ܘܥܡܗ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܡܗ ܘܫܡܐ ܕܐܒܘܗܝ ܟܬܝܒ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Canguna mañashcara mana intindinguichichu. ¿Ñuca upina vasora cuenta ushanguichichu upinara? ¿Ñuca bautisanahua cuenta ushanguichichu bautisaringaj? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܬܘܢ ܟܤܐ ܕܐܢܐ ܫܬܐ ܐܢܐ ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܢܐ ܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu judiogunas paihua pariju shina ranauca, shinallara Bernabé paiguna manali raushcai catica. \t ܘܐܬܪܡܝܘ ܗܘܘ ܥܡܗ ܠܗܕܐ ܐܦ ܫܪܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܒܪܢܒܐ ܐܬܕܒܪ ܗܘܐ ܠܡܤܒ ܒܐܦܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca rimashca shimimanda canguna ña pichashca anguichi. \t ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܟܕܘ ܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca rimasha, ñuca camachisha, mana uyanalla shimihuas, mana runa yachanahuas rimacani, astaun Espíritu ricuchishcahuas ushaihuas rimacani. \t ܘܡܠܬܝ ܘܟܪܘܙܘܬܝ ܠܐ ܗܘܬ ܒܡܦܝܤܢܘܬܐ ܕܡܠܐ ܕܚܟܡܬܐ ܐܠܐ ܒܬܚܘܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܕܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Huarmi pagarichishcaunamanda, Bautisaj Juanmanda shu yali runa mana atarishcachu. Shinajllaira ahua pacha mandanai ima mas ichilla runas paimanda yalimi. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܩܡ ܒܝܠܝܕܝ ܢܫܐ ܕܪܒ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܙܥܘܪܐ ܕܝܢ ܒܡܠܟܘܬ ܫܡܝܐ ܪܒ ܗܘ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, ¿imara nishun? ¿Dios mana alichu? Mana pacha. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܕܠܡܐ ܥܘܠܐ ܐܝܬ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܚܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna: Señor ministishcaraigumanda, ninauca. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܕܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tandara apañara cungarisha rinaushca aca. Shu tandahuallara paigunahua canoai charinauca. \t ܘܛܥܘ ܕܢܤܒܘܢ ܠܚܡܐ ܘܐܠܐ ܚܕܐ ܓܪܝܨܬܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܤܦܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo shimi canguna shungüi undajta tiachu. Cangunapura yachachichi, camachichi tucui yachanahua, salmos nishcaunahua, alma cantanaunahua, gracia nishca ali iyaihua Señorda cantasha canguna shungüi. \t ܕܡܠܬܗ ܬܥܡܪ ܒܟܘܢ ܥܬܝܪܐܝܬ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܠܦܝܢ ܘܪܕܝܢ ܢܦܫܟܘܢ ܒܡܙܡܘܪܐ ܘܒܬܫܒܚܬܐ ܘܒܙܡܝܪܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܒܛܝܒܘܬܐ ܗܘܝܬܘܢ ܙܡܪܝܢ ܒܠܒܘܬܟܘܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun caita yachaichi, shu huasi dueño shuhuaj runa shamuna horasta yachasha, chapanma chi runa ama icungaj huasii. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܥܘ ܕܐܠܘ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܒܐܝܕܐ ܡܛܪܬܐ ܐܬܐ ܓܢܒܐ ܡܬܬܥܝܪ ܗܘܐ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܕܢܬܦܠܫ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saulo Jerusalembi tiaj quirijgunahua icusha llucshisha tiauca. \t ܘܥܐܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܘܢܦܩ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ali munaihua sirvisha, Señorda sirvina cuenta, mana runaunara, \t ܘܫܡܫܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܐܝܟ ܕܠܡܪܢ ܘܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Mana ima Diosmanda rimaj paihua quiquin llactai chasqui tucunzhu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܢܒܝܐ ܕܡܬܩܒܠ ܒܡܕܝܢܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rey Apu Agripa, ¿Diospa shimira rimajgunara quiringuichu? Can quiringuimi, yachani. \t ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܠܢܒܝܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܗܝܡܢ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caibimi ñucara sirvij, ñuca ajllashcami, ñuca llaquishcami; paihuajpi ñuca alma cushiyan. Paihua ahuai ñuca Espiritura churashami, gentilgunama ali taripanara rimangaj. \t ܗܐ ܥܒܕܝ ܕܐܨܛܒܝܬ ܒܗ ܚܒܝܒܝ ܕܤܘܚܬ ܒܗ ܢܦܫܝ ܪܘܚܝ ܐܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܘܕܝܢܐ ܠܥܡܡܐ ܢܟܪܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shayarisha huairara piñaca, lamardas rimasha nica: Upalla, chunllayai. Huaira shinalla pasarica, tucui ali chunlla tucuca. \t ܘܩܡ ܘܟܐܐ ܒܪܘܚܐ ܘܐܡܪ ܠܝܡܐ ܫܠܝ ܙܓܝܪ ܐܢܬ ܘܫܠܝܬ ܪܘܚܐ ܘܗܘܐ ܢܘܚܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rimahuai, nica, Juan bautisana ¿ahua pachamandachu runamandachu aca? \t ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܝ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܘ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܡܪܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shu ichilla huahuara apisha, paiguna chaupi shungüi churasha, paihua maquii marcasha, paigunara rimaca: \t ܘܢܤܒ ܛܠܝܐ ܚܕ ܘܐܩܝܡܗ ܒܡܨܥܬܐ ܘܫܩܠܗ ܥܠ ܕܪܥܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña yachanguichi, uquiuna, imasna Estéfanasguna ñaupa punda quirijguna anauca Acaya partii. Paigunallara cunauca quirijgunara yanapangaj. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܥܠ ܒܝܬܐ ܕܐܤܛܦܢܐ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܪܫܝܬܐ ܕܐܟܐܝܐ ܘܤܡܘ ܢܦܫܗܘܢ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llullu huahuanara Jesusma pushamunaucaj paigunara llangasha bendiciachingaj. Yachachishca runaunaga ricusha paigunara piñanauca. \t ܩܪܒܘ ܗܘܘ ܠܗ ܕܝܢ ܐܦ ܝܠܘܕܐ ܕܢܩܪܘܒ ܠܗܘܢ ܘܚܙܘ ܐܢܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܐܘ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca imasna paiguna evangelio shimii mana dirichu purishcara ricusha, Pedrora rimacani tucui runa ñaupajpi: Can, judio ashallara, gentilguna cuenta causausha, mana judio cuenta, ¿imaraigu gentilgunara camachingui judioguna yachaira catingaj? \t ܘܟܕ ܚܙܝܬ ܕܠܐ ܐܙܠܝܢ ܬܪܝܨܐܝܬ ܒܫܪܪܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܐܦܐ ܠܥܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢ ܐܢܬ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܢܬ ܐܪܡܐܝܬ ܚܝܐ ܐܢܬ ܘܠܐ ܝܗܘܕܐܝܬ ܐܝܟܢܐ ܐܠܨ ܐܢܬ ܠܥܡܡܐ ܕܝܗܘܕܐܝܬ ܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachas cai pachas pasanaungami, astaun ñuca rimashca shimiuna mana pasanaungachu. \t ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܢܥܒܪܘܢ ܘܡܠܝ ܠܐ ܢܥܒܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canda nini Diospa ñaupajpi, Señor Jesucristo ñaupajpis, pai causajgunaras huañushcaunaras taripaj asha, pai ricurimushcai, pai mandana pachais: \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܠܡܕܢ ܚܝܐ ܘܡܝܬܐ ܒܓܠܝܢܐ ܕܡܠܟܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna cai shimiunara uyajpi, Jesús paigunara shu yachachingaj cuentanara cuentaca, pai ña Jerusalén mayambi tiausha, runaunas Dios mandana pacha ñalla ricurina ajta iyanaujpi. \t ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܐܘܤܦ ܠܡܐܡܪ ܡܬܠܐ ܡܛܠ ܕܩܪܝܒ ܗܘܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܒܗܝ ܫܥܬܐ ܥܬܝܕܐ ܕܬܬܓܠܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón Pedro, Jesucristora sirvij, apóstol nishca pai cachashca runa, quirijgunama quillcauni. Canguna ñucanchihua pariju shina tupu valij quirinara charinguichimi, Jesucristo ñucanchi Dios ñucanchira Quishpichij ali ashcamanda. \t ܫܡܥܘܢ ܦܛܪܘܤ ܥܒܕܐ ܘܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܗܝܡܢܘܬܐ ܫܘܝܬ ܒܐܝܩܪܐ ܥܡܢ ܐܫܬܘܝܘ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi imasna canguna aicha Santo Espíritu causana huasi ashcara, paiga canguna shungüi tian, Diosmanda paita charinguichi? Mana canguna quiquimbajchu anguichi. \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܦܓܪܟܘܢ ܗܝܟܠܐ ܗܘ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܗܝ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܕܢܦܫܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosmanda rimashcaunara ama pishiyachichichu. \t ܢܒܝܘܬܐ ܠܐ ܬܤܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu huanra huarmi huahuara taringami, shu churira pagarichingami. Paita Emanuel nishca shutichingui. Cai shuti nin: Dios ñucanchihuami. \t ܕܗܐ ܒܬܘܠܬܐ ܬܒܛܢ ܘܬܐܠܕ ܒܪܐ ܘܢܩܪܘܢ ܫܡܗ ܥܡܢܘܐܝܠ ܕܡܬܬܪܓܡ ܥܡܢ ܐܠܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "azutishcaunais, chonda culargunais, runauna caparishcaunais, tarabashcaunais, chapaushcaunais, yarcaigunais, \t ܒܢܓܕܐ ܒܐܤܘܪܐ ܒܫܓܘܫܝܐ ܒܠܐܘܬܐ ܒܫܗܪܐ ܒܨܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cungaimanda angelhua pariju ashca angelguna ricurimunauca, Diosta alabasha ninauca: \t ܘܡܢ ܫܠܝ ܐܬܚܙܝܘ ܥܡ ܡܠܐܟܐ ܚܝܠܘܬܐ ܤܓܝܐܐ ܕܫܡܝܐ ܟܕ ܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiuna, canguna cariunara uyana anguichi. Shinashas shimira mana quirij cariuna gananaushca anga, shimira mana uyashas, paiguna huarmiuna ali causashcara ricusha. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܝܢ ܢܫܐ ܐܫܬܥܒܕܝܢ ܠܒܥܠܝܟܝܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܡܠܬܐ ܒܕܘܒܪܝܟܝܢ ܫܦܝܪܐ ܕܠܐ ܥܡܠܐ ܬܩܢܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara pingachingaj shina nini. ¿Illanzhu cangunajpi shu iyaiyuj runas uquipura taripangaj? \t ܠܟܘܐܪܐ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܟܢܐ ܠܝܬ ܒܟܘܢ ܐܦܠܐ ܚܕ ܚܟܝܡܐ ܕܢܫܟܚ ܢܫܘܐ ܒܝܬ ܐܚܐ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvijga: Patrón, nica, can mandashcasnara rashcami. Shinajllaira chara lugar tiaun. \t ܘܐܡܪ ܥܒܕܐ ܡܪܝ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕܬ ܘܬܘܒ ܐܝܬ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imaraigu? nini. ¿Cangunara mana llaquishcamandachu? Dios alimi yachan. \t ܠܡܢܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashcai shinami nin: Pi runas paihuajpi quirisha mana pingaringachu. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܟܬܒܐ ܕܟܠ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܒܗܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios pai yachashcamanda cushcasna, mundu paita mana tupacachu paihua quiquin yachanamanda. Astaun Dios cucami quirijgunara quishpichingaj yanga nishca shimira camachishcamanda. \t ܡܛܠ ܓܝܪ ܕܒܚܟܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܕܥ ܥܠܡܐ ܒܚܟܡܬܐ ܠܐܠܗܐ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܒܫܛܝܘܬܐ ܕܟܪܘܙܘܬܐ ܢܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cuentashcara uyashaga, tucui pariju Diosta rimanauca, nisha: Tucuira mandaj Señor, ahua pachara, cai pacharas, lamardas, tucui imaras chihui causajgunandi raj Dios mangui; \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܐܟܚܕ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܐܡܪܘ ܡܪܝܐ ܐܢܬ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܥܒܕܬ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܡܐ ܘܟܠ ܕܐܝܬ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rimai, Cristo, ¿pita sajmacai canda? ninauca. \t ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܢܒܐ ܠܢ ܡܫܝܚܐ ܡܢܘ ܗܘ ܕܡܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Dios rashcaunara shinallara ismunamanda llushpichishca anaunga ama chita sirvingaj, Diospa churiuna gusto sumaj Hurí tucushcai icungaj. \t ܕܐܦ ܗܝ ܒܪܝܬܐ ܬܬܚܪܪ ܡܢ ܥܒܕܘܬܐ ܕܚܒܠܐ ܒܚܪܘܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܕܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta sacerdote atun apujma pushamunauca. Chihuiga tucui sacerdote apuuna rucuunandi yachaira yachachijgunandi tandarimunauca. \t ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ñuca cangunama quiilcashcai, Diospa ñaupajpi mana ansas llullanichu. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܟܕܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cesareama pactasha, Jerusalenma sicaca quirijgunara salurangaj. Chimanda huasha Antioquíama rica. 23 Chihui unaira tiashca huasha llucshica. Galacia Frigia partiunara purisha, caran llactai tucui quirijgunara cariyachica. \t ܘܗܘ ܪܕܐ ܒܝܡܐ ܘܐܬܐ ܠܩܤܪܝܐ ܘܤܠܩ ܘܫܐܠ ܒܫܠܡܐ ܕܒܢܝ ܥܕܬܐ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܢܛܝܘܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús, ursa paihuajmanda ilucshishcara ricsisha, runaunama tigrarisha nica: ¿Pita ñuca churanara llangacachu? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܝܕܥ ܒܢܦܫܗ ܕܚܝܠܐ ܢܦܩ ܡܢܗ ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܡܐܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui horas, Pagarachu nisha, ñuca Diosta agrasiuni canguna raigumanda, shinallara cangunama cushca Diospa gracia nishca ali iyaimandas Cristo Jesuspi; \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܒܟܠܙܒܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܥܠ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Betania llactai tiaushcai, shu Simón nishca llagayuj runa huasii, mesai tiarijpiga shu huarmi ashca valij gusto asnaj ambira apamuca valij rumi purui. Huarmi punirá paquisha Jesuspa umai, ambira talicami. \t ܘܟܕ ܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܒܒܝܬ ܥܢܝܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܓܪܒܐ ܟܕ ܤܡܝܟ ܐܬܬ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗ ܫܛܝܦܬܐ ܕܒܤܡܐ ܕܢܪܕܝܢ ܪܫܝܐ ܤܓܝ ܕܡܝܐ ܘܦܬܚܬܗ ܘܐܫܦܥܬܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Diosta uyaichi. Supai apu ñaupajpi shinzhira shayarichi, shina rajpi cangunamanda miticungami. \t ܐܫܬܥܒܕܘ ܗܟܝܠ ܠܐܠܗܐ ܘܩܘܡܘ ܠܘܩܒܠ ܤܛܢܐ ܘܥܪܩ ܡܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda Cristomanda yachangaj ñaupa yachachishcaunara pasasha, ñaupajma rishunchi tucuira pactachingaj; mana cutillara urcun siquira cuenta churasha: Huañushca rashcaunamanda arrepentinara, Diosta quirinara, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܫܘܪܝܐ ܕܡܠܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܢܐܬܐ ܠܓܡܝܪܘܬܐ ܐܘ ܠܡܐ ܬܘܒ ܫܬܐܤܬܐ ܐܚܪܬܐ ܡܪܡܝܬܘܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܘܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Cierto pacha cangunara nini: Runa Churi aichara mana micusha, paihua yahuarda mana upisha, causaira mana charinguichichu cangunajpi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܠܐ ܬܐܟܠܘܢ ܦܓܪܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܬܫܬܘܢ ܕܡܗ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܚܝܐ ܒܩܢܘܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna runamanda, ñuca ari ahuayachishami, randi ñuca quiquinmandaga mana imais ahuayachishachu, astaun ñuca samba sami tucushcai ahuayachishami. \t ܥܠ ܗܢܐ ܐܫܬܒܗܪ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܝܢ ܠܐ ܐܫܬܒܗܪ ܐܠܐ ܐܢ ܒܟܘܪܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ripararos purisha ama uchara raichichu. Huaquinguna Diosta mana ricsinaunzhu. Caita nini cangunara pingachingaj. \t ܐܥܝܪܘ ܠܒܟܘܢ ܙܕܝܩܐܝܬ ܘܠܐ ܬܚܛܘܢ ܐܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܠܒܗܬܬܟܘܢ ܗܘ ܐܡܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna intindinchi can tucui imaras yachangui; pihuas canda imaras tapungaj mana ministingui. Caimanda can Diosmanda llucshishcara quirinchimi. \t ܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܝܕܥ ܐܢܬ ܘܠܐ ܤܢܝܩ ܐܢܬ ܕܐܢܫ ܢܫܐܠܟ ܒܗܕܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܚܢܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܢܦܩܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Diospa ushanahua huacachishca anguichi quirishcamanda, alma quishpinama pactangaj, ña alichishcami puchucai punzhai ricuri tucungaj. \t ܟܕ ܢܛܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܚܝܐ ܕܡܛܝܒܝܢ ܕܢܬܓܠܘܢ ܠܙܒܢܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda llucshisha Justo nishca runa huasima rica, cai Justo Diosta llaquij aca. Paihua huasi judioguna tandarina huasi rayai tiaca. \t ܘܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܘܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܛܛܘܤ ܐܝܢܐ ܕܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܒܝܬܗ ܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܟܢܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shujguna charishcamanda chijninauna, huañuchinauna, machanauna, yali micuna upina istauna, casna ranaunandi. Cangunara nini: casnara rajguna Dios mandana pachara mana apinaungachu. \t ܚܤܡܐ ܩܛܠܐ ܪܘܝܘܬܐ ܙܡܪܐ ܘܟܠ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܠܝܢ ܤܥܪܝܢ ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܐܦ ܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa horas alimi purijguna acanguichi, ¿pita cangunara turbachica cierto shimira mana pactachingaj? \t ܫܦܝܪ ܪܗܛܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢܘ ܕܘܕܟܘܢ ܕܠܫܪܪܐ ܠܐ ܬܬܛܦܝܤܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashca runauna Diospa shimira rimashca huasha, Jerusalenma tigranauca. Ashca Samaria runa llactaunai Diospa evangelio ali shimira rimanauca. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܘܝܘܚܢܢ ܟܕ ܤܗܕܘ ܐܢܘܢ ܘܐܠܦܘ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܩܘܪܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܤܒܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ángel huamburijta ricucani ahua pacha chaupi shungüi. Pai huiñai huiñaigama duraj evangelio ali shimira charica cai pachai tiajgunama rimangaj, tucui llactama, tucui ailluma, tucui shimima, tucui runaunamas. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܦܪܚ ܡܨܥܬ ܫܡܝܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܥܠܘܗܝ ܤܒܪܬܐ ܕܠܥܠܡ ܠܡܤܒܪܘ ܥܠ ܝܬܒܝ ܐܪܥܐ ܘܥܠ ܟܠ ܥܡ ܘܐܡܘܢ ܘܫܪܒܢ ܘܠܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Maibira pagarishcai judioguna rey apu? ninauca. Paihua estrellasta ricushcanchi indi llucshina partii. Paita adorangaj shamushcanchi. \t ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܐܬܝܠܕ ܚܙܝܢ ܓܝܪ ܟܘܟܒܗ ܒܡܕܢܚܐ ܘܐܬܝܢ ܠܡܤܓܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesushua pariju tiajguna Lazarora aya huasimanda cayaushcai, huañushcamanda causarishcais, pai rashcara cuentanauca. \t ܘܤܗܕ ܗܘܐ ܟܢܫܐ ܗܘ ܕܥܡܗ ܗܘܐ ܕܩܪܐ ܠܠܥܙܪ ܡܢ ܩܒܪܐ ܘܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gentilguna caita uyasha cushiyanauca, Diospa shimira alabanauca. Tucui ahua pachama riña ajguna quirinauca. \t ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܥܡܡܐ ܚܕܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢܘ ܐܝܠܝܢ ܕܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna horasmanda, shu huasii pichca runa tiajpi, quinsa shu partimanda ishqui chishu partimanda piñanausha tianaunga. \t ܡܢ ܗܫܐ ܓܝܪ ܢܗܘܘܢ ܚܡܫܐ ܒܒܝܬܐ ܚܕ ܕܦܠܝܓܝܢ ܬܠܬܐ ܥܠ ܬܪܝܢ ܘܬܪܝܢ ܥܠ ܬܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tandarimuj runaunara cachashca huasha, ashca judioguna paiguna yachaira ali catimujgunandi Pablora Bernaberas catinauca. Paigunama shamujgunara camachinauca Diospa gracia ali iyaibi quirisha tianauchu. \t ܘܡܢ ܕܐܫܬܪܝܬ ܟܢܘܫܬܐ ܤܓܝܐܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗܘܢ ܘܐܦ ܓܝܘܪܐ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܦܝܤܝܢ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܠܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas sacerdote apuuna tucui runaunara rimanauca Barrabasta cacharingaj. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܚܦܛܘ ܠܟܢܫܐ ܕܠܒܪ ܐܒܐ ܢܫܪܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi canguna espiritui imaras tarpusha, ¿manzhu pallana anchi canguna charishcaunamanda? \t ܐܢ ܚܢܢ ܕܪܘܚܐ ܙܪܥܢ ܒܟܘܢ ܪܒܐ ܗܝ ܐܢ ܚܢܢ ܡܢܟܘܢ ܕܦܓܪܐ ܢܚܨܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun pai canda mana uyajpiga, canhua pariju shujta ishquiras pushai, ishqui quinsa ricujguna shimimanda tucui rimashca shimi uyaringaj. \t ܘܐܠܐ ܫܡܥܟ ܕܒܪ ܥܡܟ ܚܕ ܐܘ ܬܪܝܢ ܕܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܬܩܘܡ ܟܠ ܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús: Camba turi causaringami, nica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܐܡ ܐܚܘܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿imasna mas Cristo yahuar yali pactanga canguna iyaira pichangaj huañushca ranaunamanda, canguna causaj Diosta sirvingaj? Cristoga huiñai duraj Espiritumanda paulara ucha illajlla Diosma ricuchica. \t ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܒܪܘܚܐ ܕܠܥܠV ܢܦܫܗ ܩܪܒ ܕܠܐ ܡܘV ܠܐܠܗܐ ܢܕܟܐ ܬܐܪܬܢ ܡܢ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܕܢܫܡܫ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llullaj runaunaga huashai rimasha umachinaungami, paiguna iyai tujlu tujlu rishca cuenta asha. \t ܗܠܝܢ ܕܒܐܤܟܡܐ ܕܓܠܐ ܡܛܥܝܢ ܘܡܡܠܠܝܢ ܟܕܒܘܬܐ ܘܟܘܝܢ ܒܬܐܪܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquinguna pai rimashcara chasquinaucami, huaquingunaga mana quirinaucachu. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܠܡܠܘܗܝ ܘܐܚܪܢܐ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga Diosta ña ricsisha, astaun ali, Diosmanda ricsishca asha, ¿imarasha cutillara cai mana valij mundu yachaima tigrasha ninguichi chita cutillara sirvingaj. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܝܕܥܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܕܐܬܝܕܥܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܬܘܒ ܗܦܟܬܘܢ ܠܟܘܢ ܥܠ ܗܢܘܢ ܐܤܛܘܟܤܐ ܡܪܥܐ ܘܡܤܟܢܐ ܘܡܢ ܕܪܝܫ ܨܒܝܬܘܢ ܠܡܫܬܥܒܕܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquinaga unaira chapanmi, ali shunguyujmi. Llaquinaga mana chijninzhu; llaquinaga mana pimandas yali tucusha ninzhu; yapa valinimi nisha, mana ninzhu. \t ܚܘܒܐ ܢܓܝܪܐ ܗܝ ܪܘܚܗ ܘܒܤܝܡ ܚܘܒܐ ܠܐ ܚܤܡ ܚܘܒܐ ܠܐ ܡܫܬܓܫ ܘܠܐ ܡܬܚܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi rimashcallara uyanauca: Ñucanchira ñaupa horas tormendachij runaga, pai ñaupa horas chijnishca quirinara cuna camachiun. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܕܗܘ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܢ ܗܫܐ ܗܐ ܡܤܒܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ ܕܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܡܤܚܦ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimi ciertomi, tucui runauna quiringaj valinmi. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܫܘܝܐ ܗܝ ܠܡܩܒܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui quinsa punzhara mana ricusha mana micusha mana upisha tiauca. \t ܘܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܠܐ ܐܟܠ ܘܠܐ ܐܫܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosmanda rimaj Isaías rimashca pactarichu, casna nisha: Paulara ñucanchi ungüigunaras apica, ñucanchi nanaigunaras apaca. \t ܐܝܟ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܕܗܘ ܢܤܒ ܟܐܒܝܢ ܘܟܘܪܗܢܝܢ ܢܛܥܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuibi cangunara yachachishcani casna tarabasha ministishcaunara yanapangaj, shinallara Señor Jesús rimashcara iyaríngaj, imasna nica: Apinamanda yali cuyana mas cushiyachin. \t ܘܟܠܡܕܡ ܚܘܝܬܟܘܢ ܕܗܟܢܐ ܘܠܐ ܠܡܠܐܐ ܘܠܡܐܨܦ ܕܐܝܠܝܢ ܕܟܪܝܗܝܢ ܘܠܡܥܗܕܘ ܡܠܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܕܗܘ ܐܡܪ ܕܛܘܒܘܗܝ ܠܐܝܢܐ ܕܝܗܒ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܝܢܐ ܕܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yayaras mamaras llaquina mangui. Caimi ñaupa camachishca shimi shu cusha nishca shimihua rimashca, casna nisha: \t ܘܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܡܠܝܟ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Natanael cutipasha rimaca: Rabí, Yachachij, nisha, can Diospa Churi angui, can Israel Rey apu mangui. \t ܥܢܐ ܢܬܢܝܐܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܗ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga, uquiuna, circuncisionda rana shimira chara camachijllaira, ¿imaraigu chara ñucara tormendachihuanaun? Casna ajpi cruzmanda tormendarina ña tucurishca. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܠܘ ܥܕܟܝܠ ܓܙܘܪܬܐ ܡܟܪܙ ܗܘܝܬ ܠܡܢܐ ܡܬܪܕܦ ܗܘܝܬ ܕܠܡܐ ܐܬܒܛܠ ܠܗ ܟܫܠܗ ܕܙܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "María Magdalena, María Josehua mamandi, Jesusta chingachishcara ricunauca. \t ܘܙܒܢ ܝܘܤܦ ܟܬܢܐ ܘܐܚܬܗ ܘܟܪܟܗ ܒܗ ܘܤܡܗ ܒܩܒܪܐ ܕܢܩܝܪ ܗܘܐ ܒܫܘܥܐ ܘܥܓܠ ܟܐܦܐ ܥܠ ܬܪܥܗ ܕܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirijgunara cariyachinauca paiguna almai. Camachisha ninauca: Canguna quirinaí ama sambayanguichi. Ashca tormendarinah.ua mimstirin ñucanchi Dios mandana pachai icungaj. \t ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܗܘܘ ܢܦܫܬܗܘܢ ܕܬܠܡܝܕܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܕܢܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܕܒܐܘܠܨܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܠܡܥܠ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara camba ñahui canda urmachijpi, llucchi, ichui canmanda, yali valin causaibi icungaj shu ñahuillahua, astaun mana valin ishqui ñahuihua ucu pacha ninai shitai tucungaj. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܥܝܢܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܚܨܝܗ ܘܫܕܝܗ ܡܢܟ ܛܒ ܗܘ ܠܟ ܕܒܚܕܐ ܥܝܢܐ ܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܘܠܐ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܥܝܢܝܢ ܬܦܠ ܒܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paima sumacyachinaras rey apu mandanaras cushca achu huiñai huiñaigama. Amen. \t ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Capernaum llactai icunauca. Samana punzha asha, Jesús tandarina huasii icusha yachachica. \t ܘܟܕ ܥܠܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܡܚܕܐ ܡܠܦ ܗܘܐ ܒܫܒܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui paihua quiquin borregounara llucchisha, ñaupasha rin. Borregouna paita catinaun, paihua shimira ricsishcamanda. \t ܘܡܐ ܕܐܦܩ ܥܢܗ ܩܕܡܝܗ ܐܙܠ ܘܥܪܒܘܗܝ ܕܝܠܗ ܐܙܠܝܢ ܒܬܪܗ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܩܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalenma pactai rijpi uquiuna cushihua ñucanchira apinauca. \t ܘܟܕ ܐܬܝܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܩܒܠܘܢ ܐܚܐ ܚܕܝܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pagarachu nisha, Diosta agrasinchi; pai ñucanchira vencichinmi, ñucanchi Señor Jesucristomanda. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܠܢ ܙܟܘܬܐ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana yachai tucusha, manzharishca anauca, paigunapura rimanausha: ¿Casna imarai? nisha. \t ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܬܘܝܪܝܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha, can uquiuna ñaupajpi uchara rasha, paiguna samba shungura chugrichisha, Cristo ñaupajpi uchara raungui. \t ܘܐܢ ܗܟܢܐ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܚܝܟܘܢ ܘܡܩܦܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܐܪܬܗܘܢ ܡܪܥܬܐ ܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alimi iyaunchi cangunamanda. Yachanchi imasna ñucanchihua tormendarishcanguichi, shinallara ñucanchihua cushi tucunguichimi. \t ܘܤܒܪܢ ܕܥܠܝܟܘܢ ܫܪܝܪ ܗܘ ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܢ ܫܘܬܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܫܐ ܫܘܬܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܒܒܘܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua ñahuira huatasha, sajmanauca ñahuii, paita tapusha: Rimai, nisha, ¿pita canda sajmaca? \t ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܢܒܐ ܡܢܘ ܡܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote atun apu Jesusta tapuca pai yachachishca runaunamanda, pai camachishcaras. \t ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܫܐܠܗ ܠܝܫܘܥ ܥܠ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܥܠ ܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, maican runa cai shimira mana uyasha, mana runarachu mana uyan astaumbas Diosta mana uyanzhu. Paiga paihua Santo Espiritura ñucanchima cuca. \t ܡܟܝܠ ܡܢ ܕܛܠܡ ܠܐ ܗܘܐ ܠܒܪܢܫܐ ܛܠܡ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܒܟܘܢ ܪܘܚܗ ܩܕܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna chaquii llutarij allpara chaquimanda paigunama chausisha, Iconio nishca llactama rinauca. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܢܦܨܘ ܥܠܝܗܘܢ ܚܠܐ ܕܪܓܠܝܗܘܢ ܘܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܐܝܩܢܘܢ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi atarica, huahuara paihua mamandi pushaca. Israel llactama shamuca. \t ܘܝܘܤܦ ܩܡ ܕܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܐܬܐ ܠܐܪܥܐ ܕܐܝܤܪܐܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Timoteora, ñucanchi uqui, Diosta sirvij, ñucanchihua yanapaj Cristo evangelio rimanai, paita cachacanchi cangunara shinzhiyachingaj, yachachingajpas canguna quiriushcai. \t ܘܢܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܘܢ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܥܕܪܢܢ ܒܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܢܫܪܪܟܘܢ ܘܢܒܥܐ ܡܢܟܘܢ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runauna, llulla cachashca runauna, llulla tarabajguna anaun, Cristo cierto cachashca runauna cuenta ricurisha nisha. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܫܠܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܦܥܠܐ ܢܟܝܠܐ ܘܡܕܡܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami Cristo, shu cutilla tormendachishca aca uchamanda, alira rajga manalira rajgunamanda, ñucanchira Diospajma pushangaj. Paiga cierto pacha, aichai huañuca, astaumbas espiritui causachishca aca. \t ܡܛܠ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܚܕܐ ܙܒܢ ܡܝܬ ܚܠܦ ܚܛܗܝܢ ܙܕܝܩܐ ܚܠܦ ܚܛܝܐ ܕܢܩܪܒܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܝܬ ܒܦܓܪ ܘܚܝܐ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna ranauna cierto pacha sabiro cuenta yachin, runa yanga alabanai, yanga manso shungüi, aichara livachinai. Astaumbas, casna ranauna imajpas mana sirvinaun ucha aicha munaira vencingaj. \t ܘܡܬܚܙܝܢ ܕܐܝܬ ܒܗܝܢ ܡܠܬܐ ܕܚܟܡܬܐ ܒܦܪܨܘܦ ܡܟܝܟܘܬܐ ܘܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܕܠܐ ܚܝܤܝܢ ܥܠ ܦܓܪܐ ܠܘ ܒܡܕܡ ܕܡܝܩܪ ܐܠܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܚܫܚܬܐ ܐܢܝܢ ܕܒܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga cangunara nini: Cangunara piñajgunara llaquichi, maldiciajgunara bendiciaichi, cangunara chijnijgunara yanapaichi, cangunara huajlichijgunamanda tormendachijgunamandas mañaichi. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܚܒܘ ܠܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ ܘܒܪܟܘ ܠܡܢ ܕܠܐܛ ܠܟܘܢ ܘܥܒܕܘ ܕܫܦܝܪ ܠܡܢ ܕܤܢܐ ܠܟܘܢ ܘܨܠܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܒܩܛܝܪܐ ܘܪܕܦܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna ñuca shutü shamunaunga, Ñucami Cristo ani, nisha. Ashca runaunara umachinaunga. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܢܐܬܘܢ ܒܫܡܝ ܘܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܠܤܓܝܐܐ ܢܛܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saluraichi Urbano nishcara, pai ñucanchira yanapaj Cristo Jesusta sirvinai, shinallara ñuca llaquishca Estaquis nishcara. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܘܪܒܢܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܒܡܫܝܚܐ ܘܕܐܤܛܟܘܤ ܚܒܝܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judiogunamanda, pichca cuti azutishca ashcani, quinsa chunga iscun azutira apisha. \t ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܚܡܫ ܙܒܢܝܢ ܐܪܒܥܝܢ ܐܪܒܥܝܢ ܚܤܝܪ ܚܕܐ ܒܠܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami huacajguna, paiguna cushi tucunaungami. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܒܝܠܐ ܕܗܢܘܢ ܢܬܒܝܐܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Juan cutipasha nica: Señor, shu runara ricucanchi, camba shutii supaigunara ichuuca. Paita: Ama raichu, nicanchi, pai mana ñucanchihua catij ashcaraigu. \t ܘܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܪܒܢ ܚܙܝܢ ܐܢܫ ܕܡܦܩ ܕܝܘܐ ܒܫܡܟ ܘܟܠܝܢܝܗܝ ܥܠ ܕܠܐ ܐܬܐ ܥܡܢ ܒܬܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasii icusha huahuara ricunauca paihua mama Mariandi. Tuama urmasha, huahuara adoranauca. Paiguna valijgunara pascasha, huahuara cunauca curiras, incienso nishca gusto asnaj ambiras, mirra nishca asnaj iraras. \t ܘܥܠܘ ܠܒܝܬܐ ܘܚܙܐܘܗܝ ܠܛܠܝܐ ܥܡ ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܘܢܦܠܘ ܤܓܕܘ ܠܗ ܘܦܬܚܘ ܤܝܡܬܗܘܢ ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܩܘܪܒܢܐ ܕܗܒܐ ܘܡܘܪܐ ܘܠܒܘܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa rimacani, cuna cutillara nini, cangunahua tiashcasna, cuna cuti illausha, ñaupa ucha rajgunama tucui chishujgunamas quillcauni, ñuca cuti shamushaga mana yangamanda perdonashachu. \t ܡܢ ܩܕܝܡ ܐܡܪܬ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ ܘܬܘܒ ܡܩܕܡ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܕܗܘܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܐܦ ܗܫܐ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܟܬܒܢܐ ܠܗܠܝܢ ܕܚܛܘ ܘܠܫܪܟܐ ܕܐܚܪܢܐ ܕܐܢ ܐܬܐ ܬܘܒ ܠܐ ܐܚܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricunchi imasnara paiguna mana quirishcamanda mana ushanaucachu icunara. \t ܘܚܙܝܢܢ ܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܥܠ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashca runauna huasima tigrasha, chi ñaupa ungushca sirvij runa aliyashcara tupanaucami. \t ܘܗܦܟܘ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܠܒܝܬܐ ܘܐܫܟܚܘ ܠܥܒܕܐ ܗܘ ܕܟܪܝܗ ܗܘܐ ܟܕ ܚܠܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can yachachishca runaunara rugacani ichungaj, astaun mana ushanaucachu. \t ܘܒܥܝܬ ܡܢ ܬܠܡܝܕܝܟ ܕܢܦܩܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runaunaga paigunapura iyasha ninauca: Ñucanchi tandara mana apamushcamandami casna rimaun. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܚܡܐ ܠܐ ܢܤܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpis, cangunara rugauni, uquiuna, ñucanchi Señor Jesucristo shamunamanda ñucanchi paihuajma tandarinamandas rimajpi, \t ܒܥܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܥܠ ܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܥܠ ܟܢܘܫܝܐ ܕܝܠܢ ܕܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Eliasga, ñucanchisna sintij runa ashallara, shungumanda pacha mañaca, ama tamiachu, nisha. Shina mañajpi quinsa huata socta quillara mana tamiacachu allpai. \t ܐܦ ܐܠܝܐ ܒܪܢܫܐ ܗܘܐ ܚܫܘܫܐ ܐܟܘܬܢ ܘܨܠܝ ܕܠܐ ܢܚܘܬ ܡܛܪܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܢܚܬ ܬܠܬ ܫܢܝܢ ܘܫܬܐ ܝܪܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cai tucuira rimashca huasha, pai yachachishca runaunahua pariju llucshica, Cedro nishca yacu chimbama, shu sisa pambama. Chihui icuca pai yachachishca runaunahua. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܘܢܦܩ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܕܪܓܠܬܐ ܕܩܕܪܘܢ ܐܬܪ ܕܐܝܬ ܗܘܬ ܓܢܬܐ ܐܝܟܐ ܕܥܠ ܗܘ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maibís ishquipura asha, quinsapura ashas, ñuca shutii tandarimujpi, chihui tiasha ñuca paiguna chaupi shungüi. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܬܪܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ ܟܢܝܫܝܢ ܒܫܡܝ ܬܡܢ ܐܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristomanda, ¿imara iyanguichi? nica. ¿Pihua churirai? Paiguna, Davidpa churimi, ninauca. \t ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܒܪ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܪ ܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Chiraigumanda tucui yachaira yachachij ahua pacha mandana shimii yachachishca asha, shu yaya cuenta ricurijmi, paihua charishcaunamanda rucuunaras mushujgunaras llucchin. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܠ ܤܦܪܐ ܕܡܬܬܠܡܕ ܠܡܠܟܘܬ ܫܡܝܐ ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܕܡܦܩ ܡܢ ܤܝܡܬܗ ܚܕܬܬܐ ܘܥܬܝܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cai shimiunara rimai pasajpi, runauna pai yachachishcamanda manzharinauca; \t ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܡܫܠܛܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܤܦܪܝܗܘܢ ܘܦܪܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uzíaspa churi Jotam aca, Jotamba churi Acaz aca, Acazpa churi Ezequías aca. \t ܥܘܙܝܐ ܐܘܠܕ ܠܝܘܬܡ ܝܘܬܡ ܐܘܠܕ ܠܐܚܙ ܐܚܙ ܐܘܠܕ ܠܚܙܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricucani, shinallara uyacani shu atun angelda ahua pacha chaupii huamburijta. Shinzhi shimihua caparica, ¡Ayailla, ayailla, ayailla, nisha, cai pachai causajgunamanda, shuj cormetauna tucanaunamanda, shu quinsa angelguna ña tucangaraushcara! \t ܘܫܡܥܬ ܠܢܫܪܐ ܚܕ ܕܦܪܚ ܒܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܘܝ ܘܝ ܘܝ ܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܩܠܐ ܕܫܝܦܘܪܐ ܕܬܠܬܐ ܡܠܐܟܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܙܥܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans mana ñucanchihua contra tiausha, ñucanchi partima tian. \t ܡܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܗܟܝܠ ܠܘܩܒܠܟܘܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna tigrasha chishujgunara cuentanauca. Chishujgunas mana quirinaucachu. \t ܘܗܢܘܢ ܐܙܠܘ ܐܡܪܘ ܠܫܪܟܐ ܐܦ ܠܐ ܠܗܢܘܢ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunapura ashcara piñarinauca. Atun capitán Pablora tsuntsura huactanaungami nisha, soldarounara cayachi cachaca Pablora paiguna chaupimanda dsas llucchingaj, cuartelma pushangaj. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܪܒܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܚܠ ܗܘܐ ܟܠܝܪܟܐ ܕܠܡܐ ܢܦܫܚܘܢܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܫܠܚ ܠܪܗܘܡܝܐ ܕܢܐܬܘܢ ܢܚܛܦܘܢܗ ܡܢ ܡܨܥܬܗܘܢ ܘܢܥܠܘܢܗ ܠܡܫܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa shuti uyarica tucui Judea partii, tucui muyujta tiaj partiunandi. \t ܘܢܦܩܬ ܥܠܘܗܝ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda ñucas, canguna Señor Jesuspi quirishcara uyasha, canguna tucui quirijgunara llaquishcaras uyasha, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܢܐ ܗܐ ܡܢ ܕܫܡܥܬ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܚܘܒܟܘܢ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ishquiga imaras mana charínaucachu pagangaj, dueñoga íshquindira perdonaca. Rimahuai, cai ishquimanda ¿maicanda paita masta llaquingai? \t ܘܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܦܪܥ ܠܬܪܝܗܘܢ ܫܒܩ ܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܗܘܢ ܝܬܝܪ ܢܚܒܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Runa Churi nishca, mana shamucanichu runa almaunara pirdichingaj, astaun paigunara quishpichingaj. Shu llactama rinauca. \t ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐܬܐ ܠܡܘܒܕܘ ܢܦܫܬܐ ܐܠܐ ܠܡܚܝܘ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܠܩܪܝܬܐ ܐܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga pai ashca llaquirishcara ricusha nica: Tormendosmi charíjguna Dios mandana pachai icungaj. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܝܫܘܥ ܕܟܪܝܬ ܠܗ ܐܡܪ ܐܝܟܢܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܟܤܐ ܕܢܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga, mana huañushcauna Dioschu, astaun causajgunajmi. Paihua ñaupajpi tucui causanaun. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܡܝܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܚܝܝܢ ܐܢܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, sumaj causana Levi sacerdoteunamanda ajpi, paigunamanda runauna ley shimira apinauca, ¿imaraigumanda shu sacerdote Melquisedec layamanda cuti ataringaj ministirinma, mana Aaron montonmanda cayashca asha? \t ܐܠܘ ܗܟܝܠ ܓܡܝܪܘܬܐ ܒܝܕ ܟܘܡܪܘܬܐ ܕܠܘܝܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܒܗ ܤܝV ܢܡܘܤܐ ܠܥܡܐ ܠܡܢܐ ܡܬܒܥܐ ܗܘܐ ܟܘܡܪܐ ܐܚܪܢܐ ܕܢܩܘV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ ܐܡܪ ܕܝܢ ܕܒܕܡܘܬܗ ܕܐܗܪܘܢ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita ricusha piñarica. Lugarda cuichi, nica, huahuauna ñucama shamunauchu. Paigunara ama arcaichichu. Paigunajmi Dios mandana pacha. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܙܐ ܘܐܬܒܐܫ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܒܘܩܘ ܛܠܝܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܬܟܠܘܢ ܐܢܘܢ ܕܕܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܬܝܗ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu uqui paihua uquira huañuchingaj entregangami, shinallara yaya churiras. Shinallara churiuna yayaunahua atarinaungami, paigunara huañuchinaungami. \t ܢܫܠܡ ܕܝܢ ܐܚܐ ܠܐܚܘܗܝ ܠܡܘܬܐ ܘܐܒܐ ܠܒܪܗ ܘܢܩܘܡܘܢ ܒܢܝܐ ܥܠ ܐܒܗܝܗܘܢ ܘܢܡܝܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios yanapashcamanda cuna punzhagama rimasha catiuni ichillaunamas atungunamas. Imara Moisés Diosmanda rimajgunas rimashca tucungaraushcara, chillara yachachishcani: \t ܥܕܪܢܝ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܢܐ ܘܗܐ ܩܐܡ ܐܢܐ ܘܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܙܥܘܪܐ ܘܠܪܒܐ ܟܕ ܡܕܡ ܠܒܪ ܡܢ ܡܘܫܐ ܘܢܒܝܐ ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܢܘܢ ܐܡܪܘ ܕܥܬܝܕܢ ܕܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, nuspashcaunai rimashca aca ama tigrangaj Herodesma, paiguna rinauca shu nambira. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܗܘܢ ܒܚܠܡܐ ܕܠܐ ܢܗܦܟܘܢ ܠܘܬ ܗܪܘܕܤ ܘܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܬܐ ܐܙܠܘ ܠܐܬܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna esclavo cuenta sirvina iyaira mana apicanguichi cuti manzhaihua tiangaj, astaun churi cuenta apiña iyaira, Abba, Yaya, nisha caparingaj. \t ܠܐ ܓܝܪ ܢܤܒܬܘܢ ܪܘܚܐ ܕܥܒܕܘܬܐ ܬܘܒ ܠܕܚܠܬܐ ܐܠܐ ܢܤܒܬܘܢ ܪܘܚܐ ܕܤܝܡܬ ܒܢܝܐ ܕܒܗ ܩܪܝܢܢ ܐܒܐ ܐܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ricusha ama ricsinauchu, uyasha ama intindinauchu, ama tigranauchu ucharashcara perdonai tucungaj. \t ܕܟܕ ܚܙܝܢ ܢܚܙܘܢ ܘܠܐ ܢܚܙܘܢ ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܢܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܢܤܬܟܠܘܢ ܕܠܡܐ ܢܬܦܢܘܢ ܘܢܫܬܒܩܘܢ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga Diosta sirvijmi, canda yanapangaj. Astaun, can manalira rasha, manzhai; mana yangamandachu esparara apaun. Gobierno Diosta. sirvijmi, paimanda pagajmi, manali rajta livachingaj. \t ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܠܟ ܠܛܒܬܐ ܘܐܢ ܒܝܫܬܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܕܚܠ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܤܪܝܩܐܝܬ ܐܤܝܪ ܠܤܦܤܪܐ ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܘܬܒܘܥܐ ܕܪܘܓܙܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܝܢ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimira yachaj nica: Paita llaquij runami, yachin, Shinajpi Jesús paita: Ri, nica, shinallara rangui can. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܐܦ ܐܢܬ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachingaj cuentanaunahua ashcara yachachica. Jesús pai yachachiushcai nica: \t ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܡܬܠܐ ܤܓܝ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܒܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunahua tiaj ricuj rucuunara rugauni, ñucas shinallara paigunahua pariju ricuj runa asha, ñuca Cristora tormendachishcaunara ricuj asha, maspas huasha ricurimuj sumacyachishcara apij ashas: \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܢܐ ܩܫܝܫܐ ܚܒܪܟܘܢ ܘܤܗܕܐ ܕܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܘܫܘܬܦܐ ܕܫܘܒܚܗ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܕܢܬܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, imahoras Lugar Santo nishcai Dios chijnishcara ricunguichimi, Diosmanda rimaj Daniel quillcashcasna, (ricuj runa intindichu), \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܚܙܝܬܘܢ ܐܬܐ ܛܢܦܬܐ ܕܚܘܪܒܐ ܕܐܬܐܡܪ ܒܕܢܝܐܝܠ ܢܒܝܐ ܕܩܝܡܐ ܒܕܘܟܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܗܘ ܕܩܪܐ ܢܤܬܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui cai camachishcai purijguna cushiras llaquinaras charinauchu, shinallara Diospa Israel. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܗܢܐ ܫܒܝܠܐ ܫܠܡܝܢ ܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܪܚܡܐ ܘܥܠ ܐܝܤܪܝܠ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca nini: Cushihua paiguna ushashcagama yalijta cuyanaushcami. \t ܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܚܝܠܗܘܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܚܝܠܗܘܢ ܒܨܒܝܢ ܢܦܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai saluranaraga ñuca, Pablo, quiquin maquihua quillcashcani. Caimi ñuca ricuchina tucui ñuca quillcashcaunai, casna quillcauni. \t ܫܠܡܐ ܒܟܬܒܬ ܐܝܕܝ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܟܬܒܬ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܬܐ ܕܒܟܠܗܝܢ ܐܓܪܬܝ ܗܟܢܐ ܟܬܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai yachachishca runaunama pactamusha, ashca runauna paiguna muyujta tandarishcara ricuca. Yachaira yachachijguna paigunahua rimananauca. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܐ ܚܙܐ ܠܘܬܗܘܢ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܤܦܪܐ ܟܕ ܕܪܫܝܢ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, ashca ñaupa punda ajguna puchucaiguna tucunaungami, ashca puchucaiguna ñaupajgunami tucunaunga. \t ܘܟܠܢܫ ܕܫܒܩ ܒܬܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܚܘܬܐ ܐܘ ܐܒܐ ܐܘ ܐܡܐ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܐܘ ܒܢܝܐ ܐܘ ܩܘܪܝܐ ܡܛܠ ܫܡܝ ܚܕ ܒܡܐܐ ܢܩܒܠ ܘܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܢܐܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mayan llactaunamanda Jerusalenma ashca runauna shamunauca, ungushcaunara pushamusha, irus supaihua tormendarishcaunandi. Chiguna tucui alichishca anauca. \t ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܠܘܬܗܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܕܚܕܪܝ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܟܪܝܗܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܡܬܚܠܡܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runa paita Diospa huasi Sumac nishca pungüi tiarij cullquira mañaj ajta ricsinauca. Tucui runauna ashcara manzharinauca cai runara alichishcamanda. \t ܘܐܫܬܘܕܥܘ ܕܗܘܝܘ ܗܘ ܚܕܘܪܐ ܕܝܬܒ ܗܘܐ ܟܠܝܘܡ ܘܫܐܠ ܙܕܩܬܐ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܡܬܩܪܐ ܫܦܝܪܐ ܘܐܬܡܠܝܘ ܬܡܗܐ ܘܕܘܡܪܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "llactamanda paita llucchisha, rumihua shitanauca. Ricujguna paihua churanara shu Saulo nishca malta runa chaquima churanauca. \t ܘܐܚܕܘ ܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܪܓܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܤܗܕܘ ܥܠܘܗܝ ܤܡܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܥܠܝܡܐ ܚܕ ܕܡܬܩܪܐ ܫܐܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarabajgunaga churira ricusha, paigunapura rimananauca: Caimi chagrara apiña churi. Acuichi, paita huañuchishunchi, paihua allpara apishunchi. \t ܦܠܚܐ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܠܒܪܐ ܐܡܪܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܗܢܘ ܝܪܬܐ ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܢܐܚܘܕ ܝܪܬܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans shu cai ichilla huahuaunama shu chiri yacu vasora cusha, pai ñuca yachachishca asha, cierto pacha paima paganara mana pirdingachu. \t ܡܢ ܕܡܩܒܠ ܢܒܝܐ ܒܫܡ ܢܒܝܐ ܐܓܪܐ ܕܢܒܝܐ ܢܤܒ ܘܡܢ ܕܡܩܒܠ ܙܕܝܩܐ ܒܫܡ ܙܕܝܩܐ ܐܓܪܐ ܕܙܕܝܩܐ ܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Eutico nishca malta ventana pungüi tiauca. Pablo unaira rimajpi, Eutico huañujta puñusha, ahua patamanda allpama urmaca. Huanushcara atarichinauca. \t ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠܝܡܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܘܛܟܘܤ ܒܟܘܬܐ ܘܫܡܥ ܘܛܒܥ ܒܫܢܬܐ ܝܩܝܪܬܐ ܟܕ ܐܓܪ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܦܘܠܘܤ ܘܒܫܢܬܗ ܢܦܠ ܗܘܐ ܡܢ ܬܠܬܐ ܡܕܝܪܝܢ ܘܐܫܬܩܠ ܟܕ ܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paiguna shamungaraushcara riparasha, paita apingaj Rey Apura rangaj, cuti pailla urcuma anzhuricami sapalla tiangaj. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܕܥܬܝܕܝܢ ܕܢܐܬܘܢ ܢܚܛܦܘܢܝܗܝ ܘܢܥܒܕܘܢܝܗܝ ܡܠܟܐ ܘܫܢܝ ܠܗ ܠܛܘܪܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga, canguna mas tucuisiqui iyaibi ahuayanguichi. Tucui cai sami ahuayana manalichu. \t ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܚܬܝܪܘܬܗܘܢ ܟܠ ܫܘܒܗܪܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܒܝܫܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pabloga Efeso llactara mana icusha pasasha nica, Asia partii ama unaiyangaj. Pai uctalla risha nica, usharijpi Pentecostés punzhai Jerusalembi tiangaj. \t ܦܤܝܩ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܠܦܘܠܘܤ ܕܢܥܒܪܝܗ ܠܐܦܤܘܤ ܕܠܡܐ ܢܫܬܘܚܪ ܠܗ ܬܡܢ ܡܛܠ ܕܡܤܪܗܒ ܗܘܐ ܕܐܢ ܡܫܟܚܐ ܝܘܡܐ ܕܦܢܛܩܘܤܛܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܢܥܒܕܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara ninguichi? Cutipasha ninauca: Huañunami anga. \t ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga ñucanchi quillcauna cuenta anguichi, ñucanchi shungüi quillcashca, tucui runauna ricsishca, tucui runauna ricushca. \t ܐܓܪܬܢ ܕܝܢ ܕܝܠܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܟܬܝܒܐ ܒܠܒܢ ܘܝܕܝܥܐ ܘܡܬܩܪܝܐ ܡܢ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi canguna callarimanda uyashca shimi: Ñucanchipura parijumanda llaquinauna manchi. \t ܕܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna chapausha, paiguna shungu ucui tapunauca: Cai runaga Cristochu anga manzhu Cristo anga, nisha. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܤܒܪ ܗܘܐ ܥܡܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܘܟܠܗܘܢ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ ܕܕܠܡܐ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, Jesús anzhurica runa illaj partiunama, chihui Diosta mañaca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܫܢܐ ܗܘܐ ܠܕܒܪܐ ܘܡܨܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda tucui ayaj iyaira, piñarinara, piñanara, caparinaunara, milli shimiunara anzhuchichi, shinallara tucui manaliras. \t ܟܠܗ ܡܪܝܪܘܬܐ ܘܚܡܬܐ ܘܪܘܓܙܐ ܘܪܘܒܐ ܘܓܘܕܦܐ ܢܫܬܩܠܢ ܡܢܟܘܢ ܥܡ ܟܠܗ ܒܝܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarabaichi, mana yanga pasanalla micunamanda, astaun huiñai causaigama duraj micunamanda. Cai sami micunara Runa Churi cangunara cunga; casna rangaj Yaya Dios paita ricuchicami. \t ܠܐ ܬܦܠܚܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܐܒܕܐ ܐܠܐ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܡܩܘܝܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܕܐ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܠܗܢܐ ܓܝܪ ܐܒܐ ܚܬܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ishquimanda maicanda chari munani. Riña munani Cristohua pariju tiangaj. Caimi imamandas yali valin. \t ܐܠܨܢ ܠܝ ܓܝܪ ܬܪܬܝܗܝܢ ܠܡܦܛܪ ܪܓܝܓ ܐܢܐ ܕܥܡ ܡܫܝܚܐ ܐܗܘܐ ܘܗܕܐ ܛܒ ܦܩܚܐ ܗܘܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna yachanauchu ñuca, Runa Churi nishca, ushaira charini cai pachai uchara perdonangaj nisha, Jesús suchura riman: Atari, camba caitura apasha ri camba huasima. \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܕܫܘܠܛܢܐ ܐܝܬ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܪܥܐ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܙܠ ܠܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita nica: Ricui, pitas ama cuentaichu, astaun ri, camba aichara sacerdotera ricuchingaj. Moisés rimashca sacrificiora cui, paiguna can alichishcara ricuchingaj. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܚܙܝ ܠܡܐ ܠܐܢܫ ܐܡܪ ܐܢܬ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܟܗܢܐ ܘܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda rugauni. Cai pacha runaunamanda mana rugaunichu, astaun can ñucara cushca runaunamanda rugauni. Paiguna cambajguna anaun. \t ܘܐܢܐ ܥܠܝܗܘܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܥܠܡܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܥܠ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܕܝܠܟ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña quinsa cuti puruntushca ani cangunajma shamungaj. Cunas, mana carga cuenta tucushachu cangunahua. Cangunajta mana mascaunichu astaun canguna quiquingunallara. Churiuna mana tandachinachu yayaunara yanapangaj, astaun yayauna huahuaunara yanapangaj tandachina anaun. \t ܗܐ ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܗܝ ܙܒܢܝܢ ܕܡܛܝܒ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܠܐ ܐܩܪ ܥܠܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܐܠܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܚܝܒܝܢ ܒܢܝܐ ܠܡܤܡ ܤܝܡܬܐ ܠܐܒܗܐ ܐܠܐ ܐܒܗܐ ܠܒܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Diosta mañasha ñucanchira yanapaichi, ashca runauna Diosta agrasinauchu ñucanchira yanapashcamanda, ashca runauna mañashcamanda cuyashcara agrasisha. \t ܒܡܥܕܪܢܘܬܐ ܕܒܥܘܬܟܘܢ ܕܥܠ ܐܦܝܢ ܕܬܗܘܐ ܡܘܗܒܬܗ ܕܠܘܬܢ ܛܝܒܘܬܐ ܕܥܒܝܕܐ ܒܐܦܝ ܤܓܝܐܐ ܘܤܓܝܐܐ ܢܘܕܘܢ ܠܗ ܥܠ ܐܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cariuna, canguna huarmiunara llaquichi. Paigunahua ama milli tucuichichu. \t ܓܒܪܐ ܐܚܒܘ ܢܫܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܪܝܪܝܢ ܥܠܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro Jesusta: Señor, nica, alirami ñucanchi caibi tiangaj. Can munajpi, caibi quinsa huasihuara rashun: cambajta shuj, Moisespajta shuj, Elíaspajtas shuj. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܬܢܢ ܢܗܘܐ ܘܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܥܒܕ ܬܢܢ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܚܕܐ ܠܟ ܘܚܕܐ ܠܡܘܫܐ ܘܚܕܐ ܠܐܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa ali rajpi ansazhituhuai, shinallara ali rangami ashcai. Maican runa manali rajpi ansazhituhuai, shinallara manali rangami ashcai. \t ܡܢ ܕܒܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܐܦ ܒܤܓܝ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܘܡܢ ܕܒܩܠܝܠ ܥܘܠ ܐܦ ܒܤܓܝ ܥܘܠ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita llatanasha, paihua ahuai shu puca llachapara churanauca. \t ܘܐܫܠܚܘܗܝ ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܟܠܡܝܤ ܕܙܚܘܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cuna ricsinimi imaras can Diosta mañajpi, Dios canda cungami. \t ܐܠܐ ܐܦ ܗܫܐ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܕܟܡܐ ܕܬܫܐܠ ܠܐܠܗܐ ܝܗܒ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Micunaga icsajmi, icsas micunajmi. Ishquindira Dios huasha tucuchinga. Runa aichaga mana rashcachu aca shujhua tacarisha causangaj. Runa aicha Señorbajmi, Señorbas runajmi. \t ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܟܪܤܐ ܘܟܪܤܐ ܕܡܐܟܘܠܬܐ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܬܪܬܝܗܝܢ ܡܒܛܠ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܠܐ ܠܙܢܝܘܬܐ ܐܠܐ ܠܡܪܢ ܘܡܪܢ ܠܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna runa cierto shimira huacachij achu imasnara ñaupa punda yachachishcasna, shinallara ali yachanara camachij achu manali rimajgunara cutipangaj. \t ܘܒܛܝܠ ܠܗ ܥܠ ܝܘܠܦܢܐ ܕܡܠܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܢܫܟܚ ܐܦ ܠܡܒܝܐܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܚܠܝܡܐ ܘܠܡܟܤܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churi ashallara, uyanara yachacami pai tormendarishcamanda; \t ܘܟܕ ܛܒ ܒܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܘܚܫܐ ܕܤܒܠ ܝܠܦܗ ܠܡܫܬܡܥܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima ali shimira ñuca Titora cuentashcara cangunamanda mana pingarícanichu; astaun imasna tucui ñucanchi cangunama rimashca shimi cierto aca, shinallara ñucanchi Titoma cangunamanda ali cuentashca ali cierto tucucami. \t ܕܒܡܕܡ ܕܐܫܬܒܗܪܬ ܠܗ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܠܐ ܒܗܬܬ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܟܠ ܡܕܡ ܩܘܫܬܐ ܡܠܠܢ ܥܡܟܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܫܘܒܗܪܢ ܕܠܘܬ ܛܛܘܤ ܒܩܘܫܬܐ ܐܫܬܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juamba bautisánaga, ¿ahua pachamandachu aca, runaunamandachu aca? \t ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܗܘܬ ܐܘ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda ministirinmi nisha iyacani, cai uquiuna ñucamanda ñaupara cangunajma cachangaj. Paiguna canguna ñaupa cusha nishca cuyashcara alichinaunga, puruntu tucungaj, canguna cuyashca ali munaimanda cuenta ricuringaj, mana shu ñucanchi mandashcamanda cuenta. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܛܠ ܠܝ ܕܐܒܥܐ ܡܢ ܐܚܝ ܗܠܝܢ ܕܢܐܬܘܢ ܩܕܡܝ ܠܘܬܟܘܢ ܘܢܥܬܕܘܢ ܒܘܪܟܬܐ ܗܝ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܐܫܬܡܥܬܘܢ ܕܬܗܘܐ ܡܛܝܒܐ ܗܟܢܐ ܐܝܟ ܒܘܪܟܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܝܥܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, yangamanda alichishca anaun, Diospa gracia nishca yangamanda llaquishcaraigu, Cristo Jesús paigunara randishcamanda. \t ܘܡܙܕܕܩܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܡܓܢ ܘܒܦܘܪܩܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuiraj runara nica: Ña quinsa huata tupura muyura mascashcani cai higo yurai, astaumbas mana tupashcanichu. Cuchui, ¿imarashara yanga shayanga allpara gastachisha? \t ܘܐܡܪ ܠܦܠܚܐ ܗܐ ܬܠܬ ܫܢܝܢ ܐܬܐ ܐܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܦܐܪܐ ܒܬܬܐ ܗܕܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܦܤܘܩܝܗ ܠܡܢܐ ܡܒܛܠܐ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorbi cushiyaichi tucui horas. Cutillara cangunara nini: Cushiyaichi. \t ܚܕܘ ܒܡܪܢ ܒܟܠܙܒܢ ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܐܢܐ ܚܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna yanga llullasha paimanda rimanauca. Randi paiguna rimashca shimiuna mana chi tonollachu aca. \t ܟܕ ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܡܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܠܐ ܫܘܝܢ ܗܘܝ ܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo Bernabendi mana manzhasha rimanauca: Cierto ministiricami, nisha, Diospa shimira ñaupa cangunama rimangaj; astaumbas canguna mana munasha ichucanguichi; huiñai causaira apingaj mana valijchu anchi nisha iyacanguichi. Chiraigumanda gentílgunama rinchi. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܠܟܘܢ ܗܘ ܘܠܐ ܗܘܐ ܩܕܡܝܬ ܕܬܬܐܡܪ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܕܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܡܢܟܘܢ ܘܦܤܩܬܘܢ ܥܠ ܢܦܫܟܘܢ ܕܠܐ ܫܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܗܐ ܡܬܦܢܝܢܢ ܠܢ ܠܘܬ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga ley shimira yachajgunara fariseounaras: ¿Alichihuajchu, nica, samana punzhai? \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܤܦܪܐ ܘܠܦܪܝܫܐ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܠܡܐܤܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pascua alichina punzha ashcamanda, chi pambana uctu mayanlla ajpi, chillai Jesusta chingachinauca. \t ܘܤܡܘܗܝ ܬܡܢ ܠܝܫܘܥ ܡܛܠ ܕܫܒܬܐ ܥܐܠܐ ܗܘܬ ܘܡܛܠ ܕܩܪܝܒ ܗܘܐ ܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yali livachihuaj anga maican runa, Diospa Churira aitaj, pactachina shimira valichij yahuarda, paita pichaj yahuarda, irusmi nisha rimaj, gracia nishca ali iyaira cuj Espiritura camij? \t ܟܡܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܤܡ ܒܪܫܐ ܢܩܒܠ ܐܝܢܐ ܕܕܫܗ ܠܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܚܫܒ ܕܡܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܝܠܗ ܐܝܟ ܕܟܠܢܫ ܕܒܗ ܐܬܩܕܫ ܘܨܥܪ ܠܪܘܚܐ ܕܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lugarda cuhuai, nisha, ashcara mañahuanauca cai sirvinara rangaj, quirijgunara yanapangaj. \t ܒܥܘ ܡܢܢ ܒܒܥܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܢܫܬܘܬܦܘܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chacatashca pamba mayambi shu sisa pamba tiaca. Sisa pambai shu mushuj pambana uctu tiaca, chihui pitas chara mana pambashcachu aca. \t ܐܝܬ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܗܝ ܕܘܟܬܐ ܕܐܙܕܩܦ ܒܗ ܝܫܘܥ ܓܢܬܐ ܘܒܗ ܒܓܢܬܐ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܚܕܬܐ ܕܐܢܫ ܥܕܟܝܠ ܠܐ ܐܬܬܤܝܡ ܗܘܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Borrego shamuca, quillcara apica tiarinai tiajpa ali maquimanda. \t ܘܐܬܐ ܘܢܤܒ ܟܬܒܐ ܡܢ ܐܝܕܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyashcanchimi imasna cangunamanda huaquinguna mana ali purisha, mana imais tarabanaun, astaumbas shujpajpi inquitashalla causanaun. \t ܫܡܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܢܫܐ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܡܗܠܟܝܢ ܘܡܕܡ ܠܐ ܦܠܚܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܤܪܝܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jesusta: Yachachij, ninauca, cai huarmira shujhua tacariushcai apishca aca. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܗܕܐ ܐܢܬܬܐ ܐܬܬܚܕܬ ܓܠܝܐܝܬ ܒܗ ܒܤܘܥܪܢܐ ܕܓܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca umachijguna mundui llucshinaushcami, Jesús aichai shamushcara mana ciertochu niuguna. Casna rimajga umachijmi, anticristo nishca Cristora chijnijmi. \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܡܛܥܝܢܐ ܢܦܩܘ ܒܗ ܒܥܠܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܘܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܒܒܤܪ ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܛܥܝܢܐ ܘܐܢܛܝܟܪܝܤܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shu runa paita nica: Canda catisha, Señor, astaun lugarda cuhuai ñaupa punda ñuca huasii tiaj ailluunara dispiringaj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܚܪܢܐ ܐܬܐ ܒܬܪܟ ܡܪܝ ܠܘܩܕܡ ܕܝܢ ܐܦܤ ܠܝ ܐܙܠ ܐܫܠܡ ܠܒܢܝ ܒܝܬܝ ܘܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas, soldaro asha, mana inquitanzhu causana ranaunai, paita soldaro tucungaj apijta cushiyachingaj. \t ܠܐ ܐܢܫ ܦܠܚ ܘܡܬܦܟܪ ܒܨܒܘܬܐ ܕܥܠܡܐ ܕܢܫܦܪ ܠܗܘ ܡܢ ܕܓܒܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Pablora huañuchingaj mascanauca. Chi ratollaira soldarouna atun capitanma rimanauca: Entero Jerusalén llacta nusparishcami, nisha. \t ܘܟܕ ܒܥܐ ܗܘܐ ܟܢܫܐ ܠܡܩܛܠܗ ܐܫܬܡܥܬ ܠܟܠܝܪܟܐ ܕܐܤܦܝܪ ܕܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܐܬܬܙܝܥܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutamanda Jesusta Caifaspajmanda taripana huasima pushanauca. Paigunaga taripana huasii mana icunaucachu, shujgunahua ama llutarisha huajliringaj, shina rasha Pascua istara micunara ushangaj. \t ܐܝܬܝܘܗܝ ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܡܢ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܘܗܢܘܢ ܠܐ ܥܠܘ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܕܠܐ ܢܬܛܘܫܘܢ ܥܕ ܐܟܠܝܢ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha pai ringaraushcai, ishqui cullquira llucchisha, cuiraj runara cuca: Paita ali pacha cuirangui, nisha rimaca. Imaras pishijpi can gastashcamanda, canda pagasha ñuca tigramushcai. \t ܘܠܨܦܪܗ ܕܝܘܡܐ ܐܦܩ ܬܪܝܢ ܕܝܢܪܝܢ ܝܗܒ ܠܦܘܬܩܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܨܦ ܕܝܠܗ ܘܐܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܬܦܩ ܡܐ ܕܗܦܟ ܐܢܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paima sacerdote apuuna valij judiogunandi shamunauca, Pablora causayachingaj ruganauca. \t ܘܐܘܕܥܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܪܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna paiguna aichai rashcaunamanda ahuayachinaun. Ñucas shinallara rasha. \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܒܤܪܐ ܐܦ ܐܢܐ ܐܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashcaunamanda ricuchisha yachachica imasnara Cristo tormendarina aca, huañushcaunamandas causarina aca. Pablo nica: Cai ñuca cangunama rimaushca Jesús quiquin Cristomi. \t ܟܕ ܡܦܫܩ ܗܘܐ ܘܡܚܘܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܕܢܚܫ ܘܕܢܩܘܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܗܘܝܘ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܕܡܤܒܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Pablo, apóstol nishca Jesucristo cachashca runa, ñucanchi Quishpichij Dios mandashcamanda, shinallara ñucanchi chapaushca Señor Jesucristomandas, \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ ܘܕܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܤܒܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna mañasha ruganauca Pablora Jerusalenma cachapai nisha, Pablora ñambii huañuchingaj. \t ܟܕ ܫܐܠܝܢ ܠܗ ܗܕܐ ܛܝܒܘܬܐ ܕܢܫܕܪ ܢܝܬܝܘܗܝ ܠܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܟܡܐܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali munaira charisha cuyangaj, Dios caran dueño charishca tupura chasquin, mana pai mana charishca tupura. \t ܐܢ ܓܝܪ ܨܒܝܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܗܟܘܬ ܡܬܩܒܠ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܠܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga, huañushcauna ajpi, canguna ucharashcamanda, aichai circuncisionda mana apishcamandas, Dios cangunama causaira cuca Cristohua pariju, tucui canguna ucharashcaunara perdonasha. \t ܘܠܟܘܢ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘܒܥܘܪܠܘܬ ܒܤܪܟܘܢ ܐܚܝܟܘܢ ܥܡܗ ܘܫܒܩ ܠܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans tucui ley shimira pactachij asha, randi shu mandashcallara mana pactachisha, pai tucui cai shimiunamanda causayuj tucun. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܢܛܪ ܘܒܚܕܐ ܫܪܥ ܠܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܐܬܚܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunallara yachanguichi imasnara ñucanchira catirina manguichi, ñucanchiga manalihua mana puricanchichu cangunahua. \t ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܡܬܕܡܝܘ ܒܢ ܕܠܐ ܗܠܟܢ ܒܝܫ ܒܝܫ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiga cutipasha nica: Ari, Señor, randi mesa ucui tiaj allcuhuauna churiuna micushcamanda urmaj puchuhuaunara micunaun. \t ܗܝ ܕܝܢ ܥܢܬ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܦ ܟܠܒܐ ܡܢ ܬܚܝܬ ܦܬܘܪܐ ܐܟܠܝܢ ܦܪܬܘܬܐ ܕܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Jesús paiguna chaupi shungura pasasha ri pasaca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܒܪ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican llactais icusha, runauna cangunara icuchijpi, imaras cangunama carashcara micuichi. \t ܘܠܐܝܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܩܒܠܝܢ ܠܟܘܢ ܠܥܤܘ ܡܕܡ ܕܡܬܬܤܝܡ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita rimaca: Caita rimashcamanda, canda: Ri, nini, camba ushushimanda supai ña llucshishcami. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠܝ ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܢܦܩ ܠܗ ܫܐܕܐ ܡܢ ܒܪܬܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas fariseoguna, ley shimira camachijgunas Diospa shimii paigunamanda rimashcara ichunauca. Juanmanda mana bautisashca anauca. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܘܤܦܪܐ ܛܠܡܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐ ܐܬܥܡܕܘ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shamunaungami indi llucshina partimandas, indi icuna partimandas, norte nishca quinri partimandas, sur nishca quinri partimandas. Mesai tiarinaunga Dios mandana pachai. \t ܘܢܐܬܘܢ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܘܡܢ ܬܝܡܢܐ ܘܡܢ ܓܪܒܝܐ ܘܢܤܬܡܟܘܢ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi llactamanda llucshimusha, runauna Jesusma shamunauca. \t ܘܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali ricuichi shujlla tucungaj Espiritui, cushi shunguhua parijupura asha. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܚܦܝܛܝܢ ܠܡܛܪ ܐܘܝܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܒܚܙܩܐ ܕܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús, allpai llutarijpi, paita tupangaj shu supai apishca runa llactamanda shamuca. Unaimanda supai apishca aca. Llatan maca, mana huasii causaca, astaun aya huasiunai. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܠܐܪܥܐ ܦܓܥ ܒܗ ܓܒܪܐ ܚܕ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܕܝܘܐ ܡܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܐܢܐ ܠܐ ܠܒܫ ܗܘܐ ܘܒܒܝܬܐ ܠܐ ܥܡܪ ܗܘܐ ܐܠܐ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo, Israel runauna Rey Apu cruzmanda irguchu, ñucanchi ricusha quiringaj, ninauca. Shinallara paihua pariju chacatashca runauna paita caminauca. \t ܡܫܝܚܐ ܡܠܟܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܢܚܘܬ ܗܫܐ ܡܢ ܙܩܝܦܐ ܕܢܚܙܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒܗ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܙܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܡܚܤܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimiga imaras mana alichicachu, astaun leyra chingachishca huasha shu yali valij chapanara cushcami aca, chimanda Diosma mayanllayamunchi. \t ܡܕV ܓܝܪ ܠܐ ܓܡܪ ܢܡܘܤܐ ܥܠ ܕܝܢ ܚܠܦܘܗܝ ܤܒܪܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢܗ ܕܒܗ ܡܬܩܪܒܝܢܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga ushajmi tucui gracia ali iyaira yapachingaj cangunajpi, tucuibi pactajta charisha yaparinguichi ima ali ranaras rangaj. \t ܡܛܝܐ ܗܝ ܕܝܢ ܒܐܝܕܝ ܐܠܗܐ ܟܠ ܛܝܒܘ ܕܢܝܬܪ ܒܟܘܢ ܕܒܟܠܙܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܗܘ ܡܐ ܕܤܦܩ ܠܟܘܢ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܘܬܬܝܬܪܘܢ ܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui quirijguna cangunara saluranaun, maspas Cesarba huasimanda ajguna. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܒܝܬܗ ܕܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla sacsashcauna! Yarcachinguichimi. ¡Ayailla, cuna horas asijguna! Llaquiringuichimi, huacanguichimi. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܒܥܐ ܕܬܟܦܢܘܢ ܘܝ ܠܟܘܢ ܠܕܓܚܟܝܢ ܗܫܐ ܕܬܒܟܘܢ ܘܬܬܐܒܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús huarmira: Can ucharashcauna perdonashcami, nica. \t ܘܐܡܪ ܠܗܝ ܐܢܬܬܐ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟܝ ܚܛܗܝܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Richi entero mundura, evangelio ali shimira tucui runaunama camachichi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܥܠܡܐ ܟܠܗ ܘܐܟܪܙܘ ܤܒܪܬܝ ܒܟܠܗ ܒܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga Olivos nishca urcui tiarisha, Diospa huasi ñahuipurai, Pedro Jacobo Juan Andresndi chicambi paita tapunauca: \t ܘܟܕ ܝܬܒ ܝܫܘܥ ܒܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܠܘܩܒܠ ܗܝܟܠܐ ܫܐܠܘܗܝ ܟܐܦܐ ܘܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira rangaj lugarmi ani, shinajllaira mana tucuichu sirvin rangaj. Tucuira rangaj lugar ani, shinajllaira mana tucuichu ñucara shinzhiyachin. \t ܟܠ ܡܕܡ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܦܩܚ ܟܠ ܡܕܡ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܡܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro paita shujma pushasha, paita camachingaj callarica: Señor, nisha, canllarara llaquipai, ama canhua casna tucuchu. \t ܘܕܒܪܗ ܟܐܦܐ ܘܫܪܝ ܠܡܟܐܐ ܒܗ ܘܐܡܪ ܚܤ ܠܟ ܡܪܝ ܕܬܗܘܐ ܠܟ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinashas llaquishcamanda, canda rugauni, imasna ñuca rucu Pablo ashas, maspas Jesucristomanda chonda cularbi ishcaríj; \t ܡܛܠ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܡܒܥܐ ܗܘ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܕܐܝܬܝ ܤܒܐ ܐܝܟ ܕܝܕܥ ܐܢܬ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܦ ܐܤܝܪܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi ñaupa punda atun mandashca shimi. \t ܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܪܒܐ ܘܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara: Señorda alabaichi, tucui gentilguna. Paita ahuayachichi, tucui runauna. \t ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܫܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܟܠܟܘܢ ܥܡܡܐ ܫܒܚܝܗܝ ܟܠܗܝܢ ܐܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita uyasha, cutipaca: Ama manzhaichu, nisha, quirilla, huahua aliyangami. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܫܡܥ ܘܐܡܪ ܠܐܒܘܗ ܕܛܠܝܬܐ ܠܐ ܬܕܚܠ ܒܠܚܘܕ ܗܝܡܢ ܘܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha tucui runaunara tiachinauca. \t ܘܥܒܕܘ ܗܟܘܬ ܬܠܡܝܕܐ ܘܐܤܡܟܘ ܠܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yaya tucui ñucama cuhuashca ñucama shamunga. Maicans ñucama shamujta mana callpachishachu. \t ܟܠ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܒܝ ܠܘܬܝ ܢܐܬܐ ܘܡܢ ܕܠܘܬܝ ܢܐܬܐ ܠܐ ܐܦܩܗ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, uctalla canda ricunara munani, shinajpi ñahuipuralla rimanaushun. \t ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܒܥܓܠ ܐܚܙܝܟ ܘܦܘܡܐ ܠܘܬ ܦܘܡܐ ܢܡܠܠܥ 1 : 51 ) ܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܡܟ ܫܐܠܝܢ ܫܠܡܟ ܪܚܡܐ ܫܐܠ ܫܠܡܐ ܕܪܚܡܐ ܕܟܠܢܫ ܒܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uquiunara llaquishcamanda, paiguna aichai ñuca aillu asha, ñucallara munaimacani maldiciashca angaj, Cristomanda anzhurí tucungaj. \t ܡܨܠܐ ܗܘܝܬ ܓܝܪ ܕܐܢܐ ܩܢܘܡܝ ܚܪܡܐ ܐܗܘܐ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܚܠܦ ܐܚܝ ܘܐܚܝܢܝ ܕܒܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu huarmi chunga ishqui huata paihua ungüihua ungüilla causaca. \t ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܒܡܪܕܝܬܐ ܕܕܡܐ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorga rimahuaca: Ri, nisha canda caruma cachasha gentilgunama. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܠ ܕܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟ ܠܪܘܚܩܐ ܠܡܟܪܙܘ ܠܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan Herodesta nica: Mana raihuajchu camba uqui huarmira charingaj. \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܠܗܪܘܕܤ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܟ ܕܬܤܒ ܐܢܬܬ ܐܚܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara cayajta quirihuajllami; shinallara cai tucuira pactachingami. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܡܢ ܕܩܪܟܘܢ ܕܗܘ ܢܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca mana imaras ciertora charisha ñuca señorma quillcangaj, paita canguna ñaupajpi llucchicani, maspas camba ñaupajpi Rey Apu Agripa, paita tapushca huasha ñuca imaras charisha quillcangaj. \t ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܟܬܘܒ ܥܠܘܗܝ ܠܩܤܪ ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܝܬ ܠܡܝܬܝܘܬܗ ܩܕܡܝܟܘܢ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܩܕܡܝܟ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܕܡܐ ܕܐܫܬܐܠ ܕܝܢܗ ܐܫܟܚ ܡܢܐ ܐܟܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gobernadorguna ñaupajpi, rey apuuna ñaupajpi apashca anguichimi ñucaraigumanda, paigunas gentügunas ñuca shimira uyangaj. \t ܘܩܕܡ ܗܓܡܘܢܐ ܘܡܠܟܐ ܡܩܪܒܝܢ ܠܟܘܢ ܡܛܠܬܝ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܘܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta cuiraj runauna paita asinauca, sajmanauca. \t ܘܓܒܪܐ ܕܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܝܫܘܥ ܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܘܡܚܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, Miguel nishca ángel apu Supaihua macanausha Moisespa ayara charingaj, mana munacachu paita maldiciangaj, astaun paita: Señor canda causayachichu, nica. \t ܡܝܟܐܝܠ ܕܝܢ ܪܝܫ ܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܥܡ ܐܟܠܩܪܨܐ ܟܕ ܕܐܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܡܛܠ ܦܓܪܗ ܕܡܘܫܐ ܠܐ ܐܡܪܚ ܕܢܝܬܐ ܥܠܘܗܝ ܕܝܢܐ ܕܓܘܕܦܐ ܐܠܐ ܐܡܪ ܕܢܓܥܘܪ ܒܟ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi ñuca ricujpi huarmi shinalla tiasha mas cushi tucunma. Casna nisha Diospa Espíritu munaira charinimi nisha iyauni. \t ܛܘܒܝܗ ܕܝܢ ܐܢ ܗܟܢܐ ܬܩܘܐ ܐܝܟ ܪܥܝܢܝ ܕܝܠܝ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rishaga yachachichi, casna nisha: Ahua pacha mandana mayanllayamushcami. \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܟܪܙܘ ܘܐܡܪܘ ܕܩܪܒܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga runaunasna rimasha, Efeso llactai milli animalgunahua macanaushca ajpi, ¿imajta valinmairi ñucara? Huañushcauna mana causarinaujpiga micushunchi, upishunchi, cayandi punzha huañushunmi. \t ܐܢ ܐܝܟ ܕܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܐܫܬܕܝܬ ܠܚܝܘܬܐ ܒܐܦܤܘܤ ܡܢܐ ܐܬܗܢܝܬ ܐܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܩܝܡܝܢ ܢܐܟܘܠ ܘܢܫܬܐ ܡܚܪ ܓܝܪ ܡܝܬܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, ñuca almara ucu pachai mana saquinguichu; shinallara camba Santo Churi ismungaj mana lugarda cunguichu. \t ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܒܩ ܐܢܬ ܠܢܦܫܝ ܒܫܝܘܠ ܘܠܐ ܝܗܒ ܐܢܬ ܠܚܤܝܟ ܕܢܚܙܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios casnami nin: Chasquina horaspi canda uyashcani. Quishpina punzhai canda yanapashcani. Shinajpi, cunallarami chasquina horas, cunallarami quishpina punzha. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܕܒܙܒܢܐ ܡܩܒܠܐ ܥܢܝܬܟ ܘܒܝܘܡܐ ܕܚܝܐ ܥܕܪܬܟ ܗܐ ܗܫܐ ܙܒܢܐ ܡܩܒܠܐ ܘܗܐ ܗܫܐ ܝܘܡܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi capitán risha guardaunandi paigunara alimandalla pushamunauca, runaunara manzhasha rumihua shitai tucunamanda. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐܪܟܘܢܐ ܥܡ ܕܚܫܐ ܕܢܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܠܐ ܒܩܛܝܪܐ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܠܡܐ ܢܪܓܘܡ ܐܢܘܢ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara judiogunapura Jesús rimashcamanda piñanausha rimananauca. \t ܘܗܘܬ ܬܘܒ ܦܠܓܘܬܐ ܒܝܢܝ ܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠ ܡܠܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Israélguna anaun, paigunamandami churisna apiña, sumaj tucuna, Dioshua pactachishca shimi, camachishca shimira cushcas, alabanas, Dios cushca shimiunas. \t ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܘܬ ܤܝܡܬ ܒܢܝܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܩܝܡܐ ܘܢܡܘܤܐ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܒܗ ܘܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chimanda, Cristo shu mushuj pactachina shimira alichij tucun, pai huañushca ajpi ñaupa pactachina shimimanda ucharashcaunara perdonangaj, cayashca runauna cushca shimii rimashca huiñai causaira apinauchu. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܗܘܐ ܡܨܥܝܐ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܒܡܘܬܗ ܗܘ ܗܘܐ ܦܘܪܩܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܒܪܘ ܥܠ ܕܝܬܩܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܢܤܒܘܢ ܡܘܠܟܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܩܪܝܘ ܠܝܪܬܘܬܐ ܕܠܥܠV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga paihua quiquin munaimanda ñucanchira pagarichica paihua cierto shimimanda, ñucanchi pai tucui iñachishcaunamanda ñaupa punda pucujguna cuenta tucungaj. \t ܗܘܝܘ ܨܒܐ ܘܝܠܕܢ ܒܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܢܗܘܐ ܪܫܝܬܐ ܕܒܪܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cai tucuira rimai pasashca huasha, pai yachachishca runaunama nica: \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira, ñuca, Runa Churi nishcara, ricunaungami puyui shamujta shinzhi ushanahua ali sumajhuas. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܟܕ ܐܬܐ ܒܥܢܢܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܪܒܐ ܘܥܡ ܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mañasha paiguna ñaupajpi shinzhira caparisha nicani: Huañushcauna causarinamanda cuna canguna taripahuashcanguichi. \t ܐܠܐ ܐܢ ܗܕܐ ܚܕܐ ܡܠܬܐ ܕܩܥܝܬ ܟܕ ܩܐܡ ܐܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܡܬܕܝܢ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܩܕܡܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rucu runa ñaupa causana samira saquichi, umachina munashcaunahua huajlichishcami. \t ܐܠܐ ܕܬܢܝܚܘܢ ܡܢܟܘܢ ܗܘܦܟܝܟܘܢ ܩܕܡܝܐ ܠܒܪܢܫܐ ܗܘ ܥܬܝܩܐ ܕܡܬܚܒܠ ܒܪܓܝܓܬܐ ܕܛܘܥܝܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna paiguna munaimanda cungarinaun imasna callari horasmanda ahua pachara Dios rimashca shimimanda rashca aca, shinallara cai pacharas. Cai pacha yacumanda llucshin, yacumanda causan. \t ܛܥܝܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܕܐ ܟܕ ܨܒܝܢ ܕܫܡܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܩܕܝܡ ܘܐܪܥܐ ܡܢ ܡܝܐ ܘܒܝܕ ܡܝܐ ܩܡܬ ܒܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ninauca: Canga, ¿Pitangui? Shinajpi Jesús paigunara nica: Ñuca cangunara ñaupa punda cuentashcasna ani. \t ܐܡܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܦܢ ܕܫܪܝܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan paita: Chi huarmira mana charínachu angui, nishcamanda. \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܕܬܗܘܐ ܠܟ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gobernador paigunara cutipasha: ¿Cai ishquimanda maicandara munanguichichu ñuca cacharingaj? Paiguna: Barrabasta, ninauca. \t ܘܥܢܐ ܗܓܡܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܬܪܝܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܒܪ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ripararos tiaichi. Shinzhi shayarichi canguna quirinai. Shinzhi runauna cuenta raichi. Shinzhiyaichi. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܩܘܡܘ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܬܓܒܪܘ ܐܬܚܤܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui, ñaupara rij cuenta, Jesús ñucanchimanda icuca, pai ña shu Melquisedec layamanda sacerdote atun apura rashca asha huiñai huiñaigama. \t ܟܪ ܕܩܕV ܥܠ ܚܠܦܝܢ ܝܫܘܥ ܘܗܘܐ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi huarmi paihua quisara saquisha, llactama rica; llactai tiaj runaunara rimaca. \t ܘܫܒܩܬ ܩܘܠܬܗ ܐܢܬܬܐ ܘܐܙܠܬ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܐ ܠܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Liaquishcauna, cangunara rugauni, carumanda shamujgunasna, caruma purijgunasna, ucha aicha munaimanda anzhuríchi, cai ucha aicha munai almahua guerran. \t ܚܒܝܒܝ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܐܝܟ ܥܪܨܐ ܘܐܝܟ ܬܘܬܒܐ ܐܬܦܪܩܘ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܪܓܝܓܬܗ ܕܦܓܪܐ ܗܠܝܢ ܕܥܒܕܢ ܩܪܒܐ ܠܘܩܒܠ ܢܦܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, cangunahua rimanara mana ushanchichu Espirituyujgunama cuenta, astaun ucha aicha munaira catijgunama cuenta, Cristoi huahua cuenta ajgunama. \t ܘܐܢܐ ܐܚܝ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܝܟ ܕܥܡ ܪܘܚܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܥܡ ܦܓܪܢܐ ܘܐܝܟ ܕܠܝܠܘܕܐ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna tucui Diospa churiuna anguichi Cristo Jesuspi quirishcamanda. \t ܟܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܢܝܐ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi tucuichi canguna liuri tucushcai, imasnara Cristo ñucanchira liuriyachihuaca. Ama voltiarichichu cutillara sirvijguna tucungaj. \t ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܒܚܐܪܘܬܐ ܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܚܪܪܢ ܘܠܐ ܬܬܟܕܢܘܢ ܬܘܒ ܒܢܝܪܐ ܕܥܒܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cariuna huarmiunahua puñunara saquisha, salinashca cuenta, irus ucha aicha munaibi caripura pinganaita rasha, paigunajpi paiguna irus rashcamanda paganara apinaun. \t ܘܬܘܒ ܐܦ ܕܟܪܝܗܘܢ ܗܟܢܐ ܫܒܩܘ ܚܫܚܬܐ ܕܟܝܢܐ ܕܢܩܒܬܐ ܘܐܫܬܪܚܘ ܒܪܓܬܐ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܘܕܟܪܐ ܥܠ ܕܟܪܐ ܒܗܬܬܐ ܥܒܕܘ ܘܦܘܪܥܢܐ ܕܙܕܩ ܗܘܐ ܠܛܥܝܘܬܗܘܢ ܒܩܢܘܡܗܘܢ ܩܒܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi cayashcauna ricujpi, judio ashas gentil ashas, Cristoga Diospa ushaimi, Diospa yachanami. \t ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܩܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ ܡܫܝܚܐ ܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܚܟܡܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunas chigunamanda anguichi, Jesucristojguna tucungaj cayashcauna. \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܩܪܝܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara saquisha, llactamanda llucshica, Betania llactama risha, chihui tiauca. \t ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܒܬ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama piñashunchi Diosta, paiguna piñashca cuenta; huañuchij ángel paigunara huañuchica. \t ܘܐܦܠܐ ܬܪܛܢܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܪܛܢܘ ܘܐܒܕܘ ܒܐܝܕܝ ܡܚܒܠܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachamanda estrellasguna cai pachama urmanauca imasna shu higo yura shinzhi huairaushcai cuyujpi paihua muyu talirin. \t ܘܟܘܟܒܐ ܕܫܡܝܐ ܢܦܠܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܐܝܟ ܬܬܐ ܕܫܕܝܐ ܦܩܘܥܝܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܥܫܝܢܬܐ ܡܐ ܕܡܬܬܙܝܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara maltaunara camachi iyaiyujguna tucungaj. \t ܘܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܗܟܢܐ ܒܥܝ ܕܢܗܘܘܢ ܢܟܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi tucui runaunara allpai tiaringaj rimaca. Chi canzhis tandara apisha, Diosta agrasishca huasha, paquisha, pai yachachishca runaunama cuca, runauna ñaupajpi churangaj. Shina rasha churanaucami runauna ñaupajpi. \t ܘܦܩܕ ܠܟܢܫܐ ܕܢܤܬܡܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܢܤܒ ܗܢܘܢ ܫܒܥܐ ܠܚܡܝܢ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܝܡܘܢ ܘܤܡܘ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna fariseogunandi Jesús yachachingaj cuentanaunara uyasha, ñucanchimanda uyachishami riman nisha intindinauca. \t ܘܒܥܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܕܚܠܘ ܡܢ ܟܢܫܐ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܠܢܒܝܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai María, ungushca Lázaro pañi, Señorda gusto asnaj ambihua armachij aca, Señorba chaquiras paihua acchahua chaquichica. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܗܕܐ ܐܝܬܝܗ ܗܝ ܕܡܫܚܬ ܒܒܤܡܐ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܫܘܝܬ ܒܤܥܪܗ ܐܚܘܗ ܗܘܐ ܕܗܕܐ ܠܥܙܪ ܕܟܪܝܗ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun huasii, mana curillahua cullquillahua rashca puruuna tianaunzhu, astaun caspi batías, allpa mangas tianaun, huaquinguna valijguna, huaquingunaga yanga apinaunami. \t ܒܒܝܬܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܐܢܐ ܕܕܗܒܐ ܒܠܚܘܕ ܐܘ ܕܤܐܡܐ ܐܝܬ ܒܗ ܐܠܐ ܐܦ ܕܩܝܤܐ ܐܦ ܕܦܚܪܐ ܡܢܗܘܢ ܠܐܝܩܪܐ ܘܡܢܗܘܢ ܠܨܥܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla canguna, runauna cangunamanda ali rimanaupi! Shina ranauca canguna yayauna llulla rimajgunahua. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܟܕ ܢܗܘܘܢ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܕܫܦܝܪ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܠܢܒܝܐ ܕܕܓܠܘܬܐ ܐܒܗܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa cruz rayai, paihua mama, paihua mama ñaña, Cleofaspa huarmi Marías, María Magdalenas chihui pariju tianauca. \t ܩܝܡܢ ܗܘܝ ܕܝܢ ܠܘܬ ܙܩܝܦܗ ܕܝܫܘܥ ܐܡܗ ܘܚܬܗ ܕܐܡܗ ܘܡܪܝܡ ܗܝ ܕܩܠܝܘܦܐ ܘܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha aicha munaibi causajguna Diosta cushiyachinara mana ushanaun. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܒܤܪ ܐܢܘܢ ܠܡܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llactaga atun ahua rumi quinzhara charica, chunga ishqui punguyuj. Caran pungüi shu ángel shayaca, shinallara caran pungu quillcashca shutira charica, Israelba chunga ishqui churiuna aillu shutira; \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܫܘܪܐ ܪܒܐ ܘܪܡܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܬܪܥܐ ܬܪܥܤܪ ܘܥܠ ܬܪܥܐ ܡܠܐܟܐ ܬܪܥܤܪ ܘܫܡܗܝܗܘܢ ܟܬܝܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܫܡܗܐ ܕܬܪܥܤܪ ܫܒܛܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna paiguna ricsinaushcami imasna tucui can ñucara cushcauna cambajmanda shamunaushcami. \t ܗܫܐ ܝܕܥܬ ܕܟܠ ܡܐ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܠܘܬܟ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaranga huata pasashca huasha, Satanás pai uctui ishcashcamanda cacharishca anga. \t ܘܡܐ ܕܐܫܬܠܡ ܐܠܦ ܫܢܝܢ ܢܫܬܪܐ ܤܛܢܐ ܡܢ ܚܒܘܫܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinajllaira ñucanchihua shu sapalla Dios tian, Dios Yayami. Paimandalla tucui rashcauna llucshinaun, ñucanchis paihuajta causaunchi. Shinallara shu Señor Jesucristollami tiaun. Paimandalla tucui imaras rashca aca, ñucanchis paimanda manchi. \t ܐܠܐ ܠܢ ܕܝܠܢ ܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܟܠ ܡܢܗ ܘܚܢܢ ܒܗ ܘܚܕ ܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܟܠ ܒܐܝܕܗ ܘܐܦ ܚܢܢ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna ninauca: ¿Ima munanaita ricurinara ranguichu can, ñucanchi ricusha quiringaj? ¿Imara rangui? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܐܬܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܕܢܚܙܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒܟ ܡܢܐ ܤܥܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llulla Cristo nishcauna, llullasha rimajgunas atarinaungami. Atun ricurinaunara, munanaita ranaunaras ranaungami. Ajllashcaunaras shinallara umachi tucunaungami usharijpiga. \t ܢܩܘܡܘܢ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܢܒܝܐ ܕܟܕܒܘܬܐ ܘܢܬܠܘܢ ܐܬܘܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܝܟ ܕܢܛܥܘܢ ܐܢ ܡܫܟܚܐ ܐܦ ܠܓܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cormeta uyarishcamas, rimaj shimimas mana shamushcanguichichu, chi shimi casna manzhanaita ajpi uyajguna ama cuti uyarichu, nisha mañanauca. \t ܘܠܐ ܠܩܠܐ ܕܩܪܢܐ ܘܠܩܠܐ ܕܡܠܐ ܗܘ ܕܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘܗܝ ܐܫܬܐܠܘ ܕܠܐ ܢܬܬܘܤܦ ܢܬܡܠܠ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipasha, cuti yachachingaj cuentanahua rimaca, nisha: \t ܘܥܢܐ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܒܡܬܠܐ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana shina tucujpi, huaquin Macedonia runauna ñucahua pariju shamusha, cangunara mana puruntushcara tupashas, ñucanchi pingarinchimaca, cangunas shinallara, ñucanchi shimi mana cierto ajta tupasha. \t ܕܠܡܐ ܢܐܬܘܢ ܥܡܝ ܡܩܕܘܢܝܐ ܘܢܫܟܚܘܢܟܘܢ ܟܕ ܠܐ ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܢܒܗܬ ܚܢܢ ܕܠܐ ܢܐܡܪ ܕܐܢܬܘܢ ܬܒܗܬܘܢ ܒܫܘܒܗܪܐ ܗܘ ܕܐܫܬܒܗܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manali yura manali muyura aparin, ali yuraga ali muyura aparin. \t ܠܐ ܐܝܬ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܐܦ ܠܐ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ ܛܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca Israelba churiunara tigrachinga paiguna Señor Diosma. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܢܦܢܐ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, imasna shu ucharashcamandalla taripana tucui runaunama shamuca causayachingaj, shinallara shu ali ranara rashcamandalla gracia nishca shamuca tucui runaunama, paiguna causaibi Dioshua alichishca tucungaj. \t ܐܟܙܢܐ ܗܟܝܠ ܕܡܛܠ ܤܟܠܘܬܐ ܕܚܕ ܗܘܐ ܚܘܝܒܐ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܟܢܐ ܡܛܠ ܟܐܢܘܬܐ ܕܚܕ ܬܗܘܐ ܙܟܘܬܐ ܠܚܝܐ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nini ñuca: Caita ali valin canguna rangaj. Alimi callaricanguichi ñaupa huatai, canguna rashcara ali munaihua rasha. \t ܡܡܠܟ ܕܝܢ ܡܠܟ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܕܐ ܕܡܥܕܪܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܡܢ ܐܫܬܩܕܝ ܫܪܝܬܘܢ ܠܘ ܠܡܨܒܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús Tomasta: Rerora apami, nica, ñuca maquiunara riqui, nica. Caima maquira chutachi, costillaspi sari. Ama mana quirij tucui, astaun quirij tucui. \t ܘܐܡܪ ܠܬܐܘܡܐ ܐܝܬܐ ܨܒܥܟ ܠܗܪܟܐ ܘܚܙܝ ܐܝܕܝ ܘܐܝܬܐ ܐܝܕܟ ܘܐܘܫܛ ܒܓܒܝ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܠܐ ܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha ciertora yachanara munaca imamanda judioguna Pablora causayachinauca, sacerdote apuunara cayachi cachaca tucui paiguna gobiernoi mandaj runaunandi. Pablora llucchisha paiguna ñaupajpi ricuchica. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܕܥ ܫܪܝܪܐܝܬ ܕܡܢܐ ܗܝ ܩܛܓܪܢܘܬܐ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܘܫܪܝܗܝ ܘܦܩܕ ܕܢܐܬܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܪܫܝܗܘܢ ܘܕܒܪ ܠܦܘܠܘܤ ܘܐܚܬ ܐܩܝܡܗ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, ¿imasnara iyanguichi? Shu runa ishqui churiyuj aca. Yaya paihua ñaupa punda churima shamusha, paita nica: Churi, cuna punzha ri ñuca uvillas chagrai tarabangaj. \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܘ ܠܗ ܒܢܝܐ ܬܪܝܢ ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܩܕܡܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܝ ܙܠ ܝܘܡܢܐ ܦܠܘܚ ܒܟܪܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquingunaga chijnisha, ñucara tormendachingaj Cristo shutira rimanaun, shujgunaga ali munaimanda. \t ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܕܝܢ ܒܨܒܝܢܐ ܛܒܐ ܘܒܚܘܒܐ ܠܡܫܝܚܐ ܡܟܪܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ley camachishca shimii ahuayasha, leyra mana pactachisha ¿Diosta mana valichinguichu? \t ܘܐܢܬ ܕܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܒܢܡܘܤܐ ܒܗܘ ܕܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܡܨܥܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manara casna tucujllaira, runauna cangunara apinaunga, tormendachinaunga, tandarina huasiunama cunaunga, chonda culargunai ishcanaunga, rey apuuna ñaupajpi, gobernadorguna ñaupajpis pushashca anguichimi ñuca shutimanda. \t ܩܕܡ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܪܡܘܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܝܕܝܐ ܘܢܪܕܦܘܢܟܘܢ ܘܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܢܩܪܒܘܢܟܘܢ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܘܗܓܡܘܢܐ ܡܛܠ ܫܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga casna rajta ricsingaj muyujta ricuca. \t ܘܚܐܪ ܗܘܐ ܕܢܚܙܐ ܡܢܘ ܗܕܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunara nini: Taripana punzhai Sodoma llacta pishi castigai tucungami, randi canga yali castigai tucunguimi. \t ܒܪܡ ܐܡܪܢܐ ܠܟܝ ܕܠܐܪܥܐ ܕܤܕܘܡ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa nisha: Sacrificioras, cuyashcaras, rupachishcaunaras, uchamanda pagashcaunaras mana munacangui, canda mana cushiyachinauca, cai tucuira ley shimi mandashcasna cushca ajpi, \t ܡܢ ܠܥܠ ܐܡܪ ܕܕܒܚܐ ܘܩܘܪܒܢܐ ܘܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ ܠܐ ܨܒܝܬ ܗܢܘܢ ܕܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uquiuna, cangunamanda ama ashca yachachijguna tucunguichichu. Yachanguichi imasna ñucanchi yachachijguna mas causayachishca tucushun. \t ܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܠܦܢܐ ܢܗܘܘܢ ܒܟܘܢ ܐܚܝ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ ܚܝܒܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara Espiritui shu atun ahua urcuma pushahuaca, atun chuyaj Jerusalén llactara ricuchihuaca, ahua pachamanda Diospajmandas irgumujta. \t ܘܐܘܒܠܢܝ ܒܪܘܚ ܠܛܘܪܐ ܪܒܐ ܘܪܡܐ ܘܚܘܝܢܝ ܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܘܪܫܠܡ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܨܝܕ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "! Chiraigumanda chapaichi, iyarisha imasna ñuca quinsa huatara tutandi punzhandi caran dueñora camachinara mana saquicanichu, huacashcahua camachisha. \t ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܬܠܬܐ ܝܪܚܝܢ ܥܒܕܘ ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ ܢܟܠܐ ܝܗܘܕܝܐ ܟܕ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ ܠܤܘܪܝܐ ܘܐܬܚܫܒ ܕܢܗܦܘܟ ܠܗ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Santo Espíritu Jesusta runa illashca partima cachaca. \t ܘܡܚܕܐ ܐܦܩܬܗ ܪܘܚܐ ܠܡܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Trigo llucshisha, aparisha, shinallara manali quihuas ricurica. \t ܟܕ ܕܝܢ ܝܥܐ ܥܤܒܐ ܘܥܒܕ ܦܐܪܐ ܗܝܕܝܢ ܐܬܚܙܝܘ ܐܦ ܙܝܙܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhara chi horasta pihuas mana yachanzhu. Ahua pachai tiaj angelgunas, Diospa Churis mana yachanaunzhu. Randi Yaya Dioslla yachanmi. \t ܥܠ ܕܝܢ ܝܘܡܐ ܗܘ ܘܥܠ ܫܥܬܐ ܗܝ ܐܢܫ ܠܐ ܝܕܥ ܐܦܠܐ ܡܠܐܟܐ ܕܫܡܝܐ ܘܠܐ ܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, cierto shimira llaquinahua catisha, tucuibi Cristoi iñashunchi, paimi ñucanchi uma. \t ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܫܪܝܪܝܢ ܒܚܘܒܢ ܕܟܘܠ ܡܕܡ ܕܝܠܢ ܢܪܒܐ ܒܡܫܝܚܐ ܕܗܘܝܘ ܪܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas shu sirvij runa mana ricsisha shinasha azutina tupura rajllaira, ansallami azutishca anga. Maican runama ashcara cushca ajpiga, ashcara mañashca anga paimanda. Maicanma ashcara mingashca ajpi, paimanda mas mañashca anga. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܘܥܒܕ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܚܘܬܐ ܢܒܠܥ ܡܚܘܬܐ ܙܥܘܪܝܬܐ ܟܠ ܓܝܪ ܕܐܬܝܗܒ ܠܗ ܤܓܝ ܤܓܝ ܢܬܬܒܥ ܡܢܗ ܘܠܗܘ ܕܐܓܥܠܘ ܠܗ ܤܓܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܬܒܥܘܢ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita ninauca Jesús rimashca shimi pactaringaj, imahoras pai ima sami huañuihua huañunara rimaca. \t ܕܬܫܠܡ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܘܕܥ ܒܐܝܢܐ ܡܘܬܐ ܥܬܝܕ ܕܢܡܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Huacangaraunguichi, llaquiringaraunguichi; astaun cai pacha runauna cushiyanaungami. Shinasha canguna llaqui tucujpi, canguna llaquirishca cushi tucungami. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܒܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܘܬܐܠܘܢ ܘܥܠܡܐ ܢܚܕܐ ܘܠܟܘܢ ܬܟܪܐ ܐܠܐ ܟܪܝܘܬܟܘܢ ܠܚܕܘܬܐ ܬܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga quirijguna asha samanai icunchi, randi Dios mana quirijgunamanda nica: Chiraigumanda piñarisha, ñuca quiquin shutii rimacani, mana icunaungachu ñuca samanai, nisha. Shinajllaira Dios rashcauna mundu callarishcamanda pacha rashcaunami anauca. \t ܥܐܠܝܢܢ ܕܝܢ ܠܢܝܚܬܐ ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܢ ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܝܟ ܕܝܡܝܬ ܒܪܘܓܙܝ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܝ ܕܗܐ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܫܘܪܝܗ ܕܥܠܡܐ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans quirisha bautisarishas quishpichishca anga, maicans mana quirishaga causayachishca anga. \t ܐܝܢܐ ܕܡܗܝܡܢ ܘܥܡܕ ܚܝܐ ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܬܚܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shuhuajgunas, munaisiquiunas, machajgunas, camijgunas, umachisha quichujgunas, Dios mandana pachara mana apinaungachu. \t ܘܠܐ ܥܠܘܒܐ ܘܠܐ ܓܢܒܐ ܘܠܐ ܪܘܝܐ ܘܠܐ ܡܨܥܪܢܐ ܘܠܐ ܚܛܘܦܐ ܗܠܝܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Upa macani, ñucallara ahuayachisha. Canguna rimashcamanda chita rarcani, randi canguna ñucara alabanami acanguichi. Mana imais pishi ashcanichu chi atun cachashca runaunamanda. Shina ajllaira mana imaschu ani. \t ܗܐ ܗܘܝܬ ܚܤܝܪ ܪܥܝܢܐ ܒܫܘܒܗܪܝ ܕܐܢܬܘܢ ܐܠܨܬܘܢܢܝ ܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܕܐܢܬܘܢ ܬܤܗܕܘܢ ܥܠܝ ܡܛܠ ܕܠܐ ܒܨܪܬ ܡܕܡ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܛܒ ܡܝܬܪܝܢ ܘܐܦܢ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús nica: Uyana rinriyuj uyachu. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai cangunahua tiachu. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo Jesuspi tarishca tucunai, mana ñuca quiquin ali causanara charijpi, ley camachishca shimira pactachishcamanda, astaumbas Cristoi quirishcamanda, Dios cushca ali causanara charisha. \t ܘܐܫܬܟܚ ܒܗ ܟܕ ܠܝܬ ܠܝ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܢܦܫܝ ܗܝ ܕܡܢ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܗܝ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܝܬܝܗ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita: Amigo, nica, ¿imara rangajta shamucangui? Shinajpi, llutarimusha, runauna Jesusta apinauca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܥܠ ܗܝ ܕܐܬܝܬ ܚܒܪܝ ܗܝܕܝܢ ܐܬܩܪܒܘ ܘܐܪܡܝܘ ܐܝܕܝܗܘܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܐܚܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai atarica, paihua caitura apasha, paiguna ñaupajmanda llucshica. Caita ricusha, tucui manzharinauca. Diosta alabanauca: Mana imahoraspas casnara ricushcanchichu, nisha. \t ܘܩܡ ܒܪ ܫܥܬܗ ܘܫܩܠ ܥܪܤܗ ܘܢܦܩ ܠܥܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܕܡܪܘܢ ܟܠܗܘܢ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܠܐ ܡܡܬܘܡ ܚܙܝܢ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "astaun ahua pachamanda canzhis ángel cormetaushca punzhaunai, pai cormetangaj callarijpi, Dios pacashca shimi pactaringami, imasna pai rimaca paita sirvij rimajgunama. \t ܐܠܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥܐ ܡܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܙܥܩ ܘܐܫܬܠܡ ܐܪܙܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܤܒܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puchucaibi, canguna tucui shu iyaiyujlla tucuichi, sintijpura, uquiunasna llaquinaupura, llaquij shunguyujguna, manso shunguyjguna. \t ܫܘܠܡܐ ܕܝܢ ܕܬܗܘܘܢ ܟܠܟܘܢ ܒܐܘܝܘܬܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܚܫܝܢ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܚܫܝܢ ܘܪܚܡܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܬܢܝܢ ܘܡܟܝܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tiempouna pactarijpi tucuira Cristoi tandachingaj, ahua pachai tiajgunandis, cai pachai tiajgunandis. \t ܠܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܡܘܠܝܗܘܢ ܕܙܒܢܐ ܕܟܠܡܕܡ ܡܢ ܕܪܝܫ ܢܬܚܕܬ ܒܡܫܝܚܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iyaiyujgunaga cutipasha ninauca: Ñucanchi yacu mana durangachu ñucanchijtas cangunajtas. Richi catujgunara randingaj canguna quiquimbajta. \t ܥܢܝ ܗܠܝܢ ܚܟܝܡܬܐ ܘܐܡܪܢ ܠܡܐ ܠܐ ܢܤܦܩ ܠܢ ܘܠܟܝܢ ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܠܘܬ ܐܝܠܝܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܘܙܒܢܝܢ ܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi Diospa ali taripanara ricuchin, canguna ali valijguna iyashca anauchu Dios mandana pachai icungaj. Caimandami tormendachishca anguichi. \t ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܫܘܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܗܝ ܕܥܠ ܐܦܝܗ ܚܫܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saulo chara Señorbi quirijgunara chijnisha, huañuchisha nisha, sacedoteuna atun apuma shamuca. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܥܕܟܝܠ ܡܠܐ ܗܘܐ ܠܘܚܡܐ ܘܚܡܬܐ ܕܩܛܠܐ ܥܠ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans Diospa munaira pactachinara munashaga, yachachishcamanda yachangami, Diosmandachu shamun, ñucamandallachu rimauni. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܡܤܬܟܠ ܝܘܠܦܢܝ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܐܘ ܐܢܐ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi, chijnijguna ashallara, Dioshua amigopura tucucanchi paihua Churi huañushcaraigu, astaun mas cuna amigopura asha, quishpichi tucushun pai causashcamanda. \t ܐܢ ܓܝܪ ܟܕ ܐܝܬܝܢ ܒܥܠܕܒܒܐ ܐܬܪܥܝ ܥܡܢ ܐܠܗܐ ܒܡܘܬܐ ܕܒܪܗ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܬܪܥܘܬܗ ܢܚܐ ܒܚܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda ashcauna ninauca: Supaira charin, nuspa tucushca, ¿Imaraigu paita uyanguichi? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ ܕܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܗ ܘܡܫܢܐ ܫܢܐ ܡܢܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali shungu runa chihui tiajpi, camba cushi paihuajpi tiangami. Mana shina ajpis cambajma tigrangami. \t ܘܐܢ ܐܝܬ ܬܡܢ ܒܪ ܫܠܡܐ ܢܬܬܢܝܚ ܥܠܘܗܝ ܫܠܡܟܘܢ ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܥܠܝܟܘܢ ܢܗܦܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paiguna ama uyanauchu judioguna yanga cuentashcaunara, cierto shimimanda anzhurishca runauna mandashcaunaras ama casunauchu. \t ܘܠܐ ܢܬܪܡܘܢ ܠܫܘܥܝܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܠܦܘܩܕܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܕܤܢܝܢ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca casna rimani mana mandasha, astaun lugarda cusha. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܝܟ ܕܠܡܚܝܠܐ ܠܘ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caparisha rimanauca: Israel runauna, yanapaichi. Cai runa tucui partii judiogunaras, ley shimiras, cai huasiras tucui runaunama contra riman. Maspas gentilgunara temploi icuchisha cai santo huasira huajlichica. \t ܟܕ ܡܒܓܢܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܥܕܪܘ ܗܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܥܡܐ ܕܝܠܢ ܡܠܦ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܘܠܘܩܒܠ ܢܡܘܤܐ ܘܠܘܩܒܠ ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܐܦ ܠܐܪܡܝܐ ܐܥܠ ܠܗܝܟܠܐ ܘܤܝܒܗ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Churi cangunara liuriyachijpi, cierto pacha liuriyachishcauna tucunguichimi. \t ܐܢ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܒܪܐ ܢܚܪܪܟܘܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܬܗܘܘܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chi sirvij runa, patromba ñaupajpi tuama urmasha, rugasha nica: Señor, chapahuapai ansallara, tucuira canda pagashami. \t ܘܢܦܠ ܗܘ ܥܒܕܐ ܤܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܐܓܪ ܥܠܝ ܪܘܚܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܦܪܥ ܐܢܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira ñucanchi shu mana cuyurihuaj mandana pachara chasquisha, Diosta agrasishunchi, chimanda Diosta sirvishunchi, paita cushiyachisha ali llaquij ali manzhaj shunguhua. \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܩܒܠܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܠܐ ܡܬܙܝܥܐ ܢܐܚܘܕ ܛܝܒܘܬܐ ܕܒܗ ܢܫܡܫ ܘܢܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܒܬܚܡܨܬܐ ܘܒܕܚܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodesga Juanda manzhaca. Pai ali shungu, ali causaj ashcara ricsisha, paita huacachica. Herodes paita uyasha manzharica, munaihua paita uyaca. \t ܗܪܘܕܤ ܓܝܪ ܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܕܓܒܪܐ ܗܘ ܙܕܝܩܐ ܘܩܕܝܫܐ ܘܡܢܛܪ ܗܘܐ ܠܗ ܘܤܓܝܐܬܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ ܘܥܒܕ ܘܒܤܝܡܐܝܬ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui chi montonguna atarisha Jesusta pushanauca Pilatojma. \t ܘܩܡܘ ܟܠܗ ܟܢܫܗܘܢ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans paihua causaira quishpichisha nisha, causaira pirdingami. Randi maicambas paihua causaira pirdisha ñucaraigumanda, evangelio ali shimimandas, paihua causaira quishpichingami. \t ܟܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܓܝܪ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܟܠ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܘܡܛܠ ܤܒܪܬܝ ܢܚܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Jordan yacu chimbama rica, Juan ñaupa bautisaushcai. Chihui tiauca. \t ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܠܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܟܕ ܡܥܡܕ ܗܘܐ ܘܗܘܐ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu shinzhi angelda ricucani shinzhi shimihua caparijta: ¿Pita valinri, nisha, quillcara pascangaj? \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܚܝܠܬܢܐ ܕܡܟܪܙ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܡܢ ܫܘܐ ܠܡܦܬܚ ܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uchaga cangunara mana mandangachu, canguna mana ley shimi mandashcai tiaunguichichu, astaumbas gracia nishca yangamanda llaquishcai. \t ܘܚܛܝܬܐ ܠܐ ܡܫܬܠܛܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܟܘܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܬܚܝܬ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha David paihua pariju causajgunara Dios munashca tupura sirvishca huasha huañuca; paihua yayaunandi pambashca aca, ismuca. \t ܕܘܝܕ ܓܝܪ ܒܫܪܒܬܗ ܫܡܫ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܟܒ ܘܐܬܬܘܤܦ ܥܠ ܐܒܗܘܗܝ ܘܚܙܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasha, Jesús urcuma sicaca. Pai munashca runaunara paihuajma cayaca. Shamunaucami. \t ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܨܒܐ ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui huarmi cutanaunga cutana rumii, shuj apashca anga, shujga saquishca anga. \t ܘܬܪܬܝܢ ܢܗܘܝܢ ܛܚܢܢ ܒܪܚܝܐ ܚܕܐ ܡܬܕܒܪܐ ܘܚܕܐ ܡܫܬܒܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga Dios Yayamanda ahuayachishca, sumacyachishca ajpi, shu shimi ahua pacha gusto sumajmanda uyarica: Caimi ñuca llaquishca Churi, nisha, paihuajpi cushiyauni. \t ܟܕ ܓܝܪ ܢܤܒ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܟܕ ܩܠܐ ܐܬܐ ܠܗ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܡܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܦܐܝܬ ܒܪܒܘܬܗ ܕܗܢܘ ܒܪܝ ܗܘ ܚܒܝܒܐ ܗܘ ܕܒܗ ܐܨܛܒܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunaga ninauca: Saqui, ricushunchi Elias shamunga chari paita llushpichingaj. \t ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܒܘܩܘ ܢܚܙܐ ܐܢ ܐܬܐ ܐܠܝܐ ܠܡܦܪܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Cristo Jesuspi, canguna ñaupa horas carui tiajguna, cuna horasga mayanllayachishca acanguichi, Cristo yahuar raigumanda. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܪܚܝܩܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܩܪܝܒܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܕܡܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahuauna, yayaunara uyaichi, Señorda llaquij huahuaunasna. Caimi ali. \t ܒܢܝܐ ܐܫܬܡܥܘ ܠܐܒܗܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܗܕܐ ܓܝܪ ܟܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ñucanchi iyashcasna cuyanauca, astaun ñaupa punda paigunallarara Señorma cuyanauca, chihuasha ñucanchimas, Dios munashcasna. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܤܒܪܝܢ ܗܘܝܢ ܐܠܐ ܢܦܫܗܘܢ ܐܫܠܡܘ ܠܘܩܕܡ ܠܡܪܢ ܘܐܦ ܠܢ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi aichai causaushcai, leymanda ucha munai ñucanchi aichai tarabasha, huañuira apachica. \t ܟܕ ܒܒܤܪܐ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܟܐܒܐ ܕܚܛܗܐ ܕܒܢܡܘܤܐ ܡܬܚܦܛܝܢ ܗܘܘ ܒܗܕܡܝܢ ܕܦܐܪܐ ܢܬܠ ܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huasii dueñora rimaichi: Yachachij canda nin, ¿Maibirai shu ucu, ñuca chihui Pascua istara micungaj ñuca yachachishca runaunahua? \t ܘܐܝܟܐ ܕܥܐܠ ܐܡܪܘ ܠܡܪܗ ܕܒܝܬܐ ܪܒܢ ܐܡܪ ܐܝܢܘ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܐܝܟܐ ܕܐܟܘܠ ܦܨܚܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Damasco llactai, Aretas nishca rey apu llactai gobernador, paiguna llactara ishcaca ñucara apingaj. \t ܒܕܪܡܤܘܩ ܪܒ ܚܝܠܐ ܕܐܪܛܘܤ ܡܠܟܐ ܢܛܪ ܗܘܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܕܪܡܘܤܩܝܐ ܠܡܐܚܕܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, Capernaum, ahuagama ahuayachishca ashcangui, astaun ucu pachagama urayachishca tucunguimi. \t ܘܐܢܬܝ ܟܦܪܢܚܘܡ ܗܝ ܕܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܐܬܬܪܝܡܬܝ ܥܕܡܐ ܠܫܝܘܠ ܬܬܚܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús Pedrora nica: Esparara carai sati. ¿Ñuca Yaya cushca tormendarina vasora manzhu upisha? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܤܝܡ ܤܦܤܪܐ ܒܚܠܬܗ ܟܤܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܒܝ ܠܐ ܐܫܬܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita azutishca huasha huañuchinaunga. Astaun quinsa punzhai causaringami. \t ܘܢܢܓܕܘܢܝܗܝ ܘܢܨܥܪܘܢܝܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro iyarisha rimaca: Yachachij, ricupai, nisha, can piñasha saquishca yura chaquirishcami. \t ܘܐܬܕܟܪ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܗܐ ܬܬܐ ܗܝ ܕܠܛܬ ܝܒܫܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pacha Diosta piñanauca paiguna nanaiunamanda, paiguna llagaunamandas. Paiguna rashcaunamanda mana arrepentirinaucachu. \t ܘܓܕܦܘ ܠܫܡܐ ܕܐܠܗܐ ܕܫܡܝܐ ܡܢ ܟܐܒܝܗܘܢ ܘܡܢ ܫܘܚܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܥܒܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga llucshiuni Jerusalenma ringaj, chihuaj quirijgunara sirvingaj. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܐܫܡܫ ܠܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushni ucumanda atun ijiuna llucshinauca cai pachai. Paigunama ushaira cushca aca imasna cai pachai tiaj uputindiunama cushcasna. \t ܘܡܢ ܬܢܢܐ ܢܦܩܘ ܩܡܨܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܝܬ ܠܥܩܪܒܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda ñuca munani malta huaccha huarmiuna casaranauchu, churiunara iñachinauchu, paiguna huasira cuiranauchu, maican chijnijtas ama lugarda cusha irusta rimangaj. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܕܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܢܙܕܘܓܢ ܘܢܐܠܕܢ ܒܢܝܐ ܘܢܕܒܪܢ ܒܬܝܗܝܢ ܘܠܐ ܢܬܠܢ ܠܒܥܠܕܒܒܐ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܥܠܬܐ ܕܨܘܚܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu puyu shamusha llanducami. Puyumanda shu shimi rimashca uyarica: Caimi ñuca llaquishca Churi, nisha, paita uyaichi. \t ܘܗܘܬ ܥܢܢܐ ܘܡܛܠܐ ܗܘܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܩܠܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܠܗ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita yachaichi, quirijgunaga Abrahamba churiunami. \t ܕܥܘ ܗܟܝܠ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga, Ari, nica. Huasii icujpi, Jesús ñaupa punda paita rimaca, nisha: ¿Imasnara iyangui, Simón? Cai pacha rey apuuna, ¿pimandara impuesto nishca cullquira apinaun? ¿Churiunamandachu, carumanda shamujgunamandachu apinaun? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܢ ܘܟܕ ܥܠ ܟܐܦܐ ܠܒܝܬܐ ܩܕܡܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟ ܫܡܥܘܢ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܡܢ ܢܤܒܝܢ ܡܟܤܐ ܘܟܤܦ ܪܫܐ ܡܢ ܒܢܝܗܘܢ ܐܘ ܡܢ ܢܘܟܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa ñucama shamusha, mana paihua yayara, mamara, huarmira, churiunara, ushushiunara, paihua causanaras chijnisha, paiga ñuca yachachishca runa mana ushanzhu tucungaj. \t ܡܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܤܢܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܠܐܚܘܗܝ ܘܠܐܚܘܬܗ ܘܠܐܢܬܬܗ ܘܠܒܢܘܗܝ ܘܐܦ ܠܢܦܫܗ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Judio runa imaira yalin? ¿imajta valin circuncisión? \t ܡܢܐ ܗܝ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܘܬܗ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܘ ܡܢܐ ܝܘܬܪܢܗ ܕܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna rimanauca: Can nusparisha rimaungui. Huarmiga: Ciertomi nini, nica. Paiguna randi: Paihua aya anga, ninauca. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܙܥ ܙܥܬܝ ܠܟܝ ܘܗܝ ܡܬܚܪܝܐ ܗܘܬ ܕܗܕܐ ܗܟܢܐ ܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܟܒܪ ܡܠܐܟܗ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maldiciana ña illangami. Diospa apu tiarina, Borrego apu tiarinas chihui tianaunga. Paita sirvijguna sirvinaunga. \t ܘܟܠ ܚܪܡܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܘܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܘܕܐܡܪܐ ܒܗ ܢܗܘܐ ܘܥܒܕܘܗܝ ܢܫܡܫܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi cullquira cachashca runaunama cunauca, caranma paiguna ministishca tupura cushca aca. \t ܘܤܝܡܝܢ ܠܘܬ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܘܡܬܝܗܒ ܗܘܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܤܢܝܩ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato Jesusta apisha, paita azutica. 2 Soldarounaga casha llaitura ahuanauca, Jesuspa umai churachinauca. Paita puca llachapahua churachinauca. \t ܗܝܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܢܓܕܗ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo capitanda soldarounaras rimaca: Caiguna mana barcoi saquirinaupi, canguna mana quishpinara usbanguichi. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܒܐܠܦܐ ܠܐ ܡܟܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga cuti shinzhi shimihua caparisha, paihua espiritura cuca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܬܘܒ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܒܩ ܪܘܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga tucuira, ichillauna ajpi atunguna ajpis, charijguna ajpi pogriuna ajpis, liuriuna ajpi mana liuriuna ajpis, shu señalda churachica ali maquii, urintii. \t ܘܬܥܒܕ ܠܟܠܗܘܢ ܙܥܘܪܐ ܘܪܘܪܒܐ ܥܬܝܪܐ ܘܡܤܟܢܐ ܡܪܝܐ ܘܥܒܕܐ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܪܘܫܡܐ ܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܝܡܝܢܐ ܐܘ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paiguna rimashcara mana casusha tandarina huasimanda apura nica: Ama manzhaichu. Quirilla. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܫܡܥ ܠܡܠܬܐ ܕܐܡܪܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܠܐ ܬܕܚܠ ܒܠܚܘܕ ܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda nini: Imara Diosta mañashas, can mañashcara cierto pacha apishcanguichimi nisha quirichi. Can mañashca pactamungami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܕܡܨܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܝܡܢܘ ܕܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ñahui ñaupajpi, Diosta manzhana mana tianzhu. \t ܘܕܚܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܩܕܡ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, chara ministirin cai ñucamanda quillcashcaga pactarinami. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܐܦ ܗܕܐ ܕܟܬܝܒܐ ܘܠܐ ܕܬܬܡܠܐ ܒܝ ܕܥܡ ܥܘܠܐ ܐܬܡܢܐ ܟܠܗܝܢ ܓܝܪ ܕܥܠܝ ܐܫܬܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha rimai callarica: Iyanguichi maicambas cangunara ama umachichu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Juan yachachishca runauna Jesusbajma shamusha paita ninauca: ¿Imaraigumanda ñucanchis fariseogunas sasisha causaunchi, astaun can yachachishca runauna mana sasinaun? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܘܦܪܝܫܐ ܨܝܡܝܢ ܚܢܢ ܤܓܝ ܘܬܠܡܝܕܝܟ ܠܐ ܨܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jacobo, Cefas, Juandi, iglesia istandi cuenta iyashcauna, ñucama cushca gracia nishcara ricusha, ali maquira cuhuanauca yanapangaj ñucamas Bernabemas, ñucanchi gentilgunama ringaj, paigunaga circuncisionda apijgunama ringaj. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܝܥܩܘܒ ܘܟܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܗܢܘܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܥܡܘܕܐ ܝܡܝܢܐ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܝܗܒܘ ܠܝ ܘܠܒܪܢܒܐ ܕܚܢܢ ܒܥܡܡܐ ܘܗܢܘܢ ܒܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga shayarisha, paigunara cayasha nica: ¿Imara raí ninguichira cangunahua? \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܥܒܕ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami anguichi imahoras ñucamanda chijnishca tormendachishca asha, ima manaliras cangunamanda llullasha rimanaupi. \t ܛܘܒܝܟܘܢ ܐܡܬܝ ܕܡܚܤܕܝܢ ܠܟܘܢ ܘܪܕܦܝܢ ܠܟܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܟܠ ܡܠܐ ܒܝܫܐ ܡܛܠܬܝ ܒܕܓܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga casnajrasha nijpiga, ¿yangamanda ishqui shimiyujchu tucucani? Ñuca rasha nishcara, ¿yanga aicha munaibi rimacani, ñuca yangamanda: Ari, Mana, nisha, umachingaj? \t ܗܕܐ ܗܟܝܠ ܕܐܬܪܥܝܬ ܠܡܐ ܐܝܟ ܡܤܪܗܒܐ ܐܬܪܥܝܬ ܐܘ ܕܠܡܐ ܕܒܤܪ ܐܢܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܪܥܐ ܐܢܐ ܡܛܠ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܢܗܘܐ ܒܗܝܢ ܐܝܢ ܐܝܢ ܘܠܐ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans yayara mamara ñucamanda yalijta llaquijpi, mana ñucamanda valijchu an. Maicans churira ushushira ñucamanda yalijta llaquijpi, mana ñucamanda valijchu an. \t ܡܢ ܕܪܚܡ ܐܒܐ ܐܘ ܐܡܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ ܘܡܢ ܕܪܚܡ ܒܪܐ ܐܘ ܒܪܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pisidia partira pasasha, Pamfilia partima shamunauca. \t ܘܟܕ ܐܬܟܪܟܘ ܒܐܬܪܐ ܕܦܝܤܝܕܝܐ ܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܦܡܦܘܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yayauna paita uyanara mana munanauca. Mana casunaucachu, paiguna shungüi Egipto llactama tigranara iyanauca. \t ܘܠܐ ܨܒܘ ܠܡܬܕܢܝܘ ܠܗ ܐܒܗܬܢ ܐܠܐ ܫܒܩܘܗܝ ܘܒܠܒܘܬܗܘܢ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܡܨܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Astaun, cushiunami Diospa shimira uyajguna, pactachijguna. \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܢܛܪܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran dueñoga Señor cushcallai causachu, Dios cayashcallais. Casnami mandani tucui iglesiaunai. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܕܦܠܓ ܠܗ ܡܪܝܐ ܘܐܢܫ ܐܝܟ ܕܩܪܝܗܝ ܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܢܗܠܟ ܘܐܦ ܠܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܗܟܢܐ ܡܦܩܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai quirishaga, Pascua istara rarca, yahuarda chausinaras, ñaupa llucshij churira huañuchij ángel paigunara ama liangangaj. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܥܒܕ ܦܨܚܐ ܘܪܤܤ ܕܡܐ ܕܠܐ ܢܬܩܪܒ ܠܗܘܢ ܗܘ ܕܡܚܒܠ ܗܘܐ ܒܘܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara? Israel paiguna mascashcara mana pactanaucachu, randi ajllashcaunaga pactanaucami. Shujgunaga shinzhiyashca tucunauca. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܗܝ ܕܒܥܐ ܗܘܐ ܐܝܤܪܝܠ ܠܐ ܐܫܟܚ ܓܒܝܬܐ ܕܝܢ ܐܫܟܚܬ ܫܪܟܗܘܢ ܕܝܢ ܐܬܥܘܪܘ ܒܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pulasamanda tigramusha mana maillasha mana micunaun. Ashca shu mandashca shimiunara charinauca huacachingaj. Shinallara paiguna yachaira tucui upina cuya, tucui quisa, tucui iru manga, tucui caitu, tucuira maillajguna aca. \t ܘܡܢ ܫܘܩܐ ܐܠܐ ܥܡܕܝܢ ܠܐ ܠܥܤܝܢ ܘܤܓܝܐܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܩܒܠܘ ܕܢܛܪܘܢ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܟܤܐ ܘܕܩܤܛܐ ܘܕܡܐܢܝ ܢܚܫܐ ܘܕܥܪܤܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yacura chimbashca huasha, Genesaret nishca llactama shamunauca. \t ܘܪܕܘ ܘܐܬܘ ܠܐܪܥܐ ܕܓܢܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñuca España llactama riusha, cangunajma shamusha. Pasausha, cangunara ricusha nini, shinallara munani cangunahua ñambii cachai tucungaj, ñuca cangunahua pasiashca huasha. \t ܡܐ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܤܦܢܝܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܘܐܚܙܝܟܘܢ ܘܐܢܬܘܢ ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܬܡܢ ܡܐ ܕܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܐܬܒܤܡܬ ܒܚܙܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Elimas nishca sagra runa, (paihua shuti runa shimü, sagra nin), paigunara arcaca, apura pai quirinamanda anzhuchisha nisha. \t ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܗܘ ܗܢܐ ܚܪܫܐ ܒܪܫܘܡܐ ܕܡܬܬܪܓܡ ܫܡܗ ܐܠܘܡܤ ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܥܩܡܝܘܗܝ ܠܐܢܬܘܦܛܘܤ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ama manzhaichichu. Canguna ashca pisheuunamanda yali valijguna anguichi. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܨܦܪܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chagrai tiajga ama tigrachu llachapara apingaj. \t ܘܐܝܢܐ ܕܒܚܩܠܐ ܗܘ ܠܐ ܢܬܗܦܟ ܠܒܤܬܪܗ ܠܡܤܒ ܠܒܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañuihua tucsina uchami, ucha ushaiga ley mandashca shimimi. \t ܥܘܩܤܗ ܕܝܢ ܕܡܘܬܐ ܚܛܝܬܐ ܗܝ ܘܚܝܠܐ ܕܚܛܝܬܐ ܢܡܘܤܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunara canhua pariju apisha, Moisés rimashcasna armaichi. Paiguna ministishcara pagai can, paiguna ruturingaj. Can chasna rasha, tucui intindinaunga paiguna canmanda uyashca mana ciertochu. Shinallara yachanaunga cambas ley shimira pactachiungui. \t ܕܒܪ ܐܢܘܢ ܘܙܠ ܐܬܕܟܐ ܥܡܗܘܢ ܘܐܦܩ ܥܠܝܗܘܢ ܢܦܩܬܐ ܐܝܟ ܕܢܓܪܥܘܢ ܪܫܝܗܘܢ ܘܡܬܝܕܥܐ ܠܟܠܢܫ ܕܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܥܠܝܟ ܕܓܠ ܗܘ ܘܐܢܬ ܠܢܡܘܤܐ ܫܠܡ ܐܢܬ ܘܢܛܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimiunara rimaj, casna nin: Cierto pacha uctalla shamunimi. Amen. Ari, shami Señor Jesús. \t ܐܡܪ ܟܕ ܡܤܗܕ ܗܠܝܢ ܐܝܢ ܐܬܐ ܐܢܐ ܒܥܓܠ ܬܐ ܡܪܝܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ricsishca shimiunara rimanaupi, ishquilla quinsalla rimanauchu, shuj shujlla rimasha; shujga chimbachichu rimashca shimiunara. \t ܘܐܢ ܒܠܫܢܐ ܐܢܫ ܢܡܠܠ ܬܪܝܢ ܢܡܠܠܘܢ ܘܟܕ ܤܓܝ ܬܠܬܐ ܘܚܕ ܚܕ ܢܡܠܠܘܢ ܘܚܕ ܢܦܫܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simonga cutipasha paita nica: Yachachij, tuta pagarijta licashcanchi, imaras mana apishcanchichu; shina ajllaira can rimajpi, licara shitasha chari. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܠܠܝܐ ܟܠܗ ܠܐܝܢ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܚܕܢ ܥܠ ܡܠܬܟ ܕܝܢ ܪܡܐ ܐܢܐ ܡܨܝܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita pajlla pambai rimaca. Shinajpi Pedro paita shu partima pushasha nanajta rimai callarica. \t ܘܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܬܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܘܕܒܪܗ ܟܐܦܐ ܘܫܪܝ ܠܡܟܐܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana, nicani, Señor, mana ima yanga irus aichara amulishcanichu. \t ܘܐܡܪܬ ܚܤ ܡܪܝ ܕܡܡܬܘܡ ܠܐ ܥܠ ܠܦܘܡܝ ܕܛܡܐ ܘܕܡܤܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios Abrahanma shimira cushca horaspi, yali ali shuti illajpi, paihua quiquin shutii shimira cuca, \t ܠܐܒܪܗܡ ܓܝܪ ܟܕ ܡܠܟ ܠܗ ܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܕܪܒ ܡܢܗ ܕܢܐܡܐ ܒܗ ܝܡܐ ܒܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitami nini: Chi ñaupa cushca pactachina shimira ñaupa horas Dios alimi nica. Shinajpi ley shimiga, chusca patsac quinsa chunga huata huasha shamujpi, ñaupa shamuj cushca shimira mana tucuchinzhu chi shimira huajlichingaj. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܐܫܬܪܪܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܐܪܒܥ ܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ ܫܢܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܤܠܝܗ ܘܢܒܛܠ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, canda camachisha nini: Ninai alichishca curira randingui can charij tucungaj, yuraj churanara ñucamanda randingui churaringaj can llatan ashcara quillpangaj, can llatan ashcamanda pingarishca ama ricuringaj. Ñahui ambira llutai can ali ricungaj. \t ܡܠܟ ܐܢܐ ܠܟ ܕܬܙܒܢ ܡܢܝ ܕܗܒܐ ܕܒܚܝܪ ܡܢ ܢܘܪܐ ܕܬܥܬܪ ܘܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܠܡܬܥܛܦܘ ܘܠܐ ܬܬܓܠܐ ܒܗܬܬܐ ܕܥܪܛܠܝܘܬܟ ܘܫܝܦܐ ܟܚܘܠ ܕܬܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi tormendarijpis, shinallara paihua pariju rey apuuna tucushun. Ñucanchi, Paita mana ricsinichu, nijpi, paiga shinallara ñucanchima: Mana ricsinichu, ningami. \t ܘܐܢ ܢܤܝܒܪ ܐܦ ܢܡܠܟ ܥܡܗ ܐܢ ܕܝܢ ܢܟܦܘܪ ܒܗ ܐܦ ܗܘ ܢܟܦܘܪ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mañaichi ñucanchira manali shunguyujgunamandas manali rajgunamandas llushpiringaj; mana tucui runauna quirinara charinaunzhu. \t ܘܕܢܬܦܨܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܒܝܫܐ ܘܥܢܬܐ ܠܘ ܓܝܪ ܕܟܠܢܫ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna tucuca ñucanchira yachachingaj, ama paiguna cuenta irusta munangaj paiguna munashcasna. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܛܘܦܤܐ ܠܢ ܗܘ ܗܘܘ ܕܠܐ ܗܘܝܢ ܪܓܝܢ ܒܝܫܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܢܘܢ ܪܓܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna iyaushcara Saulo riparacami. Judioguna punzhandi tutandi punguunai chapanauca paita huañuchingaj. \t ܐܬܒܕܩ ܠܗ ܕܝܢ ܠܫܐܘܠ ܐܦܪܤܢܐ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܥܒܕ ܠܗ ܘܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uquiuna, Señorba shutii rimajgunara iyaringuichi, shu tormendarina shu chapana ricuchina cuenta. \t ܕܡܘܬܐ ܠܢܒܝܐ ܤܒܘ ܠܟܘܢ ܐܚܝ ܠܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܕܐܘܠܨܢܝܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܡܠܠܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: ¿Manzhu chungapura anauca alichishcauna? ¿Chishu iscunga, maibirai? \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܐ ܗܘܐ ܥܤܪܐ ܗܘܝܢ ܗܠܝܢ ܕܐܬܕܟܝܘ ܐܝܟܐ ܐܢܘܢ ܬܫܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna shujma risha paigunapura rimananauca, nisha: Cai runa mana ima huañunaras, mana ima ishcarinaras charin. \t ܘܟܕ ܦܪܩܘ ܡܢ ܬܡܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܕܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܐܘ ܠܐܤܘܪܐ ܠܐ ܥܒܕ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, tandarina huasimanda llucshisha, Simomba Andrespa huasima shamunauca, Jacobo Juandis compañanauca. \t ܘܢܦܩܘ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܬܘ ܠܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܕܐܢܕܪܐܘܤ ܥܡ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna uyaichi, charijguna. Huacasha caparichi, huasha shamuna llaquiunamanda. \t ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܐܝܠܠܘ ܘܒܟܘ ܥܠ ܕܘܘܢܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaichi. Cangunara borregounasna ajta pumauna chaupi shungüi cachauni. Machacui cuenta sabirouna aichi, astaun palomauna cuenta manso shunguyujguna aichi. \t ܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܒܝܢܝ ܕܐܒܐ ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܚܟܝܡܐ ܐܝܟ ܚܘܘܬܐ ܘܬܡܝܡܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiuna, canguna cariunara casuichi, imasnara Señorbi quirijgunahua ali tucun. \t ܢܫܐ ܐܫܬܥܒܕܝܢ ܠܒܥܠܝܟܝܢ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña punzhayaupi, rucuuna tandarimunauca, sacerdote apuunahua, yachaira yachachijgunahuas, Jesusta pushamunauca gobiernoi mandajguna tandarinama, paita nisha: \t ܘܟܕ ܢܓܗܬ ܐܬܟܢܫܘ ܩܫܝܫܐ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܐܤܩܘܗܝ ܠܒܝܬ ܟܢܘܫܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios mandana pacha shu mostaza muyu cuentami. Allpai tarpushcai tucui cai pachai tiaj muyumanda yali ichillami. \t ܐܝܟ ܦܪܕܬܐ ܗܝ ܕܚܪܕܠܐ ܗܝ ܕܡܐ ܕܐܙܕܪܥܬ ܒܐܪܥܐ ܙܥܘܪܝܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܙܪܥܘܢܐ ܕܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Ananías cai shimira uyasha urmasha huañucami. Shina tucujpiga, tucui uyajguna ashcara manzharinauca. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܚܢܢܝܐ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܢܦܠ ܘܡܝܬ ܘܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, pai sacrificiounara ricuchinami anga, pai quiquin ucharashcamandas shinallara runaunajmandas. \t ܘܡܛܠܬܗ ܚܝܒ ܗܘ ܕܐܝܟܢܐ ܕܚܠܦ ܥܡܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܢܩܪܒ ܥܠ ܚܛܗܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunaga: Elias ricurimunmi; shujgunas: Shu callan horas Diosmanda rimaj causarishcami, ninauca. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܝܐ ܐܬܚܙܝ ܘܐܚܪܢܐ ܕܢܒܝܐ ܡܢ ܢܒܝܐ ܩܕܡܝܐ ܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, taucariai runauna manzharinauca, shimi upauna rimashcara, pullu maquiunara alichishcaxa, anga changauna purishcara, ñausauna ricushcaras ricusha. Israelba Diosta alabanauca. \t ܐܝܟ ܕܢܬܕܡܪܘܢ ܟܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܚܙܝܢ ܚܪܫܐ ܕܡܡܠܠܝܢ ܘܦܫܝܓܐ ܕܡܬܚܠܡܝܢ ܘܚܓܝܪܐ ܕܡܗܠܟܝܢ ܘܤܡܝܐ ܕܚܙܝܢ ܘܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܕܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios maican llacta runaras, paita manzhajta, alira rauta, llaquin. \t ܐܠܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܝܢܐ ܕܕܚܠ ܡܢܗ ܘܦܠܚ ܟܐܢܘܬܐ ܡܩܒܠ ܗܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yayauna manzharinauca. Jesús paigunara: Pitas ama rimaichichu, nica, cai rashcara. \t ܘܬܡܗܘ ܐܒܗܝܗ ܗܘ ܕܝܢ ܙܗܪ ܐܢܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܡܐ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: ¿Cai tucuira ricunguichichu? Cierto pacha cangunara nini, caibi mana shu rumis shuj ahuai saquiringachu, tucui tulashcami anga. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܫܬܒܩ ܗܪܟܐ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܕܠܐ ܬܤܬܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca espiritui Diosta sirviuni paihua evangelio shimira rimausha. Paimi ricun imasnara mana saquishallara cangunara iyariuni ñuca Diosta mañashcaunai. \t ܤܗܕ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܠܗ ܡܫܡܫ ܐܢܐ ܒܪܘܚ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܒܪܗ ܕܕܠܐ ܫܠܘܐ ܒܟܠܙܒܢ ܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܨܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasi ahuai tiajga ama irguchu huasimanda imaras apingaj. \t ܘܗܘ ܕܒܐܓܪܐ ܗܘ ܠܐ ܢܚܘܬ ܠܡܤܒ ܕܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarabaj runama, pai ganashca cullqui mana cuyashcasna iyanachu, astaun dibishcamanda. \t ܠܡܢ ܕܦܠܚ ܕܝܢ ܠܐ ܡܬܚܫܒ ܠܗ ܐܓܪܗ ܐܝܟ ܕܒܛܝܒܘ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܢ ܕܡܬܬܚܝܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas paihua uquira shu mana huañuna tupu uchara rauta ricusha, Diosta mañachu; Dios paita causaira cungami, mana huañuna tupu uchara rajgunama. Huañuna tupu ucha tianmi. Cai sami uchara rajmanda canguna mañangaj mana ninichu. \t ܐܢ ܐܢܫ ܢܚܙܐ ܠܐܚܘܗܝ ܕܚܛܐ ܚܛܗܐ ܕܠܐ ܡܚܝܒ ܠܡܘܬܐ ܢܫܐܠ ܘܡܬܝܗܒܝܢ ܠܗ ܚܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܠܡܘܬܐ ܚܛܝܢ ܐܝܬ ܓܝܪ ܚܛܗܐ ܕܡܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܢܒܥܐ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Herodes taripana partimanda shamuj ajta uyasha, Pilato paita Herodespajma cachaca. Herodes chi horas Jerusalembi tiauca. \t ܘܟܕ ܝܕܥ ܕܡܢ ܬܚܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܗܘ ܕܗܪܘܕܤ ܫܕܪܗ ܠܘܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܡܛܠ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܗܘܐ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha angelgunamanda nin: Paihua angelgunara espirituunara ranmi, paita sirvijgunara sindij ninara cuenta ranmi. \t ܥܠ ܡܠܐܟܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܕܥܒܕ ܡܠܐܟܘܗܝ ܪܘܚ ܘܡܫܡܫܢܘܗܝ ܢܘܪ ܝܩܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tomás cutipaca: Ñuca Señor, ñuca Dios, nisha. \t ܘܥܢܐ ܬܐܘܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܘܐܠܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui ali yura ali muyura cun, manali yuraga manalira cun. \t ܗܟܢܐ ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܦܐܪܐ ܫܦܝܪܐ ܥܒܕ ܐܝܠܢܐ ܕܝܢ ܒܝܫܐ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda barcoi purisha, shu punzha huasha Quío rayai shamucanchi. Cayandi punzha Samos nishca isla pungüi llutaricanchi. Trogilio nishca llactai llutarisha, cayandi punzha Mileto nishca llactama pactamucanchi. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܪܕܝܢ ܠܘܩܒܠ ܟܝܘܤ ܓܙܪܬܐ ܘܬܘܒ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܤܡܘܤ ܘܩܘܝܢ ܒܛܪܘܓܠܝܘܢ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܡܝܠܝܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga, ñucanchi Señor Jesucristo Yaya huiñaigama bendiciashca achu. Paiga ali pacha yachan imasna ñuca mana llullanichu. \t ܝܕܥ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܒܪܟܐ ܕܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܕܠܐ ܡܟܕܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pacha. Imasna Dios ali quirihuajmi, ñucanchi cangunara mana rimanchichu, Ari, nisha, Mana, nisha. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܗܘܬ ܡܠܬܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܐܝܢ ܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu llagayuj runa Jesusma shamuca, paihua ñaupajpi cungurisha, rugasha nica: Can munasha, ñucara alichinara ushangui. \t ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܓܪܒܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܟܝܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Cierto pacha canda nini, maicans yacumandas Espiritumandas mana pagarisha, Dios mandana pachai icunara mana ushangachu. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܝܠܕ ܡܢ ܡܝܐ ܘܪܘܚܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manzharisha, chucchusha, Saulo nica: Señor, ¿imara munangui ñuca rangaj? Señor nica: Atari, llactama icui. Chihuimi imara ranara canda rimanaunga. \t ܐܠܐ ܩܘܡ ܥܘܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܬܡܢ ܢܬܡܠܠ ܥܡܟ ܥܠ ܡܐ ܕܘܠܐ ܠܟ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara cayasha camachinauca: Ima samiras Jesuspa shutii ama rimaichi, ama yachachichi, ninauca. \t ܘܩܪܘ ܐܢܘܢ ܘܦܩܕܘ ܐܢܘܢ ܕܠܓܡܪ ܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܠܐ ܢܠܦܘܢ ܒܫܡ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca judioguna Martama Mariamas shamunaushca aca paigunara cushiyachingaj, Lázaro huañushcamanda. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܬܝܐܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬ ܡܪܬܐ ܘܡܪܝܡ ܕܢܡܠܘܢ ܒܠܒܗܝܢ ܡܛܠ ܐܚܘܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñucanchira catirijguna tucucanguichi, Señordas catirijguna; ashca tormendoshua Diospa shimira chasquicanguichi, Santo Espíritu cushca cushihua. \t ܘܐܢܬܘܢ ܒܢ ܐܬܕܡܝܬܘܢ ܘܒܡܪܢ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܠܬܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܘܒܚܕܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chigunaga Jesusta rimanauca, Yachachij, nisha, canmi ciertora rimaj ajta ricsinchi. Ima sami ricurij runaras mana manzhajchu angui. Cierto pacha can Diospa nambira yachachingui. Rimahuai; ¿Cesar nishca atun apuma impuesto cullquira pagashunzhu, manzhu pagashun? ¿Cushunzhu, manzhu cushun? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܬܘ ܘܫܐܠܘܗܝ ܡܠܦܢܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܫܪܝܪ ܐܢܬ ܘܠܐ ܫܩܝܠ ܐܢܬ ܨܦܬܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܓܝܪ ܚܐܪ ܐܢܬ ܒܦܪܨܘܦܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܐ ܒܫܪܪܐ ܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܠܦ ܐܢܬ ܫܠܝܛ ܠܡܬܠ ܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܐܘ ܠܐ ܢܬܠ ܐܘ ܠܐ ܢܬܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipaca: Ashca ali rashcaunara cangunara ricuchishcani ñuca Yayamanda. ¿Maicanmanda ñucara rumihua shitasha ninguichi? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܚܘܝܬܟܘܢ ܡܛܠ ܐܝܢܐ ܥܒܕܐ ܡܢܗܘܢ ܪܓܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gracia nishca ali iyairas cushi shunguras charichi, Dios ñucanchi Yayamanda, Señor Jesucristomandas. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunara nini: Tucui ucha tucui piñasha rimashca runaunara perdonashca anga, astaun Espiritura piñasha rimashca mana perdonashcachu anga. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܚܛܗܝܢ ܘܓܘܕܦܝܢ ܢܫܬܒܩܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܓܘܕܦܐ ܕܝܢ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܠܐ ܢܫܬܒܩ ܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun mas ashcara apingami cai horasgunai, shinallara shamuj tiempoi huiñai causaira charingami. \t ܘܠܐ ܢܩܒܠ ܒܐܥܦܐ ܤܓܝܐܐ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܘܒܥܠܡܐ ܕܐܬܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manaliraga ama cutipaichi mana alihua, maldiciondas maldicionhua, astaumbas bendicionhua randipaichi. Caita ricsichi, cayashca anguichimi bendicionda apingaj. \t ܘܠܐܢܫ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܬܦܪܥܘܢ ܘܐܦܠܐ ܨܘܚܝܬܐ ܚܠܦ ܨܘܚܝܬܐ ܐܠܐ ܕܠܩܘܒܠܐ ܕܗܠܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܒܪܟܝܢ ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܕܒܘܪܟܬܐ ܬܐܪܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa cutipasha: Chi Jesús nishca runa turura rasha ñahuii llutaca. Siloema ri maillangaj, nihuaca. Ñucaga ricani, rnaillacani, maillasha ricuj tucucani. \t ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܝܫܘܥ ܥܒܕ ܛܝܢܐ ܘܛܫ ܠܝ ܥܠ ܥܝܢܝ ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܠ ܐܫܝܓ ܒܡܝܐ ܕܫܝܠܘܚܐ ܘܐܙܠܬ ܐܫܝܓܬ ܘܐܬܚܙܝ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Unai cuentanaushca huasha, Pedro atarisha paigunara rimaca: Runauna, uquiuna, nisha, canguna ali yachanguichi imasnara unai Dios ñucara ajllaca gentilguna ñuca shimimanda Diospa evangelio ali shimira uyanauchu, quirinauchu. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܒܥܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܝܘܡܬܐ ܩܕܡܝܐ ܡܢ ܦܘܡܝ ܕܝܠܝ ܓܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܫܡܥܘܢ ܥܡܡܐ ܡܠܬܐ ܕܤܒܪܬܐ ܘܢܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Diosga maican angeldara imahoraspas nicachu: Ñuca churimi angui, cuna punzha canda iñachicani; shinallara, Ñuca paihua Yaya tucusha, pai ñucaj Churi tucunga? \t ܠܐܝܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܡܡܬܘܡ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ ܘܬܘܒ ܕܐܢܐ ܐܗܘܐ ܠܗ ܠܐܒܐ ܘܗܘ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo ricusha riparaca shu parti runauna saduceoguna anauca, shu partiga fariseoguna anauca. Paiguna ñaupajpi caparica: Runauna, uquiuna, ñuca fariseo mani, fariseomanda churi ani. Ñucanchi chapaushcara huañushcaunamanda causarinaras taripai tucuni. \t ܘܟܕ ܝܕܥ ܦܘܠܘܤ ܕܡܢܗ ܕܥܡܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܙܕܘܩܝܐ ܘܡܢܗ ܕܦܪܝܫܐ ܩܥܐ ܗܘܐ ܒܟܢܫܐ ܓܒܪܐ ܐܚܝ ܐܢܐ ܦܪܝܫܐ ܐܢܐ ܒܪ ܦܪܝܫܐ ܘܥܠ ܤܒܪܐ ܕܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܡܬܕܝܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi sacerdoteuna atun apu nica: ¿Caiga ciertochu? 2 Esteban cutipaca: Runauna, uquiuna, yayaunas, uyaichi: Sumaj ahua pacha Dios ñucanchi yaya Abrahanma ricurimuca pai Mesopotamia nishca llactai causaushca horaspi, manara Harán nishca llactama rishcai. \t ܘܫܐܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda canda nini: pai ucharashcauna ashca ajllaira, tucuira perdonashcami, huarmi ashcara llaquihuashcamanda. Astaumbas maicans ansalla perdonashca asha, ansalla llaquin. \t ܚܠܦ ܗܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܗ ܚܛܗܝܗ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܐܚܒܬ ܤܓܝ ܗܘ ܕܝܢ ܕܩܠܝܠ ܡܫܬܒܩ ܠܗ ܩܠܝܠ ܡܚܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda ama cutipaichu, ñuca llaquishcauna, astaumbas lugarda cuichi Dios piñangaj. Quillcashca tian: Cutipana ñucajmi, ñuca randi pagasha, Señor nin. \t ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܬܒܥܝܢ ܢܦܫܟܘܢ ܚܒܝܒܝ ܐܠܐ ܗܒܘ ܐܬܪܐ ܠܪܘܓܙܐ ܟܬܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܢ ܠܐ ܬܥܒܕ ܕܝܢܐ ܠܢܦܫܟ ܐܢܐ ܐܥܒܕ ܕܝܢܟ ܐܡܪ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana valinzhu, yachin, shu causayuj runara cachangaj, pai causayashcara mana rimasha. \t ܠܐ ܓܝܪ ܘܠܐ ܕܟܕ ܡܫܕܪܝܢܢ ܓܒܪܐ ܐܤܝܪܐ ܕܠܐ ܢܟܬܘܒ ܤܟܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa Ñambi nishcai causajgunara huañuchingama caticachacani; cari ajpis huarmi ajpis chonda cularbi ishcacani. \t ܘܠܗܕܐ ܐܘܪܚܐ ܪܕܦܬ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܟܕ ܐܤܪ ܗܘܝܬ ܘܡܫܠܡ ܗܘܝܬ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܓܒܪܐ ܘܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, cai horas causajguna mana pasangachu cai tucui tucunagama. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imaraigumanda? Paiguna catimunauca mana quirinahua astaun ley shimimanda ranaunahua. Chi raigumanda, nijtana rumii nijtasha cuenta urmanauca. \t ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܐܬܬܩܠܘ ܓܝܪ ܒܟܐܦܐ ܕܬܘܩܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna Dios ali causaj Lot nishcara quishpichica, pai yapa molestarica manali runauna irus causashcaraigu; \t ܐܦ ܠܠܘܛ ܙܕܝܩܐ ܕܡܬܩܦܚ ܗܘܐ ܡܢ ܗܘܦܟܐ ܕܒܛܢܦܘܬܐ ܕܗܠܝܢ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܦܨܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchimanda gentilgunara mana chicanyachicachu, quirishcamanda paiguna shungura pichasha. \t ܘܡܕܡ ܠܐ ܦܪܫ ܒܝܢܝܢ ܘܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܕܟܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܒܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasi chaupi shungüi tiaj patioi, paiguna ninara sindichisha, muyujta tiarinauca, Pedros paigunahua tiarica. \t ܐܘܚܕܘ ܕܝܢ ܢܘܪܐ ܡܨܥܬ ܕܪܬܐ ܘܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܚܕܪܝܗ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܐܦ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga chunlla tiauca, mana cutipacachu. Shinajpi sacerdote atun apu paita nica: Causaj Diospa shutii rimahuai, ¿Cristo nishca Diospa Churichu angui? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܫܬܝܩ ܗܘܐ ܘܥܢܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠܟ ܒܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܬܐܡܪ ܠܢ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaccha huarmiunara llaqui, cierto huacchauna ajpi. \t ܠܐܪܡܠܬܐ ܝܩܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܪܡܠܬܐ ܐܢܝܢ ܒܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami churanaunara tacsajguna, dirichura charingaj causana yurama pactai ringaj, llacta punguunai icungajpas. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܕܥܒܕܝܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܢܗܘܐ ܫܘܠܛܢܗܘܢ ܥܠ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܘܒܬܪܥܐ ܢܥܠܘܢ ܠܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigu shimira cuca imara mañashcaras paita cungaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܡܘܡܬܐ ܝܡܐ ܠܗ ܕܢܬܠ ܠܗ ܟܠܡܕܡ ܕܬܫܐܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai, Augusto César nishca atun apu shu mandashca shimira cuca tucui runauna shutiunara gobierno quillcai churachingaj. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܢܦܩ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢ ܐܓܘܤܛܘܤ ܩܤܪ ܕܢܬܟܬܒ ܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܘܚܕܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunamanda huasha, ahua pachai templo nishca Diospa shimira ricuchij tabernáculo santo huasi pascashcara ricucani. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܙܝܬ ܘܐܬܦܬܚ ܗܝܟܠܐ ܕܡܫܟܢܐ ܕܤܗܕܘܬܐ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca rimashcara uyai. Señor tucuira canda intindichingami. \t ܐܤܬܟܠ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܢܬܠ ܠܟ ܡܪܢ ܚܟܡܬܐ ܒܟܠ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Dios paita huañushcaunamanda atarichicami. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Parijumanda rimanausha, shu allpara randinauca, mangara rajpa allpara, chihui carumanda shamujgunara huañujpi pambangaj. \t ܘܢܤܒܘ ܡܠܟܐ ܘܙܒܢܘ ܒܗ ܐܓܘܪܤܗ ܕܦܚܪܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܕܐܟܤܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara cachamuj ñucahua pariju tian. Yaya ñuca sapallara mana saquihuashcachu. Ñucaga tucui horas pai munashcasna rani. \t ܘܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܥܡܝ ܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐ ܫܒܩܢܝ ܒܠܚܘܕܝ ܐܒܝ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܡܕܡ ܕܫܦܪ ܠܗ ܥܒܕ ܐܢܐ ܒܟܠܙܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro Jesús paita rimashca shimiunara iyarica: Gallo manara cantajllaira, can quinsa cuti: Paita mana ricsinichu, ninguimi, nisha. Canzhama llucshisha llaquira huacaca. \t ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܠܡܚܪܡܘ ܘܠܡܐܡܐ ܕܠܐ ܝܕܥܢܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, huarmimanda pagarishcaunamanda, Bautisaj Juanmanda shu yali rimaj illan. Shinajllaira Dios mandana pachai tucuimanda yali ichilla runas Juanmanda yalimi. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܢܒܝܐ ܒܝܠܝܕܝ ܢܫܐ ܕܪܒ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܙܥܘܪܐ ܕܝܢ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܪܒ ܗܘ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apu tiarinamanda shu shimi uyarica, casna nisha: Ñucanchi Diosta alabaichi, tucui paita sirvijguna, paita manzhajgunas, shinallara ichillauna atungunandis. \t ܘܩܠܐ ܡܢ ܟܘܪܤܝܐ ܕܐܡܪ ܫܒܚܘ ܠܐܠܗܢ ܟܠܗܘܢ ܥܒܕܘܗܝ ܘܕܚܠܝ ܫܡܗ ܟܠܗܘܢ ܙܥܘܪܐ ܥܡ ܪܘܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi ahua pachamanda irgumuj tanda. Mana canguna yayauna Maná nishcara micusha huañushcasna, astaun cai tandara micuj huiñaigama causangami. \t ܗܢܘ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܐܟܠܘ ܐܒܗܝܟܘܢ ܡܢܢܐ ܘܡܝܬܘ ܡܢ ܕܐܟܠ ܗܢܐ ܠܚܡܐ ܢܚܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, Dios uctalla paigunara uyangami. Ñuca, Runa Churi nishca, shamushaga, ¿quirinara tupashachu mundui? \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܥܒܕ ܬܒܥܬܗܘܢ ܒܥܓܠ ܒܪܡ ܢܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܢܫܟܚ ܟܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cangunara nini, charijgunama cushca anga, mana charijgunamanda paiguna charishcahuaras quichushca anga. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܟܠ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܗܘ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܢܤܒ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor paita nica: Pedro, canda nini, gallo manara cantajllaira can quinsa cuti ñucamanda ninguimi: Paita mana ricsinichu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܫܡܥܘܢ ܕܠܐ ܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܝܘܡܢܐ ܥܕܡܐ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܬܟܦܘܪ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna pai purishcara, pai Diosta alabashcaras ricunauca. \t ܘܚܙܐܘܗܝ ܟܠܗ ܥܡܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cangunapura caran punzha rimanuichi, chara cuna punzha nisha niushcai, pihuas cangunamanda ama shinzhi shunguyuj tucuchu, ucha umachishcamanda. \t ܐܠܐ ܒܥܘ ܡܢ ܢܦܫܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܡܬܩܪܐ ܝܘܡܢܐ ܕܠܐ ܢܬܩܫܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܛܥܝܘܬܐ ܕܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canguna Cristoi circuncisionda rai tucushcanguichi, mana maquihua rashcara, astaun canguna ucha raisiqui aichara ichusha Cristo circuncisionda raushcai. \t ܘܒܗ ܐܬܓܙܪܬܘܢ ܓܙܘܪܬܐ ܕܠܐ ܒܐܝܕܝܢ ܒܫܠܚ ܒܤܪܐ ܕܚܛܗܐ ܒܓܙܘܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita ichushcara uyasha, paita tarisha rimaca: ¿Diospa Churu quiringuichu? nisha. \t ܘܫܡܥ ܝܫܘܥ ܕܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܘܐܫܟܚܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܒܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro manali shimiunara rimangaj callarica, Diospa shutii rimasha: Canguna rimaushca runara mana ansas ricsinichu, nica. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܘܐܬܕܟܪ ܫܡܥܘܢ ܡܠܬܗ ܕܝܫܘܥ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܕܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܬܠܬ ܬܟܦܘܪ ܒܝ ܘܫܪܝ ܕܢܒܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi gobernador Pablora maquihua ricuchica rimangaj. Pablo cutipaca: Can cai llactai ashca huataunara taripaj ajpi, ali munaihua ñucamanda rimasha. \t ܘܪܡܙ ܗܓܡܘܢܐ ܠܦܘܠܘܤ ܕܢܡܠܠ ܘܥܢܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܡܢ ܫܢܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܐܝܬܝܟ ܕܝܢܐ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܚܕܝܐܝܬ ܢܦܩ ܐܢܐ ܪܘܚܐ ܥܠ ܐܦܝ ܢܦܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans Dios mandashcara pactachisha, Diospajpi tiaun, Dios paihuajpis. Caimanda yachanchi Dios ñucanchijpi tiaushcara, pai ñucanchira cushca Espiritumanda. \t ܘܐܝܢܐ ܕܢܛܪ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܒܗ ܡܬܢܛܪ ܘܗܘ ܫܪܐ ܒܗ ܘܒܗܕܐ ܡܤܬܟܠܝܢܢ ܕܫܪܐ ܒܢ ܡܢ ܪܘܚܗ ܗܝ ܕܝܗܒ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Marta: Yachanimi, nica, puchucai punzha causarinai pa. causaringami. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܬܐ ܝܕܥܐܢܐ ܕܩܐܡ ܒܢܘܚܡܐ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun tucui Jesusta ricsijguna, paita catimuj huarmiunandi, carumandallara cai tucushcaunara ricunauca. \t ܘܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܟܠܗܘܢ ܝܕܘܥܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝ ܗܘܝ ܥܡܗ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܚܙܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, tucui horas paimanda alabana sacrificiora Diosta cushunchi, ñucanchi shimihua paihua shutira rimasha. \t ܘܒܐܝܕܗ ܢܤܩ ܕܒܚܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܒܟܠܙܒܢ ܠܐܠܗܐ ܕܐܝܬܝܗ ܦܐܪܐ ܕܤܦܘܬܐ ܕܡܘܕܝܢ ܠܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna mana perdonajpiga, canguna ahua pachai tiaj Yaya shinallara cangunara mana perdonangachu. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦܠܐ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܫܒܘܩ ܠܟܘܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mana pai shamushcamandalla, astaun pai quiquin cushiyashcamanda cushiyacani cangunamanda. Cuentahuaca canguna ali llaquihuashcara, canguna huacashcara, canguna ñucamanda cuirangaj iyashcara; shinajpi ñuca astaun mas cushiyacani. \t ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܐܬܝܬܗ ܐܠܐ ܐܦ ܒܢܝܚܗ ܗܘ ܕܐܬܢܝܚ ܒܟܘܢ ܤܒܪܢ ܓܝܪ ܥܠ ܚܘܒܟܘܢ ܕܠܘܬܢ ܘܥܠ ܐܒܠܟܘܢ ܘܛܢܢܟܘܢ ܕܥܠ ܐܦܝܢ ܘܟܕ ܫܡܥܬ ܚܕܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܗܘܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ansa punzhauna huasha, quipa churi tucui pai charishcara tandachisha, shu caru partima rica. Chihui nuspasha causasha, pai charishcara tucuchica. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܩܠܝܠ ܟܢܫ ܗܘ ܒܪܗ ܙܥܘܪܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܡܛܝܗܝ ܘܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܪܚܝܩܐ ܘܬܡܢ ܒܕܪ ܩܢܝܢܗ ܟܕ ܚܝܐ ܦܪܚܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachamanda atun manzhanaita rasu rumiuna urmanauca runauna ahuai, caran muyu pichca chunga libra tupu llashaj. Runauna Diosta caminauca rasu rumihua tormendachishcamanda; cai tormendarina imamandas yali atun tormendos aca. \t ܘܒܪܕܐ ܪܒܐ ܐܝܟ ܟܟܪܐ ܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܒܢܝܢܫܐ ܘܓܕܦܘ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡܚܘܬܐ ܕܒܪܕܐ ܡܛܠ ܕܪܒܐ ܗܝ ܡܚܘܬܗ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi llactaiga mana ima sumaj ranaunara ushacachu. Huaquin ungushcaunallara maquira churasha alichicami. \t ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܕܢܥܒܕ ܬܡܢ ܐܦ ܠܐ ܚܕ ܚܝܠܐ ܐܠܐ ܐܢ ܕܥܠ ܟܪܝܗܐ ܩܠܝܠ ܤܡ ܐܝܕܗ ܘܐܤܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana tupanaucachu, ashca llullasha rimaj ricujguna shamunaullaira. Huashaga ishqui llullasha rimajguna shamunauca. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܘܐܬܘ ܤܓܝܐܐ ܤܗܕܐ ܕܫܘܩܪܐ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܩܪܒܘ ܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunamanda shu runa huarmihua tacarishca ninaun. Chi tupullara mana rimanaunlla gentilgunahua. Shu runa paihua quiquin yaya huarmihua causaun, ninaun. \t ܤܟܐ ܡܫܬܡܥܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܕܐܝܟ ܗܕܐ ܙܢܝܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܦܠܐ ܒܝܬ ܚܢܦܐ ܡܫܬܡܗܐ ܥܕܡܐ ܕܢܤܒ ܒܪܐ ܐܢܬܬ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujlla ministirin. María mas valij partira ajllashcami, paimanda mana quichushca anga. \t ܚܕܐ ܗܝ ܕܝܢ ܕܡܬܒܥܝܐ ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܡܢܬܐ ܛܒܬܐ ܓܒܬ ܠܗ ܗܝ ܕܠܐ ܬܬܢܤܒ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ñaupa punda munanaita ricurinara Jesús Galileai tiaj Caná llactai rarcami, paihua sumajta ricuchisha. Pai yachachishca runauna paihuajpi quirinauca. \t ܗܕܐ ܗܝ ܐܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܒܩܛܢܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܐܘܕܥ ܫܘܒܚܗ ܘܗܝܡܢܘ ܒܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa ucharashcamandalla, huañui mandaca. Cunaga maspas shu sapalla Jesucristomanda ashca gracia nishcaras Dioshua alichina cuyashcaras apijguna causaibi mandanaungami. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܛܠ ܤܟܠܘܬܐ ܕܚܕ ܐܡܠܟ ܡܘܬܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܢܤܒܘ ܤܘܓܐܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܘܕܡܘܗܒܬܐ ܘܕܟܐܢܘܬܐ ܒܚܝܐ ܢܡܠܟܘܢ ܒܝܕ ܚܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunamanda pacha, manara pactarijllaira, cangunara rimashcani. Shina asha pactarishca horasllaira ñuca maican ajtas quiringuichi. \t ܡܢ ܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܩܕܡ ܕܢܗܘܐ ܕܡܐ ܕܗܘܐ ܬܗܝܡܢܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tuta micunara micuushcai, supai apu Simomba churi Judas Iscariote shungüi iyachica Jesusta entregangaj. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܚܫܡܝܬܐ ܪܡܐ ܗܘܐ ܠܗ ܠܤܛܢܐ ܒܠܒܗ ܕܝܗܘܕܐ ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܤܟܪܝܘܛܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Can Cristochu angui? Rimahuai ñucanchira. Jesús cutipaca: Ñuca rimajpis, mana quirihuanguichichu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun tacarisha tentarinamanda caran dueño paihua quiquin huarmira charichu, huarmis quiquin carira charichu. \t ܐܠܐ ܡܛܠ ܙܢܝܘܬܐ ܐܢܫ ܐܢܬܬܗ ܢܐܚܘܕ ܘܐܢܬܬܐ ܠܒܥܠܗ ܬܐܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ñucanchi manali rashcaunamanda cushca aca, maspas causachishca aca ñucanchi alichishcauna tucungaj. \t ܕܗܘ ܐܫܬܠܡ ܡܛܠ ܚܛܗܝܢ ܘܩܡ ܡܛܠ ܕܢܙܕܩܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita nica: Judas, ¿muchanahua, ñuca, Runa Churi nishcara, entregangui? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܝܗܘܕܐ ܒܢܘܫܩܬܐ ܡܫܠܡ ܐܢܬ ܠܗ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cachashca runauna ahuai, Diosmanda rimajguna ahuais shayachishca acanguichi, rumi istandi siquiga quiquin Jesucristomi. \t ܘܐܬܒܢܝܬܘܢ ܥܠ ܫܬܐܤܬܐ ܕܫܠܝܚܐ ܘܕܢܒܝܐ ܘܗܘ ܗܘܐ ܪܝܫ ܩܪܢܐ ܕܒܢܝܢܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gobierno cullquira tandachij runaga carui shayarisha, mana munacachu paihua ñahuira cieloma atarichisha ricungajllas, astaun paihua pichura huactasha, casna nica: Dios llaquihuapai ñucara, uchayuj runa maní. \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܟܤܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܐܦ ܠܐ ܥܝܢܘܗܝ ܢܪܝܡ ܠܫܡܝܐ ܐܠܐ ܛܪܦ ܗܘܐ ܥܠ ܚܕܝܗ ܘܐܡܪ ܐܠܗܐ ܚܘܢܝܢܝ ܠܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha runaga ¿imasna borregomanda yali valingairi? Chiraigumanda raihuajmi alira rana samana punzhai. \t ܟܡܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪ ܒܪܢܫܐ ܡܢ ܥܪܒܐ ܡܕܝܢ ܫܠܝܛ ܗܘ ܒܫܒܬܐ ܠܡܥܒܕ ܕܫܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana imahoras Diosmanda rimashca shimi runa munaimandallachu shamuca, astaun Diospa chuyaj runauna rimanauca Santo Espíritu yachachishcasna. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܨܒܝܢܐ ܕܒܪܢܫܐ ܐܬܬ ܡܢ ܡܬܘܡ ܢܒܝܘܬܐ ܐܠܐ ܟܕ ܡܢ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ ܡܬܢܓܕܝܢ ܡܠܠܘ ܩܕܝܫܐ ܒܢܝܢܫܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rumii tacarinamanda manzhasha, barco siquimanda chuscu apichina iru garautora cachanauca. Uctalla punzhayachu nisha chapanauca. \t ܘܟܕ ܕܚܝܠܝܢ ܗܘܝܢ ܕܠܡܐ ܢܫܬܟܚ ܠܢ ܒܕܘܟܝܬܐ ܕܐܝܬ ܒܗܝܢ ܫܘܥܐ ܐܪܡܝܘ ܡܢ ܚܪܬܗ ܕܐܠܦܐ ܐܘܩܝܢܤ ܐܪܒܥ ܘܡܨܠܝܢ ܗܘܘ ܕܢܗܘܐ ܝܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, uquiuna, mana dibiyujchu anchi aichama, aicha munaibi causangaj. \t ܗܫܐ ܐܚܝ ܚܝܒܝܢܢ ܠܘ ܠܒܤܪܐ ܕܒܒܤܪ ܢܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñuca amigouna anguichi ñuca mandashcara rasha. \t ܐܢܬܘܢ ܪܚܡܝ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܥܒܕܘܢ ܟܠ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna shimii ima llulla shimira mana tupashcachu aca, huajli illaj anauca Diospa apu tiarina ñaupajpi. \t ܕܒܦܘܡܗܘܢ ܠܐ ܐܫܬܟܚܬ ܕܓܠܘܬܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܓܝܪ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna paita maspas tapusha, Jesús shayarisha nica: Cangunamanda maicans ucha illaj asha ñaupa rumihua shitachu paita. \t ܟܕ ܕܝܢ ܟܬܪܘ ܟܕ ܡܫܐܠܝܢ ܠܗ ܐܬܦܫܛ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܠܐ ܚܛܗ ܩܕܡܝܐ ܢܫܕܐ ܥܠܝܗ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita unguchisha caitui shitasha, paihua tacarijgunara ashcara tormendachisha, paiguna mana arrepentirijpi pai rashcaunara. \t ܗܐ ܪܡܐ ܐܢܐ ܠܗ ܒܥܪܤܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܓܝܪܝܢ ܥܡܗ ܒܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܐܠܐ ܢܬܬܘܘܢ ܡܢ ܥܒܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ucharashcauna ahua pachagama pactanaushcami. Dios pai manali rashcaunara iyarishcami. \t ܡܛܠ ܕܕܒܩܘ ܒܗ ܚܛܗܐ ܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܘܐܬܕܟܪ ܐܠܗܐ ܥܘܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, caran dueño pai quiquin rashcara ricuchu, pai quiquin rashcamanda alabai tucungaj, astaun mana shujpajmanda. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܥܒܕܗ ܢܗܘܐ ܒܩܐ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܢܘܗܝ ܠܢܦܫܗ ܢܗܘܐ ܫܘܒܗܪܗ ܘܠܐ ܒܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Cristomanda canguna Diospi quiringuichi. Dios paita causachica huañushcaunamanda, paita sumacyachica, canguna quirina canguna chapanas Diospi tiangaj. \t ܐܝܠܝܢ ܕܒܐܝܕܗ ܗܝܡܢܬܘܢ ܒܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܝܗܒ ܠܗ ܫܘܒܚܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܤܒܪܟܘܢ ܢܗܘܐ ܥܠ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda chapauni Señorbi, canguna shu tonoi ama iyaringaj. Astaun, cangunara turbachij runa taripai tucungami, maican ashas. \t ܐܢܐ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܕܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܠܐ ܡܬܪܥܝܬܘܢ ܘܐܝܢܐ ܕܕܠܚ ܠܟܘܢ ܗܘ ܢܤܝܒܪܝܘܗܝ ܠܕܝܢܐ ܡܢ ܕܐܝܬܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ijiunaga caballouna cuenta ricurinauca, macanaungaj puruntushcauna. Paiguna umai curi llaitura cuenta charinauca, paiguna ñahui runa ñahui cuenta aca. \t ܘܕܡܘܬܐ ܕܩܡܨܐ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܪܟܫܐ ܕܡܛܝܒܝܢ ܠܩܪܒܐ ܘܥܠ ܪܫܝܗܘܢ ܐܝܟ ܟܠܝܠܐ ܕܕܡܘܬܐ ܕܕܗܒܐ ܘܐܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܐܦܐ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira shu ichilla canoauna Tiberias llactamanda shamunaushca aca, runauna micushca pamba mayanma shamusha maibi runauna micunauca Jesús Diosta agrasishca huasha. \t ܐܬܝ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܠܦܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܡܢ ܛܒܪܝܘܤ ܥܠ ܓܢܒ ܕܘܟܬܐ ܗܝ ܕܐܟܠܘ ܒܗ ܠܚܡܐ ܟܕ ܒܪܟ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna Jesusma shamusha, paita ninauca: Bautisaj Juan ñucanchira cachamuca cambajma tapungaj: ¿Canzhu shamuna aj runa angui, mañasha shujtachu chapana anga? \t ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܫܕܪܢ ܠܘܬܟ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܤܟܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imais usharijpi ñuca huañushcaunamanda causarinama pactangaj. \t ܕܠܡܐ ܐܫܟܚ ܐܡܛܐ ܠܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abraham quirishcaraigumanda, paita camashca horaspi, Isacta cuca sacrificiora rangaj. Cushca shimira apijga paihua sapalla churira cuca. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܪܒ ܐܒܪܗܡ ܠܐܝܤܚܩ ܒܢܤܝܘܢܗ ܘܠܝܚܝܕܗ ܐܤܩ ܠܡܕܒܚܐ ܠܗܘ ܕܩܒܠ ܗܘܐ ܒܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda pasajpi, ishqui ñausa runa paita catimunauca. Caparisha ninauca: Llaquihuapi ñucanchira, Davidpa Churi. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܡܢ ܕܒܩܘܗܝ ܤܡܝܐ ܬܪܝܢ ܕܩܥܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Ñucaga ñucamandallara ahuayasha, chi ahuayana mana imajtas valin. Ñuca Yayaga ñucara ahuayachinmi. Paimanda canguna, Ñucanchi Diosmi, ninguichi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢ ܐܢܐ ܡܫܒܚ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܫܘܒܚܝ ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܐܝܬܘܗܝ ܐܒܝ ܕܡܫܒܚ ܠܝ ܗܘ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosmanda rimaj Isaías rimashcara pactachingaj, pai casna nijpi: \t ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supai apura lugarda ama cuichichu cangunara tentangaj. \t ܘܠܐ ܬܬܠܘܢ ܐܬܪܐ ܠܐܟܠ ܩܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios Nazaretmanda Jesuspa ahuai Santo Espirituras ushairas talicami. Pai alira rasha purica, tucui supaüiua tormendachishcaunara alichica, Dios paihua tiashcamanda. \t ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܡܢ ܢܨܪܬ ܕܐܠܗܐ ܡܫܚܗ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܚܝܠܐ ܘܗܘܝܘ ܕܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܘܡܐܤܐ ܠܗܢܘܢ ܕܐܬܢܟܝܘ ܡܢ ܒܝܫܐ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܗܘܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa vencijpi, ñuca rashcaunara huacachijpi puchucaigama, ñuca paita ushaira cushami llactaunara mandangaj. \t ܘܕܙܟܐ ܘܢܛܪ ܥܒܕܝ ܐܬܠ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi tuta Jesús Pabloma ricurimuca: Pablo, nica, cariyai, ama manzhaichu. Imasnara Jerusalembi ñuca shutira rimashcangui, shinallara Roma llactais ñuca shutira rimana angui. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܠܠܝܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܡܪܢ ܠܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܬܚܝܠ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܐܤܗܕܬ ܥܠܝ ܒܐܘܪܫܠܡ ܗܟܢܐ ܥܬܝܕ ܐܢܬ ܕܐܦ ܒܪܗܘܡܐ ܬܤܗܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Cristoi huañusha puñujgunas chingarinaushcami. \t ܘܟܒܪ ܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܘ ܒܡܫܝܚܐ ܐܒܕܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi soldaro monton paiguna capitandi judioguna cachashcaunandi Jesusta apinauca, huascahua paita huatanauca. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܦܝܪ ܘܟܠܝܪܟܐ ܘܕܚܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܚܕܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܘܐܤܪܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna tanda shujlla ajpi, ñucanchi ashca ashas, shu aichallami anchi, tucui ñucanchi shu tandallara micushcamanda. \t ܐܝܟܢܐ ܕܚܕ ܗܘ ܠܚܡܐ ܗܘ ܗܟܢܐ ܟܠܢ ܚܕ ܚܢܢ ܦܓܪ ܟܠܢ ܓܝܪ ܡܢ ܗܘ ܗܘ ܚܕ ܠܚܡܐ ܢܤܒܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda judioguna Jesusta tormendachinauca, paita huañuchingaj nisha mascanauca, caigunara samana punzhai rashcamanda. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܪܕܦܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܠܝܫܘܥ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ ܕܗܠܝܢ ܥܒܕ ܗܘܐ ܒܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricsinallami ñucanchi Señor Judá nishca aillumanda shamuca. Moisesga cai aillumanda imaras mana rimacachu runauna sacerdoteuna tucungaj. \t ܓܠܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܕܡܢ ܝܗܘܕܐ ܕܢܚ ܡܪܢ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܐܡܪ ܥܠܝܗ ܡܘܫܐ ܡܕV ܥܠ ܟܘܡܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga, yurara rimasha: Imahoraspas maicambas canmanda muyura ama micuchu, nica. Pai yachachishca runauna casna rimashcara uyanauca. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܟܝܠ ܘܠܥܠܡ ܐܢܫ ܡܢܟܝ ܦܐܪܐ ܠܐ ܢܐܟܘܠ ܘܫܡܥܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܘ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, shu atun huaicu tian canhua ñucanchihua chaupi chaupii. Pasana munajguna caimanda cambajma pasanara mana ushanaun, chimandas caimas mana ushanaun. \t ܘܥܡ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܗܘܬܐ ܪܒܬܐ ܤܝܡܐ ܒܝܢܝܢ ܘܠܟܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܡܟܐ ܕܢܥܒܪܘܢ ܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܘܐܦܠܐ ܕܡܢ ܬܡܢ ܢܥܒܪܘܢ ܠܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira huañui mandaca Adanmanda Moisesgama, Adán ucharashca samira mana rajgunamas. Adanga huasha shamungarau Ruñara ricuchijmi. \t ܐܠܐ ܐܡܠܟ ܡܘܬܐ ܡܢ ܐܕܡ ܘܥܕܡܐ ܠܡܘܫܐ ܐܦ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܚܛܘ ܒܕܡܘܬܐ ܕܥܒܪ ܢܡܘܤܗ ܕܐܕܡ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua shuti uyarica tucui Siria nishca partiunai. Paihuajma pushamunauca nanachijgunara, imahua ungusha tormendarishcaunaras, supai apishcaunaras, loco tucushcaunaras, suchu nishca mana purina ushajgunaras. Paigunara alichica. \t ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܡܢ ܥܤܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܝܗܘܕ ܘܡܢ ܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Agrasinga chari paihua sirvijta pai mandashcara rashcaraigu? Mana, nisha, iyauni. \t ܠܡܐ ܛܝܒܘܬܗ ܡܩܒܠ ܕܗܘ ܥܒܕܐ ܕܥܒܕ ܡܕܡ ܕܐܬܦܩܕ ܠܗ ܠܐ ܤܒܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga cai rimashcaunara mana intindinaucachu, maspas paiguna iyaimanda pacashca aca paiguna ama intindingaj. Manzhanaucami paita tapungaj cai shimiunamanda. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘܗ ܠܡܠܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܕܡܟܤܝܐ ܗܘܬ ܡܢܗܘܢ ܕܠܐ ܢܕܥܘܢܗ ܘܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ ܥܠܝܗ ܥܠ ܡܠܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Micujguna pichca huaranga tupu cariuna anauca, huarmiunara huahuaunaras mana yupashca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܕܐܟܠܘ ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܐܠܦܐ ܚܡܫܐ ܤܛܪ ܡܢ ܢܫܐ ܘܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chunga chuscu huata huasha, cutillara Jerusalenma ricani Bernabehua, Titoras ñucahua pariju pushasha. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܡܢ ܒܬܪ ܐܪܒܥܤܪܐ ܫܢܝܢ ܤܠܩܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܡ ܒܪܢܒܐ ܘܕܒܪܬ ܥܡܝ ܠܛܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi sacerdote atun apu paihua churanara lliquisha nica: ¡Diosmanda irusta rimashcangui! Shu rimajgunara mana ministinchichu. Cunallara pai manali rimashcara uyashcanguichi. \t ܗܝܕܝܢ ܪܒ ܟܗܢܐ ܨܪܝ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܐ ܓܕܦ ܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܬܒܥܝܢ ܠܢ ܤܗܕܐ ܗܐ ܗܫܐ ܫܡܥܬܘܢ ܓܘܕܦܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipaca: Ishqui shimiyujguna, alimi cangunamanda ñaupa horas rimaca Isaías, pai quillcashcasna: Cai runauna shimillahua llaquihuanaun; astaumbas paiguna shungu ñucamanda carui tiaun. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܒܤܦܘܬܗ ܗܘ ܡܝܩܪ ܠܝ ܠܒܗܘܢ ܕܝܢ ܤܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caibimi quirijguna ahuantana iyai, Dios mandashcaunara Jesuspi quirishcaras huacachijguna. \t ܗܪܟܐ ܐܝܬܝܗ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܢܛܪܘ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢܘܬܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara mandashca aca cai pacha quihuara, ima verde pangaras, ima yuraras ama huajlichingaj, astaun runaunallara, paiguna urintii Diospa sellora nishcara mana charijgunara huajlichingaj. \t ܘܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܐ ܢܗܪܘܢ ܠܥܤܒܗ ܕܐܪܥܐ ܘܠܟܠ ܝܘܪܩ ܐܦܠܐ ܠܐܝܠܢܐ ܐܠܐ ܐܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܚܬܡܐ ܕܐܠܗܐ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pinganai tarpushcami, randi sumajlla causarin. Sambayanai tarpushcaga, ushaihua causarin. \t ܡܙܕܪܥܝܢ ܒܨܥܪܐ ܩܝܡܝܢ ܒܫܘܒܚܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܒܟܪܝܗܘܬܐ ܩܝܡܝܢ ܒܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunaga huiñaigama duraj tormendarinama rinaungami, randi aliuna huiñai causaima rinaungami. \t ܗܝܕܝܢ ܢܥܢܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܡܐ ܕܠܐ ܥܒܕܬܘܢ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܐܦ ܠܐ ܠܝ ܥܒܕܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda Jesusta Anas nishcama pushanauca, pai Caifas nishca huarmi yaya asha, Caifas chi huatai sacerdoteuna atun apu aca. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܚܢܢ ܠܘܩܕܡ ܡܛܠ ܕܚܡܘܗܝ ܗܘܐ ܕܩܝܦܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܫܢܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato Jesusta tapuca: ¿Canzhu Judioguna Rey Apu angui? nisha. Jesús cutipasha nica: Canda shina ningui. \t ܘܫܐܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Anzhurichi. Huahua mana huañushcachu, puñunllami. Paita burlasha asinauca. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܛܠܝܬܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܕܡܟܐ ܗܝ ܘܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui mundu manzharinauca Diospa atun ushaira ricusha. \t ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܠܗܘܢ ܒܪܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܟܕ ܟܠܢܫ ܡܬܕܡܪ ܗܘܐ ܥܠ ܟܠ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lica ña undarishca ajpi, pulayama aisanaun. Runauna tiarisha, ali aichahuara ashangai churanaun, manaliunara canzhama shitanaunmi. \t ܘܟܕ ܡܠܬ ܐܤܩܘܗ ܠܤܦܪܝ ܝܡܐ ܘܝܬܒܘ ܓܒܝܘ ܘܛܒܐ ܐܪܡܝܘ ܒܡܐܢܐ ܘܒܝܫܐ ܫܕܘ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi ángel huarmiunara rimasha nica: Cangunaga ama manzhaichichu Ñuca yachani canguna chacatashca Jesusta mascangaj shamushcanguichimi. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܢܫܐ ܐܢܬܝܢ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܝܫܘܥ ܕܐܙܕܩܦ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara tan tupasha, Cushiyaichi, nica. Paiguna llutarísha paihua chaquira ujllarisha, paita adoranauca. \t ܘܗܐ ܝܫܘܥ ܦܓܥ ܒܗܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܝܢ ܫܠܡ ܠܟܝܢ ܗܢܝܢ ܕܝܢ ܩܪܒ ܐܚܕ ܪܓܠܘܗܝ ܘܤܓܕܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara caballounara alichingaj mandaca Pablo montangaj, Félix nishca atun gobernadorhuajma ali pactangaj. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܐܦ ܒܥܝܪܐ ܐܝܟ ܕܢܪܟܒܘܢ ܠܦܘܠܘܤ ܘܢܦܠܛܘܢܗ ܠܘܬ ܦܝܠܟܤ ܗܓܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cai samiunara mana yachasha, paita nicani: ¿Jerusalenma rinara munanguichu chima taripai tucungaj? \t ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܩܐܡ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܥܠ ܒܥܬܐ ܕܗܠܝܢ ܐܡܪܬ ܗܘܝܬ ܠܦܘܠܘܤ ܕܐܢ ܒܥܐ ܐܢܬ ܕܬܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܬܡܢ ܬܬܕܝܢ ܥܠ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna curis cullquis huacarishcami. Cai huacarishca cangunara causayachinga, shinallara nina cuenta canguna aichara micungami. Puchucai punzhaunajta canguna valijgunara tandachicanguichi. \t ܘܕܗܒܟܘܢ ܘܤܐܡܟܘܢ ܐܫܚܬ ܠܗ ܘܫܘܚܬܗܘܢ ܗܘܝܐ ܠܤܗܕܘܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܘܗܝ ܥܬܝܕܐ ܕܬܐܟܘܠ ܒܤܪܟܘܢ ܢܘܪܐ ܟܢܫܬܘܢ ܠܟܘܢ ܠܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas mana valijchu aca, ahua pachais, cai pachais, cai pacha ucuis, quillcara pascangaj ricungajpas. \t ܘܠܝܬ ܕܐܬܡܨܝ ܒܫܡܝܐ ܘܠܐ ܒܐܪܥܐ ܘܠܐ ܕܠܬܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܠܡܦܬܚ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ ܘܠܡܚܙܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paita rimaca: Camba llactamanda camba aillumanda llucshi. Ñuca canda ricuchingaraushca llactama shami, nisha. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܕܦܘܩ ܡܢ ܐܪܥܟ ܘܡܢ ܠܘܬ ܒܢܝ ܛܘܗܡܟ ܘܬܐ ܠܐܪܥܐ ܐܝܕܐ ܕܐܚܘܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquinguna Cristo shimira rimanaun piñashcamanda, mana ali shungumanda, ñuca tormendariushcara mas yapashun nisha; \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܕܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܤܝܡ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirijguna ministishcaunara yanapaichi, shamujgunara pasiachisha. \t ܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܤܢܝܩܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܐܟܤܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna riushcai, Jesús runaunama rimai callarica Juanmanda: ¿Imara ricungaj llucshicanguichi, nisha, runa illashca partima? ¿Shu huaira cuyuchishca pindujta? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܚܘܪܒܐ ܠܡܚܙܐ ܩܢܝܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܡܬܬܙܝܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ña iyaringuichi, uquiuna, ñucanchi tarabashcara, ñucanchi sambayashcaras, imasna tutandi punzhandi tarabacanchi, ama tormendos tucungaj cangunahua. Shina rasha Diospa evangeliora rimacanchi. \t ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܐܚܝܢ ܕܠܐܝܢ ܗܘܝܢ ܘܥܡܠܝܢ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܢ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܕܥܠ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܢܐܩܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina nica: Ñuca, Runa Churi nishca, ashcara tormendaringaj ministirin; rucuuna, sacerdote apuuna, yachaira yachachijguna ichuhuanaunga, huañuchihuanaunga; randi, quinsa punzha huasha causarishami. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܓܝܐܬܐ ܢܚܫ ܘܕܢܤܬܠܐ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runaga, Jesusta ricusha, caparisha, paihua ñaupajpi tuama urmaca. Shinzhi shimihua caparisha: Atun Diospa Churi, nica, ¿imara munangui ñucahua? Canda rugauni, ama tormendachihuaichu. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܩܥܐ ܘܢܦܠ ܩܕܡܘܗܝ ܘܒܩܠܐ ܪܡܐ ܐܡܪ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܠܐ ܬܫܢܩܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha maican runa cai pachai charij asha, paihua uqui ministijta ricushallara, paihua shungura ishcajpi, ¿Diospa llaquinaga imasnara tiaun paihua shungüi? \t ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܩܢܝܢܐ ܕܥܠܡܐ ܘܢܚܙܐ ܠܐܚܘܗܝ ܕܤܢܝܩ ܘܢܐܚܘܕ ܪܚܡܘܗܝ ܡܢܗ ܐܝܟܢܐ ܐܝܬ ܒܗ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga Espíritu pushashca asha, ley shimira mana uyanachu. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܪܘܚܐ ܡܬܕܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, imais tormendachishca asha aliranamanda, cushiyaichi. Chi raigumanda paigunara ama manzhaichichu, ama turbarichichu. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܬܚܫܘܢ ܥܠ ܐܦܝ ܟܐܢܘܬܐ ܛܘܒܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܕܚܠܝܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܬܫܬܓܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Ama mitsaichichu. Maican runa mana ñucanchihua contra tiausha, pai ñucanchihuami. \t ܘܗܐ ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܘܫܐ ܘܐܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca yachani imasna ñucajpi, ñuca aichai, ali rana mana tianzhu. Ñuca ali rana munaira charini, astaumbas alira rangaj mana pactanichu. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐ ܥܡܪܐ ܒܝ ܗܢܘ ܕܝܢ ܒܒܤܪܝ ܛܒܬܐ ܕܐܨܒܐ ܓܝܪ ܒܛܒܬܐ ܦܫܝܩ ܠܝ ܕܐܤܥܪܝܗ ܕܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla mundu urmachishcaunamanda! Urmachinauna shamungaj ministirin. Randi, ¡ayailla urmachij runa! \t ܘܝ ܠܥܠܡܐ ܡܢ ܡܟܫܘܠܐ ܐܢܢܩܐ ܓܝܪ ܕܢܐܬܘܢ ܡܟܫܘܠܐ ܘܝ ܕܝܢ ܠܓܒܪܐ ܕܒܐܝܕܗ ܢܐܬܘܢ ܡܟܫܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha aichahuara apinauca ashca supaira, lica liquirijta. \t ܘܟܕ ܗܕܐ ܥܒܕܘ ܚܒܫܘ ܢܘܢܐ ܤܓܝܐܐ ܕܛܒ ܘܡܨܛܪܝܐ ܗܘܬ ܡܨܝܕܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ley shimi cierto pacha chuyajmi, shinallara camachishca shimi chuyajmi, alimi, valijmi. \t ܢܡܘܤܐ ܡܕܝܢ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܦܘܩܕܢܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܟܐܝܢ ܘܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira pai yachachishca runauna shamunauca. Jesús cai huarmihua rimaushcamanda manzharinauca, astaun mana pihuas paita tapucachu: ¿Imara tapungui? nisha, ¿imara paihua rimangui? \t ܘܟܕ ܡܡܠܠ ܐܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܥܡ ܐܢܬܬܐ ܡܡܠܠ ܠܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܐܡܪ ܡܢܐ ܒܥܐ ܐܢܬ ܐܘ ܡܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pungu mana valijpi tamia tiempora pasangaj, ashcauna chimanda llucshingaj iyarinauca, usharijpi Fenice punguma pactangaj, chihui tamiara pasangaj. Fenice shu Creta pungu aca, indi llucshimuna rayara ricurij. \t ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܥܗܢ ܗܘܐ ܗܘ ܠܡܐܢܐ ܠܡܤܬܝܘ ܒܗ ܤܬܘܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢܢ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܪܕܐ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܢܗܘ ܕܡܫܟܚܝܢ ܕܢܡܢܥܘܢ ܘܢܤܬܘܢ ܒܠܡܐܢܐ ܚܕ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܩܪܛܐ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܦܘܢܟܤ ܘܚܐܪ ܗܘܐ ܠܬܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga ñucahua tiajgunami ashcanguichi ñuca tormendarishcaunai. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܕܟܬܪܬܘܢ ܠܘܬܝ ܒܢܤܝܘܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua ñaupajpi tucui llactauna tandarinaungami. Chicanyachingami shujgunara chishujgunamanda, imasna shu cuiraj runa borregounara chivounamanda chicanyachin. \t ܘܢܬܟܢܫܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܢܦܪܫ ܐܢܘܢ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܐܝܟ ܪܥܝܐ ܕܡܦܪܫ ܥܪܒܐ ܡܢ ܓܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imaras mana apamushcanchichu cai pachama, cierto pacha mana imaras llucchinara ushashunzhu. \t ܡܕܡ ܓܝܪ ܠܐ ܐܥܠܢ ܠܥܠܡܐ ܘܝܕܝܥܐ ܕܐܦܠܐ ܕܢܦܩ ܡܢܗ ܡܫܟܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga pungüi cayasha shayauni. Pihuas ñuca shimira uyajpi, pungura pascajpis, ñuca paihuajpi icusha, paihua pariju micusha, pais ñucahua. \t ܗܐ ܩܡܬ ܥܠ ܬܪܥܐ ܘܐܩܘܫ ܐܢ ܐܢܫ ܫܡܥ ܒܩܠܝ ܘܢܦܬܚ ܬܪܥܐ ܘܐܥܘܠ ܘܐܚܫܡ ܥܡܗ ܘܗܘ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinashas cuti urmanaupi, mana raihuajchu cutillara paigunara mushujllai arrepentichingaj, paiguna quiquin maquiunahua cutillara Diospa Churira chacatanaun, paita pajlla pambai pingachisha. \t ܕܬܘܒ ܢܚܛܘܢ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܢܬܚܕܬܘܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܘܡܢ ܕܪܝܫ ܢܙܩܦܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܢܨܥܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paigunara: Richi, nica, cai sacha allcura rimai richi; casna rauni, supaigunara ichuni, ungushcaunara alichini cunas cayas, quinsa punzhaiga ñuca ranara tucuchini. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܠܘ ܐܡܪܘ ܠܬܥܠܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܫܐܕܐ ܘܐܤܘܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܘܡܚܪ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܡܫܬܡܠܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna paita ninauca: Camba mama camba uquiuna canzhai tianaun, canda ricusha ninaun. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܡܟ ܘܐܚܝܟ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܨܒܝܢ ܠܡܚܙܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nisha nini, ñuca cangunahua parijumanda cushi tucungaj, ñucanchi ishquindi quiriushcai, canguna quirishca ñuca quirishcas. \t ܘܐܟܚܕܐ ܢܬܒܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ ܘܕܝܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ishqui shimiyuj! Ñaupa camba quiquin ñahuimanda vigasta ichui, chi huasha alimi ricungui ichilla polvohuara llucchingaj camba uqui ñahuimanda. \t ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܐܦܩ ܠܘܩܕܡ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܒܚܪ ܠܟ ܠܡܦܩܘ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna runauna Jesusmanda casna rimanaushcara uyanauca. Sacerdote apuuna fariseogunandi guardaunara cachanauca Jesusta apingaj. \t ܘܫܡܥܘ ܦܪܝܫܐ ܠܟܢܫܐ ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܘܗܝ ܗܠܝܢ ܘܫܕܪܘ ܗܢܘܢ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܚܫܐ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, shu batiai yacura talisha, pai yachachishca runauna chaquira maillangaj callarica, pai chumbülishca llachapahua chaquiunara chaquichica. \t ܘܐܪܡܝ ܡܝܐ ܒܡܫܓܬܐ ܘܫܪܝ ܠܡܫܓܘ ܪܓܠܐ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܡܫܘܐ ܗܘܐ ܒܤܕܘܢܐ ܕܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Istai Herodíaspa ushushi icuca. Bailasha, Herodesta paihua mesai tiajgunandi cushiyachica. Shinajpi Herodes ushushira nica: Can munashcara mañahuai. Cushcangui. \t ܘܥܠܬ ܒܪܬܗ ܕܗܪܘܕܝܐ ܪܩܕܬ ܘܫܦܪܬ ܠܗ ܠܗܪܘܕܤ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܥܡܗ ܘܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܛܠܝܬܐ ܫܐܠܝ ܡܢܝ ܡܕܡ ܕܨܒܝܐ ܐܢܬܝ ܘܐܬܠ ܠܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro, chishu yachachishca runandi llucshisha, pambashcama rinauca. \t ܘܢܦܩ ܫܡܥܘܢ ܘܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saduceoguna huañushcamanda causarinas angelgunas supaigunas imas illan, ninaun. Randi fariseoguna cai tucui tianmi ninaun. \t ܙܕܘܩܝܐ ܓܝܪ ܐܡܪܝܢ ܕܠܝܬ ܩܝܡܬܐ ܘܠܐ ܡܠܐܟܐ ܘܠܐ ܪܘܚܐ ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܡܘܕܝܢ ܒܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita sirvijgunara cachaca borama convirashcaunara cayangaj. Convirashcaunaga mana munanauca shamungaj. \t ܘܫܕܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܕܢܩܪܘܢ ܠܡܙܡܢܐ ܠܡܫܬܘܬܐ ܘܠܐ ܨܒܘ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara ashcara llaquina anguichi paiguna rashcamanda. Cangunapura cushi shungura charichi. \t ܕܗܘܘ ܚܫܝܒܝܢ ܠܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܝܬܝܪܐ ܘܡܛܠ ܥܒܕܗܘܢ ܐܫܬܝܢܘ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Parijumanda ahuantanuichL Parijumanda perdonanuichi maican runa shujta piñajpi. Imasnara Cristo cangunara perdonashcasna, shinallara perdonanuichi cangunapura. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܫܒܩܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܐܢ ܐܝܬ ܠܐܢܫ ܥܠ ܚܒܪܗ ܪܘܥܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܫܒܩ ܠܟܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܫܒܘܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahua paigunahua irguca Nazaretma. Paigunara uyaca. Paihua mama tucui caigunara huacachica paihua shungüi. \t ܘܢܚܬ ܥܡܗܘܢ ܘܐܬܐ ܠܢܨܪܬ ܘܡܫܬܥܒܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܡܗ ܕܝܢ ܢܛܪܐ ܗܘܬ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܒܠܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Unaillai, shamuna aj shamungami, mana unaiyangachu. \t ܡܛܠ ܕܩܠܝܠ ܗܘ ܙܒܢܐ ܘܛܒ ܙܥܘܪ ܕܢܐܬܐ ܗܘ ܕܐܬܐ ܘܠܐ ܢܘܚܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paihuajma pushamunauca ichilla huahuaunara, Jesús paihua maquira paiguna ahuai churangaj, Diosta manangajpas. Yachachishca runaunaga paigunara piñanauca. 14 Jesusga: Huahuaunara lugarda cuichi ñucama shamungaj, nica, ama arcaichichu paigunara. Casna huahuaunajmi ahua pacha mandana. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܛܠܝܐ ܕܢܤܝܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ ܘܢܨܠܐ ܘܟܐܘ ܒܗܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiga ñuca churi huañushca aca, cuna causarishca; chingarishca aca, cunaga tarishcami. Cushiyangaj callarinauca. \t ܕܗܢܐ ܒܪܝ ܡܝܬܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܘܐܒܝܕܐ ܗܘܐ ܘܐܫܬܟܚ ܘܫܪܝܘ ܠܡܬܒܤܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñauparaga ministirinmi tucui llactaunama evangelio shimira rimashca achu. \t ܠܘܩܕܡ ܕܝܢ ܥܬܝܕܐ ܕܬܬܟܪܙ ܤܒܪܬܝ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelguna rimashca shimiuna cierto ajpis, tucui ucharana tucui mana casunas paihua quiquin paganara apijpis, \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܠܬܐ ܕܐܬܡܠܠܬ ܒܝܕ ܡܠܐܟܐ ܐܫܬܪܪܬ ܘܟܠ ܕܫܡܥܗ ܘܥܒܪ ܥܠܝܗ ܩܒܠ ܦܘܪܥܢܐ ܒܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ahua pachamanda irgumuj angelda ricucani, atun ucu uctu llavera charijta. Atun iru huascara charica maquii. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܩܠܝܕܐ ܕܬܗܘܡܐ ܘܫܝܫܠܬܐ ܪܒܬܐ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mana machaisiqui, mana macaisiqui, manali rashcamanda ganashcara mana apisha nij, randi ali shungu, mana shinzhira rimaj, mana cullquira llaquij, \t ܘܠܐ ܥܒܪ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܪܗܛܐ ܐܝܕܗ ܠܡܡܚܐ ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܡܟܝܟ ܘܠܐ ܢܨܝ ܘܠܐ ܪܚܡ ܟܤܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui paita ninauca: ¿Canga Diospa Churichu angui? Jesús cutipaca: Cangunara shina ninguichiga. \t ܐܡܪܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܬ ܗܘ ܗܟܝܠ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai David miraigunamanda, Dios pai cushca shimira pactachingaj, Jesusta atarichicami, Israelba quishpichij tucungaj. \t ܡܢ ܙܪܥܗ ܕܗܢܐ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܠܐܝܤܪܝܠ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܫܬܘܕܝ ܠܝܫܘܥ ܦܪܘܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Satanás quiquin Satanasta canzhama ichusha, paulara chaupirishca tucun; ¿imarashara durangai paihua mandana? \t ܘܐܢ ܤܛܢܐ ܠܤܛܢܐ ܡܦܩ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܬܦܠܓ ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܩܝܡܐ ܡܠܟܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa: Diosta llaquinimi, nisha, shina rimashas paihua uquira chijnisha, cai runa llullajmi. Maican runa pai ricushca uquira mana llaquisha, ¿imasnara pai mana ricushca Diosta llaquingairi? \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܕܡܚܒ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐܚܘܗܝ ܤܢܐ ܕܓܠܐ ܗܘ ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐܚܘܗܝ ܕܡܬܚܙܐ ܠܐ ܡܚܒ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܕܢܚܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "caiguna ali iyaiyujguna tucungaj, chuyajila causajguna, quiquin huasira cuirajguna, ali shunguuna, carira casujguna. Shina rajpi Diospa shimi mana cami tucungachu. \t ܘܢܗܘܝܢ ܢܟܦܢ ܘܩܕܝܫܢ ܘܢܗܘܝܢ ܝܨܦܢ ܫܦܝܪ ܕܒܬܝܗܝܢ ܘܡܫܬܥܒܕܢ ܠܒܥܠܝܗܝܢ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܓܕܦ ܥܠ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga: Señor, ninauca, chunga cullquira charinmi. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܝܬ ܠܘܬܗ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios casna rarca, ñucanchimanda Diospa sumajta alabai tucungaj, ñucanchi ñaupa punda Cristoi chapajguna asha. \t ܕܢܗܘܐ ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡܢ ܤܒܪܢ ܒܡܫܝܚܐ ܠܗܕܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, Derbe Listra llactaunama pactamunauca. Chihui shu Timoteo nishca quirij runa tiauca, paihua mama quirij judio huarmi, paihua yaya griego nishca runami. \t ܘܡܛܝ ܗܘܐ ܠܕܪܒܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܠܠܘܤܛܪܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܛܝܡܬܐܘܤ ܒܪܗ ܕܝܗܘܕܝܬܐ ܚܕܐ ܡܗܝܡܢܬܐ ܘܐܒܘܗܝ ܐܪܡܝܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo uchara mana rarcachu. Randi Dios paima cuca ucha tucungaj ñucanchi raigumanda, ñucanchi paimanda Diospa ali tono tucungaj. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܚܛܝܬܐ ܡܛܠܬܟܘܢ ܚܛܝܬܐ ܥܒܕܗ ܕܚܢܢ ܢܗܘܐ ܒܗ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel rimaca: Chumbilli, nisha, zapatosta huatai. Camba churanara churarisha catihua. Shinami rarca. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܐܤܘܪ ܚܨܝܟ ܘܤܐܢ ܛܠܪܝܟ ܘܥܒܕ ܗܟܢܐ ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܠܗ ܐܬܥܛܦ ܬܟܤܝܬܟ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa maquimanda mana sirvi tucun, pai imaras ministiujsna. Pai tucuima causairas samairas tucui imaras cun. \t ܘܠܐ ܡܫܬܡܫ ܡܢ ܐܝܕܝ ܒܢܝܢܫܐ ܘܥܠ ܡܕܡ ܠܐ ܤܢܝܩ ܡܛܠ ܕܗܘ ܝܗܒ ܠܟܠܢܫ ܚܝܐ ܘܢܦܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ninauca: Amen, bendiciana, ali sumaj, yachana, agrasina, ali rimashca shuti, ushana, ali shinzhiyanas ñucanchi Diospa achu, huiñai huiñaigama. Amen. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܐܡܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܒܘܪܟܬܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܩܘܒܠ ܛܝܒܘܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܚܝܠܐ ܘܥܘܫܢܐ ܠܐܠܗܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, imara rangajpas mana munacanichu manara canda tapusha, camba yanapana ama ursamanda achu, astaun can munashcamanda. \t ܒܠܥܕ ܡܠܟܟ ܕܝܢ ܠܐ ܨܒܝܬ ܡܕܡ ܠܡܥܒܕ ܕܠܐ ܐܝܟ ܕܒܩܛܝܪܐ ܬܗܘܐ ܛܒܬܟ ܐܠܐ ܒܨܒܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucui tucunauca shu ricuchina cuenta, ñucanchira yachachingaj quillcashca aca, ñucanchiga puchucai punzhaunai causajguna anchi. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܝܢ ܕܓܕܫ ܠܗܘܢ ܠܛܘܦܤܢ ܗܘܝ ܘܐܬܟܬܒ ܡܛܠ ܡܪܕܘܬܐ ܕܝܠܢ ܕܚܪܬܗܘܢ ܕܥܠܡܐ ܥܠܝܢ ܡܛܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda cai tucuira mana ali intindinaucachu pai yachachishca runauna. Astaun Jesusta sumacyachishca huasha, cai tucuira paimanda quillcashca ajta iyarinauca, shinallara quillcashcasna runauna paita cai tucuira ranauca. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܐܠܐ ܟܕ ܐܫܬܒܚ ܝܫܘܥ ܐܬܕܟܪܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܗܠܝܢ ܟܬܝܒܢ ܗܘܝ ܥܠܘܗܝ ܘܗܠܝܢ ܥܒܕܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas ñuca Diospa Espirituhua supaigunara ichujpi, cierto pacha Dios mandana pacha cangunajma pactamushcami. \t ܘܐܢ ܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܩܪܒܬ ܠܗ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huarmiuna María Magdalena, Juana, Jacobo mama María anauca, shu huarmiunandi. Paiguna cai tucuira Jesús cachashca runaunama cuentanauca. \t ܐܝܬܝܗܝܢ ܗܘܝ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܝܘܚܢ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܫܪܟܐ ܕܥܡܗܝܢ ܗܠܝܢ ܕܐܡܪ ܗܘܝ ܠܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans ñucara chijnisha shinallara ñuca Yayaras chijnin. \t ܡܢ ܕܠܝ ܤܢܐ ܘܐܦ ܠܐܒܝ ܤܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi quirinamanda, tucui estrellasgunara Dios rimashcamanda rashca ajta intindinchi. Shinajpi ricurijguna mana ricurijgunamanda rashcara quirinchi. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܓܝܪ ܡܤܬܟܠܝܢܢ ܕܐܬܬܩܢܘ ܥܠܡܐ ܒܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܗܠܝܢ ܕܡܬܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo Jesusta, ñucanchi Señorda agrasini, ñucara shinzhiyachij ursara cuhuaca, ali quirijmi angui ñucara rimashcamanda, paita sirvijta rahuaca. \t ܘܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܗ ܕܚܝܠܢܝ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܚܫܒܢܝ ܡܗܝܡܢܐ ܘܤܡܢܝ ܠܬܫܡܫܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun manali runaunas umachijgunas mas manalii rinaunga, umachisha, shinallara umachi tucushas. \t ܒܢܝܢܫܐ ܕܝܢ ܒܝܫܐ ܘܡܛܥܝܢܐ ܢܘܤܦܘܢ ܥܠ ܒܝܫܘܬܗܘܢ ܟܕ ܛܥܝܢ ܘܡܛܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricucani, ricushaga ashca angelguna shimiunara uyacani. Paiguna apu tiarina muyujta causajgunas rucuunas muyujta shayanauca. Ashca huaranga huarangauna anauca. \t ܘܚܙܝܬ ܘܫܡܥܬ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܠܐܟܐ ܤܓܝܐܐ ܚܕܪܝ ܟܘܪܤܝܐ ܘܕܚܝܘܬܐ ܘܕܩܫܝܫܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢܝܢܗܘܢ ܪܒܘ ܪܒܘܢ ܘܐܠܦ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, Cristo pai runa aichai causaushca punzhaunai, mañashcahua, rugashcahuas, caparisha, iquira talisha, paita huañuimanda llushpichij Diosma mañaca, pai manso shunguhua manzhashcamanda uyashca aca. \t ܐܦ ܟܕ ܒܤܪܐ ܠܒܝܫ ܗܘܐ ܒܥܘܬܐ ܘܬܟܫܦܬܐ ܒܓܥܬܐ ܚܝܠܬܢܝܬܐ ܘܒܕܡܥܐ ܩܪܒ ܗܘܐ ܠܡܢ ܕܡܫܟܚ ܗܘܐ ܡܢ ܡܘܬܐ ܕܢܚܝܘܗܝ ܘܐܫܬܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita uyasha ñucanchi chi llactai tiajgunandi Pablora rugacanchi ama ringaj Jerusalenma. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܫܡܥܢ ܒܥܝܢ ܡܢܗ ܚܢܢ ܘܒܢܝ ܐܬܪܐ ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa: Churira mana ricsinichu, nisha, cai runa Yayara mana charin. Randi maican runa: Diospa Churi Cristomi, nisha, pai shinallara Yayara charin. \t ܘܗܘ ܕܟܦܪ ܒܒܪܐ ܐܦܠܐ ܒܐܒܐ ܡܗܝܡܢ ܡܢ ܕܡܘܕܐ ܒܒܪܐ ܐܦ ܒܐܒܐ ܡܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa horas shuhuajga ama mas shuhuachu, astaumbas alira tarabasha, paihua quiquin maquihua tarabachu, chimanda charingaj ministijgunama cungaj. \t ܘܐܝܢܐ ܕܓܢܒ ܗܘܐ ܡܟܝܠ ܠܐ ܢܓܢܘܒ ܐܠܐ ܢܠܐܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܘܢܦܠܘܚ ܛܒܬܐ ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܠܡܬܠ ܠܡܢ ܕܤܢܝܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai tarpujpiga, huaquin muyuuna ñambi rayai urmanauca. Pishcuuna shamusha llambura micunauca. \t ܘܟܕ ܙܪܥ ܐܝܬ ܕܢܦܠ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܐܬܬ ܦܪܚܬܐ ܘܐܟܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunamanda pihuas rimanara mana ministicachu. Paiga tucui runa shungüi charishcara yachaca. \t ܘܠܐ ܤܢܝܩ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܤܗܕ ܠܗ ܥܠ ܟܠ ܒܪܢܫ ܗܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܝܬ ܒܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi quiquin Señor Jesucristo, Dios ñucanchi Yaya, ñucanchira llaquij asha, ñucanchira huiñaigama cariyachij asha, ñucanchira paihua gracia ali iyaimanda ali chapanara cuca, \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܗܘ ܕܐܚܒܢ ܘܝܗܒ ܠܢ ܒܘܝܐܐ ܕܠܥܠܡ ܘܤܒܪܐ ܛܒܐ ܒܛܝܒܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Zacaríaspa huasima icusha, Elisabetda saluraca. \t ܘܥܠܬ ܠܒܝܬܗ ܕܙܟܪܝܐ ܘܫܐܠܬ ܫܠܡܗ ܕܐܠܝܫܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca nini: Urmangajchu nijtanauca? Mana pacha. Astaumbas paiguna nijtashcamanda, quishpichina gentilgunama shamuca, Israélguna ricusha tigramunauchu. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܐܬܬܩܠܘ ܐܝܟ ܕܢܦܠܘܢ ܚܤ ܐܠܐ ܒܬܘܩܠܬܗܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܗܘܘ ܚܝܐ ܠܥܡܡܐ ܠܛܢܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cuti cumurisha allpai quillcaca. \t ܘܬܘܒ ܟܕ ܐܬܓܗܢ ܟܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Cierto pacha canda nini, Can, cuna, cuna tutai, gallo manara ishqui cuti cantajllaira, ñucamanda quinsa cuti ninguimi: Paita mana ricsinichu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢܬ ܝܘܡܢܐ ܒܠܠܝܐ ܗܢܐ ܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܬܠܬ ܬܟܦܘܪ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda lugarda charishallara Cristoi canda mandangaj ima rana ashcaras, \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܦܪܗܤܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܒܡܫܝܚܐ ܕܐܦܩܘܕ ܠܟ ܐܝܠܝܢ ܕܙܕܩܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Upauna, ñausauna! ¿Imara yali valin, sacrificiochu, sacrificiora valichij altarchu? \t ܤܟܠܐ ܘܥܘܝܪܐ ܡܢܐ ܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܐܘ ܡܕܒܚܐ ܕܡܩܕܫ ܠܩܘܪܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maltaunaras, huaccha huarmiunaras nini: Alimi anma ñuca cuenta shinallara saquirinauchu. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܘܠܐܪܡܠܬܐ ܕܦܩܚ ܠܗܘܢ ܐܢ ܢܩܘܘܢ ܐܟܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara gentilgunama entreganaungami burlangaj, azutingaj, chacatangaj. Astaumbas quinsa punzhai causarishami. \t ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܥܡܡܐ ܘܢܒܙܚܘܢ ܒܗ ܘܢܢܓܕܘܢܝܗܝ ܘܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui aichaga mana shu tonollachu. Runauna shu tono, sacha aicha shu tono, yacu aichahua shu tono, pishcuuna shu tono aichayujgunami. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܠ ܦܓܪ ܫܘܐ ܐܚܪܝܢ ܗܘ ܓܝܪ ܦܓܪܐ ܕܒܪ ܐܢܫܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܒܥܝܪܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܦܪܚܬܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܢܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro paita ricusha Jesusta nica: Señor, ¿cai runaga imara? \t ܠܗܢܐ ܟܕ ܚܙܐ ܟܐܦܐ ܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܘܗܢܐ ܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mana ricushcallai tarabasha, runaunara cushiyachingaj munajgunasna, astaun Cristora sirvijguna cuenta, shungumanda Diospa munaira rasha; \t ܠܐ ܒܡܚܙܐ ܥܝܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܠܒܢܝܢܫܐ ܫܦܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܥܒܕܐ ܕܡܫܝܚܐ ܕܥܒܕܝܢ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imasna rashara quishpishun, ñucanchi casna valij quishpina shimira mana ali uyajpi? Cai quishpina shimira ñaupa punda Señor rimashca aca, chi huasha paita uyajguna ñucanchima rimanauca. \t ܐܝܟܢܐ ܚܢܢ ܢܥܪܘܩ ܐܢ ܢܒܤܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܚܝܝܢ ܗܢܘܢ ܕܫܪܝܘ ܡܢ ܡܪܢ ܠܡܬܡܠܠܘ ܘܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢܗ ܫܡܥܘ ܒܢ ܐܫܬܪܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna rucuunandi runaunara iyachinauca Barrabasta mañangaj cacharingaj, Jesustaga huañuchingaj. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܐܦܝܤܘ ܠܟܢܫܐ ܕܢܫܐܠܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܠܝܫܘܥ ܕܝܢ ܕܢܘܒܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cuiraj runa cutipasha: Señor, nica, cai huatallara saqui, yura muyujta allasha ali allpara churasha. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܠܚܐ ܡܪܝ ܫܒܘܩܝܗ ܐܦ ܗܕܐ ܫܢܬܐ ܥܕ ܐܦܠܚܝܗ ܘܐܙܒܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi armana punzhauna pactarijpi Moisespa ley shimii nishcasna, huahuara pushamunauca Jerusalenma, Señorma ricuchisha cungaj. \t ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܬܕܟܝܬܗܘܢ ܐܝܟ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܐܤܩܘܗܝ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܢܩܝܡܘܢܝܗܝ ܩܕܡ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios mandasha nica: Yayaras mamaras llaquina mangui. Yayara mamara maldiciajpi, runa shu rai huañuchu. \t ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ ܘܡܢ ܕܡܨܚܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܡܡܬ ܢܡܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara causayachijgunama casna nisha cutipani: \t ܘܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܝܢܝܢ ܠܝ ܗܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna dirichu nambira saquisha, chingarinaushcami, Beorba churi Balaam nishca nambira catisha. Paiga manali rashcamanda paganara llaquica. \t ܕܟܕ ܫܒܩܘ ܐܘܪܚܐ ܬܪܝܨܬܐ ܫܓܘ ܘܐܙܠܘ ܒܐܘܪܚܐ ܕܒܠܥܡ ܒܪ ܒܥܘܪ ܗܘ ܕܐܓܪܐ ܕܥܘܠܐ ܐܚܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda can maimanda urmashcara iyari, arrepentiri, ñaupa rashcaunara cuti rai. Can mana shina rajpiga, uctalla cambajma shamushami, camba vela shayachinara quichusha paihua pistumanda, can mana arrepentirishca ajpiga. \t ܐܬܕܟܪ ܡܢ ܐܝܟܐ ܢܦܩܬ ܘܥܒܕ ܥܒܕܐ ܩܕܡܝܐ ܘܐܢܕܝܢ ܠܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܘܡܙܝܥ ܐܢܐ ܡܢܪܬܟ ܐܠܐ ܬܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cutipasha Jesús paigunara nica: Diospa shimira uyasha pactachijguna, caigunami ñuca mama, ñuca uquiuna. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܡܝ ܘܐܚܝ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܥܒܕܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nazaretmanda Jesusta mascaunchi, ninauca. Jesusga: Ñuca mani, nica. Paigunahua, Judas, Jesusta entregaj runa, chillaira tiauca. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas causausha, mana paihuajtachu causaun; pi runas huañusha, mana paihuajtachu huañun. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܡܢܢ ܕܠܢܦܫܗ ܚܝ ܘܠܝܬ ܐܢܫ ܕܠܢܦܫܗ ܡܐܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "can sasishcara runaunara ama ricuchingaj, astaun camba pacallai tiaj Yayama ricuchingaj. Camba pacallai ricuj Yaya tucui runauna ricushcai canda pagangami. \t ܐܝܟ ܕܠܐ ܬܬܚܙܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܠܐ ܠܐܒܘܟ ܕܒܟܤܝܐ ܘܐܒܘܟ ܕܚܙܐ ܒܟܤܝܐ ܗܘ ܢܦܪܥܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Macedonia llactama riushcai, canda rugacani, Efeso llactai saquiripai, nisha, huaquin chihui ajgunara camachingaj shu chican yachaira ama yachachinauchu; \t ܒܥܝܬ ܗܘܝܬ ܡܢܟ ܟܕ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܕܬܩܘܐ ܒܐܦܤܘܤ ܘܬܦܩܕ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܕܠܐ ܢܠܦܘܢ ܝܘܠܦܢܐ ܡܫܚܠܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "casna nisha: Cierto pacha canda ashcara bendiciashami, ashcara mirachishami. \t ܘܐܡܪ ܕܡܒܪܟܘ ܐܒܪܟܟ ܘܡܤܓܝܘ ܐܤܓܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorga quirihuajllami, cangunara shinzhiyachingami, ima manalimandas huacachingami. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܕܝܢ ܡܪܝܐ ܕܗܘ ܢܢܛܪܟܘܢ ܘܢܫܘܙܒܟܘܢ ܡܢ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspajma pactamusha, huaranga supaiguna tormendachishca runara ricunauca. Paita tiarishca, churarishca, ali iyaiyuj tiauta ricusha, manzharinauca. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐܘܗܝ ܠܗܘ ܕܫܐܕܘܗܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܘܡܢܟܦ ܘܝܬܒ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܠܓܝܘܢ ܘܕܚܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna canoamanda Ilucshijpi, chihui tiajguna Jesusta ricsinauca. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܡܢ ܤܦܝܢܬܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܐܤܬܟܠܘܗܝ ܐܢܫܝ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita apisha, chagra canzhama ichunauca, huañuchinauca. \t ܘܐܚܕܘ ܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܟܪܡܐ ܘܩܛܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita chasquichi Señorba shutii, quirijpurasna, paita imara cangunamanda ministishcais yanapaichi. Paiga ashcaunara yanapajmi, ñucaras. \t ܕܬܩܒܠܘܢܗ ܒܡܪܢ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܠܩܕܝܫܐ ܘܒܟܠ ܨܒܘ ܕܒܥܝܐ ܡܢܟܘܢ ܬܩܘܡܘܢ ܠܗ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܝ ܩܝܘܡܬܐ ܗܘܬ ܠܤܓܝܐܐ ܐܦ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira cierto ministirinmi pai ahua pachai tiangaj tucuira alichina punzhagama, imasna Dios paimanda chuyaj rimajguna shimimanda rimacami callari horasmanda, \t ܕܠܗ ܘܠܐ ܠܫܡܝܐ ܕܢܩܒܠܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܘܠܝܐ ܕܙܒܢܐ ܕܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠ ܐܠܗܐ ܒܦܘܡܐ ܕܢܒܝܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܕܡܢ ܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunagama yarcachisha, upinaichisha, llushti asha, sajmai tucusha, huasi illaj tiashcanchi. \t ܥܕܡܐ ܠܗܕܐ ܫܥܬܐ ܟܦܢܝܢܢ ܘܨܗܝܢܢ ܘܥܪܛܠܝܝܢܢ ܘܡܬܩܦܚܝܢܢ ܘܒܝܬ ܩܝܡܐ ܠܝܬ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha Jesús paita: Ri, nica, maillairi Siloé nishca yacui. Cai Siloé shuti runa shimii, Cachashca, nin. Shinajpi runa ricami, maillaca. Ricusha tigramucamí. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܠ ܐܫܝܓ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܫܝܠܘܚܐ ܘܐܙܠ ܐܫܝܓ ܘܐܬܐ ܟܕ ܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, imahoras circuncisión illaj aj ley camachishca ranaunara huacachiun, ¿manzhu chi circuncisión illaj aj ña circuncisionda rana cuenta tucunga? \t ܐܢ ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܬܛܪ ܦܘܩܕܢܗ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܗܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܡܬܚܫܒܐ ܠܗ ܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna ninauca: Caimi Diosmanda rimaj Jesús, Galileai tiaj Nazaretmanda. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܝܫܘܥ ܢܒܝܐ ܕܡܢ ܢܨܪܬ ܕܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna quillcashca tian: Ali runa illan, mana shujllas tian. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܠܝܬ ܟܐܢܐ ܐܦܠܐ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna shungura ama shinzhiyachichi, imasnara tucuca Diosta piñachina horas, tentana punzhai, runa illashca partii, \t ܠܐ ܬܩܫܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܓܙܘܬܗ ܐܝܟ ܡܡܪܡܪܢܐ ܘܐܝܟ ܝܘܡܐ ܕܢܤܝܘܢܐ ܕܒܡܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda huasha ashca runa shimiuna shinzhi caparijta uyacani ahua pachai. ¡Diosta alabaichi! ninauca. Quishpichinas, ali rimashca shutis, ali sumajpas, ali ushais ñucanchi Señor Diospajmi. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܕܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܒܫܡܝܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܠܠܘܝܐ ܦܘܪܩܢܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܚܝܠܐ ܠܐܠܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "José pai nuspashcamanda lliccharisha Señorba ángel rimashcasna rasha, paihua huarmira apica. \t ܟܕ ܩܡ ܕܝܢ ܝܘܤܦ ܡܢ ܫܢܬܗ ܥܒܕ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗ ܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܘܕܒܪܗ ܠܐܢܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipaca: Cierto pacha nini, canguna ñucara mascahuanguichi, mana munanaita ricushcamanda, astaun tandara sajsajta micushcamanda. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܚܙܝܬܘܢ ܐܬܘܬܐ ܐܠܐ ܕܐܟܠܬܘܢ ܠܚܡܐ ܘܤܒܥܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui canguna punzhamanda churiuna anguichi; mana tuta churiuna, mana llandumandachu anchi. \t ܟܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܢܝ ܢܘܗܪܐ ܐܢܬܘܢ ܘܒܢܝ ܐܝܡܡܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܢܝ ܠܠܝܐ ܘܠܐ ܒܢܝ ܚܫܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús tigrajpi, runauna paita cushihua apinauca. Tucui runauna paita chapanauca. \t ܟܕ ܗܦܟ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܒܠܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܠܗ ܚܝܪܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tanda puchuunara chunga ishqui suru tasa tupura pallanaucami, challuamanda puchuunandi. \t ܘܫܩܠܘ ܩܨܝܐ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ ܟܕ ܡܠܝܢ ܘܡܢ ܢܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apuuna paigunara camachisha cachanaucami, imasna rashas mana livachihuaj tucujpi, runaunara manzhashcamanda. Tucui runauna paiguna rashcamanda Diosta alabanaucami. \t ܘܐܬܠܚܡܘ ܠܗܘܢ ܘܫܪܘ ܐܢܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܐܫܟܚܘ ܠܗܘܢ ܥܠܬܐ ܕܢܤܝܡܘܢ ܒܪܫܗܘܢ ܡܛܠ ܥܡܐ ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܡܫܒܚ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda Dios anzhuricami; paigunara saquica estrellasgunara adorangaj; imasna Diosmanda rimajguna quillcashcai tiaun: ¿Sacrificiounarachu huañuchishca animalgunarachu chi chaquishca allpa partü ricuchihuacanguichi chuscu chunga huata tupura, Israel runauna? \t ܘܗܦܟ ܐܠܗܐ ܘܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܠܚܝܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܠܡܐ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܒܡܕܒܪܐ ܢܟܤܬܐ ܐܘ ܕܒܚܬܐ ܩܪܒܬܘܢ ܠܝ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras Dios chijnishcara ricunguichi, Diosmanda rimaj Daniel rimashcasna, pai mana tiaihuaj tiaushcai shayarijta - ricuj runaga intindichu — chi horasllaira Judeai tiajguna urcuma miticunauchu. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܚܙܝܬܘܢ ܐܬܐ ܛܢܦܬܐ ܕܚܘܪܒܐ ܗܝ ܕܐܡܝܪܐ ܒܕܢܝܐܝܠ ܢܒܝܐ ܕܩܝܡܐ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܘܠܐ ܗܘ ܕܩܪܐ ܢܤܬܟܠ ܗܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna yachaira yachachijgunandi paimanda piñarinauca: Cai runa uchayujgunara chasquin, paigunahua micun, nisha. \t ܘܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܠܚܛܝܐ ܡܩܒܠ ܘܐܟܠ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Patrón paita nica: Alimi, ali mana pishisha sirvij runa. Ansallahua alira rashcangui, ashcara cuirangaj canda churasha. Icui camba señorba cushii. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܗ ܐܝܘ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܥܠ ܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܗܘܝܬ ܥܠ ܤܓܝ ܐܩܝܡܟ ܥܘܠ ܠܚܕܘܬܗ ܕܡܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca aicha cierto micunami; ñuca yahuar cierto upinami. \t ܦܓܪܝ ܓܝܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܡܐܟܘܠܬܐ ܘܕܡܝ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܡܫܬܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimira Diosmanda rimajguna shimiunaras ricushca huasha, tandarij judioguna apuuna paigunara rimanauca, nisha: Runauna, uquiuna, ima camachina shimiunaras charisha runaunara yachachingaj, rimaichi. \t ܘܒܬܪ ܕܐܬܩܪܝ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ ܫܠܚܘ ܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܘܐܡܪܘ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܐܢ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܠܬܐ ܕܒܘܝܐܐ ܡܠܠܘ ܥܡ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caparisha ninauca: ¡Jesús, Yachachij, llaquihuapai ñucanchira! \t ܘܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܪܒܢ ܝܫܘܥ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Upamanda, Corazín! ¡Upamanda Betsaida! Cambajpi rashca munanaita rashcauna Tiro llactai Sidón llactais rashca ajpiga, ña unaira arrepentirinaunmaca, costalda churarisha, ushpais tiarisha. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܘܝ ܠܟܝ ܟܘܪܙܝܢ ܘܝ ܠܟܝ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܐܠܘ ܒܨܘܪ ܘܒܨܝܕܢ ܗܘܘ ܚܝܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒܟܝܢ ܟܒܪ ܕܝܢ ܒܤܩܐ ܘܒܩܛܡܐ ܬܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cangunahua tiaushcai ministiucani, shinajllaira pimandas mana mañacanichu, cullquira cuyahuai, nisha. Ñuca ima ministishcaras Macedoniamanda shamuj uquiuna cuyahuanauca. Tucuibi ricucani, shinallara ricusha, mana imais canguna cullquira gastangaj ñucaraigumanda. \t ܘܟܕ ܐܬܝܬ ܨܐܕܝܟܘܢ ܘܚܤܪ ܠܝ ܠܐ ܝܩܪܬ ܥܠ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܤܢܝܩܘܬܝ ܓܝܪ ܡܠܝܘ ܐܚܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܟܠ ܡܕܡ ܢܛܪܬ ܢܦܫܝ ܘܢܛܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܐܩܪ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runauna paiguna causaira churanaushcami Señor Jesucristo shutira llaquishcamanda. \t ܐܢܫܐ ܕܐܫܠܡܘ ܢܦܫܬܗܘܢ ܚܠܦ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara yanapaj Timoteo, ñuca ailluuna Lucio, Jasón, Sosípater nishcauna cangunara saluranaun. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܝ ܘܠܘܩܝܘܤ ܘܐܝܤܘܢ ܘܤܘܤܝܦܛܪܘܤ ܐܚܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo judioguna tandarina huasii icusha, quinsa quilla tupura mana ansas manzhasha Dios mandana pacha shimira yachachica, runaunahua rimananausha. \t ܘܥܠ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܘܡܦܝܤ ܗܘܐ ܥܠ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita Señor rashcami. Caiga ñucanchi ricujpi munanaitami? \t ܡܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܗܘܬ ܗܕܐ ܘܐܝܬܝܗ ܬܕܡܘܪܬܐ ܒܥܝܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua ñaupajpi shinzhira shayarichi, shinzhira quirisha, caita yachasha, canguna tormendarishcasna, canguna uquiuna entero mundui tormendarinaushcami. \t ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܠܩܘܒܠܗ ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܕܥܘ ܕܐܦ ܥܠ ܐܚܝܟܘܢ ܕܒܥܠܡܐ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܚܫܐ ܥܪܨܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mayanpura causajguna ailluunas Dios paita ashcara bendiciashcara uyasha, paihua cushiyanauca. \t ܘܫܡܥܘ ܫܒܒܝܗ ܘܒܢܝ ܛܘܗܡܗ ܕܐܤܓܝ ܐܠܗܐ ܚܢܢܗ ܠܘܬܗ ܘܚܕܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna tucui judiogunandi rucuuna yachaira catisha, maquira mana ali maillasha mana micujguna aca. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܝܗܘܕܝܐ ܘܦܪܝܫܐ ܐܢ ܗܘ ܕܒܛܝܠܐܝܬ ܠܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܠܐ ܠܥܤܝܢ ܡܛܠ ܕܐܚܝܕܝܢ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo caita rimajpi fariseoguna saduceogunahua piñarinauca. Tandarishcauna chaupirinauca. \t ܘܟܕ ܗܕܐ ܐܡܪ ܢܦܠܘ ܚܕ ܒܚܕ ܦܪܝܫܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܘܐܬܦܠܓ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, sumaj tucunara, ali shutira, cungailla causanara pagashca anga tucui alira rajgunama, ñaupa punda judiogunama, shinallara griegounamas. \t ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܝܢ ܘܐܝܩܪܐ ܘܫܠܡܐ ܠܟܠ ܕܦܠܚ ܛܒܬܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܠܘܩܕܡ ܘܠܐܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas can camba uquira llaquichisha micunamanda, ña mana llaquishcahua puriunguichu. Ama huajlichichu camba uquira camba micunamanda, imasna Cristo paimanda huañucami. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܛܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܡܥܝܩ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܠܐ ܗܘܐ ܒܚܘܒܐ ܡܗܠܟ ܐܢܬ ܠܐ ܬܘܒܕ ܒܡܐܟܘܠܬܟ ܠܗܘ ܕܡܛܠܬܗ ܡܝܬ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi angelba maquimanda ichilla quillcara apicani, apisha micucani. Ñuca shimii mishqui aca, sacha mishqui cuenta, astaumbas micushca huasha ayac tucuca icsai. \t ܘܢܤܒܬ ܠܟܬܒܘܢܐ ܡܢ ܐܝܕܗ ܕܡܠܐܟܐ ܘܐܟܠܬܗ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܦܘܡܝ ܐܝܟ ܕܒܫܐ ܚܠܝܐ ܘܟܕ ܐܟܠܬܗ ܡܪܬ ܟܪܤܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Carira nica: Tucui runa ñaupa punda ali vinora upichin; pactajta upishca huasha yanga vinora cun; randi can ali vinora cunagama huacachishcangui. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܠ ܐܢܫ ܠܘܩܕܡ ܚܡܪܐ ܛܒܐ ܡܝܬܐ ܘܡܐ ܕܪܘܝܘ ܗܝܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܒܨܝܪ ܐܢܬ ܕܝܢ ܢܛܪܬܝܗܝ ܠܚܡܪܐ ܛܒܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chita ricuj runa riman. Pai rimashca shimi ciertomi. Pai rimashca shimi cierto ashcara paimi yachan, canguna shinallara quirinauchu. \t ܘܡܢ ܕܚܙܐ ܐܤܗܕ ܘܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܘܗܘ ܝܕܥ ܕܫܪܪܐ ܐܡܪ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mana Moisés cuenta, pai shu llachapahua paihua ñahuira quillpaca, Israel churiuna paihua sumaj pasaushcara ama riparangaj. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܘܫܐ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܬܚܦܝܬܐ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܕܠܐ ܢܚܘܪܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܒܫܘܠܡܗ ܕܗܘ ܕܡܬܒܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzha llandumanda punzhayachi nisha mandaj Dios ñucanchi shungüi punzhayachica, ñucanchi iyaira punzhayachingaj Diospa sumajta yachashcahua, Jesucristo ñahuii ricurij. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܡܪ ܕܡܢ ܚܫܘܟܐ ܢܘܗܪܐ ܢܕܢܚ ܗܘ ܕܢܚ ܒܠܒܘܬܢ ܕܢܬܢܗܪ ܒܝܕܥܬܐ ܕܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ ܒܦܪܨܘܦܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga manzhauni, cangunajma pactamujpi, cangunara mana ñuca munashcasna tupasha chari, ñucas mana canguna iyashcasnas. Tupasha chari caigunara: macanaunara, chijninaunara, piñanaunara, partiunara, manali shimiunara, mas tucuisiqui shunguunara, tormendosgunara. \t ܕܚܠ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܡܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܠܐ ܐܫܟܚܟܘܢ ܐܝܟ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܘܐܫܬܟܚ ܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܠܐ ܨܒܝܬܘܢ ܕܠܡܐ ܚܪܝܢܐ ܘܚܤܡܐ ܘܚܡܬܐ ܘܥܨܝܢܐ ܘܡܐܟܠ ܩܪܨܐ ܘܪܛܢܐ ܘܚܬܝܪܘܬܐ ܘܫܓܘܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna rumiunara cuti apinauca paita shitangaj. \t ܘܫܩܠܘ ܬܘܒ ܝܗܘܕܝܐ ܟܐܦܐ ܠܡܪܓܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanchimi ñucanchi huañuimanda causanama ña pasashcanchi, ñucanchi uquiunara llaquijguna asha. Maicans paihua uquira mana llaquisha huañuibi causaun. \t ܚܢܢ ܝܕܥܝܢܢ ܕܫܢܝܢܢ ܡܢ ܡܘܬܐ ܠܚܝܐ ܒܗܕܐ ܕܡܚܒܝܢܢ ܠܐܚܝܢ ܗܘ ܕܠܐ ܡܚܒ ܠܐܚܘܗܝ ܡܩܘܐ ܒܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha paita nica: Anzhuri ñucajmanda, Satanás, quillcashca tian: Camba Señor Diosta adorana mangui, paulara sirvina angui. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܬܝܒ ܗܘ ܕܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܬܤܓܘܕ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܬܦܠܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima vela purus cambajpi mana cuti punzhayachingachu. Ima cari shimis ima huarmi shimis mana cuti uyaringachu cambajpi. Camba catujguna mundui atun runauna anauca. Astaun can sagrashcaunamanda tucui llactaunara umachishca anauca. \t ܘܢܘܗܪܐ ܕܫܪܓܐ ܠܐ ܢܬܚܙܐ ܠܟܝ ܬܘܒ ܘܩܠܐ ܕܚܬܢܐ ܘܩܠܐ ܕܟܠܬܐ ܠܐ ܢܫܬܡܥ ܒܟܝ ܬܘܒ ܡܛܠ ܕܬܓܪܝܟܝ ܐܝܬ ܗܘܘ ܪܘܪܒܢܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܛܠ ܕܒܚܪܫܝܟܝ ܐܛܥܝܬܝ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cangunamanda maicanda ushan masna munaushas shu palmora yapangaj, mas ahua tucungaj? \t ܡܢܘ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܟܕ ܝܨܦ ܡܫܟܚ ܠܡܘܤܦܘ ܥܠ ܩܘܡܬܗ ܐܡܬܐ ܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Juan, canguna uqui, cangunahua pariju tiaj tonnendarinais, Dios mandanais, Jesucristoi ahuantasha chapanais, \t ܐܢܐ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ܐܚܘܟܘܢ ܘܒܪ ܫܘܬܦܟܘܢ ܒܐܘܠܨܢܐ ܘܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܒܝܫܘܥ ܗܘܝܬ ܒܓܙܪܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܦܛܡܘܤ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܛܠ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Señorba gracia nishca ali iyai yali tucuca ñucahua ali quirinahuas llaquinahuas Cristo Jesuspi. \t ܤܓܝܬ ܒܝ ܕܝܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܘܒܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manara shu runa shu cai ichilla huahuaunara uchai urmachisha, astaun ali anmaca shu atun cutana rumira paihua cungai huatasha, paita lamarbi shitai tucungaj. \t ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܘ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܬܠܝܐ ܒܨܘܪܗ ܘܫܕܐ ܒܝܡܐ ܐܘ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canzhis vasora charij angelgunamanda shuj ñucajma shamuca. Ñucahua rimasha, nica: Caima shami. Canda ricuchisha yapa tacarisiqui huarmi taripashcara, huarmi ashca yacu ahuai tiaj. \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܡܢ ܫܒܥܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܘܡܠܠ ܥܡܝ ܠܡܐܡܪ ܬܐ ܒܬܪܝ ܐܚܘܝܟ ܕܝܢܐ ܕܙܢܝܬܐ ܕܝܬܒܐ ܥܠ ܡܝܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta tapunauca: ¿Imarasha ninaun yachaira yachachijguna, Elias ñaupara shamuna ministirin? \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪܝܢ ܤܦܪܐ ܕܐܠܝܐ ܘܠܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܩܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara chi tonoi, callari horas aj Diospi chapau chuyaj huarmiuna sumacyachinauca, cariunara uyasha; \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܦ ܡܢ ܩܕܝܡ ܢܫܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܤܒܪܢ ܗܘܝ ܒܐܠܗܐ ܡܨܒܬܢ ܗܘܝ ܢܦܫܬܗܝܢ ܘܡܫܬܥܒܕܢ ܗܘܝ ܠܒܥܠܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cangunara nini: Canguna cai uchayuj mundu cullquihua amigounara raichi, shina ajllaira cullqui tucurijpi amigouna cangunara chasquinaunga huiñaigama duraj tianaunai. \t ܘܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܒܕܘ ܠܟܘܢ ܪܚܡܐ ܡܢ ܡܡܘܢܐ ܗܢܐ ܕܥܘܠܐ ܕܡܐ ܕܓܡܪ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܒܡܛܠܝܗܘܢ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin fariseoguna paita ninauca: ¿Imaraigu chiguna mana raihuajta ranaun samana punzhai? \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܥܒܕ ܒܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañushca runaga llucshicami. Maquindi chaquindi llachapahua huatashca, ñahuis llachapahua pÜlushca aca. Jesús nica: Huatashcara pascaichi, saquichi richu. \t ܘܢܦܩ ܗܘ ܡܝܬܐ ܟܕ ܐܤܝܪܢ ܐܝܕܘܗܝ ܘܪܓܠܘܗܝ ܒܦܤܩܝܬܐ ܘܐܦܘܗܝ ܐܤܝܪܢ ܒܤܘܕܪܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܫܪܐܘܗܝ ܘܫܒܘܩܘ ܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna iyaiga mana cangunara cayaj Diosmandachu shamun. \t ܦܝܤܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܘ ܕܩܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñuca molestai tucushcaras, ñuca tormendarishcaras, imasna ñuca Antioquía, Iconio, Listra nishca llactaunai tiaushcai tucushcaras yachangui, imasna yapa tormendachihuanauca. Randi tucuimanda Señor quishpichihuaca. \t ܘܒܬܪ ܪܕܝܦܘܬܝ ܘܒܬܪ ܚܫܝ ܘܝܕܥ ܐܢܬ ܐܝܠܝܢ ܤܝܒܪܬ ܒܐܢܛܝܟܝܐ ܘܒܐܝܩܢܘܢ ܘܒܠܘܤܛܪܐ ܐܝܕܐ ܪܕܝܦܘܬܐ ܤܝܒܪܬ ܘܡܢ ܟܠܗܝܢ ܦܨܝܢܝ ܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara ñaupa punda taripaushcai, mana pihuas ñucahua tiauca. Tucui ichuhuanauca. Ama causayuj tucunauchu chimanda. \t ܒܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܐܢܫ ܗܘܐ ܥܡܝ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܫܒܩܘܢܝ ܠܐ ܬܬܚܫܒ ܠܗܘܢ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinarasha chunga ishqui cachashca runauna tucui quirijgunara cayasha tandachinauca: Ñucanchi Diospa shimira saquina mesaunara sirvingaj mana valinzhu, ninauca. \t ܘܩܪܘ ܬܪܥܤܪ ܫܠܝܚܐ ܠܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܠܐ ܫܦܝܪ ܕܢܫܒܘܩ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܢܫܡܫ ܦܬܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pallana Señorda rugaichi pallajgunara cachangaj paihua pallanama. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܨܕܐ ܤܓܝ ܘܦܥܠܐ ܙܥܘܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda Diospa sabiro shimi nica: Paigunama Diosmanda rimajgunara, cachashca runaunaras cachashami. Paigunamanda huaquingunara huañuchinaunga, huaquingunaras tormendachinaunga. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܟܡܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪܬ ܕܗܐ ܐܢܐ ܐܫܕܪ ܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܡܢܗܘܢ ܢܪܕܦܘܢ ܘܢܩܛܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nambira riushcai shu yacuma pactanauca. Etiopía runa Mea: Caibimi yacu. ¿Imara arcan ñuca bautisaringaj? \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܐܙܠܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܡܛܝܘ ܗܘܘ ܠܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܡܝܐ ܘܐܡܪ ܗܘ ܡܗܝܡܢܐ ܗܐ ܡܝܐ ܡܢܐ ܗܝ ܟܠܝܬܐ ܕܐܥܡܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Levi churi, Simeón churi, Judá churi, José churi, Jonan churi, Eliaquim churi, \t ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܝܘܢܡ ܒܪ ܐܠܝܩܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunahua mana shina tucungachu, astaun maicans atun tucusha nisha cangunara sirvij tucunga. \t ܠܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Munani, uquiuna, canguna yachangaj imasna ashca cuti cangunajma shamusha nicani, astaun cuna horasgama arcarishcani, ñuca cangunamanda ima aparishcara tupangaj, imasnara shu gentilgunamanda tupashcani. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܚܝ ܕܬܕܥܘܢ ܕܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܨܒܝܬ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܬܟܠܝܬ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܕܐܦ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܐܕܫܐ ܐܝܟ ܕܒܫܪܟܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiuna tigrasha, ali asnaj ambiunaras iraunaras alichinauca. Samana punzha samanauca, camachishca shimii rimashcasna. \t ܘܗܦܟ ܛܝܒ ܗܪܘܡܐ ܘܒܤܡܐ ܘܒܫܒܬܐ ܫܠܝ ܐܝܟ ܕܦܩܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga tucui pai quillcashcaunai caigunamanda riman. Chigunai huaquin ñaca ñaca mana intindihuaj shimiuna tianaun. Chi shimiunara huaquin mana yachajguna huaquin irqui shunguuna istuyachinaun, chi shu Quillcashcaunandi, paiguna quiquin almara pirdingaj. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܟܠܗܝܢ ܐܓܪܬܗ ܡܠܠ ܒܗܝܢ ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܗܝܢ ܡܕܡ ܕܥܤܝܩ ܠܤܘܟܠܐ ܗܠܝܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܝܘܠܦܢܐ ܐܢܘܢ ܘܠܐ ܤܡܝܟܝܢ ܡܥܩܡܝܢ ܠܗܝܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܗܠܝܢ ܟܬܒܐ ܕܫܪܟܐ ܠܘܬ ܐܒܕܢܐ ܕܝܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimiga iyaiyuj runa iyarinami: Canzhis umauna canzhis urcuunami, chi urcuuna ahuai huarmi tiarin. \t ܗܪܟܐ ܗܘܢܐ ܠܕܐܝܬ ܠܗ ܚܟܡܬܐ ܫܒܥܐ ܪܫܝܢ ܫܒܥܐ ܐܢܘܢ ܛܘܪܝܢ ܐܝܟܐ ܕܝܬܒܐ ܐܢܬܬܐ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara mas rimailla anga: Can ucharashcara perdonashcangui, mana ashaga, Atari, puri, nisha rimangaj? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܦܫܝܩ ܠܡܐܡܪ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܐܘ ܠܡܐܡܪ ܩܘܡ ܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pabloga shinzhira caparisha nica: Huañunara ama iyaichu, tucui caillai manchi. \t ܘܩܪܝܗܝ ܦܘܠܘܤ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܥܒܕ ܠܢܦܫܟ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܡܛܠ ܕܟܠܢ ܗܪܟܐ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi imasna shu cari shu shujhua tacarij huarmihua tacarisha paigunapura shu aichalla tucun? Quillcashca tian: Chi ishquiga shu aicha tucunaunga. \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܕܢܩܦ ܠܙܢܝܬܐ ܚܕ ܗܘ ܦܓܪ ܐܡܝܪ ܓܝܪ ܕܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܦܓܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Yaya tucui charishca ñucajmi; chimanda nicani: Espíritu ñucajmanda apisha, cangunara yachachingami. \t ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܐܒܝ ܕܝܠܝ ܗܘ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܝܠܝ ܢܤܒ ܘܢܚܘܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Anciano nishca rucuuna ali mandajguna ajpi, ali iyashca anauchu, maspas paiguna camachijguna yachachijguna ajpis. \t ܩܫܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܫܦܝܪ ܡܬܕܒܪܝܢ ܠܐܝܩܪܐ ܥܦܝܦܐ ܢܫܘܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐܝܢ ܒܡܠܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu tsuntsu huaccha huarmira ricuca, paiga ishqui mediora churaca. \t ܘܚܙܐ ܐܦ ܐܪܡܠܬܐ ܚܕܐ ܡܤܟܢܬܐ ܕܐܪܡܝܬ ܫܡܘܢܐ ܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, huaquinguna caibi tiajguna huañunara mana gustanaungachu Runa Churira paihua mandana pachai shamujta ricunagama. \t ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܪܘܥ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi shu chunga ajguna uyashaga, Jacobohua Juanhuas piñari callarinauca. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܥܤܪܐ ܫܪܝܘ ܪܛܢܝܢ ܥܠ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pacha runauna cangunara chijnisha, caita yachaichi, paiguna shinallara ñucara chijninauca cangunamanda ñaupara. \t ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܤܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܘ ܕܩܕܡܝܟܘܢ ܠܝ ܤܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga rimaca, mana umachicachu, astaun ciertora rimaca: Ñucaga mana Cristochu ani, nisha. \t ܘܐܘܕܝ ܘܠܐ ܟܦܪ ܘܐܘܕܝ ܕܠܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas uyana rinrira charisha uyachu. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aliyashca runaga pi ashcaras paita alichijta mana yachacachu, Jesús chimanda rishca ajpi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܐܬܐܤܝ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܘ ܝܫܘܥ ܓܝܪ ܐܬܓܢܝ ܗܘܐ ܠܗ ܒܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܕܘܟܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi tormendari tucujpi, ñucanchi cushiyachishca tucujpis, shinami tucun cangunara cushiyachingaj quishpichingajpas; casna tucun canguna ñucanchi tormendarina samira shinallara tormendari tucujpi. \t ܐܦܢ ܕܝܢ ܡܬܐܠܨܝܢܢ ܥܠ ܐܦܝ ܒܘܝܐܟܘܢ ܗܘ ܘܥܠ ܐܦܝ ܚܝܝܟܘܢ ܡܬܐܠܨܝܢܢ ܘܐܢ ܡܬܒܝܐܝܢܢ ܡܛܠ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܒܝܐܘܢ ܘܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܚܦܝܛܘܬܐ ܕܬܤܝܒܪܘܢ ܐܢܘܢ ܠܚܫܐ ܗܢܘܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܚܫܝܢܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda shinallara mana saquishallara Diosta agrasinchi, imasna canguna ñucanchimanda uyasha, Diospa shimira chasquicanguichi. Mana runamanda shimisna astaumbas Diosmanda shimisna chasquicanguichi, imasna cierto ashcara. Cai shimi tarabaun canguna quirijguna shungüi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܡܘܕܝܢܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܠܐܠܗܐ ܕܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܠܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܩܒܠܬܘܢܗ ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܝܗ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܗܝ ܒܥܒܕܐ ܡܤܬܥܪܐ ܒܟܘܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ranaunara ali ricuihuajlla raichi, caran shuj paihua tornoi. \t ܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܒܐܤܟܡܐ ܘܒܛܟܤܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui caigunahua tormendarinauna callarinaungami. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܝܢ ܪܫܐ ܐܢܝܢ ܕܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Ñucaga causarina mani, causais ani. Maicans ñucajpi quirisha, huañushca ashallara, causaringami. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܢܘܚܡܐ ܘܚܝܐ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܐܦܢ ܢܡܘܬ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans ali nambira saquisha, Cristo yachachishcai mana catisha, Diosta mana charinzhu. Cristo yachachishcai catij runaga, Yayaras Churiras charin. \t ܟܠ ܐܝܢܐ ܕܥܒܪ ܘܠܐ ܡܩܘܐ ܒܝܘܠܦܢܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܠܗܐ ܠܝܬ ܒܗ ܗܘ ܕܡܩܘܐ ܒܝܘܠܦܢܗ ܗܢܐ ܘܠܐܒܐ ܘܠܒܪܐ ܐܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami tucunga cai tiempouna tucurinai. Angelguna llucshinaunga manaliunara aiiunamanda chicanyachinaunga. \t ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܢܦܩܘܢ ܡܠܐܟܐ ܘܢܦܪܫܘܢ ܒܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܝ ܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans paihua uquira chijnisha, runara huañuchijmi. Yachanguichi mana pi runara huañuchij huiñai causaira charin paihuajpi. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܩܛܠ ܐܢܫܐ ܗܘ ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܕܩܛܠ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܡܩܘܝܢ ܒܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu Dios pai ajllashcaunara yanapanga, paiguna tutandi punzhandi paita caparijpi? ¿Unaiyangachu paigunara cutipangaj? \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܥܒܕ ܬܒܥܬܐ ܠܓܒܘܗܝ ܕܩܪܝܢ ܠܗ ܒܐܝܡܡܐ ܘܒܠܠܝܐ ܘܡܓܪ ܪܘܚܗ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cai shimiunara rimausha, yachaira yachachijgunas fariseogunas paita ashcara nitiringaj callarinauca, ashca shimiunara tapusha paita tormendachingaj. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܪܝܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܡܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܘܡܬܚܡܬܝܢ ܘܡܬܟܤܝܢ ܡܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna imaras ñuca shutii mañajpi, rashallami. \t ܘܐܢ ܬܫܐܠܘܢܢܝ ܒܫܡܝ ܐܢܐ ܥܒܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gentilguna maquii entregashca anga, asishca, piñashca, tiucashca anga. \t ܢܫܬܠܡ ܓܝܪ ܠܥܡܡܐ ܘܢܒܙܚܘܢ ܒܗ ܘܢܪܩܘܢ ܒܐܦܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi tutamanda, Jesús llactama tigrasha yarcachica. \t ܒܨܦܪܐ ܕܝܢ ܟܕ ܗܦܟ ܠܡܕܝܢܬܐ ܟܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yayara maquihua ricuchisha tapunauca: ¿Camba huahua ima shutira churasha ningui? \t ܘܪܡܙܘ ܠܐܒܘܗܝ ܕܐܝܟܢܐ ܨܒܐ ܕܢܫܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paiguna quirishcara ricusha, suchu runara nica: Churi, can ucharashcara perdonashcangui. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܒܪܝ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, Dios yanga quihuara casna churachijpi, cuna punzha allpai shayanlla, cayandi punzha ninai shitai tucun, ¿imasna astaun mas Dios cangunara churachingami, canguna ansalla quirij runauna ajllaira? \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܥܡܝܪܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܒܚܩܠܐ ܘܡܚܪ ܢܦܠ ܒܬܢܘܪܐ ܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܡܠܒܫ ܟܡܐ ܝܬܝܪ ܠܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pambashca uctumanda tigrasha, cai tucuira cuentanauca chunga shujgunama, tucui chishujgunamas. \t ܘܗܦܟ ܡܢ ܩܒܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܚܕܥܤܪ ܘܠܫܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, shu Samaría llactamanda runa nambira pasausha, mayanllayamusha, chugrishca runara ricuca, paita ricusha paihua shungüi llaquirica. \t ܐܢܫ ܕܝܢ ܫܡܪܝܐ ܟܕ ܪܕܐ ܗܘܐ ܐܬܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܚܙܝܗܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Marta, Marta, nisha, ashca cuiraisiqui angui can, ashca ranaunahua turbarishca angui. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܬܐ ܡܪܬܐ ܝܨܦܬܝ ܘܪܗܝܒܬܝ ܥܠ ܤܓܝܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Aaronma rimanauca: Diosgunara rasha cuhuai, nisha, ñucanchira pushangaj. Cai ñucanchira Egiptomanda llucchimuj Moisesta ima chari tucushca mana yachanchichu. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܠܐܗܪܘܢ ܥܒܕ ܠܢ ܐܠܗܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܝܢ ܡܛܠ ܕܗܢܐ ܡܘܫܐ ܕܐܦܩܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢܐ ܗܘܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga, uquiuna, cangunara Diospa maquü paihua gracia ali iyai shimiis saquiuni. Paiga ushajmi cangunara shayachingaj, tucui chicanyachishcaunahua paihua herencia nishca cushcara cungaj. \t ܘܗܫܐ ܡܓܥܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܠܡܠܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܗܝ ܡܫܟܚܐ ܒܢܝܐ ܠܟܘܢ ܘܝܗܒܐ ܠܟܘܢ ܝܘܪܬܢܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi canzhis vela shayachina chaupi shungüi, shu runara ricucani, Runa Churi cuenta ricurijta, shu suni churanahua churarishca aca, paihua chaquigama quillpajta, pichui chumbillishca aca shu curi chumbillinahua. \t ܘܒܡܨܥܬܐ ܕܡܢܪܬܐ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܒܪܢܫܐ ܘܠܒܝܫ ܐܦܘܕܐ ܘܐܤܝܪ ܨܝܕ ܬܕܘܗܝ ܐܤܪܐ ܕܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha, paigunara nica: Cierto pacha Elias ñaupa punda shamungami tucuira alichingaj. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܩܕܡ ܕܟܠ ܡܕܡ ܢܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi causayana: Punzha cai pachama shamuca, runaunaga punzhamanda yali tutara llaquinauca, paiguna rashcauna manali ashcamanda. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܕܝܢܐ ܕܢܘܗܪܐ ܐܬܐ ܠܥܠܡܐ ܘܐܚܒܘ ܒܢܝܢܫܐ ܠܚܫܘܟܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܢܘܗܪܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܥܒܕܝܗܘܢ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas ñuca shutii cangunama shu yacu vasora cujpi, canguna Cristojguna ashcamanda, cierto pacha cangunara nini: Pai cushcara mana pirdingachu. \t ܟܠ ܕܝܢ ܕܢܫܩܝܟܘܢ ܟܤܐ ܕܡܝܐ ܒܠܚܘܕ ܒܫܡܐ ܕܕܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܢܘܒܕ ܐܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas cangunara ama umachichu, yanga shimira rimasha. Cai quiquin ucharashcaunamanda Dios mana casujgunahua piñarin. \t ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ ܒܡܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܗܘ ܓܝܪ ܐܬܐ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܒܢܝܐ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shu pai charishca allpara catucami; cullquira cachashca runaunama cucami. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܩܪܝܬܐ ܘܙܒܢܗ ܘܐܝܬܝ ܕܡܝܗ ܘܤܡ ܩܕܡ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atarisha, Jesusta ichunauca llactamanda canzhama, paita pushanauca urcu pundama, huaicuma shitangaj nisha. Chi urcu ahuai Nazaret llacta tiaca. \t ܘܩܡܘ ܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܓܒܝܢܐ ܕܛܘܪܐ ܗܘ ܕܡܕܝܢܬܗܘܢ ܒܢܝܐ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܕܢܫܕܘܢܝܗܝ ܡܢ ܫܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús ricusha imasnara huaquinguna mesai ñaupa tiarinaunara ajllanauca, shu yachachingaj cuentanara cuentaca mesama convirashcaunara, casna nica: \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܬܠܐ ܠܘܬ ܗܢܘܢ ܕܡܙܡܢܝܢ ܬܡܢ ܥܠ ܕܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܡܓܒܝܢ ܕܘܟܝܬܐ ܕܪܝܫ ܤܡܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "astaumbas, Cristo valij yahuarhua randishca acanguichi, pai ima iruspas illaj huajlishca illaj borrego cuenta. \t ܐܠܐ ܒܕܡܐ ܝܩܝܪܐ ܕܐܡܪܐ ܕܡܘܡܐ ܘܛܘܠܫܐ ܠܝܬ ܒܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta apisha, paita pushanauca sacerdote atun apu huasima. Pedroga carulla paita catica. \t ܘܐܚܕܘ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܡܥܘܢ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܡܢ ܪܘܚܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi quillcara ricusha, ricsinara ushanguichi imasna Cristo pacashca shimira intindiuni. \t ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܫܟܚܝܬܘܢ ܟܕ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܤܬܟܠܘ ܝܕܥܬܝ ܕܒܐܪܙܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Asia partii tiaj iglesiauna cangunara saluranaun. Aquila Priscilandi, paiguna huasii tandarij iglesiandi cangunara saluranaun ashcara, Señorba shutii. \t ܫܐܠܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܥܕܬܐ ܟܠܗܝܢ ܕܒܐܤܝܐ ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܤܓܝ ܒܡܪܢ ܐܩܠܘܤ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܥܡ ܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Jesús paigunara nica: Ñuca shu llactaunama richu ministirin, Dios mandana pacha ali shimira paigunara rimangaj. Chihuajmi cachamushca ani. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܐܦ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܤܒܪܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܥܠ ܗܕܐ ܗܘ ܐܫܬܕܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai canguna espirituhua tiachu. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚܟܘܢ ܐܚܝ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canda manzhacani, can shu milli runa ajpi, can mana churashcara apij, can mana tarpushcara pallaj ajpi. \t ܕܚܠܬ ܓܝܪ ܡܢܟ ܕܓܒܪܐ ܐܢܬ ܩܫܝܐ ܘܫܩܠ ܐܢܬ ܡܕܡ ܕܠܐ ܤܡܬ ܘܚܨܕ ܐܢܬ ܡܕܡ ܕܠܐ ܙܪܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, cuna canguna paita perdonana anguichi, shinallara paita cushiyachina, pai yapa ashca llaquirishcahua ama vencí tucungaj. \t ܘܡܟܝܠ ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܘܠܐ ܕܬܫܒܩܘܢ ܠܗ ܘܬܒܝܐܘܢܗ ܕܠܡܐ ܒܟܪܝܘܬܐ ܝܬܝܪܬܐ ܢܬܒܠܥ ܠܗ ܗܘ ܡܢ ܕܗܟܢܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ñucanchi cushimi. Ishqui runa montonmanda, shujllara rarca, chicanyana quinzhara cuenta tulasha. \t ܗܘܝܘ ܓܝܪ ܫܝܢܢ ܗܘ ܕܥܒܕ ܬܪܬܝܗܝܢ ܚܕܐ ܘܫܪܐ ܤܝܓܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܒܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyashcanguichimi imasna ñaupa horas rimashca aca: Camba mayanpura causajta llaquingui, canda piñajta chijningui. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܘܤܢܝ ܠܒܥܠܕܒܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote rana yachaira, incienso nishca mishqui asnaj ambira rupachica, Diospa huasii icusha. \t ܒܥܝܕܐ ܕܟܗܢܘܬܐ ܡܛܝܗܝ ܕܢܤܝܡ ܒܤܡܐ ܘܥܠ ܠܗܝܟܠܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna shungüi Cristora quiquin Señor cuenta ahuayachichi, chicanyachichi, tucui horas puruntushca asha ali shunguhua manso shunguhuas cutipangaj, tucui cangunara tapujgunara: ¿Imai quirishara chapaunguichiri? nisha. \t ܐܠܐ ܩܕܫܘ ܒܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܝܐ ܡܫܝܚܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܛܝܒܝܢ ܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܠܟܠ ܕܬܒܥ ܠܟܘܢ ܡܠܬܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܘܒܕܚܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristoi chunga huaranga yachachijgunara charishallara, mana ashca yayaunara charinguichi. Ñucaga Cristo Jesuspi canguna yaya tucucani, paihua evangelio ali shimimanda. \t ܐܢ ܓܝܪ ܪܒܘ ܬܪܐܐ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܠܐ ܤܓܝܐܐ ܐܒܗܐ ܒܝܫܘܥ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܐܢܐ ܗܘ ܐܘܠܕܬܟܘܢ ܒܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa uquiuna paita: Caimanda llucshi, ninauca, Judea partima ri, can yachachishca runauna can rashcaunara ricunauchu. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܚܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܫܢܐ ܠܟ ܡܟܐ ܘܙܠ ܠܝܗܘܕ ܕܢܚܙܘܢ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܕܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Adanmanda tucui huañunaun, shinallara Cristomanda tucui causarinaungami. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܐܕܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܡܝܬܝܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܡܫܝܚܐ ܟܠܗܘܢ ܚܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna sasisha, ama llaquirínguichichu, ishqui shimiyujgunasna. Paiguna ñahuiunara turcanaun, runaunara paiguna sasishcara ricuchingaj. Cierto pacha cangunara nini, paiguna ña pagai tucunaushcami. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܨܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܟܡܝܪܐ ܐܝܟ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܡܚܒܠܝܢ ܓܝܪ ܦܪܨܘܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܨܝܡܝܢ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga ñucamandallara rimasha, casna rimashca mana ciertochu. \t ܐܢ ܐܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܤܗܕܘܬܝ ܠܐ ܗܘܬ ܫܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ticta urmana cuenta cai punzha cungaimanda shamunga tucui cai pachai causajgunama. \t ܐܝܟ ܨܦܚܬܐ ܓܝܪ ܢܨܦܚ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܥܠ ܐܦܝܗ ܕܟܠܗ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cushiyanauca, Cullquira cushunmi, ninauca. \t ܘܚܕܝܘ ܘܐܩܝܡܘ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܟܤܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús pajllai, Lázaro huañushcami, nica. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܦܫܝܩܐܝܬ ܠܥܙܪ ܡܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda yali runa, paiga cangunara sirvij achu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܪܒ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaichi, ñuca llaquishca uquiuna, ¿manzhu Dios cai pachai tiaj mana charijgunara ajllaca, paiguna quirinahua charij tucungaj, ahua pachara apijguna tucungaj, Dios paita llaquijgunama cusha nishcara? \t ܫܡܥܘ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܡܤܟܢܐ ܕܥܠܡܐ ܥܬܝܪܐ ܕܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܓܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܗܘܘܢ ܝܪܬܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܗܝ ܕܡܠܟ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: ¿Samana punzhai alira manalira rana? ¿Imara ali anga, causachingaj, huañuchingaj? Paigunaga chunllayanauca. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘܢ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܠܡܥܒܕ ܕܛܒ ܐܘ ܕܒܝܫ ܢܦܫܐ ܠܡܚܝܘ ܐܘ ܠܡܘܒܕܘ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܬܝܩܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara nini: Maican runas circuncisión ranara rausha, ña entero ley shimira pactachina anga. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܕܡܬܓܙܪ ܕܚܝܒ ܗܘ ܕܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܢܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi uchara raj runamandas uchara apijmandas mana quillcacanichu, astaun canguna ñucanchi cangunara llaquishcara yachangaj Diospa ñaupajpi. \t ܬܗܘܐ ܕܝܢ ܗܕܐ ܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܡܤܟܠܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܛܠ ܗܘ ܡܢ ܕܡܤܟܠ ܒܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܬܬܝܕܥ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܚܦܝܛܘܬܟܘܢ ܕܡܛܠܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna iglesiamanda quirijguna compañai tucusha, Fenecia Samaria llactaunara pasanauca, gentilguna quirishcara cuentasha. Tucui uquiuna cushiyanauca. \t ܘܠܘܝܬ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ ܥܕܬܐ ܘܪܕܝܢ ܗܘܘ ܒܟܠܗ ܦܘܢܝܩܐ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܟܕ ܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܦܘܢܝܐ ܕܥܡܡܐ ܘܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shujguna atarimusha Jesusta causayachisha yanga llullasha rimanauca. \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܤܗܕܐ ܕܫܘܩܪܐ ܘܐܡܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Dios cushca shimira apijgunama pai rimashca mana turcaihuaj ajta astaun ali ricuchisha nisha, paihua quiquin shutii shimira cuca; \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܐ ܠܝܪܬܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܕܫܘܘܕܝܗ ܠܐ ܡܫܬܚܠܦ ܘܚܒܫܗ ܒܡܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Felipe chuscu huanra ushushiunara charica. Paiguna Diosmanda rimajguna aca. \t ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗ ܒܢܬܐ ܒܬܘܠܬܐ ܐܪܒܥ ܕܡܬܢܒܝܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimira uyajguna ninauca: ¿Pita quishpina ushangairi? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܘ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana tarpunguichu llucshina tonora. Astaun llushti muyura tarpungui, trigo muyu ajpis, shu muyu ajpis. \t ܘܗܘ ܡܕܡ ܕܙܪܥ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܦܓܪܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܗܘܐ ܙܪܥ ܐܢܬ ܐܠܐ ܦܪܕܬܐ ܥܪܛܠܝܬܐ ܕܚܛܐ ܐܘ ܕܤܥܪܐ ܐܘ ܕܫܪܟܐ ܕܙܪܥܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús casna rimasha pai huañuna samillara intindichicami. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܢܚܘܐ ܒܐܝܢܐ ܡܘܬܐ ܡܐܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Circuncisionda rangaj nijgunallara ley camachishca shimira mana pactachinaun. Astaumbas cangunara circuncisionda rangaj munanaun canguna aichamanda alabai tucungaj. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܕܓܙܪܝܢ ܢܛܪܝܢ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܨܒܝܢ ܕܬܬܓܙܪܘܢ ܕܒܒܤܪܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܢܫܬܒܗܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui sacerdote atun apu churashcami cuyashcaunara sacrificiounaras ricuchingaj. Chiraigumanda ministirinmi pai shinallara imaras charichu ricuchingaj. \t ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܩܐV ܕܢܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܙܕܩܐ ܗܘܬ ܐܦ ܠܗܢܐ ܕܢܗܘܐ ܐܝܬ ܠܗ ܡܕV ܕܢܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Miletomanda Pablo Efesoma cachaca quirijgunamanda ricuj rucuuna shamungaj. \t ܘܡܢܗ ܡܢ ܡܝܠܝܛܘܤ ܫܕܪ ܐܝܬܝ ܠܩܫܝܫܐ ܕܥܕܬܐ ܕܐܦܤܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: ¿Imarasha charajpas mana intindinguichichu? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܘ ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachij, nisha, Moisés ñucanchira quillcacami: Shu runa huañujpiga, paihua huarmi huahua illaj saquirijpiga, paihua uqui chi huarmira apichu huañu uqui miraira atarichingaj. \t ܡܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ܟܬܒ ܠܢ ܕܐܢ ܡܐܬ ܐܚܘܗܝ ܕܐܢܫ ܘܫܒܩ ܐܢܬܬܐ ܘܒܢܝܐ ܠܐ ܫܒܩ ܢܤܒ ܐܚܘܗܝ ܐܢܬܬܗ ܘܢܩܝܡ ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios llaquishca caimi: mana ñucanchi Diosta llaquishcanchi, astaun Dios ñucanchira llaquicami, paihua Churira cachamuca ñucanchi ucharashcamanda pagana tucungaj. \t ܒܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܘܒܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܢܢ ܐܚܒܢ ܠܐܠܗܐ ܐܠܐ ܗܘ ܐܚܒܢ ܘܫܕܪ ܠܒܪܗ ܚܘܤܝܐ ܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta catirijguna aichi, llaquishca huahuaunasna. \t ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܬܕܡܝܢ ܒܐܠܗܐ ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܚܒܝܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua ali maquii canzhis estrellasgunara charíca. Paihua shimimanda shu ishqui iluyuj espara llucshica. Paihua ñahui indi cuenta aca pai shinzhi aitashcai. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܒܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܢܦܩܐ ܪܘܡܚܐ ܚܪܝܦܬܐ ܘܚܙܬܗ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܡܚܘܝܐ ܒܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu yachachishca runa paita yachachijta mana yalinzhu, sirvij runas paihua patronda mana yalinzhu. \t ܠܝܬ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܗ ܘܠܐ ܥܒܕܐ ܡܢ ܡܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi imasna churiuna aichahua yahuarhua rashcauna ajpi, Jesuspas shinallara aicharas yahuardas apica, pai huañushaga huañuchina ushaira charij supai apura tucuchingaj, \t ܡܛܠ ܓܝܪ ܕܒܢܝܐ ܐܫܬܘܬܦܘ ܒܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܐܦ ܗܘ ܒܗ ܒܕܡܘܬܐ ܐܫܬܘܬܦ ܒܗܝܢ ܒܗܠܝܢ ܕܒܡܘܬܗ ܢܒܛܠ ܠܡܢ ܕܐܚܝܕ ܫܘܠܛܢܐ ܕܡܘܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, quülauna tucunaun, tucui huasiunai pasiasha; mana quillaunalla astaun maspas rimaisiquiuna, inquitajguna, mana rimaihuajta rimajgunas tucunaun. \t ܝܠܦܢ ܕܝܢ ܐܦ ܚܒܢܢܘܬܐ ܟܕ ܡܬܟܪܟܢ ܒܝܬ ܒܬܐ ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܚܒܢܢܘܬܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܢܤܓܝܢ ܡܡܠܠܐ ܘܢܦܪܩܢ ܤܪܝܩܬܐ ܘܢܡܠܠܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pacashca shimi valijmi. Caita rimauni Cristoras iglesiaras iyasha. \t ܗܢܐ ܐܪܙܐ ܪܒ ܗܘ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܘܥܠ ܥܕܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca cuti ninais yacuis urmachin huahuara huañuchingaj. Imaras ushasha llaquihuapai, yanapahuapai ñucanchira. \t ܘܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܪܡܝܬܗ ܒܢܘܪܐ ܘܒܡܝܐ ܕܬܘܒܕܝܘܗܝ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܡܫܟܚ ܐܢܬ ܥܕܪܝܢܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna, uquiuna, Abraham miraigunamanda churiuna, cangunahua tiaj Diosta manzhajgunas, cangunama cai quishpina shimira cachamushcami. \t ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܒܢܝ ܫܪܒܬܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܥܡܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܠܟܘܢ ܗܘ ܐܫܬܕܪܬ ܡܠܬܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna alichishca runara ninauca: Samana punzhami; camba puñunara apañara mana ushanguichu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܗܘ ܕܐܬܐܤܝ ܫܒܬܐ ܗܝ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܟ ܕܬܫܩܘܠ ܥܪܤܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua uma, paihua accha yuraj aca, yuraj illma cuenta, rasu cuenta ricurij; paihua ñahui muyuuna sindij nina cuenta ricurij anauca. \t ܪܫܗ ܕܝܢ ܘܤܥܪܗ ܚܘܪ ܐܝܟ ܥܡܪܐ ܘܐܝܟ ܬܠܓܐ ܘܥܝܢܘܗܝ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cai aichai causangaj valijpi Diosta sirvingaj, mana yachanichu maicanda ajllangaj. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܒܗܠܝܢ ܚܝܐ ܕܒܤܪܐ ܦܐܪܐ ܐܝܬ ܠܝ ܒܥܒܕܝ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܓܒܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhayajpi Jesús pai yachachishca runaunara cayasha, paigunamanda chunga ishquira ajllaca, chigunara shinallara apóstol nishca cachashcauna shutichica. \t ܘܟܕ ܢܓܗܬ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܓܒܐ ܡܢܗܘܢ ܬܪܥܤܪ ܗܢܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܫܡܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Galilea partimanda Jesús Jordanma shamuca Juanbajma, pai bautisai tucungaj. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܠܝܘܪܕܢܢ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܕܢܥܡܕ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juanga mana munacachu. Canmi ñucara bautisana angui, nica. ¿Astaun canzhu ñucajma shamungui? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܟܠܐ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܤܢܝܩ ܐܢܐ ܕܡܢܟ ܐܬܥܡܕ ܘܐܢܬ ܠܘܬܝ ܐܬܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jesús cai yachachingaj cuentanara cuentaca. Shu runa shu higo muyu yurara paihua chagrai tarpushcara charica. Dueño shamuca muyura mascangaj, astaun mana aparishca aca. \t ܘܐܡܪ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܬܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܐܢܫ ܕܢܨܝܒܐ ܒܟܪܡܗ ܘܐܬܐ ܒܥܐ ܒܗ ܦܐܪܐ ܘܠܐ ܐܫܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casarashca huarmi paihua carihua huatashcami cari causaushcai. Randi cari huañujpiga, huarmi ña lugaryashcami, maicandas casarasha nijpi ushanllami, pai Señorbi quirij ajpi. \t ܐܢܬܬܐ ܟܡܐ ܕܚܝ ܒܥܠܗ ܐܤܝܪܐ ܗܝ ܒܢܡܘܤܐ ܐܢ ܕܝܢ ܢܕܡܟ ܒܥܠܗ ܡܚܪܪܐ ܗܝ ܕܬܗܘܐ ܠܡܢ ܕܨܒܝܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, uquiuna, Diosmanda rimangaj mascaichi; shinallara runauna shu tono shimiunara rimangaj ama arcaichichu. \t ܛܢܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܠܡܬܢܒܝܘ ܘܠܡܡܠܠܘ ܒܠܫܢܐ ܠܐ ܬܟܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Moisés chaquishca allpa partii tandarishca Israel runaunahua, Sinaí urcui rimaj angelhua, ñucanchi yayaunahua tiaucami. Pai causaira cuj shimiunara ñucanchima rimangaj cui_tucuca. \t ܗܢܘ ܕܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܒܡܕܒܪܐ ܥܡ ܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗ ܘܥܡ ܐܒܗܬܢ ܒܛܘܪܐ ܕܤܝܢܝ ܘܗܘܝܘ ܕܩܒܠ ܡܠܐ ܚܝܬܐ ܕܠܢ ܢܬܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios llaquishcamanda, ñucanchi cai camachishcai paita sirvisha, mana desmayarinchi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܐܢܐ ܠܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ ܕܐܚܝܕܝܢܢ ܐܝܟ ܪܚܡܐ ܕܗܘܘ ܥܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, uquiuna, huañuibi puñujgunamanda canguna yachangaj munanchi, canguna ama llaquiringaj chapana illajguna cuenta. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܕܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܝܢ ܠܐ ܬܗܘܐ ܟܪܝܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܐܢܫܐ ܕܤܒܪܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga shu ichilla huahuara cayasha, Shami, nisha, paita paiguna chaupi shungüi shayachica. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܛܠܝܐ ܘܐܩܝܡܗ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda Jesús paimanda Diosbajma shamujgunara shinallara puchucaigama quishpichinara ushanmi, pai huiñaigama causausha paigunamanda Diosta mañangaj. \t ܘܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ ܠܥܠV ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܩܪܒܝܢ ܒܐܝܕܗ ܠܐܠܗܐ ܚܝ ܗܘ ܓܝܪ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܤܩ ܨܠܘܬܐ ܚܠܦܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "iglesiara chuyayachingaj, pai Quillcashca Shimihua paita maillaca, chuya yacuhua maillashca cuenta, \t ܕܢܩܕܫܝܗ ܘܢܕܟܝܗ ܒܤܚܝܐ ܕܡܝܐ ܘܒܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Vinohua ama machaichichu, paihuajpi nusparína tian; astaun Espirituhua undashca aichi, \t ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܪܘܝܢ ܒܚܡܪܐ ܕܒܗ ܐܝܬ ܐܤܘܛܘܬܐ ܐܠܐ ܐܬܡܠܘ ܒܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro paigunara nica: Canguna uchamanda arrepentirichi. Shina rasha, caran dueño bautisarichi Jesucristo shutii, canguna ucharashcara perdonaringaj. Santo Espiritura apinguichimi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܬܘܒܘ ܘܥܡܕܘ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ܠܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ ܕܬܩܒܠܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans Diospa Churira charisha, shinallara causaira charin. Maicans Diospa Churira mana charisha, causaira mana charinzhu. \t ܟܠ ܕܐܚܝܕ ܠܒܪܐ ܐܚܝܕ ܐܦ ܠܚܝܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܐܚܝܕ ܠܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܠܗ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imahorasta canda ungushcara, chonda cularbi tiajtas ricucanchi, cambajma shamucanchi ricungaj? \t ܘܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܟܪܝܗܐ ܐܘ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܬܝܢ ܠܘܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa cuti shu sirvijta cachaca; paita shinallara macasha, camisha, maquillahua cachanauca. \t ܘܐܘܤܦ ܘܫܕܪ ܠܥܒܕܗ ܐܚܪܢܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘ ܡܚܐܘܗܝ ܘܨܥܪܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܟܕ ܤܪܝܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, taripana punzhai Sodoma Gomorra llactauna castigana yali ahuantaihuaj anga chi llacta castigai tucunamanda. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐܪܥܐ ܕܤܕܘܡ ܘܕܥܡܘܪܐ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi tsuntsuunara iyaringaj, caillarara rugahuanauca. Shinallara caita munaihua rangaj camacani. \t ܒܠܚܘܕ ܕܠܡܤܟܢܐ ܗܘܝܢ ܥܗܕܝܢܢ ܘܐܬܒܛܠ ܠܝ ܕܗܝ ܗܕܐ ܐܥܒܕܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca munani, shinallara chapauni mana imais pingari tucungaj, astaumbas ñuca ali cariyasha, cunallara tucui horas cuenta, ñuca causashas huañushas, yapa ashcara munani Cristo ahuayachishca achu ñuca aichai. \t ܐܝܟܢܐ ܕܡܤܒܪ ܐܢܐ ܘܡܤܟܐ ܐܢܐ ܕܒܡܕܡ ܠܐ ܐܒܗܬ ܐܠܐ ܒܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܐܝܟ ܕܒܟܠܙܒܢ ܐܦ ܗܫܐ ܢܬܪܘܪܒ ܡܫܝܚܐ ܒܦܓܪܝ ܐܢ ܒܚܝܐ ܘܐܢ ܒܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunara mana shu horashuallas uyacanchichu casungaj, evangelio cierto shimi cangunahua saquiringaj. \t ܐܦܠܐ ܡܠܐ ܫܥܐ ܐܬܪܡܝܢ ܠܫܘܥܒܕܗܘܢ ܕܫܪܪܗ ܕܤܒܪܬܐ ܢܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rajpiga causarinai, chi huarmi ¿maicambajta quiquin huarmi tucungái? Tucui canzhis uquipura paita apinauca. \t ܒܩܝܡܬܐ ܗܟܝܠ ܕܐܝܢܐ ܡܢܗܘܢ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܫܒܥܬܝܗܘܢ ܓܝܪ ܢܤܒܘܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca shamucani, mana ali causajgunara cayangaj, astaun uchayujgunara cayangaj arrepentiringaj. \t ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܩܪܐ ܠܙܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ ܠܬܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilatoga rimaca: ¿Ima manalira rashcachu? Paigunaga maspas caparinauca: Chacatai, nisha. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܫ ܥܒܕ ܘܗܢܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܙܩܘܦܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa Diosmanda pagarishca asha, mana ucharasha causaunzhu, Diospa causai paihuajpi tiashcamanda. Ucharasha causanara mana ushanzhu, Diosmanda pagarishca asha. \t ܟܠ ܕܐܬܝܠܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܛܝܬܐ ܠܐ ܥܒܕ ܡܛܠ ܕܙܪܥܗ ܒܗ ܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܛܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira, runauna cuti ricusha, Jesús sapalla shayauca; pihuas mana ricuricachu Jesushua. \t ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܟܕ ܚܪܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܚܙܘ ܐܠܐ ܠܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna, ley camachishca shimira catisha nijguna, rimahuaichi: ¿Manzhu uyashcanguichi chi ley shimi rimashcara? \t ܐܡܪܘ ܠܝ ܐܢܬܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܕܢܗܘܘܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܠܗ ܠܢܡܘܤܐ ܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Runa Churi nishca, mana sirvishca tucungaj shamucanichu astaun sirvingaj. Ashcauna randimanda ñuca causaira cungaj shamucanimi. \t ܐܦ ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐܬܐ ܕܢܫܬܡܫ ܐܠܐ ܕܢܫܡܫ ܘܕܢܬܠ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi caran dueño pai quiquinmanda Diosta cuentangami. \t ܡܕܝܢ ܟܠ ܐܢܫ ܡܢܢ ܦܬܓܡܐ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܝܗܒ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi cierto punzhayachina, tucui runaunara punzhayachij, cai pachama shamuuca. \t ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܘܗܪܐ ܕܫܪܪܐ ܕܡܢܗܪ ܠܟܠܢܫ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shuj pai yachachishca runaunamanda paita nica: Señor, lugarda cuhuai ñaupa punda yayara pambangaj risha. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܦܤ ܠܝ ܠܘܩܕܡ ܐܙܠ ܐܩܒܘܪ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui horas, tutandi punzhandi, aya huasiunais urcuunais caparisha puricachaj aca. Rumiunahua chugrichisha causaca. \t ܘܒܟܠ ܙܒܢ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܒܛܘܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܩܥܐ ܗܘܐ ܘܡܨܠܦ ܢܦܫܗ ܒܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, Espíritu iñachishcaunaga caigunami: Llaquina, cushiyana, ganaslla causana, ali chapana iyai, alirana iyai, ali shungu, quirina, \t ܦܐܪܐ ܕܝܢ ܕܪܘܚܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܚܘܒܐ ܚܕܘܬܐ ܫܠܡܐ ܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܒܤܝܡܘܬܐ ܛܒܘܬܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha rimaca: ¿Imara canhua rangaj munanguiri? Ñausa runa nica: Yachachij, ñuca ricuj tucungaj munani. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܐܥܒܕ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܤܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܕܐܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha ñuca shimira mana intindinguichichu? Ñuca rimashcara mana uyashcamanda mana intindinguichichu. \t ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܠܬܝ ܠܐ ܡܫܬܘܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܡܥܝܢ ܡܠܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Jairo nishca runa, judioguna tandarina huasimanda apu, shamuca. Jesusta ricusha, paihua chaquii tuama urmaca. \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܝܘܐܪܫ ܡܢ ܪܒܝ ܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܚܙܝܗܝ ܢܦܠ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús templo nishca Diosta alabana huasii icusha, chihui tiaj catujgunaras randijgunaras canzhama ichuca. \t ܘܟܕ ܥܠ ܠܗܝܟܠܐ ܫܪܝ ܠܡܦܩܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܙܒܢܝܢ ܒܗ ܘܡܙܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cai pachai tiaushca horas, cai pacha punzha ani. \t ܟܡܐ ܕܒܥܠܡܐ ܐܢܐ ܢܘܗܪܗ ܐܢܐ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga Santo Espiritura ñucanchijpi pactajta talica ñucanchira Quishpichij Señor Jesucristomanda, \t ܗܝ ܕܐܫܕ ܥܠܝܢ ܥܬܝܪܐܝܬ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi huahua Jesús paigunara nica: ¿Imaraigu mascahuacanguichi? ¿Manzhu yachacanguichi ñuca Yaya ranaunai tiana maní? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܝܬ ܐܒܝ ܘܠܐ ܠܝ ܕܐܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunamanda cai pachai mana tiaunichu; caiguna cai pachai tianaunmi. Ñucaga cambajma shamuni. Sumaj Yaya, caigunara, can ñucama cushca runaunara, huacachipai camba shutii, paiguna shujlla anauchu ñucanchisna. \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܝܬ ܒܥܠܡܐ ܘܗܠܝܢ ܒܥܠܡܐ ܐܢܘܢ ܘܐܢܐ ܠܘܬܟ ܐܬܐ ܐܢܐ ܐܒܐ ܩܕܝܫܐ ܛܪ ܐܢܘܢ ܒܫܡܟ ܗܘ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܢܗܘܘܢ ܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna huasira raj huasimanda yali valin, shinallara Jesús Moisesmanda yali valin. \t ܤܓܝܐܐ ܗܝ ܓܝܪ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܗܢܐ ܛܒ ܡܢ ܕܡܘܫܐ ܐܝܟܢܐ ܕܤܓܝ ܐܝܩܪܐ ܕܒܢܝܗ ܕܒܝܬܐ ܛܒ ܡܢ ܒܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Señorba ley shimii quillcashcasna, sacrificiora rangaj rinauca, ishqui urpira cusha, mana ajpi ishqui paloma huahuara. \t ܘܕܢܬܠܘܢ ܕܒܚܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܝܪ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܪܝܐ ܙܘܓܐ ܕܫܘܦܢܝܢܐ ܐܘ ܬܪܝܢ ܦܪܘܓܐ ܕܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Dios mandana pacha evangelio nishca ali shimi entero mundui camachishca anga, tucui llactaunama. Chihuasha tucurina horas pactamunga. \t ܘܬܬܟܪܙ ܗܕܐ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܐܬܐ ܫܘܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supai apishca runa paiguna ahuai saltasha, paigunara vencica. Shinajpi paiguna chi huasimanda llatanguna chugrichishcauna miticunauca. \t ܘܫܘܪ ܥܠܝܗܘܢ ܓܒܪܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܘܐܬܚܝܠ ܥܠܝܗܘܢ ܘܫܦܠ ܐܢܘܢ ܘܟܕ ܫܠܝܚܝܢ ܘܦܥܝܥܝܢ ܥܪܩܘ ܡܢ ܒܝܬܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, uquiuna, Dios cangunara llaquishca raigumanda, cangunara rugauni, canguna cuerpo nishca aichara Diosta cuyaichi, shu causaj sacrificio cuenta, chuyajlla, Dioshua chasquihuajllami. Caimi canguna Diosta iyaihua alabana. \t ܒܥܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܒܪܚܡܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܕܬܩܝܡܘܢ ܦܓܪܝܟܘܢ ܕܒܚܬܐ ܚܝܬܐ ܘܩܕܝܫܬܐ ܘܡܩܒܠܬܐ ܠܐܠܗܐ ܒܬܫܡܫܬܐ ܡܠܝܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga Diospa ñaupajpi llaquiricanguichi. Shina rasha cuiraisiqui tucucanguichi; alichingaj munacanguichi; piñaricanguichi uchamanda; manzharicanguichi. Canguna shinzhira llaquihuacanguichi, shinzhira munacanguichi uchara raj runara livachingaj. Tucuibi cangunara alichishcanguichi cai uchamanda. \t ܗܐ ܓܝܪ ܗܝ ܗܕܐ ܕܐܬܬܥܝܩܬܘܢ ܡܛܠ ܐܠܗܐ ܟܡܐ ܐܥܒܕܬ ܒܟܘܢ ܚܦܝܛܘܬܐ ܘܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܘܪܘܓܙܐ ܘܕܚܠܬܐ ܘܚܘܒܐ ܘܛܢܢܐ ܘܬܒܥܬܐ ܘܒܟܠܡܕܡ ܚܘܝܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܕܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܒܨܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunahua compañasha ri pasaca. Jesusga huasi mayanllai pactamujpi, capitán amigounara cachaca Jesusta rimangaj: Señor, nisha, ama molestarichu, mana valijchu ani can ñuca huasi ucui icungaj. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܙܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܟܕ ܕܝܢ ܠܐ ܤܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢ ܒܝܬܐ ܫܕܪ ܠܘܬܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܪܚܡܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܠܐ ܬܥܡܠ ܠܐ ܓܝܪ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܬܥܘܠ ܬܚܝܬ ܡܛܠܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas, paihua shutira causana quillcai mana quillcashcara charij nina cochama shitashca aca. \t ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܐܫܬܟܚ ܕܪܫܝܡ ܒܟܬܒܐ ܕܚܝܐ ܐܬܪܡܝ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sumaj ajta ama cuichi allcuunama, shinallara canguna perlas nishca chuya rumiunara cuchiunama ama shitaichichu, cuchiuna ama aitangaj, chihuasha cangunara chugrichingaj. \t ܠܐ ܬܬܠܘܢ ܩܘܕܫܐ ܠܟܠܒܐ ܘܠܐ ܬܪܡܘܢ ܡܪܓܢܝܬܟܘܢ ܩܕܡ ܚܙܝܪܐ ܕܠܡܐ ܢܕܘܫܘܢ ܐܢܝܢ ܒܪܓܠܝܗܘܢ ܘܢܗܦܟܘܢ ܢܒܙܥܘܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiyuj cariga mundura ricun paihua huarmira cushiyachingaj. \t ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܝܨܦ ܕܥܠܡܐ ܕܐܝܟܢܐ ܢܫܦܪ ܠܐܢܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can, canda sirvij Davidpa shimihua rimacangui, nisha: ¿Imarasha runauna piñarisha caparinauca, yanga iyaigunara iyarinauca? \t ܘܐܢܬ ܗܘ ܕܡܠܠܬ ܒܝܕ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܦܘܡ ܕܘܝܕ ܥܒܕܟ ܠܡܢܐ ܪܓܫܘ ܥܡܡܐ ܘܐܡܘܬܐ ܪܢܝ ܤܪܝܩܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna sirvishca llactara ñuca taripashami, Dios rimaca. Cai huashaga, paiguna llucshimusha sirvihuanaungami cai quiquin llactai. \t ܘܠܥܡܐ ܕܢܦܠܚܘܢ ܥܒܕܘܬܐ ܐܕܘܢܝܘܗܝ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܢܦܩܘܢ ܘܢܦܠܚܘܢ ܠܝ ܒܐܬܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda tucuibi paihua uquiuna cuenta tucuna maca, shu ali llaquij aü sirvij sacerdote atun apu tucungaj tucui Dios ranaunai, runauna ucharashcaunara pagangaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܢܬܕܡܐ ܠܐܚܘܗܝ ܕܢܗܘܐ ܡܪܚܡܢܐ ܘܪܒ ܟܘܡܪܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܕܐܠܗܐ ܘܢܗܘܐ ܡܚܤܐ ܥܠ ܚܛܗܘܗܝ ܕܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahua iñasha rica, paihua espiritui shinzhi tucuca. Runa illashca partiunai tiauca pai Israelma ricurina punzhagama. \t ܛܠܝܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܡܬܚܝܠ ܒܪܘܚܐ ܘܒܚܘܪܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܬܚܘܝܬܗ ܕܠܘܬ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abelmanda Zacaríasgama, cai Zacarías altarhua templo huasihua chaupi shungüi huañuchishca aca. Cangunara nini, tucui cai talirishca yahuarmanda cuna horas causajguna taripashca anaungami. \t ܡܢ ܕܡܗ ܕܗܒܝܠ ܥܕܡܐ ܠܕܡܗ ܕܙܟܪܝܐ ܗܘ ܕܐܬܩܛܠ ܒܝܢܝ ܗܝܟܠܐ ܠܡܕܒܚܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܬܬܒܥ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna cacharishca asha, Antioquíama rinauca. Tucui quirijgunara tandachisha quillcara cunauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܫܬܠܚܘ ܐܬܘ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܘܟܢܫܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܝܗܒܘ ܐܓܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimiunara rimashca huasha, paiguna ricujllaira, Jesús ahuama rica; shu puyu ñahuimanda paita quillpacami. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܟܕ ܚܙܝܢ ܠܗ ܐܤܬܠܩ ܘܥܢܢܐ ܩܒܠܬܗ ܘܐܬܟܤܝ ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna huañushca ayauna atun llacta pulazai ichushca sirinaunga. Cai llactaga, almallai iyajpi, Sodoma nishca, Egipto nishca rimashcami. Chi llactai ñucanchi Señor chacatashca aca. \t ܘܫܠܕܝܗܘܢ ܥܠ ܫܘܩܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܪܘܚܢܐܝܬ ܤܕܘܡ ܘܡܨܪܝܢ ܐܝܟܐ ܕܡܪܗܘܢ ܐܨܛܠܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes, pai rimashca punzhai, rey apu churanara churarisha, paihua rey apu tiarinai tiarisha, paigunara camachica. \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܝܕܝܥܐ ܠܒܫ ܗܘܐ ܗܪܘܕܤ ܠܒܘܫܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܒܝܡ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡ ܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun María pambashca canzhai huacasha tiauca; huacashallara pambashcara ricungaj cumurica. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܩܝܡܐ ܗܘܬ ܠܘܬ ܩܒܪܐ ܘܒܟܝܐ ܘܟܕ ܒܟܝܐ ܐܕܝܩܬ ܒܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yanga shimiunara ama uyaichu. Chita uyajguna Diosmanda mas mas anzhurinaunga. \t ܘܡܢ ܡܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܕܠܝܬ ܒܗܝܢ ܚܫܚܘ ܐܫܬܐܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܓܝܪ ܢܘܤܦܘܢ ܥܠ ܪܘܫܥܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܥܢܝܢ ܒܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuira cangunara rimashcani canguna ñucajpi cushira charínguichima. Cai pachai tormendosta charinguichimi, astaun quirichi, ñuca cai pachara vencishcanimi. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܒܝ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ܒܥܠܡܐ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܐܠܐ ܐܬܠܒܒܘ ܐܢܐ ܙܟܝܬܗ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna shimi ismushca aicha cuenta micurisha rin. Himeneo Fileto nishcauna cai samiunami. \t ܘܡܠܬܗܘܢ ܐܝܟ ܚܠܕܝܬܐ ܢܘܡܐ ܬܐܚܘܕ ܒܤܓܝܐܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘܡܢܐܘܤ ܘܐܚܪܢܐ ܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Salamina nishca llactama pactamusha, Diospa shimira rimanauca judioguna tandarina huasü. Juambas yanapasha compañauca. \t ܘܟܕ ܥܠܘ ܠܤܠܡܢܐ ܡܕܝܢܬܐ ܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܝܘܚܢܢ ܡܫܡܫ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nisha: Shu cari paihua yayara mamaras saquingami, paihua huarmihua llutaringami, ishquindi shu aichalla tucunaungami? \t ܘܐܡܪ ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ ܠܐܢܬܬܗ ܘܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supai apu paita shu atun urcuma pushaca, tucui mundui tiaj llactaunara dsaslla ricuchica. \t ܘܐܤܩܗ ܤܛܢܐ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ ܘܚܘܝܗ ܟܠܗܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܪܥܐ ܒܥܕܢܐ ܙܥܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricami shu chi partii causaj runajma, paihua llutarica. Runaga paita cachaca paihua hacindama cuchiunara cuirangaj. \t ܘܐܙܠ ܢܩܦ ܠܗ ܠܚܕ ܡܢ ܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܐܬܪܐ ܗܘ ܘܗܘ ܫܕܪܗ ܠܩܪܝܬܐ ܠܡܪܥܐ ܚܙܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro caran partima purisha Lida nishca llactai causaj quirijgunama shamuca. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܒܡܕܝܢܬܐ ܢܚܬ ܐܦ ܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܠܘܕ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llulla Cristouna atarinaungami llulla rimajgunandi. Paiguna atun ricurinaunaras munanaita rashcaunaras umachisha ricuchinaungami, ushaihuaj ajpi quiquin ajllashcaunaras umachingaj. \t ܢܩܘܡܘܢ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܕܕܓܠܘܬܐ ܘܢܒܝܐ ܕܟܕܒܘܬܐ ܘܢܬܠܘܢ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܘܢܛܥܘܢ ܐܢ ܡܫܟܚܐ ܐܦ ܠܓܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca aichara micuj ñuca yahuarda upij ñucajpi tiaun, ñucas paihuajpi. \t ܡܢ ܕܐܟܠ ܦܓܪܝ ܘܫܬܐ ܕܡܝ ܒܝ ܡܩܘܐ ܘܐܢܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jesusta huañuchinara munanaucami. Cai yachachingaj cuentanara paigunamanda rimashcara intindinaucami. Taucarai runaunara manzhasha, paita saquisha rinaucami. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܕܚܠܘ ܡܢ ܥܡܐ ܝܕܥܘ ܓܝܪ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܘܫܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñuca canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama. \t ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܠܪܓܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha cuna canguna mana carumandaunachu anguichi, mana pasiajgunas, astaun quirijgunahua pariju causajguna anguichi, Diospa aillui tiajguna. \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܐܟܤܢܝܐ ܘܠܐ ܬܘܬܒܐ ܐܠܐ ܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita cierto pacha yachani: ñucanchi cuna horas tormendarishca mana imaschu, astaun ñucanchi huasha horas ricurij sumacyachishca ashcami valin. \t ܡܬܪܥܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܐ ܫܘܝܢ ܚܫܘܗܝ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܐܝܕܐ ܕܥܬܝܕܐ ܕܬܬܓܠܐ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, shinzhira llaquinuichi. Llaquij shungu ashca uchara quillpangami. \t ܘܩܕܡ ܟܠ ܡܕܡ ܚܘܒܐ ܚܪܝܦܐ ܠܘܬ ܚܕܕܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܚܘܒܐ ܓܝܪ ܡܚܦܐ ܤܘܓܐܐ ܕܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Onesíforo nishcaunara Señor llaquipachu. Pai ashca cuti cariyachihuaca. Ñuca iru huascaunamanda mana pingaricachu. \t ܢܬܠ ܡܪܢ ܪܚܡܐ ܠܒܝܬܗ ܕܐܢܤܝܦܘܪܘܤ ܕܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܢܝܚܢܝ ܘܒܫܫܠܬܐ ܕܐܤܘܪܝ ܠܐ ܒܗܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cai pachai canda sumacyachishcani. Can ñuca rangaj cushcara pactachishcanimi. \t ܐܢܐ ܫܒܚܬܟ ܒܐܪܥܐ ܥܒܕܐ ܗܘ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܐܥܒܕ ܫܠܡܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ima manali samimandas anzhurichi. \t ܘܡܢ ܟܠ ܨܒܘ ܒܝܫܐ ܥܪܘܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña yachanguichi ima camachishcaunara cangunama rimacanchi Señor Jesusmanda. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܐܝܠܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܝܗܒܢ ܠܟܘܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Bernabé Saulora apisha, cachashca runaunama pushaca. Paigunara cuentaca imasnara Saulo ñambii Señorda \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܐܚܕܗ ܘܐܝܬܝܗ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ ܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܚܙܐ ܠܡܪܝܐ ܘܕܐܝܟܢܐ ܡܠܠ ܥܡܗ ܘܐܝܟܢܐ ܒܕܪܡܤܘܩ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܠ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna rashcaunamanda paigunara ricsinguichimi. ¿Uvillas muyura cashamandachu pallanaun? ¿Higo muyuras chini yuramandachu pallanaun? \t ܡܢ ܦܐܪܝܗܘܢ ܕܝܢ ܬܕܥܘܢ ܐܢܘܢ ܠܡܐ ܠܩܛܝܢ ܡܢ ܟܘܒܐ ܥܢܒܐ ܐܘ ܡܢ ܩܘܪܛܒܐ ܬܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishujgunaga caballoi montaj shimimanda llucshij esparahua huañuchishca anauca. Tucui pishcuuna sacsajta micunauca paiguna aichara. \t ܘܕܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܬܩܛܠܘ ܒܚܪܒܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܤܘܤܝܐ ܒܐܝܕܐ ܕܢܦܩܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܘܟܠܗ ܛܝܪܐ ܤܒܥܬ ܡܢ ܒܤܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna chita ricusha, manzharisha ninauca: ¿Ima rashara uctalla chaquirica higo yura? \t ܘܚܙܘ ܬܠܡܝܕܐ ܘܬܗܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܢܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܝܒܫܬ ܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Ashcara munashcani cai Pascua istara cangunahua micungaj manara tormendarijllaira. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܪܓܬܐ ܪܓܬܢܝ ܕܗܢܐ ܦܨܚܐ ܐܟܘܠ ܥܡܟܘܢ ܩܕܡ ܕܐܚܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi maican runa paulara ima manalimandas pichajpi, valij puru cuenta tucunga, chicanyachishca, Señorhuaj valijmi anga, ima ali ranaras rangaj puruntushca. \t ܐܢ ܐܢܫ ܗܟܝܠ ܢܕܟܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܗܠܝܢ ܗܘܐ ܡܐܢܐ ܕܟܝܐ ܠܐܝܩܪܐ ܕܥܗܢ ܠܚܘܫܚܐ ܕܡܪܗ ܘܡܛܝܒ ܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna pai quillcashcara mana quirijpiga, ¿imasnara ñuca rimashca shimira quiringuichima? \t ܘܐܢ ܠܟܬܒܘܗܝ ܕܗܘ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܠܡܠܝ ܕܝܠܝ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna yaya rashca tupura ranguichi. Shinajpi judioguna paita ninauca: Ñucanchi mana shujhua tacarishcamanda pagarishcachu anchi. Shu yayara charinchi, paiga Diosmi. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܐ ܕܐܒܘܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܢܢ ܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܠܐ ܗܘܝܢ ܚܕ ܐܒܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcara huacacani pi valijpas mana tuparijpi quillcara pascangaj, ricusha rimangaj, ricungajpas. \t ܘܒܟܐ ܗܘܝܬ ܤܓܝ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܕܐܫܬܟܚ ܕܫܘܐ ܠܡܦܬܚ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñucara llaquishcamanda, evangelio ali shimira llaquishcamanda, paihua huasira, uquíunara, paniunara, yayara, mamara, huarmira, churiunara, quiquin allpaunaras saquishca anga, \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܕܫܒܩ ܒܬܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܚܘܬܐ ܐܘ ܐܒܐ ܐܘ ܐܡܐ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܐܘ ܒܢܝܐ ܐܘ ܩܘܪܝܐ ܡܛܠܬܝ ܘܡܛܠ ܤܒܪܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Listra llactamanda runa paihua mama icsamanda pacha anga chaqui llucshij tiauca; imahoraspas mana puricachu. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܝܬܒ ܗܘܐ ܒܠܘܤܛܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܤܓܝܦ ܗܘܐ ܒܪܓܠܘܗܝ ܚܓܝܪܐ ܕܡܢ ܟܪܤ ܐܡܗ ܕܡܡܬܘܡ ܠܐ ܗܠܟ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunara rugauni ama llaquiringaj ñuca tormendarinaunamanda cangunaraigu. Randi, caiguna canguna ahuayachinami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܫܐܠܢܐ ܕܠܐ ܬܡܐܢ ܠܝ ܒܐܘܠܨܢܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܕܗܕܐ ܗܝ ܬܫܒܘܚܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashca tian: Paihua angelgunara mandangami canda cuirangaj, supai apu nica. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܠܐܟܘܗܝ ܢܦܩܕ ܥܠܝܟ ܕܢܢܛܪܘܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi quirijguna caran shuj pai ushashca tupura Judeai tiau uquiunama yanapasha cachangaj iyanauca. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܦܪܫܘ ܕܢܫܕܪܘܢ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܐܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui sajsajta micunauca. Puchujgunara canzhis atun tasa undajta tandachinauca. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ ܡܠܐ ܫܒܥܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga chunlla saquirica, mana imaras cutipaca. Sacerdote atun apu cuti tapuca: Canga, ¿Cristochu angui? nisha, ¿Bendiciashca Diospa Churichu angui? \t ܗܘ ܕܝܢ ܫܬܝܩ ܗܘܐ ܘܡܕܡ ܠܐ ܥܢܝܗܝ ܘܬܘܒ ܫܐܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܡܒܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami chuyaj shunguuna, paiguna Diosta ricunaungami. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܟܝܢ ܒܠܒܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܢܚܙܘܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashaga Jesús, Diospa ali maquima ahuayachishca asha, Yaya Dios Santo Espiritura cusha nishca shimira apishca asha, cai canguna ricushcara uyashcaras cachamucami, talicami. \t ܘܗܘܝܘ ܕܒܝܡܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܬܪܝܡ ܘܢܤܒ ܡܢ ܐܒܐ ܫܘܘܕܝܐ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܫܕ ܡܘܗܒܬܐ ܗܕܐ ܕܗܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans, mana tarabajpi, astaun manalira rajta alichij Diospi quirijpi, paihua quirina ali tucunami nishca anga. \t ܠܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܦܠܚ ܐܠܐ ܗܝܡܢ ܒܠܚܘܕ ܒܡܢ ܕܡܙܕܩ ܠܚܛܝܐ ܡܬܚܫܒܐ ܠܗ ܗܝܡܢܘܬܗ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua carrora shayachingaj mandaca. Felipe Etiopía runandi yacuma irgunauca, Felipe paita bautisaca. \t ܘܦܩܕ ܗܘܐ ܕܬܩܘܡ ܡܪܟܒܬܐ ܘܢܚܬܘ ܬܪܝܗܘܢ ܠܡܝܐ ܘܐܥܡܕܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܠܡܗܝܡܢܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita cutipaca: Caitaga, ¿camba quiquin iyaimanda rimanguichu, mañasha^shujgunachu ñucamanda rimanauca? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܦܫܟ ܐܡܪܬ ܗܕܐ ܐܘ ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܘ ܠܟ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, llaquishcauna, iyarichi ñucanchi Señor Jesucristo cachashca runauna rimashca shimiunara. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܚܒܝܒܝ ܐܬܕܟܪܘ ܠܡܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܬܐܡܪ ܡܢ ܫܠܝܚܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalembi, templo huasira Diosma cushcara iyarina ista pactamuca. Tamia horas aca. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܐܕܐ ܕܚܘܕܬܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܤܬܘܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita canda cierto rimani: Paiguna supai nishca Ñambira, Jesuspa nambira catisha, ñuca yayauna Diosta sirvini. Tucui ley shimira, tucui Diosmanda rimajguna camachishcaras quirisha causashcani. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܗܕܐ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܕܒܗ ܒܗܢܐ ܝܘܠܦܢܐ ܕܐܡܪܝܢ ܒܗ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܕܐܒܗܝ ܟܕ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܠܟܠܗܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܢܡܘܤܐ ܘܒܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Estéfanas, Fortunatos, Acaicos nishcauna shamushcamanda yapa cushiyani. Canguna illashcai ñucara cushiyachihuanauca. \t ܚܕܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܐܤܛܦܢܐ ܘܕܦܪܛܘܢܛܘܤ ܘܕܐܟܐܝܩܘܤ ܕܡܕܡ ܕܒܨܪܬܘܢ ܠܘܬܝ ܗܢܘܢ ܡܠܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi sirvij runa llucshishaga, shu paihua pariju sirvij runara tupaca, paita shu patsaj sucreshuara dibica. Paita shinzhira apica, cungara quihuichisha nisha raulla, Pagahuai, nica, dibishcara. \t ܢܦܩ ܕܝܢ ܥܒܕܐ ܗܘ ܘܐܫܟܚ ܠܚܕ ܡܢ ܟܢܘܬܗ ܕܚܝܒ ܗܘܐ ܠܗ ܕܝܢܪܐ ܡܐܐ ܘܐܚܕܗ ܘܚܢܩ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܒ ܠܝ ܡܕܡ ܕܚܝܒ ܐܢܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusma rimanauca: ¿Ima ushaihua caigunara raungui? nisha, ¿Pi mandashcara casna raungui? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܘܡܢܘ ܝܗܒ ܠܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܕܗܠܝܢ ܬܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bautisaj Juan shamuca, tandara mana micuj, vinoras mana upij, canguna nicanguichi: Supaira charin. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܠܐ ܐܟܠ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܐܕܐ ܐܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runaunaga: Yachachij, ninauca, sar punzhalla judioguna canda rumihua shitanara munanauca. ¿Cuti riunguichu chima. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܪܒܢ ܗܫܐ ܝܗܘܕܝܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܪܓܡܟ ܘܬܘܒ ܐܙܠ ܐܢܬ ܠܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Ama paita mitsaichichu. Maican runas ñuca shutii munanaita rau mana dsas manalira rimahuanga ñucamanda. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܟܠܘܢܝܗܝ ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܕܥܒܕ ܚܝܠܐ ܒܫܡܝ ܘܡܫܟܚ ܥܓܠ ܐܡܪ ܥܠܝ ܕܒܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runauna Jacobo Juandi caita ricusha: Señor, ninauca, ¿munanguichu ñucanchi ninara ahuapachamanda cachamunara paigunara rupachingaj, Elias rashcasna? \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܐܡܪ ܘܬܚܘܬ ܢܘܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܬܤܝܦ ܐܢܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܠܝܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ñucanchira Quishpichij Diospa ali shungu ricurimujpi, pai runaunara llaquishcas, \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܓܠܝܬ ܒܤܝܡܘܬܗ ܘܡܪܚܡܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ricushca animal tiauca, cunaga illanmi, huasha atun ucu uctumanda sicanga, ucu pachama ringami. Cai pachai causajguna, maicanguna paiguna shutira mana quillcashcara charijguna causana quillcai mundu callarishcamanda pacha, caigunaga manzharinaunga animalda ricusha, ñaupa tiajta, cuna illajta, huasha cuti tianaras. \t ܚܝܘܬܐ ܕܚܙܝܬ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܘܠܝܬܝܗ ܥܬܝܕܐ ܕܬܤܩ ܡܢ ܝܡܐ ܘܠܐܒܕܢܐ ܐܙܠܐ ܘܢܬܕܡܪܘܢ ܥܡܪܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒܝܢ ܫܡܗܝܗܘܢ ܒܤܦܪܐ ܕܚܝܐ ܡܢ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܕܚܙܝܢ ܚܝܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܘܠܝܬܝܗ ܘܩܪܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna paita uyasha, shinallara gobierno cullquira tandachijguna paita uyasha, Dios alimi nisha ninauca, shinallara bautisarinauca Juan rashca bautisanahua. \t ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܫܡܥܘ ܐܦ ܡܟܤܐ ܙܕܩܘ ܠܐܠܗܐ ܕܥܡܕܘ ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imara raushas ñuca ailluunara iyarichingaj, paigunamanda huaquinguna quishpichi tucungaj. \t ܕܠܡܐ ܐܛܢ ܠܒܢܝ ܒܤܪܝ ܘܐܚܐ ܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna yayauna chaquishca allpa partii Maná nishca micunara micunauca, micusha huañunauca. \t ܐܒܗܝܟܘܢ ܐܟܠܘ ܡܢܢܐ ܒܡܕܒܪܐ ܘܡܝܬܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi quipa uqui huarmira apica, paihuas churi illaj huañuca. \t ܘܢܤܒܗ ܕܬܪܝܢ ܠܐܢܬܬܗ ܘܗܢܐ ܡܝܬ ܕܠܐ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunapuraiga mana pihuas ministij tiacachu. Maican allpaunara huasiunaras charijguna catunauca, cullquira apisha apamunauca. \t ܘܐܢܫ ܠܝܬ ܗܘܐ ܒܗܘܢ ܕܨܪܝܟ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܩܢܝܢ ܗܘܘ ܩܘܪܝܐ ܘܒܬܐ ܡܙܒܢܝܢ ܗܘܘ ܘܡܝܬܝܢ ܕܡܝܐ ܕܡܕܡ ܕܡܙܕܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablora cara huascahua huatanauca. Paiga chihui tiaj capitanda nica: ¿Usharingachu shu romano runara azutingaj manara causayachijllaira? \t ܘܟܕ ܡܬܚܘܗܝ ܒܥܪܩܐ ܐܡܪ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܡܦܤ ܠܟܘܢ ܕܠܓܒܪܐ ܪܗܘܡܝܐ ܕܠܐ ܡܚܝܒ ܕܬܢܓܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcara cushiyacani huaquin camba churiuna cierto shimii purijguna ajta tarisha, Yayamanda mandashcara apishcasna. \t ܚܕܝܬ ܤܓܝ ܕܐܫܟܚܬ ܡܢ ܒܢܝܟܝ ܕܡܗܠܟܝܢ ܒܫܪܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܢܤܒܢܢ ܡܢ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Señorbi cari huarmira ministin imasna huarmis carira ministin. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܠܐ ܓܒܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܐܦܠܐ ܐܢܬܬܐ ܠܒܪ ܡܢ ܓܒܪܐ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imara ñucamanda yachashcanguichi, apishcanguichi, uyashcanguichi, ricushcanguichi, caigunara raichi. Cushira cuj Dios cangunahua tiangami. \t ܗܠܝܢ ܕܝܠܦܬܘܢ ܘܩܒܠܬܘܢ ܘܫܡܥܬܘܢ ܘܚܙܝܬܘܢ ܒܝ ܗܠܝܢ ܤܥܘܪܘ ܘܐܠܗܐ ܕܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti shujta cachaca. Caitaga huañuchinauca. Huasha, shujgunara cachajpi, huaquingunara chugrichinauca, huaquingunara huañuchinauca. \t ܘܫܕܪ ܬܘܒ ܐܚܪܢܐ ܐܦ ܠܗܘ ܩܛܠܘܗܝ ܘܠܤܓܝܐܐ ܥܒܕܐ ܐܚܪܢܐ ܫܕܪ ܘܡܢܗܘܢ ܡܚܘ ܡܢܗܘܢ ܕܝܢ ܩܛܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga paita mana ricsicanichu; randi, ñucara yacui bautisangaj cachamuj, paiga ñucara nihuaca: Maicamba ahuai Espíritu urmashcara ricungui, paiga Santo Espirituhua bautisajmi. \t ܘܐܢܐ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܗ ܐܠܐ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܕܐܥܡܕ ܒܡܝܐ ܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܕܐܝܢܐ ܕܚܙܐ ܐܢܬ ܕܢܚܬܐ ܪܘܚܐ ܘܡܩܘܝܐ ܥܠܘܗܝ ܗܢܘ ܡܥܡܕ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uvillas yura ani, canguna pallcauna anguichi. Pihuas ñucajpi tiausha, ñucas paihuajpi, paiga ashca muyura aparingami. Ñucamanda anzhurishca asha, mana ima ranaras ushanguichichu. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܦܬܐ ܘܐܢܬܘܢ ܫܒܫܬܐ ܡܢ ܕܡܩܘܐ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܗ ܗܢܐ ܡܝܬܐ ܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܕܠܐ ܐܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܒܕ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna gentilgunandi paiguna apuunahua pariju paigunara camingaj, rumihua shitangaj shamunauca. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܓܙܡܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܘܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܪܫܢܝܗܘܢ ܕܢܨܥܪܘܢ ܐܢܘܢ ܘܢܪܓܡܘܢ ܐܢܘܢ ܒܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama manzhaichu Siomba ushushi: Caiga, camba Rey Apu malta burro ahuai tiarisha shamun. \t ܠܐ ܬܕܚܠܝܢ ܒܪܬ ܨܗܝܘܢ ܗܐ ܡܠܟܟܝ ܐܬܐ ܠܟܝ ܘܪܟܝܒ ܥܠ ܥܝܠܐ ܒܪ ܐܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cai pachara rashca horasmanda Dios runaunara cariras huarmiras iñachicami. \t ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܕܝܢ ܕܟܪܐ ܘܢܩܒܬܐ ܥܒܕ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna mana intindinauca yacu izhu shamunagama, tucuira apaca; shinallarami anga Runa Churi shamunai. \t ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܛܘܦܢܐ ܘܫܩܠ ܠܟܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܡܐܬܝܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios shinami rarca pihuas ama valijmi ani nisha rimachu paihua ñaupajpi. \t ܕܠܐ ܢܫܬܒܗܪ ܟܠ ܒܤܪ ܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churu randishca manchi, paihua yahuarda pagashcamanda, ucharashcaras ña perdonashcami. \t ܗܘ ܕܒܗ ܐܝܬ ܠܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda cangunajma ringaj nicanchi, ñuca, Pablo cierto pacha huaquin cuti risha nicani, astaumbas Satanás arcahuacami. \t ܘܨܒܝܢ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܬܪܬܝܢ ܘܥܘܟܢܝ ܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna rishallara, ñambii shu runa Jesusta nica: Señor, canda catisha maita can purijpis. \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܫ ܐܬܐ ܒܬܪܟ ܠܐܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܬ ܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha, Pablo paihua compañajgunandi ricanchi, Cesareama shamucanchi. Diospa evangelio shimira rimaj Felipe huasii icucanchi. Paiga ñaupa horas canzhis ajllashcaunamanda shujmi. Paihua huasii tiacanchi. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܢܦܩܢ ܘܐܬܝܢ ܠܩܤܪܝܐ ܘܥܠܢ ܫܪܝܢ ܒܒܝܬܗ ܕܦܝܠܝܦܘܤ ܡܤܒܪܢܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܫܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "María paihua ñaupa punda churira pagarichica. Huahuara llachapai pülusha huagra micuna batiai sirichica. Hotel huasi undajta aca, mana lugar tiaca. \t ܘܝܠܕܬ ܒܪܗ ܒܘܟܪܐ ܘܟܪܟܬܗ ܒܥܙܪܘܪܐ ܘܐܪܡܝܬܗ ܒܐܘܪܝܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañunas ucu pachas nina cochai shitashca anauca. Caimi ishqui cuti huañuna. \t ܘܡܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܐܬܪܡܝܘ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ ܗܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, charij tucusha niuguna tentaciombi urmanaun, tugllais; shinallara ima upa huajlichij munashcaunais urmanaun. Caiguna runaunara tucuchinaun, chingachinaun. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܨܒܝܢ ܠܡܥܬܪ ܢܦܠܝܢ ܒܢܤܝܘܢܐ ܘܒܦܚܐ ܘܒܪܓܝܓܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܤܟܠܢ ܘܡܤܓܦܢ ܘܡܛܒܥܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܚܒܠܐ ܘܒܐܒܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua patai paiguna tandariushcai ashca velara charinauca. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܠܡܦܐܕܐ ܕܢܘܪܐ ܤܓܝܐܐ ܒܥܠܝܬܐ ܗܝ ܕܟܢܝܫܝܢ ܗܘܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "llaquinaita icsayujguna. llaquinaita llullu huahuayujguna chi punzhaunai. \t ܘܝ ܕܝܢ ܠܒܛܢܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܝܢܩܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Dios cachamushca runa, Juan nishca, tiauca. \t ܗܘܐ ܒܪܢܫܐ ܕܐܫܬܕܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܗ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin chihui ajguna uyasha, Ricupaichi, ninauca, Elíasta cayaun. \t ܘܐܢܫܝܢ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܝܐ ܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi cruzta cuentaj shimiga yanga shimimi nisha iyanaun chingariujguna, randi ñucanchima, quishpichiscauna asha, cai shimi Diospa ushaimi iyanchi. \t ܡܠܬܐ ܓܝܪ ܕܙܩܝܦܐ ܠܐܒܝܕܐ ܫܛܝܘܬܐ ܗܝ ܠܢ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܝܝܢܢ ܚܝܠܐ ܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunaiga runauna huañunara mascanaunga, astaun mana tupanaungachu. Huañungaj munanaunga, astaun huañuiga paigunamanda miticungami. \t ܘܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܢܒܥܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܡܘܬܐ ܘܠܐ ܢܫܟܚܘܢܝܗܝ ܘܢܬܪܓܪܓܘܢ ܠܡܡܬ ܘܢܥܪܘܩ ܡܘܬܐ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuimanda puchucaibi, ñucamas ricurimuca, shu cungaimanda llucshij huahuama cuenta. \t ܠܚܪܬܐ ܕܝܢ ܕܟܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܠܝܚܛܐ ܐܬܚܙܝ ܐܦ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Cristo cierto shimi ñucahua tiashcasna, ama pihuas ñuca ahuayachishcara arcachu Acaya partiunai. \t ܐܝܬܘܗܝ ܒܝ ܫܪܪܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܗܢܐ ܫܘܒܗܪܐ ܠܐ ܢܬܒܛܠ ܒܝ ܒܐܬܪܘܬܐ ܕܐܟܐܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihuis ansallas allpara mana cucachu, paihua chaqui aitana tupuhuallas. Astaumbas Dios: Cai allpara cushami, nica, canma camba churiunamas, Abrahan chara churi illaj ajllaira. \t ܘܠܐ ܝܗܒ ܠܗ ܝܪܬܘܬܐ ܒܗ ܐܦ ܠܐ ܕܘܪܟܬܐ ܕܪܓܠܐ ܘܐܫܬܘܕܝ ܗܘܐ ܕܢܬܠܝܗ ܠܗ ܐܝܟ ܕܠܡܐܪܬܗ ܠܗ ܘܠܙܪܥܗ ܟܕ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna cai tucuira ricujguna anguichi. \t ܘܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܤܗܕܐ ܕܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judas, shu monton soldarounara apisha, sacerdote apuunamanda fariseogunamandas cachashca guardaunandi, chi pambama rinauca, velaunahua nina huanguunahuas esparaunahuas. \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܝܗܘܕܐ ܕܒܪ ܐܤܦܝܪ ܘܡܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܕܒܪ ܕܚܫܐ ܘܐܬܐ ܠܬܡܢ ܥܡ ܢܦܛܪܐ ܘܠܡܦܝܕܐ ܘܙܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa cushi mandachu canguna shungu ucui. Chi cushimallara cayashca acanguichi shu aichallai. Shinallara Diosta agrasichi. \t ܘܫܠܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܢܕܒܪ ܠܒܘܬܟܘܢ ܕܠܗ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܒܚܕ ܦܓܪ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucahua Yayahua shujlla manchi. \t ܐܢܐ ܘܐܒܝ ܚܕ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, ñucanchi cai pachai tiaj yayaunara charicanchi, paiguna ñucanchira Hvachihuanauca, ñucanchi paigunara manzhacanchi. ¿Imarashara mana espirituuna Yayara mas mas uyashun, uyasha causashun? \t ܘܐܢ ܐܒܗܝܢ ܕܒܤܪܐ ܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܢ ܘܒܗܬܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢܗܘܢ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܚܝܒܝܢܢ ܕܢܫܬܥܒܕ ܠܐܒܘܗܝܢ ܕܪܘܚܬܐ ܘܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachaga chinganea, shu quillca cullu pillurishca cuenta. Tucui urcu, tucui isla anzhuricami pai tiashcamanda. \t ܘܫܡܝܐ ܐܬܦܪܫ ܘܐܝܟ ܟܬܒܐ ܐܬܟܪܟܘ ܘܟܠ ܛܘܪ ܘܟܠ ܓܙܪܬܐ ܡܢ ܕܘܟܬܗܘܢ ܐܬܬܙܝܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallarami Diospa piñarina vinora upingami, mana huahuas masashca, paihua upina purui talishcara. Ninahuas azufrehuas tormendachishca anga chuyaj angelguna ñaupajpi Borrego ñaupajpis. \t ܐܦ ܗܘ ܢܫܬܐ ܡܢ ܚܡܪܐ ܕܚܡܬܗ ܕܡܪܝܐ ܕܡܙܝܓ ܕܠܐ ܚܠܛܐ ܒܟܤܐ ܕܪܘܓܙܗ ܘܢܫܬܢܩ ܒܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܩܕܡ ܡܠܐܟܐ ܩܕܝܫܐ ܘܩܕܡ ܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai, María atarisha urcu partima uctalla rica, shu Judá partii tiaj llactama. \t ܩܡܬ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܒܗܘܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܐܙܠܬ ܒܛܝܠܐܝܬ ܠܛܘܪܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañushca runaga ucharanamanda ña alichishcami. \t ܐܝܢܐ ܕܡܝܬ ܓܝܪ ܐܬܚܪܪ ܠܗ ܡܢ ܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rama nishca llactai shimi uyarica, Atun caparina, atun huacai, atun llaquirina, Raquel paihua churiunamanda huacasha. Cariyanara mana munacachu paiguna huañushcamanda. \t ܩܠܐ ܐܫܬܡܥ ܒܪܡܬܐ ܒܟܝܐ ܘܐܠܝܐ ܤܓܝܐܐ ܪܚܝܠ ܒܟܝܐ ܥܠ ܒܢܝܗ ܘܠܐ ܨܒܝܐ ܠܡܬܒܝܐܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna paita catimunauca, huacau huarmiunandi, Jesusta nisha ashcara huacanauca. \t ܘܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܤܘܓܐܐ ܕܥܡܐ ܘܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܪܩܕܢ ܗܘܝ ܘܐܠܝܢ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna iyasha tiaushcai, shu Diosmanda ángel paita ricurimuca, pai puñusha nuspaushcai. Angel paita nica: José, Davidpa Churi, ama manzhaichu camba huarmi Mariara apingaj. Paihua icsai tupashca huahuaga Santo Espiritumandami. \t ܟܕ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܐܬܪܥܝ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܒܚܠܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܘܤܦ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܠܐ ܬܕܚܠ ܠܡܤܒ ܠܡܪܝܡ ܐܢܬܬܟ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܬܝܠܕ ܒܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܗܘ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai nica: Cornelio, can mañashcara uyashcami. Can cuyashcaunara Diospa ñaupajpi iyarishcami. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܩܘܪܢܠܝܐ ܐܫܬܡܥܬ ܨܠܘܬܟ ܘܠܙܕܩܬܟ ܕܘܟܪܢܐ ܗܘܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunara cayashcani, cangunara ricusha rimangaj. Israel chapaushcamanda cai iru cadenahua huatai tucuni. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܥܝܬ ܡܢܟܘܢ ܕܬܐܬܘܢ ܘܐܚܙܝܟܘܢ ܘܐܫܬܥܐ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܡܛܠ ܤܒܪܐ ܓܝܪ ܕܐܝܤܪܝܠ ܐܤܝܪ ܐܢܐ ܒܫܫܠܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pachai causajgunara umachin paima cushca munanaita ricuchishcaunahua, ñaupa aj Animalba ñaupajpi. Cai pachai causajgunara mandaca Animal cuenta ricurijta rangaj, chi esparahua chugrichishca huasha causaj Animalda. \t ܘܬܛܥܐ ܠܕܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܒܝܕ ܐܬܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒ ܠܗ ܠܡܥܒܕ ܩܕܡ ܚܝܘܬܐ ܠܡܐܡܪ ܠܕܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܠܡܥܒܕ ܨܠܡܐ ܠܚܝܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܚܘܬܐ ܕܚܪܒܐ ܘܚܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espiritura cangunama cuj Diosga, canguna chaupi shungüi munanaita Rajga, ¿pai cai tucuira rarca ley shimi ranaunamandachu? ¿Manzhu uyasha quirishcamanda aca? \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܝܗܒ ܒܟܘܢ ܪܘܚܐ ܘܤܥܪ ܒܟܘܢ ܚܝܠܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܐܘ ܡܢ ܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu impuesto pagana cullquira ricuchihuaichi. Paiguna shu denario nishca cullquira ricuchinauca. \t ܚܘܐܘܢܝ ܕܝܢܪܐ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܕܝܢܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha shinzhira shayarichi, cierto shimihua chumbillishca, ali causanahua churarishca, pichura quillpana palahua cuenta. \t ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܘܚܙܘܩܘ ܚܨܝܟܘܢ ܒܩܘܫܬܐ ܘܠܒܫܘ ܫܪܝܢܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cesarbaj, ninauca. Jesusga paigunara: Cesarbajta Cesarma cuichi, Diospajta Diosma cuichi, nica. \t ܐܡܪܝܢ ܕܩܤܪ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܒܘ ܗܟܝܠ ܕܩܤܪ ܠܩܤܪ ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesucristo pagarina casnami aca. Paihua mama María, Josehua pactachishca asha, manaraj llutarijllaira, huahuara tupaca icsai, Santo Espiritumanda. \t ܝܠܕܗ ܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܗܘܐ ܟܕ ܡܟܝܪܐ ܗܘܬ ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܠܝܘܤܦ ܥܕܠܐ ܢܫܬܘܬܦܘܢ ܐܫܬܟܚܬ ܒܛܢܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita cutipaca: Shinallara quillcashcami tian: Señorda camba Diosta ama tentanguichu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܘܒ ܟܬܝܒ ܕܠܐ ܬܢܤܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara ninguichima canguna Runa Churi pai ñaupa tiashcama sicachiushcara ricusha? \t ܐܢ ܬܚܙܘܢ ܗܟܝܠ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܠܩ ܠܐܬܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܩܕܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ley shimira catijguna herederos nishca apijguna tucujpiga, quirina mana valinzhu, shimi cushcas mana sirvinzhu. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܘܘ ܝܪܬܐ ܤܪܝܩܐ ܗܘܬ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܡܒܛܠ ܗܘܐ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu higo yurara ñambi rayai ricusha, yurama shamuca. Randi mana imaras tupacachu yurai, pangayujlla aca. Jesús yurara nica: Imahoraspas ama aparichu muyura. Chi ratollai higo yura chaquirica. \t ܘܚܙܐ ܬܬܐ ܚܕܐ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܒܗ ܡܕܡ ܐܠܐ ܐܢ ܛܪܦܐ ܒܠܚܘܕ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܢܗܘܘܢ ܒܟܝ ܬܘܒ ܦܐܪܐ ܠܥܠܡ ܘܡܚܕܐ ܝܒܫܬ ܬܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ley camachishca shimii quillcashca tian: Ishquipura rimashca ciertomi. \t ܘܒܢܡܘܤܟܘܢ ܕܝܢ ܟܬܝܒ ܕܤܗܕܘܬܐ ܕܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܫܪܝܪܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga paihua compañajgunandi puñuihua sambayashca anauca; randi mana puñusha Jesuspa sumajta ricunauca, shinallara chi ishqui runa Jesushua pariju shayajgunara. \t ܘܝܩܪܘ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܒܫܢܬܐ ܫܡܥܘܢ ܘܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܘܠܡܚܤܢ ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܚܙܘ ܫܘܒܚܗ ܘܠܗܢܘܢ ܬܪܝܢ ܐܢܫܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shujhua tacarijgunama, caripura tacarijgunama, runara shuhuajgunama, llullajgunamas, Diospa shutihua rimasha llullajgunamas, shinallara pi ali yachachina shimira mana uyajmas. \t ܘܠܙܢܝܐ ܘܠܫܟܒܝ ܥܡ ܕܟܪܐ ܘܠܓܢܒܝ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܠܕܓܠܐ ܘܠܥܒܪܝ ܥܠ ܡܘܡܬܐ ܘܠܟܠܡܕܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܤܩܘܒܠܐ ܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi cangunallara, canguna tarabashcamanda aparishcara ama pirdingaj, astaun entero paganara apingaj. \t ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܠܐ ܬܘܒܕܘܢ ܡܕܡ ܕܦܠܚܬܘܢ ܐܠܐ ܐܓܪܐ ܡܫܠܡܢܐ ܬܬܦܪܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti shamuca, paiguna puñuriaita tarica, puñunaimanda huañuugunara tupaca. \t ܘܐܬܐ ܬܘܒ ܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܥܝܢܝܗܘܢ ܓܝܪ ܝܩܝܪܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo paigunara camachisha nica: Runauna, tormendoshua huamburishun, ashca pirdirinahuas; mana cargallas barcollas pirdirinaungachu astaun shinallara ñucanchis. \t ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܕܒܐܘܠܨܢܐ ܘܒܚܘܤܪܢܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܝܐ ܡܪܕܝܬܢ ܠܘ ܒܠܚܘܕ ܕܡܘܒܠܗ ܕܐܠܦܢ ܐܠܐ ܐܦ ܕܢܦܫܬܢ ܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jérico llactama shamunauca. Huashaga Jesús llactamanda llucshimuca pai yachachishca runaunandi ashca taucarimujgunandi. Ñambi rayai shu ñausa runa, Bartimeo nishca, Timeo churi, tiauca. Cuyahuaichi nisha, rugasha tiauca. \t ܘܐܬܘ ܠܐܝܪܝܚܘ ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܐܝܪܝܚܘ ܗܘ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܛܝܡܝ ܒܪ ܛܝܡܝ ܤܡܝܐ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܚܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunama rimaca: Pitas caita ama uyachinguichi, nisha. \t ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can shunguhua quirinara iyariuni. Shinallara quirinauca camba Loida rucu mama, camba Eunice mamas. Maspas, cierto mani can shinallara quiriungui. \t ܒܥܘܗܕܢܐ ܕܗܘܐ ܠܝ ܒܗܝܡܢܘܬܟ ܫܪܝܪܬܐ ܗܝ ܕܫܪܬ ܠܘܩܕܡ ܒܐܡܐ ܕܐܡܟ ܠܘܐܝܤ ܘܒܐܡܟ ܐܘܢܝܩܐ ܡܦܤ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pihuas randinara carunara ushacachu chi señalda mana charisha, Animalba shutira, Animalba shuti yupashcara mana charisha. \t ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܙܒܢ ܐܘ ܢܙܒܢ ܬܘܒ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܪܘܫܡܐ ܕܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܐܘ ܡܢܝܢܐ ܕܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Entero llacta nusparica. Tucui pariju paiguna tandarina huasima gun callpasha rinauca. Macedoniamanda Gayora Aristarcora, Pablora compañajgunara apinauca. \t ܘܐܫܬܓܫܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܪܗܛܘ ܐܟܚܕܐ ܘܐܙܠܘ ܠܬܐܛܪܘܢ ܘܚܛܦܘ ܐܘܒܠܘ ܥܡܗܘܢ ܠܓܐܝܘܤ ܘܠܐܪܤܛܪܟܘܤ ܓܒܪܐ ܡܩܕܘܢܝܐ ܒܢܝ ܠܘܝܬܗ ܕܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atari, nica, shayari. Chiraigumanda canma ricurimushcani, canda churashcani ñucara sirvij, ñucamanda rimaj tucungaj, can ricushcaunara rimangaj, shinallara canda huasha ñucamanda ricurímungaraushcaras cuentangaj. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܩܘܡ ܥܠ ܪܓܠܝܟ ܡܛܠ ܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܚܙܝܬ ܠܟ ܕܐܩܝܡܟ ܡܫܡܫܢܐ ܘܤܗܕܐ ܕܡܕܡ ܕܚܙܝܬܢܝ ܘܕܥܬܝܕ ܐܢܬ ܕܬܚܙܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Mana tucui runa cai shimira chasquinara ushan, astaun cushcaunamalla. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܟܠܢܫ ܤܦܩ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܗܕܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܝܗܝܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi huaquin yachaira yachachijguna, shungu ucui ninauca: Irusta riman, Diosta camisha. \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢ ܤܦܪܐ ܐܡܪܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܗܢܐ ܡܓܕܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mana ucha aicha munaihua, Diosta mana ricsij gentilguna cuenta. \t ܘܠܐ ܒܚܫܐ ܕܪܓܬܐ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܥܡܡܐ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shamuca Nicodemo, pai ñaupa Jesusma tutai shamuj, mirrahua, aloehua masashca gusto asnaj ambira apamusha, patsac libra tupura. \t ܘܐܬܐ ܐܦ ܢܝܩܕܡܘܤ ܗܘ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܠܝܐ ܘܐܝܬܝ ܥܡܗ ܚܘܢܛܬܐ ܕܡܘܪܐ ܘܕܥܠܘܝ ܐܝܟ ܡܐܐ ܠܝܛܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes rimaca: Juamba umara pitichicani, ¿pitangai cai runa casna uyashca? Paiga Jesusta ricusha nica. \t ܘܐܡܪ ܗܪܘܕܤ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܐܢܐ ܦܤܩܬ ܡܢܘ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܗܠܝܢ ܫܡܥ ܐܢܐ ܥܠܘܗܝ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܚܙܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin runauna ucharashcauna ñaupajmanda ricurinaun, paiguna taripanama manara shamujllaira, huaquinguna ucharashcara huashalla tarinaun. \t ܐܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܕܚܛܗܝܗܘܢ ܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܘܡܩܕܡܝܢ ܠܗܘܢ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܘܐܝܬ ܕܒܬܪܗܘܢ ܐܙܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara mandanchi, uquiuna, ñucanchi Señor Jesucristo shutii, tucui manali purij uquimanda anzhurichi, paiguna ñucanchimanda uyashca shimira mana catijguna ajpi. \t ܡܦܩܕܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܗܘܝܬܘܢ ܦܪܝܩܝܢ ܡܢ ܟܠ ܐܚܐ ܐܝܢܐ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܡܗܠܟ ܘܠܐ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܐ ܕܩܒܠܘ ܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara rugauni, uquiuna Señor Jesucristomanda, Santo Espíritu llaquishcamandas, ñucara yanapanguichi, ñucamanda Diosta mañasha, \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܒܚܘܒܐ ܕܪܘܚܐ ܕܬܥܡܠܘܢ ܥܡܝ ܒܨܠܘܬܐ ܕܚܠܦܝ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nisha, shu quillcara quillcacami: \t ܘܟܬܒ ܐܓܪܬܐ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܐܝܬ ܒܗ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachij, nisha, Moisés ñucanchira quillcaca: Shu huarmiyuj runa huañujpi, mana churiyuj asha, paihua uqui chi huarmira apichu churiunara mirachingaj huañu uquijta. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ܟܬܒ ܠܢ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܡܘܬ ܐܚܘܗܝ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܕܠܐ ܒܢܝܐ ܢܤܒ ܐܚܘܗܝ ܐܢܬܬܗ ܘܢܩܝܡ ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga, ñucanchi Señor Jesucristo ushana tupuras pai shamushcaras cangunara yachachisha, mana runauna iyashca yanga cuentanaunara rimashcanchichu, astaun imasna paihua sumaj ahuayachishcara ñucanchi quiquin ñahuihua ricushcasna. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܟܕ ܒܬܪ ܡܬܠܐ ܕܥܒܝܕܝܢ ܒܐܘܡܢܘܬܐ ܐܙܠܝܢܢ ܐܘܕܥܢܟܘܢ ܚܝܠܗ ܘܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܟܕ ܚܙܝܐ ܗܘܝܢ ܕܪܒܘܬܐ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: ¿Masna tandara charinguichi? Canzhista, ninauca, ansalla aichahuaunandi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܥܐ ܘܩܠܝܠ ܢܘܢܐ ܕܩܕܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maibis piñana iyais chijnina iyais tiajpi, chihui turbarina tiaunmi, shinallara caran tono manali ranauna. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܬܡܢ ܐܦ ܕܠܘܚܝܐ ܘܟܠܡܕܡ ܕܒܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna paita catimunauca, Galileamandas Decápolis nishca partimandas, Jerusalenmandas, Judeamandas, Jordan yacu chimbamandas. \t ܘܐܫܬܡܥ ܛܒܗ ܒܟܠܗ ܤܘܪܝܐ ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ ܒܟܘܪܗܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܠܝܨܝܢ ܒܬܫܢܝܩܐ ܘܕܝܘܢܐ ܘܕܒܪ ܐܓܪܐ ܘܡܫܪܝܐ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas ahua pachai tiau Dios mana maquihua rashca huasiunai causaunzhu, Diosmanda rimaj rimashcasna: \t ܘܡܪܝܡܐ ܠܐ ܫܪܐ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chigunaga ahua pachai tiajguna ricurijllara almallaras sirvinaun, imasna Dios Moisesta rimaca tabernáculo nishca huasira shayachingaraushcai: Riqui, nisha, tucuira rai canda urcui ricuchishcasna ricurijta. \t ܗܢܘܢ ܕܡܫܡܫܝܢ ܠܕܡܘܬܐ ܘܠܛܠܢܝܬܐ ܕܗܠܝܢ ܕܒܫܡܝܐ ܐܝܟ ܕܐܬܐܡܪ ܠܡܘܫܐ ܟܕ ܥܒܕ ܗܘܐ ܡܫܟܢܐ ܕܚܙܝ ܘܥܒܕ ܟܠܡܕV ܒܕܡܘܬܐ ܗܝ ܕܐܬܚܙܝܬ ܠܟ ܒܛܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maima rishas ñucanchi aichai Jesús huañushcara apaunchi, Jesuspa causai shinallara ricurichu ñucanchi aichai. \t ܒܟܠܙܒܢ ܡܝܬܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܒܦܓܪܝܢ ܫܩܝܠܝܢܢ ܕܐܦ ܚܝܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܒܦܓܪܝܢ ܢܬܓܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna cai pacha cachi cuenta anguichi. Cachiga paihua mishqui upa tucujpi, ¿imahuara mishquiyachingairi? Imajpas mana sirvin. Canzhama ichuna anga, runauna aitangaj. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܡܠܚܗ ܕܐܪܥܐ ܐܢܗܘ ܕܝܢ ܕܡܠܚܐ ܬܦܟܗ ܒܡܢܐ ܬܬܡܠܚ ܠܡܕܡ ܠܐ ܐܙܠܐ ܐܠܐ ܕܬܫܬܕܐ ܠܒܪ ܘܬܬܕܝܫ ܡܢ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Yachasha ningui, upa runa, imasna cai sami quirina ali ranauna illajpi huañushcami? \t ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܝܢ ܕܬܕܥ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܚܠܫܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canda Creta nishca islai saquicani ima pishishcaras alichingaj, caran llactai ancianos nishca rucuunara churangajpas, ñuca canda mandashcasna. \t ܡܛܠܗܢܐ ܗܘ ܫܒܩܬܟ ܗܘܝܬ ܒܩܪܛܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܤܝܪܢ ܬܬܩܢ ܘܬܩܝܡ ܩܫܝܫܐ ܒܡܕܝܢܐ ܡܕܝܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, shu ley shimira ricuni ñuca aicha partiunai, caiga ñuca iyaibi tiaj ley shimihua macanun, ñucara apisha nin, ñuca aicha partiunai tiaj ucharana leyra rangaj. \t ܚܙܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܢܡܘܤܐ ܐܚܪܢܐ ܒܗܕܡܝ ܕܡܩܪܒ ܠܘܩܒܠ ܢܡܘܤܐ ܕܪܥܝܢܝ ܘܫܒܐ ܠܝ ܠܢܡܘܤܐ ܕܚܛܝܬܐ ܕܐܝܬ ܒܗܕܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Maican Diosmanda rimajgunaras canguna yayauna manzhu caticachanauca? Ali Aj shamungaraushcara rimajgunara huañuchinauca. Maspas canguna cai quiquin Ali Ajta entregacanguichi, huañuchicanguichi. \t ܠܐܝܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܢܒܝܐ ܕܠܐ ܪܕܦܘ ܘܩܛܠܘ ܐܒܗܝܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡܘ ܒܕܩܘ ܥܠ ܡܐܬܝܬܗ ܕܙܕܝܩܐ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܫܠܡܬܘܢ ܘܩܛܠܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Sirvijga paihua patronmanda mana yalinzhu; shinallara cachashca runa paita cachajmanda mana yalinzhu. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܥܒܕܐ ܕܪܒ ܡܢ ܡܪܗ ܘܠܐ ܫܠܝܚܐ ܕܪܒ ܡܢ ܡܢ ܕܫܕܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor paita rimaca: Atari, ri, Dirichu nishca ñambima. Chihui, Judaspa huasii, shu Tarso llactamanda runara mascai, paihua shuti Saulo. Pai Diosta mañaun. \t ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ ܠܫܘܩܐ ܕܡܬܩܪܐ ܬܪܝܨܐ ܘܒܥܝ ܒܒܝܬܐ ܕܝܗܘܕܐ ܠܫܐܘܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܛܪܤܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܗܐ ܓܝܪ ܟܕ ܗܘ ܡܨܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Callari tiempoi Rimashca Shimi nishca tiaj aca. Cai Rimashca Shimi Dioshua pariju tiaj aca. Cai Rimashca Shimi Dios aca. \t ܒܪܫܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܠܬܐ ܘܗܘ ܡܠܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܗܘ ܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, apuunamanda ashcauna Jesuspi quirinauca; astaun fariseogunara manzhashcamanda paiguna quirishcara mana rimanaucachu, tandarina huasimanda ama ichui tucungaj. \t ܐܦ ܡܢ ܪܫܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܦܪܝܫܐ ܠܐ ܡܘܕܝܢ ܗܘܘ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirijgunaga cushihua Santo Espirituhuas undashca anauca. \t ܘܬܠܡܝܕܐ ܡܬܡܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ali casujguna tucujpi, puruntu manchi mana casujgunara livachingaj. \t ܘܡܛܝܒܝܢܢ ܠܡܥܒܕ ܬܒܥܬܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܫܬܡܥܝܢ ܡܐ ܕܐܬܡܠܝܬ ܡܫܬܡܥܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cangunamanda cai samira iyarisha, alira rauni. Ñuca shungüi tucui cangunara llaquisha charini. Ñuca chonda cularbi ishcarishcaunai, ñuca evangelio shimira rimashcaunais, tucui canguna ñucahua pariju compañahuashcanguichi Diospa gracia nishca ali iyaibi. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܙܕܩ ܠܝ ܠܡܬܪܥܝܘ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܒܠܒܝ ܤܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܒܐܤܘܪܝ ܘܒܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܕܥܠ ܫܪܪܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܫܘܬܦܝ ܐܢܬܘܢ ܒܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro ashcara yarcachicami, micusha nicamL Micunara alichingama, cungaimanda nuspasha ricucami. \t ܘܟܦܢ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܠܥܤ ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܡܬܩܢܝܢ ܠܗ ܢܦܠ ܥܠܘܗܝ ܬܡܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "manashaga pai cungaimanda shamusha cangunara puñuriaita tupangami. \t ܡܕܡ ܕܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܠܟܘܢ ܗܘ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܝܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicanda mas atun, mesai tiarijchu, mesai sirvijchu? ¿Manzhu mesai tiarij mas atun? Astaumbas ñuca cangunahua shu sirvij cuenta ani. \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܪܒ ܗܘ ܕܤܡܝܟ ܐܘ ܗܘ ܕܡܫܡܫ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܕܤܡܝܟ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܫܡܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Pablo, quiquin maquihua quillcasha cangunara salurauni. Ñuca huatariashcara iyarichi. Gracia nishca ali iyai cangunahua tiachu. Amen. \t ܫܠܡܐ ܗܢܐ ܒܐܝܕܐ ܕܝܠܝ ܕܦܘܠܘܤ ܗܘܝܬܘܢ ܥܗܕܝܢ ܠܐܤܘܪܝ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyashcangui imasnara cangunara nicani: Riunimi, shinallara tigramunimi. Canguna ñucara llaquisha, cierto pacha cushiyanguichima, Yayajma riunimi nishcamanda, Yaya ñucamanda yali ashcaraigu. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܘܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܘ ܪܚܡܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܚܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܕܐܒܝ ܪܒ ܗܘ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Babiloniama apashca huasha, Jeconíaspa churi Salatiel aca, Salatielba churi Zorobabel aca. \t ܡܢ ܒܬܪ ܓܠܘܬܐ ܕܝܢ ܕܒܒܠ ܝܘܟܢܝܐ ܐܘܠܕ ܠܫܠܬܐܝܠ ܫܠܬܐܝܠ ܐܘܠܕ ܠܙܘܪܒܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pabloga pai quiquin mañachishca huasii ishqui huata tupura tiaca, tucui paima shamujgunara chasquisha uyaca. \t ܘܐܓܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܕܝܠܗ ܒܝܬܐ ܘܗܘܐ ܒܗ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝܢ ܘܡܩܒܠ ܗܘܐ ܬܡܢ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara quiquin Cristo mana paillarara ahuayachica sacerdote atun apu tucungaj, astaun Dios caita rarca, casna nisha: Can ñuca Churimi angui, cuna punzha canda tupashcanimi. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܫܒܚ ܕܢܗܘܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܐܡܪ ܠܗ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Indi sumaj ricurina shujmi, quilla sumaj ricurina shujmi, estrellas sumaj ricurina shujmi. Shu estrellas shu estrellasmanda chican tono ricurijmi. \t ܘܐܚܪܝܢ ܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܫܡܫܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܤܗܪܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܟܘܟܒܐ ܘܟܘܟܒܐ ܡܢ ܟܘܟܒܐ ܡܝܬܪ ܗܘ ܒܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna iyarinauca pai rimashca shimiunara. \t ܘܗܢܝܢ ܐܬܕܟܪܝܢ ܠܡܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Egipto llacta valishcaunamanda yali, Cristohua pariju chijni tucunara munaca. Paganara ricuucami. \t ܘܐܬܪܥܝ ܕܡܝܬܪ ܗܘ ܥܘܬܪܐ ܕܚܤܕܗ ܕܡܫܝܚܐ ܛܒ ܡܢ ܤܝܡܬܗ ܕܡܨܪܝܢ ܚܐܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܦܘܪܥܢ ܐܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shina rimajpi, ashca runauna paihuajpi quirinauca. \t ܟܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cai huarmi pai alichishcara yachasha, manzhasha chucchusha shamuca, Jesuspa ñaupajpi tuama urmasha tucuira paita cuentaca. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬܬܐ ܟܕ ܕܚܝܠܐ ܘܪܬܝܬܐ ܕܝܕܥܬ ܡܐ ܕܗܘܐ ܠܗ ܐܬܬ ܢܦܠܬ ܩܕܡܘܗܝ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܟܠܗ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo, Silvano, Timoteo nishcaunandi, tesalónicauna iglesiama quilícanchi, Yaya Diospi Señor Jesucristoi tiaj iglesiama. Gracia nishca ali iyairas cushi shunguras charichi, ñucanchi Dios Yayamanda, Señor Jesucristomandas. \t ܦܘܠܘܤ ܘܤܠܘܢܘܤ ܘܛܝܡܬܐܤ ܠܥܕܬܐ ܕܬܤܠܘܢܝܩܝܐ ܕܒܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun paiguna tucui rashcaunara runauna ricungajlla ranaunmi. Paiguna quillca churana cajitaunara atunyachinaun, paiguna churana punda tsiraspa tucushcara anzhuyachinaun. \t ܘܟܠܗܘܢ ܥܒܕܝܗܘܢ ܥܒܕܝܢ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܦܬܝܢ ܓܝܪ ܬܦܠܝܗܘܢ ܘܡܘܪܟܝܢ ܬܟܠܬܐ ܕܡܪܛܘܛܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ministirijpi ñuca ahuayachingaj, ñuca samba ashcamanda ahuayachisha. \t ܐܢ ܠܡܫܬܒܗܪܘ ܘܠܐ ܒܟܘܪܗܢܝ ܐܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Soldaro capitánga Pablo rimashcara mana quiricachu; randi barco capitanda barcoyuj dueñoras uyaca. \t ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܝܢ ܠܩܘܒܪܢܛܐ ܘܠܡܪܗ ܕܐܠܦܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܠܘܗܝ ܕܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachij, nisha, Moisés nica: Shu runa churi illaj huañujpi, paihua uqui huañuj runa huarmira casarachu, miraigunara sicachingaj uquijta. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ܐܡܪ ܠܢ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܡܘܬ ܟܕ ܠܝܬ ܠܗ ܒܢܝܐ ܢܤܒ ܐܚܘܗܝ ܐܢܬܬܗ ܘܢܩܝܡ ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai Matatpa churi, Levi churi, Melqui churi, Jana churi, José churi, \t ܒܪ ܡܛܬܬ ܒܪ ܠܘܝ ܒܪ ܡܠܟܝ ܒܪ ܝܐܢܝ ܒܪ ܝܘܤܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunamanda dispirishca huasha, yachachishca runauna pai tiaushca canoallaira Jesusta pushanauca. Paihua pariju shu ichilla canoauna rinauca. \t ܘܫܒܩܘ ܠܟܢܫܐ ܘܕܒܪܘܗܝ ܟܕ ܒܤܦܝܢܬܐ ܗܘ ܘܤܦܝܢܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܝ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "David randi ahua pachama mana sicacachu. Shinashas pai riman: Señor ñuca Señorda nica, Ñuca ali maquima tiari, \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܘܝܕ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܡܛܠ ܕܗܘ ܐܡܪ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Shu runa pai cayashcai circuncisionda rashcachu acai? Shina asha saquirichu. ¿Shujga mana circuncisionda rashcai cayai tucucai? Ama rachu circuncisionda. \t ܐܢ ܟܕ ܓܙܝܪ ܐܢܫ ܐܬܩܪܝ ܠܐ ܢܗܦܘܟ ܠܗ ܠܥܘܪܠܘܬܐ ܘܐܢ ܒܥܘܪܠܘܬܐ ܐܬܩܪܝ ܠܐ ܢܓܙܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runaga Señorba ñambii yachachishca aca. Shinzhi espirituyuj asha Señorba shimiunara rimasha ali yachachica. Shinajllaira Juan bautisana samillara yachaca. \t ܗܢܐ ܡܬܠܡܕ ܗܘܐ ܠܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܪܬܚ ܗܘܐ ܒܪܘܚ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܘܡܠܦ ܡܠܝܐܝܬ ܥܠ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܐܠܐ ܐܢ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, ahua pacha mandana shu rey apu cuenta tucun, paita dibishcaunara alichisha nica paita sirvijgunahua. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܕܡܝܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܡܠܟܐ ܕܨܒܐ ܕܢܤܒ ܚܘܫܒܢܐ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Juan, chuyaj llactara ricucani, mushuj Jerusalenda, Diosmanda ahua pachamandas irgumujta, imasna shu huarmi paihua carira tupangaj churarishca cuenta. \t ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܘܪܫܠܡ ܚܕܬܐ ܚܙܝܬܗ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܨܝܕ ܐܠܗܐ ܕܡܛܝܒܐ ܐܝܟ ܟܠܬܐ ܡܨܒܬܬܐ ܠܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna tucun tucui runa Churira ahuayachinauchu, paiguna Yayara ahuayachishca cuenta. Maicans Churira mana ahuayachisha, paita cachamuj Yayaras mana ahuayachinzhu. \t ܕܟܠܢܫ ܢܝܩܪ ܠܒܪܐ ܐܝܟ ܕܡܝܩܪ ܠܐܒܐ ܗܘ ܕܠܐ ܡܝܩܪ ܠܒܪܐ ܠܐ ܡܝܩܪ ܠܐܒܐ ܕܫܕܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun taripai tucujpiga, Señorga ñucanchira livachin, ñucanchi ama munduhua pariju causayai tucungaj. \t ܟܕ ܡܬܕܝܢܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܪܢ ܡܬܪܕܝܘ ܡܬܪܕܝܢܢ ܕܠܐ ܥܡ ܥܠܡܐ ܢܬܚܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañushca runauna causarinara uyasha, huaquinguna burlanauca; shujguna ninauca: Caimanda canda uyashun cutillara. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܡܢܗܘܢ ܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܘܡܢܗܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܙܒܢ ܐܚܪܝܢ ܫܡܥܝܢܢ ܠܟ ܥܠ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuibi, maigamas intindisha pactamushcanchi, shinallara catishunchi, shuj iyaillahua iyarisha. \t ܒܪܡ ܠܗܕܐ ܕܡܛܝܢ ܒܚܕ ܫܒܝܠܐ ܢܫܠܡ ܘܒܚܕܐ ܐܘܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiunara lugarda mana cunichu yachachingaj, cariunara mandangajpas, astaumbas chunlla tianami. \t ܠܐܢܬܬܐ ܓܝܪ ܠܡܠܦܘ ܠܐ ܡܦܤ ܐܢܐ ܘܠܐ ܠܡܡܪܚܘ ܥܠ ܓܒܪܐ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܒܫܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, tucuibi ali ñahuihua tiai, tormendosta ahuantai, evangelio ali shimira rimai, canma cushca sirvinara pactachi. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܗܘܝܬ ܥܝܪ ܒܟܠܡܕܡ ܘܤܝܒܪ ܒܝܫܬܐ ܘܥܒܕܐ ܥܒܕ ܕܡܤܒܪܢܐ ܘܬܫܡܫܬܟ ܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: ¿Imarasha ñucara, Ali nisha rimahuanguiri? Pis mana alichu, Diosllami ali. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ ܠܝ ܛܒܐ ܠܝܬ ܛܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga llashaj tormendos cargaunara runauna huasha tullui huatanaun, randi paiguna ichilla rerollahuas mana munanaunzhu llangangaj. \t ܘܐܤܪܝܢ ܡܘܒܠܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܤܝܡܝܢ ܥܠ ܟܬܦܬܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܒܨܒܥܗܘܢ ܠܐ ܨܒܝܢ ܕܢܩܪܒܘܢ ܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna ñucanchira yachachinauca callan horasmanda ñahuihua ricujguna, paiguna shimira camachijguna asha. \t ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܫܠܡܘ ܠܢ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܗܘܘ ܚܙܝܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܝܠܗ ܕܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi quirisha causaunchi tucui horas, caita ricsisha imasna ñucanchi cai aicha huasii causausha, Señorbajmanda illaunchi. \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢܢ ܗܟܝܠ ܘܡܦܤܝܢܢ ܕܟܡܐ ܕܒܦܓܪܐ ܫܪܝܢܢ ܥܢܝܕܝܢܢ ܡܢ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tamia horas manara pactamujllaira shamungui. Eubulo canda saluran, shinallara Pudente, Lino, Claudia, tucui uquiunas canda saluranaun. \t ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܩܕܡ ܤܬܘܐ ܬܐܬܐ ܫܐܠ ܒܫܠܡܟ ܐܘܒܘܠܘܤ ܘܦܘܕܤ ܘܠܝܢܘܤ ܘܩܠܘܕܝܐ ܘܐܚܐ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda maicambas shu tono shimira rimasha, chimbachina ushaira Diosmanda mañachu. \t ܘܗܘ ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܢܨܠܐ ܕܢܦܫܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paihua pariju pushaca Pedrora, Jacobora Juandas. Pai ashca llaquiringaj callarica, turbaringajpas. \t ܘܕܒܪ ܥܡܗ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܫܪܝ ܠܡܬܟܡܪܘ ܘܠܡܬܬܥܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa shamusha nica: Canguna chonda cularbi ishcashca runauna Diospa huasii yachachisha tianaun. \t ܘܐܬܐ ܐܢܫ ܐܘܕܥ ܐܢܘܢ ܕܗܢܘܢ ܓܒܪܐ ܕܚܒܫܬܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܐ ܩܝܡܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦܝܢ ܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, imasna quillcashca tian: Ima ñahui mana ricushcaras, ima rinri mana uyashcaras, runa shungüi mana iyashcaras, caigunara Dios puruntushcami paita llaquijguna gustangaj. \t ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܥܝܢܐ ܠܐ ܚܙܬ ܘܐܕܢܐ ܠܐ ܫܡܥܬ ܘܥܠ ܠܒܐ ܕܒܪܢܫܐ ܠܐ ܤܠܩ ܡܕܡ ܕܛܝܒ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna tandarina huasii rimaca, judiogunahua Diosta llaquijgunahuas. Shinallara pulasai caran punzha tuparijgunahua rimaca. \t ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܘܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܒܫܘܩܐ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܡܤܬܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cai huarmi, Abrahamba ushushi asha, Satanás huatashca ashca cai chunga pusac huatara, ¿manzhu paita pascana aca shu samana punzhai? \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܒܪܬܗ ܗܝ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܤܪܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܗܐ ܬܡܢܥܤܪܐ ܫܢܝܢ ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܕܬܫܬܪܐ ܡܢ ܗܢܐ ܐܤܘܪܝܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu ishqui ichilla pisheura ishqui realhua catunaun? Shinajllaira paigunamanda mana shujpas allpama urman, canguna Yaya mana yachajpi. \t ܠܐ ܬܪܬܝܢ ܨܦܪܝܢ ܡܙܕܒܢܢ ܒܐܤܪ ܘܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܒܠܥܕ ܡܢ ܐܒܘܟܘܢ ܠܐ ܢܦܠܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi nicani: ¿Pitanguiri, Señor? Señor Jesús cutipahuaca: Ñuca can tormendachiushca Jesús mani. \t ܘܐܢܐ ܐܡܪܬ ܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܕܐܢܬ ܪܕܦ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha canda nini, chimanda mana llucshinguichu puchucai mediohuara pagangagama. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܕܬܬܠ ܫܡܘܢܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bernabera Júpiter nishca shutichinauca. Pablora, shimira yapa rimaj ajpi, Mercurio nishca shutichinauca. \t ܘܫܡܝܘ ܗܘܘ ܠܒܪܢܒܐ ܡܪܐ ܐܠܗܐ ܘܠܦܘܠܘܤ ܗܪܡܝܤ ܡܛܠ ܕܗܘ ܡܫܪܐ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato paita: ¿Canzhu Judio rey apu angui? nisha tapuca. Jesús cutipaca: Canda shina ninguiga. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܫܐܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai ashca runauna tianauca. Micunara mana charinaucachu. Jesús pai yachachishca runaunara cayasha nica: \t ܒܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܘܠܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܢܐܟܠܘܢ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón Pedro, maquihua ricuchisha paita nica: Tapui, ¿pitairi pai casna rimaushca runa? \t ܠܗܢܐ ܪܡܙ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܕܡܢܘ ܗܘ ܕܐܡܪ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca churihuauna, cangunamanda cutillara nanahuanmi huahuara pagarichina nanaigunahua cuenta, Cristo canguna ucui iñangagama. \t ܒܢܝ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܡܚܒܠ ܐܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܬܬܨܝܪ ܒܟܘܢ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa causaj shu león puma cuenta ricurij, ishqui causajga huagra huahua cuenta ricurij, quinsa causaj runa ñahuira cuenta charij, chuscu causaj shu huamburij atun anga cuenta ricurij aca. \t ܚܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܡܝܐ ܠܐܪܝܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܡܘܬܐ ܕܥܓܠܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܬܠܬ ܐܝܬ ܠܗ ܐܦܐ ܐܝܟ ܕܒܪܢܫܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܐܪܒܥ ܕܡܘܬܐ ܕܢܫܪܐ ܕܦܪܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquinai purichi, imasna Cristo ñucanchira llaquica, shinallara ñucanchimanda pai quiquinllara entregaca, cuyashca cuenta, Diospa ñaupajpi shu gusto asnaj sacrificiora cuenta. \t ܘܗܠܟܘ ܒܚܘܒܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܐܚܒܢ ܘܐܫܠܡ ܢܦܫܗ ܥܠ ܐܦܝܢ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܠܐܠܗܐ ܠܪܝܚܐ ܒܤܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisesmanda pacha callarisha, tucui Diosmanda rimajguna quillcashcara catisha, tucui Quillcaunamanda paigunara ricuchica paimanda rimashca shimunara. \t ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܡܢ ܡܘܫܐ ܘܡܢ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܘܡܦܫܩ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠ ܢܦܫܗ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui sajsajta micunauca. Puchujgunara tandachinauca, chunga ishqui suru tasa tupura. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ ܟܕ ܡܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "malta huarmiunara yachachijguna quiquin cariras churiunaras llaquingaj, \t ܘܡܢܟܦܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܕܢܪܚܡܢ ܒܥܠܝܗܝܢ ܘܒܢܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna shujpa charishcaunahua mana alira rajpi, ¿pita canguna quiquimbajta cunga charingaj? \t ܘܐܢ ܒܕܠܐ ܕܝܠܟܘܢ ܠܐ ܐܫܬܟܚܬܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܡܢܘ ܢܬܠ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Patrón paita nica: Alimi, ali mana pishisha sirvij runa. Ansallahua alira rashcangui, ashcara cuirangaj canda churasha. Camba señorba cushii icui. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܗ ܐܝܘ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܥܠ ܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܗܘܝܬ ܥܠ ܤܓܝ ܐܩܝܡܟ ܥܘܠ ܠܚܕܘܬܗ ܕܡܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús maican runa paita entregangaraushcara yachaca, chi raigumanda nica: Mana tucui pichashcachu. \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܠܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܗ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܕܠܐ ܗܘܐ ܟܠܟܘܢ ܕܟܝܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhallaira, paigunamanda ishqui shu Emaus nishca ichilla llactama rinauca. Cai Emaus Jerusalenmanda ishqui samai tupu aca. \t ܘܗܐ ܬܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܩܪܝܬܐ ܕܫܡܗ ܥܡܐܘܤ ܘܦܪܝܩܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܤܛܕܘܬܐ ܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caminaupis ruganchi. Cunagama cai mundumanda chinda cuenta tucushcanchi, tucui runauna ichushca basura cuenta. \t ܡܨܚܝܢ ܠܢ ܘܒܥܝܢܢ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܢܦܬܐ ܕܥܠܡܐ ܗܘܝܢ ܘܟܘܦܪܐ ܕܟܠܢܫ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna Cristomanda cuentashca shimi ali cierto ajta ricuchishcara cangunama. \t ܐܝܟ ܕܤܗܕܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܫܬܪܪܬ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cangunara yachachishcara quiquin Señormandami apicani, imasna Señor Jesús paita entregana tutai tandara apica; \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܩܒܠܬ ܡܢ ܡܪܢ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܫܠܡܬ ܠܟܘܢ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܒܗܘ ܠܠܝܐ ܕܡܫܬܠܡ ܗܘܐ ܢܤܒ ܗܘܐ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ñucanchima mana cuhuacachu manzhai iyaira, randi ushana iyaira, llaquina iyaira, aicha munaira arcana iyairas. \t ܠܐ ܓܝܪ ܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܕܕܚܠܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܠܐ ܘܕܚܘܒܐ ܘܕܡܪܬܝܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pactajta micushca huasha, barcora pangallayachinauca, apaushca trigora lamarma ichunauca. \t ܘܟܕ ܤܒܥܘ ܡܐܟܘܠܬܐ ܐܩܠܘ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܫܩܠܘ ܚܛܐ ܘܫܕܘ ܒܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paiguna mana quirishcara ricusha llaquirica. Mayan llactaunara pasiasha yachachica. \t ܘܡܬܕܡܪ ܗܘܐ ܒܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܒܩܘܪܝܐ ܟܕ ܡܠܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita uyasha ashcara piñarinauca, casna nisha caparinauca: Efesiosguna Dianaga atunmi. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܐܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܪܒܐ ܗܝ ܐܪܛܡܝܤ ܕܐܦܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Parijumanda casuichi, Diosta manzhashcai. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܒܚܘܒܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablora cayashca huasha, Tértulo paita causayachingaj callarica, nisha: Canmanda imasnara ali ganashua causaunchi, tucui ali tucun cai llactai can alira rashcamanda, \t ܘܟܕ ܐܬܩܪܝ ܐܩܦ ܗܘܐ ܛܪܛܠܘܤ ܡܩܛܪܓ ܠܗ ܘܐܡܪ ܒܤܘܓܐܐ ܕܫܝܢܐ ܥܡܪܝܢܢ ܡܛܠܬܟ ܘܬܩܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܗܘܝ ܠܥܡܐ ܗܢܐ ܒܫܩܠ ܛܥܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa templo huasi pascashca aca ahua pachai. Diospa pactachina shimimanda arca nishca santo cajón ricurimuca ahua pachai. Rayo limpiashcauna, shimiuna, rayo uyarishcauna, allpa cuyunas, atun rasu rumiunas tianauca. \t ܘܐܬܦܬܚ ܗܝܟܠܐ ܒܫܡܝܐ ܘܐܬܚܙܝܬ ܩܝܒܘܬܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܝܠܗ ܒܗܝܟܠܐ ܘܗܘܘ ܒܪܩܐ ܘܪܥܡܐ ܘܩܠܐ ܘܢܘܕܐ ܘܒܪܕܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tandarina huasiunamanda cangunara ichunaungami. Punzha shamunga imahoras maican runas cangunara huañuchisha, Diosta sirviunimi nisha iyangami. \t ܢܦܩܘܢܟܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܬܐܬܐ ܫܥܬܐ ܕܟܠ ܕܢܩܛܘܠܟܘܢ ܢܤܒܪ ܕܩܘܪܒܢܐ ܡܩܪܒ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi causaujguna ashas, tucui horas huañuima entregashca manchi Jesusta llaquishcamanda. Jesuspa causai ricurichu ñucanchi huañunalla aichai. \t ܐܢ ܚܢܢ ܓܝܪ ܚܝܐ ܠܡܘܬܐ ܡܫܬܠܡܝܢܢ ܡܛܠ ܝܫܘܥ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܝܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܢܬܓܠܘܢ ܒܦܓܪܢ ܗܢܐ ܕܡܐܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas maican llactai icusha, runauna cangunara mana munanaupi, chi llacta ñambiunama llucshisha rimaichi: \t ܠܐܝܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܦܘܩܘ ܠܟܘܢ ܠܫܘܩܐ ܘܐܡܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara paihua ñaupajmanda cachaca, \t ܘܛܪܕ ܐܢܘܢ ܡܢ ܒܝܡ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiga shu pacashca shimimi. Cai ishqui huarmi ishqui pactachina shimiunara iyarichin. Shujga cierto pacha Sinai urcumanda cushca aca, huahuaunara sirvingajlla pagarichij, caimi Agar nishca huarmi aca. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܝܢ ܦܠܐܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܝܬܩܤ ܚܕܐ ܕܡܢ ܛܘܪ ܤܝܢܝ ܝܠܕܐ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܓܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runa Jesús Cristo ajta quirisha Diosmanda pagarishcami. Maicans causaira cuj Diosta llaquisha, shinallara Diosmanda pagarijta llaquin. \t ܟܠ ܕܡܗܝܡܢ ܕܝܫܘܥ ܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܝܠܝܕ ܘܟܠ ܕܡܚܒ ܠܝܠܘܕܐ ܡܚܒ ܐܦ ܠܗܘ ܕܐܬܝܠܕ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristoi tiaj iglesiauna, Judea partii tiajguna, ñucara chara mana ricsihuanaucachu ñahuipura. \t ܘܠܐ ܝܕܥܢ ܗܘܝ ܠܝ ܒܐܦܝܢ ܥܕܬܐ ܕܒܝܗܘܕ ܗܠܝܢ ܕܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Jope llactai tiaushcai, Diosta mañasha, nuspashcara cuenta ricucani. Shu atun llachapara cuenta ahua pachamanda ñuca tiashcama chuscundi pundamanda irguchishca aca, nica. \t ܕܟܕ ܡܨܠܐ ܗܘܝܬ ܒܝܘܦܐ ܚܙܝܬ ܒܚܙܘܐ ܕܢܚܬ ܗܘܐ ܡܐܢܐ ܚܕ ܐܝܢܐ ܕܕܡܐ ܗܘܐ ܠܟܬܢܐ ܘܐܤܝܪ ܗܘܐ ܒܐܪܒܥ ܩܪܢܬܗ ܘܫܐܒ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܐܬܐ ܥܕܡܐ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi partimanda llucshisha Galilea partira purinauca. Jesusga pihuas ama yachanauchu munaca. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܥܒܪܝܢ ܗܘܘ ܒܓܠܝܠܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܕܥ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, maicans paihua shimira pactachisha, paihuajpi Diospa llaquina cierto pacha pactarishcami. Caimanda yachanchi ñucanchi Diospajpi tiaunchi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܢܛܪ ܡܠܬܗ ܒܗܢܐ ܡܫܠܡ ܫܪܝܪܐܝܬ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܒܗܕܐ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢܢ ܕܒܗ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llicchari huañungaraugunara shinzhiyachi; can rashcaunara mana ali tupura ricushcanichu Diospa ñaupajpi. \t ܘܗܘܝ ܥܝܪܐ ܘܩܝܡ ܕܫܪܟܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕ ܗܘܝܬ ܠܡܡܬ ܠܐ ܓܝܪ ܐܫܟܚܬܟ ܕܡܫܡܠܝܢ ܥܒܕܝܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casha ucui urmajguna, uyashallara, cai causana tormendachishcaunahua, charishcaunahua, cai causana gustashcaunahua, itayai tucunaun, mana aparinaun. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܒܨܦܬܐ ܘܒܥܘܬܪܐ ܘܒܪܓܝܓܬܗ ܕܥܠܡܐ ܡܬܚܢܩܝܢ ܘܦܐܪܐ ܠܐ ܝܗܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, caimi mushuj pactachina shimi, Israel huasihua alichisha, chi punzhauna huashai, Señor nin. Ñuca mandashca shimiunara paiguna iyaibi churashami, paiguna shungüis quülcashami. Ñuca paigunaj Dios tucushami, paigunas ñucaj aillu tucunaungami. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܝܬܩܐ ܕܐܬܠ ܠܒܝܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܬܠܝܘܗܝ ܠܢܡܘܤܝ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܘܥܠ ܠܒܘܬܗܘܢ ܐܟܬܒܝܘܗܝ ܘܐܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita asishca huasha churachishca puca llachapara llatananauca. Shinarasha quiquin churanara churachinauca. Paita chacatangaj llucchimunauca. \t ܘܟܕ ܒܙܚܘ ܒܗ ܐܫܠܚܘܗܝ ܐܪܓܘܢܐ ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda yachachingaj cuentanaunahua rimashcani, ricusha ama ricunauchu, uyasha ama uyanauchu, ama intindinauchu. \t ܘܠܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܘܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܦܠܐܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡܗܘܢ ܡܛܠ ܕܚܙܝܢ ܘܠܐ ܚܙܝܢ ܘܫܡܥܝܢ ܘܠܐ ܫܡܥܝܢ ܘܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujguna randi burlasha asinauca: Caiguna machashca anaun, nisha. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܡܐܪܝܬܐ ܐܫܬܝܘ ܘܪܘܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran cuti chi causajguna tiarinai tiajta alabanaun, ahuayachinaun, agrasinaun, pai huiñai huiñaigama causaj ajpi, \t ܘܡܐ ܕܝܗܒ ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܚܝܘܬܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܩܘܒܠ ܛܝܒܘܬܐ ܠܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܠܕܚܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Señor voltiarisha Pedrora ricuca. Pedroga Señor ñaupa rimashcara iyarica, imasna Jesús nishca aca: Manara gallo cantajllaira can quinsa cuti, Mana ricsinichu, ninguimi. \t ܘܐܬܦܢܝ ܝܫܘܥ ܘܚܪ ܒܟܐܦܐ ܘܐܬܕܟܪ ܫܡܥܘܢ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܕܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܟܦܘܪ ܒܝ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, Jesús casna rimasha, Lázaro huañushcara rimacami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܥܠ ܡܘܬܗ ܘܗܢܘܢ ܤܒܪܘ ܕܥܠ ܡܕܡܟܐ ܗܘ ܕܫܢܬܐ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cachashca runauna, ricuj rucuuna, tucui tandarishca quirijgunandi alimi ninauca paigunamanda huaquin runaunara ajllangaj, Pablohua Bernabehuas Antioquíama cachangaj. Judas Barsabás nishcara Silas nishcandi ajllanauca, uquiunamanda atunguna asha. \t ܗܝܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܥܡ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܓܒܘ ܓܒܪܐ ܡܢܗܘܢ ܘܫܕܪܘ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܥܡ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܠܝܗܘܕܐ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܫܒܐ ܘܠܫܝܠܐ ܓܒܪܐ ܕܪܫܐ ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܒܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutayaupi paihuajma ashca supai apishcaunara pushamunauca. Rimashcallahua supaigunara ichuca, tucui ungushcaunaras alichica, \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܩܪܒܘ ܩܕܡܘܗܝ ܕܝܘܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܦܩ ܕܝܘܝܗܘܢ ܒܡܠܬܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܗܘܘ ܐܤܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui punzha huashaga, Pascua ista aca. Puscu illaj tandara micuna punzhauna pactamunauca. Sacerdote apuuna yachaira yachachijgunandi imasna rasha Jesusta umachisha apingaj, paita huañuchingajta rimananauca. \t ܒܬܪ ܕܝܢ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܗܘܐ ܗܘܐ ܦܨܚܐ ܕܦܛܝܪܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܐܝܟܢܐ ܒܢܟܠܐ ܢܐܚܕܘܢ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi shimihua caparisha ninauca: Sacrificioi cushca Borrego valijmi ushairas, charishcaras, yachairas, shinzhiyanaras, ali rimashca ajtas, sumajtas, alabashcaras apingaj. \t ܘܐܡܪܝܢ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܫܘܝܬ ܗܘ ܐܡܪܐ ܢܟܝܤܐ ܠܡܤܒ ܚܝܠܐ ܘܥܘܬܪܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܥܘܫܢܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܒܘܪܟܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu quinsa ángel chishujgunara catinauca, shinzhi shimihua rimasha: Pihuas Animaldas paihuaj cuenta ricurijtas adorasha, pihuas paihua señalda apishca asha urintii, maquii, \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܦ ܠܗܘܢ ܠܡܐܡܪ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܐܝܢܐ ܕܤܓܕ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܘܫܩܠ ܪܘܫܡܗ ܒܝܬ ܥܝܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna risha, burruhuara pungu rayai huatashcara canzhai tupanauca ñambi ishqui tucushcai. Pascanaucami. \t ܘܐܙܠܘ ܐܫܟܚܘ ܥܝܠܐ ܕܐܤܝܪ ܥܠ ܬܪܥܐ ܠܒܪ ܒܫܘܩܐ ܘܟܕ ܫܪܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shamushcanguichi ahua pachai quillcashca ñaupa llucshij churiuna tandarinama, shinallara tucuira taripaj Diosma, ali runauna espirituunama, ña alichishcauna. \t ܘܠܥܕܬܐ ܕܒܘܟܪܐ ܕܡܬܟܬܒܝܢ ܒܫܡܝܐ ܘܠܐܠܗܐ ܕܝܢܐ ܕܟܠ ܘܠܪܘܚܬܐ ܕܟܐܢܐ ܕܐܬܓܡܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mana shuhuasha, astaun tucuibi ali pactachij ajta ricuchisha, shinarashaga tucuibi ñucanchira Quishpichij Diospa yachachinara ali sumacyachinaungami. \t ܘܠܐ ܗܘܘ ܓܢܒܝܢ ܐܠܐ ܢܚܘܘܢ ܫܪܪܗܘܢ ܛܒܐ ܒܟܠܡܕܡ ܕܢܨܒܬܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܝܘܠܦܢܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita, ñuca, Pablo, cangunara nini: canguna circuncisión nishcara rajpi, Cristo cangunajma imajpas mana valinzhu. \t ܗܐ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܬܓܙܪܘܢ ܡܫܝܚܐ ܡܕܡ ܠܐ ܡܗܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai rashca uyarica tucui chi partü. \t ܘܢܦܩ ܛܒܐ ܗܢܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ucharanais manali rashcaunais huañushca horaspi, Dios cangunara causaira cucami. \t ܘܐܦ ܠܟܘܢ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘܒܤܟܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Zenas nishca abogado runara, Apolos nishcaras yanapai paiguna ñambii, ama imais paigunaj pishi tucungaj. \t ܥܠ ܙܢܐ ܕܝܢ ܤܦܪܐ ܘܥܠ ܐܦܠܘ ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܠܘܐ ܐܢܘܢ ܫܦܝܪ ܕܡܕܡ ܠܐ ܢܚܤܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi quülcaj apu runaunara chunllayachisha rimaca: Efeso runauna, tucui runauna yachan imasna Efeso llactami Diana atun huarmi diospa huasira Jupitermanda urmamujtas cuiraj. \t ܘܫܠܝ ܐܢܘܢ ܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܟܕ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܦܤܝܐ ܡܢܘ ܓܝܪ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܐܦܤܝܐ ܕܟܘܡܪܬܐ ܗܝ ܕܐܪܛܡܝܤ ܪܒܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢܚܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ambi quinsa patsaj cullqui tupu valin, nica. ¿Imarasha mana catushca aca tsuntsuunama cungaj? \t ܠܡܢܐ ܠܐ ܐܙܕܒܢ ܡܫܚܐ ܗܢܐ ܒܬܠܬ ܡܐܐ ܕܝܢܪܝܢ ܘܐܬܝܗܒ ܠܡܤܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara: Cierto pacha, nica, canguna ñuca vasora cuenta upinguichimi, ñuca bautisanahua cuenta bautisaringuichimi, randi ñuca ali partima ñuca lluqui partima tiarinara mana ñuca cunachu, astaun ñuca Yaya cunga pai ajllashcaunama. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܤܝ ܬܫܬܘܢ ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܢܐ ܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ ܕܬܬܒܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܘܡܢ ܤܡܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܝ ܕܐܬܠ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܛܝܒܬ ܡܢ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba limosna pacalla pacalla cushca achu. Camba Yaya, pacallai ricuj, canda pagangami tucui runauna ricushcai. \t ܐܝܟ ܕܬܗܘܐ ܙܕܩܬܟ ܒܟܤܝܐ ܘܐܒܘܟ ܕܚܙܐ ܒܟܤܝܐ ܗܘ ܢܦܪܥܟ ܒܓܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha tucui imaras canguna munanguichi runauna cangunahua rangaj, shinallara raichi paigunahua. Caimi ley nishca shimi Diosmanda rimajguna shimimi. \t ܟܠ ܡܐ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܢܥܒܕܘܢ ܠܟܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܘ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucajpi tiaichi, ñucas cangunajpi. Imasnara pallca paulara mana aparingachu mana yurai tiajpi, shinallara canguna mana aparinguichichu mana ñucajpi tiajpi. \t ܩܘܘ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܫܒܫܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܬܬܠ ܦܐܪܐ ܡܢ ܢܦܫܗ ܐܠܐ ܡܩܘܝܐ ܒܓܦܬܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܠܐ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܬܩܘܘܢ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quiquin angelgunaga, yali shinzhi asha, yali ushaj ashas, Señorba ñaupajpi caigunara mana camisha causayachinaunzhu. \t ܐܝܟܐ ܕܡܠܐܟܐ ܕܒܚܝܠܐ ܘܒܥܘܫܢܐ ܪܘܪܒܝܢ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܡܢ ܡܪܝܐ ܕܝܢܐ ܕܓܘܕܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorga pai llaquishca runara livachin, tucui pai chasquishca churira azutin. \t ܠܡܢ ܕܪܚܡ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܪܕܐ ܠܗ ܘܡܢܓܕ ܠܒܢܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘ ܨܒܐ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunaga mana intindinaucachu pai Yayamanda rimashcara. \t ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܕܥܠ ܐܒܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa illashca partimanda caparij casna nin: Diospa nambira alichichi. Paihua nambira dirichuichi, nin. \t ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܡܕܒܪܐ ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܫܘܘ ܫܒܝܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorbi quirijguna ashcarami yaparinauca, ashca cariunas huarmiunas. \t ܘܝܬܝܪ ܡܬܬܘܤܦܢ ܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܒܡܪܝܐ ܟܢܫܐ ܕܓܒܪܐ ܘܕܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judas, Pactachishami, nica. Jesusta entregangaj mascaca runa mana riparashcai. \t ܘܐܫܬܘܕܝ ܠܗܘܢ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܦܠܥܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ ܒܠܥܕ ܡܢ ܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans cai ñucajpi quiriu ichilla huahuaunara manalii urmachijpi, astaun ali anma paihua cungai shu atun cutana rumira huatasha lamarbi paita shitanauchu. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܘ ܪܡܝܐ ܗܘܬ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܒܨܘܪܗ ܘܫܕܐ ܒܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai, Herodes rey apu Jesuspa shutira rimashcara uyaca. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܫܡܥ ܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܫܡܥܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna tucuibi ali ranara rajguna ajta yachasha, ñuca yapa cushiyani. \t ܚܕܐ ܐܢܐ ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jacob churi, Isacpa churi, Abraham churi, Taré churi, Nacor churi, \t ܒܪ ܝܥܩܘܒ ܒܪ ܐܝܤܚܩ ܒܪ ܐܒܪܗܡ ܒܪ ܬܪܚ ܒܪ ܢܚܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna shimi manali shimihuas ayaj shimihuas undajta tian. \t ܦܘܡܗܘܢ ܡܠܐ ܠܘܛܬܐ ܘܡܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna, Ama casaraichichu, ninaunga. Huaquin micunauñara ama micuichichu, ninaunga; astaun Dios cai micunaunara cuca quirijgunas cierto shimira yachajgunas micunauchu agrasishcahua. \t ܘܟܠܝܢ ܠܡܙܕܘܓܘ ܘܡܦܪܩܝܢ ܡܢ ܡܐܟܠܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܒܪܐ ܐܢܝܢ ܠܚܘܫܚܐ ܘܠܬܘܕܝܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܘܝܕܥܝܢ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rimasha, María huashama voltiarisha, Jesús chihui shayauta ricuca. Paita Jesús ajtara mana ricsicachu. \t ܗܕܐ ܐܡܪܬ ܘܐܬܦܢܝܬ ܠܒܤܬܪܗ ܘܚܙܬ ܠܝܫܘܥ ܕܩܐܡ ܘܠܐ ܝܕܥܐ ܗܘܬ ܕܝܫܘܥ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca paita yachasha nini, pai causarimuna ushairas. Pai tormendarishcaunai paihua pariju tiasha nini, pai huañunai paisna tucungaj, \t ܕܒܗ ܐܫܬܘܕܥ ܠܝܫܘܥ ܘܠܚܝܠܐ ܕܩܝܡܬܗ ܘܐܫܬܘܬܦ ܒܚܫܘܗܝ ܘܐܬܕܡܐ ܒܡܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runa Pedrora Juandas Diospa huasi icuuta ricusha: Cullquira cuyahuapai, nica. \t ܗܢܐ ܟܕ ܚܙܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܘܚܢܢ ܕܥܐܠܝܢ ܠܗܝܟܠܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܙܕܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas shungu ucumanda aj judio cierto judiomi. Cierto circuncisionga shungu ucuimi, espiritui, mana quillcamandalla. Paihua alabana mana runamandachu, astaun Diosmandami. \t ܐܠܐ ܗܘ ܗܘ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܢܐ ܕܒܟܤܝܐ ܗܘ ܘܓܙܘܪܬܐ ܐܝܕܐ ܕܕܠܒܐ ܗܝ ܒܪܘܚ ܘܠܐ ܒܟܬܒܐ ܐܝܕܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna pactai risha, quirijgunara tandachisha, cuentanauca ima atun ranaunara Dios paigunahua rarca, imasnara gentUgunama quiringaj pungura pascashca aca. \t ܘܟܕ ܟܢܫܘ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕ ܥܡܗܘܢ ܐܠܗܐ ܘܕܦܬܚ ܬܪܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܠܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna shunguuna cariyashca anauchu, parijumanda llaquinausha, ali intindina valishca tupura pactanagama, Dios Yaya pacashca shimira yachangaj, caimi Cristo. \t ܕܢܬܒܝܐܘܢ ܠܒܘܬܗܘܢ ܘܢܬܩܪܒܘܢ ܒܚܘܒܐ ܠܟܠܗ ܥܘܬܪܐ ܕܦܝܤܐ ܘܠܤܘܟܠܐ ܕܝܕܥܬܗ ܕܐܪܙܐ ܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "rey apuunamandas, tucui mandajgunamandas, ñucanchi ganashua ahila causangaj, Diosta iyarisha, ali shunguhuas. \t ܚܠܦ ܡܠܟܐ ܘܪܘܪܒܢܐ ܕܥܘܡܪܐ ܫܠܝܐ ܘܢܝܚܐ ܢܥܡܪ ܒܟܠܗ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܕܟܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda judioguna apihuanauca temploi, huañuchingaj iyarihuanauca. \t ܘܥܠ ܐܦܝ ܗܠܝܢ ܐܚܕܘܢܝ ܝܗܘܕܝܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܨܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi, chapaichi, mañaichi. Cai horas pactamunara mana yachanguichi. \t ܚܙܘ ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ܠܐ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܡܬܝ ܗܘ ܙܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pasajguna Jesusta camisha, umara cuyuchisha rimanauca: Aa, nisha, canmi Diospa huasira tulaj, quinsa punzhai shayachij, \t ܘܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܘܡܢܝܕܝܢ ܪܫܝܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܢ ܫܪܐ ܗܝܟܠܐ ܘܒܢܐ ܠܗ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Marcos, Aristarco, Demás, Lucas, ñucara yanapajguna, canda saluranaun. \t ܘܡܪܩܘܤ ܘܐܪܤܛܪܟܘܤ ܘܕܡܐ ܘܠܘܩܐ ܡܥܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñucara mana ajllahuashcanguichi, astaun ñuca cangunara ajllacani. Cangunara cachashcani aparisha ringaj, canguna aparishca saquirichu, canguna imaras Yayara mañajpi ñuca shutii cangunara cungami. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܬܘܢ ܓܒܝܬܘܢܢܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܗܘ ܓܒܝܬܟܘܢ ܘܤܡܬܟܘܢ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܐܙܠܘܢ ܬܝܬܘܢ ܦܐܪܐ ܘܦܐܪܝܟܘܢ ܢܩܘܘܢ ܕܟܠ ܕܬܫܐܠܘܢ ܠܐܒܝ ܒܫܡܝ ܢܬܠ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "caita yachasha, runa ima alira rashas caillara cuti chasquinga Diosmanda, sirvij ashas, liuri ashas. \t ܟܕ ܝܕܥܝܬܘܢ ܕܗܘ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܐܢܫ ܕܫܦܝܪ ܗܘ ܡܬܦܪܥ ܡܢ ܡܪܢ ܐܢ ܥܒܕܐ ܗܘ ܘܐܢ ܒܪ ܚܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi Dios causachishca Santo Churi mana ismucachu. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܕܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܙܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita ñucanchira causayachingachu? Cristo huañushca, causarishca, maspas Diospa ali maquii tiaun, paiga shinallara ñucanchimanda mañaun. \t ܡܢܘ ܡܚܝܒ ܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܘܩܡ ܘܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܥܐ ܚܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira mana shu acchahuas canguna umamanda chingaringachu. \t ܘܡܢܬܐ ܡܢ ܪܫܟܘܢ ܠܐ ܬܐܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara gobiernoma paganara pagaichi. Paiguna Diosta sirvijgunami, cai quiquinllara rangaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܟܤܦ ܪܫܐ ܝܗܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܡܫܢܐ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܕܥܠܝܗܝܢ ܕܗܠܝܢ ܩܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda ñucanchi Diospa churiunara llaquishcara ricsinchi, imahoras Diosta llaquinchi, shinallara pai mandashca shimiunara pactachinchi. \t ܘܒܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܡܚܒܝܢܢ ܠܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܐ ܕܠܐܠܗܐ ܡܚܒܝܢܢ ܘܥܒܕܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Dioshua parijumanda llaquinaunchi nishaga, ucha llandui purishas, llullanchimi. Mana ciertora raunchi. \t ܘܐܢ ܐܡܪܝܢܢ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܥܡܗ ܘܡܗܠܟܝܢܢ ܒܚܫܘܟܐ ܕܓܠܐ ܚܢܢ ܘܠܘ ܒܫܪܪܐ ܪܕܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato Jesús ña huañushcara mana quirícachu. Capitanda cayachi cachasha tapucami. ¿Ña huañushcachu? nisha. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܬܡܗ ܕܐܢ ܡܢ ܟܕܘ ܡܝܬ ܘܩܪܐ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܫܐܠܗ ܕܐܢ ܡܢ ܩܕܡ ܥܕܢܐ ܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Ñuca canhua rimau, Cristo maní. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, cuna horas tiaj ahua pachas cai pachas, chi quiquin shimimanda huacachishca tianaun, taripana punzhai ninai rupachingaj, Diosillaj runaunara tucuchina horaspi. \t ܫܡܝܐ ܕܝܢ ܕܗܫܐ ܘܐܪܥܐ ܒܡܠܬܐ ܕܝܠܗ ܐܤܝܢܝܢ ܟܕ ܠܢܘܪܐ ܡܬܢܛܪܝܢ ܠܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܘܕܐܒܕܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܪܫܝܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna tormendachishcamanda cushni huiñai huiñaigama sicangami. Maspas tutas punzhas mana samanaunzhu Animalda adorajguna, paihuaj cuenta ricurijtas adorajguna, shinallara Animal shuti señalda apijgunas mana samanaunzhu. \t ܘܬܢܢܐ ܕܬܫܢܝܩܗܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܢܤܩ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܢܦܐܫܐ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܘܠܡܢ ܕܫܩܠ ܪܘܫܡܐ ܕܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iscariote nishca Judaspa shungüi Satanás ña icuca. Pai Jesuspa chunga ishquimanda shuj maca. \t ܥܠ ܗܘܐ ܕܝܢ ܤܛܢܐ ܒܝܗܘܕܐ ܕܡܬܩܪܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܡܢܝܢܐ ܕܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi canzhis uquipura tianauca. Ñaupa uqui shu huarmira apica, shinasha churi illaj huañuca. \t ܫܒܥܐ ܕܝܢ ܐܚܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܩܕܡܝܐ ܢܤܒ ܐܢܬܬܐ ܘܡܝܬ ܕܠܐ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda shinallara tarabauni, Cristo cushca ushaihua macanausha, cai ushai ñuca shungüi shinzhira tarabaun. \t ܒܗܕܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܦ ܥܡܠ ܐܢܐ ܘܡܬܟܬܫ ܐܢܐ ܒܡܥܕܪܢܘܬܐ ܕܚܝܠܐ ܕܡܬܝܗܒ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda intindipaichi mana pihuas Diospa Espirituhua: Jesús maldiciashca achu, nisha rimanzhu. Shinallara mana pihuas rimanara ushanzhu, Jesús Señormi nisha, Santo Espíritu mana yanapajpi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܘܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܕܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܡܠܠ ܘܐܡܪ ܕܚܪܡ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܐܦܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܠܡܐܡܪ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܐܠܐ ܐܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiraga cushca aca gusto inu lino nishca llachapahua churaringaj, sumajlla, chiujlla. Chi inu lino nishca llachapa quirijguna ali rashcaunami. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܬܬܥܛܦ ܒܘܨܐ ܕܟܝܐ ܘܢܗܝܪܐ ܒܘܨܐ ܓܝܪ ܬܪܝܨܬܐ ܐܢܝܢ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna paiguna quiquimbajllara mascanaun, astaumbas Cristo Jesuspajta mana mascanaunzhu. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܕܢܦܫܗܘܢ ܗܘ ܒܥܝܢ ܘܠܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara gentilguna Diosta sumacyachinauchu pai llaquishcaraigumanda, imasna quillcashcasna: Chi raigumanda camba shutira rimasha gentilguna chaupi shungüi, camba shutira cantashami. \t ܘܥܡܡܐ ܢܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܚܠܦ ܪܚܡܐ ܕܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܐܘܕܐ ܠܟ ܒܥܡܡܐ ܘܠܫܡܟ ܐܙܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu. Vencij runara pacashca maná nishca micunara ñuca carasha, paita shu yuraj rumihuara cusha, rumü shu mushuj shutira quillcashca tian, pihuas chi shutira mana yachangachu, astaun apijlla yachanga. \t ܘܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ ܕܠܕܙܟܐ ܐܬܠ ܡܢ ܡܢܢܐ ܗܘ ܕܡܛܫܝ ܘܐܬܠ ܠܗ ܚܘܫܒܢܐ ܚܘܪܐ ܘܥܠ ܚܘܫܒܢܐ ܫܡܐ ܚܕܬܐ ܕܟܬܒܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܐܠܐ ܗܘ ܕܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui Gadara llacta runauna, tucui muyujta causajgunandi Jesusta ruganauca, Ripaí, nisha, paiguna ashca manzhashca raigumanda. Jesusga canoai icusha tigraca. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܓܕܪܝܐ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ ܡܛܠ ܕܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܐܚܕܬ ܐܢܘܢ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܤܠܩ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܗܦܟ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ñucara sumacyachingami; ñucajmanda ajgunara cangunara rimangami. \t ܘܗܘ ܢܫܒܚܢܝ ܡܛܠ ܕܡܢ ܕܝܠܝ ܢܤܒ ܘܢܚܘܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tutandi punzhandi ashcara Diosta mañanchi, ñucanchi canguna ñahuira ricungaj, canguna quirina pishishcara pactachingaj? \t ܐܠܐ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܬܟܫܦ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܕܢܚܙܐ ܐܦܝܟܘܢ ܘܢܓܡܘܪ ܡܐ ܕܚܤܝܪܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu ricushcanguichi imasna Diospa huasii icusha, ricuchina tandara apisha micuca, paihuas pai compañajgunandi? Chi tandara micunara mana raihuajchu aca pihuas. Sacerdoteunalla micunara ushanauca. \t ܕܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܚܡܐ ܕܦܬܘܪܗ ܕܡܪܝܐ ܢܤܒ ܐܟܠ ܘܝܗܒ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܗܘ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܠܡܐܟܠ ܐܠܐ ܠܟܗܢܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi jaiguna llaquiringaj callarinauca. Caran shuj rimasha: ¿Ñuca chari ani? shujpas, ¿Ñuca chari ani? ninauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܪܝܘ ܡܬܬܥܝܩܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܕ ܚܕ ܠܡܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi chara cangunahua tiausha caita camachicanchi: Runa mana tarabasha nijpi, shinallara ama micuchu, nisha. \t ܐܦ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܗܕܐ ܡܦܩܕܝܢ ܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܕܠܐ ܨܒܐ ܕܢܦܠܘܚ ܐܦܠܐ ܢܠܥܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita sirvij huarmi pogri ashcara ricushcami. Shinajpi cunamanda tucui miraiguna ñucara cushiyashcami ninaunga. \t ܕܚܪ ܒܡܘܟܟܐ ܕܐܡܬܗ ܗܐ ܓܝܪ ܡܢ ܗܫܐ ܛܘܒܐ ܢܬܠܢ ܠܝ ܫܪܒܬܐ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucas cangunahua pariju tiashallara cai shimiunara rimashcani. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Demetrioga paihua pariju tarabajgunandi ima piñanaunaras charisha, taripana tian, taripajgunas tianaun. Parijumanda taripanuichi. \t ܐܢ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܡܛܪܝܘܤ ܘܒܢܝ ܐܘܡܢܘܬܗ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܥܡ ܐܢܫ ܗܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܒܡܕܝܢܬܐ ܐܘܡܢܐ ܐܢܘܢ ܢܩܪܒܘܢ ܘܢܕܘܢܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ricushcauna yapa ali sumaj ashcamanda, ñuca ama mas tucuisiqui tucungaj, shu casha cuenta tormendarinara cushca acani aichai, shu Satanasmanda rimaj ñucara tormendachingaj, ñuca ama yapajta ahuayangaj. \t ܘܕܠܐ ܐܬܪܝܡ ܒܝܬܝܪܘܬܐ ܕܓܠܝܢܐ ܐܫܬܠܡ ܠܝ ܫܦܝܐ ܠܒܤܪܝ ܡܠܐܟܗ ܕܤܛܢܐ ܕܢܗܘܐ ܡܩܦܚ ܠܝ ܕܠܐ ܐܬܪܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna caita ricusha manzharinauca Diosta alabanauca, casna ushaira runaunama cushcamanda. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܚܠܘ ܘܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna riushca ichilla llactama pactamunauca, Jesusga mas carama riu cuenta tucuca. \t ܘܩܪܒܘ ܗܘܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܗܘ ܡܤܒܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܐܝܟ ܕܠܕܘܟܐ ܪܚܝܩܐ ܐܙܠ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucanchira, ley shimi ucui tiajgunara randingaj, ñucanchi churiuna tucungaj. \t ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܢܙܒܢ ܘܢܩܒܠ ܤܝܡܬ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna shinallara cai Jesús rimashca shimiunara uyanauca. Paiguna cullquira llaquijguna asha, paita asinauca. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܛܠ ܕܪܚܡܝܢ ܗܘܘ ܟܤܦܐ ܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashca tian imasna Abraham ishqui churiyuj maca, shujga sirvij huarmimanda, chishujga liuri huarmimanda. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܐܒܪܗܡ ܬܪܝܢ ܒܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܐܡܬܐ ܘܚܕ ܡܢ ܚܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas canguna yachanguichi imasna ñuca ñucahua pariju ajgunandi ñucanchi ministishca tupura cai quiquin maquiunahua tarabashcani. \t ܘܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܤܢܝܩܘܬܝ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܥܡܝ ܫܡܫ ܗܠܝܢ ܐܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanchi imasna shu huarmi huahuahua nanachijpi, shinallara tucui Dios rashcauna pariju nanachinaun cunagama. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܟܠܗܝܢ ܒܪܝܬܐ ܡܬܬܢܚܢ ܘܡܚܒܠܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna yachanguichi imasna mana quirishca horaspi runa rashca upa diosgunara caticanguichi maimas pushai tucusha. \t ܕܚܢܦܐ ܗܘܝܬܘܢ ܘܠܦܬܟܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܩܠܐ ܕܠܐ ܦܘܪܫܢ ܡܬܕܒܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Melqui churi, Adi churi, Cosam churi, Elmodam churi, Er churi, \t ܒܪ ܡܠܟܝ ܒܪ ܐܕܝ ܒܪ ܩܘܤܡ ܒܪ ܐܠܡܘܕܕ ܒܪ ܥܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa horas Efesomanda Trófimo nishcara Pablohua pariju puriuta ricunauca. Pablo paita temploi icuchishcami nisha iyanauca. \t ܩܕܡܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܚܙܘ ܥܡܗ ܠܛܪܘܦܝܡܤ ܐܦܤܝܐ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܥܡ ܦܘܠܘܤ ܥܠ ܠܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato paigunara nica: ¿Imara rashairi Cristo nishca Jesushua? Tucui ninauca: ¡Chacatashca achu! \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܘܠܝܫܘܥ ܕܡܬܩܪܐ ܡܫܝܚܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܠܗ ܐܡܪܝܢ ܟܠܗܘܢ ܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga voltiarisha, huarmira ricusha, nica: Cariyai, ushushi, can quirishca canda alichishcami. Chi ratomanda pacha huarmi aliyashca aca. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܬܦܢܝ ܚܙܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܬܠܒܒܝ ܒܪܬܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܘܐܬܐܤܝܬ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba quiquin Señor Diosta llaquina mangui tucui camba shunguhua, tucui camba almahua, tucui camba iyaihua, tucui camba ursahua. Caimi tucuimanda ñaupa punda mandashca shimi. \t ܘܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܟ ܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Vencij runaga yuraj churanahua churachishca anga. Paihua shutira mana chingachishachu causana quillcamanda; paihua shutira ñuca Yaya ñaupajpi paihua angelguna ñaupajpis rimashami. \t ܕܙܟܐ ܗܟܢܐ ܡܬܥܛܦ ܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܘܠܐ ܐܠܚܐ ܫܡܗ ܡܢ ܤܦܪܐ ܕܚܝܐ ܘܐܘܕܐ ܒܫܡܗ ܩܕܡ ܐܒܝ ܘܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga lugarda mana cucachu. Randi nica: Camba huasima ri, camba ailluma. Paigunara Dios atun rashcara cuentangui, imasna Dios canda llaquishcami. \t ܘܠܐ ܫܒܩܗ ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܙܠ ܠܒܝܬܟ ܠܘܬ ܐܢܫܝܟ ܘܐܫܬܥܐ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܟ ܡܪܝܐ ܘܕܐܬܪܚܡ ܥܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquingunaga mas tucuisiquiuna tucushcanguichi, ñuca mana imahoraspas shamungaraushca cuenta. \t ܐܝܟ ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܬܚܬܪܘ ܐܢܫܐ ܡܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunallara ricuichi, quirij ashas mana quirij ashas, cangunallara camaichí. ¿Manzhu ricsinguichi imasna Jesucristo cangunajpi tiaun? Mana shina asha, ichushcauna anguichi. \t ܢܦܫܟܘܢ ܒܩܘ ܐܢ ܒܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܐܤܘ ܐܘ ܠܐ ܡܫܬܘܕܥܝܬܘܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܘܢ ܗܘ ܘܐܢ ܠܐ ܡܤܠܝܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi tucui espíritu Jesucristo runa aichahua mana shamushcachu, nisha, cai espíritu mana Diosmandachu. Caimi anticristo nishca espíritu. Pai shamungaraushcara uyashcanguichimi. Cunallara cai pachai tiaun. \t ܘܟܠ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܡܘܕܝܐ ܕܝܫܘܥ ܐܬܐ ܒܒܤܪ ܠܝܬܝܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܠܐ ܗܕܐ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܗܝ ܕܓܠܐ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐ ܘܗܫܐ ܒܥܠܡܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܟܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha ñuca, Runa Churi nishca, riunimi, Dios nishcasna. Astaun, ¡ayailla chi ñucara entregaj runa! \t ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܐܬܦܪܫ ܒܪܡ ܘܝ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܕܒܐܝܕܗ ܡܫܬܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús manara shamujllaira, Juan tucui Israel runaunama: Arrepentirisha bautisarichi, nisha camachica. \t ܘܫܕܪ ܠܝܘܚܢܢ ܕܢܟܪܙ ܩܕܡ ܡܐܬܝܬܗ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna chi horas charishca ali shunguga, ¿cuna maibirai? Cangunara nini, usharijpi canguna quiquin ñahui muyura llucchinguichimaca ñucama cungaj. \t ܐܝܟܘ ܗܟܝܠ ܛܘܒܟܘܢ ܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܥܠܝܟܘܢ ܕܐܠܘ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ ܥܝܢܝܟܘܢ ܚܨܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܘܝܗܒܝܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imahoras pai ali tucushca iyashcachu aca? ¿pai circuncisionda rashca huashai, pai circuncisionda manara rashcai? Mana pai circuncisionda rashca huashai, astaumbas manara rashcai. \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܒܓܙܘܪܬܐ ܐܘ ܒܥܘܪܠܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܓܙܘܪܬܐ ܐܠܐ ܒܥܘܪܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro voltiarisha, Jesús llaquishca yachachishca runara catimujta ricuca. Caiga Jesuspa rayai quimirisha sirij aca tuta micushcai, Jesusta tapusha: Señor, ¿pimi canda huañuchingaj entregangachu? nisha. \t ܘܐܬܦܢܝ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܚܙܐ ܠܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܕܐܬܐ ܒܬܪܗ ܗܘ ܕܢܦܠ ܗܘܐ ܒܚܫܡܝܬܐ ܥܠ ܚܕܝܗ ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܡܫܠܡ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "caita yachasha, uctalla cai ñuca aichara saquina mani, imasna ñucanchi Señor Jesucristo rimashcasna. \t ܟܕ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܥܘܢܕܢܐ ܕܦܓܪܝ ܒܥܓܠ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܘܕܥܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Jerusalenma rishcai, sacerdote apuuna judioguna apuunandi ñucama shamunauca, ñucara mañasha paita causayachingaj. \t ܘܟܕ ܗܘܝܬ ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܘܕܥܘ ܠܝ ܥܠܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܒܥܘ ܕܐܥܒܕ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, canguna, llaquishcauna, caita ñaupara yachasha, cuiraichi ama apai tucungaj manalluna pandashcaunai, canguna shinzhi shayarishcamanda ama urmangaj. \t ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܚܒܝܒܝ ܟܕ ܩܕܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܛܪܘ ܢܦܫܟܘܢ ܕܕܠܡܐ ܟܕ ܐܙܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܬܪ ܛܥܝܘܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤ ܐܢܘܢ ܬܦܠܘܢ ܡܢ ܤܡܟܐ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai quishpinamanda Diosmanda rimajguna tapunauca, ali mascasha mascanauca. Cangunama shamuj gracia nishca ali iyaira rimanauca. \t ܗܢܘܢ ܚܝܐ ܕܥܩܒܘ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܢܒܝܐ ܟܕ ܐܬܢܒܝܘ ܥܠ ܛܝܒܘܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܗܘܬ ܕܬܬܝܗܒ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunahua cushiyaichi; huacajgunahua huacaichi. \t ܚܕܘ ܥܡ ܕܚܕܝܢ ܘܒܟܘ ܥܡ ܕܒܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas Estéfanaspa aillura bautisacani. Chishujgunamanda mana pitas bautisacani yachin. Mana iyai tianzhu. \t ܐܥܡܕܬ ܕܝܢ ܐܦ ܠܒܝܬܗ ܕܐܤܛܦܢܐ ܬܘܒ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܢ ܠܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܐܥܡܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashcai Faraonma nin: Cai quiquin raigumanda canda sicachishcani, canmanda ñuca ushaira ricuchingaj, ñuca shuti rimai tucuchu entero mundui. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܒܟܬܒܐ ܠܦܪܥܘܢ ܕܠܗ ܠܗܕܐ ܐܩܝܡܬܟ ܕܐܚܘܐ ܒܟ ܚܝܠܝ ܘܕܢܬܟܪܙ ܫܡܝ ܒܐܪܥܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, chi punzhamanda, paigunapura Jesusta huañuchingaj iyanaucami. \t ܘܡܢ ܗܘ ܝܘܡܐ ܐܬܚܫܒܘ ܗܘܘ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi shu muyuuna ali allpai urmanauca. Ali ahuara iñasha aparica, caran muyu quinsa chunga, socta chunga, patsac muyura cusha. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܘܤܠܩ ܘܪܒܐ ܘܝܗܒ ܦܐܪܐ ܐܝܬ ܕܬܠܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܫܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܡܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús casna rimajpi, shu chihui tiaj guarda Jesusta sajmaca, nisha: ¿Shinachu sacerdote atun apura cutipangui? \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܚܕ ܡܢ ܕܚܫܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܡܚܝܗܝ ܥܠ ܦܟܗ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܟܢܐ ܝܗܒ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܠܪܒ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba shungu ayajmi, can manalihua huatashca ajta ricuni. \t ܒܟܒܕܐ ܓܝܪ ܡܪܝܪܬܐ ܘܒܩܛܪܐ ܕܥܘܠܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܕܐܝܬܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi nini: ¿Diosga paihua runaunara ichushcachu? Mana pacha. Ñucas Israel runa mani, Abrahamba miraimanda, Benjaminba aülumanda. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܕܚܩܗ ܐܠܗܐ ܠܥܡܗ ܚܤ ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܐܝܤܪܝܠ ܐܢܐ ܡܢ ܙܪܥܗ ܕܐܒܪܗܡ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܒܢܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Espiritui causausha, shinallara Espiritui purishunchi. \t ܢܚܐ ܗܟܝܠ ܒܪܘܚܐ ܘܠܪܘܚܐ ܢܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi paihua aichamanda partiuna manchi, paihua aichamanda, paihua tulluunamandas. \t ܡܛܠ ܕܗܕܡܐ ܚܢܢ ܕܦܓܪܗ ܘܡܢ ܒܤܪܗ ܚܢܢ ܘܡܢ ܓܪܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucui tucunauna callarijpi, shayarichi, umara atarichi, cangunara quishpichina ña mayanllami. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܫܪܝ ܗܠܝܢ ܕܢܗܘܝܢ ܐܬܠܒܒܘ ܘܐܪܝܡܘ ܪܫܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܩܪܒ ܠܗ ܦܘܪܩܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñucajta shu tiana ucura alichingui. Canguna mañaushcaunamanda ñuca cachari tucungaj chapauni. \t ܒܚܕܐ ܕܝܢ ܐܦ ܛܝܒ ܠܝ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܒܨܠܘܬܟܘܢ ܡܬܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puchucaibi casnauna llambura tulashca anaunga ucu pachai, paiguna dios paiguna quiquin icsa, paiguna pingarishcai cushiyanaun, paiguna iyaibi cai pachamandaunallara iyarinaun. \t ܕܚܪܬܗܘܢ ܐܒܕܢܐ ܗܝ ܗܢܘܢ ܕܐܠܗܗܘܢ ܟܪܤܗܘܢ ܘܬܫܒܘܚܬܗܘܢ ܒܗܬܬܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܬܪܥܝܬܗܘܢ ܒܐܪܥܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Diospa ángel Felipera rimaca, Atari, nisha, sur nishca quinri partima ri, Jerusalenmanda Gaza llactama riña nambira. Chihui runa illaj parti. \t ܘܡܠܠ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܥܡ ܦܝܠܝܦܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ ܠܬܝܡܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܡܕܒܪܝܬܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܓܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna cangunara chijninaunga ñuca shutiraigumanda. Astaun, puchucaigama ahuantaj runa quishpichi tucungami. \t ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܢܤܝܒܪ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܗܘ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu runaunaga, cai tormendachishcaunamanda mana huañushcauna mana arrepentirinaucachu paiguna maquihua rashcaunara; supaigunara adorangaj mana saquinaucachu; shinallara curi, cullqui, rumi, caspira rashca yanga diosgunaras adorangaj mana saquinaucachu; cai yanga diosguna mana ricujguna mana uyajguna mana purijguna ajpi. \t ܘܫܪܟܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܕܠܐ ܐܬܩܛܠܘ ܒܡܚܘܬܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܥܒܕ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܕܝܘܐ ܘܠܦܬܟܪܐ ܕܕܗܒܐ ܘܕܤܐܡܐ ܘܕܢܚܫܐ ܘܕܩܝܤܐ ܘܕܟܐܦܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܠܡܚܙܐ ܘܠܐ ܠܡܫܡܥ ܡܨܝܢ ܐܘ ܠܡܗܠܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gracia nishca ali iyaira, cushi shunguras charichi Dios Yayamanda, Señor Jesucristomandas. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yayaga Churira llaquin, tucui pai rashcaunara Churira ricuchin. Caimanda yalijta rashcaunara paita ricuchingami canguna manzharíngaj. \t ܐܒܐ ܓܝܪ ܪܚܡ ܠܒܪܗ ܘܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕ ܡܚܘܐ ܠܗ ܘܕܝܬܝܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܥܒܕܐ ܡܚܘܐ ܠܗ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܕܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ama pihuas rimachu: Pablo shutii bautisaricani, nisha. \t ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܕܒܫܡܝ ܐܥܡܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana imaras paihuajpi tupasha huañunara, shinajllaira Piiatora mañanauca paita huañuchingaj. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܥܠܬܐ ܕܡܘܬܐ ܡܕܡ ܫܐܠܘ ܡܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ñausa runara maquimanda apisha llacta huashama pushaca. Jesús ñausa runa ñahui muyui tiucasha maquira paihua ahuai churasha tapuca: ¿Imaras ricunguichu? nisha. \t ܘܐܚܕ ܒܐܝܕܗ ܕܤܡܝܐ ܘܐܦܩܗ ܠܒܪ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܘܪܩ ܒܥܝܢܘܗܝ ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܘܫܐܠܗ ܕܡܢܐ ܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sapalla tucujpí, mayambi ajguna paihua chunga ishqui yachachishca runaunandi pai rimashca yachachina cuentanamanda tapunauca. \t ܟܕ ܗܘܘ ܕܝܢ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܫܐܠܘܗܝ ܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܥܡ ܬܪܥܤܪܬܗ ܡܬܠܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iglesiara yanapajguna ali sirvijpi, ali rimai tucunaun. Shinallara mas shinzhi tucunaun Cristo Jesusta quirinai. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܫܡܫܘ ܫܦܝܪ ܕܪܓܐ ܛܒܐ ܩܢܝܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܘܡܓܠܐ ܐܦܐ ܤܓܝܐܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna huarmiunahua mana huajlijguna aca, huanraunami aca. Caiguna Borregora catijgunami pai maita rijpis. Caiguna runaunamanda randishcaunami anauca shu yura ñaupa punda aparij muyuuna cuenta, Diospajtas Borregojtas. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡ ܢܫܐ ܠܐ ܐܬܛܘܫܘ ܒܬܘܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܢܩܦܘܗܝ ܠܐܡܪܐ ܟܠ ܟܪ ܕܢܐܙܠ ܗܠܝܢ ܐܙܕܒܢܘ ܡܢ ܐܢܫܐ ܪܫܝܬܐ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami Abraham Diosta quirica, Dioshua alichishcami nishca aca. \t ܐܝܟܢܐ ܕܗܝܡܢ ܐܒܪܗܡ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܙܕܝܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nanajta tormendariushaga, mas shinzhira mañaca. Paihua umbi atun yahuar tiúi cuenta aca, allpagama urmaca. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܒܕܚܠܬܐ ܬܟܝܒܐܝܬ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܘܗܘܬ ܕܘܥܬܗ ܐܝܟ ܫܠܬܐ ܕܕܡܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ali manmaca causana nambira ñaupara mana yachangaj, randi yachashca huasha paigunama cushca chuyaj camachishca shimimanda huashama voltiaringaj. \t ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܢܫܬܘܕܥܘܢ ܠܐܘܪܚܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܐܘ ܕܟܕ ܐܫܬܘܕܥܘ ܠܒܬܪܐ ܢܗܦܟܘܢ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܝܫܐ ܕܐܫܬܠܡ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cariuna, canguna huarmiunara llaquichi, imasna Cristo iglesiara llaquica, iglesia randimanda paulara cuca, \t ܓܒܪܐ ܐܚܒܘ ܢܫܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܐܚܒ ܠܥܕܬܗ ܘܢܦܫܗ ܐܫܠܡ ܥܠ ܐܦܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "chuya shunguhua ali shunguhuas paita sirvingaj paihua ñaupajpi, tucui ñucanchi causana punzhaunagama. \t ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܢ ܒܟܐܢܘܬܐ ܘܒܙܕܝܩܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Pablo rimaca: Judioguna ley shimimandas templomandas Cesarba ñaupajpis mana ima ucharas rashcanichu. \t ܘܟܕ ܦܘܠܘܤ ܢܦܩ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܐܤܟܠ ܡܕܡ ܠܐ ܒܢܡܘܤܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܒܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, chi punzharaga, chi horastaga, pi runas pi ahuamanda angelgunas mana yachanaunzhu, ñuca Yayallami yachan. \t ܥܠ ܝܘܡܐ ܕܝܢ ܗܘ ܘܥܠ ܫܥܬܐ ܗܝ ܐܢܫ ܠܐ ܝܕܥ ܐܦܠܐ ܡܠܐܟܐ ܕܫܡܝܐ ܐܠܐ ܐܒܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana causaj tucanauna uyaríjpi, llautasna, guitarrasna, mana intindinalla uyaríjpi, ¿imasna rashara llautahua guitarrahua tucashcara yachana angai? \t ܐܦ ܨܒܘܬܐ ܓܝܪ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܒܗܝܢ ܢܦܫܐ ܘܝܗܒܢ ܩܠܐ ܐܢ ܐܒܘܒܐ ܘܐܢ ܩܝܬܪܐ ܐܢ ܦܘܪܫܢܐ ܠܐ ܥܒܕܢ ܒܝܬ ܩܝܢܬܐ ܠܚܒܪܬܗ ܐܝܟܢܐ ܡܬܝܕܥ ܡܕܡ ܕܡܙܕܡܪ ܐܘ ܡܕܡ ܕܡܬܢܩܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna Esteban casna rimashcara uyasha, paiguna shunguunai piñarinauca, paimanda quiru mucunauca. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܐܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܡܚܪܩܝܢ ܗܘܘ ܫܢܝܗܘܢ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel saulira cachaca cai pachai; cai pacha uvillasta pallaca; uvillasta chahuanai ichuca, Diospa atun piñarina chahuanai. \t ܘܐܪܡܝ ܡܠܐܟܐ ܡܓܠܬܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܩܛܦ ܠܟܪܡܗ ܕܐܪܥܐ ܘܐܪܡܝ ܒܡܥܨܪܬܐ ܪܒܬܐ ܕܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manali runa chara irus achu; ali runa chara alira rachu, chuyaj runa chara chuya achu. \t ܘܕܡܥܘܠ ܬܘܒ ܢܥܘܠ ܘܕܨܥ ܬܘܒ ܢܨܛܥܨܥ ܘܙܕܝܩܐ ܬܘܒ ܢܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܩܕܝܫܐ ܬܘܒ ܢܬܩܕܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi canguna perdonashca runara ñucas shinallara perdonauni. Ñuca imaras charishaga perdonangaj cangunara llaquishcamanda ña perdonashcani Cristo ñaupajpi. \t ܠܡܢ ܕܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܫܒܩܬ ܠܡܢ ܕܫܒܩܬ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܫܒܩܬ ܒܦܪܨܘܦܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Indi llucshimujpi rupaca. Angu illashcamanda chaquirica. \t ܟܕ ܕܢܚ ܕܝܢ ܫܡܫܐ ܚܡܐ ܘܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܥܩܪܐ ܝܒܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Saulo shu Ananías nishca runara nuspaibi ricushcami. Cai Ananías icumusha, maquira paihua ahuai churaca ñahuira pascangaj. \t ܚܙܐ ܒܚܙܘܐ ܠܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܚܢܢܝܐ ܕܥܠ ܘܤܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ ܐܝܟ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ninauca: Cai puchucai horas shamujguna shu horasllara tarabanauca, shinajllaira ñucanchira pagashcasna pagashcangui. Ñucanchiga entero punzha rupaibi tarabashcanchi. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܐܚܪܝܐ ܚܕܐ ܫܥܐ ܥܒܕܘ ܘܐܫܘܝܬ ܐܢܘܢ ܥܡܢ ܕܫܩܠܢ ܝܘܩܪܗ ܕܝܘܡܐ ܘܚܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda Diospa churiuna supai apu churiunas ricsi tucunaun. Maican runa mana alira rasha, paihua uquira mana llaquisha, cai runa mana Diosmandachu. \t ܒܗܕܐ ܡܬܦܪܫܝܢ ܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܕܤܛܢܐ ܟܠ ܕܠܐ ܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܠܐ ܡܚܒ ܠܐܚܘܗܝ ܠܝܬܘܗܝ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús canzhama llucshica, casha llaitu paihua umai, puca llachapahua churarishca. Pilato paigunara nica: ¡Ricuichi cai runara! \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܠܒܪ ܟܕ ܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܟܠܝܠܐ ܕܟܘܒܐ ܘܢܚܬܐ ܕܐܪܓܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܗܐ ܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, ¿ñucanchi yaya Abrahanmanda yalichu angui? Pais huañuca, shinallara Diosmanda rimajgunas. Canga, ¿pita tucusha ningui? \t ܠܡܐ ܐܢܬ ܪܒ ܐܢܬ ܡܢ ܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ ܕܡܝܬ ܘܡܢ ܢܒܝܐ ܕܡܝܬܘ ܡܢܘ ܥܒܕ ܐܢܬ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Judea partí llactaunai causajguna, tucui Jerusalembi causajgunandi paihuajma shamunauca. Paiguna ucharashcaunara cuentajpi, Jordan yacui Juan paigunara bautisacami. \t ܘܢܦܩܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ ܟܠܗ ܟܘܪ ܕܝܗܘܕ ܘܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܥܡܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܝܘܪܕܢܢ ܟܕ ܡܘܕܝܢ ܒܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu runauna cierto pacha Diospa shutii rimashca illaj ashallara sacerdoteuna tucunauca, randi caiga Diospa shutii rimashcahua, caita rimaj casna nisha: Señorga, paihua quiquin shutii rimaca, mana arrepentiringachu: Canmi huiñaigama sacerdote tucungui Melquisedec layamanda. \t ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܡܘܡܬܐ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܗܢܐ ܕܝܢ ܒܡܘܡܬܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܠܗ ܒܝܕ ܕܘܝܕ ܕܝܡܐ ܡܪܝܐ ܘܠܐ ܢܕܓܠ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquipura cuenta llaquinaunamanda mana mmistirinzhu ñuca cangunama quillcangaj. Cangunallara Diosmanda yachashcanguichi parijumanda llaquinaungaj. \t ܥܠ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܕܐܚܐ ܠܐ ܤܢܝܩܝܬܘܢ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܩܢܘܡܟܘܢ ܡܠܦܐ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runa paita catimunauca, pai munanaita ricurinaunara ungushcaunahua rashcara ricushcamanda. \t ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܚܙܝܢ ܗܘܘ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ ܒܟܪܝܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna tapunauca pi runaras, ima horastas paigunajpi tiau Cristo Espíritu rimauca, pai Cristo tormendaringaraushcara ñaupara rimasha, shinallara huashai shamuj sumacyachingaraushcaras. \t ܘܒܨܘ ܕܒܐܝܢܐ ܙܒܢܐ ܡܚܘܝܐ ܘܡܤܗܕܐ ܪܘܚܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܥܡܪܐ ܒܗܘܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܢ ܒܬܪܟܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajma mayanllayamusha, shu causaj rumima cuenta, paita cierto pacha runauna ichushca aca, astaun Dios ajllashcami, ashca valijmi. \t ܗܘ ܕܠܗ ܡܬܩܪܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܟܐܦܐ ܚܝܐ ܕܐܤܠܝܘܗܝ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܓܒܐ ܘܡܝܩܪ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana tucui runaunama ricurica. Randi, Dios ñaupamanda ajllashca cierto ricujgunama, ñucanchima paihua pariju micujguna upijguna, pai huañushcaunamanda causarishca huasha. \t ܠܐ ܕܝܢ ܠܟܠܗ ܥܡܐ ܐܠܐ ܠܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܓܒܝܢ ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܤܗܕܐ ܕܐܟܠܢ ܥܡܗ ܘܐܫܬܝܢ ܡܢ ܒܬܪ ܩܝܡܬܗ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca punzha pasashca huasha, judioguna pariju rimanausha Saulora huañuchingaj iyarinauca. \t ܘܟܕ ܤܓܝܘ ܠܗ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܥܒܕܘ ܥܠܘܗܝ ܢܟܠܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun huarmi quishpichishca anga huahuaunara pagarichisha, pai quirisha, llaquishcahua chuyajlla causasha, ali chuyaj shunguhua. \t ܚܝܐ ܕܝܢ ܒܝܕ ܝܠܕܝܗ ܐܢ ܢܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܚܘܒܐ ܘܒܩܕܝܫܘܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paillara paiguna maquii saquinara mana munacachu, tucui runaunara ricsij asha. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܢܦܫܗ ܡܛܠ ܕܗܘ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan paimanda rimasha, caparisha nica: Caimi ñuca rimaushca runa, ñuca huashai shamuj ñucamanda yalimi, nisha, pai ñucamanda ñaupa ashcaraigu. \t ܝܘܚܢܢ ܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܗܢܘ ܗܘ ܕܐܡܪܬ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܕܡܝ ܡܛܠ ܕܩܕܡܝ ܗܘ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chaupi punzhamanda pacha las tres tupugama tun llandu tucuca tucui partii. \t ܡܢ ܫܬ ܫܥܝܢ ܕܝܢ ܗܘܐ ܚܫܘܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܥܕܡܐ ܠܫܥܐ ܬܫܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna caita riparasha, Cesárea llactagama Saulora compañasha, paita Tarso llactama cachanauca. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܐܚܐ ܐܝܬܝܘܗܝ ܒܠܠܝܐ ܠܩܤܪܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܫܕܪܘܗܝ ܠܛܪܤܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda imasna shu runa mana casushcamandalla ashcauna uchayuj tucunauca, shinallara shu Runa casushcamandalla ashcauna Dioshua ali tucunaungami. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܡܛܠ ܠܐ ܡܫܬܡܥܢܘܬܗ ܕܚܕ ܒܪܢܫܐ ܚܛܝܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܛܠ ܡܫܬܡܥܢܘܬܗ ܕܚܕ ܤܓܝܐܐ ܟܐܢܐ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna can ñuca, Ahuantai, nishca mandashca shimira huacachishcangui, ñuca shinallara canda huacachisha camana horasmanda. Cai camana horas tucui munduma shamunga mundui causajgunara camangaj. \t ܥܠ ܕܢܛܪܬ ܡܠܬܐ ܕܡܤܝܒܪܢܘܬܝ ܘܐܢܐ ܐܛܪܟ ܡܢ ܢܤܝܘܢܐ ܕܥܬܝܕ ܕܢܐܬܐ ܥܠ ܟܠܗ ܬܐܒܝܠ ܕܢܢܤܐ ܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiga: Señor, nica, can Diosmanda rimaj angui, yachin. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܡܪܝ ܚܙܝܐ ܐܢܐ ܕܢܒܝܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajma shu huarmi shamuca, valij rumi puru ashca valij asnaj ambihua undachishcara apamuca. Cai ambira Jesuspa umai talica, pai mesai tiashcai. \t ܩܪܒܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗ ܫܛܝܦܬܐ ܕܡܫܚܐ ܕܒܤܡܐ ܤܓܝ ܕܡܝܐ ܘܐܫܦܥܬܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܝܫܘܥ ܟܕ ܤܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi can cunujlla asha, mana chiri mana rupaj asha, canda ñuca shimimanda quijnashami. \t ܘܐܝܬܝܟ ܦܫܘܪܐ ܘܠܐ ܩܪܝܪܐ ܘܠܐ ܚܡܝܡܐ ܥܬܝܕ ܐܢܐ ܠܡܬܒܘܬܟ ܡܢ ܦܘܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla canmanda, Corazín! ¡Ayailla canmanda, Betsaida! Tiro Sidón llactaunai cambajpi munanaita rashcauna rashca ajpiga, ña unai arrepentinaushca anmaca, costal llachapais ushpais tiarisha. \t ܘܝ ܠܟܝ ܟܘܪܙܝܢ ܘܝ ܠܟܝ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܐܠܘ ܒܨܘܪ ܘܒܨܝܕܢ ܗܘܘ ܚܝܠܐ ܕܗܘܘ ܒܟܝܢ ܟܒܪ ܕܝܢ ܒܤܩܐ ܘܒܩܛܡܐ ܬܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorga paita: Cierto pacha, nica, canguna fariseo runauna vaso huasha partira pulato huasha partiras maillanguichi, astaun canguna shungu ucui ima shuhuanahuas, ima manali iyaigunahuas undarishca anguichi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܫܐ ܐܢܬܘܢ ܦܪܝܫܐ ܒܪܗ ܕܟܤܐ ܘܕܦܝܢܟܐ ܡܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܓܘ ܡܢܟܘܢ ܕܝܢ ܡܠܐ ܚܛܘܦܝܐ ܘܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caibi shu huahua, pai pichca cebadamanda rashca tandara ishqui ichilla yacu aichahuaras charin. ¿Imarasha pactangairi cai tucuira carangaj? \t ܐܝܬ ܬܢܢ ܛܠܝܐ ܚܕ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܚܡܫ ܓܪܝܨܢ ܕܤܥܪܐ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܡܢܐ ܐܢܘܢ ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Noé quirisha, Dios paita chara mana ricurijgunamanda rimajpi, manzhasha shu barco nishcara alichicami, paihua aillura quishpichingaj. Pai casna quirinamanda, Noé mundura causayachica, shina rasha pai quirishcamanda ali causanara apij tucuca. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܘܚ ܟܕ ܐܬܡܠܠ ܥܡܗ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܗܘܝ ܕܚܠ ܘܥܒܕ ܠܗ ܩܒܘܬܐ ܠܚܝܐ ܕܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܒܗ ܚܝܒܗ ܠܥܠܡܐ ܘܗܘܐ ܝܪܬܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai yachachishca runaunara nica: Punzhauna shamunaungami imahoras Runa Churi tiashca punzhaunamanda shujta ricusha ninguichimi, astaun mana ricunguichichu. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܢܐܬܘܢ ܝܘܡܬܐ ܕܬܬܪܓܪܓܘܢ ܠܡܚܙܐ ܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha chapacami, Pablo cullquira cungami iyasha, paita cacharingaj. Caran cuti paita cayachi cachaj aca paihua rimangaj. \t ܤܒܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܫܘܚܕܐ ܡܬܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ ܦܘܠܘܤ ܡܛܠ ܗܕܐ ܐܦ ܐܡܝܢܐܝܬ ܡܫܕܪ ܗܘܐ ܡܝܬܐ ܠܗ ܘܡܡܠܠ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato yachaca imasna Jesusta chijnishcamanda entregashca aca. \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܦܝܠܛܘܤ ܕܡܢ ܚܤܡܐ ܐܫܠܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna caita ricusha piñarinauca: ¿Imarasha caita yanga baratun? ninauca. \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܠܡܢܐ ܐܒܕܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara shu yachachingaj cuentanara cuentaca: ¿Ushangachu, nica, shu ñausa runa shu ñausara pushangaj? ¿Manzhu ishquindi uctui urmanaunga? \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܠܡܐ ܡܫܟܚ ܤܡܝܐ ܠܤܡܝܐ ܠܡܕܒܪܘ ܠܐ ܬܪܝܗܘܢ ܒܓܘܡܨܐ ܢܦܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu paihua pariju sirvijguna shina tucushcara ricusha, ashcara llaquirisha, patrombajma cuentaj rinauca tucui tucushcara cuentangaj. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܢܘܬܗܘܢ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܟܪܝܬ ܠܗܘܢ ܛܒ ܘܐܬܘ ܐܘܕܥܘ ܠܡܪܗܘܢ ܟܠ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Dios Moisesta nin: Maicandas llaquisha, llaquishami; maicandas yanapasha, yanapashami. \t ܗܐ ܐܦ ܠܡܘܫܐ ܐܡܪ ܐܪܚܡ ܥܠ ܐܝܢܐ ܕܡܪܚܡ ܐܢܐ ܘܐܚܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܚܐܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda ashca sambauna, ashca ungushcauna tianaun cangunahua, ashcauna huañuibi puñunaun. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܡܪܥܐ ܘܟܪܝܗܐ ܘܤܓܝܐܐ ܕܕܡܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas paihua sabiro iyairas Espiritaras mana ushanaucachu vencinara. \t ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܡ ܠܘܩܒܠ ܚܟܡܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܡܡܠܠܐ ܗܘܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runa ñuca ahua pachai tiaj Yaya munaira rau, paimi ñuca uqui, ñuca pañi, ñuca mama, nica. \t ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܝ ܘܗܐ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucas, Bernabés, ¿ñucanchillas tarabanara saquingaj mana ushanchichu? \t ܐܘ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ ܘܒܪܢܒܐ ܠܝܬ ܠܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܠܐ ܢܦܠܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, Diospa ángel chonda cular pungura tuta pascasha, paigunara llucchisha, rimacami: \t ܗܝܕܝܢ ܒܠܠܝܐ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܦܬܚ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasima pactamusha, amigounaras mayambi causajgunaras tandachingami, paigunara: Cushiyaichi ñucahua, chingarishca borregora tarishcanimi, nisha. \t ܘܐܬܐ ܠܒܝܬܗ ܘܩܪܐ ܠܪܚܡܘܗܝ ܘܠܫܒܒܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܕܘ ܥܡܝ ܕܐܫܟܚܬ ܥܪܒܝ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta mañauni imasna can ñucanchihua pariju quirisha, astaun ali intindinguima tucui ñucanchi apishca bendiciongunara Cristo Jesusmanda. \t ܕܬܗܘܐ ܫܘܬܦܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟ ܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܒܥܒܕܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܟܠ ܛܒܢ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara huarmiuna ali tupu churarinauchu, ali quillparisha, mana yapajta ricurijta paiñashcahua, mana curihua, mana perla nishcaunahua, mana yapajta valij churanahuas, \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ ܒܐܤܟܡܐ ܢܟܦܐ ܕܠܒܘܫܐ ܒܬܚܡܨܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ ܢܗܘܐ ܬܨܒܝܬܗܝܢ ܠܐ ܒܓܕܘܠܐ ܘܒܕܗܒܐ ܐܘ ܒܡܪܓܢܝܬܐ ܐܘ ܒܢܚܬܐ ܫܦܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun capitánga maltara maquimanda apisha shujma anzhurisha tapuca: ¿Imara rimasha ningui? \t ܘܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܟܠܝܪܟܐ ܠܥܠܝܡܐ ܘܢܓܕܗ ܠܚܕ ܓܒܐ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܕܡܢܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܬܐܡܪ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga ali llaquijguna aichi, imasna camba Yaya ali llaquijmi. \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܡܪܚܡܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܒܘܟܘܢ ܡܪܚܡܢܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rajgunahua mana intindihuajchu imarasha canguna mana paigunahua pariju catinguichichu yapajta irusta rangaj, chimanda cangunara caminaun. \t ܘܗܐ ܗܫܐ ܡܬܕܡܪܝܢ ܘܡܓܕܦܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܒܕܠܐ ܡܫܬܪܚܝܬܘܢ ܥܡܗܘܢ ܒܗܝ ܐܤܘܛܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Ñuca quiquinmandallara rimasha, ñuca rimashcaga valinmi. Ñuca maimanda shamushcara maima rinaras yachanimi. Randi, canguna ñuca shamushcara ñuca rinaras mana yachanguichichu. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܦܢ ܐܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܝ ܡܛܠ ܕܕܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܬܝܬ ܘܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܬܝܬ ܘܠܐ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa Churi paihua sumajhua shamushcai, tucui chuyaj angelgunahua pariju, paihua gusto sumaj rey apu tiarinai tiaringami. \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܕܝܢ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܫܘܒܚܗ ܘܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܥܡܗ ܗܝܕܝܢ ܢܬܒ ܥܠ ܬܪܢܘܤ ܕܫܘܒܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu hora tupu huasha, shujpas nica: Cierto pacha cai runas paihua pariju tiauca, pai Galileo runami. \t ܘܒܬܪ ܫܥܐ ܚܕܐ ܐܚܪܢܐ ܡܬܚܪܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡܗ ܗܘܐ ܐܦ ܓܠܝܠܝܐ ܗܘ ܓܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua samanai icuj shinallara pai rashcaunamanda samacami, imasna Dios pai rashcaunamanda samashcasna. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܥܠ ܠܢܝܚܬܗ ܐܬܬܢܝܚ ܐܦ ܗܘ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܐܝܟ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo aichai, pai huañushcamanda, canguna chuyajguna, ima tinishca illajgunas, mana causayujgunas tucungaj paihua ñaupajpi. \t ܒܦܓܪܐ ܕܒܤܪܗ ܘܒܡܘܬܗ ܕܢܩܝܡܟܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܩܕܝܫܝܢ ܕܠܐ ܡܘܡ ܘܕܠܐ ܪܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote atun apu atarisha nica: ¿Manzhu cutipangui imaras? ¿Imara ninaun canmanda caiguna? \t ܘܩܡ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܡܕܡ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܡܢܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús: Ricuj shamichi, nica. Paiguna rishaga, pai tiaushcara ricunauca. Las cuatro mayan tucujpi paihua pariju saquirinauca chi punzhai. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘ ܘܬܚܙܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܬܘ ܘܚܙܘ ܐܝܟܐ ܕܗܘܐ ܘܠܘܬܗ ܗܘܘ ܝܘܡܐ ܗܘ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܐܝܟ ܫܥܐ ܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai miticusha rin, pagashca runa ashcamanda; borregounara mana llaquin, mana cuiran. \t ܐܓܝܪܐ ܕܝܢ ܥܪܩ ܡܛܠ ܕܐܓܝܪܐ ܗܘ ܘܠܐ ܒܛܝܠ ܠܗ ܥܠ ܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras irus supai shu runamanda llucshin, chaquishca partiunai purin, samanara mascasha, mana tarisha, casnami nin: Ñuca tigrasha ñuca llucshishca huasimallara. \t ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܡܐ ܕܢܦܩܬ ܡܢ ܒܪ ܐܢܫܐ ܐܙܠܐ ܡܬܟܪܟܐ ܒܐܬܪܘܬܐ ܕܡܝܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܕܬܒܥܐ ܠܗ ܢܝܚܐ ܘܡܐ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬ ܐܡܪܐ ܐܗܦܘܟ ܠܒܝܬܝ ܐܝܡܟܐ ܕܢܦܩܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro cutipasha paita nica: Yachachihuai ñucanchira cai yachachingaj cuentanara. \t ܘܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܦܫܩ ܠܢ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Diosta llaquishcamanda llucshinauca, imaras mana apisha gentilgunamanda. \t ܚܠܦ ܓܝܪ ܫܡܗ ܢܦܩܘ ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܢܤܒܘ ܡܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha runauna shu paigunamanda yali shutii shimira cunaun, maspas imara Diospa shutii rimashcahua alichishca ajpi ña mana turcaihuajchu. \t ܒܢܝܢܫܐ ܓܝܪ ܒܕܪܒ ܡܢܗܘܢ ܝܡܝܢ ܘܥܠ ܟܠ ܚܪܝܢ ܕܗܘܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܫܘܠܡܐ ܫܪܝܪܐ ܒܡܘܡܬܐ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha ñucama cushca aca, ñuca Señorba mama ñucama shamungaj? \t ܐܝܡܟܐ ܠܝ ܗܕܐ ܕܐܡܗ ܕܡܪܝ ܬܐܬܐ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa callpasha rica, shu putusta ayaj vinohua tsungachisha, caspi pundai churasha, Jesús upingaj ricuchicami. Saquichi, nica, ricushunchi Elias shamunga chari paita irguchingaj. \t ܪܗܛ ܕܝܢ ܚܕ ܘܡܠܐ ܐܤܦܘܓܐ ܚܠܐ ܘܐܤܪ ܒܩܢܝܐ ܕܢܫܩܝܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܫܒܘܩܘ ܢܚܙܐ ܐܢ ܐܬܐ ܐܠܝܐ ܡܚܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: ¿Manzhu ricushcanguichi imasna runaunara ñaupa punda Rau paigunara cariras huarmiras rashcami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܕܗܘ ܕܥܒܕ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܕܟܪܐ ܘܢܩܒܬܐ ܥܒܕ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishquira ricuchinauca: shuj, José Barsabas nishca, paihua shu shuti Justo; shujpas, Matías nishca. \t ܘܐܩܝܡܘ ܬܪܝܢ ܠܝܘܤܦ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪܫܒܐ ܕܐܫܬܡܝ ܝܘܤܛܘܤ ܘܠܡܬܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajllaira cungailla samangaj mana ushacanichu espiritui, ñuca uqui Titora mana tupashcamanda. Shinajpi dispirisha, Macedonia partima ringaj llucshicani. \t ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܢܝܚܐ ܒܪܘܚܝ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬ ܠܛܛܘܤ ܐܚܝ ܐܠܐ ܫܪܝܬ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩܬ ܠܝ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cariuna paiguna huarmiunara llaquinami, paiguna quiquin aicharasna. Maican runa paihua huarmira llaquisha, pai quiquinllarara llaquinmi. \t ܗܟܢܐ ܘܠܐ ܠܓܒܪܐ ܕܢܚܒܘܢ ܢܫܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܠܦܓܪܝܗܘܢ ܡܢ ܕܠܐܢܬܬܗ ܓܝܪ ܡܚܒ ܢܦܫܗ ܗܘ ܡܚܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rishaga, tianaunara alichisha, cuti shamushami cangunara ñucajma pushangaj, ñuca tiaushcai canguna shinallara chihui tiangaj. \t ܘܐܢ ܐܙܠ ܐܛܝܒ ܠܟܘܢ ܐܬܪܐ ܬܘܒ ܐܬܐ ܘܐܕܒܪܟܘܢ ܠܘܬܝ ܕܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna: Señor, ñahuira pascahuapai, ninauca. \t ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܒ ܠܥܝܢܝܗܘܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canllarara cuirai, shinallara can yachachinara. Caita rasha cati. Casna rasha candas canda uyajgunaras quishpichinguimi. \t ܘܐܙܕܗܪ ܒܢܦܫܟ ܘܒܝܘܠܦܢܟ ܘܚܡܤܢ ܒܗܘܢ ܟܕ ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܬܥܒܕ ܢܦܫܟ ܬܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mushuj mandashca shimira cangunara rimauni: Parijumanda llaquinaunguichi. Ñuca cangunara llaquishcasna, shinallara parijumanda llaquinaunguichi. \t ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܘܝܬܘܢ ܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܐܚܒܬܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimira yachachij tucucani, Diospa gracia nishcara ñucama cushcamanda, paihua ushai rashcasna. \t ܗܘ ܕܐܢܐ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ ܐܝܟ ܡܘܗܒܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mushuj pactachina shimimanda, Dios mushuj nishaga, ñaupa aj pactachina shimi ña rucu tucushcami. Rucu tucushcaga maucayasha ña chingarinallami. \t ܒܗܝ ܕܐܡܪ ܚܕܬܐ ܠܩܕܡܝܬܐ ܐܥܬܩܗ ܘܐܝܢܐ ܕܥܬܩ ܘܤܐܒ ܩܪܝܒ ܗܘ ܠܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachas cai pachas pasanaungami astaun ñuca shimiuna imahorasgama mana pasanaungachu. \t ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܢܥܒܪܘܢ ܘܡܠܝ ܠܐ ܢܥܒܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tormendarinaras, turbarinaras, tucui manali raj runama pagangami, ñaupa punda judiogunama, shinallara griegounamas. \t ܘܐܘܠܨܢܐ ܘܛܘܪܦܐ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܕܦܠܚ ܒܝܫܬܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܠܘܩܕܡ ܘܠܐܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mandai pambashca uctura huacachingaj quinsa punzhagama, pai yachachishca runauna tutai shamusha aichara shuhuanaunga chari. Chihuasha ninaunga runaunama: Huañushcaunamanda causarishcami. Shinajpi huasha pandashca ñaupa ajta yalinga. \t ܦܩܘܕ ܗܟܝܠ ܡܙܕܗܪܝܢ ܒܩܒܪܐ ܥܕܡܐ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܠܡܐ ܢܐܬܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܢܓܢܒܘܢܝܗܝ ܒܠܠܝܐ ܘܢܐܡܪܘܢ ܠܥܡܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܩܡ ܘܬܗܘܐ ܛܘܥܝܝ ܐܚܪܝܬܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha ministirica istara rangaj, cushi tucungaj, cai camba uqui huañushca aca, ña causarishcami; chingarishca aca, ña cuti tarishcami. \t ܠܡܒܤܡ ܕܝܢ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܢ ܘܠܡܚܕܐ ܕܗܢܐ ܐܚܘܟ ܡܝܬܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܘܐܒܝܕܐ ܗܘܐ ܘܐܫܬܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi churiunaga Josera chijnisha, paita Egipto llactama catunaucami. Astaumbas Dios paihua tiaucami. \t ܘܗܢܘܢ ܐܒܗܬܢ ܛܢܘ ܒܝܘܤܦ ܘܙܒܢܘܗܝ ܠܡܨܪܝܢ ܘܐܠܗܐ ܥܡܗ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puchucaibi, uquiuna, tucui cierto ajta, tucui ali ajta, tucui ali gusto ajta, tucui chuyaj ajta, tucui llaquinallara tucui ali rimashcara, ima ali sumaj ajtas, ima alabanalla ajtas, cai samiunai iyaichi. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝܪܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܢܟܦܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܟܐܢܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܪܚܝܡܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܫܒܝܚܢ ܘܐܝܠܝܢ ܥܒܕܐ ܕܫܘܒܚܐ ܘܕܩܘܠܤܐ ܗܠܝܢ ܐܬܪܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui shu chaquirishca maquiyuj tiauca. Jesusta tapunauca, paita culpayachingaj: ¿Raihuajchu, nisha, paita alichingaj samana punzhai? \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܠܡܐܤܝܘ ܐܝܟ ܕܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pacha. Shina tucujpi, ¿imasnara Dios mundura taripanma? \t ܚܤ ܘܐܢ ܠܐ ܐܝܟܢܐ ܢܕܘܢ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga sambayashca asha, manzhasha, chucchusha cangunahua tiaucani. \t ܘܐܢܐ ܒܕܚܠܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܗܘܝܬ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcauna paiguna irus manali causana samira catinaunga. Paigunamanda cierto nambira camishca anga. \t ܘܤܓܝܐܐ ܢܐܙܠܘܢ ܒܬܪ ܛܢܦܘܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܡܛܠܬܗܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܫܪܪܐ ܬܬܓܕܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna supaiguna almaunami, ricurinaunara ricuchinaun. Cai pacha rey apuunama rinaun tucui mundui, paigunara macanaunama tandachingaj, Tucuira Ushaj Diospa atun punzhai. \t ܐܝܬܝܗܝܢ ܓܝܪ ܪܘܚܐ ܕܫܐܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܢ ܐܬܘܬܐ ܕܐܙܠܢ ܥܠ ܡܠܟܐ ܕܬܐܒܝܠ ܠܡܟܢܫܘ ܐܢܘܢ ܠܩܪܒܐ ܕܝܘܡܐ ܗܘ ܪܒܐ ܕܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pascua ista manara pactamujllaira, Jesús paihua horas ña pactamushcara ricsisha, cai pachamanda Yayajma ringaj, paihua cai pachai causajgunara llaquisha, puchucaigama paigunara llaquicami. \t ܩܕܡ ܕܝܢ ܥܐܕܐ ܕܦܨܚܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܕܡܛܬ ܫܥܬܐ ܕܢܫܢܐ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܘܐܚܒ ܠܕܝܠܗ ܕܒܗܢܐ ܥܠܡܐ ܘܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܐܚܒ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha ishqui huata tupura catica. Shinajpi tucui Asia partii causajguna, judio ashas griego ashas, Señor Jesuspa shimira uyanauca. \t ܘܗܕܐ ܗܘܬ ܫܢܝܢ ܬܪܬܝܢ ܥܕܡܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܕܡܪܝܐ ܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܤܝܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai evangelio ali shimira camachijpas, cachashca runas, Gentil nishcaunara yachachijpas ñuca churai tucucani. \t ܗܘ ܕܐܬܬܤܝܡܬ ܒܗ ܐܢܐ ܟܪܘܙܐ ܘܫܠܝܚܐ ܘܡܠܦܢܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, imasna ucha mandaca huañunagama, shinallara gracia mandachu Dios alichishca causanamanda huiñai causaigama, ñucanchi Señor Jesucristomanda. \t ܕܐܝܟ ܕܐܡܠܟܬ ܚܛܝܬܐ ܒܡܘܬܐ ܗܟܢܐ ܬܡܠܟ ܛܝܒܘܬܐ ܒܟܐܢܘܬܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, Dios munashca horaspi, ñuca mama icsamanda pacha ñucara chicanyachisha, cayahuacami pai llaquishcamanda, \t ܟܕ ܨܒܐ ܕܝܢ ܗܘ ܡܢ ܕܦܪܫܢܝ ܡܢ ܟܪܤ ܐܡܝ ܘܩܪܢܝ ܒܛܝܒܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami cai punzhaunais, puchujguna tianaun, Diospa gracia nishca ajllashcamanda. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܫܪܟܢܐ ܗܘ ܐܫܬܚܪ ܒܓܒܝܬܐ ܕܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñucanchi ahuayana, ñucanchi cushi manguichi. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܬܫܒܘܚܬܢ ܘܚܕܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa horasmanda, Moisés pai camachishca shimira rimajgunara caran llactai charin judioguna tandarina huasiunai, chihui caran samana punzha pai rimashcara ricusha rimanaun. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܡܢ ܕܪܐ ܩܕܡܝܐ ܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܟܪܘܙܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܒܟܠ ܫܒܝܢ ܩܪܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara quillcauni, yayauna, callarimanda aj Diosta ricsinguichi. Cangunara quillcauni, maltauna, canguna manali supaira vencishcanguichi. Cangunara quillcauni, churihuauna, Yayara ricsishcanguichimi. \t ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܒܗܐ ܕܝܕܥܬܘܢܝܗܝ ܠܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܥܠܝܡܐ ܕܙܟܝܬܘܢܝܗܝ ܠܒܝܫܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܛܠܝܐ ܕܝܕܥܬܘܢ ܠܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús ashca taucarimushca runaunara ricusha llaquirica. Ichushca cuenta, chausishca cuenta anauca, cuiraj illaj borregounasna. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܕܠܐܝܢ ܗܘܘ ܘܫܪܝܢ ܐܝܟ ܥܪܒܐ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܪܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cungaimanda shu Señorba ángel ricurimuca paigunama, Señorba sumajta paiguna muyujta punzhajlla ricurica. Ashcara manzharinauca. \t ܘܗܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܢܗܪܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܚܠܘ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga cungurisha shinzira caparica: Señor, nisha, caigunara ama causayachipanguichu cai uchara. Shina rimasha huañusha puñucami. \t ܘܟܕ ܤܡ ܒܘܪܟܐ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܠܐ ܬܩܝܡ ܠܗܘܢ ܗܕܐ ܚܛܝܬܐ ܘܟܕ ܗܕܐ ܐܡܪ ܫܟܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Canguna pactajta runauna manchi, ninguichi runauna ñaupajpi. Shina ajllaira Dios canguna shungura ricsin. Runapura valijmi nishcara Yaya Dios chijnin. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܡܙܕܩܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܠܒܘܬܟܘܢ ܕܡܕܡ ܕܪܡ ܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܢܕܝܕ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dueñoga: Mana, nica, manali quihuara aisasha, paihua pariju trigora aisanguichima. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܡܐ ܟܕ ܡܓܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܙܝܙܢܐ ܬܥܩܪܘܢ ܥܡܗܘܢ ܐܦ ܚܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara, Isaías nin: Isaihua sapi tiangami, pai ataringami gentilgunara mandangaj; gentilguna paihuajpi chapanaunga. \t ܘܬܘܒ ܐܫܥܝܐ ܐܡܪ ܕܢܗܘܐ ܥܩܪܐ ܠܐܝܫܝ ܘܡܢ ܕܢܩܘܡ ܢܗܘܐ ܪܫܐ ܠܥܡܡܐ ܘܥܠܘܗܝ ܢܤܒܪܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga llachapara saquisha llatan miticuca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܫܒܩ ܤܕܘܢܐ ܘܥܪܩ ܥܪܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhira rimasha nica: Bendiciashcangui can huarmiunamanda, bendiciashcami camba icsai tiaj huahuara. \t ܘܩܥܬ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪܬ ܠܡܪܝܡ ܡܒܪܟܬܐ ܐܢܬܝ ܒܢܫܐ ܘܡܒܪܟ ܗܘ ܦܐܪܐ ܕܒܟܪܤܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runaunara ucuma icuchisha, Pedro paigunara chihui puñuchica. Cayandi punzha Pedro atarisha paigunahua rica. Huaquin Jopemanda uquiunas pariju catinauca. \t ܘܐܥܠ ܐܢܘܢ ܫܡܥܘܢ ܘܩܒܠ ܐܢܘܢ ܟܪ ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܘܩܡ ܠܒܬܪܗ ܕܝܘܡܐ ܘܢܦܩ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܥܡܗ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܐܚܐ ܕܝܘܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runaunaga Jesusta yacu ahuara puriushcara ricusha turbarinauca. ¡Ayami! ninauca. Manzhasha caparinauca. \t ܘܚܙܐܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘܐܬܬܙܝܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܚܙܘܐ ܗܘ ܕܓܠܐ ܘܡܢ ܕܚܠܬܗܘܢ ܩܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús huarmira: Can quirishca canda quishpichishcami. Cushilla ri, nica. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝ ܐܢܬܬܐ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܙܠܝ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunapura ninauca: ¿Manzhu sindica ñucanchi shungu imahoras ñucanchihua rimauca, imahoras Quillcaunara ñucanchijma pascaca? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܠܐ ܗܘܐ ܠܒܢ ܝܩܝܪ ܗܘܐ ܒܓܘܢ ܟܕ ܡܡܠܠ ܥܡܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܡܦܫܩ ܠܢ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ninauca: ¿Imaraigu, nisha, casna shutiyuj illan camba aillui? \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܒܫܪܒܬܟܝ ܕܡܬܩܪܐ ܒܫܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Quillcashcaga imara ninzhu? Shinami nin: Sirvij huarmira paihua churindi ichui, sirvij huarmimanda churi ama herencia nishcara apingaj liuri huarmimanda churihua pariju. \t ܐܠܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܟܬܒܐ ܐܦܩܝܗ ܠܐܡܬܐ ܘܠܒܪܗ ܡܛܠ ܕܠܐ ܢܐܪܬ ܒܪܗ ܕܐܡܬܐ ܥܡ ܒܪܗ ܕܚܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña mana mas yarcachinaungachu, upinaichinaungachu, indis mana cuti paiguna ahuai aitangachu, mana ima rupajhuallas aitangachu. \t ܠܐ ܢܟܦܢܘܢ ܘܠܐ ܢܨܗܘܢ ܘܫܡܫܐ ܥܠܝܗܘܢ ܠܐ ܢܦܠ ܘܠܐ ܟܠ ܫܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi imasna pulazai callpajguna tucui callpanaun, astaun shujlla cuyashcara ganan? Shina callpanguichi ganangaj. \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܐܤܛܕܝܘܢ ܪܗܛܝܢ ܟܠܗܘܢ ܗܘ ܪܗܛܝܢ ܐܠܐ ܚܕ ܗܘ ܢܤܒ ܠܗ ܙܟܘܬܐ ܗܟܢܐ ܗܪܛܘ ܐܝܟ ܕܬܕܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Agabo ñucanchima shamusha, Pablo chumbillina carara apisha, chaquindi maquindi paillara huatarica. Casna rimaca: Santo Espíritu casna nin, Cai chumbillinayujta judioguna casnami huatanaunga Jerusalembi. Paita gentilguna maquü cunaungami. \t ܘܥܠ ܠܘܬܢ ܘܫܩܠ ܥܪܩܬܐ ܕܚܨܘܗܝ ܕܦܘܠܘܤ ܘܐܤܪ ܪܓܠܐ ܕܢܦܫܗ ܘܐܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܓܒܪܐ ܡܪܗ ܕܥܪܩܬܐ ܗܕܐ ܗܟܢܐ ܢܐܤܪܘܢܗ ܝܗܘܕܝܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܢܫܠܡܘܢܗ ܒܐܝܕܝ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara mas nishachu? Lugar illan rimangaj Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David nishcaunamanda, shinallara Samuelmanda, Diosmanda rimajgunamandas. \t ܘܡܢܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܙܥܘܪ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܕܐܫܬܥܐ ܥܠ ܓܕܥܘܢ ܘܥܠ ܒܪܩ ܘܥܠ ܫܡܫܘܢ ܘܥܠ ܢܦܬܚ ܘܥܠ ܕܘܝܕ ܘܥܠ ܫܡܘܐܝܠ ܘܥܠ ܫܪܟܐ ܕܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uvillas chagra dueño shamushaga, ¿Imara rangai chi tarabajgunahua? \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܗܟܝܠ ܡܪܗ ܕܟܪܡܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܠܦܠܚܐ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna gusto sumajhua ricurinauca. Jesushua rimanauca pai ringaraushcaras, Jerusalembi tucungaraushcaras. \t ܕܐܬܚܙܝܘ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܥܠ ܡܦܩܢܗ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunajma shamuca Juan, ali causanara yachachisha, paitaga mana quiricanguichi, astaumbas cullquira tandachij runauna shujhua tacarij huarmiunandi paita quirinaucami. Cangunaga caita ricusha, mana huasha arrepentiricanguichi paita quiringaj. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܝܘܚܢܢ ܒܐܘܪܚܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܘܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ ܡܟܤܐ ܕܝܢ ܘܙܢܝܬܐ ܗܝܡܢܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܟܕ ܚܙܝܬܘܢ ܐܬܬܘܝܬܘܢ ܒܚܪܬܐ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Illan intindij runa, Diosta mascajpas illan. \t ܘܠܐ ܕܡܤܬܟܠ ܘܠܐ ܕܒܥܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yarcaira cachajpi paiguna huasiunama, ñambii desmayarinaungami. Huaquinguna carumanda shamunaushca. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܫܪܐ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܠܒܬܝܗܘܢ ܥܝܦܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܢܫܐ ܓܝܪ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܐܬܝܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara mana tupahuanaucachu pihuas rimanauta, pi tandarishca runaunaras nuspachiuta, ima huasiunais ima llactais. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘܢܝ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡ ܐܢܫ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܦܠܐ ܟܢܫܐ ܕܟܢܫ ܐܢܐ ܠܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܠܐ ܒܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara cayasha, ushaira paigunara cuca irus supaigunara ichungaj, tucui ungüira tucui nanairas alichingaj. \t ܘܩܪܐ ܠܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܕܢܦܩܘܢ ܘܠܡܐܤܝܘ ܟܠ ܟܐܒ ܘܟܘܪܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucamanda uyashca ali shimi tonora catingui, Cristo Jesuspi tiaj quirinais, llaquinais. \t ܢܗܘܝܢ ܠܟ ܚܘܪܐ ܡܠܐ ܚܠܝܡܬܐ ܕܫܡܥܬ ܡܢܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܚܘܒܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Estrellaspa shuti Ayacmi. Shu quinsa parti yacuuna ayac tucunauca. Ashca runauna chi yacuunamanda huañunauca, yacu ayac tucushcamanda. \t ܘܫܡܗ ܕܟܘܟܒܐ ܡܬܐܡܪ ܐܦܤܝܬܢܐ ܘܗܘܐ ܬܘܠܬܗܘܢ ܕܡܝܐ ܐܝܟ ܐܦܤܢܬܝܢ ܘܤܘܓܐܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܝܬܘ ܡܛܠ ܕܐܬܡܪܡܪܘ ܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pacha ñuca tiarina, cai pacha ñuca chaqui aitarina. ¿Ima huasira rahuanguichi? ¿Maibirai ñuca samana? Señor nin. \t ܕܫܡܝܐ ܟܘܪܤܝ ܘܐܪܥܐ ܟܘܒܫܐ ܕܬܚܝܬ ܪܓܠܝ ܐܝܢܘ ܒܝܬܐ ܕܬܒܢܘܢ ܠܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܘ ܐܝܢܘ ܐܬܪܐ ܕܢܝܚܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Diosta mañangaj riushcai, shu malta huarmi tupaj shamuca, shu supai apishca yachaj huarmi. Paihua patrongunama ashcara ganachica pai rimashcaunamanda. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠܝܢܢ ܠܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܦܓܥܬ ܒܢ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܩܨܡܐ ܘܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܡܪܝܗ ܬܐܓܘܪܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܩܨܡܐ ܕܩܨܡܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iyarichi ñaupa punzhaunara, imahoras intindichishca huasha ashca macanaunahua tormendaricanguichi. \t ܐܬܕܟܪܘ ܗܟܝܠ ܠܝܘܡܬܐ ܩܕܡܝܐ ܗܢܘܢ ܕܒܗܘܢ ܩܒܠܬܘܢ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܐܓܘܢܐ ܪܒܐ ܤܝܒܪܬܘܢ ܕܚܫܐ ܒܚܤܕܐ ܘܒܐܘܠܨܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajpi maltauna ucha munashcaunamanda miticui; ali dirichu ranaunara, quirinaras, llaquinaras cushi shunguras cati, Señorda chuyaj shunguhua rugajgunandi. \t ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܪܓܝܓܬܐ ܕܛܠܝܘܬܐ ܥܪܘܩ ܘܗܪܛ ܒܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܘܒܐ ܘܫܠܡܐ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܠܡܪܢ ܒܠܒܐ ܕܟܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cullquira apamusha ricuchinauca. Jesusga nin: ¿Pihuajtai cai ñahui, pihuajtai cai quillcashca? Paigunaga, Cesarbaj, ninauca. \t ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܢܘ ܨܠܡܐ ܗܢܐ ܘܟܬܒܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܕܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can tuama urmasha ñucara alabajpi, adorajpi, cushcangui tucuira. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܬܤܓܘܕ ܩܕܡܝ ܕܝܠܟ ܢܗܘܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna chi ñaupa rimajgunamanda churiuna anguichi. Canguna shinallara Dios ñucanchi yayaunara pactachina shimii rimashca runauna anguichi, Dios Abrahanma nisha: Canmanda miramuj churiunai tucui cai pacha ailluuna bendiciashca anaungami. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܒܢܝܗܘܢ ܕܢܒܝܐ ܘܕܕܝܬܩܐ ܐܝܕܐ ܕܤܡ ܐܠܗܐ ܠܐܒܗܬܢ ܟܕ ܐܡܪ ܠܐܒܪܗܡ ܕܒܙܪܥܟ ܢܬܒܪܟܢ ܟܠܗܝܢ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Frigia nishca, Galacia nishca partiunara pasasha, Santo Espíritu: Ama rimaichi Asia nishca partii, nisha rimaca. \t ܗܠܟܘ ܕܝܢ ܒܦܪܘܓܝܐ ܘܒܓܠܛܝܐ ܐܬܪܘܬܐ ܘܟܠܬ ܐܢܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܐܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cai tucui tucun Diosmanda rimajguna Quillcashcauna pactaringaj. Shinajpi tucui pai yachachishca runauna Jesusta saquisha miticunauca. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܗܘܬ ܕܢܬܡܠܘܢ ܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܗܝܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܟܠܗܘܢ ܫܒܩܘܗܝ ܘܥܪܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ayaüla, ley shimira camachijguna! Yachana pungu llavera quichucanguichi. Canguna mana icucanguichichu, astaun icusha nijgunara arcacanguichimi. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܕܫܩܠܬܘܢ ܩܠܝܕܐ ܕܝܕܥܬܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܥܠܬܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܟܠܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira quinsa punzha chaupira pasashca huasha, Diosmanda cachashca causana espíritu paiguna huañushca aichai icuca. Paiguna atarisha shayarinauca. Paigunara ricujguna ashcara manzharisha ricunauca. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܦܠܓܗ ܪܘܚܐ ܚܝܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܥܠܬ ܒܗܘܢ ܘܩܡܘ ܥܠ ܪܓܠܝܗܘܢ ܘܪܘܚܐ ܕܚܝܐ ܢܦܠܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܗܘܬ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahua iñasha rica, shinzhi tucusha, yachairas apisha. Diospa gracia nishca aH shungu paihua tiaca. \t ܛܠܝܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܡܬܚܝܠ ܒܪܘܚܐ ܘܡܬܡܠܐ ܚܟܡܬܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui paiguna pactachingaj rimashcaunara pactachichi, shinallara raichi, astaumbas paiguna rashcaunara ama raichichu. Paigunaga rimanaun, astaun mana ranaunzhu. \t ܟܠ ܡܕܡ ܗܟܝܠ ܕܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܕܬܛܪܘܢ ܛܪܘ ܘܥܒܕܘ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܬܥܒܕܘܢ ܐܡܪܝܢ ܓܝܪ ܘܠܐ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caparisha ninauca Jesusta: ¿Imara munangui ñucanchihua, Jesús, Diospa Churi? ¿Caima shamushcanguichu ñucanchira tormendachingaj tiempo manara pactamujllaira? \t ܘܩܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܝܬ ܠܟܐ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܕܬܫܢܩܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canda mingashca ali shimira huacachi ñucanchijpi causaj Santo Espíritu yanapashcahua. \t ܓܘܥܠܢܐ ܛܒܐ ܛܪ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܝ ܕܥܡܪܬ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ruganauca paihua churana pundahuallara llangangaj. Tucui llangajguna aliyanauca. \t ܘܐܫܬܘܕܥܘܗܝ ܐܢܫܐ ܕܐܬܪܐ ܗܘ ܘܫܕܪܘ ܠܟܠܗܝܢ ܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu anciano nishca rucu runara ama causayachinauchu, mana ishqui quinsa ricujgunara charijpi. \t ܥܠ ܩܫܝܫܐ ܩܛܓܪܢܘܬܐ ܠܐ ܬܩܒܠ ܐܠܐ ܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu. \t ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón Pedro caita ricusha, Jesuspa ñaupajpi cungurisha nica: Anzhuri ñucamanda, Señor. Uchayuj runa mani. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܢܦܠ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܡܪܝ ܦܪܘܩ ܠܟ ܡܢܝ ܕܓܒܪܐ ܐܢܐ ܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rashca huasha shinallara shujgunas islai tiaj ungushcaunas shamunauca, alichi tucunauca. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܗܕܐ ܐܦ ܫܪܟܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܗ ܒܓܙܪܬܐ ܟܪܝܗܐ ܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܘܡܬܐܤܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas ñucamandas ñuca shimimandas pingarijpi, casna runamanda ñuca, Runa Churi nishca, pingarishami ñuca shamuna horaspi, imahoras shamusha ñuca sumajhua, Yayahua sumajhuas, paihua chuyaj angelguna sumajhuas. \t ܡܢ ܕܢܒܗܬ ܒܝ ܕܝܢ ܘܒܡܠܝ ܢܒܗܬ ܒܗ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܐ ܕܐܬܐ ܒܫܘܒܚܐ ܕܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasii icusha, saluraichi. \t ܘܡܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܝܬܐ ܫܐܠܘ ܫܠܡܗ ܕܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca voltiaricani ñucahua rimaj shimira ricungaj; voltiarisha, canzhis curihua rashca vela shayachinara ricucani. \t ܘܗܦܟܬ ܠܡܕܥ ܩܠܐ ܐܝܢܐ ܕܡܠܠ ܥܡܝ ܘܟܕ ܥܛܦܬ ܚܙܝܬ ܫܒܥ ܡܢܪܢ ܕܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdoteuna atun apu, Diospa huasi guardauna capitandi, sacerdote apuunandi caita uyasha, mana yachai tucunaucachu imaira pasanaushca anga. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܐܪܟܘܢܐ ܕܗܝܟܠܐ ܬܘܝܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Boramanda paihua patrón tigranara chapau runauna cuenta tucuichi; pai boramanda shamusha cayajpi, pungura dsas pascangaj. \t ܘܗܘܘ ܕܡܝܢ ܠܐܢܫܐ ܕܡܤܟܝܢ ܠܡܪܗܘܢ ܕܐܡܬܝ ܢܦܢܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܘܢܩܫ ܡܚܕܐ ܢܦܬܚܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara micui pasashca huasha, vasora apica, casna nisha: Cai vaso ñuca mushuj pactachina shimimi, ñuca yahuarbi, ñuca yahuar cangunamanda talirin. \t ܘܗܟܘܬ ܐܦ ܥܠ ܟܤܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܚܫܡܘ ܐܡܪ ܗܢܐ ܟܤܐ ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܒܕܡܝ ܕܚܠܦܝܟܘܢ ܡܬܐܫܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chi shimi ahua pachamanda cutipahuacami: Dios pichashcara ama: Yangami, nichu. \t ܘܬܘܒ ܩܠܐ ܐܡܪ ܠܝ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܡܕܡ ܕܐܠܗܐ ܕܟܝ ܐܢܬ ܠܐ ܬܤܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha tucui sacerdote caran punzha sirvisha, ashca cuti shina sacrificiounara rasha tiaunmi. Casna sacrificiounaga imahoraspas mana ushanaun ucharashcaunara quichungaj. \t ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܘܡܫܡܫ ܟܠܝܘܡ ܗܢܘܢ ܒܗܢܘܢ ܕܒܚܐ ܡܩܪܒ ܗܘܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܕܟܝܘ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Indi llanduyaca. Templo nishca Diospa huasii huayushca llachapa lliquirica chaupi chaupii. \t ܘܫܡܫܐ ܚܫܟ ܘܐܨܛܪܝ ܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܡܢ ܡܨܥܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cierto quirihuajllami. Paiga cangunara cayaca paihua Churi ñucanchi Señor Jesucristohua pariju compañasha causangaj. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܒܐܝܕܗ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܠܫܘܬܦܘܬܐ ܕܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paimanda llaquirisha, maquira chutachisha, paita llangaca. Munanimi, nica, alichishcangui. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yaya Abrahanmandaga, ¿imara nishun pai aichai rashcaunamanda? Paiga, ¿imara tupacachu? \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪܝܢܢ ܥܠ ܐܒܪܗܡ ܪܫܐ ܕܐܒܗܬܐ ܕܐܫܟܚ ܒܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna micunauca, upinauca, casaranauca, casarachinauca, Noé barcoi icuna punzhagama. Pai icushca huasha, yacu izhu shamuca, tucui paigunara tucuchica. \t ܕܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܘܫܬܝܢ ܘܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܝܗܒܝܢ ܠܓܒܪܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܥܠ ܢܘܚ ܠܟܘܝܠܐ ܘܐܬܐ ܛܘܦܢܐ ܘܐܘܒܕ ܠܟܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi runaunaga cangunara mascanaun, mana ali shungumanda, astaumbas cangunara ñucanchimanda anzhuchingaj, canguna paigunajma llutaringaj. \t ܚܤܡܝܢ ܒܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܠܫܦܝܪܬܐ ܐܠܐ ܠܡܚܒܫܟܘܢ ܗܘ ܨܒܝܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܚܤܡܝܢ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitami charingui, Nicolaítas nishcauna rashcaunara chijninguimi, ñucas paigunara chijninimi. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܤܢܝܬ ܥܒܕܐ ܕܢܐܩܘܠܝܛܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܤܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, Dios churashca urcun siqui cuenta shimi shinzhimi, casnami nin: Señor paihua quiquimbajgunara ricsin; shinallara: Tucui Cristo shutira rimasha rugaj uchamanda anzhurichu. \t ܫܬܐܤܬܐ ܕܝܢ ܫܪܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܩܝܡܐ ܗܝ ܘܐܝܬ ܠܗ ܚܬܡܐ ܗܢܐ ܘܝܕܥ ܡܪܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܘܢܦܪܘܩ ܡܢ ܥܘܠܐ ܟܠ ܕܩܪܐ ܠܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarishaga, paihua amigaunara mayambi causajgunaras tandachisha, paigunara: Cushiyaichi, ñuca chingachishca cullquira tarishcanimi, ñinga. \t ܘܡܐ ܕܐܫܟܚܬܗ ܩܪܝܐ ܠܪܚܡܬܗ ܘܠܫܒܒܬܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗܝܢ ܚܕܝܝܢ ܥܡܝ ܕܐܫܟܚܬ ܙܘܙܝ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda ñuca tucui horas mascauni aü chuyaj iyaira charingaj Diospa ñaupajpi runauna ñaupajpis. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܥܡܠ ܐܢܐ ܕܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ ܬܗܘܐ ܠܝ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܡܝܢܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha ungushcaunara ñambiunai churanauca. Caituunai huanduunai churanauca, Pedro pasausha paihua llandu huaquinguna ahuara llandusha pasangaj. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܫܘܩܐ ܡܦܩܝܢ ܗܘܘ ܠܟܪܝܗܐ ܟܕ ܪܡܝܢ ܗܘܘ ܒܥܪܤܬܐ ܕܐܡܬܝ ܕܢܗܘܐ ܐܬܐ ܫܡܥܘܢ ܐܦܢ ܛܠܢܝܬܗ ܬܓܢ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna shina rasha, camachishca shimi yachachishcaunara paiguna shungüi quillcashca ajta ricuchinaun, paiguna iyaibi shina rimausha, paiguna iyaiguna huaquingunara causayachisha, huaquingunama lugarda cusha, \t ܘܗܢܘܢ ܡܚܘܝܢ ܥܒܕܗ ܕܢܡܘܤܐ ܟܕ ܟܬܝܒ ܥܠ ܠܒܗܘܢ ܘܡܤܗܕܐ ܥܠܝܗܘܢ ܬܐܪܬܗܘܢ ܟܕ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܡܟܘܢܢ ܐܘ ܢܦܩܢ ܪܘܚܐ ܠܚܕܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu samana punzhai llacta pungumanda llucshisha, yacu mayambi Diosta mañana pambama ricanchi. Tiarisha chihui tandarimuj huarmiunara rimacanchi. \t ܘܢܦܩܢ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܠܒܪ ܡܢ ܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܥܠ ܝܕ ܢܗܪܐ ܡܛܠ ܕܬܡܢ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܘܟܕ ܝܬܒܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܝܢ ܥܡ ܢܫܐ ܕܟܢܝܫܢ ܗܘܝ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, chicanyachishca uquiuna, ahua pachamanda cayashcauna, Cristo Jesusta iyarichi, pai ñucanchi quirinai Apóstol nishca Dios ajllashcami, shinallara ñucanchi sacerdote atun apumi. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܩܕܝܫܐ ܕܐܬܩܪܝܬܘܢ ܒܩܪܝܢܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܚܙܐܘܗܝ ܠܗܢܐ ܫܠܝܚܐ ܘܪܒ ܟܘܡܪܐ ܕܬܘܕܝܬܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga caita uyasha: Yapa alimi, nica. Voltiarisha Jesús paihua catijgunama nica: Cangunara nini, Israelbi casna quirinara mana tupashcanichu. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܠܝܢ ܐܬܕܡܪ ܒܗ ܘܐܬܦܢܝ ܘܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܬܪܗ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܠܐ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܐܫܟܚܬ ܐܝܟ ܗܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas pujllanaunai macanausha, mana ali macanaupi, llaitura mana apinzhu. \t ܘܐܢ ܡܬܟܬܫ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܟܠܠ ܐܢ ܒܢܡܘܤܗ ܠܐ ܡܬܟܬܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga Jesús yachachishca runaunara maquira mana maillasha tandara micuuta ricusha causayachinauca. \t ܘܚܙܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܘܐܬܥܕܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi Felipe Azoto nishca llactai tiauca. Ri pasausha, Diospa evangelio ali shimira rimaca tucui llactaunai, Cesárea llactama pactanagama. \t ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܝܢ ܐܫܬܟܚ ܒܐܙܘܛܘܤ ܘܡܢ ܬܡܢ ܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܘܡܤܒܪ ܒܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗܝܢ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܠܩܤܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna caparisha churanaunara lliquisha allpa polvora ahuama shitanauca. \t ܘܟܕ ܡܒܓܢܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܕܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܡܤܩܝܢ ܗܘܘ ܚܠܐ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mayanllayamushunchi ñucanchira llaquij Diospa tiarinama, mana ansas manzhasha, pai llaquishcara tupangaj, paihua gracia nishca ali iyaira taringaj, ministishca horaspi yanapai tucungaj. \t ܢܬܩܪܒ ܗܟܝܠ ܒܓܠܐ ܥܝܢ ܠܟܘܪܤܝܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܢܤܒ ܪܚܡܐ ܘܢܫܟܚ ܛܝܒܘܬܐ ܠܥܘܕܪܢܐ ܒܙܒܢܐ ܕܐܘܠܨܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna tucui ima ali ashcaras munangaj, canguna ali shunguyuj, causa illaj tucunauchu, Cristo shamuna punzhagama. \t ܕܬܗܘܘܢ ܦܪܫܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܗܢܢ ܘܬܗܘܘܢ ܕܟܝܢ ܕܠܐ ܬܘܩܠܐ ܒܝܘܡܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua yaya, paihua mama, paihua aillu mana quillcashcachu tian, shinallara mana quillcashcachu paihua causana callarinas, paihua causana tucurinas. Astaun, Diospa Churi samii rashca asha, sacerdote cuenta huiñaigama duranmi. \t ܕܠܐ ܐܒܘܗܝ ܘܠܐ ܐܡܗ ܐܬܟܬܒܘ ܒܫܪܒܬܐ ܘܠܐ ܪܝܫܝܬܐ ܕܝܘܡܘܗܝ ܘܠܐ ܫܘܠܡܐ ܕܚܝܘܗܝ ܐܠܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܩܘܝܐ ܟܘܡܪܘܬܗ ܠܥܠV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi fariseoguna paihuajma shamusha, paita tentanauca, nisha: ¿Raihuajchu shu cari imaraigumandas paihua huarmira ichungaj? \t ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܦܪܝܫܐ ܘܡܢܤܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢ ܫܠܝܛ ܠܐܢܫ ܕܢܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܒܟܠ ܥܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricunalla intindinalla ajgunara cangunama quillcaunchi. Canguna puchucaigama ali intindingaj munani. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܚܪܢܝܢ ܟܬܒܝܢܢ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܡܫܬܘܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܥܕܡܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܬܫܬܘܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasha chishuj huanra huarmiunas shamunauca, Señor, Señor, pungura pascapai, nisha. \t ܒܚܪܬܐ ܕܝܢ ܐܬܝ ܐܦ ܗܢܝܢ ܒܬܘܠܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܘܐܡܪܢ ܡܪܢ ܡܪܢ ܦܬܚ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rumi ehacanama pactaushcai soldarouna Pablora huandusha apanauca, runauna nusparishcaraigumanda. \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܦܘܠܘܤ ܠܕܪܓܐ ܛܥܢܘܗܝ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܡܛܠ ܩܛܝܪܐ ܕܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón paigunara nica: Licangaj riuni. Chishujguna: Canhua catimunchi, ninauca. Risha, canoai icunauca. Tuta pagarijta imaras mana apinaucachu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܨܘܕ ܢܘܢܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܦ ܚܢܢ ܐܬܝܢܢ ܥܡܟ ܘܢܦܩܘ ܘܤܠܩܘ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܒܗܘ ܠܠܝܐ ܡܕܡ ܠܐ ܨܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospi ashcara cushiyacani imasna puchucaibi canguna ñucara cuti cuirahuashcanguichi. Cierto pacha ñucamanda iyarishcanguichi, astaun imasna ranaras mana yachacanguichi ñucara yanapangaj. \t ܪܘܪܒܐܝܬ ܕܝܢ ܚܕܝܬ ܒܡܪܢ ܕܐܩܦܬܘܢ ܠܡܐܨܦ ܕܝܠܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܝܨܦܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܤܦܝܩܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseogunaga caita uyasha ninauca: Cai runa supaigunara supai apu Beelzebú shutii ichun. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܠܐ ܡܦܩ ܫܐܕܐ ܐܠܐ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܪܫܐ ܕܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pachamanda espiritura mana apishcanchichu, astaun Diosmanda Espiritura apishcanchi, pai ñucanchima cuyashcara ricsingaj. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܕܥܠܡܐ ܢܤܒܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܕܢܕܥ ܡܘܗܒܬܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܗܒ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna alirami rimanaun Demetriomanda, cierto shimillara paimanda shinallara riman. Ñucanchis paimanda ali rimanchi. Cangunas ñucanchi rimashca shimiuna cierto ajta yachanguichi. \t ܥܠ ܕܡܝܛܪܝܘܤ ܐܝܬ ܗܘ ܤܗܕܘܬܐ ܡܢ ܟܠܢܫ ܘܡܢܗ ܕܥܕܬܐ ܘܡܢܗ ܕܫܪܪܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܝܢ ܤܗܕܝܢܢ ܘܝܕܥ ܐܢܬ ܕܤܗܕܘܬܐ ܕܝܠܢ ܫܪܝܪܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simeón huahuara apica paihua rigrai, Diosta bendiciasha nica: \t ܩܒܠܗ ܥܠ ܕܪܥܘܗܝ ܘܒܪܟ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai partiunai purishca huasha, quirijgunara ashca rimashcahua cariyachishca huasha, Grecia partima pactamuca. \t ܘܟܕ ܐܬܟܪܟ ܐܢܘܢ ܠܐܬܪܘܬܐ ܗܠܝܢ ܘܒܝܐ ܐܢܘܢ ܒܡܠܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܬܐ ܠܗ ܠܗܠܤ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahualla punzha, las nueve tupui, Jesusta chacatanauca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܫܥܐ ܬܠܬ ܟܕ ܙܩܦܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paihua sumaj gracia nishca ali iyai alabai tucungaj, pai llaquishca Churu ñucanchira chasquingaj. \t ܕܢܫܬܒܚ ܫܘܒܚܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܗܘ ܕܐܫܦܥ ܥܠܝܢ ܒܝܕ ܚܒܝܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, imasnara manali quihuara aisanaun ninai rupachingaj, shinallara tucungami cai tiempouna tucurinai. \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܕܡܬܓܒܝܢ ܙܝܙܢܐ ܘܝܩܕܝܢ ܒܢܘܪܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalembi causajguna, paiguna apuunandi, cai Jesusta mana ricsinaucachu. Shinallara ñaupa horas Diosmanda rimajguna quillcashca shimiunara caran samana punzha ricushas, mana ricsinaucachu. Shinasha Jesusta causayachisha, paiguna cai shimiunara pactachinauca. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܥܡܘܪܐ ܕܐܘܪܫܠܡ ܘܪܫܢܝܗܘܢ ܠܐ ܐܪܓܫܘ ܒܗ ܐܦܠܐ ܒܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܕܡܬܩܪܝܢ ܒܟܠ ܫܒܐ ܐܠܐ ܕܢܘܗܝ ܘܫܠܡܘ ܗܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna chaupichijgunami, uchalina iyaiyujgunami, Espiritura mana charijgunachu. \t ܗܠܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܦܪܫܝܢ ܢܦܫܢܝܐ ܕܪܘܚܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nisha: Cai runa huasira sícachingaj callarica, astaun mana ushacachu tucuchinara. \t ܘܐܡܪܝܢ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܫܪܝ ܠܡܒܢܐ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܠܡܫܠܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puca llachapara churachinauca. Chihuasha shu cashahua ahuashca llaitura churachinauca. \t ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܐܪܓܘܢܐ ܘܓܕܠܘ ܤܡܘ ܠܗ ܟܠܝܠܐ ܕܟܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi canguna tandarisha, Señorba cenara micungaj mana shamunguichichu. \t ܡܐ ܗܟܝܠ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܘ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܠܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Velara Gentilgunara punzhayachingaj, camba Israel nishca runauna sumajtas. \t ܢܘܗܪܐ ܠܓܠܝܢܐ ܕܥܡܡܐ ܘܫܘܒܚܐ ܠܥܡܟ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Judas, paita entregana runa, cutipasha nica: ¿Ñucachu ani, Señor? Jesús nica: Canda shina ninguiga. \t ܥܢܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܡܪ ܕܠܡܐ ܐܢܐ ܗܘ ܪܒܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rashaga, quirijguna ministishcaunara cuyai tucunaungami, shinallara ashcauna Diosta agrasinaungami. \t ܡܛܠ ܕܦܘܠܚܢܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܚܤܝܪܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܡܠܐ ܐܠܐ ܐܦ ܡܝܬܪ ܒܬܘܕܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sardis llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Diospa canzhis espiritura canzhis estrellasgunaras charij caita nin: Can rashcaunara yachani, imasna causaunmi nishca angui, astaun huañushca mangui. \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܤܪܕܝܤ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܒܥ ܪܘܚܝܢ ܕܐܠܗܐ ܘܫܒܥܐ ܟܘܟܒܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܫܡܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܘܕܚܝܐ ܐܢܬ ܘܕܡܝܬܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi imaras charinimi Cristo Jesuspi cushiyangaj, ñuca Diospajta sirvishcai. \t ܐܝܬ ܠܝ ܗܟܝܠ ܫܘܒܗܪܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Guardauna chonda cularma pactai risha, mana tarisha, tigrasha cuentanauca. \t ܘܟܕ ܐܙܠܘ ܐܝܠܝܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܗܦܟܘ ܐܬܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga canguna quirinara mana mandanchichu, astaun yanapaunchimi canguna cushi yaparingaj. Canguna quirinai ali shayaringuichi. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܡܪܝ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܚܢܢ ܐܠܐ ܡܥܕܪܢܐ ܚܢܢ ܕܚܕܘܬܟܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, manzhani imasna machacui sabiro asha Evara umachica, shinallara canguna iyai Cristoi ali quirishcamanda anzhuchi tucungaj. \t ܕܚܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܐܝܟ ܕܐܛܥܝ ܚܘܝܐ ܠܚܘܐ ܒܢܟܝܠܘܬܗ ܗܟܢܐ ܢܬܚܒܠܘܢ ܪܥܝܢܝܟܘܢ ܡܢ ܦܫܝܛܘܬܐ ܕܠܘܬ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel cutipaca: Ñuca Gabriel ani, Diospa ñaupajpi shayaj. Cachamushca ani canhua rimangaj, cai ali shimira canda cuentangaj. \t ܘܥܢܐ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܒܪܝܐܝܠ ܕܩܐܡ ܐܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܐܫܬܠܚܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟ ܘܐܤܒܪܟ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnauna mana ñucanchi Señor Jesucristora sirvinaunzhu, astaun paiguna quiquin icsara, mishqui uyarij shimiunahua, yanga alabana shimiunahuas yachai illajgunara umachinaun. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܠܐ ܡܫܡܫܝܢ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܠܟܪܤܗܘܢ ܘܒܡܠܐ ܒܤܝܡܬܐ ܘܒܒܘܪܟܬܐ ܡܛܥܝܢ ܠܒܘܬܐ ܕܦܫܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca cuti paigunara livachicani tucui judioguna tandarina huasiunai. Paigunara Diospa shutira camichicani. Ashca loco tucusha paigunara caru llactaunagama caticani. \t ܘܒܟܠ ܟܢܘܫܐ ܡܫܬܢܕ ܗܘܝܬ ܒܗܘܢ ܟܕ ܐܠܨ ܗܘܝܬ ܕܢܗܘܘܢ ܡܓܕܦܝܢ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܘܒܪܘܓܙܐ ܤܓܝܐܐ ܕܡܠܐ ܗܘܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܐܦ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܢܦܩ ܗܘܝܬ ܠܡܪܕܦ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña pasarishcami ishqui Ayailla nishca shimi. Quinsa Ayailla nishca shimi ñalla shamungami. \t ܗܐ ܬܪܝܢ ܘܝ ܐܙܠܘ ܘܗܐ ܘܝ ܕܬܠܬܐ ܐܬܐ ܡܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paiguna manali iyaira yachasha nica: ¿Imaraigu tentahuanguichi, ishqui shimiyujguna? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܒܝܫܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi Jesucristo charishca ricuchina shimi, Dios paita ricuchishca, huasha uctalla tucunaunara paita sirvijgunara ricuchingaj. Caita paita sirvij Juanma ricuchica, shu paihua angelhua cachasha. \t ܓܠܝܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܝܗܒ ܠܗ ܐܠܗܐ ܠܡܚܘܝܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܡܐ ܕܝܗܝܒ ܠܡܗܘܐ ܒܥܓܠ ܘܫܘܕܥ ܟܕ ܫܠܚ ܒܝܕ ܡܠܐܟܗ ܠܥܒܕܗ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiuna paiguna quiquin cariunara uyanauchu, Señorda uyashca cuenta. \t ܢܫܐ ܗܘܝܬܝܢ ܡܫܬܥܒܕܢ ܠܒܥܠܝܟܝܢ ܐܝܟ ܕܠܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna tucui imaras ñuca shutii Yayara mañajpi, cai tucuira rashallami, Yaya Churimanda sumacyachishca angaj. \t ܘܡܕܡ ܕܬܫܐܠܘܢ ܒܫܡܝ ܐܥܒܕ ܠܟܘܢ ܕܢܫܬܒܚ ܐܒܐ ܒܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Zacarías shu quillcara mañasha: Paihua shuti Juanmi, nisha quillcaca. Tucui manzharinauca. \t ܘܫܐܠ ܦܢܩܝܬܐ ܘܟܬܒ ܘܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ܫܡܗ ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bernabega ali runa aca, ali quirij, Santo Espirituhua undashca. Ashca runauna Señorbajma tandarimunauca. \t ܡܛܠ ܕܓܒܪܐ ܗܘܐ ܛܒܐ ܘܡܫܡܠܝ ܗܘܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܐܬܬܘܤܦ ܗܘܐ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܠܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun paita mana apinaucachu, paihua ñahui Jerusalenma riu ashcaraigu. \t ܘܠܐ ܩܒܠܘܗܝ ܡܛܠ ܕܦܪܨܘܦܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܤܝܡ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shu ratollai, shu ñahui pin rashcallai, puchucai cormetara cormetaushcai. Cormetara cormetashca anga, huañushcauna mana ismuihuajlla causarinaunga, ñucanchisga turcai tucushun. \t ܚܪܝܦܐܝܬ ܐܝܟ ܪܦܦ ܥܝܢܐ ܒܩܪܢܐ ܐܚܪܝܬܐ ܟܕ ܬܩܪܐ ܘܢܩܘܡܘܢ ܡܝܬܐ ܕܠܐ ܚܒܠܐ ܘܚܢܢ ܢܬܚܠܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa horas llandui tiaucanguichi, astaun cunaga punzhai tiaunguichimi Señorbi. Punzhamanda churiunasna purichi. \t ܐܝܬܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܠܘܩܕܡ ܚܫܘܟܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܢܘܗܪܐ ܐܢܬܘܢ ܒܡܪܢ ܐܝܟ ܒܢܝ ܢܘܗܪܐ ܗܟܝܠ ܗܟܢܐ ܗܠܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun capitán lugarda cujpi, Pablo rumi chacanai shayarisha, runaunara maquihua ricuchica. Tucui chunllayajpi, Pablo hebreo shimii rimaca. \t ܘܟܕ ܐܦܤ ܠܗ ܩܡ ܦܘܠܘܤ ܥܠ ܕܪܓܐ ܘܐܙܝܥ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܝܕܗ ܘܟܕ ܒܗܠܘ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܥܒܪܐܝܬ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui isla miticuca. Ureuuna mana tuparinauca. \t ܘܟܠ ܓܙܪܬܐ ܥܪܩܬ ܘܛܘܪܐ ܠܐ ܐܫܬܟܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "astaun taripanas rupachina ninas Dioshua piñaríjgunara manzhanaita chapanaunmi nillpungaj. \t ܐܠܐ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܘܛܢܢܐ ܕܢܘܪܐ ܕܐܟܠ ܠܒܥܠܕܒܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi Dios munashca ali causana, Jesucristoi quirishcamanda tucui paita quirijgunama, mana pitas chicanyachisha. \t ܟܐܢܘܬܗ ܕܝܢ ܕܐܠܗܐ ܒܝܕ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܟܠܢܫ ܐܦ ܥܠ ܟܠܢܫ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܝܬ ܓܝܪ ܦܘܪܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cari mana huarmi raigumandachu rashca, randi huarmi cari raigumanda rashcami aca. \t ܘܐܦܠܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܬܒܪܝ ܡܛܠ ܐܢܬܬܐ ܐܠܐ ܐܢܬܬܐ ܡܛܠ ܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda can cayashcara uyasha, mana manzhasha shamushcani. Shinajpi tapuuni, ¿Imaraigumanda cayahuacangui? \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܥܬܝܕܐܝܬ ܐܬܝܬ ܟܕ ܫܕܪܬܘܢ ܒܬܪܝ ܒܪܡ ܡܫܐܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܫܕܪܬܘܢ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi cangunallara, canguna shungu ama llashayangaj yalijta micushcamanda, machashcamandas, cai causana turbarinahua molestarishcamandas, cai punzha ama cungaimanda shamungaj cangunama. \t ܐܙܕܗܪܘ ܕܝܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܠܐ ܡܬܘܡ ܢܐܩܪܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ ܒܐܤܘܛܘܬܐ ܘܒܪܘܝܘܬܐ ܘܒܨܦܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܡܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paita piñajgunara manso shunguhua camachisha, Dios munajpi arrepentirinaunga chari cierto shimira yachangaj. \t ܕܢܗܘܐ ܪܕܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܪܝܢ ܠܩܘܒܠܗ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܕܠܡܐ ܢܬܠ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܬܝܒܘܬܐ ܘܢܕܥܘܢ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rajpiga, ¿imasnara Quillcashcauna pactarinaunma, casnami tucuna anga nisha? \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܢܬܡܠܘܢ ܟܬܒܐ ܕܗܟܢܐ ܘܠܐ ܕܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paimanda caí gracia nishca Dios llaquihuashcara apishcanchi quirishcamanda, chihui shinzhi shayarinchi shinallara cushiyanchi Diospa sumajta chapausha. \t ܕܒܗ ܐܬܩܪܒܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ ܕܒܗ ܩܝܡܝܢܢ ܘܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܒܤܒܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Diosmanda yanga llullasha rimajguna anchi. Ñucanchi Dios Cristora causachica nicanchi, astaun mana shinachu aca, huañushcauna cierto pacha mana causarijpi. \t ܡܫܬܟܚܝܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܦ ܤܗܕܐ ܕܓܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܤܗܕܢ ܥܠ ܐܠܗܐ ܕܐܩܝܡ ܠܡܫܝܚܐ ܟܕ ܠܐ ܐܩܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ñucamanda ñaupa shamujguna shuhuajgunas shuhuasha huañichijgunas anaun. Borregounaga paigunara mana uyanaucachu. \t ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ ܓܢܒܐ ܐܢܘܢ ܘܓܝܤܐ ܐܠܐ ܠܐ ܫܡܥܬ ܐܢܘܢ ܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Cristo Jesuspi quirijgunara saluraichi. Ñucahua pariju tiaj uquiuna cangunara saluranaun. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܚܐ ܕܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna casuna tupu tucuigunama uyarishcami; chi raigumanda cangunamanda cushiyauni. Maspas ñuca munani canguna ali ranai iyaiyuj tucungaj, astaun manali ranai yachai illajguna. \t ܡܫܬܡܥܢܘܬܟܘܢ ܕܝܢ ܕܝܠܟܘܢ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܐܬܝܕܥܬ ܚܕܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܒܟܘܢ ܘܨܒܐ ܐܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܚܟܝܡܝܢ ܠܛܒܬܐ ܘܬܡܝܡܝܢ ܠܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara paigunara nica: Ricuichi uyashcara. Canguna tupushca tupullara shujguna cangunara tupunaunga, yapasha. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܡܢܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝ ܟܝܠܬܐ ܕܡܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܬܬܟܝܠ ܠܟܘܢ ܘܡܬܬܘܤܦ ܠܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna ajpi, ñuca, Runa Churi nishca, samana punzhahua Señormi ani. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܫܒܬܐ ܡܛܠ ܒܪܢܫܐ ܐܬܒܪܝܬ ܘܠܐ ܗܘܐ ܒܪܢܫܐ ܡܛܠ ܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita uyasha, Señor Jesuspa shutii bautisarinauca. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܫܡܥܘ ܥܡܕܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans Diospa munaira rau, paimi ñuca uqui, ñuca pañi, ñuca mama, nica. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟ ܕܢܤܩ ܢܬܒ ܠܗ ܒܤܦܝܢܬܐ ܒܝܡܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca yachani imara ranaras, ñucara mayordomo tiashcamanda llucchijpi cayai tucungaj amigouna huasiunai. \t ܝܕܥܬ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܡܐ ܕܢܦܩܬ ܡܢ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܢܩܒܠܘܢܢܝ ܒܒܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñuca Cristomanda ishcarishcauna yachashca tucunaushcami tucui gobernadorhua huasii, tucui chishujgunamas. \t ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܐܤܘܪܝ ܐܬܓܠܝܘ ܒܡܫܝܚܐ ܒܦܪܛܘܪܝܢ ܟܠܗ ܘܠܫܪܟܐ ܕܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayasha tapunauca: ¿Shu Simón, paihua shu shuti Pedro, caibichu tiaun? nisha. \t ܘܩܪܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܡܫܐܠܝܢ ܕܐܢ ܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ ܗܪܟܐ ܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Entero islara pasai risha Pafos llactagama, shu sagra runara tupanauca. Pai llulla shimira rimaj judio aca, paihua shuti Barjesús nishca. \t ܘܟܕ ܐܬܟܪܟܘܗ ܠܟܠܗ ܓܙܪܬܐ ܥܕܡܐ ܠܦܦܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܐܫܟܚܘ ܓܒܪܐ ܚܕ ܚܪܫܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܒܪܫܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaunga, ali allpai tarpushca caimi: shimira uyasha intindin, aparin: patsaj, socta chunga, quinsa chunga, caran muyu aparin. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܠ ܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܝ ܘܡܤܬܟܠ ܘܝܗܒ ܦܐܪܐ ܘܥܒܕ ܐܝܬ ܕܡܐܐ ܘܐܝܬ ܕܫܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܬܠܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "pai canda sirvingaj, can cachamushca tucungaj, imasna Judas ucha rashcamanda mana valijpi, ucu pachama ringaj urmaca. \t ܕܗܘ ܢܩܒܠ ܦܤܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܘܫܠܝܚܘܬܐ ܕܡܢܗ ܦܪܩ ܝܗܘܕܐ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܠܐܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu rato huasha, shujpas shamusha nica: Can shinallara paigunamandami angui. Pedroga chi runara nica: Mana paigunamandachu ani. \t ܘܒܬܪ ܩܠܝܠ ܚܙܝܗܝ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬ ܟܐܦܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga nica: Ananías, ¿imamanda Satanás nishca Supai Apu camba corazonda llullahua undachishca, Santo Espirituma llullangaj, camba allpamanda apishca cullquimanda pishira cungaj? \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܚܢܢܝܐ ܡܢܘ ܕܗܟܢܐ ܡܠܐ ܤܛܢܐ ܠܒܟ ܕܬܕܓܠ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܬܛܫܐ ܡܢ ܟܤܦܐ ܕܕܡܝܗ ܕܩܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Vaso pulato huasha partira maillanguichi, astaumbas ucu shungüi shuhuanahua manali ranahuas undajtami anguichi. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܪܗ ܕܟܤܐ ܘܕܙܒܘܪܐ ܠܓܘ ܕܝܢ ܡܠܝܢ ܚܛܘܦܝܐ ܘܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ungushcaunara alichichi, ismushca aicha llagayujgunara pichaichi, supaigunara ichuichi. Yanga llaquishcamanda apishcanguichimi, yanga llaquishcamanda cuichi. \t ܟܪܝܗܐ ܐܤܘ ܘܓܪܒܐ ܕܟܘ ܘܕܝܘܐ ܐܦܩܘ ܡܓܢ ܢܤܒܬܘܢ ܡܓܢ ܗܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna paita: Yachachij, ninauca: ¿Pi ucharashcamanda cai runa ñausa pagarimuca, paulara paihua yayaunamanda? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܪܒܢ ܡܢܘ ܚܛܐ ܗܢܐ ܐܘ ܐܒܗܘܗܝ ܕܟܕ ܤܡܐ ܢܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara: Richi, nica. Llucshinauca, cuchi montonma rinauca. Tucui cuchi monton peñasmanda saltasha urmanauca lamarbi, yacui chucasha huañunauca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܠܘ ܘܡܚܕܐ ܢܦܩܘ ܘܥܠܘ ܒܚܙܝܪܐ ܘܟܠܗ ܒܩܪܐ ܗܝ ܬܪܨܬ ܠܥܠ ܠܫܩܝܦܐ ܘܢܦܠܘ ܒܝܡܐ ܘܡܝܬܘ ܒܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espirituga pajlla pambai riman imasna puchucai punzhaunai huaquinguna ali quirinara saquinaunga, umachij espírituunaras supai yachachishcaunaras uyasha. \t ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܦܫܝܩܐܝܬ ܐܡܪܐ ܕܒܙܒܢܐ ܐܚܪܝܐ ܢܦܪܩܘܢ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܒܬܪ ܪܘܚܐ ܛܥܝܬܐ ܘܒܬܪ ܝܘܠܦܢܐ ܕܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas tucui paita chasquijgunara ushaira cuca Diospa churiuna tucungaj, maicans paihua shutii quirisha. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܩܒܠܘܗܝ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܢܗܘܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ñahuihua camba quishpichinara ricushcani. \t ܕܗܐ ܚܙܝ ܥܝܢܝ ܚܢܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna randi, ashca partiuna tiashallara, shu aichallami tian. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܤܓܝܐܐ ܚܕ ܗܘ ܕܝܢ ܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cumurisha ricungaj llachapaunara sirijta ricuca. Shinashas mana icucachu. \t ܘܐܕܝܩ ܚܙܐ ܟܬܢܐ ܟܕ ܤܝܡܝܢ ܡܥܠ ܕܝܢ ܠܐ ܥܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita cutipasha: Ñuca raushcara mana intindinguichu cuna, nica, astaun huasha intindinguimi. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܐܢܐ ܐܢܬ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܗܫܐ ܒܬܪܟܢ ܕܝܢ ܬܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chi yachaira yachachij runa Jesusta nica: Yachachij, alirami rimashcangui. Shu sapalla Dios tian, shuj mana mas tianzhu. \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܤܦܪܐ ܫܦܝܪ ܪܒܝ ܒܫܪܪܐ ܐܡܪܬ ܕܚܕ ܗܘ ܘܠܝܬ ܐܚܪܝܢ ܠܒܪ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas mana ñuca partimanda ajpi, ñucahua contrami tucun. Maicans mana ñucahua pallaj talinmi. \t ܡܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܡܝ ܠܘܩܒܠܝ ܗܘ ܘܡܢ ܕܠܐ ܟܢܫ ܥܡܝ ܡܒܕܪܘ ܡܒܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi caita uyashaga, uyajguna shungüi nanarisha, Pedroras chishu cachashca runaunaras rimanauca: Runauna, uquiuna, nisha, ¿Imara rashun? \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܐܬܓܢܚܘ ܒܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܫܪܟܐ ܕܫܠܝܚܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܐܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Imahoras shu huasii icusha, chi llactamanda liucshingagama chi huasillai tiaunguichi. \t ܐܠܐ ܢܤܐܢܘܢ ܛܠܪܐ ܘܠܐ ܢܠܒܫܘܢ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ministirinmi tucui ñucanchi Cristo taripana ñaupajpi shayaringaj. Caran dueño paihua aichai rashca tupura cui tucungami ali ashas manali ashas. \t ܟܠܢ ܓܝܪ ܥܬܝܕܝܢܢ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܒܝܡ ܕܡܫܝܚܐ ܕܢܬܦܪܥ ܐܢܫ ܐܢܫ ܒܦܓܪܗ ܡܕܡ ܕܥܒܝܕ ܠܗ ܐܢ ܕܛܒ ܘܐܢ ܕܒܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "maspas, ucha aichara catijgunara, ucha aicha munaibi purijgunara, irus iyaibi purijgunaras huacacrüngami tormendachingaj. Caiguna apuunara chijnijguna, manzhai illajguna, mas tucui siquiuna, atun ushajgunara camingaj mana manzhanaun. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܬܪ ܒܤܪܐ ܒܪܓܬܐ ܕܛܡܐܘܬܐ ܐܙܠܝܢ ܘܥܠ ܡܪܘܬܐ ܡܒܤܪܝܢ ܡܪܚܐ ܘܡܫܩܠܐ ܕܡܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐ ܙܝܥܝܢ ܟܕ ܡܓܕܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Frigiamanda, Pamfiliamanda, Egiptomanda, Africamanda, Cirene huasha partimanda, Romamanda pasiajgunandi, judioguna ashas paiguna yachaira catimujguna ashas, uyanauca. \t ܘܕܡܢ ܐܬܪܐ ܕܦܪܘܓܝܐ ܘܕܦܡܦܘܠܝܐ ܘܕܡܨܪܝܢ ܘܕܐܬܪܘܬܐ ܕܠܘܒܐ ܕܩܪܝܒܝܢ ܠܩܘܪܝܢܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ ܡܢ ܪܗܘܡܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܓܝܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara: Pis altar shutii shimira cujpi, Yangami ran, ninguichi. Astaun pis altarbi tiaj sacrificio shutii shimira cujpi, dibijmi tucun, ninguichi. \t ܘܡܢ ܕܝܡܐ ܒܡܕܒܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܡܢ ܕܝܢ ܕܝܡܐ ܒܩܘܪܒܢܐ ܕܠܥܠ ܡܢܗ ܚܐܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna chara mana quirisha cushiyashcamanda, manzharishas raushcallai, Jesús paigunara nica: ¿Imaras charinguichichu caibi micungaj? \t ܘܟܕ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܚܕܘܬܗܘܢ ܘܡܬܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܬܢܢ ܡܕܡ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi macanaunaga mana aichamandachu, astaun Dios yanapashcahua ushaiyujmi ima shinzhiunaras tulangaj. \t ܙܝܢܐ ܓܝܪ ܕܦܠܚܘܬܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܒܤܪܐ ܐܠܐ ܕܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܗ ܟܒܫܝܢܢ ܚܤܢܐ ܡܪܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda atarisha, Tiro Sidón nishca llactaunama rica. Shu huasii icusha, pis caita ama yachanauchu munaca. Paulara pacanara mana ushacachu. \t ܡܢ ܬܡܢ ܩܡ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ ܘܥܠ ܠܒܝܬܐ ܚܕ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܕܥ ܒܗ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܛܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tabernáculo shu cuna horasgama ricuchina cuentami, chihui cuyashcaunara sacrificiounaras ricuchinaunmi, shinajllaira caiguna shina raj runara alichinara mana ushanaunzhu paihua alirana iyaibi. \t ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܠܙܒܢܐ ܗܘ ܕܒܗ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܓܡܪ ܬܐܪܬܗ ܕܡܢ ܕܡܩܪܒ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai llaquinaga tucui miraigunagama duranmi, tucui paita manzhajgunama. \t ܘܚܢܢܗ ܠܕܪܐ ܘܫܪܒܬܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios, Señor Jesucristo Yaya, alabashca achu. Pai tucui almai bendiciongunahua ñucanchira bendiciashcami Cristoi ahua pacha partiunai. \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܒܪܟܢ ܒܟܠ ܒܘܪܟܢ ܕܪܘܚ ܒܫܡܝܐ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu shimi uyarica: Pedro, nisha, atari. Huañuchisha micui. \t ܘܩܠܐ ܐܬܐ ܠܗ ܕܐܡܪ ܫܡܥܘܢ ܩܘܡ ܟܘܤ ܘܐܟܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirishcamanda, Israel runauna Puca Lamarda chimbanauca chaquishca allpai cuenta. Egipto runaunaga casna ranara camasha, yacui chucasha huañunauca. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܥܒܪܘ ܝܡܐ ܕܤܘܦ ܐܝܟ ܕܥܠ ܐܪܥܐ ܝܒܝܫܬܐ ܘܒܗ ܐܬܒܠܥܘ ܡܨܪܝܐ ܟܕ ܐܡܪܚܘ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Micujguna pichca huaranga tupu cariuna aca. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܕܐܟܠܘ ܠܚܡܐ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi ricushcaras, uyashcaras cangunama cuentanchi, canguna shinallara ñucanchihua parijumanda llaquinausha tiangaj. Ñucanchi parijumanda llaquinaushca cierto pacha Dioshua pariju paihua Churi Jesucristohua pariju tucun. \t ܘܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܘܫܡܥܢ ܡܘܕܥܝܢܢ ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܬܗܘܐ ܠܟܘܢ ܫܘܬܦܘܬܐ ܥܡܢ ܘܫܘܬܦܘܬܢ ܕܝܢ ܕܝܠܢ ܐܝܬܝܗ ܥܡ ܐܒܐ ܘܥܡ ܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga griegounamas mana griegounamas, yachajgunamas mana yachajgunamas dibiyuj ani. \t ܝܘܢܝܐ ܘܒܪܒܪܝܐ ܚܟܝܡܐ ܘܤܟܠܐ ܕܠܟܠܢܫ ܚܝܒ ܐܢܐ ܕܐܟܪܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canda nini, chimanda mana llucshinguichu puchucai mediora pagangagama. \t ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܕܬܬܠ ܫܡܘܢܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirijgunamanda ashcauna shamunauca, paiguna ñaupa rashcaunara cuentasha ricuchinauca. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܬܥܝܢ ܤܟܠܘܬܗܘܢ ܘܡܘܕܝܢ ܒܡܕܡ ܕܥܒܕܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "casna samiunara: ama apichu, ama gustaichu, ama liangaichu? \t ܠܐ ܠܡ ܬܩܪܘܒ ܘܠܐ ܬܛܥܡ ܘܠܐ ܬܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta agrasini imasna maita rishas pai ñucanchira vencijguna cuenta pushan Cristo Jesuspi, ñucanchimanda tucui partiunai Cristora ricuchingaj, shu gusto mishqui asnaj cuenta. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܒܟܠ ܙܒܢ ܚܙܬܐ ܥܒܕ ܠܢ ܒܡܫܝܚܐ ܘܓܠܐ ܒܢ ܪܝܚܐ ܕܝܕܥܬܗ ܒܟܠ ܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chunga ishquimanda shuj, Judas Iscariote nishca, sacerdote apuunajma rica. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܕܡܬܩܪܐ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara camisha asihuanaungami, livachihuanaungami, ñuca ñahuii tiucahuanangami. Shina rasha huañuchihuanaungami. Randi quinsa punzhai causarishami. \t ܘܢܒܙܚܘܢ ܒܗ ܘܢܢܓܕܘܢܝܗܝ ܘܢܪܩܘܢ ܒܐܦܘܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runauna shungu llashacyashcami; rinriuna uyashallara upayanaushca, ñahuiunaras ishcanaushcami; ama ñahuihua ricusha, ama rinrihua uyasha, ama shungüi intindinauchu, ama ñucama tigranauchu, ñuca paigunara ama alichingaj. \t ܐܬܥܒܝ ܠܗ ܓܝܪ ܠܒܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܡܫܡܥܬܗܘܢ ܐܘܩܪܘ ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܥܡܨܘ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܒܐܕܢܝܗܘܢ ܘܢܤܬܟܠܘܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܢܬܘܒܘܢ ܠܘܬܝ ܘܐܫܒܘܩ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ñucanchi tormendarishcara mana sintij sacerdote atun apura mana charinchichu, paiga ñucanchisna tucuibi tentashca aca, astaun ucha illaj. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܠܢ ܪܒܟܘܡܪܐ ܕܠܐ ܡܨܐ ܕܢܚܫ ܥܡ ܟܪܝܗܘܬܢ ܐܠܐ ܕܡܢܤܝ ܒܟܠܡܕܡ ܐܟܘܬܢ ܤܛܪ ܡܢ ܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yaya, can cuhuashca runauna ñuca munani maibi ñuca tiashcais paigunas ñucahua pariju tianauchu, can ñucara cushca sumajta ricungaj. Can cai pachara manara rajllaira ñucara llaquihuashcangui. \t ܐܒܐ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܬܪ ܕܐܢܐ ܐܦ ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܥܡܝ ܕܢܗܘܘܢ ܚܙܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܝܠܝ ܗܘ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܐܚܒܬܢܝ ܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina tormendarinara charinguichi, imasna ñucajpi ricucanguichi, maspas cuna ñucajpi tiashcara uyanguichi. \t ܘܬܤܝܒܪܘܢ ܐܓܘܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܙܝܬܘܢ ܒܝ ܘܗܫܐ ܫܡܥܝܬܘܢ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama pihuas, Ñuca yaya, nisha rimachu cai pachai. Shujllami canguna Yaya, paiga ahua pachaimi tiaun. \t ܘܐܒܐ ܠܐ ܬܩܪܘܢ ܠܟܘܢ ܒܐܪܥܐ ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga mana sambayacachu pai quiriushcai, shinallara paihua aicha ña huañushcasna ajta mana riparacachu, pai ñaca patsac huatayuj ashallara, shinallara Sara huahua ricuna aicha huañushcaras mana riparacachu. \t ܘܠܐ ܐܬܟܪܗ ܒܗܝܡܢܘܬܗ ܟܕ ܡܬܒܩܐ ܒܦܓܪܗ ܡܝܬܐ ܕܗܘܐ ܒܪ ܡܐܐ ܫܢܝܢ ܘܒܡܪܒܥܐ ܡܝܬܐ ܕܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanguichi tucui Judea partii rimashcara, Galileamanda callarisha, Juan camachishca bautisarina huasha, \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܕܗܘܬ ܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܕܐܩܦܬ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܒܬܪ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܟܪܙ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama taripaichichu mana taripashca tucungaj. \t ܠܐ ܬܕܘܢܘܢ ܕܠܐ ܬܬܕܝܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishca amigo, alimi raungui ima uquiunaras yanapasha, maspas mana ricsishca purijgunaras. \t ܚܒܝܒܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܗܘ ܡܐ ܕܤܥܪ ܐܢܬ ܠܘܬ ܐܚܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܐܟܤܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Isaías, Israelgunamanda caparisha nin: Israel churiuna lamar tiyu cuenta yupashca asha, shinajllaira puchujgunalla quishpichi tucunaungami; \t ܐܫܥܝܐ ܕܝܢ ܐܟܪܙ ܥܠ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܡܢܝܢܐ ܕܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܐܝܟ ܚܠܐ ܕܒܝܡܐ ܫܪܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi ucharashcara perdonahuai imasna ñucanchi shinallara perdonanchi ñucanchira manali rajgunara. Ñucanchira ama pushahuaichu tentaciombi, astaun manalimanda llushpichihuapai. \t ܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܛܗܝܢ ܐܦ ܐܢܚܢܢ ܓܝܪ ܫܒܩܢ ܠܟܠ ܕܚܝܒܝܢ ܠܢ ܘܠܐ ܬܥܠܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܐܠܐ ܦܪܘܩܝܢ ܡܢ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro paita: Señor, nica, can ashaga, mandangui ñuca cambajma shamungaj yacu ahuara purisha. \t ܘܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܦܩܘܕ ܠܝ ܐܬܐ ܠܘܬܟ ܥܠ ܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda, ñuca llaquishca uquiuna, tucui runa puruntu achu uyangaj, randi rimangaj piñaringajpas unaiyaj achu. \t ܘܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܟܠܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܗܘܐ ܡܤܪܗܒ ܠܡܫܡܥ ܘܡܘܚܪ ܠܡܡܠܠܘ ܘܡܘܚܪ ܠܡܪܓܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha ñucanchira inquitangui, Nazaretmanda Jesús? nica. ¿Ñucanchira tucuchingajchu shamushcangui? Can pi asnearas yachanimi. Diospa Santo Churimi angui. \t ܘܐܡܪ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐܬܝܬ ܠܡܘܒܕܘܬܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟ ܡܢ ܐܢܬ ܩܕܝܫܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iyarichi Lotpa huarmi. \t ܐܬܕܟܪܘ ܠܐܢܬܬܗ ܕܠܘܛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús yachachingaj cuentanaunahua rimai callarica. Casna nica: Shu runa uvillas chagrara tarpucami. Muyujta largasha arcaca. Allpara allasha, uvillas muyu tacana uctura rarca, huasira shayachica. Huaquin tarabaj runaunama pagara mañasha mañachisha, caru llactama rica. \t ܘܫܪܝ ܕܢܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܒܡܬܠܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܚܕܪܗ ܤܝܓܐ ܘܚܦܪ ܒܗ ܡܥܨܪܬܐ ܘܒܢܐ ܒܗ ܡܓܕܠܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܚܙܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara paihua pariju tianauca huaquin huarmiuna, irus supaigunamanda ungüigunamandas Jesús ñaupa horas alichishcauna, Magdalena nishca Marías, paimanda canzhis supaiguna llucchishcas chihui aca, \t ܘܢܫܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܐܤܝ ܡܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܡܢ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܡܪܝܡ ܕܡܬܩܪܝܐ ܡܓܕܠܝܬܐ ܗܝ ܕܫܒܥܐ ܫܐܕܝܢ ܢܦܩܘ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, tormendarishcaunai cushiyanchi, caita yachasha: Tormendarinauna ahuantaj shungura iñachin; \t ܘܠܐ ܗܟܢܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܒܐܘܠܨܢܝܢ ܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܕܝܕܥܝܢܢ ܕܐܘܠܨܢܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܓܡܪ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaunga mansounara cushiyachij Dios ñucanchira cushiyachihuaca Tito shamushcamanda; \t ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܡܒܝܐ ܠܡܟܝܟܐ ܒܝܐܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܛܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paihuajpi quirij judiogunara nica: Canguna ñuca shimiunai causausha, cierto pacha ñuca yachachishca runauna tucunguichimi. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܗܝܡܢܘ ܒܗ ܐܢ ܐܢܬܘܢ ܬܟܬܪܘܢ ܒܡܠܬܝ ܫܪܝܪܐܝܬ ܬܠܡܝܕܝ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai Sergio Paulo nishca atun apuhua tiauca. Cai Sergio Paulo ali iyaiyuj aca. Bernabera Sauloras cayaca, Diospa shimira uyanara munaca. \t ܗܢܐ ܕܒܝܩ ܗܘܐ ܠܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܤܪܓܝܘܤ ܦܘܠܘܤ ܘܩܪܐ ܗܘܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܠܫܐܘܠ ܘܠܒܪܢܒܐ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܕܢܫܡܥ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa shamujpi, shu tono Jesusta camachijpi, mana ñucanchi camachishcasna, ali ahuantanguichimi. Shinallara canguna shu tono espiritura chasquisha, mana canguna ñaupa apishca Espíritu ajpi, shu tono evangelio shimira uyasha, mana canguna ñaupa uyashca evangelio shimi ajpi, ali ahuantanguichimi. \t ܐܢ ܓܝܪ ܗܘ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܚܪܢܐ ܝܫܘܥ ܐܟܪܙ ܠܟܘܢ ܐܝܢܐ ܕܚܢܢ ܠܐ ܐܟܪܙܢ ܐܘ ܪܘܚܐ ܐܚܪܬܐ ܢܤܒܬܘܢ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܢܤܒܬܘܢ ܐܘ ܤܒܪܬܐ ܐܚܪܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܩܒܠܬܘܢ ܫܦܝܪ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyashcanguichi imasna rimashca aca: Ama shujhua tacar inguichu. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Maican runa cangunamanda paihua churi: Tandara cuhuai, nijpi, shu rumira paita cungai? \t ܐܘ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܒܪܗ ܠܚܡܐ ܠܡܐ ܟܐܦܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa tonoi ricurimusha, pai quiquinllara mas mas mansoyarica huañunagama casusha, cruzpi huañuca. \t ܘܡܟܟ ܢܦܫܗ ܘܐܫܬܡܥ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܡܘܬܐ ܕܝܢ ܕܙܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi tucui pacashcaras, tucui pinganaitas saquishcanchi, mana sabiro cuenta tucusha, mana Diospa shimira istuyachisha. Astaun cierto shimira pajlla pambai rimasha, tucui runauna iyaima ñucanchira ricuchishun Diospa ñaupajpi. \t ܐܠܐ ܐܤܠܝܢܢ ܟܤܝܬܗ ܕܒܗܬܬܐ ܘܠܐ ܡܗܠܟܝܢܢ ܒܚܪܥܘܬܐ ܘܠܐ ܢܟܠܝܢܢ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܒܓܠܝܘܬܐ ܕܫܪܪܐ ܡܚܘܝܢܢ ܢܦܫܢ ܠܟܠܗܘܢ ܪܥܝܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina nijpis Jesús shu shimillas mana cutipacachu. Chiraigumanda Pilato manzharica. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܕܡ ܦܬܓܡܐ ܠܐ ܝܗܒ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܕܡܪ ܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ali quirinaras, ali rana iyairas huacachisha. Huaquingunaga caigunara ichusha, paiguna quirishcara huajlichinaushca. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܠܗܕܐ ܕܚܩܘ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܤܬܪܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Quillcashcami tian, Ñuca huasi shu Diosta mañana huasimi, cangunaga shu shuhuajguna uctura rashcanguichi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܬܝܒ ܕܒܝܬܝ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܬܘܢܝܗܝ ܡܥܪܬܐ ܕܠܤܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chunga shuj yachachishca runaunaga Galileama rinauca Jesús rimashca urcuma. \t ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܢ ܚܕܥܤܪ ܐܙܠܘ ܠܓܠܝܠܐ ܠܛܘܪܐ ܐܝܟܐ ܕܘܥܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna chi shimira chasquisha nijpi, cangunara nini: Chimi shamuna aj Elias. \t ܘܐܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܠܘ ܕܗܘܝܘ ܐܠܝܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cai shimiunara uyasha chunllayanaucami. Diosta alabanauca, nisha: Gentilgunamas Dios arrepentirinara cushcami causanauchu. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܫܡܥܘ ܫܠܝܘ ܠܗܘܢ ܘܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܟܒܪ ܐܦ ܠܥܡܡܐ ܐܠܗܐ ܝܗܒ ܬܝܒܘܬܐ ܠܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujguna burlashca anauca, azutishca anauca, maspas iru huashcahua huatai tucunauca, chonda cularbi ishcai tucunauca. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܠܒܙܚܐ ܘܠܢܓܕܐ ܥܠܘ ܐܚܪܢܐ ܠܐܤܘܪܐ ܘܠܚܒܘܫܝܐ ܐܫܬܠܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "maspas Cristo llaquishcara yachangaj, tucui yachanaras pasajta, shinallara canguna shungu quiquin Dioshua tali tali undajta angaj. \t ܘܬܕܥܘܢ ܪܒܘܬܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܚܘܒܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܬܬܡܠܘܢ ܒܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun capitán Pablora cuartel ucui icuchingaj mandaca. Paita azutisha tapungaj mandaca, yachangaj imamanda runauna paimanda casna caparinauca. \t ܦܩܕ ܟܠܝܪܟܐ ܕܢܥܠܘܢܗ ܠܡܫܪܝܬܐ ܘܦܩܕ ܕܒܢܓܕܐ ܢܫܬܐܠ ܐܝܟ ܕܢܕܥ ܡܛܠ ܐܝܕܐ ܥܠܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nambira pasausha, canguna alabaushcaunara ricucani. Shu altar nishcara tupacani casna quillcashcahua: Mana ricsishca Dios, nisha. Cai Diosta canguna mana ricsisha alabajpi, caita cangunara rimauni. \t ܟܕ ܓܝܪ ܡܬܟܪܟ ܗܘܝܬ ܘܚܙܐ ܗܘܝܬ ܒܝܬ ܕܚܠܬܟܘܢ ܐܫܟܚܬ ܥܠܬܐ ܚܕܐ ܕܟܬܝܒ ܗܘܐ ܥܠܝܗ ܕܐܠܗܐ ܓܢܝܙܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܟܕ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܢܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, ñaupa punda Dios mandana pachara pai ali causanaras mascaichi, cai tucuira cangunajta yapashca anga. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܐܨܦܘܢ ܕܡܚܪ ܗܘ ܓܝܪ ܡܚܪ ܝܨܦ ܕܝܠܗ ܤܦܩ ܠܗ ܠܝܘܡܐ ܒܝܫܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca rimangaraushcaraga, mana Señormandachu rímani, astaun ansalla loco cuenta ñucallara ahuayachisha. \t ܡܕܡ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܡܪܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܒܦܟܝܗܘܬܐ ܒܗܕܐ ܕܘܟܬܐ ܕܫܘܒܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "can Diospa munaira yachangui, ley camachishca shimii yachachishcamanda, ali ranara munaungui, \t ܕܝܕܥ ܐܢܬ ܨܒܝܢܗ ܘܦܪܫ ܐܢܬ ܘܠܝܬܐ ܕܝܠܝܦ ܐܢܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita Señorbi cushihua chasquichi. Cai samiunara ashcara llaquisha apinguichi. \t ܩܒܠܘܗܝ ܗܟܝܠ ܒܡܪܝܐ ܒܟܠ ܚܕܘܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܒܐܝܩܪܐ ܐܚܘܕܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami ali rashcauna ricurinaun, shujgunaga mana ricurijpi, mana ushanaunzhu pacanara. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܚܪܢܝܐܝܬ ܐܢܘܢ ܠܡܛܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui horas Yaya Diosta agrasichi tucuimanda, ñucanchi Señor Jesucristo shutii. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܥܠ ܐܦܝ ܟܠܢܫ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jesús paigunara rimaca: ¿Tasa ucui velara churanachu? ¿Caitu ucui churanachu? ¿Manzhu ricunallai churanami? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܡܐ ܐܬܐ ܫܪܓܐ ܕܬܚܝܬ ܤܐܬܐ ܢܬܬܤܝܡ ܐܘ ܬܚܝܬ ܥܪܤܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܥܠ ܡܢܪܬܐ ܢܬܬܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui tiauca María Magdalena, chishu Mariandi, pambashca uctu ñaupajpi tiarisha. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܬܡܢ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܚܪܬܐ ܕܝܬܒܢ ܗܘܝ ܠܩܘܒܠܗ ܕܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi cierto ricujguna anchi cai tucui Jesús rashcaunara Judea llactaunai Jerusalembis. Paitaga huañuchinauca, caspii clavasha. \t ܘܚܢܢ ܤܗܕܘܗܝ ܥܠ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕ ܘܕܐܘܪܫܠܡ ܠܗ ܠܗܢܐ ܬܠܐܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܩܝܤܐ ܘܩܛܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna iyaimanda ñahuiuna punzhayachishca anauchu, canguna yachangaj imara chapaunguichi pai cayashcai, shinallara ima gusto sumaj herencia nishca apiñara Cristo charin quirijgunai. \t ܘܢܢܗܪܢ ܥܝܢܐ ܕܠܒܘܬܟܘܢ ܕܬܕܥܘܢ ܡܢܘ ܤܒܪܐ ܕܩܪܝܢܗ ܘܡܢܘ ܥܘܬܪܐ ܕܫܘܒܚܐ ܕܝܪܬܘܬܗ ܒܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasnara Jonás atun aichahua icsai tiauca quinsa punzhara quinsa tutara, shinallarami ñuca, Runa Churi nishca, allpa ucui tiashami quinsa punzhara quinsa tutara. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܗܘܐ ܝܘܢܢ ܒܟܪܤܗ ܕܢܘܢܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܬܠܬܐ ܠܝܠܘܢ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܠܒܗ ܕܐܪܥܐ ܬܠܬܐ ܐܝܡܡܝܢ ܘܬܠܬܐ ܠܝܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saulo Esteban huañunara munaca. Chi punzhaunai Jerusalembi tiaj quirijgunara ashcara tormendachisha caticachanauca. Tucui Judea partima Galilea partimas sayanauca. Jesucristo cachashca runaunalla saquirinauca. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܨܒܐ ܗܘܐ ܘܡܫܘܬܦ ܗܘܐ ܒܩܛܠܗ ܘܗܘܐ ܗܘܐ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܪܕܘܦܝܐ ܪܒܐ ܠܥܕܬܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܐܬܒܕܪܘ ܟܠܗܘܢ ܒܩܘܪܝܐ ܕܝܗܘܕ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܠܒܪ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Guardauna cutipasha: Mana pi runas pai rimashcasna imahoras rimashcachu, ninauca. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܕܚܫܐ ܠܐ ܡܡܬܘܡ ܗܟܢܐ ܡܠܠ ܒܪܢܫܐ ܐܝܟ ܕܡܡܠܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican almaga chi Rimajta mana uyajpi, runaunamanda ichui tucungami. \t ܘܬܗܘܐ ܟܠ ܢܦܫܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܬܫܡܥ ܠܢܒܝܐ ܗܘ ܬܐܒܕ ܢܦܫܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa Santo Espiritura ama llaquichichichu. Paimanda canguna Diospaj ajta ricuchishca acanguichi randina punzhagama. \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܥܝܩܝܢ ܠܪܘܚܐ ܩܕܝܫܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܚܬܡܬܘܢ ܒܗ ܠܝܘܡܐ ܕܦܘܪܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans pai quiquinmandallara rimausha, pai quiquin ahuayanara mascan. Astaun maicans paita cachamujpa ahuayanara mascau, paiga cierto rimajmi, paihuajpi ima llullas illan. \t ܡܢ ܕܡܢ ܨܒܘܬ ܪܥܝܢܗ ܡܡܠܠ ܫܘܒܚܐ ܠܢܦܫܗ ܒܥܐ ܗܘ ܕܝܢ ܕܫܘܒܚܐ ܕܡܢ ܕܫܕܪܗ ܒܥܐ ܫܪܝܪ ܗܘ ܘܥܘܠܐ ܒܠܒܗ ܠܐ ܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara Juana nishca Chuza huarmi, cai Chuza Herodespa mayordomo aca, shinallara Susana, ashca shu huarmiunandi. Caiguna Jesusta yanapanauca paiguna cullquihua. \t ܘܝܘܚܢ ܐܢܬܬ ܟܘܙܐ ܪܒܝܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܘܫܘܫܢ ܘܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܡܫܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܡܢ ܩܢܝܢܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runaunamanda irus supaiguna caparisha llucshinauca. Ashca suchuuna anga chaquiuna alichishca anauca. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܕܐܚܝܕܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܢܦܩܢ ܗܘܝ ܡܢܗܘܢ ܘܐܚܪܢܐ ܡܫܪܝܐ ܘܡܚܓܪܐ ܐܬܐܤܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca causanaga Cristomi, huañunaga gananami. \t ܚܝܝ ܓܝܪ ܕܝܠܝ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܘܐܢ ܐܡܘܬ ܝܘܬܪܢܐ ܗܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara mana quillcashcanichu canguna cierto shimira mana yaohashcaraigu, astaun yachashcaraigumanda, shinallara mana ima llulla shimi cierto shimimanda llucshishcaraigu. \t ܠܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܫܪܪܐ ܐܠܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܘܕܟܠܗ ܕܓܠܘܬܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢܗ ܡܢ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manali supai cutipasha nica: Jesusta ricsini, yachanimi pitairi Pablo. Cangunaga, ¿pita anguichiri? \t ܘܥܢܐ ܫܐܕܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܬܘܕܥ ܐܢܐ ܘܠܦܘܠܘܤ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran runa gobiernora uyachu; pi gobiernos mana tian Dios mana munajpi; gobiernounaraga Dios churashcami. \t ܟܠ ܢܦܫ ܠܫܘܠܛܢܐ ܕܪܒܘܬܐ ܬܫܬܥܒܕ ܠܝܬ ܓܝܪ ܫܘܠܛܢܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܐܝܠܝܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܦܩܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita ranaungami Yayaras ñucaras mana ricsishcamanda. \t ܘܗܠܝܢ ܢܥܒܕܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܘܠܐ ܠܐܒܝ ܘܠܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús huahuaunara paihua maquii marcasha, maquira paiguna ahuai churasha, bendiciacami. \t ܘܫܩܠ ܐܢܘܢ ܥܠ ܕܪܥܘܗܝ ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ ܘܒܪܟ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca camba yayauna Dios ani, Abrahamba Dios, Isacpa Dios, Jacobpa Dios mani, nisha. Moisés chucchusha, ricunara mana munacachu manzhashcamanda. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܝܟ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܕܐܝܤܚܩ ܘܕܝܥܩܘܒ ܘܟܕ ܪܬܝܬ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܚܘܪ ܒܚܙܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, canda chijnij yarcaihua huañujpi, paita carangui; upinaichijpis upichingui; shina rasha paita pingachinguima. \t ܘܐܢ ܟܦܢ ܒܥܠܕܒܒܟ ܐܘܟܠܝܗܝ ܘܐܢ ܨܗܐ ܐܫܩܝܗܝ ܘܐܢ ܗܠܝܢ ܬܥܒܕ ܠܗ ܓܘܡܪܐ ܕܢܘܪܐ ܬܩܒܪ ܥܠ ܩܪܩܦܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi ñuca mushuj pactachina shimira alichina yahuar. Ashcaunamanda talishcami, uchaunara perdonangaj. \t ܗܢܘ ܕܡܝ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܚܠܦ ܤܓܝܐܐ ܡܬܐܫܕ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu dirichura charinchi micungajpas upingajpas? \t ܠܡܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܠܡܐܟܠ ܘܠܡܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarpushcami runa aicha, causarinmi espíritu sami aicha. Tianmi runa aicha; tiami espíritu sami aicha. \t ܡܙܕܪܥܝܢ ܦܓܪܐ ܢܦܫܢܝܐ ܩܐܡ ܦܓܪܐ ܪܘܚܢܝܐ ܐܝܬ ܓܝܪ ܦܓܪܐ ܕܢܦܫ ܘܐܝܬ ܦܓܪܐ ܕܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús templo huasímanda llucshisha riupi, pai yachachishca nmauna paihuajma shamunauca, templo huasiunara paita ricuchingaj. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܠܡܐܙܠ ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܚܘܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܢܝܢܗ ܕܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, imasna Dios ñucanchira: Ari nisha, ñucanchima cuca evangelio shimira rimangaj, shinallara rimaunchi; mana runara cushiyachijgunasna astaun Diosta cushiyachingaj. Paiga ñucanchi corazonda camaun. \t ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܒܩܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܕܬܬܗܝܡܢ ܤܒܪܬܗ ܗܟܢܐ ܡܡܠܠܝܢܢ ܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܫܦܪ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܒܩܐ ܠܒܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana, cangunara nini, astaumbas canguna mana arrepentirijpi shinallarami tucui huañunguichimi. \t ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܠܐ ܬܬܘܒܘܢ ܟܠܟܘܢ ܐܟܘܬܗܘܢ ܬܐܒܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro ali iyaihua iyarisha nica: Cuna intindinimi, cierto pacha Dios paihua angelda cachamusha ñucara quishpichihuaca Herodes maquimanda, tucui ñucara chapau judiogunamandas. \t ܗܝܕܝܢ ܐܫܬܘܕܥ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܗܫܐ ܝܕܥܬ ܒܩܘܫܬܐ ܕܡܪܝܐ ܫܕܪ ܡܠܐܟܗ ܘܦܠܛܢܝ ܡܢ ܐܝܕܗ ܕܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܘܡܢ ܡܕܡ ܕܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝ ܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús templo huasii yachachisha, shina nica: ¿Imasnara yachaira yachachijguna rimanaun, Cristo Davidpa churími nisha? \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪܝܢ ܤܦܪܐ ܕܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܗܘ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospajmanda miraiguna asha, Diosta curihua cullquihua rumihua rashca samira ama iyashunchi, runa iyaushca samira. \t ܐܢܫܐ ܗܟܝܠ ܕܛܘܗܡܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܠܐ ܚܝܒܝܢܢ ܠܡܤܒܪ ܕܠܕܗܒܐ ܐܘ ܠܤܐܡܐ ܐܘ ܠܟܐܦܐ ܕܓܠܝܦܐ ܒܐܘܡܢܘܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܒܪܢܫܐ ܕܡܝܐ ܐܠܗܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa ñinga: Can quirinara charingui, ñucaga ali ranaunara charinimi, nisha. Shina rimajpi, camba alirana illaj quirinara ricuchihuai, randi ñuca ali rashcaunamanda ñuca quirinara canda ricuchisha. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܐܢܫ ܠܟ ܐܝܬ ܠܟ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܠܝ ܐܝܬ ܠܝ ܥܒܕܐ ܚܘܢܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܘܐܢܐ ܡܚܘܐ ܐܢܐ ܠܟ ܗܝܡܢܘܬܝ ܡܢ ܥܒܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans cangunara chasquisha, ñucara chasquin; maicans ñucara chasquisha, ñucara cachamujta chasquin. \t ܡܢ ܕܡܩܒܠ ܠܟܘܢ ܠܝ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܫܠܚܢܝ ܡܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna cushiyaichi, ali tucuichi, cariyaichi. Chi tupullara iyaichi. Cushi shunguhua tiaichi. Cushi shungura cuj Dios, llaquij Dios asha, cangunahua tiangami. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܚܕܘ ܘܐܬܓܡܪܘ ܘܐܬܒܝܐܘ ܘܐܘܝܘܬܐ ܘܫܝܢܐ ܢܗܘܐ ܒܟܘܢ ܘܐܠܗܐ ܕܚܘܒܐ ܘܕܫܠܡܘܬܐ ܢܗܘܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunaga sirvijgunara apisha, piñasha huañuchinauca. \t ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܚܕܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܨܥܪܘ ܘܩܛܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujpajpi quishpina illan. Cai pachai shu shutiras runaunama mana cushcachu aca ñucanchi quishpichi tucungaj. \t ܘܠܝܬ ܒܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܦܘܪܩܢܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܫܡܐ ܐܚܪܢܐ ܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܕܐܬܝܗܒ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܒܗ ܘܠܐ ܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa runa shamusha nica: Señor, camba cullqui chunga cullquira mas ganashcami. \t ܘܐܬܐ ܩܕܡܝܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܝܟ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ ܐܘܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Ña nicani, Ñuca mani. Canguna ñucara mascasha, caigunara ringaj saquichi, nica. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܐܢ ܠܝ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܒܘܩܘ ܠܗܠܝܢ ܐܙܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcaunahua cangunara manzhachisha ricuringaj mana munanichu. \t ܡܗܡܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܐܤܬܒܪ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܕܚܠܘ ܡܕܚܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܓܪܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiga cierto shimimi. Cai shimiunara shinzhira yachachi, Diospi quirijguna ali ranaunai tianauchu. Caigunaga aliunami valijgunami runaunaj. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܒܗܠܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܦ ܐܢܬ ܗܘܝܬ ܡܫܪܪ ܠܗܘܢ ܕܢܬܒܛܠ ܠܗܘܢ ܠܡܦܠܚ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܒܐܠܗܐ ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܛܒܢ ܘܡܘܬܪܢ ܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato Galilea shutira uyasha, tapucami: ¿Cai runa Galileamanda runachu? nisha. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܫܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܫܐܠ ܕܐܢ ܓܒܪܐ ܗܘ ܓܠܝܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Galilea partiunai paiguna tandarina huasiunai camachica, supaigunara ichuca. \t ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܠܗܝܢ ܟܢܘܫܬܗܘܢ ܒܟܠܗ ܓܠܝܠܐ ܘܡܦܩ ܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abrahanga, ima chapanaras mana charisha, chapashallara quiriuca, ashca llactaunahua yaya tucungaj, paita rimashcasna: Chasnallara camba miraiguna tucunaungami, nisha. \t ܘܕܠܐ ܤܒܪܐ ܠܤܒܪܐ ܗܝܡܢ ܕܢܗܘܐ ܐܒܐ ܠܤܘܓܐܐ ܕܥܡܡܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܙܪܥܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai horas Jesús cutipasha nica: Yaya, ahua pachamanda cai pachamandas Señor, canda alabauni. Can tucui caigunara yachajgunamanda intindijgunamandas pacacangui, astaun huahuaunara ricuchicangui. \t ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܐܒܝ ܡܪܐ ܕܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ ܕܟܤܝܬ ܗܠܝܢ ܡܢ ܚܟܝܡܐ ܘܤܟܘܠܬܢܐ ܘܓܠܝܬ ܐܢܝܢ ܠܝܠܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runauna shimi carahua ñucara ahuayachinaun, astaun paiguna shungu ñucamanda carui tiaun. \t ܥܡܐ ܗܢܐ ܒܤܦܘܬܗ ܗܘ ܡܝܩܪ ܠܝ ܠܒܗܘܢ ܕܝܢ ܤܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Upa Gálatasguna! ¿Pita cangunara umachicachu cierto shimira ama uyangaj? Canguna ñahui pambai, canguna chaupi shungüi Jesucristo chacatashcara pajlla pambai ricuchishca aca. \t ܐܘ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܓܠܛܝܐ ܡܢܘ ܚܤܡ ܒܟܘܢ ܕܗܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܨܪ ܨܝܪ ܗܘܐ ܩܕܡ ܥܝܢܝܟܘܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܕ ܨܠܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajllaira canhua caita rimanara charini: Can ñaupa punda llaquihuashcara saquishcangui. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟ ܕܚܘܒܟ ܩܕܡܝܐ ܫܒܩܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha, quipa runara ñaupa aj runa bendicianmi. \t ܕܠܐ ܚܪܝܢܐ ܕܝܢ ܗܘ ܕܒܨܝܪ ܡܬܒܪܟ ܡܢ ܗܘ ܕܡܝܬܪ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chingariugunai, huañuna asnaj cuenta anchi paiguna huañungaj. Randi quishpiugunai causana asnaj cuenta anchi causangaj. ¿Pita pactajta angai caihua? \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܝܚܐ ܕܡܘܬܐ ܠܡܘܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܪܝܚܐ ܕܚܝܐ ܠܚܝܐ ܘܠܗܠܝܢ ܡܢܘ ܢܫܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara quirihuaichi ñuca Yayajpi tiashcara, Yayas ñucajpis tiashcara; manashaga quiquin rashcaunamanda quirihaunguichi. \t ܗܝܡܢܘ ܕܐܢܐ ܒܐܒܝ ܘܐܒܝ ܒܝ ܘܐܠܐ ܐܦܢ ܡܛܠ ܥܒܕܐ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara ricsini. Canguna shungu ucui Diosta mana llaquinguichi. \t ܐܠܐ ܝܕܥܬܟܘܢ ܕܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ña yachanguichi imasna pai huasha horas bendicionda apisha nisha rashallara, mana munashcachu aca, pai arrepentiringaj mana lugar tiacachu, pai huacasha mascajpis. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܕܐܦ ܡܢ ܒܬܪܟܢ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܐܪܬ ܒܘܪܟܬܐ ܘܐܤܬܠܝ ܐܬܪܐ ܓܝܪ ܠܬܝܒܘܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚ ܟܕ ܒܕܡܥܐ ܒܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras shu shinzhi runa paihua huasira ricun, pai charishcauna ali tucunaun. \t ܐܡܬܝ ܕܚܤܝܢܐ ܟܕ ܡܙܝܢ ܢܛܪ ܕܪܬܗ ܒܫܝܢܐ ܗܘ ܩܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusma shamusha, paita llicchachinauca: Señor, Señor, nisha, huañuunchi. Jesús lliccharisha huairaras tsajlastas piñaca, saquirinaucami, chunlla tucuca. \t ܘܩܪܒܘ ܐܥܝܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܪܒܢ ܐܒܕܝܢܢ ܗܘ ܕܝܢ ܩܡ ܘܟܐܐ ܒܪܘܚܐ ܘܒܡܚܫܘܠܐ ܕܝܡܐ ܘܢܚܘ ܘܗܘܐ ܫܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Micunaunai ali tiarinaunara munanaun, tandarina huasiunais ñaupa pundai tiarinaunara munanaun. \t ܘܪܚܡܝܢ ܪܫ ܤܡܟܐ ܒܚܫܡܝܬܐ ܘܪܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ninauca: Manali rajgunara mana ansas llaquisha tucuchingami. Paihua uvillas chagrara shu tarabajgunama pagara mañasha mañachingami, pallana horaspi aparishcara cujgunama. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܢܘܒܕ ܐܢܘܢ ܘܟܪܡܐ ܢܘܚܕ ܠܐܚܪܢܐ ܦܠܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܗܒܝܢ ܠܗ ܦܐܪܐ ܒܙܒܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cai tucuira rimaca. Ahuama ricusha, nica: Yaya, horas pactamun. Camba Churira sumacyachingui, camba Churi shinallara canda sumacyachichu. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܠܫܡܝܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܬܬ ܫܥܬܐ ܫܒܚ ܒܪܟ ܕܒܪܟ ܢܫܒܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús valij runa huasii icushaga, llautara tucajgunara huacajgunaras ricuca. \t ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܗ ܕܐܪܟܘܢܐ ܘܚܙܐ ܙܡܪܐ ܘܟܢܫܐ ܕܡܫܬܓܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca nicani: ¿Imara rashai, Señor? Pai cutipasha nica: Atari, Damascoma ri. Chihui tucui can rangaj mandashcara canda rimashca anga. \t ܘܐܡܪܬ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܝ ܩܘܡ ܙܠ ܠܕܪܡܤܘܩ ܘܬܡܢ ܢܬܡܠܠ ܥܡܟ ܥܠ ܟܠ ܡܕܡ ܕܡܬܦܩܕ ܠܟ ܕܬܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña muyu pucujpi, saulihua pitin, pallana horas pactamushcamanda. \t ܡܐ ܕܫܡܢ ܕܝܢ ܦܐܪܐ ܡܚܕܐ ܐܬܝܐ ܡܓܠܐ ܕܡܛܝ ܚܨܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajllaira uquiuna, cangunara nini, tiempouna tucurinaun. Cunamanda huarmiyujguna mana huarmiyujgunasna causanauchu. \t ܘܗܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܚܝ ܕܙܒܢܐ ܡܟܝܠ ܐܙܕܠܗܙ ܠܗ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܟ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu sapalla yachaj Dios, ñucanchira Quishpichij sumaj, alabashca, mandaj, ushaj achu, cunas, huiñai huiñaigamas. Amen. \t ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܐܠܗܐ ܦܪܘܩܢ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܩܕܡ ܬܫܒܘܚܬܗ ܒܚܕܘܬܐ ܠܗ ܫܘܒܚܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܪܒܘܬܐ ܐܦ ܗܫܐ ܘܒܟܠܗܘܢ ܥܠܡܐ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, cangunallara yachanguichi imasna ñucanchi cangunajma shamushca mana yangachu aca. \t ܘܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܕܡܥܠܢܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Estrellasguna ahua pachamanda urmamunaunga. Ahua pachai tiaj ushanauna cuyuchishca anaunga. \t ܘܟܘܟܒܐ ܢܦܠܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܚܝܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܢܬܬܙܝܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Felipe atarisha rica. Chihuimi shu Etiopía llacta runa, Candace nishca Etiopía huarmi rey apu atun mandaj \t ܘܩܡ ܐܙܠ ܘܐܪܥܗ ܡܗܝܡܢܐ ܚܕ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܘܫ ܫܠܝܛܐ ܕܩܢܕܩ ܡܠܟܬܐ ܕܟܘܫܝܐ ܘܗܘ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܥܠ ܟܠܗ ܓܙܗ ܘܐܬܐ ܗܘܐ ܕܢܤܓܘܕ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Malta runa paita nica: Cai tucuira rashcani huahuamanda pacha. ¿Imara chara pishin? \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܥܠܝܡܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܛܪܬ ܐܢܝܢ ܡܢ ܛܠܝܘܬܝ ܡܢܐ ܚܤܝܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna pai muyujta tandarisha, paita rimanauca: ¿Imahorasgama ñucanchi shungura turbachingui? nisha. Can Cristo ashaga, pajllai rimahuai. \t ܘܚܕܪܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܢܤܒ ܐܢܬ ܢܦܫܢ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܡܪ ܠܢ ܓܠܝܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita nica: Canguna atun ricurinaunara munanaita ranaunaras mana ricusha, mana quiringuichi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܠܐ ܬܚܙܘܢ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna iyasha, ñuca munacani cangunajma ñaupa punda shamungaj, canguna ishqui cuti bendiciai tucungaj, ñuca tigrajpi cuti cangunajpi pasiangaj. \t ܘܒܗܢܐ ܬܘܟܠܢܐ ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܐܥܝܦܐܝܬ ܬܩܒܠܘܢ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ricujpi, ñucanchi Dios cachashca runauna asha, pai ñucanchira churashcami puchucaigunara cuenta ricui tucungaj, huañungaj tarípashcaunara cuenta. Ricui tucushcanchi mundu ñahui pambais, angelguna ñahui pambais, runauna ñahui pambais. \t ܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܢ ܠܫܠܝܚܐ ܐܚܪܝܐ ܗܘ ܤܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܟ ܕܠܡܘܬܐ ܕܗܘܝܢ ܬܐܛܪܘܢ ܠܥܠܡܐ ܘܠܡܠܐܟܐ ܘܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús tigramusha, paihua runauna puñuriaita tupaca. Pedrora rimasha: Simón, nica, ¿puñunguichu? ¿Manzhu shu hora tupura chapanara ushashcangui? \t ܘܐܬܐ ܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܘܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܫܡܥܘܢ ܕܡܟܬ ܠܟ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܚܕܐ ܫܥܐ ܠܡܬܬܥܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiberio César gobierno chunga pichca huatara tiaushcai, Poncio Pilato gobernador aca Judea partii, Herodes atun apu aca Galilea partii, paihua uqui Felipe atun apu aca Iturea Traconite partiunai, Lisanias atun apu aca Abilinia partii. \t ܒܫܢܬ ܚܡܫܥܤܪܐ ܕܝܢ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܛܝܒܪܝܘܤ ܩܤܪ ܒܗܓܡܢܘܬܐ ܕܦܢܛܝܘܤ ܦܝܠܛܘܤ ܒܝܗܘܕ ܟܕ ܪܫܐ ܪܒܝܥܝܐ ܗܪܘܕܤ ܒܓܠܝܠܐ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ ܪܫܐ ܪܒܝܥܝܐ ܒܐܝܛܘܪܝܐ ܘܒܐܬܪܐ ܕܛܪܟܘܢܐ ܘܠܘܤܢܝܐ ܪܫܐ ܪܒܝܥܝܐ ܕܐܒܝܠܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna yachaira yachachijgunandi Jesusta tapunauca: ¿Imarasha can yachachishca runauna rucuuna camachishcasna mana purinaun, randi maquira mana maillasha micunaun? nisha. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ ܐܠܐ ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiarijga jaspe nishca cornalina nishca sumaj puca rumiuna cuenta ricurij aca. Tiarina muyujta shu cuichi tiaca esmeralda nishca verde rumi cuenta ricurij. \t ܘܕܝܬܒ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܚܙܘܐ ܕܟܐܦܐ ܕܝܫܦܗ ܘܕܤܪܕܘܢ ܘܩܫܬܐ ܕܥܢܢܐ ܕܚܕܪܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܕܡܘܬ ܚܙܘܐ ܕܙܡܪܓܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnami Dios cai pachara llaquica, paihua sapalla Churira cuca, maicans paihuajpi quirisha ama chingarichu, astaumbas huiñai causaira charichu. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܚܒ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga, ñuca mana munashcara rasha, mana ñucachu rauni, astaumbas ñuca aichai tiaj ucha, chita raunmi. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܚܛܝܬܐ ܕܥܡܪܐ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo Atenas llactai paigunara chapausha, yapa llaquiricami paihua almai, runa rashca diosgunara tucui partii ricusha. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܟܕ ܡܩܘܐ ܗܘܐ ܒܐܬܢܘܤ ܡܬܡܪܡܪ ܗܘܐ ܒܪܘܚܗ ܟܕ ܚܙܐ ܗܘܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗ ܡܠܝܐ ܦܬܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana shina ninichu. Astaun caita nini: Gentilguna sacrificiora rashaga, supaigunama ricuchinaun, mana Diosma. Canguna supaigunahua pariju rangaj mana munanichu. \t ܐܠܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܕܒܚܝܢ ܚܢܦܐ ܠܫܐܕܐ ܗܘ ܕܒܚܝܢ ܘܠܐ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܫܘܬܦܐ ܠܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna micuushcai, Jesús tandara apica, bendiciaca, paquica, pai yachachishca runaunama cuca: Apichi, micuichi, nisha, caimi ñuca aicha. \t ܟܕ ܕܝܢ ܠܥܤܝܢ ܫܩܠ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܐܟܘܠܘ ܗܢܘ ܦܓܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Efeso llactai causajguna uyanauca, judio ashas griego ashas. Tucui manzharinauca, shmarasha Señor Jesuspa shutira ahuayachishca aca. \t ܘܗܕܐ ܐܬܝܕܥܬ ܗܘܬ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܦܤܘܤ ܘܢܦܠܬ ܕܚܠܬܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܘܡܬܪܡܪܡ ܗܘܐ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna tucui runaunara, rucuunara, yachaira yachachijgunaras turbachinauca. Estébanda tupasha paita apinauca. Paita mandaj apuuna tandarinama pushanauca. \t ܘܫܓܫܘ ܠܥܡܐ ܘܠܩܫܝܫܐ ܘܠܤܦܪܐ ܘܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܘܚܛܦܘ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܡܨܥܬ ܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llactapura macananaungami; rey apuunapura macananaunga. Ashca llactaunai allpa cuyunga. Ashca yarcai shamunga. Tormendarinauna tianaunga. Caigunahua llaquiuna callarina angami. \t ܢܩܘܡ ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ ܥܡܐ ܘܡܠܟܘ ܥܠ ܡܠܟܘ ܘܢܗܘܘܢ ܙܘܥܐ ܒܕܘܟܐ ܕܘܟܐ ܘܢܗܘܘܢ ܟܦܢܐ ܘܫܓܘܫܝܐ ܗܠܝܢ ܪܫܐ ܐܢܝܢ ܕܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Cuna apishca aichahuamanda apamichi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܝܬܘ ܡܢ ܗܢܘܢ ܢܘܢܐ ܕܨܕܬܘܢ ܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunajpis tiachu cai Cristo Jesús iyashca sami. \t ܘܗܕܐ ܐܬܪܥܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܗܝ ܕܐܦ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Templo huasi shutii shimira cujga, templo shutüs, templo huasü Causaujpa shutüs shimira cunmi. \t ܘܡܢ ܕܝܡܐ ܒܗܝܟܠܐ ܝܡܐ ܒܗ ܘܒܡܢ ܕܥܡܪ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imamanda circuncisionda mana rajguna huasii icucangui, paigunahua micucangui? ninauca. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܠܘܬ ܐܢܫܐ ܥܘܪܠܐ ܥܠ ܘܠܥܤ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imaras aicha catuna huasii catushcara micuichilla, ama imaras tapusha ali rana iyaimanda. \t ܟܠܡܕܡ ܕܡܙܕܒܢ ܒܡܩܠܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܟܠܝܢ ܕܠܐ ܥܘܩܒܐ ܡܛܠ ܬܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Micuj runaga ama asichu mana micujta. Shinallara mana micuj runa ama taripachu micujta. Dios paita chasquishcami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܐܟܠ ܠܗܘ ܡܢ ܕܠܐ ܐܟܠ ܠܐ ܢܫܘܛ ܘܗܘ ܡܢ ܕܠܐ ܐܟܠ ܠܗܘ ܡܢ ܕܐܟܠ ܠܐ ܢܕܘܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܩܪܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasllai Jeremías nishca Diosmanda rimaj rimashca shimi pactarica, pai nishca: \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܡܠܝ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܪܡܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, Dios munashcaraigumanda tormendarijguna ali ranahua paiguna almara paigunara raj Diosma entreganauchu. Paiga ali quirihuajllami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܫܝܢ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܢܓܥܠܘܢ ܠܗ ܢܦܫܬܗܘܢ ܒܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܐܝܟ ܕܠܒܪܘܝܐ ܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato sacerdote apuunara, apuunaras, runaunaras cayaca. \t ܩܪܐ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܐܪܟܘܢܐ ܘܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: ¿Cunarachu quiringuichi? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaga cutipaca: Cierto pacha caita manzhanaitami, canguna pai ajta mana yachanguichi, shina ajllaira ñuca ñahuira pascahuacami. \t ܥܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܗܕܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܠܡܬܕܡܪܘ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ ܘܥܝܢܝ ܕܝܠܝ ܦܬܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, Diospi cushiyanchi, ñucanchi Señor Jesucristomanda, cunaga paimanda amigopura tucushcanchi. \t ܘܠܐ ܗܟܢܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܢܫܬܒܗܪ ܒܐܠܗܐ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܗ ܗܘ ܗܫܐ ܩܒܠܢ ܬܪܥܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato canzhama llucshimuca, paigunama. ¿Imamanda causayachinguichi cai runara? nica. \t ܢܦܩ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܒܪ ܠܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܐܟܠ ܩܪܨܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Ñaupara sajsanauchu churiuna. Mana valinzhu churiuna tandara apisha ichilla allcuunama shitangaj. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܒܘܩܝ ܠܘܩܕܡ ܕܢܤܒܥܘܢ ܒܢܝܐ ܠܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܫܦܝܪܐ ܕܢܤܒ ܠܚܡܐ ܕܒܢܝܐ ܘܢܪܡܐ ܠܟܠܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Santo Espíritu paihua ahuai irgumuca, aichayuj cuenta, urpisna. Ahua pachamanda shimi uyarica: Can ñuca llaquishca Churimi angui, nisha, cambajpi cushi ani. \t ܘܢܚܬܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܘܗܝ ܒܕܡܘܬ ܓܘܫܡܐ ܕܝܘܢܐ ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܕܒܟ ܐܨܛܒܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chausirij runaunaga tucui partira Diospa evangelio shimira rimasha rinauca. \t ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܒܕܪܘ ܡܬܟܪܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܟܪܙܝܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita nini: Tarpuj runa ansalla muyura tarpusha, ansallara pallangami; ashca muyura tarpushaga, ashcara pallangami. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܕܙܪܥ ܒܚܘܤܢܐ ܐܦ ܒܚܘܤܢܐ ܚܨܕ ܘܡܢ ܕܙܪܥ ܒܒܘܪܟܬܐ ܒܒܘܪܟܬܐ ܢܚܨܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui cai rumii urmajga paquirishca anga, astaun maican ahuai cai rumi urmamun, paiga polvolla tucungami. \t ܘܟܠ ܕܢܦܠ ܥܠ ܗܝ ܟܐܦܐ ܢܬܪܥܥ ܘܟܠ ܡܢ ܕܗܝ ܬܦܠ ܥܠܘܗܝ ܬܕܪܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, ñucanchira Quishpichij Señor Jesucristo gracia nishca ali iyaibi paita ricsinais iñaichi. Paiga sumacyachishca achu, cunallaras huiñai huiñai punzhagamas. Amen. \t ܗܘܝܬܘܢ ܕܝܢ ܡܬܪܒܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܐܦ ܗܫܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܘܠܝܘܡܝ ܥܠܡܐ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita shinzhira livachingami, ishqui shimiyujgunajma cachangami; chihuimi llaqui huacana quiru mucunas tian. \t ܢܐܬܐ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܒܝܘܡܐ ܕܠܐ ܤܒܪ ܘܒܫܥܬܐ ܕܠܐ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachaira yachachijgunamanda shuj paima llutarimusha, ñaupa rimashcara uyasha, Jesús shujgunara ali cutipashcara ricsisha, paita tapuca: ¿Tucui camachishca shimiunamanda maicanda ñaupa angai? \t ܘܩܪܒ ܚܕ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܫܡܥ ܐܢܘܢ ܕܕܪܫܝܢ ܘܚܙܐ ܕܫܦܝܪ ܐܬܝܒ ܠܗܘܢ ܦܬܓܡܐ ܘܫܐܠܗ ܐܝܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "machachuinara maquihua apinaunga, ima huañuna ambiras upijpis mana huajlichingachu; ungushca runauna ahuai maquira churajpi aliyanaungami. \t ܘܚܘܘܬܐ ܢܫܩܠܘܢ ܘܐܢ ܤܡܐ ܕܡܘܬܐ ܢܫܬܘܢ ܠܐ ܢܗܪ ܐܢܘܢ ܘܐܝܕܝܗܘܢ ܢܤܝܡܘܢ ܥܠ ܟܪܝܗܐ ܘܢܬܚܠܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo nica: Dios canda sajmanga, ishqui shimiyujta. ¿Ley shimimanda ñucara taripangaj caibi tiaungui, randi ley shimira mana pactachisha sajmachihuangui? \t ܘܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܗ ܥܬܝܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܢܡܚܝܟ ܐܤܬܐ ܡܚܘܪܬܐ ܘܐܢܬ ܝܬܒ ܐܢܬ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܝ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ ܟܕ ܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܦܩܕ ܐܢܬ ܕܢܡܚܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachi yapa alimi, astaun cachi paihua mishquira pirdijpi, ¿imahuara cuti paita mishquiyachinga? \t ܫܦܝܪܐ ܗܝ ܡܠܚܐ ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܠܚܐ ܬܦܟܗ ܒܡܢܐ ܬܬܡܠܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo Jesuspi quirijpi, circuncisionda ranas mana ranas imajpas mana valinzhu, astaumbas valinmi ñucanchi llaquij shungumanda quirina. \t ܒܡܫܝܚܐ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܠܐ ܓܙܘܪܬܐ ܡܕܡ ܐܝܬܝܗ ܘܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܬܓܡܪܐ ܒܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvijga paita: Camba uqui tigramushcami, nica. Camba yaya racu huagra huahuara huañuchishcami, pai alilla tigramushcamanda. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܚܘܟ ܐܬܐ ܘܩܛܠ ܐܒܘܟ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ ܕܟܕ ܚܠܝܡ ܐܩܒܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai randi ña llucshishca huasha yapa rimangaj callarica. Chi rashcara pajlla pambai cuentaca. Shinajpi, Jesús llactai icunara mana ushacachu, randi pajllai tiauca, runa illashca partiunai. Tucui llactaunamanda paihuajma shamunauca. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܚܙܝ ܠܡܐ ܠܐܢܫ ܐܡܪ ܐܢܬ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܟܗܢܐ ܘܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܚܠܦ ܬܕܟܝܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nicodemo nica: Runaga ¿imasna rasha cuti pagaringachu rucu asha? ¿Paiga mama icsai cuti icunara ushangachu pagaringaj? \t ܐܡܪ ܠܗ ܢܝܩܕܡܘܤ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܕܢܬܝܠܕ ܓܒܪܐ ܤܒܐ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚ ܬܘܒ ܠܟܪܤܐ ܕܐܡܗ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܠܡܥܠ ܘܢܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juamba uqui Jacobora esparahua huañuchica. \t ܘܩܛܠ ܒܤܝܦܐ ܠܝܥܩܘܒ ܐܚܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara rasha caran horas ñaca huañunallai causaunchi? \t ܘܠܡܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܒܟܠ ܫܥܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܩܝܡܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi huaira atarisha, tsajlas shitashcamanda canoa pambariuca. \t ܘܗܘܬ ܥܠܥܠܐ ܪܒܬܐ ܘܪܘܚܐ ܘܓܠܠܐ ܢܦܠܝܢ ܗܘܘ ܒܤܦܝܢܬܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܕܬܬܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñaupa horas mana Diospa runauna acanguichi, cunaga Diospa runauna tucushcanguichimi. Ñaupa horas Diospa llaquinara mana tupacanguichi, astaumbas cuna horas tupashcanguichimi. \t ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܚܫܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܥܡܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܥܡܐ ܕܐܠܗܐ ܐܦܠܐ ܪܚܡܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܠܝܟܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܫܬܦܥܘ ܥܠܝܟܘܢ ܪܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runauna caita uyasha, ashcara manzharinauca, casna nisha: ¿Pita quishpinara ushangairi? \t ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܬܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ܛܒ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܟܝ ܡܫܟܚ ܕܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paihua ñahuira atarichisha, pai yachachishca runaunara ricusha, paigunara rimaca: Cushiuna anguichi canguna pogriuna, nisha. Cangunajmi Dios mandana pacha. \t ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܥܠ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܛܘܒܝܟܘܢ ܡܤܟܢܐ ܕܕܝܠܟܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña tutayaupi, paihua chunga ishqui runauna paihuajma shamunauca, paita: Dispiri runaunara, nisha, paiguna llactama micungaj puñungaj rinauchu. Caimi runa illashca parti. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܪܝ ܝܘܡܐ ܠܡܨܠܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܪܝ ܠܟܢܫܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܢ ܘܠܟܦܪܘܢܐ ܕܢܫܪܘܢ ܒܗܘܢ ܘܢܫܟܚܘܢ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ ܡܛܠ ܕܒܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܐܝܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina nisha, Jesús paihua maquira paihua ahuai churaca. Dsaslla huarmi dirichuyaca. Huarmiga Diosta alabaca. \t ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗ ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܫܛܬ ܘܫܒܚܬ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimiunara cangunama rimashcani ñuca cushi cangunajpi tiachu, canguna cushi undajta angaj. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܕܚܕܘܬܝ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܘܬܫܬܡܠܐ ܚܕܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, huañushcauna causarinauna ajpi, quiquin Moisés caita yachachica, sindij yura nishca cuentashcai, imahoras pai Señormanda rimasha nin: Abrahamba Dios, Isacpa Dios, Jacobpa Dios. \t ܕܩܝܡܝܢ ܕܝܢ ܡܝܬܐ ܐܦ ܡܘܫܐ ܒܕܩ ܐܕܟܪ ܓܝܪ ܒܤܢܝܐ ܟܕ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܠܗܗ ܕܐܝܤܚܩ ܘܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga paigunahua mesai tiarisha tandara apica, bendiciaca, paquica, paigunara cuca. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܤܬܡܟ ܥܡܗܘܢ ܢܤܒ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca almara rimasha: Alma, nisha, ashca charishcara charingui, ashca huatagama durangami. Samai, micui, upi, cushiyai. \t ܘܐܡܪ ܠܢܦܫܝ ܢܦܫܝ ܐܝܬ ܠܟܝ ܛܒܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܤܝܡܢ ܠܫܢܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܬܬܢܝܚܝ ܐܟܘܠܝ ܐܫܬܝ ܐܬܒܤܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tamiaca, yacuuna undamunacua, shinzhira huairaca, huasira huactanauca. Huasiga urmaca, illajta tulashca aca. \t ܘܢܚܬ ܡܛܪܐ ܘܐܬܘ ܢܗܪܘܬܐ ܘܢܫܒ ܪܘܚܐ ܘܐܬܛܪܝܘ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܢܦܠ ܘܗܘܬ ܡܦܘܠܬܗ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Upaunaga iyaiyujgunara ninauca: Yacura cuhuai ñucanchi vela puruuna huañurinaunmi. \t ܐܡܪܢ ܕܝܢ ܗܢܝܢ ܤܟܠܬܐ ܠܚܟܝܡܬܐ ܗܒܝܢ ܠܢ ܡܢ ܡܫܚܟܝܢ ܕܗܐ ܕܥܟܘ ܠܗܘܢ ܠܡܦܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga ñuca mana munashcara rausha ley ali ashcara ricsini. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܕܫܦܝܪ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca yachani, canguna mañashcamanda, Jesucristo Espíritu yanapashcamandas, cachari tucusha. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܗܠܝܢ ܠܚܝܐ ܡܫܬܟܚܢ ܠܝ ܒܒܥܘܬܟܘܢ ܘܒܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Arrepentirichi, nica, ahua pacha mandana mayanllayashcami. \t ܘܐܡܪ ܬܘܒܘ ܩܪܒܬ ܠܗ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pichca ángel cormetara tucaca. Shu estrellasta, ahua pachamanda cai pachama urmamujta ricucani. Paima atun ucu uctu llavera cushca aca. \t ܘܕܚܡܫܐ ܙܥܩ ܘܚܙܝܬ ܟܘܟܒܐ ܕܢܦܠ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܩܠܝܕܐ ܕܒܐܪܘܗܝ ܕܬܗܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcara charini cangunama quillcangaj, astaun mana munacanichu quillcahua tintahuas rangaj, astaun chapauni cangunajma shamungaj, ñahuipura rimanaungaj, ñucanchi pariju cushi tucungaj. \t ܟܕ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܠܐ ܒܥܝܬ ܕܒܝܕ ܟܪܛܝܤܐ ܘܕܝܘܬܐ ܐܠܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܦܘܡܐ ܠܘܬ ܦܘܡܐ ܢܡܠܠ ܕܚܕܘܬܐ ܕܝܠܢ ܬܗܘܐ ܡܫܡܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara chapana iyai mana pingachinzhu, Dios llaquishcara ñucanchi shungüi talishca aca ñucanchima cushca Santo Espiritumanda. \t ܤܒܪܐ ܕܝܢ ܠܐ ܡܒܗܬ ܡܛܠ ܕܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܡܫܦܥ ܥܠ ܠܒܘܬܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Zacarías angelda nica: ¿Imasnara caita yachashachu? Ñuca rucu ani, ñuca huarmis shinallara rucuyaunmi. \t ܘܐܡܪ ܙܟܪܝܐ ܠܡܠܐܟܐ ܐܝܟܢܐ ܐܕܥ ܗܕܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝ ܤܒܐ ܘܐܢܬܬܝ ܤܓܝܐܬ ܒܝܘܡܬܗ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda lamarda chimbanauca Antioquíama. Chi llactamanda ñaupa punda Diospa gracia ali iyaibi saquishca anauca. Cunaga, paiguna rashcaunara tucuchishca huasha tigramunauca. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܪܕܘ ܒܝܡܐ ܘܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܡܛܠ ܕܡܢ ܬܡܢ ܡܓܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܠܥܒܕܐ ܗܘ ܕܫܠܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Unaira indis estrellasgunas mana ricurijpi, huaira shinzhi atarijpi, mana chari causashun iyacanchi. \t ܘܟܕ ܐܚܕ ܠܗ ܤܬܘܐ ܝܘܡܬܐ ܝܬܝܪܐ ܘܠܐ ܫܡܫܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܤܗܪܐ ܘܠܐ ܟܘܟܒܐ ܤܒܪܐ ܕܚܝܝܢ ܟܠ ܟܠܗ ܐܬܦܤܩ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara, gobernadores nishcaunara uyaichi, paiguna reymanda cachashcauna ajpi, manali rajgunara livachingaj, ali rajgunaras alabangaj. \t ܘܠܕܝܢܐ ܡܛܠ ܕܡܢܗ ܡܫܬܕܪܝܢ ܠܬܒܥܬܐ ܕܡܤܟܠܢܐ ܘܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܥܒܕܝ ܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ciertomi mana ima livachinas chi ratollaira cushiyachin, astaun llaquirichin. Shinajllaira huasha, ganas ali causanara cungami uyajgunama. \t ܟܠ ܡܪܕܘܬܐ ܕܝܢ ܒܙܒܢܗ ܠܐ ܡܤܬܒܪܐ ܕܕܚܕܘܬܐ ܗܝ ܐܠܐ ܕܟܪܝܘܬܐ ܠܚܪܬܐ ܕܝܢ ܦܐܪܐ ܕܫܠܡܐ ܘܕܙܕܝܩܘܬܐ ܝܗܒܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܗ ܐܬܕܪܫܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachingaj cuentanaunahua mana rimasha, mana cuentacachu. Pai yachachishca runaunaraga chicambi tucuira pajlla pambai yachachica. \t ܘܕܠܐ ܡܬܠܐ ܠܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗܘܢ ܡܦܫܩ ܗܘܐ ܟܠܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manali shujhua tacarisiqui miraiguna, munaita ricurinara ricuchihuai, ninaun; shinajllaira ricurinara mana ricuchishcachu anga. Diosmanda rimaj Jonasmanda ricurinallara ricuchishca anga. Paigunara saquisha rica. \t ܫܪܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܡܬܝܗܒܐ ܠܗ ܐܠܐ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi pi runas shu ichilla mandashcara mana casujpi, shinallara runaunara yachachijpis, ichillami nishca anga ahua pacha mandanai, astaun mandashcara raj runa shinara yachachishas atunmi nishca anga ahua pacha mandanai. \t ܟܠ ܡܢ ܗܟܝܠ ܕܢܫܪܐ ܚܕ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܘܢܠܦ ܗܟܢܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܨܝܪܐ ܢܬܩܪܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܟܠ ܕܝܢ ܕܢܥܒܕ ܘܢܠܦ ܗܢܐ ܪܒܐ ܢܬܩܪܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, quirina uyanamandami shamun, shinallara uyanas Diospa shimimandami shamun. \t ܡܟܝܠ ܗܝܡܢܘܬܐ ܡܢ ܡܫܡܥ ܐܕܢܐ ܗܝ ܘܡܫܡܥ ܐܕܢܐ ܡܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Charajchu iyaunguichi ñucanchi canguna ñaupajpi perdonahuai nisha rimaunchi? Mana. Diospa ñaupajpi rimashcanchi Cristoi. Tucuira rimashcanchi, llaquishca uquiuna, cangunara shinzhiyachingaj. \t ܠܡܐ ܬܘܒ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܟܘܢ ܢܦܩܝܢܢ ܪܘܚܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܡܡܠܠܝܢܢ ܘܟܠܗܝܢ ܚܒܝܒܝ ܡܛܠ ܒܢܝܢܐ ܗܘ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca nicani: Señor, paiguna yachanaun ñuca chonda cularbi ishcachij acani. Tucui judioguna tandarina huasiunai canda quirijgunara azutij acani; \t ܘܐܢܐ ܐܡܪܬ ܡܪܝ ܐܦ ܗܢܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܐܢܐ ܡܫܠܡ ܗܘܝܬ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܡܚܐ ܗܘܝܬ ܒܟܠ ܟܢܘܫܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "José Jesuspa mamandi tucuira huahuamanda rimashcaunara uyasha manzharinauca. \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܘܐܡܗ ܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܡܠܠܢ ܗܘܝ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abraham circuncisionda apica shu ricuchina cuenta, pai ñaupa horas quirishcamanda ali tucushca cierto ajta ricuchingaj, pai circuncisionda manara apijllaira. Chasna maca Abraham tucui circuncisionda mana apijgunamanda yaya tucungaj, paigunajmas paiguna quirina ali tucushca iyashca achu. \t ܐܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܫܩܠܗ ܠܓܙܘܪܬܐ ܘܚܬܡܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ ܕܒܥܘܪܠܘܬܐ ܕܢܗܘܐ ܐܒܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܡܢ ܥܘܪܠܘܬܐ ܕܬܬܚܫܒ ܐܦ ܠܗܘܢ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cutipanauca: Huaquinguna Bautisaj Juan, ninaun; huaquinguna Elias; shujguna shu Diosmanda rimaj, ninaun. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܐܠܝܐ ܘܐܚܪܢܐ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami ninauca sacerdote apuuna, paita burlasha, yachaira yachachijgunahua pariju, fariseogunandi, rucuunandi, casna nisha: \t ܗܟܘܬ ܐܦ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܦܪܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna allpaunamanda pallajgunama mana pagashca cullqui huacasha cayaun, umachisha canguna mana paigunama pagashca cullqui. Shinallara pallajguna huacashcauna mandaj Diospa rinrima pactashcami. \t ܗܐ ܐܓܪܐ ܕܦܥܠܐ ܕܚܨܕܘ ܐܪܥܬܟܘܢ ܗܘ ܕܛܠܡܬܘܢ ܩܥܐ ܘܓܥܬܐ ܕܚܨܘܕܐ ܠܐܕܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܨܒܐܘܬ ܥܠܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna guerraunamanda revoluciongunamandas uyasha, ama turbarichichu. Caiguna ursamanda ñaupa punda tucunami; astaun mana uctallachu tucurina horas. \t ܘܡܐ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܪܒܐ ܘܫܓܘܫܝܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܥܬܝܕܢ ܐܢܝܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܠܘܩܕܡ ܠܡܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܡܛܬ ܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachani cangunahua saquirishami, tucui cangunahua chara tiasha, canguna ñaupasha ringaj, canguna quirishcai cushiyangaj, \t ܘܗܕܐ ܬܟܝܠܐܝܬ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܦܐܫ ܐܢܐ ܘܡܩܘܐ ܐܢܐ ܠܚܕܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ ܘܠܬܪܒܝܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna caita uyasha rumiunara apinauca paita shitangaj. Randi Jesús pacalla risha templomanda llucshica; paiguna chaupi shungura pasasha rica. \t ܘܫܩܠܘ ܟܐܦܐ ܕܢܪܓܡܘܢܝܗܝ ܘܝܫܘܥ ܐܬܛܫܝ ܘܢܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܥܒܪ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can cushca ofrendara chihui saqui altar ñaupajpi; rí, camba uquihua ñaupara alichingaj, chihuasha shami camba ofrendara cungaj. \t ܫܒܘܩ ܬܡܢ ܩܘܪܒܢܟ ܩܕܡ ܡܕܒܚܐ ܘܙܠ ܠܘܩܕܡ ܐܬܪܥܐ ܥܡ ܐܚܘܟ ܘܗܝܕܝܢ ܬܐ ܩܪܒ ܩܘܪܒܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Melea churi, Mainán churi, Matata churi, Natán churi, \t ܒܪ ܡܠܝܐ ܒܪ ܡܐܢܝ ܒܪ ܡܛܬܐ ܒܪ ܢܬܢ ܒܪ ܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jacobomanda huaquinguna manara shamujllaira, Pedro gentilgunahua micuj aca; astaumbas paiguna shamushca huasha, chican micuj aca, circuncisionda catijgunara manzhashcamanda. \t ܕܥܕܠܐ ܢܐܬܘܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܠܘܬ ܝܥܩܘܒ ܥܡ ܥܡܡܐ ܐܟܠ ܗܘܐ ܟܕ ܐܬܘ ܕܝܢ ܢܓܕ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܘܦܪܫ ܡܛܠ ܕܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi llaquishcauna, runa rashca diosta adoranamanda miticuichi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܒܝܒܝ ܥܪܘܩܘ ܡܢ ܦܘܠܚܢܐ ܕܦܬܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Perga nishca llactai, Diospa shimira rimashca huasha, Atalia nishca llactama uraira rinauca. \t ܘܟܕ ܡܠܠܘ ܒܦܪܓܐ ܡܕܝܢܬܐ ܡܠܬܐ ܕܡܪܝܐ ܢܚܬܘ ܠܗܘܢ ܠܐܝܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha ima panda shimiras tupangaj mana ushanaucachu runauna ñaupajpi, astaun pai sabiro shimihua cutipajpi, manzharisha upallayanauca. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܐܚܕ ܡܢܗ ܡܠܬܐ ܩܕܡ ܥܡܐ ܘܐܬܕܡܪܘ ܥܠ ܦܬܓܡܗ ܘܫܬܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, huahuauna manara pagarijllaira, manara ima aliras manaliras rajllairas, Dios munashca pai ajllashcasna tucuchu, mana rashcaunamanda astaun Dios cayashcamanda, \t ܥܕܠܐ ܢܬܝܠܕܘܢ ܒܢܝܗ ܘܠܐ ܢܤܥܪܘܢ ܛܒܬܐ ܐܘ ܒܝܫܬܐ ܩܕܡܬ ܐܬܝܕܥܬ ܓܒܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܗܝ ܬܩܘܐ ܠܐ ܒܥܒܕܐ ܐܠܐ ܒܝܕ ܡܢ ܕܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspajma apamunauca. Paiguna churanara malta burroi churasha, Jesusta sicachinauca. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠ ܥܝܠܐ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܐܪܟܒܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui cuti Jesús paita: Simón, Jonaspa churi, ¿ashcara llaquihuanguichu? nica. Ari, nica, can yachangui, Señor, ñuca canda llaquinimi. Jesús paita: Ñuca borregounara carangui, nica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܬܘܒ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܪܥܝ ܠܝ ܥܪܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba huasi ña chunlla saquishcami. \t ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܡܢ ܗܫܐ ܥܕܡܐ ܕܬܐܡܪܘܢ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga cutipaca: Tucui yura, mana ñuca ahua pacha Yaya tarpushca ajpi, pilashcami anga. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܢܨܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܢܨܒܗ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ ܬܬܥܩܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana cangunachu rimanguichi, astaun canguna Yaya Espíritu canguna shungu ucui rimanga. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܢܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ ܕܐܒܘܟܘܢ ܡܡܠܠܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna shinallara puruntushca tiaichi. Canguna mana iyashca horaspi ñuca, Runa Churi nishca, shamushami. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܗܘܘ ܡܛܝܒܐ ܕܒܗܝ ܫܥܬܐ ܕܠܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi runa montonmanda shuj caparisha: Yachachij, nica, ricupai ñuca churira, canda rugauni. Ñuca sapalla churimi. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܡܢ ܟܢܫܐ ܗܘ ܩܥܐ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܬܦܢܝ ܥܠܝ ܒܪܝ ܕܝܚܝܕܝܐ ܗܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo ali causanaras, aicha munaira arcarinaras, huasha taripanaras rimaca. Félix manzharisha nica: Cunad. Huasha lugarda charishcai cayashcangui. \t ܘܟܕ ܡܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܥܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܥܠ ܩܕܝܫܘܬܐ ܘܥܠ ܕܝܢܐ ܕܥܬܝܕ ܐܬܡܠܝ ܕܚܠܬܐ ܦܝܠܟܤ ܘܐܡܪ ܕܗܫܐ ܙܠ ܘܐܡܬܝ ܕܢܗܘܐ ܠܝ ܐܬܪܐ ܐܫܕܪ ܒܬܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha, ashca runauna istama shamujguna, Jesús Jerusalenma shamungaraushcara uyasha, \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܢܐ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܠܥܕܥܕܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܫܘܥ ܐܬܐ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llucshishaga, shu Cirenemanda runara tupanauca, Simón nishcara, paita cruzta apachinauca. \t ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܐܫܟܚܘ ܓܒܪܐ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕܫܡܗ ܫܡܥܘܢ ܠܗܢܐ ܫܚܪܘ ܕܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas ahuayasha, Señorbi ahuayachu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܫܬܒܗܪ ܒܡܪܝܐ ܢܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chara ashcara charini cangunara cuentangaj, astaun cunaliara uyanara mana ushanguichichu. \t ܬܘܒ ܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܠܡܐܡܪ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܚܕ ܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi José nishca, cachashca runaunamanda Bernabé shutichishca, runa shimii caita Cushiyachij nin, pai Levi aillumanda, shu Chipre nishca islamanda runa, \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܒܪܢܒܐ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܕܡܬܬܪܓܡ ܒܪܐ ܕܒܘܝܐܐ ܠܘܝܐ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܩܘܦܪܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucanchi Yaya Diosmanda, Señor Jesucristomandas, gracia nishca ali iyaira, cushi shunguras charichi. \t ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Cushiyaichi. Yaya ñucara cachashcasna, shinallara cangunara cachauni. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܫܕܪܢܝ ܐܒܝ ܐܦ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Ama llangahuaichu. Chara Yayajma mana sicashcanichu. Ñuca uquiunama ri; paigunara rimairi: Ñuca Yayajma, canguna Yayajmas, ñuca Diosma, canguna Diosmas sicauni, nica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܬܩܪܒܝܢ ܠܝ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܤܠܩܬ ܠܘܬ ܐܒܝ ܙܠܝ ܕܝܢ ܠܘܬ ܐܚܝ ܘܐܡܪܝ ܠܗܘܢ ܤܠܩ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܘܐܒܘܟܘܢ ܘܐܠܗܝ ܘܐܠܗܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tuta nuspaibi ricushca huasha, chi ratollaira Macedoniama rinara iyaricanchi. Cierto pacha Dios cayanmi nisha iyacanchí, chihui evangelio ali shimira yachachingaj. \t ܟܕ ܕܝܢ ܚܙܐ ܦܘܠܘܤ ܗܢܐ ܚܙܘܐ ܡܚܕܐ ܨܒܝܢ ܠܡܦܩ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܡܛܠ ܕܐܤܬܟܠܢ ܕܡܪܢ ܩܪܢ ܕܢܤܒܪ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta agrasini imasna pai Tito shungüi churaca cangunara cuirangaj ñucanchi rashcasna. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒܗ ܚܦܝܛܘܬܐ ܗܕܐ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܠܒܗ ܕܛܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ñausa aj runara cüti cay anauca; paita rimasha: Diosta alabairi, nisha, chi runa uchayuj ajta yachanchi, ninauca. \t ܘܩܪܐܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܠܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܤܡܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢܢ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܚܛܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, ñuca aichai rashcaunamanda cushiyangaj charinimi. Shu runa aichamanda cushiyangaj iyarijpi, ñucas masta charini: \t ܟܕ ܠܝ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܬܘܟܠܢܐ ܐܦ ܥܠ ܒܤܪܐ ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܬܘܟܠܢܗ ܒܒܤܪܐ ܗܘ ܝܬܝܪ ܡܢܗ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali allpai urmajguna shimira uyanaun, uyashcara chasquinaun, aparinaun, huaquinguna quinsa chungagama mirasha, huaquinguna socta chungagama, huaquinguna patsacgama. \t ܘܗܢܘܢ ܕܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܐܙܕܪܥܘ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܘܝܗܒܝܢ ܦܐܪܐ ܒܬܠܬܝܢ ܘܒܫܬܝܢ ܘܒܡܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Upa sami tapunaunara, unaimanda miramuj shutiunaras, macanauna shimiunaras, ley shimimanda tapunaunaras saqui. Caiguna mana valinaun, mana sirvinaun. \t ܡܢ ܒܥܬܐ ܕܝܢ ܤܟܠܬܐ ܘܡܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܫܪܒܬܐ ܘܡܢ ܚܪܝܢܐ ܘܡܢ ܬܟܬܘܫܐ ܕܤܦܪܐ ܐܫܬܐܠ ܝܘܬܪܢ ܓܝܪ ܠܝܬ ܒܗܝܢ ܘܤܪܝܩܢ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallarami Cristo shu cutilla cushca aca ashcauna ucharashcaunamanda. Chihuasha cutillara ricuringami, mana ucharaigumanda, astaun paita chapaugunara quishpichingaj. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܬܩܪܒ ܘܒܩܢܘܡܗ ܕܒܚ ܚܛܗܐ ܕܤܓܝܐܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܝܢ ܙܒܢܝܢ ܕܠܐ ܚܛܗܝܢ ܡܬܚܙܐ ܠܚܝܝܗܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܤܟܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "quirijgunara alichingaj Diosta sirvinauchu, shinallara Cristo cuerpo nishca aichara shinzhiyachingaj; \t ܠܓܡܪܐ ܕܩܕܝܫܐ ܠܥܒܕܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܠܒܢܝܢܐ ܕܦܓܪܐ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paihua Churira ñucajpi ricuchingaj, ñuca paihua shutira yachachingaj gentilgunama, aichahuas yahuarhuas mana chi ratollai rimacanichu. \t ܕܢܓܠܐ ܒܪܗ ܒܝ ܕܐܤܒܪܝܘܗܝ ܒܥܡܡܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܠܐ ܓܠܝܬ ܠܒܤܪܐ ܘܠܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, ñucanchi cuna Dioshua ali tucusha Cristo yahuarmanda, paimanda Dios piñarishcara quishpishun. \t ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܙܕܕܩ ܗܫܐ ܒܕܡܗ ܘܒܗ ܢܬܦܨܐ ܡܢ ܪܘܓܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paiguna shungüi churaca pai munashcara pactachingaj: paiguna shina iyangaj, paiguna mandanara animalma cungaj, Dios rimashca shimiuna pactaringagama. \t ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܝܗܒ ܒܠܒܘܬܗܘܢ ܕܢܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗ ܘܢܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗܘܢ ܚܕ ܘܢܬܠܘܢ ܡܠܟܘܬܗܘܢ ܠܚܝܘܬܐ ܗܝ ܥܕܡܐ ܕܢܫܬܡܠܝܢ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa rashca diosgunama ricuchishca micunamanda rimasha, ricsinchimi imasna tucui ñucanchi yachanimi nisha iyaunchi. Yachanaga runara yanga atunyachin, randi llaquinaga iñachin. \t ܥܠ ܕܒܚܐ ܕܝܢ ܕܦܬܟܪܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܒܟܠܢ ܐܝܬ ܝܕܥܬܐ ܘܝܕܥܬܐ ܡܚܬܪܐ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta agrasini imasna cangunamanda mana pitas bautisacani, randi Crispollara Gayollaras, \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܕܠܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܐܥܡܕܬ ܐܠܐ ܠܟܪܝܤܦܘܤ ܘܠܓܐܝܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda shuj, Cleofas nishca, cutipaca: ¿Canllachu carumanda purij angui Jerusalembi, chihui cai punzhaunai tucushcaunara mana yachangaj? \t ܥܢܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܫܡܗ ܩܠܝܘܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܟܝ ܒܠܚܘܕܝܟ ܢܘܟܪܝܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܒܗ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quiquin cierto shimira arcangaj mana ima ranaras ushanchichu, randi paita yanapangaj. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚܝܢܢ ܕܢܥܒܕ ܡܕܡ ܠܘܩܒܠ ܩܘܫܬܐ ܐܠܐ ܚܠܦ ܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Diosga shu rupachij nina cuentami. \t ܐܠܗܢ ܓܝܪ ܢܘܪܐ ܗܘ ܐܟܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga cangunara shu llactara cuni rey apuuna cuenta mandangaj, imasna ñuca Yaya ñucara cuhuashcami, \t ܘܐܢܐ ܡܫܬܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܫܬܘܕܝ ܠܝ ܐܒܝ ܡܠܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans ñucara mana llaquij, ñuca shimira mana pactachinzhu. Canguna uyashca shimi mana ñucamandallarachu shamun, astaun ñucara cachamuj Yaya rimashcami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܪܚܡ ܠܝ ܡܠܬܝ ܠܐ ܢܛܪ ܘܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕܐܒܐ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca fariseo nishcauna saduceo nishcaunandi paihuajma shamujta ricusha, Juan paigunara nica: Machacuimanda miraiguna, ¿pi cangunara yachachica shamuj piñarishcamanda miticungaj? \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܘܡܢ ܙܕܘܩܝܐ ܕܐܬܝܢ ܠܡܥܡܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܡܢܘ ܚܘܝܟܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܕܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara cutipasha nica: Richi, canguna ricushcara uyashcaras Juanda cuentaichi: ñausauna ricunaun, nisha, anga changauna ali purinaun, llagayujguna alichishcami anaun, upa rinriyujguna uyanaun, huañushcauna causachishca anaun, maspas pogriunama evangelio ali shimira rimashcami. \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܡܪܘ ܠܝܘܚܢܢ ܟܠܡܕܡ ܕܚܙܝܬܘܢ ܘܫܡܥܬܘܢ ܕܤܡܝܐ ܚܙܝܢ ܘܚܓܝܪܐ ܡܗܠܟܝܢ ܘܓܪܒܐ ܡܬܕܟܝܢ ܘܚܪܫܐ ܫܡܥܝܢ ܘܡܝܬܐ ܩܝܡܝܢ ܘܡܤܟܢܐ ܡܤܬܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui sacerdote atun apu, runaunamanda ajllashca asha, Dios mandashcaunai runaunara yanapangaj churashcami, cuyashcaunaras sacrificiounaras uchamanda ricuchingaj; \t ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܘܐ ܚܠܦ ܒܢܝܢܫܐ ܩܐܡ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܐܠܗܐ ܐܢܝܢ ܕܢܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܚܠܦ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi pihuas cangunara ama umachichu yachana shimiunahua, yanga umana shimiunahuas, runa yachaimanda, mundu iyarina samillai, mana Cristo rimashca samillai. \t ܐܙܕܗܪܘ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܚܠܨܟܘܢ ܒܦܝܠܤܦܘܬܐ ܘܒܛܥܝܘܬܐ ܤܪܝܩܬܐ ܐܝܟ ܝܘܠܦܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܘܐܝܟ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñambijta ama imaras apanguichichu, nica. Taunallara apanguichi, nica. Bolsaras tandaras cullquiras ama apanguichichu. \t ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܢܫܩܠܘܢ ܡܕܡ ܠܐܘܪܚܐ ܐܠܐ ܐܢ ܫܒܛܐ ܒܠܚܘܕ ܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܢܚܫܐ ܒܟܝܤܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua ali rana iyaimanda, nini, mana cambajmandachu. ¿Imaraigu shujpa ali rana iyaimanda ñuca taripashca ashairi? \t ܬܐܪܬܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܗܘ ܕܐܡܪ ܠܡܢܐ ܓܝܪ ܚܐܪܘܬܝ ܡܬܕܝܢܐ ܡܢ ܬܐܪܬܐ ܕܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai cangunahua achu. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huashaga Señor shu canzhis chunga runaunara ajllaca. Caigunara ishquipura ishquipura paimanda ñaupara cachaca, tucui pai ringaraushca llactaunama. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܦܪܫ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܚܪܢܐ ܫܒܥܝܢ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܠܟܠ ܐܬܪ ܘܡܕܝܢܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, ñucahua pariju tiaj Tito, griego ashallara, circuncisionda rangaj mana mandai tucucachu. \t ܐܦ ܛܛܘܤ ܕܥܡܝ ܕܐܪܡܝܐ ܗܘܐ ܠܐ ܐܬܐܢܤ ܕܢܓܙܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga cutipasha nica: Cierto pacha cangunara nini, Mana ansas ricsinichu cangunara. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Jerusalembi icuca, Templo huasii icuca. Muyujta ricusha tucuira ricuca. Ña chishi ajpi. Betania nishca llactama paihua chunga ishqui yachachishca runaunandi rica. \t ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܗܝܟܠܐ ܘܚܙܐ ܟܠܡܕܡ ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܕܢܐ ܕܪܡܫܐ ܢܦܩ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܡ ܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, paita apishun nishallara, runaunara manzhanauca, paiguna Jesusta Diosmanda rimajmi, iyasha. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܡܬܠܘܗܝ ܝܕܥܘ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, amigo ashcaraigumandalla mana llucshisha, astaun runa paita molestashcamanda llucshingami tucui ministishcara cungaj. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܡܛܠ ܪܚܡܘܬܐ ܠܐ ܢܬܠ ܠܗ ܡܛܠ ܚܨܝܦܘܬܗ ܢܩܘܡ ܘܢܬܠ ܠܗ ܟܡܐ ܕܡܬܒܥܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel ñucara nica, ministirinmi can Diosmanda cuti rimangaj ashca runaunama, llactaunamas, shimiunamas, rey apuunamas. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܝܗܝܒ ܠܟ ܬܘܒ ܙܒܢܐ ܠܡܬܢܒܝܘ ܥܠ ܥܡܡܐ ܘܐܡܘܬܐ ܘܠܫܢܐ ܘܡܠܟܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca borregouna ñuca shimira uyanaun. Paigunara ricsinimi, shinallara paiguna ñucara catimunaun. \t ܥܪܒܐ ܕܝܠܝ ܩܠܝ ܫܡܥܝܢ ܘܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܐܬܝܢ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi rin, shu canzhis supaigunara paimanda yali manaliunara apisha apamun, icusha chihui causanaun. Chi runa huasha tucushca causana ñaupa causanamanda yali mana valij tucun. Shinallarami tucunga cuna horas manali miraigunahua. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܐ ܕܒܪܐ ܥܡܗ ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܐܚܪܢܝܢ ܕܡܢܗ ܒܝܫܢ ܘܥܐܠܢ ܘܥܡܪܢ ܒܗ ܘܗܘܝܐ ܚܪܬܗ ܕܓܒܪܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܗ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ahua pacha mandana shu catuj runa cuenta ricurijmi, gusto sumaj chuya perla nishca valij rumiunara mascaj. \t ܬܘܒ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܬܓܪܐ ܕܒܥܐ ܗܘܐ ܡܪܓܢܝܬܐ ܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñambiunai ashca cuti, yacuunamanda huañunalla ashcai, shuhuajgunamanda huañunalla ashcai, ñuca llactamanda ajgunamanda huañunalla ashcai, gentilgunamanda huañunalla ashcai, atun llactai huañunalla ashcai, tiu pambai huañunalla ashcai, lamarbi huañunalla ashcai, llulla uquiunamanda huañunalla ashcai tiashcani. \t ܒܐܘܪܚܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܢܗܪܘܬܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܓܝܤܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܡܢ ܛܘܗܡܝ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܡܢ ܥܡܡܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܗܘܝܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܗܘܝܬ ܒܚܘܪܒܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܒܝܡܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܡܢ ܐܚܐ ܕܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ña yachachij tucuna ajguna ashallara, unai tiempo yachashca huasha chara ministinguichi cutillara Diospa shimimanda ñaupa aj yachanaunara yachangaj. Cuti lechera ministiujguna tucushcanguichi ali shinzhi aichara micujguna tucunarandimanda. \t ܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܡܠܦܢܐ ܠܡܗܘܐ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܠܟܘܢ ܒܝܘܠܦܢܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܤܢܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܐܠܦܘܢ ܐܝܠܝܢ ܐܢܝܢ ܟܬܝܒܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܪܝܫ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܤܢܝܩܐ ܥܠ ܚܠܒܐ ܘܠܐ ܥܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܫܪܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha paigunara nica: ¿Imarasha canguna Dios mandashcara mana casunguichi canguna yachachishcaunara rasha? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ñucanchi randimanda huañuca, ñucanchi ricuj ajpis puñuj ajpis paihua pariju causangaj. \t ܗܘ ܕܡܝܬ ܥܠ ܐܦܝܢ ܕܐܢ ܥܝܪܝܢܢ ܘܐܢ ܕܡܟܝܢܢ ܐܟܚܕܐ ܥܡܗ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shinallara lluqui partima tiajgunamas ñinga: Anzhurichi ñucajmanda, maldiciashcauna, huiñaigama duraj ninama; supai apujta paihua angelgunajta puruntushcama. \t ܗܝܕܝܢ ܢܐܡܪ ܐܦ ܠܗܢܘܢ ܕܡܢ ܤܡܠܗ ܙܠܘ ܠܟܘܢ ܡܢܝ ܠܝܛܐ ܠܢܘܪܐ ܕܠܥܠܡ ܗܝ ܕܡܛܝܒܐ ܠܐܟܠܩܪܨܐ ܘܠܡܠܐܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna canoai shu samai tupura purishca huasha, Jesusta yacu ahuara puriuta ricunauca. Canoa mayanma shamujpi, paiguna manzharinauca. \t ܘܕܒܪܘ ܐܝܟ ܐܤܛܕܘܬܐ ܥܤܪܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐܘ ܬܠܬܝܢ ܘܚܙܘ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܝܡܬܐ ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܘܬ ܤܦܝܢܬܗܘܢ ܕܚܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna yachangaj munanchi imasna ñucanchi mana ichushcaunachu anchi. \t ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܕܚܢܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܡܤܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Riqui, nisha, ama imaras ama pitas rimanguichu; randi sacerdotema ringui, can aliyashcara ricuchingaj. Shinallara can aliyashcamanda Moisés camachishca cuyanara cuyangui, can ali tucushcara paigunara ricuchingaj. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܢܦܩ ܫܪܝ ܗܘܐ ܡܟܪܙ ܤܓܝ ܘܐܛܒܗ ܠܡܠܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܓܠܝܐܝܬ ܕܢܥܘܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܠܐ ܠܒܪ ܗܘܐ ܒܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܡܢ ܟܠ ܕܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorba shutii cangunara mandani tucui chuyaj uquiuna caijmiUcara ricunauchu. \t ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܡܪܢ ܕܬܬܩܪܐ ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, ¿maican huarmi chunga cullquira charisha, shujta chingachisha, manzhu shu vela purura sindichisha, huasira pichanga, ali pacha mascanga paihua cullquira taringagama? \t ܐܘ ܐܝܕܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܤܪܐ ܙܘܙܝܢ ܘܬܘܒܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܘܠܐ ܡܢܗܪܐ ܫܪܓܐ ܘܚܡܐ ܒܝܬܐ ܘܒܥܝܐ ܠܗ ܒܛܝܠܐܝܬ ܥܕܡܐ ܕܬܫܟܚܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Espíritu ñucanchi irqui ajta yanapaun, imasna ñucanchi ministishcara mañangaj mana ali yachanchichu, astaun quiquin Espíritu ñucanchimanda mañaun, mana rimaihuaj shimihua rugasha. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝ ܪܘܚܐ ܡܥܕܪܐ ܠܟܪܝܗܘܬܢ ܡܢܐ ܓܝܪ ܢܨܠܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܘܠܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܠܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܡܨܠܝܐ ܚܠܦܝܢ ܒܬܢܚܬܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato paita, ¿Manzhu uyangui imasnara canmanda contra rimanaun? nica. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܠܐ ܫܡܥ ܐܢܬ ܟܡܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chara ashca mana uyajguna tian, yanga rimajguna, umachijguna, maspas caiguna circuncisionda rana yachachijgunahua tianaun. \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܠܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܘܤܪܝܩܢ ܡܠܝܗܘܢ ܘܡܛܥܝܢ ܪܥܝܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi paita nica: Señor, cai yacura cuhuai, ñuca ama upinaichingaj, ama caima llucchij shamungaj. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܡܪܝ ܗܒ ܠܝ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܝܐ ܕܠܐ ܬܘܒ ܐܨܗܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬ ܐܬܝܐ ܕܠܝܐ ܡܢ ܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna pai yachachishcara uyasha manzharinauca, ushaihua yachachishcaraigu. \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܕܡܫܠܛܐ ܗܘܬ ܡܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda arrepentiri. Mana shina rajpi, cambajma uctalla shamusha, paigunahua macanausha ñuca shimimanda llucshij esparahua. \t ܬܘܒ ܗܟܝܠ ܘܐܢܕܝܢ ܠܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܡܚܕܐ ܘܐܩܪܒ ܥܡܗܘܢ ܒܚܪܒܐ ܕܦܘܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga voltiarisha Pedrora nica: ¡Ñuca ñaupajmanda anzhuri, Satanás! Ñucara nijtachisha iyaungui, Diospajgunara mana ricusha, astaumbas runajgunallara ricungui. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܦܢܝ ܘܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܙܠ ܠܟ ܠܒܤܬܪܝ ܤܛܢܐ ܬܘܩܠܬܐ ܐܢܬ ܠܝ ܕܠܐ ܡܬܪܥܐ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Can cierto ali sumaj tucusha nijpi, ri, charishcara catui, tsuntsuunama cuyai, maspas valijgunara ahua pachai charinguimi. Shami, catihuai ñucara. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܓܡܝܪܐ ܠܡܗܘܐ ܙܠ ܙܒܢ ܩܢܝܢܟ ܘܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Jesús rimaca: Saquichi, nisha, ¿imamanda paita piñanguichi? Alirami rashca ñucara. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܫܘܒܩܘܗ ܡܢܐ ܡܗܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܥܒܕܬ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, caran dueño shu tono shu tono cuyashcara charinchi, ñucanchira cushca graciamanda; Diosmanda rimana ajpi quirina tupui achu; \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܢ ܡܘܗܒܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ ܐܝܟ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܢ ܐܝܬ ܕܢܒܝܘܬܐ ܐܝܟ ܡܫܘܚܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ansa punzha huasha Jesús Capernaumbi cuti icuca. Pai huasii tiaushca uyarica. \t ܘܥܠ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܠܝܘܡܬܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܒܒܝܬܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñucama cushca aca tucui runaunara ricuchingaj imasna Dios pacashca shimi pactarinmaca. Unai tiempounamanda tucuira raj Diospi pacashcami aca. \t ܘܐܢܗܪ ܠܟܠܢܫ ܐܝܕܐ ܗܝ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܐܪܙܐ ܗܘ ܕܟܤܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܒܐܠܗܐ ܕܟܠ ܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel cutipasha nica: Santo Espíritu camba ahuai shamunga, Ahuai tiaj Diospa ushana paiwa llanduwa canda quillpangami. Chi raigumanda pagarij santo huahua Diospa Churi nishca anga. \t ܥܢܐ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܬܐܬܐ ܘܚܝܠܗ ܕܥܠܝܐ ܢܓܢ ܥܠܝܟܝ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܕܡܬܝܠܕ ܒܟܝ ܩܕܝܫܐ ܗܘ ܘܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܢܬܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo Jesús, paihua aichai chi piñanaunara tucuchicami, ley camachishca shimii rimashcaunandi paihua ranaunandi. Pai quiquimbi ishqui montonmanda shuj mushuj runallara rarca, cushira rasha. \t ܘܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܒܒܤܪܗ ܘܢܡܘܤܐ ܕܦܘܩܕܐ ܒܦܘܩܕܢܘܗܝ ܒܛܠ ܕܠܬܪܝܗܘܢ ܢܒܪܐ ܒܩܢܘܡܗ ܠܚܕ ܒܪܢܫܐ ܚܕܬܐ ܘܥܒܕ ܫܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato cutipaca: Ñuca ña quillcashcaga quillcashcami. \t ܐܡܪ ܦܝܠܛܘܤ ܡܕܡ ܕܟܬܒܬ ܟܬܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huasii icushaga, pai yachachishca runauna cuti chi rimashcara tapunaucami. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܘܒ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܒܝܬܐ ܥܠ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ñaupa shutira yupana Cirenio nishca Siria llactai gobernador ashcai rashca aca. \t ܗܕܐ ܡܟܬܒܢܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܗܘܬ ܒܗܓܡܢܘܬܐ ܕܩܘܪܝܢܘܤ ܒܤܘܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai Moisés pagarica. Pai Dios munashca aca. Quinsa quilla tupura paihua yaya huasii iñachisha charica. \t ܒܗ ܒܙܒܢܐ ܗܘ ܐܬܝܠܕ ܡܘܫܐ ܘܪܚܝܡ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܪܒܝ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܒܝܬ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca pi runamandas pai rimashcara mana apinichu; astaun caita rimani canguna quishpichi tucungaj. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܢܤܒ ܐܢܐ ܤܗܕܘܬܐ ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܬܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Ñucara cachamuj Dios munashcara rangaj, caitami ñuca micuna, paihua ranaunara pactachingaj. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܐܟܘܠܬܝ ܕܝܠܝ ܐܝܬܝܗ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܘܐܫܠܡܝܘܗܝ ܠܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunapura taripajpi yapa mana valinzhu. Astaun ¿ima rasha mana ahuantangui canda manali rashcara? ¿Ima rasha mana ahuantangui quichusha nishcara quichunauchu? \t ܡܢ ܟܕܘ ܗܟܝܠ ܩܢܘܡܟܘܢ ܚܒܬܘܢ ܠܟܘܢ ܕܕܝܢܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܬܥܠܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܠܐ ܡܬܓܠܙܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuchira cuirajguna miticunauca. Llactais, maita purishas, cuentanauca. Uyajguna casna tucushcara ricungaj llucshinauca. \t ܘܗܢܘܢ ܕܪܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܥܪܩܘ ܘܐܡܪܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܐܦ ܒܩܘܪܝܐ ܘܢܦܩܘ ܠܡܚܙܐ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans cangunajma shamujpi, cai yachachishcara mana rimaj ajpi, huasii paita ama apichu, ama nichu: Alirami shamushcangui. \t ܐܢ ܐܢܫ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܗܢܐ ܝܘܠܦܢܐ ܠܐ ܡܝܬܐ ܠܐ ܬܩܒܠܘܢܝܗܝ ܒܒܝܬܐ ܘܚܕܝ ܠܟ ܠܐ ܬܐܡܪܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina nisha ninauca: ¡Ayailla, ayailla, atun llactamanda. Ali yuraj lino llachapahua churarishca aca, yana pucahuas, ali pucahuas sumacyachishca aca, curihuas, valij rumiunahuas, perla nishcaunahuas! \t ܘܐܡܪܝܢ ܘܝ ܘܝ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܕܡܥܛܦܐ ܒܘܨܐ ܘܐܪܓܘܢܐ ܘܙܚܘܪܝܬܐ ܕܡܕܗܒܢ ܒܕܗܒܐ ܘܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܡܪܓܢܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Taripana punzhai, Sur partimanda shamuj reina huarmi apu ataringami cuna horas causaj runaunara taripangaj, paigunara causayachingami. Pai caru partimanda shamuca Salomomba sabiro shimiunara uyangaj. Astaun, shu Salomónmanda yali caibi tiaun. \t ܡܠܟܬܐ ܕܬܝܡܢܐ ܬܩܘܡ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܐܢܫܐ ܕܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܬܚܝܒ ܐܢܘܢ ܕܐܬܬ ܡܢ ܥܒܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܕܬܫܡܥ ܚܟܡܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܫܠܝܡܘܢ ܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Jesús paita mana imaras cutipacachu. Shinajpi pai yachachishca runauna llutarisha ruganauca: Cachai cai huarmira, ninauca, ñucanchi huashai yapa caparisha shamun. \t ܗܘ ܕܝܢ ܠܐ ܦܢܝܗ ܦܬܓܡܐ ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܥܘ ܡܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܫܪܝܗ ܕܩܥܝܐ ܒܬܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Cristo cangunajpi tiaupi, aicha cierto pacha huañushcami ucharaigu, randi espíritu causaun ali ashcaraigu. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܒܟܘܢ ܦܓܪܐ ܡܝܬ ܗܘ ܡܛܠ ܚܛܝܬܐ ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܚܝܐ ܗܝ ܡܛܠ ܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pitangai ali llaquij iyaiyuj sirvijga, paihua patrón huasira cuirangaj churaca, chihui ajgunara ali horaspi carangaj? \t ܡܢܘ ܟܝ ܐܝܬܘܗܝ ܥܒܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܟܝܡܐ ܕܐܩܝܡܗ ܡܪܗ ܥܠ ܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܢܬܠ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ ܒܙܒܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi María callpasha rica Simón Pedroma, chishu yachachishca runamas, pai Jesús llaquishcara. Paigunara nica: Pambashcamanda Señorda apanaushca. Illanmi. Maibi churashcaras mana yachanchichu. \t ܘܪܗܛܬ ܐܬܬ ܠܘܬ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܠܘܬ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕܫܩܠܘܗܝ ܠܡܪܢ ܡܢ ܗܘ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܠܐ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܤܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ñuca cangunara nini, pi runas paihua huarmira ichusha, mana shujhua tacarishca raigumanda ajpi, huarmira shujhua tacarichin, shinallara pihuas ichushca huarmira casarasha, shujhua tacarij tucun. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܠܒܪ ܡܢ ܡܠܬܐ ܕܙܢܝܘܬܐ ܥܒܕ ܠܗ ܕܬܓܘܪ ܘܡܢ ܕܫܩܠ ܫܒܝܩܬܐ ܓܐܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo evangelio valishca tonora causaichi, ñuca cangunara ricungaj shamushas, ñuca illashas, cangunamanda uyasha nini imasna canguna shinzhira shayaunguichi shu almallahua shu iyaillahuas, evangelio quirinamanda pariju macanausha. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܐܐ ܠܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܬܕܒܪܝܢ ܕܐܢ ܐܬܐ ܐܚܙܝܟܘܢ ܘܐܢ ܦܪܝܩ ܐܢܐ ܐܫܡܥ ܥܠܝܟܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܘܒܚܕܐ ܢܦܫ ܘܡܬܢܨܚܝܬܘܢ ܐܟܚܕ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga Jesús causarishcaras, chi huarmi ricushcaras uyasha, mana quirinaucachu. \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܐܡܪܢ ܕܚܝ ܘܐܬܚܙܝ ܠܗܝܢ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna iyaringuichimi imasna ñuca aichai tiaj ungüimanda, ñaupa punda cangunama evangelio shimira rimacani. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܕܒܟܪܝܗܘܬ ܒܤܪܝ ܤܒܪܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Soldarouna chihui tiarisha paita ricunauca. \t ܘܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܘܢܛܪܝܢ ܠܗ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Satanaspas paulara macanausha chaupirisha, shayarinara mana ushangachu; randi pai tucurina pactamushcami. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܤܛܢܐ ܩܡ ܥܠ ܢܦܫܗ ܘܐܬܦܠܓ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܩܡ ܐܠܐ ܚܪܬܗ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama manzhaichichu, ichilla monton runauna. Canguna Yaya paihua mandana pachara cangunama cuyasha nin. \t ܠܐ ܬܕܚܠ ܓܙܪܐ ܙܥܘܪܐ ܕܨܒܐ ܐܒܘܟܘܢ ܕܢܬܠ ܠܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha shu runa shu quillcai casna nisha rimaca: ¿Imarai runaga, can paita iyaringaj, runa churis can paihuajma pasiangaj? \t ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܡܤܗܕ ܟܬܒܐ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܓܒܪܐ ܕܥܗܕܬܝܗܝ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܥܪܬܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita rimasha, paihuajpi quirijguna apingaraushca Espiritumanda rimaca, chara Santo Espíritu mana shamushca ajpi» Jesús chara mana sumacyachishcamanda. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܥܠ ܪܘܚܐ ܕܥܬܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܒܠܘ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܐܬܝܗܒܬ ܗܘܬ ܪܘܚܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܫܬܒܚ ܗܘܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi cai ahua pachamanda rimashca shimira uyacanchi, paihua pariju tiaushcai, santo urcui. \t ܐܦ ܚܢܢ ܠܗ ܠܗܢܐ ܩܠܐ ܫܡܥܢܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܬܐ ܠܗ ܟܕ ܐܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܥܡܗ ܒܛܘܪܐ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca huanduna caspira cuenta apaichi. Ñucamanda yachaichi, manso shunguyuj, ali shunguyuj ani. Alma samanara tupanguichimi. \t ܢܝܪܝ ܓܝܪ ܒܤܝܡ ܗܘ ܘܡܘܒܠܝ ܩܠܝܠܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Salmomba churi Booz aca, Rahabmanda llucshij, Boozpa churi Obed aca, Rutmanda llucshij, Obedpa churi Isai aca. \t ܤܠܡܘܢ ܐܘܠܕ ܠܒܥܙ ܡܢ ܪܚܒ ܒܥܙ ܐܘܠܕ ܠܥܘܒܝܕ ܡܢ ܪܥܘܬ ܥܘܒܝܕ ܐܘܠܕ ܠܐܝܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasmanda pacha Judas ima tonois mascauca paita entregangaj. \t ܘܡܢ ܗܝܕܝܢ ܒܥܐ ܗܘܐ ܠܗ ܦܠܥܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Samariamanda huarmi yacura apingaj shamuca. Jesús paita nica: Yacura upichihuai. \t ܘܐܬܬ ܐܢܬܬܐ ܡܢ ܫܡܪܝܢ ܕܬܡܠܐ ܡܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܒ ܠܝ ܡܝܐ ܐܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua umai shu casha llaitura churanauca, shu taunara paihua ali maquii. Paihua ñaupajpi cungurisha paita burlanauca, ¡Ee, nisha, Judioguna Rey Apu! \t ܘܓܕܠܘ ܟܠܝܠܐ ܕܥܘܙܢܝܐ ܘܤܡܘ ܒܪܫܗ ܘܩܢܝܐ ܒܝܡܝܢܗ ܘܒܪܟܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܘܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܘܐܡܪܝܢ ܫܠܡ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara Jesús nica: ¿Imahuara ricuchishai Dios mandana pachara? \t ܬܘܒ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܡܢܐ ܐܕܡܝܗ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paiguna iyaira intindisha, paigunara nica: Tucui llacta pai quiquinmanda chaupirisha, tucurishca anga. Shinallara shu huasi pai quiquinmanda chaupirisha tularingami. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܠܟܘ ܕܬܬܦܠܓ ܥܠ ܢܦܫܗ ܬܚܪܒ ܘܒܝܬܐ ܕܥܠ ܩܢܘܡܗ ܡܬܦܠܓ ܢܦܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Ñuca punzha chara mana pactamun. Canguna punzhaga tucui horas puruntumi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܒܢܝ ܕܝܠܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܡܛܐ ܙܒܢܟܘܢ ܕܝܢ ܕܝܠܟܘܢ ܒܟܠ ܥܕܢ ܡܛܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Olivos nishca urcui tiarisha, pai yachachishca runauna paihuajma shamunauca sapallai. Paita ninauca: Cuentahuai, nisha, ¿imahoras caiguna tucunaungairi? ¿Imara ricuringairi can shamunai, cai tiempouna tucurinais? \t ܘܟܕ ܝܬܒ ܝܫܘܥ ܥܠ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܒܝܢܝܗܘܢ ܘܠܗ ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܗܝ ܐܬܐ ܕܡܐܬܝܬܟ ܘܕܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna runa tupullara taripanguichi. Ñucaga pitas mana taripanichu. \t ܐܢܬܘܢ ܦܓܪܢܐܝܬ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܕܐܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Borai, vino pishijpi, Jesuspa mama paita nica: Vino illan. \t ܘܚܤܪ ܗܘܐ ܚܡܪܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܡܗ ܠܝܫܘܥ ܚܡܪܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcara llaquirisha, caran runa Jesusta rimangaj callarica: ¿Ñucachu ani, Señor? nisha. \t ܘܟܪܝܬ ܠܗܘܢ ܛܒ ܘܫܪܝܘ ܠܡܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܡܐ ܐܢܐ ܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Claudio Lysias nishca, canda Félix ali atun gobernadorda salurauni. \t ܠܘܤܝܘܤ ܠܦܝܠܟܤ ܗܓܡܘܢܐ ܢܨܝܚܐ ܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi runauna Pablo maquii machacui huamburijta ricusha, paigunapura rimananauca: Ciertomi cai runa shu runara huañuchishca. Pai larmarmanda quishpijta Dios randi paita mana causaira cun. \t ܘܟܕ ܚܙܐܘܗ ܒܪܒܪܝܐ ܕܬܠܝܐ ܒܐܝܕܗ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܒܪ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܩܛܘܠܐ ܗܘ ܕܟܕ ܐܫܬܘܙܒ ܡܢ ܝܡܐ ܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܫܒܩܬܗ ܕܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña basta ñucanchi ñaupa horas Gentilguna munaira rasha causana tiempo, imahoras puriucanchi irus iyaibi, ucha aicha munaibis, machanaunais, istai yalijta micunais, chijnihuaj runa rashca diosgunara alabaushcais. \t ܤܦܩ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܗܘ ܕܥܒܪ ܕܦܠܚܬܘܢ ܒܗ ܨܒܝܢܐ ܕܚܢܦܐ ܒܐܤܘܛܘܬܐ ܘܒܪܘܝܘܬܐ ܘܒܨܚܢܘܬܐ ܘܒܙܡܪܐ ܘܒܦܘܠܚܢܐ ܕܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana quirijgunahua ama llutarichichu. ¿Imasna ali causana manali causanahua pariju puringairi? ¿Punzhaga imasna puringairi tutahua? \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܒܢܝ ܙܘܓܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܝܕܐ ܓܝܪ ܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬ ܠܙܕܝܩܘܬܐ ܥܡ ܥܘܠܐ ܐܘ ܐܝܢܐ ܚܘܠܛܢܐ ܐܝܬ ܠܢܗܝܪܐ ܥܡ ܚܫܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinarasha Diosmanda rimaj Isaías rimashca shimi paihuajpi pactarinmi: Rinrihua uyashas mana intindinguichichu, ñahuihua ricushas mana ricsinguichichu. \t ܘܫܠܡܐ ܒܗܘܢ ܢܒܝܘܬܗ ܕܐܫܥܝܐ ܕܐܡܪ ܕܫܡܥܐ ܬܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܬܤܬܟܠܘܢ ܘܡܚܙܐ ܬܚܙܘܢ ܘܠܐ ܬܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chigunamanda shu runa paita nica: Yachachij, ñuca uquira rimai ñuca yayamanda apiñara ñucahua chaupichingaj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܐܢܫ ܡܢ ܗܘ ܟܢܫܐ ܡܠܦܢܐ ܐܡܪ ܠܐܚܝ ܦܠܓ ܥܡܝ ܝܪܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cambas, Capernaum llacta, ahua pachagama ahuayachishca acangui, astaun huañushcauna tiashcagama irguchishca angui. Cambajpi munanaita rashcauna Sodoma llactai rashca ajpiga, cuna punzhagama duranmaca. \t ܘܐܢܬܝ ܟܦܪܢܚܘܡ ܗܝ ܕܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܐܬܬܪܝܡܬܝ ܥܕܡܐ ܠܫܝܘܠ ܬܬܚܬܝܢ ܕܐܠܘ ܒܤܕܘܡ ܗܘܘ ܚܝܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒܟܝ ܩܝܡܐ ܗܘܬ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runara cacharina aca caran istai. \t ܥܝܕܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܢܫܪܐ ܠܗܘܢ ܚܕ ܒܥܕܥܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna ranguichimi canguna ahuai tucui ali runa yahuar urmangaj ali causaj Abel yahuarmanda Berequías churi Zacarías yahuargama, paita templo huasihua altarhua chaupi shungüi huañuchishcanguichimi. \t ܐܝܟܢܐ ܕܢܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܟܠܗ ܕܡܐ ܕܙܕܝܩܐ ܕܐܬܐܫܕ ܥܠ ܐܪܥܐ ܡܢ ܕܡܗ ܕܗܒܝܠ ܙܕܝܩܐ ܘܥܕܡܐ ܠܕܡܗ ܕܙܟܪܝܐ ܒܪ ܒܪܟܝܐ ܗܘ ܕܩܛܠܬܘܢ ܒܝܢܝ ܗܝܟܠܐ ܠܡܕܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uctalla alichingui canda chijnijwa, chara paihua pariju ñambii tiaushaliara. Mana shina rajpiga, pai canda taripaj maquii cunga, taripajga canda guarda maquii, canga chonda cularbi ishcai tucungui. \t ܗܘܝܬ ܡܬܐܘܐ ܥܡ ܒܥܠ ܕܝܢܟ ܥܓܠ ܥܕ ܥܡܗ ܐܢܬ ܒܐܘܪܚܐ ܕܠܡܐ ܒܥܠ ܕܝܢܟ ܢܫܠܡܟ ܠܕܝܢܐ ܘܕܝܢܐ ܢܫܠܡܟ ܠܓܒܝܐ ܘܬܦܠ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ista punzhai gobernadorba yachaibi shu ishcashca runara cacharina aca, runauna munashcara. \t ܒܟܠ ܥܐܕܐ ܕܝܢ ܡܥܕ ܗܘܐ ܗܓܡܘܢܐ ܕܢܫܪܐ ܐܤܝܪܐ ܚܕ ܠܥܡܐ ܐܝܢܐ ܕܗܢܘܢ ܨܒܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "José shu yuraj linzora randica. Jesusta cruzmanda irguchisha, linzohua pilluca, pambana uctui chingachica. Pambana uctu peñas ucui allashca aca. Shu rumira voltiachisha, uctu pungura ishcaca. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܗܝ ܕܝܘܤܐ ܚܙܝ ܐܝܟܐ ܕܐܬܬܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿Imajta sirvin cai ley shimi? Manali rashcaunamanda cushca aca, ñaupa horas cushca shimi rimashca mirai shamunagama, paihuajma shimi cushcaraigu. Chi shimiga angelgunamanda cushca aca, shu alichij runahua. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܡܘܤܐ ܡܛܠ ܡܤܛܝܢܘܬܐ ܐܬܬܘܤܦ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܙܪܥܐ ܗܘ ܕܠܗ ܗܘܐ ܫܘܘܕܝܐ ܘܐܬܝܗܒ ܗܘ ܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܡܠܐܟܐ ܒܐܝܕܐ ܕܡܨܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nisha rimaca: Ñuca Alfa nishca mani, Omega nishcas ani, ñaupa punda aj, puchucai ajpas. Can ricushcara quillcai, quillcaraga canzhis Asia nishca partii tiaj iglesiaunama cachai: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, Laodicea nishca llactaunai tiaj iglesiaunama. \t ܕܐܡܪ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܬ ܟܬܘܒ ܒܟܬܒܐ ܘܫܕܪ ܠܫܒܥ ܥܕܬܐ ܠܐܦܤܘܤ ܘܠܙܡܘܪܢܐ ܘܠܦܪܓܡܘܤ ܘܠܬܐܘܛܝܪܐ ܘܠܤܪܕܝܤ ܘܠܦܝܠܕܠܦܝܐ ܘܠܠܕܝܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna iglesia ñaupajpi alimi rimanaushca imasna can ali llaquij ashcara. Alimi raungui paigunara ñambii cachangaj Diosta sirvina valishca tupui, paiguna nambira catisha ringaj. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܤܗܕܘ ܥܠ ܚܘܒܟ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܠܗܢܘܢ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܐܢܬ ܕܡܙܘܕ ܐܢܬ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܦܐܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pitas mana imais urmachishunchi, ñucanchi Diosta sirvina ama cami tucungaj. \t ܠܡܐ ܒܡܕܡ ܬܬܠܘܢ ܠܐܢܫ ܥܠܬܐ ܕܬܘܩܠܬܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܡܘܡܐ ܒܬܫܡܫܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abraham ali pacha yachaca imasnara tucui imaras Dios rasha nishcara, paihua shimira cusha, paimi ali pacha ushaca pactachingaj. \t ܘܐܫܪ ܕܡܕܡ ܕܡܠܟ ܠܗ ܐܠܗܐ ܡܫܟܚ ܠܡܓܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuigunaga huasha shamujguna almami. Astaumbas almara llucchijga Cristomi. \t ܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܛܠܢܝܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uctalla ushushi rey apu ñaupajma icusha: Cunallara Bautisaj Juamba umara pitisha, pulatoi churasha cuhuai, nica. Shina nisha mañaca. \t ܘܡܚܕܐ ܥܠܬ ܒܒܛܝܠܘܬܐ ܠܘܬ ܡܠܟܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܨܒܝܐ ܐܢܐ ܒܗܕܐ ܫܥܬܐ ܕܬܬܠ ܠܝ ܥܠ ܦܝܢܟܐ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nuca cangunara ali yachani, ñuca uquiuna, imasna canguna ali shunguhuas tucui yachanahuas undashca anguichi. Shinajllaira parijumanda camachinara ushanguichi. \t ܡܦܤ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܛܒܬܐ ܘܡܫܡܠܝܬܘܢ ܒܟܠܗ ܝܕܥܬܐ ܘܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܠܐܚܪܢܐ ܠܡܪܬܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Racu huagra huahuara apamichi, huañuchichi, ñucanchi micungaj. Istara rashunchi. \t ܘܐܝܬܘ ܩܛܘܠܘ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ ܘܢܐܟܘܠ ܘܢܬܒܤܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juamba cungara pitingaj mandaca chonda cularbi. \t ܘܫܕܪ ܦܤܩܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apu tiarina muyujta, shu ishqui chunga chuscu apu tiarinauna tianauca, tiarinaunai ishqui chunga chuscu anciano nishca rucuunara tiarijta ricucani, yuraj churanahua churarishca, curi llaituunara charinauca umai. \t ܘܚܕܪ ܟܘܪܤܝܐ ܟܘܪܤܘܬܐ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܘܥܠܝܗܘܢ ܕܝܢ ܕܟܘܪܤܘܬܐ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܕܥܛܝܦܝܢ ܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܘܥܠ ܩܪܩܦܬܗܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, chi manali sirvij runa paihua shungüi: Ñuca patrón unaiyaunmi tigrangaj, nisha, \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܥܒܕܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܒܠܒܗ ܕܡܪܝ ܡܘܚܪ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutipasha Jesús paigunara nica: ¿Manzhu Quillcashcai ricushcanguichi imara rarca David pai yarcachishca horas paihua compañajgunandi? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܗܕܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܟܦܢ ܗܘ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseogunama cai ñaupa horas ñausa aj runara pushanauca. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܗܘ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܤܡܝܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܦܪܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor, llaquipai ñuca churihuara, ura paita apin, ashcara tormendarin. Ashca cuti ninai urman, ashca cuti yacuis. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܒܪܝ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܪ ܐܓܪܐ ܘܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕ ܟܡܐ ܓܝܪ ܙܒܢܝܢ ܒܢܘܪܐ ܢܦܠ ܘܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܒܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chaupi tutai Pablo Silasndi Diosta mañanauca shinallara cantanauca. Paigunahua pariju ishcashca runaunas uyanaucami. \t ܘܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܦܘܠܘܤ ܘܫܝܠܐ ܡܨܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna cangunallara iyanguichi. Taripaj maquii entregai tucunguichimi. Tandarina huasiunai cangunara azutinaungami. Gobierno apuuna ñaupajma rey apu ñaupajmas cayai tucunguichimi ñucara llaquishcamanda, paigunara rimangaj. \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܓܝܪ ܠܕܝܢܐ ܘܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܬܬܢܓܕܘܢ ܘܩܕܡ ܡܠܟܐ ܘܗܓܡܘܢܐ ܬܩܘܡܘܢ ܡܛܠܬܝ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara, Supai Apu paita shu yapa ahua urcuma pushaca, chimanda tucui mundu llactaunara ricuchica paiguna sumajndi. \t ܬܘܒ ܕܒܪܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܛܘܪܐ ܕܛܒ ܪܡ ܘܚܘܝܗ ܟܠܗܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܫܘܒܚܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús mañaushcamanda atarisha, pai yachachishca runaunajma shamusha, paigunara puñujgunara tupaca, llaquirishcamanda. \t ܘܩܡ ܡܢ ܨܠܘܬܗ ܘܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܡܢ ܥܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "chi ishqui chunga chuscu rucuunaga tiarinai tiajpa ñaupajpi tuama urmanaun, huiñai huiñaigama causajta adoranaun, paiguna llaituunara tiarina ñaupajma shitanaun, casna nisha: \t ܢܦܠܘܢ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܩܕܡ ܡܢ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܢܤܓܕܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܠܡܢ ܕܚܝ ܘܢܪܡܘܢ ܟܠܝܠܝܗܘܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tsuntsuuna imahoraspas cangunahua tianaungami. Canguna munashcai paigunara yanapana ushanguichi. Ñucaraga mana tucui horas charihuanguichichu. \t ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܘܐܡܬܝ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܠܗܘܢ ܕܫܦܝܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬܝ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama turbarichichu, ¿Imara micushun imara upishun, imara churachishun? nisha. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܐܨܦܘܢ ܐܘ ܬܐܡܪܘܢ ܡܢܐ ܢܐܟܘܠ ܐܘ ܡܢܐ ܢܫܬܐ ܐܘ ܡܢܐ ܢܬܟܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican huasiis icusha, chihui tiaichi, chimanda llucshichi. \t ܘܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܬܡܢ ܗܘܘ ܘܡܢ ܬܡܢ ܦܘܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Parijumanda ujllarishca huasha, barcoi icucanchi. Paigunaga huasiunama tigranaucami. \t ܘܢܫܩܢ ܠܚܕܕܐ ܘܤܠܩܢ ܠܐܠܦܐ ܘܗܦܟܘ ܗܢܘܢ ܠܒܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca shu ricuchinara cangunara ricuchishcani, ñuca rashcasna canguna shinallara ranguichi. \t ܗܢܐ ܓܝܪ ܛܘܦܤܐ ܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܥܒܕܬ ܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܥܒܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, imasna cangunara cayaj Dios chuyajmi, shinallara cangunas chuyaj tucuichi canguna tucui causana tonoi. \t ܐܠܐ ܗܘܘ ܩܕܝܫܝܢ ܒܟܠܗܘܢ ܗܘܦܟܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܩܕܝܫ ܗܘ ܡܢ ܕܩܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvijguna, canguna cai pachai tiaj patrongunara uyaichi, manzhashcahua, ali shunguhua, Cristora sirvina cuenta, \t ܥܒܕܐ ܐܫܬܡܥܘ ܠܡܪܝܟܘܢ ܕܒܒܤܪ ܒܕܚܠܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܘܒܦܫܝܛܘܬ ܠܒܐ ܐܝܟ ܕܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai rimashcaraga cangunara cushcami, shinallara canguna churiunaras, maibi carui tiajgunaras, maicans ñucanchi Señor Dios cayashcaunara cushcami cai rimashcara. \t ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܗܘܐ ܫܘܘܕܝܐ ܘܠܒܢܝܟܘܢ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܪܚܝܩܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘ ܐܠܗܐ ܢܩܪܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Callari horas, Dios ashca cuti ashca tonoi yayaunama rimajgunahua rimaca. \t ܒܟܠ ܡܢܘܢ ܘܒܟܠ ܕܡܘܢ ܡܠܠ ܐܠܗܐ ܥܡ ܐܒܗܝܢ ܒܢܒܝܐ ܡܢ ܩܕܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunallara ñuca alma turbarinmi. ¿Imara nishairi? ¿Yaya, cai horasmanda quishpichihuai, nishachu? Astaun, caita pactachingaj cai horasma shamucani. \t ܗܫܐ ܢܦܫܝ ܗܐ ܫܓܝܫܐ ܘܡܢܐ ܐܡܪ ܐܒܝ ܦܨܢܝ ܡܢ ܗܕܐ ܫܥܬܐ ܐܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܝܬ ܠܗܕܐ ܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿imara nishun? ¿uchara rasha catishunzhu gracia nishca yaparingaj? \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܢܩܘܐ ܒܗ ܒܚܛܝܬܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܬܬܝܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunapura mana pariju iyarinaupi, paiguna ringaj callarijpi, Pablo cai shimira rimaca: Santo Espíritu ñucanchi yayaunama alimi rimaca Diosmanda rimaj Isaías shimimanda: \t ܘܐܫܬܪܝܘ ܡܢ ܠܘܬܗ ܟܕ ܠܐ ܫܠܡܝܢ ܠܚܕܕܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܫܦܝܪ ܡܠܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܦܘܡ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܠܘܩܒܠ ܐܒܗܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda quillcauni manara shamujllaira, ama piñasha rimangaj ñuca shamushcai. Casna rimana ushaira Señor cuhuaca, cangunara shayachingaj, mana cangunara tulangaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܕܠܐ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܩܫܝܐܝܬ ܐܤܥܘܪ ܐܝܟ ܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܡܪܝ ܠܒܢܝܢܟܘܢ ܘܠܐ ܠܤܘܚܦܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿alabarina tiangachu? Illan. ¿Ima sami leymanda? ¿Ali ranauna leymandachu? Mana, astaumbas shu quirina leymandami. \t ܐܝܟܘ ܗܟܝܠ ܫܘܒܗܪܐ ܐܬܒܛܠ ܠܗ ܒܐܝܢܐ ܢܡܘܤܐ ܕܥܒܕܐ ܠܐ ܐܠܐ ܒܢܡܘܤܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pis shu cai ñucajpi quirij ichilla huahuaunara uchai urmachijpi, astaun alimi anmaca shu atun cutana rumira paihua cungai huatasha, paita lamarbi pambachingaj. \t ܘܟܠ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܕܬܗܘܐ ܬܠܝܐ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܒܨܘܪܗ ܘܡܛܒܥ ܒܥܘܡܩܘܗܝ ܕܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios uchayujgunara mana uyanzhu, caita yachanchi; randi maicans Diosta manzhasha, paihua munaira rashas, Dios paita uyanmi. \t ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܕܐܠܗܐ ܒܩܠܐ ܕܚܛܝܐ ܠܐ ܫܡܥ ܐܠܐ ܠܡܢ ܕܕܚܠ ܡܢܗ ܘܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܠܗܘ ܗܘ ܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Ñahuira charishallara mana ricunguichi? ¿Rinrira charíshaliara mana uyanguichi? ¿Manzhu iyaringuichi? \t ܘܥܝܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܕܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñuca mandashca shimiunara pactachijpi, ñuca llaquiushcai tiaunguichimi, imasna ñuca Yaya mandashca shimiunara pactachishcani, shinallara pai llaquiushcais tiauni. \t ܐܢ ܦܘܩܕܢܝ ܬܛܪܘܢ ܬܩܘܘܢ ܒܚܘܒܐ ܕܝܠܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܢܛܪܬ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܒܝ ܘܡܩܘܐ ܐܢܐ ܒܚܘܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiyaichi, cariyaichi, cangunara pagana atunmi ahua pachai. Shinallarami tormendachinauca cangunamanda ñaupa tiaj Diosmanda rimajgunara. \t ܗܝܕܝܢ ܚܕܘ ܘܪܘܙܘ ܕܐܓܪܟܘܢ ܤܓܝ ܒܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܪܕܦܘ ܠܢܒܝܐ ܕܡܢ ܩܕܡܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pachai causajguna cushiyanaunga rimajguna huañushcamanda, cushi tucunaunga; parijumanda cuyanaunara cuyanaunga, cai ishqui rimajguna cai pachai tiajgunara tormendachijguna huañushcaraigu. \t ܘܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܢܚܕܘܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܢܬܦܨܚܘܢ ܘܡܘܗܒܬܐ ܢܫܕܪܘܢ ܠܚܕܕܐ ܡܛܠ ܬܪܝܢ ܢܒܝܝܢ ܕܫܢܩܘ ܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi cangunajmandallara. Camba uqui canmanda uchara rajpi, paita rimai. Pai arrepentirijpiga, paita perdonai. \t ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܐܢ ܢܚܛܐ ܐܚܘܟ ܟܐܝ ܒܗ ܘܐܢ ܬܐܒ ܫܒܘܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ña yayara mamara yanapanara mana ministirin. Shina rasha Dios mandashca shimira mana valichishcanguichi canguna yachachishcamanda. \t ܘܒܛܠܬܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishcauna, ñucanchi shungu ñucanchira mana causayachijpi, Diosta mana manzhasha samaunchi. \t ܚܒܝܒܝ ܐܢ ܠܒܢ ܠܐ ܒܤܪ ܠܢ ܓܠܝܢ ܐܢܝܢ ܐܦܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai rimashcara mana yachaca. Manzharisha tianauca. \t ܠܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܒܕܚܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca paiguna chaupi shungüi shujguna mana rashca tono ranaunara mana rashca ajpiga, paiguna uchara mana charinaunmaca. Cunaga ñucaras Yayaras ricunaushcami, chijninaushcami. \t ܘܐܠܘ ܥܒܕܐ ܠܐ ܥܒܕܬ ܠܥܢܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܠܐ ܥܒܕ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܘܚܙܘ ܘܤܢܘ ܐܦ ܠܝ ܘܐܦ ܠܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira ricunguichi pai cierto ricurishcasna. Pi runas, Cristojmi ani, nisha iyasha, pai shinallara iyachu imasna pai cierto Cristoj ajpi, ñucanchis shinallara Cristojgunami anchi. \t ܒܦܪܨܘܦܐ ܚܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܐܢܫ ܬܟܝܠ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܕܡܫܝܚܐ ܗܘ ܗܢܐ ܢܕܥ ܡܢ ܢܦܫܗ ܕܐܝܟ ܕܗܘ ܕܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui gobierno camachishcara uyaichi, Diosta llaquishcamanda, rey apuras uyasha, pai tucuimanda yali mandaj ajpi, \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܛܠ ܐܠܗܐ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܫܘܠܛܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes paita llucchisha nisha iyaushcai, chi tutai Pedro puñuriaica ishqui soldaro chaupi shungüi; ishqui cadena huascahua huatashca aca. Chonda cularda cuiraj soldarouna pungu ñaupajpi ricunauca. \t ܘܒܗ ܒܗܘ ܠܠܝܐ ܕܠܨܦܪܐ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܟܕ ܕܡܟ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܒܝܬ ܬܪܝܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܝܢ ܘܐܤܝܪ ܗܘܐ ܒܬܪܬܝܢ ܫܫܠܢ ܘܐܚܪܢܐ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cullquira allpama shitasha templo huasii, llucshisha rica. Paulara cungai sipirisha huañuca. \t ܘܫܕܝܗܝ ܟܤܦܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܫܢܝ ܘܐܙܠ ܚܢܩ ܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucamanda Diosta ahuayachinauca. \t ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܒܝ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupajma callpasha, shu sicómoro nishca yurara sicaca. Jesús chita pasana maca. \t ܘܪܗܛ ܩܕܡܗ ܠܝܫܘܥ ܘܤܠܩ ܠܗ ܠܬܬܐ ܦܟܝܗܬܐ ܕܢܚܙܝܘܗܝ ܡܛܠ ܕܗܟܘܬ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai Jesús chagraunara pasauca, shu samana punzha. Pai yachachishca runauna yarcachisha papajta aisasha, micungaj callarinauca. \t ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܦܢܘ ܘܫܪܝܘ ܡܠܓܝܢ ܫܒܠܐ ܘܐܟܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca tormendarishcahua, ashca shungu nanashcahuas, shinallara ashca huacashcahuas, ñaupa punda quillcacani cangunama. Shina quillcashaga, mana munacanichu cangunara llaquichingaj, astaun canguna ñuca ashca llaquishcara yachangaj. \t ܘܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܘܡܢ ܐܢܘܤܝܐ ܕܠܒܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܒܕܡܥܐ ܤܓܝܐܬܐ ܠܐ ܡܛܠ ܕܬܟܪܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܬܕܥܘܢ ܚܘܒܐ ܝܬܝܪܐ ܕܐܝܬ ܠܝ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga paihua Churira mana cachamucachu cai pachara causayachingaj, astaun paimanda cai pachara quishpichingaj. \t ܠܐ ܓܝܪ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܠܥܠܡܐ ܕܢܕܘܢܝܘܗܝ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܕܢܚܐ ܠܥܠܡܐ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Templo huasii huagrara borregora urpira catujgunara tupaca; shinallara cullquira turcajguna chihui tiajtas tupaca. \t ܘܐܫܟܚ ܒܗܝܟܠܐ ܠܗܠܝܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܬܘܪܐ ܘܥܪܒܐ ܘܝܘܢܐ ܘܠܡܥܪܦܢܐ ܕܝܬܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abraham paita: Moisesta charinaun, Diosmanda rimajgunandi, caigunara uyanauchu, nica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܪܗܡ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ ܘܢܒܝܐ ܢܫܡܥܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara tucunga ñuca, Runa Churi nishca, ricurina punzhai. \t ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܘܡܐ ܕܡܬܓܠܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara nini: ¿Israélguna manzhu yachanauca? Ñaupa punda Moisés nin: Cangunara piñachisha shu yanga runaunahuas, iyai illaj runaunahuas cangunara piñachisha. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܝܤܪܝܠ ܩܕܡܝܐ ܡܘܫܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܐܛܢܟܘܢ ܒܥܡ ܕܠܐ ܥܡ ܘܒܥܡܐ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤ ܐܪܓܙܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara rimangaj taripangajpas ashcara charini. Ñucara cachamuj cierto rimajmi. Ñuca paimanda imara uyashcaras chillara cai pachai rimauni. \t ܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟܘܢ ܠܡܐܡܪ ܘܠܡܕܢ ܐܠܐ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܫܪܝܪ ܗܘ ܘܐܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܬ ܡܢܗ ܗܠܝܢ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Huaquinguna apuunamandas faríseogunamandas paihuajpi quirinaushca chari? \t ܠܡܐ ܐܢܫ ܡܢ ܪܫܐ ܐܘ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Munanchi canguna huashai tiaj partiunama evangelio shimira rimangaj. Shina rashallara shuj runa tarabashcai mana icushun ahuayangaj pai ñaupa horas rashcaunamanda. \t ܐܦ ܠܗܠ ܡܢܟܘܢ ܠܡܤܒܪܘ ܠܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܐܚܪܢܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܬܩܢܢ ܢܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi pai caparisha: Jesús, Davidpa Churi, llaquihuapai, nica. \t ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali rana iyaira charíchi, imais runauna cangunamanda rimasha manali rajgunasna, paiguna pingachishca anauchu, canguna Cristoi ali causashca tonora camishcamanda. \t ܟܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܥܠ ܐܢܫܐ ܒܝܫܐ ܢܒܗܬܘܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܛܠܡܝܢ ܠܕܘܒܪܝܟܘܢ ܫܦܝܪܐ ܕܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios sumacyachishca achu ahua pachai, cai pachais ganaslla, runaunaj ali munai achu. \t ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܒܡܪܘܡܐ ܘܥܠ ܐܪܥܐ ܫܠܡܐ ܘܤܒܪܐ ܛܒܐ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui cangunahua, casarana ali apishca achu, caitus uchalina illaj. Shujhua tacarijgunaras, shujpa huarmira apijgunaras Dios taripangami. \t ܡܝܩܪ ܗܘ ܙܘܘܓܐ ܒܟܠ ܘܥܪܤܗܘܢ ܕܟܝܐ ܗܝ ܠܙܢܝܐ ܕܝܢ ܘܠܓܝܪܐ ܕܐܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yayaga churihua macanaunga, churis yayahua. Mama ushushihua macanaunga, ushushis mamahua. Cari mama cachunhua macanaunga, cachun paihua cari mamahua. \t ܢܬܦܠܓ ܓܝܪ ܐܒܐ ܥܠ ܒܪܗ ܘܒܪܐ ܥܠ ܐܒܘܗܝ ܐܡܐ ܥܠ ܒܪܬܗ ܘܒܪܬܐ ܥܠ ܐܡܗ ܚܡܬܐ ܥܠ ܟܠܬܗ ܘܟܠܬܐ ܥܠ ܚܡܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutayaupi, chunga ishquihua pariju mesai tiarica. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܤܡܝܟ ܗܘܐ ܥܡ ܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita: Ñucaga pajllai runaunara rimashcani, nica. Tucui horas tandarina huasii yachachishcani, templo huasüs, tucui judioguna tandarinaunais yachachishcani. Pacalla imaras mana rimashcanichu. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܠܬ ܥܡ ܥܡܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܐܠܦܬ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܒܗܝܟܠܐ ܐܝܟܐ ܕܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܬܟܢܫܝܢ ܘܡܕܡ ܒܛܘܫܝܐ ܠܐ ܡܠܠܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Burrora paihua huahuandi pushamunauca, paiguna llachapaunara burro ahuai churanauca. Jesús chi ahuai tiarica. \t ܘܐܝܬܝܘ ܠܚܡܪܐ ܘܠܥܝܠܐ ܘܤܡܘ ܥܠ ܥܝܠܐ ܢܚܬܝܗܘܢ ܘܪܟܒ ܥܠܘܗܝ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ambijgunamanda ashca tormendachishca aca; pai tucui charishcara gastaca. Paiga mana aliyashcachu aca, astaun mas ungushca tucuca. \t ܐܝܕܐ ܕܤܓܝ ܤܒܠܬ ܡܢ ܐܤܘܬܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܦܩܬ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܬܥܕܪܬ ܐܠܐ ܐܦ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܐܠܨܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caí pacha rey apuuna cai huarmihua tacarinaushcami, cai pachai causajguna machanaushcami pai tacarinamanda vinohua. \t ܕܥܡܗ ܙܢܝܘ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܘܪܘܝܘ ܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܚܡܪܐ ܕܙܢܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami almai pugri anchi nijguna. Paigunajmi ahua pacha mandana. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܤܟܢܐ ܒܪܘܚ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, tucui imaras canguna cai pachai huatajpi, ahua pachais huatashca anga; tucui imaras cai pachai pascajpis, ahua pachais pascashca anga. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܐ ܕܬܐܤܪܘܢ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܐܤܝܪ ܒܫܡܝܐ ܘܡܕܡ ܕܬܫܪܘܢ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܫܪܐ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jericó llactamanda llucshijpi, ashca runauna catimunauca. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܐܝܪܝܚܘ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shimi uyarishca huasha, Jesús sapalla saquirica. Paiguna chunlla tucunauca. Chi punzhaunai pitas imaras mana cuentanaucachu paiguna ricushcara. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܩܠܐ ܐܫܬܟܚ ܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܗܢܘܢ ܫܬܩܘ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܐܡܪܘ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܡܕܡ ܕܚܙܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricupai Diospa ali shungura, paihua shinzhi shunguras: Dios shinzhi aca urmajgunahua, astaun canhua ali shungu aca, canga paihua ali shungüi tiaupi. Mana ajpi, cambas shinallara pitishca angui. \t ܚܙܝ ܗܟܝܠ ܒܤܝܡܘܬܗ ܘܩܫܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܢܦܠܘ ܩܫܝܘܬܐ ܥܠܝܟ ܕܝܢ ܒܤܝܡܘܬܐ ܐܢ ܬܩܘܐ ܒܗ ܒܒܤܝܡܘܬܐ ܘܐܢ ܠܐ ܐܦ ܐܢܬ ܬܬܦܫܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna ninauca: Ricuichi imasna Jesús paita llaquicami. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܚܙܘ ܟܡܐ ܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha urcumanda irgumushcai, ashca runauna shamunauca paigunara tupangaj. \t ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܟܕ ܢܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܦܓܥ ܒܗܘܢ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa gracia nishca ali iyai ricurimushcami tucui runauna quishpichi tucungaj, \t ܐܬܓܠܝܬ ܓܝܪ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܬ ܟܠ ܠܒܢܝܢܫܐ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Ñuca maní; ñuca, Runa Churi nishca, ushaj Diospa ali maquima tiarishcara ricunguichimi. Huashaga ahua pacha puyui shamujta ricunguichimi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܐ ܐܢܐ ܘܬܚܙܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܘܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iyaiyujgunaga sindina yacura butii apanauca velahua pariju. \t ܗܢܝܢ ܕܝܢ ܚܟܝܡܬܐ ܢܤܒ ܡܫܚܐ ܒܡܐܢܐ ܥܡ ܠܡܦܕܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha Dios paigunara Santo Espiritura cusha ñucanchi Jesucristoi quirijgunama cushcasna, ñucaga imara ani Diosta arcangaj. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܐܠܗܐ ܫܘܝܐܝܬ ܝܗܒܗ ܡܘܗܒܬܐ ܠܥܡܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܢ ܐܢܐ ܡܢ ܗܘܝܬ ܕܐܤܦܩ ܗܘܝܬ ܕܐܟܠܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes ñaupa horas Juanda apica, cadenahua huataca, chonda cularbi ishcasha, paihua uqui Felipe huarmi Herodías raigumanda; \t ܗܘ ܓܝܪ ܗܪܘܕܤ ܐܚܕ ܗܘܐ ܠܝܘܚܢܢ ܘܐܤܪܗ ܘܐܪܡܝܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܡܛܠ ܗܪܘܕܝܐ ܐܢܬܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, cierto pacha Cristo huañuimanda causarishcami, puñushcaunamanda ñaupa punda causarij tucushca. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܗܘܐ ܪܫܝܬܐ ܕܕܡܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans ñuca mandashca shimiunara charisha, pactachishas paimi ñucara liaquij. Ñucara llaquijta, ñuca Yaya paita llaquingami, ñucas paita llaquisha, ñucallara paima ricuchishami. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܘܬܗ ܦܘܩܕܢܝ ܘܢܛܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܗܘ ܡܚܒ ܠܝ ܗܘ ܕܝܢ ܕܪܚܡ ܠܝ ܢܬܪܚܡ ܡܢ ܐܒܝ ܘܐܢܐ ܐܪܚܡܝܘܗܝ ܘܐܚܘܝܘܗܝ ܢܦܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda richi, runaunara yachachichi tucui llactaunai, paigunara bautisaichi Yaya shutii, Churi shutii, Santo Espíritu shutiis. \t ܙܠܘ ܗܟܝܠ ܬܠܡܕܘ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܐܥܡܕܘ ܐܢܘܢ ܒܫܡ ܐܒܐ ܘܒܪܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna cangunama vahnaungami ñucamanda rimangaj. \t ܗܘܝܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܤܗܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Runa Churi nishca, shamucani pirdirishcara mascangaj quishpichingajpas. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܒܥܐ ܘܢܚܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ushanaucachu chita ranara, tucui runauna ashca munaihua paita uyashcamanda. \t ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܢܥܒܕܘܢ ܠܗ ܟܠܗ ܓܝܪ ܥܡܐ ܬܠܐ ܗܘܐ ܒܗ ܠܡܫܡܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uqui paihua uquira entregangami huañungaj, yaya churiras. Churiuna yayaunahua contra atarinaunga, paigunara huañuchinaunga. \t ܢܫܠܡ ܕܝܢ ܐܚܐ ܠܐܚܘܗܝ ܠܡܘܬܐ ܘܐܒܐ ܠܒܪܗ ܘܢܩܘܡܘܢ ܒܢܝܐ ܥܠ ܐܒܗܝܗܘܢ ܘܢܡܝܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas cai Diosmanda rimashca shimiunara quillcashcamanda imaras anzhuchijpi, Dios paihua shutira anzhuchinga causana quillcamanda, chuyaj llactamandas, cai quillcai quillcashcaunamandas. \t ܘܐܝܢܐ ܕܡܒܨܪ ܡܢ ܡܠܐ ܕܟܬܒܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܗܕܐ ܢܒܨܪ ܐܠܗܐ ܡܢܬܗ ܡܢ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܘܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi ima samira Dios ñucanchira llaquishcami, ñucanchi Diospa churiuna nishca tucungaj. Caimanda caí pacha runauna ñucanchira mana rícsinaun, imasnara paiguna Diosta mana ricsinauca. \t ܘܚܙܘ ܕܟܡܐ ܤܓܝ ܚܘܒܗ ܕܐܒܐ ܠܘܬܢ ܕܒܢܝܐ ܩܪܢ ܐܦ ܥܒܕܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥ ܠܢ ܡܛܠ ܕܐܦܠܐ ܠܗ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runa shu Simón nishca huasii tiaun. Cai Simón aicha caraunara chaquichij, paihua huasi lamar patai tian. Cai Pedro can ministishcara rangaj canda rimangami. \t ܗܐ ܫܪܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܒܘܪܤܝܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaunga, shu uqui shu uquira taripachin, shina rasha mana quirijguna ñaupajpi raun. \t ܐܠܐ ܐܚܐ ܥܡ ܐܚܘܗܝ ܡܬܕܝܢ ܘܬܘܒ ܩܕܡ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun tucungami. Ahuai tiaj Diospa Churi nishca anga. Señor Dios paihua yaya Davidpa rey apu tiarinara paita cunga. \t ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܪܒ ܘܒܪܗ ܕܥܠܝܐ ܢܬܩܪܐ ܘܢܬܠ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܟܘܪܤܝܗ ܕܕܘܝܕ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui yachacani paiguna ley camachishca shimiunamanda paita causayachinauca. Ishcangaj huañuchingaj mana ima causaras charícachu. \t ܘܐܫܟܚܬ ܕܥܠ ܙܛܡܐ ܕܢܡܘܤܗܘܢ ܪܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܥܠܬܐ ܕܫܘܝܐ ܠܐܤܘܪܐ ܐܘ ܠܡܘܬܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casha tiashcai tarpushca caimi: shimira uyan, astaun cai mundu munai, charij tucungaj umachishcas shimira huañuchinaun. Chiraigu muyura mana cun. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܝܬ ܟܘܒܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܘܪܢܝܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܛܘܥܝܝ ܕܥܘܬܪܐ ܚܢܩܝܢ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܕܠܐ ܦܐܪܐ ܗܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi Diosmanda uyashca shimi. Caitas cangunara cuentanchi. Dios punzhami. Paihuajpi ima llandus illan. \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܒܪܬܐ ܕܫܡܥܢ ܡܢܗ ܘܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܐܠܗܐ ܢܘܗܪܐ ܗܘ ܘܚܫܘܟܐ ܟܠ ܟܠܗ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita: Huarmi, nica, ¿imarasha huacaunguirí? ¿Pita mascaunguiri? Maríaga, sisa pambara cuirajmi iyasha, nica: Señor, can paita apashca ajpiga, maibi churashcangui cuentahuai. Ñuca paita apasha. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬܬܐ ܡܢܐ ܒܟܝܐ ܐܢܬܝ ܘܠܡܢ ܒܥܝܐ ܐܢܬܝ ܗܝ ܕܝܢ ܤܒܪܬ ܕܓܢܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܐܢܬ ܫܩܠܬܝܗܝ ܐܡܪ ܠܝ ܐܝܟܐ ܤܡܬܝܗܝ ܐܙܠ ܐܫܩܠܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujga ñucamanda rimanmi. Pai ñucamanda rimashcara cierto ajta yachani. \t ܐܚܪܝܢ ܗܘ ܗܘ ܕܡܤܗܕ ܥܠܝ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܕܡܤܗܕ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdoteuna atun apu atarisha, paihua pariju tiajgunandi, saduceo montonmanda asha, piñarishca anauca. \t ܘܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܚܤܡܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܥܡܗ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܙܕܘܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, alma quishpichina, iru gorrara cuenta apaichi, shinallara Espíritu espararas, caimi Diospa shimi. \t ܘܤܝܡܘ ܤܢܘܪܬܐ ܕܦܘܪܩܢܐ ܘܐܚܘܕܘ ܤܝܦܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunahua shinallarami. Espiritumanda cuyashcaunara munaichi; iglesiara shinzhiyachina tono cuyashcaunara ashcara mascaichi. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܛܢܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܠܒܢܝܢܐ ܕܥܕܬܐ ܒܥܘ ܕܬܬܝܬܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai samillara quinsa cuti ricurica. Chi huasha llachapa ahua pachamallara apai tucuca. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܘܬ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܐܬܥܠܝ ܠܗ ܡܐܢܐ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashcami tian: Yachajguna yachashcara huajlichishami, iyaiyujguna iyaira ichushami. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܘܒܕ ܚܟܡܬܐ ܕܚܟܝܡܐ ܘܐܓܠܘܙ ܬܪܥܝܬܐ ܕܤܟܘܠܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato paita: ¿Imarasha mana cutipahuangui? nica. ¿Manzhu yachangui canda chacatangaj ushaira charini, shinallara canda cacharinaras ushaira charini? \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܥܡܝ ܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܫܠܝܛ ܐܢܐ ܕܐܫܪܝܟ ܘܫܠܝܛ ܐܢܐ ܕܐܙܩܦܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "can iyaungui, ñausaunara ricuchij mani, llandui tiajguna punzha mani nisha, \t ܘܐܬܬܟܠܬ ܥܠ ܢܦܫܟ ܕܡܕܒܪܢܐ ܐܢܬ ܕܥܘܝܪܐ ܘܢܘܗܪܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܚܫܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: ¿Pitai ñuca mama, ñuca uquiuna? \t ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܝ ܐܡܝ ܘܡܢ ܐܢܘܢ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñaupa punda camashca anauchu. Caimanda huasha causa illaj asha, iglesiara sirvijguna tucunauchu. \t ܘܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܢܬܒܩܘܢ ܠܘܩܕܡ ܘܗܝܕܝܢ ܢܫܡܫܘܢ ܟܕ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܠܐ ܪܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachaichi, ñucanchi uqui Timoteo ña llushpirishcami. Pai uctalla shamujpi, pariju shamushun cangunara ricungaj. \t ܕܥܘ ܕܝܢ ܠܐܚܘܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܕܐܫܬܪܝ ܘܐܢ ܒܥܓܠ ܢܐܬܐ ܥܡܗ ܐܚܙܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui llacta runauna Jesusta tupangaj shamunauca. Paita ricusha, rugasha ninauca: Anzhuripai ñucanchi llactamanda. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܪܥܝܢ ܗܘܘ ܥܪܩܘ ܘܐܙܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܚܘܝܘ ܟܠܡܕܡ ܕܗܘܐ ܘܕܗܢܘܢ ܕܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús ricusha, charij runaunara ricuca, paiguna Diosma cuyana cullquira cullqui malai churajgunara. \t ܚܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܥܬܝܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܡܝܢ ܗܘܘ ܒܝܬ ܓܙܐ ܩܘܪܒܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Amfípolis Apolonia nishca llactaunara pasasha, Tesalónica nishca llactama pactanauca. Chihui shu judioguna tandarina huasi tiaca. \t ܘܥܒܪܘ ܥܠ ܐܡܦܝܦܘܠܝܤ ܘܐܦܠܘܢܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܠܬܤܠܘܢܝܩܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi, pishiyachijguna, manzharichi, huañuichi. Canguna causaushcai shu ranara rauni, maican rimajpis mana quiringuichima. \t ܕܚܙܘ ܡܒܤܪܢܐ ܘܬܬܡܗܘܢ ܘܬܬܚܒܠܘܢ ܕܥܒܕܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܒܝܘܡܝܟܘܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ ܐܢ ܐܢܫ ܡܫܬܥܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna fariseogunandi mandanauca: Maicans Jesús tiashcara yachasha rimanauchu, Jesusta apingaj, nisha. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܦܪܝܫܐ ܦܩܕܘ ܗܘܘ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܕܥ ܐܝܟܘ ܢܒܕܩ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishcauna, Dios ñucanchira casna llaquishca ajpiga, shinallara ñucanchis parijumanda llaquinauna manchi. \t ܚܒܝܒܝ ܐܢ ܗܟܢܐ ܐܚܒܢ ܐܠܗܐ ܐܦ ܚܢܢ ܚܝܒܝܢܢ ܚܕ ܠܚܕ ܠܡܚܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Juanga shamuca cai punzhayachinara ricsichingaj, pai rimashcamanda tucui runauna quirinauchu. \t ܗܢܐ ܐܬܐ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܢܤܗܕ ܥܠ ܢܘܗܪܐ ܕܟܠܢܫ ܢܗܝܡܢ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun quirijguna paihua muyujta shayanauca. Pai atarisha llactai icuca. Cayandi punzha Bernabehua llucshisha, Derbe llactama rica. \t ܘܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܐ ܘܩܡ ܥܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܥܡ ܒܪܢܒܐ ܘܐܬܘ ܠܕܪܒܐ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rey apu caigunara ali yachan, chiraigumanda paihua ñaupajpi mana manzhasha rimauni. Ñuca iyani pai tucuira ali pacha yachan, mana pacallai rashcachu aca. \t ܘܐܦ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܘܤ ܝܬܝܪܐܝܬ ܝܕܥ ܥܠܝܗܝܢ ܕܗܠܝܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܩܕܡܘܗܝ ܡܛܠ ܕܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܠܐ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܛܥܝܢ ܠܗ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܛܘܫܝܐ ܤܥܝܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucalla shimiras iyairas cangunara cushami. Shinasha cangunara chijnijguna imaras cutipanara mana ushanaungachu. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܬܠ ܠܟܘܢ ܦܘܡܐ ܘܚܟܡܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܠܡܩܡ ܠܩܘܒܠܗ ܟܠܗܘܢ ܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dirichu ñambiunara raichi canguna chaquiuna puringaj, anga chaqui purij ñambimanda ama anzhurichu, astaun aliyashca achu. \t ܘܫܒܝܠܐ ܬܪܝܨܐ ܥܒܕܘ ܠܪܓܠܝܟܘܢ ܕܗܕܡܐ ܕܚܓܝܪ ܠܐ ܢܛܥܫ ܐܠܐ ܢܬܐܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcara unaiyashcamanda, shinallara sasina punzhauna pasashcamanda, lamarbi huamburina ña huañuihuaj tucuca. \t ܘܗܘܝܢ ܬܡܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܥܕܡܐ ܕܥܒܪ ܐܦ ܝܘܡܐ ܕܨܘܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܢܛܐ ܕܢܪܕܐ ܐܢܫ ܒܝܡܐ ܘܡܠܟ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna rinauca, Jesús mandashcasna ranauca. \t ܘܐܙܠܘ ܬܠܡܝܕܐ ܘܥܒܕܘ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara pushamusha, mandaj apuuna tandarinai icuchinauca. Sacerdoteuna atun apu paigunara tapucami: \t ܘܟܕ ܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܐܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ܩܕܡ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܘܐܩܦ ܗܘܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita: ¿Imara ningui? nisha tapuca. Paiga: Mandangui, nica, can mandana pachai cai ñuca ishqui churiuna canhua tiarinauchu, shuj ali partima shujga lluqui maqui partima, \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܨܒܝܐ ܐܢܬܝ ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܡܪ ܕܢܬܒܘܢ ܗܠܝܢ ܬܪܝܢ ܒܢܝ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܟ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܟ ܒܡܠܟܘܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga tucui tormendariushcai ñucanchira cushiyachin. Chimanda shinallara imais tormendarijgunaras cushiyachinara ushanchi, Dios ñucanchira cushiyachishcahua. \t ܗܘ ܕܡܒܝܐ ܠܢ ܒܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܝܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܢܫܟܚ ܢܒܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܟܠ ܐܘܠܨܢܝܢ ܐܢܘܢ ܒܗܘ ܒܘܝܐܐ ܕܚܢܢ ܡܬܒܝܐܝܢܢ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canguna cierto pacha llaquiringuichimi. Shinasha ñuca cangunara cuti ricusha, canguna shungu cushiyangami. Canguna cushiyashcara pihuas mana quichungachu. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܫܐ ܟܪܝܐ ܠܟܘܢ ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܚܙܝܟܘܢ ܘܢܚܕܐ ܠܒܟܘܢ ܘܚܕܘܬܟܘܢ ܠܐ ܐܢܫ ܢܤܒ ܡܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ali shungura tucui runauna yachanauchu. Señorga mayanllaimi. \t ܘܡܟܝܟܘܬܟܘܢ ܬܬܝܕܥ ܠܘܬ ܟܠܢܫ ܡܪܢ ܩܪܝܒ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca paita, ricuchisha imasna pai tomendarína anga ñuca shutimanda. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܚܘܝܘܗܝ ܟܡܐ ܥܬܝܕ ܠܡܚܫ ܡܛܠ ܫܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, cangunapura ama piñanaichichu. Maicans uquira piñajpi, taripajpis, ley shimiras piñan, taripan. Ley shimira taripashaga, mana ley shimira rajchu angui, astaumbas taripaj tucungui. \t ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܥܠ ܚܕܕܐ ܐܚܝ ܗܘ ܓܝܪ ܕܡܡܠܠ ܥܠ ܐܚܘܗܝ ܐܘ ܕܐܢ ܠܐܚܘܗܝ ܡܡܠܠ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܕܐܢ ܠܢܡܘܤܐ ܘܐܢ ܠܢܡܘܤܐ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܝܬ ܥܒܘܕܗ ܕܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܕܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga gobernadorba ñaupajpi shayaca. Pai Jesusta tapuca: ¿Canzhu judioguna Rey Apu angui? Jesús paita: Canda shina nínguiga, nica. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܡ ܩܕܡ ܗܓܡܘܢܐ ܘܫܐܠܗ ܗܓܡܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chara cangunahua tiaushallara, ñaupamanda cangunara nicanchi imasna tormendarina macanchi, imasna cuna cangunahua pasashcasna ña yachanguichi. \t ܐܦ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܩܕܡܢ ܐܡܪܢ ܠܟܘܢ ܕܥܬܝܕܝܢܢ ܠܡܬܐܠܨܘ ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin yachajguna paihua rimanauca. Huaquinguna ninauca: ¿Imara nin cai shimisapa? Shujguna ninauca: Pai carumanda supaiguna shutira camachisha shamun, yachin, pai Jesuspa evangelio ali shimiras causarinaras rimashcamanda. \t ܘܐܦ ܦܝܠܤܘܦܐ ܕܡܢ ܝܘܠܦܢܗ ܕܐܦܝܩܘܪܤ ܘܐܚܪܢܐ ܕܡܬܩܪܝܢ ܤܛܘܐܝܩܘ ܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܨܒܐ ܗܢܐ ܡܠܩܛ ܡܠܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܗܐ ܢܘܟܪܝܐ ܡܟܪܙ ܡܛܠ ܕܠܝܫܘܥ ܘܠܩܝܡܬܗ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pachara ama llaquinguichi, shinallara cai pachai tiajgunara ama llaquinguichi. Maicans cai pachara llaquisha, Yayara mana llaquinzhu. \t ܠܐ ܬܪܚܡܘܢ ܠܥܠܡܐ ܘܠܐ ܠܡܕܡ ܕܐܝܬ ܒܗ ܡܢ ܓܝܪ ܕܪܚܡ ܠܥܠܡܐ ܚܘܒܗ ܕܐܒܐ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca rimai callarishcai, Santo Espíritu paiguna ahuai shamucami, callari horas ñucanchihua tucushcasna. \t ܘܟܕ ܐܩܦܬ ܗܘܝܬ ܬܡܢ ܠܡܡܠܠܘ ܐܓܢܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܥܠܝܢ ܡܢ ܩܕܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira paigunamanda ashcaunahua Dios mana cushiyacachu. Chimanda tiyu pambai ichurinauca. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܤܘܓܐܗܘܢ ܐܨܛܒܝ ܐܠܗܐ ܢܦܠܘ ܓܝܪ ܒܡܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga shujllami. Pai circuncisionda apijgunara shinallara mana apijgunaras alichingami paiguna quirishcamanda. \t ܡܛܠ ܕܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܡܙܕܩ ܓܙܘܪܬܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܦ ܥܘܪܠܘܬܐ ܒܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llacta ñambi chaupi shungüi, yacu ishqui partiis, causana yura shayaca. Yuraga chunga ishqui muyu tonora aparin, caran quilla shu tono muyura. Yura pangauna llactaunara alichij aca. \t ܘܡܨܥܬ ܫܘܩܝܗ ܡܟܐ ܘܡܟܐ ܥܠ ܢܗܪܐ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ ܬܪܥܤܪ ܘܒܟܠ ܝܪܚ ܝܗܒ ܦܐܪܘܗܝ ܘܛܪܦܘܗܝ ܠܐܤܝܘܬܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna ñucanchihua cierto tucushcaunara ali catimpuralla cuentangaj camanaushca, \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܨܒܘ ܕܢܟܬܒܘܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܤܘܥܪܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܢܢ ܡܦܤܝܢ ܚܢܢ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi caita taricani: Camachishca shimi causaira cungaj iyashca asha, ñucara huañuchica. \t ܘܐܫܬܟܚ ܠܝ ܦܘܩܕܢܐ ܗܘ ܕܚܝܐ ܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, uquiuna, imasna shu runa pai cayai tucushcasna, shinallara tiachu Diospa ñaupajpi. \t ܟܠܢܫ ܒܡܕܡ ܕܐܬܩܪܝ ܐܚܝ ܒܗ ܢܩܘܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runaunara quihuai tiaringaj mandaca. Pichca tandara ishqui aichahuaras apisha, ahuama ricusha, bendidiasha particami. Yachachishca runaunama tandara cuca, paigunaga runaunama caranauca. \t ܘܦܩܕ ܠܟܢܫܐ ܠܡܤܬܡܟܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܩܠ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܗܢܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܤܡܘ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara umai pillushca llachapara ricuca, mana chishu llachapaunahua pariju, astaun shujpi pillushca aca. \t ܘܤܘܕܪܐ ܗܘ ܕܚܙܝܩ ܗܘܐ ܒܪܫܗ ܠܐ ܥܡ ܟܬܢܐ ܐܠܐ ܟܕ ܟܪܝܟ ܘܤܝܡ ܠܤܛܪ ܒܚܕܐ ܕܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Judea partii tiaj Belén llactai pagarimushca horas, Herodes rey apu tiashcai, indi llucshina partimanda huaquin yachajguna Jerusalenma shamunauca. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܝܠܕ ܝܫܘܥ ܒܒܝܬ ܠܚܡ ܕܝܗܘܕܐ ܒܝܘܡܝ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܐܬܘ ܡܓܘܫܐ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha: Cai shimi mana ñucajta, astaun cangunajta uyaricami, nica. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠܬܝ ܗܘܐ ܩܠܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús voltiarisha, pai yachachishca runaunara ricusha, Pedrora piñaca: Ñucamanda anzhuri, Satanás, nisha, Diospajgunara mana ricungui, astaumbas runajgunaüara ricungui. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܦܢܝ ܘܚܪ ܒܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܐܐ ܒܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܙܠ ܠܟ ܠܒܤܬܪܝ ܤܛܢܐ ܕܠܐ ܪܢܐ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rumihua shitashca, serruchohua partishca, nanachishca, esparahua huañuchishca anauca. Maitas purinauca, borrego carahua chivo carahuas churarishca, tsuntsuuna, turbarishcauna, tormendachishcauna anauca. \t ܐܚܪܢܐ ܐܬܪܓܡܘ ܐܚܪܢܐ ܐܬܢܤܪܘ ܐܚܪܢܐ ܒܦܘܡܐ ܕܤܝܦܐ ܡܝܬܘ ܐܚܪܢܐ ܐܬܟܪܟܘ ܟܕ ܠܒܝܫܝܢ ܡܫܟܐ ܕܐܡܪܐ ܘܕܥܙܐ ܘܤܢܝܩܝܢ ܘܐܠܝܨܝܢ ܘܡܛܪܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga Señor, Yachachij asha, canguna chaquira mailiashcani; shinallara cangunas shujguna chaquira maillana anguichi. \t ܐܢ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܪܟܘܢ ܘܪܒܟܘܢ ܐܫܝܓܬ ܠܟܘܢ ܪܓܠܝܟܘܢ ܟܡܐ ܐܢܬܘܢ ܚܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܝܓܘܢ ܪܓܠܐ ܚܕ ܕܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cananista Simón, Judas Iscariote, Jesusta entregaj runa. \t ܘܫܡܥܘܢ ܩܢܢܝܐ ܘܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܕܐܫܠܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dueñoga paihua shungüi iyarica: ¿Imara rashai? nisha. Imais ñuca pallashcara huacachingaj mana charinichu. \t ܘܡܬܚܫܒ ܗܘܐ ܒܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܠܝܬ ܠܝ ܐܝܟܐ ܕܐܚܡܘܠ ܥܠܠܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita yachan runa iyashcaunara? Dueño espiritullami yachan. Shinallara Dios iyashcaunara mana pihuas yachacachu. Diospa Espiritullami yachaca. \t ܐܝܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܒܪܢܫܐ ܕܝܕܥ ܕܒܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܐܢ ܪܘܚܐ ܕܒܪ ܕܒܗ ܗܟܢܐ ܐܦ ܕܒܐܠܗܐ ܐܢܫ ܠܐ ܝܕܥ ܐܠܐ ܐܢ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu yapa ali valijta tarisha, tucui pai charishcara catun, chi valij perla nishca rumira randingaj. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܟܚ ܡܪܓܢܝܬܐ ܚܕܐ ܝܩܝܪܬ ܕܡܝܐ ܐܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܙܒܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna shamusha, Diosta mañanauca quirijguna Santo Espiritura apingaj. \t ܘܢܚܬܘ ܘܨܠܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܩܒܠܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara soldarouna paita asinauca; llutarisha, ayaj vinora ricuchinauca. \t ܘܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܐܦ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܟܕ ܩܪܒܝܢ ܠܘܬܗ ܘܡܩܪܒܝܢ ܠܗ ܚܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, Arimatea llactamanda José, pai Jesús yachachishca runa asha, astaun pacallami judiogunara manzhashcaraigu, Pilatora mañaca: Lugarda cuhuai, nisha, Jesuspa aichara cruzmanda llucchingaj. Pilato lugarda cucami. Shinajpi José shamuca, Jesuspa aichara llucchicami. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܘܤܦ ܗܘ ܕܡܢ ܪܡܬܐ ܒܥܐ ܡܢ ܦܝܠܛܘܤ ܡܛܠ ܕܬܠܡܝܕܐ ܗܘܐ ܕܝܫܘܥ ܘܡܛܫܐ ܗܘܐ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܢܫܩܘܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܘܐܦܤ ܦܝܠܛܘܤ ܘܐܬܐ ܘܫܩܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha tucui ñucanchi shunguyujguna shuj iyaiyujlla tucushunchi. Huaquinguna shu samillara iyajpi, Dios caitas cangunara ricuchingami. \t ܐܝܠܝܢ ܕܓܡܝܪܝܢ ܗܟܝܠ ܗܠܝܢ ܢܬܪܥܘܢ ܘܐܢ ܡܕܡ ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܡܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܗܕܐ ܐܠܗܐ ܢܓܠܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna caru partima rij runasna, paihua huasira saquica sirvijguna maquii, caran runama paihua quiquin tarabanara rimasha, pungüi cuirajta rimaca chapachu nisha. \t ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܚܙܩ ܘܫܒܩ ܒܝܬܗ ܘܝܗܒ ܫܘܠܛܢܐ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܠܐܢܫ ܐܢܫ ܥܒܕܗ ܘܠܬܪܥܐ ܦܩܕ ܕܢܗܘܐ ܥܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bautisaj Juamba punzhamanda cuna horasgama, ahua pacha mandanara tormendachishcami, shinzhiunaga vencisha apinaun. \t ܡܢ ܝܘܡܝ ܝܘܚܢܢ ܕܝܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܒܩܛܝܪܐ ܡܬܕܒܪܐ ܘܩܛܝܪܢܐ ܡܚܛܦܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui chihui tiajguna huacanauca, caparinauca huahuamanda. Jesusga paigunara: Ama huacaichichu, nica, huahua mana huañushcachu, puñunllami, nica. \t ܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܒܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܪܩܕܝܢ ܥܠܝܗ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ ܬܒܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܕܡܟܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimigama Pablora uyanauca. Shinajpi caparisha ninauca: Cai pachamanda casna runara anzhuchi. Pai causangaj mana valinzhu. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܥܕܡܐ ܠܗܕܐ ܡܠܬܐ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܘܩܥܘ ܢܫܬܩܠ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܝܢܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܠܐ ܓܝܪ ܘܠܐ ܠܗ ܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Cristo aichami anguichi, caran dueño paihua aichamanda shu partillami. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܦܓܪܗ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܘܗܕܡܐ ܒܕܘܟܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi rey apu sirvijgunara nica: Paita huataichi chaquiras maquiras. Canzhai llandu tutai shitaichi. Chihui llaqui huacana quiri mucunas tian. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܡܫܡܫܢܐ ܐܤܘܪܘ ܐܝܕܘܗܝ ܘܪܓܠܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܚܫܘܟܐ ܒܪܝܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huarmiunaga miticusha rinauca pambashca uctumanda. Paiguna chucchurisha manzharinauca. Pitas mana imara rimanaucachu manzharishcamanda. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܥܪܩ ܘܢܦܩ ܡܢ ܩܒܪܐ ܐܚܝܕ ܗܘܐ ܠܗܝܢ ܓܝܪ ܬܗܪܐ ܘܪܬܝܬܐ ܘܠܐܢܫ ܡܕܡ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܕܚܝܠܢ ܗܘܝ ܓܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan shamuca, mana micuj, mana upij. Supaiyujmi, ninaun. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܕܠܐ ܐܟܠ ܘܠܐ ܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܝܘܐ ܐܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi soldarla tucui cauiayujgunara huañuchingaj iyarinauca, ama pihuas huaitasha miticungaj. \t ܘܨܒܘ ܗܘܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܢܩܛܠܘܢ ܐܢܘܢ ܠܐܤܝܪܐ ܕܠܐ ܢܪܡܘܢ ܤܚܘܐ ܘܢܥܪܩܘܢ ܠܗܘܢ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lamar tsajlas tucuca shinzhi huairashcamanda. \t ܝܡܐ ܕܝܢ ܐܙܕܩܦ ܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܪܘܚܐ ܪܒܬܐ ܢܫܒܬ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Samana punzha pasashca huasha, semana ñaupa punzha ña punzhayaupi, María Magdalena, chishu Marías pambashcara ricungaj shamunauca. \t ܒܪܡܫܐ ܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܕܢܓܗ ܚܕ ܒܫܒܐ ܐܬܬ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܚܪܬܐ ܕܢܚܙܝܢ ܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira ñucanchi aichai huañuna tarabaun, astaun cangunajpiga causai tarabaun. \t ܗܫܐ ܡܘܬܐ ܒܢ ܡܬܚܦܛ ܘܚܝܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita ungun? ñucas shinallara unguni pamua. ¿Pita urmachishca? ñucas paihua llaquirini. \t ܡܢܘ ܡܬܟܪܗ ܘܠܐ ܐܢܐ ܡܬܟܪܗ ܐܢܐ ܡܢܘ ܡܬܟܫܠ ܘܠܐ ܐܢܐ ܝܩܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua uma ahuai quillcashcara churanauca: Caimi Jesús, Judioguna Rey Apu, nisha. \t ܘܤܡܘ ܠܥܠ ܡܢ ܪܫܗ ܥܠܬܐ ܕܡܘܬܗ ܒܟܬܒܐ ܗܢܘ ܝܫܘܥ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai nica: Ñucanchi yayauna Dios canda ajliashcami pai munashca tonora ricsingaj, Ali Ajta ricungaj, pai rimashca shimiras uyangaj. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܬܢ ܐܩܝܡܟ ܠܡܕܥ ܨܒܝܢܗ ܘܬܚܙܐ ܠܙܕܝܩܐ ܘܬܫܡܥ ܩܠܐ ܡܢ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunaga paita cutipanauca: Ley shimimanda uyashcanchi Cristo huiñaigama tiangami, nisha. ¿Imarasha ningui can Runa Churi atarinara ministinmi? ¿Pitai cai Runa Churi? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܟܢܫܐ ܚܢܢ ܫܡܥܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܡܫܝܚܐ ܠܥܠܡ ܡܩܘܐ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܬܬܪܝܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܢܘ ܗܢܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "chi sirvijpa patrón shamungami pai mana chapaushca punzhai, pai mana yachashca horaspi. \t ܘܢܦܠܓܝܘܗܝ ܘܢܤܝܡ ܡܢܬܗ ܥܡ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca pactamushaga, canguna quillcai rimaushca runaunara Jerusalenma cachasha canguna cuyashcara apangaj. \t ܘܡܐ ܕܐܬܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܓܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܘܢ ܐܫܕܪ ܒܐܓܪܬܐ ܕܢܘܒܠܘܢ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supai casna caparica, Jesús: Irus supai, cai runamanda llucshi, nisha rimashcamanda. \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܦܘܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܪܘܚܐ ܛܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca chi llactamanda Samaría runauna Jesuspi quirinauca chi huarmi rimashcamanda, pai nishcamanda: Paiga tucui ñuca rashcaunara cuentahuaca, nisha. \t ܡܢ ܗܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܫܡܪܝܐ ܡܛܠ ܡܠܬܗ ܕܐܢܬܬܐ ܗܝ ܕܡܤܗܕܐ ܗܘܬ ܕܐܡܪ ܠܝ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cayasha, yachachingaj cuentanaunahua rimaca: ¿Imasna rasha Satanás nishca supai apu Satanasllara ichunara ushangachu? nisha. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܒܡܬܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܤܛܢܐ ܠܤܛܢܐ ܠܡܦܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna ñucanchira ricsinauchu Cristora sirvijguna cuenta, Dios pacashca shimiunara yachachijguna cuenta. \t ܗܟܢܐ ܗܘܝܢ ܚܫܝܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܡܫܡܫܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܘܪܒܝ ܒܬܐ ܕܐܪܙܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu charij runa tiauca, gusto inu puca yuraj churanara churarishca. Caran punzha atun micuna istara rarca. \t ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܚܕ ܥܬܝܪܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܘܠܒܫ ܗܘܐ ܒܘܨܐ ܘܐܪܓܘܢܐ ܘܟܠܝܘܡ ܡܬܒܤܡܝܢ ܗܘܐ ܓܐܝܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jacobo paihua uqui Juandi, Zebedeo churiunara, cayaca. Paigunara Boanerges nishcauna shutichica. Caimi Rayo Churiuna nishca. \t ܘܠܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ ܤܡ ܠܗܘܢ ܫܡܐ ܒܢܝ ܪܓܫܝ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܢܝ ܪܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jesusta yacu ahuara puriuta ricusha, Ayami, nisha caparinauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ ܕܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘܤܒܪܘ ܠܗܘܢ ܕܚܙܘܐ ܗܘ ܕܓܠܐ ܘܩܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, caita yachanchi: Ley tucui ima rimashcaras ley mandashcai tiajgunama riman; tucui shimi ishcarichu, tucui mundu Dios taripanai tiachu. \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܡܕܡ ܕܐܡܪ ܢܡܘܤܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܐܡܪ ܕܟܠ ܦܘܡ ܢܤܬܟܪ ܘܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܬܚܝܒ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Saulo allpamanda atarisha, ñahuira pascasha mana imaras ricucachu. Shina rasha maquimanda apisha, paita pushanauca; Damasco llactama icuchinauca. \t ܘܩܡ ܫܐܘܠ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗ ܡܕܡ ܟܕ ܥܝܢܘܗܝ ܦܬܝܚܢ ܗܘܝ ܘܟܕ ܐܚܝܕܝܢ ܒܐܝܕܘܗܝ ܐܥܠܘܗܝ ܠܕܪܡܤܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quishpichishcauna llactauna paihua punzhai purinaunga, Cai pacha rey apuuna paiguna sumajta paiguna ali shutiras apamunaunga llactama. \t ܘܡܗܠܟܝܢ ܥܡܡܐ ܒܢܘܗܪܗ ܘܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܡܝܬܝܢ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ñucamandallara mana rimacanichu; astaun ñucara cachamuj Yaya, paiga mandahuaca imara rimanaras. \t ܕܐܢܐ ܡܢ ܢܦܫܝ ܠܐ ܡܠܠܬ ܐܠܐ ܐܒܐ ܕܫܕܪܢܝ ܗܘ ܝܗܒ ܠܝ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܘܡܢܐ ܐܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseogunandi huaquin yachaira yachachijgunandi Jerusalenmanda shamujguna, Jesusma llutarimunauca. \t ܘܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܦܪܝܫܐ ܘܤܦܪܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunami runara irusyachinaun. Astaun maquira mana maillasha micusha, caiga runara mana irusyachinzhu. \t ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܕܡܤܝܒܢ ܠܒܪܢܫܐ ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܢܠܥܤ ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ ܐܝܕܘܗܝ ܠܐ ܡܤܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Serug churi, Ragau churi, Peleg churi, Heber churi, Sala churi, \t ܒܪ ܤܪܘܓ ܒܪ ܐܪܥܘ ܒܪ ܦܠܓ ܒܪ ܥܒܪ ܒܪ ܫܠܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachas cai pachas chingarinaungami; randi ñuca rimashca shimi mana imahoras chingaringachu. \t ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܢܥܒܪܘܢ ܘܡܠܝ ܠܐ ܢܥܒܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios pai ñaupa horas ricsishca runaunara mana ichushcachu. ¿Manzhu uyangui imara nin Quillcashcai, Eliasmanda rimasha, imasna Elias Israelmanda piñasha Dioshua riman: \t ܠܐ ܕܚܩ ܐܠܗܐ ܠܥܡܗ ܐܝܢܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܝܕܝܥ ܗܘܐ ܠܗ ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܬܒܐ ܕܐܠܝܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܟܕ ܩܒܠ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܐܝܤܪܝܠ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pihuas rucu churanara mushuj llachapahua remendanzhu. Shina rajpi mushuj llachapa rucura cuti lliquinga. Churana astaun lliquirishca tucunga. \t ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܐܘܪܩܥܬܐ ܚܕܬܐ ܘܚܐܛ ܥܠ ܡܐܢܐ ܒܠܝܐ ܕܠܐ ܢܤܒܐ ܡܠܝܘܬܗ ܗܝ ܚܕܬܐ ܡܢ ܒܠܝܐ ܘܗܘܐ ܤܕܩܐ ܝܬܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Taripaj runa unaillara uyanara mana munacachu, astaun huasha paihua shungüi nica: Ñuca Diosta mana manzhashallara, runaunaras mana ricushallara, \t ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܒܬܪܟܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܒܢܦܫܗ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܕܚܠ ܐܢܐ ܘܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡܬܟܚܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui uquiuna saluranaun cangunara. Cangunapura parijumanda chuyaj muchanahua saluraichi. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܚܝܢ ܟܠܗܘܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huarmi casuna señalda charinami anga umai, angelguna ricuushcamanda. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܒܐ ܐܢܬܬܐ ܕܫܘܠܛܢܐ ܢܗܘܐ ܥܠ ܪܫܗ ܡܛܠ ܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa shungu ucumandaga manali iyaiguna, shujhua tacarinauna, uchalinauna, runara huañuchinauna llucshinaun. \t ܡܢ ܠܓܘ ܓܝܪ ܡܢ ܠܒܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܦܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܪܐ ܙܢܝܘܬܐ ܓܢܒܘܬܐ ܩܛܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi ñuca pactachina shimi paigunahua, ñuca paiguna uchara quichuna punzhai. \t ܘܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܬܩܐ ܗܝ ܕܡܢ ܠܘܬܝ ܡܐ ܕܫܒܩܬ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuira ricuchishcani, uquiuna, ñucajpis Apolospajpis, shu ricuchina cuenta, cangunara llaquishcamanda, cangunaras yachachingaj quillcashca shimira casusha puringaj, ama mas tucusha, shu yachachijta valichisha shujtaga mana valichisha. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܤܡܬ ܥܠ ܦܪܨܘܦܐ ܕܝܠܝ ܘܕܐܦܠܘ ܕܒܢ ܬܐܠܦܘܢ ܕܠܐ ܬܬܪܥܘܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܟܬܝܒ ܘܐܢܫ ܥܠ ܚܒܪܗ ܠܐ ܢܬܪܝܡ ܡܛܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama iyaichichu canguna quiquin shungüi ningaj: Abrahanga ñucanchi yaya, nisha. Cangunara nini, Dios cai quiquin rumiunamanda churiunara Abrahambajta sicachinara ushanmi. \t ܘܠܐ ܬܤܒܪܘܢ ܘܬܐܡܪܘܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܐܒܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܒܪܗܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܟܐܦܐ ܠܡܩܡܘ ܒܢܝܐ ܠܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimi casna nin: Dios Cristoi tiauca mundura alichisha amigo tucungaj paihua, runauna ucharashcara mana iyarisha runaunahua. Ñucanchimas cai amigo tucuna shimira cuca camachingaj. \t ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܪܥܝ ܠܥܠܡܐ ܥܡ ܪܒܘܬܗ ܘܠܐ ܚܫܒ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ ܘܤܡ ܒܢ ܕܝܠܢ ܡܠܬܐ ܕܬܪܥܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randiga, shujhua tacarina, tucui irusta rana, cullquira yapajta llaquina, ama rimashcallas uyarichu cangunapura, canguna chuyaj shunguuna asha. \t ܙܢܝܘܬܐ ܕܝܢ ܘܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ ܘܥܠܘܒܘܬܐ ܐܦܠܐ ܡܫܬܡܗܘ ܬܫܬܡܗ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܝܟ ܕܝܐܐ ܠܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun shimimanda llucshijga shungu ucumanda llucshin. Caiga runara irusyachin. \t ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܢ ܦܘܡܐ ܢܦܩ ܡܢ ܠܒܐ ܢܦܩ ܘܗܘܝܘ ܡܤܝܒ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manapis rucu churanara remendanzhu mushuj llachapa pitihua. Shina rashaga churanara mas lliquin. \t ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܐܘܪܩܥܬܐ ܚܕܬܐ ܥܠ ܢܚܬܐ ܒܠܝܐ ܕܠܐ ܬܬܘܦ ܡܠܝܘܬܗ ܡܢ ܗܘ ܢܚܬܐ ܘܢܗܘܐ ܒܙܥܐ ܝܬܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhai, shu runa huasi pundai tiausha, paihua charishcauna huasi ucui ajpis, ama irguchu apingaj. Shinallara chagrai tiajga ama huashama tigrachu. \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܡܢ ܕܒܐܓܪܐ ܗܘ ܘܡܐܢܘܗܝ ܒܒܝܬܐ ܠܐ ܢܚܘܬ ܕܢܫܩܘܠ ܐܢܘܢ ܘܡܢ ܕܒܚܩܠܐ ܗܘ ܠܐ ܢܬܗܦܟ ܠܒܤܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "huasha tiempounai paihua gracia nishca ashca valishcara ricuchingaj, pai ñucanchira llaquishcamanda Cristo Jesuspi. \t ܕܢܚܘܐ ܠܥܠܡܐ ܕܐܬܝܢ ܪܒܘܬܐ ܕܥܘܬܪܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܘܒܤܝܡܘܬܗ ܕܗܘܬ ܥܠܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús palta mandaca: Pitas ama rimaichu, nica, astaun ri, sacerdotema ricuchiri, Moisés mandashcara cui canda pichangaj, can aliyashcara ricuchingaj paigunama. \t ܘܦܩܕܗ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܬܐܡܪ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܟܗܢܐ ܘܩܪܒ ܚܠܦ ܬܕܟܝܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, pai shinzhi runa asha, ushushi casarangaj mana ministijpi, paihua munaira shinzhi huacachij asha, paihua ushushira mana casarachisha iyasha, paita huanralla huacachisha nisha, alimi raun. \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܦܤܩ ܒܪܥܝܢܗ ܘܠܐ ܐܠܨܐ ܠܗ ܨܒܘܬܐ ܘܫܠܝܛ ܥܠ ܨܒܝܢܗ ܘܗܟܢܐ ܕܢ ܒܠܒܗ ܕܢܛܪ ܒܬܘܠܬܗ ܫܦܝܪ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara: Ama pimas cuentanguichichu, nica. Huahuara carangui, nisha rimaca. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܡܬ ܛܠܝܬܐ ܘܡܗܠܟܐ ܗܘܬ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܓܝܪ ܒܪܬ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܘܡܪܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda ángel paihua cormetara tucaca. Rasu rumiunas ninas yahuarhua masarishca cai pachama shitashca anauca. Shu quinsa parti yuraunara rupachishca aca, tucui verde quihuaunandi. \t ܘܗܘ ܩܕܡܝܐ ܐܙܥܩ ܘܗܘܐ ܒܪܕܐ ܘܢܘܪܐ ܕܦܬܝܟܝܢ ܒܡܝܐ ܘܐܬܪܡܝܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܬܘܠܬܗ ܕܐܪܥܐ ܝܩܕ ܘܬܘܠܬܐ ܕܐܝܠܢܐ ܝܩܕ ܘܟܠ ܥܤܒܐ ܕܐܪܥܐ ܝܩܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iglesiaga paihua aichami, paiga aichamanda umami. Paiga tucuimanda callarinami, huañushcaunamanda ñaupa pagarij, pailla tucuimanda ñaupa punda aj tucungaj; \t ܘܗܘܝܘ ܪܫܐ ܕܦܓܪܐ ܕܥܕܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܐ ܘܒܘܟܪܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝ ܒܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ganas tianara mascaichi, canguna tarabanaunara ali pacha raichi, maquihua tarabasha, imasnara cangunara mandashcanchi; \t ܘܬܬܚܦܛܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܫܠܝܢ ܘܥܢܝܢ ܒܤܘܥܪܢܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܦܠܚܝܢ ܒܐܝܕܝܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga mana ricuihuaj Dios ricurinami, tucui causajgunamanda ñaupa pagarij. \t ܗܘ ܕܗܘܝܘ ܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܘܒܘܟܪܐ ܕܟܠܗܝܢ ܒܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu chimbachij runa illajpiga, chunlla saquirichu iglesiai. Shungu ucullai paularas Diostas rimachu. \t ܘܐܢ ܠܝܬ ܕܡܦܫܩ ܢܫܬܘܩ ܠܗ ܒܥܕܬܐ ܗܘ ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܘܒܝܢܘܗܝ ܠܢܦܫܗ ܘܠܐܠܗܐ ܢܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juanga Diospa shimira ricuchica, shinallara Jesucristo rimashcaras, tucui pai ricushcaunaras. \t ܗܘ ܕܐܤܗܕ ܠܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܤܗܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܠ ܡܐ ܕܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yaya Abrahanma paihua shutii cushca shimira iyarisha, ñucanchimas cuna aca, \t ܘܡܘܡܬܐ ܕܝܡܐ ܠܐܒܪܗܡ ܐܒܘܢ ܕܢܬܠ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Can Dios cuyashcara ricsishaga, canda, Upichihuai nisha rimajtas ricsishaga, can paita mañanguima, paiga causana yacura canda cunma. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܠܘ ܝܕܥܐ ܗܘܝܬܝ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܢܘ ܗܢܐ ܕܐܡܪ ܠܟܝ ܗܒ ܠܝ ܐܫܬܐ ܐܢܬܝ ܫܐܠܐ ܗܘܝܬܝ ܠܗ ܘܝܗܒ ܗܘܐ ܠܟܝ ܡܝܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rimashca huasha, Jesús ñaupasha riuca, Jerusalenma sicasha. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ ܢܦܩ ܠܩܕܡܘܗܝ ܕܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai shina rimaushcai, shu puyu shamuca, paigunara quillpaca. Ashcara manzharinauca, puyui icusha. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܗܘܬ ܥܢܢܐ ܘܐܛܠܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܚܠܘ ܟܕ ܚܙܘ ܠܡܘܫܐ ܘܠܐܠܝܐ ܕܥܠܘ ܒܥܢܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ñucanchima cushca shimi Casnami, huiñai causaira charinchimi. \t ܘܗܢܘ ܫܘܘܕܝܐ ܕܐܫܬܘܕܝ ܠܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, ñaca tucui uquiuna ñuca ishcarishcara yachasha cariyanaushcami, chimanda shinzhi tucunaun mana manzhasha, Diospa shimira mas mas rimangaj. \t ܘܤܘܓܐܐ ܕܐܚܐ ܕܒܡܪܢ ܐܬܬܟܠܘ ܥܠ ܐܤܘܪܝ ܘܐܫܝܚܘ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܠܐ ܕܚܠܐ ܠܡܡܠܠܘ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ima ucharas mana rarcachu, paihua shimii ima umachinas illacami. \t ܗܘ ܕܠܐ ܥܒܕ ܚܛܝܬܐ ܐܦܠܐ ܢܟܠܐ ܐܫܬܟܚ ܒܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Trifena Trifosa nishcaunara saluraichi, Señorda sirvisha tarabajgunara. Saluraichi llaquishca Pérsida nishcara, Señorbi ashcara tarabaj huanriimi. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܛܪܘܦܢܐ ܘܕܛܪܘܦܤܐ ܕܠܐܝܝܢ ܒܡܪܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܦܪܤܤ ܚܒܝܒܬܝ ܐܝܕܐ ܕܤܓܝ ܠܐܝܬ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Shu ñuca cangunama cachashca runahua cangunara umachishcani chari? \t ܠܡܐ ܒܝܕ ܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܕܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܐܬܝܥܢܬ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican ñuca shutii shu casna ichilla huahuara chasquisha, ñucaras chasquin; maican ñucara chasquisha, mana ñucallara chasquin, astaun ñucara cachamuj Diostas chasquin. \t ܟܠ ܡܢ ܕܢܩܒܠ ܐܝܟ ܗܢܐ ܛܠܝܐ ܒܫܡܝ ܠܝ ܗܘ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܡܩܒܠ ܐܠܐ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ahua pachamanda ángel ricurimuca paita shinzhiyachingaj. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܡܚܝܠ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi rimaushca evangelio shimi mana shimi caramandallachu cangunama shamuca, astaumbas ushanahua, Santo Espirituhuas, cierto shimihuas. Canguna ali yachanguichi ima samis acanchi canguna chaupi shungüi, cangunara llaquishcamanda. \t ܡܛܠ ܕܡܤܒܪܢܘܬܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܡܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܘܬ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܐ ܐܦ ܒܚܝܠܐ ܘܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܦܝܤܐ ܫܪܝܪܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܗܘܝܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simeón paigunara bendiciaca, paihua mama Mariara nica: Cai huahua churashcami ashca Israelbi tiaj runauna urmangaj shinallara sicangajpas, shu ricurinas, maspas ashca runauna paimanda manali rimanaunga, \t ܘܒܪܟ ܐܢܘܢ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܡܪܝܡ ܐܡܗ ܗܐ ܗܢܐ ܤܝܡ ܠܡܦܘܠܬܐ ܘܠܩܝܡܐ ܕܤܓܝܐܐ ܒܐܝܤܪܝܠ ܘܠܐܬܐ ܕܚܪܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara rimashcami aca: Pi runas paihua huarmira ichusha nijpi, maqui llushpichina quillcara cuchu. \t ܐܬܐܡܪ ܕܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܢܬܠ ܠܗ ܟܬܒܐ ܕܕܘܠܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalembi tiau cachashca runauna Samaria llactai tiajguna Diospa shimira chasquishcara uyasha, Pedroras Juandas cachanauca. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܫܠܝܚܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܕܩܒܠܘ ܥܡܐ ܕܫܡܪܝܐ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܫܕܪܘ ܠܘܬܗܘܢ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܠܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, uquiuna, unaira canguna ñahuimanda anzhurishca asha astaumbas mana shungumanda, mas mas camashun ashca munaihua canguna ñahuira ricungaj. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܚܝܢ ܗܘܝܢ ܝܬܡܐ ܡܢܟܘܢ ܙܒܢܐ ܕܫܥܬܐ ܒܐܦܝܢ ܘܠܐ ܒܠܒܢ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܚܦܛܢ ܠܡܚܙܐ ܐܦܝܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Iyanguichichu ñuca cai pachama shamucani ganas causanaras cungaj? Mana, nini, astaun piñanaunara cungaj. \t ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܝܢܐ ܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܒܐܪܥܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܐܠܐ ܦܠܓܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón Pedro, Chapa Huahua nishca Tomás, Galileai Canámanda Natanael, Zebedeo churiuna, shu ishqui Jesús yachachishca runaunandi pariju tianauca. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܐܟܚܕܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܬܐܘܡܐ ܕܡܬܐܡܪ ܬܐܡܐ ܘܢܬܢܝܐܝܠ ܗܘ ܕܡܢ ܩܛܢܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܬܪܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ninauca: Señor Jesucristoi quiri, quirisha quishpi tucungui, shinallara camba aillus. \t ܘܗܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܗܝܡܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܬܚܐ ܐܢܬ ܘܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, shu runa uchai urmajpi, canguna Espirituhua undachishcauna cai runara alichichi manso shunguhua, canllara iyarisha cambas ama shinallara tentai tucungaj. \t ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܬܩܕܡ ܒܤܟܠܘܬܐ ܐܢܬܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܪܘܚ ܐܢܬܘܢ ܐܬܩܢܘܗܝ ܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܙܗܝܪܝܢ ܕܕܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܬܢܤܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi quiquin partii, borrego cuirajguna tianauca, paiguna borregounara ricunauca, cuiranauca tutai. \t ܪܥܘܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܒܗ ܒܐܬܪܐ ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܢܛܪܝܢ ܡܛܪܬܐ ܕܠܠܝܐ ܥܠ ܡܪܥܝܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga talishca ashas, imasna aceite yacu shu sacrificio ahuai talishcasna, canguna Jesusta quirina sacrificio ahuais, canguna sirvishca ahuais, cushi mani; ñuca cushiyauni tucui cangunahua. \t ܐܠܐ ܐܦܢ ܡܬܢܩܐ ܐܢܐ ܥܠ ܕܒܚܬܐ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܚܕܐ ܐܢܐ ܘܪܘܙ ܐܢܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi indiis, quillais, estrellasgunais ricurinauna ricurinaunga. Cai pachai runauna ashcami tormendarishca anaungami, lamar uyarishcamanda tsajlasmandas manzharisha. \t ܘܢܗܘܝܢ ܐܬܘܬܐ ܒܫܡܫܐ ܘܒܤܗܪܐ ܘܒܟܘܟܒܐ ܘܒܐܪܥܐ ܐܘܠܨܢܐ ܕܥܡܡܐ ܘܦܘܫܟ ܐܝܕܝܐ ܡܢ ܬܘܗܬܐ ܕܩܠܐ ܕܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesushua pariju huarcushca manali rajgunamanda shuj Jesusta camisha nica: Can Cristo ashaga, canllara quishpi, ñucanchiras quishpichihuai. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ ܕܨܠܝܒܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܡܓܕܦ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܐܡܪ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܦܨܐ ܢܦܫܟ ܘܦܨܐ ܐܦ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Entero ley camachishca shimi cai shimii pactachishca tian: Camba mayambi tiajta can cuentallara llaquina mangui. \t ܟܠܗ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܒܚܕܐ ܡܠܬܐ ܡܬܡܠܐ ܒܗܝ ܕܬܚܒ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna caparisha: ¡Llucchi, llucchi, paita chacatai! ninauca. Pilatoga: ¿Canguna Rey Apura chacatashachu? nica. Shinajpi sacerdote apuuna: Cesarlla ñucanchi rey apumi, shujpas illanmi, ninauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܫܩܘܠܝܗܝ ܫܩܘܠܝܗܝ ܨܠܘܒܝܗܝ ܨܠܘܒܝܗܝ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܡܠܟܟܘܢ ܐܙܩܘܦ ܐܡܪܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܠܝܬ ܠܢ ܡܠܟܐ ܐܠܐ ܐܢ ܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans ñucaras,_ñuca shimiras mana chasquisha, paita taripangaj charin. Ñuca rimashca shimi paita taripangami puchucai punzhai. \t ܡܢ ܕܛܠܡ ܠܝ ܘܠܐ ܡܩܒܠ ܡܠܝ ܐܝܬ ܡܢ ܕܕܐܢ ܠܗ ܡܠܬܐ ܕܡܠܠܬ ܗܝ ܕܝܢܐ ܠܗ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imamandara paita causayachinaun nisha yachangaj, paita paiguna gobierno huasima pushacani. \t ܘܟܕ ܒܥܐ ܗܘܝܬ ܠܡܕܥ ܥܠܬܐ ܕܡܛܠܬܗ ܪܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܐܚܬܬܗ ܠܟܢܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cabailoi montashcauna, ishqui patsac huaranga huaranga tupu anauca. Paiguna yupashcara uyacani. \t ܘܡܢܝܢܐ ܕܚܝܠܘܬܐ ܕܦܪܫܐ ܬܪܬܝܢ ܪܒܘ ܪܒܘܢ ܫܡܥܬ ܡܢܝܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama pingarichu ñucanchi Señormanda rimangaj, shinallara ñucamandas, ñuca paihua ishcashca runa asha. Randi, evangelio ali shimimanda ñucahua pariju tormendarinara apingui, Diospa ushaira cushcasna. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܒܗܬ ܒܤܗܕܘܬܗ ܕܡܪܢ ܐܦܠܐ ܒܝ ܒܐܤܝܪܗ ܐܠܐ ܫܩܘܠ ܒܝܫܬܐ ܥܡ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun gobernador quillcara ricusha tapuca: ¿Ima partimandarairi? Cilicia partimanda ajta yachasha, \t ܘܟܕ ܩܪܐ ܐܓܪܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܕܡܢ ܐܝܕܐ ܗܘܦܪܟܝܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܟܕ ܝܠܦ ܕܡܢ ܩܝܠܝܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu muyuunaga ali allpai urmanauca. Iñasha, caran muyumanda shu patsaj muyura aparica. Jesús cai shimira cuentasha, caparisha: Uyaj rinriyuj uyachu, nica. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܘܫܦܝܪܬܐ ܘܝܥܐ ܘܥܒܕ ܦܐܪܐ ܚܕ ܒܡܐܐ ܗܠܝܢ ܟܕ ܐܡܪ ܩܥܐ ܗܘܐ ܕܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna ali sami puringaj canzhai tiajguna ñaupajpi, shinallara canguna mana imaras ministingaj. \t ܕܬܗܘܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܒܐܤܟܡܐ ܠܘܬ ܒܪܝܐ ܘܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܬܤܬܢܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lidaga Jope llacta mayambi aca. Quirijguna Pedro chihui ajta uyasha, ishqui runara cachanauca: Ñucanchhna uctalla shamupai, nisha rugasha. \t ܘܫܡܥܘ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܫܡܥܘܢ ܒܠܘܕ ܗܘ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܥܠ ܓܢܒ ܝܘܦܐ ܘܫܕܪܘ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܓܒܪܐ ܬܪܝܢ ܕܢܒܥܘܢ ܡܢܗ ܕܠܐ ܬܡܐܢ ܠܗ ܕܢܐܬܐ ܨܐܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda rimashca tian: Llicchari, puñuj runa. Huañushcaunamanda atari. Cristo canda punzhayachingami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܝܪ ܕܐܬܬܥܝܪ ܕܡܟܐ ܘܩܘܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܢܢܗܪ ܠܟ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna punzha Davidpa llactai cangunaj shu Quishpichij pagarishcami. Pai Cristo nishca Señormi. \t ܐܬܝܠܕ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܝܘܡܢܐ ܦܪܘܩܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܪܝܐ ܡܫܝܚܐ ܒܡܕܝܢܬܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita mana ricsicanichu; astaun Israelma paita ricsichingaj, ñuca yacui bautisasha shamucani. \t ܘܐܢܐ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܗ ܐܠܐ ܕܢܬܝܕܥ ܠܐܝܤܪܝܠ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܝܬ ܐܢܐ ܕܒܡܝܐ ܐܥܡܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Richi, nisha. Diospa huasii icusha, runaunara cai tucui alma causana shimiunara yachachichi. \t ܙܠܘ ܩܘܡܘ ܒܗܝܟܠܐ ܘܡܠܠܘ ܠܥܡܐ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna runa ama iyachu imaras Diosmanda apingaj. \t ܘܠܐ ܢܤܒܪ ܗܘ ܒܪܢܫܐ ܕܢܤܒ ܡܕܡ ܡܢ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pichca siqui rumi ónica nishca, socta cornalina nishca, canzhis crisólito nishca, pusac berilo nishca, iscun topacio nishca, chunga crisopraso nishca, chunga shuj jacinto nishca, chunga ishqui amatista nishca aca. \t ܘܕܚܡܫ ܤܪܕܘܢ ܘܛܦܪܐ ܘܕܫܬ ܤܪܕܘܢ ܘܕܫܒܥ ܟܐܦ ܕܗܒܐ ܘܕܬܡܢܐ ܒܪܘܠܐ ܘܕܬܫܥ ܛܘܦܢܕܝܘܢ ܘܕܥܤܪ ܟܪܘܤܦܪܤܐ ܕܚܕܥܤܪܐ ܝܘܟܢܬܘܤ ܕܬܪܬܥܤܪܐ ܐܡܘܬܤܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pacha gobierno shu runa cuentami. Pai carama ringarausha, sirvijgunara cayausha, pai charishcaunara paiguna maquiunai saquica. \t ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܓܝܪ ܕܚܙܩ ܩܪܐ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܐܫܠܡ ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús yachachishca runauna shamusha, paita ninauca: ¿Imarasha yachachingaj cuentanaunahua rimaungui paigunahua? \t ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܒܦܠܐܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paigunapura shujlla anauchu, imasna can Yaya ñucajpi, ñucas cambajpis, shinallara paigunas ñucanchijpis shujlla anauchu, cai pacha runauna can ñucara cachamushcara quirinauchu. \t ܕܟܠܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܬ ܐܒܝ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܒܢ ܚܕ ܢܗܘܘܢ ܕܢܗܝܡܢ ܥܠܡܐ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachama ricusha, Jesús llaquirica: Efata, nica. Caitaga runa shimii, Pascarichu, nin. \t ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܐܬܬܢܚ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܬܦܬܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina tucusha, tucuibi charij tucunguichi shujgunama cuyangaj. Casna rajpi ñucanchimanda Dios agrasishca angami. \t ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܬܥܬܪܘܢ ܒܟܠܗ ܦܫܝܛܘܬܐ ܕܗܝ ܓܡܪܐ ܒܐܝܕܢ ܬܘܕܝܬܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga tucui Diosmi nishcaras arcasha, tulasha ñinga; tucui alabashcara tulasha ñinga; pai templo nishca Diospa huasii tiaringami, Dios mani, nisha, paillara quiquin Dios cuenta ricuchisha. \t ܗܘ ܕܠܩܘܒܠܐ ܗܘ ܘܡܫܬܥܠܐ ܥܠ ܟܠ ܡܢ ܕܡܬܩܪܐ ܐܠܗ ܘܕܚܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܐܠܗܐ ܢܬܒ ܘܢܚܘܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܕܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorga shinallara nica: Simón, Simón, Satanás canda mañashcami canda shushungaj, trigo muyura shushuna cuenta. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܫܡܥܘܢ ܗܐ ܤܛܢܐ ܫܐܠ ܕܢܥܪܘܒܟܘܢ ܐܝܟ ܕܠܚܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchisga ñaupa horas iyai illajguna acanchi, mana casujguna, chingarishcauna, aicha ucha munairas ima gustashcaras sirvijguna acanchi, manali rana munaibis chijninais causausha, chijnihuajguna, parijumanda chijninaushas. \t ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܠܐ ܪܥܝܢܐ ܗܘܝܢ ܘܕܠܐ ܦܝܤܐ ܘܛܥܝܢ ܗܘܝܢ ܘܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܝܢ ܠܐܪܓܝܓܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ ܘܒܒܝܫܘܬܐ ܘܒܚܤܡܐ ܡܬܗܦܟܝܢ ܗܘܝܢ ܘܤܢܝܐܝܝܢ ܗܘܝܢ ܐܦ ܚܕ ܠܚܕ ܤܢܝܢ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna causana samira chuyajila charíchi gentilguna ñaupajpi. Shinashas, imais paiguna cangunamanda piñarinaun manali rajgunasna, Diosta alabanauchu taripana punzhai, canguna ali rashcaunara ricusha. \t ܘܢܗܘܘܢ ܫܦܝܪܝܢ ܗܘܦܟܝܟܘܢ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܐ ܒܝܫܬܐ ܢܚܙܘܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܫܦܝܪܐ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܝܘܡܐ ܕܒܘܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha shu milli Animalda allpamanda sicamujta ricucani. Ishqui cornosyuj aca, borrego cuenta, astaumbas dragón nishcasna rimaca. \t ܘܚܙܝܬ ܚܝܘܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܤܠܩܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܬܪܬܝܢ ܩܪܢܢ ܘܕܡܝܐ ܠܐܡܪܐ ܘܡܡܠܠܐ ܗܘܬ ܐܝܟ ܬܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta chacatashca huasha, paihua churanara paigunapura chaupinauca, maicanda lichayuj asha apanauchu. \t ܘܟܕ ܙܩܦܘܗܝ ܦܠܓܘ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܦܤܐ ܡܢܘ ܡܢܐ ܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui Jesús yachachishca runauna paita saquisha miticunauca. \t ܗܝܕܝܢ ܫܒܩܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܥܪܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara Diospa ali shimira gustajguna, shamuna tiempouna ushanaunara gustajguna ashas, \t ܘܛܥܡܘ ܡܠܬܐ ܛܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܚܝܠܐ ܕܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana tucui ñucara: Señor, señor, nij runa ahua pacha mandanai icungachu, astaun ñuca munaira rajlla. \t ܠܐ ܗܘܐ ܟܠ ܕܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝ ܡܪܝ ܥܐܠ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara rimaca: Iyaihua puringuichi fariseoguna tandara punguich'na polvo samimanda, Herodespa tandara punguichina polvo samimanda. \t ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܡܢ ܚܡܝܪܗ ܕܗܪܘܕܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua cari José, ali shungu runa asha, huarmi ama manali rimashca achu nisha, pacalla pacalla paita saquinara iyaca. \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܒܥܠܗ ܟܐܢܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ܕܢܦܪܤܝܗ ܘܐܬܪܥܝ ܗܘܐ ܕܡܛܫܝܐܝܬ ܢܫܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maibi huañushca aicha sirijpi, chihui illahuangauna tandarimunaungami. \t ܐܝܟܐ ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܦܓܪܐ ܬܡܢ ܢܬܟܢܫܘܢ ܢܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa ajguna puchucaiguna anaunga, puchucaibi ajguna ñaupa pundai anaunga. \t ܘܗܐ ܐܝܬ ܐܚܪܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܩܕܡܝܐ ܘܐܝܬ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi canda ama yapa molestangaj camba ali shunguhua shu ratolla uyahuapai. \t ܕܠܐ ܕܝܢ ܢܠܐܝܟ ܒܤܓܝܐܬܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܕܬܫܡܥ ܠܡܟܝܟܘܬܢ ܒܦܤܝܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga: ¿Manzhu canda nicani, can quirishallara, Dios sumaj munanaita rashcara ricunguimi? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܐܡܪܬ ܠܟܝ ܕܐܢ ܬܗܝܡܢܝܢ ܬܚܙܝܢ ܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ucu pachai paiguna aichai miraj curu mana huañungachu, ninas mana imahoras huañuringachu. \t ܐܝܟܐ ܕܬܘܠܥܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܐ ܘܢܘܪܗܘܢ ܠܐ ܕܥܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ninauca: Mana rashun ista punzhaunai, runaunara ama nuspachingaj. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܒܥܕܥܕܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܒܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, llaquishcauna, ñucanchi casna ali valij cushca shimiunara charisha, pichashunchi ñucanchira ima aicha ismunamandas, ima alma ismunamandas, ñucanchi chuyaj causanara alichisha Diosta manzhashcahua. \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܗܠܝܢ ܡܘܠܟܢܐ ܚܒܝܒܝ ܢܕܟܐ ܢܦܫܢ ܡܢ ܟܠܗ ܛܡܐܘܬܐ ܕܒܤܪܐ ܘܕܪܘܚܐ ܘܢܦܠܘܚ ܩܕܝܫܘܬܐ ܒܕܚܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuibi tormendarinchi, shina ajllaira mana huacanchichu; molestarinchi astaun mana turbarinchichu. \t ܒܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܡܬܐܠܨܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡܬܚܢܩܝܢܢ ܡܬܛܪܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܚܝܒܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelgunaga, ¿manzhu paiguna tucui sirvij espirituuna, quishpichina ajgunara yanapangaj cachamushcauna? \t ܠܐ ܗܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܡܫܬܕܪܝܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܐܪܬ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato paigunara nica: Caibi soldarounara charinguichi. Richi pambashcara ali ishcasha cuirangaj canguna yachashcasna. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐܙܕܗܪܘ ܒܩܒܪܐ ܘܚܬܡܘ ܟܐܦܐ ܗܝ ܥܡ ܩܤܛܘܢܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gamaliel rimashcara uyanaucami. Cachashca runaunara cayasha, azutishca huasha, Jesuspa shutii ama rimangaj mandanauca. Chi huasha paigunara lugaryachinauca. \t ܘܐܬܛܦܝܤܘ ܠܗ ܘܩܪܘ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܘܢܓܕܘ ܐܢܘܢ ܘܦܩܕܘ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܒܫܡܐ ܕܝܫܘܥ ܘܫܪܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita huatashcara pushanauca, Poncio Pilato nishca gobernadorba maquii entreganauca. \t ܘܐܤܪܘܗܝ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܠܦܝܠܛܘܤ ܗܓܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Arrepentirina tonora raichi. \t ܥܒܕܘ ܗܟܝܠ ܦܐܪܐ ܕܫܘܝܢ ܠܬܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús cutipasha nica: Canguna mañashcara mana yachanguichichu. ¿Ushanguichichu ñucara cushca vasora cuenta upingaj? ¿Ushanguichichu ñucara cushca bautisanahua cuenta bautisaringaj? Paiguna: Ushanchimi, ninauca. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܫܬܐ ܟܤܐ ܕܐܢܐ ܥܬܝܕ ܠܡܫܬܐ ܐܘ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܢܐ ܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judaspas, Jesusta entregaj runa, cai sisa pambara ricsica. Ashca cuti Jesús pai yachachishca runaunandi chihui tandarijguna aca. \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܠܕܘܟܬܐ ܗܝ ܡܛܠ ܕܤܓܝ ܙܒܢܐ ܟܢܫ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pachai ñuca paigunahua pariju tiaushcai, camba shutii paigunara huacachicani. Can ñucama cushca runaunara huacachishcani, paigunamanda pihuas mana pirdiricachu; randi pirdirina aj runa, paula pirdirica, Quillcashca pactaringaj. \t ܟܕ ܥܡܗܘܢ ܗܘܝܬ ܒܥܠܡܐ ܐܢܐ ܢܛܪ ܗܘܝܬ ܠܗܘܢ ܒܫܡܟ ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܢܛܪܬ ܘܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐܒܕ ܐܠܐ ܒܪܗ ܕܐܒܕܢܐ ܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Demás, cai pachara llaquisha, ñucara saquihuaca, Tesalónica llactama rica. Crescente Galacia partima rica, Tito Dalmacia partimas. \t ܕܡܐ ܓܝܪ ܫܒܩܢܝ ܘܐܚܒ ܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܬܤܠܘܢܝܩܐ ܩܪܤܩܘܤ ܠܓܠܛܝܐ ܛܛܘܤ ܠܕܠܡܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cangunas imahoras cai tucui pactariupi ricusha, ña yachaichi pai mayanllaimi tiaun, pungu rayallai. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܕܥܘ ܕܡܛܬ ܠܗ ܠܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuichi, cangunama cui tucunguichimi, ali tupura, nitishcara, undajta. Imasna tupunguichi shinallara tupui tucunguichimi. \t ܗܒܘ ܘܡܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܟܝܠܬܐ ܛܒܬܐ ܘܪܩܝܥܬܐ ܘܡܫܦܥܬܐ ܢܪܡܘܢ ܒܥܘܒܝܟܘܢ ܒܗܝ ܓܝܪ ܟܝܠܬܐ ܕܡܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܬܬܟܝܠ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitami ñucara cachamuj Yaya munai: Tucui ñucara cuhuashcamanda ama imaras chingachichu, astaun puchucai punzhai paita causachingaj. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܕܟܠ ܕܝܗܒ ܠܝ ܠܐ ܐܘܒܕ ܡܢܗ ܐܠܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caillara rashun, Dios cierto pacha lugarda cujpi. \t ܐܢ ܡܪܝܐ ܡܦܤ ܢܥܒܕ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucanchi ama istu istu purij huahuaunasna angaj, ama manali yachachina huaira cuenta pai munashcama apai tucungaj, ama umachij runauna umachishcahua pandarina shimihuas umachi tucungaj. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܝܠܘܕܐ ܕܡܙܕܥܙܥܝܢ ܘܡܫܬܢܝܢ ܠܟܠ ܪܘܚ ܕܝܘܠܦܢܐ ܢܟܝܠܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܒܚܪܥܘܬܗܘܢ ܡܨܛܢܥܝܢ ܕܢܛܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna llaquina, cierto llaquina achu; manali ranara chijnichi, ali ranara catichi. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܢܟܝܠ ܚܘܒܟܘܢ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܤܢܝܢ ܠܒܝܫܬܐ ܘܡܬܢܩܦܝܢ ܠܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquinguna iyanauca Judas cullqui bolsara charishcamanda, Jesús paita nica: Ñucanchi istai ministishcara randingui; mana shinasha imaras tsuntsuunama cuyangaj rimaca. \t ܐܢܫܝܢ ܓܝܪ ܤܒܪܘ ܡܛܠ ܕܓܠܘܤܩܡܐ ܨܐܕܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܗܘܕܐ ܕܡܦܩܕ ܦܩܕ ܠܗ ܕܢܙܒܢ ܡܕܡ ܕܡܬܒܥܐ ܠܥܕܥܕܐ ܐܘ ܕܢܬܠ ܡܕܡ ܠܡܤܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judiogunaga paita cutipanauca, nisha: ¿Ima munanaita ricurinara ricuchihuanguichu cai tucuira rashcamanda? \t ܥܢܘ ܕܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܡܢܐ ܐܬܐ ܡܚܘܐ ܐܢܬ ܠܢ ܕܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Paganachu manzhu pagana impuesto nishca cullquira Cesarma? \t ܫܠܝܛ ܠܢ ܕܢܬܠ ܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܐܘ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna llucshisha runaunara camachinauca: Arrepentirichi, huanaríchi, nisha. \t ܘܢܦܩܘ ܗܘܘ ܘܐܟܪܙܘ ܕܢܬܘܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda Dios cushca shimira quirijgunama cushca aca, yanga llaquishcamanda cui tucungaj, shinallara cierto tucungaj tucui Abraham miraigunama. Mana leyra rajgunamalla cushca aca, astaun quirijgunamas, imasna Abraham quirishcasna. Shinajpi Abraham tucui ñucanchi yaya tucun, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܛܝܒܘܬܐ ܢܙܕܕܩ ܘܢܗܘܐ ܫܪܝܪ ܡܘܠܟܢܐ ܠܟܠܗ ܙܪܥܗ ܠܐ ܠܐܝܢܐ ܕܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܢܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܕܐܒܪܗܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܒܐ ܕܟܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Davidllara Santo Espiritumanda rimasha, casna nica: Señor ñuca Señorma rimaca: Ñuca ali maquima tiari, nisha, ñuca canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܘܝܕ ܐܡܪ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi espírituuna callari horas mana uyajguna aca, imasna Dios shu cutilla cbapauca Noé causaushca punzhaunai, imahoras arca nishca atun barcora alichiuca. Chihui ansalla runauna yacui quishpichishca anauca, paiguna pusacpura anauca. \t ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤ ܗܘܝ ܒܝܘܡܬܗ ܕܢܘܚ ܟܕ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܦܩܕܬ ܕܬܗܘܐ ܩܒܘܬܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܬܝܒܘܬܗܘܢ ܘܬܡܢܐ ܒܠܚܘܕ ܢܦܫܢ ܥܠܝܢ ܠܗ ܘܚܝܝ ܒܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara quillcashcani, yayauna, callarimanda aj Diosta ricsishcanguichi. Cangunara quillcashcani, maltauna, canguna shinzhi ashcamanda, Diospa shimi canguna shungüi tiaun, manali supaira vencishcanguichimi. \t ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܐܒܗܐ ܕܝܕܥܬܘܢ ܠܗܘ ܕܡܢ ܒܪܫܝܬ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܥܠܝܡܐ ܕܚܝܠܬܢܐ ܐܢܬܘܢ ܘܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܫܪܝܐ ܒܟܘܢ ܘܙܟܝܬܘܢܝܗܝ ܠܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Ima rashara runa rashca yanga diosguna quiquin Diospa alabana huasii tianaungai? Cangunaga causaj Diospa tiana huasi anguichi; imasna Dios nica: Paigunahua causasha, purishas; ñucaga paiguna Dios tucusha, paigunas ñuca runauna tucunaunga. \t ܐܝܕܐ ܕܝܢ ܐܘܝܘܬܐ ܐܝܬ ܠܗܝܟܠܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡ ܕܫܐܕܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܗܝܟܠܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܝܪ ܕܐܥܡܪ ܒܗܘܢ ܘܐܗܠܟ ܒܗܘܢ ܘܐܗܘܐ ܐܠܗܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunaraga quishpichicami, paulara mana ushanzhu quishpinara. Israelba Rey Apu ashaga, cunallara cruzmanda irguchu, shina rajpi paihuajpi quirishun. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐܚܝ ܢܦܫܗ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ ܐܢ ܡܠܟܗ ܗܘ ܕܐܝܤܪܝܠ ܢܚܘܬ ܗܫܐ ܡܢ ܙܩܝܦܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna paigunapura rimananauca Lazarora huañuchingaj nisha. \t ܘܐܬܪܥܝܘ ܗܘܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܐܦ ܠܠܥܙܪ ܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali ricurij partiunaga mana ministinaun yanapanara. Astaun Dios tucui aicha partiunara ali churashcami, mana ali ricurij partiunara mas valichisha, \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܕܐܝܬ ܒܢ ܕܡܝܩܪܝܢ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܠܗܘܢ ܐܝܩܪܐ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܡܙܓܗ ܠܦܓܪܐ ܘܝܗܒ ܐܝܩܪܐ ܝܬܝܪܐ ܠܗܕܡܐ ܐܝܢܐ ܕܙܥܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Enos churi, Set churi, Adán churi, Diospa churi. \t ܒܪ ܐܢܘܫ ܒܪ ܫܝܬ ܒܪ ܐܕܡ ܕܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara huasha nica: Shamunimi, O Dios, camba munaira rangaj; pai ñaupa ajta anzhuchin, puchucai ajta icuchingaj. \t ܘܒܬܪܗ ܐܡܪ ܕܗܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܟ ܐܠܗܐ ܒܗܕܐ ܒܛܠ ܠܩܕܡܝܬܐ ܕܢܩܝܡ ܠܕܬܪܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana shina ajpiga cai sacrificiounara cungaj ña tucurinmaca, casna rasha alabajguna shu cuti pichashca asha, ucha iyaira ña mana charinaunmaca. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܓܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܒܪ ܕܝܢ ܐܬܬܢܝܚܘ ܡܢ ܩܘܪܒܢܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܟܝܠ ܛܪܝܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܬܐܪܬܗܘܢ ܒܚܛܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܐܬܕܟܝܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rugaichi canguna miticuna horas ama tamiai tucungaj, ama samana punzhais. \t ܨܠܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܥܪܘܩܝܟܘܢ ܒܤܬܘܐ ܘܠܐ ܒܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Testamento quillcaga dueño huañushca huasha valinmi, astaun mana valinzhu dueño chara causaullaira. \t ܥܠ ܡܝܬܐ ܕܝܢ ܒܠܚܘܕ ܡܫܬܪܪܐ ܡܛܠ ܕܟܡܐ ܕܚܝ ܗܘ ܕܥܒܕܗ ܠܝܬ ܒܗ ܚܫܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu atun ricurina ricurimuca ahua pachai: shu huarmi ricurimuca, indihua churarishca aca, quillas chaqui ucui tiauca, paihua umai shu chunga ishqui estrellasyuj llaitu tiauca. \t ܘܐܬܐ ܪܒܬܐ ܐܬܚܙܝܬ ܒܫܡܝܐ ܐܢܬܬܐ ܕܥܛܝܦܐ ܫܡܫܐ ܘܤܗܪܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܗ ܘܟܠܝܠܐ ܕܟܘܟܒܐ ܬܪܥܤܪ ܥܠ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna tandarimunauca. Jesús canoai icusha tiarica. Tucui runauna pulayai tianauca. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟ ܕܢܤܩ ܢܬܒ ܠܗ ܒܐܠܦܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ ܤܦܪ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Quillcauna paihua Churi ñucanchi Señor Jesucristomanda rimanauca. Paiga Davidpa miraigunamanda miraj aca paihua aichai. \t ܥܠ ܒܪܗ ܗܘ ܕܐܬܝܠܕ ܒܒܤܪ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܒܝܬ ܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ley camachishca shimi illajguna camachishca shimi illajlla huañunaungami. Tucui camachishca shimii causajguna ucharajpiga, camachishca shimimanda taripashca anaunga. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܚܛܘ ܐܦ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܢܐܒܕܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܢܡܘܤܐ ܚܛܘ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܢܬܕܝܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nisha rimaj Señorda ricsinchi: Cutipana ñucajmi, ñucallara pagashami, Señor nin. Cuti: Señor paihua runaunara taripangami, nin. \t ܝܕܥܝܢܢ ܠܗܘ ܕܐܡܪ ܕܕܝܠܝ ܗܝ ܬܒܥܬܐ ܘܐܢܐ ܐܦܪܘܥ ܘܬܘܒ ܕܢܕܘܢ ܡܪܝܐ ܠܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Allpa cuyuca shinzhira. Shu Señorba ángel, ahuamanda irgumusha, rumira anzhuchica, chi ahuai tiarica. \t ܘܗܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܡܠܐܟܐ ܓܝܪ ܕܡܪܝܐ ܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܩܪܒ ܥܓܠ ܟܐܦܐ ܡܢ ܬܪܥܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana imaras casunichu; ñuca causairas mana llaquinichu, usharijpi ñuca causaira cushihua tucuchisha, shinallara Señor Jesús ñucara cushca sirvinara, Dios llaquishcamanda evangelio shimira rimasha. \t ܐܠܐ ܠܝ ܠܐ ܚܫܝܒܐ ܢܦܫܝ ܡܕܡ ܐܝܟ ܕܐܫܠܡ ܪܗܛܝ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܩܒܠܬ ܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܤܒܪܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runahua piñanaujguna paihua quiquin huasimandauna anaunga. \t ܘܒܥܠܕܒܒܘܗܝ ܕܓܒܪܐ ܒܢܝ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Patrón chaupi tuta shamusha, gallo cantashca huashalla shamusha, pai chi sirvijgunara chapaugunara tupanma, cushi shunguyujmi casna rasha sirvijguna. \t ܘܐܢ ܒܡܛܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܐܘ ܕܬܠܬ ܢܐܬܐ ܘܢܫܟܚ ܗܟܢܐ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܐ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, rumi quinzhai aj ventanamanda atun tasai huarcusha irguchihuanauca, shina rasha paihua maquimanda quishpicani. \t ܘܡܢ ܟܘܬܐ ܒܤܪܝܓܬܐ ܫܒܘܢܝ ܡܢ ܫܘܪܐ ܘܐܬܦܠܛܬ ܡܢ ܐܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Felipe Betsaida llactamanda runa aca. Shinallara chi llacta Andrés Pedros causaushca llacta aca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܗ ܕܐܢܕܪܐܘܤ ܘܕܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai Diospi quiricami. Dios paita cacharichu, munajpi. Ñuca Diospa Churimi ani, nica. \t ܬܟܝܠ ܥܠ ܐܠܗܐ ܢܦܪܩܝܘܗܝ ܗܫܐ ܐܢ ܨܒܐ ܒܗ ܐܡܪ ܓܝܪ ܕܒܪܗ ܐܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda pasasha, Jesús ansa ñaupajma riushcai, Zebedeo churi Jacobora ricuca, paihua uqui Juandi. Canoai licara remendasha tianauca. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܩܠܝܠ ܚܙܐ ܠܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܘܐܦ ܠܗܘܢ ܒܤܦܝܢܬܐ ܕܡܬܩܢܝܢ ܡܨܝܕܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga mana intindinauca, manzharinauca, nisha: ¿Manzhu tucui cai rimajguna Galilea runauna? \t ܬܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܠܐ ܗܐ ܓܠܝܠܝܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha ñaupa pactachina shimi Diosta alabana camachishcara charicami, shinallara shu cai pachai tiaj Diosta alabana huasiras. \t ܒܩܕܡܝܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܦܘܩܕܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܘܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܥܠܡܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai sacerdoteuna apuunama rimai rica, soldarouna capitangunahuas, imasna rasha Jesusta entregana asnearas. \t ܘܐܙܠ ܡܠܠ ܥܡ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܪܒܝ ܚܝܠܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܝܟ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihuasha paimanda quipa uqui chi huarmira apica, shinallarami tucui chi canzhis uquiuna huarmira apisha churi illajlla huañunauca. \t ܘܕܬܠܬܐ ܬܘܒ ܢܤܒܗ ܘܗܟܘܬ ܘܐܦ ܫܒܥܬܝܗܘܢ ܘܡܝܬܘ ܘܠܐ ܫܒܩܘ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Cangunaga, ¿Pimi nisha nihuanguichi? Shinajpi Pedro cutipasha nica: Diospa Cristo angui. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܡܫܝܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi María nica: Ñuca alma Señorda ahuayachin. \t ܘܐܡܪܬ ܡܪܝܡ ܡܘܪܒܐ ܢܦܫܝ ܠܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi rimajta ama ichungaj. Cai pachai camachijta mana casujguna mana quishpijpiga, maspas mana quishpishunzhu ñucanchi, ahua pachamanda rimajta mana casusha. \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܬܫܬܐܠܘܢ ܡܢ ܡܢ ܕܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܠܐ ܐܬܦܨܝܘ ܕܐܫܬܐܠܘ ܡܢ ܕܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܒܐܪܥܐ ܚܕ ܟܡܐ ܚܢܢ ܐܢ ܢܫܬܐܠ ܡܢ ܡܢ ܕܡܠܠ ܥܡܢ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai mana ansas manzhasha judioguna tandarina huasii rimangaj callarica. Priscila Aquilandi uyasha, paita sapallai cayasha Diospa nambira astaun alira yachachinauca. \t ܘܫܪܝ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘܗܝ ܐܩܠܘܤ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬܗܘܢ ܘܡܠܝܐܝܬ ܚܘܝܘܗܝ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quiríshaga cushi tucunchi. Yali munanchi aichamanda llucshingaj Señorhua pariju tiangaj paihua huasii. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܟܝܠܝܢܢ ܘܡܤܘܚܝܢܢ ܕܢܥܢܕ ܡܢ ܦܓܪܐ ܘܢܗܘܐ ܠܘܬ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu Levita nishca sacerdotera sirvij runa mayanlla shamusha, chugrishca runara ricusha, muyuchisha pasaca. \t ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܠܘܝܐ ܐܬܐ ܡܛܐ ܠܗܝ ܕܘܟܬܐ ܘܚܙܝܗܝ ܘܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lucaslla ñucahua tiaun. Marcosta apisha pushamui, pai valijmi ñucara yanapangaj. \t ܠܘܩܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܡܝ ܠܡܪܩܘܤ ܕܒܪ ܘܐܝܬܝܗܝ ܥܡܟ ܥܗܢ ܠܝ ܓܝܪ ܠܬܫܡܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Juan, Asia partii tiaj canzhis iglesiaunama quillcauni: Gracia nishca ali iyairas, cushi shunguras charichi Diosmanda, pai tianmi, tiacami, shamunami; shinallara canzhis espiritumanda, Diospa tiarina ñaupajpi tiajguna; \t ܝܘܚܢܢ ܠܫܒܥ ܥܕܬܐ ܕܒܐܤܝܐ ܛܝܒܘܬܐ ܠܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܐܬܐ ܘܡܢ ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܟܘܪܤܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cayasha nica: Canguna yachanguichi imasna gentilgunajpi apu ajguna ahuayanaun paiguna ñaupajpi, atunguna paigunara mandanaun. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܪܫܐ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܘܪܘܪܒܢܝܗܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai shu huasira raj runasna: allasha, ucura allaca, huasi istandira shayachica. Yacu undasha huasira nitica; randi mana ushacachu urmachingaj, huasi rumii shayachishca ajpi. \t ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܐ ܘܚܦܪ ܘܥܡܩ ܘܤܡ ܫܬܐܤܐ ܥܠ ܫܘܥܐ ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܠܐܐ ܐܬܛܪܝ ܡܠܐܐ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܙܝܥܝܘܗܝ ܤܝܡܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܫܬܐܤܬܗ ܥܠ ܫܘܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puchucai punzhaunai shina tucungami, Dios nin: Ñuca Santo Espiritura talishami tucuiguna ahuai. Canguna churiuna, canguna ushushiuna ñucamanda rimanaungami; canguna maltauna nuspaibi ricunaungami; canguna rucuunaga nuspaigunai nuspanaungami. \t ܢܗܘܐ ܒܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܐܫܘܕ ܪܘܚܝ ܥܠ ܟܠ ܒܤܪ ܘܢܬܢܒܘܢ ܒܢܝܟܘܢ ܘܒܢܬܟܘܢ ܘܓܕܘܕܝܟܘܢ ܚܙܘܢܐ ܢܚܙܘܢ ܘܩܫܝܫܝܟܘܢ ܚܠܡܐ ܢܚܠܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chi shimiunara rimaushcai, shu huarmi chihui shayaj montonmanda, atarisha caparica: Cushimi canda aparij icsa, nisha; cushimi canda chuchuchij chuchuuna. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܐܪܝܡܬ ܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܩܠܗ ܡܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܛܘܒܝܗ ܠܟܪܤܐ ܕܛܥܢܬܟ ܘܠܬܕܝܐ ܕܐܝܢܩܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, chi tutai ishquipura shu caitui sirinaunga, shuj apishca anga, shujga saquishca anga. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܒܗܘ ܠܠܝܐ ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ܒܚܕܐ ܥܪܤܐ ܚܕ ܢܬܕܒܪ ܘܐܚܪܢܐ ܢܫܬܒܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato shu quillcara quillcaca, cruz ahuai churacami. Shinami quillcashca aca: Nazaretmanda Jesús, judioguna Rey Apu. \t ܘܟܬܒ ܐܦ ܠܘܚܐ ܦܝܠܛܘܤ ܘܤܡ ܥܠ ܙܩܝܦܗ ܟܬܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga paita: Carumandaunamandami, nisha cutipaca. Jesús paita: Shinajpi, churiuna mana paganachu, nica. \t ܕܠܐ ܕܝܢ ܢܟܫܠ ܐܢܘܢ ܙܠ ܠܝܡܐ ܘܐܪܡܐ ܒܠܘܥܐ ܘܢܘܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܤܠܩ ܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܬܫܟܚ ܐܤܬܪܐ ܗܝ ܤܒ ܘܗܒ ܚܠܦܝ ܘܚܠܦܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara pai Diospa shutii rimasha: Cai runara mana ricsinichu, nica. \t ܘܬܘܒ ܟܦܪ ܒܡܘܡܬܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda yayauna: Iyaiyujmi, paita tapuichi, ninauca. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪܘ ܐܒܗܘܗܝ ܕܥܠ ܠܗ ܠܫܢܘܗܝ ܠܗ ܫܐܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara rimajta ricucani: Uctalla ri, nica, Jerusalenmanda llucshi, nica; can ñucamanda rimashcara mana uyanaungachu. \t ܘܚܙܝܬܗ ܒܚܙܘܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܝ ܐܤܬܪܗܒ ܘܦܘܩ ܠܟ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܤܗܕܘܬܟ ܕܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana valij sirvij runaraga, canzha llandu tutai shitaichi. Chihuimi llaqui huacana quiru mucunas tiangami. \t ܘܠܥܒܕܐ ܒܛܝܠܐ ܐܦܩܘܗܝ ܠܚܫܘܟܐ ܒܪܝܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi Señor munajpi uctalla shamushami. Shamushaga, mas tucuisiquiunara ricsisha; mana paiguna shimira, astaumbas paiguna ushaira yachangaj. \t ܐܠܐ ܐܢ ܡܪܝܐ ܨܒܐ ܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܕܥ ܠܐ ܡܠܬܗܘܢ ܕܗܠܝܢ ܕܡܪܝܡܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ܚܝܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelba maquimanda incienso cushni Diospa tiashcama sicaca quirijguna mañashcaunahua. \t ܘܤܠܩ ܥܛܪܐ ܕܒܤܡܐ ܒܨܠܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܢ ܝܕ ܡܠܐܟܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judas Silasndi shinallara Diosmanda rimajguna asha, uquiunara cariyachinauca, shinzhiyachinauca, ashca shimiunara rimasha. \t ܘܒܡܠܬܐ ܥܬܝܪܬܐ ܚܝܠܘ ܠܐܚܐ ܘܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܫܝܠܐ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܢܒܝܐ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna huañushcaunamanda atarichicami, ama imahoras ismungaj, casna nica: Davidma cusha nishca ali bendiciashcaunara cushca anguichi. \t ܘܗܟܢܐ ܐܩܝܡܗ ܐܠܗܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܬܘܒ ܠܐ ܢܗܦܘܟ ܢܚܙܐ ܚܒܠܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܕܐܬܠ ܠܟܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܕܘܝܕ ܡܗܝܡܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha Diospa ñaupajpi ñucanchi shu Cristomanda ali gusto mishqui asnaj cuenta manchi quishpiugunai, chingariugunais. \t ܪܝܚܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܒܤܝܡܐ ܒܡܫܝܚܐ ܠܐܠܗܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ ܘܒܐܝܠܝܢ ܕܐܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira allpa shinzhira cuyuca. Llactamanda shu chunga parti tularica, allpa cuyushcamanda shu canzhis huaranga runauna huañunauca. Shujgunaga ashcara manzharisha, ahua pacha Diosta ahuayachinauca. \t ܘܒܫܥܬܐ ܗܝ ܗܘܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܘܚܕ ܡܢ ܥܤܪܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܢܦܠܘ ܘܐܬܩܛܠܘ ܒܙܘܥܐ ܫܡܗܐ ܕܓܒܪܐ ܐܠܦܐ ܫܒܥܐ ܘܕܫܪܟܐ ܗܘܘ ܒܕܚܠܬܐ ܘܝܗܒܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnamanda cierto rimashcami: Shujmi tarpun, shuj randi pallan. \t ܒܗܕܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܡܠܬܐ ܕܫܪܪܐ ܕܐܚܪܝܢ ܗܘ ܙܪܥ ܘܐܚܪܝܢ ܚܨܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui manzharinauca, Diosta alabanauca. Ashcara manzhanauca: Shu munanaita rashcara ricushcanchi cuna punzha, ninauca. \t ܘܬܡܗܐ ܐܚܕ ܠܟܠܢܫ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܡܠܝܘ ܕܚܠܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܚܙܝܢ ܝܘܡܢܐ ܬܕܡܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinajpi chi horasllai, Judeai tiajguna urcuunama miticunauchu. \t ܗܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamandallara irusta rimaj runauna atarinaungami, quirijgunara: Catihuai, nisha aisangaj. \t ܘܐܦ ܡܢܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܢܩܘܡܘܢ ܓܒܪܐ ܡܡܠܠܝ ܡܥܩܡܬܐ ܐܝܟ ܕܢܗܦܟܘܢ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܒܬܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bendiciashca achu Dios, ñucanchi Señor Jesucristo Yaya. Paiga llaquij Yaya, cushiyachij Diosmi. \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܒܐ ܕܪܚܡܐ ܘܐܠܗܐ ܕܟܠ ܒܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, cangunamanda maicambas cierto shimimanda anzhuríshca ajpi, shinajllaira shu runa paita tigrachijpi, \t ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܛܥܐ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ܕܩܘܫܬܐ ܘܢܦܢܝܘܗܝ ܐܢܫ ܡܢ ܛܥܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, shu ñaca huañuj runamanda ashca miraiguna llucshimunauca, ahua pachai tiaj estrellasguna cuenta, lamar patai tiaj tiyu cuentas. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܢ ܚܕ ܕܒܛܠ ܒܤܝܒܘܬܐ ܐܬܝܠܕܘ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟ ܟܘܟܒܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܐܝܟ ܚܠܐ ܕܥܠ ܤܦܬܗ ܕܝܡܐ ܕܡܢܝܢ ܠܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Diospa templo huasira huajlichinara munaca. Paita apisha, ñucanchi ley mandashca tonoi taripanara munacanchi. \t ܘܠܗܝܟܠܢ ܨܒܐ ܠܡܤܝܒܘ ܘܟܕ ܐܚܕܢܝܗܝ ܒܥܝܢ ܕܢܕܘܢܝܘܗܝ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús temploi yachachisha, caparisha rimaca: Ñucaras ricsinguichi, nisha, ñuca maimanda shamushcaras shinallara yachanguichi. Ñuca quiquinmandallara mana shamucanichu; astaun ñucara cachamuj, pai ciertomi. Paitaga mana ricsinguichi canguna. \t ܘܐܪܝܡ ܝܫܘܥ ܩܠܗ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܘܠܝ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܢܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܠܐ ܐܬܝܬ ܐܠܐ ܫܪܝܪ ܗܘ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Juan chonda cularbi ishcashcara uyasha, Galileama tigraca. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܝܘܚܢܢ ܐܫܬܠܡ ܫܢܝ ܠܗ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi pai yachachishca runaunamanda huaquinguna ninauca: ¿Imara nin, Unaillara ñucara mana ricuhuanguichichu, cuti unaillai ricuhuanguichimi; shinallara Yayajma riunimi? \t ܘܐܡܪܘ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܕܐܡܪ ܠܢ ܕܩܠܝܠ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܘܬܚܙܘܢܢܝ ܘܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan sindij velasna punzhayachij aca. Canguna pai punzhayachishcai ansa chi tiempora cushiyasha nicanguichi. \t ܗܘ ܫܪܓܐ ܗܘܐ ܕܕܠܩ ܘܡܢܗܪ ܘܐܢܬܘܢ ܨܒܝܬܘܢ ܕܬܫܬܒܗܪܘܢ ܕܫܥܬܐ ܒܢܘܗܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, quiquin Dios ñucanchi Yaya, ñucanchi Señor Jesucristondi ñucanchi nambira pascachu cangunajma shamungaj. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܬܪܘܨ ܐܘܪܚܢ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runamandami quillcashca tian: Riqui, nisha, ñuca rimajta camba ñaupajma cachani. Pai camba nambira puruntungami camba ñaupajpi. \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܕܥܠܘܗܝ ܟܬܝܒ ܕܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܡܠܐܟܝ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܟ ܕܢܬܩܢ ܐܘܪܚܐ ܩܕܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña quishpishca huasha yachacanchi cai isla Malta nishca aca. \t ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܝܠܦܢ ܕܡܠܝܛܐ ܡܬܩܪܝܐ ܗܝ ܓܙܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Maicans cai huahuara chasquisha ñuca shutira llaquishcaraigumanda, ñucara chasquin. Maicans ñucara chasquisha ñucara cachamujtas chasquin. Cangunamanda maicans mas ichilla, mas manso shunguyuj tucusha, paiga mas atunmi anga. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܡܩܒܠ ܛܠܝܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܒܫܡܝ ܠܝ ܗܘ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܙܥܘܪ ܒܟܠܟܘܢ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinzhira rimaca: Dirichulla atari camba chaquii. Runa saltasha purica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܘܡ ܥܠ ܪܓܠܝܟ ܘܫܘܪ ܩܡ ܘܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara cunas ricuchishcami ñucanchira Quishpichij Cristo Jesús ricurímushcai. Pai huañuira vencica, causairas mana huañuihuaj causairas punzhajlla ricuchica evangelio ali shimii. \t ܘܐܬܓܠܝܬ ܗܫܐ ܒܓܠܝܢܗ ܕܡܚܝܢܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܛܠ ܠܡܘܬܐ ܘܚܘܝ ܚܝܐ ܘܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda huasha, shu ashca atun monton runaunara ricucani, mana yupaihuajta, tucui ailluunamanda, tucui llactaunamanda, tucui shimiunamanda ajgunara. Apu tiarina ñaupajpi tianauca, Borrego ñaupajpis. Yuraj churanahua churarishca anauca, paiguna maquii ramos pangaunara charinauca. \t ܒܬܪܟܢ ܚܙܝܬ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܢܐ ܕܠܡܢܝܢܗ ܠܝܬ ܕܡܨܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܠ ܥܡ ܘܫܪܒܐ ܘܐܡܘܢ ܘܠܫܢܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܘܩܕܡܘܗܝ ܕܐܡܪܐ ܘܡܥܛܦܝܢ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܘܒܐܝܕܝܗܘܢ ܕܩܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña, ñaupa horasmanda cangunara rimashcani. \t ܗܐ ܩܕܡܬ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ali shimihuas, mana piñaihuaj shimihuas yachachij casna rajpi chijnij runa pingaringami, mana ima manaliras rimanara ushangachu cangunamanda. \t ܕܢܟܦܐ ܘܠܐ ܡܚܒܠܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܒܤܪ ܠܗ ܕܐܝܢܐ ܕܩܐܡ ܠܩܘܒܠܢ ܢܒܗܬ ܟܕ ܠܐ ܢܫܟܚ ܕܢܐܡܪ ܥܠܝܢ ܡܕܡ ܕܤܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi ricushcanchi, shinallara ricsichishcanchi Dios paihua Churira cachamushcara, cai pachara Quishpichijta. \t ܘܚܢܢ ܚܙܝܢ ܘܡܤܗܕܝܢܢ ܕܐܒܐ ܫܕܪ ܠܒܪܗ ܦܪܘܩܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujllara apijga, allpara allasha, paihua patromba cullquira pacaca allpa ucui. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܢܤܒ ܚܕܐ ܐܙܠ ܚܦܪ ܒܐܪܥܐ ܘܛܫܝ ܟܤܦܐ ܕܡܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara yachangui imasna can ichilla huahua horasmanda pacha Diospa Santo Quillcashcaunara ricsishcangui. Cai shimiuna canda alma quishpichina yachanara cunaun Cristo Jesuspi quirijpi. \t ܘܕܡܢ ܛܠܝܘܬܟ ܤܦܪܐ ܩܕܝܫܐ ܝܠܝܦ ܐܢܬ ܕܡܫܟܚܝܢ ܕܢܚܟܡܘܢܟ ܠܚܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "David paita, Señor, nisha rimasha, ¿imasnajpira paihua churi tucun? \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܫܟܚ ܕܢܬܠ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܡܪܚ ܬܘܒ ܡܢ ܗܘ ܝܘܡܐ ܠܡܫܐܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita ñucanchira anzhuchingai Cristo llaquishcamanda? ¿Tormendarina, huacana, yarcai, llatan tucuna, huañuna, sauli—caiguna anzhuchihuanaungachu? \t ܡܢܘ ܢܦܪܫܢܝ ܡܢ ܚܘܒܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ܚܒܘܫܝܐ ܐܘ ܪܕܘܦܝܐ ܐܘ ܟܦܢܐ ܐܘ ܥܪܛܠܝܘܬܐ ܐܘ ܩܢܕܝܢܘܤ ܐܘ ܤܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ninauca: Judeamanda Belembi; Diosmanda rimaj casnami quillcashca: \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܒܒܝܬ ܠܚܡ ܕܝܗܘܕܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܟܬܝܒ ܒܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinapi Jesús paiguna ñahui muyura llangaca. Canguna quirishcasna rashca achu, nica. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒ ܠܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܝܟܢܐ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans mañajpi cui. Maicans mafíachisha nijpi, ama mitsaichu. \t ܡܢ ܕܫܐܠ ܠܟ ܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܙܦ ܡܢܟ ܠܐ ܬܟܠܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimi manara tiaushcai, ucha mundui tiauca, astaumbas ley illajpi, ucha mana ricurinzhu. \t ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܢܡܘܤܐ ܚܛܝܬܐ ܟܕ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܒܥܠܡܐ ܠܐ ܚܫܝܒܐ ܗܘܬ ܚܛܝܬܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchimandas huaquinguna pambashca uctuma rinauca, huarmiuna rimashcasna tarinauca, astaun Jesusta mana ricunaucachu. \t ܘܐܦ ܐܢܫܐ ܡܢܢ ܐܙܠܘ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܫܟܚܘ ܗܟܢܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܡܪ ܢܫܐ ܠܗ ܕܝܢ ܠܐ ܚܙܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Uvillas muyu yacura mana cuti upishachu Dios mandana pachai mushujta upina punzhagama. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܘܒ ܠܐ ܐܫܬܐ ܡܢ ܝܠܕܐ ܕܓܦܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܕܒܗ ܐܫܬܝܘܗܝ ܚܕܬܐܝܬ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chapaichi, mañaichi ama tentaciombi icungaj. Cierto pacha alma munanmi, astaun aicha sambayashcami, nica. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܪܘܚܐ ܨܒܝܐ ܘܡܛܝܒܐ ܐܠܐ ܦܓܪܐ ܟܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chi runara nica: Maquira chutai. Maquira chutaca, aliyashca aca chishu maqui cuenta. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܦܫܘܛ ܐܝܕܟ ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܘܬܩܢܬ ܐܝܟ ܚܒܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, paiguna aparishca muyumanda ricsinguichimi. \t ܡܕܝܢ ܡܢ ܦܐܪܝܗܘܢ ܬܕܥܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca paigunamanda nini, Diosta ashcara llaquinaunmi, astaun mana yachanahua. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܥܠܝܗܘܢ ܕܛܢܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܒܗܘܢ ܐܠܐ ܠܘ ܒܝܕܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunaga mana machashcachu anaun, canguna iyashcasna; chara tutamandallami, las nueve tupu. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܤܒܪܝܢ ܗܠܝܢ ܪܘܝܢ ܕܗܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܬܠܬ ܐܢܝܢ ܫܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Socta punzha huasha, Jesús Pedrora Jacoboras Juandas paiguna sapallara ahua urcuma pushaca. Paiguna ñaupajpi Jesús shu tono ricurica. \t ܘܡܙܗܪ ܗܘܐ ܠܒܘܫܗ ܘܡܚܘܪ ܛܒ ܐܝܟ ܬܠܓܐ ܐܝܟܢܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܡܚܘܪܘ ܒܐܪܥܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna ñaupa punzhamanda cuna horasgama parijumanda ñucara yanapashcanguichi evangelio shimira rimaushcai. \t ܥܠ ܫܘܬܦܘܬܟܘܢ ܕܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiguna sacerdote apuunama rucuunamas rinauca, nisha: Ñucanchi Diospa shutii rimashcanchi ama micungaj Pablora huañuchinagama. \t ܘܐܬܩܪܒܘ ܠܘܬ ܟܗܢܐ ܘܠܘܬ ܩܫܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܚܪܡܐ ܐܚܪܡܢ ܥܠܝܢ ܕܡܕܡ ܠܐ ܢܛܥܡ ܥܕܡܐ ܕܢܩܛܘܠ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canzhis ángel paihua vasora talica huairai. Ahua pacha templo huasimanda apu tiarinamandas shinzhi shimi rimashca uyarica, casna nisha: Ña rashcami. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܐܐܪ ܘܢܦܩ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܡܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo rimai callarijpi, Galión judiogunara cutipasha nica: Ima manali rashca ajpi, ima atun causa ajpis cangunara uyaima, Judioguna, ley shimii rimashcasna. \t ܘܟܕ ܒܥܐ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܕܢܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܢܡܠܠ ܐܡܪ ܓܐܠܝܘܢ ܠܝܗܘܕܝܐ ܐܠܘ ܥܠ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܐܘ ܕܢܟܝܠ ܐܘ ܕܤܢܐ ܡܩܛܪܓܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܘ ܝܗܘܕܝܐ ܒܘܠܝܬܐ ܡܩܒܠ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ali shimimanda tormendariuni, huatashcami ani causayuj runasna, randi Diospa shimi mana huatashcachu. \t ܕܒܗ ܤܒܠ ܐܢܐ ܒܝܫܬܐ ܥܕܡܐ ܠܐܤܘܪܐ ܐܝܟ ܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cushi shunguhua rimanara ushanchi: Señor ñucara yanapaj mi. Mana manzhashachu runa ñucara imara rasha nijpis. \t ܘܐܝܬ ܠܢ ܕܢܐܡܪ ܬܟܝܠܐܝܬ ܡܪܝ ܡܥܕܪܢܝ ܠܐ ܐܕܚܠ ܡܢܐ ܥܒܕ ܠܝ ܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara yachanguichi imasnara cangunara camachicanchi cushiyachicanchi caran dueñora, shu yaya paihua churiunara cuenta. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܐܝܟ ܐܒܐ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܒܥܝܢ ܗܘܝܢ ܘܡܠܝܢ ܗܘܝܢ ܒܠܒܟܘܢ ܘܡܤܗܕܝܢܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi maicans ñuca cushca yacura upisha, huiñaigama mana cuti upinaichingachu. Ñuca cushca yacuga paihua shungu ucui yacu bujyu cuenta pahuangami huiñai causaira cungaj. \t ܟܠ ܕܝܢ ܕܢܫܬܐ ܡܢ ܡܝܐ ܕܐܢܐ ܐܬܠ ܠܗ ܠܐ ܢܨܗܐ ܠܥܠܡ ܐܠܐ ܡܝܐ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ ܢܗܘܘܢ ܒܗ ܡܥܝܢܐ ܕܡܝܐ ܕܢܒܥܝܢ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara cutipasha nica: Pandaunguichi, Quillcashcaunara Diospa ushanaras mana yachasha. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܛܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܬܒܐ ܘܠܐ ܚܝܠܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chipre nishca isla ricurishcai, lluqui maqui partima saquisha, Siria partima huamburicanchi, Tiro llactama pactacanchi. Barco paihua carga chihui llucchina aca. \t ܘܡܛܝܢ ܥܕܡܐ ܠܘܬ ܩܘܦܪܘܤ ܓܙܪܬܐ ܘܫܒܩܢܗ ܠܤܡܠܐ ܘܐܬܝܢ ܠܤܘܪܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܡܛܝܢ ܠܨܘܪ ܬܡܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܐܠܦܐ ܠܡܢܚܘ ܛܥܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mayanllayamushunchi, ali shunguhua, ali shinzhi quirinahua, shungumanda manali iyaira pichashca, aichara ali chuya yacuhua maillashca. \t ܢܩܪܘܒ ܗܟܝܠ ܒܠܒܐ ܫܪܝܪܐ ܘܒܬܘܟܠܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܟܕ ܪܤܝܤܝܢ ܠܒܘܬܢ ܘܕܟܝܢ ܡܢ ܬܐܪܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܡܤܚܝ ܦܓܪܢ ܒܡܝܐ ܕܟܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Davidga Diosmanda rimaj aca. Pai yachaca imasna Dios paihua quiquin shutillai rimasha cierto rimaca: Camba miraigunamanda, aichamanda rimasha, Cristora atarichisha camba rey apu tiarinai tiaringaj, nisha. \t ܢܒܝܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܘܝܕܥ ܗܘܐ ܕܡܘܡܬܐ ܝܡܐ ܠܗ ܐܠܗܐ ܕܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܤܟ ܐܘܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha ñucara: Señor, señor, nisha, cayahuanguichi, ñuca mandashcara mana rashallara? \t ܡܢܐ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܡܪܝ ܡܪܝ ܘܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna rimai pasajpi, Jacobo cutipaca, nisha: Runauna, uquiuna, uyahuaichi. \t ܘܒܬܪ ܕܫܬܩܘ ܩܡ ܝܥܩܘܒ ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܫܘܡܥܘܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami ranga ñuca ahua pachai tiaj Yaya cangunahua, canguna mana tucui shunguhua canguna uquiunara paiguna manali rashcaunara perdonajpi. \t ܘܪܓܙ ܡܪܗ ܘܐܫܠܡܗ ܠܡܢܓܕܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܦܪܘܥ ܟܠ ܡܕܡ ܕܚܝܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai rímajgunaga chi ishqui olivo yura, chi ishqui vela shayachinami, cai pacha Diospa ñaupajpi shayajguna. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܬܪܝܢ ܙܝܬܝܢ ܘܬܪܬܝܢ ܡܢܪܢ ܕܩܕܡ ܡܪܐ ܕܟܠܗ ܐܪܥܐ ܩܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dibiyashcara pagaichi tucuiunama; gobierno cullqui ajpi cullquira, pagana ajpi paganara, manzhana ajpi manzhanara, ahuayachina ajpis ahuayachinara. \t ܦܪܘܥܘ ܗܟܝܠ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܕܡܬܚܝܒ ܠܗ ܠܡܢ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܟܤܦ ܪܫܐ ܘܠܡܢ ܕܡܟܤܐ ܡܟܤܐ ܘܠܡܢ ܕܕܚܠܬܐ ܕܚܠܬܐ ܘܠܡܢ ܕܐܝܩܪܐ ܐܝܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Nicolaítauna yachachishcara catijgunara charingui. Chi yachachishcara chijnini. \t ܗܟܢܐ ܐܝܬ ܐܦ ܠܟ ܕܐܚܝܕܝܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܢܐܩܘܠܝܛܐ ܗܟܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha, tucui parijulla caran punzha templo nishca Diospa huasii tianaucami. Paiguna huasiunai tandara paquisha, cushi shunguhua chuyaj shunguhuas pariju micunauca. \t ܘܟܠܝܘܡ ܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܗܝܟܠܐ ܒܚܕܐ ܢܦܫ ܘܒܒܝܬܐ ܩܨܝܢ ܗܘܘ ܦܪܝܤܬܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܤܝܒܪܬܐ ܟܕ ܪܘܙܝܢ ܘܒܒܪܝܪܘܬܐ ܕܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda ñuca cangunama Diosmanda rimajgunara, yachajgunara, yachaira yachachijgunara cachauni. Paigunamanda huaquingunara huañuchinguichimi, huaquingunara chacatanguichimi, shujgunara azutinguichimi canguna tandarina huasiunai, shu llactamanda shu llactagama cachanguichimi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܢܒܝܐ ܘܚܟܝܡܐ ܘܤܦܪܐ ܡܢܗܘܢ ܩܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܙܩܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢܗܘܢ ܡܢܓܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܢܘܫܬܟܘܢ ܘܬܪܕܦܘܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܐ ܠܡܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui unaiyaca shu huata socta quüla tupura, Diospa shimira paigunara yachachisha. \t ܝܬܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܫܢܬܐ ܚܕܐ ܘܝܪܚܐ ܫܬܐ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Herodes nishca atun apu, Juan paita camachishcaraigu Herodes paihua uqui Felipe huarmira apishcamanda, shinallara pai tucui manali rashcaunamanda, \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܛܛܪܪܟܐ ܡܛܠ ܕܡܬܟܤܤ ܗܘܐ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܗܪܘܕܝܐ ܐܢܬܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ ܘܥܠ ܟܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܕܥܒܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna, cullquira apisha: Mana usharinzhu, ninauca, Diosma cushca cullqui cajombi churangaj, yahuarmanda pagashca ajpi. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܫܩܠܘܗܝ ܠܟܤܦܐ ܘܐܡܪܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܕܢܪܡܝܘܗܝ ܒܝܬ ܩܘܪܒܢܐ ܡܛܠ ܕܛܝܡܝ ܕܡܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda rimashca tian: Ahuama sicasha, ishcashca runaunara paihua pariju pushaca; runaunama cushcaunara cucami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܝܪ ܕܤܠܩ ܠܡܪܘܡܐ ܘܫܒܐ ܫܒܝܬܐ ܘܝܗܒ ܡܘܗܒܬܐ ܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ninauca: Apu, iyariunchi imasnara cai umachij runa nica, pai chara causaushcallaira: Quinsa punzha huasha causarishami. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܬܕܟܪܢ ܕܗܘ ܡܛܥܝܢܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܟܕ ܚܝ ܕܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܐܡ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, ¿manzhu ñinga: Micunara puruntui, chumbilli, sirvihuai, ñuca micushca upishca huashagama. Chihuasha micungui, upingui can? \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܛܝܒ ܠܝ ܡܕܡ ܕܐܚܫܡ ܘܐܤܘܪ ܚܨܝܟ ܫܡܫܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܠܥܤ ܘܐܫܬܐ ܘܒܬܪܟܢ ܐܦ ܐܢܬ ܬܠܥܤ ܘܬܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi shimihua caparisha ninauca: Quishpichina ñucanchi tiarinai tiaj Diospajmi Borregojmi. \t ܘܩܥܝܢ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܘܐܡܪܝܢ ܦܘܪܩܢܐ ܠܐܠܗܢ ܘܠܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܠܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita arcasha nicani ñucahua pariju, can randimanda ñucara sirvingaj ñuca evangeliomanda ishcariushcai. \t ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܓܝܪ ܕܠܘܬܝ ܐܚܕܝܘܗܝ ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫ ܠܝ ܚܠܦܝܟ ܒܐܤܘܪܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui punzha huasha, Jesús chi llactamanda llucshisha, Galilea partima rica. \t ܘܒܬܪ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܙܠ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta agrasini, paita sumaj iyaihua sirvini ñuca yayaunamanda pacha. Mana saquisha canmanda iyariuni, Diosta mañausha tutandi punzhandi; \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܠܗ ܡܫܡܫ ܐܢܐ ܡܢ ܐܒܗܬܝ ܒܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ ܕܐܡܝܢܐܝܬ ܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܠܟ ܒܨܠܘܬܝ ܕܠܠܝܐ ܘܕܐܝܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa horas canguna chi ucha raushcai causacanguichi, cai mundu causashcasna, huairai mandaj supai apu causana tupui. Cai supai cunallara tarabaun mana casuj runauna shungüi. \t ܒܗܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܗܠܟܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܝܢ ܐܝܟ ܥܠܡܝܘܬܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܪܝܫ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܐܪ ܘܕܪܘܚܐ ܗܕܐ ܕܡܬܚܦܛܐ ܒܒܢܝܐ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Munai munaihua tucui Dios rashcauna Diospa churiuna ricurimunara chapanaun. \t ܟܠܗ ܓܝܪ ܒܪܝܬܐ ܡܤܒܪܐ ܘܡܤܟܝܐ ܠܓܠܝܢܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa cangunara: ¿Imaraigu burrora pascaunguichi? nijpi, casna rimasha cutipanguichi: Señor paita ministin, nisha. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܫܐܠ ܠܟܘܢ ܠܡܢܐ ܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܗܟܢܐ ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai, Diosmanda rimajguna Jerusalenmanda Antioquíama shamunauca. \t ܘܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܬܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimbai pasashca huasha, Genesaret partima shamunauca; pulayama llutarinauca. \t ܘܟܕ ܥܒܪܘ ܥܒܪܐ ܐܬܘ ܠܐܪܥܐ ܕܓܢܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga sirvijta apisha, livachisha maquillahua cachanauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܚܐܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܟܕ ܤܦܝܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun dragón nishca canzhama ichushca aca, pai callari tiempomanda machacui, supai apu nishca, paihua shuti Satanás, entero mundura umachij. Cai pachama shitashca aca paihua angelgunahua pariju. \t ܘܐܬܪܡܝ ܬܢܝܢܐ ܪܒܐ ܗܘ ܚܘܝܐ ܪܫܐ ܗܘ ܕܡܬܩܪܐ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܤܛܢܐ ܗܘ ܕܐܛܥܝ ܠܟܠܗ ܐܪܥܐ ܘܐܬܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܥܡܗ ܐܬܪܡܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai mundui ashca ima tono shimiunas tianmi. Tucui shimi alimi uyarin. \t ܗܐ ܓܝܪ ܓܢܤܐ ܕܠܫܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܒܥܠܡܐ ܘܠܝܬ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܠܐ ܩܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cefasma ricurimuca, huasha chunga ishqui yachachishca runaunamas. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܟܐܦܐ ܘܒܬܪܗ ܠܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi paihua huasima pactajpi, ushushimanda supai llucshishcara tupaca. Ushushi caitui siriuca. \t ܘܐܙܠܬ ܠܒܝܬܗ ܘܐܫܟܚܬ ܒܪܬܗ ܟܕ ܪܡܝܐ ܒܥܪܤܐ ܘܢܦܝܩ ܡܢܗ ܫܐܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna manzharinauca: Paiga, ¿imasnara quillcashcaunara yachan, ninauca, pai mana yachachishca ajllaira? \t ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܢܐ ܝܕܥ ܗܢܐ ܤܦܪܐ ܟܕ ܠܐ ܝܠܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paigunara cayasha nica: Ichilla huahuaunara lugarda cuichi ñucama shamungaj, ama arcaichichu paigunara. Paiguna samiunajmi Dios mandana pacha. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܒܘܩܘ ܛܠܝܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܬܟܠܘܢ ܐܢܘܢ ܕܕܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna tuta, shu Diospa ángel ñucahua tiauca. Ñucas cai Diospaj ani, paita sirviuni. \t ܐܬܚܙܝ ܠܝ ܓܝܪ ܒܠܠܝܐ ܗܢܐ ܡܠܐܟܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܕܝܠܗ ܐܢܐ ܘܠܗ ܦܠܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachana shimira ña yachajgunahua rimanchi. Cai yachanaga mana cai tiempomandachu, mana cai tiempo apuunamandachu. Chiguna tucui huañunaun. \t ܚܟܡܬܐ ܕܝܢ ܡܡܠܠܝܢܢ ܒܓܡܝܪܐ ܚܟܡܬܐ ܠܐ ܕܗܢܐ ܥܠܡܐ ܐܦܠܐ ܕܫܠܝܛܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܕܡܬܒܛܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu llutaj huarmi ushaira charin mangallpamanda shu inu mangara llutangaj, mañasha shu yanga mangara? \t ܐܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܦܚܪܐ ܥܠ ܛܝܢܗ ܕܡܢܗ ܡܢ ܓܒܝܠܬܐ ܢܥܒܕ ܡܐܢܐ ܚܕ ܠܐܝܩܪܐ ܘܚܕ ܠܨܥܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, huaquinguna samanai icungaj chara pishijpi, maspas ali shimira ñaupa rimashca runauna mana icunaucachu Diosta mana casushcaraigumanda, \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܐܬܪܐ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܢܥܘܠ ܠܗ ܘܗܢܘܢ ܕܐܤܬܒܪܘ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܥܠܘ ܒܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas ñucanchis, shu ahuapachamanda angelbas, shu tono evangeliora rimajpi, mana ñucanchi rimashca samira, pai maldiciashca achu. \t ܐܦ ܐܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܘ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢܤܒܪܟܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܐ ܕܤܒܪܢܟܘܢ ܢܗܘܐ ܚܪܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasnara Cristo tormendaringarauca, huañushcaunamanda ñaupa punda causarij tucungaj, causana shimira runaunamas gentilgunamas rimangaj. \t ܕܢܚܫ ܡܫܝܚܐ ܘܢܗܘܐ ܪܫܝܬܐ ܕܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܕܥܬܝܕ ܕܢܟܪܙ ܢܘܗܪܐ ܠܥܡܐ ܘܠܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runa mana Diosmanda asha, mana imaras ranara ushanma. \t ܐܠܘ ܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܗܕܐ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucui ñaupa manali rashcaunai yapachica, Juanda chonda cularbi ishcaca. \t ܐܘܤܦ ܐܦ ܗܕܐ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܘܚܒܫܗ ܠܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna caran llactamanda Jesusma shamunauca, Jesús yachachingaj cuentanara cuentasha, nica: \t ܘܟܕ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܟܢܫ ܗܘܐ ܘܡܢ ܟܠ ܡܕܝܢܢ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܐܡܪ ܒܡܬܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús cutipaca: Huarmi, nisha, shinzhirami quiriungui. Can munashcasna rashca tucuchu. Chi horasmanda ushushi aliyashca aca. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܪܒܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܢܗܘܐ ܠܟܝ ܐܝܟ ܕܨܒܝܐ ܐܢܬܝ ܘܐܬܐܤܝܬ ܒܪܬܗ ܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga paita arcajta yachanguichi, paihua quiquin horaspi ricurimungaj. \t ܘܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܐܚܝܕ ܕܢܬܓܠܐ ܗܘ ܒܙܒܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara taripangaj ushaira paita cuca, pai Runa Churi ashcamanda. \t ܘܐܫܠܛܗ ܕܢܗܘܐ ܥܒܕ ܐܦ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runa Pablo rimashcara uyaca. Pablo paita ricusha, pai aliyangaj quirinara ricusha, \t ܗܢܐ ܫܡܥ ܠܦܘܠܘܤ ܕܡܡܠܠ ܘܟܕ ܚܙܝܗܝ ܦܘܠܘܤ ܘܐܫܬܘܕܥ ܕܐܝܬ ܒܗ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Entero llacta partiuna muyujta purisha, ungushcaunara apamui callarinauca huanduunai, Jesús maibi tiaushcaras uyasha. \t ܘܪܗܛܘ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ ܘܫܪܝܘ ܠܡܝܬܝܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܟܕ ܫܩܝܠܝܢ ܠܗܘܢ ܒܥܪܤܬܐ ܠܐܝܟܐ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܬܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Publio yaya calenturahua ungushca asha caitui siriuca, yahuardas ismasha huañuuca. Pablo paihuajma icuca, Diosta mañashca huasha ungushca ahuai maquira churasha paita alichica. \t ܐܒܘܗܝ ܕܝܢ ܕܦܘܦܠܝܘܤ ܒܐܫܬܐ ܘܒܟܐܒ ܡܥܝܐ ܟܪܝܗ ܗܘܐ ܘܥܠ ܠܘܬܗ ܦܘܠܘܤ ܘܨܠܝ ܘܤܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܗ ܘܐܚܠܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima Diosmanda ricsishcaras, Dios chita paigunama ricuchicami. \t ܡܛܠ ܕܝܕܝܥܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܓܠܝܐ ܗܝ ܒܗܘܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܓܠܗ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa horas quillcashcauna ñucanchira yachachingaj quillcanaushca aca ñucanchi chapanara charingaj, Quillcashcauna ñucanchira yanapasha ahuantangaj cariyangajpas. \t ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܐܬܟܬܒ ܠܝܘܠܦܢܐ ܗܘ ܕܝܠܢ ܐܬܟܬܒ ܕܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܘܒܒܘܝܐܐ ܕܟܬܒܐ ܤܒܪܐ ܢܗܘܐ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna llulla shimira rimajguna runauna chaupi shungüi llucshinauca, shinallara llulla yachachijguna canguna chaupi shungüi tianaungami. Paiguna huajlichij llulla shimira pacalla rimanaungami, paigunara randij Señorda, Mana ricsinichu, nisha; chiraigumanda paigunallara cungaimanda tucurinaunga. \t ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܦ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܒܥܡܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܒܟܘܢ ܢܗܘܘܢ ܡܠܦܢܐ ܕܓܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܥܠܝܢ ܗܪܤܝܤ ܕܐܒܕܢܐ ܘܒܡܪܐ ܕܙܒܢ ܐܢܘܢ ܟܦܪܝܢ ܟܕ ܡܝܬܝܢ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܐܒܕܢܐ ܡܤܪܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira Jesús mas mas uyarica tucui partii. Ashca runauna shamunauca paita uyangaj, alichi tucungaj paiguna ungüigunamanda. \t ܘܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܘܡܬܟܢܫ ܗܘܐ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܠܡܫܡܥ ܡܢܗ ܘܠܡܬܐܤܝܘ ܡܢ ܟܘܪܗܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, rucu punguichina polvora ichuichi, canguna mushuj tanda tucungaj, punguichina polvo illaj, canguna ashcasna. Cristo ñucanchira quishpichina borregora ña huañuchiscami ñucanchimanda, ñucanchi pascua nishca cuenta. \t ܕܟܘ ܡܢܟܘܢ ܚܡܝܪܐ ܥܬܝܩܐ ܕܬܗܘܘܢ ܓܒܝܠܬܐ ܚܕܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܦܛܝܪܐ ܦܨܚܐ ܓܝܪ ܕܝܠܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܐܬܢܟܤ ܚܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui uquiunara chuyaj muchanahua saluraichi. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܚܝܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunapuramanda maican ñaupa tucusha nijpi tucuira sirvij anga. \t ܘܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܨܒܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܥܒܕܐ ܕܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutamandaga tucui runauna shamunauca paita uyangaj templo huasii. \t ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܡܩܕܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܠܗܝܟܠܐ ܠܡܫܡܥ ܡܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas tapunga: ¿Imasna rashara huañushcauna causarinaungai? nisha, ¿Ima sami aichayujta shamunaungai? \t ܢܐܡܪ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܩܝܡܝܢ ܡܝܬܐ ܘܒܐܝܢܐ ܦܓܪܐ ܐܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui paita uyajguna manzharisha rimanauca: ¿Manzhu cai Saulo Jerusalembi Jesuspa shutira rimajgunara tucuchiuca? ¿Manzhu chihuaj caimas shamuca quiríjgunara apisha pushangaj sacerdote apuunama? \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܗܘ ܕܪܕܦ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܫܡܐ ܗܢܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܦ ܠܗܪܟܐ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗܕܐ ܡܫܕܪ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܢܐܤܘܪ ܢܘܒܠ ܐܢܘܢ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paimi Cristora sirvinamanda ñaca ñaca huañuca, paihua causaira cusha, canguna ñucara yanapahuashcara ñucajma pactachingaj. \t ܡܛܠ ܥܒܕܐ ܓܝܪ ܕܡܫܝܚܐ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܡܛܝ ܘܒܤܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܢܡܠܐ ܡܕܡ ܕܒܨܪܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܕܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita ricusha, tucui runauna piñanauca, Jesús shu uchayuj runahua tiangaj icushcami, nisha. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܘܬ ܓܒܪܐ ܚܛܝܐ ܥܠ ܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu chungauna caita uyasha piñarinauca chi ishquiunahua. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܡܥܘ ܥܤܪܐ ܪܓܙܘ ܥܠ ܗܢܘܢ ܬܪܝܢ ܐܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nisha quillcashun, paigunahua cachangaj: Señor cachashca runauna, ricuj rucuunandi, uquiunandi, gentilgunamanda uquiunara saluranchi, Antioquía, Siria, Cilicia nishca partiunai tiajgunara. \t ܘܟܬܒܘ ܐܓܪܬܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܗܟܢܐ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܐܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܐܢܛܝܘܟܝ ܘܒܤܘܪܝܐ ܘܒܩܝܠܝܩܝܐ ܐܚܐ ܕܡܢ ܥܡܡܐ ܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna llucshinauca chi tucushcaunara yachangaj. Jesusma shamunauca, supaira ichushca runara tupanauca, churarishcara, ali iyaiyujta, Jesuspa chaquii tiajta. Ricusha manzharinauca. \t ܘܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܫܟܚܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܕܢܦܩܘ ܫܐܕܘܗܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܘܡܢܟܦ ܘܝܬܒ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܕܚܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi canzhis punzha ña pactaringaraushcai, huaquin Asiamanda judioguna Pablora temploi ricusha, tucui runaunara nuspachinauca, Pablora apinauca. \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܝܘܡܐ ܕܫܒܥܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܡܢ ܐܤܝܐ ܚܙܐܘܗܝ ܒܗܝܟܠܐ ܘܓܪܝܘ ܥܠܘܗܝ ܥܡܐ ܟܠܗ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta sirvicani manso shunguhua, ashca huacashcahua, ashca camashcaunahua, judioguna ñucara huañuchishun nishcamanda. \t ܟܕ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܒܕܡܥܐ ܘܒܢܤܝܘܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝ ܒܢܟܠܝܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, ansallara charini canhua rimangaj: Chihui huaquingunara charingui Balaam nishca yachachishcaunara catijguna; paiga Balac nishcara yachachica Israelba churiunara urmachingaj, runa rashca diosgunama cushca sacrificiounara micungaj, shujgunahua tacaringajpas. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟ ܙܥܘܪܝܬܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܬܡܢ ܕܐܚܝܕܝܢ ܡܠܦܢܘܬܐ ܕܒܠܥܡ ܗܘ ܕܐܠܦ ܠܒܠܩ ܕܢܪܡܐ ܟܫܠܐ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܠܡܐܟܠ ܕܒܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܠܡܙܢܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús irguca Galileai tiaj Capernaum llactama. Paigunara yachachica samana punzhaunai. \t ܘܢܚܬ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܡܕܝܢܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܫܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús: Shami, nica. Pedro canoamanda irgusha, yacu ahuara purica Jesusbajma ringaj. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܘܢܚܬ ܟܐܦܐ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús nica: ¿Chi quinsa runaunamanda, maican mayambi causaj cuenta tucucachu shuhuauna maquii urmashca runahua? \t ܡܢܘ ܗܟܝܠ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܠܬܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟ ܕܗܘܐ ܩܪܝܒܐ ܠܗܘ ܕܢܦܠ ܒܐܝܕܝ ܓܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda can llandui rimashca shimiuna punzhai uyashca anaunga. Can huasi ucui rinrii rimashca shimiuna canzhai caparishca anga huasi pundamanda. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܒܚܫܘܟܐ ܐܡܪܬܘܢ ܒܢܗܝܪܐ ܢܫܬܡܥ ܘܡܕܡ ܕܒܬܘܢܐ ܒܐܕܢܐ ܠܚܫܬܘܢ ܥܠ ܐܓܪܐ ܢܬܟܪܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoraspas guerraunara uyashaga, guerra shimiras, ama nusparinguichi. Casna tucuna ministirinmi. Shinashas cai pacha chara mana tucuringachu. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܫܡܥܬܘܢ ܩܪܒܐ ܘܛܒܐ ܕܩܐܪܤܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Manzhanaitami causaj Diospa maquiunai urmangaj! \t ܕܚܠܬܐ ܗܝ ܪܒܬܐ ܠܡܦܠ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aicha munaira iyana huañuimi, randi Espíritu munaira iyana causaimi, cushi shungumi. \t ܬܪܥܝܬܐ ܓܝܪ ܕܒܤܪܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܘܬܪܥܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܚܝܐ ܘܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi sacerdote apuuna yachaira yachachijguna, rucuunandi tandarinauca, sacerdote atun apu Caifas nishca huasi pungüi. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܟܢܫܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܠܕܪܬܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitaga Diospa shutii rimashcahua rashcami aca. \t ܘܫܪܪܗ ܠܢ ܒܡܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnauna Cristora mana charinaun Uma cuenta. Paimandaga entero aicha carashca asha, tucui tullu mucuuna anguhua pigarishca asha, iñasha rin Dios cushca iñanahua. \t ܘܠܐ ܐܚܕ ܪܫܐ ܕܡܢܗ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܡܬܪܟܒ ܘܡܬܩܝܡ ܒܫܪܝܢܐ ܘܒܗܕܡܐ ܘܪܒܐ ܬܪܒܝܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta causayachingaj callarinauca, casna nisha: Cai runara tupashcanchi runaunara huajlichijta. Ama pagaichichu, nisha, gobierno impuesto cullquira Cesar apuma. Ñuca Cristo rey apu mani, nisha. \t ܘܫܪܝܘ ܐܟܠܝܢ ܩܪܨܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܢܐ ܐܫܟܚܢ ܕܡܛܥܐ ܥܡܢ ܘܟܠܐ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܠܐ ܢܬܠ ܘܐܡܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܡܠܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran dueño Dios cayashca horaspi tiashcasna tiachu. \t ܟܠܢܫ ܒܩܪܝܢܐ ܕܐܬܩܪܝ ܒܗ ܢܩܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda, shu runa paihua yayaras paihua mamaras saquinga, paihua huarmihua llutaringami. Paiguna ishqui shu aichalla tucunaungami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ ܠܐܢܬܬܗ ܘܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachaira yachachijguna sacerdote apuunandi Jesús rimashca shimiunara uyanauca. Imasna rashas paita huañuchingaj mascanauca. Paita manzhanauca, tucui runauna pai yachachishcaunara cushihua uyashcamanda. \t ܘܫܡܥܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܟܢܐ ܢܘܒܕܘܢܝܗܝ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢܗ ܡܛܠ ܕܟܠܗ ܥܡܐ ܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo cutipaca: César nishca atun apu taripana huasü tiauni, caibi taripai tucuna mani. Judiogunara mana ima manaliras rashcanichu imasna canllara ali yachangui. \t ܥܢܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܥܠ ܒܝܡ ܕܩܤܪ ܩܐܡ ܐܢܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܙܕܩ ܠܝ ܠܡܬܕܢܘ ܠܐ ܡܕܡ ܚܛܝܬ ܠܝܗܘܕܝܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ninivemanda runauna atarinaungami taripana punzhai cuna horas causaj runaunahua, paigunara causayachingami. Jonás rimashcara uyasha arrepentirinauca. Astaun shu Jonasmanda yali caibi tiaun. \t ܓܒܪܐ ܢܝܢܘܝܐ ܢܩܘܡܘܢ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܢܚܝܒܘܢܗ ܕܬܒܘ ܒܟܪܘܙܘܬܗ ܕܝܘܢܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܝܘܢܢ ܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna ali ranaunara tandachisha, huasha shamuj causai istandi rumira cuenta charinaunga, paiguna huiñai causaira apinauchu. \t ܘܢܤܝܡܘܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܫܬܐܤܬܐ ܛܒܬܐ ܠܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܕܢܕܪܟܘܢ ܚܝܐ ܫܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro cutipaca: Tucui pingarinaupis, ñucaga mana. \t ܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܐܢ ܟܠܗܘܢ ܢܬܟܫܠܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paillara cuca: Huaquingunara apóstoles nishca Dios cachashca runauna tucungaj, shujgunara Diosmanda rimajguna, shujgunara evangelio ali shimira rimajguna, shujgunaraga ricujgunas yachachijgunas, \t ܘܗܘ ܝܗܒ ܐܝܬ ܕܫܠܝܚܐ ܘܐܝܬ ܕܢܒܝܐ ܘܐܝܬ ܕܡܤܒܪܢܐ ܘܐܝܬ ܕܪܥܘܬܐ ܘܐܝܬ ܕܡܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda chi miraigunahua piñaricani. Tucui horas paiguna shungüi pandana nambira purisha chingarinaun, nicani, ñuca ñambiunara mana ricsinaushcachu. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܐܢܬ ܠܝ ܒܕܪܐ ܗܘ ܘܐܡܪܬ ܕܥܡܐ ܗܘ ܕܛܥܐ ܠܒܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܠܐ ܝܕܥܘ ܐܘܪܚܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiarina ñaupajpi shu vidrio lamar cuenta tiaca, chiu chiu ricurij rumi cuenta. Tiarina rayais tiarina muyujtas chuscu causajguna tianauca, entero aicha ñahuiunayuj aca, ñaupajmas huashamas. \t ܘܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܝܡܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܐܝܟ ܕܘܡܝܐ ܕܓܠܝܕܐ ܘܒܡܨܥܬ ܟܘܪܤܝܐ ܘܚܕܪܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܡܠܝܢ ܥܝܢܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܝܢ ܘܡܢ ܒܤܬܪܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajllaira ñuca mana chi shimira intindisha, chi shimira rimajhua ñuca shu carumanda shamuj cuenta tucusha, shinallara paihuas shu carumanda runa cuenta angami ñucahua. \t ܘܐܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܚܝܠܗ ܕܩܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܠܝ ܒܪܒܪܝܐ ܠܗܘ ܕܡܡܠܠ ܘܐܦ ܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܠܗ ܠܝ ܒܪܒܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas cangunahua mana chasnachu anga. Cangunahua ñaupa ajga mas malta aj cuenta tucuchu, mandajga sirvij cuenta tucuchu. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܟܢܐ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܪܒ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܙܥܘܪܐ ܘܐܝܢܐ ܕܪܫܐ ܗܘ ܐܝܟ ܡܫܡܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasnara Cristo tormendarinaunara ashcara apiunchi, shinallarami quiquin Cristomanda ashca cushiyuj tucunchi. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܡܬܝܬܪܝܢ ܒܢ ܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܒܝܕ ܡܫܝܚܐ ܡܬܝܬܪ ܐܦ ܒܘܝܐܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Maican runa cangunamanda shu borregora charij, paihua borrego shu uctui urmajpi samana punzhai, ¿manzhu maquira chutachinga llucchingaj? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܪܒܐ ܚܕ ܘܐܢ ܢܦܠ ܒܚܒܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܠܐ ܐܚܕ ܘܡܩܝܡ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai camachishcaunahua ashca shu camachishcaunahuas Juan runaunara ali shimiunara yachachica. \t ܐܦ ܐܚܪܢܝܬܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܬܐ ܡܠܦ ܗܘܐ ܘܡܤܒܪ ܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huasha shu quipa uqui cai huarmira apica. Chihuas shinallara huahua illaj huañuca. Chimanda shujpas shinallara cai huarmira apisha huahua illajllara huañuca. \t ܘܕܬܪܝܢ ܢܤܒܗ ܘܡܝܬ ܟܕ ܐܦ ܠܐ ܗܘ ܫܒܩ ܙܪܥܐ ܘܕܬܠܬܐ ܗܟܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti Pedro: Paita mana ricsinichu, nica. Chi ratollaira gallo cantaca. \t ܘܬܘܒ ܟܦܪ ܫܡܥܘܢ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna huarmi carimanda rashca aca, shinallara cuna cari huarmimanda pagarin. Randi tucui Diosmanda shamun. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܢܬܬܐ ܡܢ ܓܒܪܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܓܒܪܐ ܒܝܕ ܐܢܬܬܐ ܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua mama sirvijgunama nica: Tucui pai ima rimashcaras ranguichi. \t ܐܡܪܐ ܐܡܗ ܠܡܫܡܫܢܐ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ ܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runaunama maquira ricuchisha: Caimi ñuca mama, ñuca uquiuna, nica. \t ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܕܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ ܗܘܝܘ ܐܚܝ ܘܚܬܝ ܘܐܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atarichi, acuichi, nica. Ricuichi ñucara entregaj runa ña mayanllayaunmi. \t ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܗܐ ܡܛܐ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, imasna ñaupa horaspi aichamanda pagarishca runa Espiritumanda pagarishca runara tormendachica, shinallarami tucun cuna horaspas. \t ܘܐܝܟ ܕܗܝܕܝܢ ܗܘ ܕܝܠܝܕ ܗܘܐ ܒܒܤܪܐ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܗܘ ܕܒܪܘܚܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Can cayashca horaspi, sirvijchu acangui? Ama llaquirichu. Randi cacharinaupi llushpiringuilla. \t ܐܢ ܥܒܕܐ ܐܬܩܪܝܬ ܠܐ ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܐܠܐ ܐܦܢ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܬܚܪܪܘ ܓܒܝ ܠܟ ܕܬܦܠܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ima manaliranas uchami. Mana huañuna tupu uchas tianmi. \t ܟܠ ܥܘܠܐ ܓܝܪ ܚܛܝܬܐ ܗܘ ܘܐܝܬ ܚܛܗܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܕܡܘܬܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucama shamichi tucui canguna tarabashcauna aparishcaunas. Ñuca cangunara samachishami. \t ܬܘ ܠܘܬܝ ܟܠܟܘܢ ܠܐܝܐ ܘܫܩܝܠܝ ܡܘܒܠܐ ܘܐܢܐ ܐܢܝܚܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runauna cutipanauca: ¿Cai tucuira maimanda tandara carangaj ushashun casna illaj partii? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܡܟܐ ܡܫܟܚ ܐܢܫ ܗܪܟܐ ܒܚܘܪܒܐ ܕܢܤܒܥ ܠܚܡܐ ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna micunara randingaj llactama rinaushca aca. \t ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܓܝܪ ܥܠܘ ܗܘܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܢܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés chuscu chunga huatayuj tucusha, paihua uquiunara, Israel churiunara ricuj shamunara munaca. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܒܪ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܤܠܩ ܗܘܐ ܥܠ ܠܒܗ ܕܢܤܥܘܪ ܠܐܚܘܗܝ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi mana uyaushca shimira rimaj shamungui. Caita yachashun ninchi imara nin. \t ܡܠܐ ܓܝܪ ܢܘܟܪܝܬܐ ܙܪܥ ܐܢܬ ܒܡܫܡܥܬܢ ܘܨܒܝܢܢ ܠܡܕܥ ܡܢܐ ܐܢܝܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga Diospa Churi nisha ushanahua rimashca aca, Santo Espiritumanda, huañushcaunamanda causarishca raigu. \t ܘܐܬܝܕܥ ܒܪܐ ܕܐܠܗܐ ܒܚܝܠ ܘܒܪܘܚ ܩܕܘܫ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús rimai pasashca huasha, shu fariseo runa paita rugasha: Ñucahua pariju micui, nica. Jesús icusha mesai tiarica. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܡܠܠ ܒܥܐ ܡܢܗ ܦܪܝܫܐ ܚܕ ܕܢܫܬܪܐ ܠܘܬܗ ܘܥܠ ܐܤܬܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mañaichi, cui tucunguichimi. Mascaichi, taringuichimi. Cayaichi, pascai tucunguichimi. \t ܫܐܠܘ ܘܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܥܘ ܘܬܫܟܚܘܢ ܩܘܫܘ ܘܢܬܦܬܚ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga, uquiuna, mana llandu tutai tiaunguichichu, chi punzha shuhuaj cuenta canguna dsas api tucungaj. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܫܘܟܐ ܕܗܘ ܝܘܡܐ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܢܕܪܟܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanchi maican runa Diosmanda pagarishca asha mana ucharasha causaun; astaumbas Diosmanda pagarishca Churi paita huacachin, manali supai paita mana apin. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܟܠ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܛܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܛܪ ܢܦܫܗ ܘܒܝܫܐ ܠܐ ܡܬܩܪܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha, yapa atunmi ñucanchi quirinamanda pacashca shimi. Dios aichai ricuchishca aca. Alimi nishca aca Espiritui. Angelguna paita ricunauca. Paihua shutira yachachishca aca gentiles nishca runaunama. Quirishca aca cai pachai. Ahuai sumaj ricurinai apishca aca. \t ܘܫܪܝܪܐܝܬ ܪܒ ܗܘ ܐܪܙܐ ܗܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܐܬܓܠܝ ܒܒܤܪ ܘܐܙܕܕܩ ܒܪܘܚ ܘܐܬܚܙܝ ܠܡܠܐܟܐ ܘܐܬܟܪܙ ܒܝܬ ܥܡܡܐ ܘܐܬܗܝܡܢ ܒܥܠܡܐ ܘܐܤܬܠܩ ܒܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna rimana casna achu: Ari, nisha; Mana, nisha. Mas ajpiga, manalimanda shamun. \t ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܡܠܬܟܘܢ ܐܝܢ ܐܝܢ ܘܠܐ ܠܐ ܡܕܡ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܒܝܫܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runaga pagarimushcamanda circuncisión illaj asha, astaumbas ley camachishca shimira ali pacha huacachisha, canda causayachingami, can ley shimiras circuncisiondas charishallara, ley shimira mana huacachijpi. \t ܘܬܕܘܢ ܥܘܪܠܘܬܐ ܕܡܢ ܟܝܢܗ ܓܡܪܐ ܢܡܘܤܐ ܠܟ ܕܒܟܬܒܐ ܘܒܓܙܘܪܬܐ ܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimacani canguna quirina ama runa yachashcai astaun Diospa ushanai shayarichu. \t ܕܠܐ ܬܗܘܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܒܚܟܡܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa shimi mirarisha rica. Jerusalembi quirijguna ashcara yaparinauca. Shinallara sacerdoteunamanda ashcauna quirinauca. \t ܘܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܪܒܝܐ ܗܘܬ ܘܤܓܐ ܗܘܐ ܡܢܝܢܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܛܒ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܫܬܡܥ ܗܘܐ ܠܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimira uyasha, chi runa llaquiricami. Llaquirisha tigracami. Paiga ashcara charij maca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܟܡܪ ܒܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܐܙܠ ܟܕ ܥܝܝܩܐ ܠܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܢܟܤܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi fariseoguna cutipanauca: ¿Cangunas shinallara umachi tucushcanguichi? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܦܪܝܫܐ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܛܥܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús mañasha nica: Yaya, can munajpiga, ñucamanda cai tormendarina vasora cuenta pasachi. Shinashas, mana ñuca munashcasna astaun can munashcasna rashca achu. \t ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܥܒܪܢܝ ܟܤܐ ܗܢܐ ܒܪܡ ܠܐ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܕܝܠܟ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna, runaunara cachai Jope nishca llactama shu Simón nishca runara pushamungaj, paihua shu shuti Pedromi. \t ܘܗܫܐ ܫܕܪ ܓܒܪܐ ܠܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristoga ñucanchira randica ley shimi maldiciashcamanda, ñucanchimanda pai maldiciai tucuca. Quillcashca tian: Maldiciashcami tucui runa yurai huarcushca huañuj. \t ܠܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܙܒܢܢ ܡܢ ܠܘܛܬܐ ܕܢܡܘܤܐ ܘܗܘ ܗܘܐ ܚܠܦܝܢ ܠܘܛܬܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܝܛ ܗܘ ܟܠܡܢ ܕܡܬܬܠܐ ܒܩܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cullquira munaisiqui shunguhua cangunara catunaunga umachina shimiunahua. Paiguna causayachina unaimanda asha mana unaiyangachu, paigunara tucuchina cierto shamungami. \t ܘܒܥܠܘܒܘܬܐ ܘܒܡܠܐ ܕܒܕܝܐ ܢܬܬܓܪܘܢ ܒܟܘܢ ܗܠܝܢ ܕܕܝܢܗܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܒܛܠ ܘܐܒܕܢܗܘܢ ܠܐ ܢܐܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puñujguna tutai puñunaun. Machajguna tutai machanaun. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܕܡܟܝܢ ܒܠܠܝܐ ܗܘ ܕܡܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܪܘܝܢ ܒܠܠܝܐ ܗܘ ܪܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿imarai, uquiuna? Canguna tandarijpi, caran dueño shu cantanara, shu yachachina shimira, shu Diosmanda shimira, shu mana ricsishca shimira, shu shimira chimbachishcara charin. Tucuira raichi shujgunara shinzhiyachingaj. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܕܐܡܬܝ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܙܡܘܪܐ ܢܐܡܪ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܝܘܠܦܢܐ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܓܠܝܢܐ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܠܫܢܐ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܦܘܫܩܐ ܟܠܗܝܢ ܠܒܢܝܢܐ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita yachasha imasna canguna quirinara camashca asha, ali ahuantana iyaira cungami. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܕܒܘܩܝܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܡܩܢܐ ܠܟܘܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca canda quillcashcani, can casushcara yachasha, caitas yachasha: Can ñuca rimashcara yalijta pactachingui. \t ܡܛܠ ܕܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܬ ܠܝ ܟܬܒܬ ܠܟ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iglesiamanda canzhai ajgunara Diosmi taripanga. Chi uchara raj runara cangunajmanda anzhuchichi. \t ܠܒܪܝܐ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܕܐܢ ܘܫܘܩܠܘܗܝ ܠܒܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñucara cachamuj Yaya ñucamanda riman. Paihua shimira mana imahoras uyashcanguichi. Paihua samiras mana imahoras ricushcanguichi. \t ܘܐܒܐ ܕܫܠܚܢܝ ܗܘ ܤܗܕ ܥܠܝ ܠܐ ܩܠܗ ܡܡܬܘܡ ܫܡܥܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘܗ ܚܙܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna piñarishca horas uchara ama raichichu. Canguna piñaríshcara alichichi indi manara icujllaira. \t ܪܓܙܘ ܘܠܐ ܬܚܛܘܢ ܘܫܡܫܐ ܥܠ ܪܘܓܙܟܘܢ ܠܐ ܢܥܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paganahua randishca acanguichi. Shinasha runaunara sirvijguna ama tucunguichichu. \t ܒܕܡܝܐ ܐܙܕܒܢܬܘܢ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܥܒܕܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro irgusha Cornelio cachamushca runaunama nica: Ñuca canguna mascaushca runa ani. ¿Imamanda shamushcanguichi? \t ܗܝܕܝܢ ܢܚܬ ܫܡܥܘܢ ܠܘܬ ܓܒܪܐ ܗܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܗܘ ܕܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܥܠܬܐ ܕܡܛܠܬܗ ܐܬܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Anas huatashca Jesusta Caifas sacerdote atun apujma cachaca. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܫܕܪ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܐܤܝܪ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui manalira rajguna punzhara chijninaun, punzhama mana shamunaun, paiguna rashcaunai ama piñai tucungaj. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܤܢܝܬܐ ܥܒܕ ܤܢܐ ܠܢܘܗܪܐ ܘܠܐ ܐܬܐ ܠܢܘܗܪܐ ܕܠܐ ܢܬܟܤܤܘܢ ܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cambas cuirai ama paihua llutaringaj; pai ñucanchi shimiunara ashcara arcashcami. \t ܐܦ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܙܕܗܪ ܡܢܗ ܛܒ ܓܝܪ ܙܩܝܦ ܠܘܩܒܠ ܡܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan yachachishca runauna judiogunahua rimananauca paiguna aichara maillana yachaimanda rimasha. \t ܗܘܬ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܥܬܐ ܠܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܚܕ ܥܠ ܬܕܟܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi uyarij shimihua caparisha nica: Urmashcami atun Babilonia llacta, urmashcami. Supaiguna causana, ima sami irus supais causana, ima irus chijnihuaj pishcuunas causana tucushcami. \t ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܢܦܠܬ ܢܦܠܬ ܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܘܗܘܬ ܡܥܡܪܐ ܠܫܐܕܐ ܘܢܛܘܪܬܐ ܠܟܠ ܪܘܚܐ ܠܐ ܕܟܝܬܐ ܘܤܢܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai mas ali sumajta ricurijpiga, ñaupa horas sumaj ña pishimi ricurin. \t ܐܝܟ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܦܠܐ ܡܫܒܚܐ ܗܝ ܕܐܫܬܒܚܬ ܒܦܘܚܡܐ ܕܗܢܐ ܫܘܒܚܐ ܡܝܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios yapa munanaita rashcaunara Pablo maquihua rarca. \t ܘܚܝܠܐ ܪܘܪܒܐ ܥܒܕ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܒܐܝܕܗ ܕܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua maquira llangaca, calentura paita saquica. Huarmi atarisha paigunara sirvica. \t ܘܩܪܒ ܠܐܝܕܗ ܘܫܒܩܬܗ ܐܫܬܐ ܘܩܡܬ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga canguna quirishcai cangunara shinzhiyachingami puchucai punzhagama, canguna causa illaj tucungaj ñucanchi Señor Jesucristo shamuna punzha pactamujpi. \t ܕܗܘ ܢܫܪܪܟܘܢ ܥܕܡܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܕܕܠܐ ܪܫܝܢ ܬܗܘܘܢ ܒܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, cunallara hachara churashcami yura sapii. Chimanda maican yura mana ali muyura aparijpi cuchushca anga, ninai shitashca anga. \t ܗܐ ܕܝܢ ܢܪܓܐ ܤܝܡ ܥܠ ܥܩܪܐ ܕܐܝܠܢܐ ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܗܟܝܠ ܕܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܐ ܥܒܕ ܡܬܦܤܩ ܘܢܦܠ ܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna ricurinauca. Apuunas paita asinauca, nisha: Shujgunara quishpichica; paülarara quishpichichu, pai Cristo nishca Dios ajllashca ashaga. \t ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܡܐ ܘܚܙܐ ܘܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܐܦ ܐܪܟܘܢܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐܚܝ ܢܚܐ ܢܦܫܗ ܐܢ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ ܓܒܝܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita intindisha, paigunara nica: ¿Imaraigu cai huarmira tormendachiunguichi? Shu ali ranara rashcami ñucahua. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܠܐܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܐܢܬܬܐ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܥܒܕܬ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama tentashunchi Señorda paigunamanda huaquinguna rashca cuenta, imasna ashcauna shina rajpi machacuiguna huañuchinauca. \t ܘܠܐ ܢܢܤܐ ܠܡܫܝܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܢܤܝܘ ܘܐܘܒܕܘ ܐܢܘܢ ܚܘܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga uquiunara casna yachachijpi, Cristo Jesusta ali sirvij tucungui, quirina shimiunahua carashca cuenta, can catishca ali yachachinahuas. \t ܗܠܝܢ ܐܢ ܬܗܘܐ ܡܠܦ ܠܐܚܝܟ ܡܫܡܫܢܐ ܛܒܐ ܬܗܘܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܕ ܡܬܪܒܐ ܐܢܬ ܒܡܠܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ ܛܒܐ ܕܝܠܝܦ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna ñuca, Runa Churi nishca, mana shamucanichu sirvi tucungaj, astaumbas sirvingaj shamucani, shinallara ñuca causaira cungaj ashcaunara randingaj. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐܬܐ ܕܢܫܬܡܫ ܐܠܐ ܕܢܫܡܫ ܘܕܢܬܠ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas yarcachishca ashaga, paihua quiquin huasii micuchu, canguna tandarishcai ama taripai tucungaj. Ñuca shamushaga shujgunaras alichishami. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܟܦܢ ܒܒܝܬܗ ܢܠܥܤ ܕܠܐ ܠܚܝܒܘܬܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܟܢܫܝܢ ܥܠ ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܐܦܩܕܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Diosta agrasini, tucui horas canda iyarisha ñuca mañaushcaunai. \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܠܟ ܒܨܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Arpa tucajguna shimi, música, pingulluunas, cormetaunas mana cuti uyarinaungachu cambajpi. Ima maquihua tarabaj runas mana cuti tuparingachu cambajpi. Ima cutasha tulupushcas mana cuti uyaringachu cambajpi. \t ܘܩܠܐ ܕܩܝܬܪܐ ܘܕܫܝܦܘܪܐ ܘܕܙܢܝ ܙܡܪܐ ܘܕܡܙܥܘܩܐ ܠܐ ܢܫܬܡܥ ܒܟܝ ܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, Jesús huahuara maquimanda apisha dirichuyachicami. Shina rajpiga huahua ataricami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܐܩܝܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla yachaira yachachijguna, fariseogunas! ishqui shimiyujguna! Mana ricurij pambana uctuuna cuenta anguichi, runauna paiguna ahuai aitasha mana riparanaun. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܐܝܟ ܩܒܪܐ ܕܠܐ ܝܕܝܥܝܢ ܘܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܗܠܟܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanguichi Cristo ricurimuca ñucanchi ucharashcaunara quichungaj. Paihuajpi ima uchas illanmi. \t ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܘ ܕܐܬܓܠܝ ܕܢܤܒ ܚܛܗܝܢ ܘܚܛܝܬܐ ܒܗ ܠܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ángel huarmira nica: María ama manzhaichu, nisha, gracia nishca cushira tupashcangui Diospa ñaupajpi. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܠܐ ܬܕܚܠܝܢ ܡܪܝܡ ܐܫܟܚܬܝ ܓܝܪ ܛܝܒܘܬܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi mana tucui runauna caita intindinaunzhu. Huaquinguna ñaupa horasmanda runa rashca diosgunara adorajguna asha, cunagamas chi micunara micunaun chi diosgunama ricuchishcasna iyasha; shina rajpi, paiguna ali rana iyai samba asha huajlirin. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܟܠܢܫ ܝܕܥܬܐ ܐܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫܐ ܕܒܬܐܪܬܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܕܥܠ ܦܬܟܪܐ ܐܝܟ ܕܕܒܝܚܐ ܐܟܠܝܢ ܘܡܛܠ ܕܟܪܝܗܐ ܬܐܪܬܗܘܢ ܡܬܛܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasgunai ashca yarcai tucuca, tucui Egipto llactai, Canaan nishca llactais; ashca llaqui tucuca. Ñucanchi yayauna micunara mana tarinaucachu. \t ܘܗܘܐ ܟܦܢܐ ܘܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܒܟܠܗ ܡܨܪܝܢ ܘܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܤܒܥ ܠܐܒܗܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama runa rashca diosgunara adoranguichichu paigunamanda huaquinguna rashca cuenta, imasna quillcashcasna: Runauna tiarinauca micungaj upingaj, chihuasha atarinauca pujllangaj, nisha. \t ܘܐܦܠܐ ܢܗܘܐ ܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢܗܘܢ ܦܠܚܘ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܝܬܒ ܥܡܐ ܠܡܐܟܠ ܘܠܡܫܬܐ ܘܩܡܘ ܠܡܫܬܥܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús shu Samaría partii tiaj Sicar nishca llactama pactamuca. Cai llacta Jacob paihua churi Josema cushca allpa mayambi tiauca. \t ܘܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܫܟܪ ܥܠ ܓܢܒ ܩܪܝܬܐ ܕܝܗܒ ܗܘܐ ܝܥܩܘܒ ܠܝܘܤܦ ܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi paita casnalla saquijpi, tucui runauna paihuajpi quirinaungami. Romanosguna shamunaunga ñucanchi santo llactaras ailluunaras tulangaj. \t ܘܐܢ ܫܒܩܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܗܟܢܐ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ ܘܐܬܝܢ ܪܗܘܡܝܐ ܫܩܠܝܢ ܐܬܪܢ ܘܥܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús voltiarisha, paita catijgunara ricuca. ¿Imara mascanguichi? nica. Paiguna cutipasha ninauca: Rabí, (caita runa shimii, Yachachij nin) ¿maibira causaungui? \t ܘܐܬܦܢܝ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐ ܐܢܘܢ ܕܐܬܝܢ ܒܬܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܐܝܟܐ ܗܘܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucama shamunara mana munanguichi causaira charingaj. \t ܘܠܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܐܬܘܢ ܠܘܬܝ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga canguna gobiernoi mandaj runaunandi atun capitanda rimanguichi, Pablora caya apamunauchu, canguna paimanda imaras yachana munanchi, nisha. Ñucanchiga pai manara pactamujllaira huañuchingaj chapariashun. \t ܘܗܫܐ ܒܥܘ ܐܢܬܘܢ ܘܪܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܡܢ ܟܠܝܪܟܐ ܕܢܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬܟܘܢ ܐܝܟ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܒܨܘܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܤܘܥܪܢܗ ܘܚܢܢ ܡܛܝܒܝܢܢ ܕܢܩܛܠܝܘܗܝ ܥܕܠܐ ܢܡܛܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caballouna chugrichingaj ushaira charinauca paiguna shimii paiguna chupais. Paiguna chupa machacui cuenta umayuj aca, umaunahua chugrichinauca. \t ܡܛܠ ܕܫܘܠܛܢܐ ܕܪܟܫܐ ܒܦܘܡܗܘܢ ܘܐܦ ܒܕܘܢܒܝܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorga pai causayachishcara mundui pactachingami alira rashas, uctalla rashas. \t ܡܠܬܐ ܓܪܡ ܘܦܤܩ ܘܢܥܒܕܝܗ ܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai chara Abrahamba aicha ucui tiauca Melquisedec paita tupangaj llucshiushcai. \t ܥܕܟܝܠ ܓܝܪ ܒܚܨܗ ܗܘܐ ܕܐܒܘܗܝ ܟܕ ܐܪܥܗ ܠܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi calluhua Dios Yayara alabanchi, shinallara calluhua Diospa samii rashca runaunara manalira rimanchi. \t ܒܗ ܡܒܪܟܝܢܢ ܠܡܪܝܐ ܘܐܒܐ ܘܒܗ ܠܝܛܝܢܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܒܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhayashca huasha huaquin judioguna Pablora huañuchingaj iyarinauca. Ama micushun, ama upishun Pablora huañuchingagama, Diospa shutii rimasha ninauca. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܐܬܟܢܫܘ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܚܪܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܢܫܬܘܢ ܥܕܡܐ ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna taucarimushcamanda, maimandas runara icuchingaj mana tupanaucachu. Chi raigumanda huasi ahuara sicanauca, pascasha runara irguchinauca runauna chaupi shungüi, Jesuspa ñaupajpi. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܕܐܝܟܢܐ ܢܥܠܘܢܝܗܝ ܡܛܠ ܤܘܓܐܐ ܕܥܡܐ ܤܠܩܘ ܠܗܘܢ ܠܐܓܪܐ ܘܫܒܘܗܝ ܥܡ ܥܪܤܗ ܡܢ ܬܛܠܝܠܐ ܠܡܨܥܬܐ ܩܕܡܘܗܝ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Casna upauna anguichi? ¿Espirituhua callarishallara, cunaga aichamandachu ali tucushun nisha iyanguichi? \t ܗܟܢܐ ܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܪܝܬܘܢ ܒܪܘܚܐ ܘܗܫܐ ܒܒܤܪ ܡܫܠܡܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu cai runa carpintero churi? ¿Manzhu paihua mama María, paihua uquiuna Jacobo, José, Simón, Judas? \t ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܒܪܗ ܕܢܓܪܐ ܠܐ ܐܡܗ ܡܬܩܪܝܐ ܡܪܝܡ ܘܐܚܘܗܝ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܤܐ ܘܫܡܥܘܢ ܘܝܗܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Asneara llaquiriuni, nanashalla catihuan ñuca shungüi. \t ܕܟܪܝܘܬܐ ܗܝ ܠܝ ܪܒܬܐ ܘܟܐܒܐ ܕܡܢ ܠܒܝ ܠܐ ܫܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañui, ¿maitiri can tucsina? Ucu pacha, ¿maitiri can vencina? \t ܐܝܟܘ ܥܘܩܤܟ ܡܘܬܐ ܐܘ ܐܝܟܐ ܗܝ ܙܟܘܬܟܝ ܫܝܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shu Ananías nishca runa, ley shimira pactachij, tucui chihui tiaj judiogunamanda ali rimashca, \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܚܢܢܝܐ ܟܐܢܐ ܒܢܡܘܤܐ ܐܝܟ ܕܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi imaras ganas shungura cusha, imaras parijumanda shinzhiyachisha, caigunara catishunchi. \t ܗܫܐ ܒܬܪ ܫܠܡܐ ܢܪܗܛ ܘܒܬܪ ܒܢܝܢܐ ܚܕ ܕܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara mandaca paita ama ricsichinauchu. \t ܘܤܓܝ ܟܐܐ ܗܘܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܓܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Italiama shu barcoi ringaj nishcai, Pablora shu causayujgunandi shu Julio nishca capitanma cunauca. Pai Augusta nishca soldaro monton capitán maca. \t ܘܦܩܕ ܥܠܘܗܝ ܦܗܤܛܤ ܕܢܫܬܕܪ ܠܘܬ ܩܤܪ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܫܠܡܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܐܤܝܪܐ ܐܚܪܢܐ ܥܡܗ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܢ ܐܤܦܝܪ ܤܒܤܛܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܝܘܠܝܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Espiritullai tucui bautisashca anchi shu aichallai, judioguna ashas, griegouna ashas, sirvijguna ashas, liuríuna ashas. Tucui ñucanchi chi Espirítumandalla upichishca acanchi. \t ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܟܠܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܠܚܕ ܦܓܪ ܥܡܕܢ ܐܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܢ ܐܪܡܝܐ ܘܐܢ ܥܒܕܐ ܘܐܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܟܠܢ ܚܕܐ ܪܘܚܐ ܐܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shu supai apishca runara Jesusma pushamunauca, ñausa, mana rimaj aca. Jesús paita alichica, shinajpi ñausa aj ricuca, upa shimi aj rimaca. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܕܝܘܢܐ ܚܕ ܕܚܪܫ ܘܥܘܝܪ ܘܐܤܝܗ ܐܝܟܢܐ ܕܚܪܫܐ ܘܤܡܝܐ ܢܡܠܠ ܘܢܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús samana punzhai shu tarpushca chagrara pasauca. Pai yachachishca runauna pasajpiga, trigo papajta aisangaj callarinauca. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܗܠܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܠܓܝܢ ܫܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui manali shunguras, tucui umachinaras, tucui ishqui shimiyuj rimashcaras, chijnina ras, manali shimiras saquisha, \t ܐܢܝܚܘ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܟܠܗ ܒܝܫܘܬܐ ܘܟܠܗ ܢܟܠܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ ܘܚܤܡܐ ܘܡܐܟܠ ܩܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rumi pambaunai tarpushca caimi: shimira uyasha uctalla cushihua chasquica; \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Capitánga paihua pariju tiaj Jesusta ricujgunandi, allpa cuyushcara ricusha, ashcara manzharinauca, casna nisha: Cierto pacha cai Diospa Churimi aca. \t ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܝܢ ܘܕܥܡܗ ܕܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܚܙܘ ܙܘܥܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܘܝ ܕܚܠܘ ܛܒ ܘܐܡܪܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܐ ܒܪܗ ܗܘܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi mayanllai ashca cuchiuna tiaca, urcui micusha. Supaiguna paita ruganauca, Lugarda cuhuai, nisha, cuchiunai icungaj. Lugarda cuca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܒܩܪܐ ܕܚܙܝܪܐ ܤܓܝܐܐ ܕܪܥܝܐ ܒܛܘܪܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܦܤ ܠܗܘܢ ܕܒܚܙܝܪܐ ܢܥܠܘܢ ܘܐܦܤ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can Cristo nishca causaj Diospa Churi ashcara quirishcanchi, ricsinchimi, nica. \t ܘܚܢܢ ܗܝܡܢܢ ܘܝܕܥܢ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yayauna cutipasha: Cai ñucanchi churi asnearas yachanchi, pai ñausa pagarishcaras yachanchi, ninauca. \t ܥܢܘ ܕܝܢ ܐܒܗܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܝܕܥܝܢܢ ܕܗܢܘ ܒܪܢ ܘܕܟܕ ܤܡܐ ܐܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha pascua ista tucungarauca, samana punzha ñalla punzhayangarauca. \t ܘܝܘܡܐ ܥܪܘܒܬܐ ܗܘܬ ܘܫܒܬܐ ܢܓܗܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro cutipaca: Mana ricsinichu, nisha. Imara chari ningui mana yachanichu. Pai punguma llucshica, chi ratollaira gallo cantaca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܦܪ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪܐ ܐܢܬܝ ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܠܤܦܐ ܘܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa Churi Jesucristo rimashca evangelio nishca ali shimi callarin. \t ܪܫܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ñuca casna rimashcamanda, canguna shungüi ashcara llaquiringuichi. \t ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܘܐܬܬ ܟܪܝܘܬܐ ܘܡܠܬ ܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasnara shu cuerpoi ashca partiuna tian, shinashas mana tucui partiuna shina ranara charinaun, \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܚܕ ܦܓܪܐ ܗܕܡܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܢ ܘܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܠܐ ܗܘܐ ܚܕ ܤܘܥܪܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara rumi pambai tarpushcauna, shimira uyasha, uctalla cushihua Diospa shimira chasquinaun. \t ܘܗܢܘܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܐܙܕܪܥܘ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܡܚܕܐ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca causaira cuj tanda maní. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga Diosta ricsishallara, paita mana ahuayachinaucachu quiquin Dios cuenta, maspas paita mana agrasinauca. Astaumbas paiguna iyaushcai upa tucunauca, paiguna upa shungu llandu tucuca. \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܘ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܕܠܐܠܗܐ ܫܒܚܘܗܝ ܘܐܘܕܝܘ ܠܗ ܐܠܐ ܐܤܬܪܩܘ ܒܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܬܚܫܟ ܠܒܗܘܢ ܕܠܐ ܡܤܬܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinsa ángel paihua vasora talica yacuuna ahuai, yacu llucshina bujyuuna ahuais. Yacuuna yahuar tucunauca. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܬܠܬܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܢܗܪܘܬܐ ܘܒܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ ܘܗܘܘ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga Dios rashcauna manchi, Cristo Jesuspi iñachishcauna, alira rangaj. Cai ali ranaunara Dios ñaupamanda alichica ñucanchi caigunara rasha causangaj. \t ܒܪܝܬܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܕܝܠܗ ܕܐܬܒܪܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܥܒܕܐ ܛܒܐ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܛܝܒ ܐܠܗܐ ܕܒܗܘܢ ܢܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Cangunara tapuni, ¿raihuaj chu samana punzhai aliranara manaliranara? ¿Raihuajchu causaira huacachina, causaira quichuna? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܫܐܠܟܘܢ ܡܢܐ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܕܛܒ ܠܡܥܒܕ ܐܘ ܕܒܝܫ ܢܦܫܐ ܠܡܚܝܘ ܐܘ ܠܡܘܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca taucarimuj runauna paiguna llachapaunara mandanauca ñambii. Shujguna pangaunara yuraunamanda pitinauca, chigunaras ñambii mandanauca. \t ܘܤܘܓܐܐ ܕܟܢܫܐ ܡܫܘܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܦܤܩܝܢ ܗܘܘ ܤܘܟܐ ܡܢ ܐܝܠܢܐ ܘܪܡܝܢ ܒܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinarasha, pai rimashca shimiunara chasquijguna bautisarinauca. Chi punzhai paigunahua quinsa huaranga runa tupu yaparinauca. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܥܬܝܕܐܝܬ ܩܒܠܘ ܡܠܬܗ ܘܗܝܡܢܘ ܘܥܡܕܘ ܘܐܬܬܘܤܦܘ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܐܝܟ ܬܠܬܐ ܐܠܦܝܢ ܢܦܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa paita nica: Camba mama, camba uquiuna canzhai shayanaun, canhua rimasha ninaun. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܐܢܫ ܗܐ ܐܡܟ ܘܐܚܝܟ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܒܥܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna pacallai rashcaunara pinganaitami rimangaj. \t ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܒܛܘܫܝܝ ܥܒܕܝܢ ܢܕܝܕ ܗܘ ܐܦ ܠܡܡܠܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhayaushcai, Jesús pulayai shayarica. Yachachishca runaunaga pai Jesús ajta mana ricsinaucachu. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܩܡ ܝܫܘܥ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܫܘܥ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Carumanda ricushaga, shu higo nishca upina muyu yurara ricusha, pangayuj aj, llutarisha imallas tiangami nisha mascaca. Pactasha ricujpiga, pangalla tiaca, mana pai muyu aparina horas ajpi. \t ܘܚܙܐ ܬܬܐ ܚܕܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܛܪܦܐ ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܕܐܢ ܢܫܟܚ ܒܗ ܡܕܡ ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚ ܒܗ ܐܠܐ ܐܢ ܛܪܦܐ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܬܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahuara mana tarisha, Jerusalenma tigranauca paita mascangaj. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘܗܝ ܘܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna manali rashcaunara pagai tucunaun, caran punzha paiguna manali rashcaunara gustashcamanda. Caiguna irusgunami, huajlishcaunami; cangunahua pariju micushallara paiguna manali rashcaunai cushiyanaun. \t ܟܕ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܐ ܒܗܘܢ ܥܘܠܐ ܐܓܪܐ ܕܥܘܠܐ ܗܢܝܘܬܐ ܚܫܝܒ ܠܗܘܢ ܒܘܤܡܐ ܕܗܘܐ ܒܐܝܡܡܐ ܡܟܬܡܐ ܘܡܠܝܝ ܡܘܡܐ ܕܟܕ ܡܬܒܤܡܝܢ ܒܢܝܚܬܗܘܢ ܡܬܦܢܩܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricusha chapaichi, mana yachanguichichu canguna Señor shamuna horasta. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܝܕܐ ܫܥܬܐ ܐܬܐ ܡܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Cristo shutira rimanchi, tucui runara camachisha, tucui yachaihua yachachisha, tucui runara Cristo Jesuspi sumajlla alichishcara ricuchingaj. \t ܗܘ ܕܚܢܢ ܡܟܪܙܝܢܢ ܘܡܠܦܝܢܢ ܘܡܤܟܠܝܢܢ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܕܢܩܝܡ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܟܕ ܓܡܝܪ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Pedro maspas cayauca. Paiguna, pungura pascajpi, paita ricusha manzharinauca. \t ܘܫܡܥܘܢ ܢܩܫ ܗܘܐ ܒܬܪܥܐ ܘܢܦܩܘ ܚܙܐܘܗܝ ܘܬܡܗܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui Jesusta chacatanauca. Paindi ishquiras, ali maquima shujta, llaquima shujta, Jesús paiguna chaupi shungüi. \t ܐܬܪ ܕܙܩܦܘܗܝ ܘܥܡܗ ܬܪܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܚܕ ܡܟܐ ܘܚܕ ܡܟܐ ܘܠܝܫܘܥ ܒܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarai, Dios pai piñashcara ricuchisha nijpi, pai ushanara yachachisha nijpis, unaira chapasha piñana ajgunara ahuantaca, tucuchingaj puruntushcaunara, \t ܐܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܐ ܪܘܓܙܗ ܘܢܘܕܥ ܚܝܠܗ ܐܝܬܝ ܒܤܘܓܐܐ ܕܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܪܘܓܙܐ ܥܠ ܡܐܢܐ ܕܪܘܓܙܐ ܕܓܡܝܪܝܢ ܠܐܒܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ministishcaunara Diosta llaquisha causangaj, Dios paihua ushanamanda ñucanchima cushcami, ñucanchira cayajta ricsishcamanda, pai sumaj ali valij ashcamandas. \t ܐܝܟ ܡܢ ܕܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܕܚܝܠܐ ܐܠܗܝܐ ܠܘܬ ܚܝܐ ܘܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܝܗܒ ܒܝܕ ܫܘܘܕܥܐ ܕܗܘ ܕܩܪܐ ܠܢ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܕܝܠܗ ܘܡܝܬܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai causai ricuchishca aca; ñucanchis ricushcanchi, ricsichinchi. Shinallara cangunara cuentanchi cai huiñai causaira. Cai causai Dioshua tiaca, ñucanchimas ricurica. \t ܘܚܝܐ ܐܬܓܠܝܘ ܘܚܙܝܢ ܘܤܗܕܝܢܢ ܘܡܟܪܙܝܢܢ ܠܟܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܠܘܬ ܐܒܐ ܘܐܬܓܠܝܘ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna Jesusta cutipanauca: ¿Manzhu ali rimashcanchi, Can Samaría runa angui, supaiyuj angui? nisha. \t ܥܢܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐ ܫܦܝܪ ܐܡܪܝܢ ܐܢܚܢܢ ܕܫܡܪܝܐ ܐܢܬ ܘܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús runaunaras pai yachachishca runaunaras rimaca, casna nisha: \t ܗܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܠܠ ܥܡ ܟܢܫܐ ܘܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cangunapura ricuichi, shinallara quirijpuras, imasna Santo Espíritu paigunajpi cangunara churashcami ricuj rucuuna tucungaj, Señorba quiquin yahuarhua randishca iglesiara carangaj. \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܒܢܦܫܟܘܢ ܘܒܟܠܗ ܡܪܥܝܬܐ ܗܝ ܕܐܩܝܡܟܘܢ ܒܗ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܦܤܩܘܦܐ ܕܬܪܥܘܢ ܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܗܝ ܕܩܢܗ ܒܕܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi urmashca maquiunara atarichichi, irqui cunguri mucuunara shinzhiyachichi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܕܝܟܘܢ ܡܫܪܝܬܐ ܘܒܘܪܟܝܟܘܢ ܪܥܠܬܐ ܫܪܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita huañuchinaungami, astaumbas quinsa punzha huasha causarimungami. Paiguna llaquirinauca ashcara. \t ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ ܘܟܪܝܬ ܠܗܘܢ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna canguna ñaupa horas Diosta mana uyajguna acanguichi, astaumbas cuna Dios llaquishcara pactashcanguichi Israélguna mana uyashcaraigu, \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܘܗܫܐ ܐܬܚܢܢܬܘܢ ܡܛܠ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܗܘܢ ܕܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai shu ahua patai atun micuna ucura ricuchinga ña alichishcara. Chihui ñucanchijta puruntuichi. \t ܘܗܐ ܡܚܘܐ ܠܟܘܢ ܥܠܝܬܐ ܪܒܬܐ ܕܡܫܘܝܐ ܘܡܛܝܒܐ ܬܡܢ ܬܩܢܘ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua ñaupa horas pacashca munaira cuna yachachihuashcami, paihua ali munaimanda, pai quiquinllara casna munasha, \t ܘܐܘܕܥܢ ܐܪܙܐ ܕܨܒܝܢܗ ܗܘ ܕܩܕܡ ܗܘܐ ܤܡ ܕܢܤܥܘܪ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujma, Espíritu ali iyarina shimira cun; shujmaga ali yachana shimira chi quiquin Espíritu cun. \t ܐܝܬ ܕܝܗܝܒܐ ܠܗ ܒܪܘܚܐ ܡܠܬܐ ܕܚܟܡܬܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܠܬܐ ܕܝܕܥܬܐ ܒܗ ܒܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, ¡Ayailla, charijguna! canguna cushira cunalla charinguichi. \t ܒܪܡ ܘܝ ܠܟܘܢ ܥܬܝܪܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܒܘܝܐܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Pagarachu, nisha micushaga, ¿ima rasha cami tucushai chi ñuca agrasishca micunamanda? \t ܐܢ ܐܢܐ ܒܛܝܒܘܬܐ ܡܬܚܫܚ ܐܢܐ ܡܢܐ ܡܬܓܕܦ ܐܢܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܐܢܐ ܡܘܕܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi, pai mana pacashcara ricusha, chucchusha Jesuspa ñaupajpi tuama urmai shamuca, tucui runauna ñaupajpi imamanda Jesusta llangashcara nisha cuentaca, shinallara imasnara pai ña aliyashca aca. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬܬܐ ܟܕ ܚܙܬ ܕܠܐ ܛܥܬܗ ܐܬܬ ܟܕ ܪܬܝܬܐ ܘܢܦܠܬ ܤܓܕܬ ܠܗ ܘܐܡܪܬ ܠܥܝܢ ܥܡܐ ܟܠܗ ܡܛܠ ܐܝܕܐ ܥܠܬܐ ܩܪܒܬ ܘܐܝܟܢܐ ܡܚܕܐ ܐܬܐܤܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihuasha, atun macanauna tiauca ahua pachai, Miguel paihua angelgunandi macananauca dragón nishcahua. Dragónbas paihua angelgunandi macananauca. \t ܘܗܘܐ ܩܪܒܐ ܒܫܡܝܐ ܡܝܟܐܝܠ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܡܩܪܒܝܢ ܥܡ ܬܢܝܢܐ ܘܬܢܝܢܐ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܐܩܪܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chasna nisha: ¡Bendiciashcami Señorba shutii shamuj rey apu; ahua pachai cushilla tucuchu, sumajpas ahuai tiachu! \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܪܝܟ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܫܠܡܐ ܒܫܡܝܐ ܘܫܘܒܚܐ ܒܡܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua maquiunara huahuauna ahuai churashca huasha, ricami chi llactamanda. \t ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ ܘܐܙܠ ܡܢ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo paigunajmanda llucshica. \t ܘܗܟܢܐ ܢܦܩ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara camba umai caran aechara yupashcami. Ama manzhaichichu, ashca pishcuunamanda yali valij anguichi. \t ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܢܐ ܕܤܥܪܐ ܕܪܫܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܡܢܝܢ ܐܢܝܢ ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܚܠܘܢ ܕܡܢ ܤܘܓܐܐ ܕܨܦܪܐ ܡܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supaigunaga runamanda llucshisha cuchiunai icunauca. Cuchiuna peñasmanda saltasha, yacui urmasha chucaunaca. \t ܘܢܦܩܘ ܫܐܕܐ ܡܢ ܓܒܪܐ ܘܥܠܘ ܒܚܙܝܪܐ ܘܬܪܨܬ ܒܩܪܐ ܗܝ ܟܠܗ ܠܫܩܝܦܐ ܘܢܦܠܘ ܒܝܡܬܐ ܘܐܬܚܢܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai yachachishca runaunama: Ursamanda uchai nijtanauna shamunaungami, nica. Astaun ¡lastimalla casnai urmachij runa! \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܠܐ ܢܐܬܘܢ ܡܟܫܘܠܐ ܘܝ ܕܝܢ ܠܗܘ ܕܒܐܝܕܗ ܢܐܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, Diospa cushi, tucui intíndinara pasaj, canguna shunguras canguna iyairas huacachingami Cristo Jesuspi. \t ܘܫܠܡܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܪܒ ܡܢ ܟܠ ܡܕܥ ܢܢܛܪ ܠܒܘܬܟܘܢ ܘܡܕܥܝܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Rishami, paita alichishami. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܬܐ ܘܐܤܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿ley shimihua Dios cushca shimiunahua contrachu? Mana pacha. Ley shimi causachina ushajpi, cierto pacha ali causana ley shimimanda shamunmaca. \t ܢܡܘܤܐ ܗܟܝܠ ܤܩܘܒܠܐ ܗܘ ܕܡܘܠܟܢܐ ܕܐܠܗܐ ܚܤ ܐܠܘ ܓܝܪ ܐܬܝܗܒ ܗܘܐ ܢܡܘܤܐ ܐܝܢܐ ܕܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܚܝܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܘܝܐ ܗܘܬ ܙܕܝܩܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paiguna iyaushcara ricsisha, paigunara nica: Tucui llacta paigunapuralla chaupirisha tularingami; tucui llacta, tucui huasi paigunapuralla chaupirisha, mana shayangachu. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܠܟܘ ܕܬܬܦܠܓ ܥܠ ܢܦܫܗ ܬܚܪܒ ܘܟܠ ܒܝ ܘܡܕܝܢܐ ܕܢܬܦܠܓ ܥܠ ܢܦܫܗ ܠܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sion llactara rimaichi, Riqui, nisha, camba Rey Apu cambajma shamun, manso, burroi tiarisha, malta burro ahuai, shu cargara astaj burro huahuai. \t ܐܡܪܘ ܠܒܪܬ ܨܗܝܘܢ ܗܐ ܡܠܟܟܝ ܐܬܐ ܠܟܝ ܡܟܝܟ ܘܪܟܝܒ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܥܠ ܥܝܠܐ ܒܪ ܐܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha ñuca, Runa Churi nishca, riunimi, ñucamanda quillcashcasna; astaun, ¡Ayailla Runa Churira entregaj runa! Astaun alimi anmaca pai mana pagaringaj. \t ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܥܠܘܗܝ ܘܝ ܠܗ ܕܝܢ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܕܒܐܝܕܗ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܐܠܘ ܠܐ ܐܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesucristoi randishcauna manchi paihua yahuar talishcamanda, ñucanchi ucharashcauna perdonashca ajpi, paihua yapa valij gracia nishca ali iyai tupura. \t ܕܒܗ ܐܝܬ ܠܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܒܕܡܗ ܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܐܝܟ ܥܘܬܪܐ ܕܛܝܒܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paigunara mandaca: Ama pitas cuentaichichu, nisha. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܐܐ ܒܗܘܢ ܘܙܗܪ ܐܢܘܢ ܕܗܕܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi runauna, Jesús cai munanaita ricurinara rashcara ricusha, ninauca: Cierto pacha caimi Diosmanda rimaj, cai pachama shamuna aj. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܕܚܙܘ ܐܬܐ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܘ ܢܒܝܐ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ninauca: ¿Ima shimirara mas ministina angairí? Ñucanchillara paihua quiquin shimimanda uyashcanchi. \t ܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܬܘܒ ܡܬܒܥܝܢ ܠܢ ܤܗܕܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܫܡܥܢ ܡܢ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Salomomba churi Roboam aca, Roboamba churi Abías aca, Abíaspa churi Asa aca. \t ܫܠܝܡܘܢ ܐܘܠܕ ܠܪܚܒܥܡ ܪܚܒܥܡ ܐܘܠܕ ܠܐܒܝܐ ܐܒܝܐ ܐܘܠܕ ܠܐܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, fariseoguna llucshisha herodianos nishcaunahua rimananauca Jesusta huañuchingaj. \t ܘܢܦܩܘ ܦܪܝܫܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܥܡ ܕܒܝܬ ܗܪܘܕܤ ܘܡܠܟܐ ܢܤܒܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܢܘܒܕܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Simón Pedroma shamujpi, Pedro nica: Señor, ¿canzhu ñuca chaquira maillangui? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܐ ܠܘܬ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܪܓܠܝ ܡܫܝܓ ܐܢܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Acuichi ñucanchi mayan partiunama, chihuis camachingaj. Chihuajmi shamucani. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܟܘ ܠܩܘܪܝܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܕܩܪܝܒܢ ܕܐܦ ܬܡܢ ܐܟܪܙ ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús cutipasha: Simón, nica: Shu shimira rimauni canda. Simonga: Rimairi, Señor, cutipaca. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܕܡ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܡܪ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܐܡܪ ܪܒܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús muyujta ricusha, pai yachachishca runaunara nica: Charijguna tormendoshua icunaunga Dios mandana pachai. \t ܚܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܡܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܟܤܐ ܕܢܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mundu rey apuuna, atun runauna, charíjguna, capitanguna, ushajguna, tucui sirvijguna, tucui liuri ajguna, tucuiguna miteunauca rumi uctuunai urcu peñasgunais. \t ܘܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܪܘܪܒܢܐ ܘܪܝܫܝ ܐܠܦܐ ܘܥܬܝܪܐ ܘܚܝܠܘܬܐ ܘܟܠ ܥܒܕܐ ܘܒܢܝ ܚܐܪܐ ܛܫܝܘ ܢܦܫܗܘܢ ܒܡܥܪܐ ܘܒܫܘܥܐ ܕܛܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira huasii tíaushas mana tiaushas, mascanchi paita cushiyachingaj. \t ܘܡܬܚܦܛܝܢܢ ܕܐܢ ܥܢܘܕܐ ܚܢܢ ܘܐܢ ܥܡܘܪܐ ܠܗ ܗܘܝܢ ܫܦܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas shu shinzhi runa huasimanda pai charishcara shuhuanara mana ushangachu manara paita huatajllaira. Huatai pasasha shuhuanara ushangami huasimanda. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬ ܚܤܝܢܐ ܘܢܚܛܘܦ ܡܐܢܘܗܝ ܐܠܐ ܐܢ ܠܘܩܕܡ ܠܚܤܝܢܐ ܢܐܤܘܪ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܬܗ ܢܒܘܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui mañaj apin. Mascaj tarín. Cayaj runama pascashca anga. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܫܐܠ ܢܤܒ ܘܕܒܥܐ ܡܫܟܚ ܘܕܢܩܫ ܡܬܦܬܚ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun paiguna Señorbi quirisha, chi quillpana llachapa cuenta anzhuchishcami. \t ܘܐܡܬܝ ܕܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܢܬܦܢܐ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܡܫܬܩܠܐ ܡܢܗ ܬܚܦܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, Cristo Jesús judiogunara sirvij tucuca Dios cierto ajta ricuchingaj, Dios yayaunama shimi cushcauna ali ajta ricuchingaj. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܫܡܫ ܓܙܘܪܬܐ ܚܠܦ ܫܪܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܫܪ ܡܘܠܟܢܐ ܕܐܒܗܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ñucanchi cangunama rimashca Diospa Churi Jesucristo — ñucas, Silvanos, Timoteos rimashca — pai mana Ari nishca, Mana nishca acachu, astaun Diospi rimasha, Ari nishcami aca. \t ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܒܐܝܕܢ ܐܬܟܪܙ ܠܟܘܢ ܒܝ ܘܒܤܠܘܢܘܤ ܘܒܛܝܡܬܐܘܤ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܢ ܘܠܐ ܐܠܐ ܐܝܢ ܗܘܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: ¿Manzhu ñuca cangunara chunga ishquira ajllashcani, shinajllaira cangunamanda shuj supaimi? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܓܒܝܬܟܘܢ ܠܬܪܥܤܪ ܘܡܢܟܘܢ ܚܕ ܤܛܢܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai Judas Jesusma shamusha, ¿Alillachu angui, Yachachij? nisha, paita muchaca. \t ܘܡܚܕܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܫܠܡ ܪܒܝ ܘܢܫܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, Olivos nishca urcumanda Jerusalenma tigramunauca. Caimi chaupi samai purina tupu. \t ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܡܢ ܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܘܦܪܝܩ ܡܢܗ ܐܝܟ ܫܒܥܐ ܐܤܛܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abraham, pai rashcaunamanda ali tucushca asha, charinmi alabaringaj, astaumbas mana Diospa ñaupajpi. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܐܒܪܗܡ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩ ܗܘܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܫܘܒܗܪܐ ܐܠܐ ܠܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apeles nishcara saluraichi, Cristora sirvishcai alimi nishca runa. Saluraichi Aristóbulo huasü tiajgunara. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܦܠܐ ܓܒܝܐ ܒܡܪܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܐܪܤܛܒܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor paita nica: ¿Pitangairi shu ali cierto ali sabiro mayordomo, paihua patrón paita churangami paihua huasi ahuai micuna horaslla chihui tiajgunara carangaj? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܘ ܟܝ ܐܝܬ ܪܒܝܬܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܟܝܡܐ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ ܡܪܗ ܥܠ ܬܫܡܫܬܗ ܕܢܬܠ ܦܪܤܐ ܒܙܒܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca maltamanda pacha ñaupa pundamanda ñuca Jerusalén llactai causacani. Tucui judioguna ñuca causashcara yachanaun. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܐܦ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢ ܨܒܝܢ ܕܢܤܗܕܘܢ ܕܘܒܪܝ ܕܡܢ ܛܠܝܘܬܝ ܕܗܘܘ ܠܝ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܒܥܡܝ ܘܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Allpa caran ratoi urmamuj taimara upiusha, ali quihuara iñachisha tarabaj runauna micungaj, Diospa bendicionda charin. \t ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܕܐܫܬܝܬ ܡܛܪܐ ܕܐܬܐ ܠܗ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܘܐܘܥܝܬ ܥܤܒܐ ܕܚܫܚ ܠܗܢܘܢ ܕܡܛܠܬܗܘܢ ܡܬܦܠܚܐ ܡܩܒܠܐ ܒܘܪܟܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna mana tarpushcara pallangaj cachamucani. Shujguna tarabanauca, cangunaga paiguna tarabashcamanda valiricanguichi. \t ܐܢܐ ܫܕܪܬܟܘܢ ܠܡܚܨܕ ܡܕܡ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܬܘܢ ܒܗ ܐܚܪܢܐ ܓܝܪ ܠܐܝܘ ܘܐܢܬܘܢ ܥܠܬܘܢ ܥܠ ܥܡܠܗܘܢ ܕܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna chupa uputindi chupa cuenta aca, tucsinayuj. Paiguna chupahua runaunara chugrichinara ushanauca, pichca quilla tupura. \t ܘܐܝܬ ܠܗܘܢ ܕܘܢܒܝܬܐ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܥܩܪܒܐ ܘܥܘܩܤܐ ܕܝܢ ܒܕܘܢܒܝܬܗܘܢ ܘܫܘܠܛܢܗܘܢ ܠܡܗܪܘ ܠܒܢܝܢܫܐ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca llaquishcara ña yachanguichi, imasna pai charij ashallara, cangunara llaquishcamanda pogri tucucami, pai pogri ashcamanda canguna charij tucungaj. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܡܛܠܬܟܘܢ ܐܬܡܤܟܢ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܥܬܝܪܐ ܕܐܢܬܘܢ ܒܡܤܟܢܘܬܗ ܬܥܬܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushi shungura cuj Dios, ñucanchi Señor Jesucristora huañushcaunamanda causachij, borregounara atun Cuiraj huiñaigama duraj pactachina shimi yahuarmanda, \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܗܘ ܕܐܤܩ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܠܪܥܝܐ ܪܒܐ ܕܡܪܥܝܬܐ ܒܕܡܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܠܥܠܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedrora ninai cunusha tiauta ricusha, huarmi paita nica: Cambas Nazaretmanda Jesushua pariju tiaucangui. \t ܚܙܬܗ ܕܫܚܢ ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܘܐܦ ܐܢܬ ܥܡ ܝܫܘܥ ܗܘܝܬ ܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta ninauca: ¿Imara rashun Dios rashcaunara rangaj? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܕܢܦܠܘܚ ܥܒܕܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Indi llanduyangami, quilla yahuar cuenta tucungami, manara Diospa atun punzha, tucui pajllai ricushca punzha, shamungami. \t ܫܡܫܐ ܢܬܚܠܦ ܒܥܡܛܢܐ ܘܤܗܪܐ ܒܕܡܐ ܥܕܠܐ ܢܐܬܐ ܝܘܡܗ ܕܡܪܝܐ ܪܒܐ ܘܕܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runauna paita: ¿Imara rashun? ninauca. \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, shu shinzhi shimira uyacani ahua pachai, casna nisha: Cuna pactamunaushcami ñucanchi Diospa quishpichinas, paihua ushais, pai mandanas, paihua Cristo mandana ushais. Ñucanchi uquiunaras causayachijta canzhama ichushcami, paiga paigunara causayachica ñucanchi Diospa ñaupajpi tutandi punzhandi. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܗܐ ܗܘܐ ܫܘܘܙܒܐ ܘܚܝܠܐ ܘܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܢ ܕܐܬܪܡܝ ܡܤܘܪܐ ܕܐܚܝܢ ܗܘ ܕܡܤܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܠܝܐ ܘܐܝܡܡܐ ܩܕܡ ܐܠܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi ñuca mandashca shimi: Canguna parijumanda llaquinuichi, ñuca cangunara llaquishcasna. \t ܗܢܘ ܦܘܩܕܢܝ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܐܚܒܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita cierto pacha yachaichi: Mana ima shujhua tacarij runa, mana ima irus shungu runa, mana ima cullquira yapajta llaquij runa (caimi runa rashca diosta alabana cuenta) imaras charingachu Cristohua Dios mandana pachai. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܟܠܢܫ ܕܐܝܬܘܗܝ ܙܢܝܐ ܐܘ ܛܢܦܐ ܐܘ ܥܠܘܒܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܦܠܚ ܦܬܟܪܐ ܠܝܬ ܠܗ ܝܪܬܘܬܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui sello nishcara pascashcai, ishqui causaj rimajta uyacani: Ricuj shami, nisha. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܬܪܝܢ ܫܡܥܬ ܠܚܝܘܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܐܡܪܐ ܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi malta nica: Judioguna iyarinaushca canda rugangaj Pablora caya gobierno huasima cachangaj paimanda imaras mas ciertora yachangaj. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܥܠܝܡܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܬܚܫܒܘ ܕܢܒܥܘܢ ܡܢܟ ܕܬܚܬ ܠܦܘܠܘܤ ܡܚܪ ܠܟܢܫܗܘܢ ܐܝܟ ܨܒܝܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܕܢܐܠܦܘܢ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun yachanchi imasna Dios tarípashca ciertomi tucui casna rajgunahua. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܘܫܬܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܒܗܠܝܢ ܡܬܗܦܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Felipe Natanaelda tupaca; paita nica: Moisés pai camachishca shimii quillcaushca runara tupashcanchi. Diosmanda rimajguna shinallara paimanda quillcanauca. Paimi Nazaretmanda Jesús, José churi. \t ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܐܫܟܚ ܠܢܬܢܝܐܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܕܟܬܒ ܥܠܘܗܝ ܡܘܫܐ ܒܢܡܘܤܐ ܘܒܢܒܝܐ ܐܫܟܚܢܝܗܝ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܒܪ ܝܘܤܦ ܡܢ ܢܨܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai munanmi tucui runauna quishpinauchu, nisha, cierto shimira yachanama shamunauchu. \t ܗܘ ܕܨܒܐ ܕܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܢܚܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܠܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro Juandi paita ali pacha ricusha rimaca: Ñucanchira riqui. \t ܘܚܪܘ ܒܗ ܫܡܥܘܢ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܚܘܪ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali Félix, imahoraspas maibis cai tucuira agrasisha chasquinchi. \t ܘܟܠܢ ܒܟܠ ܕܘܟ ܡܩܒܠܝܢܢ ܛܝܒܘܬܟ ܢܨܝܚܐ ܦܝܠܟܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita tucui Lida Saronas llactaunai causajguna ricunauca. Paiguna Señorbi quirinauca. \t ܘܚܙܐܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܠܘܕ ܘܒܤܪܘܢܐ ܘܐܬܦܢܝܘ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunas Cristoi pactajta anguichi. Paiga tucui atun apu, tucui ushajguna umami. \t ܘܒܗ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܫܬܡܠܝܬܘܢ ܕܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܪܫܐ ܕܟܠܗܝܢ ܐܪܟܘܤ ܘܫܘܠܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Intindinguichi ñucanchi Señor chapashcaga quishpinami, imasna ñucanchi llaquishca uqui Pablo cangunama quillcaca, paita cushca yachana tupui. \t ܘܠܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܦܘܪܩܢܐ ܬܚܫܒܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܚܘܢ ܚܒܝܒܐ ܦܘܠܘܤ ܐܝܟ ܚܟܡܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܗ ܟܬܒ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, cangunajpi tiaj mundu munaira huañuchichi: shujhua tacarinara, irus iyaira, ucha aicha munaira, manalirana munaira, cullquira yapajta munanaras, caimi runa rashca diosta alabana cuenta. \t ܐܡܝܬܘ ܗܟܝܠ ܗܕܡܝܟܘܢ ܕܒܐܪܥܐ ܙܢܝܘܬܐ ܘܛܢܦܘܬܐ ܘܟܐܒܐ ܘܪܓܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܥܠܘܒܘܬܐ ܕܗܝ ܗܝ ܕܚܠܬ ܦܬܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cainan churi, Arfaxad churi, Sem churi, Noé churi, Lamec churi, \t ܒܪ ܩܝܢܢ ܒܪ ܐܪܦܟܫܪ ܒܪ ܫܝܡ ܒܪ ܢܘܚ ܒܪ ܠܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Shu runa Jerusalenmanda Jérico nishca llactama irguca. Shuhuauna maquiunai urmaca, chiguna pai charishcara quichunauca, paita macasha chugrichinauca. Ñacalla huañushcara saquisha rinauca. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܓܒܪܐ ܚܕ ܢܚܬ ܗܘܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐܝܪܝܚܘ ܘܢܦܠܘ ܥܠܘܗܝ ܠܤܛܝܐ ܘܫܠܚܘܗܝ ܘܡܚܐܘܗܝ ܘܫܒܩܘܗܝ ܟܕ ܩܠܝܠ ܩܝܡܐ ܒܗ ܢܦܫܐ ܘܐܙܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha rímanaungachu mana cachashca ajpi? Imasna quillcashca tian: ¡Ima sumajtairi cushi shimira rimajguna chaquiuna, shinallara evangelio shimira rimajguna chaquiunas. \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܟܪܙܘܢ ܐܢ ܠܐ ܢܫܬܠܚܘܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܡܐ ܝܐܝܢ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܡܤܒܪܝ ܫܠܡܐ ܘܕܡܤܒܪܝ ܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashca tian: Adán nishca ñaupa punda runa causaj alma tucuca, puchucai Adanga causaira cuj Espíritu tucuca. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܟܬܝܒ ܗܘܐ ܐܕܡ ܒܪܢܫܐ ܩܕܡܝܐ ܠܢܦܫ ܚܝܐ ܘܐܕܡ ܐܚܪܝܐ ܠܪܘܚܐ ܡܚܝܢܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nuca paita cacharisha, livachishca huasha. \t ܐܪܕܝܘܗܝ ܗܟܝܠ ܘܐܫܒܩܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alimi yachin ñuca chara cai aichai tiausha, camachishca shimiunahua cangunara llicchachingaj: \t ܕܟܐܢܐ ܕܝܢ ܐܤܬܒܪܬ ܠܝ ܕܟܡܐ ܕܐܝܬܝ ܒܦܓܪܐ ܗܢܐ ܐܥܝܪܟܘܢ ܒܥܘܗܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna quillcashcasna nin: Dios chaupichisha, tsuntsuunama cuca. Paihua ali shungu huiñaigama duranga. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܒܕܪ ܘܝܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna rashca Jerusalembi tiaj iglesiama uyarica. Shinasha Bernabera Antioquíama cachanauca. \t ܘܐܫܬܡܥܬ ܗܘܬ ܗܝ ܗܕܐ ܠܐܕܢܝܗܘܢ ܕܒܢܝ ܥܕܬܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܫܕܪܘ ܠܒܪܢܒܐ ܠܐܢܛܝܘܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga ñucanchillara camasha, mana taripai tucunchimachu. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܢܦܫܢ ܕܝܢܝܢ ܗܘܝܢ ܠܐ ܡܬܕܝܢܝܢ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mas valij cuyashcaunara mascaichi. Shinajllaira shu yali valij ñambiraga cangunara ricuchini. \t ܐܢ ܕܝܢ ܛܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܘܗܒܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܢܐ ܬܘܒ ܐܚܘܝܟܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܡܝܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchira rimahuai, ¿Imara ningui? ¿Raihuajchu manzhu raihuaj impuesto nishca gobierno cullquira César apuma pagangaj? \t ܐܡܪ ܠܢ ܗܟܝܠ ܐܝܟܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟ ܫܠܝܛ ܠܡܬܠ ܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܐܘ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunaga Zacaríasta chapanauca, ¿ima tucun, nisha, pai Diospa huasii unaiyajpi? \t ܥܡܐ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘܐ ܘܡܤܟܐ ܠܙܟܪܝܐ ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܬܘܚܪܬܗ ܕܒܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna huasira chunlla saquishcami, maspas ñucara mana ricuhuanguichichu shamuna horas pactamungama imahoras ninguichi: Cushimi Señorba shutii shamuj runa. \t ܗܐ ܡܫܬܒܩ ܠܟܘܢ ܒܝܬܟܘܢ ܚܪܒܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܥܕܡܐ ܕܬܐܡܪܘܢ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro, Santo Espirituhua undashca asha paigunara rimacami: Runaunara mandaj apuuna, Israel rucuuna: \t ܗܝܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܐܬܡܠܝ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܪܟܘܢܘܗܝ ܕܥܡܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna paita ninauca: Señor, tucui horas cai tandara cuhuai. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܒܟܠܙܒܢ ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios casnami rarca, paihua atun yachashcara iglesiamanda cuna yachachingaj ahua pachai tiaj mandajgunamas, ushajgunamas, \t ܕܒܝܕ ܥܕܬܐ ܬܬܝܕܥ ܚܟܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܠܝܬ ܦܘܪܫܢܐ ܠܐܪܟܘܤ ܘܠܫܘܠܛܢܐ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runaunamanda ishquira cachaca. Paigunara nica: Richi llactama, chihui shu runara yacu quisara apauta tupanguichimi. Paita catichi. \t ܘܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܗܐ ܦܓܥ ܒܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܫܩܝܠ ܡܐܢܐ ܕܡܝܐ ܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, Marta yapa turbarij aca paihua ranaunahua, Jesusma shamusha nica: Señor, ¿Manzhu ricungui imasnara ñuca ñaña ñucara saquín sapalla sirvingaj? Paita rimai ñucara yanapangaj. \t ܡܪܬܐ ܕܝܢ ܥܢܝܐ ܗܘܬ ܒܬܫܡܫܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܐܬܬ ܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܝ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܟ ܕܚܬܝ ܫܒܩܬܢܝ ܒܠܚܘܕܝ ܠܡܫܡܫܘ ܐܡܪ ܠܗ ܡܥܕܪܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ucharasha causaj runaga supai apumandami. Callari tiempomanda, supai apu uchara raun. Chiraigumanda Diospa Churi ricurimuca supai apu rashcaunara tucuchingaj. \t ܗܘ ܕܤܥܪ ܚܛܝܬܐ ܡܢ ܤܛܢܐ ܗܘ ܡܛܠ ܕܡܢ ܪܫܝܬܐ ܗܘ ܤܛܢܐ ܚܛܝܐ ܗܘ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܚܙܝ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܕܢܫܪܐ ܥܒܕܘܗܝ ܕܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rimashca huasha, Jesús shinzhira caparisha: Lázaro, nica, pajllama llucshi. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠܥܙܪ ܬܐ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chima pactajpi, Jesús paigunara nica: Mañaichi ama tentai tucungaj. \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܕܘܟܬܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rinri nijpi: Mana ñahui asha, mana aichamandachu ani, ¿shina nijpi, mana aichamandachu tucun? \t ܘܐܢ ܬܐܡܪ ܐܕܢܐ ܥܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܥܝܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ ܠܘ ܡܛܠ ܗܕܐ ܠܝܬܝܗ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara Pedro: Mana ricsinichu nica. Chihuashaga chihui tiajguna Pedrora rimanauca: Cierto pacha canga chi montonmanda angui, nisha. Galilea runa angui. Can paigunasna rimaj angui. \t ܗܘ ܕܝܢ ܬܘܒ ܟܦܪ ܘܒܬܪ ܩܠܝܠ ܬܘܒ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܡܪܘ ܠܟܐܦܐ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬ ܐܦ ܓܝܪ ܓܠܝܠܝܐ ܐܢܬ ܘܡܡܠܠܟ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga mana aicha munaibi causaunguichichu, astaumbas Espíritu munaibi, Diospa Espíritu canguna ucui causaupi. Maicans Cristo Espiritura mana charisha, mana paihuajmandachu. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܒܤܪ ܐܠܐ ܒܪܘܚ ܐܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܫ ܠܝܬ ܒܗ ܪܘܚܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús atarisha, huarmi sapalla ajta ricusha, paita nica: Huarmi, ¿maibirai canda causayachijguna? ¿Mana pihuas canda causayachishcachu? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܦܫܛ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐܢܬܬܐ ܐܝܟܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܠܐ ܐܢܫ ܚܝܒܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chapaichi, tucui horas mañasha, canguna valijguna nishca tucungaj cai tucui shamuna ajgunara quishpingaj, ñuca, Runa Churi nishca ñaupajpi shayangaj. \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܫܗܪܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܨܠܝܢ ܕܬܫܘܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܠܡܗܘܐ ܘܬܩܘܡܘܢ ܩܕܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Borregoga shu sello nishcara pascashcara ricucani. Chuscu causajgunamanda shujga rayo cuenta uyarij shimihua caparijta uyacani: Ricuj shami, nisha. \t ܘܚܙܝܬ ܟܕ ܦܬܚ ܐܡܪܐ ܚܕ ܡܢ ܫܒܥܐ ܛܒܥܝܢ ܘܫܡܥܬ ܠܚܕܐ ܡܢ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܐܡܪܐ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ ܬܐ ܘܚܙܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna: Cangunara llushpichishun, nisha, shimira cunaun, paiguna chara irusta sirvijguna asha. Maicans imamandas vencishca asha, paiga paita vencijta sirvij tucun. \t ܘܚܐܪܘܬܐ ܠܗܘܢ ܡܫܬܘܕܝܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܥܒܕܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܚܒܠܐ ܠܗܘ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܐܢܫ ܙܟܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܦ ܡܫܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi shu altar nishca sacrificio mesara charinchi, tabernáculo huasii sirvijgunaga chimanda mana ushanaun micunara. \t ܐܝܬ ܠܢ ܕܝܢ ܡܕܒܚܐ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܐܟܠ ܡܢܗ ܠܗܢܘܢ ܕܒܡܫܟܢܐ ܡܫܡܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu canguna quiquin iyaibi pinganaitami shu cari suni aechara charingaj? \t ܐܦܠܐ ܗܘ ܟܝܢܐ ܡܠܦ ܠܟܘܢ ܕܓܒܪܐ ܡܐ ܕܩܐܡ ܤܥܪܗ ܨܥܪܐ ܗܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga, ¿imasna quirinara ushanguichi? Canguna shujgunamanda ahuayachishcara parijumanda chasquinaunguichi. Astaumbas shu sapalla Diosmanda shamuj ahuayachishcara mana mascanguichi. \t ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܗܝܡܢܘ ܕܫܘܒܚܐ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܡܩܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܘܒܚܐ ܕܡܢ ܚܕ ܐܠܗܐ ܠܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can chasquishcara, can uyashcaras iyari; chita huacachi; arrepentiri. Can mana chapajpiga, shuhuaj cuenta cambajma shamusha; ñuca cambajma shamuna horasta mana yachanguichu. \t ܐܬܕܟܪ ܐܝܟܢ ܫܡܥܬ ܘܢܤܒܬ ܐܙܕܗܪ ܘܬܘܒ ܘܐܢܕܝܢ ܠܐ ܬܬܥܝܪ ܐܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܘܠܐ ܬܕܥ ܐܝܕܐ ܫܥܬܐ ܐܬܐ ܥܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai uctalla pasaj ichilla tormendarinaga ñucanchijpi shu yali valij huiñai duraj sumajta iñachinmi. \t ܐܘܠܨܢܗ ܓܝܪ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܟܕ ܛܒ ܙܥܘܪ ܘܩܠܝܠ ܫܘܒܚܐ ܪܒܐ ܕܠܐ ܤܟܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܡܛܝܒ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashca runauna Judea partii tiau uquiunandi gentilguna Diospa shimira chasquíshcara uyanauca. \t ܘܐܫܬܡܥܬ ܗܘܬ ܠܫܠܝܚܐ ܘܠܐܚܐ ܕܒܝܗܘܕ ܕܐܦ ܥܡܡܐ ܩܒܠܘ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa pungullara icusha, pai borregora cierto cuirajmi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܐܠ ܡܢ ܬܪܥܐ ܪܥܝܐ ܗܘ ܕܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Judastas Silastas cachanchi, paiguna shimimanda cai shimiunara rimasha cangunara uyachinaungami. \t ܘܫܕܪܢ ܥܡܗܘܢ ܠܝܗܘܕܐ ܘܠܫܝܠܐ ܕܗܢܘܢ ܒܡܠܬܐ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܗܢܝܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yaya paulara cangunara llaquin, canguna llaquihuashcamanda, ñuca Diosmanda llucshishcara quiríshcamandas. \t ܗܘ ܓܝܪ ܐܒܐ ܪܚܡ ܠܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܪܚܡܬܘܢܢܝ ܘܗܝܡܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܢܦܩܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai yachachishca runaunara nica: Shu charij runa tiaca. Mayordomora charica. Cai mayordomomanda rimashca aca: Pai camba charishcara baratunmí, nisha. \t ܘܐܡܪ ܡܬܠܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܬܝܪܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܪܒܝܬܐ ܘܐܬܐܟܠܘ ܠܗ ܩܪܨܘܗܝ ܕܩܢܝܢܗ ܡܦܪܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara chicanyachi camba cierto shimii. Can rimashca shimi ciertomi. \t ܐܒܐ ܩܕܫ ܐܢܘܢ ܒܫܪܪܟ ܕܡܠܬܟ ܕܝܠܟ ܫܪܪܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuirajgunaga shina tucushcara ricusha miticunauca. Rishaga cuentanauca llactai chi partí mayandas. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܪܥܘܬܐ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܥܪܩܘ ܘܐܫܬܥܝܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܒܩܘܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga Dios livachishcara ahuantajpi, Dios cangunara churiuna cuenta apin. ¿Maican churirara yaya mana livachin? \t ܤܝܒܪܘ ܗܟܝܠ ܡܪܕܘܬܐ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܠܘܬ ܒܢܝܐ ܤܥܪ ܨܐܕܝܟܘܢ ܐܠܗܐ ܐܝܢܘ ܓܝܪ ܒܪܐ ܕܠܐ ܪܕܐ ܠܗ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna ñucara cai pachama cachamucangui, shinallara ñuca paigunara cai pachama cachamushcani. \t ܐܝܟܢܐ ܕܠܝ ܫܕܪܬ ܠܥܠܡܐ ܐܦ ܐܢܐ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi canguna ucharashcara arrepentirichi, Diosma tigraichi, canguna uchaunara pichai tucungaj. Shina rajpiga Diospa ñaupajmanda ali ganas punzhauna shamunaungami; \t ܬܘܒܘ ܗܟܝܠ ܘܐܬܦܢܘ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܥܛܘܢ ܚܛܗܝܟܘܢ ܘܢܐܬܘܢ ܠܟܘܢ ܙܒܢܐ ܕܢܝܚܬܐ ܡܢ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha uquiunapura cai shimi mirarica, cai yachachishca runa mana huañunachu, nisha. Astaun Jesús mana nicachu: Mana huañunachu, randi shina nicami: Cai runa ñuca cuti tigramungagama tiauchu ñuca munasha, ¿canda imara? \t ܘܢܦܩܬ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܒܝܬ ܐܚܐ ܕܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܐܬ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܠܐ ܡܐܬ ܐܡܪ ܐܠܐ ܕܐܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܢܩܘܐ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܟ ܡܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña tutayaupi paihua chunga ishqui runaunandi shamuca. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܐܬܐ ܥܡ ܬܪܥܤܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimira yachaj cutipasha nica: Señorga camba Diosta llaquina mangui, tucui shunguhua, tucui almahua, tucui camba ursahua, tucui camba iyaihua. Shinallara camba mayambi causaj runara camba quiquin aicharasna llaquina angui. \t ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܟ ܘܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda, ali iyaihua, canguna quirinama ali shungura yapaichi, canguna ali shunguma yachanara yapaichi. \t ܘܗܝ ܕܝܢ ܗܕܐ ܟܕ ܫܩܠܛܥܢܐ ܟܠܗ ܡܥܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܘܤܦܘ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܡܝܬܪܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܝܬܪܘܬܐ ܝܕܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paita atun capitanma pushasha, nica: Chonda cularbi ishcariai Pablo ñucara cayasha rugahuaca cai maltara canma pushai nisha. Imaras charin canda rimanara. \t ܘܕܒܪܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܠܥܠܝܡܐ ܘܐܥܠܗ ܠܘܬ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܐܤܝܪܐ ܩܪܢܝ ܘܒܥܐ ܡܢܝ ܕܐܝܬܐ ܗܢܐ ܥܠܝܡܐ ܠܘܬܟ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܕܡ ܕܢܐܡܪ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, cai yachachishcaunara cangunara iyachingaj mana saquishachu, canguna ña yachajllaira, canguna charishca cierto shimira shinzhi quirijguna ajpi. \t ܘܥܠ ܗܕܐ ܠܐ ܡܡܐܢ ܐܢܐ ܡܢ ܕܡܥܗܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܕ ܛܒ ܐܦ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܤܡܝܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܫܪܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuimanda agrasichi, casnami Diospa munai tucui cangunahua Cristo Jesuspi. \t ܘܒܟܠ ܡܕܡ ܗܘܘ ܡܘܕܝܢ ܗܢܘ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajpi shu parti tormendarijpi, tucui partiuna tormendarinaun. Shu parti ahuayachishca ajpi, tucui partiuna pariju cushiyanaun. \t ܕܐܡܬܝ ܕܚܕ ܗܕܡ ܢܗܘܐ ܟܐܒ ܟܠܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܚܫܝܢ ܘܐܢ ܡܫܬܒܚ ܚܕ ܗܕܡ ܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܢܗܘܘܢ ܡܫܬܒܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga cantanara cantashca huasha, llucshisha Olivos nishca urcuma rinauca. \t ܘܫܒܚܘ ܘܢܦܩܘ ܠܛܘܪ ܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda risha, Jesús Judea partima, Jordan yacu chimba partima shamuca. Runauna cutillara tandarimujpi Jesús pai ñaupa rashcasna cuti paigunara camachica. \t ܘܩܡ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܝܗܘܕ ܠܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܘܐܙܠܘ ܠܬܡܢ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܐܝܟ ܕܡܥܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara cachaca Belén llactama, Chima richi, nisha, huahuamanda sumajlla tapuichi. Paita tarishaga cuentahuaichi, ñuca shinallara shamusha huahuara adorangaj. \t ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܒܝܬ ܠܚܡ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܥܩܒܘ ܥܠ ܛܠܝܐ ܚܦܝܛܐܝܬ ܘܡܐ ܕܐܫܟܚܬܘܢܝܗܝ ܬܘ ܚܘܐܘܢܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܤܓܘܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu islai shitai tucuna anchi. \t ܒܪܡ ܠܓܙܪܬܐ ܚܕܐ ܐܝܬ ܠܢ ܕܢܫܬܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Galión nishca Acaya partimanda apu ajpi, judioguna atarisha gun tandarinauca. Pablora apisha apu ñaupajma pushanauca. \t ܘܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܐܠܝܘܢ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܕܐܟܐܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܟܚܕܐ ܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܩܕܡ ܒܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu huañushcauna mana cuti causanaucachu huaranga huatauna pactaringagama. Caimi ñaupa causarina. \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܩܝܡܬܐ ܩܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunara quillcashcami Cristo Diospa Churi ashcara quiringaj, canguna quirisha causaira charingaj paihua shutii. \t ܐܦ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܐ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܒܫܡܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Demetrio nishca cullquira tarabaj runa ichilla huasiunara rarca, Diana nishca huarmi diospa alabana huasi cuenta ricurij. Shina tarabajgunama ashcara ganachij aca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܥܒܕ ܤܐܡܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܕܡܛܪܝܘܤ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܢܘܤܐ ܕܤܐܡܐ ܠܐܪܛܡܝܤ ܘܡܘܬܪ ܗܘܐ ܠܒܢܝ ܐܘܡܢܘܬܗ ܝܘܬܪܢܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunas shinallara ñucamanda rimanguichi, canguna callarimanda ñucahua pariju causashcamanda. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ ܥܡܝ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga caran dueñora pai rashca tupura pagangami: \t ܗܘ ܕܦܪܥ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuunas yachaira yachachijgunas shinzhira rimasha paita causayachinauca. \t ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܥܙܝܙܐܝܬ ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna Betabara nishca llactai tucuca, Jordan yacu chimbara, Juan bautisaushcai. \t ܗܠܝܢ ܒܒܝܬ ܥܢܝܐ ܗܘܝ ܒܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܐܝܟܐ ܕܡܥܡܕ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin fariseogunara herodianos nisbcaunandi Jesusma cachanauca, paita ima panda shimiis apingaj. \t ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܐܢܫܐ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܡܢ ܕܒܝܬ ܗܪܘܕܤ ܕܢܨܘܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita cutipasha nica: Cushimi angui can, Jonaspa churi Simón. Mana aichachu, mana yahuarchu caita canda ricuchishca, astaun ñuca ahua pachai tiaj Yaya, paimi canda ricuchica. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܛܘܒܝܟ ܫܡܥܘܢ ܒܪܗ ܕܝܘܢܐ ܕܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܠܐ ܓܠܐ ܠܟ ܐܠܐ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui ñucanchi capitán shu Alejandriamanda barcora tupaca, Italiama riuta. Chi barcoi ñucanchira icuchica. \t ܘܐܫܟܚ ܬܡܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܐܠܦܐ ܡܢ ܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܕܐܙܠܐ ܗܘܬ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܘܬܒܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta conviraj fariseo runa cai tucuira ricusha, paihua shungüi nica: Cai runa Diosmanda rimaj ashaga ricsinmaca ima sami cai huarmi ajtas, cai paita llangaj huarmi uchasapa ajtas. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܗܘ ܕܩܪܝܗܝ ܐܬܚܫܒ ܒܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܗܢܐ ܐܠܘ ܢܒܝܐ ܗܘܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝ ܘܡܐ ܛܒܗ ܕܚܛܝܬܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܕܩܪܒܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa nin: Ñuca Pablomanda quirij ani; shujga: Ñuca Apolosmanda ani, nin. Shina rimasha, ¿manzhu aicha munaira catijguna anguichi? \t ܡܐ ܕܐܡܪ ܓܝܪ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܢܐ ܕܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܦܠܘ ܐܢܐ ܠܐ ܗܐ ܦܓܪܢܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara rimangaj callarica: Cuna punzha, nisha, cai Quillcashca Shimi pactarishcami canguna ñaupajpi. \t ܘܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܠܘܬܗܘܢ ܕܝܘܡܢܐ ܐܫܬܠܡ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܒܐܕܢܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Andrés paihua uqui Simonda Jesusma pushamuca. Jesús paita ricusha: Can Simón angui, Jonaspa churi, nica, canda Cefas shutichishca angui; caita Pedro nin. \t ܘܐܝܬܝܗ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܚܪ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܒܪܗ ܕܝܘܢܐ ܐܢܬ ܬܬܩܪܐ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, ñuca cangunajma shamujpiga, shu tono shimiunara rimajpi, ¿imajta valingai cangunara yanapangaj, ñuca mana \t ܘܗܫܐ ܐܚܝ ܐܢ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܒܠܫܢܐ ܡܢܐ ܡܘܬܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܘ ܒܓܠܝܢܐ ܐܘ ܒܝܕܥܬܐ ܐܘ ܒܢܒܝܘܬܐ ܐܘ ܒܝܘܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pitas ama llullasha huajlichinauchu, ama macanuisiquiuna tucunauchu, randi llaquisiquiuna, manso shunguyujguna anauchu tucui runaunahua. \t ܘܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܢܓܕܦܘܢ ܘܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܬܟܬܫܝܢ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܟܝܟܝܢ ܘܒܟܠܡܕܡ ܢܚܘܘܢ ܒܤܝܡܘܬܗܘܢ ܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha Jesús Galilea partima risha nica. Paiga Felipera tupasha, paita nica: Ñucahua catihaui. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܨܒܐ ܝܫܘܥ ܠܡܦܩ ܠܓܠܝܠܐ ܘܐܫܟܚ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ninauca: ¿Manzhu cai Jesús José churi? Paihua yayaras paihua mamaras ricsinchi. Shinasha, ¿imarasha nin, ahua pachamanda shamucani? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܝܘܤܦ ܗܘ ܕܚܢܢ ܝܕܥܝܢ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܗܢܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢܚܬܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara chi llactai shu huaccha huarmi tiaca. Paiga taripajma shamuca, paita nica: Ñucara yanapahuapai ñucara chijnij runamanda. \t ܐܪܡܠܬܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪܐ ܬܒܥܝܢܝ ܡܢ ܒܥܠ ܕܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushira cuj Dios uctalla Satanasta aitanga canguna chaqui ucui. Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai cangunahua tiachu. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܢܫܚܩܝܘܗܝ ܒܥܓܠ ܠܤܛܢܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܬܗܘܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna ñuca mesai, ñuca llactai micungaj upingaj, cangunas tíaríngaj rey apu tiarinaunai, Israelba chunga ishqui ailluunara tarípangaj. \t ܕܬܐܟܠܘܢ ܘܬܫܬܘܢ ܥܠ ܦܬܘܪܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܝܠܝ ܘܬܬܒܘܢ ܥܠ ܟܘܪܤܘܬܐ ܘܬܕܘܢܘܢ ܬܪܥܤܪ ܫܒܛܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can, ¿manzhu chi Egipto runa angui, ñaupa horas gobiernora piñasha, shu chuscu huaranga huañuchijgunara runa illashca partima pushacangui? \t ܠܐ ܗܘܝܬ ܐܢܬ ܗܘ ܡܨܪܝܐ ܕܩܕܡ ܝܘܡܬܐ ܗܠܝܢ ܐܙܝܥܬ ܘܐܦܩܬ ܠܡܕܒܪܐ ܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܐ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pambashca uctui icusha, shu malta ali maquima tiajta ricunauca. Paiga suni yuraj churanahua churarishca aca. Huarmiuna paita ricusha manzharinauca. \t ܘܥܠܝܢ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܝ ܥܠܝܡܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܘܥܛܝܦ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܘܬܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna uyarimujpiga, tucui tandarimunauca. Manzharinauca, caran dueño paihua quiquin shimii rimashcara uyasha. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܩܠܐ ܗܘ ܟܢܫ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܫܬܓܫ ܡܛܠ ܕܫܡܥ ܗܘܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܒܠܫܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tarpujpas yacura talijpas mana imaschu, randi iñachij Dioslla valin. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܗܘ ܕܢܨܒ ܐܝܬܘܗܝ ܡܕܡ ܘܠܐ ܗܘ ܕܡܫܩܐ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܕܡܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runauna llactama rinauca. Jesús rimashcasna tupanauca. Chihui Pascua ista micunara alichinauca. \t ܘܢܦܩܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܫܟܚܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܛܝܒܘ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa canda runa rashca diospa huasi mesai tiajta ricusha, can Diosta ricsij runa asha, paiga samba runa asha, ¿manzhu runa rashca diosma ricuchishca micunara mas mas micungairi? \t ܐܢ ܐܢܫ ܓܝܪ ܢܚܙܝܟ ܠܟ ܕܐܝܬ ܒܟ ܝܕܥܬܐ ܕܤܡܝܟ ܐܢܬ ܒܝܬ ܦܬܟܪܐ ܠܐ ܗܐ ܬܐܪܬܗ ܡܛܠ ܕܟܪܝܗ ܗܘ ܡܫܬܪܪܐ ܠܡܐܟܠ ܕܕܒܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna rinaupi, runauna shu upa shimi runara apamunauca, supai apíshcami aca. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܩܪܒܘ ܠܗ ܚܪܫܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pasaushcai, runauna churanara mandanauca ñambii. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠ ܦܪܤܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Diospa templo huasii icuca. Tucui temploi tiaj catujgunara randijgunaras canzhama ichuca, cullquira turcajguna mesaunara voltiachica, shinallara urpira catujguna tiarinara voltiachica. \t ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܦܩ ܠܟܠܗܘܢ ܕܙܒܢܝܢ ܘܡܙܒܢܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܤܚܦ ܦܬܘܪܐ ܕܡܥܪܦܢܐ ܘܟܘܪܤܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushi chapanara chapaunchi, ñucanchi atun Dios Quishpichij Jesucristo ashca sumaj ricurinara chapaunchimi. \t ܟܕ ܡܤܟܝܢܢ ܠܤܒܪܐ ܒܪܝܟܐ ܘܠܓܠܝܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܪܒܐ ܘܡܚܝܢܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunas shinallara yachanguichi, Filipos runauna, evangelio shimira camachingaj callariushcai, ñuca Macedonia llactamanda riushcai, mana maican iglesias ñucara yanapacachu cuyanais chasquinais, astaun cangunalla shina rarcanguichi. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܦܝܠܝܦܤܝܐ ܕܒܫܘܪܝܐ ܕܤܒܪܬܐ ܟܕ ܢܦܩܬ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܡܢ ܥܕܬܐ ܐܫܬܘܬܦ ܠܝ ܒܚܘܫܒܢ ܡܤܒܐ ܘܡܬܠܐ ܐܠܐ ܐܢܬܘܢ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alichij runaga mana ministirinzhu shu runallahua; Diosga shujllami. \t ܡܨܥܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܕ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܚܕ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiguna cuentasta ranaungami taripaj Diospa ñaupajpi. Paiga puruntumi causajgunandi huañushcaunandi taripangaj. \t ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܝܢ ܦܬܓܡܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܠܡܕܢ ܡܝܬܐ ܘܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga Diosta cayauni ñuca almara ricuj tucungaj, imasna cangunara llaquishcamanda mana ñaupa shamucanichu Corinto llactama. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܡܛܠ ܕܚܐܤ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐ ܐܬܝܬ ܠܩܘܪܢܬܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi runara ricsinimi, aichai tiaj mana tiaj mana yachanichu, Dioslla yachan. \t ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܒܦܓܪ ܕܝܢ ܘܐܢ ܕܠܐ ܦܓܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uchamanda pagana huañuimi, randi Dios yangamanda cuyashcaga huiñai causaimi, ñucanchi Señor Jesucristoi. \t ܬܐܓܘܪܬܐ ܕܝܢ ܕܚܛܝܬܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܘܡܘܗܒܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga, ¿imai shu iglesiaunamanda pishiyashcanguichichu? ¿Manzhu caibi, ñuca mana carga cuenta cangunahua tucucanichu? Perdonahuapaichi caita. \t ܒܡܢܐ ܓܝܪ ܐܬܒܨܪܬܘܢ ܡܢ ܥܕܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܒܗܕܐ ܕܐܢܐ ܠܐ ܝܩܪܬ ܥܠܝܟܘܢ ܫܒܘܩܘ ܠܝ ܗܕܐ ܤܟܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimandaga quinsa cuti Diosta mañacani: Llushpichihuapai, nisha. \t ܘܥܠ ܗܢܐ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܒܥܝܬ ܡܢ ܡܪܝ ܕܢܦܪܩ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canguna cai tucui tucushcara ricusha, ña yachanguichimi pai mayanllaimi, ña pungüimi tiaun. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ܕܗܘܝܢ ܕܥܘ ܕܩܪܝܒܐ ܗܝ ܥܠ ܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama parijumanda taripashunchi, astaun ricuichi nijtachinaras urmachinaras ama churangaj camba uqui ñaupajpi. \t ܠܐ ܡܟܝܠ ܢܕܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܠܐ ܗܕܐ ܕܘܢܘ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܬܘܩܠܬܐ ܠܐܚܘܟ ܠܐ ܬܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda pai mundui icusha, nin: Sacrificioras cuyashcaras mana munacangui, randi aichara ñucajta alichishcangui. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܕ ܥܐܠ ܠܥܠܡܐ ܐܡܪ ܒܕܒܚܐ ܘܩܘܪܒܢܐ ܠܐ ܨܒܝܬ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܐܠܒܫܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui esclavos nishca sirvijguna paiguna patrongunara ali llaquinauchu, Diospa shutiras paimanda yachachinaras ama piñai tucungaj. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܬܚܝܬ ܢܝܪܐ ܕܥܒܕܘܬܐ ܠܡܪܝܗܘܢ ܒܟܠ ܐܝܩܪ ܢܐܚܕܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܫܡܗ ܕܐܠܗܐ ܘܝܘܠܦܢܗ ܡܬܓܕܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cungarishcanguichimi caí camachina shimira, cangunara churiunasna rimashcara: Ñuca churi, nisha, ama pishi valichingui Señor piñashcara, ama desmayaichu imahoras pai canda piñasha rimajpi. \t ܘܛܥܝܬܘܢܝܗܝ ܠܝܘܠܦܢܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܟ ܕܠܒܢܝܐ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܒܪܝ ܠܐ ܬܗܡܐ ܡܢ ܡܪܕܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܠܐ ܬܪܦܐ ܢܦܫܟ ܐܡܬܝ ܕܡܢܗ ܡܬܟܘܢ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucui huaicu undachishca angami, tucui urcus tucui ichilla urcus urayangami; istu ñambiuna dirichuyashca anaungami, manali ñambiuna pambayachishca anaungami. \t ܟܠܗܘܢ ܢܚܠܐ ܢܬܡܠܘܢ ܘܟܠܗܘܢ ܛܘܪܐ ܘܪܡܬܐ ܢܬܡܟܟܘܢ ܘܢܗܘܐ ܥܪܡܐ ܠܫܦܝܐ ܘܐܬܪܐ ܥܤܩܐ ܠܦܩܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús: Ñuca cuti tigramungagama pai tiauchu munasha, ¿canda imara? nica. Canga, catihuai. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܢܩܘܐ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܟ ܡܐ ܠܟ ܐܢܬ ܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna, Yaya, ñucara sumacyachihuangui canhua pariju, ñuca ñaupa horas canhua pariju charishca sumajhua, cai pachara manara rashca ajllaira. \t ܘܗܫܐ ܫܒܚܝܢܝ ܐܢܬ ܐܒܝ ܠܘܬܟ ܒܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܠܘܬܟ ܡܢ ܩܕܡ ܕܢܗܘܐ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga, punzhamanda asha, limpiuuna ashunchi, quirinaras, llaquij shunguras churarisha pichura quillpana cuenta, shinallara quishpingaj chapanara churarisha shu iru gorrara cuenta. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܕܒܢܝ ܐܝܡܡܐ ܚܢܢ ܗܘܝܢ ܥܝܪܝܢ ܒܪܥܝܢܢ ܘܠܒܝܫܝܢ ܫܪܝܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܕܚܘܒܐ ܘܢܤܝܡ ܤܢܘܪܬܐ ܕܤܒܪܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Testamento nishca pactachina quillca tiajpi, dueño huañuna anga chi quillca valij tucuncaj. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܕܝܬܩܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܡܚܘܝܐ ܕܗܘ ܕܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablora cuartel nishca soldado huasi ucuma icuchingaj callarijpi, pai atun capitanda nica: ¿Imaras canda rimanara ushanichu? Capitanga nica: ¿Griego shimira yachanguichu? \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܡܥܠ ܠܡܫܪܝܬܐ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܟܠܝܪܟܐ ܐܢ ܡܦܤ ܐܢܬ ܠܝ ܐܡܠܠ ܥܡܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܘܢܐܝܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ricunguichi shinallara uyaunguichi imasna cai Pablo mana Efeso llactallai rimaun astaun ñaca tucui Asia partii. Ashca runaunara rimasha anzhuchishcarni, casna nisha, Maquihua rashca diosguna mana cierto diosgunachu. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܠܒܢܝ ܐܦܤܘܤ ܐܠܐ ܐܦ ܠܤܘܓܐܐ ܕܟܠܗ ܐܤܝܐ ܐܦܝܤ ܗܢܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܗܦܟ ܟܕ ܐܡܪ ܕܠܘ ܐܠܗܐ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܕܒܐܝܕܝ ܒܢܝܢܫܐ ܡܬܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga judioguna yachaibi ashca ñuca tiempoi causajgunara yalicani ñuca llactai. Ashca munaihua ñuca yayauna yachaigunara llaquicani. \t ܘܡܬܝܬܪ ܗܘܝܬ ܒܝܗܘܕܝܘܬܐ ܛܒ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܒܢܝ ܫܢܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܛܘܗܡܝ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܛܐܢ ܗܘܝܬ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܐܒܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita cutipasha ninauca: Can uchallai pagarimucangui, ¿shinashas ñucanchira yachachihuangui? Shinajpi, paita canzhama ichunauca. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢܬ ܟܠܟ ܒܚܛܗܐ ܐܬܝܠܕܬ ܘܐܢܬ ܡܠܦ ܐܢܬ ܠܢ ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Evodia Sintiqui nishcaunaras mañauni shina iyaillahua tucunauchu Señorbi. \t ܡܢ ܐܘܗܕܝܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܘܡܢ ܤܘܢܛܝܟܐ ܕܚܕ ܪܥܝܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗܝܢ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun canguna ña ali yachashcara cuti iyaríchisha nini, imasna Señor runaunara Egiptomanda quishpichishca huasha, mana quirijgunara tucuchica. \t ܠܡܥܗܕܘܬܟܘܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܟܕ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܗܝܢ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܚܕܐ ܙܒܢ ܠܥܡܐ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ܦܪܩ ܗܝ ܕܬܪܬܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܘܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ¿imarai? ¿Uchara rashunzhu ñucanchi mana ley ucui tiausha, astaun gracia nishcai? Mana pacha. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܚܛܐ ܕܠܐ ܗܘܝܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܬܚܝܬ ܛܝܒܘܬܐ ܚܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna: Can manara pichca chunga huatara charingui, ¿Abrahanda ricushcanguichu? ninauca. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܥܕܟܝܠ ܒܪ ܚܡܫܝܢ ܫܢܝܢ ܠܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐܒܪܗܡ ܚܙܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajllaira paiguna shimiuna mana chi tonollachu aca. \t ܘܐܦܠܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܫܘܝܐ ܗܘܬ ܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca quiquinmanda rimani. Ñucara cachamuj Yayas, pai shinallara ñucamanda riman. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܕܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܘܐܒܝ ܕܫܕܪܢܝ ܤܗܕ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna tandarina huasii shu irus supai apishca runa caparisha tiauca. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܪܘܚܐ ܛܡܐܬܐ ܘܩܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita angelgunamanda ansalla pishi rarcangui, paita ali sumajhua ali rimashca shutihua llaitura churachicangui, camba maquihua rashcauna ahuai paita churacangui. \t ܐܡܟܬܝܗܝ ܩܠܝܠ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܤܡܬ ܒܪܝܫܗ ܘܐܫܠܛܬܝܗܝ ܒܥܒܕܐ ܕܐܝܕܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, imasna paiguna Diosta iyarinara mana munanaupi, Dios paigunara saquica nuspasha causaibi causangaj, mana valijgunara rangaj. \t ܘܐܝܟ ܕܠܐ ܕܢܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܕܢܕܥܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܡܕܥܐ ܕܤܪܝܩܘܬܐ ܕܢܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supai paita nica: Cai tucuira canda cushami can tuama urmasha ñucara adorajpi. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܟ ܐܬܠ ܐܢ ܬܦܠ ܬܤܓܘܕ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "quishpichihuaca, mana ñucanchi alirashcaunamandachu, astaun pai llaquishcamanda, ñucanchi quishpichishcai maillashcamandas, shinallara Santo Espiritui mushujyachishcamandas. \t ܠܐ ܒܥܒܕܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܕܥܒܕܢ ܐܠܐ ܒܪܚܡܘܗܝ ܕܝܠܗ ܐܚܝܢ ܒܤܚܬܐ ܕܡܘܠܕܐ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܘܒܚܘܕܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushi mani, Rey Apu Agripa, nica, cuna punzha camba ñaupajpi ñucajmanda rimangaj, tucui imamandas judioguna causayachihuanaun. \t ܥܠ ܟܠ ܡܐ ܕܡܬܪܫܐ ܐܢܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܤܒܪ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܛܘܒܢܐ ܐܢܐ ܕܩܕܡܝܟ ܝܘܡܢܐ ܢܦܩ ܐܢܐ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paita uyajguna shinzhira caparisha, rinrira tapanauca; paigunapura pariju callpasha paita nitimunauca. \t ܘܩܥܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܤܟܪܘ ܐܕܢܝܗܘܢ ܘܓܙܡܘ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña basta chi runama paita piñashca, ashca runauna rashca ajpi. \t ܟܕܘ ܠܗ ܕܝܢ ܠܗܢܐ ܟܐܬܐ ܕܡܢ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Ñuca ñambi ani, cierto shimi ani, causáis ani. Mana pihuas Yayama shamun, mana ñucahua shamusha. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܘܪܚܐ ܘܫܪܪܐ ܘܚܝܐ ܠܐ ܐܢܫ ܐܬܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܐܠܐ ܐܢ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "yanga cuentanaunaras, unaimanda miramuj shutiunaras ama uyanauchu. Casna samiuna macanuchinaun, Diospa yachaira quiringaj mana yachachinaunzhu shungura shinzhiyachingaj. Shina rangaj canda cuna mandauni. \t ܘܠܐ ܢܬܪܡܘܢ ܠܫܘܥܝܬܐ ܘܠܬܫܥܝܬܐ ܕܫܪܒܬܐ ܕܤܟܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܚܪܝܢܐ ܗܘ ܥܒܕܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܘܠܐ ܒܢܝܢܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnauna shimira tapangaj ministinaun. Entero ailluunara molestanaun, mana valij shimiunara yachachisha yangamanda cullquira ganangaj. \t ܗܢܘܢ ܕܘܠܐ ܠܡܤܟܪܘ ܦܘܡܗܘܢ ܒܬܐ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܡܚܒܠܝܢ ܘܡܠܦܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܘܠܐ ܡܛܠ ܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo paiguna ahuai paihua maquira churajpi, Santo Espíritu paiguna ahuai shamuca. Paiguna shu shimiunara rimanauca, shinallara Diosmanda rimanauca. \t ܘܤܡ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܬܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܘܡܬܢܒܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimasha nini: Cangunamanda shu runa nin: Ñuca Pablo runami ani; shujga, Apolospaj, shujga Cefaspaj, shujga Cristohuajmi ani, nisha. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܝܬ ܡܢܟܘܢ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܦܠܘ ܐܢܐ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܟܐܦܐ ܐܢܐ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causayachina shimiga sumajhua shamujpi, astaun mas ali sumajhua almara alichina shimi shamungami. \t ܐܢ ܓܝܪ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܚܘܝܒܐ ܗܘܐ ܫܘܒܚܐ ܚܕ ܟܡܐ ܬܬܝܬܪ ܬܫܡܫܬܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܒܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi Señorga ñucahua pariju tiauca, ursara cuhuaca paihua shimira ali rimangaj, tucui gentilguna uyangaj. Shina ajpi león puma shimimanda quishpi tucucani. \t ܡܪܝ ܕܝܢ ܩܡ ܠܝ ܘܚܝܠܢܝ ܕܒܝ ܟܪܘܙܘܬܐ ܬܫܬܠܡ ܘܢܫܡܥܘܢ ܥܡܡܐ ܟܠܗܘܢ ܕܐܬܦܨܝܬ ܡܢ ܦܘܡܐ ܕܐܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan cutipasha, tucui runaunara nica: Ñuca cierto pacha cangunara yacui bautisani, astaun shuj ñucamanda yali ushaj, yali valij shamum, mana valijchu ani paihua zapatos huascara pascangajllas. Paiga Santo Espirituis ninais bautisangami. \t ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܗܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܡܝܐ ܐܬܐ ܕܝܢ ܗܘ ܕܚܝܠܬܢ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ ܗܘ ܢܥܡܕܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paigunamanda ansahualla anzhurisha, shu rumi shitashca tupui, cungurisha, Diosta mañaca. \t ܘܗܘ ܦܪܩ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܡܫܕܐ ܟܐܦܐ ܘܤܡ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristojgunaga aichara chacatanaushcami, pai llaquishcaunandi, pai munashcaunandis. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܕܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ܒܤܪܗܘܢ ܙܩܦܘ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܟܐܒܘܗܝ ܘܪܓܝܓܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Shu dibiyachij runa ishqui dibiyujgunara charica, shuj paita pichca patsaj cullquira dibiyaca, shujga pichca chungallara. \t ܬܪܝܢ ܚܝܒܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܠܚܕ ܡܪܐ ܚܘܒܐ ܚܕ ܚܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢܪܐ ܚܡܫܡܐܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܝܢܪܐ ܚܡܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama apaichichu curira, cullquira, ñutu cullquiras canguna chumbillina carai. \t ܠܐ ܬܩܢܘܢ ܕܗܒܐ ܘܠܐ ܤܐܡܐ ܘܠܐ ܢܚܫܐ ܒܟܝܤܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sauloga iglesiara tormendachica. Caran huasiunai icusha cariunara huarmiunaras aisasha chonda cularbi ishcachica. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܥܐܠ ܗܘܐ ܠܒܬܐ ܘܡܓܪܓܪ ܠܓܒܪܐ ܘܠܢܫܐ ܘܡܫܠܡܝܢ ܗܘܐ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nucaga cierto pacha iyaricani imara ranas ministirica Nazaretmanda Jesuspa shutira huajlichingaj. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܤܡܬ ܒܪܥܝܢܝ ܕܤܩܘܒܠܐ ܤܓܝܐܐ ܐܤܥܘܪ ܠܘܩܒܠ ܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Cierto pacha cangunara nini; tucuira alichina punzhai, ñuca, Runa Churi nishca, ñuca sumaj tiarinai tiarishca horas, canguna ñucara catimujguna shinallara chunga ishqui rey apu tiarinai tiarisha, Israel chunga ishqui aillura taripanguichimi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܕܐܬܝܬܘܢ ܒܬܪܝ ܒܥܠܡܐ ܚܕܬܐ ܡܐ ܕܝܬܒ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܥܠ ܬܪܢܘܤ ܕܫܘܒܚܗ ܬܬܒܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܬܪܥܤܪ ܟܘܪܤܘܢ ܘܬܕܘܢܘܢ ܬܪܥܤܪ ܫܒܛܐ ܕܐܝܤܪܐܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans uchara rasha, Dios mandashca shimira paquin. Imas mandashca shimira paquijpi, caiga uchami. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܚܛܝܬܐ ܥܘܠܐ ܤܥܪ ܚܛܝܬܐ ܓܝܪ ܟܠܗ ܥܘܠܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuchillohua chugrishca huañunaunga, paigunara apisha apanaushca anga, tucui llactaunama cachanaushca anga. Gentiles nishcauna Jerusalén llactara aitanaungami, gentilguna mandana tiempouna pactaringagama. \t ܘܢܦܠܘܢ ܒܦܘܡܐ ܕܚܪܒܐ ܘܢܫܬܒܘܢ ܠܟܠ ܐܬܪ ܘܐܘܪܫܠܡ ܬܗܘܐ ܡܬܕܝܫܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܥܕܡܐ ܕܢܫܠܡܘܢ ܙܒܢܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquina nambira catichi. Espiritui cuyashcaunara mascaichi, maspas Diosmanda shimira rimangaj. \t ܗܪܛܘ ܒܬܪ ܚܘܒܐ ܘܛܢܘ ܒܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܕܬܬܢܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna causaira churanauca ñucara quishpichingaj; paigunara agrasinchi maña ñucalla, astaun tucui gentilguna iglesiaunandi. \t ܕܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܚܠܦ ܢܦܫܝ ܨܘܪܝܗܘܢ ܝܗܒܘ ܘܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕܝ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܐܦ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Simón Pedro, esparara charisha, llucchica, sacerdote atun apura sirvijta chugríchica, paihua ali rinri carara pitisha. Cai sirvij Maleo nishca shutiyuj aca. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܤܦܤܪܐ ܘܫܡܛܗ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐܕܢܗ ܕܝܡܝܢܐ ܫܡܗ ܕܝܢ ܕܥܒܕܐ ܡܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Barcora apaicachajguna miticungaj ichilla canoara yacuma irguchinauca, pundamanda iru garautora cacharingaraujsna rasha. \t ܡܠܚܐ ܕܝܢ ܒܥܘ ܠܡܥܪܩ ܡܢܗ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܐܚܬܘ ܡܢܗ ܠܩܪܩܘܪܐ ܠܝܡܐ ܒܥܠܬܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܒܗ ܘܢܐܤܪܘܢܗ ܠܐܠܦܐ ܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor, can valijmi angui sumacyachinaras, ahuayachinaras, ushairas apingaj. Can tucuira rarcangui, paiguna can munashcamanda tianaun, shinallara rashca anauca. \t ܕܫܘܝܬ ܗܘ ܡܪܢ ܘܐܠܗܢ ܠܡܤܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܚܝܠܐ ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܒܪܝܬ ܟܠ ܘܒܝܕ ܨܒܝܢܟ ܗܘܝ ܘܐܬܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachamushca aca shu huanra huarmima, shu José nishca carihua pactachishca. Pai Davidpa aillumanda aca. Huanra huarmi María nishca aca. \t ܠܘܬ ܒܬܘܠܬܐ ܕܡܟܝܪܐ ܠܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܝܘܤܦ ܡܢ ܒܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܘܫܡܗ ܠܒܬܘܠܬܐ ܡܪܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajilai, shinallara, herencia nishca apiñara charicanchi, ñaupa horasmanda pai ajllashcauna ashcaraigu, pai iyarishcasna. \t ܘܒܗ ܚܢܢ ܐܬܓܒܝܢ ܐܝܟ ܕܩܕܡ ܪܫܡܢ ܘܨܒܐ ܗܘ ܕܟܠ ܤܥܪ ܐܝܟ ܬܪܥܝܬܐ ܕܨܒܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yayauna Dios Jesusta atarichicami, canguna paita yurai huarcusha huañuchishcara. \t ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܬܢ ܐܩܝܡ ܠܝܫܘܥ ܐܝܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܩܛܠܬܘܢ ܟܕ ܬܠܝܬܘܢܝܗܝ ܥܠ ܩܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Guardauna sacerdote apuunama fariseogunamas tigranauca. Apuuna shamujgunara ninauca: ¿Imarasha paita mana apamucanguichi? \t ܘܐܬܘ ܕܚܫܐ ܗܢܘܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܟܗܢܐ ܠܡܢܐ ܠܐ ܐܝܬܝܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricujguna shamujgunara cuentanauca imasna supaiyujta alichishca aca. Shinallara cuchiunahua tucushcara rimanauca. \t ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܚܙܘ ܕܐܝܟܢܐ ܗܘܐ ܠܗܘ ܕܫܐܕܘܗܝ ܘܐܦ ܥܠ ܗܢܘܢ ܚܙܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimi ciertomi, tucui runauna quiringaj valin, imasna Cristo Jesús cai pachama shamuca uchayujgunara quishpichingaj. Ñucaga tucuimanda yali uchayujmi ani. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܫܘܝܐ ܗܝ ܠܡܩܒܠܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܠܥܠܡܐ ܠܡܚܝܘ ܠܚܛܝܐ ܕܩܕܡܝܗܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ninauca: Ñucanchima cuhuai, can sumaj tiashcai, shuj camba ali partima shujga lluqui partima tiaringaj. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܒ ܠܢ ܕܚܕ ܢܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܟ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܟ ܒܫܘܒܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gobernador capitanda rimaca Pablora huacachingaj, shinajllaira paita ansa lugarda cungaj. Maicans paihua amigounamanda shamujpi paita sirvingaj paita compañangaj, ama arcanguichu, nica. \t ܘܦܩܕ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܕܢܛܪܝܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܒܢܝܚܐ ܘܕܠܐ ܐܢܫ ܡܢ ܝܕܘܥܘܗܝ ܢܬܟܠܐ ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Diospa shimiunara quirijguna yaparisha mirarínauca. \t ܘܤܒܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܟܪܙܐ ܗܘܬ ܘܪܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcaunara mañaca Damasco llactai tiaj judioguna tandariña huasiunai icungaj. Chihui icusha cai Ñambi nishcara catijgunara mascasha nica, cari ashas huarmi ashas, paigunara apisha Jerusalenma pushangaj. \t ܘܫܐܠ ܠܗ ܐܓܪܬܐ ܡܢ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܢܬܠ ܠܗ ܠܕܪܡܤܘܩ ܠܟܢܘܫܬܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܢܫܟܚ ܕܪܕܝܢ ܒܗܕܐ ܐܘܪܚܐ ܓܒܪܐ ܐܘ ܢܫܐ ܢܐܤܘܪ ܢܝܬܐ ܐܢܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui anzhurinaushca, pariju mana valijguna tucunaushca. Alira rajga illan, mana shujpas tianzhu. \t ܟܠܗܘܢ ܤܛܘ ܐܟܚܕܐ ܘܐܤܬܠܝܘ ܘܠܝܬ ܕܥܒܕ ܛܒܬܐ ܐܦܠܐ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita mana quillcauni cangunara pingachingaj, randi camachingaj, ñuca quiquin llaquishca churiunara cuenta. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܐܒܗܬܟܘܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܐ ܚܒܝܒܐ ܡܪܬܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, ñuca ñaupa horas leyra mana riparasha causaucani, astaumbas ley camachishca shimi shamujpi, ucha causarica, ñuca huañucani. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܚܝ ܗܘܝܬ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܟܕ ܐܬܐ ܕܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܚܛܝܬܐ ܚܝܬ ܘܐܢܐ ܡܝܬܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pihuas shu velara sindichisha tasa ucui churan, astaun ahuai huatan, tucui huasii icujguna velara ricungaj. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܪ ܫܪܓܐ ܘܤܐܡ ܠܗ ܒܟܤܝܐ ܐܘ ܬܚܝܬ ܤܐܬܐ ܐܠܐ ܠܥܠ ܡܢ ܡܢܪܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܢܚܙܘܢ ܢܘܗܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sicamushca huasha, Pablo tandara paquicami, micucami; chimanda huasha ashcara rimacami punzhayanagama. Shina rasha llucshica. \t ܟܕ ܤܠܩ ܕܝܢ ܩܨܐ ܠܚܡܐ ܘܛܥܡ ܘܗܘܐ ܡܡܠܠ ܥܕܡܐ ܕܤܠܩ ܨܦܪܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܩ ܕܢܐܙܠ ܒܝܒܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Patronguna, ali tupura raichi canguna tarabaj runaunahua, caita ricsisha, cangunas ahua pachai Patronda charinguichimi. \t ܡܪܝܐ ܥܒܕܘ ܫܘܝܘܬܐ ܘܟܐܢܘܬܐ ܠܘܬ ܥܒܕܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܐܝܬ ܗܘ ܡܪܐ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara rimaca: ¿Imasna ajpira ninaun Cristo Davidpa churimi, nisha? \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪܝܢ ܤܦܪܐ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܕܒܪܗ ܗܘ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Felipe paita nica: Can tucui shunguhua Jesucristoi quirijpi ushanguimi. Etiopía runa cutipasha nica: Jesucristo Diospa Churi ashcara quirinimi. \t ܘܐܡܪ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܢ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܐ ܫܠܝܛ ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi huarmiga, Diosta mañasha, Diosmanda rimashas, mana umara quillpasha, paihua umara pingachin. Paihua uma llambu rutushcasna tucun. \t ܘܟܠ ܐܢܬܬܐ ܕܡܨܠܝܐ ܐܘ ܡܬܢܒܝܐ ܟܕ ܓܠܐ ܪܫܗ ܡܒܗܬܐ ܪܫܗ ܫܘܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܥܡ ܗܝ ܕܓܪܝܥ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cai huaccha huarmi ñucara molestajllaira, paita yanapasha chari. Mana casna rajpi huarmi caran rato shamusha ñucara aburichinga. \t ܐܦܢ ܡܛܠ ܕܡܠܐܝܐ ܠܝ ܗܕܐ ܐܪܡܠܬܐ ܐܬܒܥܝܗ ܕܠܐ ܒܟܠ ܥܕܢ ܬܗܘܐ ܐܬܝܐ ܡܗܪܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Capitán rimashcara uyasha, huañushca Jesús aichara Josema cuca. \t ܘܟܕ ܝܠܦ ܝܗܒ ܦܓܪܗ ܠܝܘܤܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhayashcai apuuna soldarounara cachanauca: Chi runaunara cacharinauchu, nisha. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܫܕܪܘ ܐܤܛܪܛܓܐ ܠܫܩܠܝ ܫܒܛܐ ܕܢܐܡܪܘܢ ܠܪܒ ܐܤܝܪܐ ܫܪܝ ܠܗܠܝܢ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami shu runa tandachijpi paihuajllara, astaumbas Diosta mitsaj. \t ܗܟܢܐ ܗܘ ܡܢ ܕܤܐܡ ܠܗ ܤܝܡܬܐ ܘܒܐܠܗܐ ܠܐ ܥܬܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga cangunara nini: Manali runa canda sajmajpi, ama arcaichichu. Astaun camba ñahui ali partira sajmajpi, shu partira richuchi sajmangaj. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܩܘܡܘܢ ܠܘܩܒܠ ܒܝܫܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܡܚܐ ܠܟ ܥܠ ܦܟܟ ܕܝܡܝܢܐ ܐܦܢܐ ܠܗ ܐܦ ܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canzhis llactaunara tuiasha, Canaan nishca partii, chi runauna allpara paigunama cucami. \t ܘܗܓܡ ܫܒܥܐ ܥܡܡܝܢ ܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܪܥܗܘܢ ܠܝܘܪܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ista tucurishca huasha tigranauca, astaun huahua Jesús Jerusalembi saquirica, yayauna mana yachajllaira. \t ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܝܘܡܬܐ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܛܠܝܐ ܦܫ ܠܗ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܝܘܤܦ ܘܐܡܗ ܠܐ ܝܕܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Urcuunara peñasgunaras ninauca: Urmaichi ñucanchi ahuai, tapahuaichi ñucanchira apu tiarinai tiajpa ñahuimanda, Borrego piñarishcamandas. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܛܘܪܐ ܘܫܘܥܐ ܕܦܠܘ ܥܠܝܢ ܘܛܫܘ ܠܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܕܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cariuna, canguna shinallara, intindinahua canguna huarmiunahua causaichi, huarmira llaquisha pai pishi ursayuj ashcamanda, paiguna cangunahua pariju causana cushira apiñauchu, canguna mañashcauna ama arcaringaj. \t ܘܐܢܬܘܢ ܓܒܪܐ ܗܟܢܐ ܥܡܪܘ ܥܡ ܢܫܝܟܘܢ ܒܝܕܥܬܐ ܘܐܝܟ ܕܠܡܐܢܐ ܡܚܝܠܐ ܒܐܝܩܪܐ ܐܚܘܕܘ ܐܢܝܢ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܝܢ ܥܡܟܘܢ ܝܪܬܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܬܩܠܝܢ ܒܨܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui tandarijguna chunllayasha uyanauca. Bernabé Pablondi cuentanauca imasna gentilguna llactaunai Dios paiguna maquimanda gusto ricurinaunaras munanaita rashcaunaras rarca. \t ܘܫܬܩܘ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܒܪܢܒܐ ܕܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܠܗܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܐܬܘܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܒܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imajta sirvingai shu runa tucui mundura ganangáj, paulara tularijpi, paulara pirdirijpi? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܢܬܥܕܪ ܒܪ ܐܢܫܐ ܕܢܐܬܪ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܦܫܗ ܕܝܢ ܢܘܒܕ ܐܘ ܢܚܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu atun yuraj apu tiarinara ricucani, chihui tiajtas. Paihua ñaupajmanda cai pachas ahua pachas miticunauca. Paigunaj ima lugar mana tuparicachu, \t ܘܚܙܝܬ ܟܘܪܤܝܐ ܪܒܐ ܚܘܪܐ ܘܠܕܝܬܒ ܠܥܠ ܡܢܗ ܗܘ ܕܡܢ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܥܪܩܬ ܐܪܥܐ ܘܫܡܝܐ ܘܐܬܪ ܠܐ ܐܫܬܟܚ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunaga paigunara piñanauca, chunlla tucungaj nisha. Astaun paiguna mas caparinauca: ¡Señor, nisha, Davidpa Churi, llaquihuapai! \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܕܢܫܬܩܘܢ ܘܗܢܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܡܪܢ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: ¿Ashca punzhaunara cangunahua pariju tiashcani, can ñucara mana ricsihuashcangui, Felipe? Maicans ñucara ricusha Yayaras ricushcami. ¿Imasnajpira shina ningui: Yayara ricuchihuapai? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܢܐ ܟܠܗ ܙܒܢܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܠܐ ܝܕܥܬܢܝ ܦܝܠܝܦܐ ܡܢ ܕܠܝ ܚܙܐ ܚܙܐ ܠܐܒܐ ܘܐܝܟܢܐ ܐܢܬ ܐܡܪ ܐܢܬ ܚܘܢ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha: Diosta quiri, nica: \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Moisés huañuna tucujpi, Faraomba ushushi apasha, quiquin churi cuenta paita iñachica. \t ܘܟܕ ܐܫܬܕܝ ܡܢ ܐܡܗ ܐܫܟܚܬܗ ܒܪܬ ܦܪܥܘܢ ܘܪܒܝܬܗ ܠܗ ܠܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Pablo, cangunara rugauni, Cristo manso shungumandas, paihua llaquij shungumandas, ñuca manso shunguyuj asha canguna ñaupajpi, astaun shinzhi shunguyuj asha carui tiaushas, \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܒܢܝܚܘܬܗ ܘܒܡܟܝܟܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܦܢ ܒܐܦܝܢ ܡܟܝܟ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܐ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paiguna rimaushcara intindisha nin: ¿Imara rimaunguichi cangunapura, tandara mana charishcamanda? ¿Mana riparanguichi, mana intindinguichi? ¿Chara canguna shungura shinzhiyashcara charinguichi? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܪܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܕܟܝܠ ܠܒܐ ܩܫܝܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira camasha ricuichi, aliraga huacachichi. \t ܟܠܡܕܡ ܒܩܘ ܘܕܫܦܝܪ ܐܚܘܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo, Jesucristora llaquishcamanda chonda cularbi ishcarij, Timoteo uquis, llaquishca Füemonda saluranchi, ñucanchira yanapaj amigo. \t ܦܘܠܘܤ ܐܤܝܪܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ ܠܦܝܠܡܘܢ ܚܒܝܒܐ ܘܦܠܚܐ ܕܥܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ashca shunguunai iyashcauna ricurinauchu. Maspas shu espara camba almara pasajta tucsingami. \t ܘܒܢܦܫܟܝ ܕܝܢ ܕܝܠܟܝ ܬܥܒܪ ܪܘܡܚܐ ܐܝܟ ܕܢܬܓܠܝܢ ܡܚܫܒܬܐ ܕܠܒܘܬܐ ܕܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gólgota nishca pambama Jesusta pushanauca. Runa shimii caita Uma Tullu Pamba, nin. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܓܓܘܠܬܐ ܕܘܟܬܐ ܕܡܬܦܫܩܐ ܩܪܩܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca yachani, imasna ñuca rishca huasha, canguna chaupi shungüi müli puma cuenta huajlichij runauna shamunaunga; quirijgunara mana saquinaungachu. \t ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܢ ܒܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܢܥܠܘܢ ܥܡܟܘܢ ܕܐܒܐ ܬܩܝܦܐ ܕܠܐ ܚܝܤܝܢ ܥܠ ܡܪܥܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Soldarouna cullquira apisha, paiguna yachachishcasna rimanauca. Cai shimiga uyarica Judiogunahua cuna punzhagama. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܢܤܒܘ ܟܤܦܐ ܥܒܕܘ ܐܝܟ ܕܐܠܦܘ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩܬ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܒܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga paihua chaquii tuama urmacani, paita adorangaj. Paiga: Ama casna raichu, nica. Ñuca canhua pariju sirvij ani camba uquiunahua, paiguna Jesuspa shimira huacachijgunami. Diosllara adoraichi. Jesusmanda cuentana shimi Diosmanda rimashca shimi almami. \t ܘܢܦܠܬ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܘܤܓܕܬ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܟܢܬܟ ܐܝܬܝ ܘܕܐܚܝܟ ܗܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܠܐܠܗܐ ܤܓܘܕ ܝܬܝܪܐܝܬ ܤܗܕܘܬܐ ܓܝܪ ܕܝܫܘܥ ܐܝܬܝܗ ܪܘܚܐ ܕܢܒܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita nica Jesús, Pedro imahuara huañungarauca, Diosta sumacyachingaj. Shina rimasha, Catihuai, nica. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܢܚܘܐ ܒܐܝܢܐ ܡܘܬܐ ܥܬܝܕ ܕܢܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara paiguna ñucara cuna causayachishcaunara mana ushanaunzhu ricuchinara. \t ܘܠܐ ܕܢܚܘܘܢ ܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܩܕܡܝܟ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܫܐ ܡܩܛܪܓܝܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna causa illajguna aichai, ali shunguuna, Diospa churiuna, iruspas illajguna, manali istu miraiguna chaupi shungüi; paiguna chaupii velaunasna punzhayachinguichi cai pachai. \t ܕܬܗܘܘܢ ܬܡܝܡܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡ ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܕܟܝܐ ܕܐܠܗܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܕܪܐ ܥܤܩܐ ܘܡܥܩܡܐ ܘܐܬܚܙܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܐܝܟ ܢܗܝܪܐ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa cutipaca: ¿Paiga pitangairi, Señor, ñuca paihuajpi quiringaj? \t ܥܢܐ ܗܘ ܕܐܬܐܤܝ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܡܪܝ ܕܐܗܝܡܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga camachishca aca pai manali rashcamanda. Upa burro runa shimihua rimaca, rimaj runa loco sami rangaraushcara arcangaj. \t ܡܟܤܢܘܬܐ ܕܝܢ ܕܗܘܬ ܠܗ ܠܡܬܥܒܪܢܘܬܗ ܐܬܢܐ ܕܠܐ ܩܠܐ ܕܒܩܠܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܠܠܬ ܟܠܬ ܠܫܛܝܘܬܗ ܕܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pungura cuiraj runa paihuajta pascan; borregouna paihua shimira uyanaun. Paiga borregounara shutii cayan, paigunara llucchin. \t ܘܠܗܢܐ ܢܛܪ ܬܪܥܐ ܦܬܚ ܠܗ ܬܪܥܐ ܘܥܢܐ ܫܡܥܐ ܩܠܗ ܘܥܪܒܘܗܝ ܩܪܐ ܒܫܡܗܝܗܘܢ ܘܡܦܩ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitaga yachaichi, dueño shuhuaj shamungaraushca horasta yachasha, chapanmaca, lugarda mana cunmaca paihua huasira icungaj. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܥܘ ܕܐܠܘ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܒܐܝܕܐ ܡܛܪܬܐ ܐܬܐ ܓܢܒܐ ܡܬܬܥܝܪ ܗܘܐ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܕܢܬܦܠܫ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rajgunahua ama llutarichichu. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܫܘܬܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujguna ñucara mana cachashca runachu ninaupis, cierto pacha canguna ricujpi cachashcami ani. Canguna ñuca cachashca ajta ricuchinami anguichi Señorbi. \t ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܫܠܝܚܐ ܐܠܐ ܠܟܘܢ ܐܝܬܝ ܘܚܬܡܐ ܕܫܠܝܚܘܬܝ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi gentilgunamanda quirijgunama ña quillcashcanchi cai samiunara ama uyanauchu, nisha, astaun runa rashca diosgunama sacrificioi ricuchishca aichara ama micunauchu, yahuardas, yahuaryuj aicharas ama micunauchu, shinallara shujgunahua ama tacarinauchu. \t ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܡܢ ܥܡܡܐ ܚܢܢ ܟܬܒܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܛܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܡܢ ܕܕܒܝܚܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܡܢ ܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga Jesusta cutipasha, paita ninauca: ¿Maibira, Señor? Jesús paigunara nica: Maibis aicha sirin, chihuimi angauna tandarimunaunga. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐܝܟܐ ܡܪܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܐ ܕܦܓܪܐ ܬܡܢ ܢܬܟܢܫܘܢ ܢܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga, Runa Churi nishca, micuj upij shamucani. Shinajpi ninaun: Caibi shu micuisiqui runa, vinora upisiqui, cullquira tandachijguna amigo, uchayujguna amigo. Shinajllaira, Yachana ali nishcami paihua churiunamanda. \t ܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܐ ܓܒܪܐ ܐܟܘܠܐ ܘܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܪܚܡܐ ܕܡܟܤܐ ܘܕܚܛܝܐ ܘܐܙܕܕܩܬ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܥܒܕܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga shuhuaj cuenta shamunimi. Cushimi chapaj runa, paihua churanara huacachij, ama llatan puringaj, shujguna pai pingarishcara ama ricungaj. \t ܗܐ ܐܬܐ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܛܘܒܘܗܝ ܠܗܘ ܕܥܝܪ ܘܢܛܪ ܡܐܢܘܗܝ ܕܠܐ ܥܪܛܠ ܢܗܠܟ ܘܢܚܙܘܢ ܒܗܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ñucama shamuj runa, ñuca shimira uyaj, ñuca shimira pactachij, cangunara ricuchisha imasna ricurij ajta. \t ܟܠ ܐܢܫ ܕܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܫܡܥ ܡܠܝ ܘܥܒܕ ܠܗܝܢ ܐܚܘܝܟܘܢ ܠܡܢܐ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ganashcamanda paganara apingaj ñaupasha riunimi. Cai pagana Dios ahua pachama cayanami Cristo Jesuspi. \t ܘܪܗܛ ܐܢܐ ܠܘܩܒܠ ܢܝܫܐ ܕܐܤܒ ܙܟܘܬܐ ܕܩܪܝܢܐ ܕܠܥܠ ܕܐܠܗܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedrondi Juandi runaunama rimaushcai, sacerdoteuna Diospa huasira cuiraj guardauna capitandi, saduceogunandi paigunama shamunauca. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܠܥܡܐ ܩܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܟܗܢܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܘܐܪܟܘܢܐ ܕܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cangunara nini, ña shamucami Elias. Paitaga mana ricsinaucachu, astaumbas runauna paiguna munaira paihua ranaucami. Shinallarami paiguna ñucara, Runa Churi nishcara, tormendachihuanaunga. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܗܐ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܘܠܐ ܝܕܥܘܗܝ ܘܥܒܕܘ ܒܗ ܟܠ ܡܐ ܕܨܒܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܥܬܝܕ ܕܢܚܫ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita tapunauca: Yachachij, nisha, yachanchi imasna can cierto shimira rimaungui, yachachiungui, runa ricurina samira mana riparangui, astaun Diospa nambira cierto pacha yachachingui. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܬܪܝܨܐܝܬ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܘܡܠܦ ܘܠܐ ܢܤܒ ܐܢܬ ܒܐܦܐ ܐܠܐ ܒܩܘܫܬܐ ܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܠܦ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristoi entero Dios runa aichai causan. \t ܕܒܗ ܥܡܪ ܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܕܐܠܗܘܬܐ ܓܘܫܡܢܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga maldiciashca asha, mana cutipacachu maldicionhua, tormendachishca ashas mana piñacachu; astaumbas paillarara ali taripajpa maquii churacami. \t ܗܘ ܕܡܨܛܚܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܡܨܚܐ ܘܚܐܫ ܗܘܐ ܘܠܐ ܡܬܠܚܡ ܐܠܐ ܡܫܠܡ ܗܘܐ ܕܝܢܗ ܠܕܝܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna tucui ursahua shinzhiyachishca tucungaj mañanchi, paihua gusto sumaj ushana tupui, ahuantaisiqui shungura, chapaisiqui iyairas charingaj. \t ܘܒܟܠ ܚܝܠ ܬܬܚܝܠܘܢ ܐܝܟ ܪܒܘܬܐ ܕܫܘܒܚܗ ܒܟܠ ܡܤܝܒܪܢܘ ܘܒܡܓܪܬ ܪܘܚ ܘܒܚܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga Dios pacashca yachana shimira rimanchi, paihua mana ricurij yachanara. Cai yachanaga callan horasmanda pacha Dios cuca ñucanchira sumacyachingaj. \t ܐܠܐ ܡܡܠܠܝܢܢ ܚܟܡܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܐܪܙ ܗܝ ܕܡܟܤܝܐ ܗܘܬ ܘܩܕܡ ܗܘܐ ܦܪܫܗ ܐܠܗܐ ܡܢ ܩܕܡ ܥܠܡܐ ܠܫܘܒܚܐ ܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Yaya ñucara llaquihuaca, shinallara ñuca cangunara llaquishcani. Ñuca llaquiushcai tiaichi. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܚܒܢܝ ܐܒܝ ܐܦ ܐܢܐ ܐܚܒܬܟܘܢ ܩܘܘ ܒܪܚܡܬܝ ܕܝܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cloeguna cuentahuanauca imasna cangunapura piñanaunguichi, ñuca uquiuna. \t ܫܠܚܘ ܠܝ ܓܝܪ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܡܢ ܒܝܬ ܟܠܐܐ ܕܚܪܝܢܐ ܐܝܬ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ima rashcas tian mana Diospa ñaupajpi ricurij, astaun tucui llatanlla pascashcalla ricurin paihua ñahuii. Paihuami tucuira alichina anchi. \t ܘܠܝܬ ܒܪܝܬܐ ܕܛܫܝܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗ ܐܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܥܪܛܠ ܘܓܠܐ ܩܕܡ ܥܝܢܘܗܝ ܕܠܗ ܝܗܒܝܢܢ ܦܬܓܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara ushaira cuni machacuiunara, uputintiunaras aitangaj, tucui chijnijguna ushanaras vencingaj; imas cangunara mana huajlichingachu. \t ܗܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܗܘܝܬܘܢ ܕܝܫܝܢ ܚܘܘܬܐ ܘܥܩܪܒܐ ܘܟܠܗ ܚܝܠܗ ܕܒܥܠܕܒܒܐ ܘܡܕܡ ܠܐ ܢܗܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai angelda ricusha, manzharisha tapuca: ¿Imarai, Señor? Angelga cutipaca: Can Diosta mañashcauna, can cuyashcauna Diospajma pactamunaushcami pai iyaringaj. \t ܘܗܘ ܚܪ ܒܗ ܘܕܚܠ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܪܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܨܠܘܬܟ ܘܙܕܩܬܟ ܤܠܩ ܠܕܘܟܪܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, cachashca runauna maquira paiguna ahuai churajpi, quirijguna Santo Espiritura apinauca. \t ܗܝܕܝܢ ܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui tandarimujguna ali munaihua uyanauca. Cai runaunara ajllanauca: Esteban, shu ali quirij Santo Espirituhua undashca runara, Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas nishcaunara, Antioquíamanda Nicolasndi. \t ܘܫܦܪܬ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܓܒܘ ܠܐܤܛܦܢܘܤ ܓܒܪܐ ܕܡܠܐ ܗܘܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܠܦܪܟܪܘܤ ܘܠܢܝܩܢܘܪ ܘܠܛܝܡܘܢ ܘܠܦܪܡܢܐ ܘܠܢܝܩܠܐܘܤ ܓܝܘܪܐ ܐܢܛܝܘܟܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes Pedrora mascasha mana tupacachu. Cuirajgunara taripasha huañuchingaj cachacami. Chimanda huasha Herodes Judeamanda Cesárea llactama rica, chihui saquiricami. \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܟܕ ܒܥܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܗ ܕܢ ܐܢܘܢ ܠܢܛܘܪܐ ܘܦܩܕ ܕܢܡܘܬܘܢ ܘܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܝܗܘܕ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܩܤܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa aillu caita uyasha, paita apingaj shamunauca, loco tucushcami, nisha. \t ܘܫܡܥܘ ܐܚܝܢܘܗܝ ܘܢܦܩܘ ܠܡܐܚܕܗ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܡܢ ܗܘܢܗ ܢܦܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga cierto pacha cangunara yacui bautisacani, nica. Pai randi Santo Espiritui bautisangami. \t ܐܢܐ ܐܥܡܕܬܟܘܢ ܒܡܝܐ ܗܘ ܕܝܢ ܢܥܡܕܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Estébanda rumihua shitanauca. Paiga cayasha nica: Señor Jesús, ñuca almara apipai. \t ܘܪܓܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܐܤܛܦܢܘܤ ܟܕ ܡܨܠܐ ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܩܒܠ ܪܘܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara paihua huasima pushasha micunara caraca. Shinallara cushiyanauca pais tucui paihua huasü tiajgunandi Diospi quirishcamanda. \t ܘܕܒܪ ܐܤܩ ܐܢܘܢ ܠܒܝܬܗ ܘܤܡ ܠܗܘܢ ܦܬܘܪܐ ܘܪܘܙ ܗܘܐ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paihuajpi augura mana charin, mana duranzhu; tormendarina tormendachinas shamujpi Diospa shimimanda, shinajpi uctalla nijtasha urman. \t ܠܝܬ ܠܗ ܕܝܢ ܥܩܪܐ ܒܗ ܐܠܐ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܘܡܐ ܕܗܘܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ܪܕܘܦܝܐ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܥܓܠ ܡܬܟܫܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinsa horas pasashca huasha, paihua huarmi shamuca, cai tucushcaunara mana yachasha. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܗܘܝ ܬܠܬ ܫܥܝܢ ܐܦ ܐܢܬܬܗ ܥܠܬ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥܐ ܗܘܬ ܡܢܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas Señorda mana llaquisha maldiciashca achu. Ñucanchi Señor shamunmi. \t ܡܢ ܕܠܐ ܪܚܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܗܘܐ ܚܪܡ ܡܪܢ ܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna cuti tandarimunauca; paiguna shamushcamanda Jesús paihua tiajgunandi micungaj mana ushanaucachu. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܟܢܫܐ ܬܘܒ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܗܘܘ ܠܚܡܐ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui cangunamanda, tucui horas, Diosta agrasinchi, ñucanchi Diosta mañashcaunai, cangunara iyarisha. \t ܡܘܕܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܘܡܬܕܟܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܨܠܘܬܢ ܐܡܝܢܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi shimihua caparisha nica: Diosta manzhaichi, paita ahuayachichi. Pai taripana horas ña pactamushcami. Ahua pachara, cai pacharas, lamardas, yacu bujyuras raj Diosta adoraichi. \t ܠܡܐܡܪ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܕܚܠܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܗܒܘ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܡܛܠ ܕܐܬܬ ܫܥܬܐ ܕܕܝܢܗ ܘܤܓܘܕܘ ܠܕܥܒܕ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܐ ܘܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai rimashcaunara ali pacha uyaichi: Ñuca, Runa Churi nishca, runauna maquii cushca asha. \t ܤܝܡܘ ܐܢܬܘܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܒܐܕܢܝܟܘܢ ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܢܫܐ ܥܬܝܕ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Ucharashcanimi, ucha illaj yahuarda entregasha cangunama. Paigunaga: Cai, ¿imajta valin ñucanchijta? Canmi yachangui, ninauca. \t ܘܐܡܪ ܚܛܝܬ ܕܐܫܠܡܬ ܕܡܐ ܙܟܝܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܢ ܡܐ ܠܢ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Allpama urmacani, shu shimira rimajta uyacani: Saulo, Saulo, nisha, ¿imamanda tormendachihuangui? \t ܘܢܦܠܬ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܝ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪܕܦ ܐܢܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ari, Yaya, casnami munacangui. \t ܐܝܢ ܐܒܝ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܨܒܝܢܐ ܩܕܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita: Camba huasima ri, nisha cachaca. Llactai ama icunguichu, llactai ama pitas rimanguichu, nica. \t ܘܫܕܪܗ ܠܒܝܬܗ ܘܐܡܪ ܐܦ ܠܐ ܠܩܪܝܬܐ ܬܥܘܠ ܘܠܐ ܬܐܡܪ ܠܐܢܫ ܒܩܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans cangunamanda ñaupa aj tucusha nisha, cangunara sirvij tucungami. \t ܘܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, cayandi punzha, huaira mas shinzhiyaca; shina rasha cargara lamarma ichunauca barcora pangallay achingaj. \t ܘܟܕ ܩܡ ܠܗ ܥܠܝܢ ܟܝܡܘܢܐ ܩܫܝܐ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܫܕܝܢ ܡܐܢܝܢ ܒܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushi shunguyujmi maican runa mana nijtarisha ñucahua. \t ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܠܐ ܢܬܟܫܠ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paitaga cuti cambajma cachauni. Canga paita ñucara cuenta apingui. \t ܘܫܕܪܬܗ ܠܟ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܠܝܠܕܐ ܕܝܠܝ ܗܟܢܐ ܩܒܠܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna shungu ama turbaríchu. Diospi quiringuichi, ñucajpis quirichi. \t ܠܐ ܢܬܕܘܕ ܠܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘ ܒܐܠܗܐ ܘܒܝ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, caimi ahua pachamanda shamuj tanda, maican cai Jandara micusha ama huañuchu. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܢܐܟܘܠ ܐܢܫ ܡܢܗ ܘܠܐ ܢܡܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai mandashca shimira canda mingauni, ñuca churi Timoteo, canmanda ñaupa rimashca shimiunasna. Chi shimiunara casusha, ali macanaunara macanaungui, \t ܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܡܓܥܠ ܐܢܐ ܠܟ ܒܪܝ ܛܝܡܬܐܘܤ ܐܝܟ ܢܒܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܗܘܝ ܥܠܝܟ ܕܬܦܠܘܚ ܒܗܝܢ ܦܠܚܘܬܐ ܗܕܐ ܫܦܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casarashcaunaraga mandani, huarmi carimanda ama llushpirichu. Caitaga mana ñuca mandashca astaun Señor mandashcami. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܡܪܝ ܕܐܢܬܬܐ ܡܢ ܒܥܠܗ ܠܐ ܬܦܪܘܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Jesús yachachishca runa, pai llaquishca, Jesuspa rayai quimirisha siriuca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܕ ܕܤܡܝܟ ܗܘܐ ܒܥܘܒܗ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bendiciaichi cangunara maldiciajgunara, mañaichi cangunamanda llullasha manalira rimajgunamanda. \t ܘܒܪܟܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܛܝܢ ܠܟܘܢ ܘܨܠܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܒܩܛܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga cierto pacha cangunara nini: Maican cai urcura rimasha, Caimanda ri, nisha, lamarbi urmai, paihua shungüi mana ansas manzhasha astaun quirisha, pai rimashcasna tucungami. \t ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ ܕܐܫܬܩܠ ܘܦܠ ܒܝܡܐ ܘܠܐ ܢܬܦܠܓ ܒܠܒܗ ܐܠܐ ܢܗܝܡܢ ܕܗܘܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܢܗܘܐ ܠܗ ܡܕܡ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, Libertinos, Cireneos, Alejandrinos nishca judioguna tandarina huasimanda huaquinguna atarimunauca, huaquin Ciliciamandaunandi, huaquin Asiamandaunandi. Caiguna Estébanhua rimananaucami. \t ܘܩܡܘ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܕܠܝܒܪܛܝܢܘ ܘܩܘܪܝܢܝܐ ܘܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܘܕܡܢ ܩܝܠܝܩܝܐ ܘܡܢ ܐܤܝܐ ܘܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܐܤܛܦܢܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucas shinallara imaras rasha, tucui runaunara cushiyachisha nini, mana ñuca quiquin ali tucunara iyarisha, randi \t ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܠܟܠܢܫ ܫܦܪ ܐܢܐ ܘܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܠܝ ܦܩܚ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܠܤܓܝܐܐ ܦܩܚ ܕܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maríaga cai tucuira paihua shungüi iyarisha huacachica. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܢܛܪܐ ܗܘܬ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܘܡܦܚܡܐ ܒܠܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi runa pahuasha shayarica, purica. Paigunandi Diospa huasii icuca, ali purisha, saltasha, Diosta alabasha. \t ܘܫܘܪ ܩܡ ܘܗܠܟ ܘܥܠ ܥܡܗܘܢ ܠܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܡܫܘܪ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda Dios chigunara pinganaita munaira rangaj cuca, huarmiuna paigunama cushca rana samira saquisha, mana cushca samira ranauca. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܟܐܒܐ ܕܨܥܪܐ ܢܩܒܬܗܘܢ ܓܝܪ ܚܠܦ ܚܫܚܬܐ ܕܟܝܢܗܝܢ ܘܒܡܕܡ ܕܠܐ ܡܟܢ ܐܬܚܫܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Elias cierto pacha ñaupara shamungami \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܩܕܡ ܕܟܠܡܕܡ ܢܬܩܢ ܘܐܝܟܢܐ ܟܬܝܒ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܓܝ ܢܚܫ ܘܢܤܬܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, huarmiuna paigunama rimashca shimiuna locouna rimashca cuenta yachica. Mana quirinaucachu paigunara. \t ܘܐܬܚܙܝ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܝܟ ܫܢܝܬܐ ܘܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiyaichi chi punzhai, cushi tucuichi. Cangunara pagana atunmi ahua pachai. Shina ranauca canguna yayauna Diosmanda rimajgunahua. \t ܚܕܘ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܘܕܘܨܘ ܕܐܓܪܟܘܢ ܤܓܝ ܒܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܐܒܗܬܗܘܢ ܠܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita mandai, yachachi. \t ܗܠܝܢ ܐܠܦ ܘܦܩܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rarca ashca punzhagama. Astaun Pablo, mana munasha, voltiarisha, supaira rimaca: Jesucristo shutii canda nini, llucshi cai huarmimanda. Chi ratollai llucshica. \t ܘܗܟܢܐ ܥܒܕܐ ܗܘܬ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܬܦܝܪ ܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܪܘܚܐ ܗܝ ܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܝ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܬܦܩܝܢ ܡܢܗ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܢܦܩܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horas, atun urcuunara rimangaj callarinaunga: Urmaichi ñucanchi ahuai; ichilla urcuunaras: Quillpahuaichi, ninaunga. \t ܗܝܕܝܢ ܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܠܛܘܪܐ ܕܦܠܘ ܥܠܝܢ ܘܠܪܡܬܐ ܕܟܤܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ama shujgunahua tacaringuichi nisha nij shinallara ama huañuchinguichu nisha nij aca. Shinajpi can mana shujgunahua tacariushallara randi shujta huañuchisha, can ley shimira paquij tucushcangui. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ ܗܘ ܐܡܪ ܕܠܐ ܬܩܛܘܠ ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܓܐܪ ܐܢܬ ܐܠܐ ܩܛܠ ܐܢܬ ܗܘܝܬ ܠܟ ܥܒܪ ܥܠ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara ricusha: Richi, nica, sacerdoteunama ricuchichi. Paiguna riushcallai alichi tucunauca. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܚܘܘ ܢܦܫܟܘܢ ܠܟܗܢܐ ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܐܬܕܟܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Señor paita cutipasha: Ishqui shimiyuj runa, nica, ¿manzhu caran dueño cangunamanda paihua huagrara paihua burrora liushpichin huasimanda, yacuma pushangaj, upichingaj samana punzhai? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܒܫܒܬܐ ܠܐ ܫܪܐ ܬܘܪܗ ܐܘ ܚܡܪܗ ܡܢ ܐܘܪܝܐ ܘܐܙܠ ܡܫܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi rimaushca evangelio ali shimira pacashca ajpi, chingariugunahua pacashcami. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܡܟܤܝ ܗܘ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܒܕܝܢ ܗܘ ܡܟܤܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juanga ishqui pai yachachishca runaunara cayasha, paigunara Señorbajma cachaca tapungaj: ¿Canzhu shamuna aj runa angui, mañasha shujtachu chapana anga? \t ܘܩܪܐ ܝܘܚܢܢ ܠܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܤܟܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Imaras ama apaichichu puringaj, ima taunaras, ima bolsaras, ima tandaras, ima cullquiras, shinallara ishqui churanaras ama apaichichu. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܠܐ ܬܫܩܠܘܢ ܠܐܘܪܚܐ ܠܐ ܫܒܛܐ ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܟܤܦܐ ܘܠܐ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܢܗܘܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali munaihua ñucajta gastachisha, maspas ñucallara illajta gastai tucusha canguna almara yanapangaj, ñuca cangunara astaun mas llaquisha, cangunaga ñucara pishi llaquishas. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܚܕܝܐܝܬ ܘܢܦܩܬܐ ܐܦܩ ܘܐܦ ܩܢܘܡܝ ܐܬܠ ܥܠ ܐܦܝ ܢܦܫܬܟܘܢ ܐܦܢ ܟܕ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܚܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܒܨܝܪܐܝܬ ܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, Jesús cuti pai yachachishca runaunama ricurimuca Tiberias nishca lamar patai. Cai samii ricurica. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܘܝ ܬܘܒ ܢܦܫܗ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܠ ܝܡܐ ܕܛܝܒܪܝܘܤ ܚܘܝ ܕܝܢ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ñucanchira llaquishcara yachashcanchi, quirishcanchi. Dios llaquijmi. Maican runa llaquij shunguyuj causajpi, Dios paihuajpi tiaun, pai Diospajpis tiaun. \t ܘܚܢܢ ܗܝܡܢܢ ܘܝܕܥܢ ܚܘܒܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܠܐܠܗܐ ܨܐܕܝܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܚܘܒܐ ܗܘ ܘܟܠ ܕܡܩܘܐ ܒܚܘܒܐ ܒܐܠܗܐ ܡܩܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel casna nica: Ama huajlichichu auparas, lamardas, yuraunaras, ñucanchi Diosta sirvijgunara urintii sello nishcara ñucanchi churashca huashagama. \t ܘܐܡܪ ܠܐ ܬܗܪܘܢ ܠܐܪܥܐ ܘܠܐ ܠܝܡܐ ܘܐܦܠܐ ܠܐܝܠܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܬܘܡ ܠܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, ¿manzhu Rahab nishca tacarisiqui huarmi pai ali rashcaunamanda ali tucuca, imahoras ricuj runaunara apica, shu nambira cachaca? \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܪܚܒ ܙܢܝܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩܬ ܕܩܒܠܬ ܠܓܫܘܫܐ ܘܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܬܐ ܐܦܩܬ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarai ñucanchi chapana, ñucanchi cushi, ñucanchi llaitu, ñuca alabaringaj? ¿Manzhu canguna casna anguichi ñucanchi Señor Jesucristo ñaupajpi, pai shamushcai? \t ܐܝܢܘ ܓܝܪ ܤܒܪܢ ܘܚܕܘܬܢ ܘܟܠܝܠܐ ܕܫܘܒܗܪܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܬܘܢ ܩܕܡ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܒܡܐܬܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran semana ñaupa punda punzhai, caran dueño pai munashca tupu cullquira chicanyachisha huacachinami, pai ushashca tupura. Shina rasha mana ñuca shamushcaira tandachina anga cuyashca cullquira. \t ܒܟܠ ܚܕ ܒܫܒܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܒܝܬܗ ܢܗܘܐ ܤܐܡ ܘܢܛܪ ܗܘ ܡܕܡ ܕܡܛܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܠܐ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܗܝܕܝܢ ܢܗܘܝܢ ܓܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita quinsa punzhai Dios atarichicami. Paulara ricuchica. \t ܘܠܗ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܝܗܒܗ ܕܢܬܚܙܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abrahanga paita: Churi, nica, iyari imasna can causaushca horas camba ali charishcaunara charicangui, astaun Lázaro manaliunara. Paiga cuna caibi cushiyashcami, randi can tormendariungui. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܪܗܡ ܒܪܝ ܐܬܕܟܪ ܕܩܒܠܬ ܛܒܬܟ ܒܚܝܝܟ ܘܠܥܙܪ ܒܝܫܬܗ ܘܗܫܐ ܗܐ ܡܬܬܢܝܚ ܗܪܟܐ ܘܐܢܬ ܡܫܬܢܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can rashcaunara yachani, can shinzhi tarabashcaras, can ahuantaisiqui ashcaras. Ñuca yachani imasna can manali runaunara mana ahuantanguichu, shinallara cacashca runa mani nijgunara camashcangui, paiguna llullajguna ajta tarishcangui. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܥܡܠܟ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܟ ܘܕܠܐ ܡܨܝܬ ܠܡܛܥܢ ܠܒܝܫܐ ܘܢܤܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܘܠܝܬܝܗܘܢ ܘܐܫܟܚܬ ܐܢܘܢ ܕܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutipasha, Jesús paita nica: ¿Ñuca canda higo yura ucui ricucani nishcamanda quiriungui? Caigunamanda yahunara ricunguimi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܥܠ ܕܐܡܪܬ ܠܟ ܕܚܙܝܬܟ ܬܚܝܬ ܬܬܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܕܪܘܪܒܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, ushaira apinguichimi Santo Espíritu canguna ahuai shamushcai. Ñucamanda rimajguna anguichi Jerusalembi, tucui Judeáis, Samaríais, cai pacha puchucai pundagamas. \t ܐܠܐ ܟܕ ܬܐܬܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܟܘܢ ܬܩܒܠܘܢ ܚܝܠܐ ܘܬܗܘܘܢ ܠܝ ܤܗܕܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܤܘܦܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna Jesusta tapunauca: ¿imahorasta shamunga Dios mandana pacha? nisha. Jesús cutipasha nica: Dios mandana pacha mana ricuihuajchu shamunga. \t ܘܟܕ ܫܐܠܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܐܡܬܝ ܐܬܝܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܐܬܝܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܢܛܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu quillca paita cushca aca, Diosmanda rimaj Isaías quillcashca; Jesús quillcara pascasha, casna quillcashcara tupaca: \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܤܦܪܐ ܕܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܘܦܬܚ ܝܫܘܥ ܤܦܪܐ ܘܐܫܟܚ ܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shamunauca paita tapungaj: ¿Can shamuna ajchu angui? ¿Shujtachu chapashun? nisha. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܤܟܝܢ ܐܢܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chijnisha tarpujga Supai Apumi. Pallanaga cuna tiempouna tucurinami. Pallajgunaga angelgunami. \t ܒܥܠܕܒܒܐ ܕܝܢ ܕܙܪܥ ܐܢܘܢ ܐܝܬܘܗܝ ܤܛܢܐ ܚܨܕܐ ܕܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܚܨܘܕܐ ܕܝܢ ܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi supai maibis paita apishcai chucchuchin. Quiru mucusha puscu talirin; ricujpi huahua chaquirisha riunmi. Can yachachishca runaunara rimacani: Ichupai pajllama, nisha. Astaun paigunaga mana ushanaucachu. \t ܘܐܝܟܐ ܕܡܕܪܟܐ ܠܗ ܚܒܛܐ ܠܗ ܘܡܪܥܬ ܘܡܚܪܩ ܫܢܘܗܝ ܘܝܒܫ ܘܐܡܪܬ ܠܬܠܡܝܕܝܟ ܕܢܦܩܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Samana ñaupa punda punzhai, tutamandallara, huarmiuna pambashca uctuma shamunauca, paiguna alichishca ali gusto asnaj ambiunara apamusha. Paigunahua shu huarmiuna shamunauca. \t ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܕܝܢ ܒܫܦܪܐ ܥܕ ܚܫܘܟ ܐܬܝ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܝܬܝ ܗܪܘܡܐ ܗܠܝܢ ܕܛܝܒ ܗܘܝ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܥܡܗܝܢ ܢܫܐ ܐܚܪܢܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca llullasha rimajguna atarinaungami, ashcaunara urmachinaungami. \t ܘܤܓܝܐܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܢܩܘܡܘܢ ܘܢܛܥܘܢ ܠܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushimi tentacionda ahuantaj runa. Camanara vencishca huasha, causana llaitura apinga. Cai llaitura Dios paita 11aquijgunama cusha nishcami. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܡܤܝܒܪ ܢܤܝܘܢܐ ܕܡܐ ܕܐܬܒܚܪ ܢܤܒ ܟܠܝܠܐ ܕܚܝܐ ܗܘ ܕܡܠܟ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigama Dios cangunara cayaca ñucanchi rimashca evangeho shimii, ñucanchi Señor Jesucristo ali sumaj tupui pactangaj. \t ܠܗܠܝܢ ܗܘ ܓܝܪ ܩܪܟܘܢ ܒܡܤܒܪܢܘܬܐ ܕܝܠܢ ܕܬܗܘܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu bautisanahua bautisarina ani. Ashcara tormendarini pactaringagama. \t ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܥܡܕ ܘܤܓܝ ܐܠܝܨ ܐܢܐ ܥܕܡܐ ܕܬܫܬܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui shu ksa yacuhua punguirishca runa shamuca. \t ܘܗܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܟܢܝܫ ܗܘܐ ܡܝܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yacura mandaj ángel rimajta uyacani: Alimi angui can, Señor, ñaupa ajpas cuna ajpas chuyaj Dios, caigunara taripashcangui. \t ܘܫܡܥܬ ܠܡܠܐܟܐ ܕܡܝܐ ܕܐܡܪ ܙܕܝܩ ܐܢܬ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܚܤܝܐ ܕܗܠܝܢ ܕܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rasha, nica, ñuca huacachina huasiunara tulasha, yali atungunara sicachisha, chihui tucui ñuca pallashcaunara ñuca charishcaras huacachisha. \t ܘܐܡܪ ܗܕܐ ܐܥܒܕ ܐܤܬܘܪ ܒܝܬ ܩܦܤܝ ܘܐܒܢܐ ܘܐܘܪܒ ܐܢܘܢ ܘܐܚܡܘܠ ܬܡܢ ܟܠܗ ܥܒܘܪܝ ܘܛܒܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca judioguna cai quillcashcara ricunauca; Jesús chacatashca pamba entero llacta mayambi ashcamanda. Chi quillcashca hebreo, griego, latin shimiunai quillcashca aca. \t ܘܠܗܢܐ ܕܦܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܩܪܐܘܗܝ ܡܛܠ ܕܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܘܟܬܐ ܕܐܙܕܩܦ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܟܬܝܒܐ ܗܘܐ ܥܒܪܐܝܬ ܘܝܘܢܐܝܬ ܘܪܗܘܡܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gentilguna ley camachishca shimira mana charishallara, shinashas paiguna munaimandalla camachishca shimira pactachisha, caiguna camachishca shimira mana charishas, paiguna quiquinbajllara camachishca shimiyuj tucunaun. \t ܐܢ ܓܝܪ ܥܡܡܐ ܕܢܡܘܤܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢ ܟܝܢܗܘܢ ܢܥܒܕܘܢ ܕܢܡܘܤܐ ܗܢܘܢ ܕܟܕ ܢܡܘܤܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܗܘܘ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarabajgunahua shimira cushca ajpi chunga sucresta pagangaj caran punzha, runaunara uvillas chagrama cachaca. \t ܩܨ ܕܝܢ ܥܡ ܦܥܠܐ ܡܢ ܕܝܢܪܐ ܒܝܘܡܐ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܟܪܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios munashca casnami: canguna chuyaj shunguyuj tucunauchu, shujhua tacarinamanda anzhurinauchu. \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫܘܬܟܘܢ ܘܕܬܗܘܘܢ ܦܪܝܩܝܢ ܡܢ ܟܠ ܙܢܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, Jesús paiguna iyaira pascaca, Quillcaunara intindingaj. \t ܗܝܕܝܢ ܦܬܚ ܪܥܝܢܗܘܢ ܠܡܤܬܟܠܘ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara mañanchi canguna Señor valishca tupui puringaj, paita tucuibi cushiyachisha, tucui ali ranaunara aparisha, Diosta ricsiushcai iñasha. \t ܕܬܗܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܘܬܫܦܪܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠ ܥܒܕܝܢ ܛܒܝܢ ܘܬܬܠܘܢ ܦܐܪܐ ܘܬܪܒܘܢ ܒܝܕܥܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espiritura ama chunllayachichichu. \t ܪܘܚܐ ܠܐ ܬܕܥܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi imasna angelgunara taripashun? Shinashas, maspas cai causaimanda taripanaunara taripanami anchi. \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܡܠܐܟܐ ܕܝܢܝܢܢ ܚܕ ܟܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܥܠܡܐ ܐܢܝܢ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunara quishpichichi, ninamanda dsas quichusha; shujgunaraga manzhashcahua llaquichi, paiguna churanara chijnisha, aicha irusmanda huajlishcaraigu. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܬܬܘܝܢ ܐܬܪܚܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܒܕܚܠܬܐ ܟܕ ܤܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܠܟܘܬܝܢܐ ܕܡܢ ܒܤܪܐ ܕܡܟܬܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runaunara cachashca huasha, Jesús huasii icuca. Yachachishca runauna shamusha paita ninauca: Manali quihua muyumanda cuentashcara intindichihuapai. \t ܗܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܫܒܩ ܠܟܢܫܐ ܘܐܬܐ ܠܒܝܬܐ ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܫܩ ܠܢ ܡܬܠܐ ܗܘ ܕܙܝܙܢܐ ܘܕܩܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhauna shamunaungami imahoras ninaunga: Cushimi huahua illajguna, huahuara mana taríj icsauna, mana iñachij chuchuunas. \t ܕܗܐ ܐܬܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܗܘܢ ܢܐܡܪܘܢ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܩܪܬܐ ܘܠܟܪܤܬܐ ܕܠܐ ܝܠܕ ܘܠܬܕܝܐ ܕܠܐ ܐܝܢܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa shimi tucui chi parti llactaunai uyarica. \t ܘܡܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܡܬܡܠܠܐ ܗܘܬ ܒܟܠܗ ܗܘ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana saquisha, Dios Yaya ñaupajpi iyariunchi canguna quirishcamanda rashcara, canguna llaquishcamanda tarabashcaras, shinallara canguna chapaisiqui shunguras, ñucanchi Señor Jesucristoi. \t ܘܥܗܕܝܢܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܥܒܕܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܡܠܐ ܕܚܘܒܟܘܢ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܤܒܪܟܘܢ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimajgunaga pajlla pambai ricuchinaun imasna shu allpara mase anaunmi. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܡܚܘܝܢ ܕܠܡܕܝܢܬܗܘܢ ܒܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga mana uyasha ri pasanauca, shuj paihua hacindama, shujga paihua tiendama. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܒܤܘ ܘܐܙܠܘ ܐܝܬ ܕܠܩܪܝܬܗ ܘܐܝܬ ܕܠܬܐܓܘܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Irus supaiga, runara chucchuchisha, shinzhira caparisha, paimanda llucshica. \t ܘܫܕܬܗ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܩܥܬ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܢܦܩܬ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Herodes yachajguna paita umachinaupi ricusha, ashcara piñarisha, huahuaunara huañuchingaj cachaca, tucui ichilla cari huahuanara, ishqui huata tupumanda pishiunara, Belembi tiajgunara, chi rayai tiajgunaras, yachajguna rimashca tiempomanda yupasha. \t ܗܝܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܟܕ ܚܙܐ ܕܐܬܒܙܚ ܡܢ ܡܓܘܫܐ ܐܬܚܡܬ ܛܒ ܘܫܕܪ ܩܛܠ ܛܠܝܐ ܟܠܗܘܢ ܕܒܝܬ ܠܚܡ ܘܕܟܠܗܘܢ ܬܚܘܡܝܗ ܡܢ ܒܪ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝܢ ܘܠܬܚܬ ܐܝܟ ܙܒܢܐ ܕܥܩܒ ܡܢ ܡܓܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu Moisés ley camachishca shimira cangunara cuca, shinajllaira cangunamanda mana pihuas cai camachishcara pactachin? ¿Imamanda ñucara huañuchingaj mascaunguichi? \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܢܡܘܤܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܛܪ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jacob quirisha, pai huañuna horas pactarijpi, Josehua caran churiunara bendiciaca, paihua tauna pundai quimirisha, Diosta adoraca. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܟܕ ܡܐܬ ܝܥܩܘܒ ܒܪܟ ܠܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܕܝܘܤܦ ܘܤܓܕ ܥܠ ܪܝܫ ܚܘܛܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga runauna nitirimushcara ricusha supaira piñacami, shina nisha: Upa shimi upa rinri supai, llucshi nini, huahuamanda; cuti paihuajpi ama icungui. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܪܗܛ ܥܡܐ ܘܡܬܟܢܫ ܠܘܬܗ ܟܐܐ ܒܗܝ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ ܚܪܫܬܐ ܕܠܐ ܡܡܠܠܐ ܐܢܐ ܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܝ ܦܘܩܝ ܡܢܗ ܘܬܘܒ ܠܐ ܬܥܠܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna, ñuca uquiuna, Señorbi shinzhiyaichi, paihua ushana ursahua. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܬܚܝܠܘ ܒܡܪܢ ܘܒܬܘܩܦܐ ܕܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ningui chari: pallcauna paquirinaushca aca ñuca yurai sati tucungaj. \t ܘܟܒܪ ܬܐܡܪ ܕܤܘܟܐ ܕܐܬܦܫܚ ܕܐܢܐ ܒܕܘܟܝܬܗܝܢ ܐܬܛܥܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha rimaca: ¿Moisés imara camachica cangunara? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܦܩܕܟܘܢ ܡܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu. Vencij runaga huasha huañuimanda mana tormendaringachu. \t ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܢܐ ܕܙܟܐ ܠܐ ܢܗܪ ܡܢ ܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipasha: Richi, nica Juanda cuentaichi canguna ricushcaunaras uyashcaunaras. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܫܬܥܘ ܠܝܘܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunamandas, cangunamandas, shujgunamandas, alabashcara mana mascacanchichu. Shinashas, munajpi cangunamanda yanapanara mascana ushacanchi, Cristomanda cachashca runauna asha. \t ܘܠܐ ܒܥܝܢ ܫܘܒܚܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡܢܟܘܢ ܘܠܐ ܡܢ ܐܚܪܢܐ ܟܕ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܝܢ ܝܩܝܪܐ ܠܡܗܘܐ ܐܝܟ ܫܠܝܚܐ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runa yapa tormendachin, tucui judiogunara macanuchin cai pacha tucui partiunai. Astaumbas pai Nazaretmandauna monton apumi. \t ܐܫܟܚܢ ܓܝܪ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܫܚܛܢܐ ܘܡܥܝܪ ܫܓܘܫܝܐ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܪܫܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܝܘܠܦܢܐ ܕܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu ñuca maqui cai tucuiunara rarca? nin. \t ܠܐ ܗܐ ܐܝܕܐ ܕܝܠܝ ܥܒܕܬ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Unaillara mana ricuhuanguichichu, cuti unaillai ricuhuanguichimi; ñuca Yayajma rishcamanda. \t ܩܠܝܠ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܘܬܚܙܘܢܢܝ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai cutipasha nica: Israel aillumanda borregouna cuenta chingarishcaunamalla cachashcami ani. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܐܫܬܕܪܬ ܐܠܐ ܠܘܬ ܥܪܒܐ ܕܛܥܘ ܡܢ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu punzha Jesús canoai icuca pai yachachishca runaunahua. Paigunara nica: Yacu chimbama rishunchi. Shina nijpi, rinaucami. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܤܠܩ ܝܫܘܥ ܝܬܒ ܒܤܦܝܢܬܐ ܗܘ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܢܥܒܪ ܠܗܘ ܥܒܪܐ ܕܝܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Can caina Egipto runara huañuchishcasna ñucaras huañuchinara munanguichu? \t ܕܠܡܐ ܠܡܩܛܠܢܝ ܒܥܐ ܐܢܬ ܐܝܟ ܕܩܛܠܬ ܐܬܡܠܝ ܠܡܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira huaquinguna cai shimira mana munajpis, ñucanchiga huarmi mana quillpana yachaira mana charinchichu, shinallarami tucun Diospa iglesiaunai. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܬܚܪܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܠܢ ܠܝܬ ܥܝܕܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܘܠܐ ܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca mandashca runa ani, shinallara ñucahua soldarounara charini mandangaj. Shujta: Ri, nini, pai rinmi. Shujta: Shami, nini, paimi shamun. Ñuca sirvijta: Caita rai, nijpi, ranlla. \t ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܕܡܫܥܒܕ ܐܢܐ ܬܚܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܘܐܝܬ ܬܚܝܬ ܐܝܕܝ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܗܢܐ ܕܙܠ ܘܐܙܠ ܘܠܐܚܪܢܐ ܕܬܐ ܘܐܬܐ ܘܠܥܒܕܝ ܥܒܕ ܗܕܐ ܘܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami cangunara nini, ahua pachai yalira cushiyanaunga imahoras shu uchayuj runa arrepentirijpi iscun chunga iscun ali runaunamánda arrepentirinara mana ministinaupi. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܚܕܘܬܐ ܒܫܡܝܐ ܥܠ ܚܕ ܚܛܝܐ ܕܬܐܒ ܐܘ ܥܠ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܙܕܝܩܝܢ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܐ ܠܗܘܢ ܬܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas ali causana cushi shunguhua ajpi ali gananami. \t ܬܐܓܘܪܬܢ ܓܝܪ ܕܝܠܢ ܪܒܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܒܚܫܚܬܐ ܕܡܤܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ricunara mana ushacanichu cai sumaj punzhayashcara ricushcamanda. Ñucahua tiajguna Damascoma maquimanda apisha pushahuanauca. \t ܘܟܕ ܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܝ ܡܛܠ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܢܘܗܪܐ ܗܘ ܐܚܕܘܢܝ ܒܐܝܕܝ ܗܢܘܢ ܕܥܡܝ ܗܘܘ ܘܥܠܬ ܠܕܪܡܤܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runa tiashcamanda. Jesusma pactanara mana ushasha, huasi ahuamanda uctunauca Jesús tiaushcai. Uctura rasha, suchu runara caitundi irguchinauca. \t ܘܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܬܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܡܛܠ ܟܢܫܐ ܤܠܩܘ ܠܗܘܢ ܠܐܓܪܐ ܘܐܪܝܡܘ ܬܛܠܝܠܐ ܕܐܬܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܫܒܘܗ ܥܪܤܐ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܒܗ ܡܫܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo caita rimashca huasha, judioguna paigunapura ashcara rimanausha rinauca. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܢܦܩܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܤܓܝ ܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Santo Ajta, Ali Ajta, Mana ricsinchichu, nicanguichi, astaumbas shu runara huañuchijta cacharingaj mañacanguichi. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܒܩܕܝܫܐ ܘܙܕܝܩܐ ܟܦܪܬܘܢ ܘܫܐܠܬܘܢ ܠܟܘܢ ܠܓܒܪܐ ܩܛܘܠܐ ܕܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga chi tupullara rangaj irqui macanchi. Casna nisha pingarini. Shujgunaga imais ahuayachisha — loco cuenta rimauni — ñuca shina rashcaunais ñucallara ahuayachiuni. \t ܐܝܟ ܕܒܨܥܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܢܢ ܡܚܝܠܝܢܢ ܗܘ ܒܚܤܝܪܘܬ ܪܥܝܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܒܟܠܡܕܡ ܕܡܡܪܚ ܐܢܫ ܐܦ ܐܢܐ ܡܡܪܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chara rimaullaira tandarina huasi apujmanda shu sirvij runa shamuca, apura rimaca: Camba ushushi ali huañuira huañuca, ama molestaichu Señorda, nica. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܬܐ ܐܢܫ ܡܢ ܕܒܝܬ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܝܬܬ ܠܗ ܒܪܬܟ ܠܐ ܬܥܡܠ ܠܡܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda runa allpamandami, allpa polvomanda rashca, huasha tucuj runaga Señor asha, cielomandami. \t ܒܪܢܫܐ ܩܕܡܝܐ ܥܦܪܢܐ ܕܡܢ ܐܪܥܐ ܒܪܢܫܐ ܕܬܪܝܢ ܡܪܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga tucui ima tucungaraushcaras yachasha, ñaupasha rica: Pita mascaunguichi, nica. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ܢܦܩ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara cangunara nini, cangunamanda ishquindi cai pachai shinallara iyajpi, pariju imaras Diosta mañangaj, ñuca ahua pachai tiaj Yaya chita rangami. \t ܬܘܒ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܪܝܢ ܡܢܟܘܢ ܢܫܬܘܘܢ ܒܐܪܥܐ ܥܠ ܟܠ ܨܒܘ ܕܢܫܐܠܘܢ ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna uchamanda llushpichishca asha, ali ranara sirvijguna tucushcanguichimi. \t ܘܟܕ ܐܬܚܪܪܬܘܢ ܡܢ ܚܛܝܬܐ ܐܫܬܥܒܕܬܘܢ ܠܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara ricungaj uctalla shamungui. \t ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܐܬܐ ܠܘܬܝ ܒܥܓܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chara llactai mana icushcachu aca, astaun Marta paita tupashca pambai chapauca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܐ ܗܘܐ ܠܩܪܝܬܐ ܐܠܐ ܒܗ ܗܘܐ ܒܗܝ ܕܘܟܬܐ ܕܐܪܥܬܗ ܡܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi imasna Diospa templo huasi anguichi, imasna Diospa Espíritu cangunajpi causan? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܝܟܠܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܘܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Horas shamun, amallara pactamun, imahoras cierto adorajguna Yayara almai cierto adoranaungami. Shinallara Yaya casna adorajgunara mascanmi paita adorangaj. \t ܐܠܐ ܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܘܗܫܐ ܐܝܬܝܗ ܐܡܬܝ ܕܤܓܘܕܐ ܫܪܝܪܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܐܒܐ ܒܪܘܚܐ ܘܒܫܪܪܐ ܐܦ ܐܒܐ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܗܘ ܤܓܘܕܐ ܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Diospa Espíritu pushashcauna, caigunami Diospa churiuna anaun. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܕܒܪܝܢ ܗܠܝܢ ܒܢܝܐ ܐܢܘܢ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñucamanda mañaichi ñuca pajlla pambai rimangaj ñuca ministishcasna. \t ܕܐܓܠܝܘܗܝ ܘܐܡܠܠܝܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܘܠܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi nin: Ñuca llucshishca huasima tigrasha. Pactamujpi huasira chushajta pichashcara sumacyachishcara tupan. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܐ ܐܗܦܘܟ ܠܒܝܬܝ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܢܦܩܬ ܘܐܬܝܐ ܡܫܟܚܐ ܕܤܪܝܩ ܘܚܡܝܡ ܘܡܨܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús rimaca: Chiraigumanda nicani: Pis ñucama shamunara mana ushan Yaya mana paita cujpi shamungaj. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܐܠܐ ܝܗܝܒ ܠܗ ܡܢ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunara: Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Alfeo churi Jacobo, Tadeo, cananista Simón nishcaunaras cayaca. \t ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܘܡܬܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܬܕܝ ܘܫܡܥܘܢ ܩܢܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, Diospa runa, chi samiunamanda miticui. Astaun, aliranara, Diosta llaquij shungura, ali quirinara, llaquinara, ahuantanara, manso shunguras cati. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܥܪܘܩ ܘܗܪܛ ܒܬܪ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܘܒܬܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܬܪ ܚܘܒܐ ܘܒܬܪ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܘܒܬܪ ܡܟܝܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta sirvij Moisespa cantanara Borrego cantanaras cantanauca, nisha: Can rashcauna, Tucuira Ushaj Señor Dios, atunmi anaun, manzhanaitami anaun. Camba ñambiuna dirichuunami, ciertounami, quirijgunahua Rey Apu. \t ܘܡܫܒܚܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܡܘܫܐ ܥܒܕܗ ܕܐܠܗܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܡܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܪܘܪܒܝܢ ܘܬܡܝܗܝܢ ܥܒܕܝܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܟܐܢܝܢ ܘܫܪܝܪܝܢ ܥܒܕܝܟ ܡܠܟܐ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas paita imaras cutipanara mana ushacachu. Chi punzhamanda pacha, pihuas paita imaras tapungaj mana iyaricachu. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquij shungüi manzhai illan. Ali llaquij shungumanda ima manzhairas ichushcami. Manzhaiga livachinara charin. Shinasha maican runa manzhaira charisha, ali llaquina tupu mana pactarishcachu paihuajpi. \t ܕܚܠܬܐ ܒܚܘܒܐ ܠܝܬ ܐܠܐ ܚܘܒܐ ܡܫܡܠܝܐ ܠܒܪ ܫܕܐ ܠܗ ܠܕܚܠܬܐ ܡܛܠ ܕܕܚܠܬܐ ܒܩܢܛܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕܕܚܠ ܠܐ ܡܫܡܠܝ ܒܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimaj runa riparachu imasna ñucanchi quillcashcai ricurij sami, ñucanchi illaushcai, chi tonollarami tucushun cangunahua pariju tiaushcais. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܢܬܪܥܐ ܡܢ ܕܗܟܢܐ ܐܡܪ ܕܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܝܢ ܒܡܠܬܐ ܕܐܓܪܬܢ ܟܕ ܪܚܝܩܝܢܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬܝܢ ܐܦ ܡܐ ܕܩܪܝܒܝܢܢ ܒܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Agripa Pabloma rimaca: Ñacalla iyachihuangui ñucara shu cristiano nishca tucungaj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܓܪܦܘܤ ܒܩܠܝܠ ܡܕܡ ܡܦܝܤ ܐܢܬ ܠܝ ܕܐܗܘܐ ܟܪܤܛܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaira maimandas huairamun, pai tulupushcara uyarin. Astaun huaira maimandas shamun, maimas rin, can mana yachanguichu. Shinallarami tucui Espiritumanda pagarishcauna. \t ܪܘܚܐ ܐܬܪ ܕܨܒܝܐ ܢܫܒܐ ܘܩܠܗ ܫܡܥ ܐܢܬ ܐܠܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܐܝܡܟܐ ܐܬܝܐ ܘܠܐܝܟܐ ܐܙܠܐ ܗܟܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܟܠܢܫ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, mana ashca cuti paulara cungaj icucachu, imasna caran huatai sacerdote atun apu Santísimo Lugarbi icun shujpa yahuarhua. \t ܐܦܠܐ ܕܢܩܪܒ ܢܦܫܗ ܙܒܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܟ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܘܥܐܠ ܒܟܠ ܫܢܐ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܒܕܡܐ ܕܠܐ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi caran punzha micunara cuhuai cuna punzha. \t ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܕܤܘܢܩܢܢ ܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquinaga mana imahoraspas tucurinzhu, astaun Diosmanda rimashcaunaga illanaungami, shu tono shimiunaga tucurinaungallami, shinallara yachanaga pasangami. \t ܚܘܒܐ ܡܡܬܘܡ ܠܐ ܢܦܠ ܢܒܝܘܬܐ ܓܝܪ ܢܬܒܛܠܢ ܘܠܫܢܐ ܢܫܬܬܩܘܢ ܘܝܕܥܬܐ ܬܬܒܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, mana pihuas ñaupa convirashcaunamanda ñuca istara gustangachu. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܐܢܫܐ ܕܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܢ ܐܚܫܡܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna chara chigunamanda rimaullaira, Jesús paiguna chaupi shungüi shayarisha, paigunara nica: Cushiyaichi. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܝܫܘܥ ܩܡ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Las nueve tupui llucshisha, shujguna lugar ajgunara ricuca pulasai. \t ܘܢܦܩ ܒܬܠܬ ܫܥܝܢ ܘܚܙܐ ܐܚܪܢܐ ܕܩܝܡܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܒܛܝܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican atun llactai, maican ichilla llactais canguna icusha, mascaichi shu chihui tiaj ali runara, paihuajpi pasiaichi llucshinagama. \t ܠܐܝܕܐ ܕܝܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܘ ܩܪܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܫܐܠܘ ܡܢܘ ܫܘܐ ܒܗ ܘܬܡܢ ܗܘܘ ܥܕܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Parijumanda llaquinuichi, uquipura cuenta; caran dueño shujgunara ahuayachisha. \t ܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܠܐܚܝܟܘܢ ܘܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܗܘܝܬܘܢ ܡܩܕܡܝܢ ܡܝܩܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Semana ñaupa punzhai, tutamanda indi llucshimushcai, Jesusta pambashcama shamunauca. \t ܒܫܦܪܐ ܕܝܢ ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܐܬܝ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܟܕ ܕܢܚ ܫܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga rimangami: Cangunara nini, mana yachanichu canguna maimanda chari anguichi. Rijuichi ñucajmanda tucui manalira rajguna. \t ܘܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܡܟܐ ܐܢܬܘܢ ܦܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܡܢܝ ܦܠܚܝ ܫܘܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga, shinallara rangaj shungura pascaichi, nini; churiunahua cuenta rimauni. \t ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܦܘܪܥܘܢܝ ܚܘܒܠܝ ܕܠܘܬܟܘܢ ܘܪܘܚܘ ܚܘܒܟܘܢ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, mushuj vino mushuj cara puruunai churana anga, chasna rajpi vinondi puruunandi duranaungami. \t ܐܠܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ ܪܡܝܢ ܘܬܪܝܗܘܢ ܡܬܢܛܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna umamanda acchauna tucui yupashcami. \t ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܢܐ ܕܪܫܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܡܢܝܢ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi uqui Apolosta mañacani chishu uquiunahua pariju cangunajma shamungaj. Astaun mana ansas muna cachu ringaj cuna. Huasha risha, nicami, ñuca ushashca horaspi. \t ܡܢ ܐܦܠܘ ܕܝܢ ܐܚܝ ܤܓܝ ܒܥܝܬ ܡܢܗ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܡ ܐܚܐ ܘܟܒܪ ܠܐ ܗܘܐ ܨܒܝܢܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܐܬܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha iglesiauna cariyachishca anauca paiguna quiriushcai. Caran punzha yaparinauca. \t ܒܪܡ ܥܕܬܐ ܡܬܩܝܡܢ ܗܘܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܤܓܝܢ ܗܘܝ ܒܡܢܝܢܐ ܟܠܝܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca mana ima huañunaras tupacanichu paihuajpi. Paulara Augustoma riña munajpi, paita cachangaj iyaricani. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܕܪܟܬ ܕܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ ܤܥܝܪ ܠܗ ܘܡܛܠ ܕܗܘ ܒܥܐ ܕܢܬܢܛܪ ܠܕܝܢܗ ܕܩܤܪ ܦܩܕܬ ܕܢܫܬܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna urcumanda irgumusha, Jesús rimaca: Pitas canguna ricushcara ama rimanguichichu ñuca, Runa Churi nishca, huañushcaunamanda causarinagama. \t ܘܟܕ ܢܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܡܦܩܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܘ ܐܠܐ ܐܢ ܡܐ ܕܩܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܢ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús atarisha llucshica tandarina huasimanda, Simomba huasii icuca. Simomba huarmi mama ashca calenturahua siriuca, paita ruganauca huarmira alichingaj. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܚܡܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܐܠܝܨܐ ܗܘܬ ܒܐܫܬܐ ܪܒܬܐ ܘܒܥܘ ܡܢܗ ܡܛܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pacha rey apuuna, chishu apuunandi shujllai tandarinauca, Señorhua paihua Cristohuas contra tucusha. \t ܩܡܘ ܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܘܐܬܡܠܟܘ ܐܟܚܕܐ ܥܠ ܡܪܝܐ ܘܥܠ ܡܫܝܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalenma shamunauca. Jesús templo huasii icusha, chihui tiaj catujgunara randijgunara canzhama callpachingaj callarica. Cullquira turcajguna mesaunara shinallara tulacami. Urpira catujguna tiarinaunaras voltiachicami. \t ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܫܪܝ ܕܢܦܩ ܠܐܝܠܝܢ ܕܙܒܢܝܢ ܘܡܙܒܢܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܗܦܟ ܦܬܘܪܐ ܕܡܥܪܦܢܐ ܘܟܘܪܤܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Titoga ali shunguhua ñucanchi mañashcara uyaca, maspas paihua quiquin munaihua llucshica cangunajma ringaj. \t ܒܥܘܬܢ ܓܝܪ ܩܒܠ ܘܡܛܠ ܕܛܒ ܒܛܝܠ ܠܗ ܡܢ ܨܒܝܢܗ ܢܦܩ ܨܐܕܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aichai ali ricurishun nijguna cangunara circuncisionda rangaj mandanaun, paigunalla ama tormendari tucungaj Jesuspa cruz raigumanda. \t ܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܕܢܫܬܒܗܪܘܢ ܒܒܤܪܐ ܗܢܘܢ ܐܠܨܝܢ ܠܟܘܢ ܕܬܬܓܙܪܘܢ ܕܒܠܚܘܕ ܒܙܩܝܦܗ ܕܡܫܝܚܐ ܠܐ ܢܬܪܕܦܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús ilucshisha, ashca runauna taucarimushcara ricuca; ricusha, paigunamanda llaquirica. Paigunamanda ungushca ajgunara alichica. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܚܙܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܘܐܤܝ ܟܪܝܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans ñuca aichara micuj yahuarda upij huiñai causaira charin; puchucai punzhai ñuca paita causachishami. \t ܡܢ ܕܐܟܠ ܕܝܢ ܡܢ ܦܓܪܝ ܘܫܬܐ ܡܢ ܕܡܝ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܐܢܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pallajga paihua pagara apin, muyuunara huiñai causaihuajta pallan. Shinasha tarpujpas pallajpas pariju cushiyanaun. \t ܘܐܝܢܐ ܕܚܨܕ ܐܓܪܐ ܢܤܒ ܘܟܢܫ ܦܐܪܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܙܪܘܥܐ ܘܚܨܘܕܐ ܐܟܚܕܐ ܢܚܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tsuntsuunara tucui horas cangunahua charinguichimi, ñucáraga mana tucui horasgama. \t ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami cai ñaupamanda rimashca shimira ricuj, shimira uyajgunandi, cai quillcai quillcashcaunara pactachijgunandi. Pactarina horas mayanllami. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܩܪܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܗܕܐ ܘܢܛܪܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܗ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan cachamushca runauna rishca huasha, Jesús runaunama rimangaj callarica Juanmanda: ¿Imara ricungaj runa illaj partima llucshicanguichi? ¿Shu huaira cuyuchishca quihuara ricungajchu ricanguichi? nica. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܚܘܪܒܐ ܠܡܚܙܐ ܩܢܝܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܡܬܬܙܝܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca espíritu ñucara Quishpichij Diospi cushiyan. \t ܘܚܕܝܬ ܪܘܚܝ ܒܐܠܗܐ ܡܚܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón, paihua pariju tiajgunandi, Jesusta mascanauca. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܘܕܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, cai horas aj runauna mana pasanaungachu cai tucui rimashcauna pactarinagama. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda huaquinguna ninauca: Cai ñausa ñahuira pascaj ¿manzhu ushanmaca cai runara huañuimanda quishpichingaj? \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܘ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܗܢܐ ܕܦܬܚ ܥܝܢܘܗܝ ܕܗܘ ܤܡܝܐ ܢܥܒܕ ܕܐܦ ܗܢܐ ܠܐ ܢܡܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ansalla huasha, Jesús puriuca tucui llactaunama, tucui ichilla llactaunamas, Dios mandana pacha evangelio ali shimira rimasha. Paihua chunga ishqui runauna paihua pariju tianauca. \t ܘܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܒܩܘܪܝܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܘܡܤܒܪ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܬܪܥܤܪܬܗ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaccha huarmi shutiuna quillca pangai casnaunallara quillcangui: Socta chunga huata yali ajgunallara churai, shuj cariyujllara. \t ܗܘܝܬ ܗܟܝܠ ܓܒܐ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܒܨܝܪܐ ܡܢ ܫܬܝܢ ܫܢܝܢ ܐܝܕܐ ܕܠܚܕ ܗܘ ܓܒܪܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cachamushca Runa Dios rimashca shimiunara riman. Dios mana tupusha Espiritura cunzhu. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܫܕܪܗ ܡܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܡܡܠܠ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܟܝܠܐ ܝܗܒ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana valinzhu canguna alimi anchi nishcara: ¿Manzhu yachanguichi imasna ansahualla tandara punguichina polvo enterora punguichin? \t ܠܐ ܫܦܝܪ ܫܘܒܗܪܟܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܡܝܪܐ ܩܠܝܠ ܟܠܗ ܓܒܝܠܬܐ ܡܚܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judas, Jacobo uqui, shinallara Judas Iscariote, Jesusta entregaj runa. \t ܘܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܥܩܘܒ ܘܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܫܠܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, paita ama chijnishca cuenta charichichu, astaumbas uquirasna paita camachichi. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܒܥܠܕܒܒܐ ܬܐܚܕܘܢܗ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܪܬܝܢ ܠܗ ܐܝܟ ܕܠܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas ñucara llaquichishca ajpi, mana ñucallara astaun tucui cangunaras llaquichishcami. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܫ ܐܟܪܝ ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܐܟܪܝ ܐܠܐ ܒܨܝܪܐ ܩܠܝܠ ܠܟܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܐܩܪ ܡܠܬܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Señorba iyaira pi yachacachu? ¿Pi paita camachijchu aca? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܪܥܝܢܗ ܕܡܪܝܐ ܐܘ ܡܢܘ ܗܘܐ ܠܗ ܒܥܠ ܡܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi mana ashca runauna cuentachu anchi Diospa shimira huajlichisha catusha, astaun ñucanchi ali shungumanda, quiquin Diosmanda, quiquin Diospa ñaupajpis rimaunchi, Cristo shutii. \t ܠܐ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܡܡܙܓܝܢ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܒܫܪܪܐ ܘܐܝܟ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܡܡܠܠܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús rimasha paigunara yachachica nisha: \t ܘܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atari. Ama ansas manzhasha irgiii. Paigunahua ri. Ñuca paigunara cachamucani. \t ܩܘܡ ܚܘܬ ܘܙܠ ܥܡܗܘܢ ܟܕ ܠܐ ܡܬܦܠܓ ܪܥܝܢܟ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܗܘ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachaira yachachijguna fariseogunandi pifíangaj callarinauca, nisha: ¿Pitangai cai runa casna irusta rimaj, Diosta camij? ¿Pita uchara perdonanara ushangai mana Dios asha? \t ܘܫܪܝܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܡܡܠܠ ܓܘܕܦܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܠܗܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, micuna ñuca uquira urmachijpi, ñucaga imahoraspas mana micushachu aichara, ñuca uquira ama urmachingaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܡܟܫܠܐ ܠܐܚܝ ܠܥܠܡ ܒܤܪܐ ܠܐ ܐܟܘܠ ܕܠܐ ܐܟܫܠ ܠܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi ñucanchi: Runamandallami nishaga, runaunara manzhanchi, tucui runa Juan cierto pacha Diosmanda rimaj ajta quirishcamanda. \t ܘܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܦ ܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricusha, shu yuraj puyura ricucani. Puyu ahuai shu chihui tiajta ricucani, Runa Churi cuenta ricurij; paihua umai shu curi llaitura, paihua maquii shu ilu saulira charica. \t ܘܗܐ ܥܢܢܐ ܚܘܪܬܐ ܘܥܠ ܥܢܢܐ ܝܬܒ ܕܡܘܬܐ ܕܒܪܢܫܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ ܟܠܝܠܐ ܕܕܗܒܐ ܘܥܠ ܐܝܕܗ ܡܓܠܬܐ ܚܪܝܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu sello nishcara pascashcai, chuscu causaj rimajta uyacani: Ricuj shami, nisha. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܐܪܒܥܐ ܫܡܥܬ ܩܠܐ ܕܚܝܘܬܐ ܕܐܡܪܐ ܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ñucanchi llactara llaquin, shinallara ñucanchij shu tandarina huasira sicachishca. \t ܪܚܡ ܓܝܪ ܠܥܡܢ ܘܐܦ ܒܝܬ ܟܢܘܫܬܐ ܗܘ ܒܢܐ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali causanamanda rimangami, ñuca Yayajma riushcamanda; ñucara mana mas ricunguichichu. \t ܥܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܝܢ ܕܠܘܬ ܐܒܝ ܐܙܠ ܐܢܐ ܘܠܐ ܬܘܒ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna casna rashcaunai ñaupa horas puricanguichi, imasna chigunai causacanguichi. \t ܘܒܗܠܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܠܟܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܟܕ ܡܬܗܦܟܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai tarípashcauna ciertomi, alimi imasna atun tacarisiqui huarmira taripashcami, cai pachara huajlichijta pai tacarishcaunahua. Paita sirvijguna yahuarda, tacarij huarmi maquihua talishcara, cutipashcami. \t ܡܛܠ ܕܫܪܝܪܝܢ ܘܟܐܢܝܢ ܕܝܢܘܗܝ ܡܛܠ ܕܕܢ ܠܙܢܝܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܚܒܠܬ ܠܐܪܥܐ ܒܙܢܝܘܬܗ ܘܬܒܥ ܕܡܐ ܕܥܒܕܘܗܝ ܡܢ ܐܝܕܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinzha siqui rumiuna valij rumiunahua sumacyachishca anauca. Ñaupa siqui rumi jaspe nishca aca, ishquiga zafiro nishca, quinsa ágata nishca, chuscu esmeralda nishca aca. \t ܘܫܬܐܤܐ ܕܫܘܪܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܒܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܡܨܒܬܢ ܘܫܬܐܤܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܝܫܦܗ ܘܕܬܪܬܝܢ ܤܦܝܠܐ ܘܕܬܠܬ ܩܪܟܕܢܐ ܘܕܐܪܒܥ ܙܡܪܓܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta rugauni canguna llaquina mas mas yaparichu, ali yachanahuas, ali intidinahuas. \t ܘܗܕܐ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܕܬܘܒ ܢܤܓܐ ܘܢܬܝܬܪ ܚܘܒܟܘܢ ܒܝܕܥܬܐ ܘܒܟܠ ܤܘܟܠ ܕܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai Diospa ñaupajpi atun tucungami. Vinoras urti upinaras mana upingachu. Santo Espirituhua undashca anga mama icsamanda pacha. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܪܒ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܚܡܪܐ ܘܫܟܪܐ ܠܐ ܢܫܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܢܬܡܠܐ ܥܕ ܗܘ ܒܟܪܤܐ ܕܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi shu ichilla islara, Clauda nishcara, ali maqui partima pasacanchi, chihui tormendoshua ichilla canoara apiñara ushacanchi. \t ܘܟܕ ܥܒܪܢ ܓܙܪܬܐ ܚܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܩܘܕܐ ܠܡܚܤܢ ܐܫܟܚܢ ܐܚܕܢ ܠܩܪܩܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajpi Cristo huañushcaunamanda causarishcami nisha camachijpi, ¿imasna ajpira cangunamanda huaquinguna ninaun, huañuimanda ima causarinas illanmi? \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܡܬܟܪܙ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܐܝܟܢܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܢܫܐ ܕܐܡܪܝܢ ܠܝܬ ܚܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta mañanchi cangunamanda, canguna ama ima manaliras ranauchu; mana ñucanchi ali tucungaj astaun canguna alira rangaj, ñucanchi ichushcaunalla cuenta ricurisha. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܒܟܘܢ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܐܝܟ ܕܒܘܩܝܢ ܕܝܠܢ ܢܬܚܙܐ ܐܠܐ ܕܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܤܥܪܝܢ ܛܒܬܐ ܘܚܢܢ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܡܤܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpiga pushamunaucami. Supaiga Jesusta ricusha huahuara chucchuchica, allpama urmachica. Puscu talirisha huahua allpai cahuirica. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬܗ ܘܟܕ ܚܙܬܗ ܪܘܚܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܚܒܛܬܗ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܬܒܥܩ ܗܘܐ ܘܡܪܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causarina punzhaiga, ¿maicambajta angái chi huarmi? Tucui canzhis paita apinauca huarmira rasha. \t ܒܩܝܡܬܐ ܗܟܝܠ ܕܐܝܢܐ ܡܢܗܘܢ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܫܒܥܬܝܗܘܢ ܓܝܪ ܢܤܒܘܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, manali raj runa pai manali rashcallarara cuti apingami, Dios runaunara mana chicanyachinzhu. \t ܡܤܟܠܢܐ ܕܝܢ ܡܬܦܪܥ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܤܟܠ ܘܠܝܬ ܡܤܒ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paihua Churira ataríchisha, paita cangunama ñaupa cachamuca, cangunara bendiciangaj, caran dueño pai ucharashcaunara saquisha voltiaringaj. \t ܠܟܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܐܩܝܡ ܘܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܟܕ ܡܒܪܟ ܠܟܘܢ ܐܢ ܬܬܦܢܘܢ ܘܬܬܘܒܘܢ ܡܢ ܒܝܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chi ratollai canma cachacani. Canga alira shamushcangui. Cunaga tucui caibi manchi, Diospa ñaupajpi, tucui Dios canma mandashca shimiunara uyangaj. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܫܕܪܬ ܠܘܬܟ ܘܐܢܬ ܫܦܝܪ ܥܒܕܬ ܕܐܬܝܬ ܘܗܐ ܚܢܢ ܟܠܢ ܩܕܡܝܟ ܘܨܒܝܢܢ ܕܢܫܡܥ ܟܠ ܡܐ ܕܐܬܦܩܕ ܠܟ ܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Zabulón aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; José aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Benjamín aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca. \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܙܒܘܠܘܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܝܘܤܦ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܒܢܝܡܝܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܚܬܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua chaquiuna paila cuenta chiujlla ricurij aca, ninai churashca pucayashca cuenta; pai rimashca shimi ashca yacuuna uyarishca cuentami aca. \t ܘܪܓܠܘܗܝ ܒܕܡܘܬܐ ܕܢܚܫܐ ܠܒܢܝܐ ܕܡܚܡ ܒܐܬܘܢܐ ܘܩܠܗ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܝܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga sacerdote tucuca, mana shu runa aillu miraigunamanda mandashca shimimanda, astaun shu mana tulaihuaj causana ushaimanda sacerdote tucuca. \t ܗܘ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܢܡܘܤܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܦܓܪܢܝܐ ܗܘܐ ܐܠܐ ܒܚܝܠܐ ܕܚܝܐ ܕܠܐ ܡܫܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi shimihua caparisha ninauca: ¿Imahorasgama Señor, chuyaj, cierto ajpas, ñucanchi yahuarmanda mana taripangui, mana cutipangui mundui causajgunara? \t ܘܩܥܘ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܘܐܡܪܝܢ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܡܪܝܐ ܩܕܝܫܐ ܘܫܪܝܪܐ ܠܐ ܕܝܢܬ ܘܬܒܥܬ ܕܡܢ ܡܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, Sodoma llacta runauna pishi livachishca anaunga chi punzhai cai llactai tiaj runaunamanda. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܤܕܘܡ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܐܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Jllactama richi shu runajma. Paita nichi: Yachachij nin, Ñuca punzha ña pactamunmi. Camba huasii Pascua nishca micunara micusha, ñuca yachachishca runaunahua. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܠܘܬ ܦܠܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪܒܢ ܐܡܪ ܙܒܢܝ ܡܛܐ ܠܗ ܠܘܬܟ ܥܒܕ ܐܢܐ ܦܨܚܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu yachanguichi imasna Diospa huasii chicanyachishcaunai tarabajguna Diospa huasimanda micunaun, shinallara altarbi sirvijguna altarmanda micunaun? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܦܠܚܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܡܤܬܝܒܪܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܡܕܒܚܐ ܦܠܚܝܢ ܥܡ ܡܕܒܚܐ ܦܠܓܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu churira pagarichinga, paita shutichingui Jesús, paihua runaunara quishpichinga paiguna uchaunamanda. \t ܬܐܠܕ ܕܝܢ ܒܪܐ ܘܬܩܪܐ ܫܡܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ܓܝܪ ܢܚܝܘܗܝ ܠܥܡܗ ܡܢ ܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashca runaunara apisha, chonda cularbi ishcanauca. \t ܘܐܪܡܝܘ ܐܝܕܝܐ ܥܠ ܫܠܝܚܐ ܘܐܚܕܘ ܐܤܪܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans huasi ahuai tiaushaga huasi ucuma ama icuchu imaras apangaj. \t ܘܡܢ ܕܒܐܓܪܐ ܗܘ ܠܐ ܢܚܘܬ ܘܠܐ ܢܥܘܠ ܠܡܫܩܠ ܡܕܡ ܡܢ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "chuyaj shinzhi quirij uquíunama quilícanchi, Cristoi quirijguna, Colosas llactai tiajguna: Gracia nishca ali iyaira cushi shunguras charíchi, ñucanchi Dios Yayamanda, Señor Jesucristomandas. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܩܘܠܤܘܤ ܐܚܐ ܩܕܝܫܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvijguna ñambiunara rishaga, tucui tiajgunara tandachinauca, manaliunaras aliunaras. Bora huasi undajtami aca, ashca convirashcauna shamushcaraigu. \t ܘܢܦܩܘ ܥܒܕܐ ܗܢܘܢ ܠܐܘܪܚܬܐ ܘܟܢܫܘ ܟܠ ܕܐܫܟܚܘ ܒܝܫܐ ܘܛܒܐ ܘܐܬܡܠܝ ܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ ܤܡܝܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churira chagramanda ichunauca, paita huañuchinauca. ¿Imara rangairi chagrayuj dueñoga paigunara? \t ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܟܪܡܐ ܘܩܛܠܘܗܝ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܥܒܕ ܠܗܘܢ ܡܪܐ ܟܪܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans cai ñuca shimira uyasha, shinallara rasha, casna sabiro runa cuentami tucun: Paihua huasira rumii sicachica. \t ܟܠ ܗܟܝܠ ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܗܠܝܢ ܘܥܒܕ ܠܗܝܢ ܢܬܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܗܘ ܕܒܢܐ ܒܝܬܗ ܥܠ ܫܘܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cornelio cutipaca: Ña chuscu punzha, cai tupu horaspi, yarcaibi, ñuca huasii mañaucani las tres tupui. Cungaimanda shu runa chiujlla ricurij churarishca ñuca ñaupajpi shayarica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܐܪܒܥܐ ܝܘܡܝܢ ܐܝܬ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܗܐ ܡܢ ܕܨܐܡ ܐܢܐ ܘܒܬܫܥ ܫܥܝܢ ܟܕ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܒܒܝܬܝ ܩܡ ܓܒܪܐ ܚܕ ܩܕܡܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܚܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manso shunguhua, ali shunguhuas, ali chapanahuas, parijumanda ahuantanuichi llaquishcahua. \t ܒܟܠܗ ܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܘܢܝܚܘܬܐ ܘܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܒܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jesús nica: ¿Dios mandana pacha imahua ricuchina angai? ¿Ima yachachingaj cuentanahua ricuchishun? \t ܘܐܡܪ ܠܡܢܐ ܢܕܡܝܗ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܐܝܢܐ ܡܬܠܐ ܢܡܬܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horaspi, ñuca, Runa Churi nishcara, ricuhuanaunga, puyui shamujta, ushanahuas ali sumajhuas. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܥܢܢܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܘܫܘܒܚܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhayajpi tucui sacerdote apuuna, runauna rucuunandi pariju rimananauca Jesusta huañuchingaj. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܡܠܟܐ ܢܤܒܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܟܠܗܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܐܝܟ ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huasha, pusaj chunga chuscu huata tupura huaccha huarmi aca. Templo nishca Diospa huasimanda mana llucshijchu aca, tutandi punzhandi Diosta sirvisha, sasisha, mañasha. \t ܘܗܘܬ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܟ ܫܢܝܢ ܬܡܢܐܝܢ ܘܐܪܒܥ ܘܠܐ ܦܪܩܐ ܗܘܬ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ ܦܠܚܐ ܗܘܬ ܒܐܝܡܡܐ ܘܒܠܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Alfa nishca mani, Omega nishcas ani, callarinas tucurinas, ñaupa aj puchucai ajpas. \t ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܐܢܐ ܬܘ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܘܫܘܪܝܐ ܘܫܘܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai evangelio shimi cangunajma pactamuca imasna tucui mundui shamushcami. Aparisha rin, iñasha rin cangunajpi, canguna uyashca punzhamanda, imahoras cierto pacha uyacanguichi, shinallara yachacanguichi Diospa gracia nishca ali iyaira. \t ܗܝ ܕܐܬܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܟܠܗ ܥܠܡܐ ܘܪܒܝܐ ܘܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܟܘܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܬܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo, Jesucristora sirvij, cayashca shu apóstol nishca Dios cachashca runa tucungaj, chicanyachishca aca Diospa evangelio shimira rimangaj. \t ܦܘܠܘܤ ܥܒܕܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܪܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܕܐܬܦܪܫ ܠܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Cristohua pariju huañushaga, paihua pariju causashun nisha, quirinchi. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܡܝܬܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܢܗܝܡܢ ܕܥܡܗ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Felipe, Bartolomé, Tomás, cullquira tandachij Mateo, Alfeo churi Jacobo, Tadeo nishca Lebeo. \t ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܡܬܝ ܡܟܤܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܠܒܝ ܕܐܬܟܢܝ ܬܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pentecostés nishca punzha pactaricami. Paiguna tucui shu iyaillahua pariju tandarishca anauca. \t ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܦܢܛܩܘܤܛܐ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܟܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pascua ista pasashca huasha, Filiposmanda chimbacanchi, Troas llactama. Pichca punzha huasha paigunahua tandaricanchi Troaspi. Chihui saquiricanchi canzhis punzhara. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܢܦܩܢ ܡܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܕܡܩܕܘܢܝܐ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܕܦܛܝܪܐ ܘܪܕܝܢ ܒܝܡܐ ܘܐܬܝܢ ܠܛܪܘܐܤ ܠܝܘܡܬܐ ܚܡܫܐ ܘܗܘܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܫܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita cutipasha: Quillcashca tianmi, nica, Mana tandallahua runa causangachu, astaun tucui Dios rimashca shimiunahua. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܬܝܒ ܗܘ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܡܐ ܒܠܚܘܕ ܚܝܐ ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܒܟܠ ܦܬܓܡ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara huaquin Asia partimanda apuuna, paihua amigouna asha, shimira Pabloma cachanauca pai tandarina huasima ama icui richu, nisha. \t ܘܐܦ ܪܫܐ ܕܐܤܝܐ ܡܛܠ ܕܪܚܡܘܗܝ ܗܘܘ ܫܕܪܘ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܠܐ ܢܬܠ ܢܦܫܗ ܕܢܥܘܠ ܠܬܐܛܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunaga: Caimi Cristo ninauca. Huaquingunaga: ¿Cristo Galileamandachu shamunga? ninauca. \t ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܡܫܝܚܐ ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܕܠܡܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܐܬܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cangunara ruganchi, uquiuna, quillajgunara camachichi, huacaisiquiunara cushiyachichi, irquiunara shinzhiyachichi, tucuigunara ahuantaichi. \t ܒܥܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܪܕܘ ܠܡܤܟܠܢܐ ܘܠܒܒܘ ܠܙܥܘܪܝ ܢܦܫܐ ܘܤܒܘ ܛܥܢܐ ܕܡܚܝܠܐ ܘܐܓܪܘ ܪܘܚܟܘܢ ܠܘܬ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunara rugauni: Micuichi, canguna causaimanda. Canguna umamanda mana shu acchallas urmangachu. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܬܩܒܠܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܩܘܝܡܐ ܕܚܝܝܟܘܢ ܡܢܬܐ ܓܝܪ ܡܢ ܪܫܐ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܐܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna quillcashcasna: Ashca micunara tandachij runa mana yalijta charicachu, shinallara ansahuallara tandachij runa mana pishicachu. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܘ ܕܐܤܓܝ ܫܩܠ ܠܐ ܐܬܝܬܪ ܠܗ ܘܗܘ ܕܩܠܝܠ ܫܩܠ ܠܐ ܐܬܒܨܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami llaquij shunguyujguna, paiguna llaquishca tucunaungami. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܪܚܡܢܐ ܕܥܠܝܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܪܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuira cangunara rimashcani, canguna ama manzharingaj. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܕܠܐ ܬܬܟܫܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna espejoi ricusha cuenta, mana chiujlla ricunchichu, randi huasha horas ñahuipura ricushun. Cuna ansallara yachani, huashaga tucuira ricsishami, imasna ñuca ali ricsishca acani. \t ܗܫܐ ܐܝܟ ܕܒܡܚܙܝܬܐ ܚܙܝܢܢ ܒܦܠܐܬܐ ܗܝܕܝܢ ܕܝܢ ܐܦܝܢ ܠܘܩܒܠ ܐܦܝܢ ܗܫܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܗܝܕܝܢ ܕܝܢ ܐܕܥ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܬܝܕܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ángel paita catica, nisha: Urmashcami, urmashcami Babilonia nishca atun llacta. Tucui llactaunara pai tacarisha causana urti vinora cuenta upichicami. \t ܘܐܚܪܢܐ ܕܬܪܝܢ ܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܢܦܠܬ ܢܦܠܬ ܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܡܢ ܚܡܬܐ ܕܙܢܝܘܬܗ ܐܫܩܝܬ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Canguna Diosta mañausha casna rimaichi: Ñucanchi ahua pachai tiaj Yaya, camba shuti ali rimashca achu. Shamuchu can mandana pacha. Can munashca tucuchu imasna ahua pachai shinallara cai pachais. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܬܝ ܕܡܨܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܒܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܬܩܕܫ ܫܡܟ ܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܟ ܢܗܘܐ ܨܒܝܢܟ ܐܝܟ ܕܒܫܡܝܐ ܐܦ ܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ley raigumanda ñuca chi leyhuajta huañushcani, Diospa ñaupajllai causangaj. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܢܡܘܤܐ ܠܢܡܘܤܐ ܡܝܬܬ ܕܠܐܠܗܐ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai camachisha: Ñuca huashai, shu ñucamanda yali ushaj shamunmi, nica. Paihua zapatos huascara pascanallas mana pactanichu, nica. \t ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܬܐ ܒܬܪܝ ܕܚܝܠܬܢ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܓܗܢ ܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas: Rebeca shinallara shu carumanda ishqui huahuara tupaca, ñucanchi yaya Isacmanda. \t ܘܠܘ ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܪܦܩܐ ܟܕ ܥܡ ܚܕ ܐܒܘܢ ܐܝܤܚܩ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܫܘܬܦܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai nica: Señor, quirinimi. Casna nisha Jesusta adoraca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܡܪܝ ܘܢܦܠ ܤܓܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Galileama shamujpiga, chihui causajguna paita chasquinauca, tucui pai ista punzha rashcaunara ricushcamanda Jerusalembi. Paigunas istama rinaushca aca. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܐ ܠܓܠܝܠܐ ܩܒܠܘܗܝ ܓܠܝܠܝܐ ܕܚܙܘ ܐܬܘܬܐ ܟܠ ܕܥܒܕ ܒܐܘܪܫܠܡ ܒܥܕܥܕܐ ܐܬܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܠܥܕܥܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor paita: Ali sirvij mangui, nica, alimi rashcangui, can ansallai alira rashca ajpi, can chunga llacta ahuai apu tucungui. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܘ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܕܒܩܠܝܠ ܐܫܬܟܚܬ ܡܗܝܡܢ ܬܗܘܐ ܫܠܝܛ ܥܠ ܥܤܪܐ ܟܪܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu charij runa ali curi sortiashua, ali valij churanaras churarij, canguna tandarinama icujpi, shinallara shu irus tsuntsu churanara churarij runa icujpi, \t ܐܢ ܓܝܪ ܢܥܘܠ ܠܟܢܘܫܬܟܘܢ ܐܢܫ ܕܥܙܩܬܗ ܕܕܗܒܐ ܐܘ ܕܡܐܢܘܗܝ ܫܦܝܪܐ ܘܢܥܘܠ ܡܤܟܢܐ ܒܡܐܢܐ ܨܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita nica: Ri, Satanás, quillcashcami tian: Señorda camba Diosta adorana mangui, paulara sirvina mangui. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܠܟ ܤܛܢܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܬܤܓܘܕ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܬܦܠܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús muyujta ricusha, ashca runauna paihuajma shamujgunara ricusha, Felipera rimaca: ¿Maimanda tandara randishun tucui caiguna micungaj? nisha. \t ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܐܝܡܟܐ ܢܙܒܢ ܠܚܡܐ ܕܢܐܟܠܘܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runaunapura rimananauca paigunamanda maican astaun atun tucunara. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܚܪܝܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܬ ܒܗܘܢ ܕܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca yachani imasna cangunajma pactamusha, ashca bendicionhua shamusha Cristo evangelio shimimanda. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܡܬܝ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܒܡܘܠܝܐ ܗܘ ܕܒܘܪܟܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Quisaunara undachichi yacuhua. Shinajpi undajta undachinauca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܠܘ ܐܢܝܢ ܡܝܐ ܠܐܓܢܐ ܘܡܠܘ ܐܢܝܢ ܥܕܡܐ ܠܥܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras irus supai shu runamanda llucshin, chaquishca partiunai purin, samasha nisha, astaun samanara mana tupanzhu. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܡܬܟܪܟܐ ܒܐܬܪܘܬܐ ܕܡܝܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܘܒܥܝܐ ܢܝܚܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita cangunamanda shu sirvij runara charisha, allpara huanuyachij, huagrara cuidaj, pai chagramanda tigramujpi, paita ninma: Icui, mesai tiari? \t ܡܢܘ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܒܕܐ ܕܕܒܪ ܦܕܢܐ ܐܘ ܕܪܥܐ ܥܢܐ ܘܐܢ ܢܐܬܐ ܡܢ ܚܩܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܡܚܕܐ ܥܒܪ ܐܤܬܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Socta punzha huasha, Jesús Pedrora, Santiagora, paihua uqui Juandas pushaca shu atun urcu pundama. \t ܘܒܬܪ ܫܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܘܐܤܩ ܐܢܘܢ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua quiquin llactama pactamusha, runaunara yachachica paiguna tandarina huasii. Shinasha runauna manzharinauca, casna nisha: ¿Maimandachu charin cai runa casna yachanara, cai munanaita ranaunandi? \t ܘܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܗ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܗܪܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܐܝܡܟܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܚܟܡܬܐ ܗܕܐ ܘܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca shu mana ricsishca shimii Diosta mañajpi, ñuca espíritu manan, shina ajllaira ñuca iyaibi mana imaras intindinichu. \t ܐܢ ܗܘ ܓܝܪ ܕܗܘܝܬ ܡܨܠܐ ܒܠܫܢܐ ܪܘܚܝ ܗܘ ܡܨܠܝܐ ܡܕܥܝ ܕܝܢ ܕܠܐ ܦܐܪܝܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cangunapura rimanausha salmos nishca cantanaunahua, alma cantanaunahua shungumanda cantasha, Diosta alabasha canguna shungüi. \t ܘܡܠܠܘ ܥܡ ܢܦܫܟܘܢ ܒܡܙܡܘܪܐ ܘܒܬܫܒܚܬܐ ܘܒܙܡܝܪܬܐ ܕܪܘܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܙܡܪܝܢ ܒܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui llactai ajguna huasi pungumalla tandarimunauca. \t ܘܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗ ܟܢܝܫܐ ܗܘܬ ܥܠ ܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu caiguna cangunara cushca ali valij shutira irusta camisha rimanaun? \t ܠܐ ܗܐ ܗܢܘܢ ܡܓܕܦܝܢ ܥܠ ܫܡܐ ܛܒܐ ܕܐܬܩܪܝ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo nica: ¿Imaira bautisashcauna anguichi? Paiguna cutipanauca: Juan bautisashcai, nisha. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܒܡܢܐ ܥܡܕܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܒܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Jesusta Dios causachicami. Ñucanchi caita ricujguna anchi. \t ܠܗܢܐ ܝܫܘܥ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܘܚܢܢ ܟܠܢ ܤܗܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huashaga, carira quichuna punzha pactamunga. Chi punzhaunaí sasinaungami. \t ܢܐܬܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܡܐ ܕܐܫܬܩܠ ܡܢܗܘܢ ܚܬܢܐ ܗܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna Sodoma Gomorra nishca llactaunara causayachica, paigunara tulaca, ushpa tucungagama, shina rasha Dios paigunara ricuchina cuenta cuca, tucui Diosta mana manzhajguna mana llaquijgunas ricungaj; \t ܘܟܕ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܤܕܘܡ ܘܕܥܡܘܪܐ ܐܘܩܕ ܘܒܗܦܘܟܝܐ ܚܝܒ ܐܢܝܢ ܟܕ ܬܚܘܝܬܐ ܠܪܫܝܥܐ ܕܥܬܝܕܝܢ ܕܢܗܘܘܢ ܤܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, shu runa ñuca shimira uyashallara, mana pactachisha, pai casnami: Shu runa paihua huasira allpallai shayachica. Yacu undajpiga, huasi urmaca. Chi huasi urmasha llambura tucurica. \t ܘܗܘ ܕܫܡܥ ܘܠܐ ܥܒܕ ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܗ ܥܠ ܥܦܪܐ ܕܠܐ ܫܬܐܤܬܐ ܘܟܕ ܐܬܛܪܝ ܒܗ ܢܗܪܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܢܦܠ ܘܗܘܬ ܡܦܘܠܬܗ ܪܒܐ ܕܒܝܬܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca supaigunara canzhama ichujpi Beelzebumanda, ¿pimanda canguna churiuna supaigunara ichunaun? Shinajpi paiguna cangunara tarípajguna tucunaungami. \t ܘܐܢ ܐܢܐ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܒܢܝܟܘܢ ܒܡܢܐ ܡܦܩܝܢ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chaquii zapatosllara churaringuichi. Ishqui churanara ama apanguichichu. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܠܐ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܘܠܐ ܢܫܡܥܘܢܟܘܢ ܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܦܨܘ ܚܠܐ ܕܒܬܚܬܝܐ ܕܪܓܠܝܟܘܢ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܢܝܚ ܠܤܕܘܡ ܘܠܥܡܘܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunapura carumanda shamujgunara icuchichi canguna huasiunai, mana mitsasha. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܐܟܤܢܝܐ ܕܠܐ ܪܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu ministirica Cristo tormendarichu cai tucuira, chi huasha paihua sumaj tiashcai icungaj? \t ܠܐ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܤܝܒܪ ܡܫܝܚܐ ܘܕܢܥܘܠ ܠܬܫܒܘܚܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali ranara llaquishcangui, manali ranara chijnishcangui. Chiraigumanda camba Dios aceitera camba umai talishcami, ali cushi shungu aceitehua, canda compañaj gunamanda yalira. \t ܪܚܡܬ ܟܐܢܘܬܐ ܘܤܢܝܬ ܥܘܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܫܚܟ ܐܠܗܐ ܐܠܗܟ ܡܫܚܐ ܕܚܕܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܚܒܪܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara rimauni, gentilguna. Imasna ñuca gentilgunama Dios cachashca runa mani, ñuca tarabanara ahuayachiuni, \t ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܥܡܡܐ ܐܢܐ ܕܐܝܬܝ ܫܠܝܚܐ ܕܥܡܡܐ ܠܬܫܡܫܬܝ ܡܫܒܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, maltauna atarisha paita pillunauca, llucshisha pambai rinaucami. \t ܘܩܡܘ ܐܝܠܝܢ ܕܥܠܝܡܝܢ ܒܗܘܢ ܘܟܢܫܘܗܝ ܘܐܦܩܘ ܩܒܪܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui canguna Roma nishca llactai tiajgunama quillcauni, Dios llaquishcauna, chicanyachishcauna anguichi. Gracia nishca ali iyairas cushi shunguras charichi, ñucanchi Yaya Diosmanda, Señor Jesucristomandas. \t ܠܟܠܗܘܢ ܕܒܪܗܘܡܝ ܚܒܝܒܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܩܪܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܫܠܡܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun barcounara iyarichi. Atun ashallara, shinzhi huairahua apai tucushas, shu ichilla cahuinallahua muyuchishcami, pushaj dueño maima rinara munajpis. \t ܐܦ ܐܠܦܐ ܥܫܝܢܬܐ ܟܕ ܕܒܝܪܢ ܠܗܝܢ ܪܘܚܐ ܩܫܝܬܐ ܡܢ ܩܝܤܐ ܙܥܘܪܐ ܡܬܢܬܦܢ ܠܐܬܪ ܕܚܐܪ ܨܒܝܢܗ ܕܗܘ ܕܡܕܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi gobernadorba soldarouna Jesusta cuartelma pushanauca, pai muyujta entero soldaro montonda tandachinauca. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܗܓܡܘܢܐ ܕܒܪܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ܠܟܠܗ ܐܤܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu ninguichi: Chara chuscu quilla pishin pallanagama? Cangunara nini: Ñahuira atarichichi, chagraunara ricuichi. Tucui ña chaquirishcami pallangaj. \t ܠܐ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܕܒܬܪ ܐܪܒܥܐ ܝܪܚܝܢ ܐܬܐ ܚܨܕܐ ܗܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܪܝܡܘ ܥܝܢܝܟܘܢ ܘܚܙܘ ܐܪܥܬܐ ܕܚܘܪ ܘܡܛܝ ܠܚܨܕܐ ܡܢ ܟܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Cangunaga, Dios mandana pacha pacashca shimira yachanguichimi. Randi canzhai ajgunara yachachina cuentanaunahua tucuira yachachina anga; \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܟܘܢ ܝܗܝܒ ܠܡܕܥ ܐܪܙܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܒܪܝܐ ܕܝܢ ܟܠ ܡܕܡ ܒܡܬܠܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha, chonda cularmanda llucshisha, Lidia huasii icunauca. Uquiunara ricusha, paigunara cushiyachinauca. Chi huasha rinauca. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܡܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܠܘ ܠܘܬ ܠܘܕܝܐ ܘܚܙܘ ܬܡܢ ܠܐܚܐ ܘܒܝܐܘ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caibiga shu durana llactara mana charinchichu, astaun huasha shamujta mascaunchi. \t ܠܝܬ ܠܢ ܓܝܪ ܡܕܝܢܬܐ ܕܡܩܘܝܐ ܗܪܟܐ ܐܠܐ ܠܐܝܕܐ ܕܥܬܝܕܐ ܡܤܟܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchira Quishpichij Dios ricujpi, cai sami causai alimi, munanaitami. \t ܗܕܐ ܓܝܪ ܫܦܝܪܐ ܘܡܩܒܠܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cangunamanda shu runa ungushcachu? Iglesia rucuunara cayachu, paimanda mañangaj, aceitera talingaj paihua ahuai Señorba shutii. \t ܘܐܢ ܟܪܝܗ ܢܩܪܐ ܠܩܫܝܫܐ ܕܥܕܬܐ ܘܢܨܠܘܢ ܥܠܘܗܝ ܘܢܡܫܚܘܢܗ ܡܫܚܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ninahua rupaj llanganalla urcuma mana pactamushcanguichichu, shinallara landu tu tamas, rayounamas mana shamushcanguichichu. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܬܩܪܒܬܘܢ ܠܢܘܪܐ ܕܝܩܕܐ ܘܡܬܓܫܐ ܐܦܠܐ ܠܚܫܘܟܐ ܘܠܥܪܦܠܐ ܘܠܥܪܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun huaquinguna shinzhiyasha, mana quirisha, tandarishca runauna ñaupajpi Jesuspa Ñambi nishcara manali rimanauca. Pablo paigunajmanda anzhurisha, quirijgunara chicanyachica. Caran punzha shu Tiranno nishca runa escuela huasii yachachica. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܡܬܩܫܝܢ ܗܘܘ ܘܡܬܚܪܝܢ ܘܡܨܚܝܢ ܠܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܩܕܡ ܟܢܫܐ ܕܥܡܡܐ ܗܝܕܝܢ ܐܪܚܩ ܦܘܠܘܤ ܘܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܠܬܠܡܝܕܐ ܘܟܠܝܘܡ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܐܤܟܘܠܐ ܕܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܛܘܪܢܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rey apu icucami convirashcaunara ricungaj. Chihui shu runara ricuca bora churanara mana churarishcara. \t ܘܥܠ ܡܠܟܐ ܕܢܚܙܐ ܤܡܝܟܐ ܘܚܙܐ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܕܠܐ ܠܒܝܫ ܠܒܘܫܐ ܕܡܫܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, Israel ali tucuna ley shimira catijguna asha, mana pactamunauca chi ali tucuna leyra. \t ܐܝܤܪܝܠ ܕܝܢ ܕܪܗܛ ܗܘܐ ܒܬܪ ܢܡܘܤܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܠܢܡܘܤܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܐܕܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunami Diospa maqui canda susiríchin. Ñausa tucungaraungui, indira unaigama mana ricungui. Shinajpi paihua ñahui llanduyasha tuta tucucami. Muyujta purisha maicandas mascaca maquimanda aisasha pushangaj. \t ܘܗܫܐ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠܝܟ ܘܬܗܘܐ ܤܡܐ ܘܠܐ ܬܚܙܐ ܫܡܫܐ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܢܦܠ ܥܠܘܗܝ ܥܡܛܢܐ ܘܚܫܘܟܐ ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܘܒܥܐ ܕܡܢܘ ܢܐܚܘܕ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judas pactamusha Jesusma llutarica. Yachachij, yachachij, nisha, paita muchaca. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܪܒ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܪܒܝ ܘܢܫܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosmanda rimajguna quillcashcaunai quillcashca tian: Dios tucui runaunara yachachingami. Shinajpi tucui Yayara uyaj, paimanda yachaj, ñucama shamunga. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܢܒܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܠܦܐ ܕܐܠܗܐ ܟܠ ܡܢ ܕܫܡܥ ܗܟܝܠ ܡܢ ܐܒܐ ܘܝܠܦ ܡܢܗ ܐܬܐ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospajma mayanllayamuichi, shina rajpi pai cangunama mayanllayamungami. Uchayujguna, maquira maillaichi; canguna, ishqui iyaiyujguna, shungura sumacyachichi. \t ܘܩܪܘܒܘ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܢܬܩܪܒ ܠܟܘܢ ܕܟܘ ܐܝܕܝܟܘܢ ܚܛܝܐ ܩܕܫܘ ܠܒܘܬܟܘܢ ܦܠܝܓܝ ܢܦܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Pablo, quiquin maquihua canda quillcashcani, canda pagashami. Shinashas, mana ninichu imasna shinallara can quiquinllara ñucama dibihuangui. \t ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܟܬܒܬ ܒܐܝܕܝ ܐܢܐ ܦܪܥ ܐܢܐ ܕܠܐ ܐܡܪ ܠܟ ܕܐܦ ܢܦܫܟ ܚܝܒ ܐܢܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu yachachishca runauna canoandi shamunauca, licara aisasha, paiguna yacu patamanda mana yapa carui anauca, patsaj metro tupullai. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܒܤܦܝܢܬܐ ܐܬܘ ܠܐ ܓܝܪ ܪܚܝܩܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܐܬܝܢ ܐܡܝܢ ܘܢܓܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܡܨܝܕܬܐ ܗܝ ܕܢܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaunga ñuca canhua tiauni. Pihuas canda mana huajlichíngachu. Cai llactai ñucara quiringaraujgunara ashcara charini. \t ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܥܡܟ ܐܢܐ ܘܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܗܪܘܬܟ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܝ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita cutipaca: Saquilla, ministirinmi ñucanchi tucui aliranara pactachingaj. Shinajpi Juan lugarda cuca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܒܘܩ ܗܫܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܝܐܐ ܠܢ ܕܢܡܠܐ ܟܠܗ ܟܐܢܘܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܫܒܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna huashai ashca runa caparimunauca: Huañuchu, nisha. \t ܐܬܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܬܪܗ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܫܩܘܠܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ishqui mandashca shimiunamandami tucui camachishca shimiuna tucui Diosmanda rimajguna yachachishcaunas tucunaun. \t ܒܗܠܝܢ ܬܪܝܢ ܦܘܩܕܢܝܢ ܬܠܝܐ ܐܘܪܝܬܐ ܘܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna rucuunandi tucui ajllashca apuunandi llulla shimiunara mascanauca Jesusta causayachingaj, paita huañuchingaj. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܘܟܢܘܫܬܐ ܟܠܗ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܤܗܕܐ ܐܝܟ ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro chara rimaullaira, Santo Espíritu tucui uyajguna ahuai shamucami. \t ܘܟܕ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܐܓܢܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jesusta lamar chimbama ajta tupasha, paita ninauca: Yachachij, ¿imahoras caima pactamucangui? \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܘܗܝ ܒܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܐܡܬܝ ܐܬܝܬ ܠܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Jerusalenma sicasha, ñambii pai chunga ishqui yachachishca runaunara sapallama pushasha, paigunara nica: \t ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܢܤܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܕܒܪ ܠܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran dueño imara Diosmanda cushcara charisha, shujgunara sirvi, ima tonos Diosmanda gracia nishcara ali ricuchijguna tucungaj. \t ܘܟܠܢܫ ܡܢܟܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܩܒܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܫܡܫ ܒܗ ܠܚܒܪܘܗܝ ܐܝܟ ܪܒܝ ܒܬܐ ܛܒܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܡܦܪܫܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñuca Jesucristora sirvij tucungaj gentilgunama, Diospa evangeliora camachisha, gentilguna shu ali sacrificio cuenta tucungaj, Santo Espirituhua chuyayachishca, chasquinalla tucungaj. \t ܕܐܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܥܡܡܐ ܘܐܦܠܘܚ ܠܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܐܠܗܐ ܕܢܗܘܐ ܩܘܪܒܢܐ ܕܥܡܡܐ ܡܩܒܠ ܘܡܩܕܫ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uquiuna, tucuimanda yali nini: Ama Diospa shutihua rimaichichu, ama ahua pacha, ama cai pacha, ama ima shu shutihuas. Astaun casna rimaichi, canguna Ari nishca, Ari achu, shinallara canguna Mana nishca, Mana achu, canguna ama taripanai urmangaj. \t ܩܕܡ ܟܠ ܡܕܡ ܕܝܢ ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܝܡܝܢ ܠܐ ܒܫܡܝܐ ܘܠܐ ܒܐܪܥܐ ܐܦܠܐ ܒܡܘܡܬܐ ܐܚܪܬܐ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܡܠܬܟܘܢ ܐܝܢ ܐܝܢ ܘܠܐ ܠܐ ܕܠܐ ܬܬܚܝܒܘܢ ܬܚܝܬ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pachamanda catujguna huacanaun, llaquirinaun paimanda, pihuas ña paiguna charishcaunara mana randijpi: \t ܘܬܓܪܐ ܕܐܪܥܐ ܢܒܟܘܢ ܘܢܬܐܒܠܘܢ ܥܠܝܗ ܘܡܘܒܠܗܘܢ ܠܝܬ ܕܙܒܢ ܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna ucharanaushcami, Diospa sumajmanda anzhurinaushcami; \t ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܚܛܘ ܘܚܤܝܪܝܢ ܡܢ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor ñuca Señorda nica, ñuca ali maqui partii tiari, canda chijnijgunara camba chaqui ucui churanagama? \t ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunapura rimananauca: Tandara mana apamushcaraigu casnami riman. \t ܘܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda ñucanchi Diospajpi, pais ñucanchijpis tiauta ricsinchi, Dios paihua Espiritura ñucanchima cushcamanda. \t ܘܒܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܒܗ ܡܩܘܝܢܢ ܘܗܘ ܡܩܘܐ ܒܢ ܕܡܢ ܪܘܚܗ ܝܗܒ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cai shimiunara tucuchishca huasha anzhuricami Galilea partimanda; Judea partima rica, Jordan yacu chimbama. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܫܩܠ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܝܗܘܕ ܠܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jacob, Egiptoi trigo muyu tiashcara uyasha, ñucanchi yayaunara ñaupa punda cachaca. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܝܥܩܘܒ ܕܐܝܬ ܥܒܘܪܐ ܒܡܨܪܝܢ ܫܕܪ ܗܘܐ ܠܐܒܗܬܢ ܠܘܩܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna yachaira yachachijgunandi shinallara asisha rimananauca: Shujgunara quishpichicami, nisha, randi pai quiquinllara mana ushanzhu quishpinara. \t ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܤܦܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܚܪܢܐ ܐܚܝ ܢܦܫܗ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cariga umara ama quillpanachu. Pai Diospa ricurinami, Diospa sumajta ricuchin. Astaun huarmi cari sumajta ricuchin. \t ܓܒܪܐ ܓܝܪ ܠܐ ܚܝܒ ܕܢܟܤܐ ܪܫܗ ܡܛܠ ܕܕܡܘܬܐ ܗܘ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܝ ܕܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda Diospa iru churana cuenta enterora apichi, manali punzhai canguna shayarinara ushangaj, tucui chigunara vencishca huasha canguna shinzhira shayaringaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܒܫܘ ܟܠܗ ܙܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܫܟܚܘܢ ܬܐܪܥܘܢ ܒܝܫܐ ܘܟܕ ܡܥܬܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܬܩܘܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha canguna ahua pachai tiaj Yaya churiuna tucunguichimi. Paiga paihua indira aitachin manalhma ahuai aliuna ahuais. Shinallara tamiachin aliuna ahuai manaliuna ahuais. \t ܐܝܟܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܒܢܘܗܝ ܕܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܗܘ ܕܡܕܢܚ ܫܡܫܗ ܥܠ ܛܒܐ ܘܥܠ ܒܝܫܐ ܘܡܚܬ ܡܛܪܗ ܥܠ ܟܐܢܐ ܘܥܠ ܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, uquiuna, shinzhira shayarichi, canguna uyashca yachashcara huacachichi, uyashca shimimanda ajpi, ñucanchi quillcamanda ajpis. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܬܩܝܡܘ ܘܚܡܤܢܘ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܝܠܦܬܘܢ ܐܢ ܒܡܠܬܐ ܘܐܢ ܒܐܓܪܬܐ ܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Pablo Marcosda paihua pushanara mana munacachu, Marcos paigunamanda Pamfilia llactai anzhurishcamanda, Diosta sirvinama mana catishcamanda. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܪܗ ܥܡܗܘܢ ܡܛܠ ܕܫܒܩ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܒܦܡܦܘܠܝܐ ܘܠܐ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simomba huarmi mama ungushca aca, calenturahua. Jesusta cuentanauca. \t ܘܚܡܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܪܡܝܐ ܗܘܬ ܒܐܫܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܥܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Uyaichi! casna rimajguna: Cuna punzha asha, caya punzha ashas, chi llactama rishun, chihui shu huata tucushun, catushas randishas, cullquira ganashunmi, nisha; \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܐܦ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܝܘܡܢܐ ܐܘ ܡܚܪ ܐܙܠܝܢܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܝܕܐ ܕܗܝ ܘܥܒܕܝܢܢ ܬܡܢ ܫܢܬܐ ܚܕܐ ܘܡܬܬܓܪܝܢܢ ܘܝܬܪܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara munangui ñuca canhua rangaj? nica. Runaga: Señor, ñuca ricuj tucungaj, nica. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܐܥܒܕ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܡܪܝ ܕܐܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin pallcauna paquirishca ajpi, can shu sachamanda yanga olivo nishca pallca asha, canga paquirishcauna randi yurai satishca ajpi, can olivo yuramanda paihua sapiras, paihua causana yacuras apiusha, \t ܘܐܢ ܡܢ ܤܘܟܐ ܐܬܦܫܚ ܘܐܢܬ ܕܙܝܬܐ ܐܢܬ ܕܒܪܐ ܐܬܛܥܡܬ ܒܕܘܟܝܬܗܝܢ ܘܗܘܝܬ ܫܘܬܦܐ ܠܥܩܪܗ ܘܠܫܘܡܢܗ ܕܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga, Jesusta adorashca huasha, cushihua Jerusalenma tigranauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܤܓܕܘ ܠܗ ܘܗܦܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Felipe Samaria llactama risha, Cristo shutira camachica. \t ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܝܢ ܢܚܬ ܠܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinami Diospa shimi mirarisha rica, ushaihua vencica. \t ܘܗܟܢܐ ܒܚܝܠܐ ܪܒܐ ܬܩܦܐ ܗܘܬ ܘܤܓܝܐ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Indi llucshina partii quinsa pungu, norte nishca quinri partiis quinsa pungu, sur nishca quinri partiis quinsa pungu, indi icuna partiis quinsa pungu. \t ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܓܪܒܝܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܬܝܡܢܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana chigunalla, astaun ñucanchis, Espiritura charijguna, ñaupa punda aparishca cuenta, shinallara shungu ucui, huacanchi; Dios ñucanchira churiunasna apingaraushcara chapaunchi, caimi ñucanchi aichara cuti randina. \t ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܢܝܢ ܐܠܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܐܝܬ ܒܢ ܪܫܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܒܢܦܫܢ ܘܡܤܟܝܢܢ ܠܤܝܡܬ ܒܢܝܐ ܘܠܦܘܪܩܢܐ ܕܦܓܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai cachamushca runauna íariseogunamanda anauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunamanda mana pihuas llutarinara ushacachu manzhashcamanda. Runaunaga paigunara ashcara alabanauca. \t ܘܡܢ ܐܢܫܐ ܐܚܪܢܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ ܐܠܐ ܡܘܪܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi huaquin yachaira yachachijguna fariseogunandi cutipasha ninauca: Yachachij, shu can rashca munanaita ricurinara ricusha ninchi. \t ܗܝܕܝܢ ܥܢܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܡܢ ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܕܢܚܙܐ ܡܢܟ ܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipasha nica: Canguna shungu shinzhi ashcaraigumanda Moisés cai camachishcara quillcacami. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘܩܒܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܟܘܢ ܟܬܒ ܠܟܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Caigunami ñuca cangunara rimashca shimiuna, ñuca chara cangunahua tiaushcai. Ministirica pactaringaj tucui ñucamanda quillcashcauna Moisesba ley shimíis, Diosmanda rimashcaunais, Salmos nishca cantanaunais. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܡܠܐ ܕܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܕܘܠܐ ܗܘ ܕܢܫܬܠܡ ܟܠ ܡܕܡ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܘܒܢܒܝܐ ܘܒܡܙܡܘܪܐ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caillarara Santo Espíritu ñucanchira ricuchin, casna nisha: \t ܤܗܕܐ ܠܢ ܕܝܢ ܐܦ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui chihui taucariai runauna, casna tucushcara ricujguna, chita ricushca huasha tigranauca, paiguna pichura huactasha rinauca. \t ܘܟܠܗܘܢ ܟܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܠܚܙܬܐ ܗܕܐ ܟܕ ܚܙܘ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܗܦܟܘ ܟܕ ܛܪܦܝܢ ܥܠ ܚܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rimahuapai, ninauca, ¿imahoras tucui caiguna tucunaungai? ¿Ima sami ricuringa caiguna pactarinai? \t ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܐܬܐ ܡܐ ܕܩܪܝܒܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܡܫܬܠܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna allpa polvomanda runa, shinallarami allpamanda runauna. Imasna cielomanda ajga, shinallarami cielomanda ajguna. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܥܦܪܢܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܦܪܢܐ ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܫܡܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara huarmi mana quirij carira charisha, cari paihua pariju causasha nijpi, huarmi paita ama ichuchu. \t ܘܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܥܠܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܘܗܘ ܨܒܐ ܕܢܥܡܪ ܥܡܗ ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahuara ricusha, yayauna manzharinauca. Paihua mama nica: Churihua, ¿Imarasha casnara rashcangui ñucanchihua? Yayandi ñucandi llaquirisha canda mascashcanchi. \t ܘܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܬܡܗܘ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܐܡܗ ܒܪܝ ܠܡܢܐ ܥܒܕܬ ܠܢ ܗܟܢܐ ܕܗܐ ܐܒܘܟ ܘܐܢܐ ܒܛܘܪܦܐ ܤܓܝܐܐ ܒܥܝܢ ܗܘܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran yura pai aparishca muyumanda ricsinallami. Higo muyura mana pallanaunzhu quilambu cashamanda, shinallara uvillasta mana apinaunzhu chispumanda. \t ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܗܘ ܡܬܝܕܥ ܠܐ ܓܝܪ ܠܩܛܝܢ ܡܢ ܟܘܒܐ ܬܐܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܢ ܤܢܝܐ ܩܛܦܝܢ ܥܢܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitaga Juan rimashcami, imahoras judioguna Jerusalén llactamanda sacerdoteunara Levitas nishcaunandi cachanauca paita tapungaj: ¿Pitanguiri can? nisha. \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܟܕ ܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܟܗܢܐ ܘܠܘܝܐ ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "pai shamuna horaspi paihua chuyajguna paita ahuayachingaj, tucui quirijguna paihua sumajta gustasha alabangaj chi punzhai, imasna canguna ñucanchi shimira quirijguna ashcanguichi. \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܕܢܫܬܒܚ ܒܩܕܝܫܘܗܝ ܘܢܚܘܐ ܬܕܡܪܬܗ ܒܡܗܝܡܢܘܗܝ ܕܬܬܗܝܡܢ ܤܗܕܘܬܢ ܕܥܠܝܟܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiga graciamanda asha, mana ranamandachu. Mana shina ajpis, gracia ña mana graciachu. Shinallara ranaunamanda asha, caiga mana graciachu. Mana shina ajpis, rana ña mana ranachu. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܘܐܢ ܠܐ ܛܝܒܘܬܐ ܠܐ ܐܝܬܝܗ ܛܝܒܘܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܒܥܒܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܘܐܢ ܠܐ ܥܒܕܐ ܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, cai tucui shamungami cai miraigunama. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܐܬܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܥܠ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "(Cai ali runa manali runauna chaupi shungüi causasha, paiguna manali rashcaunara ricushas, uyashas, paihua ali almara tucui punzha llaquichica.) \t ܒܚܙܬܐ ܓܝܪ ܘܒܫܡܥܐ ܟܕ ܥܡܪ ܗܘܐ ܟܐܢܐ ܗܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܝܘܡ ܡܢ ܝܘܡ ܠܢܦܫܗ ܙܕܝܩܬܐ ܒܥܒܕܐ ܕܠܐ ܢܡܘܤ ܡܫܢܩ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ashcaunamanda supaiguna caparisha llucshinauca, shina nisha: Can Diospa Churi angui. Astaumbas, Jesús paigunara piñasha lugarda mana cucachu rimangaj, paiguna Jesús Cristo ajta ricsishcamanda. \t ܘܢܦܩܝܢ ܗܘܘ ܐܦ ܫܐܕܐ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܡܙܥܩܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܟܐܐ ܗܘܐ ܒܗܘܢ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܐܡܪܘܢ ܕܝܕܥܝܢ ܕܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gayo nishca, ñucara charij, shinallara iglesiara charij paihua huasii, cangunara saluraun. Erasto nishca, tesorero nishca llacta cullquira cuiraj runa, cangunara saluraun, shinallara ñucanchi uqui Cuarto nishca. \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܓܐܝܘܤ ܡܩܒܠܢܝ ܘܕܟܠܗ ܥܕܬܐ ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܪܤܛܘܤ ܪܒܝܬܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܩܘܐܪܛܘܤ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda pasasha, Jesús Galilea lamar rayama shamuca. Urcuma sicasha chihui tiarica. \t ܘܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܥܠ ܓܢܒ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܝܬܒ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas sacerdote apuuna yachaira yachachijgunas Jesús munanaita rashcaunara ricusha, huahuauna templo huasii caparishcara uyashas, ¡Alabashca angui, Davidpa Churi! nisha, piñarinauca. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܬܕܡܪܬܐ ܕܥܒܕ ܘܛܠܝܐ ܕܩܥܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܠܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimira uyajgunamanda ashcauna quirinauca, quirij carípura shu pichca huaranga tupu anauca. \t ܘܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܗܘܘ ܡܠܬܐ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܒܡܢܝܢܐ ܐܝܟ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato cai shimira uyasha, Jesusta canzhama pushaca. Taripanai tiarica, Rumi Pata nishca pistui; caita hebreo shimii Gabata nishcami. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܐܦܩܗ ܠܝܫܘܥ ܠܒܪ ܘܝܬܒ ܥܠ ܒܝܡ ܒܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܪܨܝܦܬܐ ܕܟܐܦܐ ܥܒܪܐܝܬ ܕܝܢ ܡܬܐܡܪܐ ܓܦܝܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imai alabai tucunguichi canguna ucharashcamanda livachishcara ahuantangaj? Astaumbas, canguna alira rashcamanda tormendachishcara ahuantajpi, caimi Diospa ñaupajpi alimi nishca. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܡܛܠ ܤܟܠܘܬܗܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܐܝܕܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܘܝܐ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܡܐ ܕܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܦܝܪ ܘܐܠܨܝܢ ܠܟܘܢ ܘܡܤܝܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܝܕܝܢ ܝܪܒܐ ܬܫܒܘܚܬܟܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ushushi llucshisha paihua mamara tapuca: ¿Imara mañashachu? nisha. Paihua mama rimaca: Bautisaj Juamba umara mañangui, nica. \t ܗܝ ܕܝܢ ܢܦܩܬ ܘܐܡܪܐ ܠܐܡܗ ܡܢܐ ܐܫܐܠܝܘܗܝ ܐܡܪܐ ܠܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "astaun ñucanchimas, cai ali tucushca ñucanchimas iyashca anga, ñucanchi Señor Jesusta huañushcaunamanda atarichij Diospi quirijgunama. \t ܐܠܐ ܐܦ ܡܛܠܬܢ ܕܐܦܠܢ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܚܫܘܒ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܢ ܒܡܢ ܕܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama iyaichichu ñuca shamucani ley nishca camachishca shimira Diosmanda rimajguna rimashcaras chingachingaj. Mana chingachingajchu shamucani, astaun pactachingaj. \t ܠܐ ܬܤܒܪܘܢ ܕܐܬܝܬ ܕܐܫܪܐ ܢܡܘܤܐ ܐܘ ܢܒܝܐ ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܫܪܐ ܐܠܐ ܕܐܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushimi maican runa Señor paita mana: Uchayuj angui, nijpi. \t ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܠܐ ܢܚܫܘܒ ܠܗ ܐܠܗܐ ܚܛܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo, Jesucristo cachashca runa Dios munashcamanda, Efesoi tiaj quirijgunama quillcashca, Cristo Jesuspi ali cierto quirijgunama: \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܐܦܤܘܤ ܩܕܝܫܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes Judea rey apu ashcai, shu Zacarías nishca sacerdote tiauca, Diospa huasii sirvij, Abías montonmanda. Paihua huarmi Aaromba ushushiunamanda aca, paihua shuti Elisabet. \t ܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܟܗܢܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܙܟܪܝܐ ܡܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܒܝܬ ܐܒܝܐ ܘܐܢܬܬܗ ܡܢ ܒܢܬܗ ܕܐܗܪܘܢ ܫܡܗ ܗܘܐ ܐܠܝܫܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi, runaunamandami nijpiga runaunara manzhanchi, tucui runauna, Juan Diosmanda rimajmi ninaun. \t ܘܕܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܚܠܝܢ ܐܢܚܢܢ ܡܢ ܟܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܢܒܝܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús vinora upishca huasha: Ña pactarishcami, nica. Shina nisha, umara uraima lapusha, espiritura entregacami. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܩܠ ܗܘ ܚܠܐ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܗܐ ܡܫܠܡ ܘܐܪܟܢ ܪܫܗ ܘܐܫܠܡ ܪܘܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha, paiguna nambira riusha, llactama pactana mayambi, Pedro ahua patama Diosta mañangaj sicaca, doce mayan tupura. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܟܕ ܗܢܘܢ ܪܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܩܪܝܒܝܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܤܠܩ ܫܡܥܘܢ ܠܐܓܪܐ ܕܢܨܠܐ ܒܫܬ ܫܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua pariju pambashca acanguichi canguna bautisarishcai, shinallara chihui paihua pariju causarimucanguichi, Diospa ushaibi quirisha, imasna pai Cristora huañushcaunamanda atarichica. \t ܘܐܬܩܒܪܬܘܢ ܥܡܗ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܒܗ ܩܡܬܘܢ ܥܡܗ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can Judio rey apu ashaga, canllara quishpi, ninauca. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܚܐ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro cuentangaj callarica tucui paihua pasashcara. \t ܘܐܩܦ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܒܬܪ ܒܬܪ ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucas mandashca runa ani, shinallara soldarounara charini mandangaj. Shujta nini: Ri, paimi rin; shujta: Shami, nini, paimi shamun. Ñucara sirvijta nini: Caita rai, pai chita ran. \t ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܕܬܚܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܘܐܝܬ ܬܚܝܬ ܐܝܕܝ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܗܢܐ ܕܙܠ ܘܐܙܠ ܘܠܐܚܪܢܐ ܕܬܐ ܘܐܬܐ ܘܠܥܒܕܝ ܕܥܒܕ ܗܕܐ ܘܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Diosmanda rimajga runaunama riman, paigunara iñachingaj, cariyachingaj, cushiyachingajpas. \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܡܬܢܒܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܡܡܠܠ ܒܢܝܢܐ ܘܠܘܒܒܐ ܘܒܘܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimashca huasha, Pablo tandara apisha, tucuihua ñaupajpi Diosta agrasica, tandara paquisha micungaj callarica. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܢܤܒ ܠܚܡܐ ܘܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܘܩܨܐ ܘܐܩܦ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas cangunamanda, Diosta quirij ani nisha iyasha, shinajllaira paihua callura mana arcajpi, paulara umachiun, pai Diosta quirina mana valinzhu. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܡܫܡܫ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܚܕ ܠܫܢܗ ܐܠܐ ܡܛܥܐ ܠܗ ܠܒܗ ܕܗܢܐ ܤܪܝܩܐ ܗܝ ܬܫܡܫܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Arquipo nishcara rimaichi: Riqui, nisha, can Señormanda apishca sirvinara pactachi. \t ܘܐܡܪܘ ܠܐܪܟܝܦܘܤ ܕܐܙܕܗܪ ܒܬܫܡܫܬܐ ܗܝ ܕܩܒܠܬ ܒܡܪܢ ܕܬܗܘܐ ܡܫܡܠܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi, nini, ñucanchi pañi, Febe nishcara, pai Cencreaspi tiaj iglesiara sirvijmi. \t ܡܓܥܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܦܘܒܐ ܚܬܢ ܕܐܝܬܝܗ ܡܫܡܫܢܝܬܐ ܕܥܕܬܐ ܕܩܢܟܪܐܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui gracia nishca ali iyaira cuj Diosga, Jesucristoi ñucanchira paihua huiñai duraj sumac tiashcama cayahuashcami. Canguna unaillara tormendarishca huasha, paillarami cangunara alichinga, shinzhiyachinga, shayachinga. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܛܝܒܘܬܐ ܗܘ ܕܩܪܢ ܠܫܘܒܚܗ ܕܠܥܠܡ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܢ ܕܟܕ ܢܤܝܒܪ ܗܠܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܙܥܘܪܐ ܕܢܬܚܝܠ ܘܢܫܬܪܪ ܘܢܬܩܝܡ ܒܗ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paiguna shungüi iyarishcara riparasha, shu huahuara apisha shayachica paihua rayai. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܐ ܕܠܒܗܘܢ ܘܢܤܒ ܛܠܝܐ ܘܐܩܝܡܗ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa paihua causaira huacachisha nisha, causaira pirdingami, maicans paihua causaira pirdisha ñucaraigumanda, paihua causaira quishpichingami. \t ܡܢ ܓܝܪ ܕܨܒܐ ܕܢܦܫܗ ܢܚܐ ܡܘܒܕ ܠܗ ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܗܢܐ ܡܚܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujga, Ña casarashcani, nica, chi raigumanda mana ushanichu ringaj. \t ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬܬܐ ܢܤܒܬ ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Esteban, Diospa gracia nishca ali iyaihua ushanahuas undashca asha, runauna ñaupajpi ima munanaita ranaras gusto ricurinaras rarcami. \t ܐܤܛܦܢܘܤ ܕܝܢ ܡܠܐ ܗܘܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܘܥܒܕ ܗܘܐ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܒܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yayauna, canguna churiunara ama yapajta piñachinguichichu, paigunara ama llaquichingaj. \t ܐܒܗܐ ܠܐ ܬܪܓܙܘܢ ܒܢܝܟܘܢ ܕܠܐ ܢܬܬܥܝܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Supai Apu paita Dios ajllashca llactama pushaca, templo nishca Diospa huasi ahua pundai paita shayachica. \t ܗܝܕܝܢ ܕܒܪܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܡܕܝܢܬ ܩܘܕܫܐ ܘܐܩܝܡܗ ܥܠ ܟܢܦܐ ܕܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita tapuca: ¿Ima shutirangui? nisha. Huaranga nishca ani, nica ñucanchi ashca supaipura ashcamanda. \t ܘܫܐܠܗ ܐܝܟܢܐ ܫܡܟ ܐܡܪ ܠܗ ܠܓܝܘܢ ܫܡܢ ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi Dios munashca: Canguna alira rasha, manali runa mana yachasha yanga rimashcara chunllayachingaj. \t ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܥܒܕܝܟܘܢ ܫܦܝܪܐ ܬܤܟܪܘܢ ܦܘܡܐ ܕܤܟܠܐ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinsa ángel paihua cormetara tucaca. Ahua pachamanda shu atun sindij estrellas urmaca, shu atun copal vela cuenta; shu quinsa parti yacuuna ahuai, yacuuna llucshiushca ahuais urmaca. \t ܘܕܬܠܬܐ ܙܥܩ ܘܢܦܠ ܡܢ ܫܡܝܐ ܟܘܟܒܐ ܪܒܐ ܕܝܩܕ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܬܘܠܬܐ ܕܢܗܪܘܬܐ ܘܥܠ ܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna shu runamanda huañui shamuca, shinallara shu runamanda huañuimanda causarinas shamucami. \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܒܝܕ ܒܪܢܫܐ ܗܘܐ ܡܘܬܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܝܕ ܒܪܢܫܐ ܗܘܝܐ ܚܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llactai templo huasira mana ricucanichu; Tucuira Ushaj Señor Dios Borregondi paihua templo huasimi. \t ܘܗܝܟܠܐ ܠܐ ܚܙܝܬ ܒܗ ܡܪܝܐ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܗܝܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta mascanauca. Templo huasii huaquinguna shujgunara tapunauca: ¿Jesús istama shamungachui? ¿Imasnara iyanguichiri? \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܒܗܝܟܠܐ ܡܢܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܐܬܐ ܠܥܕܥܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunapura caimanda piñarishcara paihua shungüi yachasha, nica: ¿Cai shimichu cangunara piñachin? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܒܢܦܫܗ ܕܪܛܢܝܢ ܥܠ ܗܕܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܕܐ ܡܟܫܠܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "rey apuuna aichara micungaj, capitanguna aicharas, shinzhiuna aicharas, caballouna aicharas, montajguna aicharas, \t ܕܬܐܟܠܘܢ ܒܤܪܐ ܕܡܠܟܐ ܘܒܤܪܐ ܕܪܫܝ ܐܠܦܐ ܘܒܤܪܐ ܕܥܫܝܢܐ ܘܒܤܪܐ ܕܪܟܫܐ ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܒܤܪܐ ܕܚܐܪܐ ܘܕܥܒܕܐ ܘܕܙܥܘܪܐ ܘܕܪܘܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca rashcara mana intindinichu, ñuca munashcaraga mana raunichu; astaun ñuca chijnishcara, chita rauni. \t ܡܕܡ ܕܤܥܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܐܢܐ ܗܘ ܗܘ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai judioguna Señor Jesusta huañuchinauca, paiguna quiquin Diosmanda rimajgunandi. Ñucanchiras ichunauca. Diosta mana cushiyachinaun, tucui runaunaras molestanaun. \t ܗܢܘܢ ܕܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܛܠܘ ܘܠܢܒܝܐ ܕܡܢܗܘܢ ܘܠܢ ܪܕܦܘ ܘܠܐܠܗܐ ܠܐ ܫܦܪܝܢ ܘܥܒܝܕܝܢ ܤܩܘܒܠܐ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita nisha nin: Aichamanda churiuna mana Diospa quiquin churiunachu, astaun cushca shimimanda churiuna caigunami quiquin miraiguna. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܢܝܐ ܕܒܤܪܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܒܢܝܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܠܙܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua tacarij rey apuuna, paihua pariju ima munanaita gustashcaunahua causashcauna huacanaungami; paimanda llaquirinaunga, llacta rupashcamanda cushnira ricusha. \t ܘܢܒܟܘܢܗ ܘܢܪܩܕܘܢ ܥܠܝܗ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ܕܙܢܝܘ ܥܡܗ ܘܐܫܬܥܠܝܘ ܡܐ ܕܚܙܝܢ ܬܢܢܐ ܕܝܩܕܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas Diosta llaquijpiga, Dios paita ricsin. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܚܒ ܠܐܠܗܐ ܗܢܐ ܐܬܝܕܥ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gracia nishca ali iyairas cushi shunguras charichi ñucanchi Dios Yayamandas, Señor Jesucristomandas. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llachapara ricuusha, chihuimi cai pachai purij chuscu chaquiyuj aichaunara, milli aichaunandi, allpara llucajgunandi, ahuara huamburij pishcuunandi ricucani, nica. \t ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܚܙܐ ܗܘܝܬ ܕܐܝܬ ܒܗ ܚܝܘܬܐ ܕܐܪܒܥܬ ܪܓܠܝܗܝܢ ܘܪܚܫܐ ܕܐܪܥܐ ܘܐܦ ܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitaga cangunara nini, uquiuna: aichas yahuarbas Dios mandana pachara apiñara mana ushanaunzhu. Shinallara ismuihuaj mana ismuihuajtas apiñara mana ushanzhu. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܚܝ ܕܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܡܐܪܬ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܘܠܐ ܚܒܠܐ ܝܪܬ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paiga cierto pacha shu patsaj cuti yalijta cui tucungami, huasiunara, uquiunara, paniunara, yayaunara, mamaunara, churiunara, quiquin allpaunara cai horasgunai llaquiunandi; maspas shamuj horasgunai huiñai causaira charingami. \t ܘܠܐ ܢܩܒܠ ܚܕ ܒܡܐܐ ܗܫܐ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܒܬܐ ܘܐܚܐ ܘܐܚܘܬܐ ܘܐܡܗܬܐ ܘܒܢܝܐ ܘܩܘܪܝܐ ܥܡ ܪܕܘܦܝܐ ܘܒܥܠܡܐ ܕܐܬܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita uyasha, tutamanda Diospa huasü icunauca, chihui yachachinauca. Shinallara sacerdoteuna atun apu paihua pariju tiajgunandi gobiernoi mandaj apuunara tandachinauca, Israel rucuunandi. Chonda cularma cachanauca cachashca runaunara pushangaj. \t ܘܢܦܩܘ ܥܕܢ ܫܦܪܐ ܘܥܠܘ ܠܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦܝܢ ܗܘܘ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܩܪܘ ܠܚܒܪܝܗܘܢ ܘܠܩܫܝܫܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܫܕܪܘ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܕܢܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas paihua rayai causaj runara mana yachachingachu, pihuas paihua uquira mana yachachingachu: Señorda ricsi, nisha. Tucui runauna ñucara ricsihuanaungami, ichilla huahuamanda rucu runagama paigunamanda. \t ܘܠܐ ܢܠܦ ܐܢܫ ܠܒܪ ܡܕܝܢܬܗ ܐܦܠܐ ܠܐܚܘܗܝ ܘܢܐܡܪ ܕܕܥ ܠܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܢܕܥܘܢܢܝ ܡܢ ܙܥܘܪܗܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܩܫܝܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, chuscu patsaj pichca chunga huata tupura, Diosmanda rimaj Samuel nishca shamunagama, taripajgunara cuca. \t ܘܐܪܒܥ ܡܐܐ ܘܚܡܫܝܢ ܫܢܝܢ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܥܕܡܐ ܠܫܡܘܐܝܠ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasmanda pacha, Jesús yachachingaj callarica. Rimai callarica: Arrepentirichi, nisha, ahua pacha mandana mayanllayashcami. \t ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܟܪܙܘ ܘܠܡܐܡܪ ܬܘܒܘ ܩܪܒܬ ܠܗ ܓܝܪ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paitaga mana ricsinguichi, randi ñuca paita ricsinimi. Ñucaga: paita mana ricsinichu nisha, cangunasna llullaj tucuima. Randi, ñuca paita ricsinimi, shinallara pai rimashcara pactachini. \t ܘܠܐ ܝܕܥܬܘܢܝܗܝ ܐܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܘܐܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܗܘܐ ܐܢܐ ܠܝ ܟܕܒܐ ܐܟܘܬܟܘܢ ܐܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܘܡܠܬܗ ܢܛܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, ashca ismushca aicha llagayujguna tianauca Israel llactai, Diosmanda rimaj Elíseo causaushca horas, shinashas chigunamanda mana pihuas alichi tucucachu, astaun shu Siriamanda Naaman nishca runalla. \t ܘܤܓܝܐܐ ܓܪܒܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܒܝܘܡܝ ܐܠܝܫܥ ܢܒܝܐ ܘܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐܬܕܟܝ ܐܠܐ ܐܢ ܢܥܡܢ ܐܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita riparasha, Pedro Juamba mama María huasima pactamuca. Cai Juanga shu shuti Marcosmi. Chihui ashcauna tandarisha pariju tianauca Diosta mañasha. \t ܘܟܕ ܐܤܬܟܠ ܐܬܐ ܠܗ ܠܒܝܬܐ ܕܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܡܪܩܘܤ ܡܛܠ ܕܐܚܐ ܤܓܝܐܐ ܬܡܢ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܘܡܨܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima tono cuyashcas tianmi, randi Espirituga chi tonollarami. \t ܦܘܠܓܐ ܕܝܢ ܕܡܘܗܒܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chunga ishquira ajllaca paihua pariju tiangaj, paigunara camachingaj cachangaj, \t ܘܓܒܐ ܬܪܥܤܪ ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܗ ܘܕܢܫܕܪ ܐܢܘܢ ܕܢܟܪܙܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Diospa ley shimira angelgunamanda apicanguichi, shinajllaira mana huacachicanguichi. \t ܘܩܒܠܬܘܢ ܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܦܘܩܕܢܐ ܕܡܠܐܟܐ ܘܠܐ ܢܛܪܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nicodemo paita cutipasha: ¿Imasna rasha casna tucungai? nica. \t ܥܢܐ ܢܝܩܕܡܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܢ ܗܠܝܢ ܠܡܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna cangunara chijninaungami ñuca shutimanda. \t ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠ ܐܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua shimi chi ñaupa horas cai pachara cuyuchica, randi cuna shimira cushcami nisha: Cutillara ñuca cuyuchishami mana cai pachallara, astaumbas ahua pacharas. \t ܐܝܢܐ ܕܩܠܗ ܐܪܥܐ ܐܙܝܥ ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܠܟ ܘܐܡܪ ܕܬܘܒ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܢܐ ܐܙܝܥ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܐܪܥܐ ܐܠܐ ܐܦ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu soldaro capitamba sirvij runa huañunalla ungushca aca, capitanga paita yapa llaquica. \t ܥܒܕܗ ܕܝܢ ܕܩܢܛܪܘܢܐ ܚܕ ܥܒܝܕ ܗܘܐ ܒܝܫܐܝܬ ܐܝܢܐ ܕܝܩܝܪ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܠܡܡܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cuti paihua shungüi llaquirisha, aya huasima shamuca. Peñas uctu aca. Shu rumi uctu pungu ahuai siriuca. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܡܬܥܙܙ ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗ ܐܬܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܗܘ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܥܪܬܐ ܘܟܐܦܐ ܤܝܡܐ ܗܘܬ ܥܠ ܬܪܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas camijgunama, cierto shimira mana uyajgunama, astaun manali shimira uyajguna asha, piñanaras piñarinaras pagangami. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܨܝܢ ܘܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܫܪܪܐ ܐܠܐ ܠܥܘܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܢܦܪܘܥ ܐܢܘܢ ܪܘܓܙܐ ܘܚܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paihua pariju sirvijgunara sajmangaj callarijpi, machajgunahua micungaj upingajpas callarijpi, \t ܘܢܫܪܐ ܠܡܡܚܐ ܟܢܘܬܗ ܘܢܗܘܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܥܡ ܪܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutayaupi shu José nishca charij runa, Arimatea llactamanda shamuj, shu Jesús yachachishca runa asha, \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܐܬܐ ܓܒܪܐ ܥܬܝܪܐ ܡܢ ܪܡܬܐ ܕܫܡܗ ܝܘܤܦ ܕܐܦ ܗܘ ܐܬܬܠܡܕ ܗܘܐ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga paita cayaj Diosta ali uyaj maca imasna Moisespas ali uyaj aca tucui Diospa huasii. \t ܕܡܗܝܡܢ ܠܡܢ ܕܥܒܕܗ ܐܝܟ ܡܘܫܐ ܒܟܠܗ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judas ucushca tandara apishca huasha, Satanás supai apu paihua shungüi icuca. Shinajpi Jesús paita nica: Can rangaraushcara uctalla rai. \t ܘܒܬܪ ܠܚܡܐ ܗܝܕܝܢ ܐܬܥܠܠ ܒܗ ܤܛܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܥܒܕ ܒܥܓܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmira charijga carimi; randi cari amigo, paihua pariju shayarij, paihua shimira uyasha, ashcara cushiyan cari shimira uyashcamanda. Shinami ñuca cushi pactarin. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܟܠܬܐ ܚܬܢܐ ܗܘ ܪܚܡܗ ܕܝܢ ܕܚܬܢܐ ܗܘ ܕܩܐܡ ܘܨܐܬ ܠܗ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܚܕܐ ܡܛܠ ܩܠܗ ܕܚܬܢܐ ܗܕܐ ܗܟܝܠ ܚܕܘܬܐ ܕܝܠܝ ܗܐ ܡܡܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paimanda turbarinauca. Astaun Jesús paigunara nica: Shu Diosmanda rimaj llaquishcami, astaun paihua quiquin allpais quiquin huasiis mana llaquishcachu. 58 Chi llactai mana ashca munanaita ranaunara rarcachu, runauna mana quirishcaraigu. \t ܘܠܐ ܥܒܕ ܬܡܢ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܠܐ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita cutipasha nica: Maicans ñucara llaquij, ñuca mandashca shimira pactachingami. Yayas paita llaquingami. Paihuajma shamushun, paihua causashun. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ܕܪܚܡ ܠܝ ܡܠܬܝ ܢܛܪ ܘܐܒܝ ܢܪܚܡܝܘܗܝ ܘܠܘܬܗ ܐܬܝܢ ܚܢܢ ܘܐܘܢܐ ܠܘܬܗ ܥܒܕܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta huañushcaunamanda causachij Espíritu canguna ucui causausha, Cristo Jesusta huañushcaunamanda causachij Dios shinallara canguna huañunalla aichara causachingami paihua Espiritumanda, pai canguna ucui tiaupi. \t ܘܐܢ ܪܘܚܗ ܕܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡܗ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܐܦ ܠܦܓܪܝܟܘܢ ܡܝܬܐ ܢܚܐ ܡܛܠ ܪܘܚܗ ܕܥܡܪܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Soldarouna angelda manzhashcamanda chucchunauca, huañushcaunasna tucunauca. \t ܘܡܢ ܕܚܠܬܗ ܐܬܬܙܝܥܘ ܐܝܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, tucui runa ñucara ricsisha rimajpi runauna ñaupajpi, shinallara ñuca, Runa Churi nishca, paita ricsisha rimasharni Diospa angelguna ñaupajpi. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܟܠ ܕܢܘܕܐ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܘܕܐ ܒܗ ܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama lugarda cuichichu pihuas cangunamanda canguna ganashcara quichungaj, manso shungura charini nisha, angelgunara alabasha, paiguna mana ricushcai satirisha, yangamanda umai punguirisha paiguna ucha aicha iyaibi. \t ܘܠܡܐ ܐܢܫ ܢܨܒܐ ܒܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܠܡܚܝܒܘܬܟܘܢ ܕܬܫܬܥܒܕܘܢ ܠܦܘܠܚܢܐ ܕܡܠܐܟܐ ܒܕܤܥܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܠܐ ܚܙܐ ܘܤܪܝܩܐܝܬ ܡܬܚܬܪ ܒܪܥܝܢܐ ܕܒܤܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ricushaga adoranauca, astaun huaquinguna mana quirinaucachu. \t ܘܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܤܓܕܘ ܠܗ ܡܢܗܘܢ ܕܝܢ ܐܬܦܠܓܘ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda tarabanchi, tormendarinchi. Causaj Diosta chapaunchi. Pai tucui runara Quishpichijmi, astaun mas quirijgunaras. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܗܘ ܓܝܪ ܠܐܝܢܢ ܘܡܬܚܤܕܝܢܢ ܕܡܤܒܪܝܢܢ ܒܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܚܝܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sambayasha tarabanchi, ñucanchi quiquin maquillahua rasha. Maldiciashca ajpi, bendicianchi. Tormendachinaupis ahuantanchi. \t ܘܠܐܝܢܢ ܟܕ ܦܠܚܝܢܢ ܒܐܝܕܝܢ ܡܨܥܪܝܢ ܠܢ ܘܡܒܪܟܝܢܢ ܪܕܦܝܢ ܠܢ ܘܡܤܝܒܪܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro maldiciangaj Diospa shutii rimangajpas callarisha: Cai runara mana ricsinichu, nica. Chi ratollai gallo cantaca. \t ܘܐܬܕܟܪ ܟܐܦܐ ܡܠܬܐ ܕܝܫܘܥ ܕܐܡܪ ܠܗ ܕܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܬܟܦܘܪ ܒܝ ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܒܟܐ ܡܪܝܪܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Davidga nin: Paiguna micuna mesa tujlla cuenta tucuchu, ticta cuenta, shu nijtana, shu cuti pagana. \t ܘܕܘܝܕ ܬܘܒ ܐܡܪ ܢܗܘܐ ܦܬܘܪܗܘܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܠܦܚܐ ܘܦܘܪܥܢܗܘܢ ܠܬܘܩܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha cai runauna shujgunara paganauca llullasha rimangaj: Ñucanchi paita irus shimiunara rimashcara uyashcanchi, Moisestas Diostas camisha, ninauca. \t ܗܝܕܝܢ ܫܕܪܘ ܠܓܒܪܐ ܘܐܠܦܘ ܐܢܘܢ ܕܢܐܡܪܘܢ ܕܚܢܢ ܫܡܥܢܝܗܝ ܕܐܡܪ ܡܠܐ ܕܓܘܕܦܐ ܥܠ ܡܘܫܐ ܘܥܠ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cullqui illaj causanara yachani, shinallara charinara yachani. Tucuibis tucuimandas ña yachani, sajsana, yarcana, ashcara charina, imaras ministinas, ña yachashcani. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܐܬܡܟܟ ܝܕܥ ܐܢܐ ܗܘ ܐܦ ܕܐܬܝܬܪ ܒܟܠ ܘܒܟܠ ܡܕܡ ܡܕܪܫ ܐܢܐ ܐܦ ܒܤܒܥܐ ܐܦ ܒܟܦܢܐ ܒܡܫܪܬܚܘܬܐ ܘܒܚܤܝܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús maquira chutasha paita llangaca: Munanimi, nisha, alichishcangui. Chi ratollai, llaga chinganea. \t ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܝܫܘܥ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܬܕܟܝ ܓܪܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunahua pariju tiausha, paigunara mandaca: Jerusalenmanda ama ringuichichu, nisha, Yaya cusha nishcara chapaichi, ñucamanda uyashcara. \t ܘܟܕ ܐܟܠ ܥܡܗܘܢ ܠܚܡܐ ܦܩܕ ܐܢܘܢ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐ ܢܦܪܩܘܢ ܐܠܐ ܕܢܩܘܘܢ ܠܫܘܘܕܝܗ ܕܐܒܐ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi patrón piñarisha, chi runara entregaca livachijgunama, tucui pai dibishcara pagangagama. \t ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ ܠܟܘܢ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ ܐܠܐ ܬܫܒܩܘܢ ܐܢܫ ܠܐܚܘܗܝ ܡܢ ܠܒܟܘܢ ܤܟܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvijguna guardaunandi shayarisha ninara tandachinauca. Chiri tucushcamanda cunurianauca. Paigunahua pariju Pedro shayarica cunungaj. \t ܘܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܒܕܐ ܘܕܚܫܐ ܘܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܢܘܪܐ ܕܢܫܚܢܘܢ ܡܛܠ ܕܩܪܝܫ ܗܘܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܫܡܥܘܢ ܥܡܗܘܢ ܘܫܚܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna Diospa huasii icuca, ricuchina tandara micuca. Pai, paihua compañajgunandi mana micuna aca, sacerdoteunalla micuna ajpi? \t ܐܝܟܢܐ ܥܠ ܠܒܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܚܡܐ ܕܦܬܘܪܗ ܕܡܪܝܐ ܐܟܠ ܗܘ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܠܗ ܠܡܐܟܠ ܘܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܐܠܐ ܐܢ ܠܟܗܢܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunara catujguna, ñaupa horas llactamanda charij tucujguna, carui shayanaunga, huacasha, llaquirisha, llacta tormendarishcara manzhasha. \t ܘܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܐܢܘܢ ܬܓܪܐ ܕܗܠܝܢ ܕܥܬܪܘ ܡܢܗ ܡܢ ܩܒܘܠ ܢܩܘܡܘܢ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܫܘܢܩܗ ܟܕ ܒܟܝܢ ܘܐܒܝܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cangunamanda maican yaya, paihua churi paita: Tandara carahuai, nijpi, yaya shu rumira cungachu? ¿Aichahuara mañajpi, yaya machacuira cungachu? \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܡܢܟܘܢ ܐܒܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܒܪܗ ܠܚܡܐ ܠܡܐ ܟܐܦܐ ܡܘܫܛ ܠܗ ܘܐܢ ܢܘܢܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܚܠܦ ܢܘܢܐ ܚܘܝܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga shamungami, cai tarabajgunara huañuchisha tucuchingami, paihua chagrara shujgunama cungami. Fariseoguna paita uyasha ninauca: ¡Dios ama lugarda cuchu shina tucungaj! \t ܢܐܬܐ ܘܢܘܒܕ ܠܦܠܚܐ ܗܢܘܢ ܘܢܬܠ ܟܪܡܐ ܠܐܚܪܢܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܐ ܬܗܘܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga, Jesuspa pichu rayai quimirisha sirij: Señor, ¿pitairi? nica. \t ܘܢܦܠ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܥܠ ܚܕܝܗ ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda Cristo huañuca, atarica, causarica, pai Señor tucungaj huañushcaunamanda, shinallara causajgunamandas. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܘܚܝܐ ܘܩܡ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܡܪܝܐ ܠܡܝܬܐ ܘܠܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Jacob yaya cai yacu uctura cuyahuaca. Cai yacu uctumanda pai upiuca churiunandi animalgunandi. Canga ¿paimanda valichú angui? \t ܠܡܐ ܐܢܬ ܪܒ ܐܢܬ ܡܢ ܐܒܘܢ ܝܥܩܘܒ ܗܘ ܕܗܘ ܝܗܒ ܠܢ ܒܪܐ ܗܕܐ ܘܗܘ ܡܢܗ ܐܫܬܝ ܘܒܢܘܗܝ ܘܥܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañushcaunara ricucani, atungunaras ichülaunaras. Diospa ñaupajpi shayanauca. Quülcauna pascashca anauca. Shu quillcas pascashca aca, causana quillca nishca. Huañushcauna taripashca anauca, quillcaunai quillcashca tiaj tupura, paiguna rashca tupui taripashca anauca. \t ܘܚܙܝܬ ܠܡܝܬܐ ܪܘܪܒܐ ܘܙܥܘܪܐ ܕܩܡܘ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܘܤܦܪܐ ܐܬܦܬܚܘ ܘܐܚܪܢܐ ܤܦܪܐ ܐܬܦܬܚ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܕܝܢܐ ܘܐܬܕܝܢܘ ܡܝܬܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܤܦܪܐ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu supai paita apin, cungaimanda caparin, paita quihuichin, puscura talichin, ñaca ñaca paita mana saquin. \t ܘܪܘܚܐ ܥܕܝܐ ܥܠܘܗܝ ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܩܥܐ ܘܡܚܪܩ ܫܢܘܗܝ ܘܡܪܥܬ ܘܠܡܚܤܢ ܦܪܩܐ ܡܢܗ ܡܐ ܕܫܚܩܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna, ashca runauna tandarishcara ricusha, mana munasha piñarinauca. Pablo rimashcara arcanauca, Mana ciertochu, nisha, shinallara paita caminauca. \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܝܗܘܕܝܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܡܠܝܘ ܚܤܡܐ ܘܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܩܒܠ ܡܠܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܘܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, tucuira charini, taliríjta. Epafroditomanda canguna cuyashcara pactajta apishcani, gusto asnajta, chasquinalla sacrificiora, Dios munashcasna. \t ܟܠܡܕܡ ܩܒܠܬ ܘܝܬܝܪ ܠܝ ܘܡܠܐ ܐܢܐ ܘܢܤܒܬ ܟܠ ܕܫܕܪܬܘܢ ܠܝ ܒܝܕ ܐܦܦܪܘܕܝܛܤ ܪܝܚܐ ܒܤܝܡܐ ܘܕܒܚܐ ܡܩܒܠܐ ܕܫܦܪ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusma tucui cullquira tandachijguna, tucui uchayujguna shamunauca, paita uyangaj. \t ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܠܘܬܗ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܕܢܫܡܥܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ninauca: Shinasha, ¿Imaraigu Moisés mandaca maqui llushpichina quillcara cungaj, huarmira ichungaj? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܗܟܝܠ ܡܘܫܐ ܦܩܕ ܕܢܬܠ ܟܬܒܐ ܕܫܘܒܩܢܐ ܘܢܫܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horas shu Betania llactamanda runa, paihua shuti Lázaro, ungushca aca. Cai llactai María paihua ñaña Martandi causaushca aca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܚܕ ܕܟܪܝܗ ܠܥܙܪ ܡܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܩܪܝܬܐ ܐܚܘܗ ܕܡܪܝܡ ܘܕܡܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, cai uquira tucui iglesiauna ajllashcami ñucanchira compañangaj ñucanchi purishcaunai, quirijguna cuyashcara apangaj. Cai cuyashcara tandachiunchi quiquin Señorda ahuayachingaj, shinallara ñucanchi ali munaira ricuchingaj. \t ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܡܓܒܐ ܓܒܐ ܡܢ ܥܕܬܐ ܕܢܦܘܩ ܥܡܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ ܕܡܫܬܡܫܐ ܡܢܢ ܠܫܘܒܚܗ ܕܝܠܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܠܘܒܒܢ ܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga cutipasha nica: Tutayaupi ninguichi: Cielo pucayaun, ali punzha tucungami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܐ ܕܗܘܐ ܪܡܫܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܨܚܘܐ ܗܘ ܤܡܩܬ ܓܝܪ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rasha raunchi, ama pihuas culpayachihuanauchu cai ñucanchi apishca atun cuyashcamanda. \t ܩܢܝܛܝܢܢ ܕܝܢ ܒܗܕܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܤܝܡ ܒܢ ܡܘܡܐ ܒܗܕܐ ܪܒܘܬܐ ܕܡܫܬܡܫܐ ܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Ushushi, can quirishca canda quishpichishcami. Cushihua ri. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܐܬܠܒܒܝ ܒܪܬܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܙܠܝ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun capitán nica: Ñucaga romano runa tucungaj ashca cullquira pagacani. Shinajpi Pablo nica: Ñuca randi pagarishcamanda pacha romano runa mani. \t ܘܥܢܐ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܒܟܤܦܐ ܤܓܝܐܐ ܩܢܝܬܗ ܠܪܗܘܡܝܘܬܐ ܐܡܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܦ ܒܗ ܐܬܝܠܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "caita yachaichi: Pihuas ucharajta paihua pandarishca ñambimanda cutillara tigrachisha, shu almara quishpichinga huañuimanda, shinallara ashca uchara quillpangami. \t ܢܕܥ ܕܗܘ ܕܡܗܦܟ ܠܚܛܝܐ ܡܢ ܛܥܝܘܬܐ ܕܐܘܪܚܗ ܡܚܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܥܛܐ ܤܘܓܐܐ ܕܚܛܗܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun maicambas liuriyachina ali ley shimii ricusha, catisha, mana cungarisha uyaj ajpi, astaun alira raj, casna runaga cushi tucungami pai tucui rashcaunai. \t ܟܠ ܕܝܢ ܕܚܪ ܒܢܡܘܤܐ ܡܫܠܡܢܐ ܕܚܐܪܘܬܐ ܘܩܘܝ ܒܗ ܠܐ ܗܘܐ ܫܡܘܥܐ ܕܫܡܥܐ ܕܡܬܛܥܐ ܐܠܐ ܥܒܘܕܐ ܕܥܒܕܐ ܘܗܢܐ ܛܘܒܢܐ ܢܗܘܐ ܒܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcauna chi punzhai ñucara ninaunga: Señor, señor, ¿manzhu camba shutii yachachicanchi, camba shutii supaigunara ichucanchi, camba shutii ashca munanaita ranaunara rarcanchi? \t ܤܓܝܐܐ ܢܐܡܪܘܢ ܠܝ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܡܪܝ ܡܪܝ ܠܐ ܒܫܡܟ ܐܬܢܒܝܢ ܘܒܫܡܟ ܫܐܕܐ ܐܦܩܢ ܘܒܫܡܟ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahua chunga ishqui huatayuj tucujpi, pariju Jerusalenma sicanauca, istai paiguna yachaira rangaj. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܒܪ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܤܠܩܘ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕܝܢ ܗܘܘ ܠܥܕܥܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Entero iglesiaga shujpi tandarijpi, tucui runauna mana ricsishca shimiunahua rimanaupi, mana intindij runauna, mana quirij runaunas icusha, ¿manzhu iyai illaj locounami, nisha rimanaungai? \t ܐܢ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܬܬܟܢܫ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܘܟܠܗܘܢ ܒܠܫܢܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܢܥܠܘܢ ܗܕܝܘܛܐ ܐܘ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܕܗܠܝܢ ܫܢܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucanchi tandarimunara mana saquisha, huaquinguna rashcasna, astaun animarisha rimanausha, shinallara mas mas casna rasha canguna Cristo shamuna punzha mayanllayashcara ricusha. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܫܒܩܝܢ ܟܢܘܫܝܢ ܐܝܟ ܕܐܝܬ ܥܝܕܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܠܐ ܒܥܘ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܝܬܝܪܐܝܬ ܟܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܕܩܪܒ ܝܘܡܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "llaquina illajgunas, mana mañaihuajgunas, camijgunas, mana ahuantajgunas, milliunas, aliranara chijnijgunas, \t ܐܟܠܝ ܩܪܨܐ ܡܫܥܒܕܝ ܠܪܓܬܐ ܒܥܪܝܪܝܐ ܤܢܝܝ ܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Piñanaunamandas, ima mas tucunamandas imaras ama raichichu, astaun manso shungumanda; caran dueño shujgunara paimanda yali ajta iyaichi. \t ܘܡܕܡ ܒܚܪܝܢܐ ܐܘ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܤܪܝܩܬܐ ܠܐ ܬܥܒܕܘܢ ܐܠܐ ܒܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܟܠܢܫ ܠܚܒܪܗ ܐܝܟ ܕܡܝܬܪ ܡܢܗ ܢܚܫܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ichilla llactai icusha, paita tupangaj llucshimunauca chunga llagayuj runauna. Carullai shayarinauca. \t ܘܟܕ ܩܪܝܒ ܠܡܥܠ ܠܩܪܝܬܐ ܚܕܐ ܐܪܥܘܗܝ ܥܤܪܐ ܐܢܫܝܢ ܓܪܒܐ ܘܩܡܘ ܡܢ ܪܘܚܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: ¿Camba causaira ñuca randimanda cunguichu? Cierto pacha canda nini: Gallo manara cantajllaira, can quinsa cuti, Paita mana ricsinichu, ninguimi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܢܦܫܟ ܚܠܦܝ ܤܐܡ ܐܢܬ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܥܕܡܐ ܕܬܟܦܘܪ ܒܝ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutipasha ninauca: Mana yachanchichu maimanda asnearas. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús rimaca: Tucui canguna ñucamanda cuna tutai pingaringuichimi. Quillcashca tian: Borregora cuirajta chugrichishami; borregouna callpasha chausirinaungami. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܟܠܟܘܢ ܬܬܟܫܠܘܢ ܒܝ ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܡܚܐ ܠܪܥܝܐ ܘܢܬܒܕܪܘܢ ܐܡܪܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunami anauca: Simón, paiga Pedro nishca aca, paihua uqui Andrés, Jacobo Juandi, Felipe Bartolomendi, \t ܫܡܥܘܢ ܗܘ ܕܫܡܝ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܘܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote atun apu shinallara tucui rucuunas caita ali yachanaun. Paigunamanda quillcaunara uquiunama apasha Damasco llactama ricani, chi llactamanda ajgunara Jerusalenma causayachisha pushangaj, paigunara livachingaj. \t ܐܝܟ ܡܐ ܕܤܗܕ ܥܠܝ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܟܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ ܕܡܢܗܘܢ ܩܒܠܬ ܐܓܪܬܐ ܕܐܙܠ ܠܘܬ ܐܚܐ ܕܒܕܪܡܤܘܩ ܕܐܦ ܠܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܐܝܬܐ ܐܢܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܐܤܝܪܝܢ ܘܢܩܒܠܘܢ ܡܤܡ ܒܪܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa rishaga, judiogunara cuentaca: Jesusmi ñucara alichij aca, nisha. \t ܘܐܙܠ ܗܘ ܓܒܪܐ ܘܐܡܪ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܗܘ ܕܐܚܠܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo mana causarishca ajpiga, yangami anmaca ñucanchi camachishca shimi, yangamanda quirishcanguichí. \t ܘܐܢ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܩܡ ܤܪܝܩܐ ܗܝ ܟܪܘܙܘܬܢ ܤܪܝܩܐ ܐܦ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Eliudpa churi Eleazar aca, Eleazarba churi Matan aca, Matamba churi Jacob aca. \t ܐܠܝܘܕ ܐܘܠܕ ܠܐܠܝܥܙܪ ܐܠܝܥܙܪ ܐܘܠܕ ܠܡܬܢ ܡܬܢ ܐܘܠܕ ܠܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda tucui runauna canguna ñuca yachachishca runauna ajgunara ricsinaungami, canguna parijumanda llaquinausha. \t ܒܗܕܐ ܢܕܥ ܟܠ ܐܢܫ ܕܬܠܡܝܕܝ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܚܘܒܐ ܢܗܘܐ ܒܟܘܢ ܚܕ ܠܘܬ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imahorasta canda carumanda shamujta ricucanchi canda apingaj? ¿Imahorasta canda llatanda ricucanchi churachingaj? \t ܘܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܕܐܟܤܢܝܐ ܐܢܬ ܘܟܢܫܢܟ ܐܘ ܕܥܪܛܠܝ ܐܢܬ ܘܟܤܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Tucuichu ungushcaunara alichinara ushanaun? ¿Tucuichu shu tono shimiunara rimanaun? ¿Tucuichu shu tono shimiunara chimbachinaun? \t ܠܡܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܒܠܫܢܐ ܡܡܠܠܝܢ ܐܘ ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܡܦܫܩܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pacha mandana llaveunara cuenta canda ctishami. Tucui imaras cai pachai can huatajpi, ahua pachais huatashca anga. Tucui imaras cai pachai can pascajpi, ahua pachais pascashca anga. \t ܠܟ ܐܬܠ ܩܠܝܕܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܬܐܤܘܪ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܐܤܝܪ ܒܫܡܝܐ ܘܡܕܡ ܕܬܫܪܐ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܫܪܐ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan chonda cularbi chara mana ishcashcachu aca. \t ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܢܦܠ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai evangelioi Dios alichishca causana ricurimun quirinahua callarisha, quirinahua tucuringagama; imasna quillcashca tian: Ali runa pai quirishcamanda causanga. \t ܟܐܢܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܒܗ ܡܬܓܠܝܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܟܐܢܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi cai tucuira rimaj yachachishca runa. Cai tucuira quillcacami. Pai rimashcauna cierto ajta yachanchi. 25 Shinallara Jesús rashcauna shujguna ashcara tianaun; caranda chican chican quillcajpiga, entero cai pacha mana pactanmachu aca quillcashca librounara charingaj yachin. Amen. \t ܗܢܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܘܐܦ ܟܬܒ ܐܢܝܢ ܘܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca caita nini cangunara yanapangaj; mana shu tugllai cuenta urmachingaj, astaun ima aliras ima ali ricurijtas rai tucuchu, shinallara mana imas arcarichu canguna Señorbajma mayanllayamungaj. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܠܥܘܕܪܢܟܘܢ ܗܘ ܕܝܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܚܢܘܩܝܬܐ ܪܡܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܬܗܘܘܢ ܐܡܝܢܝܢ ܠܘܬ ܡܪܟܘܢ ܒܐܤܟܡܐ ܫܦܝܪܐ ܟܕ ܠܐ ܪܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo Bernabehua Antioquía llactai tianauca, Señorba shimira yachachisha. Shujgunandi evangelio ali shimira camachinauca. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܘܒܪܢܒܐ ܩܘܝܘ ܗܘܘ ܒܐܢܛܝܘܟܝ ܘܡܠܦܝܢ ܗܘܘ ܘܡܤܒܪܝܢ ܥܡ ܐܚܪܢܐ ܤܓܝܐܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira paihua rinris paihua huatashca callus pascaricami, alimi rimaca. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܬܦܬܚ ܐܕܢܘܗܝ ܘܐܫܬܪܝ ܐܤܪܐ ܕܠܫܢܗ ܘܡܠܠ ܦܫܝܩܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shu fariseo apu huasii icusha shu samana punzha micungaj, runauna paita chapanauca urmachingaj. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܥܠ ܠܒܝܬܐ ܕܚܕ ܡܢ ܪܫܐ ܕܦܪܝܫܐ ܕܢܐܟܘܠ ܠܚܡܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܗܢܘܢ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui shimiyujguna, Diosmanda rimaj Isaías cangunamanda alirami rimaca, casna nisha: \t ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga paihua huarmindi apishca cullquira pishiyachinauca; shu chaupillara apamusha, cachashca runaunama cunauca. \t ܘܫܩܠ ܡܢ ܛܝܡܝܗ ܘܛܫܝ ܟܕ ܪܓܝܫܐ ܗܘܬ ܒܗ ܐܢܬܬܗ ܘܐܝܬܝ ܡܢܗ ܡܢ ܟܤܦܐ ܘܤܡ ܩܕܡ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna shu punzha tandaringaj rimanauca. Pablo huasima ashca runauna shamunauca. Paigunara Dios mandana pacha shimira rimaca. Moisés camachishca ley shimimanda Diosmanda rimajgunamandas Pablo paigunara Jesusmanda ricuchisha rimaca. Tutamanda pacha chishigama rimaca. \t ܘܐܩܝܡܘ ܠܗ ܝܘܡܐ ܘܟܢܫܘ ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܤܓܝܐܐ ܟܪ ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܘܓܠܐ ܠܗܘܢ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܡܤܗܕ ܘܡܦܝܤ ܠܗܘܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܘܡܢ ܢܒܝܐ ܡܢ ܨܦܪܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, ñuca llullamanda, Dios cierto ajta yalichishca ajpi paita ahuayachingaj, ¿imarasha ñuca chara uchayuj cuenta taripai tucunichu? \t ܐܢ ܓܝܪ ܫܪܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܝܬܪ ܒܕܓܠܘܬܝ ܠܬܫܒܘܚܬܗ ܕܝܠܗ ܠܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܢܐ ܐܝܟ ܚܛܝܐ ܡܬܬܕܝܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: ¿Manzhu Quillcai ricushcanguichi David rashcara, shu cuti pai paihua tiajgunandi yarcachishca horaspi; \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܟܦܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna chaquiuna uctalla callpanaun yahuarda talingaj. \t ܘܪܓܠܝܗܘܢ ܩܠܝܠܢ ܠܡܐܫܕ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cari huagra cari chivo yahuarga ucharashcaunara quichunara mana ushashcaraigumanda. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚ ܕܡܐ ܕܬܘܪܐ ܘܕܨܦܪܝܐ ܠܡܕܟܝܘ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu Quillcashcai: Paiguna tucshishca runara ricunaungami, nin. \t ܘܬܘܒ ܟܬܒܐ ܐܚܪܢܐ ܕܐܡܪ ܕܢܚܘܪܘܢ ܒܡܢ ܕܕܩܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés quirishaga Egipto llactara saquicami, rey apu piñarishcara mana manzhasha. Mana ricuihuaj Diosta ricushcasna shinzhi tucuca. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܫܒܩܗ ܠܡܨܪܝܢ ܘܠܐ ܕܚܠ ܡܢ ܚܡܬܗ ܕܡܠܟܐ ܘܤܝܒܪ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܙܐ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro mana yachai tucusha tiaushcai, ima samira angairi cai ricushcara nisha iyariuca. Chi ratollai, Cornelio cachamushca runauna pactamunauca. Paiguna Simomba huasira tapusha, punguma llutarimunauca. \t ܘܟܕ ܡܬܕܡܪ ܫܡܥܘܢ ܒܢܦܫܗ ܕܡܢܘ ܚܙܘܐ ܕܚܙܐ ܡܛܝܘ ܓܒܪܐ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܗܘܘ ܡܢ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܘܫܐܠܘ ܥܠ ܒܝܬܐ ܕܫܪܐ ܒܗ ܫܡܥܘܢ ܘܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Barrabás nishca runa tiauca. Paiga compañajgunandi chonda cularbi ishcarishca aca shu macanaushcai shu runara huañuchishcamanda. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܚܕ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܐܒܐ ܕܐܤܝܪ ܗܘܐ ܥܡ ܥܒܕܝ ܐܤܛܤܝܢ ܗܢܘܢ ܕܩܛܠܐ ܒܐܤܛܤܝܢ ܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jesús paigunara shu yachachingaj cuentanara cuentaca: Riqui, nica, higo yuraras tucui yuraunaras. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܚܙܘ ܠܬܬܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu tono shimiunara rimajga Diosmalla riman, mana runaunama. Mana pihuas intindinzhu pai rimashcara, Espiritumanda pacashca shimira rimajpi. \t ܡܢ ܕܡܡܠܠ ܓܝܪ ܒܠܫܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܡܡܠܠ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܢܫ ܫܡܥ ܡܕܡ ܕܡܡܠܠ ܐܠܐ ܒܪܘܚ ܐܪܙܐ ܡܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui imara rashas, shungumanda raichi, Diospajta cuenta mana runajta. \t ܘܟܠ ܕܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟܘܢ ܥܒܕܘ ܐܝܟ ܕܠܡܪܢ ܘܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ñahuiuna llanduyaríchu ama ricungaj; paiguna huasha tullu cumurichu huiñaigama. \t ܢܚܫܟܢ ܥܝܢܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܘܚܨܗܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܢܗܘܐ ܟܦܝܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchimanda llucshinaushca. Randi mana ñucanchipuramandachu anauca. Paiguna ñucanchipuramanda ashaga, ñucanchihua pariju saquirinaunmaca. Astaumbas llucshinaucami mana tucui ñucanchipuramanda ashcara ricuchingaj. \t ܡܢܢ ܢܦܩܘ ܐܠܐ ܠܘ ܡܢܢ ܗܘܘ ܐܠܘ ܓܝܪ ܡܢܢ ܗܘܘ ܠܘܬܢ ܡܟܬܪܝܢ ܗܘܘ ܐܠܐ ܢܦܩܘ ܡܢܢ ܕܬܬܝܕܥ ܕܠܘ ܡܢܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai shu runa callpamusha, shu tsungarina putusta ayaj vinohua tsungachisha, paita cuca upingaj. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܪܗܛ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܘܫܩܠ ܐܤܦܘܓܐ ܘܡܠܗ ܚܠܐ ܘܤܡܗ ܒܩܢܝܐ ܘܡܫܩܐ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita mandauni cangunapura llaquinaungaj, chuyaj shungumanda, ali rana iyaimandas, cierto quirinamandas. \t ܤܟܗ ܕܝܢ ܕܦܘܩܕܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܘܒܐ ܕܡܢ ܠܒܐ ܕܟܝܐ ܘܡܢ ܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܘܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha cuiraichi imasna uyanguichi. Charij runama cushca anga; runa mana charijpiga, pai charinimi nisha iyashcara quichushca anga. \t ܚܙܘ ܐܝܟܢܐ ܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܓܝܪ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܤܒܪ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun judioguna inquitanauca, chiraigumanda César ñucara taripahuachu nicani. Shina rasha judiogunara causayachingaj mana ansas charinichu. \t ܘܟܕ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܩܒܠܝ ܝܗܘܕܝܐ ܐܬܐܠܨܬ ܕܐܩܥܐ ܒܓܢ ܩܤܪ ܠܐ ܐܝܟ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܩܛܪܓ ܒܡܕܡ ܠܒܢܝ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Iyanguichi yangamandachu riman Diospa Shimi: Dios ñucanchi ucui causangaj cushca Espíritu ñucanchira ashcara muñan, nisha? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܡܪ ܟܬܒܐ ܕܒܛܢܢܐ ܪܓܐ ܪܘܚܐ ܕܥܡܪܐ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunandi shu Getsemaní nishca sisa pambama pactamuca. Pai yachachishca runaunara nica: Tiarichi caibi, ñucaga chihuama risha, Diosta mañangaj. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܐ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܕܤܡܢ ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܬܒܘ ܗܪܟܐ ܥܕ ܐܙܠ ܐܨܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai huarmi chi ratollai shamusha Diosta agrasica, cai huahuamanda tucui Jerusalembi tiau quishpinara chapajgunama rimaca. \t ܘܐܦ ܗܝ ܩܡܬ ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܘܐܘܕܝܬ ܠܡܪܝܐ ܘܡܡܠܠܐ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܥܡ ܟܠܢܫ ܕܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܦܘܪܩܢܗ ܕܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira Jesús pai yachachishca runaunara: Canoai icuichi, nica. Ñuca runaunara dispiringagama, ñucamanda ñaupa Betsaida llactama chimbaichi. \t ܘܡܚܕܐ ܐܠܨ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܩܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܠܒܝܬ ܨܝܕܐ ܥܕ ܫܪܐ ܗܘ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Ima paganaras cungai shu runa paihua almamanda? \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܢܒܗܬ ܒܝ ܘܒܡܠܝ ܒܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܚܛܝܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܘܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܒܗܬ ܒܗ ܡܐ ܕܐܬܐ ܒܫܘܒܚܐ ܕܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans ñucajpi quirij, Diospa Quillcai quillcashcasna, paihuajmanda causana yacuuna llucshimunaungami. \t ܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܘ ܟܬܒܐ ܢܗܪܘܬܐ ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܢܪܕܘܢ ܡܢ ܟܪܤܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Canguna Runa Churira atarichishca huasha, ñuca ajta intindinguichimi. Shinallara intindinguichimi ñucamandallara mana imaras ranichu. Astaun imara Yaya ñucara yachachishcara, chillara rimauni. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܐܡܬܝ ܕܬܪܝܡܘܢܗ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܗܝܕܝܢ ܬܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܡܕܡ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܠܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܠܦܢܝ ܐܒܝ ܗܟܘܬ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Muyu horasgunai mañachij dueño shu paita sirvijta cachaca tarabajgunama, paigunamanda muyura apingaj. \t ܘܫܕܪ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܥܒܕܗ ܒܙܒܢܐ ܕܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܐ ܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutipasha, Juan paigunara nica: Maican runa ishqui churanara charisha illajgunama cuyachu, micunara charij runa shinallara rachu. \t ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܢܬܠ ܠܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܘܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܤܝܒܪܬܐ ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rucuunahua tandarisha rimananausha, ashca cullquira cunauca soldarounama, \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܢܤܒܘ ܡܠܟܐ ܘܝܗܒܘ ܟܤܦܐ ܠܐ ܙܥܘܪ ܠܩܤܛܘܢܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun llacta quinsa partii chaupirica, runauna llactauna tularinauca. Atun Babilonia nishca llacta Diospa ñaupajpi iyarishca aca, Dios shinzhira piñarishca vino vasora cungaj. \t ܘܗܘܬ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܠܬܠܬ ܡܢܘܢ ܘܡܕܝܢܬܐ ܕܥܡܡܐ ܢܦܠܝ ܘܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܐܬܕܟܪܬ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܠܡܬܠ ܠܗ ܟܤܐ ܕܚܡܪܐ ܕܚܡܬܗ ܘܕܪܘܓܙܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús voltiarisha paigunara piñaca: Canguna espíritu samira mana yachanguichu, nisha. \t ܘܐܬܦܢܝ ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܕܐ ܐܢܬܘܢ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna Pascua ista mayanllayauca. Chi llactamanda ashcauna Jerusalenma sicanauca Pascua ista manara pactamujllaira maular ingaj. \t ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܦܨܚܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܤܠܩܘ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܩܘܪܝܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܩܕܡ ܥܕܥܕܐ ܕܢܕܟܘܢ ܢܦܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iconio llactai, Pablo Bernabendi judioguna tandarina huasii pariju icunauca. Casnami rimanauca ashca judioguna ashca griegounas quirinauca. \t ܘܐܬܘ ܘܥܠܘ ܠܗܘܢ ܠܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܗܟܢܐ ܡܠܠܘ ܥܡܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢ ܝܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Dios rashcaunaga mana valij tucunauca, mana paiguna munaimanda astaun casna raj Diospa munaimanda, pai chapanahua shina rasha. \t ܒܪܝܬܐ ܓܝܪ ܐܫܬܥܒܕܬ ܠܤܪܝܩܘܬܐ ܠܐ ܒܨܒܝܢܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܡܢ ܕܫܥܒܕܗ ܥܠ ܤܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha Agripa Bernicehua shamunauca, sumaj churarishcauna. Taripana huasii icusha capitangunahua llactamanda valij runaunahua, Festo mandashca ajpi Pablora pushamunauca. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܐ ܐܓܪܦܘܤ ܘܒܪܢܝܩܐ ܒܙܘܚܐ ܤܓܝܐܐ ܘܥܠ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܥܡ ܟܠܝܪܟܐ ܘܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܦܩܕ ܦܗܤܛܘܤ ܘܐܬܐ ܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai munaibiga, ñucanchi chicanyachishca manchi, Jesucristo aicha shu cutilla cushcaraigu huiñai huiñaigama. \t ܒܗܢܐ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܐܬܩܕܫܢ ܒܩܘܪܒܢܐ ܕܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܚܕܐ ܙܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi sirvij huarmi Pedrora cuti ricusha, chihui tiajgunara rimai callarica: Cai runa chi montonmandami, nisha. \t ܘܚܙܬܗ ܬܘܒ ܥܠܝܡܬܐ ܗܝ ܘܫܪܝܬ ܕܬܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܕܐܦ ܗܢܐ ܡܢܗܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, canguna alirashcauna mana y ali ajpiga yachaira yachachijguna, fariseoguna alirashcaunamanda, canguna ahua pacha mandanai mana icunguichichu. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܐܠܐ ܬܐܬܪ ܟܐܢܘܬܟܘܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can rashcaunara yachani, mana chiri mana rupaj ashas. Ñuca munacani can chiri tucungaj, mana ashaga rupaj tucungaj. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܠܐ ܩܪܝܪܐ ܐܢܬ ܘܠܐ ܚܡܝܡܐ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܐܘ ܩܪܝܪܐ ܬܗܘܐ ܐܘ ܚܡܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachasha ninguichi: ¿Cristo ñucajpi rimanzhu manzhu riman? nisha. Paiga mana samba sami cangunahua, astaun ushaj tucun cangunajpi. \t ܡܛܠ ܕܒܘܩܝܐ ܒܥܝܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܕܡܡܠܠ ܒܝ ܗܘ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܚܝܠ ܒܟܘܢ ܐܠܐ ܚܝܠܬܢ ܗܘ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa Diospa Churu quirisha, Dios rimashca shimira paihuajpi charin. Randi, maican runas Diosta mana quirisha, paita llullachishcami, Dios paihua Churimanda rimashcara mana quirishcamanda. \t ܟܠܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܠܗ ܗܕܐ ܤܗܕܘܬܐ ܒܢܦܫܗ ܟܠ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܠܐܠܗܐ ܕܓܠܐ ܥܒܕܗ ܒܕܠܐ ܗܝܡܢ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܐܤܗܕ ܐܠܗܐ ܥܠ ܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisesma rimaca: Camba zapatosta llucchi; can shayashca pamba santo allpami. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܫܪܝ ܡܤܢܝܟ ܡܢ ܪܓܠܝܟ ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܕܩܐܡ ܐܢܬ ܒܗ ܩܕܝܫܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara sirvijgunara cachaca, ñaupa cachashcamanda yalira. Shinallara ranauca chigunaras. \t ܘܬܘܒ ܫܕܪ ܐܚܪܢܐ ܥܒܕܐ ܕܤܓܝܐܝܢ ܡܢ ܩܕܡܝܐ ܘܗܟܘܬ ܥܒܕܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana quirij cari Diosma chicanyachishca tucun paihua huarmi raigumanda; shinallara mana quirij huarmi paihua cari raigumanda Diosma chicanyachishca tucun. Mana shina ajpi canguna churiuna yanga huahuaunami anaunma, astaun cuna chicanyachishca huahuaunami. \t ܡܩܕܫ ܗܘ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܒܐܢܬܬܐ ܕܡܗܝܡܢܐ ܘܡܩܕܫܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܓܒܪܐ ܕܡܗܝܡܢ ܘܐܢ ܠܐ ܒܢܝܗܘܢ ܛܡܐܝܢ ܐܢܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܟܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quichuichi paimanda chi talento cullquira, chungara charijma cuichi. \t ܤܒܘ ܗܟܝܠ ܡܢܗ ܟܟܪܐ ܘܗܒܘܗ ܠܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܤܪ ܟܟܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús rimaca: Ñaupa camachishca shimi casnami riman: Uyaichi, Isarael runauna. Ñucanchi Señor Dios shujlla Diosmi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܕܡܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܫܡܥ ܐܝܤܪܝܠ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܡܪܝܐ ܚܕ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yanapaj shamusha, tucui runaunara ucharas, ali causanaras, taripanaras ricsichingami. \t ܘܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܢܟܤܝܘܗܝ ܠܥܠܡܐ ܥܠ ܚܛܝܬܐ ܘܥܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܥܠ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shu Lidia nishca huarmi, Tiatira llactamanda puca llachapara catuj, Diosta adoraj asha, uyauca. Dios paihua shungura pascaca, Pablo rimashcara ali intindingaj. \t ܘܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܡܙܒܢܬ ܐܪܓܘܢܐ ܕܕܚܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܗ ܗܘܐ ܠܘܕܝܐ ܡܢ ܬܐܘܛܝܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܗܕܐ ܦܬܚ ܠܒܗ ܡܪܢ ܘܫܡܥܐ ܗܘܬ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa horas, ñuca paimanda irusta rimaj acani, paita tormendachicani, burlacani. Randi llaquishcahua apishca acani, mana yachashcamanda rashcaraigu, ñuca mana quiriushcai. \t ܠܝ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܡܓܕܦܢ ܗܘܝܬ ܘܪܕܘܦ ܘܡܨܥܪܢ ܐܠܐ ܐܬܚܢܢܬ ܡܛܠ ܕܟܕ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܥܒܕܬ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanchi imasna ley espirituma riman, ñucaga aichalla mani, ucha ranama catushca. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܢܡܘܤܐ ܕܪܘܚ ܗܘ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܒܤܪ ܐܢܐ ܘܡܙܒܢ ܐܢܐ ܠܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Cierto pacha cangunara nini: Manara Abraham tiajllaira, ñuca maní. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܕܠܐ ܢܗܘܐ ܐܒܪܗܡ ܐܢܐ ܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama sambayasha mañaichi, canguna mañashcara chapausha, Diosta agrasishcahua. \t ܒܨܠܘܬܐ ܐܬܐܡܢܘ ܘܗܘܝܬܘܢ ܥܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܘܡܘܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui convirashcaunaga: Mana lugarchu ani ningaj callarinauca. Ñaupa aj runa nica: Shu hacindara randishcani, llucshina mani ricungaj. Canda rugauni perdonahuapai, nisha. \t ܘܫܪܝܘ ܡܢ ܚܕ ܟܠܗܘܢ ܠܡܫܬܐܠܘ ܐܡܪ ܠܗ ܩܕܡܝܐ ܩܪܝܬܐ ܙܒܢܬ ܘܐܠܝܨ ܐܢܐ ܕܐܦܘܩ ܐܚܙܝܗ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܫܒܘܩܝܢܝ ܕܡܫܬܐܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans cangunara uyasha, ñucara uyanmi. Maicans cangunara mana munasha, ñucaras mana munanzhu. Maicans ñucara mana munasha, ñucara cachamujtas mana munanzhu. \t ܡܢ ܕܠܟܘܢ ܫܡܥ ܠܝ ܫܡܥ ܘܡܢ ܕܠܟܘܢ ܛܠܡ ܠܝ ܗܘ ܛܠܡ ܘܡܢ ܕܠܝ ܛܠܡ ܛܠܡ ܠܡܢ ܕܫܠܚܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyashcanguichimi imasna nishca aca ñaupa tiempounai: Ama huañuchinguichu, pis huañuchijpi tarípashca anga. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܩܕܡܝܐ ܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܟܠ ܕܢܩܛܘܠ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna quillcashca tian: Diospa shutira camishcami gentilgunai cangunaraigumanda. \t ܫܡܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܡܬܓܕܦ ܒܝܬ ܥܡܡܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cutipasha, Jesús rimashcasna cuentanauca. Apaichi, nisha, cutipanauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܫܒܩܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu tono shimira rimajga pai quiquinllara shinzhiyachin, randi Diosmanda rimaj iglesiara iñachin. \t ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܢܦܫܗ ܗܘ ܒܢܐ ܘܕܡܬܢܒܐ ܥܕܬܐ ܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rumiga pambashca uctumanda shujma anzhuchishcara tupanauca. \t ܘܐܫܟܚ ܟܐܦܐ ܕܡܥܓܠܐ ܡܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujmaga munanaita ranara rangaj cushcami; shujma Diosmanda shimira rimangaj; shujma espirituunara ricsinara, shujma shu tono shimiunara rimanara; shujma shu tono shimiunara chimbachinara cushcami. \t ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܚܝܠܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܒܝܘܬܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܦܪܘܫܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܙܢܝܐ ܕܠܫܢܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܦܘܫܩܐ ܕܠܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna paigunapura rimananauca: ¿Imarasha cai runa paihua quiquin aichara micungaj cungachu? nisha. \t ܢܨܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܗܢܐ ܦܓܪܗ ܕܢܬܠ ܠܢ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla fariseoguna! Chunga partiunamanda shu partira Diosta cunguichi canguna mishqui pangamanda ayaj pangamandas, tucui pangaunamandas; astaumbas ali causanara Diosta llaquinaras cungarishcanguichi. Caigunara rangaj ministirica, chigunaras mana saquisha. \t ܐܠܐ ܘܝ ܠܟܘܢ ܦܪܝܫܐ ܕܡܥܤܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܢܥܐ ܘܦܓܢܐ ܘܟܠ ܝܘܪܩ ܘܥܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܕܝܢܐ ܘܥܠ ܚܘܒܐ ܕܐܠܗܐ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܘܠܐ ܗܘܐ ܕܬܥܒܕܘܢ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ܬܫܒܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ñucanchira mana cayacachu irusta rasha causangaj, astaumbas chuyajlla causangaj. \t ܠܐ ܓܝܪ ܩܪܟܘܢ ܐܠܗܐ ܠܛܢܦܘܬܐ ܐܠܐ ܠܩܕܝܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shungu ucumanda cai tucui irusguna llucshinaun, runara huajlichinaun. \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܠܓܘ ܗܘ ܢܦܩܢ ܘܡܤܝܒܢ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua churanais, paihua changais, shutira quillcashca tian: Rey apuunamanda Rey Apu, señorgunamanda Señor. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܥܠ ܡܐܢܘܗܝ ܥܠ ܥܛܡܬܗ ܫܡܐ ܟܬܝܒܐ ܡܠܟܐ ܕܡܠܟܐ ܘܡܪܐ ܕܡܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunara raí, casna rasha catingui, tucui runauna can ñaupajma riushcara ricunauchu. \t ܒܗܠܝܢ ܐܬܗܓܐ ܘܒܗܝܢ ܗܘܝ ܕܬܬܝܕܥ ܠܟܠܢܫ ܕܠܩܕܡܝܟ ܐܬܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun shu runa tentai tucujpi, paihua quiquin ucha munaimanda aisai tucunmi, umachishca tucunmi. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܪܓܬܗ ܗܘ ܡܬܢܤܐ ܘܡܬܪܓܪܓ ܘܡܬܢܓܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rumi ahuai urmajguna, uyajgunami, cushihua shimira chasquinaun, astaumbas sapi illajguna asha, shu ratolla quirinaun, shu rato huasha tentashcahua anzhurinaun. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܐ ܕܫܡܥܘ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠܝܢ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܥܩܪܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܕܙܒܢܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܒܙܒܢ ܢܤܝܘܢܐ ܡܬܟܫܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelguna paigunajmanda ahuama risha, cuirajguna paigunapura ninauca: Acuichi Belenma, imasna ashcaras ricungaj, Señor ñucanchira ricuchishcara. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠܘ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܠܫܡܝܐ ܡܠܠܘ ܪܥܘܬܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܢܪܕܐ ܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܠܚܡ ܘܢܚܙܐ ܠܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܗܘܬ ܐܝܟ ܕܡܪܝܐ ܐܘܕܥ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda Filipos llactama shamucanchi, Macedonia parti gobierno llacta aca. Chi Filipos shu colonia nishca llacta aca. Chi llactaiga unailla tiacanchi. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܕܗܝ ܗܝ ܪܫܐ ܕܡܩܕܘܢܝܐ ܘܐܝܬܝܗ ܩܘܠܘܢܝܐ ܗܘܝܢ ܕܝܢ ܒܗ ܒܗܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܝܘܡܬܐ ܝܕܝܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paihua quiquin huasii tiajgunara ali mandaj, churiunara ali casujta raj ali shunguhua. \t ܘܡܕܒܪ ܒܝܬܗ ܫܦܝܪ ܘܐܚܝܕ ܒܢܘܗܝ ܒܫܘܥܒܕܐ ܒܟܠܗ ܕܟܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha ñaupa horas Quillcashca Shimi pactaricami. Cai quillcashca nica: Uchayujgunandi yupashca aca. \t ܘܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܥܡ ܥܘܠܐ ܐܬܚܫܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, uquiuna, ñucanchi mana sirvij huarmimanda churiunachu anchi, astaun liuri huarmimanda anchi. \t ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܢ ܒܢܝ ܐܡܬܐ ܐܠܐ ܒܢܝ ܚܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai mushuj pactachina shimi mana paiguna yayaunahua ñaupa horas pactachina shimi cuenta tucungachu, ñuca paiguna maquimanda apishca punzhai, paigunara Egipto llactamanda llucchingaj. Paiguna chi pactachina shimira mana huacachinauca, ñucas paigunara saquicani, Señor nin. \t ܠܐ ܐܝܟ ܗܝ ܕܝܬܩܐ ܕܝܗܒܬ ܠܐܒܗܝܗܘܢ ܒܝܘܡܐ ܕܐܚܕܬ ܒܐܝܕܗܘܢ ܘܐܦܩܬ ܐܢܘܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܠܐ ܩܘܝܘ ܒܕܝܬܩܐ ܕܝܠܝ ܐܦ ܐܢܐ ܒܤܝܬ ܒܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cai muyu tucui muyumanda yali ichilla muyumi, randi iñasha micuna muyu aparij yuraunamanda yali ) tucun, atun yura tucun. Shinasha pisheuuna shamunaun huasichingaj paihua pallcaunai. \t ܘܗܝ ܙܥܘܪܝܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܙܪܥܘܢܐ ܡܐ ܕܝܢ ܕܪܒܬ ܪܒܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܪܩܘܢܐ ܘܗܘܝܐ ܐܝܠܢܐ ܐܝܟ ܕܬܐܬܐ ܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܬܩܢ ܒܤܘܟܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Timoteo, cambajpi mingashcara huacachi. Yanga upa shimiunara ama uyaichu, llulla rimashca ciencia nishca yachai rimashcaunaras. \t ܐܘ ܛܝܡܬܐܐ ܐܙܕܗܪ ܒܡܕܡ ܕܐܬܓܥܠ ܠܟ ܘܥܪܘܩ ܡܢ ܒܢܬ ܩܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܘܡܢ ܗܦܟܬܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܓܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarpujpiga, huaquin muyuuna ñambi rayai urmanauca, Pishcuuna shamusha micunauca. \t ܘܟܕ ܙܪܥ ܐܝܬ ܕܢܦܠ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܐܬܬ ܦܪܚܬܐ ܘܐܟܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiyaichi paimanda, ahua pacha, shinallara canguna, quirijgunas, cachashca runaunas, Diosmanda rimajgunas. Dios cangunajta alira rashcami paihuajpi. \t ܐܬܦܨܚܘ ܥܠܝܗ ܫܡܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܘܫܠܝܚܐ ܘܢܒܝܐ ܡܛܠ ܕܕܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢܟܘܢ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna shinallara Diospa cierto shimira, canguna almara quishpichina evangelio shimira uyajpi, Cristoi quirishca ajpi, Dios cusha nishca Santo Espirituhua shu sellohua cuenta, cangunara paihuaj ajta ricuchishcami. \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܫܡܥܬܘܢ ܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܤܒܪܬܐ ܕܚܝܝܟܘܢ ܘܒܗ ܗܝܡܢܬܘܢ ܘܐܬܚܬܡܬܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܡܠܝܟܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara verde quihua ahuai montombi montombi tiarichichi, nica. \t ܘܦܩܕ ܠܗܘܢ ܕܢܤܡܟܘܢ ܠܟܠܢܫ ܤܡܟܝܢ ܤܡܟܝܢ ܥܠ ܥܤܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús pichca tandandi ishqui challuandi maquii apisha, ahuama ricusha, bendiciaca. Tandara paquisha yachachishca runaunama cuca, tucuima carangaj. Ishquindi challuaras paquisha caranma cunauca. \t ܘܢܤܒ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܠܚܡܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܝܡܘܢ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܦܠܓܘ ܠܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Ñuca Satanasta ricucani ahua pachamanda rayosna urmamujta. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܐ ܗܘܝܬ ܠܗ ܠܤܛܢܐ ܕܢܦܠ ܐܝܟ ܒܪܩܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquina manalira uyashaga mana cushiyanzhu, randi cierto shimira uyasha cushiyanmi. \t ܠܐ ܚܕܐ ܒܥܘܠܐ ܐܠܐ ܚܕܐ ܒܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Señor Jesuspa gracia ali iyaimanda, ñucanchi paigunasna quishpishun. \t ܐܠܐ ܒܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܗܝܡܢܝܢܢ ܕܢܚܐ ܐܟܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha Jesús angelgunara mana yanapacachu, astaun Abrahamba miraigunara yanapacami. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܥܠ ܡܠܐܟܐ ܡܫܠܛ ܗܘܐ ܡܘܬܐ ܐܠܐ ܥܠ ܙܪܥܗ ܕܐܒܪܗܡ ܡܫܠܛ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricusha, shu quillu caballora ricucani. Paihuajpi montashca runa shuti Huañui aca. Ucu Pacha nishca shutiyuj paita catimuca. Ushaira paita cushca aca mundu shu chuscu parti ahuai, huañuchingaj esparahua, yarcaihuas, ungüihuas, cai pachai tiaj milli pumaunahuas. \t ܘܚܙܝܬ ܤܘܤܝܐ ܝܘܪܩܐ ܘܫܡܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܡܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܢܩܝܦܐ ܠܗ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪܘܒܥܗ ܕܐܪܥܐ ܕܢܩܛܠ ܒܚܪܒܐ ܘܒܟܦܢܐ ܘܒܡܘܬܐ ܘܒܚܝܘܬܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, Dios yapa llaquij asha, pai ñucanchira ashcara llaquishcamanda, \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܥܬܝܪ ܒܪܚܡܘܗܝ ܡܛܠ ܚܘܒܗ ܤܓܝܐܐ ܕܐܚܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paimanda huasha, Galileamanda Judas shinallara ataricami, runaunara yupana punzhai. Paihua pariju ashca runauna shinallara llutarinauca. Pai shinallara huañuca, paihua pariju ajguna shinallara sayanauca. \t ܘܩܡ ܡܢ ܒܬܪܗ ܝܗܘܕܐ ܓܠܝܠܝܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܡܬܟܬܒܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܒܟܤܦ ܪܫܐ ܘܐܤܛܝ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܒܬܪܗ ܘܗܘ ܡܝܬ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܐܬܒܕܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jacobo Juandi, Zebedeo churiuna, Jesusma llutarimunauca. Yachachij, ninauca, ñucanchi mañashcara rapai. \t ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܕܟܠ ܕܢܫܐܠ ܬܥܒܕ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paitaga tutamanda ricurimuj estrellasta cushami. \t ܘܐܬܠ ܠܗ ܠܟܘܟܒ ܨܦܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Entero huasi Jesuspi ali rashca asha, iñasha rin shu chuyaj templo huasi cuenta tucungaj Señorbi. \t ܘܒܗ ܡܬܪܟܒ ܟܠܗ ܒܢܝܢܐ ܘܪܒܐ ܠܗܝܟܠܐ ܩܕܝܫܐ ܒܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi ñucaga cai apinaunara imaras mana apishcanichu. Shinallara cai quillcashcai, chi apinaunaras mana apisha nishachu quillcashcani. Pihuas cai ñuca cushira quichusha nijpi, astaun ali huañunara munaima. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܬܚܫܚܬ ܒܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܘܠܘ ܡܛܠ ܗܕܐ ܟܬܒܬ ܕܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܦܩܚ ܠܝ ܓܝܪ ܕܡܡܬ ܐܡܘܬ ܘܠܐ ܕܐܢܫ ܫܘܒܗܪܝ ܢܤܪܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai quishpinaga mana ranaunamandachu, pihuas pai quiquinllara ama alabarichu. \t ܠܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai irgujga shinallarami ahuama sicaca tucui ahua pachauna ahuai, tucuira undachingaj. \t ܗܘ ܕܢܚܬ ܗܘܝܘ ܗܘ ܕܐܦ ܤܠܩ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܫܡܝܐ ܕܢܫܠܡ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yaya Dios yachan imasna ñuca cangunara munasha llaquiuni, Jesucristo llaquina tupui. \t ܤܗܕ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܐܝܟܢܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܪܚܡܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Pontomanda judio runara tupaca, paihua shuti Aquila, Italia llactamanda mushuj pactamuj, paihua huarmi Priscilandi. Claudio atun rey apu tucui judioguna Roma llactamanda llucshinauchu nisha mandaca. Pablo paigunahua llutarica. \t ܘܐܫܟܚ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܝܗܘܕܝܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܩܠܘܤ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܦܢܛܘܤ ܐܬܪܐ ܕܒܗ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܐܝܛܠܝܐ ܗܘ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܐܢܬܬܗ ܡܛܠ ܕܦܩܕ ܗܘܐ ܩܠܘܕܝܘܤ ܩܤܪ ܕܢܦܩܘܢ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܪܗܘܡܐ ܘܐܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa ñuca shutira rimajpi runauna ñaupajpi, ñuca shinallara paihua shutira rimasha ñuca ahua pachai tiaj Yaya ñaupajpi. \t ܟܠܢܫ ܗܟܝܠ ܕܢܘܕܐ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܐܘܕܐ ܒܗ ܐܦ ܐܢܐ ܩܕܡ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna, nisha, ¿imamanda casna ranguichi? Nucanchis runallara anchi canguna cuentallara. Cangunara rimanchi cai mana valij samiunaras saquingaj, causaj Diosta quirinauchu. Pai ahua pachara cai pacharas lamarda paigunajpi tucui tiajgunandi rarca. \t ܘܐܡܪܝܢ ܓܒܪܐ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܚܢܢ ܒܢܝܢܫܐ ܚܢܢ ܚܫܘܫܐ ܐܟܘܬܟܘܢ ܕܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܒܛܠܬܐ ܬܬܦܢܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܚܝܐ ܗܘ ܕܥܒܕ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܡܐ ܘܟܠ ܕܐܝܬ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huashaga Jesuspa uquiunandi mamandi shamunauca, canzhai chapausha. Paita cayangaj cachanauca. \t ܘܐܬܘ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܫܕܪܘ ܕܢܩܪܘܢܝܗܝ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga: ¿Maibira munangui alichingaj? ninauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܐܝܟܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܛܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canguna, ñuca uquiuna, huañushca anguichi ley ñaupajpi, Cristo aichai huañushcaraigu, canguna shujpa tucungaj, huañushcaunamanda atarijpa, ñucanchi Diospajta aparishca muyura cuenta apar ingaj. \t ܘܗܫܐ ܐܚܝ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܝܬܬܘܢ ܠܢܡܘܤܐ ܒܦܓܪܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܬܗܘܘܢ ܠܐܚܪܝܢ ܐܝܢܐ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܬܬܠܘܢ ܦܐܪܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ashcauna ñaupa ajguna puchucaiguna tucunaungami; randi puchucaiguna ñaupa anaungami. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caparisha nica: Maicans ñucajpi quirisha, mana ñucajllaira quirinzhu, astaun ñucara cachamujpis quirinmi. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܩܥܐ ܘܐܡܪ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܐ ܗܘܐ ܒܝ ܡܗܝܡܢ ܐܠܐ ܒܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui runa chagrai tianaunga. Shuj apishca anga, shujga saquishca anga. \t ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ܒܚܩܠܐ ܚܕ ܢܬܕܒܪ ܘܐܚܪܢܐ ܢܫܬܒܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pacha. Ñucanchi ucharangaj huañushcauna asha, ¿imarasha cuti ucharanai causashun? \t ܚܤ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܡܝܬܢ ܠܚܛܝܬܐ ܐܝܟܢܐ ܢܚܐ ܒܗ ܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: ¿Mana imahoras Quillcai ricucanguichu imara rarca David paita compañajgunandi paiguna ministiushcai, paiguna yarcachiushcai? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܡܬܘܡ ܩܪܝܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܐܤܬܢܩ ܘܟܦܢ ܗܘ ܘܕܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ansa punzha pasashca huasha, Agripa nishca rey apu paihua huarmi Bernice nishcahua Cesareama shamunauca Festora salurangaj. \t ܘܟܕ ܗܘܘ ܝܘܡܬܐ ܢܚܬ ܐܓܪܦܘܤ ܡܠܟܐ ܘܒܪܢܝܩܐ ܠܩܤܪܝܐ ܕܢܫܐܠܘܢ ܫܠܡܗ ܕܦܗܤܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita: Can, Tomás, ricushcamandalla quirishcangui. Astaun mana ricusha quirijguna bendiciashca anaungami. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܫܐ ܕܚܙܝܬܢܝ ܗܝܡܢܬ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܚܙܐܘܢܝ ܘܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi rucuunamanda shuj ñucahua rimasha nica: Caigunaga, yuraj churanahua churarishcauna, ¿pitai caiguna? ¿maimandara shamunaushcai? \t ܘܥܢܐ ܚܕ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܕܥܛܝܦܝܢ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܡܢ ܐܢܘܢ ܘܡܢ ܐܝܟܐ ܐܬܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimira Jesús rimaca paita camangaj. Paiga imasna rana ashcaras yachacami. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܟܕ ܡܢܤܐ ܠܗ ܗܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܥܬܝܕ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Shinajpi, Cesarbajta Cesarma cuichi, Diospajta Diosma cuichi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܒܘ ܗܟܝܠ ܕܩܤܪ ܠܩܤܪ ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita yachaichi: Canguna yayaunamanda apishca yanga sami causana tupumanda randishca acanguichi, mana ismuihuaj paganahua, curihua cuenta, cullquihua cuenta, \t ܟܕ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܒܟܤܦܐ ܕܒܠܐ ܘܠܐ ܒܕܗܒܐ ܐܬܦܪܩܬܘܢ ܡܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܤܪܝܩܐ ܗܢܘܢ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢ ܐܒܗܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasnara ñaupa rimacanchi, shinallara cuti nini: Maican runas shu tono evangeliora cangunara rimajpi, mana canguna ñaupa apishca sami ajpi, pai maldiciashca achu. \t ܐܝܟܢܐ ܕܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܬ ܘܗܫܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܢ ܐܢܫ ܡܤܒܪ ܠܟܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܢܗܘܐ ܚܪܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ahua pacha mandanai tiana runauna canzhai tiaj llandui shitai tucunaunga. Chihui atun huacai quiru mucunas. \t ܒܢܝܗ ܕܝܢ ܕܡܠܟܘܬܐ ܢܦܩܘܢ ܠܚܫܘܟܐ ܒܪܝܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi chunga ishqui ailluuna cai shimi pactachishcara ricungaj chapanaun, tutandi punzhandi Diosta sirvisha. Cai chapanaraigu, Rey Apu Agripa, judiogunamanda ñuca causayuj tucuni. \t ܕܥܠ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܬܪܬܥܤܪܐ ܫܪܒܢ ܡܤܒܪܢ ܕܢܡܢܥܢ ܒܨܠܘܬܐ ܚܦܝܛܬܐ ܕܐܝܡܡܐ ܘܕܠܠܝܐ ܘܥܠܘܗܝ ܥܠ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܡܬܪܫܐ ܐܢܐ ܡܢ ܐܝܕܝ ܝܗܘܕܝܐ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shu Jairo nishca runa, tandarina huasii mandaj apu, shamucami. Jesuspa chaquii tuama urmasha, paita: Shamupai ñuca huasima, nisha rugaca. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܝܘܐܪܫ ܪܝܫ ܟܢܘܫܬܐ ܢܦܠ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Roma llactama pactamushcai ñucanchi capitán causayujgunara soldaro atun capitanma entregaca. Randi Pablora lugarda cushca aca shujpi causangaj, shu soldaro cuirashcai tiangaj. \t ܘܥܠܢ ܠܪܗܘܡܐ ܘܐܦܤ ܩܢܛܪܘܢܐ ܠܦܘܠܘܤ ܕܢܫܪܐ ܐܝܟܐ ܕܨܒܐ ܥܡ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܗܘ ܕܢܛܪ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita judio ajta ricsisha, tucui runauna ishqui horas tupura pariju caparinauca: Diana, Efesiosguna huarmi dios atunmi, nisha. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܩܥܘ ܟܠܗܘܢ ܒܚܕ ܩܠܐ ܐܝܟ ܫܥܝܢ ܬܪܬܝܢ ܕܪܒܐ ܗܝ ܐܪܛܡܝܤ ܕܐܦܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna pai huiñaimanda iyashcasna ñucanchi Señor Jesucristoi rangaj. \t ܗܝ ܕܥܬܕ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܘܥܒܕܗ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipasha nica: Ñuca shinallara shu tapunara charini. Canguna ñucara cutipajpi, ñucas shinallara cangunara cuentashami pi mandajpira cai ranaunara rauni. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡܠܬܐ ܚܕܐ ܘܐܢ ܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܘܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Esmirna llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Ñaupa punda aj puchucai ajpas, huañushca aj causarishca ajpas casna nin: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܥܕܬܐ ܕܙܡܘܪܢܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܝܬܐ ܘܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan yachachishca runauna fariseoguna yachachishca runaunas sasinauca. Jesusma shamusha ninauca: ¿Imarasha Juan yachachishca runauna fariseoguna yachachishca runaunas sasinaun, randi can yachachishca runauna mana sasinaun? \t ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܕܝܘܚܢܢ ܘܦܪܝܫܐ ܨܝܡܝܢ ܗܘܘ ܘܐܬܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܘܕܦܪܝܫܐ ܨܝܡܝܢ ܘܬܠܡܝܕܝܟ ܕܝܠܟ ܠܐ ܨܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ricushca ángel, lamarbi allpais shayaj, paihua maquira ahuama ricuchica, \t ܘܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܚܙܝܬ ܕܩܐܡ ܥܠ ܝܡܐ ܘܥܠ ܝܒܫܐ ܕܐܪܝܡ ܐܝܕܗ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pacha. Astaumbas, Dios cierto achu, maspas tucui runa llullaj achu, imasna quillcashcasna: Can ali tucuchu can tucui rimaushcaunai, vencingaj canda tarípaushcais. \t ܚܤ ܐܝܬܘܗܝ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܘܟܠ ܒܪܢܫ ܕܓܠ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܬܗܘܐ ܟܐܝܢ ܒܡܠܝܟ ܘܬܙܟܐ ܟܕ ܕܝܢܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ali cuyana, tucui ali sumaj cuyashca ahuamanda irgumun estellasgunara raj Yayamanda. Paihuajpi turcarinas, llanduyanas illan. \t ܟܠ ܡܘܗܒܬܐ ܛܒܬܐ ܘܡܫܡܠܝܬܐ ܡܢ ܠܥܠ ܢܚܬܐ ܡܢ ܐܒܐ ܕܢܗܝܪܐ ܗܘ ܕܠܝܬ ܠܘܬܗ ܫܘܚܠܦܐ ܡܕܡ ܐܦܠܐ ܛܠܢܝܬܐ ܕܫܘܓܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quipa huayurij llachapa huashai, Santísimo Lugar nishca tiauca. \t ܡܫܟܢܐ ܕܝܢ ܓܘܝܐ ܕܠܓܘ ܡܢ ܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܬܪܝܢ ܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܩܕܘܫ ܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo Silasta ajllasha llucshisha rica, uquiuna paita Señorba gracia ali iyaibi saquisha. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܓܒܐ ܠܗ ܠܫܝܠܐ ܘܢܦܩ ܟܕ ܡܓܥܠ ܡܢ ܐܚܐ ܠܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo cai tucuira rimashca huasha, rey apu, gobernador, Bernice, paigunahua pariju tiajgunandi atarinauca. \t ܘܩܡ ܠܗ ܡܠܟܐ ܘܗܓܡܘܢܐ ܘܒܪܢܝܩܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Horas pactamujpi, Jesús mesai tiarica, pai cachashca runaunandi. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܥܕܢܐ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܐܤܬܡܟ ܘܬܪܥܤܪ ܫܠܝܚܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abraham quirisha, pai cayashca asha, casucami, Dios paita cungaraushca allpama ringaj. Maita rinaras mana yachasha llucshicami. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܒܪܗܡ ܟܕ ܐܬܩܪܝ ܐܫܬܡܥ ܕܢܦܘܩ ܠܐܬܪܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܤܒ ܠܝܪܬܘܬܐ ܘܢܦܩ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, imahoras ñucahua imasna tucungaraushcara ricusha, paita cangunama cachasha nini. \t ܠܗܢܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܐܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܒܥܓܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܡܐ ܕܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira ushaj Dios atun ranaunara ñucahua rashcami. Chicanyachishcami paihua shuti. \t ܕܥܒܕ ܠܘܬܝ ܪܘܪܒܬܐ ܗܘ ܕܚܝܠܬܢ ܘܩܕܝܫ ܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai canguna pushamushca runaunaga camba huarmi diospa huasimanda mana shuhuanaushcachu, paihua shutiras mana caminaushcachu. \t ܐܝܬܝܬܘܢ ܓܝܪ ܠܓܒܪܐ ܗܠܝܢ ܟܕ ܠܐ ܗܝܟܠܐ ܚܠܨܘ ܘܠܐ ܨܚܝܘ ܠܐܠܗܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajma, templo huasima, ñausauna anga changaunas shamunaucami. Jesús paigunara alichica. \t ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܒܗܝܟܠܐ ܤܡܝܐ ܘܚܓܝܤܐ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Anas nishca sacerdote atun apu, Caifas, Juan, Pedrondi Juandi gobierno ñaupajpi Alejandro nishcaunandi, tucui sacerdote atun apuuna ailluunandi tandarinauca. \t ܘܐܦ ܚܢܢ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܩܝܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu velara mana sindichinaunzhu tasa ucui churangaj, astaun ahuai churangaj, huasii tiajgunara punzhay achingaj. \t ܘܠܐ ܡܢܗܪܝܢ ܫܪܓܐ ܘܤܝܡܝܢ ܠܗ ܬܚܝܬ ܤܐܬܐ ܐܠܐ ܥܠ ܡܢܪܬܐ ܘܡܢܗܪ ܠܟܠ ܐܝܠܝܢ ܕܒܒܝܬܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuchi micunahua paihua icsara undachisha nica. Shinajllaira mana pihuas paita cuca micunara. \t ܘܡܬܪܓܪܓ ܗܘܐ ܠܡܡܠܐ ܟܪܤܗ ܡܢ ܚܪܘܒܐ ܗܢܘܢ ܕܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܚܙܝܪܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu shinzhi angelda ahua pachamanda irgumujta ricucani, puyuhua churarishca, shu cuichi paihua umai tiauca, paihua ñahui indi cuenta aca, paihua chaquiuna nina cullu cuenta ricurinauca. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܥܛܦ ܥܢܢܐ ܘܩܫܬܐ ܕܫܡܝܐ ܥܠ ܪܫܗ ܘܚܙܘܗ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܘܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟ ܥܡܘܕܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, Churimanda nin: Camba tiarina, O Dios, huiñai huiñaigama duran, camba gobierno varaga alirana varami. \t ܥܠ ܒܪܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܟܘܪܤܝܟ ܕܝܠܟ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܫܒܛܐ ܦܫܝܛܐ ܫܒܛܐ ܕܡܠܟܘܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Manali shujhua tacarisiqui miraiguna munanaita ricurinara mañanaun. Chita mana ricuchishca anga, astaun Diosmanda rimaj Jonasmanda ricurinara ricuchishca anga. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܪܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗ ܐܠܐ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga mas tucuisiqui anguichi. ¿Manzhu llaquirina acanguichi, casna raj runara cangunajmanda anzhuchingaj? \t ܘܐܢܬܘܢ ܚܬܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܝܬܒܬܘܢ ܒܐܒܠܐ ܕܢܫܬܩܠ ܡܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܗܘ ܡܢ ܕܗܢܐ ܤܘܥܪܢܐ ܤܥܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas callpasha nisha, paihua aicha munaira arcan; paiguna callpanaun ismuihuaj panga llaitura ganangaj, astaun ñucanchiga mana ismuihuaj llaitura ganangaj callpaunchi. \t ܟܠ ܐܢܫ ܕܝܢ ܕܐܓܘܢܐ ܥܒܕ ܡܢ ܟܠ ܡܕܡ ܐܚܕ ܪܥܝܢܗ ܘܗܠܝܢ ܪܗܛܝܢ ܕܢܤܒܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܡܬܚܒܠ ܚܢܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricurin imasna canguna shu Cristomanda quiilca cuenta anguichi, ñucanchi maquihua quillcashca, mana tintahua astaun causaj Diospa Espirituhua; mana rumi palaunai quillcashcachu aca, astaun runa shungu palaunai. \t ܝܕܥܝܬܘܢ ܓܝܪ ܕܐܓܪܬܗ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܫܬܡܫܬ ܡܢܢ ܕܟܬܝܒܐ ܠܐ ܒܕܝܘܬܐ ܐܠܐ ܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܠܐ ܒܠܘܚܐ ܕܟܐܦܐ ܐܠܐ ܒܠܘܚܐ ܕܠܒܐ ܕܒܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui chunga chuscu anciano nishca rucuuna, chuscu causajgunandi tuama urmanauca, apu tiarinai tiaj Diosta adoranauca, casna nisha: ¡Amen! ¡Diosta alabaichi! \t ܘܢܦܠܘ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܘܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܤܓܕܘ ܠܐܠܗܢ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܡܝܢ ܗܠܠܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna rimaca paihua callarimanda aj ali rimajguna shimimanda. \t ܐܝܟ ܕܡܠܠ ܒܦܘܡܐ ܕܢܒܝܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܕܡܢ ܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi judioguna miraimanda anchi mana uchasapa gentilgunamanda. \t ܚܢܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܟܝܢܢ ܝܗܘܕܝܐ ܚܢܢ ܘܠܐ ܗܘܝܢ ܡܢ ܥܡܡܐ ܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, shujta yachachij, ¿manzhu can quiquinllarara yachachiungui? Can, ama shuhuaichu, nisha rimaushallara, canga shuhuangui? \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܕܡܠܦ ܐܢܬ ܠܐܚܪܢܐ ܠܢܦܫܟ ܠܐ ܡܠܦ ܐܢܬ ܘܕܡܟܪܙ ܐܢܬ ܕܠܐ ܢܓܢܒܘܢ ܐܢܬ ܓܢܒ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús tucui tandarijgunara cayasha rimaca: Uyahuaichi, intindihuaichi, nisha. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܟܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܘܡܥܘܢܝ ܟܠܟܘܢ ܘܐܤܬܟܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ministirinmi ñucara cachamujpa ranaunara rangaj punzha ajllaira. Tuta shamujpi mana pihuas ushan tarabanara. \t ܠܝ ܘܠܐ ܠܡܥܒܕ ܥܒܕܐ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܥܕ ܐܝܡܡܐ ܗܘ ܐܬܐ ܠܠܝܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܦܠܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ninauca huarmira: Ña quirinchimi, mana can rimashcamandalla, astaun ñucanchillara paita uyashcanchi. Shinasha pai cierto pacha Cristo nishca, cai pachara Quishpichij ashcara ricsinchi. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐܢܬܬܐ ܗܝ ܕܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܡܠܬܟܝ ܡܗܝܡܢܝܢ ܚܢܢ ܒܗ ܚܢܢ ܓܝܪ ܫܡܥܢ ܘܝܕܥܢ ܕܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana quirijga llushpirisha nijpi llushpirichu. Shina llushpirijpi, quirij uqui quirij pañi lugaryanmi. Dios ñucanchira cayahuaca cushihua causangaj. \t ܐܢ ܕܝܢ ܗܘ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܦܪܫ ܢܦܪܘܫ ܠܐ ܡܫܥܒܕ ܐܚܐ ܐܘ ܚܬܐ ܒܗܠܝܢ ܠܫܠܡܐ ܗܘ ܩܪܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara: Canguna caraichi runaunara, nica. Cutipanauca: Pichca tandallara ishqui aichahuandi charinchi, ñucanchi mana rijpiga micunara randingaj tucui cai runaunajta. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܟܠ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܝܬ ܠܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܙܠܢܢ ܘܙܒܢܢ ܤܝܒܪܬܐ ܠܗܢܐ ܟܠܗ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llandu tutai tiarij runauna atun velara ricunauca. Huañuna llandui tiarijgunara vela punzhayachicami. \t ܥܡܐ ܕܝܬܒ ܒܚܫܘܟܐ ܢܘܗܪܐ ܪܒܐ ܚܙܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܒܐܬܪܐ ܘܒܛܠܠܐ ܕܡܘܬܐ ܢܘܗܪܐ ܕܢܚ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha caballoyuj soldarouna saquirinauca Pablohua ringaj. Chishujguna tigranauca paiguna cuartelma. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܫܪܘ ܦܪܫܐ ܠܪܓܠܐ ܚܒܪܝܗܘܢ ܕܢܗܦܟܘܢ ܠܡܫܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorba vasora upiusha, supaihua vasoras mana ushanguichichu upinara. Señorba mesai tiarisha, supaiguna mesais mana ushanguichichu tiarínara. \t ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܬܘܢ ܟܤܐ ܕܡܪܢ ܘܟܤܐ ܕܫܐܕܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܬܘܬܦܘܢ ܒܦܬܘܪܐ ܕܡܪܢ ܘܒܦܬܘܪܐ ܕܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, cierto yachani imasna huañuna, causana, angelguna, atunguna, ushajguna, cuna horas tiajguna, huasha horas shamujgunas, \t ܡܦܤ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܐ ܡܘܬܐ ܘܠܐ ܚܝܐ ܘܠܐ ܡܠܐܟܐ ܘܠܐ ܫܘܠܛܢܐ ܘܠܐ ܚܝܠܐ ܘܠܐ ܕܩܝܡܢ ܘܠܐ ܕܥܬܝܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Richi, yachaichi imara nin cai shimi: Sacrificio nishcamanda yali shu ali llaquij shungura munani. Ali causajgunara cayangaj mana shamucanichu, astaun uchayujgunara, paiguna arrepentiringaj. \t ܙܠܘ ܝܠܦܘ ܡܢܘ ܚܢܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܘܠܐ ܕܒܚܬܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ ܕܐܩܪܐ ܠܙܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita cutipasha: Señor can yachanguimi, nicani. Paiga ñucara nica: Caiguna ashca tormendosmanda llucshinaushcami, paiguna churanara tacsanaushcami, yurajyachinaushcami Borrego yahuarbi. \t ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܘܚܠܠܘ ܐܤܛܠܝܗܘܢ ܘܚܘܪܘ ܐܢܝܢ ܒܕܡܐ ܕܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pichca ángel paihua vasora talica milli Animalba tiarina ahuai. Paihua llacta llandu llandu tucuca. Runauna paiguna callura caninauca nanashcamanda. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܚܡܫܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܟܘܪܤܝܗ ܕܚܝܘܬܐ ܘܗܘܬ ܡܠܟܘܬܗ ܚܫܘܟܬܐ ܘܡܠܥܤܝܢ ܗܘܘ ܠܫܢܝܗܘܢ ܡܢ ܟܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "nisha: ¡Canga cai camba punzhallai can cushilla causana nambira ricsinguima! Astaun cunaga camba ñahuimanda pacashcami. \t ܘܐܡܪ ܐܠܘ ܟܝ ܝܕܥܬܝ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܕܫܠܡܟܝ ܐܦܢ ܒܗܢܐ ܝܘܡܟܝ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܬܟܤܝ ܠܗܝܢ ܡܢ ܥܝܢܝܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas cai llaquinamanda yalira mana charinzhu, shu runa paihua causaira paihua amigouna randimanda cusha. \t ܚܘܒܐ ܕܪܒ ܡܢ ܗܢܐ ܠܝܬ ܕܐܢܫ ܢܦܫܗ ܢܤܝܡ ܚܠܦ ܪܚܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas allpa huarmira yanapaca, allpa paihua shimira pascasha yacura nillpuca, dragón nishca shimimanda shitashca yacura. \t ܘܥܕܪܬ ܐܪܥܐ ܠܐܢܬܬܐ ܘܦܬܚܬ ܐܪܥܐ ܦܘܡܗ ܘܒܠܥܬܗ ܠܢܗܪܐ ܗܘ ܕܐܪܡܝ ܬܢܝܢܐ ܡܢ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas allcuuna canzhama tianaunga, sagraunandi, shujhua tacarijgunandi, huañuchijgunandi, runa rashca diosta alabajgunandi, tucui llullanara llaquijgunandi rajgunandis. \t ܘܙܢܝܐ ܘܩܛܘܠܐ ܘܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܠܒܪ ܘܛܡܐܐ ܘܚܪܫܐ ܘܟܠ ܚܙܝܝ ܘܥܒܕܝ ܕܓܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: ¿Borai, cari ñaupajpi tiajguna sasinaungachu? Carindi pariju tiausha, sasinara mana ushanaungachu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܡܐ ܡܫܟܚܝܢ ܒܢܘܗܝ ܕܓܢܘܢܐ ܟܡܐ ܕܚܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܗܘ ܕܢܨܘܡܘܢ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara, paihua huañushcaunamanda causachishca Churi Jesusta ahuapachamanda chapangaj; paiga, huasha shamuj piñarinamanda llushpichijmi. \t ܟܕ ܡܤܟܝܬܘܢ ܠܒܪܗ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܝܫܘܥ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܗܘ ܡܦܨܐ ܠܢ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܕܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, imasna quillcashca tian: Paimanda mana rimashcauna ricunaungami, paimanda mana imahoraspas uyajguna intindinaungami. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠܘܗܝ ܢܚܙܘܢܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܫܡܥܘ ܢܬܛܦܝܤܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu canoai tiajgunara cayanauca shamusha yanapangaj. Shamunaucami, ishqui canoara undachinauca ñaca ñaca pambaringama. \t ܘܪܡܙܘ ܠܚܒܪܝܗܘܢ ܕܒܤܦܝܢܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܢܐܬܘܢ ܢܥܕܪܘܢ ܐܢܘܢ ܘܟܕ ܐܬܘ ܡܠܘ ܐܢܝܢ ܤܦܝܢܐ ܬܪܬܝܗܝܢ ܐܝܟ ܕܩܪܝܒܢ ܗܘܝ ܠܡܛܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Zebedeo churiuna mama llutarimuca, churiunandi, Jesuspa ñaupajpi tuama urmasha paita imaras mañangaj. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܬ ܠܗ ܐܡܗܘܢ ܕܒܢܝ ܙܒܕܝ ܗܝ ܘܒܢܝܗ ܘܤܓܕܬ ܠܗ ܘܫܐܠܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yangamanda ñucara ahuayachinaun, ali yachanauna cuenta runauna mandashcaunara yachachisha. \t ܘܤܪܝܩܐܝܬ ܕܚܠܝܢ ܠܝ ܟܕ ܡܠܦܝܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi cuna mana mas lugar tiajpi cai partiunai, shinallara ña ashca huataunai cangunajma shamusha nisha iyarishcani, \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܕܘܟܐ ܠܝܬ ܠܝ ܒܗܠܝܢ ܐܬܪܘܬܐ ܘܤܘܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܡ ܫܢܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunapura parijumanda saluraichi chuyaj muchashcahua. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna sumacyachishcaga, ama canzhamallara achu, aecha quindiyachishcahuas, curihuas, valij churarinaunahuas, \t ܘܠܐ ܬܨܛܒܬܢ ܒܨܒܬܐ ܒܪܝܐ ܕܓܕܘܠܐ ܕܤܥܪܝܟܝܢ ܐܘ ܕܚܫܠܬܐ ܕܕܗܒܐ ܐܘ ܕܠܒܘܫܐ ܡܝܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runaunaga imaras mana intindinaucachu cai rimashcamanda. Cai shimi paigunamanda pacashca aca. Mana intindinaucachu Jesús paigunara rimashcara. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܠܐ ܐܤܬܟܠܘ ܐܠܐ ܡܟܤܝܐ ܗܘܬ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܕܡܬܡܠܠܢ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón Pedro cutipasha: Señor, nica, ¿pihuajmara rishunzhu? Canlla huiñai causaira cuentaj shimiunara rimangui. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܠܘܬ ܡܢ ܢܐܙܠ ܡܠܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܬ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara las cinco tupui llucshica. Chara huaquinguna lugar ajgunara tupaca. Paigunara nica: ¿Imaraigu caibi entero punzha lugar tiaunguichi? \t ܘܠܐܦܝ ܚܕܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܢܦܩ ܘܐܫܟܚ ܐܚܪܢܐ ܕܩܝܡܝܢ ܘܒܛܝܠܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܐ ܟܠܗ ܘܒܛܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Estébanga Santo Espirituhua undashca asha, ahua pachama ricusha Diospa sumajta ricuca, Jesustas Diospa ali maqui partima shayauta ricucami. \t ܘܗܘ ܟܕ ܡܠܐ ܗܘܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܚܙܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܝܫܘܥ ܟܕ ܩܐܡ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cutillara callarinchichu ñucanchimanda ali rimangaj canguna ñaupajpi? ¿Cuti ministinchichu ali rimana quillcaunara cangunahua, shujguna cuenta? ¿Cangunamanda ali rimashcara ministinchichu? \t ܡܫܪܝܢܢ ܠܢ ܬܘܒ ܡܢ ܕܪܝܫ ܕܢܚܘܝܟܘܢ ܡܢܐ ܚܢܢ ܐܘ ܕܠܡܐ ܤܢܝܩܝܢܢ ܐܝܟ ܐܚܪܢܐ ܕܐܓܪܬܐ ܕܦܘܩܕܐ ܢܬܟܬܒܢ ܠܟܘܢ ܥܠܝܢ ܐܘ ܕܐܢܬܘܢ ܬܟܬܒܘܢ ܬܦܩܕܘܢ ܥܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiraga ishqui atun anga rigra pangara cunauca, machacui ñaupajmanda huamburisha mitucungaj1 runa illashca partima, paihua tianama, chihui cuirai tucungaj shu tiempora, tiempounaras chaupi tiemporas. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܐܢܬܬܐ ܬܪܝܢ ܓܦܝܢ ܕܢܫܪܐ ܪܒܐ ܕܬܦܪܚܝ ܠܚܘܪܒܐ ܠܕܘܟܬܗ ܠܡܬܬܪܤܝܘ ܬܡܢ ܥܕܢ ܥܕܢܝܢ ܘܦܠܓܘܬ ܥܕܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܕܚܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saulo, nambira riushcai, Damasco llactama pactana mayambi, cungaimanda ahua pachamanda paihua muyujta punzhajlla ricurica. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܐ ܘܫܪܝ ܡܡܛܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܡܢ ܬܚܝܬ ܫܠܝܐ ܐܙܠܓ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܢܘܗܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Munanchi cangunamanda caran dueño shina ali cuiraj shungura charingaj puchucaigama, canguna chapaushca iyaira pactajta gustangaj, \t ܨܒܝܢܢ ܕܝܢ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܗܝ ܗܕܐ ܚܦܝܛܘܬܐ ܢܚܘܐ ܠܫܘܡܠܝܐ ܕܤܒܪܟܘܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puyu ucumanda shimi uyaríca: Caiga, ñuca llaquishca Churimi, paita uyaichi, nisha. \t ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܠܗ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ricushca Animal atun muru puma cuenta ricurij aca, paihua chaquiuna oso chaqui cuenta, paihua shimi león puma shimi cuenta aca. Dragón nishca paihua ushairas paihua apu tiarinaras, paihua atun mandana ushairas Animalma cuca. \t ܘܚܝܘܬܐ ܗܝ ܕܚܙܝܬ ܕܡܘܬܐ ܗܘܬ ܕܢܡܪܐ ܘܪܓܠܝܗ ܐܝܟ ܕܕܒܐ ܘܦܘܡܗ ܐܝܟ ܕܐܪܝܘܬܐ ܘܝܗܒ ܠܗ ܬܢܝܢܐ ܚܝܠܗ ܘܟܘܪܤܝܗ ܘܫܘܠܛܢܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, mana pihuas callura uyuhuanara ushan. Calluga manali asha, mana arcaihuajchu, huañuchina ambihua undashcami. \t ܠܫܢܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܟܒܫܝܘܗܝ ܒܝܫܬܐ ܗܕܐ ܕܠܐ ܡܬܬܟܤܐ ܡܠܐ ܗܘ ܤܡܐ ܕܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Vasora apisha, Diosta agrasica: Apichi, nica cangunapura chaupichichi. \t ܘܢܤܒ ܟܤܐ ܘܐܘܕܝ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܗܢܐ ܘܦܠܓܘ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Canguna ñausa ashaga ucha illajguna anguichima; randi cuna: Ricunchimi, nisha, caimanda canguna ucha saquirin. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ܤܡܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝܬ ܗܘܬ ܠܟܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܙܝܢܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܛܝܬܟܘܢ ܩܝܡܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shuhuaj apingajlla, huañuchingajlla, huajlichingajlla shamun. Randi ñuca shamucani borregouna causaira charinauchuj causaira charishaga talirijta charinauchu. \t ܓܢܒܐ ܠܐ ܐܬܐ ܐܠܐ ܕܢܓܢܘܒ ܘܕܢܩܛܘܠ ܘܕܢܘܒܕ ܐܢܐ ܐܬܝܬ ܕܚܝܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܘܡܕܡ ܕܝܬܝܪ ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa Espíritu Felipera nica: Ri, nisha, carroma Ilutan. \t ܘܐܡܪܬ ܪܘܚܐ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܐܬܩܪܒ ܘܩܦ ܠܡܪܟܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chasquihuapai ñucanchira. Mana pitas llaquichishcanchichu, mana pitas huajlichishcanchichu, mana pitas umachishcanchichu. \t ܤܝܒܪܘܢ ܐܚܝܢ ܒܐܢܫ ܠܐ ܐܥܘܠܢ ܠܐܢܫ ܠܐ ܚܒܠܢ ܠܐܢܫ ܠܐ ܥܠܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato runaunara cushiyachisha nisha Barrabasta cacharicami. Randi Jesusta azutishca huasha paiguna maquii entregacami chacatangaj. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܨܒܐ ܕܢܥܒܕ ܨܒܝܢܐ ܠܟܢܫܐ ܘܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܘܐܫܠܡ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܡܢܓܕ ܕܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita tapunauca: Yachachij, nisha, ¿imahorasta casna tucungairi? ¿Ima imara ricuringa cai tucui ñaua tucungaraupi? \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܠܦܢܐ ܐܡܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܗܝ ܐܬܐ ܡܐ ܕܩܪܝܒܢ ܗܠܝܢ ܕܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tesalónica nishca llactais, ñuca ministishcaunai huaquin cuti cachacanguichi. \t ܕܐܦ ܠܬܤܠܘܢܝܩܐ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܬܪܬܝܢ ܚܫܚܬܝ ܫܕܪܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imasna ajpira shina nini? ¿Runa rashca dios cierto diosmi ninichuiri? ¿Runa rashca diosgunama sacrificioi ricuchishca micunaga valijmi ninichuiri? \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܦܬܟܪܐ ܡܕܡ ܐܝܬܘܗܝ ܐܘ ܕܒܚܐ ܕܦܬܟܪܐ ܡܕܡ ܗܘ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yaya Churira llaquin; tucuira paihua maquii entregashcami. \t ܐܒܐ ܡܚܒ ܠܒܪܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܝܗܒ ܒܐܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda huasha Pablo Atenasmanda llucshisha Corinto llactama rica. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܐܬܢܘܤ ܐܬܐ ܠܗ ܠܩܘܪܢܬܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushi shungura cangunara saquinimi; ñucamanda cushi shungura cangunara cuni. Mana cai pacha cushcasna cunichu. Canguna shungu ama turbarichu shinallara ama manzharichu. \t ܫܠܡܐ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ܕܝܠܝ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܕܝܗܒ ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܢܬܕܘܕ ܠܒܟܘܢ ܘܠܐ ܢܕܚܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Ñuca, Runa Churi nishca, shinallara samana punzhahua dueño maní. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܪܗ ܗܘ ܕܫܒܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchira chijnijgunamanda quishpichina, shinallara tucui ñucanchira chijnijguna maquimandas; \t ܕܢܦܪܩܢ ܡܢ ܒܥܠܕܒܒܝܢ ܘܡܢ ܐܝܕܐ ܕܟܠܗܘܢ ܤܢܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu casna rasha, cangunapura runaunara chicanyachinguichi? Shinallara ¿manzhu manali iyaihua taripajguna tucushcanguichi? \t ܠܐ ܗܐ ܐܬܦܠܓܬܘܢ ܠܟܘܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܦܪܫܢܐ ܕܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas shu yali shinzhi runa shamusha, paita vencisha, tucui pai munashca esparaunara quichun, apashcaunara chaupin shujgunama. \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܬܐ ܡܢ ܕܚܤܝܢ ܡܢܗ ܢܙܟܝܘܗܝ ܟܠܗ ܙܝܢܗ ܫܩܠ ܗܘ ܕܬܟܝܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܒܙܬܗ ܡܦܠܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna runaunara apuunaras nuspachinauca, cai shimiunara uyajpi. \t ܐܬܕܠܚܘ ܕܝܢ ܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Borregora tarisha, cierto pacha cangunara nini, mas cushiyanga chi borregoraigumanda, chishu iscun chunga iscun mana chingarishcaunamanda yali. \t ܘܐܢ ܢܫܟܚܗ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕܐ ܒܗ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܕܠܐ ܛܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha runauna cangunara manali rimashcaunara tormendachishcaunaras ricunauca, maspas shina tucujgunahua pariju compañajguna tucucanguichi. \t ܘܕܗܘܝܬܘܢ ܚܙܘܢܐ ܘܐܦ ܐܫܬܘܬܦܬܘܢ ܠܐܢܫܐ ܕܗܠܝܢ ܤܝܒܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha apijpi, chuyayachishcami Diospa shimihua, Diosta mañanahuas. \t ܡܬܩܕܫ ܓܝܪ ܒܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܨܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama tarípaichichu, mana tarípashca anguichi. Ama causayachichu, mana causayashca anguichi. Perdonaichi, perdonashca anguichi. \t ܠܐ ܬܕܘܢܘܢ ܘܠܐ ܡܬܬܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܚܝܒܘܢ ܘܠܐ ܡܬܚܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܪܘ ܘܬܫܬܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rasha supai atun apuunaras ushajgunaras vencica, paigunara pajlla pambai pingachica, pai quiquimbi paigunara vencica cruzpi. \t ܘܒܫܠܚ ܦܓܪܗ ܦܪܤܝ ܠܐܪܟܘܤ ܘܠܫܠܝܛܢܐ ܘܐܒܗܬ ܐܢܘܢ ܓܠܝܐܝܬ ܒܩܢܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pambashca aca, quinsa punzhai causarímuca, Quillcai quillcashcasna. \t ܘܕܐܬܩܒܪ ܘܩܡ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Carui shayarisha, pai tormendarishcara manzharisha, ninaunga: ¡Ayailla, ayailla atun Babilonia llactamanda, shinzhi llacta, shu horasllai canda taripana shamuca! \t ܟܕ ܩܝܡܝܢ ܡܢ ܩܒܘܠ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܬܫܢܝܩܗ ܘܢܐܡܪܘܢ ܘܝ ܘܝ ܘܝ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܒܒܝܠ ܡܕܝܢܬܐ ܥܫܝܢܬܐ ܡܛܠ ܕܒܚܕܐ ܫܥܐ ܐܬܐ ܕܝܢܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pacashca shimi valishca tupuras, paihua sumaj tupuras gentilgunama Dios quirijgunara ricuchisha nica. Cai pacashca shimi nin: Cristo cangunajpimi tian, canguna sumaj tucungaj chapanami. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܘܕܥ ܡܢܘ ܥܘܬܪܐ ܕܫܘܒܚܗ ܕܐܪܙܐ ܗܢܐ ܒܥܡܡܐ ܕܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ ܕܒܟܘܢ ܤܒܪܐ ܕܫܘܒܚܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cushca upinara tucui chi tonollara upinauca, Dios cushca rumimanda llucshij ta, paigunara catij rumimanda. Cai rumiga Cristomi aca. \t ܘܟܠܗܘܢ ܚܕ ܡܫܬܝܐ ܕܪܘܚܐ ܐܫܬܝܘ ܫܬܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢ ܟܐܦܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܬܝܐ ܗܘܬ ܥܡܗܘܢ ܟܐܦܐ ܕܝܢ ܗܝ ܗܘ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti Jesús: ¿Pita mascaunguichi? tapuca. Paiguna, Nazaretmanda Jesusta, ninauca. \t ܬܘܒ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܠܡܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas micunamanda ima chari nisha micuj causayachishcami, mana quirisha micushcamanda. Tucuira mana quirinahua rashcaga uchami. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܡܬܦܠܓ ܘܐܟܠ ܐܬܚܝܒ ܠܗ ܡܛܠ ܕܠܘ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܚܛܝܬܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara quillcauni, churihuauna, canguna ucharashcaunara Jesuspa shutii perdonashcami. \t ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܫܬܒܩܘ ܠܟܘܢ ܚܛܗܝܟܘܢ ܡܛܠ ܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Maríahua pariju huasii tiaj judioguna, paita cushiyachij shamujguna, pai ucta atarishcara llucshishcaras ricusha, paita catinauca: Aya huasima huacangaj riunmi, nisha. \t ܐܦ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܗ ܒܒܝܬܐ ܕܡܒܝܐܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܚܙܘ ܠܡܪܝܡ ܕܥܓܠ ܩܡܬ ܢܦܩܬ ܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܒܬܪܗ ܤܒܪܘ ܓܝܪ ܕܠܩܒܪܐ ܐܙܠܐ ܠܡܒܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gamaliel apuunara rimaca: Israel runauna, canguna ricuichi imara ranara iyanguichi cai runaunara. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܘܚܙܘ ܡܢܐ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܠܡܥܒܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta carumanda ricusha, paihuajma callpasha shamuca, paihua ñaupajpi cungurica. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܪܗܛ ܤܓܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Ñucanchi ley camachishca shimi shu runara taripanzhu paimanda manara uyasha, pai rashcara manara yachasha? \t ܕܠܡܐ ܢܡܘܤܐ ܕܝܠܢ ܡܚܝܒ ܠܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܐܢ ܢܫܡܥ ܡܢܗ ܠܘܩܕܡ ܘܢܕܥ ܡܢܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita cangunara mandani: Llaquinaunguichi parijumanda. \t ܗܠܝܢ ܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Festo cutipaca: Pablo ishcashca tiaun Cesárea llactai, chimallara ña ringarauni, nica. \t ܘܦܗܤܛܘܤ ܦܢܝ ܦܬܓܡܐ ܕܦܘܠܘܤ ܡܬܢܛܪ ܒܩܤܪܝܐ ܘܐܢܐ ܡܤܪܗܒ ܐܢܐ ܕܐܚܙܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujpas shamuca: Señor, nica, Caiga camba cullqui, shu llachapai pillusha huacachisha charícani. \t ܘܐܬܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܗܐ ܡܢܝܟ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܝ ܟܕ ܤܝܡ ܒܤܕܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara: ¡Diosta alabaichi! ninauca. Paihua cushni huiñai huiñaigama sicasha rin. \t ܕܬܪܬܝܢ ܐܡܪܘ ܗܠܠܘܝܐ ܘܬܢܢܗ ܤܠܩ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "caita yachasha, casna runa manalima ña tigrashcami, uchara raun, pai quiquin ucharashcamanda causayachishcami. \t ܘܗܘܝܬ ܝܕܥ ܕܡܢ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܡܥܩܡ ܗܘ ܘܚܛܐ ܘܗܘ ܚܝܒ ܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Soldarouna shamujpi, changaunara paquinauca shu runara chishu runaras, Jesushua pariju chacatashcaunara. \t ܘܐܬܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܘܬܒܪܘ ܫܩܘܗܝ ܕܩܕܡܝܐ ܘܕܗܘ ܐܚܪܢܐ ܕܐܙܕܩܦ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ashca sagrana yachajguna paiguna yachaushca quillcaunara apamusha tucuihua ñaupajpi rupachinauca. Quillcauna valishcara yupasha ricujpi pichca chunga huaranga cullquiuna aca. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܐܦ ܚܪܫܐ ܟܢܫܘ ܟܬܒܝܗܘܢ ܘܐܝܬܝܘ ܐܘܩܕܘ ܐܢܘܢ ܩܕܡ ܟܠܢܫ ܘܚܫܒܘ ܕܡܝܗܘܢ ܘܤܠܩ ܟܤܦܐ ܪܒܘܬܐ ܚܡܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, ama manzhaichichu paigunara. Ima quillpashcaras ricuchishca anga, ima pacashcaras yachashca anga. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢܗܘܢ ܠܝܬ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܟܤܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܕܡܛܫܝ ܕܠܐ ܢܬܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai yachachishca runaunara nica:, Chiraigumanda cangunara nini, Ama turbarichichu canguna causanamanda ¿imara micuna angai? nisha, shinallara canguna aichamanda ¿imara churarina angai? nisha. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܠܢܦܫܟܘܢ ܡܢܐ ܬܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܠܦܓܪܟܘܢ ܡܢܐ ܬܠܒܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, camba ali ñahui canda uchai urmachisha nijpi, ñahuira llucchisha ichui. Astaun alimi camba aichamanda shu partira pirdingaj, camba entero aicha ucu pachai ama shitai tucungaj. \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܝܢܟ ܕܝܡܝܢܐ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܚܨܝܗ ܘܫܕܝܗ ܡܢܟ ܦܩܚ ܠܟ ܓܝܪ ܕܢܐܒܕ ܚܕ ܗܕܡܟ ܘܠܐ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܦܠ ܒܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda yachanchi ñucanchi paita ricsishcanchi, pai mandashcaunara pactachisha. \t ܘܒܗܕܐ ܡܪܓܫܝܢܢ ܕܝܕܥܢܝܗܝ ܐܢ ܢܛܪܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús semana ñaupa punzha tutamandai causaricami. María Magdálenama ñaupa punda ricurica, paimanda canzhis supaira ichushca aca. \t ܒܫܦܪܐ ܕܝܢ ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܩܡ ܘܐܬܚܙܝ ܠܘܩܕܡ ܠܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܗܝ ܕܫܒܥܐ ܫܐܕܝܢ ܐܦܩ ܗܘܐ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita apishaga, chonda cularbi ishcacami. Chunga socta soldaroma cushca aca ricungaj. Pascua ista pasashca huasha runauna ñaupajpi llucchinara munaca. \t ܘܐܚܕܗ ܘܐܪܡܝܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܫܠܡ ܠܗ ܫܬܬܥܤܪ ܤܛܪܛܘܛܝܢ ܕܢܛܪܘܢܗ ܕܡܢ ܒܬܪ ܦܨܚܐ ܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Ananías nishca runaga, paihua Safira nishca huarmindi, shu allpara catunauca. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܚܢܢܝܐ ܥܡ ܐܢܬܬܗ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܫܦܝܪܐ ܙܒܢ ܗܘܐ ܩܪܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paimanda tucui aillu ahua pachais cai pachais shutichishcami. \t ܗܘ ܕܡܢܗ ܡܫܬܡܗܐ ܟܠ ܐܒܗܘܬܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasnara Sara Abrahamda uyaca, paita: Señor, nisha. Paihua ushushiuna tucunguichimi, alira rasha, imaras mana manzhasha. \t ܐܝܟܢܐ ܕܤܪܐ ܡܫܬܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܐܒܪܗܡ ܘܩܪܝܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܪܝ ܗܝ ܕܗܘܝܢ ܐܢܬܝܢ ܠܗ ܒܢܬܐ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ ܟܕ ܠܐ ܡܬܬܙܝܥܢ ܐܢܬܝܢ ܡܢ ܟܠ ܕܚܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiuna anguichi runauna cangunara chijnijpi, cangunara chicanyachijpi paigunamanda, cangunara piñanaupi ñuca, Runa Churi nishcara, llaquishcaraigu. \t ܛܘܒܝܟܘܢ ܡܐ ܕܤܢܝܢ ܠܟܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܡܦܪܫܝܢ ܠܟܘܢ ܘܡܚܤܕܝܢ ܠܟܘܢ ܘܡܦܩܝܢ ܫܡܟܘܢ ܐܝܟ ܒܝܫܐ ܚܠܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios mana mulujta rajchu, randi sumajta raj Diosmi. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܫܓܘܫܝܐ ܐܠܐ ܕܫܠܡܐ ܐܝܟ ܕܒܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, Dios tucuira Cristo chaqui ucui churashcami. Shinallara paita uma cuenta churashcami tucui ahuai, iglesiama. \t ܘܫܥܒܕ ܟܠܡܕܡ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܘܠܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܝܗܒܗ ܪܫܐ ܠܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga, uquiuna, ama sambayanguichichu alira rangaj. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܠܐ ܬܡܐܢ ܠܟܘܢ ܠܡܥܒܕ ܕܫܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga tandarisha, ñuca espíritu cangunahua tiaushas, Señor Jesucristo ushaihua, \t ܕܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܬܬܟܢܫܘܢ ܟܠܟܘܢ ܘܐܢܐ ܥܡܟܘܢ ܒܪܘܚ ܥܡ ܚܝܠܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, uquiuna, cangunara cuentaunchi imasna Dios paihua gracia nishca ali iyaira cushcami Macedonia iglesiaunama. \t ܡܘܕܥܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܒܥܕܬܐ ܕܡܩܕܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Charij runa mesamanda urmaj puchuunahua paihua icsara undachina munacami. Allcuuna shamunauca paihua llagaunara llacanauca. \t ܘܡܬܝܐܒ ܗܘܐ ܕܢܡܠܐ ܟܪܤܗ ܡܢ ܦܪܬܘܬܐ ܕܢܦܠܝܢ ܡܢ ܦܬܘܪܗ ܕܗܘ ܥܬܝܪܐ ܐܠܐ ܐܦ ܟܠܒܐ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܡܠܚܟܝܢ ܫܘܚܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Festo gobiernoi mandajgunahua rimanausha cutipaca: Cesarma rinara munangui? Cesarma riunguimi. \t ܗܝܕܝܢ ܦܗܤܛܘܤ ܡܠܠ ܥܡ ܒܢܝ ܡܠܟܗ ܘܐܡܪ ܒܓܢ ܩܤܪ ܩܪܝܬ ܠܘܬ ܩܤܪ ܐܙܠ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi cangunara yachachisha pitara manzhana angai. Paita manzhaichi canguna causaira quichushca huasha ushaira charin ucu pacha ninai shitangaj. Shinasha cangunara nini: Paita manzhaichi. \t ܐܚܘܝܟܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܢ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܗܘ ܕܡܢ ܒܬܪ ܕܩܛܠ ܫܠܝܛ ܠܡܪܡܝܘ ܒܓܗܢܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܗܢܐ ܕܚܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta burlasha asinauca. Pai randi tucuira canzhama cachaca. Jesusga yayandi mamandi pai pushamushcaunandi huahua siriushcai icunauca. \t ܘܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܗܘ ܕܝܢ ܐܦܩ ܠܟܠܗܘܢ ܘܕܒܪ ܠܐܒܘܗ ܕܛܠܝܬܐ ܘܠܐܡܗ ܘܠܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܘܥܠ ܠܐܝܟܐ ܕܪܡܝܐ ܗܘܬ ܛܠܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Soldaro capitán casna tucushcara ricusha, Diosta alabaca, nisha: Cierto pacha cai runa ali runa aca. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܙܕܝܩܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricurijgunara mana ricunchichu, astaun mana ricurijgunara. Ricurijguna mana duranaunzhu, randi mana ricurijguna huiñaigama duranaunmi. \t ܕܠܐ ܚܕܝܢܢ ܒܗܠܝܢ ܕܡܬܚܙܝܢ ܐܠܐ ܒܗܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܕܡܬܚܙܝܢ ܓܝܪ ܕܙܒܢܐ ܐܢܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܕܝܢ ܕܠܥܠܡ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin runauna shu suchu runara pushamunauca, caitui sirijta. Paita huasii icuchingaj mascanauca, Jesuspa ñaupajpi churangaj. \t ܘܐܢܫܐ ܐܝܬܝܘ ܒܥܪܤܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܡܫܪܝܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܢܥܠܘܢ ܢܤܝܡܘܢܝܗܝ ܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tomás paita nica: Señor, can riushcara mana yachanchi, ¿imasna rashara nambira ricsina angai? \t ܐܡܪ ܠܗ ܬܐܘܡܐ ܡܪܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܬ ܘܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ ܐܘܪܚܐ ܠܡܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, caita mana mas micushachu, Dios mandana pachai pactarinagama. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܟܝܠ ܠܐ ܐܟܠܝܘܗܝ ܥܕܡܐ ܕܢܫܠܡ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa aichara mana tupasha shamunaucami, Angelgunara ricushcanchi, nisha. Angelguna Jesús causaunmi ninauca. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚ ܦܓܪܗ ܐܬܝ ܐܡܪܢ ܠܢ ܕܡܠܐܟܐ ܚܙܝܢ ܬܡܢ ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܘܗܝ ܕܚܝ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna almara chuyayachishca ajpi cierto shimira uyashcaraigu, Espiritumanda, uquipurasna cierto llaquisha, parijumanda ashcara llaquinuichi chuyaj shunguhua. \t ܟܕ ܢܗܘܝܢ ܩܕܝܫܢ ܢܦܫܬܟܘܢ ܒܡܫܬܡܥܢܘܬܗ ܕܫܪܪܐ ܘܢܗܘܝܢ ܡܠܝܢ ܚܘܒܐ ܕܠܐ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܕܡܢ ܠܒܐ ܕܟܝܐ ܘܓܡܝܪܐ ܬܗܘܘܢ ܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huahua shamujllaira, supai paita allpama .urmachica, paita ashcara quihuichica. Astaun Jesús irus supaira piñaca, huahuara alichica. Jesús huahuara paihua yaya maquii cuca. \t ܘܟܕ ܡܩܪܒ ܠܗ ܐܪܡܝܗ ܕܝܘܐ ܗܘ ܘܡܥܤܗ ܘܟܐܐ ܝܫܘܥ ܒܪܘܚܐ ܗܝ ܛܢܦܬܐ ܘܐܤܝܗ ܠܛܠܝܐ ܘܝܗܒܗ ܠܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, canguna ajllashca miraiguna anguichi, rey apu sacerdoteuna montombas, chuyaj runaunas, Dios randishca runaunas, canguna Dios valishcaunara ricuchingaj, pai cangunara ucha llandumanda paihua sumaj punzhama cayacami. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܪܒܬܐ ܐܢܬܘܢ ܓܒܝܬܐ ܕܡܟܗܢܐ ܠܡܠܟܘܬܐ ܥܡܐ ܩܕܝܫܐ ܟܢܫܐ ܦܪܝܩܐ ܬܤܒܪܘܢ ܬܫܒܚܬܗ ܕܗܘ ܕܩܪܟܘܢ ܡܢ ܚܫܘܟܐ ܠܢܘܗܪܗ ܡܝܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, borregouna shu mana ricsishca runara mana catinaungachu, astaun paimanda miticunaunga, shujguna shimira mana ricsishcamanda. \t ܒܬܪ ܢܘܟܪܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܙܠܐ ܥܢܐ ܐܠܐ ܥܪܩܐ ܡܢܗ ܕܠܐ ܝܕܥܐ ܩܠܗ ܕܢܘܟܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda Yaya llaquihuanmi, ñuca causaira cushcamanda, cuti causaira apingaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܒܝ ܪܚܡ ܠܝ ܕܐܢܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܕܬܘܒ ܐܤܒܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi supaira ichushca runa Jesusta rugaca paihua pariju tiangaj, astaumbas Jesús paita dispirica, casna rimasha: \t ܗܘ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܕܢܦܩܘ ܡܢܗ ܫܐܕܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܠܘܬܗ ܢܗܘܐ ܘܫܪܝܗܝ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna riparasha miticunauca Listra Derbe nishca Licaonia parti llactaunama. Chi mayan llactaunais purinauca. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܫܢܝܘ ܘܐܬܓܘܤܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܕܠܘܩܢܝܐ ܠܘܤܛܪܐ ܘܕܪܒܐ ܘܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Pallanaga cierto pacha ashcami, astaun tarabajguna pishinaunmi. Chiraigumanda pallachij Señorda rugaichi tarabajgunara paihua pallanama cachangaj. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܨܕܐ ܤܓܝ ܘܦܥܠܐ ܙܥܘܪܝܢ ܒܥܘ ܗܟܝܠ ܡܢ ܡܪܐ ܚܨܕܐ ܕܢܦܩ ܦܥܠܐ ܠܚܨܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas cai valij ranara mana pai quiquinmanda apinzhu, astaumbas Dios cayashcalla, Aaronda cayashcasna. \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܢܦܫܗ ܐܢܫ ܢܤܒ ܐܝܩܪܐ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܗܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nínive nishca llactamanda runauna taripana punzhai atarinaunga cuna horas miraigunahua, paigunara causayachinaungami. Paiguna Jonás camachishcamanda arrepentirinauca. Shinajllaira Jonasmanda yali caibimi tiaun. \t ܓܒܪܐ ܢܝܢܘܝܐ ܢܩܘܡܘܢ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܢܚܝܒܘܢܗ ܕܗܢܘܢ ܬܒܘ ܒܟܪܘܙܘܬܗ ܕܝܘܢܢ ܘܗܐ ܕܪܒ ܡܢ ܝܘܢܢ ܬܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachamanda uyashca shimiga cutillara ñucahua rimasha nica: Ri, quillcara api, pascashcami tian lamarbi allpais shayaj angelba maquii. \t ܘܩܠܐ ܫܡܥܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܬܘܒ ܕܡܡܠܠ ܥܡܝ ܘܐܡܪ ܙܠ ܤܒ ܠܟܬܒܘܢܐ ܕܒܐܝܕܗ ܕܡܠܐܟܐ ܕܩܐܡ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܥܠ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiga, Jesús Judeamanda Galileama shamushcara uyasha, Jesuspajma rica. Paiga Jesusta ringaj rugaca, churira alichingaj, ña huañungaraupi. \t ܗܢܐ ܫܡܥ ܕܐܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܝܗܘܕ ܠܓܠܝܠܐ ܘܐܙܠ ܠܘܬܗ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܢܚܘܬ ܘܢܐܤܐ ܠܒܪܗ ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܡܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelga incienso purura apisha, altarmanda ninahua undachisha, cai pachama shitaca. Rayuuna shimiunandi uyarinauca rayu limpiashcauna ricurinauca, allpas cuyuca. \t ܘܢܤܒ ܡܠܐܟܐ ܠܦܝܪܡܐ ܘܡܠܝܗܝ ܡܢ ܢܘܪܐ ܕܥܠ ܡܕܒܚܐ ܘܐܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܗܘܘ ܪܥܡܐ ܘܩܠܐ ܘܒܪܩܐ ܘܢܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajllaira canguna ñucanchi Señor Jesucristo ricurimunara chapausha, mana imas Dios cuyashca pishinzhu cangunahua. \t ܕܠܐ ܐܬܒܨܪܬܘܢ ܒܚܕܐ ܡܢ ܡܘܗܒܬܗ ܐܠܐ ܡܤܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shamujguna rimanauca: Cornelio nishca, shu capitán, ali shunguyuj, Diosta manzhaj, tucui judioguna aillui ali rimashca, paima shu santo ángel rimaca canda pushamungaj paihua huasima, can rimashca shimiunara uyangaj. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܩܢܛܪܘܢܐ ܟܐܢܐ ܕܕܚܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܡܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܬܐܡܪ ܠܗ ܒܚܙܘܐ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܩܕܝܫܐ ܕܢܫܕܪ ܢܥܠܟ ܠܒܝܬܗ ܘܢܫܡܥ ܡܠܬܐ ܡܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui imaras ñuca maquii cushca aca ñuca Yayamanda. Pi runas Churira mana ricsinzhu, Yayalla paita ricsin. Pi runas Yayara mana ricsinzhu, Churilla paita ricsin, shinallara maicandas Churi ajllashcauna paita ricsichingaj. \t ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܕܡ ܐܫܬܠܡ ܠܝ ܡܢ ܐܒܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܡܢܘ ܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܒܐ ܘܡܢܘ ܐܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܒܪܐ ܘܠܡܢ ܕܐܢ ܢܨܒܐ ܒܪܐ ܕܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña mas huañunara mana ushanaun, astaun angelguna cuenta tucunaun, Diospa churiuna anaun, causarishca raigumanda. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܬܘܒ ܠܡܡܬ ܡܫܟܚܝܢ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܘܒܢܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܗܘܘ ܒܢܝܐ ܕܩܝܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñausa runa ashca runaunara uyasha tapuca: ¿Imara tucun? nisha. \t ܘܫܡܥ ܩܠ ܟܢܫܐ ܕܥܒܪ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܕܡܢܘ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juanda, paiguna Marcos nishcara, Bernabé paihua pariju pushanara munaca. \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܪ ܠܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܡܪܩܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Dios camachishca shimira mana pishiyasha cangunara rimashcani. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܫܬܐܠܬ ܕܐܘܕܥܟܘܢ ܟܠܗ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu atun pungu cuenta pascarishcami ñucaj, ñuca tarabangaj. Shinajllaira ashca arcajguna tianaun. \t ܬܪܥܐ ܓܝܪ ܪܒܐ ܐܬܦܬܚ ܠܝ ܕܡܠܐ ܤܘܥܪܢܐ ܘܤܩܘܒܠܐ ܤܓܝܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta apijguna paita pushanauca Caifasbajma, pai sacerdote atun apu ajpi. Chihui yachaira yachachijguna rucuunandi tandarimushca aca. \t ܘܗܢܘܢ ܕܐܚܕܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܐܘܒܠܘܗܝ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܐܝܟܐ ܕܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu maltaga sabana llachapahua pillurisha catica. Soldarouna paita apinauca. \t ܘܥܠܝܡܐ ܚܕ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܘܥܛܝܦ ܤܕܘܢܐ ܥܪܛܠ ܘܐܚܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñucanchi shu atun sacerdote Diospa huasi ahuai charisha, \t ܘܐܝܬ ܠܢ ܟܘܡܪܐ ܪܒܐ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga, ñuca munashca alira mana raunichu, astaun ñuca mana munashca manalira, chillara rauni. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܛܒܬܐ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܒܝܫܬܐ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܠܗ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ahua pacha pascashcara ricucani. Shu yuraj caballo ricurimuca, caballoi tiajpa shuti Quirihuajmi, Ciertomi aca. Pai ali taripanahua taripan, macanaun. \t ܘܚܙܝܬ ܫܡܝܐ ܕܦܬܝܚ ܘܗܐ ܤܘܤܝܐ ܚܘܪܐ ܘܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܡܬܩܪܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܫܪܝܪܐ ܘܒܟܐܢܘܬܐ ܕܐܢ ܘܡܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yayauna Maná nishca micunara micunauca chaquishca allpa partii, Quillcai quillcashcasna: Ahua pachamanda tandara paigunama micungaj cucami, nisha. \t ܐܒܗܝܢ ܡܢܢܐ ܐܟܠܘ ܒܡܕܒܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܠܚܡܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña puzhayajpi soldarouna ashcara nusparinauca: Pedro ¿imara tucushcangairi? nisha. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܪܘܒܐ ܤܓܝܐܐ ܒܝܬ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܥܠ ܫܡܥܘܢ ܕܡܢܐ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara, imahoras ñaupa pagarishca Churira munduma icuchisha, nin: Tucui Diospa angelguna paita adoranauchu. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܡܥܠ ܒܘܟܪܐ ܠܥܠܡܐ ܐܡܪ ܕܠܗ ܢܤܓܕܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga tormendarinaunara ahuantangui Cristo Jesuspa ali soldaro cuenta. \t ܘܤܝܒܪ ܒܝܫܬܐ ܐܝܟ ܦܠܚܐ ܛܒܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai Jesús paigunara rimaca: ¡Cariyaichi, nisha, ñuca maní! ¡Ama manzhaichichu! \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܪܫܥܬܗ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܬܠܒܒܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pacha shutii shimira cujga, Diospa tiarina shutii tiarinai Tiarijpa shutüs shimira cunmi. \t ܘܡܢ ܕܝܡܐ ܒܫܡܝܐ ܝܡܐ ܒܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܘܒܡܢ ܕܝܬܒ ܠܥܠ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan pai camachinara pactachisha casna nica: ¿Pimi nishara iyahuanguichi? Mana paichu ani. Astaumbas ñuca huashai shuj shamun, paihua zapatosta pascangajllas mana valijchu ani. \t ܘܟܕ ܡܫܠܡ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܬܫܡܫܬܗ ܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢܘ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ ܠܐ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܐܠܐ ܗܐ ܐܬܐ ܒܬܪܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishujga paita camachisha nica: ¿Manzhu can Diosta manzhangui, can shinajllaira causayachishca asha? \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܚܒܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦ ܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܚܠ ܐܢܬ ܕܐܦ ܐܢܬ ܒܗ ܐܢܬ ܒܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cariuna canguna chuyaj causanaras canguna manzhashcaras ricusha quirinaungami. \t ܟܕ ܚܙܝܢ ܕܒܕܚܠܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ ܡܬܕܒܪܢ ܐܢܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro atarisha, callpasha rica pambashca uctuma. Paiga ucuma ricusha, llachapaunallara ricuca. Huasima tigraca, casna tucushcaunamanda manzharisha. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܩܡ ܘܪܗܛ ܠܩܒܪܐ ܘܐܕܝܩ ܚܙܐ ܟܬܢܐ ܕܤܝܡܝܢ ܒܠܚܘܕ ܘܐܙܠ ܟܕ ܡܬܕܡܪ ܒܢܦܫܗ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ushacanchi canguna yanapashcara apingaj, astaun shina rarcanchi ñucanchi ali ricuchijguna tucungaj, canguna ñucanchira catiringaj. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܐܠܐ ܕܒܢܦܫܢ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܛܘܦܤܐ ܕܒܢ ܬܬܕܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runauna chunga ishqui tupu anauca. \t ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi pai yachachishca runauna shamunauca, ayara apasha pambanauca. Rinauca Jesusta cuentangaj. \t ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܫܩܠܘ ܫܠܕܗ ܩܒܪܘ ܘܐܬܘ ܚܘܝܘ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna saduceogunandi shamunauca Jesusta tentangaj. Ricuchihuai, ninauca, shu ahua pachamanda munanaita ricurinara. \t ܘܩܪܒܘ ܦܪܝܫܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܘܫܐܠܝܢ ܠܗ ܐܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܢܚܘܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dioshua alichishcauna manchi ñucanchi quirishcamanda, cushiras charinchi Dioshua, ñucanchi Señor Jesucristomanda. \t ܡܛܠ ܕܐܙܕܕܩܢ ܗܟܝܠ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܫܠܡܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, can apujma riña horas canhua piñarij runahua, paihua alichinara mascai ñambillaira, mana chasna rajpiga, pai canda aisasha pushanga apuma, paiga canda soldaro maquii churanga, soldaroga canda chonda cularbi ishcanga. \t ܡܐ ܓܝܪ ܕܐܙܠ ܐܢܬ ܥܡ ܒܥܠܕܝܢܟ ܠܘܬ ܐܪܟܘܢܐ ܥܕ ܒܐܘܪܚܐ ܐܢܬ ܗܒ ܬܐܓܘܪܬܐ ܘܬܬܦܪܩ ܡܢܗ ܕܠܡܐ ܢܘܒܠܟ ܠܘܬ ܕܝܢܐ ܘܕܝܢܐ ܢܫܠܡܟ ܠܓܒܝܐ ܘܓܒܝܐ ܢܪܡܝܟ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llautara tucacanchi, astaun mana bailacanguichichu. Cangunama huacasha cantacanchi, cangunaga mana huacacanguichichu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܙܡܪܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܪܩܕܬܘܢ ܘܐܠܝܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܐܪܩܕܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, cuna horas ricuchishcami, shinallara Diosmanda rimajguna Quillcashcaunai ricurin, imasna huiñai tiaj Dios \t ܕܗܘܝܘ ܚܟܝܡܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܫܘܒܚܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܥܠܡܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rimashca huasha, Jesús paihua shungüi yapa llaquirica. Cierto pacha cangunara nini, cangunamanda shuj ñucara entregangami, nica. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܘܐܬܥܙܙ ܒܪܘܚܗ ܘܐܤܗܕ ܘܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܢܫܠܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui huasi shu runa rashcami, astaun tucuira rajga Diosmi. \t ܟܠ ܒܝܬܐ ܓܝܪ ܡܢ ܐܢܫ ܗܘ ܡܬܒܢܐ ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܢܐ ܟܠ ܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui tiajguna ninauca: ¿Shina rimashachu sacerdote atun apura camingui? \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܟܗܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܨܚܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shinallara runaunara nica: Canguna shu puyura indi icuna partimanda shamujta ricusha, tamiangaraun, ninguichi. Shina tucun. \t ܘܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܥܢܢܐ ܕܕܢܚܐ ܡܢ ܡܥܪܒܐ ܡܚܕܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܪܐ ܐܬܐ ܘܗܘܐ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paihua quiquin Churira mana mitsacachu, astaun paita cuca tucui ñucanchi randimanda, ¿manzhu paihua pariju tucuira ñucanchima cuyangai? \t ܘܐܢ ܥܠ ܒܪܗ ܠܐ ܚܤ ܐܠܐ ܚܠܦ ܟܠܢ ܐܫܠܡܗ ܐܝܟܢܐ ܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܥܡܗ ܢܬܠ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runauna pujllaj huahuaunasnami. Huahuauna pulazai tiarisha caparinaun: Llautaunara cangunajta tucacanchi, astaun canguna mana bailacanguichichu; cangunajta huacacanchi astaumbas canguna mana huacacanguichichu. \t ܕܡܝܢ ܠܛܠܝܐ ܕܝܬܒܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܩܥܝܢ ܠܚܒܪܝܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܙܡܪܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܪܩܕܬܘܢ ܘܐܠܝܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܒܟܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca mañani, ñucanchi Señor Jesucristoj Dios, atun sumaj Yaya, cangunara shu ali intindinara, ali yachana iyairas cuchu, paita ricsinai, \t ܕܐܠܗܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܒܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܪܘܚܐ ܕܚܟܡܬܐ ܘܕܓܠܝܢܐ ܒܝܕܥܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, paigunapura rimananauca: Ñucanchi, Ahua pachamandami nijpiga, paimi ñinga: ¿Imarasha mana paita quiricanguichi? nisha. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢ ܢܐܡܪ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachaichi tucui canguna, tucui Israel runaunandi: Nazaretmanda Jesucristo shutii cai runara canguna ñaupajpi alichi tucushcami. Cai canguna chacatashca Jesús, Dios paita huañushcaunamanda causarishca, paihua shutü cai runa alichishcami. \t ܗܕܐ ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܘܠܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܕܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܙܩܦܬܘܢܝܗܝ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܒܗ ܒܗܘ ܗܐ ܩܐܡ ܗܢܐ ܩܕܡܝܟܘܢ ܟܕ ܚܠܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iyai illaj mangui. Can tarpushca muyu mana ñaupa huañushaga, mana iñanzhu. \t ܤܟܠܐ ܙܪܥܐ ܕܙܪܥ ܐܢܬ ܐܢ ܠܐ ܡܐܬ ܠܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi shinallara evangelio ali shimira cangunama cuentanchi ñucanchi yayaunama cushca shimi rimashcasna. \t ܘܐܦ ܚܢܢ ܗܐ ܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܫܘܘܕܝܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܠܘܬ ܐܒܗܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara nica: Pihuas ñucallara catisha nisha, Mana imaschu ani, nichu, paihua cruzta aparisha, ñucara catimuchu. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi ñucanchi Diospi quirishca, ñucanchi imaras mañajpi pai munashcasna, pai ñucanchira uyan. \t ܘܗܕܐ ܦܪܗܤܝܐ ܐܝܬ ܠܢ ܠܘܬܗ ܕܟܠ ܕܫܐܠܝܢܢ ܠܗ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܫܡܥ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai tucui cangunahua achu. Amen \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Lulunda mañajpi, yaya shu uputindira cungachu? \t ܘܐܢ ܒܪܬܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܗܘ ܥܩܪܒܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chumbillishca tiajuichi, canguna velaunara sindishcara charíchi. \t ܢܗܘܘܢ ܐܤܝܪܝܢ ܚܨܝܟܘܢ ܘܡܢܗܪܝܢ ܫܪܓܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios Abrahanma rimashca punzha mayanllayaupi, Israel runauna Egiptoi ashcara mirasha yaparinauca. \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܗܘܐ ܙܒܢܐ ܕܡܕܡ ܕܐܫܬܘܕܝ ܗܘܐ ܒܡܘܡܬܐ ܐܠܗܐ ܠܐܒܪܗܡ ܤܓܝ ܗܘܐ ܥܡܐ ܘܬܩܦ ܒܡܨܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuira tormendarinchi cangunara llaquishcamanda, Diospa gracia nishca ashca runamanda yaparisha, paiguna agrasishcauna ashcara yaparinauchu Diosta ahuayachingaj. \t ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܕܟܕ ܡܬܝܬܪܐ ܛܝܒܘܬܐ ܒܝܕ ܤܓܝܐܐ ܬܤܓܐ ܬܘܕܝܬܐ ܠܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Antioquía llactai tiaj iglesiai Diosmanda rimajguna yachachijgunas tianauca: Bernabé, Simón Niger nishca, Cirenemanda Lucio, Herodes apuhua pariju iñaj Manaén, Saulondi. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܥܕܬܐ ܕܐܢܛܝܟܝܐ ܢܒܝܐ ܘܡܠܦܢܐ ܒܪܢܒܐ ܘܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܢܝܓܪ ܘܠܘܩܝܤ ܕܡܢ ܩܘܪܝܢܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܡܢܐܝܠ ܒܪ ܡܪܒܝܢܘܗܝ ܕܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܘܫܐܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha, quinsa quilla huasha, Alejandría llactamanda barcoi icucanchi, chi barco tamia tiempora islai pasaca. Barco shuti Castor Polux nishca aca. \t ܢܦܩܢ ܕܝܢ ܒܬܪ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܘܪܕܝܢ ܒܐܠܦܐ ܐܠܟܤܢܕܪܝܬܐ ܕܐܤܬܝܬ ܗܘܬ ܒܗ ܒܓܙܪܬܐ ܘܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܝܗ ܐܬܐ ܕܬܐܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha tucuira chingarishcauna cuenta iyauni, Cristo Jesús ñuca Señorda yachangaj tucuira yalijta valishcamanda. Paita llaquishcamanda tucuira pirdishcani, basurara cuenta iyauni, Cristora ganangaj. \t ܐܦ ܚܫܒ ܐܢܐ ܠܗܝܢ ܟܠܗܝܢ ܚܘܤܪܢܐ ܡܛܠ ܪܒܘܬܐ ܕܝܕܥܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܝ ܗܘ ܕܡܛܠܬܗ ܟܠܡܕܡ ܚܤܪܬ ܘܐܝܟ ܙܒܠܐ ܚܫܒܬ ܕܠܡܫܝܚܐ ܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami quirina sapalla asha, ali ranauna illajpi, paulara huañushcami. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܗܝ ܒܠܚܘܕܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Soldarouna tigrasha apuunama cai shimunara rimai rinauca. Paiguna cai runauna Romanosguna ajgunara uyasha manzharinauca. \t ܘܐܙܠܘ ܫܩܠܝ ܫܒܛܐ ܘܐܡܪܘ ܠܐܤܛܪܛܓܐ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܪܗܘܡܝܐ ܐܢܘܢ ܕܚܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes Diospa shutii rimasha nica: Tucui can mañashcara cushcangui. Ñuca rey apu chariushca chaupi allpagama cushcangui. nica. \t ܘܝܡܐ ܠܗ ܕܡܕܡ ܕܬܫܐܠܝܢ ܐܬܠ ܠܟܝ ܥܕܡܐ ܠܦܠܓܗ ܕܡܠܟܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús chaquirishca maquiyuj runara: Atarisha, chaupi shungüi shayari, nica. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܩܘܡ ܒܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, lugar tiajpi, alira rashunchi tucuiunahua, maspas quirijgunahuas. \t ܗܫܐ ܗܟܝܠ ܥܕ ܙܒܢܐ ܐܝܬ ܠܢ ܢܦܠܘܚ ܛܒܬܐ ܠܘܬ ܟܠܢܫ ܝܬܝܪܐܝܬ ܠܘܬ ܒܢܝ ܒܝܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Upauna, ñausauna! ¿Imara yali valin, curichu, curira valichij templo huasichu? \t ܤܟܠܐ ܘܤܡܝܐ ܡܢܐ ܓܝܪ ܪܒ ܕܗܒܐ ܐܘ ܗܝܟܠܐ ܕܗܘ ܡܩܕܫ ܠܗ ܠܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutayaupi, las seis tucujpi, uvillas chagra dueño paihua mayordomora nica: Tarabajgunara cayai, paigunara shu punzha tarabashcara pagai, puchucai shamujgunahua callarijpi, ñaupa shamujgunagama. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܐܡܪ ܡܪܐ ܟܪܡܐ ܠܪܒܝܬܗ ܩܪܝ ܦܥܠܐ ܘܗܒ ܠܗܘܢ ܐܓܪܗܘܢ ܘܫܪܐ ܡܢ ܐܚܪܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhaunai ashca huaranga runa tandarinauca, paigunapura aitaríjta. Jesús pai yachachishca runaunara ñaupa punda rimangaj callarica: Cuiraichi, nisha, fariseoguna tandara punguichina polvomanda; paiguna ishqui shimiyuj anaun. \t ܘܟܕ ܐܬܟܢܫܘ ܪܒܘܬܐ ܕܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܕܝܫܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܘܩܕܡ ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܤܒ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna paihuajma shamunauca. Paiguna ninauca: Cierto pacha Juan ima munanaita ricurinaras mana rarcachu, astaun tucui pai cai runamanda rimashcauna pactarinauca. \t ܘܐܬܘ ܐܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܘܚܢܢ ܐܦ ܠܐ ܚܕܐ ܐܬܐ ܥܒܕ ܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܕܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܫܪܝܪ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna quirinamanda, callari tiempoi causajguna ali rimai tucunauca. \t ܘܒܗܕܐ ܗܘܬ ܤܗܕܘܬܐ ܥܠ ܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaunga ñuca Diospa rerohua supaigunara ichujpi, ciertomi Dios mandana pacha cangunajma pactamushcami. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܨܒܥܐ ܕܐܠܗܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܩܪܒܬ ܠܗ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirijgunama cuyana cullquira tandachinamanda rimasha nini. Ñuca Galacia llactai tiaj iglesiaunara mandashcasnallara ranami anguichi cangunas. \t ܥܠ ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܬܟܢܫ ܠܩܕܝܫܐ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܬ ܠܥܕܬܐ ܕܓܠܛܝܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uquiuna, shu runa quirinara charinimi nisha nij, shinajllaira ali ranaunara mana rajpi, ¿imajta valin? ¿chi sami quirina paita quishpichinara ushanzhuiri? \t ܡܢܐ ܗܢܝܢܐ ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ ܐܡܪ ܕܐܝܬ ܠܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܥܒܕܐ ܠܝܬ ܠܗ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܐ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܬܚܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cangunamanda maican ñucara uchamanda causayachinzhu? Ñuca cierto shimira rimasha, ¿imaraigu mana quirihuanguichi? \t ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܡܟܤ ܠܝ ܥܠ ܚܛܝܬܐ ܘܐܢ ܫܪܪܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܡܢܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui manzharisha tianauca, paigunapura rimanausha: ¿Ima shimirai cai? nisha ninauca. Ushaihua irus supaigunara llucchisha cachan. \t ܘܬܡܗܐ ܪܒܐ ܐܚܕ ܠܟܠܢܫ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܚܕܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܝ ܟܝ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܒܫܘܠܛܢܐ ܘܒܚܝܠܐ ܦܩܕܐ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܢܦܩܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita yachasha: Cristo huañushcaunamanda causarishca asha, mana cuti huañunzhu. Huañui paita cuti mana mandanzhu. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܡܫܝܚܐ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܬܘܒ ܠܐ ܡܐܬ ܘܡܘܬܐ ܠܐ ܡܫܬܠܛ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canda tulanaungami allpama, shinallara camba churiunandi camba ucui. Shu rumillas mana saquinaungachu shu rumi ahuai, Dios cambajma pasiashca punzhara mana ricsishcaraigu. \t ܘܢܤܚܦܘܢܟܝ ܘܠܒܢܝܟܝ ܒܓܘܟܝ ܘܠܐ ܢܫܒܩܘܢ ܒܟܝ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܚܠܦ ܕܠܐ ܝܕܥܬܝ ܙܒܢܐ ܕܤܘܥܪܢܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canguna, tucui cangunara mandashcara rashca huasha, nichi: Yanga sirvijguna manchi, ñucanchi rana ministishcallara rashcanchi. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܦܩܝܕܢ ܠܟܘܢ ܐܡܪܘ ܕܥܒܕܐ ܚܢܢ ܒܛܝܠܐ ܕܡܕܡ ܕܚܝܒܝܢ ܗܘܝܢ ܠܡܥܒܕ ܥܒܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús tiarisha paihua chunga ishqui runaunara cayasha paigunama rimaca: Maican runa ñaupa tucuna munajpi, tucuimanda huasha tucungami, tucuira sirvij tucungami. \t ܘܝܬܒ ܝܫܘܥ ܘܩܪܐ ܠܬܪܥܤܪ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܐܚܪܝܐ ܕܟܠ ܐܢܫ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܟܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushi shunguyujmi chi sirvijguna, patrón shamusha puruntu chapaugunara tupangami. Cierto pacha cangunara nini, paillara chumbillingami, paigunara mesai tiachingami, paigunara sirvingaj shamungami. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܐ ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܢܐܬܐ ܡܪܗܘܢ ܘܢܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܥܝܪܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܐܤܘܪ ܚܨܘܗܝ ܘܢܤܡܟ ܐܢܘܢ ܘܢܥܒܪ ܢܫܡܫ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna caita uyasha manzharinauca pai yachachishcamanda. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܟܢܫܐ ܡܬܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta ricsinchimi nisha, astaun paiguna rashcaunahua: Illanmi Dios, ninaun, paiguna manaliuna, mana casujguna asha, mana valijguna ima aliranaras rangaj. \t ܘܡܘܕܝܢ ܕܝܕܥܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܥܒܕܝܗܘܢ ܕܝܢ ܟܦܪܝܢ ܒܗ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܤܢܝܐܐ ܘܕܠܐ ܦܝܤ ܘܡܤܠܝܐ ܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui atun huacais quiñi mucunas tianga, imahoras canguna Abrahandas, Isactas, Jacobdas, tucui Diosmanda rimajgunaras, Dios mandana pachai tiajgunaras ricunguichi, cangunaga canzhama ichushcauna asha. \t ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ ܟܕ ܬܚܙܘܢ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܐܝܤܚܩ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܬܗܘܘܢ ܡܦܩܝܢ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Carullai shu atun cuchi monton micusha tianauca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܗܠ ܡܢܗܘܢ ܒܩܪܐ ܕܚܙܝܪܐ ܤܓܝܐܐ ܕܪܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cushiunami canguna ñahuiuna, ricunaunmi. Cushiunami canguna rinriuna, uyanaunmi. \t ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܝܢܝܟܘܢ ܕܚܙܝܢ ܘܠܐܕܢܝܟܘܢ ܕܫܡܥܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga Juanma uyajgunara cachacanguichi. Pai cierto shimimanda rimacami. \t ܐܢܬܘܢ ܫܕܪܬܘܢ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܘܐܤܗܕ ܥܠ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chunga ishqui tasauna undajta pallanauca, chi pichca cebada tandaunamanda micujguna puchuchishcara. \t ܘܟܢܫܘ ܘܡܠܘ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ ܩܨܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܬܪܘ ܠܗܢܘܢ ܕܐܟܠܘ ܡܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܕܤܥܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali uyaisiqui churiuna cuenta chapaichi, canguna yachai illaj horas munashcaunara mana catisha. \t ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܡܫܬܡܥܢܐ ܘܠܐ ܬܫܬܘܬܦܘܢ ܬܘܒ ܠܪܓܝܓܬܟܘܢ ܩܕܡܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܓܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܕܠܐ ܒܝܕܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina sindichu canguna vela cuenta runauna ñaupajpi, paiguna can ali rashcaunara ricungaj, ricusha camba ahua pachai tiaj Yayara ahuayachingaj. \t ܗܟܢܐ ܢܢܗܪ ܢܘܗܪܟܘܢ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܛܒܐ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iglesiauna ñaupajpi canguna paigunara llaquishcara ricuchichi, shinallara ñucanchi cangunamanda ali rimashcaunara valij ajtas ricuchichi. \t ܡܟܝܠ ܬܚܘܝܬܐ ܕܚܘܒܟܘܢ ܘܫܘܒܗܪܢ ܕܒܟܘܢ ܒܗܘܢ ܚܘܘ ܒܦܪܨܘܦ ܥܕܬܐ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima huaccha huarmis churiyuj ajpi, churi huahuayuj ajpis, cai churiuna yachanauchu paiguna quiquin yayaunara cuirangaj, paiguna iñachishcara cutipangaj. Caimi Dios ali munashca. \t ܘܐܢ ܐܝܬ ܐܪܡܠܬܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܢܝܐ ܐܘ ܒܢܝ ܒܢܝܐ ܢܐܠܦܘܢ ܠܘܩܕܡ ܕܒܒܢܝ ܒܝܬܗܘܢ ܢܙܕܕܩܘܢ ܘܢܦܪܥܘܢ ܚܘܒܠܐ ܠܐܒܗܝܗܘܢ ܗܕܐ ܓܝܪ ܡܩܒܠܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvijga mana tucui horas huasii saquirinzhu. Randi, churi huiñaigama huasii tiaun. \t ܘܥܒܕܐ ܠܐ ܡܩܘܐ ܠܥܠܡ ܒܒܝܬܐ ܒܪܐ ܕܝܢ ܠܥܠܡ ܡܩܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucui ahuai, llaquij shungura churarichi, tucui alira pactachingaj. \t ܘܥܡ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܚܘܒܐ ܕܗܘܝܘ ܚܙܩܐ ܕܓܡܝܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rey apuhua capitanga Jesusta nica: Señor, ñuca churi manara huañujllaira, uctalla irgusha shamupai. \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܥܒܕ ܡܠܟܐ ܡܪܝ ܚܘܬ ܥܕܠܐ ܡܐܬ ܠܗ ܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horaspi aliuna indi cuenta chiujlla ricurinaunga paiguna Yaya mandana pachai. Uyaj rinriyuj uyachu. \t ܗܝܕܝܢ ܙܕܝܩܐ ܢܢܗܪܘܢ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܒܘܗܘܢ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Efeso llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Ali maquii canzhis estrellasyuj nin, canzhis curi vela shayachinauna chaupi shungüi purij casna nin: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܐܦܤܘܤ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܚܝܕ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܒܐܝܕܗ ܗܘ ܕܡܗܠܟ ܒܝܢܬ ܡܢܪܬܐ ܕܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai valij punzhayashcara allpa mangaunai charinchi, paihua ali valij ushai Diosmandalla achu, mana ñucanchimanda. \t ܐܝܬ ܠܢ ܕܝܢ ܤܝܡܬܐ ܗܕܐ ܒܡܐܢܐ ܕܚܨܦܐ ܕܪܒܘܬܐ ܕܚܝܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܬܗܘܐ ܘܠܐ ܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquina tucuira ahuantanmi, tucuira quirinmi, tucuira chapanmi, tucuira ahuantasha chasquinmi. \t ܟܠ ܡܕܡ ܡܤܝܒܪ ܟܠܡܕܡ ܡܗܝܡܢ ܟܠ ܡܤܒܪ ܟܠ ܤܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, quirijguna quirij Abrahamhua pariju bendiciai tucunaushcami. \t ܡܕܝܢ ܡܗܝܡܢܐ ܗܘ ܡܬܒܪܟܝܢ ܒܐܒܪܗܡ ܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Ima rashara shu shinzhi runa huasii icungairi pai charishcara shuhuangaj, mana ñaupara dueñora huatasha? Shina rashaga huasii tiajta shuhuanara ushangami. \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬ ܚܤܝܢܐ ܘܡܐܢܘܗܝ ܢܒܘܙ ܐܠܐ ܐܢ ܠܘܩܕܡ ܢܐܤܪܝܘܗܝ ܠܚܤܝܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܬܗ ܢܒܘܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi canguna ucharashcaunara parijumanda rimanguichi. Shinallara cangunapura parijumanda mañanuichi, canguna aliyai tucungaj. Ali runa shungumanda pacha mañashcaga ashca ranara ushanga. \t ܗܘܝܬܘܢ ܕܝܢ ܡܘܕܝܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܨܠܝܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܕܬܬܐܤܘܢ ܪܒ ܗܘ ܓܝܪ ܚܝܠܗ ܕܨܠܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܙܕܝܩܐ ܡܨܠܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna limosna nishca cullquira cusha, ama cormetara tucachichu camba ñaupajpi, ishqui shimiyujguna rashca cuenta tandarina huasiunais ñambiunais, runauna paigunara alabangaj. Cierto pacha cangunara nini, paganara ña apinaushcami. \t ܐܡܬܝ ܗܟܝܠ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܙܕܩܬܐ ܠܐ ܬܩܪܐ ܩܪܢܐ ܩܕܡܝܟ ܐܝܟ ܕܥܒܕܝܢ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܒܫܘܩܐ ܐܝܟ ܕܢܫܬܒܚܘܢ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu iyangui amallara ñuca Yayara ushani mañangaj, pai ashca huaranga angelgunara cachamunma ñucajta? \t ܐܘ ܤܒܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܒܥܐ ܡܢ ܐܒܝ ܘܢܩܝܡ ܠܝ ܗܫܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܠܓܝܘܢܝܢ ܕܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cushca shimira Abrahanmas paihua miraigunamas mana cushcachu aca pai ley shimira pactachishcamanda, pai mundura apij tucungaj, astaun pai Diospi quirisha ali tucushcamanda. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܢܡܘܤܐ ܗܘܐ ܡܘܠܟܢܐ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܙܪܥܗ ܕܢܗܘܐ ܝܪܬܐ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܒܟܐܢܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pachara manara rashca horasllaira, Dios ñucanchira ajllaca Cristoi, ñucanchi paihua ñaupajpi chuyajlla ima iruspas illaj tucungaj. \t ܐܝܟܢܐ ܕܩܕܡ ܓܒܢ ܒܗ ܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܝܫܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡ ܩܕܡܘܗܝ ܘܒܚܘܒܐ ܩܕܡ ܪܫܡܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón cutipasha; Yachin, nica, yali dibiyuj runa mas llaquinma. Jesús paita: Cierto, nica, alimi iyashcangui. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܗܘ ܕܐܫܬܒܩ ܠܗ ܤܓܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܪܝܨܐܝܬ ܕܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesusta cutipasha: Mana yachanchichu, ninauca. \t ܘܕܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܕܚܠܬܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܢܒܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dueñoga paigunamanda shujta cutipasha nica: Amigo, ñuca canda manalira mana raunichu, ¿manzhu shimira cucani canda chunga sucresta pagangaj? \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܚܕ ܡܢܗܘܢ ܚܒܪܝ ܠܐ ܡܥܘܠ ܐܢܐ ܒܟ ܠܐ ܗܘܐ ܒܕܝܢܪ ܩܨܬ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canda yachachishca shimiuna ciertomi ashcara can ali yachangaj. \t ܕܬܕܥ ܫܪܪܐ ܕܡܠܐ ܕܐܬܬܠܡܕܬ ܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Cornelio, las tres chishi tupura, nuspaibi shu Diospa angelda pajlla pambai ricuca. Cai ángel paihuajma icusha rimaca: Cornelio, nisha. \t ܗܢܐ ܚܙܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܒܚܙܘܐ ܓܠܝܐܝܬ ܠܐܦܝ ܬܫܥ ܫܥܝܢ ܒܐܝܡܡܐ ܕܥܠ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܪܢܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuira Jesús runaunara rimaca yachachingaj cuentanaunahua. Mana casna cuentasha, mana rimacachu; 35 Diosmanda rimaj shimira pactachingaj, casna nisha: Shimira pascasha yachachingaj cuentanaunahua, mundu callarishca horasmanda pacashcaunara yachachisha. \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܒܦܠܐܬܐ ܠܟܢܫܐ ܘܕܠܐ ܦܠܐܬܐ ܠܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna quillcashca tian: Caiga Sión llactai shu nijtana rumira churauni, shu urmachina rumiras. Maicans paihuajpi quirisha mana pingaringachu. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܒܨܗܝܘܢ ܟܐܦܐ ܕܬܘܩܠܬܐ ܘܟܐܦܐ ܕܡܟܫܘܠܐ ܘܡܢ ܕܒܗ ܢܗܝܡܢ ܠܐ ܢܒܗܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mundumanda pogriunaras, chijnishcaunaras Dios ajllaca, maspas ima illajtas ajllaca tiajgunara tucuchingaj. \t ܘܓܒܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܨܝܪ ܛܘܗܡܗܘܢ ܒܥܠܡܐ ܘܠܡܤܠܝܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܐܢܘܢ ܕܢܒܛܠ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cangunamanda shuj paita: Cushihua ri, rupajyai, amijta micui nijpi, shinajllaira ima aicha ministishcaras mana cujpi, ¿imajta valin? \t ܘܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܙܠܘ ܒܫܠܡܐ ܫܚܢܘ ܘܤܒܥܘ ܘܠܐ ܬܬܠܘܢ ܠܗܘܢ ܤܢܝܩܘܬܗ ܕܦܓܪܐ ܡܢܐ ܗܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna paihuajma shamunauca. Jesushua rimananauca: Ahua pachamanda ricurinara ricuchihuai, nisha, paita tentangaj. \t ܘܢܦܩܘ ܦܪܝܫܐ ܘܫܪܝܘ ܠܡܒܥܐ ܥܡܗ ܘܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܐܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܟܕ ܡܢܤܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ali rimashca achu pai alirashcamanda, churiunara iñachij, pasiachij, quirijguna chaquira maillaj, tormendarishcaunara yanapaj, tucuira aliraj. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܤܗܕܘܬܐ ܕܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܐܢ ܪܒܝܬ ܒܢܝܐ ܐܢ ܩܒܠܬ ܐܟܤܢܝܐ ܐܢ ܐܫܝܓܬ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܩܕܝܫܐ ܐܢ ܐܪܘܚܬ ܠܐܠܝܨܐ ܐܢ ܗܠܟܬ ܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, ashcauna shamunaunga indi llucshina partimanda, indi icuna partimandas, Abrahamhuas Isachuas Jacobhuas tiaringaj ahua pachai. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܤܓܝܐܐ ܢܐܬܘܢ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܘܢܤܬܡܟܘܢ ܥܡ ܐܒܪܗܡ ܘܐܝܤܚܩ ܘܝܥܩܘܒ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunasga, paiguna mana quiriushcai mana saquirijpi, shinallarami sati tucunaunga yurai. Dios yapa ushajmi paigunara cuti satingaj. \t ܘܗܢܘܢ ܐܢ ܠܐ ܢܩܘܘܢ ܒܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܢܬܛܥܡܘܢ ܡܫܟܚ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܬܘܒ ܢܛܥܡ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai causarishcaraigumanda ashca judioguna anzhurinauca, Jesuspi quirinauca. \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠܬܗ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ñahui ahuama ricusha, Jesús riupi, ishqui runa yuraj churana churarishca paigunahua pariju shayanauca. \t ܘܟܕ ܚܝܪܝܢ ܗܘܘ ܒܫܡܝܐ ܟܕ ܗܘ ܐܙܠ ܗܘܐ ܐܫܬܟܚܘ ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܩܝܡܝܢ ܠܘܬܗܘܢ ܒܠܒܘܫܐ ܚܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua ñahuii tiucasha, caspira apisha, umai huajtanauca. \t ܘܪܩܘ ܒܦܪܨܘܦܗ ܘܫܩܠܘ ܩܢܝܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu sirvijta cayasha tapuca: ¿Imarai cai uyarina? nisha. \t ܘܩܪܐ ܠܚܕ ܡܢ ܛܠܝܐ ܘܫܐܠܗ ܡܢܘ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley camachishca shimi Moisesmanda rimashca aca, randi gracia nishca ali iyai cierto shimis Jesucristomanda shamunauca. \t ܡܛܠ ܕܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܡܘܫܐ ܐܬܝܗܒ ܫܪܪܐ ܕܝܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maríaga, Jesús tiashcama shamusha, paita ricusha, paihua chaquii tuama urmasha, paita nica: Señor, can caibi tiaushca ajpi, ñuca turi mana huañunmachu aca. \t ܗܝ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܟܕ ܐܬܬ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܚܙܬܗ ܢܦܠܬ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܠܘ ܬܢܢ ܗܘܝܬ ܡܪܝ ܠܐ ܡܐܬ ܗܘܐ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Ali muyura tarpuj, ñuca mani, Runa Churi nishca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܕܙܪܥ ܙܪܥܐ ܛܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shimira camachi, nisha, shinzhira rimai, horas ajpis mana ajpis, intindichi, camachi, yachachi, tucui chapanahua, ali yachanahuas. \t ܐܟܪܙ ܡܠܬܐ ܘܩܘܡ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܒܙܒܢܐ ܘܕܠܐ ܙܒܢܐ ܐܟܤ ܘܟܘܢ ܒܟܠܗ ܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܘܝܘܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara mana camba uma shutüs shimira cuichu, camba aechara mana yanaras mana yurajtas turcanara ushanguichu. \t ܐܦܠܐ ܒܪܫܟ ܬܐܡܐ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܥܒܕ ܒܗ ܡܢܬܐ ܚܕܐ ܕܤܥܪܐ ܐܘܟܡܬܐ ܐܘ ܚܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara maican rey apu, shu reyhua guerrangaj purisha, ¿manzhu ñaupara tiaringa iyaringaj, ushashachu imara nisha shu chunga huaranga soldarounahua ishqui chunga huaranga shamuj soldarounahua guerrangaj? \t ܐܘ ܡܢܘ ܡܠܟܐ ܕܐܙܠ ܠܩܪܒܐ ܠܡܬܟܬܫܘ ܥܡ ܡܠܟܐ ܚܒܪܗ ܘܠܐ ܠܘܩܕܡ ܡܬܪܥܐ ܕܐܢ ܡܫܟܚ ܒܥܤܪܐ ܐܠܦܝܢ ܠܡܐܪܥ ܠܗܘ ܕܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ܒܥܤܪܝܢ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ucushca tandara apishca huasha, Judas llucshica. Tuta aca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܗܘܕܐ ܢܤܒ ܠܚܡܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܘܢܦܩ ܠܗ ܠܒܪ ܠܠܝܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܢܦܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chasna raushcai Damascoma riucani; sacerdote apuuna cachahuanauca paiguna mandashcahua. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܝܬ ܡܛܠ ܗܕܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܒܫܘܠܛܢܐ ܘܒܡܦܤܢܘܬܐ ܕܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, canguna Cristojguna asha, cierto pacha Abrahamba miraiguna anguichi, maspas shimi cushcamanda herencia nishcara apijguna anguichi. \t ܘܐܢ ܕܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܡܟܝܠ ܙܪܥܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܘܝܪܬܐ ܒܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Galilea partii tiaushcai, Jesús paigunara nica: Runa Churi runauna maquii entregashcami anga. \t ܟܕ ܡܬܗܦܟܝܢ ܕܝܢ ܒܓܠܝܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchijguna shinallara yachanauchu ali ranaunara rangaj, ministijgunara yanapangaj, paiguna ama aparishcauna illaj tucunauchu. \t ܘܢܐܠܦܘܢ ܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܢ ܐܢܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܒܨܒܘܬܐ ܕܐܠܨܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܕܠܐ ܦܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lamarbi shinzhira huairaca. Tsajlas atarisha ñaca ñaca canoara pambachinauca, astaun Jesús puñuriaica. \t ܘܗܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܒܝܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܠܦܐ ܬܬܟܤܐ ܡܢ ܓܠܠܐ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܡܝܟ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tandara mirachishcara chara mana intindinauca, paiguna shungu shinzhiyashcaraigu. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܤܬܟܠܘ ܗܘܘ ܡܢ ܠܚܡܐ ܗܘ ܡܛܠ ܕܠܒܗܘܢ ܡܥܒܝ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricucani, apu tiarina chuscu causajguna ishqui chunga chuscu rucuuna chaupi shungüi shu huañuchishca cuenta Borregora shayajta ricucani, canzhis cornosyuj, canzhis ñahui muyuyuj. Cai canzhis ñahui muyuga Diospa canzhis espirituunami, tucui munduma cachashcauna. \t ܘܚܙܝܬ ܒܡܨܥܬ ܟܘܪܤܝܐ ܘܕܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܕܩܫܝܫܐ ܐܡܪܐ ܕܩܐܡ ܐܝܟ ܢܟܝܤܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܩܪܢܬܐ ܫܒܥ ܘܥܝܢܐ ܫܒܥ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܕܡܫܬܕܪܢ ܠܟܠܗ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga cangunara llaquishcani Dios llaquishcahua. Cangunara casarachishcani Cristohua, shu sapalla carihua, cangunara shu chuyaj huanra huarmira cuenta Cristoma cungaj. \t ܛܐܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܟܘܢ ܒܛܢܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܟܪܬܟܘܢ ܓܝܪ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܒܬܘܠܬܐ ܕܟܝܬܐ ܕܐܩܪܒ ܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga, uquiuna, liuriuna tucungaj cayashca anguichi. Shinashas, liuriuna ajpi, canguna liuri tucushcara ama huajlichinguichichu ucha aicha munaira sirvingaj, astaumbas cangunapura parijumanda sirvinguichimi llaquinaushcamanda. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܚܐܪܘܬܐ ܗܘ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܐܚܝ ܒܠܚܘܕ ܠܐ ܬܗܘܐ ܚܐܪܘܬܟܘܢ ܠܥܠܬ ܒܤܪܐ ܐܠܐ ܒܚܘܒܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chí huasha shujta nica: Canga, ¿masnara dibingui? Paiga shu patsac quintal trigo muyura, nica. Mayordomo paita: Camba quillcara api, nica, pusac chunga quintalda quillcai. \t ܘܐܡܪ ܠܐܚܪܢܐ ܘܐܢܬ ܡܢܐ ܚܝܒ ܐܢܬ ܠܡܪܝ ܐܡܪ ܠܗ ܡܐܐ ܟܘܪܝܢ ܚܛܐ ܐܡܪ ܠܗ ܩܒܠ ܟܬܒܟ ܘܬܒ ܟܬܘܒ ܬܡܢܐܝܢ ܟܘܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rimanara mana munanichu shujguna rashcaunara, astaumbas rimasha imaras Cristo ñucamanda rashcara gentilguna uyangaj, shimiunahuas, rashcaunahuas, munanaita ranaunahuas, atun ushanahuas, Diospa Espíritu yanapashcamanda. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܡܪܚ ܐܢܐ ܕܐܡܪ ܡܕܡ ܕܠܐ ܤܥܪ ܒܐܝܕܝ ܡܫܝܚܐ ܠܡܫܡܥܐ ܕܥܡܡܐ ܒܡܠܬܐ ܘܒܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara chonda cularbi ishcashcaunahua llaquiricanguichi, canguna charishcaunara quichushcaras cushiyasha ahuantacanguichi, caita yachasha: Ahua pachai yali valij yali duraj cuyashcara charinguichimi. \t ܘܟܐܒ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܤܝܪܝܢ ܘܚܛܘܦܝܐ ܕܢܟܤܝܟܘܢ ܒܚܕܘܬܐ ܤܝܒܪܬܘܢ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܩܢܝܢܐ ܒܫܡܝܐ ܕܡܝܬܪ ܗܘ ܘܠܐ ܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Socta sello nishca pascashcara ricucani. Allpa shinzhira cuyuca, indi yana tucuca yana llachapa cuenta, entero quilla yahuar cuenta ricurij tucuca. \t ܘܚܙܝܬ ܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܫܬܐ ܘܢܘܕܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܫܡܫܐ ܐܝܟ ܤܩܐ ܕܤܥܪܐ ܐܘܟܡ ܗܘܐ ܘܤܗܪܐ ܟܠܗ ܗܘܐ ܠܗ ܐܝܟ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tularinas llaquirinas paiguna ñambiunai tianaun. \t ܫܚܩܐ ܘܕܘܘܢܐ ܒܐܘܪܚܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, ¿manzhu ricushcanguichi ley camachishca shimii imasna templo huasii tiaj sacerdoteuna quiquin samana punzhai tarabanaun sacrificiora rangaj, shina rashas mana causaiyuj tucunaun? \t ܐܘ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܒܐܘܪܝܬܐ ܕܟܗܢܐ ܒܗܝܟܠܐ ܡܚܠܝܢ ܠܗ ܠܫܒܬܐ ܘܕܠܐ ܥܕܠܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cangunara alichichu tucui ali ranaunai pai munashcara rangaj, pai ali munashca tupura cangunajpi rausha Jesucristomanda, paiga ali sumaj tucuchu huiñai huiñaigama. Amen. \t ܗܘ ܢܓܡܘܪܟܘܢ ܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ ܕܬܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗ ܘܗܘ ܢܤܥܘܪ ܒܢ ܡܕܡ ܕܫܦܝܪ ܩܕܡܘܗܝ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui runa templo huasima rinauca Diosta mañangaj, shujga fariseo runa maca, chishujga gobierno cullquira tandachij. \t ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܤܠܩܘ ܠܗܝܟܠܐ ܠܡܨܠܝܘ ܚܕ ܦܪܝܫܐ ܘܐܚܪܢܐ ܡܟܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "caita ricsisha imasna ley shimira alira rajgunama mana cushcachu aca, randi manalira rajgunama, mana casujgunama, mana quirijgunama, uchayujgunama, burlajgunama, runara huañuchijgunamas, \t ܟܕ ܝܕܥ ܕܠܟܐܢܐ ܢܡܘܤܐ ܠܐ ܤܝܡ ܐܠܐ ܠܥܘܠܐ ܘܠܡܪܘܕܐ ܘܠܪܫܝܥܐ ܘܠܚܛܝܐ ܘܠܥܢܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܕܟܝܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܝܢ ܠܐܒܗܝܗܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܝܢ ܠܐܡܗܬܗܘܢ ܘܠܩܛܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas chi tarabajguna paigunapura rimananauca: Caimi apij dueño tucunga, nisha. Shamichi, huañuchishunchi, allpa ñuchanchij tucungami. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܦܠܚܐ ܐܡܪܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܗܢܘ ܝܪܬܐ ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܬܗܘܐ ܕܝܠܢ ܝܪܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun fariseoguna paigunapura ninauca: ¡Ricupaichi imasnara mana imaras ushanguichi. Entero mundu paita catinaun! \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܡܘܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܗܐ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܐܙܠ ܠܗ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñuca rimashcara huacachisha, huiñaigama huañuira mana ricungachu. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܠܬܝ ܢܛܪ ܡܘܬܐ ܠܐ ܢܚܙܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui cuti cai tandara micusha, vinora upishas, Señor huañushcara ricuchinguichi, pai shamunagama. \t ܟܠ ܐܡܬܝ ܓܝܪ ܕܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ ܘܫܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܤܐ ܗܢܐ ܡܘܬܗ ܗܘ ܕܡܪܢ ܡܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܐܬܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha rimaca: Supaira mana charinichu, astaun ñuca Yayara ahuayachiuni. Cangunaga ñucara mana ahuayachinguichichu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܝ ܕܝܘܐ ܠܐ ܐܝܬ ܐܠܐ ܠܐܒܝ ܡܝܩܪ ܐܢܐ ܘܐܢܬܘܢ ܡܨܥܪܝܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juanma shamunauca: Rabí, Yachachij, nisha, Jordan chimbai canhua tiaushca runa, can rimaushca, shinallara bautisaunmi; tucui paihuajma shamunaun. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪܒܢ ܗܘ ܕܥܡܟ ܗܘܐ ܒܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܕܐܢܬ ܤܗܕܬ ܥܠܘܗܝ ܗܐ ܐܦ ܗܘ ܡܥܡܕ ܘܤܓܝܐܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna judioguna tandarina huasimanda llucshijpi, gentilguna ruganauca shamuj samana punzhai cai shimiunara cuti rimanguíchi, nisha. \t ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܨܐܕܝܗܘܢ ܒܥܘ ܡܢܗܘܢ ܕܠܫܒܬܐ ܐܚܪܬܐ ܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗܘܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras cai cierto shimira rimaj Espíritu shamusha, pai cangunara tucui cierto rimashcara yachachingami. Pai quiquinmandallara mana rimangachu, astaun pai tucui uyashcara cuentangami, ima huasha horas shamunaras rimangami. \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܕܝܢ ܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܢܕܒܪܟܘܢ ܒܟܠܗ ܫܪܪܐ ܠܐ ܓܝܪ ܢܡܠܠ ܡܢ ܪܥܝܢ ܢܦܫܗ ܐܠܐ ܟܠ ܕܢܫܡܥ ܗܘ ܢܡܠܠ ܘܥܬܝܕܬܐ ܢܘܕܥܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Ñuca mani. Ama manzhaichichu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun ranaunara rarca paihua rigrahua, shinzhi shunguyujgunara chausica paiguna shungüi iyarishcaraigumanda. \t ܥܒܕ ܙܟܘܬܐ ܒܕܪܥܗ ܘܒܕܪ ܚܬܝܪܝ ܒܬܪܥܝܬܐ ܕܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo, pai quiquinllara ñucanchi ucha rashcaunara paihua aichai aparica yurai, ñucanchi uchara rangaj huañushca ashallara ali ranai causangaj. Pai chugrishcamanda alichishca acanguichi. \t ܘܫܩܠ ܚܛܗܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܐܤܩ ܐܢܘܢ ܒܦܓܪܗ ܠܨܠܝܒܐ ܕܟܕ ܡܝܬܝܢܢ ܠܚܛܝܬܐ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܕܝܠܗ ܢܚܐ ܒܫܘܡܬܗ ܓܝܪ ܐܬܐܤܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahuantanguichi shu runa cangunara sirvichijpi, shu runa cangunara micujpi, shu runa canguna charíshcara shuhuajpi, shu runa paulara ahuayachijpi, shu runa cangunara sajmajpi, paita ahuantanguichi. \t ܘܡܬܕܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܢ ܕܡܫܥܒܕ ܠܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܐܟܠ ܠܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܢܤܒ ܡܢܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܡܬܪܝܡ ܥܠܝܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܡܚܐ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana charij uqui cushiyachu pai ahuayashcai. \t ܢܫܬܒܗܪ ܕܝܢ ܐܚܐ ܡܟܝܟܐ ܒܪܘܡܪܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu canoai icusha, lamar chimba partima rinauca, Capernaum llactama. Ña tutayashcami, Jesús paigunama chara mana shamucachu. \t ܘܝܬܒܘ ܒܤܦܝܢܬܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܥܒܪܐ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܘܚܫܟܬ ܗܘܬ ܠܗ ܘܠܐ ܐܬܝ ܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhi limpiashcauna, shimiuna, rayo uyarishcauna tianauca, shinallara allpa shinzhira cuyuca, imasna allpa mana imahoraspas cuyushca sami runauna cai pachai causaushca horaspi. \t ܘܗܘܘ ܒܪܩܐ ܘܪܥܡܐ ܘܢܘܕܐ ܗܘܐ ܪܒܐ ܕܐܟܘܬܗ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܕܗܘܘ ܒܢܝܢܫܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܙܘܥܐ ܗܟܢܐ ܪܒ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ñahui muyuuna pascarinauca. Jesús paigunara shinzhira rimasha nica: Ricuichi ama pihuas caita yachanauchu. \t ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܚܙܘ ܠܐ ܐܢܫ ܢܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu yachachishca runauna paita ninauca: Señorda ricushcanchi. Tomás cutipaca: Paihua maquii clavashca uctuunara mana ricusha, ñuca rerora clavo uctuunai mana satisha, ñuca maquiras costillaspi mana satisha, mana quirishachu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܐ ܚܙܝܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܘܟܝܬܐ ܕܨܨܐ ܘܪܡܐ ܐܢܐ ܒܗܝܢ ܨܒܥܬܝ ܘܡܘܫܛ ܐܢܐ ܐܝܕܝ ܒܕܦܢܗ ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ahua pachamanda rimaj shimira uyacani, casna nisha: Quillcai, Cuna horasmanda ñaupajma, cushimi anaunga tucui Señorbi quirisha huañujguna. Espirituga, Ari, nin, paiguna tarabashcaunamanda samanaungami. Paiguna rashcauna paigunahua catinaun. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܟܬܘܒ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܢܕܘ ܒܡܪܢ ܡܢ ܗܫܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܡܛܠ ܕܢܬܬܢܝܚܘܢ ܡܢ ܥܡܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna quillcashca tian: Tucui aicha quihua cuentami. Tucui runa sumajga quihua sisa cuentami. Quihua chaquirin, paihua sisa urman; \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܒܤܪ ܥܡܝܪܐ ܘܟܠܗ ܝܐܝܘܬܗ ܐܝܟ ܥܘܦܝܐ ܕܚܩܠܐ ܝܒܫ ܥܡܝܪܐ ܘܚܡܐ ܥܘܦܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Higo yuramanda yachachingaj cuentanara yachaichi: Imahoras paihua pallca ña llulluyaupi, pangaunas llucshinaupi, yachanguichi rupai tiempo ña mayanllayaunmi. \t ܡܢ ܬܬܐ ܕܝܢ ܝܠܦܘ ܦܠܐܬܐ ܕܡܚܕܐ ܕܤܘܟܝܗ ܪܟܢ ܘܦܪܥܝܢ ܛܪܦܝܗ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܛܐ ܩܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu istandi siquiras mana pihuas ushanzhu churanara. Ña churashca istandi siqui Jesucristollami. \t ܫܬܐܤܬܐ ܓܝܪ ܐܚܪܬܐ ܤܛܪ ܡܢ ܗܕܐ ܕܤܝܡܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܤܡ ܕܐܝܬܝܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana judiochu canzhama aichallai ricurij, shinallara mana circuncisionzhu canzha aichallai ricurij. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܡܢ ܕܒܓܠܝܐ ܗܘ ܗܘ ܝܗܘܕܝܐ ܐܦܠܐ ܐܝܕܐ ܕܡܬܚܙܝܐ ܒܒܤܪܐ ܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu raihuaj ñuca munashcara ñucajhua? ¿Canga chijnihuanguichu ñuca shungu ali ashcaraigu? \t ܐܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܝ ܕܡܕܡ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܐܥܒܕ ܒܕܝܠܝ ܐܘ ܥܝܢܟ ܒܝܫܐ ܕܐܢܐ ܛܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Soldarouna capitán mandashcasna Pablora tuta pushanauca Antipatris nishca llactagama. \t ܗܝܕܝܢ ܪܗܘܡܝܐ ܐܝܟ ܕܐܬܦܩܕܘ ܕܒܪܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܒܠܠܝܐ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܐܢܛܝܦܛܪܤ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans causaira tarisha, chita pirdingami; maicans paihua causaira pirdíshaga ñucamanda, causaira tupangami. \t ܡܢ ܕܐܫܟܚ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܢܫܟܚܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi chihui unai punzhaunara tiaushcai, shu Agabo nishca Diosmanda rimaj Judeamanda shamuca. \t ܘܟܕ ܐܝܬܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܢܚܬ ܗܘܐ ܡܢ ܝܗܘܕ ܢܒܝܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܓܒܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, Abrahanmanda Davidgama chunga chuscu cuti mirashcauna tianauca. Davidmanda Babiloniama apanagama chunga chuscu miraiguna tiaca. Babiloniama apashcamanda Cristogama chunga chuscu miraiguna aca. \t ܟܠܗܝܢ ܗܟܝܠ ܫܪܒܬܐ ܡܢ ܐܒܪܗܡ ܥܕܡܐ ܠܕܘܝܕ ܫܪܒܬܐ ܐܪܒܥܤܪܐ ܘܡܢ ܕܘܝܕ ܥܕܡܐ ܠܓܠܘܬܐ ܕܒܒܠ ܫܪܒܬܐ ܐܪܒܥܤܪܐ ܘܡܢ ܓܠܘܬܐ ܕܒܒܠ ܥܕܡܐ ܠܡܫܝܚܐ ܫܪܒܬܐ ܐܪܒܥܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Atenas llactai causajgunas carumanda shamusha tiajgunas ima mushuj shimillara uyanaras rimanaras munanauca. \t ܐܬܢܝܐ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝܢ ܠܬܡܢ ܢܘܟܪܝܐ ܥܠ ܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܠܡܐܡܪ ܘܠܡܫܡܥ ܡܕܡ ܚܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama pandaichichu. Manali runaunahua compañausha, ali causanara huajlichin. \t ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܡܚܒܠܢ ܪܥܝܢܐ ܒܤܝܡܐ ܫܘܥܝܬܐ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi Caifas judiogunama rimaj aca: Shu runa tucui runauna randimanda huañuna ministirin, nisha. \t ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܩܝܦܐ ܗܘ ܕܡܠܟ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܦܩܚ ܕܚܕ ܓܒܪܐ ܢܡܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Richi chimbai tiaj ichilla llactama, chihui icusha shu malta burro huatashcara tupanguichimi, imahoraspas mana montashca. Pascaichi, apamichi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܠܩܘܒܠܢ ܘܟܕ ܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܗܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ ܕܐܤܝܪ ܕܐܢܫ ܡܡܬܘܡ ܠܐ ܪܟܒ ܥܠܘܗܝ ܫܪܘ ܐܝܬܐܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cariyuj huarmiga carira uyana anga pai causaushca horaspi, ley mandashcamanda. Astaumbas cari huañujpi, huarmi llushpirishca anga cari mandanamanda. \t ܐܝܟ ܐܢܬܬܐ ܕܐܤܝܪܐ ܗܝ ܒܒܥܠܗ ܟܡܐ ܕܚܝ ܒܢܡܘܤܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܝܬ ܒܥܠܗ ܐܬܚܪܪܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Casnami quillcashca aca, casnami ministirica Cristo tormendarichu huañushcaunamanda causarichu quinsa punzhai; \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܗܟܢܐ ܟܬܝܒ ܘܗܟܢܐ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܢܚܫ ܡܫܝܚܐ ܘܕܢܩܘܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ñuca cangunara nini: Ama Diospa shutii rimasha shimira cunguichi, mana ahua pacha shutii, caimi Diospa tiarina, \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܬܐܡܘܢ ܤܟ ܠܐ ܒܫܡܝܐ ܕܟܘܪܤܝܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paita sirvij Israelda yanapacami, pai llaquij shungura charisha. \t ܥܕܪ ܠܐܝܤܪܝܠ ܥܒܕܗ ܘܐܬܕܟܪ ܚܢܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa sirvij ashcai cayashca tucujpi, Señorbi cacharishca runa cuenta tucun. Shinallara pihuas liuri ashcai cayashca tucujpi, Cristora sirvij runami tucun. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܥܒܕܐ ܐܬܩܪܝ ܒܡܪܢ ܡܚܪܪܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܝܢܐ ܕܒܪ ܚܐܪܐ ܐܬܩܪܝ ܥܒܕܐ ܗܘ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Unáillahuai, chihui tiajguna llutarimusha, Pedrora ninauca: Cierto pacha chigunamandami angui, can rimana tono canda ricsichin. \t ܡܢ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܕܝܢ ܩܪܒܘ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܘܐܡܪܘ ܠܟܐܦܐ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬ ܐܦ ܡܡܠܠܟ ܓܝܪ ܡܘܕܥ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imajta valingai runara entero mundura ganashas astaun paihua almara pirdijpi? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܢܬܥܕܪ ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܐܬܪ ܘܢܦܫܗ ܢܚܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alichishca runa chuscu chunga yali huatayuj aca. \t ܝܬܝܪ ܓܝܪ ܡܢ ܒܪ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܗܘ ܕܗܘܬ ܒܗ ܗܕܐ ܐܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga pai quiquinllarara cuca ñucanchi uchamanda, ñucanchira cai manali tiempomanda cacharingaj, ñucanchi Dios Yaya munashcasna. \t ܗܘ ܕܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦ ܚܛܗܝܢ ܕܢܦܨܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܝܫܐ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, ñuca uquiuna, llaquishcauna, munashcauna, ñuca cushi, ñuca llaitu, Señorbi ali shayarichi, llaquishcauna. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܘܪܚܝܡܐ ܘܚܕܘܬܝ ܘܟܠܝܠܝ ܗܟܢܐ ܩܘܡܘ ܒܡܪܢ ܚܒܝܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chara aicha munaira catijguna anguichi. Chijnijguna, piñanaujguna cangunahua tiausha, ¿manzhu aicha munaira catijguna anguichi yanga runauna cuenta purisha? \t ܥܕܟܝܠ ܓܝܪ ܒܒܤܪ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܦܠܓܘܬܐ ܠܐ ܗܐ ܦܓܪܢܐ ܐܢܬܘܢ ܘܒܒܤܪ ܡܗܠܟܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paihua cruzta aparisha ricami, Uma Tullu nishca pambama, caita hebreo shimii, Gólgota nishcami. \t ܟܕ ܫܩܝܠ ܙܩܝܦܗ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܩܪܩܦܬܐ ܥܒܪܐܝܬ ܕܝܢ ܡܬܐܡܪܐ ܓܓܘܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Anasndi Caifasndi sacerdote atun apuuna anauca. Chi horaspi Diospa shimi Zacariaspa churi Juanma shamuca, runa illaj partii. \t ܒܪܒܘܬ ܟܗܢܘܬܐ ܕܚܢܢ ܘܕܩܝܦܐ ܗܘܬ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܒܪ ܙܟܪܝܐ ܒܚܘܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelma ricani, Quillcara cuhuapai, nisha. Paiga ñucara nica: Apisha micui. Icsai ayac tucunga, astaun shimii mishqui tucunga, sacha mishqui cuenta. \t ܘܐܙܠܬ ܠܘܬ ܡܠܐܟܐ ܟܕ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܗ ܠܡܬܠ ܠܝ ܠܟܬܒܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܤܒ ܘܐܟܘܠܝܗܝ ܘܢܡܪ ܠܟ ܟܪܤܟ ܐܠܐ ܒܦܘܡܟ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܕܒܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira maican runas Cristoi tiajpi ña mushuj runa tucushcami. Rucu causana tono ña pasashcami. Tucui mushujlla rashcami. \t ܟܠ ܡܢ ܕܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܒܪܝܬܐ ܗܘ ܚܕܬܐ ܥܬܝܩܬܐ ܥܒܪ ܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, tucurina horas pactamunga. Cristo pai mandana pachara entregangami Yaya Diosma, tucui mandanaras, tucui gobiernoras, tucui ushanaras tulashca huasha. \t ܘܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܚܪܬܐ ܡܐ ܕܡܫܠܡ ܡܠܟܘܬܐ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ ܡܐ ܕܒܛܠ ܟܠ ܪܝܫ ܘܟܠ ܫܘܠܛܢ ܘܟܠ ܚܝܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llatan acani, churachihuacanguichi. Ungushca acani, ñucajma shamucanguichi ricungaj. Chonda cularbi tiaucani, ñucajma shamucanguichi ricungaj. \t ܥܪܛܠܝܐ ܗܘܝܬ ܘܟܤܝܬܘܢܢܝ ܟܪܝܗ ܗܘܝܬ ܘܤܥܪܬܘܢܢܝ ܘܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܘܝܬ ܘܐܬܝܬܘܢ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús llucshisha, paihua yachaira, Olivos nishca urcuma rica, pai yachachishca runaunas catinauca. \t ܘܢܦܩ ܘܐܙܠ ܐܝܟ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܛܘܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܐܦ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "C 1 Shinajpi, ñucanchi shinzhiuna asha, irquiuna api ajta yanapana anchi, mana ñucanchillarara cushiyasha. \t ܚܝܒܝܢܢ ܗܟܝܠ ܚܢܢ ܚܝܠܬܢܐ ܕܟܘܪܗܢܐ ܕܡܚܝܠܐ ܢܫܩܘܠ ܘܠܐ ܠܢܦܫܢ ܢܫܦܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús llutarimusha, paigunara llangaca, Atarichi, nisha, ama manzhaichichu. \t ܘܐܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܩܘܡܘ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor nica: Uyaichi cai manali taripaj rimashcara. \t ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܫܡܥܘ ܡܢܐ ܐܡܪ ܕܝܢܐ ܕܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca huanduna caspi cuenta aparinallami, ñuca carga pangallami. \t ܫܩܘܠܘ ܢܝܪܝ ܥܠܝܟܘܢ ܘܝܠܦܘ ܡܢܝ ܕܢܝܚ ܐܢܐ ܘܡܟܝܟ ܐܢܐ ܒܠܒܝ ܘܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܝܚܐ ܠܢܦܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita cutipaca: Cierto pacha canda nini, cuna punzhallara ñucahua pariju Paraíso nishca sumaj llactai tiaunguimi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܝܘܡܢܐ ܥܡܝ ܬܗܘܐ ܒܦܪܕܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga paihua churanara ichusha, atarisha, Jesusma shamuca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܤܡܝܐ ܫܕܐ ܠܒܫܗ ܘܩܡ ܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui pallca ñucamanda muyura mana aparijta pitinaunga; muyura aparijgunara pichanaunga astaun mas aparingaj. \t ܟܠ ܫܒܫܬܐ ܕܒܝ ܦܐܪܐ ܠܐ ܝܗܒܐ ܫܩܠ ܠܗ ܘܐܝܕܐ ܕܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܡܕܟܐ ܠܗ ܕܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܬܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna micuushca ratoi, Jesús nica: Cierto pacha cangunara nini, cangunamanda shuj ñucara entregangami. \t ܘܟܕ ܠܥܤܝܢ ܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܡܫܠܡ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ñaupa horas causashca tupura ña uyashcanguichi, ñuca judio yachaira catishca horas, imasna Diospa iglesiara ashcara tormendachicani, tulacani. \t ܫܡܥܬܘܢ ܓܝܪ ܗܘܦܟܝ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܕܒܝܗܘܕܝܘܬܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܪܕܦ ܗܘܝܬ ܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܚܪܒ ܗܘܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna tono sacerdote atun apu ñucanchij valica: chuyaj, ucha illaj, ima iruspas illaj, ucharajgunamanda anzhurishca, ahua pachaunamanda yali ahuayachishca. \t ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܓܝܪ ܟܘܡܪܐ ܐܦ ܙܕܩ ܗܘܐ ܠܢ ܕܟܝܐ ܕܠܐ ܒܝܫܘ ܘܕܠܐ ܛܘܠܫܐ ܕܦܪܝܩ ܡܢ ܚܛܗܐ ܘܡܪܝV ܠܥܠ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dragón nishcaga, pai cai pachama shitashcara riparasha, churira pagarichij huarmira catica tormendachingaj. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܬܢܝܢܐ ܕܐܬܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܪܕܦ ܠܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܝܠܕܬ ܕܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Diosmanda rimajgunas ley camachishca shimis Juan tiashca horasgama Diosmanda rimanauca. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܢܒܝܐ ܘܐܘܪܝܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܚܢܢ ܐܬܢܒܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Unai tiempo huasha, chi sirvijguna patrón tigramuca, paigunahua cullquimanda alichingaj. \t ܒܬܪ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܐ ܡܪܗܘܢ ܕܥܒܕܐ ܗܢܘܢ ܘܢܤܒ ܡܢܗܘܢ ܚܘܫܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga causaj tanda maní, ahua pachamanda shamuj. Maicans cai tandara micusha huiñaigama causangami. Ñuca cushca tanda ñuca quiquin aichami. Cai aicharaga cai pacha causana randimanda cushami. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܚܝܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢܚܬܬ ܘܐܢ ܐܢܫ ܢܐܟܘܠ ܡܢ ܗܢܐ ܠܚܡܐ ܢܚܐ ܠܥܠܡ ܘܠܚܡܐ ܐܝܢܐ ܕܐܢܐ ܐܬܠ ܦܓܪܝ ܗܘ ܕܥܠ ܐܦܝ ܚܝܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܝܗܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ajllashcaunara shinallara cayaca, cayashcaunara alichica, alíchishcaunara shinallara sumacyachica. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܩܕܡ ܪܫܡ ܠܗܘܢ ܩܪܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܩܪܐ ܠܗܘܢ ܙܕܩ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܙܕܩ ܠܗܘܢ ܫܒܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Natanael paita nica: ¿Maimanda ricsihuanguichu ñucara? Jesús cutipasha: Felipe canda manara cayajllaira, can higo yura ucui shayaushcai, canda ricucani, nica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܢܬܢܝܐܝܠ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܥܕܠܐ ܢܩܪܝܟ ܦܝܠܝܦܘܤ ܟܕ ܬܚܝܬ ܬܬܐ ܐܢܬ ܚܙܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti shu yachachingaj cuentanara paigunara rimaca. Ahua pacha mandana tandara punguichina polvo cuenta ricurijmi, shu huarmi caita apisha, quinsa tasita tupu harina polvoi churaca, tucui punguiringagama. \t ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܚܡܝܪܐ ܗܘ ܕܫܩܠܬ ܐܢܬܬܐ ܛܡܪܬ ܒܬܠܬ ܤܐܝܢ ܕܩܡܚܐ ܥܕܡܐ ܕܟܠܗ ܚܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara ashcara livachishca huasha chonda cularbi ishcanauca, chonda cularda cuiraj ali ricuchu nisha. \t ܘܟܕ ܢܓܕܘ ܐܢܘܢ ܤܓܝ ܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܦܩܕܘ ܠܢܛܪ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܕܢܛܪ ܐܢܘܢ ܙܗܝܪܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jesusta cutipanauca: Abrahanmanda miraiguna anchi, imahoras pitas mana sirvishcanchichu. ¿Imarasha ningui, Liuriyachishcauna anguichi? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܙܪܥܗ ܚܢܢ ܕܐܒܪܗܡ ܘܡܢ ܡܬܘܡ ܥܒܕܘܬܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܦܠܝܚܐ ܠܢ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܬܗܘܘܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quiquin cushira cuj Señor, tucui horas tucuibi cushira cuchu cangunama. Señorga tucui cangunahua tiachu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܪܗ ܕܫܠܡܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ܒܟܠܙܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܪܢ ܥܡ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu samana punzha pactamujpiga, ñacalla entero llacta Diospa shimira uyangaj tandarimunauca. \t ܘܠܫܒܬܐ ܐܚܪܬܐ ܟܢܫܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܠܡܫܡܥ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna ajpi mana desmayarinchi. Astaun ñucanchi ricurij aicha gastarisha rishallara, ñucanchi ucui tiaj runa caran punzha mushujyasha rin. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܐܢܐ ܠܢ ܐܦ ܐܢ ܒܪܢܫܢ ܓܝܪ ܒܪܝܐ ܡܬܚܒܠ ܐܠܐ ܕܡܢ ܠܓܘ ܡܬܚܕܬ ܝܘܡ ܡܢ ܝܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca shutira llaquishcamanda canguna tucuiunamanda chijnishca anguichimi. Randi maicans puchucaigama ahuantasha, paimi quishpichishca anga. \t ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܤܝܒܪ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܗܘ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nisha: Ministirin Runa Churi uchayuj runauna maquiunai entregashca achu, chacatashca achu, quinsa punzhai causarichu. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܐܢܫܐ ܚܛܝܐ ܘܢܨܛܠܒ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas Dios tucui paimanda rimajguna ñaupa rimashcara pactachishcami, imasna paihua Cristo tormendarina aca. \t ܘܐܠܗܐ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܕܡ ܐܟܪܙ ܒܦܘܡ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܢܚܫ ܡܫܝܚܗ ܡܠܝ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atarishaga chi horasllaira, Jerusalenma tigranauca. Chunga shuj runaunara tandarishcara tupanauca, compañajgunandi. \t ܘܩܡܘ ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܘܗܦܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܫܟܚܘ ܠܚܕܥܤܪ ܕܟܢܝܫܝܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga Antioquía llactama shamujpi, paita ñahui pambai piñacani, pai causayuj ajpi. \t ܟܕ ܐܬܐ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܒܐܦܘܗܝ ܐܟܤܬܗ ܡܛܠ ܕܡܬܬܩܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi supai apu paita nica: Can Diospa Churi ashaga, cai rumira rimai tanda tucuchu. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܗܕܐ ܕܬܗܘܐ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimi mana pai quiquinmallara quillcashcachu aca, pai alimi nishca asha, \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠܬܗ ܒܠܚܘܕ ܐܬܟܬܒܬ ܗܕܐ ܕܐܬܚܫܒܬ ܗܝܡܢܘܬܗ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Agripa Festoma rimaca: Ñucas chi runara uyanara munani. Festo cutipaca: Caya punzha uyangui, nisha. \t ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܕܐܫܡܥܝܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܘܦܗܤܛܘܤ ܐܡܪ ܕܠܡܚܪ ܫܡܥ ܐܢܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña judio illan, griego illan; shinallara sirvijpas liuri runas illan; shinallara caris huarmis illan. Tucui canguna shujlla anguichi Cristo Jesuspi. \t ܠܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐ ܐܪܡܝܐ ܠܝܬ ܥܒܕܐ ܘܠܐ ܒܪ ܚܐܪܐ ܠܝܬ ܕܟܪܐ ܘܠܐ ܢܩܒܬܐ ܟܠܟܘܢ ܓܝܪ ܚܕ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashca runauna paiguna maquimanda ashca munanaita ricurinaunaras rashcaunaras ranauca runauna ñaupajpi. Paiguna tucui shu iyaillahua Salomomba pungüi pariju tianauca. \t ܘܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܝܕ ܫܠܝܚܐ ܐܬܘܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܥܡܐ ܘܟܠܗܘܢ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܐܟܚܕܐ ܒܐܤܛܘܐ ܕܫܠܝܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto shimira yachanguichimi. Cai cierto shimiga cangunara liuriyachingami. \t ܘܬܕܥܘܢ ܫܪܪܐ ܘܗܘ ܫܪܪܐ ܢܚܪܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna cierto pacha yapa valij mandashca shimira pactachisha, Quillcai quillcashcasna: Shu runara llaquina mangui can quiquinllara llaquishcasna, nisha; alimi raungui. \t ܘܐܢ ܢܡܘܤܐ ܕܐܠܗܐ ܒܗܕܐ ܡܫܠܡܝܬܘܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ ܫܦܝܪ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canzhis ángel paihua cormetara tucaca. Shinzhi shimiuna ahua pachai uyarinauca, rimasha ninauca: Cai pacha gobiernouna ña ñucanchi Señorbaj tucunaun, paihua Cristojpas. Pai huiñai huiñaigama rey apu cuenta mandangami. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥܐ ܙܥܩ ܘܗܘܘ ܩܠܐ ܪܘܪܒܐ ܒܫܡܝܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܬ ܡܠܟܘܬܗ ܕܥܠܡܐ ܕܐܠܗܢ ܘܕܡܫܝܚܗ ܘܐܡܠܟ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa cutipasha nica: Yachachij, cai tucuira pactachishcanimi ñuca maltamanda pacha. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܛܪܬ ܐܢܝܢ ܡܢ ܛܠܝܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga quiquin munaimanda uchara rasha cierto shimira uyashca huasha, sacrificio ña mana tianzhu uchamanda, \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܨܒܝܢܗ ܢܚܛܐ ܐܢܫ ܡܢ ܒܬܪ ܕܩܒܠ ܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ ܠܝܬ ܡܟܝܠ ܕܒܚܬܐ ܕܬܬܩܪܒ ܚܠܦ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, llaquishcauna, canguna tucui horas ñucara casusha, mana ñuca cangunahua tiaushcallai, astaun cuna mas mas ñuca illaushcais, canguna alma quishpinamanda manzhasha tarabaichi. \t ܡܟܝܠ ܚܒܝܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܒܟܠܙܒܢ ܐܫܬܡܥܬܘܢ ܠܐ ܟܕ ܩܪܝܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܗܫܐ ܕܪܚܝܩ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܕܚܠܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܦܠܘܚܘ ܦܘܠܚܢܐ ܕܚܝܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga, uquiuna, ñuca yachani canguna mana yachashcamanda shina rashcanguichimi, shinallara canguna apuunas. \t ܒܪܡ ܗܫܐ ܐܚܝ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܒܛܘܥܝܝ ܥܒܕܬܘܢ ܗܕܐ ܐܝܟ ܕܥܒܕܘ ܪܫܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaira shujpurama apaupi, shinzhira cahuirianauca. Jesús paiguna sambayashcara ricuca. Punzhayanara Jesús yacu ahuara purisha paigunama shamuca, ñaupasha pasajsna. \t ܘܚܙܐ ܐܢܘܢ ܕܡܫܬܢܩܝܢ ܟܕ ܪܕܝܢ ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܗܘܬ ܘܒܡܛܪܬܐ ܪܒܝܥܝܬܐ ܕܠܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܥܒܪ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai llucshishca huasha, Jesús: Cuna Runa Churi sumacyachishcami, nica. Shinallara, Dios paihua Churu sumacyachishcami. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܗܫܐ ܐܫܬܒܚ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܐܠܗܐ ܐܫܬܒܚ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba rayai tiau runama shu shimira cushcara charijpi, ñaupa rimaj randi saquichu. \t ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ ܢܬܓܠܐ ܟܕ ܝܬܒ ܩܕܡܝܐ ܢܫܬܘܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi sacerdote atun apu paiguna chaupi shungüi atarisha Jesusta tapucami, nisha: ¿Mana imaras cutipangui? ¿Imara nisha canda causayachisha rimanaun? \t ܘܩܡ ܪܒ ܟܗܢܐ ܒܡܨܥܬܐ ܘܫܐܠܗ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܐ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܡܢܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna quirishcamanda, llactaunara vencinauca, aliranara ranauca, cushca shimiunara apinauca, león pumauna shimira ishcanauca, \t ܐܝܠܝܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܙܟܘ ܠܡܠܟܘܬܐ ܘܦܠܚܘ ܟܐܢܘܬܐ ܘܩܒܠܘ ܡܘܠܟܢܐ ܘܤܟܪܘ ܦܘܡܐ ܕܐܪܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, mesai tiajguna paigunapura rimangaj callarinauca: ¿Pitangai caiga uchaunara perdonangaj? nisha. \t ܫܪܝܘ ܕܝܢ ܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܐܡܪܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܐܦ ܚܛܗܐ ܫܒܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiromanda purisha barcoi, Tolemaida nishca llactama pactamucanchi. Uquiunara salurasha paigunahua shu punzhara saquiricanchi. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܪܕܝܢ ܡܢ ܨܘܪ ܘܐܬܝܢ ܠܥܟܘ ܡܕܝܢܬܐ ܘܝܗܒܢ ܫܠܡܐ ܠܐܚܐ ܕܬܡܢ ܘܫܪܝܢ ܨܐܕܝܗܘܢ ܝܘܡܐ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, Herodes huañushca huasha, Señorba ángel cuti ricurimuca Josera pai nuspashcaunai, Egipto llactai. \t ܟܕ ܡܝܬ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܐܬܚܙܝ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܒܚܠܡܐ ܠܝܘܤܦ ܒܡܨܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Richi cangunas ñuca uvillas chagrama, cangunara ali tupura pagashami. Runauna rinauca. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܟܪܡܐ ܘܡܕܡ ܕܘܠܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo nica: Juan arrepentirijgunara bautisaca, runaunara yachachisha paimanda huasha shamuj Jesuspi quirinauchu nisha; pai Cristomi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܝܘܚܢܢ ܐܥܡܕ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܥܡܐ ܟܕ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܒܐܝܢܐ ܕܐܬܐ ܒܬܪܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinami, camba ahua pachai tiaj Yaya mana munanzhu shujllas cai ichilla huahuaunamanda pirdiringaj. \t ܗܟܢܐ ܠܝܬ ܨܒܝܢܐ ܩܕܡ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܕܢܐܒܕ ܚܕ ܡܢ ܙܥܘܪܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui huarmi pariju cutarinaunga. Shuj apishca anga, shujga saquishca anga. \t ܬܪܬܝܢ ܢܗܘܝܢ ܛܚܢܢ ܐܟܚܕܐ ܚܕܐ ܬܬܕܒܪ ܘܐܚܪܬܐ ܬܫܬܒܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara chi chunga pusac runauna imahoras Siloe nishca huasi paiguna ahuai urmasha huañuchijpi, ¿iyanguichichu chiguna tucui Jerusalembi tiaj runaunamanda yali uchayujmi anauca? nisha. \t ܐܘ ܗܢܘܢ ܬܡܢܬܥܤܪ ܕܢܦܠ ܥܠܝܗܘܢ ܡܓܕܠܐ ܒܫܝܠܘܚܐ ܘܩܛܠ ܐܢܘܢ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܛܝܝܢ ܗܘܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canzhis uquipura anauca. Ñaupa uqui shu huarmira apica. Chiga huañuca huahuaunara mana saquisha. \t ܫܒܥܐ ܐܚܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܩܕܡܝܐ ܢܤܒ ܐܢܬܬܐ ܘܡܝܬ ܘܠܐ ܫܒܩ ܙܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinsa cuti caspihua huactashca acani, shu cuti rumihua shitashca, quinsa cuti ñuca barco pambarishca lamarbi, shu punzha shu tuta pagarijta atun lamarbi tiaushcani. \t ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܒܫܒܛܐ ܐܬܢܓܕܬ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܬܪܓܡܬ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܗܘܝܬ ܢܘܘܓܐ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܕܠܐ ܤܦܝܢܬܐ ܒܝܡܐ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna sapiuna cuenta paihuajpi tianauchu, canguna pai ahuai shayachishca anauchu, canguna quiriushcai shinzhi yachishca, imasna cangunara yachachishcasna, Diosta talirijta agrasisha. \t ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܥܩܪܝܟܘܢ ܘܡܬܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܘܡܬܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ ܕܝܠܦܬܘܢ ܕܒܗ ܬܬܝܬܪܘܢ ܒܬܘܕܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Corazonhua runa quirin ali tucungaj, shinallara shimihua riman, quirinimi nisha, quishpi tucungaj. \t ܠܒܐ ܓܝܪ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܡܙܕܕܩ ܘܦܘܡܐ ܕܡܘܕܐ ܒܗ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yayauna cai urcui Diosta alabanauca. Randi canguna ninguichi Jerusalenllai Diosta alabanami, nisha. \t ܐܒܗܝܢ ܒܗܢܐ ܛܘܪܐ ܤܓܕܘ ܘܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܗܘ ܐܬܪ ܕܘܠܐ ܠܡܤܓܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: ¿Ima tucushcaunaga? Paiguna cutipanauca: Nazaretmanda Jesusmanda. Pai shu Diosmanda rimaj runa aca, yapa ushajmi pai rashcaunahuas pai rímaushca shimiunahuas, Diospa ñaupajpi runauna ñaupajpis; \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥܠ ܝܫܘܥ ܗܘ ܕܡܢ ܢܨܪܬ ܓܒܪܐ ܕܗܘܐ ܢܒܝܐ ܘܚܝܠܬܢ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܘܒܥܒܕܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܩܕܡ ܟܘܠܗ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai huarmi Jesús rashcaunara uyasha, runa montombi pactamusha, huashamanda Jesuspa churanara llangaca. \t ܟܕ ܫܡܥܬ ܥܠ ܝܫܘܥ ܐܬܬ ܒܚܒܨܐ ܕܟܢܫܐ ܡܢ ܒܤܬܪܗ ܩܪܒܬ ܠܠܒܘܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui causajgunaga ñucajpi quirisha huiñaigama mana huañunaungachu. ¿Caita quiringuichu can? \t ܘܟܠ ܕܚܝ ܘܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܥܠܡ ܠܐ ܢܡܘܬ ܡܗܝܡܢܬܝ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Matusalém churi, Enoc churi, Jared churi, Mahalaleeí churi, Cainán churi, \t ܒܪ ܡܬܘܫܠܚ ܒܪ ܚܢܘܟ ܒܪ ܝܪܕ ܒܪ ܡܗܠܠܐܝܠ ܒܪ ܩܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara nin: Cushiyaichi, gentilguna, canguna runaunahua. \t ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܐܬܒܤܡܘ ܥܡܡܐ ܥܡ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Yaya huañushcaunara causachin, paigunara causaira cusha, shinallarami Churi pai munashca runaunara causaira cun. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܒܐ ܡܩܝܡ ܡܝܬܐ ܘܡܚܐ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܨܒܐ ܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Quillcashcami tian: Mana tandallahua runa causangachu, astaun Dios tucui rimashca shimimandas. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܟܬܝܒ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܡܐ ܒܠܚܘܕ ܚܝܐ ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܠܐ ܕܢܦܩܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, tucui chigunamanda yali, caran punzha tormendarishcani, tucui iglesiaunamanda iyarisha turbarisha. \t ܤܛܪ ܡܢ ܝܬܝܪܬܐ ܘܟܢܘܫܝܐ ܕܥܠܝ ܕܟܠܝܘܡ ܘܨܦܬܝ ܕܥܠ ܐܦܝ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga: ¡María! nica. Paiga voltiarisha ricusha: ¡Raboni! nica. Caimi, Yachachij, nin. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܪܝܡ ܘܐܬܦܢܝܬ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܥܒܪܐܝܬ ܪܒܘܠܝ ܕܡܬܐܡܪ ܡܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita ricusha cayaca: Huarmi, nica, camba ungüimanda llushpichishca angui. \t ܚܙܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܫܪܝܬܝ ܡܢ ܟܘܪܗܢܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu fariseo runa Jesusta conviraca paihua pariju micungaj, fariseo huasii icusha mesai tiarica. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܒܥܐ ܡܢܗ ܚܕ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܕܢܠܥܤ ܥܡܗ ܘܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܦܪܝܫܐ ܗܘ ܘܐܤܬܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna mañashaga, ama cali cali cuenta yanga rimasha mañanguichi gentilguna cuenta. Paiguna ashca cuti rimashcamanda uyashca anga iyanaun. \t ܘܡܐ ܕܡܨܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܦܩܩܝܢ ܐܝܟ ܚܢܦܐ ܤܒܪܝܢ ܓܝܪ ܕܒܡܡܠܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܫܬܡܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ali chapanara charinchi, shu almara huatana cuenta. Chiga huayurij llachapa ucugama icunmi. \t ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܠܢ ܐܝܟ ܐܘܩܝܢܐ ܕܠܒܝܟ ܒܢܦܫܢ ܕܠܐ ܬܬܙܝܥ ܘܥܐܠ ܠܓܘ ܡܢ ܐܦܝ ܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna quillcashcami tian: Pi runas alabasha nisha, Diosta alabachu. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܡܢ ܕܡܫܬܒܗܪ ܒܡܪܝܐ ܢܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna sacerdote apuuna Pilatora ninauca: Judioguna Rey Apu ama quillcangui, randi: Judioguna Rey Apu mani, nica; shinara quillcai. \t ܘܐܡܪܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܠܦܝܠܛܘܤ ܠܐ ܬܟܬܘܒ ܕܡܠܟܐ ܗܘ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܠܐ ܕܗܘ ܐܡܪ ܕܡܠܟܐ ܐܢܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda uquiuna ñucanchi shamushcara uyasha, ñucanchira tupangaj llucshimunauca. Apio catuna pulasagama Quinsa Samana Huasi nishca llactagamas shamunauca. Pablo paigunara ricusha Diosta agrasisha cariyaca. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܚܐ ܕܬܡܢ ܢܦܩܘ ܠܐܘܪܥܢ ܥܕܡܐ ܠܫܘܩܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܦܝܘܤ ܦܘܪܘܤ ܘܥܕܡܐ ܠܬܠܬ ܚܢܘܢ ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܘܢ ܦܘܠܘܤ ܐܘܕܝ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܚܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ñaupa quillcashcai canda rimashcani, Teófilo, imasnara Jesús tucui imaunaras rangaj camachingaj callarica, \t ܟܬܒܐ ܩܕܡܝܐ ܟܬܒܬ ܐܘ ܬܐܘܦܝܠܐ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܡܥܒܕ ܘܠܡܠܦܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imahuara ricuchishairi cuna horas causaj miraigunara? Pujllaj huahuauna cuentami, pulazaunai tiarisha, compañerounama caparinaun, nisha: \t ܠܡܢ ܕܝܢ ܐܕܡܝܗ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܕܡܝܐ ܠܛܠܝܐ ܕܝܬܒܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܩܥܝܢ ܠܚܒܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús runaunamanda anzhurisha, huasii icusha, chihuimi pai yachachishca runauna pai yachachingaj cuentanamanda tapunauca. \t ܟܕ ܕܝܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܐ ܡܢ ܟܢܫܐ ܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܠ ܡܬܠܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rimashca huasha tandarijgunara dispirisha cachacami. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܫܪܐ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rimahuanguimi: Shinasha, ¿imaraigu piñarinzhu? ¿Pi paihua munaira arcanzhu? \t ܘܟܒܪ ܬܐܡܪ ܕܠܡܢܐ ܪܫܐ ܡܢܘ ܓܝܪ ܕܢܩܘܡ ܠܘܩܒܠ ܨܒܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runasna rimauni, canguna aicha irqui sami ashcaraigu. Imasna ñaupa canguna aichara cucanguichi irus ranara manali ranaras sirvisha irus tucungaj, shinallara cuna canguna aichara cuichi ali ranara sirvingaj, canguna chuyaj tucungaj. \t ܐܝܟ ܕܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܡܛܠ ܟܪܝܗܘܬܐ ܕܒܤܪܟܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܕܛܝܒܬܘܢ ܗܕܡܝܟܘܢ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܛܢܦܘܬܐ ܘܕܥܘܠܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܫܐ ܛܝܒܘ ܗܕܡܝܟܘܢ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܘܕܩܕܝܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna punzhagama pacha, Moisés quillcashcara ricushca ajpi, chi quillpana llachapa cuenta paiguna shungüi churashcami tian. \t ܘܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܐܡܬܝ ܕܡܬܩܪܐ ܡܘܫܐ ܬܚܦܝܬܐ ܥܠ ܠܒܗܘܢ ܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juamba bautisanaga, ¿maimandara acai? ¿Ahua pachamandachu aca, runaunamandachu aca? Shinajpi paigunapura rimananauca, casna nisha: Ñucanchi ahua pachamandami aca nijpiga, paimi ñinga: ¿Imarasha mana quiricanguichi? \t ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܐܝܡܟܐ ܐܝܬܝܗ ܡܢ ܫܡܝܐ ܗܝ ܐܘ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢ ܢܐܡܪ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܥܠ ܡܢܐ ܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, ama turbarichichu cayandi punzhamanda. Cayandi punzha paihua quiquin turbarínara apamungami. Ña basta caran punzhai paihua turbarinallara. \t ܒܥܘ ܕܝܢ ܠܘܩܕܡ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܘܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܡܬܬܘܤܦܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ishqui Juan rimashcara uyajguna, Jesusta catimujguna, cai ishquimanda shuj Andrés maca, Simón Pedro uqui. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ñucanchira llandu ushaimanda liushpichica. Ñucanchira paihua llaquishca Churi mandana pachama pasachicami. \t ܘܦܪܩܢ ܡܢ ܫܘܠܛܢܗ ܕܚܫܘܟܐ ܘܐܝܬܝܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܒܪܗ ܚܒܝܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarijpiga, paihua rigrai churangami, cushiyasha. \t ܘܡܐ ܕܐܫܟܚܗ ܚܕܐ ܘܫܩܠ ܠܗ ܥܠ ܟܬܦܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunahua gracia nishca ali iyai, ali llaquina iyais, cushi shungus tiachu cierto shimiis, llaquinais, Dios Yayamanda, Señor Jesucristomandas; paiga Yayamanda Churimi. \t ܬܗܘܐ ܥܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܒܐ ܒܫܪܪܐ ܘܒܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Alfa nishca mani, Omega nishcas ani, callarinas tucurinas ani, Señor nin. Pai tianmi, tiacami, shamunami. Tucuira ushajmi ani, nin. \t ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܬܘ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܐܬܐ ܗܘ ܕܐܚܝܕ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, canguna ima ichilla ranaras mana ushasha, ¿imarasha turbaringuichichu atun ranaunamanda? \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܙܥܘܪܬܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܥܠ ܫܪܟܐ ܝܨܦܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui tianauca Herodes huañunagama, Señor rimashcara pactachingaj, Diosmanda rimaj rimashcasna: Egiptomanda ñuca Churira cayacani. \t ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܡܢ ܡܪܝܐ ܒܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܕܡܢ ܡܨܪܝܢ ܩܪܝܬ ܠܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, mana manzharihuajchu paita sirvijguna shinallara alira raj sirvijguna cuenta ricurimunaun. Puchucaibi paiguna rashca tupui pagai tucunaungami. \t ܠܐ ܗܘܬ ܪܒܐ ܨܒܘܬܐ ܐܢ ܐܦ ܡܫܡܫܢܘܗܝ ܡܬܕܡܝܢ ܒܡܫܡܫܢܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܗܢܘܢ ܕܚܪܬܗܘܢ ܬܗܘܐ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Quülcashcai quillcashcara Jesús huañushcaunamanda causarínara chara mana intindinaucachu. \t ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܩܡ ܡܢ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucahua rimaj ángel shu tupuna caspira charica, curihua rashca, llactara tupungaj, paihua punguunandi, quinzhandi. \t ܘܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܝ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܩܢܝܐ ܕܡܫܘܚܬܐ ܕܕܗܒܐ ܠܡܡܫܚܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܠܫܘܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna llucshisha, Diospa shimira tucui partii camachinauca. Dios paigunara yanapacami, shimira cierto ajta ricuchica munanaita ricurinaunahua. Amen. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܢܦܩܘ ܘܐܟܪܙܘ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܘܡܪܢ ܡܥܕܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܡܫܪ ܡܠܝܗܘܢ ܒܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha canguna yachangaj munani, uquiuna, ñuca rimaushca evangelio shimi mana runamandachu. \t ܡܘܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܕܤܒܪܬܐ ܕܐܤܬܒܪܬ ܡܢܝ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Chajauna paiguna puñuna uctura charinaun, pishcuunas paiguna tasinda, astaun ñuca, Runa Churi nishca, maibis mana charinichu umara samachingaj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܬܥܠܐ ܢܩܥܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܡܛܠܠܐ ܠܒܪܗ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܝܬ ܠܗ ܐܝܟܐ ܕܢܤܡܘܟ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel ñucara nica: Cai shimiuna quirinallami, ciertomi. Señorga, rimajguna espirituuna Dios, paihua angelda cachashcami paita sirvijgunara ricuchingaj imasna uctalla tucunaun ara. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܗܝܡܢܢ ܘܫܪܝܪܢ ܘܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܪܘܚܬܐ ܕܢܒܝܐ ܩܕܝܫܐ ܫܕܪ ܠܡܠܐܟܗ ܠܡܚܘܝܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܡܐ ܕܝܗܝܒ ܠܡܗܘܐ ܒܥܓܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nazaret llactara saquisha, Capernaum nishca lamar patai tiaj llactama shamuca, chihui causauca. Capernaum llacta Zabulón Neftalí nishca partiunai tian. \t ܘܫܒܩܗ ܠܢܨܪܬ ܘܐܬܐ ܥܡܪ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܒܬܚܘܡܐ ܕܙܒܘܠܘܢ ܘܕܢܦܬܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha tapuhuangui ñucara? Uyajgunara tapui imara paigunara rimashcani. Paiguna ñuca rimashcara yachanaun. \t ܡܢܐ ܡܫܐܠ ܐܢܬ ܠܝ ܫܐܠ ܠܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܢܐ ܡܠܠܬ ܥܡܗܘܢ ܗܐ ܗܢܘܢ ܝܕܥܝܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca shamucani piñanauna tiangaj churi paihua yayahua, ushushi paihua mamahua, cachun paihua cari mamahua. \t ܐܬܝܬ ܓܝܪ ܕܐܦܠܘܓ ܓܒܪܐ ܥܠ ܐܒܘܗܝ ܘܒܪܬܐ ܥܠ ܐܡܗ ܘܟܠܬܐ ܥܠ ܚܡܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu huaccha huarmi llaquinaita shamuca. Pai ishqui mediohuara churacami malai. Ishqui medio shu real tucun. \t ܘܐܬܬ ܐܪܡܠܬܐ ܚܕܐ ܡܤܟܢܬܐ ܐܪܡܝܬ ܬܪܝܢ ܡܢܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܫܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedroga canzhai tiauca huasi pungüi. Shu sirvij huarmi llutarisha: Can shinallara Galileamanda Jesushua tiaucangui, nica. \t ܟܐܦܐ ܕܝܢ ܝܬܒ ܗܘܐ ܠܒܪ ܒܕܪܬܐ ܘܩܪܒܬ ܠܘܬܗ ܐܡܬܐ ܚܕܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܦ ܐܢܬ ܥܡ ܝܫܘܥ ܗܘܝܬ ܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi pai yachachishca runauna ñaupa horas quillcashcara iyarinauca, imasna nin: Camba huasira llaquina tucuchihuanmi. \t ܘܐܬܕܟܪܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܟܬܝܒ ܕܛܢܢܗ ܕܒܝܬܟ ܐܟܠܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llactai icusha, ahua patama sicanauca. Chihui causanauca Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Alfeo churi Jacobo, Simón Zelotes nishca, Jacobo uqui Judasndi. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܥܠܘ ܤܠܩܘ ܠܗܘܢ ܠܥܠܝܬܐ ܗܝ ܕܗܘܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܦܛܪܘܤ ܘܝܘܚܢܢ ܘܝܥܩܘܒ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܬܐܘܡܐ ܘܡܬܝ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܫܡܥܘܢ ܛܢܢܐ ܘܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "sirvina ajpis, sirvichu; yachachijga yachachichu; \t ܘܐܝܬ ܕܬܫܡܫܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܒܬܫܡܫܬܗ ܘܐܝܬ ܕܡܠܦܢܐ ܗܘ ܒܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Felipe caita Andresta cuentaca. Shinajpi Andrés Felipendi Jesusta cuentanauca. \t ܘܐܬܐ ܗܘ ܦܝܠܝܦܘܤ ܘܐܡܪ ܠܐܢܕܪܐܘܤ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܐܡܪܘ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara: Micuj shamichi, nica. Pihuas paita tapunara mana ushanaucachu: Canga ¿pitangui? nisha, pai Señor ashcara riparasha. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܐܫܬܪܘ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܕܡܢܘ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܕܡܪܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucajpi ima manali rana iyairas mana charinichu. Shina ajllaira mana chimandachu ali tucuni. Ñucara camajga Señormi. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܕܡ ܒܢܦܫܝ ܚܫܝܫ ܐܢܐ ܐܠܐ ܠܘ ܒܗܕܐ ܐܙܕܕܩܬ ܕܝܢܝ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ucuma ricuj soldarounara canzhama ricujgunaras pasanauca. Llactama pasaj iru pungu paiguna pasangaj pai munaimandallara pascarica. Llucshishaga, shu nambira pasanauca. Chi ratollai ángel paimanda anzhurica. \t ܘܟܕ ܥܒܪܘ ܡܛܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܘܕܬܪܬܝܢ ܐܬܘ ܥܕܡܐ ܠܬܪܥܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܐܬܦܬܚ ܠܗܘܢ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܘܥܒܪܘ ܫܘܩܐ ܚܕ ܦܪܩ ܡܢ ܠܘܬܗ ܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atun ucu uctu angelga paiguna rey apumi aca. Paihua shuti hebreo shimii Abadón nishca aca; griego shimii paihua shuti Apolión nishca aca. \t ܘܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܡܠܟܐ ܡܠܐܟܗ ܕܬܗܘܡܐ ܕܫܡܗ ܥܒܪܐܝܬ ܥܒܕܘ ܘܐܪܡܐܝܬ ܫܡܐ ܠܗ ܐܝܬ ܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús atarisha paita catisha rica, pai yachachishca runaunandi. \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ranguichi tucui uquiunahua, tucui Macedonia partii tiajgunahua. Shinashas, uquiuna, cangunara rugaunchi caita mas ashcara yapachingaj. \t ܐܦ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܢܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ܕܒܟܠܗ ܡܩܕܘܢܝܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܬܬܝܬܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Jesusga canguna huasira sicachiujguna mana munashca ichushca rumimi; cai rumiga huasi istandi rumi tucushcami. \t ܗܢܘ ܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܬܘܢ ܐܢܬܘܢ ܒܢܝܐ ܘܗܘ ܗܘܐ ܠܪܝܫ ܩܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pachara raj Dios, tucui chihui tiajgunaras iñachij, pai ahua pacha cai pacha Dios asha, maquihua rashca huasiunai mana causaunzhu. \t ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܕܥܒܕ ܥܠܡܐ ܘܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܘܗܘܝܘ ܡܪܐ ܕܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ ܒܗܝܟܠܐ ܕܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܠܐ ܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui angelguna apu tiarina muyujta, shinallara rucuunas chuscu causajgunas muyujta shayanauca. Paiguna tuama urmasha apu tiarina ñaupajpi, Diosta adoranauca. \t ܘܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܚܕܪܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܘܕܩܫܝܫܐ ܘܕܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܢܦܠܘ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܥܠ ܐܦܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, shu Jesushua tiau runa, paihua esparara apisha, shu sacerdote atun apura sirvijta chugríchica, paihua rinrira pitica. \t ܘܗܐ ܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܥܡ ܝܫܘܥ ܐܘܫܛ ܐܝܕܗ ܘܫܡܛ ܤܦܤܪܐ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐܕܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yaya shinajpi intindica huahua aliyashca horas Jesús rimashca horas chi tupui aca, pai rimaushcai: Camba churi causaunmi, nisha. Paiga, entero huasii tiajgunandi quirinauca. \t ܘܝܕܥ ܐܒܘܗܝ ܕܒܗܝ ܫܥܬܐ ܕܒܗ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܕܒܪܟ ܚܝܐ ܘܗܝܡܢ ܗܘ ܘܒܝܬܗ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor, nica, ñucara sirvij runa caitui ichushca sirin ñuca huasii, suchu tucushca, ashcara tormendarisha. \t ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܛܠܝܝ ܪܡܐ ܒܒܝܬܐ ܘܡܫܪܝ ܘܒܝܫܐܝܬ ܡܫܬܢܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita nishca aca: Isacmanda camba miraiguna rimashca anga, nisha. \t ܐܬܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܕܒܐܝܤܚܩ ܢܬܩܪܐ ܠܟ ܙܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa pucuj muyu chicanyachishca ajpi, shinallarami tucui muyuunas chicanyachishca anaunga. Sapi chicanyachishca ajpi, shinallarami pallcauna chicanyachishca anaunga. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܪܫܝܬܐ ܩܕܝܫܐ ܐܦ ܓܒܝܠܬܐ ܘܐܢ ܥܩܪܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܐܦ ܤܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Timoteomanda Listra Iconio llactaunai tiaj uquiuna alira rimanauca. \t ܘܟܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܕܡܢ ܠܘܤܛܪܐ ܘܡܢ ܐܝܩܢܘܢ ܡܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai paihua shimi pascarica, paihua huatashca callu llushpirica, pai Diosta alabasha rimaca. \t ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܠܫܢܗ ܘܡܠܠ ܘܒܪܟ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa shamujguna pactamujpi, mas cullquira apishunmi nisha iyanauca, astaun paigunas shinallara caran dueño chunga sucresta apinauca. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܩܕܡܝܐ ܤܒܪܘ ܕܝܬܝܪ ܫܩܠܝܢ ܘܫܩܠܘ ܕܝܢܪ ܕܝܢܪ ܐܦ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Yaya llactai ashca huasi tian. Mana shina ajpiga, cangunara rimaimacani. Ñuca canguna tianara alichingaj ríunimi. \t ܤܓܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܐܘܢܐ ܒܝܬ ܐܒܝ ܘܐܠܐ ܐܡܪ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܕܐܛܝܒ ܠܟܘܢ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga pactachichi cai ali ranara. Imasna ali munaihua callaricanguichi, shinallara cai ranara ali munaihua tucuchichi canguna charishca tupugama. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܫܠܡܘ ܒܥܒܕܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܨܒܝܬܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܕܗܘܐ ܠܟܘܢ ܤܘܘܚܐ ܠܡܨܒܐ ܗܟܢܐ ܒܥܒܕܐ ܬܫܠܡܘܢ ܡܢ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "astaun, ali ranaunahua churarinauchu, quirinimi nij huarmiuna rana tupui. \t ܐܠܐ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܝܟܢܐ ܕܝܐܐ ܠܢܫܐ ܕܡܫܬܘܕܝܢ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mascashunchi chi samanai icungaj, ama pihuas chiguna mana casushca samii urmangaj. \t ܢܬܚܦܛ ܗܟܝܠ ܕܢܥܘܠ ܠܗܝ ܢܝܚܬܐ ܕܠܐ ܢܦܠ ܒܕܡܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara mascahuanguichimi, randi mana tupahuanguichichu. Maibi ñuca tiaushcama chima shamunara mana ushanguichichu. \t ܘܬܒܥܘܢܢܝ ܘܠܐ ܬܫܟܚܘܢܢܝ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Diosta sirvisha sasisha Diosta mañanauca. Santo Espíritu paigunara rimaca: Bernabéra Sauloras chicanyachichi ñuca munashcara rangaj, nica, chihuaj paigunara cayashcani. \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܨܝܡܝܢ ܗܘܘ ܘܡܬܟܫܦܝܢ ܠܐܠܗܐ ܐܡܪܬ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܦܪܘܫܘ ܠܝ ܠܫܐܘܠ ܘܠܒܪܢܒܐ ܠܥܒܕܐ ܐܝܢܐ ܕܐܢܐ ܩܪܝܬ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujgunaga: Cai shimiuna mana supaiyujmandachu, ninauca. ¿Supaiga ñausa runa ñahuira pascanara ushanzhu? \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܠܐ ܗܘܝ ܕܕܝܘܢܐ ܠܡܐ ܕܝܘܐ ܡܫܟܚ ܥܝܢܐ ܕܤܡܝܐ ܠܡܦܬܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cangunamanda maicambas mana tucui pai charishcaunara saquisha, mana ushanzhu shu ñuca yachachishca runa tucungaj. \t ܗܟܢܐ ܟܠܢܫ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܫܒܩ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ ܬܠܡܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios camachishca shimira saquisha, runa rimashca shimiunara huacachinguichi: quisaunara maillasha, upina cuyaunara maillasha, shinallara imaras ranguichi. \t ܫܒܩܬܘܢ ܓܝܪ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܟܤܐ ܘܕܩܤܛܐ ܘܤܓܝܐܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Suca yachani, ñuca quirini Señor Jesuspi, imasnara mana imas iruschu pai quiquinmanda, randi pi runas imas irusmi iyajpi, paihuajmi irus tucunga. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܒܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ܕܡܕܡ ܕܡܤܝܒ ܡܢ ܠܘܬܗ ܠܝܬ ܐܠܐ ܠܐܝܢܐ ܕܪܢܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܛܡܐ ܠܗܘ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܛܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu ricungui imasna paihua quirina ali rashcaunahua pariju tiauca, shinallara ali rashcaunamanda paihua quirina pactajta tucuca? \t ܚܙܐ ܐܢܬ ܕܗܝܡܢܘܬܗ ܤܝܥܬ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܡܢ ܥܒܕܐ ܗܝܡܢܘܬܗ ܐܬܓܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yaya Abrahamga, ¿manzhu ali rashcaunamanda ali tucuca, paihua churi Isacta ricuchijpi altar nishca sacrificio rana rumi ahuai? \t ܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩ ܕܐܤܩ ܠܐܝܤܚܩ ܒܪܗ ܥܠ ܡܕܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha Jacob Egiptoma shamuca. Chihui pai ñucanchi yayaunandi huañunaucami. \t ܘܢܚܬ ܝܥܩܘܒ ܠܡܨܪܝܢ ܘܡܝܬ ܬܡܢ ܗܘ ܘܐܒܗܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yarcachihuaca, carahuacanguichi; upinaichihuaca, upichihuacanguichi; carumanda purij acani, apihuacanguichi. \t ܟܦܢܬ ܓܝܪ ܘܝܗܒܬܘܢ ܠܝ ܠܡܐܟܠ ܘܨܗܝܬ ܘܐܫܩܝܬܘܢܢܝ ܐܟܤܢܝܐ ܗܘܝܬ ܘܟܢܫܬܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua huairachina maquii tian, paihua cutana pambara pichangami, paihua trigo muyura tandachingami huacachina huasii, cararaga sindichingami huiñaigama mana huañuihuaj ninai. \t ܗܘ ܕܐܚܝܕ ܪܦܫܐ ܒܐܝܕܗ ܘܡܕܟܐ ܐܕܪܘܗܝ ܘܚܛܐ ܟܢܫ ܠܐܘܨܪܘܗܝ ܘܬܒܢܐ ܢܘܩܕ ܒܢܘܪܐ ܕܠܐ ܕܥܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "José Pilatoma risha, Jesuspa aichara mañaca. \t ܗܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca yarcachicani, mana carahuacanguichi. Upinaichicani, mana upichihuacanguichi. \t ܟܦܢܬ ܓܝܪ ܘܠܐ ܝܗܒܬܘܢ ܠܝ ܠܡܐܟܠ ܘܨܗܝܬ ܘܠܐ ܐܫܩܝܬܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Callarimanda mana uyarishcachu aca shu runa pagarishcamanda ñausa ajta, ñahuira pascai tucungaj. \t ܡܢ ܥܠܡ ܠܐ ܐܫܬܡܥܬ ܕܦܬܚ ܐܢܫ ܥܝܢܐ ܕܤܡܝܐ ܕܐܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caí Moisés Israel churiunara rimaca: Shu ñucasna Diosmanda rimajta canguna Señor Dios atarichmgami canguna uquíunamanda. Paita uyanguichi. \t ܗܢܘ ܡܘܫܐ ܗܘ ܕܐܡܪ ܠܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܢܒܝܐ ܢܩܝܡ ܠܟܘܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܡܢ ܐܚܝܟܘܢ ܐܟܘܬܝ ܠܗ ܬܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunara dispiringui, ninauca mayan llactaunama rinauchu, tandara randinauchu. Caibi micunara mana charinaunzhu. \t ܫܪܝ ܐܢܘܢ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܐܓܘܪܤܐ ܕܚܕܪܝܢ ܘܠܩܘܪܝܐ ܘܢܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ ܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܕܡ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutamandara, sacerdote apuuna rucuunandi yachaira yachachijgunandi gobierno mandajgunandi cuentananauca. Chihuasha paiguna Jesusta huatasha paita pushasha, Pilatoma entreganauca. \t ܘܡܚܕܐ ܒܨܦܪܐ ܥܒܕܘ ܡܠܟܐ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܥܡ ܤܦܪܐ ܘܥܡ ܟܠܗ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܤܪܘ ܠܝܫܘܥ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܠܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirijguna cachashca runauna yachachishcaunai catinauca, paigunapura parijumanda llaquinausha, tandara paquinais, Diosta mañanáis. \t ܘܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܫܠܝܚܐ ܘܡܫܬܘܬܦܝܢ ܗܘܘ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܩܨܝܐ ܕܐܘܟܪܤܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara tapuca: ¿Canguna quirishcai Santo Espiritura apicanguichichu? Paiguna cutipanauca: Santo Espíritu tiashcara mana ansallas uyashcanchichu. \t ܕܐܢ ܩܒܠܬܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܡܢ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܘܐܦܠܐ ܐܢ ܐܝܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܫܡܝܥ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita catuna usharica ashca cullquihua, cullquira tsuntsuunama cungaj. \t ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܢܙܕܒܢ ܗܢܐ ܒܤܓܝ ܘܢܬܝܗܒ ܠܡܤܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita piñaca: Upalla, nica, llucshi paimanda. \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܤܟܘܪ ܦܘܡܟ ܘܦܘܩ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús canoai icujpi, pai yachachishca runauna catimunauca. \t ܘܟܕ ܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܤܦܝܢܬܐ ܤܠܩܘ ܥܡܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mushuj pagarishca huahuauna cuenta alma chuchura munaichi, mana imahuas masarishca, canguna caimanda iñangaj quishpinagama. \t ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܫܒܪܐ ܘܐܬܪܓܪܓܘ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܐܝܟ ܕܠܚܠܒܐ ܢܩܕܐ ܘܪܘܚܢܐ ܕܒܗ ܬܬܪܒܘܢ ܠܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi mana quirihuajlla ajpi, paiga ali quirihuajllami. Paihua quiquin quirihuaj tonora saquinara mana ushanzhu. \t ܘܐܢ ܠܐ ܢܗܝܡܢ ܒܗ ܗܘ ܒܗܝܡܢܘܬܗ ܡܩܘܐ ܕܢܟܦܘܪ ܓܝܪ ܒܢܦܫܗ ܠܐ ܡܫܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi llactai tiaj runauna ishqui montombi chaupirinauca, shu parti judiogunahua, shu parti cachashca runaunahua. \t ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܦܠܝܓ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢܗܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܠܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha chi punzhaunai ñucara sirvij cariuna huarmiuna ahuai ñuca Espiritura talishami. Paiguna ñucamanda rimanaungami. \t ܘܥܠ ܥܒܕܝ ܘܥܠ ܐܡܗܬܝ ܐܫܘܕ ܪܘܚܝ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܢܬܢܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Carumanda huaquin huarmiuna ricurianauca. Chigunahua tianauca María Magdalena, quipa Jacobohua Josehua mama María, Salomendi. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܦ ܢܫܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܕܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܥܩܘܒ ܙܥܘܪܐ ܘܕܝܘܤܐ ܘܫܠܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuiraichi canguna ali rashcaunara ama runauna ñaupajpi rangaj, paiguna ricunauchu nisha. Casna rasha paganara mana charinguichichu camba ahua pachai tiaj Yayamanda. \t ܚܘܪܘ ܕܝܢ ܒܙܕܩܬܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܕܘܢܗ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܕܬܬܚܙܘܢ ܠܗܘܢ ܘܐܠܐ ܐܓܪܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܠܘܬ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "David paita, Señor, nisha, ¿imasnajpira paihua churimi ningái? \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܡܪܝ ܩܪܐ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huasha pai chunga ishqui yachachishca runaunara cayasha, ishqui ishquira caran partira cachaca. Irus supaigunara callpachina ushaira cuca. \t ܘܩܪܐ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܫܪܝ ܕܢܫܕܪ ܐܢܘܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܕܢܦܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda ñucanchi cierto shimira quirijguna ashcara yachanchi, caita yachajpi, ñucanchi shunguuna paihua ñaupajpi samanaunga. \t ܘܒܗܕܐ ܡܫܬܘܕܥܝܢܢ ܕܡܢ ܫܪܪܐ ܐܝܬܝܢ ܘܩܕܡ ܕܢܐܬܐ ܗܘ ܡܦܝܤܝܢܢ ܠܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachachishca runauna Jesús Bautisaj Juanmanda paigunama rimashca ajta intindinauca. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܬܟܠܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna dragón nishcara adoranauca, paihua ushaira Animalma cushcaraigu, shinallara Animaldas adoranauca, casna nisha: ¿Pitairi cai Animal cuenta, pita paihua macanaunara ushangairi? \t ܘܤܓܕܘ ܠܬܢܝܢܐ ܕܝܗܒ ܫܘܠܛܢܐ ܠܚܝܘܬܐ ܘܤܓܕܘ ܠܚܝܘܬܐ ܠܡܐܡܪ ܡܢܘ ܕܕܡܐ ܠܚܝܘܬܐ ܗܕܐ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܩܪܒܘ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sur nishca quinri partimanda shamuj reina huarmi apu cuna horas miraigunahua ataringami, paigunara causayachingami. Paiga mundu puchucai partimanda shamuca Salomón yachashca shimiunara uyangaj. Shinajllaira Salomonmanda yali caibimi tiaun. \t ܡܠܟܬܐ ܕܬܝܡܢܐ ܬܩܘܡ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܬܚܝܒܝܗ ܕܐܬܬ ܡܢ ܥܒܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܕܬܫܡܥ ܚܟܡܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܫܠܝܡܘܢ ܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara chi Quillcai nin: Mana icunaungachu ñuca samanai. \t ܘܗܪܟܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús huasi ucuma icusha, pai yachachishca runauna paita shujma cayasha tapunauca: ¿Imamanda ñucanchi supaira ichunara mana ushacanchichu? nisha. \t ܟܕ ܥܠ ܕܝܢ ܠܒܝܬܐ ܝܫܘܥ ܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܠܐ ܐܫܟܚܢ ܠܡܦܩܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cariga paihua huarmi umami, imasna Cristo iglesia umami; iglesia paihua aichami, Cristoga iglesiara Quishpichijmi. \t ܡܛܠ ܕܓܒܪܐ ܪܫܗ ܗܘ ܕܐܢܬܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܪܫܐ ܗܘ ܕܥܕܬܐ ܘܗܘܝܘ ܡܚܝܢܐ ܕܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iglesiara yanapajguna shu huarmiyujlla anauchu, paiguna huahuaunara paiguna huasii tiajgunaras ali mandajguna. \t ܡܫܡܫܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܢܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܕܒܪ ܒܢܘܗܝ ܘܒܝܬܗ ܫܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ninguichi: Ñucanchiga ñucanchi yayauna causaushca tiempoi causaushca ashaga, mana rai macanchi paiguna rashcaunara, Diosmanda rimajguna yahuarda talisha. 3! Shina rimasha ricuchinguichi canguna quiquingunamanda, canguna chi Diosmanda rimajgunara huañuchijguna quiquin churiuna anguichimi. \t ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܘ ܗܘܝܢ ܒܝܘܡܝ ܐܒܗܝܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܗܘܝܢ ܠܗܘܢ ܫܘܬܦܐ ܒܕܡܐ ܕܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato imara ranaras mana ushasha ricusha, astaun runauna mas mas nusparinaupi, yacura apisha, paihua maquira maillaca runauna ñaupajpi, nisha: Ñuca mana causayujchu ani cai ali runamanda. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܐ ܕܡܕܡ ܠܐ ܡܘܬܪ ܐܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܪܘܒܐ ܗܘܐ ܫܩܠ ܡܝܐ ܐܫܝܓ ܐܝܕܘܗܝ ܠܥܝܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܚܤܝ ܐܢܐ ܡܢ ܕܡܗ ܕܗܢܐ ܙܕܝܩܐ ܐܢܬܘܢ ܬܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro paita nica: Eneas, Jesucristo canda alichinmi. Atari, camba puñunara pillui. Chi ratollaira ataricami. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܢܝܐ ܡܐܤܐ ܠܟ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܘܡ ܘܫܘܐ ܥܪܤܟ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga cuyanara mana mascanichu, astaumbas canguna rashcauna canguna cuentai yaparingaj munani. \t ܠܘ ܕܡܘܗܒܬܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܦܐܪܐ ܢܤܓܘܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana chican chicanzhu judiogunahua grieogunahua. Tucuihua Señor ali shungumi tucui paita cayajgunahua. \t ܘܒܗܕܐ ܠܐ ܦܪܫ ܠܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐ ܠܐܪܡܝܐ ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܕܟܠܗܘܢ ܕܥܬܝܪ ܒܟܠ ܕܩܪܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai, Jesús yacumanda sicasha, ahua pacha pascarishcara ricuca, Santo Espiritura urpisna paihua ahuai irgumujta ricuca. \t ܘܡܚܕܐ ܕܤܠܩ ܡܢ ܡܝܐ ܚܙܐ ܕܐܤܬܕܩܘ ܫܡܝܐ ܘܪܘܚܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ ܕܢܚܬܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga maspas manzharinauca. Paiguna shungüi ninauca: ¿Pita quishpinara ushangairi? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܒܝܢܝܗܘܢ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu ángel ñucama shamuca, pai chi canzhis puchucai tormendarinahua undachishca vasora charij angelgunamanda shuj aca. Angel ñucahua rimaca, casna nica: Caima shami, pactachishca huarmira canda ricuchisha, Borrego huarmimi. \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܡܢ ܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܕܡܠܝܢ ܫܒܥ ܡܚܘܬܐ ܐܚܪܝܬܐ ܘܡܠܠ ܥܡܝ ܠܡܐܡܪ ܬܐ ܐܚܘܝܟ ܠܟܠܬܐ ܐܢܬܬܗ ܕܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "camba ñahui iquira talishcara iyarisha, ashcara munani canda ricungaj, ñuca ashcara cushiyangaj. \t ܘܤܘܐ ܐܢܐ ܠܡܚܙܝܟ ܘܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܕܡܥܝܟ ܕܐܬܡܠܐ ܚܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna charishcauna ismushcaunami, canguna churanauñara taula curu micushcarrii. \t ܥܘܬܪܟܘܢ ܓܝܪ ܐܬܚܒܠ ܘܤܪܝ ܘܡܐܢܝܟܘܢ ܐܬܐܟܠܘ ܡܢ ܤܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Natanael nica: ¿Nazaretmanda ima alira shamunara ushangachui? Felipe cutipaca: Ricuj shami, nisha. \t ܐܡܪ ܠܗ ܢܬܢܝܐܝܠ ܡܢ ܢܨܪܬ ܡܫܟܚ ܡܕܡ ܕܛܒ ܢܗܘܐ ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܬܐ ܘܬܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ali ranaga ama manali rimai tucuchu. \t ܘܠܐ ܬܬܓܕܦ ܛܒܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runa Diosta llaquij, Diosta manzhaj aca. Paindi tucui paihua huasii tiajgunandi ashcara cuyaj aca. Tucui horas Diosta mañaca. \t ܘܙܕܝܩ ܗܘܐ ܘܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܒܝܬܗ ܟܠܗ ܘܥܒܕ ܗܘܐ ܙܕܩܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܥܡܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, cari causaupi, huarmi shu carihua llutarijpi, shujhua tacarij nishca anga, astaumbas cari huañujpi, huarmi chi leymanda llushpirishcami, mana shujhua tacarij anga shu carihua llutarijpi. \t ܐܢ ܕܝܢ ܟܕ ܚܝ ܒܥܠܗ ܬܩܦ ܠܓܒܪ ܐܚܪܝܢ ܗܘܬ ܠܗ ܓܝܪܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܢܡܘܬ ܒܥܠܗ ܐܬܚܪܪܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܘܠܐ ܐܝܬܝܗ ܓܝܪܬܐ ܐܢ ܬܗܘܐ ܠܓܒܪܐ ܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro paita atarichisha nica: Atari, ñucas runallarami ani. \t ܘܫܡܥܘܢ ܐܩܝܡܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܠܟ ܘܐܦ ܐܢܐ ܒܪܢܫܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin Jerusalenmanda shamuj yachaira yachachijguna fariseogunandi Jesusma shamunauca. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܦܪܝܫܐ ܘܤܦܪܐ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܐܡܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, mana munanichu canguna cungaringaj imasna ñucanchi yayauna tucui puyu ucui tianauca, tucui Puca Lamarda pasanauca. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܕܐܒܗܝܢ ܟܠܗܘܢ ܬܚܝܬ ܥܢܢܐ ܗܘܘ ܘܟܠܗܘܢ ܒܝܡܐ ܥܒܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita Pablo munaca paihua pariju ringaj. Chi partii tiaj judioguna ama tormendachinauchu, paita circuncisionda rarca. Paihua yaya griego ajta tucui runauna yachanauca. \t ܠܗܢܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܕܢܕܒܪܝܘܗܝ ܥܡܗ ܘܢܤܒ ܓܙܪܗ ܡܛܠ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܐܬܪܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܟܠܗܘܢ ܠܐܒܘܗܝ ܕܐܪܡܝܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón Pedro, shu yachachishca runandi Jesusta catinauca. Chishu yachachishca runa sacerdote atun apu ricsishca aca. Pai Jesushua pariju sacerdote atun apu huasi pungüi icuca. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܘܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ ܠܗܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܥܠ ܥܡ ܝܫܘܥ ܠܕܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna, manara tucujllaira cangunara cuentashcani, imahoras casna tucujpi canguna quiringuichima. \t ܘܗܫܐ ܗܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܥܕܠܐ ܢܗܘܐ ܕܡܐ ܕܗܘܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Diospa huasimanda llucshimushcai, shu pai yachachishca runa rimaca: Ricupai, Yachachij, nica, cai atun rumiunaras, cai huasiunaras. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܠܦܢܐ ܗܐ ܚܙܝ ܐܝܠܝܢ ܟܐܦܐ ܘܐܝܠܝܢ ܒܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Pergamanda pasasha, Pisidia partii tiaj Antioquía nishca llactama shamunauca. Samana punzhai judioguna tandarina huasii icusha tiarinauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܢܦܩܘ ܡܢ ܦܪܓܐ ܘܐܬܘ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܦܝܤܝܕܝܐ ܘܥܠܘ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܝܬܒܘ ܒܝܘܡܐ ܘܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imaras Diosta rugasha mañajpi, quirisha chasqumguichimi. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܬܫܐܠܘܢ ܒܨܠܘܬܐ ܘܬܗܝܡܢܘܢ ܬܤܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Atari, nica, huahuara paihua mamandi pushari, Israel llactara ri. Huahuara huañuchingaj niuguna ña huañunaushcami. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܕܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܙܠ ܠܐܪܥܐ ܕܐܝܤܪܐܝܠ ܡܝܬܘ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܢܦܫܗ ܕܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunama, shina tarabajgunamas, Demetrio nica: Runauna, canguna ali yachanguichi imasna cai ganashcamanda charij anchi. \t ܗܢܐ ܟܢܫ ܐܢܘܢ ܠܒܢܝ ܐܘܡܢܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܦܠܚܝܢ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܐܓܘܪܬܢ ܟܠܗ ܡܢ ܗܢܐ ܗܝ ܦܘܠܚܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu yachaira yachachij runa paima shamusha nica: Yachachij, canda catimusha maita rijpis. \t ܘܩܪܒ ܤܦܪܐ ܚܕ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܐܬܐ ܒܬܪܟ ܠܐܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcauna ñuca shutii shamunaungami, Ñucami Cristo ani, nisha. Shina nisha rimasha, ashcaunara umachinaungami. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܢܐܬܘܢ ܒܫܡܝ ܘܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܫܝܚܐ ܘܤܓܝܐܐ ܢܛܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iglesiauna ganaslla tucucami, Judea, Galilea, Samaría nishca partiunai. Iñasha rinauca, Señorda manzhaushcai causausha, Santo Espirituhua shinzhiyachishca anauca. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܥܕܬܐ ܕܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܒܓܠܝܠܐ ܘܒܫܡܪܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܫܠܡܐ ܟܕ ܡܬܒܢܝܐ ܗܘܬ ܘܪܕܝܐ ܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܒܒܘܝܐܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܤܓܝܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans paihuajpi quirijga mana causayachishcachu, astaun maicans mana quirijta ña causayachishcami, Diospa sapalla Churi shutii mana quirishcamanda. \t ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܡܬܬܕܝܢ ܘܡܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܢ ܟܕܘ ܕܝܢ ܗܘ ܕܠܐ ܗܝܡܢ ܒܫܡܗ ܕܝܚܝܕܝܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcara cushiyacani, uquiuna caima shamujpi, can ali cierto shimira catij ajta rimajpi, imasna can cierto shimii purishcaras. \t ܚܕܝܬ ܓܝܪ ܤܓܝ ܕܐܬܝܢ ܐܚܐ ܘܤܗܕܝܢ ܥܠ ܫܪܪܟ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܢܬ ܒܫܪܪܐ ܡܗܠܟ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara catirichi imasna ñucas Cristora catirini. \t ܐܬܕܡܘ ܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܢܐ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés paihua uquiuna intindinaungami nisha iyaca, imasnara Dios paihua maquihua quishpichinma. Astaumbas mana shina iyanaucachu. \t ܘܤܒܪ ܕܡܤܬܟܠܝܢ ܐܚܘܗܝ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܐܠܗܐ ܒܐܝܕܗ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܠܐ ܐܤܬܟܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishcauna, parijumanda llaquinaushunchi. Llaquinaga Diosmandami. Tucui llaquij runa Diosmanda pagarishcami, Diosta ricsinmi. \t ܚܒܝܒܝ ܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܡܛܠ ܕܚܘܒܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܟܠ ܡܢ ܕܡܚܒ ܡܢ ܐܠܗܐ ܝܠܝܕ ܘܝܕܥ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ahua pacha mandana chunga huanra huarmiuna cuenta ricurijmi anga. Huarmiuna paiguna vela puruunara apisha, carira tupangaj llucshinauca. \t ܗܝܕܝܢ ܬܕܡܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܥܤܪ ܒܬܘܠܢ ܗܢܝܢ ܕܢܤܒ ܠܡܦܕܝܗܝܢ ܘܢܦܩ ܠܐܘܪܥ ܚܬܢܐ ܘܟܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, paigunara mana tupasha, Jasonda huaquin quirij uquiunandi apuunajma aisasha pushanauca, caparisha: Cai runauna entero cai pachara tormendachijguna caimas shamunaushca, ninauca. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܐܢܘܢ ܬܡܢ ܓܪܘܗܝ ܗܘܘ ܠܐܝܤܘܢ ܘܠܐܚܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܘܬ ܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܟܕ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܕܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܠܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܠܚܘ ܘܗܐ ܬܘܒ ܠܗܪܟܐ ܐܬܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna cutillara runara ninauca: ¿Imara rarca canda? ¿Imasna rashara camba ñahuira pascaca? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܘܒ ܡܢܐ ܥܒܕ ܠܟ ܐܝܟܢܐ ܦܬܚ ܠܟ ܥܝܢܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cangunara llandui rimashcara punzhai rimaichi. Rinrii uyashcaras huasi pundamanda caparichi. \t ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܚܫܘܟܐ ܐܘܡܪܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܒܢܗܝܪܐ ܘܡܕܡ ܕܒܐܕܢܝܟܘܢ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܟܪܙܘ ܥܠ ܐܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna Moisés yayaunara rimaca: Canguna Señor Dios canguna uquiunamanda shu ñucasna Diospa shimira rimajta cachamungami. Pai tucui rimashcara uyanguichi. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܕܢܒܝܐ ܢܩܝܡ ܠܟܘܢ ܡܪܝܐ ܡܢ ܐܚܝܟܘܢ ܐܟܘܬܝ ܠܗ ܫܡܥܘ ܒܟܠ ܡܐ ܕܢܡܠܠ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras punzhara charisha, punzhara quirichi, canguna punzhamanda churiuna tucungaj. \t ܥܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܢܘܗܪܐ ܗܝܡܢܘ ܒܢܘܗܪܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܢܘܗܪܐ ܬܗܘܘܢ ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܘܐܙܠ ܐܬܛܫܝ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel paita nica: Zacarías ama manzhaichu. Can Diosta mañashcara uyashcami. Camba huarmi shu churira cambajta pagarichinga, paita Juan nishcara shutichingui. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܠܐ ܬܕܚܠ ܙܟܪܝܐ ܡܛܠ ܕܐܫܬܡܥܬ ܨܠܘܬܟ ܘܐܢܬܬܟ ܐܠܝܫܒܥ ܬܐܠܕ ܠܟ ܒܪܐ ܘܬܩܪܐ ܫܡܗ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús templo huasii puriuca, Salomomba pungüi. \t ܘܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܗܝܟܠܐ ܒܐܤܛܘܐ ܕܫܠܝܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga Diosta mañasha nisha, camba ucui icungui, pungura ishcangui, camba pacallai tiaj Yayara mañangui. Camba pacallai ricuj Yaya tucui runa ricushcai canda pagangami. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܡܨܠܐ ܐܢܬ ܥܘܠ ܠܬܘܢܟ ܘܐܚܘܕ ܬܪܥܟ ܘܨܠܐ ܠܐܒܘܟ ܕܒܟܤܝܐ ܘܐܒܘܟ ܕܚܙܐ ܒܟܤܝܐ ܢܦܪܥܟ ܒܓܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna horasga, canguna tucui casna ranaunara saquichi: piñarina, piñana, manali shungu, Diosta camina, irus shimiuna canguna shimimanda. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܢܝܚܘ ܡܢܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܪܘܓܙܐ ܚܡܬܐ ܒܝܫܘܬܐ ܓܘܕܦܐ ܡܡܠܠܐ ܛܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rimashca huasha Pablo cungurisha Diosta mañaca tucui paigunandi. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܩܥܕ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܨܠܝ ܘܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pacha mandana shu rey apu cuentami ricurin, paihua churira istasha boraca. \t ܐܬܕܡܝܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܡܠܟܐ ܕܥܒܕ ܡܫܬܘܬܐ ܠܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi Isaías nishca Diosmanda rimaj rimaushca, nisha: Caparij shimi, runa illashca partii caparisha: Señor purina nambira alichichi, paihua ñambiunara dirichuichi. \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܗܘ ܕܐܡܝܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܚܘܪܒܐ ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܫܘܘ ܠܫܒܝܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cai llactai can ajllashca santo Churi Jesusta chijnisha, Herodes, Poncio Pilato, gentilgunandi Israel runaunandi tucui tandarimunauca, \t ܐܬܟܢܫܘ ܓܝܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ ܥܠ ܩܕܝܫܐ ܒܪܟ ܝܫܘܥ ܐܝܢܐ ܕܐܢܬ ܡܫܚܬ ܗܪܘܕܤ ܘܦܝܠܛܘܤ ܥܡ ܥܡܡܐ ܘܟܢܫܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna horasga, ucharanamanda llushpichishca asha, Diosta sirvijguna tucusha, canguna chuyajguna tucunguichi, puchucaibi huiñai causaira charinguichi. \t ܘܗܫܐ ܕܐܬܚܪܪܬܘܢ ܡܢ ܚܛܝܬܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܐ ܠܐܠܗܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܦܐܪܐ ܩܕܝܫܐ ܕܚܪܬܗܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga mana cungarinzhu canguna rashcara, canguna llaquishcamanda rashcaunaras, paihua shutira ahuayachingaj, quirijgunara sirvishca asha, charajpas sirviusha. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܥܘܠ ܐܠܗܐ ܕܢܛܥܐ ܥܒܕܝܟܘܢ ܘܚܘܒܟܘܢ ܗܘ ܕܚܘܝܬܘܢ ܒܫܡܗ ܕܫܡܫܬܘܢ ܠܩܕܝܫܐ ܘܡܫܡܫܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca aillu Herodión nishcara saluraichi, Narciso huasii tiajgunaras, Señorbi ajgunara. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܗܪܘܕܝܘܢ ܐܚܝܢܝ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܢܪܩܤܘܤ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yayauna, canguna huahuaunara ama piñachichichu, astaumbas paigunara ali iñachichi cangunara casungaj, Señorba shimira yachachisha. \t ܐܒܗܐ ܠܐ ܬܪܓܙܘܢ ܒܢܝܟܘܢ ܐܠܐ ܪܒܘ ܐܢܘܢ ܒܡܪܕܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun ishqui huata huasha Félix raigumanda Porcio Festo gobernador tucuca. Félixga judioguna llaquihuanauchu nisha, Pablora ishcariaita saquicami. \t ܘܟܕ ܡܠܝ ܠܗ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝܢ ܐܚܪܢܐ ܗܓܡܘܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܠܕܘܟܬܗ ܕܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܦܪܩܝܘܤ ܦܗܤܛܘܤ ܦܝܠܟܤ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܢܥܒܕ ܛܝܒܘܬܐ ܒܝܗܘܕܝܐ ܫܒܩܗ ܠܦܘܠܘܤ ܟܕ ܐܤܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga, cangunara sirvijguna nisha mana rimashachu. Sirvijga paihua patrón rashcara mana yachanzhu. Astaun cangunara amigouna nisha rimashcani. Ñuca Yayamanda uyashcara, tucuira cangunara cuentashcani. \t ܠܐ ܡܟܝܠ ܩܪܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܥܒܕܐ ܡܛܠ ܕܥܒܕܐ ܠܐ ܝܕܥ ܡܢܐ ܥܒܕ ܡܪܗ ܪܚܡܝ ܕܝܢ ܩܪܝܬܟܘܢ ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܫܡܥܬ ܡܢ ܐܒܝ ܐܘܕܥܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causana ñambiunara ricsichihuacangui. Camba ñahuira ricusha ñuca shungüi cushihua undachingui. \t ܓܠܝܬ ܠܝ ܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ ܬܡܠܝܢܝ ܒܤܝܡܘܬܐ ܥܡ ܦܪܨܘܦܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro Juandi templo huasima sicanauca, Diosta mañana horas, las tres tupu chishira. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܤܠܩܝܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܐܟܚܕܐ ܠܗܝܟܠܐ ܒܥܕܢܐ ܕܨܠܘܬܐ ܕܬܫܥ ܫܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda huasha, ñuca shu angelda ahua pachamanda irgumujta ricucani, ashca ushaihua shamuca. Cai pachara paihua sumajhua punzhayachishca aca. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܪܒܐ ܘܐܪܥܐ ܢܗܪܬ ܡܢ ܬܫܒܘܚܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi nica: Señor, imaras mana charingui yacura llucchingaj; yacu uctu yapa ucumi. ¿Maimanda cai causana yacura charinguichu? \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܡܪܝ ܠܐ ܕܘܠܐ ܐܝܬ ܠܟ ܘܒܪܐ ܥܡܝܩܐ ܐܝܡܟܐ ܠܟ ܡܝܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga ñucara ahuayachisha nishallara, mana upa sami tucuimacani, cierto shimira rimaimacani. Shina ajllaira mana rimanichu, pi runas ñucamanda pai ricushca yali pai uyashca yali ama yapajta iyarichu ñucamanda. \t ܐܢ ܐܨܒܐ ܓܝܪ ܕܐܫܬܒܗܪ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܫܛܝܐ ܫܪܪܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܚܐܤܢܐ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܬܪܥܐ ܥܠܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܚܙܐ ܠܝ ܘܕܫܡܥ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Laodiceai tiaj uquiunara saluraichi, shinallara Nimias nishcara, paihua huasü tiaj iglesiaras. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܚܐ ܕܒܠܕܝܩܝܐ ܘܕܢܘܡܦܐ ܘܕܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinarasha tarabacani evangelio shimira yachachingaj, mana Cristo shutira ñaupa horas uyashca llactaunai, shu runa rashca ahuai ama shayachingaj, \t ܟܕ ܡܬܚܦܛ ܐܢܐ ܐܤܒܪ ܠܐ ܟܪ ܕܐܬܩܪܝ ܫܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܐܒܢܐ ܥܠ ܫܬܐܤܬܐ ܢܘܟܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rey apu uyashaga piñarica, paihua soldarounara cachaca, huañuchijgunara huañuchinauca, paiguna llactara rupachinauca. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܡܠܟܐ ܪܓܙ ܘܫܕܪ ܚܝܠܘܬܗ ܐܘܒܕ ܠܩܛܘܠܐ ܗܢܘܢ ܘܠܡܕܝܢܬܗܘܢ ܐܘܩܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chaqui nijpi: Ñuca mana maqui asha, mana aichamandachu ani, ¿shina nijpi mana aichamandachu tucun? \t ܐܢ ܬܐܡܪ ܓܝܪ ܪܓܠܐ ܕܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܐܝܕܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ ܠܘ ܡܛܠ ܗܕܐ ܠܝܬܝܗ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa mama uquiunandi paihuajma shamunauca. Pactanara mana ushanaucachu, ashca runauna taucarimushca raigumanda. \t ܐܬܘ ܕܝܢ ܠܘܬܗ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗ ܡܛܠ ܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai ricucami. Jesusta catimuca, Diosta alabasha. Tucui runauna caita ricusha Diosta alabanauca. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܚܙܐ ܘܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܚܙܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܫܘܒܚܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican quirij runas quirij huarmis huaccha huarmiunara charisha, paigunara cuiranauchu, iglesia ama pagangaj paigunamanda, iglesia cierto huaccha huarmiunajta ali tupu cullquira charingaj. \t ܐܢ ܐܢܫ ܡܗܝܡܢܐ ܐܘ ܡܗܝܡܢܬܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܪܡܠܬܐ ܢܬܪܤܘܢ ܐܢܝܢ ܘܠܐ ܢܐܩܪܢ ܥܠ ܥܕܬܐ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܐܪܡܠܬܐ ܐܢܝܢ ܕܫܪܪܐ ܬܤܦܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunahua pajlla pambai rimashcanchi, Corintiosguna; ñucanchi shungu atun tucushcami. \t ܦܘܡܢ ܦܬܝܚ ܗܘ ܠܘܬܟܘܢ ܩܘܪܢܬܝܐ ܘܠܒܢ ܪܘܝܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna caita ricusha, yachachishca runaunama ninauca: ¿Imarasha cangunara Yachachij cullquira tandachijgunahua uchayujgunahuas micun? \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܦܪܝܫܐ ܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܡܢܐ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܠܥܤ ܪܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paihua chunga ishqui runara pushasha, paigunara nica: Jerusalenma sicanchi. Tucui Diosmanda rimajguna quillcashca ñuca, Runa Churi nishcamanda, pactaringami. \t ܘܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ ܤܠܩܝܢܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܡܫܬܠܡܢ ܟܠܗܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܢܒܝܐ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi canguna rimanguichi: Shu runa paihua yayara mamara rimasha, Tucui ñuca charishcara canda valirinaunara Diosma cushcami, nisha, \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܢܐܡܪ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ ܩܘܪܒܢܝ ܡܕܡ ܕܡܢܝ ܬܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ninauca: Ista punzhaiga ama apinauchu, runauna ama nusparinauchu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܒܥܕܥܕܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܒܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda canguna cushiyanguichi, astaun cuna ratoi ansa horasgamas ministirijpi, tormendarina anguichi huaquin camanaunai. \t ܕܒܗܘܢ ܬܚܕܘܢ ܠܥܠܡ ܐܦܢ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܩܠܝܠ ܡܬܬܥܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܢܤܝܘܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܕܥܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai mundu causana samiraga ama catiringuichi. Randi turcarichi, canguna iyaira mushujyachishcamanda, Diospa ali sumaj chasquihuajlla munaira yachangaj. \t ܘܠܐ ܬܬܕܡܘܢ ܠܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܐܫܬܚܠܦܘ ܒܚܘܕܬܐ ܕܪܥܝܢܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܦܪܫܝܢ ܐܝܢܐ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܛܒܐ ܘܡܩܒܠܐ ܘܓܡܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paitaga Dios atarichicami; huañuna nanaiunamanda cacharicami; huañuna mana ushacachu paita are angaj. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܐܩܝܡܗ ܘܫܪܐ ܚܒܠܝܗ ܕܫܝܘܠ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ ܕܢܬܬܚܕ ܒܗ ܒܫܝܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai yachanaraga cai tiempo apuunamandas mana pihuas intindicachu. Paiguna cai yachanara intindishca ashaga, Sumaj Ahua Pacha Señorda mana chacatanaunmaca. \t ܗܝ ܕܚܕ ܡܢ ܫܠܝܛܢܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܝܕܥܗ ܐܠܘ ܓܝܪ ܝܕܥܘܗ ܠܘ ܠܡܪܗ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܙܩܦܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro paihua ali maquimanda apisha paita atachicami. Chi ratollaira paihua chaquiuna chaqui mucuunandi shinzhi tucunauca. \t ܘܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܘܐܩܝܡܗ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܫܪ ܪܓܠܘܗܝ ܘܥܩܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes paita huañuchisha nica, astaun runaunara manzhaca, runauna Juanda Diosmanda rimajmi iyashcaraigumanda. \t ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܩܛܠܗ ܘܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܥܡܐ ܕܐܝܟ ܕܠܢܒܝܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiajguna Jesusta asinauca, huahua ali huañushcara yachasha. \t ܘܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܕܝܕܥܝܢ ܕܡܝܬܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara mana pihuas mushuj vinora churanzhu rucu cara bolsai. Shina rajpi cara lliquiringa, vino taliringa. Mushuj vino mushuj cara purui churana anga. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ ܕܠܐ ܚܡܪܐ ܡܨܪܐ ܠܙܩܐ ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ ܘܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ ܐܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara chi horasllai ñucanchimanda mañaichi, Señor ñucanchima lugarda cuchu Cristo pacashca shimira rimangaj. Caimanda chonda cularbi ishcai tucuni. \t ܘܡܨܠܝܢ ܐܦ ܥܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܢܦܬܚ ܠܢ ܬܪܥܐ ܕܡܠܬܐ ܠܡܡܠܠܘ ܐܪܙܐ ܕܡܫܝܚܐ ܕܡܛܠܬܗ ܐܤܝܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ashca supaigunara ichunauca; ashca ungushcaunara aceitera uma ahuai talisha alichinauca. \t ܘܫܐܕܐ ܤܓܝܐܐ ܡܦܩܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܚܝܢ ܗܘܘ ܒܡܫܚܐ ܟܪܝܗܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܐܤܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu iyaringuichi chi canzhis tandahuara, chuscu huaranga runapura micushcara? ¿Shinajpi, masna atun tasara puchujta tandachicanguichi? \t ܘܠܐ ܠܗܢܘܢ ܫܒܥܐ ܠܚܡܝܢ ܕܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܘܟܡܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ ܫܩܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinzhi lamar tsaglasguna cuenta, paiguna quiquin pingarinara puscu cuenta shitajguna; yanga purij estrellasguna cuenta, paigunajta llandu tuta huiñaigama huacachishcami. \t ܓܠܠܐ ܥܙܝܙܐ ܕܝܡܐ ܕܒܝܕ ܪܘܥܬܗܘܢ ܡܚܘܝܢ ܒܗܬܬܗܘܢ ܟܘܟܒܐ ܡܛܥܝܢܐ ܠܗܠܝܢ ܕܥܡܛܢܐ ܕܚܫܘܟܐ ܠܥܠܡ ܠܗܘܢ ܢܛܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara gallo cantaca. Pedroga Jesús rimashca shimiunara iyaricami: Manara gallo ishqui cuti cantajllaira, canga quinsa cuti, Mana paita ricsinichu nisha rimanguimi. Pedro caita iyarisha huacacami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܫܪܝ ܗܘܐ ܡܚܪܡ ܘܝܡܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita adoranauca tucui cai pachai causajguna, paiguna shutiunara Borrego causana quillcai mana quillcashca asha, Borregoga mundu callarimanda sacrificioi cushca ashca. \t ܘܢܤܓܕܘܢ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒܝܢ ܒܟܬܒܐ ܕܚܝܐ ܗܘ ܕܐܡܪܐ ܩܛܝܠܐ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pitairi Pablo? ¿Pitairi Apolos? Diosta sirvijgunami anchi cangunara quirichingaj, Dios caran dueñoma cushcasna. \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܦܘܠܘܤ ܐܘ ܡܢܘ ܐܦܠܘ ܐܠܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܒܐܝܕܝܗܘܢ ܗܝܡܢܬܘܢ ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܕܝܗܒ ܠܗ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paimanda rimashca tian: Can huiñaigama sacerdotemi angui Melquisedec layamanda. \t ܡܤܗܕ ܓܝܪ ܥܠܘܗܝ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna ninauca: ¿Pai quiquinllara huañuchingachu, pai nisha: Ñuca riusncama shamunara mana ushanguichichu? \t ܐܡܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܠܡܐ ܟܝ ܢܦܫܗ ܩܛܠ ܕܐܡܪ ܕܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga fariseoguna cai shimira uyashcara yachasha, Judea partimanda llucshisha, cutillara Galilea partima rica. \t ܘܫܒܩܗ ܠܝܗܘܕ ܘܐܙܠ ܠܗ ܬܘܒ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca pichca tandara partiushca horas pichca huaranga runauna chaupii, ¿puchuunara masna tasahuara undaita pallacanguichi? Paiguna cutipanauca: Chunga ishquira. \t ܟܕ ܗܠܝܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܩܨܝܬ ܠܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܟܡܐ ܩܘܦܝܢܝܢ ܕܩܨܝܐ ܟܕ ܡܠܝܢ ܫܩܠܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua maquii shu ichilla quillca pascashcara charica. Paihua ali chaqui lamarbi churaca, lluqui chaquiga allpai churaca. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܒܐܝܕܗ ܟܬܒܘܢܐ ܦܬܝܚܐ ܘܤܡ ܪܓܠܗ ܕܝܡܝܢܐ ܥܠ ܝܡܐ ܕܤܡܠܐ ܕܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi pai caita uyasha llaquirica, ashca charij ashcamanda. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܗܠܝܢ ܟܪܝܬ ܠܗ ܥܬܝܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro nica: Mana, Señor, ñuca imahoraspas ima sami yanga aichara ima irustas mana micushcanichu. \t ܘܫܡܥܘܢ ܐܡܪ ܚܤ ܡܪܝ ܕܡܡܬܘܡ ܠܐ ܐܟܠܬ ܟܠ ܕܡܤܝܒ ܘܛܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai supai apishca runa aya huasiunai causaca. Mana pihuas paita huatanara ushacachu, ima iru huascahuas. \t ܘܥܡܪ ܗܘܐ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܒܫܫܠܬܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܐܤܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinsa punzha tucunahua, borara ranauca Caná llactai. Caná Galilea partii tiaca. Jesuspa mama chi borai tiauca. \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܗܘܬ ܡܫܬܘܬܐ ܒܩܛܢܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܐܡܗ ܕܝܫܘܥ ܬܡܢ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi fariseoguna rimanangaj rinauca, Jesusta ima shimiis apingaj, nisha. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܘ ܦܪܝܫܐ ܢܤܒܘ ܡܠܟܐ ܕܐܝܟܢܐ ܢܨܘܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas huasiunara, uquiunara, paniunara, yayara, mamara, huarmira, churiunara, allpaunara saquishca ajpi ñuca shutimanda, patsaj cuti mas apingami, maspas huiñai causaira charingami. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Zorobabelba churiuna Abiud aca, Eliaquindi, Eliaquimba churi Azor aca. \t ܙܘܪܒܒܠ ܐܘܠܕ ܠܐܒܝܘܕ ܐܒܝܘܕ ܐܘܠܕ ܠܐܠܝܩܝܡ ܐܠܝܩܝܡ ܐܘܠܕ ܠܥܙܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Ñuca cierto uvillas yura ani, ñuca Yayaga yurara cuirajmi. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܦܬܐ ܕܫܪܪܐ ܘܐܒܝ ܗܘ ܦܠܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarpushca huasha, tucui yuraunamanda yali iñan; atun pallcayuj tucun. Shinajpi, yura llandu ucui pisheuuna samanara ushanaunga. \t ܘܡܐ ܕܐܙܕܪܥܬ ܤܠܩܐ ܘܗܘܝܐ ܪܒܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܪܩܘܢܐ ܘܥܒܕܐ ܤܘܟܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܝܟ ܕܬܫܟܚ ܕܒܛܠܠܗ ܦܪܚܬܐ ܬܫܟܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pachaiga munanaita ricuchishami; cai pachais uñaras mana ricuihuaj ricuringami, yahuar, nina, cushni. \t ܘܐܬܠ ܐܬܘܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܡܐ ܘܢܘܪܐ ܘܥܛܪܐ ܕܬܢܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ministiricami Samaría partira pasangaj. \t ܡܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܗ ܕܝܢ ܕܢܐܬܐ ܢܥܒܪ ܥܠ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés rimacami: Camba yayara camba mamara llaquina mangui. Maicans paihua yayara mamara chijnisha rimasha, shu rai huañungami. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܕܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ ܘܡܢ ܕܡܨܚܐ ܠܐܒܐ ܘܠܐܡܐ ܡܘܬܐ ܢܡܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana pihuas paita cutipanara ushacachu. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܬܠ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܥܠ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu sirvij huarmiga, paita tiarijta ricusha, paimalla ricuca: Caihuas shinallara paihua tiauca, nica. \t ܘܚܙܬܗ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܝܬܒ ܠܘܬ ܢܘܪܐ ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܐܡܪܐ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡܗ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricusha, shu yuraj caballora ricucani; caballoi montashca runaga shu arco nishcara charica. Paima shu llaitura cunauca. Llucshica vencisha, vencingajpas. \t ܘܫܡܥܬ ܘܚܙܝܬ ܘܗܐ ܤܘܤܝܐ ܚܘܪܐ ܘܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܝܬ ܠܗ ܩܫܬܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܟܠܝܠܐ ܘܢܦܩ ܙܟܝ ܘܙܟܐ ܘܕܢܙܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna, Santo Espíritu cachashcauna, Seleucia nishca llactama rinauca. Chimanda lamarda chimbasha, Chipre islama shamunauca. \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܐܫܬܠܚܘ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܢܚܬܘ ܠܗܘܢ ܠܤܠܘܩܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܪܕܘ ܒܝܡܐ ܥܕܡܐ ܠܩܘܦܪܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús, shinzhira caparisha nica: Yaya, ñuca espiritura camba maquii entregauni. Casna nisha samai pitirica. \t ܘܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܒܐܝܕܝܟ ܤܐܡ ܐܢܐ ܪܘܚܝ ܗܕܐ ܐܡܪ ܘܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Canguna ñucara ninguichi chari: Médico, Doctor, canllara aliyairi. Ñucanchi uyashcanchi imasna ashca ali rashcaunara rashcangui Capernaumbi. Shinallara rai caibi, camba quiquin llactai. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܒܪ ܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܐܤܝܐ ܐܤܐ ܢܦܫܟ ܘܟܠ ܕܫܡܥܢ ܕܥܒܕܬ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܥܒܕ ܐܦ ܗܪܟܐ ܒܡܕܝܢܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun camba shungu shinzhi ashcamanda, mana arrepentirishcamanda, piñarinara tandachingui can quiquinbajta, pinariña punzhai, Diospa ali justo taripana ricurina punzhai. \t ܐܠܐ ܡܛܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܟ ܕܠܐ ܬܐܒ ܤܐܡ ܐܢܬ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܕܪܘܓܙܐ ܠܝܘܡܐ ܕܪܘܓܙܐ ܘܠܓܠܝܢܐ ܕܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna Pascua nishca ista mayallayauca. \t ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܕܥܕܐ ܕܦܨܚܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús nica: Cai samiuna sasinallahua, Diosta mañashcallahuas llucshinaun. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܐ ܓܢܤܐ ܒܡܕܡ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܦܩ ܐܠܐ ܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishca amigo, ñuca munani can tucuibi ali tucuchu, ali causasha, imasna camba alma shinallara ali tucunmi. \t ܚܒܝܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܕܬܨܠܚ ܘܬܗܘܐ ܚܠܝܡ ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܨܠܚܐ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna pai yachachishcara uyasha manzharinauca. Ushaihua, mandaj cuenta yachachica, mana yachaira yachachijgunasna. \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܡܫܠܛܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܤܦܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara cayasha nica: Yachanguichi imasna llactauna gobernadorguna chi llactaunara mandanaun, atunguna shinallara mandanaun. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܪܫܝܗܘܢ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܘܪܘܪܒܢܝܗܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato paita: ¿Cierto shimiga, imarai? nica. Caita rimashca huasha, Pilato cuti judiogunama llucshisha, paigunara: Ima causaras paihuajpi mana tupanichu, nica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܡܢܘ ܫܪܪܐ ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܕܐ ܢܦܩ ܠܗ ܬܘܒ ܠܘܬ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܥܠܬܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paihua runaunara quishpichina shimira yachachingaj, paiguna ucharashcaunara perdonai tucungaj, \t ܕܢܬܠ ܡܕܥܐ ܕܚܝܐ ܠܥܡܗ ܒܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui shu ayac vinohua undachishca vaso tiaca. Shinajpi shu pútusta tsungachinauca vinohua; caspi pundai huatasha, Jesuspa shimii llutanauca. \t ܘܡܐܢܐ ܤܝܡ ܗܘܐ ܕܡܠܐ ܚܠܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܠܘ ܐܤܦܘܓܐ ܡܢ ܚܠܐ ܘܤܡܘ ܥܠ ܙܘܦܐ ܘܩܪܒܘ ܠܘܬ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo, Timoteo, Jesucristora sirvijguna, tucui Filipospi tiaj Cristo Jesuspi quirijgunama, ricujgunandi yanapajgunandi, quillcaunchi. \t ܦܘܠܘܤ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܥܒܕܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܐܝܬ ܒܦܝܠܝܦܘܤ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܡܫܡܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajpi causanchi, purinchi, tiaunchi; imasna huaquinguna canguna quiquin rimajguna rimashcasna: Ñucanchis paimanda mirajguna manchi. \t ܒܗ ܗܘ ܓܝܪ ܚܝܝܢܢ ܘܡܬܬܙܝܥܝܢܢ ܘܐܝܬܝܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܫܐ ܡܢ ܚܟܝܡܐ ܕܠܘܬܟܘܢ ܐܡܪܘ ܕܡܢܗ ܗܘ ܛܘܗܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashcaunami cayai tucunaushca, ansallami ajllashcauna. \t ܤܓܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܩܪܝܐ ܘܙܥܘܪܝܢ ܓܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Ricuichi, cuiraichi tucui cullquira yalijta munanamanda. Runa causaibiga yapa ashca charinara mana ministirinzhu. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܟܠܗ ܝܥܢܘܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܝܬܝܪܘܬܐ ܕܢܟܤܐ ܐܝܬ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuira yachachingaj cuentanaunahua cangunara rimashcani. Horas shamunga ñuca mana yachachingaj cuentanaunahua rimashachu, astaun pajllallai Yayamanda rimasha. \t ܗܠܝܢ ܒܦܠܐܬܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܐܬܝܐ ܕܝܢ ܫܥܬܐ ܐܡܬܝ ܕܠܐ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܒܦܠܐܬܐ ܐܠܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܐܒܕܩ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús pai chunga ishqui yachachishca runaunara tandachisha, paigunara ursaras ushairas cuca tucui supaigunara ichungaj, ungüigunaras alichingaj. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܚܝܠܐ ܘܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܫܐܕܐ ܘܟܘܪܗܢܐ ܠܡܐܤܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca maquiunara ricuichi, ñuca chaquiunaras. Quiquin ñuca mani. Llangaichi ñucara, ricuichi, shu aya, shu espíritu mana aichayujchu, mana tulluyujchu, canguna ñuca charishcara ricushcasna. \t ܚܙܘ ܐܝܕܝ ܘܪܓܠܝ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܓܘܫܘܢܢܝ ܘܕܥܘ ܕܠܪܘܚܐ ܒܤܪܐ ܘܓܪܡܐ ܠܝܬ ܠܗ ܐܝܟ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro paigunara rimaca: Canguna yachanguichi imasna judioguna shu llactamanda runaunahua mana llutarinachu. Astaumbas Dios ricuchihuashcami, nisha: Maican runaras ama, Yanga, irus, nisha rimanguichu. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܡܦܤ ܠܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܢܩܦ ܠܐܢܫܐ ܢܘܟܪܝܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܪ ܫܪܒܬܗ ܘܠܝ ܐܠܗܐ ܚܘܝܢܝ ܕܠܐ ܐܡܪ ܥܠ ܐܢܫ ܕܛܡܐ ܐܘ ܡܤܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo Dios mandana pacha ali shimira camachica, Señor Jesucristomanda yachachica pajlla pambai, mana imais arcarisha. \t ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܥܠ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܟܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunara dispirishca huasha Jesús urcuma rica Diosta mañangaj. \t ܘܟܕ ܫܪܐ ܐܢܘܢ ܐܙܠ ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shujgunaga llaquishcamanda, ñuca evangelio shimira rimashcamanda ishcai tucushcara yachasha. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܒܚܪܝܢܐ ܠܡܫܝܚܐ ܡܟܪܙܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܟܝܐܝܬ ܐܠܐ ܕܤܒܪܝܢ ܕܡܘܤܦܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܤܘܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna paihuajma shamusha paita llicchachinauca: Señor, nisha uctalla quishpichihuapai, huañuunchimi. \t ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܥܝܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܦܨܢ ܐܒܕܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquingunaga paigunallara alabajguna asha, mana muñanchichu casnaunahua pariju shayarisha camangaj. Paigunapura tupunaun, paigunapuralla shayarinaun camangaj. Casna rana mana valinzhu. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܡܪܚܝܢܢ ܕܢܚܫܘܒ ܐܘ ܕܢܦܚܡ ܢܦܫܢ ܥܡ ܗܢܘܢ ܕܡܫܒܗܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܒܗܘܢ ܠܗܘܢ ܡܦܚܡܝܢ ܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús llutarisha, aya cajonda llangaca. Huanduujguna shayarinauca. Jesús ayara: Malta, nica, atari, nini. \t ܘܐܙܠ ܩܪܒ ܠܥܪܤܐ ܘܗܢܘܢ ܕܫܩܝܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܩܡܘ ܘܐܡܪ ܥܠܝܡܐ ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús, paihua espiritui riparasha paiguna shungu ucui casna piñashcara, paigunara nica: ¿Imarasha casna piñanguichi canguna shungüi? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܒܪܘܚܗ ܕܗܠܝܢ ܡܬܪܥܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܠܝܢ ܒܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, cuna horasmanda pacha, cai uvillas muyumanda mana cuti upishachu shamuna punzhagama imahoras mushujta upisha cangunahua ñuca Yaya mandana pachai. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܐܫܬܐ ܡܢ ܗܫܐ ܡܢ ܗܢܐ ܝܠܕܐ ܕܓܦܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܒܗ ܐܫܬܝܘܗܝ ܥܡܟܘܢ ܚܕܬܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquinguna paita tiucangaj callarinauca. Paihua ñahuira quillpasha sajmanauca, Rimai, nisha. Guardauna paita huactanauca maqui palahua. \t ܘܫܪܝܘ ܐܢܫܝܢ ܪܩܝܢ ܒܦܪܨܘܦܗ ܘܡܚܦܝܢ ܐܦܘܗܝ ܘܡܩܦܚܝܢ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܢܒܐ ܘܕܚܫܐ ܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܦܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llactaunara pasausha mandashcaunara huacachingaj rimanauca, imasna cachashca runauna rucuunandi Jerusalembi rimashcara. \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܡܟܪܙܝܢ ܗܘܘ ܘܡܠܦܝܢ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܛܪܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܒܘ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba llaquij shungura, can shinzhi quirinaras Señor Jesusma tucui quirijgunamas uyashcanimi. \t ܗܐ ܡܢ ܕܫܡܥܬ ܗܝܡܢܘܬܟ ܘܚܘܒܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܠܘܬ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܘܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara rimashcaunara tucuimas rimauni. Chapaichi, nini. \t ܕܠܡܐ ܢܐܬܐ ܡܢ ܫܠܝܐ ܘܢܫܟܚܟܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yacu tupuna huascara cacharisha, yacura tupunauca. Ishqui chunga rigra tupu ucu maca. Mas ñaupajma risha, cutillara huascara shitanauca. Chihui chunga pichca rigra tupu maca. \t ܘܐܪܡܝܘ ܐܘܩܝܢܤ ܘܐܫܟܚܘ ܩܘܡܝܢ ܥܤܪܝܢ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܪܕܘ ܘܐܫܟܚܘ ܩܘܡܝܢ ܚܡܫܥܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ciertochu Diospa shimi mana valij tucushca. Mana tucui Israelmanda mirajguna quiquin Israel runaunachu. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܦܠ ܢܦܠܬ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܟܠܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܤܪܝܠ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira uquiuna, lugarda charinchi Santísimo Lugarbi icungaj Jesucristo yahuarmanda, \t ܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܒܡܥܠܢܐ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܒܕܡܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi shamuj yaya David rey apu tucuna horas bendiciashca achu. Ahua pachai alabashca angui. \t ܘܒܪܝܟܐ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܬܝܐ ܕܐܒܘܢ ܕܘܝܕ ܐܘܫܥܢܐ ܒܡܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rucu apamaunas ali ñahuihua causanauchu, mana irusta rimajguna shujgunamanda, mana machaisiquiuna, aliranara yachachijgunas, \t ܘܐܦ ܩܫܝܫܬܐ ܗܟܢܐ ܕܢܗܘܝܢ ܒܐܤܟܡܐ ܕܝܐܐ ܠܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܐܟܠܢ ܩܪܨܐ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܡܫܥܒܕܢ ܠܚܡܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܢܗܘܝܢ ܡܠܦܢ ܫܦܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Jesús paigunara nica: ¿Imarasha turbaringuichi, casna iyaiguna canguna corazombi shamujpi? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܡܬܙܝܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢܐ ܤܠܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܥܠ ܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, cuirangaj pagashca runa, pai mana quiquin cuiraj asha, borregouna mana paihua quiquimbaj ajpi, shu puma shamushcara ricusha miticun, borregounara saquín. Shinasha puma borregounara apijpi, llambu chausirin. \t ܐܓܝܪܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܪܥܝܐ ܘܠܘ ܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܥܪܒܐ ܡܐ ܕܚܙܐ ܕܐܒܐ ܕܐܬܐ ܫܒܩ ܥܢܐ ܘܥܪܩ ܘܐܬܐ ܕܐܒܐ ܚܛܦ ܘܡܒܕܪ ܠܗ ܠܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimashca huasha, shu pusaj punzha tupu pasashca huasha, Jesús Pedrora Juanda Jacoboras paihua pariju pushaca. Urcuma sicanauca Diosta mañangaj. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܬܪ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܝܟ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chagramanda dueño shamushaga, ¿Imara rangai chi tarabajgunara? Shamushaga chi tarabajgunara tucuchingami; chagraraga shujgunama cungami. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܥܒܕ ܡܪܐ ܟܪܡܐ ܢܐܬܐ ܢܘܒܕ ܠܗܢܘܢ ܦܠܚܐ ܘܢܬܠܝܘܗܝ ܟܪܡܐ ܠܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Mana valinzhu churiuna tandara ichilla allcuunama shitangaj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܫܦܝܪ ܠܡܤܒ ܠܚܡܐ ܕܒܢܝܐ ܘܠܡܪܡܝܘ ܠܟܠܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús huasima pactamujpi, ñausauna paihuajma shamunauca. Paigunara nica: ¿Ñuca caita rangaj ushajta quiringuichichu? Ari, Señor, quirinchimi, ninauca. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܒܝܬܐ ܩܪܒܘ ܠܗ ܗܢܘܢ ܤܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܟܚ ܐܢܐ ܗܕܐ ܠܡܥܒܕ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai, Diospa ángel paita susirichicami, mana Diosta alabashcaraigumanda. Chi ratollaira curuuna paita micujpi, Herodes huañuca. \t ܘܚܠܦ ܕܠܐ ܝܗܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܡܚܝܗܝ ܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܘܪܦܬ ܒܬܘܠܥܐ ܘܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chaupi punzha, ñambii riushcai, Rey Apu, indimanda yali punzhara ahua pachamanda shamujta ricucani. Ñucaras ñucahua pariju tiajgunaras muyujta ricurica. \t ܒܦܠܓܗ ܕܝܘܡܐ ܒܐܘܪܚܐ ܚܙܝܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܘ ܡܠܟܐ ܕܐܙܠܓ ܥܠܝ ܘܥܠ ܟܠ ܕܥܡܝ ܗܘܘ ܢܘܗܪܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢ ܕܫܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saquichilla^ paigunara, nica, ñausauna asha ñausaunara pushanaun. Ñausa runaga shu ñausara pushasha, ishquindi uctui urmanaunga. \t ܫܒܘܩܘ ܠܗܘܢ ܤܡܝܐ ܐܢܘܢ ܢܓܘܕܐ ܕܤܡܝܐ ܤܡܝܐ ܕܝܢ ܠܤܡܝܐ ܐܢ ܢܕܒܪ ܬܪܝܗܘܢ ܒܓܘܡܨܐ ܢܦܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima cariyanas tiajpi Cristoi, ima cushiyanas tiajpi llaquina shungüi, ima compañanas Espirituhua, ima llaquinas, ima llaquishacahua ricunas, \t ܐܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܟܝܠ ܒܘܝܐܐ ܒܡܫܝܚܐ ܘܐܢ ܡܡܠܐ ܒܠܒܐ ܒܚܘܒܐ ܘܐܢ ܫܘܬܦܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܐܢ ܪܘܚܦܐ ܘܪܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Carumanda shamuj acani, mana apihuacanguichi; llatan acani, mana churachihuacanguichi; ungushca acani, chonda cularbi tiaucani, ñucajma mana shamucanguichi ricungaj. \t ܘܐܟܤܢܝܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐ ܟܢܫܬܘܢܢܝ ܘܥܪܛܠܝܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐ ܟܤܝܬܘܢܢܝ ܘܟܪܝܗܐ ܗܘܝܬ ܘܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐ ܤܥܪܬܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunara huasimanda llucchishca huasha, Jesús icuca, huahuara maquimanda apica, huahua atarica. \t ܘܟܕ ܐܦܩ ܠܟܢܫܐ ܥܠ ܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܩܡܬ ܛܠܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo Jesús maldiciai tucuca Abrahamba bendición gentilgunama pactachu, ñucanchi quirishcamanda cusha nishca Espiritura apingaj. \t ܕܒܥܡܡܐ ܬܗܘܐ ܒܘܪܟܬܗ ܕܐܒܪܗܡ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܚܢܢ ܢܤܒ ܫܘܘܕܝܐ ܕܪܘܚܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runauna paita ninauca: ¿Manzhu ricungui imasna runauna nitimurinaun? ¿Imarasha ningui: Pita llangahuaca? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܙܐ ܐܢܬ ܠܟܢܫܐ ܕܚܒܨܝܢ ܠܟ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasgunai shu Apolos nishca judio runa Efesoma pactamuca. Pai Alejandría nishca llactamanda shamuj, ali cuentayuj runa, Diospa shimira rimana ushaj aca. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܦܠܘ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܛܘܗܡܗ ܡܢ ܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܘܪܕܐ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܘܡܕܩ ܗܘܐ ܒܟܬܒܐ ܐܬܐ ܠܐܦܤܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara rimaca: ¿Canguna shinallara mana intindinguichichu? ¿Manzhu ricsinguichi pajllamanda runai icuj mana huajlichinzhu? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܕܡܢ ܠܒܪ ܥܐܠ ܠܒܪ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܡܤܝܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Shu valij runa caru llactama rica, chi llacta rey apu tucungaj, chihuasha tigramungaj. \t ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܚܕ ܒܪ ܛܘܗܡܐ ܪܒܐ ܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܪܚܝܩܐ ܕܢܤܒ ܠܗ ܡܠܟܘܬܐ ܘܢܗܦܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhauna shamunaunga imahoras canda chijnijguna can muyujta sancaunara churanaunga, canda ishcanaunga, tucui partimanda canda nitimunaunga. \t ܢܐܬܘܢ ܠܟܝ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܢܚܕܪܘܢܟܝ ܒܥܠܕܒܒܝܟܝ ܘܢܐܠܨܘܢܟܝ ܡܢ ܟܠ ܕܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui, ayaj vinora shu ayajhua masashcara paita ricuchinauca: caita camashca huashaga mana munacachu upinara. \t ܘܝܗܒܘ ܠܗ ܕܢܫܬܐ ܚܠܐ ܕܚܠܝܛ ܒܡܪܪܬܐ ܘܛܥܡ ܘܠܐ ܨܒܐ ܠܡܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ninauca: ¿Imarasha can yachachishca runauna rucuuna yachachishcaunara mana casunaun? Maquira mana maillanaun tandara micungaraushallara. \t ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܪܝܢ ܥܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ ܘܠܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܡܐ ܕܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda paita cangunajma cachacaní, canguna imasna ashcaras yachangaj, canguna shungura cariyachingaj. \t ܗܢܐ ܕܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗܕܐ ܕܢܕܥ ܡܐ ܕܠܘܬܟܘܢ ܘܢܒܝܐ ܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Causarinai mana casaranaungachu, shinallara mana casarachinaungachu, astaun Diospa ahua pachai tiaj angelguna cuenta tucunaungami. \t ܒܩܝܡܬܐ ܓܝܪ ܕܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܐܦܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Isaihua churi rey apu David aca, rey apu Davidpa churi Salomón aca, Uriaspa huarmimanda llucshij. \t ܐܝܫܝ ܐܘܠܕ ܠܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܐܘܠܕ ܠܫܠܝܡܘܢ ܡܢ ܐܢܬܬܗ ܕܐܘܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorga Espiritumi. Maibi Señorba Espíritu tiajpi, chihuimi lugar tucim. \t ܡܪܝܐ ܕܝܢ ܗܘܝܘ ܪܘܚܐ ܘܐܬܪ ܕܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܚܐܪܘܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha, Betaniamanda llucshishaga, Jesús yarcachicami. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܟܕ ܢܦܩ ܡܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܟܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Malta burrora pascajpi, dueñouna ninauca: ¿Imarasha pascaunguichi malta burrora? \t ܘܟܕ ܫܪܝܢ ܠܗ ܠܥܝܠܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܡܪܘܗܝ ܡܢܐ ܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan paigunara cutipasha nica: Ñucaga yacui bautisani; randi, canguna chaupi shungüi shu canguna mana ricsishca runa tiaun. \t ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܒܡܝܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Azorba churi Sadoc aca, Sadocpa churi Aquim aca, Aquimba churi Eliud aca. \t ܥܙܘܪ ܐܘܠܕ ܠܙܕܘܩ ܙܕܘܩ ܐܘܠܕ ܠܐܟܝܢ ܐܟܝܢ ܐܘܠܕ ܠܐܠܝܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pérgamo llactai tiaj iglesia angelma quillcai: Ishqui iluyuj esparara charij caita nin: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܦܪܓܡܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܚܪܒܐ ܚܪܝܦܬܐ ܕܬܪܝܢ ܦܘܡܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi shungu mana quishqui tucushcachu cangunahua, astaun canguna quiquin shungu quishqui tucushcami. \t ܠܐ ܐܠܝܨܝܬܘܢ ܒܢ ܐܠܝܨܝܬܘܢ ܕܝܢ ܒܪܚܡܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi fariseoguna paita ninauca: Riqui, ¿imarasha samana punzhai mana raihuajta ranaun? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܪܝܫܐ ܚܙܝ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܡܕܡ ܕܠܐ ܫܠܝܛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alichishca anga chaqui runa Pedroras Juandas apilla charicami. Tucui runauna manzharisha paigunama tandarinaucami, Salomón nishca pungüi. \t ܘܟܕ ܐܚܝܕ ܗܘܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܘܚܢܢ ܪܗܛ ܟܠܗ ܥܡܐ ܟܕ ܬܗܝܪ ܠܘܬܗܘܢ ܠܐܤܛܘܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܫܠܝܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras runauna ninaunga: Cushi manchi, alimi causaunchi, nisha, chi horasllaira cungaimanda paiguna tulai tucunaunga, icsayuj huarmi nanachishcasna. Mana ansas quishpinaungachu. \t ܟܕ ܢܐܡܪܘܢ ܕܫܠܡܐ ܗܘ ܘܫܝܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܡܢܫܠܝܐ ܢܩܘܡ ܥܠܝܗܘܢ ܐܒܕܢܐ ܐܝܟ ܚܒܠܐ ܥܠ ܒܛܢܬܐ ܘܠܐ ܢܡܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ña ansalla intindinguichi imasna Señor Jesuspa punzhai canguna ñucanchimanda ahuayanguichi; ñucanchi shinallara ahuayashun cangunamanda. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܫܬܘܕܥܬܘܢ ܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܕܫܘܒܗܪܟܘܢ ܚܢܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܕܝܠܢ ܒܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna dsaslla canoara yayaras saquisha, paita catinauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܠܐܠܦܐ ܘܠܐܒܘܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosmanda rimajguna espirituuna Diosmanda rimajgunara uyanaun. \t ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܕܢܒܝܐ ܠܢܒܝܐ ܡܫܬܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhayai callarijpi Pablo tucuira camachica: Canguna tucui micuichi, nisha. Cuna ña chunga chuscu punzhara yarcaihua chapashcanguichi, mana ansas micusha. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܥܕܡܐ ܕܗܘܐ ܨܦܪܐ ܡܦܝܤ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܕܢܩܒܠܘܢ ܤܝܒܪܬܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܘܡܢܐ ܗܐ ܐܪܒܬܥܤܪ ܝܘܡܝܢ ܡܢ ܩܢܛܐ ܡܕܡ ܠܐ ܛܥܝܡ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jesús paigunara nica: Samana punzha runajta rashca aca, randi runauna mana ranaushcachu aca samana punzhajta. \t ܡܪܗ ܗܘ ܗܟܝܠ ܘܐܦ ܕܫܒܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucui aicha partiuna pariju valishca anauchu, tucui partiuna parijumanda cuirangaj. \t ܕܠܐ ܬܗܘܐ ܦܠܓܘܬܐ ܒܦܓܪܐ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܫܘܝܐܝܬ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܢܗܘܘܢ ܝܨܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimandami shu punzhara cushca, pai ajllashca Runa ali shunguhua cai pachara taripangaj. Cai tucui cierto ajta tucui runaunama ricuchingaj cai Ruñara huañushcaunamanda causachica. \t ܡܛܠ ܕܐܩܝܡ ܝܘܡܐ ܕܒܗ ܥܬܝܕ ܕܢܕܘܢ ܐܪܥܐ ܟܠܗ ܒܟܐܢܘܬܐ ܒܝܕ ܓܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕܦܪܫ ܘܐܦܢܝ ܠܟܠ ܐܢܫ ܠܗܝܡܢܘܬܗ ܒܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi chiguna manchi, pai cayashcauna, mana judiogunamandallachu, astaumbas gentilgunamandas. \t ܕܐܝܬܝܢ ܚܢܢ ܩܪܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܠܐ ܐܦ ܡܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cierto pacha cangunara bautisauni yacui, arrepentirishcamanda. Astaun ñuca huashai shamuj cangunara Santo Espiritui ninais bautisangami. Ñucaga mana valijchu ani paihua zapatosllas apangaj. Pai ñucamanda yali ushajmi. \t ܐܢܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܡܝܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܚܤܝܢ ܗܘ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܡܤܢܘܗܝ ܠܡܫܩܠ ܗܘ ܡܥܡܕ ܠܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Ri, nisha, camba churi causaun. Runaga Jesús rimashcara quirisha ricami. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܒܪܟ ܚܝ ܗܘ ܘܗܝܡܢ ܗܘ ܓܒܪܐ ܒܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manara mundu callarijllaira paimi cushca aca, astaun puchucai punzhaunai ricurimuca, Dios cangunara llaquishcaraigu. \t ܗܘ ܕܡܩܕܡ ܗܘܐ ܦܪܝܫ ܠܗܕܐ ܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܘܐܬܓܠܝ ܒܐܚܪܝܬܗܘܢ ܕܙܒܢܐ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita pushaca Jerusalenma, templo huasi ahua pundai paita churaca. Paita nica: Can Diospa Churi asha, allpama saltai. \t ܘܐܝܬܝܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܩܝܡܗ ܥܠ ܟܢܦܐ ܕܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܪܡܐ ܢܦܫܟ ܡܟܐ ܠܬܚܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi tucui horas Diosta agrasina manchi cangunamanda, Señor llaquishca uquiuna, Dios callari horasmanda cangunara ajllashcaraigu quishpichingaj, Espíritu chicanyachishcamanda, cierto shimira quirishcamandas. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܚܝܒܝܢܢ ܠܡܘܕܝܘ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܐܚܝܢ ܚܒܝܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܕܓܒܟܘܢ ܐܠܗܐ ܡܢ ܪܫܝܬܐ ܠܚܝܐ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai yacumanda rashca vinora camashca huasha, borayuj dueño maimanda apamushcara mana yachasha, randi yacura llucchij sirvijguna yachanaucami, pai carira cayaca. \t ܘܟܕ ܛܥܡ ܗܘ ܪܝܫ ܤܡܟܐ ܡܝܐ ܗܢܘܢ ܕܗܘܘ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܕܗܢܘܢ ܡܠܘ ܐܢܘܢ ܠܡܝܐ ܩܪܐ ܪܝܫ ܤܡܟܐ ܠܚܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna chaupi shungüi Pedroras Juandas shayachisha tapunaucami: ¿Ima ushaihua, pihua shutü, caita rashcanguichi? nisha. \t ܘܟܕ ܐܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ܒܡܨܥܬܐ ܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܕܒܐܝܢܐ ܚܝܠ ܐܘ ܒܐܝܢܐ ܫܡ ܥܒܕܬܘܢ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puchucai chijnij tulai tucungaj huañuimi anga. \t ܘܐܚܪܝܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܡܬܒܛܠ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, shu anciano nishca runa, llaquishca Gayoma quillcauni, cierto pacha paita llaquinimi. \t ܩܫܝܫܐ ܠܓܐܝܘܤ ܚܒܝܒ ܠܗܘ ܕܐܢܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܒܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, ñuca churi, Cristo Jesuspi tiaj gracia nishca ali iyaibi shinzhiyari. \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܒܪܝ ܐܬܚܝܠ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Entregaj runa paigunara rimashca aca: Ñuca muchashca runa chimi. Paita apinguichi, nisha. \t ܘܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܬܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܕܢܫܩ ܐܢܐ ܗܘܝܘ ܠܗ ܐܚܘܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran dueñoga paihua horaspi causaringa, Cristo ñaupa punda causarij, chimanda huasha Cristoi ajguna pai shamushcai. \t ܐܢܫ ܐܢܫ ܒܛܟܤܗ ܪܫܝܬܐ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܒܬܪܟܢ ܐܝܠܝܢ ܕܕܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ܒܡܐܬܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna ningui: Rucu apayauna ali ñahuiyujguna anauchu, iyaiyujguna, ali quirinara quirijguna, llaquinahua, chapaisiqui shunguhuas. \t ܘܐܠܦ ܕܢܗܘܘܢ ܩܫܝܫܐ ܥܝܪܝܢ ܒܪܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܗܘܘܢ ܢܟܦܝܢ ܘܢܗܘܘܢ ܕܟܝܢ ܘܢܗܘܘܢ ܚܠܝܡܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܚܘܒܐ ܘܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, shuj cangunama nijpi: Caiga runa rashca diosma sacrificioi ricuchishcami aca, ama micunguichichu, chi runa raigumanda, paihua ali rana iyaimanda. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܗܢܐ ܕܕܒܝܚܐ ܗܘ ܠܐ ܬܐܟܠܘܢ ܡܛܠ ܗܘ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ ܘܡܛܠ ܬܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rashaga, ¿ima cuyashcara apishairi? Caimi ñucara pagana: Cristo evangelio shimira camachisha, mana imaras apisha, yangamanda camachiuni, shimira camachishcamanda apiñara ushashas, mana apinichu. \t ܐܝܢܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܐܓܪܝ ܕܟܕ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܢܦܩܬܐ ܐܥܒܕܝܗ ܠܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܐܬܚܫܚ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, evangeliomanda rimajpi, judioguna chijnishcauna tucunaushca canguna raigumanda, astaun Dios ajllashcamanda rimajpi, llaquishcauna anaun, yayauna llaquishca raigumanda. \t ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܢ ܒܥܠܕܒܒܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠܬܟܘܢ ܘܒܓܒܝܘܬܐ ܚܒܝܒܝܢ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܐܒܗܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nica: Shu llactai shu taripaj runa tiauca. Paiga Diosta mana manzhacachu, runaunara mana llaquicachu. \t ܕܝܢܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܡܕܝܢܬܐ ܚܕܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܕܚܠ ܗܘܐ ܘܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡܬܟܚܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesushuajguna imas tucungaraupi riparasha, paita ninauca: Señor, ¿esparahua chugrichishunzhu? \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܢܡܚܐ ܐܢܘܢ ܒܤܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñahui maquira rimanara mana ushanzhu, canda mana ministinichu, nisha. Shinallara umas chaquira rimanara mana ushanzhu, canda mana ministinichu, nisha. \t ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܥܝܢܐ ܕܬܐܡܪ ܠܐܝܕܐ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܐ ܐܢܬܝ ܠܝ ܐܦܠܐ ܪܫܐ ܡܫܟܚ ܕܢܐܡܪ ܠܪܓܠܐ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ushaira ñucamas cuhuaichi, nica, ñucas maicandas paihua ahuai maquira churasha shinallara Santo Espiritura apingaj. \t ܟܕ ܐܡܪ ܗܒܘ ܐܦ ܠܝ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܕܐܝܢܐ ܕܐܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ ܢܗܘܐ ܡܩܒܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican ima cuyaras ima mangaras apasha, Diospa huasi ucura pasangaj lugarda mana cucachu. \t ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܥܒܪ ܡܐܢܐ ܒܓܘ ܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús apuhua rica. Ashca runauna catisha paita nitinauca. \t ܘܐܙܠ ܥܡܗ ܝܫܘܥ ܘܕܒܝܩ ܗܘܐ ܠܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܚܒܨܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas richi, nica. Pai yachachishca runaunara Pedroras rimai richi. Jesusga cangunamanda ñaupa Galileama riun. Chihui paita ricunguichimi, pai rimashcasna. \t ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܠܟܐܦܐ ܕܗܐ ܩܕܡ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ ܬܡܢ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi canzhis tandara aichahuaras apisha, Diosta agrasicami, tandara particami. Yachachishca runaunama cuca, paigunas runaunama caranauca. \t ܘܫܩܠ ܠܗܠܝܢ ܫܒܥܐ ܠܚܡܝܢ ܘܠܢܘܢܐ ܘܫܒܚ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܬܠܡܝܕܐ ܝܗܒܘ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinsa sello nishcara pascashcai, quinsa causaj rimajta uyacani: Ricuj shami, nisha. Ricusha, shu yana caballora ricucani; paihuajpi montashca runa shu balanzara charica paihua maquii. \t ܘܟܕ ܐܬܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܬܠܬܐ ܫܡܥܬ ܠܚܝܘܬܐ ܕܬܠܬ ܕܐܡܪܐ ܬܐ ܘܗܐ ܤܘܤܝܐ ܐܘܟܡܐ ܘܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܝܬ ܡܐܤܬܐ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara Jesús lamar patai yachachingaj callarica. Paihuajma ashca runauna tandarimunauca. Chiraigumanda, canoai icusha lamarbi tiarica. Randi tucui runauna pulayai tianauca lamar rayai. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܫܪܝ ܗܘܐ ܡܠܦ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐܡܢ ܕܢܥܒܕ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘܝܘ ܐܚܝ ܘܚܬܝ ܘܐܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai samiunamanda mundu mana valijchu aca, runa illashca partiunai urcuunais yanga purinauca, allpa uctunai, rumi uctuunais causasha. \t ܐܢܫܐ ܕܠܐ ܫܘܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠܡܐ ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܛܥܝܐ ܒܚܘܪܒܐ ܘܒܛܘܪܐ ܘܒܡܥܪܐ ܘܒܦܥܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalembi tiajgunara cai tucuira yacharicami. Shinasha, chi pambara shutichinauca paiguna quiquin shimü: Aquéldama. Cai runa shimii: Yahuar pamba, nin. \t ܘܗܝ ܗܕܐ ܐܬܝܕܥܬ ܠܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܗܟܢܐ ܐܬܩܪܝܬ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܒܠܫܢܗ ܕܐܬܪܐ ܚܩܠ ܕܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܬܘܪܓܡܗ ܩܘܪܝܬ ܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios Yaya ñaupajpi ali cierto quirina, mana imas huajlishcahua, caimi: huaccha huahuaunajpi huaccha huarmiunajpis pasiai rinami paiguna llaquiriushcai, shinallara dueñora mundumanda ima huajlinamandas huacachingaj. \t ܬܫܡܫܬܐ ܓܝܪ ܕܟܝܬܐ ܘܩܕܝܫܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܗܕܐ ܗܝ ܠܡܤܥܪ ܝܬܡܐ ܘܐܪܡܠܬܐ ܒܐܘܠܨܢܝܗܘܢ ܘܠܡܛܪ ܐܢܫ ܢܦܫܗ ܡܢ ܥܠܡܐ ܕܠܐ ܛܘܠܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna randingaj riushcallai, cari shamuca. Puruntushcauna paihua pariju borai icunauca. Pungura ishcanauca. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܠܡܙܒܢ ܐܬܐ ܚܬܢܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܒܢ ܗܘܝ ܥܠ ܥܡܗ ܠܒܝܬ ܚܠܘܠܐ ܘܐܬܬܚܕ ܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, canga ama quiringuichu, ama uyanguichu. Paigunamanda chuscu chunga yali Diospa shutii rimasha: Ama micushun ama upishun ninauca Pablora huañuchinagama. Cunaga can shimi cushcara puruntu chaparinaun. \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܠܐ ܬܬܛܦܝܤ ܠܗܘܢ ܗܐ ܓܝܪ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܪܒܥܝܢ ܓܒܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܢܛܪܝܢ ܠܗ ܒܟܡܐܢܐ ܘܐܚܪܡܘ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܕܠܐ ܢܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܢܫܬܘܢ ܥܕܡܐ ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܘܗܐ ܡܛܝܒܝܢ ܘܡܩܘܝܢ ܠܫܘܘܕܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama shujhua tacarishunchi paigunamanda huaquinguna rashca cuenta, imasna paiguna shina rashcamanda ishqui chunga quinsa huaranga tupu huañunauca shu punzhallai. \t ܘܐܦܠܐ ܢܙܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܙܢܝܘ ܘܢܦܠܘ ܒܚܕ ܝܘܡܐ ܥܤܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca huarmiuna chihui tianauca, carumandalla ricusha. Caiguna Jesusta catimunauca Galiieamanda pacha paita sirvisha. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܦ ܬܡܢ ܢܫܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܗܢܝܢ ܕܐܬܝ ܗܘܝ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܡܫܡܫܢ ܗܘܝ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pi soldaros paihua quiquin cullquihuachu guerrara rarcai? ¿Pi runas uvillas yurara tarpusha, paihua muyumanda manzhu upingai? Pi runas chivounara cuirasha, paigunamanda lechera manzhu upingai? \t ܡܢܘ ܕܡܦܠܚ ܒܦܠܚܘܬܐ ܒܢܦܩܬܐ ܕܢܦܫܗ ܐܘ ܡܢܘ ܕܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܠܐ ܐܟܠ ܐܘ ܡܢܘ ܕܪܥܐ ܥܢܐ ܘܡܢ ܚܠܒܐ ܕܡܪܥܝܬܗ ܠܐ ܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, pi runas rucu vinora upishca huasha mushujta mana munanga. Rucu vino astaun mas alimi, ñinga. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܫܬܐ ܚܡܪܐ ܥܬܝܩܐ ܘܡܚܕܐ ܒܥܐ ܚܕܬܐ ܐܡܪ ܓܝܪ ܥܬܝܩܐ ܒܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi quiquin shungu ucui huañungaraunchi nisha iyaricanchi, ama quiringaj ñucanchi quiquinllai, astaun huañushcaunara causachij Diosllai quiringaj. \t ܘܥܠ ܢܦܫܢ ܦܤܩܢ ܡܘܬܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܬܘܟܠܢܐ ܥܠ ܢܦܫܢ ܐܠܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܡܩܝܡ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunas, shu camajgunas ñucara camanaupi, mana yapa casunichu. Ñuca quiquinllaras mana camaunichu. \t ܠܝ ܕܝܢ ܗܕܐ ܒܨܝܪܘܬܐ ܗܝ ܠܝ ܕܡܢܟܘܢ ܐܬܕܝܢ ܐܘ ܡܢ ܟܠ ܒܪ ܐܢܫ ܐܠܐ ܐܦܠܐ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܕܐܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pajlla pambai cangunahua rimauni. Ashcara ahuayauni cangunamanda; cushihua undariuni; ñucanchi tucui tormendariushcai yapajta cushiyauni. \t ܦܪܗܤܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܠܘܬܟܘܢ ܘܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܒܟܘܢ ܫܘܒܗܪܐ ܘܡܠܐ ܐܢܐ ܒܘܝܐܐ ܘܤܘܓܐܐ ܡܬܝܬܪܐ ܒܝ ܚܕܘܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, canguna manaliuna asha, ali cuyashcara canguna churiunama cuyanara yachasha, ¿manzhu mas mas canguna ahua pacha Yaya Santo Espiritura cunga paita mañajgunara? \t ܘܐܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܝܫܐ ܐܝܬܝܟܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܛܒܬܐ ܠܡܬܠ ܠܒܢܝܟܘܢ ܟܡܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܒܘܟܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢܬܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܐܠܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mana ricushcauna cuenta shinajllaira ali ricushcauna ajpi; huañujguna cuenta astaun causajguna ajpi; livachishcauna cuenta astaun mana huañushcauna ajpis; \t ܐܝܟ ܠܐ ܝܕܝܥܐ ܘܝܕܝܥܝܢܢ ܐܝܟ ܡܝܬܝܢܢ ܘܗܐ ܚܝܝܢ ܚܢܢ ܐܝܟ ܕܡܬܪܕܝܢܢ ܘܠܐ ܡܝܬܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ricujpi, ¿shu huarmi umara mana quillpasha Diosta mañajpi alichu? \t ܕܘܢܘ ܒܝܢܝܟܘܢ ܠܢܦܫܟܘܢ ܝܐܐ ܠܐܢܬܬܐ ܕܟܕ ܓܠܐ ܪܫܗ ܬܨܠܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican charijpi, paima cushca anga; randi mana charijmanda pai ima charishcahuaras astaun quichushca anga. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܓܝܪ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara cuirajgunara uyaichi, paigunara casuichi. Paiguna ricusha cuiranaun canguna almaunara, imasna paiguna cangunamanda Diosta rimana anaunga. Caita cushihua ranara munanaun, mana piñarinahua, caiga cangunama mana valinzhu. \t ܐܬܛܦܝܤܘ ܠܡܕܒܪܢܝܟܘܢ ܘܐܫܬܡܥܘ ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܫܗܪܝܢ ܚܠܦ ܢܦܫܬܟܘܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܝܗܒܝܢ ܚܘܫܒܢܟܘܢ ܕܒܚܕܘܬܐ ܢܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ ܗܕܐ ܘܠܐ ܒܬܢܚܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܦܩܚܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Patronguna cai runaunara apuunama ricuchinauca: Cai runauna judioguna ashallara entero llactara nuspachinaun, ninauca. \t ܘܩܪܒܘ ܐܢܘܢ ܠܐܤܛܪܛܓܐ ܘܠܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܡܕܠܚܝܢ ܠܗ ܠܡܕܝܢܬܢ ܡܛܠ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Diospa shimi huiñai huiñaigama duran. Chi shimiga evangeliomanda cangunama rimashcami. \t ܘܡܠܬܗ ܕܐܠܗܢ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡܝܢ ܘܗܕܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܐܤܬܒܪܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna pai paulara ahuayachica, ima munanaita gustashcahuas causashcami, shina tupura paita cuichi tormendarinaras huacanaras; imasna pai nica paihua shungüi: Tiariuni reina huarmi apu cuenta, mana huaccha huarmichu ani, ima huacanaras mana ricushachu. \t ܥܠ ܡܕܡ ܕܫܒܚܬ ܢܦܫܗ ܘܐܫܬܥܠܝܬ ܕܐܝܟ ܗܟܢ ܫܘܢܩܐ ܘܐܒܠܐ ܡܛܠ ܕܒܠܒܗ ܐܡܪܐ ܕܝܬܒܐ ܐܢܐ ܡܠܟܬܐ ܘܐܪܡܠܬܐ ܠܝܬܝ ܘܐܒܠܐ ܠܐ ܐܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llushpiríshaga, ama shujta apichu; mana casna rashaga cutillara llutarichu paihua quiquin carihua. Shinallara cariga ama ichuchu paihua huarmira. \t ܘܐܢ ܬܦܪܘܫ ܬܩܘܐ ܕܠܐ ܓܒܪܐ ܐܘ ܠܒܥܠܗ ܬܬܪܥܐ ܘܓܒܪܐ ܠܐܢܬܬܗ ܠܐ ܢܫܒܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara: Canguna ansalla quirishcamandami, nica. Cierto pacha cangunara nini, canguna quirina tupu shu ichilla tarpuna muyu tupu ajpi, canguna cai urcura: Caimanda chima pasai, ninguima; pasanmami aca. Imas cangunaj rai huajllami anga. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܠܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟ ܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܬܐܡܪܘܢ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ ܕܫܢܐ ܡܟܐ ܘܢܫܢܐ ܘܡܕܡ ܠܐ ܢܚܤܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna punzha ñucanchi caran punzha micuna tandara cuhuapai. \t ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܕܤܘܢܩܢܢ ܟܠܝܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Yaya, paigunara perdonapai. Paiguna rashcara mana intindinaun. Paigunapura paihua churanara chaupisha, maicanda Uchayuj ajta camasha canauca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܗܘܐ ܐܒܐ ܫܒܘܩ ܠܗܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܘܦܠܓܘ ܢܚܬܘܗܝ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܦܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llacta pungu mayambi pactaushcai, shu huañushca runara canzhama llucchinauca. Cai runa shujlla churi aca, mamaga huaccha huarmi aca. Paihua pariju ashca runauna compañanauca llactamanda. \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܚܙܐ ܟܕ ܡܠܘܝܢ ܡܝܬܐ ܕܝܚܝܕܝܐ ܗܘܐ ܠܐܡܗ ܘܗܝ ܐܡܗ ܐܪܡܠܬܐ ܗܘܬ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua quinzhara tupuca, canzhis chunga ishqui rigra tupu aca, runa tupuna sami, ángel tupuna shinallara aca. \t ܘܡܫܚܗ ܠܫܘܪܗ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥ ܐܡܝܢ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܐܢܫܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬܝܗ ܕܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shuj nica: Ña randishcani chunga aisaj huagraunara. Riunimi paigunara camangaj. Perdonahuapai, canda rugauni. \t ܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܚܡܫܐ ܙܘܓܝܢ ܬܘܪܐ ܙܒܢܬ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܕܐܒܩܐ ܐܢܘܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܫܒܘܩܝܢܝ ܕܡܫܬܐܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima tono tarabanas tianmi, randi tucuira raj Dios chi tonollarami. \t ܘܦܘܠܓܐ ܕܚܝܠܘܬܐ ܐܝܬ ܐܠܐ ܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܡܥܒܕ ܟܠ ܒܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara: Shu nijtana rumi, shu arcana rumi tucushcami. Paiguna Diospa shimii nijtasha urmanaun, mana uyajguna asha. Chigamalla cushca anauca. \t ܟܐܦܐ ܗܘ ܕܬܘܩܠܬܐ ܘܐܒܢܐ ܕܟܫܠܐ ܘܡܬܬܩܠܝܢ ܒܗ ܒܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܡܠܬܐ ܕܠܗܕܐ ܤܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi allpa cashaunaras chiniunaras iñachijpiga, ichunallami, maldicianallami, puchucaibi rupachinami anga. \t ܐܢ ܗܘ ܕܝܢ ܕܬܦܩ ܩܘܪܛܒܐ ܘܕܪܕܪܐ ܗܘܝܐ ܠܗ ܡܤܠܝܬܐ ܘܠܐ ܪܚܝܩܐ ܡܢ ܠܘܛܬܐ ܐܠܐ ܚܪܬܗ ܝܩܕܢܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi runauna ninauca: Galilea runauna, ¿ima rasha ahuama ricunguichiri? Cai quiquin Jesús cuti shamunga; canguna pai riushcai ricushcasna shinallara shamungami. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܓܠܝܠܝܐ ܡܢܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܝܪܝܢ ܒܫܡܝܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܕܐܤܬܠܩ ܡܢܟܘܢ ܠܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܢܐܬܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢܝܗܝ ܕܤܠܩ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa shutii tucui cungurinauchu, ahua pachais, cai pachais, cai pacha ucuis. \t ܕܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܟܠ ܒܪܘܟ ܬܟܘܦ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܘܕܠܬܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanimi Dios camachishca shimi huiñai causaimi. Ñuca imara rimashas, Yaya ñucama rimashcasna rimauni. \t ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܦܘܩܕܢܗ ܚܝܐ ܐܢܘܢ ܕܠܥܠܡ ܐܝܠܝܢ ܗܟܝܠ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܝ ܐܒܝ ܗܟܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquishcauna, ashcara munacani cangunara quillcangaj ñucanchi pariju quishpichinamanda. Shinajllaira mmistirinmi ñuca cangunara quillcangaj, cangunara rugasha ñucanchi quirishcara huacachingaj, iyaihua macanausha, imasna cai quirina shu rai quirijgunama cushca aca. \t ܚܒܝܒܝ ܟܕ ܟܠܗ ܝܨܝܦܘܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܥܠ ܚܝܐ ܕܝܠܢ ܕܓܘܐ ܐܢܢܩܐ ܐܝܬ ܠܝ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܟܕ ܡܦܝܤ ܐܢܐ ܕܐܓܘܢܐ ܬܥܒܕܘܢ ܚܠܦ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܐܫܬܠܡܬ ܠܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga tsuntsu runara pingachishcanguichi. Charijgunaga, ¿manzhu caiguna cangunara tormendachijguna? ¿manzhu caiguna cangunara apuuna ñaupajma aisachijguna? \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܛܬܘܢܝܗܝ ܠܡܤܟܢܐ ܠܐ ܗܐ ܥܬܝܪܐ ܡܫܬܥܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܘܗܢܘܢ ܢܓܕܝܢ ܠܟܘܢ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Istai judioguna Jesusta mascanauca: Paiga, ¿maibirairi? nisha. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܥܕܥܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܝܟܘ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Quillcashcami tian: Ñuca huasi Diosta mañana huasi nishcami anga. Astaun cangunaga shuhuajguna uctura rashcanguichi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܬܝܒ ܗܘ ܕܒܝܬܝ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܢܬܩܪܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܬܘܢܝܗܝ ܡܥܪܬܐ ܕܠܤܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Urcura ricuna manzhanaita ajpi, Moisés nica: Chucchusha manzhaunimi. \t ܘܗܟܢܐ ܕܚܝܠ ܗܘܐ ܚܙܘܐ ܕܡܘܫܐ ܐܡܪ ܕܕܚܝܠ ܐܢܐ ܘܪܬܝܬ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas nini: ¿Manzhu uyanaushca? Cierto pacha. Astaun: Paiguna shimi entero mundui pasashcami. Paiguna rimashcaunas mundu puchucai pundagama pasanaushcami. ^ \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܠܐ ܫܡܥܘ ܘܗܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܢܦܩܬ ܒܪܬ ܩܠܗܘܢ ܘܒܤܘܦܝܗ ܕܬܒܝܠ ܡܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Maican runa cangunamanda shu patsaj borregounara charij, shu borrego chingaríjpi, manzhu chi iscun chunga iscun borregora saquingami runa illashca partii, paiga ringami chingarishcara mascangaj tupangagama? \t ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܐܐ ܥܪܒܝܢ ܘܐܢ ܢܐܒܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܫܒܩ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܒܕܒܪܐ ܘܐܙܠ ܒܥܐ ܠܗܘ ܕܐܒܕ ܥܕܡܐ ܕܢܫܟܚܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun quirinamanda ali tucuna casnami nisha nin: Ama nichu camba shungüi: ¿Pi ahuama sicangachu? (Caimi nin, Cristora irguchingaj); \t ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪܐ ܕܠܐ ܬܐܡܪ ܒܠܒܟ ܕܡܢܘ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܘܐܚܬ ܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo, apóstol nishca Dios cachashca runa, mana runaunamandachu, mana runa cachashca, astaun Jesucristo cachashca, shinallara Dios Yaya cachashca, Jesucristora huañushcaunamanda causachij, \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܠܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܠܐ ܒܝܕ ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܗܘ ܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saulo nica: ¿Pitangui, Señor? Uyashca shimi cutipaca: Ñuca can tormendachiushca Jesús mani. Can tucsina pundai nijtasha canllara chugringui. \t ܥܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܕܐܢܬ ܪܕܦ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushi shungura cuj Dios tucui cangunahua tiachu. Amen. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchira rey apuunara sacerdoteunaras rashcangui ñucanchi Diospajta. Cai pachai mandashun. \t ܘܥܒܕܬ ܐܢܘܢ ܠܐܠܗܢ ܡܠܟܘܬܐ ܘܟܗܢܐ ܘܡܠܟܐ ܘܢܡܠܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Huarmi, quirihuai, nisha, horas pactaringami mana cai urcuis, mana Jerusalembis Yayara alabanguichi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬܬܐ ܗܝܡܢܝܢܝ ܕܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܕܠܐ ܒܗܢܐ ܛܘܪܐ ܘܐܦ ܠܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܬܤܓܕܘܢ ܠܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús sapalla tiausha, Diosta mañauca. Pai yachachishca runauna paihua pariju tianauca. Paigunara tapuca, nisha: ¿Pimi ninaundai ñucara? \t ܘܟܕ ܡܨܠܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܡܗ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܟܢܫܐ ܕܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunajma canoai sicaca. Huaira saquirica. Ashca manzhaihua manzharinauca. \t ܘܤܠܩ ܠܘܬܗܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܫܠܝܬ ܪܘܚܐ ܘܛܒ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܬܗܝܪܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runara, judioguna apishcara, paiguna huañuchingaraushcara, ñuca soldarounandi quishpichingaj ricani, pai romano runa ajta uyasha. \t ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܐܚܕܘ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܟ ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܘܩܡܬ ܐܢܐ ܥܡ ܪܗܘܡܝܐ ܘܦܪܩܬܗ ܟܕ ܝܠܦܬ ܕܪܗܘܡܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorda sirvij ama piñaisiqui tucuchu, astaun llaquisiqui tucui runaunahua, ali yachachij, ahuantaj achu, \t ܥܒܕܗ ܕܝܢ ܕܡܪܢ ܠܐ ܚܝܒ ܠܡܬܟܬܫܘ ܐܠܐ ܕܢܗܘܐ ܡܟܝܟ ܠܘܬ ܟܠܢܫ ܘܡܠܦܢ ܘܢܓܝܪܐ ܪܘܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna ali huarmiunara charij huarmiunandi llacta apuunandi camachinauca Pablora Bernaberas tormendachingajt Paigunara chi llactamanda ichunauca. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܓܪܓܘ ܠܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܠܢܫܐ ܥܬܝܪܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܢ ܗܘܝ ܥܡܗܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܩܝܡܘ ܪܕܘܦܝܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ ܘܥܠ ܒܪܢܒܐ ܘܐܦܩܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܬܚܘܡܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús chi llactaunara piñangaj callarica maibi ashca pai munanaita rashcauna rashca aca, paiguna mana arrepentirishcaraigu, casna nisha: \t ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܚܤܕܘ ܡܕܝܢܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒܗܝܢ ܚܝܠܘܗܝ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܬܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara rimaca: Cierto pacha cangunara nini, huaquinguna caibi tiajguna manara huañujllaira Dios mandana pachara ushanahua shamushcara ricunaungami. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܩܝܡܝܢ ܬܢܢ ܕܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܬ ܒܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara munanguichi? ¿Caspihuachu livachingaj shamusha? ¿Llaquij manso shunguhuachu shamusha cangunajma? \t ܐܝܟܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܘܛܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܘ ܒܚܘܒܐ ܘܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga Dios sami ashallara, Diospa quiquin tupui tucungaj mana yapajta munacachu, \t ܗܘ ܕܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܒܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܚܛܘܦܝܐ ܚܫܒܗ ܗܕܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܦܚܡܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supai apu Jesusta nica: Caijtucui ushaira canda cusha, tucui cai llactauna sumajhua. Ñucama cushca ashca, ñuca munashcama cuni. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܟ ܐܬܠ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܟܠܗ ܘܫܘܒܚܗ ܕܠܝ ܡܫܠܡ ܘܠܡܢ ܕܐܨܒܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua cuentanausha, ucuma icusha, ashca runara tandarishcara tupaca. \t ܘܟܕ ܡܡܠܠ ܥܡܗ ܥܠ ܘܐܫܟܚ ܤܓܝܐܐ ܕܐܬܘ ܗܘܘ ܠܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mmistirinmi Churi mandangaj tucui paita chijnijgunara paihua chaqui ucui churangagama. \t ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܕܢܡܠܟ ܥܕܡܐ ܕܢܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi maicans rimajpi: Riqui, nisha, Cristo caibimi, Cristo chihuimi, nisha, ama quiringuichi. \t ܗܝܕܝܢ ܐܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܗܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܘܗܐ ܗܪܬܡܢ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paimanda gracia nishca yangamanda üaquishcara charinchi, apóstol nishca cachashca runauna tucusha, tucui llactauna evangelio shimira quirisha casungaj, paihua shutira llaquishcamanda. \t ܕܒܗ ܢܤܒܢ ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܝܚܘܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܝܟ ܕܢܫܬܡܥܘܢ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi cangunamanda, llaquishcauna, astaun alira iyaunchi, alma quishpichina iyaira, ñucanchi casna rimaushallara. \t ܡܦܝܤܝܢܢ ܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܐܝܠܝܢ ܕܫܦܝܪܢ ܘܩܪܝܒܢ ܠܚܝܐ ܐܦܢ ܗܟܢܐ ܡܡܠܠܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Troas llactama pactamusha Cristo evangelio ali shimira rimangaj, pajlla pambai ushacani, Señorbi. \t ܟܕ ܐܬܝܬ ܕܝܢ ܠܛܪܘܐܤ ܒܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܐܬܦܬܚ ܠܝ ܬܪܥܐ ܒܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can ñuca ali maquü ricushca canzhis estrellasgunaga, canzhis curi vela shayachinaunaga, paiguna pacashca shimi pajllai ricuríjpi casnami nin: Canzhis estrellasguna canzhis iglesia angelgunami; canzhis vela shayachinauna canzhis iglesiaunami. \t ܐܪܙܐ ܕܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܬ ܥܠ ܝܡܝܢܝ ܘܫܒܥ ܡܢܪܬܐ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥ ܥܕܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܘܡܢܪܬܐ ܫܒܥ ܕܕܗܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܬ ܫܒܥ ܐܢܝܢ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita Señorba iyaira yachan? ¿Pi paita yachachinga? Randi ñucanchi quiquin Cristo iyaira charinchimi. \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܪܥܝܢܗ ܕܡܪܝܐ ܕܢܠܦܝܘܗܝ ܠܢ ܕܝܢ ܪܥܝܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܐܝܬ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu samana punzhai Jesús tandarina huasii icusha yachachica. Chihui shu runa tiauca paihua ali maqui chaquirishca aca. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܫܒܬܐ ܐܚܪܬܐ ܥܠ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܝܒܝܫܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhai cuenta purishunchi, ali shunguhua, ama yapajta micusha, ama machasha, ama shujhua tacarisha, ama nuspasha causausha, ama macananausha, ama chijnishas. \t ܘܐܝܟ ܕܒܐܝܡܡܐ ܒܐܤܟܡܐ ܢܗܠܟ ܠܐ ܒܙܡܪܐ ܘܠܐ ܒܪܘܝܘܬܐ ܘܠܐ ܒܡܕܡܟܐ ܛܢܦܐ ܘܠܐ ܒܚܤܡܐ ܘܒܚܪܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans yangamanda micusha upisha, Señorba aichara mana iyarisha, taripanara micun, upin paihuajta. \t ܡܢ ܕܐܟܠ ܓܝܪ ܘܫܬܐ ܡܢܗ ܟܕ ܠܐ ܫܘܐ ܚܘܝܒܐ ܗܘ ܠܢܦܫܗ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܕܠܐ ܦܪܫ ܦܓܪܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti Jesús paigunara rimaca: Ñucaga cai pacha punzha mani, nisha. Ñucara catimuj runa llandui mana puringachu; astaun cai causai punzhara charingami. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܢܘܗܪܗ ܕܥܠܡܐ ܡܢ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܠܐ ܢܗܠܟ ܒܚܫܘܟܐ ܐܠܐ ܢܫܟܚ ܠܗ ܢܘܗܪܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui rashcaunara, ahua pachai tiajtas, cai pachai tiajtas, cai pacha ucura tiajtas, lamarbi tiajtas, tucui paiguna ucui tiajgunaras rimajta uyacani: Tiarinai tiajma, Borregomas alabanara, ali rimashca ajtas, sumaj ajtas, ushairas huiñai huiñaigama achu, nisha. \t ܘܟܠ ܒܪܝܬܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܘܕܠܬܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܕܒܝܡܐ ܐܝܬܝܗ ܘܟܠ ܕܒܗܘܢ ܘܫܡܥܬ ܕܐܡܪܝܢ ܠܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܠܐܡܪܐ ܕܒܘܪܟܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu upa rinriyuj upa shimiyuj runara paihuajma pushamunauca. Camba maquira paihua ahuai churapai, rugasha ninauca. \t ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܚܪܫܐ ܚܕ ܦܐܩܐ ܘܒܥܐ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Canda casna ninguiga, maspas canda nini, huasha horas can Runa Churira Diospa ushana ali maqui partima tiarishcara, ahua pacha puyuunai shamunaras ricunguichúni. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܡܢ ܗܫܐ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܘܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ima pacashcaras ricuchishca anga, tucui ima quillpashcaras ricsichishca anga, velama shamungami. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܟܤܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܠܐ ܕܡܛܫܝ ܕܠܐ ܢܬܝܕܥ ܘܢܐܬܐ ܠܓܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara mana cai pacha shutiis, caimi Diospa aitarina, shinallara mana Jerusalen shutüs, caimi atun Rey Apu llacta. \t ܘܠܐ ܒܐܪܥܐ ܕܟܘܒܫܐ ܗܝ ܕܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܐܦܠܐ ܒܐܘܪܝܫܠܡ ܕܡܕܝܢܬܗ ܗܝ ܕܡܠܟܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquingunara, mana cierto quirijguna ajpi, shinzhira quirichichi. \t ܘܠܡܢܗܘܢ ܡܢ ܡܢ ܢܘܪܐ ܚܛܘܦܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua uquiuna rishca huasha, Jesús shinallara istama sicasha rica, mana pajllai astaun pacallai ricami. \t ܟܕ ܕܝܢ ܤܠܩܘ ܐܚܘܗܝ ܠܥܕܥܕܐ ܗܝܕܝܢ ܐܦ ܗܘ ܤܠܩ ܠܐ ܒܓܠܝܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܒܛܘܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara cutipaca: Cuna tiempo churiuna casaranaun, shinallara casarangaj cunaun. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܒܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios mandana pacha shimira rimangaj paigunara cachaca, shinallara ungushcaunara alichingaj. \t ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܡܟܪܙܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܐܤܝܘ ܟܪܝܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "casna nisha: Canda agrasinchi Tucuira Ushaj Señor Dios, tiajpas, tiashca ajpas, shamuna ajpas, camba atun ushaira apishcangui, rey apu tucusha mandashcangui. \t ܠܡܐܡܪ ܡܘܕܝܢܢ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܢܤܒܬ ܒܚܝܠܟ ܪܒܐ ܘܐܡܠܟܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Yurajlla pintashca pambana uctuuna cuenta anguichi. Cierto pacha canzhamanda sumajlla ricurinaun, astaun ucui huañushcauna tulluhua ima ismushcahuas undashcami anaun. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܕܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܩܒܪܐ ܡܟܠܫܐ ܕܡܢ ܠܒܪ ܡܬܚܙܝܢ ܫܦܝܪܐ ܡܢ ܠܓܘ ܕܝܢ ܡܠܝܢ ܓܪܡܐ ܕܡܝܬܐ ܘܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga ñucanchi ushaira ansa yapajta rimaushallara, mana pingarishachu chimanda. Cai ushaira Dios cuhuacami, cangunara shayachingaj, mana cangunara tulangaj. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܦ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܐܫܬܒܗܪ ܥܠ ܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܡܪܢ ܠܐ ܒܗܬ ܐܢܐ ܡܛܠ ܕܠܒܢܝܢܐ ܗܘ ܕܝܠܟܘܢ ܝܗܒ ܠܢ ܘܠܐ ܠܤܘܚܦܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara pulasaunai salurai tucunaunara munanaun, runauna paigunara: Yachachij, yachachij, rimai tucunara munanaun. \t ܘܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ ܘܕܢܗܘܘܢ ܡܬܩܪܝܢ ܡܢ ܐܢܫܐ ܪܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali yura manali muyura cungaj mana ushanzhu, shinallara manali yura ali muyura cungaj mana ushanzhu. \t ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܠܡܥܒܕ ܘܠܐ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda shujga, ley shimira yachaj, paita tentasha tapuca: \t ܘܫܐܠܗ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܝܕܥ ܢܡܘܤܐ ܟܕ ܡܢܤܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans llaquina illaj taripasha, paihuas llaquina illaj taripai tucunga. Llaquina taripanara vencin. \t ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܗܘܐ ܕܠܐ ܪܚܡܐ ܥܠ ܗܘ ܕܠܐ ܥܒܕ ܪܚܡܐ ܡܫܬܥܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܪܚܡܐ ܥܠ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras Cristo, canguna causai, ricurimujpi, chi horasllaira cangunas paihua pariju ricuringuichimi paihua sumajpi. \t ܘܐܡܬܝ ܕܡܫܝܚܐ ܡܬܓܠܐ ܕܗܘܝܘ ܚܝܝܢ ܗܝܕܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܬܓܠܘܢ ܥܡܗ ܒܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas canmanda imaras uyanara munanchi. Cai sami quirijgunara tucui partimanda uyanchi manali rimashcaunara. \t ܨܒܝܢܢ ܕܝܢ ܕܢܫܡܥ ܡܢܟ ܡܕܡ ܕܡܬܪܥܐ ܐܢܬ ܡܛܠ ܕܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܡܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Cristo ña shamushcami, shamuj bendiciongunara cuj sacerdote atun apu. Paihua tabernáculo nishca huasi yali valij, yali sirvij, mana runa maquihua rashca, mana cai mundumandachu aca. \t ܡܫܝܚܐ ܕܝܢ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܪܒܟܘܡܪܐ ܕܛܒܬܐ ܕܤܥܪ ܘܥܠ ܠܡܫܟܢܐ ܪܒܐ ܘܡܫܠܡܢܐ ܕܠܐ ܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܒܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara cuna caiguna mana uyajguna anaushcami, paiguna cangunara llaquishcasna shinallara llaqui tucunauchu. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܠܝܢ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ ܗܫܐ ܠܪܚܡܐ ܕܥܠܝܟܘܢ ܕܐܦ ܥܠܝܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܪܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ñucanchi mana valij aichara turcangami, paihua sumaj aicha cuenta tucungaj, paihua ushaihua rasha, imasna pai tucuira vencinara ushanmi. \t ܕܗܘ ܢܚܠܦ ܦܓܪܐ ܕܡܘܟܟܢ ܕܢܗܘܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܦܓܪܐ ܕܫܘܒܚܗ ܐܝܟ ܚܝܠܗ ܪܒܐ ܗܘ ܕܒܗ ܟܠ ܐܫܬܥܒܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachachishca runauna paita ninauca: ¿Maimanda cai tupu tandaunara charishun casna runa illashca partii, cai tucui runaunara sajsajta carangaj? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܡܟܐ ܠܢ ܒܚܘܪܒܐ ܠܚܡܐ ܕܢܤܒܥ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna yachaira charinguichi, Pascua istai ñuca cangunama shu runara cacharingaj. Shinasha, ¿ñuca cai judioguna Rey Apura cacharingaj munanguichi? \t ܥܝܕܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܒܦܨܚܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܠܗܢܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi casarachij yaya alirami raun, mana casarachij yayaga astaun alirami raun. \t ܘܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܕܝܗܒ ܒܬܘܠܬܗ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝܗܒ ܒܬܘܠܬܗ ܝܬܝܪܐܝܬ ܫܦܝܪ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas ñucama mana shamun, ñucara cachamuj Yaya mana paita pushamujpi. Puchucai punzhai ñuca paita causachisha. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܐܠܐ ܐܢ ܢܓܕܗ ܐܒܐ ܕܫܕܪܢܝ ܘܐܢܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti Jesús lamar patama rica. Tucui runauna paihuajma shamunauca. Paigunara yachachica. \t ܘܢܦܩ ܬܘܒ ܠܘܬ ܝܡܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga iyarisha nica: ¿Masna ñuca yaya huasii tiau tarabajguna ashca micunara charinaun, ñucaga caibi yarcaihua huañuuni? \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬ ܢܦܫܗ ܐܡܪ ܟܡܐ ܗܫܐ ܐܓܝܪܐ ܐܝܬ ܒܝܬ ܐܒܝ ܕܝܬܝܪ ܠܗܘܢ ܠܚܡܐ ܘܐܢܐ ܗܪܟܐ ܠܟܦܢܝ ܐܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara, runa callu ichilla aichahuami, randi atun sami rimanara riman. Iyarichi imasna ansalla nina ashca atun sachara sindichin. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܠܫܢܐ ܗܕܡܐ ܗܘ ܙܥܘܪܐ ܘܡܫܬܥܠܐ ܐܦ ܢܘܪܐ ܙܥܘܪܬܐ ܥܒܐ ܤܓܝܐܐ ܡܘܩܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shu pindujta, tupuna varara cuenta, cui tucucani. Shu shimi, Atari, nisha uyarica. Diospa templo huasira tupui, altardas, chihui adorajgunaras. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܝ ܩܢܝܐ ܕܡܘܬܐ ܕܫܒܛܐ ܘܩܐܡ ܗܘܐ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܩܘܡ ܘܡܫܘܚ ܠܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܕܒܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna quirishcamanda, Jericó llacta quinzhauna urmanauca, runauna canzhis punzhara llacta muyujta purishca huasha. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܫܘܪܝܗ ܕܐܝܪܝܚܘ ܢܦܠܘ ܡܢ ܕܐܬܟܪܟܘ ܫܒܥܐ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cutipacani: ¿Pitanguiri, Señor? Pai ñucara nica: Ñuca Nazaretmanda Jesús mani, can tormendachiushca. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܢܝܬ ܘܐܡܪܬ ܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܘܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܕܐܢܬ ܪܕܦ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús casna rimajpi, tucui paihua contra rimajguna pingarinauca, astaun tucui runauna cushiyanauca pai tucui munanaita rashcaunamanda. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܒܗܬܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܩܘܒܠܗ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܚܕܐ ܗܘܐ ܒܟܠܗܝܢ ܬܡܝܗܬܐ ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna rucuunandi paita culpachijpi, Jesús imaras mana cutipacachu. \t ܘܟܕ ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܡܕܡ ܦܬܓܡܐ ܗܘ ܠܐ ܦܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaga tuta puñun, punzha atarin. Muyuga llucshin, iñan. Imasna iñashcaras pai mana yachanzhu. \t ܘܢܕܡܟ ܘܢܩܘܡ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܘܙܪܥܐ ܢܪܒܐ ܘܢܐܪܟ ܟܕ ܗܘ ܠܐ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha, Cesárea llactai icunauca. Cornelio paigunara chapaucami, paihua ailluunandi, pai llaquishca amigounandi. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠ ܠܩܤܪܝܐ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܕܝܢ ܡܩܘܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܟܕ ܡܟܢܫܝܢ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܛܘܗܡܗ ܘܐܦ ܪܚܡܐ ܚܒܝܒܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paihua mayanma shamusha, paihua maquimanda apisha, paita atarichica. Chi ratollai calentura chiriyaca; huarmi paigunara sirvica. \t ܘܩܪܒ ܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܐܩܝܡܗ ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܬܗ ܐܫܬܗ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoras borreogunara atun Cuiraj ricurimujpi, canguna huiñai durana sumaj llaitura apinguichimi. \t ܕܟܕ ܢܬܓܠܐ ܪܒ ܪܥܘܬܐ ܬܩܒܠܘܢ ܡܢܗ ܟܠܝܠܐ ܕܫܘܒܚܐ ܕܠܐ ܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caitaga mana manzharihuajchu. Quiquin Satanasllara punzhajlla ricurij ángel cuenta tucusha ricurimun. \t ܘܠܝܬ ܠܡܬܕܡܪܘ ܒܗܕܐ ܐܢ ܗܘ ܓܝܪ ܕܤܛܢܐ ܡܬܕܡܐ ܒܡܠܐܟܐ ܕܢܘܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ñucanchira quishpichihuaca, sumaj cayanahua cayasha, mana ñucanchi rashcauna raigumanda, astaun pai quiquin munashcamanda, shinallara Cristo Jesuspi cushca gracia nishca ali iyaimandas, tiempouna manara callarishcaira cushca, \t ܗܘ ܕܐܚܝܢ ܘܩܪܢ ܒܩܪܝܢܐ ܩܕܝܫܐ ܠܘ ܐܝܟ ܥܒܕܝܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܘܛܝܒܘܬܗ ܗܝ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesucristomanda ñucanchi ishquindi monton shu Espiritumandalla Yaya ñaupajpi icunchi. \t ܡܛܠ ܕܒܗ ܗܘ ܗܘܐ ܠܢ ܩܘܪܒܐ ܠܬܪܝܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܠܘܬ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna livachishca anaunga, huiñai huiñaigama chingarishca anaunga, Señorba ñaupajmanda, paihua gusto sumaj ushanamandas, \t ܕܗܢܘܢ ܒܕܝܢܐ ܢܬܦܪܥܘܢ ܐܒܕܢܐ ܕܠܥܠܡ ܡܢ ܦܪܨܘܦܗ ܕܡܪܢ ܘܡܢ ܫܘܒܚܐ ܕܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujma quirinara chi Espiritumanda cushcami; shujma ungüigunara alichinara chi Espiritumanda cushcami. \t ܠܐܚܪܢܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܗ ܒܪܘܚܐ ܠܐܚܪܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܒܗ ܒܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi sasisha, Diosta mañashca huasha, paiguna ahuai maquira churasha, cachanauca. \t ܘܒܬܪ ܕܨܡܘ ܘܨܠܝܘ ܤܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ ܘܫܕܪܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paiguna iyashcara yachasha nica: ¿Imarasha manalira iyaunguichiri canguna shungüi? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܬܐ ܒܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara cushcami, Cristora llaquishcamanda mana paihuajpi quiringajlla, astaumbas shinallara tormendaringajpas. \t ܘܗܕܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܐܬܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܒܠܚܘܕ ܡܗܝܡܢܘ ܬܗܝܡܢܘܢ ܒܗ ܒܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܥܠ ܐܦܘܗܝ ܬܚܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Jesús, ñuca angelda cachashcani cai shimiunara cangunara rimangaj iglesiaunai. Ñuca Davidmanda angus mirais ani, tutamanda ricurimuj shinzhira sindij estrellas ani. \t ܐܢܐ ܝܫܘܥ ܫܕܪܬ ܠܡܠܐܟܝ ܕܢܤܗܕ ܒܟܘܢ ܗܠܝܢ ܩܕܡ ܥܕܬܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܥܩܪܐ ܘܫܪܒܬܗ ܕܕܘܝܕ ܘܥܡܗ ܘܟܘܟܒ ܨܦܪܐ ܢܗܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna mana ali rajpi yanga charishcaunahua, ¿pita cangunara ali cierto valijgunara cunga cuirangaj? \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܒܡܡܘܢܐ ܕܥܘܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܫܪܪܐ ܠܟܘܢ ܡܢܘ ܡܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi nini: Espiritui purichi, ucha aicha munashcara ama ranguichichu. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܒܪܘܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܘܪܓܬܐ ܕܒܤܪܐ ܠܐ ܡܢ ܡܬܘܡ ܬܥܒܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Dios yangamanda cuyashca mana shu runa ucharashca cuentallachu aca. Taripana cierto pacha shu uchamanda shamuca, causayachingaj, astaun Dios cuyashcaga ashca uchauna raigumanda shamuca runaunara Dioshua alichishca tucungaj. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܤܟܠܘܬܐ ܕܚܕ ܗܟܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܕܗܘܐ ܡܢ ܚܕ ܠܚܘܝܒܐ ܗܘܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܝܢ ܡܢ ܚܛܗܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܬ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasnara Diosmanda rimaj Isaías quillcashcai tian: Camba ñaupajma ñuca rimajta cachauni, camba nambira camba ñaupajpi alichingaj. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܗܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܡܠܐܟܝ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܟ ܕܢܬܩܢ ܐܘܪܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans paihua causaira llaquisha, causaira pirdingami. Randi, maicans cai pachai paihua causaira chijnisha, huiñaigama paihua causaira huacachingami. \t ܡܢ ܕܪܚܡ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܤܢܐ ܢܦܫܗ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܛܪܝܗ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, amallara yurauna sapii hachara ña churashcami. Tucui yura mana ali aparijpi cuchushca anga, ninai shitashca anga. \t ܗܐ ܕܝܢ ܢܪܓܐ ܤܝܡ ܥܠ ܥܩܪܐ ܕܐܝܠܢܐ ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܗܟܝܠ ܕܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܐ ܥܒܕ ܡܬܦܤܩ ܘܒܢܘܪܐ ܢܦܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunamanda ahuayachishcara mana chasquinichu. \t ܫܘܒܚܐ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܐ ܢܤܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna mana mas ñaupajma rinaungachu. Tucui riparanaunga imasna paiguna mana ali iyaiyujguna ashcara, chi ishqui runaunasna. \t ܐܠܐ ܠܐ ܢܐܬܘܢ ܠܩܕܡܝܗܘܢ ܫܛܝܘܬܗܘܢ ܓܝܪ ܡܬܝܕܥܐ ܗܝ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܕܗܢܘܢ ܐܬܝܕܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro rimaca: Camba cullqui canhua pariju chingarichu, Diospa ushaira cullquihua randinara iyashcamanda. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܟܤܦܟ ܥܡܟ ܢܐܙܠ ܠܐܒܕܢܐ ܡܛܠ ܕܤܒܪܬ ܕܡܘܗܒܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܢܝܢ ܥܠܡܐ ܡܬܩܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manzhai tianmi ñucanchi ganana pishii urmangami, shinallara atun Diana huarmi diospa templo huasi mana ansas llaquishca tucunga; maspas tucui Asiai entero mundui llaquishca huarmi diospa sumajta huajlichingaj callaringa. \t ܘܠܘ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ ܒܠܚܘܕ ܡܬܦܪܤܝܐ ܘܒܛܠܐ ܐܠܐ ܐܦ ܗܘ ܗܝܟܠܐ ܕܐܪܛܡܝܤ ܐܠܗܬܐ ܪܒܬܐ ܡܬܚܫܒ ܠܗ ܐܝܟ ܠܐ ܡܕܡ ܘܐܦ ܗܝ ܐܠܗܬܐ ܕܟܠܗ ܐܤܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܤܓܕܝܢ ܠܗ ܡܬܫܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira raichi, mana rimarisha, mana piñarisha. \t ܟܠܡܕܡ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܕܠܐ ܪܛܢܐ ܘܕܠܐ ܦܘܠܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua yaya Zacarías Santo Espirituhua undashca asha, Diosmanda rimaj cuenta rimaca, nisha: \t ܘܐܬܡܠܝ ܙܟܪܝܐ ܐܒܘܗܝ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܬܢܒܝ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga paiguna llucshishca llactara iyariushca ashaga, cierto pacha lugarda charinauca tigrangaj. \t ܘܐܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܕܢܦܩܘ ܡܢܗ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܙܒܢܐ ܕܬܘܒ ܢܗܦܟܘܢ ܢܐܙܠܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu huasiunara charinguichi chihui micungaj upingaj? ¿Casna rasha, Diospa iglesiara pishiyachinguichichu? ¿Mana charijgunaras pingachinguichichu? ¿Imara nishai ñuca? ¿Cangunara aiabashachu? Mana pacha. Caimanda mana alabanichu cangunara. \t ܕܠܡܐ ܒܬܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܕܬܐܟܠܘܢ ܘܬܫܬܘܢ ܐܘ ܒܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܒܗܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܐܫܒܚܟܘܢ ܒܗܕܐ ܠܐ ܡܫܒܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna caparinauca: ¡Dios riman, mana runa! nisha. \t ܥܡܐ ܕܝܢ ܟܠܗ ܩܥܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܗܠܝܢ ܒܢܬ ܩܠܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܝܢ ܘܠܐ ܗܘܝ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Cangunas canguna yayauna rashca tupura undachichi! \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܠܘ ܡܫܘܚܬܐ ܕܐܒܗܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunajma cierto shimi rimashcasna pactarishcami: Allcu paihua quiquin quijnama tigran, armachishca cuchiga cutillara tumi voltian. \t ܓܕܫ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܕܡܬܠܐ ܫܪܝܪܐ ܕܟܠܒܐ ܕܗܦܟ ܥܠ ܬܝܘܒܗ ܘܚܙܝܪܬܐ ܕܤܚܬ ܒܥܘܪܓܠܐ ܕܤܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba llactamanda polvo ñucanchi chaquii llutarishcara chausinchi canguna ñaupajpi. Shinashas yachaichi: Dios mandana pacha cangunajma mayanllayamushcami. \t ܘܐܦ ܚܠܐ ܕܕܒܩ ܠܢ ܒܪܓܠܝܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܟܘܢ ܢܦܨܝܢ ܚܢܢ ܠܟܘܢ ܒܪܡ ܗܕܐ ܕܥܘ ܕܩܪܒܬ ܠܗ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha cangunara ricusha nicani, ñuca Macedonia partima pasaushcai, shinallara chimanda tigramushcais cuti cangunajma shamungaj, canguna ñucara Judea partima cachangaj. \t ܘܐܥܒܪ ܥܠܝܟܘܢ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܘܬܘܒ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܬܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñucamanda yachangaj, ñuca rashcaunaras, llaquishca uqui Tíquico, tucuira cangunara cuentanga. Pai Diosta ali sirvijmi. \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܠܘܬܝ ܘܡܕܡ ܕܤܥܪ ܐܢܐ ܗܐ ܡܘܕܥ ܠܟܘܢ ܛܘܟܝܩܘܤ ܐܚܐ ܚܒܝܒܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui amijta micunauca. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimira yachajga, ali tucusha nisha, Jesusta nica: ¿Pitangai ñuca mayambi causaj? \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܨܒܐ ܠܡܙܕܩܘ ܢܦܫܗ ܐܡܪ ܠܗ ܘܡܢܘ ܩܪܝܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ñaupa quirishca tonoi shinzhi acani, iglesiara tormendachij acani. Ñuca ali rana tupui, ley camachishca shimi ñaupajpi causa illaj acani. \t ܒܛܢܢܐ ܪܕܘܦܐ ܕܥܕܬܐ ܘܒܙܕܝܩܘܬܐ ܕܢܡܘܤܐ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas cangunara rugauni, ñucamanda mañaichi, nisha, ñuca uctalla cangunajma cuti shamungaj. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܗܕܐ ܕܒܥܓܠ ܐܬܦܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi pungura cuiraj huarmi Pedrora nica: ¿Manzhu can cai runa yachachishca runaunamanda angui? Pedro cutipasha: Mana, nica. \t ܐܡܪܬ ܕܝܢ ܥܠܝܡܬܐ ܢܛܪܬ ܬܪܥܐ ܠܫܡܥܘܢ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢܬ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paimanda caita nini: Paimi cangunara ashcara llaquin, shinallara Laodícea, Hierápolis nishca llactaunai tiajgunaras. \t ܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܥܠܘܗܝ ܕܛܢܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܗ ܚܠܦܝܟܘܢ ܘܚܠܦ ܗܢܘܢ ܕܒܠܕܝܩܝܐ ܘܕܒܐܝܪܦܘܠܝܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llullasha rimaj runaunara chima pushamunauca: Cai runa cai santo llactaras, ley camachishca shimiras irusta rimangaj mana saquín, ninauca. \t ܘܐܩܝܡܘ ܤܗܕܐ ܕܓܠܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܠܐ ܫܠܐ ܠܡܡܠܠܘ ܡܠܐ ܠܘܩܒܠ ܢܡܘܤܐ ܘܥܠ ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Josué churi, Eliezer churi, Jorim churi, Matat churi, \t ܒܪ ܝܘܤܐ ܒܪ ܐܠܝܥܙܪ ܒܪ ܝܘܪܡ ܒܪ ܡܬܝܬܐ ܒܪ ܠܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna pinarinauca Jesús rimashcamanda: Ñuca ahua pachamanda shamuj tanda maní, nishcamanda. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܕܐܡܪ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬܬ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui horas cangunara iyarisha, Diosta agrasini, 4 caran cuti cushihua Diosta mañasha cangunamanda, \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܥܠ ܥܘܗܕܢܟܘܢ ܐܡܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runa nica: Yaya canda rugauni Lazarora ñuca yaya huasima cachapangui. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܕܝܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܒܝ ܕܬܫܕܪܝܘܗܝ ܠܒܝܬ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runaunara camachicami: Ñuca Runa Churi nishca, runauna maquii entregashca asha; ñucara huañuchihuanaungami. Huañushca huasha quinsa punzhai causarishami. \t ܡܠܦ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܐܢܫܐ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܡܐ ܕܐܬܩܛܠ ܒܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cruzpa raigumanda Cristo ishqui runa montonguna Dioshua amigopura rarca shu aichallai, paihua cruzpi piñanaunara huañuchisha. \t ܘܪܥܝ ܠܬܪܝܗܘܢ ܒܚܕ ܦܓܪ ܥܡ ܐܠܗܐ ܘܒܙܩܝܦܗ ܩܛܠ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Cai templora tulaichi, ñucaga quinsa punzhai cuti shayachishami. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܬܘܪܘ ܗܝܟܠܐ ܗܢܐ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܢܐ ܡܩܝܡ ܐܢܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi rimashcaunamanda caimi yali valij parti: Casna sacerdote atun apura charinchi, pai ahua pachai tiaj ali sumaj Diospa tiarina ali maqui partii ña tiarishcami. \t ܪܝܫܐ ܕܝܢ ܕܟܠܗܝܢ ܐܝܬ ܠܢ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܐܝܢܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܟܘܪܤܝܐ ܕܪܒܘܬܐ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans Diospa shutii mañasha quishpichishca anga. \t ܘܢܗܘܐ ܟܠ ܕܢܩܪܐ ܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga, Diospa shimi cushcasna, mushuj ahua pachaunaras mushuj cai pacharas chapaunchi, maibi ali causana tuparingami. \t ܠܫܡܝܐ ܕܝܢ ܚܕܬܐ ܘܐܪܥܐ ܚܕܬܐ ܐܝܟ ܡܘܠܟܢܐ ܕܝܠܗ ܡܤܟܝܢܢ ܗܠܝܢ ܕܒܗܘܢ ܙܕܝܩܘܬܐ ܥܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Samariamanda huarmi Jesusta nica: ¿Imarasha can judio runa asha ñucara upina yacura mañangui, ñuca Samaría huarmi asha? Judioguna Samaría runaunahua mana llutarinaun. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܫܡܪܝܬܐ ܐܝܟܢܐ ܐܢܬ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܬ ܘܡܢܝ ܫܐܠ ܐܢܬ ܠܡܫܬܐ ܕܐܝܬܝ ܐܢܬܬܐ ܫܡܪܝܬܐ ܠܐ ܓܝܪ ܡܬܚܫܚܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܥܡ ܫܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca mana tucuimanda rimanichu. Ñuca ajllashca runaunara ricsinimi. Astaun, Diospa Quillca pactaringaj; Ñucahua pariju tandara micuj paihua chaquira atarichica ñucahua contra rasha. \t ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܓܒܝܬ ܐܠܐ ܕܟܬܒܐ ܢܫܠܡ ܕܗܘ ܕܐܟܠ ܥܡܝ ܠܚܡܐ ܐܪܝܡ ܥܠܝ ܥܩܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Nucaga cierto shimira rimashcamanda, mana quirinhuanguichi ñucara. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܫܪܪܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara sintina illajguna asha, pingai illajlla causangaj entreganauca, ima irus ranaras munaihua rangaj. \t ܗܢܘܢ ܕܦܤܩܘ ܤܒܪܗܘܢ ܘܐܫܠܡܘ ܢܦܫܗܘܢ ܠܦܚܙܘܬܐ ܘܠܦܘܠܚܢܐ ܕܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ ܒܝܥܢܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judas Iscariote, Simomba churimanda rimaca. Paiga Jesusta apichingarau runa aca. Pai chi chunga ishquimanda shuj aca. \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܓܝܪ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can rashcaunara yachani, can tormendarishcaunaras, can tsuntsu ashcaras, shinajllaira can charij angui. Ñuca yachani judio mani nijguna manali rimashcara, mana judiogunachu anaun, astaun shu Supai Apu tandarinami. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܘܠܨܢܟ ܘܡܤܟܢܘܬܟ ܐܠܐ ܥܬܝܪܐ ܐܢܬ ܘܠܓܘܕܦܐ ܕܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܝܗܘܕܝܐ ܟܕ ܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܟܢܘܫܬܐ ܕܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro cutipasha rimaca: ¿Maicambas ushanzhu yacura mitsanara cai Santo Espiritura charijgunara ama bautisaringaj ñucanchisna? \t ܕܠܡܐ ܡܝܐ ܡܫܟܚ ܐܢܫ ܟܠܐ ܕܠܐ ܢܥܡܕܘܢ ܗܢܘܢ ܕܗܐ ܩܒܠܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta agrasini, ñucanchi Señor Jesucristomanda. Shina tucunmi: ñuca iyaibi Diospa leyra sirvini, astaumbas ñuca aichai ucharana leyra sirvini. \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܫܐ ܗܟܝܠ ܐܢܐ ܒܪܥܝܢܝ ܥܒܕܐ ܐܢܐ ܕܢܡܘܤܐ ܕܐܠܗܐ ܒܒܤܪܝ ܕܝܢ ܐܝܬܝ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܕܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga Dios cushca ali tucunara mana ricsisha, paiguna quiquin rashca ali tucunara catisha nisha, Diosmanda ali tucunara mana uyanaucachu. \t ܟܐܢܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܕܥܘ ܐܠܐ ܒܥܘ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܢܦܫܗܘܢ ܢܩܝܡܘܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܠܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܐܫܬܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro icujpi, Cornelio llucshimusha paita tupaca. Tuama urmasha paita adoraca. \t ܘܟܕ ܥܐܠ ܫܡܥܘܢ ܐܪܥܗ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܘܢܦܠ ܤܓܕ ܠܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna llucshishaga, rimananauca Jesusta huañuchingaj. \t ܘܢܦܩܘ ܦܪܝܫܐ ܘܡܠܟܐ ܢܤܒܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟ ܕܢܘܒܕܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shu malta huagrara ranauca. Cai runa rashca yanga diosma sacrificiora ricuchinauca. Paiguna quiquin maquihua rashcaunai cushiyanauca. \t ܘܥܒܕܘ ܠܗܘܢ ܥܓܠܐ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܕܒܚܘ ܕܒܚܐ ܠܦܬܟܪܐ ܘܡܬܒܤܡܝܢ ܗܘܘ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga ushajmi huañushcaunamanda atarichingaj, nisha iyasha, chimanda paihua iyaibi cuti paihua churira chasquicami. \t ܘܐܬܪܥܝ ܗܘܐ ܒܢܦܫܗ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܐܦ ܡܢ ܡܝܬܐ ܠܡܩܡܘ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܒܡܬܠܐ ܐܬܝܗܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Matatíaspa churi, Amospa churi, Nahum churi, Esli churi, Nagai churi, \t ܒܪ ܡܬܬܐ ܒܪ ܥܡܘܨ ܒܪ ܢܚܘܡ ܒܪ ܚܤܠܝ ܒܪ ܢܓܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ninara cai pachai shitangaj shamucani. ¿Imara mas munasha ña sindichishca ajpi? \t ܢܘܪܐ ܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܒܐܪܥܐ ܘܨܒܐ ܐܢܐ ܐܠܘ ܡܢ ܟܕܘ ܚܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Dios paihua gracia nishca ali iyaira cuhuaca, ñuca shu huasi rana yachaj cuenta istandi siquira churacani. Shu runaga chi ahuai huasira shayachin. Caran dueño cuirachu imasna rashara shayachin. \t ܘܐܝܟ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܤܡܬ ܫܬܐܤܬܐ ܐܝܟ ܐܪܕܟܠܐ ܚܟܝܡܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܥܠܝܗ ܒܢܐ ܟܠܢܫ ܕܝܢ ܢܚܙܐ ܐܝܟܢ ܒܢܐ ܥܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi aichallai purisha, mana aichai tiashcasna macanaunchichu. \t ܐܦܢ ܒܒܤܪ ܓܝܪ ܡܗܠܟܝܢ ܚܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܒܤܪܐ ܦܠܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Borregohua macananaunga, Borregoga paigunara vencingami. Borrego señorgunamanda Señormi, rey apuunamanda Rey Apumi. Paihua pariju tiajguna cayashcaunami, ajllashcaunami, cierto quirihuajllami. \t ܗܠܝܢ ܥܡ ܐܡܪܐ ܢܩܪܒܘܢ ܘܐܡܪܐ ܢܙܟܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܡܪܐ ܗܘ ܕܡܪܘܬܐ ܘܡܠܟ ܡܠܟܐ ܘܕܥܡܗ ܩܪܝܐ ܘܓܒܝܐ ܘܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana, cangunara nini, astaumbas canguna mana arrepentirijpi, shinallara tucui huañunguichimi. \t ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܦ ܟܠܟܘܢ ܐܠܐ ܬܬܘܒܘܢ ܗܟܢܐ ܬܐܒܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin dios nlshcauna tiashas cielois cai pachais, imasna ashca diosguna, ashca señorguna tianaun, \t ܐܦܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܕܡܬܩܪܝܢ ܐܠܗܐ ܐܘ ܒܫܡܝܐ ܐܘ ܒܐܪܥܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬ ܐܠܗܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܪܘܬܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ñahuiunara ñausayachica, shunguras shinzhiyachica; ñahuihua ama ricunauchu, shunguhuas ama intindinauchu, ama ñucama voltiarinauchu, ñuca paigunara alichingaj. \t ܕܥܘܪܘ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܚܫܟܘ ܠܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܤܬܟܠܘܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܘܐܤܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, ñucanchi mana ricurijta chapausha, ahuantasha chapaunchimi. \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܡܕܡ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܡܤܒܪܝܢܢ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܡܩܘܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas imahoras Diosta mana ricushcachu. Paihua sapalla Churilla, Yayahua pariju tiaj, pailla Diosta ricsichicami. \t ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܙܐ ܐܢܫ ܡܡܬܘܡ ܝܚܝܕܝܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܥܘܒܐ ܕܐܒܘܗܝ ܗܘ ܐܫܬܥܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla canguna! Diosmanda rimajguna pambana huasiunara sicachinguichimi, astaun canguna yayauna paigunara huañuchinauca. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܕܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܪܐ ܕܢܒܝܐ ܕܐܒܗܝܟܘܢ ܩܛܠܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna ninauca yayauna judiogunara manzhashcamanda. Judioguna ña rimanauca maicans Jesús Mesías nishcami nisha nij, pai tandarina huasimanda ichui tucunmami. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪܘ ܐܒܗܘܗܝ ܡܛܠ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܦܤܩܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܘܕܐ ܒܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘ ܢܦܩܘܢܝܗܝ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita apisha huañuchinauca; uvillas chagramanda canzhama ichunauca. \t ܘܢܤܒܘ ܩܛܠܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܟܪܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama mitsanuichichu. Huaquin horasllai ishquindimanda munashaga saquinauchu, cungaillai Diosta mañangaj. Chi huashaga cutillara llutarinauchu, ama supai cangunara tentangaj ahuantanara mana ushashcamanda. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܓܠܙܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܠܐ ܐܡܬܝ ܕܬܪܝܟܘܢ ܬܫܬܘܘܢ ܒܙܒܢ ܕܬܬܥܢܘܢ ܠܨܘܡܐ ܘܠܨܠܘܬܐ ܘܬܘܒ ܠܗ ܠܨܒܘܬܐ ܬܬܦܢܘܢ ܕܠܐ ܢܢܤܝܟܘܢ ܤܛܢܐ ܡܛܠ ܪܓܬܐ ܕܦܓܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimira yachachijguna tucusha nisha, paiguna nishcaras, paiguna shinzhi rimashcaras mana intindinaunzhu. \t ܒܕܒܥܘ ܠܡܗܘܐ ܡܠܦܢܐ ܕܢܡܘܤܐ ܟܕ ܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܡܕܡ ܕܡܡܠܠܝܢ ܘܠܐ ܡܕܡ ܕܥܠܘܗܝ ܡܬܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushihua chapasha, tormendarinais ahuantasha, mana saquisha mañasha. \t ܗܘܝܬܘܢ ܚܕܝܢ ܒܤܒܪܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܐܘܠܨܢܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܡܝܢܝܢ ܒܨܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushi causana nambira mana ricsinaushcachu. \t ܘܐܘܪܚܐ ܕܫܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Burlashca huasha, llachapara quichunauca, paihua churanara churachinauca, paita chacatangaj pushanauca. \t ܘܟܕ ܒܙܚܘ ܒܗ ܐܫܠܚܘܗܝ ܟܠܡܝܤ ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܢܚܬܘܗܝ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܕܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana macanungachu, mana caparingachu. Pihaus ñambiunai paihua shimira mana uyangachu. \t ܠܐ ܢܬܚܪܐ ܘܠܐ ܢܩܥܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܫܡܥ ܩܠܗ ܒܫܘܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Richi chimbai tiaj ichilla llactama. Chihui shu burro huatashcara tupanguichimi, paihua huahuandi. Pascaichi burrora, ishquindira pushamichi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܕܠܩܘܒܠܟܘܢ ܘܡܚܕܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܡܪܐ ܕܐܤܝܪܐ ܘܥܝܠܐ ܥܡܗ ܫܪܘ ܐܝܬܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ishqui shimiyujguna! nica, ahua pacharas cai pacharas ricurishcara ricsinara yachanguichi, ¿Imarashaga mana yachanguichu cai horasta? \t ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܦܪܨܘܦܐ ܕܐܪܥܐ ܘܕܫܡܝܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܦܪܫܘܢ ܙܒܢܐ ܕܝܢ ܗܢܐ ܐܝܟܢܐ ܠܐ ܦܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rimajgunara ñaupara cachaca. Icunauca shu Samaría runauna llactai paihuajta ñaupa puruntungaj. \t ܘܫܕܪ ܡܠܐܟܐ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܘܐܙܠܘ ܥܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܐܝܟ ܕܢܬܩܢܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha Jesús shamuca. Huañushca Lazarora ña chuscu punzha pambashcara tupaca. \t ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܐܫܟܚ ܕܐܪܒܥܐ ܠܗ ܝܘܡܝܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai punguunai ashca ungushcauna sirinauca, ñausa ñahuiyujguna, anga chaquiuna, suchuuna. Tucui caiguna yacu cuyurishcara chapanauca. \t ܘܒܗܠܝܢ ܪܡܝܢ ܗܘܘ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܕܟܪܝܗܐ ܘܤܡܝܐ ܘܚܓܝܤܐ ܘܝܒܝܫܐ ܘܡܤܟܝܢ ܗܘܘ ܠܙܘܥܐ ܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna paihuajpi quirinauca: Cristoga pai shamushcai, ¿caimanda yalijta munanaita ricurinaunara rangachu? nisha. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܡܢ ܟܢܫܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܫܝܚܐ ܡܐ ܕܐܬܐ ܠܡܐ ܕܝܬܝܪܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ ܗܢܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caibi cierto pacha huañunalla runauna chi chunga partira apinaun, astaun chihui shu causaunmi nishca runa apinmi. \t ܘܗܪܟܐ ܒܢܝܢܫܐ ܕܡܝܬܝܢ ܢܤܒܝܢ ܡܥܤܪܐ ܠܗܠ ܕܝܢ ܗܘ ܕܐܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܟܬܒܐ ܕܚܝ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñuca cangunara tapujpis, mana cutipahuanguichichu, mana cacharihuanguichichu. \t ܘܐܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܠܐ ܡܦܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܦܬܓܡܐ ܐܘ ܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda mas chapanara mana ushasha, cachashcani canguna quirinara yachangaj, tentaj supaiga cangunara tentashca chari, ñucanchi tarabashca yanga tucushca chari. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܢܐ ܠܐ ܚܡܤܢܬ ܥܕܡܐ ܕܫܕܪܬ ܕܐܕܥ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܕܠܡܐ ܢܢܤܝܟܘܢ ܡܢܤܝܢܐ ܘܢܗܘܐ ܥܡܠܢ ܤܪܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Maicangunara anaucairi uyajguna ashallara, Diosta piñachijguna? ¿Manzhu tucui Egiptomanda Moiseshua pariju llucshijguna anauca? \t ܡܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܘܐܪܓܙܘܗܝ ܠܐ ܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܢܦܩܘ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ܒܝܕ ܡܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna rimashcauna tucurishca huasha, atun ucu uctumanda llucshimuj milli Animal nishca paigunahua macananaunga, paigunara vencinga, paigunara huañuchinga. \t ܘܡܐ ܕܫܡܠܝܘ ܤܗܕܘܬܗܘܢ ܚܝܘܬܐ ܕܤܠܩܐ ܡܢ ܝܡܐ ܬܥܒܕ ܥܡܗܘܢ ܩܪܒܐ ܘܬܙܟܐ ܐܢܘܢ ܘܬܩܛܘܠ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "José Jesuspa aichara apisha, shu ali llachpahua pilluca, \t ܘܫܩܠܗ ܝܘܤܦ ܠܦܓܪܐ ܘܟܪܟܗ ܒܚܝܨܐ ܕܟܬܢܐ ܢܩܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llaquinaga paihua mayambi causajta mana huajlichinzhu. Shinajpi, ley shirnira pactachijga llaquinmi. \t ܚܘܒܐ ܠܩܪܝܒܗ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܤܥܪ ܡܛܠ ܕܚܘܒܐ ܡܘܠܝܗ ܗܘ ܕܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi capitán Pablo rimashcara uyasha rimai rica atun capitanma, casna nisha: ¿Imara rangaraungui? Cai runa romano runami. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܩܢܛܪܘܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܗܢܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܪܗܘܡܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga cuirajguna yachachijguna maquiunai causaun, yaya rimashca horas pactamunagama. \t ܐܠܐ ܬܚܝܬ ܐܦܛܪܘܦܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܪܒܝ ܒܬܐ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܕܤܡ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, mansoyachichi Diospa maqui ucui, pai cangunara ahuayachingaj pai munashca horaspi; \t ܐܬܡܟܟܘ ܗܟܝܠ ܬܚܝܬ ܐܝܕܗ ܬܩܝܦܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܗܝ ܬܪܝܡܟܘܢ ܒܙܒܢܐ ܕܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iru varahua paigunara mandangami, allpa manga cuenta paqui paqui tucunaungami, imasna ñuca Yayamanda apishcasna. \t ܠܡܪܥܐ ܐܢܘܢ ܒܫܒܛܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܐܝܟ ܡܐܢܝ ܦܚܪܐ ܬܫܚܩܘܢ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܘܐܢܐ ܢܤܒܬ ܡܢ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhai ñuca shutii mañanguichi. Mana ninichu ñuca Yayara cangunamanda rugasha; \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܕܬܫܐܠܘܢ ܒܫܡܝ ܘܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܒܥܐ ܡܢ ܐܒܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel ñucara nica: Cai quillcai tiaj Diosmanda rimashca shimiunara ama ishcaichu sello nishcahua. Tiempo mayanllaimi. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܬܚܬܘܡ ܡܠܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "David Jesusmanda rimaca: Señorda tucui horas ñuca ñaupajpi ricucani; pai ñuca ali maqui partima tiausha, mana turbarishachu. \t ܕܘܝܕ ܓܝܪ ܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܡܩܕܡ ܗܘܝܬ ܚܙܐ ܠܡܪܝ ܒܟܠܙܒܢ ܕܥܠ ܝܡܝܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܐܙܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Jerusalén, Jerusalén, Diosmanda rimajgunara huañuchij, canma cachashca runaunara rumihua shitaj! ¡Masna cuti canguna churiunara tandachisha nicani, imasna shu atallba paihua huahuaunara rigra panga ucui tandachin, randi mana munacangui! \t ܐܘܪܫܠܡ ܐܘܪܫܠܡ ܩܛܠܬ ܢܒܝܐ ܘܪܓܡܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܝܚܝܢ ܠܘܬܗ ܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܨܒܝܬ ܕܐܟܢܫ ܒܢܝܟܝ ܐܝܟ ܕܟܢܫܐ ܬܪܢܓܘܠܬܐ ܦܪܘܓܝܗ ܬܚܝܬ ܓܦܝܗ ܘܠܐ ܨܒܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita rimashca huasha, Jesús paihua maquira paihua costillastas ricuchica. Yachachishca runauna Señorda ricusha cushiyanaucami. \t ܗܕܐ ܐܡܪ ܘܚܘܝ ܐܢܘܢ ܐܝܕܘܗܝ ܘܤܛܪܗ ܘܚܕܝܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܚܙܘ ܠܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujpas shamuca: Señor, nica, camba cullqui pichca cullquira mas ganashcami. \t ܘܐܬܐ ܕܬܪܝܢ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܝܟ ܚܡܫܐ ܡܢܝܢ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Nazaretma shamuca, pai iñashca llactama. Paihua yachaira shu samana punzhai judio tandarina huasii icuca, shayaríca quillcara ricungaj. \t ܘܐܬܐ ܠܢܨܪܬ ܐܝܟܐ ܕܐܬܪܒܝ ܘܥܠ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܟܢܘܫܬܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܩܡ ܠܡܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ministirinmi cai ismuihuaj mana ismuihuajta churaringaj, ministirinmi cai huañuihuaj mana huañuihuajta churaringaj. \t ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܗܢܐ ܕܡܬܚܒܠ ܕܢܠܒܫ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܘܗܢܐ ܕܡܐܬ ܕܢܠܒܫ ܠܐ ܡܝܘܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima tono sirvinas tianmi, randi Señorga chi tonollarami. \t ܘܦܘܠܓܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܕ ܗܘ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima tucui umanahua manali ranahuas undashca angui; supaimanda churi, ali ranara chijnisiqui, nisha. ¿Señorba ali nambira huajlichingaj mana saquinguichu? \t ܘܐܡܪ ܐܘ ܕܡܠܐ ܟܠ ܢܟܠܝܢ ܘܟܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܒܪܗ ܕܐܟܠ ܩܪܨܐ ܘܒܥܠܕܒܒܐ ܕܟܠܗ ܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܫܠܐ ܐܢܬ ܠܡܥܩܡܘ ܐܘܪܚܬܗ ܬܪܝܨܬܐ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chi ashca runaunara ricusha, urcuma sicaca; pai tiarijpi pai yachachishca runauna paihuajma shamunauca. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܟܕ ܝܬܒ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi shungu ñucanchira causayachijpi, Dios ñucanchi shungumanda yalin. Paimi tucuira yachan. \t ܕܐܢ ܗܘ ܠܒܢ ܒܤܪ ܠܢ ܟܡܐ ܐܠܗܐ ܕܪܒ ܡܢ ܠܒܢ ܘܝܕܥ ܟܠܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna shinallara Oseaspa quillcai nin: Mana ñuca runauna ajgunara, ñuca runaunami nishami; mana llaquishcaunaras llaquishcaunami, nishami. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܗܘܫܥ ܐܡܪ ܕܐܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܘ ܥܡܝ ܥܡܐ ܕܝܠܝ ܘܠܠܐ ܐܬܪܚܡܬ ܐܬܪܚܡܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua shimimanda shu ilu espara llucshica, llactaunara chugrichingaj. Paigunara mandangami iru varahua. Pai Tucuira Ushaj Diospa piñarina urti vino chahuanara aitanmi. \t ܘܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܢܦܩܐ ܚܪܒܐ ܚܪܝܦܬܐ ܕܒܗ ܢܩܛܠܘܢ ܠܥܡܡܐ ܘܗܘ ܢܪܥܐ ܐܢܘܢ ܒܫܒܛܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܗܘ ܕܐܫ ܡܥܨܪܬܐ ܕܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo runaunajma icusha nijpi, quirijguna mana munanauca. \t ܘܦܘܠܘܤ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܥܘܠ ܠܬܐܛܪܘܢ ܘܟܠܐܘܗܝ ܬܠܡܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga sumacyachishca achu iglesiai Cristo Jesuspi tucui tiempounai huiñai huiñaigama. Amen. \t ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܒܥܕܬܗ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܠܗܘܢ ܕܪܐ ܕܥܠܡܝ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churiga: Mana munanichu, nica. Randi huasha arrepentirisha ricami. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܒܚܪܬܐ ܕܝܢ ܐܬܬܘܝ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara llucshinaun: Shuhuanauna, cullquira yapa muñanauna, manali ranauna, umachina, irus iyai, chijnina, camina, mas tucuisiqui iyai, mana racional iyaiguna. \t ܥܠܘܒܘܬܐ ܒܝܫܘܬܐ ܢܟܠܐ ܨܚܢܘܬܐ ܥܝܢܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܕܦܐ ܫܒܗܪܢܘܬܐ ܫܛܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasmanda Jesús pai yachachishca runaunara cuentangaj callarica: Ministirinmi, nisha, ñuca Jerusalenma ringaj. Chihui rucuuna, sacerdote atun apuuna, yachaira yachachijgunas ñucara ashcara tormendachinaunga, ñucara huañuchinaunga; quinsa punzhaiga causarisha. \t ܘܡܢ ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܚܘܝܘ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܤܓܝ ܢܚܫ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܢܬܩܛܠ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuiraj runa velara mañasha, ucuma icuca, manzharisha Pablo Silaspa chaquii tuama urmaca. \t ܘܐܢܗܪ ܠܗ ܫܪܓܐ ܘܫܘܪ ܘܥܠ ܟܕ ܪܐܬ ܘܢܦܠ ܥܠ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܦܘܠܘܤ ܘܕܫܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ishqui runa pariju callpanauca. Chishujga Pedromanda yali uctalla callpaca, ñaupalla pambashcama pactaca. \t ܘܪܗܛܝܢ ܗܘܘ ܬܪܝܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܗܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܪܗܛ ܩܕܡܗ ܠܫܡܥܘܢ ܘܐܬܐ ܩܕܡܝܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga, leymanda llushpichishca anchi, ñucanchira mandaj \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܬܒܛܠܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܘܡܝܬܢ ܠܗܘ ܕܐܚܝܕ ܗܘܐ ܠܢ ܕܢܫܡܫ ܡܟܝܠ ܒܚܕܬܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܠܐ ܒܥܬܝܩܘܬ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "canguna Cristo Jesusta mas alabangaj ñucaraigumanda, ñuca cangunahua cuti tiashcamanda. \t ܕܟܕ ܐܬܐ ܬܘܒ ܠܘܬܟܘܢ ܢܬܝܬܪ ܒܝ ܫܘܒܗܪܟܘܢ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinzhira caparisha nica: Jesús, atun Diospa Churi, ¿imarasha ñucara inquitangui? Diosmanda, ama tormendachihuaichu. \t ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܡܐ ܠܝ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠܟ ܒܐܠܗܐ ܕܠܐ ܬܫܢܩܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi ali rimaihuaj, shu runa Diospa ñaupajpi alirana iyaimanda yangamanda tormendarishca asha. \t ܠܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܛܝܒܘܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܠ ܬܐܪܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܡܤܝܒܪܝܢ ܥܩܬܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܒܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira Jesús ashcaunara paiguna ungüimandas nanaigunamandas irus supaigunamandas aHchicami, ashca ñausaunara ricujta rarca. \t ܒܗ ܕܝܢ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܤܓܝܐܐ ܐܤܝ ܡܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܡܢ ܡܚܘܬܐ ܘܡܢ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܘܠܤܓܝܐܐ ܤܡܝܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܡܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta entregaj runa paigunara rimaca: Maicanda ñuca muchajpi paimi anga. Paita apinguichi, ali cuirasha pushanguichi. \t ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܬܐ ܡܫܠܡܢܐ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܘܐܡܪ ܗܘ ܕܢܫܩ ܐܢܐ ܗܘܝܘ ܐܘܚܕܘܗܝ ܙܗܝܪܐܝܬ ܘܐܘܒܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Yacu bujyu shu uctumandalla mishqui yacus ayaj yacus pahuamunzhu? \t ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܐ ܕܡܢ ܚܕ ܡܒܘܥܐ ܢܦܩܘܢ ܡܝܐ ܚܠܝܐ ܘܡܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñuca cushihua cangunajma pactamuchu Dios munashcamanda, ñuca cangunahua pariju samangaj. \t ܘܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܒܚܕܘܬܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܐܬܬܢܝܚ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simón Pedro Jesusta nica: Señor, ¿maimara ringui? Jesús cutipaca: Ñuca riusncama cuna mana ushangui catinara, astaun huashaga catihuanguimi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܪܢ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܬ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐܝܟܐ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܗܫܐ ܕܬܐܬܐ ܒܬܪܝ ܠܚܪܬܐ ܕܝܢ ܬܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama manzharichu ñuca canda nisha: Cutillara pagarina anguichi. \t ܠܐ ܬܬܕܡܪ ܕܐܡܪܬ ܠܟ ܕܘܠܐ ܠܟܘܢ ܠܡܬܝܠܕܘ ܡܢ ܕܪܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunaga Diospa taripanara intindisha, imasna casna rajguna huañuna anaun, cai samiunara ranaun, maspas casna rajgunara cariyachinaun. \t ܐܝܠܝܢ ܕܟܕ ܝܕܥܝܢ ܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܤܥܪܝܢ ܠܡܘܬܐ ܡܚܝܒ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܥܒܕܝܢ ܠܗܝܢ ܐܠܐ ܐܦ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܠܝܢ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda pacha, pai yachachishca runaunamanda ashcauna tigranauca, paihua pariju purinara saquinauca. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܠܘ ܠܒܤܬܪܗܘܢ ܘܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Upauna paiguna vela purura yacu illajta apanauca. \t ܘܗܢܝܢ ܤܟܠܬܐ ܢܤܒ ܠܡܦܕܝܗܝܢ ܘܠܐ ܢܤܒ ܥܡܗܝܢ ܡܫܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pacha pascarishcara ricucami. Chimanda shu atun llachapa cuenta ricurij, chuscundi pundamanda huatashca irgumujta ricuca. \t ܘܚܙܐ ܫܡܝܐ ܟܕ ܦܬܝܚܝܢ ܘܡܐܢܐ ܚܕ ܟܕ ܐܤܝܪ ܒܐܪܒܥ ܩܪܢܢ ܘܕܡܐ ܗܘܐ ܠܟܬܢܐ ܪܒܐ ܘܫܐܒ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Supaiguna Jesusta ruganauca paigunara ama ucu pachama cachangaj. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܠܐ ܢܦܩܘܕ ܠܗܘܢ ܠܡܐܙܠ ܠܬܗܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita cutipaca: Pi runas allpara allana maquinara apisha paihua maquii, chi huasha huashama ricusha, mana yalinzhu Dios mandana pachai icungaj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܐܝܕܗ ܥܠ ܚܪܒܐ ܕܦܕܢܐ ܘܚܐܪ ܠܒܤܬܪܗ ܘܚܫܚ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi ama pishü churaichichu shuj cai ichilla huahuaunamanda. Cangunara nini, paiguna ahua pachai tiaj ángelguna tucui horas ñuca ahua pachai tiaj Yaya ñahuira ricunaun. \t ܚܙܘ ܠܐ ܬܒܤܘܢ ܥܠ ܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܠܐܟܝܗܘܢ ܒܫܡܝܐ ܒܟܠܙܒܢ ܚܙܝܢ ܦܪܨܘܦܗ ܕܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirishallara tucui cai runauna huañunaucami, cushca shimira chara mana apishallara. Shinajllaira carumandalla ricunauca, quirinauca, saluranauca, caita nisha: Carumandauna, yanga purijgunallas cai pachai anchi. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܡܝܬܘ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܠܐ ܢܤܒܘ ܡܘܠܟܢܗܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܚܙܐܘܗܝ ܘܚܕܝܘ ܒܗ ܘܐܘܕܝܘ ܕܐܟܤܢܝܐ ܐܢܘܢ ܘܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ñucanchi barcoi tiajguna ishqui patsac canzhis chunga soctapura acanchi. \t ܐܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܕܝܢ ܒܐܠܦܐ ܡܐܬܝܢ ܘܫܒܥܝܢ ܘܫܬ ܢܦܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna mañaichi: Ñucanchi ahua pachai tiaj Yaya, camba shuti sumacyachishca achu. \t ܗܟܢܐ ܗܟܝܠ ܨܠܘ ܐܢܬܘܢ ܐܒܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܬܩܕܫ ܫܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, ñuca, Pablo, canguna gentilgunamanda chonda cularbi Cristo Jesuspa ishcashca runa mani. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܐܤܝܪܐ ܐܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios pai ali maquihua cai Jesusta ahuayachica Señor Quishpichij tucungaj, Israel runauna paiguna ucha rashcaunara arrepentirinauchu, uchaunara perdonai tucungaj. \t ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܪܫܐ ܘܡܚܝܢܐ ܘܐܪܝܡܗ ܒܝܡܝܢܗ ܐܝܟ ܕܢܬܠ ܬܝܒܘܬܐ ܘܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ ܠܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna Janes Jambres nishcauna Moisesta arcanauca, shinallara cai runauna cierto shimira arcanaun. Casna runauna iyaibi huajlishcaunami, quirinamanda ichushcauna. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܕܝܢܤ ܘܝܡܒܪܝܤ ܩܡܘ ܠܘܩܒܠ ܡܘܫܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܢܘܢ ܩܝܡܝܢ ܠܘܩܒܠ ܫܪܪܐ ܐܢܫܐ ܕܡܚܒܠ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܤܠܝܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cushiyaichi, runauna. Ñucaga Diosta quirinimi. Pai rimashcasna pactaringami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܠܒܒܘ ܓܒܪܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܐܠܗܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܬܡܠܠ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarpuj runaga ñuca shimira tarpun. \t ܙܪܘܥܐ ܕܙܪܥ ܡܠܬܐ ܙܪܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paigunapura rimanaungaj callarinauca, ¿pita angai, nisha, ñucanchimanda casna rangarau? \t ܘܫܪܝܘ ܕܢܥܩܒܘܢ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܡܢܘ ܟܝ ܡܢܗܘܢ ܗܘ ܕܗܕܐ ܥܬܝܕ ܠܡܤܥܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui punzhauna, Diospa huasii tucui huasiunais Jesucristo shutira rimanara camachmaras mana saquinaucachu. \t ܘܠܐ ܫܠܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ ܠܡܠܦܘ ܒܗܝܟܠܐ ܘܒܒܝܬܐ ܘܠܡܤܒܪܘ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai rimashcara uyashcanchimi ninauca: Cai maquihua rashca templo huasira tulashami, nisha; randiga quinsa punzhai shujta mana maquihua rashcara sicachishami. \t ܕܚܢܢ ܫܡܥܢܝܗܝ ܕܐܡܪ ܕܐܢܐ ܫܪܐ ܐܢܐ ܗܝܟܠܐ ܗܢܐ ܕܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܒܢܐ ܐܢܐ ܐܚܪܢܐ ܕܠܐ ܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús tucui muyujta tiajgunara ricusha, runara nica: Maquira chutai. Runa shina rarca. Paihua maqui aliyashca aca. \t ܘܚܪ ܒܗܘܢ ܒܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܦܫܘܛ ܐܝܕܟ ܘܦܫܛ ܘܬܩܢܬ ܐܝܕܗ ܐܝܟ ܚܒܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna shungüi ninguichi: Mana ñaupara iyarishachu imara rimangajpas chi punzhaunai canguna ama causayai tucungaj. \t ܤܝܡܘ ܕܝܢ ܒܠܒܟܘܢ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܝܠܦܝܢ ܠܡܦܩ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mañauni canguna Diospa atun ushaira yachangaj ñucanchira yanapangaj, imasna paihua shinzhi ushaihua rashcasna. \t ܘܡܢܐ ܗܝ ܝܬܝܪܘܬܐ ܕܪܒܘܬܐ ܕܚܝܠܗ ܒܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢܢ ܐܝܟ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܬܘܩܦܐ ܕܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi runauna pichca huaranga tupu anauca. Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara nica: Tiachichi pichca chunga pichca chunga caran montombi. \t ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܐܝܟ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܤܡܟܘ ܐܢܘܢ ܤܡܟܐ ܚܡܫܝܢ ܐܢܫܝܢ ܒܤܡܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saquihuai ñucanchira, nica. ¿Imara munangui ñucanchihua, Nazaretmanda Jesús? ¿Shamushcangui ñucanchira tucuchingaj? Canda ricsinimi pitangui can. Diospa Santo Churi angui. \t ܘܐܡܪ ܫܒܘܩܝܢܝ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐܬܝܬ ܠܡܘܒܕܘܬܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟ ܡܢ ܐܢܬ ܩܕܝܫܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ángel rimasha nica: Pablo, ama manzhaichu. Can César ñaupajpi pactai riña angui. Dios tucui canhua pariju compañajgunaras canma cushcami. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܬܕܚܠ ܦܘܠܐ ܥܬܝܕ ܗܘ ܠܟ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܩܤܪ ܘܗܐ ܝܗܒ ܠܟ ܐܠܗܐ ܡܘܗܒܬܐ ܠܟܠ ܕܪܕܝܢ ܥܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi caitami nini, Señorbi rimauni shinallara munani, canguna cunallara ama purínguichi shu gentilguna cuenta, paiguna manali iyashcaunai. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܘܡܤܗܕ ܐܢܐ ܒܡܪܝܐ ܕܡܢ ܗܫܐ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܥܡܡܐ ܕܡܗܠܟܝܢ ܒܤܪܝܩܘܬ ܪܥܝܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas Diosta agrasinchi imasna canguna ñaupa horas uchara sirvijguna acanguichi, cunaga shungumanda cai yachana samira uyashcanguichi, cai yachanama entregashca acanguichi catingaj. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܥܒܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܕܚܛܝܬܐ ܘܐܫܬܡܥܬܘܢ ܡܢ ܠܒܐ ܠܕܡܘܬܐ ܕܝܘܠܦܢܐ ܕܐܫܬܠܡܬܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús tucui atun tucui ichilla llactaunara purica, tandarina huasiunai yachachisha, Dios mandana pacha ali shimira rimasha, tucui ungüira tucui nanairas alichisha. \t ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗܝܢ ܘܒܩܘܪܝܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܡܟܪܙ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܡܐܤܐ ܟܠ ܟܘܪܗܢܝܢ ܘܟܠ ܟܐܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Vasora apisha, agrasishca huasha, paigunama cucami. Paiguna tucui vasomanda upinauca. \t ܘܢܤܒ ܟܤܐ ܘܐܘܕܝ ܘܒܪܟ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܫܬܝܘ ܡܢܗ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirina horas manara pactamujllaira, huacachishca acanchi ley shimi ucui, ishcashca cuenta acanchi quirinara ricuchinagama. \t ܥܕܠܐ ܕܝܢ ܬܐܬܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܢܡܘܤܐ ܢܛܪ ܗܘܐ ܠܢ ܟܕ ܚܒܝܫܝܢܢ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܗܘܬ ܠܡܬܓܠܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna atun piñarina punzha pactamushcami, ¿pita shayarinara ushangachu? \t ܡܛܠ ܕܐܬܐ ܝܘܡܐ ܪܒܐ ܕܪܘܓܙܗܘܢ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Señorba ley shimii quillcashcara pactachishca huasha, Galileama tigranauca, paiguna quiquin Nazaret llactama. \t ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܟܠ ܡܕܡ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ ܕܡܪܝܐ ܗܦܟܘ ܠܓܠܝܠܐ ܠܢܨܪܬ ܡܕܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cullquira cuca mangara raj runa allpamanda, imasna Señor ñucara mandashcasna. \t ܘܝܗܒܬ ܐܢܘܢ ܠܐܓܘܪܤܗ ܕܦܚܪܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܠܝ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna Jesús illajta ricusha, shinallara pai yachachishca runaunas illajta, paiguna ichilla canoaunai icusha, Capernaum llactama rinauca, Jesusta mascasha. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܗܘ ܟܢܫܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܐܦܠܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܤܠܩܘ ܠܗܠܝܢ ܐܠܦܐ ܘܐܬܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, caimanda huasha, Jesús pai yachachishca runaunara: Acuíchi, nica, cutillara Judea partima. \t ܘܒܬܪܟܢ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܬܘ ܢܐܙܠ ܬܘܒ ܠܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Tiempounara mana canguna yachana, astaun Yaya paihua quiquin ushaibi churaca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܟܘܢ ܗܕܐ ܠܡܕܥ ܙܒܢܐ ܐܘ ܙܒܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܒܐ ܤܡ ܐܢܘܢ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ka doce horasmanda pacha chaupi punzhai tun llanduyamuca las tres tupugama. \t ܘܟܕ ܗܘܝ ܫܬ ܫܥܝܢ ܗܘܐ ܚܫܘܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܥܕܡܐ ܠܫܥܐ ܬܫܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca rinri can salurashca shimira uyasha, huahua cushiyasha ñuca icsai saltaca. \t ܗܐ ܓܝܪ ܟܕ ܢܦܠ ܩܠܐ ܕܫܠܡܟܝ ܒܐܕܢܝ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܨ ܥܘܠܐ ܒܟܪܤܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runaunamandaga ñuca cangunara ashca cuti cuentashcani, cutillara huacasha cuentauni, paiguna Cristo cruzta chijnijguna tucunaushcami. \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܐܚܪܢܝܐܝܬ ܡܗܠܟܝܢ ܗܢܘܢ ܕܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܥܠܝܗܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܒܟܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܢܘܢ ܕܒܥܠܕܒܒܐ ܐܢܘܢ ܕܙܩܝܦܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo chaquishca hualista pallasha, ninai taucaca. Nina rupajmanda shu machacui llucshisha Pablo maquii pillurica. \t ܘܦܘܠܘܤ ܫܩܠ ܤܘܓܐܐ ܕܚܒܘܒܐ ܘܤܡ ܥܠ ܢܘܪܐ ܘܢܦܩܬ ܡܢܗܘܢ ܐܟܕܢܐ ܡܢ ܪܬܚܐ ܕܢܘܪܐ ܘܢܟܬܬ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristohua pariju pai ñucanchira causachica, shinallara ñucanchira ahuai tiachica Cristo Jesushua pariju, \t ܘܐܩܝܡܢ ܥܡܗ ܘܐܘܬܒܢ ܥܡܗ ܒܫܡܝܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali ricuichi maicans Diospa gracia ali iyaimanda ama anzhuringaj, ima ayaj shungus iñajpis cangunara arcangaj, ashcaunara chimanda huajlichingaj. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܙܗܝܪܝܢ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܫܬܟܚ ܒܟܘܢ ܕܚܤܝܪ ܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܘ ܕܠܡܐ ܥܩܪܐ ܕܡܪܪܐ ܢܦܩ ܥܘܦܝܐ ܘܢܗܪܟܘܢ ܘܒܗ ܤܓܝܐܐ ܢܤܬܝܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, ashca Diosmanda rimajguna, ashca rey apuuna canguna ricushcaunara ricungaj munanauca, astaun mana ricunaucachu; shinallara canguna uyashcara uyangaj munanauca, astaumbas mana uyanaucachu. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܢܒܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܠܟܐ ܨܒܘ ܕܢܚܙܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘ ܘܠܡܫܡܥ ܡܕܡ ܕܐܢܬܘܢ ܫܡܥܝܢ ܘܠܐ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi huaquin Judeamanda shamujguna uquiunara yachachinauca, nisha: Canguna circuncisionda mana rasha Moisés cushcasna, quishpinara mana ushanguichichu. \t ܢܚܬܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܝܗܘܕ ܘܡܠܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܠܐܚܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܠܐ ܓܙܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܝܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi yachaira yachachijguna fariseogunandi Jesusma shu manali causaj huarmira pushamunauca, shujhua tacariushcai apishca aca. Paita paiguna chaupi shungüi shayachinauca. \t ܐܝܬܝܘ ܕܝܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܐܢܬܬܐ ܕܐܬܬܚܕܬ ܒܓܘܪܐ ܘܟܕ ܐܩܝܡܘܗ ܒܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelga rayu cuenta ricurij aca, paihua churana rasu cuenta yuraj aca. \t ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܚܙܘܗ ܐܝܟ ܒܪܩܐ ܘܠܒܘܫܗ ܚܘܪ ܗܘܐ ܐܝܟ ܬܠܓܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami paihua pariju chacatashca shuhuaj runauna paita camisha rimanauca. \t ܗܟܘܬ ܐܦ ܓܝܤܐ ܗܢܘܢ ܕܐܙܕܩܦܘ ܥܡܗ ܡܚܤܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui, paiguna ñaupajpi, Jesús shu tono ricurij tucuca. Paihua ñahui indisna chiujlla ricurica. Paihua churana rasu cuenta yurajlla tucuca. \t ܘܐܫܬܚܠܦ ܝܫܘܥ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܢܗܪ ܦܪܨܘܦܗ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܢܚܬܘܗܝ ܕܝܢ ܚܘܪܘ ܐܝܟ ܢܘܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Marta Jesús shamushcara uyasha, paita tupangaj llucshica. Mariaga huasii tiauca. \t ܡܪܬܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܬ ܕܝܫܘܥ ܐܬܐ ܢܦܩܬ ܠܐܘܪܥܗ ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܒܒܝܬܐ ܝܬܒܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutayaupi, Puruntuna nishca punzha asha, samana punzha tucunai alichina horas aca. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܕܥܪܘܒܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܩܕܡ ܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "tucui puchuj runauna Diosta mascanauchu; tucui gentilgunandi, maicambas ñuca shutihua shutichishcauna. \t ܐܝܟ ܕܢܒܥܘܢ ܫܪܟܗܘܢ ܕܒܢܝܢܫܐ ܠܡܪܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܩܪܝ ܫܡܝ ܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܥܒܕ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Taripana horas ña callarimunmi Diospa huasii. Ñaupara ñucanchihua callarijpi, ¿imasnara angai Diospa evangeliora mana uyajgunahua? \t ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܕܢܫܪܐ ܕܝܢܐ ܡܢ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܢܢ ܡܫܪܐ ܐܝܕܐ ܗܝ ܚܪܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imaras Dios munashcara yachangaj mascaichi. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܦܪܫܝܢ ܡܢܐ ܫܦܝܪ ܩܕܡ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pusac punzha huasha, cutillara yachachishca runauna ucui tianauca, Tomás paigunahua tiauca. Jesús icuca, pungu ishcashca asha. Paiguna chaupi shungüi shayarisha: Cushiyaichi, nica. \t ܘܒܬܪ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܬܘܒ ܠܓܘ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܐ ܘܬܐܘܡܐ ܥܡܗܘܢ ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܟܕ ܐܚܝܕܝܢ ܬܪܥܐ ܩܡ ܒܡܨܥܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cangunamanda shu runa tormendarinzhu? Mañachu. ¿Shujga cushiyanzhu? Alabasha cantachu. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܗܘܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܢܗܘܐ ܡܨܠܐ ܘܐܢ ܚܕܐ ܢܗܘܐ ܡܙܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun canguna Santo Espiritumanda talishcara charinguicblt tucuira yachanguichi. \t ܘܐܢܬܘܢ ܡܫܝܚܘܬܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܢ ܩܕܝܫܐ ܘܦܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܠܟܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ninauca: ¿Imara nin cai Unaillai nishca? Pai rimashcara mana intindinchichu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܩܠܝܠ ܕܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܡܢܐ ܡܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihuimi tucui cai allpai purij chuscu chaquiyuj aichauna, allpara llucajgunas, ahuara huamburij pishcuunas tianauca. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܟܠܗܝܢ ܚܝܘܬܐ ܕܐܪܒܥܬ ܪܓܠܐ ܘܪܚܫܐ ܕܐܪܥܐ ܘܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara mas rimaihuaj: Can ucharashcara perdonashcangui nina, mana ajpiga, Can atari, puri, ningaj? \t ܐܝܕܐ ܦܫܝܩܐ ܠܡܐܡܪ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܐܘ ܠܡܐܡܪ ܩܘܡ ܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara camachicanchi Dios munashca tupui puringaj. Pai cangunara cayaca paihua sumaj mandana pachama. \t ܕܬܗܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܝܐܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܩܪܟܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܘܠܫܘܒܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami ñucanchis huahua horaspi cai mundu yachaira sirvijguna macanchi. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܟܕ ܝܠܘܕܐ ܗܘܝܢ ܬܚܝܬ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui mañaj apin, mascaj tarin, cayajta pascanaun. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܫܐܠ ܢܤܒ ܘܕܒܥܐ ܡܫܟܚ ܘܠܐܝܢܐ ܕܢܩܫ ܡܬܦܬܚ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchiga, espirituhua Diosta sirvijguna, cierto circuncisión nishcauna manchi, ñucanchi Cristo Jesuspi cushiyajguna, aicha rashcaunai mana ansas iyarijguna. \t ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܚܢܢ ܐܝܬܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܦܠܚܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܒܪܘܚܐ ܘܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܬܟܝܠܝܢܢ ܥܠ ܒܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tutayaupi, Jesús llactamanda llucshica. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܢܦܩܘ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca iyacani ama cuti shamungaj cangunajma llaquirishcahua. \t ܕܢܬ ܕܝܢ ܗܕܐ ܒܢܦܫܝ ܕܠܐ ܬܘܒ ܒܟܪܝܘܬܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Paita ¿maibi pambacanguichi? Señor, ninaun, ricuj shami. \t ܘܐܡܪ ܐܝܟܐ ܤܡܬܘܢܝܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܬܐ ܚܙܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cai pacha runauna Yayara ñuca llaquishcaras, Yaya ñucara mandashcaras ricsinauchu, shinallarami rauni. Atarichi, caimanda acuichi, nica. \t ܐܠܐ ܕܢܕܥ ܥܠܡܐ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܐܒܝ ܘܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܢܝ ܐܒܝ ܗܟܘܬ ܥܒܕ ܐܢܐ ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܡܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga, uquiuna, ñucanchimanda mañaichi, Señorba shimi tucui partima uctalla pasachu, ahuayachishca achu, imasna cangunahua tucushcasna; \t ܡܢ ܗܫܐ ܐܚܝܢ ܨܠܘ ܥܠܝܢ ܕܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܬܗܘܐ ܪܗܛܐ ܘܡܫܬܒܚܐ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܐܝܟ ܕܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini, ashca huaccha huarmiuna tianauca Israelbi Elias causaushca punzhaunai, imahoras ahua pacha ishcai tucuca quinsa huata socta quilla tupura, chimanda atun yarcai tiauca tucui llactai. \t ܫܪܪܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܤܓܝ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܬ ܗܘܝ ܒܐܝܤܪܝܠ ܒܝܘܡܝ ܐܠܝܐ ܢܒܝܐ ܟܕ ܐܬܬܚܕܘ ܫܡܝܐ ܫܢܝܢ ܬܠܬ ܘܝܪܚܐ ܫܬܐ ܘܗܘܐ ܟܦܢܐ ܪܒܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba shungu munashca micuna muyuuna cambajmanda anzhurinauca. Tucui ima munanaitas ima gusto ricurijpas ña illan, imahoraspas mana cuti tupanguichu. \t ܘܐܒܟܝ ܪܓܬܐ ܕܢܦܫܟܝ ܐܙܠ ܡܢܟܝ ܘܟܠ ܕܫܡܝܢ ܘܫܒܝܚ ܐܙܠ ܡܢܟܝ ܘܠܐ ܬܘܒ ܬܚܙܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uchamanda mana duraj gustanaunai causangaj mana munacachu, randi Diospa runaunahua pariju tormendachi tucungaj yali munacami. \t ܘܓܒܐ ܠܗ ܕܒܐܘܠܨܢܐ ܥܡ ܥܡܗ ܕܐܠܗܐ ܢܗܘܐ ܘܠܐ ܕܙܒܢ ܙܥܘܪ ܢܬܒܤܡ ܒܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga punzhayachij cai pachama shamushcani, tucui ñucajpi quirijguna ama tuta llandui tianauchu. \t ܐܢܐ ܢܘܗܪܐ ܐܬܝܬ ܠܥܠܡܐ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܐ ܢܩܘܐ ܒܚܫܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel paita atun ucu uctui shitaca. Chihui paita ishcaca, sello nishcara churasha, pai llactaunara ama cuti umachingaj huaranga huata pactaringagama. Chimanda huasha cacharina aca ansa ratohuara. \t ܘܐܪܡܝܗ ܒܬܗܘܡܐ ܘܐܚܕ ܘܛܒܥ ܠܥܠ ܡܢܗ ܕܠܐ ܬܘܒ ܢܛܥܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܗܝܒ ܠܡܫܪܝܗ ܩܠܝܠ ܙܒܢܐ 4 ܘܚܙܝܬ ܡܘܬܒܐ ܘܝܬܒܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܝܢܐ ܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܢܦܫܬܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܦܤܩ ܡܛܠ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܘܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܤܓܕܘ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܐ ܠܨܠܡܗ ܘܠܐ ܢܤܒܘ ܪܘܫܡܐ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ ܐܘ ܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܚܝܘ ܘܐܡܠܟܘ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܐܠܦ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shujllami ley shimira cuj. Paillami quishpichij, shinallara chingachij. ¿Canga pitangui shujta taripangaj? \t ܚܕ ܗܘ ܤܐܡ ܢܡܘܤܐ ܘܕܝܢܐ ܕܗܘ ܡܫܟܚ ܕܢܚܐ ܘܢܘܒܕ ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܢ ܐܢܬ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܠܗ ܠܩܪܝܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara huarmis paihua carira ichusha, shujhua casarasha, shujhua tacarij tucun. \t ܘܐܢ ܐܢܬܬܐ ܬܫܪܐ ܒܥܠܗ ܘܬܗܘܐ ܠܐܚܪܢܐ ܓܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús: Saqui, nica; ñuca pambarina punzahgama caita huacachishcami. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܫܒܘܩܝܗ ܠܝܘܡܐ ܕܩܒܘܪܝ ܢܛܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor paita nica: Ri, cai Saulo shu ñuca ajllashca runami. Paimi ñuca shutira gentilgunama, rey apuunama, Israel churiunamas rimangami. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܩܘܡ ܙܠ ܡܛܠ ܕܡܐܢܐ ܗܘ ܠܝ ܓܒܝܐ ܕܢܫܩܘܠ ܫܡܝ ܒܥܡܡܐ ܘܒܡܠܟܐ ܘܒܝܬ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi huañushca runa siriushcamanda rumira anzhuchinauca. Jesús ahuama ricusha: Yaya, nica, can ñucara uyashcara agrasini. \t ܘܫܩܠܘ ܟܐܦܐ ܗܝ ܘܗܘ ܝܫܘܥ ܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܠܥܠ ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܕܫܡܥܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda Diospa shimi Macedonia Acaya partiunama pasashcami, maspas tucui llactaunai canguna Diosta quirishcara yachanaushcami. Chi raigumanda ñucanchi rimangaj mana ansas ministirinzhu. \t ܡܢܟܘܢ ܓܝܪ ܐܫܬܡܥܬ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ ܐܠܐ ܒܟܠ ܐܬܪ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܐܠܗܐ ܐܫܬܡܥܬ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܤܬܢܩ ܕܢܐܡܪ ܥܠܝܟܘܢ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna ñucajpi tiausha, ñuca shimiuna cangunajpi tiausha, imaras munasha mañaichi, cangunajta rashca anga. \t ܐܢ ܕܝܢ ܬܩܘܘܢ ܒܝ ܘܡܠܝ ܢܩܘܝܢ ܒܟܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܬܨܒܘܢ ܠܡܫܐܠ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvijgunara camachi paiguna patrongunara ali uyangaj, tucuibi paigunara cushiyachisha, ama cutipaisiquiuna asha; \t ܥܒܕܐ ܠܡܪܝܗܘܢ ܢܫܬܥܒܕܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܘܢܫܬܦܪܘܢ ܘܠܐ ܗܘܘ ܡܥܨܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo paihua yachaira rasha paigunajma rica. Quinsa samana punzhara Diospa shimimanda paigunahua rimaca. \t ܘܥܠ ܦܘܠܘܤ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܫܒܐ ܬܠܬ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܡܢ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús chi runa ali iyaihua cutipashcara ricusha, \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܙܝܗܝ ܕܚܟܝܡܐܝܬ ܡܦܢܐ ܦܬܓܡܐ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܗܘܝܬ ܪܚܝܩ ܡܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܬܘܒ ܐܡܪܚ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiarinamandaga rayo limpiashcauna, tulun uyarishcauna, shimiunas llucshinauca. Tiarina ñaupajpi canzhis nina velauna sindinauca, cai velauna Diospa canzhis espirituunami. \t ܘܡܢ ܟܘܪܤܘܬܐ ܢܦܩܝܢ ܪܥܡܐ ܘܒܪܩܐ ܘܩܠܐ ܘܫܒܥܐ ܢܗܝܪܐ ܕܝܩܕܝܢ ܩܕܡܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܫܒܥ ܪܘܚܝܢ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna muyujta ricusha, pitas mana ricunaucachu, Jesusllara ricunauca. \t ܘܐܪܝܡܘ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܚܙܘ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús tapuca: ¿Imara rimanaunguichi chigunahua? \t ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܤܦܪܐ ܡܢܐ ܕܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ezequíaspa churi Manases aca, Manasespa churi Amón aca, Amomba churi Josías aca. \t ܚܙܩܝܐ ܐܘܠܕ ܠܡܢܫܐ ܡܢܫܐ ܐܘܠܕ ܠܐܡܘܢ ܐܡܘܢ ܐܘܠܕ ܠܝܘܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga Diospa huasii sirvijmi, chi cierto tabernáculo nishca huasii, mana runa shayachishca astaim Señor shayachishcami. \t ܘܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܘܕܡܫܟܢܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܕܩܒܥ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto shimira rimauni: Ñuca ringaj ministirinmi, nisha. Ñuca mana rijpiga, Yanapaj cangunajma mana shamungachu. Ñuca risha, paita cachamushami. \t ܐܠܐ ܐܢܐ ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܦܩܚ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܐ ܠܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܦܪܩܠܛܐ ܠܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܫܕܪܝܘܗܝ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús runaunahua rirnaushcallai, paihua mama, paihua uquiuna canzhai shamunauca, paihua rimasha nisha. \t ܟܕ ܗܘ ܕܝܢ ܡܡܠܠ ܠܟܢܫܐ ܐܬܘ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܒܥܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paigunamanda ashcauna quirinauca, valij griego huarmiunas, mana ansalla cariunas. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ ܗܝܡܢܘ ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܡܢ ܝܘܢܝܐ ܓܒܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܢܫܐ ܝܕܝܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu shimi anua pachamanda uyarimuca nisha: Caimi ñuca llaquishca Churi, paihuajpi yapa cushi ani. \t ܟܕ ܥܡܕ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܚܕܐ ܤܠܩ ܡܢ ܡܝܐ ܘܐܬܦܬܚܘ ܠܗ ܫܡܝܐ ܘܚܙܐ ܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܕܢܚܬܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ ܘܐܬܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro paita nica: Canhua pariju huañuna ashas, canmanda mana nishachu, Mana ricsinichu. Shinallarami tucui yachachishca runauna ninauca. \t ܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܐܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܡܡܬ ܥܡܟ ܠܐ ܐܟܦܘܪ ܒܟ ܘܗܟܘܬ ܐܦ ܟܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܐܡܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga ñuca yachachishcara catishcanguimi, ñuca causashcaras, iyashcaras, quirinaras, chapaisiqui shunguras, llaquinaras, ahuantashcaras, \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܬܝܬ ܒܬܪ ܝܘܠܦܢܝ ܘܒܬܪ ܕܘܒܪܝ ܘܒܬܪ ܨܒܝܢܝ ܘܒܬܪ ܗܝܡܢܘܬܝ ܘܒܬܪ ܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܝ ܘܒܬܪ ܚܘܒܝ ܘܒܬܪ ܡܤܝܒܪܢܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cai shimira rimaca, paiguna: Irus supaiyujmi, nishcamanda. \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܐܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Josega, Arquelao nishca Judea partii rey apu tucushcara uyashaga, paihua yaya Herodes randimanda, chima rinara manzhacami. Astaun nuspashcaunai uyasha, pai Galilea partima rica. \t ܘܐܬܐ ܥܡܪ ܒܡܕܝܢܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܢܨܪܬ ܐܝܟ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܢܒܝܐ ܕܢܨܪܝܐ ܢܬܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesucristo shinallarami, cainas, cunas, huiñaigamas. \t ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܡܠܝ ܘܝܘܡܢܐ ܗܘܝܘ ܘܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha shu Adrumeto nishca llactama rij barcoi icucanchi; Asia parti yacu punguunai llutarina aca. Aristarco, shu Tesalonicamanda Macedonia runa, ñucanchihua compañasha llucshicanchi. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܕܢܪܕܐ ܢܚܬܢ ܠܐܠܦܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܡܢ ܐܕܪܡܢܛܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܙܠܐ ܗܘܬ ܠܐܬܪܐ ܕܐܤܝܐ ܘܥܠ ܗܘܐ ܥܡܢ ܠܐܠܦܐ ܐܪܤܛܪܟܘܤ ܡܩܕܘܢܝܐ ܕܡܢ ܬܤܠܘܢܝܩܐ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun canmanda rugashcani camba quirina ama pishiyachu. Canga tigramushca huasha, camba uquiunara shinzhiyachingui. \t ܘܐܢܐ ܒܥܝܬ ܥܠܝܟ ܕܠܐ ܬܚܤܪ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܦ ܐܢܬ ܒܙܒܢ ܐܬܦܢܝ ܘܫܪܪ ܐܚܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña basta sajsashcanguichi. Ña charijguna tucushcanguichi. Ñucanchi illaushcai rey apuuna cuenta mandanguichi. Canguna rey apuuna tucunauchu nisha munanchi, ñucanchi shinallara cangunahua pariju rey apuuna tucungaj. \t ܡܢ ܟܕܘ ܤܒܥܬܘܢ ܠܟܘܢ ܘܥܬܪܬܘܢ ܘܒܠܥܕܝܢ ܐܡܠܟܬܘܢ ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܡܠܟܬܘܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܢܡܠܟ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui tandarijgunamanda shujguna shu samira shujguna shu samira rimanauca. Capitanga imara cierto intindinara mana ushacachu paiguna caparishcaraigu. Pablora cuartelma apangaj cachaca. \t ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܐܢܫܐ ܡܢ ܐܟܠܘܤ ܡܕܡ ܡܕܡ ܘܡܛܠ ܩܥܬܗܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܕܥ ܐܝܕܐ ܗܝ ܫܪܝܪܬܐ ܘܦܩܕ ܗܘܐ ܕܢܘܒܠܘܢܗ ܠܡܫܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimira mana charijgunama, ley shimira mana charij cuenta tucucani, paigunara ganangaj, ñuca mana Dios mandashca shimi illaj asha, astaun Cristo mandashca shimira uyaj ani. \t ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܢܡܘܤܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܕܠܐ ܢܡܘܤ ܟܕ ܠܐ ܐܝܬܝ ܠܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܡܘܤ ܐܠܐ ܒܢܡܘܤܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܦ ܠܗܢܘܢ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤ ܐܢܘܢ ܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caigunami runauna camachishcauna, yachachishcaunas. Tucui caiguna paiguna raushcallai pasanaun. \t ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܗܠܝܢ ܚܫܚܬܐ ܕܡܬܚܒܠܐ ܘܦܘܩܕܐ ܐܢܝܢ ܘܝܘܠܦܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda manzhauni, cangunara yangamanda chari yachachishcani. \t ܕܚܠ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܠܐܝܬ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, maicans tuta purisha nijtangami, punzha paihuajpi illashcamanda. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܒܠܠܝܐ ܢܗܠܟ ܡܬܬܩܠ ܡܛܠ ܕܢܗܝܪܐ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ansalla quirij runara chasquichi, astaun mana pai iyashcaunara taripangaj. \t ܠܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܟܪܝܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܒܘ ܠܗ ܐܝܕܐ ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܦܠܓܝܢ ܒܡܚܫܒܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai rey apu soldarora Juamba umara pitisha apamungaj cachaca. \t ܐܠܐ ܡܚܕܐ ܫܕܪ ܡܠܟܐ ܐܤܦܘܩܠܛܪܐ ܘܦܩܕ ܕܢܝܬܐ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠ ܦܤܩܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús caita intindiusha, paigunara nica: Ansalla quirij runauna, ¿imarasha canguna shungüi iyaunguichi, tandara mana charinchichu? nisha. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܚܡܐ ܠܐ ܫܩܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga ñahuira atarichisha ricuca: Runaunara ricunimi, nica, purij yuraunasna. \t ܚܪ ܘܐܡܪ ܚܙܐ ܐܢܐ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܐܝܠܢܐ ܕܡܗܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara ñucanchi ashca aicha partipura asha, shu aichalla, shu cuerpolla anchi Cristoi, caran dueño chi shujgunahua aicha partiuna cuenta asha. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܤܓܝܐܐ ܚܢܢ ܚܕ ܚܢܢ ܦܓܪ ܒܡܫܝܚܐ ܚܕ ܚܕ ܡܢܢ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܚܢܢ ܕܚܕܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta manzhashaga runaunara rimaunchi. Diospa ñaupajpiga ricui tucunchi ima sami ashas, shinallara canguna iyaibi ricsi tucunara munanchi. \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢܢ ܗܟܝܠ ܕܚܠܬܗ ܕܡܪܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܗܘ ܡܦܝܤܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܢ ܓܠܝܢܢ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܠܡܕܥܝܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܓܠܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha Sidonma pactacanchi. Julio, Pablora llaquisha, paita lugarda cuca paihua amigounajma ringaj, paiguna Pablora cuirangaj. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܡܛܝܢ ܠܨܝܕܢ ܘܐܬܚܫܚ ܩܢܛܪܘܢܐ ܒܡܪܚܡܢܘܬܐ ܠܘܬ ܦܘܠܘܤ ܘܐܦܤ ܠܗ ܕܢܐܙܠ ܠܘܬ ܪܚܡܘܗܝ ܘܢܬܬܢܝܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jacobpa yacu bujyu chihui tiaca. Shinajpi Jesús nambira purisha, sambayashca asha, yacu bujyu rayai tiarica. Doce horas tupu aca. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܡܥܝܢܐ ܕܡܝܐ ܕܝܥܩܘܒ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܡܠܐ ܕܐܘܪܚܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܠܗ ܥܠ ܡܥܝܢܐ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܫܬ ܫܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca causarishca huashaga, canguna ñaupara Galileama rishami. \t ܡܢ ܒܬܪ ܕܩܐܡ ܐܢܐ ܕܝܢ ܩܕܡ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, cangunamanda caran dueño paihua quiquin huarmira llaquichu, pai quiquinllara llaquishcasna. Huarmiga paihua carira uyachu. \t ܒܪܡ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܗܟܢܐ ܢܪܚܡ ܐܢܬܬܗ ܐܝܟ ܕܠܢܦܫܗ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܬܗܘܐ ܕܚܠܐ ܡܢ ܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Leche yacullara upichisha, micunara mana caracanichu. Chi horaspi, micunara mana ushacanguichi, cunagamas mana ushanguichichu. \t ܚܠܒܐ ܐܫܩܝܬܟܘܢ ܘܠܐ ܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܠܐ ܐܦܠܐ ܗܫܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospi chapasha tiauni, paiguna chapashcasna, imasna huañushcauna causarinaungami, aliunas manaliunas. \t ܘܟܕ ܐܝܬ ܠܝ ܤܒܪܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܐܝܢܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܡܤܒܪܝܢ ܕܥܬܝܕܐ ܕܬܗܘܐ ܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܟܐܢܐ ܘܕܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llacta nusparishca chunllayajpi, Pablo quirijgunara cayasha paigunara cariyachica. Ujllarisha Pablo paigunara dispirica; Macedonia partima ringaj llucshica. \t ܘܒܬܪ ܕܫܠܝ ܫܓܘܫܝܐ ܩܪܐ ܦܘܠܘܤ ܠܬܠܡܝܕܐ ܘܒܝܐ ܐܢܘܢ ܘܢܫܩ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Jesucristo yacumandas yahuarmandas shamuca, mana yacumandallachu, astaun yacumandas yahuarmandas. Diospa Espíritu caita riman. Cai Espirituga ciertomi. \t ܗܢܘ ܕܐܬܐ ܒܝܕ ܡܝܐ ܘܕܡܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܡܝܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܒܡܝܐ ܘܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi canguna liuri ashcara sambaunara ama urmachingaj. \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܫܘܠܛܢܟܘܢ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܬܘܩܠܬܐ ܠܟܪܝܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirijgunahua munanaita ricurinauna pactarinaunga: Ñuca shutii supaigunara pajllama ichunaungami, shinallara mushuj shimiunara rimanaungami; \t ܐܬܘܬܐ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܗܠܝܢ ܢܩܦܢ ܒܫܡܝ ܫܐܕܐ ܢܦܩܘܢ ܘܒܠܫܢܐ ܚܕܬܐ ܢܡܠܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas uyana rinrira charisha uyachu. \t ܐܢ ܐܢܫ ܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca shu shimiunahua paita caminauca. \t ܘܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi atun ricurijguna, (paiguna ñaupa horas imasna asnearas mana imas tucuhuanzhu, Dios runaunara mana chicanyachisha ricunzhu), cai atunguna ñucama mana ima mushuj shimiras cuentahuanaucachu. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܕܡ ܡܢ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܝ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܒܐܦܝ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܢܤܒ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܡܕܡ ܠܐ ܐܘܤܦܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga can ganashcara apisha ri. Ñuca cai huasha shamujta canda cushcasna cusha nini. \t ܤܒ ܕܝܠܟ ܘܙܠ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܗܢܐ ܐܚܪܝܐ ܐܬܠ ܐܝܟ ܕܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushi shunguyujmi chi sirvij runa, paihua patrón shamusha paita taringa casna rauta. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܗܘ ܥܒܕܐ ܕܢܐܬܐ ܡܪܗ ܢܫܟܚܝܘܗܝ ܕܥܒܕ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali quirina macanaunara macanui, huiñai causaira api. Caihuaj cayashca acangui, can ashca ricujguna ñaupajpi can quirishcara ali rimasha ricuchicangui. \t ܘܐܬܟܬܫ ܒܐܓܘܢܐ ܛܒܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܐܕܪܟ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܠܗܘܢ ܐܬܩܪܝܬ ܘܐܘܕܝܬ ܬܘܕܝܬܐ ܛܒܬܐ ܩܕܡ ܤܗܕܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga Yayamanda rashcaunara mana rajpiga, ama quirihuaichichu. \t ܐܠܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܥܒܕܐ ܕܐܒܝ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara: ¿Imahoraspas manzhu ricushcanguichi, nica, Quillcaunai: Sicachijguna mana munashca rumi ña istandi siqui rumi tucushcami. Caiga Señor rashcami, ñucanchi ñahuii manzhanaitami ricurin? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܡܬܘܡ ܩܪܝܬܘܢ ܒܟܬܒܐ ܕܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܘ ܒܢܝܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܪܫܐ ܕܙܘܝܬܐ ܡܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܗܘܬ ܗܕܐ ܘܐܝܬܝܗ ܬܕܡܘܪܬܐ ܒܥܝܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Diosta llaquinchi, pai ñucanchira ñaupara llaquishcamanda. \t ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܢܚܒ ܠܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܗܘ ܩܕܡܝܬ ܐܚܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ajllashca runaunara llaquishcamanda tucuira ahuantani, paigunas quishpinara charinauchu nisha. Chi quishpichina Cristo Jesuspi tiaun huiñaigama duraj sumajhua. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܠܡܕܡ ܡܤܝܒܪ ܐܢܐ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܢܫܟܚܘܢ ܚܝܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܫܘܒܚܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "cangunajta ahua pachai huacachishca ali chapanaraigumanda. Caimanda uyashcanguichi evangelio cierto shimii. \t ܡܛܠ ܤܒܪܐ ܗܘ ܕܢܛܝܪ ܠܟܘܢ ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܫܡܥܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu punzha Jesús yachachiuca. Fariseos nishcauna, Moisés mandashca shimira yachachijgunas chihui tianauca. Paiguna tucui Galilea llactunamanda shamunaushca aca, Judea partimandas, Jerusalenmandas. Diospa ushai paihua tiauca ungushcaunara alichingaj. \t ܘܗܘܐ ܒܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܦܪܝܫܐ ܘܡܠܦܝ ܢܡܘܤܐ ܕܐܬܘ ܗܘܘ ܡܢ ܟܠ ܩܘܪܝܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܕܝܗܘܕ ܘܕܐܘܪܫܠܡ ܘܚܝܠܐ ܕܡܪܝܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܡܐܤܝܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Samba ajgunama samba sami tucucani, sambaunara ganangaj. Tucui runaunama ima tonos tucucani, ima tonoras rasha huaquingunara quishpichingaj. \t ܗܘܝܬ ܥܡ ܟܪܝܗܐ ܐܝܟ ܟܪܝܗܐ ܕܠܟܪܝܗܐ ܐܬܪ ܠܟܠܢܫ ܟܠ ܗܘܝܬ ܕܠܟܠܢܫ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chuscu causajguna chaupi shungumanda shu shimira rimajta uyacani: Ishqui libras trigo muyu chunga sucresta valin, socta libras cebada muyu chunga sucresta valin, nisha. Ama huajlichichu aceiteras vinoras. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܒܝܬ ܚܝܘܬܐ ܕܐܡܪ ܩܒܐ ܕܚܛܐ ܒܕܝܢܪܐ ܘܬܠܬܐ ܩܒܝܢ ܕܤܥܪܐ ܒܕܝܢܪܐ ܘܠܚܡܪܐ ܘܠܡܫܚܐ ܠܐ ܬܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda Diospa runaunaj shu samana chara tiaun. \t ܡܕܝܢ ܩܝܡ ܗܘ ܠܡܫܒܬܘ ܠܥܡܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canda nini Diospa ñaupajpi, Señor Jesuspa ñaupajpis, pai ajllashca angelguna ñaupajpis, cai shimiunara huacachi, ama huaquingunallara llaquisha shujgunara chijnisha. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܓܒܝܐ ܕܗܠܝܢ ܬܛܪ ܘܠܐ ܢܬܩܕܡ ܪܥܝܢܟ ܠܡܕܡ ܘܠܐ ܬܤܥܘܪ ܡܕܡ ܒܡܤܒ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cangunara rimashcani, ñucara ricushallara mana quiringuichi. \t ܐܠܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܚܙܝܬܘܢܢܝ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote atun apu, Ananías, paihua rayai tiajgunara mandaca Pablora shimii sajmangaj. \t ܘܚܢܢܝܐ ܟܗܢܐ ܦܩܕ ܠܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܥܠ ܓܒܗ ܕܢܡܚܘܢܗ ܠܦܘܠܘܤ ܥܠ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi can, ¿imarasha camba uquira taripangui? Canga shinallara ¿imarasha camba uquira asiungui? Tucui ñucanchi Cristo taripana ñaupajpi shayarina anchi. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܢܐ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܐܘ ܐܦ ܐܢܬ ܠܡܢܐ ܫܐܛ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܟܠܢ ܓܝܪ ܥܬܝܕܝܢܢ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܒܝܡ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chapaichi. Huasiyuj dueño pactamuna horasta mana yachanguichi, chishi ashas, chaupi tuta, gallo cantanara, punzhayanaras; \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܡܬܝ ܐܬܐ ܡܪܗ ܕܒܝܬܐ ܒܪܡܫܐ ܐܘ ܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܐܘ ܒܡܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܐܘ ܒܨܦܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachanguimi mandamientos nishca Dios mandashca shimiunara: Ama shujhua tacarichu, ama huañuchichu, ama shuhuaichu, ama shujgunamanda llullaichu, yayaras mamaras llaquina mangui. \t ܦܘܩܕܢܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܓܘܪ ܘܠܐ ܬܓܢܘܒ ܘܠܐ ܬܤܗܕ ܤܗܕܘܬܐ ܕܫܘܩܪܐ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui curihua rashca incienso nishcara rupachina puru tiauca, shinallara curihua quillpashca arca nishca pactachina shimi santo cajón. Cai arca nishca cajombi, maná nishcara huacachina curi puru, Aaromba iñaj caspi vara, shinallara pactachina shimi rumi palaunas tianauca. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܒܝܬ ܒܤܡܐ ܕܕܗܒܐ ܘܩܒܘܬܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܩܪܝܡܐ ܟܠܗ ܒܕܗܒܐ ܘܐܝܬ ܒܗ ܩܤܛܐ ܕܕܗܒܐ ܗܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܡܢܢܐ ܘܫܒܛܐ ܕܐܗܪܘܢ ܗܘ ܕܐܦܪܥ ܘܠܘܚܐ ܕܕܝܬܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricusha chapaichi, Runa Churi shamuna punzhara pai shamuna horastas mana yachanguichichu. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܘܠܐ ܠܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama tentacionma pushahuaichu ñucanchira, astaun manalimanda quishpichihuai. Cambajmi mandana, ushanas, sumajpas, huiñai huiñaigama. Amen. \t ܘܠܐ ܬܥܠܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܐܠܐ ܦܨܢ ܡܢ ܒܝܫܐ ܡܛܠ ܕܕܝܠܟ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chi llactamanda llucshisha, Tiro Sidón partiunama rica. \t ܘܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: Caiga ñuca mushuj pactachina shimira valichina yahuar. Ashcaunamanda talishcami. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܕܡܝ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܚܠܦ ܤܓܝܐܐ ܡܬܐܫܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi maican runa rimashcaras chasquijpi, Dios rimashca yalimi. Caimi Dios rimashca paihua Churimanda. \t ܐܢ ܤܗܕܘܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܩܒܠܝܢܢ ܚܕ ܟܡܐ ܤܗܕܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܪܒܐ ܗܝ ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Cristohua pariju tarpushca ashaga pai huañushca tonoi, shinallara paihua pariju ricurimushun pai causarishca tonoi. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܟܚܕ ܐܬܢܨܒܢ ܥܡܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܡܘܬܗ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܩܝܡܬܗ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha camba uqui ñahuii tiaj polvohuara ricungui, camba quiquin ñahuii tiaj cullura mana ricusha? \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܚܙܐ ܐܢܬ ܓܠܐ ܕܒܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ ܘܩܪܝܬܐ ܕܒܥܝܢܟ ܠܐ ܒܚܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorga canguna shungura pushachu Diospa llaquinais, Cristora alimanda chapanais. \t ܘܡܪܢ ܢܬܪܘܨ ܠܒܘܬܟܘܢ ܠܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܤܒܪܢܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cutipanauca: Ñucanchi yaya Abrahanmi. Jesusga nica: Canguna Abrahamba churiuna asha, Abraham rashcaunara ranguichimami. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܒܘܢ ܕܝܠܢ ܐܒܪܗܡ ܗܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ܒܢܘܗܝ ܗܘܝܬܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܒܪܗܡ ܥܒܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda Diospa apu tiarina ñaupajpi tianaunmi. Paita sirvinaun tutandi punzhandi paihua templo huasii. Tiarinai tiajga paigunahua causangami paihua huasii. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܫܡܫܝܢ ܠܗ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܒܗܝܟܠܗ ܘܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܢܓܢ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imasna Yayara cushiyachica Cristoi entero Dios causasha tiangaj; \t ܕܒܗ ܗܘ ܨܒܐ ܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܠܡܥܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicanguna quirij patrongunara charisha, ama paigunara pishiyachinauchu uqui ashcamanda, randi paigunara astaun ali sirvinauchu quirijguna ashcaraigu, maspas paiguna ali sirvishcara apijguna quirijguna asha, llaquishcauna ashas. Caita yachachi, shinallara camachi. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܪܝܐ ܡܗܝܡܢܐ ܠܐ ܢܒܤܘܢ ܒܗܘܢ ܥܠ ܕܐܚܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܫܡܫܘܢ ܐܢܘܢ ܥܠ ܕܡܗܝܡܢܐ ܐܢܘܢ ܘܚܒܝܒܐ ܗܠܝܢ ܕܡܬܬܢܝܚܝܢ ܒܬܫܡܫܬܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܠܦ ܘܒܥܝ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dioshua mana imas mana raihuajchu, astaun paihua tucui raihuajmi. \t ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܛܠ ܠܐܠܗܐ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishu horas canzhis tandara chuscu huaranga runa chaupii particani. ¿Masna atun tasara undajta puchuunara pallacanguichi? Paiguna: Canzhista, cutipanauca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܟܕ ܫܒܥܐ ܠܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܟܡܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ ܕܩܨܝܐ ܟܕ ܡܠܝܢ ܫܩܠܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܫܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios Abrahanda circuncisión nishca pactachina shimira cuca. Shina rasha, Abrahan paihua churi Isacta tupasha, pusac punzhai cai circuncisión mandashcara pactachicami, shinallara Isac Jacobdas, Jacob paihua chunga ishqui churiunaras. \t ܘܝܗܒ ܠܗ ܕܝܬܩܐ ܕܓܙܘܪܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܐܘܠܕ ܠܐܝܤܚܩ ܘܓܙܪܗ ܒܝܘܡܐ ܬܡܝܢܝܐ ܘܐܝܤܚܩ ܐܘܠܕ ܠܝܥܩܘܒ ܘܝܥܩܘܒ ܐܘܠܕ ܠܬܪܥܤܪ ܐܒܗܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, caibi sacerdote apuunamanda mandashcara charinmi tucui camba shutii mañajgunara apingaj. \t ܘܗܐ ܐܦ ܗܪܟܐ ܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܢܐܤܘܪ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܫܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apu tiarinai tiajga: Uyai, nica, tucuira mushujllara rauni. Pai ñucara nica: Quillcai, cai shimiuna quirihuajllami, cierto shimiunami. \t ܘܐܙܠܬ ܘܐܡܪ ܠܝ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܗܐ ܚܕܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܟܠ ܘܐܡܪ ܠܝ ܟܬܘܒ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܗܝܡܢܬܐ ܘܫܪܝܪܬܐ ܐܝܬܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caran punzha cangunahua Diospa huasii yachachisha tiaucani. Mana apihuacanguichi. Shinajllaira casnami tucun Quillcashcauna pactaringaj. \t ܟܠܝܘܡ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܟܕ ܡܠܦ ܐܢܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܚܕܬܘܢܢܝ ܐܠܐ ܕܢܫܠܡܘܢ ܟܬܒܐ ܗܘܬ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna Jesusta compañanauca. Jesús paigunama voltiarisha nica: \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܦܢܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiga huahuayuj aca icsai, huacacami huahua nanachishcamanda, pagarina horas pactamujpi. \t ܘܒܛܢܐ ܘܩܥܝܐ ܘܡܚܒܠܢ ܐܦ ܡܫܬܢܩܐ ܕܬܐܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés leymanda ali tucunara cuentan, casna nisha: Caigunara raj runa paigunamanda causanga. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܗܟܢܐ ܟܬܒ ܟܐܢܘܬܐ ܕܒܢܡܘܤܐ ܕܡܢ ܕܢܥܒܕ ܗܠܝܢ ܢܚܐ ܒܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ñausa pushajguna. Challunda shushunguichi, astaumbas camello nishcara nillpunguichi! \t ܢܓܘܕܐ ܤܡܝܐ ܕܡܨܠܠܝܢ ܒܩܐ ܘܒܠܥܝܢ ܓܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai huahuayuj yaya caparisha rimaca: Quirinimi, astaumbas ñuca mana quirishcara yanapahuapai. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܥܐ ܐܒܘܗܝ ܕܛܠܝܐ ܟܕ ܒܟܐ ܘܐܡܪ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܡܪܝ ܥܕܪ ܠܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara canguna cushiyaichi ñucahua pariju. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܚܕܘ ܘܪܘܙܘ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi alichishca runara paigunahua pariju tiauta ricushaga, mana imaras rimanara ushanauca. \t ܘܚܙܝܢ ܗܘܘ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܚܓܝܪܐ ܗܘ ܕܐܬܐܤܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܡܕܡ ܠܡܐܡܪ ܠܘܩܒܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, caita raí pasashca huasha, cai cuyashcara entregashca huasha, cangunajpi pasiasha España partima ringaj. \t ܗܕܐ ܗܟܝܠ ܡܐ ܕܓܡܪܬ ܘܚܬܡܬ ܠܗܘܢ ܐܕܫܐ ܗܢܐ ܥܒܪ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐܤܦܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga mana ansas cutipanaucachu, ñambii paigunapura pita ñaupa tucungai rimanaushcamanda. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܬܝܩܝܢ ܗܘܘ ܐܬܚܪܝܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܒܐܘܪܚܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܕܡܢܘ ܪܒ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús maquira chutasha paita llangaca: Munanimi, nisha, alichishca angui. Dsas, llaga ungüi paita saquica. \t ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܝܫܘܥ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܙܠ ܡܢܗ ܓܪܒܗ ܘܐܬܕܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelguna paita: Huarmi, ninauca, ¿imamanda huacaunguiri? Maríaga: Ñuca Señorda apashcamanda, nica. Maibi paita churashcaras mana yachanichu. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܡܢܐ ܒܟܝܐ ܐܢܬܝ ܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕܫܩܠܘܗܝ ܠܡܪܝ ܘܠܐ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܤܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda ñaupa pactachina shimis mana yahuar illaj cushcachu aca. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦܠܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܐ ܕܡܐ ܐܫܬܪܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alejandro, paila irura tarabaj runa, yapa manalira rahuaca. Señorga paita cutichichu pai shina rashcamanda. \t ܐܠܟܤܢܕܪܤ ܩܝܢܝܐ ܒܝܫܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܚܘܝܢܝ ܦܪܥ ܠܗ ܡܪܢ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipaca: Ima manaliras rimashca ajpi, manalira ricuchihuai. Mana shinasha, ¿imamanda sajmahuangui? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܝܫܐܝܬ ܡܠܠܬ ܐܤܗܕ ܥܠ ܒܝܫܬܐ ܘܐܢ ܕܝܢ ܫܦܝܪ ܠܡܢܐ ܡܚܝܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paiga canguna shungura cariyachichu, cangunara shinzhiyachichu tucui ali rimanais, tucui ranais. \t ܢܒܝܐ ܠܒܘܬܟܘܢ ܘܢܩܝܡ ܒܟܠ ܡܠܐ ܘܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha Pablo icuca ñucanchihua pariju Jacob ora ricungaj. Tucui ricuj rucuuna tandarishcara tuparinauca. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠܢ ܥܡ ܦܘܠܘܤ ܠܘܬ ܝܥܩܘܒ ܟܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chimanda pasasha, Mateo nishca runara ricuca, gobierno cullquira tandachina huasii tiajta. Paita nica: Catihuai. Mateo atarisha paita catica. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܡܢ ܚܙܐ ܓܒܪܐ ܕܝܬܒ ܒܝܬ ܡܟܤܐ ܕܫܡܗ ܡܬܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ ܘܩܡ ܐܙܠ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñuca paigunajpis, can ñucajpis, paiguna ali pacha shujlla anauchu; cai pacha runauna can ñucara cachamushcara yachanauchu, shinallara can paigunara llaquishcara ricsinauchu, imasna can ñucara llaquishcasna. \t ܐܢܐ ܒܗܘܢ ܘܐܢܬ ܒܝ ܕܢܗܘܘܢ ܓܡܝܪܝܢ ܠܚܕ ܘܕܢܕܥ ܥܠܡܐ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ ܘܕܐܚܒܬ ܐܢܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܠܝ ܐܚܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Josíaspa churiuna Jeconías aca paihua uquiunandi, Babilonia llactama apashca horas. \t ܝܘܫܝܐ ܐܘܠܕ ܠܝܘܟܢܝܐ ܘܠܐܚܘܗܝ ܒܓܠܘܬܐ ܕܒܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna cai pacha taripanami. Cunallara cai pacha atun apu ichui tucungami. \t ܗܫܐ ܕܝܢܗ ܗܘ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܗܫܐ ܐܪܟܘܢܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܡܫܬܕܐ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Elisabet pagarichina horas pactarijpi, shu churira pagarichica. \t ܐܠܝܫܒܥ ܕܝܢ ܗܘܐ ܗܘܐ ܠܗ ܙܒܢܐ ܕܬܐܠܕ ܘܝܠܕܬ ܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna ushaira charinaun ahuapachara ishcangaj, ama tamiangaj paiguna rimana punzhaunai. Ushaira charinaun yacuunara turcangaj, yahuar tucungaj, allparas huajlichingajpas ima tono tormendoshuas, imasna cuti paiguna munashcasna. \t ܘܗܠܝܢ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܢܐܚܕܘܢ ܠܫܡܝܐ ܕܠܐ ܢܚܘܬ ܡܛܪܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܢܒܝܘܬܗܘܢ ܘܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܢܗܦܟܘܢ ܡܝܐ ܠܕܡܐ ܘܕܢܡܚܘܢ ܠܐܪܥܐ ܒܟܠ ܡܚܘܢ ܟܡܐ ܕܢܨܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Apu huasima pactamuca. Jesús chihui ajguna nusparishcara ricuca, huacashcara caparishcaras uyaca. \t ܘܐܬܘ ܠܒܝܬܐ ܕܗܘ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܚܙܐ ܕܪܗܝܒܝܢ ܘܒܟܝܢ ܘܡܝܠܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas huaquin muyuuna ali allpai urmanauca, aparinauca, patsaegama, socta chungagama, quinsa chungagama, caran muyumanda mirarisha. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܘܝܗܒ ܦܐܪܐ ܐܝܬ ܕܡܐܐ ܘܐܝܬ ܕܫܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܬܠܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Mariajma shamuj judiogunamanda ashcauna Jesús rashcara ricusha, paihuajpi quirinauca. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܬܘ ܠܘܬ ܡܪܝܡ ܟܕ ܚܙܘ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara paiguna huasii tiaj iglesiara saluraichi. Ñuca llaquishca Epeneto nishcara saluraichi, pai Acayamanda ñaupa punda Cristoi quirijmi. \t ܘܗܒܘ ܫܠܡܐ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܬ ܒܒܝܬܗܘܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܦܢܛܘܤ ܚܒܝܒܝ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܝܬܐ ܕܐܟܐܝܐ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runaunamanda ashcauna cai rimashcaunara uyasha: Cai shimi yapa mana chasquihuajchu, ninauca. ¿Pita caita uyanara ushangairi? \t ܘܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܩܫܝܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܡܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mañajpi cáigunallara rimanauchu ima manalirara ñucajpi tupahuanauca ñuca gobierno ñaupajpi ricurishcai. \t ܐܘ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܢܐܡܪܘܢ ܡܢܐ ܐܫܟܚܘ ܒܝ ܤܟܠܘܬܐ ܟܕ ܩܡܬ ܩܕܡ ܟܢܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha nini: Runaunama tucui uchara perdonashca anga. Ima sami camisha rimashcaras perdonashca anga. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠܗܘܢ ܚܛܗܐ ܘܓܘܕܦܐ ܕܢܓܕܦܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܫܬܒܩܘܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita cangunamanda ashcara turbarisha shu chaupi rigra tupura yaparinara ushanguichu mas atun tucungaj? \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܟܕ ܝܨܦ ܡܫܟܚ ܠܡܘܤܦܘ ܥܠ ܩܘܡܬܗ ܐܡܬܐ ܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiyuj maican runa mana ñucahua piñarisha. \t ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܐܝܢܐ ܕܠܐ ܢܬܟܫܠ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro rimaca: Rimahuai, nisha, ¿Canguna allpara chi tupuichu catucanguichi? Huarmiga, Shinai nica, chi tupui. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢ ܒܗܠܝܢ ܕܡܝܐ ܙܒܢܬܘܢ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܝܢ ܐܡܪܬ ܐܝܢ ܒܗܠܝܢ ܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarasha camba uqui ñahuii tiau polvohuara ricungui, camba quiquin ñahuii tiau caspira mana ricusha? \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܚܙܐ ܐܢܬ ܓܠܐ ܕܒܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ ܩܪܝܬܐ ܕܝܢ ܕܒܥܝܢܟ ܠܐ ܡܬܚܙܝܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: Ñuca taripangaj cai pachama shamucani, mana ricujguna ricunauchu, ricujgunas ñausa tucunauchu. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܕܝܢܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܬܝܬ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܚܙܝܢ ܢܚܙܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܢܤܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara imahoras Diosta mañausha, perdonanguichi, maicanhuas imaras charisha perdonangaj. Chasna rajpiga canguna ahua pachai tiaj Yaya canguna ucharashcaunara perdonangami. \t ܘܡܐ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܨܠܝܘ ܫܒܘܩܘ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܢܫ ܕܐܦ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܫܒܘܩ ܠܟܘܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisesma tucui bautisarinauca puyuis lamarbis. \t ܘܟܠܗܘܢ ܒܝܕ ܡܘܫܐ ܥܡܕܘ ܒܥܢܢܐ ܘܒܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin chihui tiajguna shungu ucui piñarinauca. Shina ninauca: ¿Imarasha cai ali asnaj ambira yanga baratun? \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܕܠܡܢܐ ܗܘܐ ܐܒܕܢܐ ܕܗܢܐ ܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús huacacami. \t ܘܐܬܝܢ ܗܘܝ ܕܡܥܘܗܝ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mañanguichi, shinajllaira mana apinguichichu manali mañashcamanda, canguna irus munashcallai yanga gastangaj. \t ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܒܝܫܐܝܬ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܕܬܬܪܤܘܢ ܪܓܝܓܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cushca micunara tucui chi tonollara micunauca. \t ܘܟܠܗܘܢ ܚܕܐ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܪܘܚܐ ܐܟܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucui Diosmandami shamun. Paiga Cristomanda ñucanchira alichica amigouna tucungaj paihua, maspas cai alichina shimira ñucanchima cuca camachingaj. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܗܘܐ ܚܕܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܪܥܝܢ ܠܗ ܒܡܫܝܚܐ ܘܝܗܒ ܠܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܬܪܥܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Runa Churi nishca, ñuca Yaya sumajhua paihua angelgunahua pariju shamushami. Chi horasllaira caran dueñora pagashami, caran dueño rashca tupura. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܩܝܡܝܢ ܬܢܢ ܕܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܡܠܟܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha mandashca shimi ñaupa aj cuentallarami: Camba rayai tiaj runara canda llaquishcasna llaquina mangui. Cai mandashca shimiunamanda yali mana mas tian. \t ܘܕܬܪܝܢ ܕܕܡܐ ܠܗ ܕܬܚܒ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ ܦܘܩܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܕܪܒ ܡܢ ܗܠܝܢ ܠܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Callari horasmanda ajgunara, ñucanchi uyashcaunara, ñucanchi ñahuihua ricushcaunara, ñucanchi riparashcaunara, ñucanchi maquihua llangashcaunaras, Causana Shimimanda, cangunara cuentanchi. \t ܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܠܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܗܘ ܕܫܡܥܢ ܘܚܙܝܢܝܗܝ ܒܥܝܢܝܢ ܚܙܝܢ ܘܓܫܢ ܒܐܝܕܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui paita ricusha turbarinauca. Uctalla Jesús paigunara rimaca: Cushiyaichi, nisha, ñuca maní, ama manzhaichichu. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܚܙܐܘܗܝ ܘܕܚܠܘ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܠܒܒܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi pihuas ama manalira manalihua cutipachu, astaun tucui horas ali ranara catichi shuj shujgunahuas, tucuigunahuas. \t ܘܐܙܕܗܪܘ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܢܦܪܘܥ ܐܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܗܪܛܘ ܒܬܪ ܛܒܬܐ ܠܘܬ ܚܕܕܐ ܘܠܘܬ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga apica, micuca paiguna ñaupajpi. \t ܘܢܤܒ ܐܟܠ ܠܥܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmiuna chunlla tiasha yachanauchu, ali casusha. \t ܐܢܬܬܐ ܒܫܠܝܐ ܗܘܬ ܝܠܦܐ ܒܟܠ ܫܘܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús, Santo Espirituhua undarishca asha, Jordanmanda tigraca. Espíritu pushashca aca runa illashca partima. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܡܠܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܦܟ ܡܢ ܝܘܪܕܢܢ ܘܕܒܪܬܗ ܪܘܚܐ ܠܚܘܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai Asón llactai ñucanchihua tandarijpi, paita barcoi apisha Mitilene nishca islama shamucanchi. \t ܟܕ ܕܝܢ ܩܒܠܢܝܗܝ ܡܢ ܬܤܘܤ ܫܩܠܢܝܗܝ ܒܐܠܦܐ ܘܐܬܝܢ ܠܡܝܛܘܠܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mandaj cuenta yachachishcaraigu, mana yachaira yachachijguna cuenta. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܬܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bernabé pactai rishaga, Dios yanapashcara ricusha, cushiyacami. Tucui runaunara camachica paiguna quirishcara ama saquisha Señorda catinauchu. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܬܡܢ ܘܚܙܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܕܝ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܕܒܟܠܗ ܠܒܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܠܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iyarichi illahuangaunara, mana tarpunaun, mana pallanaun, huacachina huasiunaras mantacaras mana charinaun. Shinashas Dios paigunara caran. ¿Manzhu canguna pishcuunamanda mas yali valijguna anguichi? \t ܐܬܒܩܘ ܒܢܥܒܐ ܕܠܐ ܙܪܥܝܢ ܘܠܐ ܚܨܕܝܢ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܬܘܢܐ ܘܒܝܬ ܩܦܤܐ ܘܐܠܗܐ ܡܬܪܤܐ ܠܗܘܢ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܐܢܬܘܢ ܝܬܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܦܪܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juan paigunara: Ama yapajta mañaichichu mandashcara yalisha, nica. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܬܬܒܥܘܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܥܠ ܡܐ ܕܦܩܝܕ ܠܟܘܢ ܠܡܬܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo cutipaca: Dios munanma mana ñacalla astaun entero iyaihua ñucasna tucungaj, mana canlla astaun tucui ñucara uyajguna, randi mana cadenayuj. \t ܘܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܒܥܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܒܩܠܝܠ ܘܒܤܓܝ ܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܝ ܝܘܡܢܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܟܘܬܝ ܠܒܪ ܡܢ ܐܤܘܪܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquingunaga ña Satanasta catiushcamanda anzhurínaushcami. \t ܥܠ ܕܗܫܐ ܓܝܪ ܫܪܝܘ ܐܢܫ ܐܢܫ ܠܡܤܛܐ ܒܬܪ ܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maibi canguna valijta charijpi, chillai camba shungu tiaun. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬܝܗ ܤܝܡܬܟܘܢ ܬܡܢ ܗܘ ܐܦ ܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca cai shimira mana apicanichu, mana yachacanichu runaunamanda, astaun Jesucristo ñucama ricuchihuaca. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܐܢܐ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܩܒܠܬܗ ܘܝܠܦܬܗ ܐܠܐ ܒܓܠܝܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans shu Diosmanda rimajta chasquisha pai Diosmanda rimaj ashcaraigu, shu Diosmanda rimaj tupu paganara apinga; maicans shu ali runara chasquisha pai ali runa ashcaraigu, shu ali runa tupu paganara apingami. \t ܘܟܠ ܕܡܫܩܐ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܟܤܐ ܕܩܪܝܪܐ ܒܠܚܘܕ ܒܫܡܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܢܘܒܕ ܐܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Guerraunara, guerra shimiunaras uyanguichimi. Pacta turbaringuichimara. Ministirinmi casna tucungaj. Shina ajllaira charajmi tucurina horas. \t ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܡܫܡܥ ܩܐܪܤܐ ܘܫܡܥܐ ܕܩܪܒܐ ܚܙܘ ܠܐ ܬܬܕܘܕܘܢ ܘܠܐ ܓܝܪ ܕܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ ܐܠܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܫܘܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaj rinriyujga Espíritu iglesiaunama rimashcara uyachu. Ñucaga vencij runara Diospa sumaj llacta chaupi shungüi shayaj Causana Yuramanda carasha. \t ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ ܘܠܕܙܟܐ ܐܬܠ ܡܢ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܠܡܐܟܠ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܦܪܕܝܤܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi judioguna paigunapura ninauca: ¿Maimara ringai \t ܐܡܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܠܐܝܟܐ ܥܬܝܕ ܗܢܐ ܠܡܐܙܠ ܕܚܢܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܠܡܐ ܟܝ ܠܐܬܪܘܬܐ ܕܥܡܡܐ ܥܬܝܕ ܕܢܐܙܠ ܘܢܠܦ ܠܚܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha churarishca asha mana llatanlla tucushun. \t ܐܠܐ ܐܦ ܡܐ ܕܠܒܫܢ ܢܫܬܟܚ ܠܢ ܥܪܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, caran dueño paihua quiquin micunara uctalla micusha nin. Shina rajpi, shu runa yarcaihua tian, shujga machan. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܚܫܡܝܬܗ ܩܕܡ ܐܟܠ ܠܗ ܘܗܘܐ ܚܕ ܟܦܢ ܘܚܕ ܪܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Tiro llactamanda tigramusha, Sidón llactara pasasha, Galilea lamarma pactamuca. Decápolis nishca partí chaupi shungura pasaca. \t ܬܘܒ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ ܘܐܬܐ ܠܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܒܬܚܘܡܐ ܕܥܤܪܬ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu llacta shu llactahua ataringa, shu rey apu shu rey apuhua. Llaqui ungüiguna, yarcaiguna, allpa cuyunauna huaquin partiunai tiangami. \t ܢܩܘܡ ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ ܥܡܐ ܘܡܠܟܘܬܐ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܘܢܗܘܘܢ ܟܦܢܐ ܘܡܘܬܢܐ ܘܙܘܥܐ ܒܕܘܟܐ ܕܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosmanda shimira rimanara ushashas, tucui pacashcaras, tucui yachanaras intindiushas, urcura anzhuchina tupu quirinara charishas, astaun mana llaquishaga, mana imajpas vahnichu. \t ܘܐܢ ܬܗܘܐ ܒܝ ܢܒܝܘܬܐ ܘܐܕܥ ܐܪܙܐ ܟܠܗܘܢ ܘܟܠܗ ܝܕܥܬܐ ܘܐܢ ܬܗܘܐ ܒܝ ܟܠܗ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܛܘܪܐ ܐܫܢܐ ܘܚܘܒܐ ܠܝܬ ܒܝ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, parijumanda ama piñanaunguichi, canguna ama causayachi tucungaj. Taripajga pungüimi shayaun. \t ܠܐ ܬܬܢܚܘܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܐܚܝ ܕܠܐ ܬܬܕܝܢܘܢ ܗܐ ܓܝܪ ܕܝܢܐ ܩܕܡ ܬܪܥܐ ܩܐܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "manzhu chishu runa cutipanma: Ama tormendachihuaichu. Pungu ña ishcashcami, huahuauna ña ñucahua sirinaun caitui. Mana ushanichu llucshinara canda cungaj? \t ܘܗܘ ܪܚܡܗ ܡܢ ܠܓܘ ܢܥܢܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܗܪܝܢܝ ܕܗܐ ܬܪܥܐ ܐܚܝܕ ܗܘ ܘܒܢܝ ܥܡܝ ܒܥܪܤܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܩܘܡ ܘܐܬܠ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun paihua mama cutipaca: Mana, nisha, paihua shuti Juanmi. \t ܘܥܢܬ ܐܡܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܟܢܐ ܐܠܐ ܢܬܩܪܐ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui Israel quishpichi tucungami, imasna quillcashcasna: Sionmanda Llushpichij shamunga; Jacobmanda ucharanara quichungami. \t ܘܗܝܕܝܢ ܟܠܗ ܐܝܤܪܝܠ ܢܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܢܐܬܐ ܡܢ ܨܗܝܘܢ ܦܪܘܩܐ ܘܢܗܦܟ ܥܘܠܐ ܡܢ ܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucui runaunamanda llaquirini, nica. Ña quinsa punzha ñucahua tiasha mana micunaun. \t ܡܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܘܝܘ ܠܘܬܝ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܢܐܟܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Shu chunga partira cunguichi micunai churana pangaunamanda, astaun ley shimimanda atun ranaunara saquinguichimi: alirana, llaquina, quirina. Caigunara rana aca, chishujgunara mana saquisha. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡܥܤܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܢܥܐ ܘܫܒܬܐ ܘܟܡܘܢܐ ܘܫܒܩܬܘܢ ܝܩܝܪܬܗ ܕܢܡܘܤܐ ܕܝܢܐ ܘܚܢܢܐ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܘܠܐ ܗܘܐ ܕܬܥܒܕܘܢ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ܬܫܒܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Shujguna cangunajmanda pallanaupiga, manzhu ñucanchi maspas dirichura charinchi pallangaj? Casna rana dirichura mana apishcanchichu. Astaun imaras ahuantashcanchi Cristo aü evangelio shimira ama arcangaj. \t ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐ ܠܢ ܘܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܠܐ ܠܐ ܐܬܚܫܚܢ ܒܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܟܠܡܕܡ ܡܤܝܒܪܝܢܢ ܕܒܡܕܡ ܠܐ ܢܬܟܤ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quillcashcaunai ñaupa ricurica imasnara Dios gentilgunara alichinma paiguna quirishcamanda. Ñaupa horasmanda caita rimasha, ali shimira Abrahamda cuentaca, shina nisha: Canmanda tucui ailluuna bendiciai tucunaungami. \t ܡܛܠ ܓܝܪ ܕܩܕܡ ܝܕܥ ܐܠܗܐ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܡܙܕܕܩܝܢ ܥܡܡܐ ܩܕܡ ܤܒܪ ܠܐܒܪܗܡ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ ܕܒܟ ܢܬܒܪܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cushca cuyanaunas pai cayashcas mana turcaihuajchu. \t ܠܐ ܓܝܪ ܗܦܟܐ ܐܠܗܐ ܒܡܘܗܒܬܗ ܘܒܩܪܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucaga cachashca runaunamanda pishi mani, mana valinichu cachashca runa ni tucungaj, ñuca Diospa iglesiara tormendachij ashcamanda. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܙܥܘܪܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܘܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܬܩܪܐ ܫܠܝܚܐ ܡܛܠ ܕܪܕܦܬ ܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shu chiguna canoai icusha, Simomba canoa aca, Simonda mañaca: Ansa caruyachi, nica, pulayamanda. Shina rajpi, Jesús tiarisha runaunara yachachica canoamanda. \t ܘܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܕܫܡܥܘܢ ܗܘܬ ܟܐܦܐ ܘܤܠܩ ܝܫܘܥ ܝܬܒ ܒܗ ܘܐܡܪ ܕܢܕܒܪܘܢܗ ܩܠܝܠ ܡܢ ܝܒܫܐ ܠܡܝܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܘܡܠܦ ܡܢ ܤܦܝܢܬܐ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita mana rimaunichu shujguna yapajta; charingaj imahoras canguna illaj tucusha, \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܠܐܚܪܢܐ ܬܗܘܐ ܪܘܚܬܐ ܘܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna Jesús Juanmanda yali runaunara yachachiun bautisaun nishcara uyanauca. \t ܝܕܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܫܡܥܘ ܦܪܝܫܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕ ܘܡܥܡܕ ܝܬܝܪ ܡܢ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huasha ali muyura aparijpi alimi, mana aparijpiga cuchungui. \t ܘܐܢ ܥܒܕܬ ܦܐܪܐ ܘܐܠܐ ܠܡܢܚܝ ܬܦܤܩܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Irus iyaiyuj runauna, cierto shimi illajguna asha, upa shimiunahua macananaun, ali causaimanda shu gananara apisha iyanaun. Casnaunamanda anzhurí. \t ܘܫܚܩܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܠ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܓܠܝܙܝܢ ܡܢ ܩܘܫܬܐ ܘܤܒܪܝܢ ܕܬܓܘܪܬܐ ܗܝ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܬܪܚܩ ܡܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas chi sirvij runa paihua shungüi nijpi: Ñuca patrón unaiyaun shamungaj, shina nisha chishu sirvij runaunaras huarmiunaras callarin livachingaj, maspas pai micungaj upingaj machangaj callarijpi, \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܥܒܕܐ ܗܘ ܒܠܒܗ ܕܡܪܝ ܡܘܚܪ ܠܡܐܬܐ ܘܢܫܪܐ ܠܡܡܚܐ ܠܥܒܕܐ ܘܠܐܡܗܬܐ ܕܡܪܗ ܘܢܫܪܐ ܠܡܠܥܤ ܘܠܡܫܬܐ ܘܠܡܪܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara nica: ¿Imarasha puñunguichiri? Atarichi, mañaichi, ama tentai tucungaj. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܕܡܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܘܡܘ ܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti shu yachachingaj cuentanara paigunara rimaca. Ahua pacha mandana shu mostaza nishca muyu cuenta ricurijmi. Shu runa muyura apisha, tarpuca paihua allpai. \t ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܐܡܬܠ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܕܢܤܒ ܓܒܪܐ ܙܪܥܗ ܒܩܪܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui horas templo nishca Diospa huasii tianauca, Diosta alabasha bendiciashas. Amen. \t ܘܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܒܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܫܒܚܝܢ ܘܡܒܪܟܝܢ ܠܐܠܗܐ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote atun apura sirvijgunamanda shuj, rinri chugrichishca runa aillu, paita nica: ¿Manzhu canda ricucani sisa pambai, Jesushua pariju? \t ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܐܚܝܢܗ ܕܗܘ ܕܦܤܩ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܐܕܢܗ ܠܐ ܐܢܐ ܚܙܝܬܟ ܥܡܗ ܒܓܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Maicangunamara Dios paihua shutii rimaca, ñuca samanai mana icunaunga, nisha? ¿Manzhu mana uyajgunama acai? \t ܘܥܠ ܐܝܠܝܢ ܝܡܐ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܗ ܐܠܐ ܥܠ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajpi huacachishca manchi, maspas Diospa ñaupajpi icumunara charinchi mana manzhasha, Cristoi quirishca raigumanda. \t ܗܘ ܕܒܗ ܐܝܬ ܠܢ ܦܪܗܤܝܐ ܘܩܪܝܒܘܬܐ ܒܬܘܟܠܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirij huarmi cushimi. Señor paita rimashca shimi pactaringami paihua. \t ܘܛܘܒܝܗ ܠܐܝܕܐ ܕܗܝܡܢܬ ܕܗܘܐ ܫܘܠܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܡܠܠ ܥܡܗ ܡܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tormendachishcami anchi, astaun Dios mana saquinzhu ñucanchira. Urmachishca manchi shina ajllaira mana tucurinchichu. \t ܡܬܪܕܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡܫܬܒܩܝܢܢ ܡܤܬܚܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܒܕܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Saluraichi Filólogo, Julia nishcaunara, Nereo nishcaras paihua panindi, shinallara Olimpas nishcara, tucui paigunahua pariju tiaj quirijgunandi. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܦܝܠܠܓܘܤ ܘܕܝܘܠܝܐ ܘܕܢܐܪܘܤ ܘܕܚܬܗ ܘܕܐܠܘܡܦܐ ܘܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Simón cutipasha nica: Canguna ñucamanda Señorma rugapaichi, canguna rimashcasna ama ñucama shamungaj. \t ܥܢܐ ܤܝܡܘܢ ܘܐܡܪ ܒܥܘ ܐܢܬܘܢ ܚܠܦܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝ ܡܕܡ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܐܡܪܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu shinzhi ushaj ángel shu rumira apica, atun cutana rumi cuenta; rumira lamarbi shitaca, casna nisha: Shinallara tulashcami anga Babilonia atun llactara. Imahoraspas mana cuti tarishcachu anga. \t ܘܫܩܠ ܚܕ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܚܝܠܬܢܐ ܟܐܦܐ ܪܒܬܐ ܐܝܟ ܪܚܝܐ ܘܐܪܡܝ ܒܝܡܐ ܘܐܡܪ ܗܟܢܐ ܒܚܐܦܐ ܬܫܬܕܐ ܒܒܝܠ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܘܠܐ ܬܫܟܚ ܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda shu cantanais nin: Lugarda mana cunguichu camba Santo Churi ismungaj. \t ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܒܕܘܟܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܠܐ ܝܗܒܬ ܠܚܤܝܟ ܕܢܚܙܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huasha, Jesús pai yachachishca runaunandi Judeá partima shamuca. Paigunahua chihui tiaushcai bautisacami. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕ ܘܬܡܢ ܡܬܗܦܟ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܘܡܥܡܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga shinzhi shimihua caparisha pitirica. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Templo huasimanda shu ángel llucshica, shinzhi shimihua puyui tiajta caparisha nica: Saulira cachai, pallairi. Pallana horas ña pactamushcami. Cai pacha pallana ña chaquishcami. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܢܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܠܕܝܬܒ ܥܠ ܥܢܢܐ ܫܕܪ ܡܓܠܬܟ ܘܚܨܘܕ ܡܛܠ ܕܐܬܬ ܫܥܬܐ ܠܡܚܨܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiyashunchi, cariyashunchi, paita ahuayachishunchi. Borrego borarana horas pactamushcami, paihua huarmi ña puruntushcami. \t ܚܕܝܢܢ ܘܡܬܦܨܚܝܢܢ ܢܬܠ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܡܛܠ ܕܐܬܬ ܡܫܬܘܬܗ ܕܐܡܪܐ ܘܐܢܬܬܗ ܛܝܒܬ ܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas quillcashunchi: Idolo nishca runa rashca diosgunamanda anzhurinauchu, shujhua tacarinamandas; shinallara yahuaryuj aicharas, yahuardas ama micunauchu. \t ܐܠܐ ܢܫܬܠܚ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܪܝܩܝܢ ܡܢ ܛܡܐܘܬܐ ܕܕܒܝܚܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܡܢ ܕܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi rey apuunara tandachica shu pambai, hebreo shimii Armagedón nishcai. \t ܘܢܟܢܫ ܐܢܘܢ ܠܐܬܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܥܒܪܐܝܬ ܡܓܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paiguna tapusha nishcara ricsisha, paigunara nica: ¿Cangunapura tapunguichi cai ñuca rimashcara, Unaillara mana ricuhuanguichichu, cuti unaillai, ricuhuanguichimi nisha? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܫܐܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠ ܗܕܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܡ ܚܕܕܐ ܕܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܩܠܝܠ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܘܬܚܙܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda ushajguna acuichi ñucahua pariju, nica. Paihuajpi ima causa tiajpi causayachichi. \t ܐܝܠܝܢ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܢܚܬܘܢ ܥܡܢ ܘܥܠ ܟܠ ܤܟܠܘ ܕܐܝܬ ܒܗ ܒܓܒܪܐ ܢܩܛܪܓܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Templo huasi cushnihua undashca aca, Diospa sumajmanda paihua ushaimandas. Mana pihuas templo huasii icunara ushacachu chi canzhis ángel canzhis tormendachinauna pactaringagama. \t ܘܐܬܡܠܝ ܗܝܟܠܐ ܡܢ ܬܢܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܢ ܚܝܠܗ ܘܠܝܬ ܕܡܨܐ ܗܘܐ ܠܡܥܠ ܠܗܝܟܠܐ ܥܕܡܐ ܕܢܫܬܡܠܝܢ ܫܒܥ ܡܚܘܢ ܕܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi can huarmira apishaga mana uchara raungui. Huanra huarmis casarasha mana uchara raun. Shina ajllaira casarajguna tormendarinaungami cai causaibi. Cai tormendarinamanda cangunara quishpichisha nicani. \t ܘܐܢ ܬܤܒ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܚܛܐ ܐܢܬ ܘܐܢ ܒܬܘܠܬܐ ܬܗܘܐ ܠܓܒܪܐ ܠܐ ܚܛܝܐ ܐܘܠܨܢܐ ܕܝܢ ܒܦܓܪ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܚܐܤ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro randi, chunllayangaj maquihua ricuchisha, paigunara rimaca imasnara Dios paita chonda cular ucumanda llucchica. \t ܘܡܢܝܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܝܕܗ ܐܝܟ ܕܢܫܬܩܘܢ ܠܗܘܢ ܘܥܠ ܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܡܪܝܐ ܐܦܩܗ ܡܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܬܥܘ ܗܠܝܢ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܐܚܝܢ ܘܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠܐܬܪ ܐܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu mushuj cantanara cantanauca, casna nisha: Can valijmi angui quillcara apingaj, paihua sellos nishcaunara pascangaj. Can sacrificioi cushca acangui, camba yahuarhua ñucanchira randishcangui Diospajta, tucui ailluunamanda, tucui shimimandas, tucui llactamandas, tucui partimandas. \t ܕܡܫܒܚܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܘܝܬ ܗܘ ܠܡܤܒܝܘܗܝ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ ܥܠ ܕܐܬܢܟܤܬ ܘܙܒܢܬܢ ܒܕܡܟ ܠܐܠܗܐ ܡܢ ܟܠ ܫܪܒܬܐ ܘܥܡܡܐ ܘܐܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga sumacyachishca achu huiñai huiñaigama. Amen. \t ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashaga chi llaqui punzhaunai tormendarinauna pasashca huasha, indi yanayangami quillas llanduyangami. \t ܒܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܒܬܪ ܐܘܠܨܢܐ ܗܘ ܫܡܫܐ ܢܚܫܟ ܘܤܗܪܐ ܠܐ ܢܬܠ ܢܘܗܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ranalla ajpi, canguna ushanagama, cushihua causaichi tucui runaunahua. \t ܘܐܢ ܡܫܟܚܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܬܟܘܢ ܥܡ ܟܠܒܪܢܫ ܫܠܡܐ ܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi huasha, ishquiunama Jesús shu tonoi ricurica paiguna shu partima puriushcai. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܬܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܒܕܡܘܬܐ ܐܚܪܬܐ ܟܕ ܡܗܠܟܝܢ ܘܐܙܠܝܢ ܠܩܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga shu sacrificiollahua chicanyachishcaunara huiñaigama alichicami. \t ܒܚܕ ܓܝܪ ܩܘܪܒܢܐ ܓܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܩܕܫܝܢ ܒܗ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga Espiritumi. Paita adorajguna almai cierto adorangaj ministirinmi. \t ܪܘܚܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܠܗ ܒܪܘܚܐ ܘܒܫܪܪܐ ܘܠܐ ܕܢܤܓܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Pedro, Jesucristo cachashca runa, carui chausirishca runaunama quillcauni, Ponto, Galacia, Capadocia, Bitinia nishca llactaunai chausirishcaunama. \t ܦܛܪܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܓܒܝܐ ܘܬܘܬܒܐ ܕܙܪܝܥܝܢ ܒܦܢܛܘܤ ܘܒܓܠܛܝܐ ܘܒܩܦܘܕܩܝܐ ܘܒܐܤܝܐ ܘܒܒܝܬܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cutipanauca: Huaquinguna Bautisaj Juanmi ninaun, shujgunaga Elíasmi, chishujguna Jeremíasmi, shu Diosmanda rimaj chari, ninaun. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܐܝܬ ܕܐܡܪܝܢ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܠܝܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܪܡܝܐ ܐܘ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna nisha: Cushiunami maicanguna ucharashcaunara perdonashca asha, maicanguna uchaunara quillpashcami. \t ܕܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܫܬܒܩ ܠܗܘܢ ܥܘܠܗܘܢ ܘܐܬܟܤܝܘ ܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas maicans cai shimiunara uyasha mana pactachijpi, casna upa runa cuentami tucun: Paihua huasira tiyui sicachica. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܥܒܕ ܠܗܝܢ ܢܬܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܤܟܠܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܗ ܥܠ ܚܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas rimajpiga: ¿Imamanda shina raunguichi? nisha, cutipanguichi: Señor ministin, nisha. Shina rashaga uctalla cuti cachamungami. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܕܐ ܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ ܘܡܚܕܐ ܡܫܕܪ ܠܗ ܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai causaimanda ima taripana tiajpis, ¿ima rasha quirijguna ricujpi pishi valijguna ñaupajpi taripachinguichi? \t ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ ܥܠ ܕܥܠܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܤܝܢ ܒܥܕܬܐ ܐܘܬܒܘ ܠܟܘܢ ܒܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna manzharisha shayarishcai, cungaimanda paigunahua pariju ishqui runauna chiujlla ricurij churanayuj shayarinauca. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܢܝܢ ܬܡܝܗܢ ܥܠ ܗܕܐ ܗܐ ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܩܡܘ ܠܥܠ ܡܢܗܝܢ ܘܡܒܪܩ ܗܘܐ ܠܒܘܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu quinsa parti lamarbi causajguna huañunauca, shu quinsa parti barcouna chingarinauca. \t ܘܡܝܬ ܬܘܠܬܐ ܕܟܠ ܒܪܝܬܐ ܕܒܝܡܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܢܦܫܐ ܘܬܘܠܬܐ ܕܐܠܦܐ ܐܬܚܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ñaupa mana munashca Moisesta, ¿maican canda taripaj apura churacachu? paita nishca asha, cai Moisesta Dios paita mandaj quishpichijta rasha, sindij yurai ricurij ángel rimasha cachacami. \t ܠܗܢܐ ܡܘܫܐ ܕܟܦܪܘ ܒܗ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܡܢܘ ܐܩܝܡܟ ܥܠܝܢ ܪܫܐ ܘܕܝܢܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܠܗܐ ܪܫܐ ܘܦܪܘܩܐ ܫܕܪ ܠܗܘܢ ܒܐܝܕܝ ܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܤܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cangunamanda pita ali iyaiyuj, pita intindij anga? Pai ali causashcamanda paihua ali ranaunara ricuchichu, ali manso shunguhua. \t ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܚܟܝܡ ܘܪܕܐ ܢܚܘܐ ܥܒܕܘܗܝ ܒܗܘܦܟܐ ܫܦܝܪܐ ܒܚܟܡܬܐ ܡܟܝܟܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuiga Diosmanda rimanara ushanguichimi, shuj shujlla rimasha, tucui yachanauchu, tucui cariyashca anauchu. \t ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܟܠܟܘܢ ܕܚܕ ܚܕ ܬܬܢܒܘܢ ܕܟܠܢܫ ܢܐܠܦ ܘܟܠܢܫ ܢܬܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna manzhaihua pambana uctumanda llucshisha, ashca cushihua callpasha rinauca pai yachachishca runaunara cuentangaj. Paiguna yachachishca runaunara rimangaj riushcallai, \t ܘܐܙܠ ܥܓܠ ܡܢ ܩܒܪܐ ܒܕܚܠܬܐ ܘܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܘܪܗܛܢ ܕܢܐܡܪܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios tucui iquira paiguna ñahuimanda pichangami. Ña huañuna illangami; huacanas, caparinas, nanais illanaungami. Ñaupa ajguna ña pasanaushcami. \t ܘܗܘ ܢܠܚܐ ܟܠ ܕܡܥܐ ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܡܘܬܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܡܟܝܠ ܘܠܐ ܐܒܠܐ ܘܠܐ ܪܘܒܐ ܘܠܐ ܟܐܒܐ ܬܘܒ ܢܗܘܐ ܥܠ ܐܦܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi intindinauca, pai mana rimacachu micuna tandara rana polvomanda cuiranara, astaun fariseoguna saduceoguna yachachishca shimiunamanda cuiranara. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܬܟܠܘ ܕܠܐ ܐܡܪ ܕܢܙܕܗܪܘܢ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܠܚܡܐ ܐܠܐ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܕܙܕܘܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés cushca ley shimii casna nin: Muyura aitasha llushtiu huagra shimira ama huataichu. ¿Dios huagrallarachu casna rimasha cuiran? \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܗ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܕܠܐ ܬܒܠܘܡ ܬܘܪܐ ܕܡܕܪܟ ܠܡܐ ܥܠ ܬܘܪܐ ܒܛܝܠ ܠܗ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucanchijpi tiau cierto shimiraigumanda, maspas cai shimi ñucanchihua huiñaigama tiangami. \t ܡܛܠ ܫܪܪܐ ܐܝܢܐ ܕܡܩܘܐ ܒܢ ܘܥܡܢ ܐܝܬܘܗܝ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara paiguna Diosta mañasha cangunamanda, paiguna cangunara llaquinaungami Diospa gracia ali iyai yaparishcamanda canguna shungüi. \t ܘܨܠܘܬܐ ܡܩܪܒܝܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܤܘܓܐܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runaunara pai yachachishca runaunandi cayasha, Jesús paigunara nica: Pihuas ñucallara catisha nisha, Mana imaschu ani nichu; paihua cruzta aparisha ñucara catimuchu. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda isla mayanda risha, Regio nishca llactama pactamucanchi. Shu punzha huasha, huaira huashamanda aitajpi, cayandi punzha Puteoli nishca llactama shamucanchi. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܐܬܟܪܟܢ ܘܡܢܥܢ ܠܪܓܝܘܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܒܬܪ ܝܘܡܐ ܚܕ ܢܫܒܬ ܠܢ ܪܘܚܐ ܕܬܝܡܢܐ ܘܠܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܐܬܝܢ ܠܦܘܛܝܐܠܤ ܡܕܝܢܬܐ ܕܐܝܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara yaya tucuca circuncisionda apijgunama, mana circuncisionllara apijgunamas, astaun shinallara ñucanchi yaya Abraham quirishca aitaushcai catijgunamas, imasna pai circuncisionda manara apishcai quirij aca. \t ܘܐܒܐ ܠܓܙܘܪܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ ܐܢܘܢ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܡܝܢ ܠܥܩܒܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܕܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara tucuca Jacobhuas Juanhuas, Zebedeo churiuna, Simomba compañajguna. Jesús Simonda nica: Ama manzhaichu, cuna horasmanda runaunara licaj cuenta tucungaraungui. \t ܗܟܘܬ ܕܝܢ ܐܦ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܫܘܬܦܐ ܕܫܡܥܘܢ ܐܡܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܗܫܐ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܬܗܘܐ ܨܐܕ ܠܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Diosmanda rimajguna, ishquilla quinsalla rimanauchu, shujguna paiguna rimashcara camanauchu. \t ܢܒܝܐ ܕܝܢ ܬܪܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܫܪܟܐ ܢܦܪܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina ajpi, ñuca uquiuna, canguna micungaj tandarishaga, parijumanda chapaichi. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܡܬܝ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܟܠ ܗܘܝܬܘܢ ܡܩܘܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai Jesusta ashcara rugaca: Ñuca ushushihua ali huañuira huañun, nica. Shamupai, camba maquira paihua ahuai churapangui paita ahchingaj, pai causangaj, nica. \t ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܤܓܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܬܝ ܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܐ ܬܐ ܤܝܡ ܐܝܕܟ ܥܠܝܗ ܘܬܬܚܠܡ ܘܬܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi cierto pacha alira tormendarinchi, ñucanchi quiquin rashca tupumanda apiunchi. Cai runaga ima manaliras mana rashcachu. \t ܘܚܢܢ ܟܐܢܐܝܬ ܐܝܟ ܕܫܘܝܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܘܐܝܟ ܕܥܒܕܢ ܐܬܦܪܥܢ ܗܢܐ ܕܝܢ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܠܐ ܥܒܝܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda evangelio shimi huañushcaunama rimashca aca, paiguna aichai taripai tucungaj runara taripashcasna, astaun espiritui causanauchu Dios causashcasna. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܓܝܪ ܐܤܬܒܪ ܐܦ ܠܡܝܬܐ ܕܢܬܕܝܢܘܢ ܐܝܟ ܒܢܝܢܫܐ ܒܒܤܪ ܘܢܚܘܢ ܒܐܠܗܐ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa paihua huarmira ichusha, shujhua casarasha, tacarij runa tucun. Maican runa chi cari ichushca huarmira casarasha, shinallara shujhua tacarij tucun. \t ܟܠ ܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܤܒ ܫܒܝܩܬܐ ܓܐܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, Diospa Quillcai quillcashca tian: Caiga, Sión nishca llactai shu istandi siqui rumira churauni, ajllashcami, valijmi, maicans paihuajpi quirisha mana pingaringachu. \t ܐܡܝܪ ܗܘ ܓܝܪ ܒܟܬܒܐ ܕܗܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܒܨܗܝܘܢ ܟܐܦܐ ܒܚܝܪܬܐ ܘܝܩܝܪܬܐ ܒܪܝܫ ܙܘܝܬܐ ܘܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܒܗܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can caita rasha ali tucungui, unaira causaunguimi cai pachai. \t ܕܢܗܘܐ ܠܟ ܕܫܦܝܪ ܘܢܐܪܟܘܢ ܚܝܝܟ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cungaimanda quinsa runa ñuca tiaushca huasima shamunauca, Cesareamanda ñucama cachamushcauna. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܬܠܬܐ ܓܒܪܝܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܠܘܬܝ ܡܢ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܡܢ ܩܤܪܝܐ ܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܕܫܪܐ ܗܘܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai ishqui churimanda, ¿maicanda paihua yaya munashcara pactachica? Cutipanauca, Ñaupa aj churi. Jesús paigunara nica: Cierto pacha cangunara nini, cullquira tandachij runauna shujhua tacarij huarmiunas cangunamanda ñaupara rinaun Dios mandana pachama. \t ܡܢܘ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܪܝܗܘܢ ܥܒܕ ܨܒܝܢܐ ܕܐܒܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܘ ܩܕܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܟܤܐ ܘܙܢܝܬܐ ܩܕܡܝܢ ܠܟܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "pai chapaisiqui tucungaj mana intindijgunahuas pandajgunahuas, imasna paihuas irquimi. \t ܐܝܢܐ ܕܡܫܟܚ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܘܢܚܫ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܘܛܥܝܢ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܘ ܟܪܝܗܘܬܐ ܠܒܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tandarimujguna tapunauca: Señor, nisha, ¿Cai horasgunai Israelba gobiernora cuti ataringuichichu? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܢ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܡܠܟܘܬܐ ܠܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira Diospa gracia nishcamanda ñuca casna tucushcani. Paihua gracia ñucama mana yangachu ricuchishca aca. Astaun ñuca tucui chishu cachashca runaunamanda yali shinzhira tarabacani. Shinajllaira mana ñucachu acani astaun ñucajpi tiaj Diospa gracia nishca. \t ܒܛܝܒܘܬܗ ܕܝܢ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬܝ ܡܕܡ ܕܐܝܬܝ ܘܛܝܒܘܬܗ ܕܒܝ ܠܐ ܗܘܬ ܤܪܝܩܐ ܐܠܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܠܐܝܬ ܠܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horasgunai Jesuspa Nambira rimashcamanda runauna ashcara nusparisha pinarinauca. \t ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܫܓܘܫܝܐ ܤܓܝܐܐ ܥܠ ܐܘܪܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Caimandaga, imara nishun? Dios ñucanchihua tiajpi ¿pita ñucanchihua contra tucungai? \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܢ ܐܠܗܐ ܚܠܦܝܢ ܡܢܘ ܕܠܩܘܒܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes Tiro llactamandaunahua Sidón llactamandaunahuas piñarishca aca. Shinajllaira pariju paihuajma shamunauca. Paita sirvij Blasto nishcahua valirisha, aliyanara munanauca. Paiguna llacta Herodes allpaunamanda micunara apica. \t ܘܡܛܠ ܕܪܓܝܙ ܗܘܐ ܥܠ ܨܘܪܝܐ ܘܥܠ ܨܝܕܢܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܐܟܚܕܐ ܘܐܦܝܤܘ ܠܒܠܤܛܘܤ ܩܝܛܘܢܩܢܗ ܕܡܠܟܐ ܘܫܐܠܘ ܡܢܗ ܕܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܝܢܐ ܡܛܠ ܕܦܘܪܢܤܐ ܕܐܬܪܗܘܢ ܡܢ ܡܠܟܘܬܗ ܗܘܐ ܕܗܪܘܕܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunara nini: Cuna punzha mana pimandas causayujchu ani. \t ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܘܡܐ ܕܝܘܡܢܐ ܕܕܟܐ ܐܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi patrón runara cayasha nica: Manali sirvij, tucui can dibishcara perdonacani, can ñucara rugashcaraigu. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܝܗܝ ܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܥܒܕܐ ܒܝܫܐ ܗܝ ܟܠܗ ܚܘܒܬܐ ܫܒܩܬ ܠܟ ܕܒܥܝܬ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paigunamanda shuj, pai aliyashcara ricusha, tigraca. Shinzhi shimihua caparisha, Diosta alabaca. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܟܕ ܚܙܐ ܕܐܬܕܟܝ ܗܦܟ ܠܗ ܘܒܩܠܐ ܪܡܐ ܡܫܒܚ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, pichca patsac yali runaunama ricurimuca. Chigunamanda ashcauna cunagama causanaunmi, huaquingunalla ña huañusha puñunaun. \t ܘܒܬܪܟܢ ܐܬܚܙܝ ܠܝܬܝܪ ܡܢ ܚܡܫܡܐܐ ܐܚܝܢ ܐܟܚܕܐ ܕܤܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ ܩܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܡܢܗܘܢ ܕܡܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui caiguna tucurina ajpi, ¡ima sami tucunara ministinguichi canguna chuyajila Diosta catishalla causana tonoi, \t ܟܕ ܗܟܝܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܡܫܬܪܝܢ ܕܐܝܟ ܐܝܠܝܢ ܙܕܩ ܠܟܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܒܗܘܦܟܝܟܘܢ ܩܕܝܫܐ ܘܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna charishcaunara catuichi, tsuntsuunama cuyaichi. Cangunajta mana ismuj bolsaunara raichi. Mana tucurij valijgunara ahua pachai tandachichi. Chihui shuhuaj mana pactan, taula curus mana micun. \t ܙܒܢܘ ܩܢܝܢܟܘܢ ܘܗܒܘ ܙܕܩܬܐ ܥܒܕܘ ܠܟܘܢ ܟܝܤܐ ܕܠܐ ܒܠܝܢ ܘܤܝܡܬܐ ܕܠܐ ܓܝܙܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܟܐ ܕܓܢܒܐ ܠܐ ܩܪܒ ܘܤܤܐ ܠܐ ܡܚܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, istara rashunchi, mana rucu punguichina polvohua, mana manali shungu manali rana punguichina polvounahuas, astaun mana punguirishca tanda cuenta ali ranahuas cierto shimihuas istara rashunchi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܥܒܕ ܥܕܥܕܐ ܠܐ ܒܚܡܝܪܐ ܥܬܝܩܐ ܘܠܐ ܒܚܡܝܪܐ ܕܒܝܫܘܬܐ ܘܕܡܪܝܪܘܬܐ ܐܠܐ ܒܚܡܝܪܐ ܕܕܟܝܘܬܐ ܘܕܩܕܝܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pacha Señorbajmi, shinallara cai pachai tiajpas paihuajllami. \t ܕܡܪܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܐܪܥܐ ܒܡܠܐܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Titora rugacani ringaj, shu uquira cachacani paihua pariju. ¿Tito cangunara umachica chari? ¿Manzhu paihuas ñucas shina espirituhua shina aitaushcai purishcanchichu? \t ܡܢ ܛܛܘܤ ܒܥܝܬ ܘܫܕܪܬ ܥܡܗ ܠܐܚܐ ܠܡܐ ܡܕܡ ܐܬܝܥܢ ܥܠܝܟܘܢ ܛܛܘܤ ܠܘ ܒܚܕܐ ܪܘܚܐ ܗܠܟܢ ܘܒܗܝܢ ܒܥܩܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushi shungura charichi tucui runaunahua, chuyaj shunguras. Cai illajga pi runas Señorda mana ricungachu. \t ܗܪܛܘ ܒܬܪ ܫܠܡܐ ܥܡ ܟܠ ܐܢܫ ܘܒܬܪ ܩܕܝܫܘܬܐ ܕܒܠܥܕܝܗ ܐܢܫ ܠܡܪܢ ܠܐ ܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jasón shujgunandi, shimira cushca huasha cachari tucunauca. \t ܘܢܤܒܘ ܥܪܒܐ ܡܢ ܐܝܤܘܢ ܘܐܦ ܡܢ ܐܚܐ ܘܗܝܕܝܢ ܫܪܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ñuca espiritura cangunajtas cushiyachinauca. Shina rajgunara llaquina anguichi. \t ܐܢܝܚܘ ܓܝܪ ܪܘܚܝ ܕܝܠܝ ܘܕܝܠܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܫܬܘܕܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna runaunara paiguna manali rashcaunara perdonajpi, shinallarami camba ahua pachai tiaj Yaya cangunara perdonanga. \t ܐܢ ܓܝܪ ܬܫܒܩܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܤܟܠܘܬܗܘܢ ܢܫܒܘܩ ܐܦ ܠܟܘܢ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna Tesalonicaunamanda yali valijguna anauca. Ali shunguhua shimira uyanauca. Caran punzha Quillcashcaunara ricunauca, cai shimiuna alichu manzhu ali nisha. \t ܚܐܪܝܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܬܡܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܬܤܠܘܢܝܩܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܟܠܝܘܡ ܚܕܝܐܝܬ ܟܕ ܡܦܪܫܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shina rasha Diospa shimira rimanauca, paita paihua huasii tiajgunandi. \t ܘܡܠܠܘ ܥܡܗ ܡܠܬܐ ܕܡܪܝܐ ܘܥܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaunga, Herodes pagarishca punzha pactarijpi, Herodíaspa ushushi runauna chaupi shungüi bailaca, Herodesta cushiy achica. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܝܬ ܝܠܕܗ ܕܗܪܘܕܤ ܪܩܕܬ ܒܪܬܗ ܕܗܪܘܕܝܐ ܩܕܡ ܤܡܝܟܐ ܘܫܦܪܬ ܠܗ ܠܗܪܘܕܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro chi runara nica: Mana yachanichu can rimashcara. Chi ratollai, Pedro chara rimaullaira, gallo cantaca. \t ܐܡܪ ܟܐܦܐ ܓܒܪܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܘܡܚܕܐ ܟܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu intindinguichi imasna tucui imaras shimii icusha icsama pasan, chimanda ismana huasii ichushcami? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܕܡ ܕܥܐܠ ܠܦܘܡܐ ܠܟܪܤܐ ܗܘ ܐܙܠ ܘܡܢ ܬܡܢ ܒܬܕܟܝܬܐ ܡܫܬܕܐ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jerusalenmanda, muyujta siríj llactaunais, Ilírico nishca partigama, tucui partiunara undachishcani Cristo evangelio shimihua. \t ܒܚܝܠܐ ܕܐܬܘܬܐ ܘܕܬܕܡܪܬܐ ܘܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܬܟܪܟ ܥܕܡܐ ܠܐܠܘܪܝܩܘܢ ܘܐܡܠܐ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda cangunara nini: Taripana punzhai Tiro llacta Sidón llactas pishi castigai tucunaungami, randi canguna yali castigai tucunguichimi. \t ܒܪܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܝܢ ܕܠܨܘܪ ܘܠܨܝܕܢ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira canguna yachangaj munani imasna caran cari umaga Cristomi; shinallara caran huarmi uma paihua carimi. Cristo umaga Diosmi. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܕܟܠ ܓܒܪ ܪܫܗ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܘܪܫܗ ܕܐܢܬܬܐ ܓܒܪܐ ܗܘ ܘܪܫܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Ñuca alma ashcara llaquirin, huañuna tupura. Caillai saquirichi, ñucahua ripararos chapaichi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܪܝܐ ܗܝ ܠܗ ܠܢܦܫܝ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܩܘܘ ܠܝ ܗܪܟܐ ܘܫܗܪܘ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi llaquina, Dios mandashcasna purina. Caimi pai mandashca, canguna llaquishcahua causangaj, canguna callarimanda uyashcasna. \t ܘܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܘܒܐ ܕܢܗܠܟ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܕܒܗ ܗܘܝܬܘܢ ܡܗܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna horasga ñuca canguna raigumanda tormendariushcai cushiyani. Shinajpi Cristo tormendarishcaunamanda paihua aicha nishca iglesiaraigu, ñuca quiquin aichai pishishcara ña pactachiuni. \t ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܒܚܫܐ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܘܡܡܠܐ ܐܢܐ ܚܤܝܪܘܬܐ ܕܐܘܠܨܢܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܒܒܤܪܝ ܚܠܦ ܦܓܪܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda ñaupajma chapaun Dios tucui paita chijnijgunara paihua chaqui ucui churanagama. \t ܘܡܩܘܐ ܡܟܝܠ ܥܕܡܐ ܕܢܬܬܤܝܡܘܢ ܒܥܠܕܒܒܘܗܝ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tiro Sidón llactauna runauna cangunamanda pishi livachishca anaunga taripana punzhai. \t ܒܪܡ ܠܨܘܪ ܘܠܨܝܕܢ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܕܝܢܐ ܐܘ ܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti shu yachachingaj cuentanara rimaca. Ahua pacha mandana casna ricurijmi: Shu runa ali muyura paihua allpai tarpuca. \t ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܐܡܬܠ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܕܙܪܥ ܙܪܥܐ ܛܒܐ ܒܩܪܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnami rimanauca Diosmanda rimajguna, paiguna quillcashcasna: \t ܘܠܗܕܐ ܫܠܡܢ ܡܠܝܗܘܢ ܕܢܒܝܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunajmi cai valij tupu, canguna quirijguna asha. Astaumbas, mana quirijgunama: Sicachijguna mana munashca rumiga, caillarami istandi siqui rumi tucushca. \t ܠܟܘܢ ܗܟܝܠ ܐܬܝܗܒ ܗܢܐ ܐܝܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui uyajguna caigunara huacachinauca paiguna shungüi, ¿Ima sami huahuara angai? nisha. Diospa maqui paihua tiauca. \t ܘܟܠܗܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܟܝ ܢܗܘܐ ܛܠܝܐ ܗܢܐ ܘܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga ri pasausha, Alfeo churi Levi nishcara ricuca. Levi gobierno cullquira tandachina huasÜ tiauca. Jesús paita: Catihuai, nica. Atarisha caticami. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܚܙܐ ܠܠܘܝ ܒܪ ܚܠܦܝ ܕܝܬܒ ܒܝܬ ܡܟܤܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ ܘܩܡ ܐܙܠ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara pai Dios cushca shimira quiricami. Pactaringami, nisha. Maspas quirisha, pai shinzhi tucuca, Diosta ahuayachisha. \t ܘܒܡܘܠܟܢܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܐܬܦܠܓ ܐܝܟ ܚܤܝܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܐܬܚܝܠ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܝܗܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ñucanchiga pascashca ñahuihua espejoi cuenta Señorba sumajta ricunchi. Chimanda paihua quiquin ricuri ñama turcarinchi, shu tono sumajmanda shu tono sumajgama. Caiga Señorba Espiritumandami. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܟܠܢ ܒܐܦܐ ܓܠܝܬܐ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܕܒܡܚܙܝܬܐ ܚܙܝܢܢ ܘܠܗ ܠܕܡܘܬܐ ܡܫܬܚܠܦܝܢܢ ܡܢ ܫܘܒܚܐ ܠܫܘܒܚܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܡܪܝܐ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Boísaras, ishqui ucu churanaras, zapatostas, taunaras ama apaichichu. Tarabaj runa paihua micunara apingaj valin. \t ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܠܐܘܪܚܐ ܘܠܐ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܘܠܐ ܡܤܢܐ ܘܠܐ ܫܒܛܐ ܫܘܐ ܗܘ ܓܝܪ ܦܥܠܐ ܤܝܒܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi sacerdote apuuna fariseogunandi pariju tandarimusha ninauca: ¿Imara rashun? Cai runa munanaita ricurinaunara ashcara raun. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܐܬܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihuajma shamuca, randi paihuajguna mana paita chasquinaucachu. \t ܠܕܝܠܗ ܐܬܐ ܘܕܝܠܗ ܠܐ ܩܒܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ahua pacha soldarouna, inu lino llachapahua churarishca anauca, yurajlla, chiujlla. Paita catinauca yuraj caballounai. \t ܘܚܝܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܢܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܟܫܐ ܚܘܪܐ ܘܠܒܝܫܝܢ ܒܘܨܐ ܚܘܪܐ ܘܕܟܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna shu mushuj cantanara cantanauca apu tiarina ñaupajpi, chuscu causajguna ñaupajpis, anciano nishca rucuuna ñaupajpis. Pihuas cai cantanara mana ushacachu yachanara astaun chi patsac chuscu chunga chuscu huarangaunalla, paiguna randishcauna anauca cai pachamanda. \t ܘܡܫܒܚܝܢ ܐܝܟ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܘܩܕܡ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܩܕܡ ܩܫܝܫܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܬܡܨܝ ܠܡܐܠܦܗ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܙܒܝܢܝ ܡܢ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachashcauna rinaucami, rimashcasna tupanauca. \t ܘܐܙܠܘ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܘܐܫܟܚܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cangunara quillcacani canguna tucuibi ñucara casujguna ashcara camangaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܓܝܪ ܟܬܒܬ ܐܦ ܕܐܕܥ ܒܢܤܝܢܐ ܐܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܫܬܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Zacarías pai sacerdote ranaunara rausha Diospa ñaupajpi, paihua monton rana horas ashcai, \t ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܡܟܗܢ ܗܘܐ ܒܛܟܤܐ ܕܬܫܡܫܬܗ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imara mas rimanalla anga, suchu runara: Camba uchara perdonashcangui, nisha, paita rimangaj: Atari, camba caitura apasha ri? \t ܐܝܕܐ ܦܫܝܩܐ ܠܡܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܐܘ ܠܡܐܡܪ ܕܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyashcanchi imasna huaquin ñucanchimanda llucshijguna cangunara tormendachinaushca, canguna almara llaquichisha: Circuncisionda rana anguichi, nisha, ley shimira huacachingajpas. Ñucanchi casna rimajgunara mana cachacanchichu. \t ܫܡܝܥ ܠܢ ܕܐܢܫܝܢ ܡܢܢ ܢܦܩܘ ܘܕܠܚܟܘܢ ܒܡܠܐ ܘܐܗܦܟܘ ܢܦܫܬܟܘܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܬܗܘܘܢ ܓܙܪܝܢ ܘܢܛܪܝܢ ܢܡܘܤܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܢܢ ܠܐ ܦܩܕܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzhai ishqui Israel runauna piñanauca. Moisés shamusha, arcasha rimaca: Runauna, uquipura anguichi, nica, ¿imamanda parijumanda piñanaunguichi? \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗܘܢ ܟܕ ܢܨܝܢ ܗܢܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܡܦܝܤ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܫܬܝܢܘܢ ܟܕ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܐ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܕ ܒܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas imais cangunara ama umachichu. Cai punzha mana shamungachu manara shamujllaira Diosmanda voltiarina, manara ricurimujllaira Ucha Runa, Ucupachamanda Churi nishca. \t ܠܡܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ ܒܚܕ ܡܢ ܐܤܟܡܝܢ ܡܛܠ ܕܐܢ ܠܐ ܬܐܬܐ ܠܘܩܕܡ ܡܪܘܕܘܬܐ ܘܢܬܓܠܐ ܒܪܢܫܐ ܕܚܛܝܬܐ ܒܪܗ ܕܐܒܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai ñucanchihua yupashca aca, ñucanchihuas Diosta sirvij aca. \t ܡܛܠ ܕܡܢܐ ܗܘܐ ܥܡܢ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܦܤܐ ܒܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara canzhama lucchisha tapuca: Señores, nisha, ¿Imara ranara ministini ñuca quishpingaj? \t ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܠܒܪ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܪܝ ܡܢܐ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܥܒܕ ܐܝܟ ܕܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai shamuca cushi shimira rimangaj canguna carui tiajgunama, chishu mayanllai tiajgunamas. \t ܘܐܬܐ ܤܒܪ ܫܠܡܐ ܠܟܘܢ ܠܪܚܝܩܐ ܘܠܩܪܝܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua llactai tiajgunaga paita chijninauca. Runaunara cachaca pai huashai paita ñingaj: Mana munanchichu can ñucanchi rey apu tucungaj. \t ܒܢܝ ܡܕܝܢܬܗ ܕܝܢ ܤܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܫܕܪܘ ܐܝܙܓܕܐ ܒܬܪܗ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܕܢܡܠܟ ܥܠܝܢ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu shunguyujlla aichi cangunapura, ama mas tucujguna aichi, astaun progriunahua compañaichi. Ama yachaj tucuichichu canguna quiquin iyaibi. \t ܘܡܕܡ ܕܡܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܢܦܫܟܘܢ ܐܦ ܥܠ ܐܚܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܬܪܥܘܢ ܪܥܝܢܐ ܪܡܐ ܐܠܐ ܩܦܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܟܝܟܝܢ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܚܟܝܡܝܢ ܒܪܥܝܢ ܢܦܫܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara cierto shimiunara uyangaj rinrira tapanaunga, yanga cuentanaunama voltiarinaunga. \t ܘܡܢ ܫܪܪܐ ܢܗܦܟܘܢ ܐܕܢܗܘܢ ܠܫܘܥܝܬܐ ܕܝܢ ܢܤܛܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa punda caita munani: tucuiguna ruganauchu, mañanauchu, agrasinauchu, tucui runaunamanda; \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟ ܕܡܢ ܩܕܡ ܟܠܡܕܡ ܒܥܘܬܐ ܬܗܘܐ ܡܩܪܒ ܠܐܠܗܐ ܘܨܠܘܬܐ ܘܬܚܢܢܬܐ ܘܬܘܕܝܬܐ ܚܠܦ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaunara rimaca: Ama rimanguichichu ñuca maibi ajtas; \t ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܓܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga shujguna cargara aparichi, shina rasha Cristo camachishcara pactachichi. \t ܘܛܥܢܘ ܝܘܩܪܐ ܕܚܕܕܐ ܕܗܟܢܐ ܡܡܠܝܬܘܢ ܢܡܘܤܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami canguna, canzhamanda ricujpi, ali runaunasna ricuringuichi, astaun shungu ucui manalihua, manali iyaihuas undarishcami anguichi. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܠܒܪ ܡܬܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܙܕܝܩܐ ܘܡܢ ܠܓܘ ܡܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܘܠܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama iyaichichu ñuca ganas causanara cai pachama apamungaj shamucani; mana ganas causanarachu, astaun shu esparara apamungaj shamucani. \t ܠܐ ܬܤܒܪܘܢ ܕܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܫܝܢܐ ܒܐܪܥܐ ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܫܝܢܐ ܐܠܐ ܚܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Patrón paita cayasha, nica: ¿Imarai cai ñuca canmanda uyashca? Cuentasta raí can mayordomo ashcamanda. Ña mana mas ushangui mayordomo tucungaj. \t ܘܩܪܝܗܝ ܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܗܒ ܠܝ ܚܘܫܒܢܐ ܕܪܒܬ ܒܝܬܘܬܟ ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܡܟܝܠ ܪܒܝܬܐ ܕܬܗܘܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Dios cachashca rimaj ani; cadena huascahua huatashca ani evangelio shimimanda. Mañaichi ñucamanda, ñuca mana manzhasha, imasna rimana ashcaras Cristomanda rimangaj. \t ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܝܙܓܕܗ ܒܫܫܠܬܐ ܕܒܦܪܗܤܝܐ ܐܡܠܠܝܘܗܝ ܐܝܟ ܕܘܠܐ ܠܝ ܠܡܡܠܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua ñahuira ricunaungami, paihua shutira charinaungami paiguna urintii. \t ܘܢܚܙܘܢ ܐܦܘܗܝ ܘܫܡܗ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, canguna yachangaj munanchi ñucanchi tormendarishcara Asia partii. Chihui huañunalla tormendaricanchi, ñucanchi ahuantanara yali, chimanda huañushun nisha iyaricanchi. \t ܨܒܝܢܢ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝܢ ܥܠ ܐܘܠܨܢܐ ܕܗܘܐ ܠܢ ܒܐܤܝܐ ܕܪܘܪܒܐܝܬ ܐܬܐܠܨܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܚܝܠܢ ܥܕܡܐ ܕܩܪܝܒܝܢ ܗܘܘ ܚܝܝܢ ܠܡܬܛܠܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "José quirisha, pai huañuna horas pactarijpi, Israelba churiuna Egiptomanda llucshinara rimaca, paihua tulluunara cachañara mandasha rimaca. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܝܘܤܦ ܟܕ ܡܐܬ ܥܗܕ ܠܡܦܩܬܐ ܕܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܘܦܩܕ ܥܠ ܓܪܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai tigramushcaiga, rey apu tucushca huasha, cayangaj cachaca chi cullquira cushca sirvijgunara, caran dueño ganashcara yachangaj. \t ܘܟܕ ܢܤܒ ܡܠܟܘܬܐ ܘܗܦܟ ܐܡܪ ܕܢܩܪܘܢ ܠܗ ܗܢܘܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܟܤܦܐ ܕܢܕܥ ܡܢܐ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܬܬܓܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita runaunamanda chicanma pushasha, Jesús rerounara rinri uctui satica, tiucasha paihua callura llangaca. \t ܘܢܓܕܗ ܡܢ ܟܢܫܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܐܪܡܝ ܨܒܥܬܗ ܒܐܕܢܘܗܝ ܘܪܩ ܘܩܪܒ ܠܠܫܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chonda cular cuiraj runa lliccharisha, chonda cular punguuna pascarishcara ricuca. Paihua esparara llucchisha, paillara huañungarauca, ishcashca runauna miticunaushca anga iyasha. \t ܘܟܕ ܐܬܬܥܝܪ ܢܛܪ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܚܙܐ ܕܦܬܝܚܝܢ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܢܤܒ ܤܦܤܪܐ ܘܒܥܐ ܕܢܩܛܘܠ ܢܦܫܗ ܡܛܠ ܕܤܒܪ ܗܘܐ ܕܥܪܩܘ ܠܗܘܢ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga mana munacachu, astaun runara chonda cularbi shitaca dibishcara pagangagama. \t ܗܘ ܕܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܐܠܐ ܐܙܠ ܐܪܡܝܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܕܡܐ ܕܢܬܠ ܠܗ ܡܐ ܕܚܝܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalembi, borregouna pungu mayambi, shu ichilla yacu cocha tiaca. Hebreo shimii cai yacu Betesda nishcami. Pichca rumi istandiyuj pungura chanca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܕܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܥܒܪܐܝܬ ܒܝܬ ܚܤܕܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܚܡܫܐ ܐܤܛܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita shinallara ranauca. Paiguna yanapashcara Bernabé Saulo maquiunai cusha, quirij rucuunama cachanauca. \t ܘܫܕܪܘ ܒܝܕ ܒܪܢܒܐ ܘܫܐܘܠ ܠܩܫܝܫܐ ܕܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas canguna caí samira rangaj mana yachacanguichichu Cristomanda, \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܗܟܢܐ ܝܠܦܬܘܢܝܗܝ ܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imahoraspas pihuas Diosta mana ricushcachu. Ñucanchi parijumanda llaquinaupi, Dios ñucanchijpi tiaun, paihua llaquina ñucanchi shungüi pactarishcami. \t ܠܐܠܗܐ ܡܡܬܘܡ ܐܢܫ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܐܢ ܕܝܢ ܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܐܠܗܐ ܒܢ ܡܩܘܐ ܘܚܘܒܗ ܡܫܬܡܠܐ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús runaunara cai yachachingaj cuentanara cuentangaj callarica: Shu runa, nisha, shu uvillas chagrara tarpuca, tarabajgunara pagara mañasha mañachica, chasna rasha unaiyangaj rica. \t ܘܫܪܝ ܕܢܐܡܪ ܠܥܡܐ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܐܒܥܕ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, huañushcauna causarinamanda, ¿manzhu ricushcanguichi Quillcai Dios cangunama rimashcara, casna nisha: \t ܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܝܢ ܕܡܝܬܐ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܠܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Israel runauna, ñuca rimashcara uyaichi. Dios Nazaretmanda Jesusta munashcara ricuchica ashca munanaita rashcaunahua ricurinaunahuas canguna chaupi shungüi, Jesuspa maquihua rasha, canguna yachashcasna. \t ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܫܡܥܘ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܓܒܪܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܚܙܝ ܠܘܬܟܘܢ ܒܚܝܠܐ ܘܒܐܬܘܬܐ ܘܒܓܒܪܘܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܥܒܕ ܒܝܢܬܟܘܢ ܒܐܝܕܗ ܐܝܟ ܕܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña pai yachachishca runaunama shamusha, paigunara puñuriaita tupaca, Pedrora nica: ¿Mana ushacangui ñucahua chapanara shu horas tupullas? \t ܘܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܘܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܗܟܢܐ ܠܐ ܐܫܟܚܬܘܢ ܚܕܐ ܫܥܐ ܕܬܫܗܪܘܢ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pi runas shu tonora yachachijpi, ñucanchi Señor Jesucristo ali shimiunara ali causana yachachinaras mana chasquijpi, \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܝܬ ܐܢܫ ܕܡܠܦ ܝܘܠܦܢܐ ܐܚܪܢܐ ܘܠܐ ܡܬܩܪܒ ܠܡܠܐ ܚܠܝܡܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܠܝܘܠܦܢܐ ܕܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shu malta burrora tupasha, paihua ahuai tiaríca, cai Quillcashcasna: \t ܐܫܟܚ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܚܡܪܐ ܘܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Istama Diosta alabangaj shamujgunahua huaquin griego runauna tianauca. \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܦ ܡܢ ܥܡܡܐ ܐܢܫܐ ܒܗܘܢ ܕܤܠܩܘ ܠܡܤܓܕ ܒܥܕܥܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llactaunaga piñarisha caparinauca, cambas piñarishcangui. Huañushcaunara taripana tiempo pactamushcami, shinallara tiempo pactamun premio nishca cuy an ara cuyangaj canda sirvij rimajgunaras, quirijgunaras, camba shutira manzhajgunaras, ichillaunandi atungunandi. Tiempo pactamun cai pachara tulajgunara tulangaj. \t ܘܥܡܡܐ ܪܓܙܘ ܘܐܬܐ ܪܘܓܙܟ ܘܙܒܢܐ ܕܡܝܬܐ ܕܢܬܕܝܢܘܢ ܘܬܬܠ ܐܓܪܐ ܠܥܒܕܝܟ ܢܒܝܐ ܘܠܩܕܝܫܐ ܘܠܕܚܠܝ ܫܡܟ ܠܙܥܘܪܐ ܥܡ ܪܘܪܒܐ ܘܬܚܒܠ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܒܠܘ ܠܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna huaccha huarmi huasiunara tucuchinaun. Unaira mañasha, umachisha yangamanda Diosta mañanaun. Caiguna astaumbas yali causaiyuj tucunaunga. \t ܗܢܘܢ ܕܐܟܠܝܢ ܒܬܐ ܕܐܪܡܠܬܐ ܒܥܠܬܐ ܕܡܘܪܟܝܢ ܨܠܘܬܗܘܢ ܗܢܘܢ ܢܩܒܠܘܢ ܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iglesiaga paihua aichami. Cristo tucuira tucuibi undachin shinallara paihua aichai undajta causaun. \t ܕܐܝܬܝܗ ܓܘܫܡܗ ܘܫܘܡܠܝܐ ܕܗܘ ܕܟܠ ܒܟܠ ܡܫܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shamuj munduraga mana angelguna maquiunai churacachu, ñucanchi cuna rimaushca mundura. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܠܐܟܐ ܫܥܒܕ ܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ ܕܥܠܘܗܝ ܡܡܠܠܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca, Runa Churi nishca, samana punzhahua Señor mani. \t ܡܪܗ ܓܝܪ ܕܫܒܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús canoai icuupi, pai alichishca runa paita rugaca: Lugarda cuhuai, nisha, canhua tiangaj. \t ܘܟܕ ܤܠܩ ܠܤܦܝܢܬܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܗܘ ܕܫܐܕܘܗܝ ܕܥܡܗ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús nica: Chara ansa tiempora cangunahua tiasha, chihuasha ñucara cachamujma rishami. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܩܠܝܠ ܬܘܒ ܙܒܢܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucuira cangunama quilícanchi canguna cushi pactaringaj. \t ܘܗܠܝܢ ܟܬܒܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܚܕܘܬܢ ܕܒܟܘܢ ܬܗܘܐ ܡܫܡܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imara rashas, rimana ajpi, rana ajpis, tucuira raichi Señor Jesuspa shutü, paimanda Dios Yayara agrasisha. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܤܥܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܘܒܥܒܕܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܒܐܝܕܗ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Tomás, Chapa Huahua nishca, chishu yachachishca runaunama nica: Acuichi ñucanchis, paihua pariju huañungaj. \t ܐܡܪ ܬܐܘܡܐ ܕܡܬܐܡܪ ܬܐܡܐ ܠܬܠܡܝܕܐ ܚܒܪܘܗܝ ܢܐܙܠ ܐܦ ܚܢܢ ܢܡܘܬ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna paita uyaushcai, Jesús pai yachachishca runaunara nica: \t ܘܟܕ ܟܠܗ ܥܡܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini: Alimi rashcanguichi, uquiuna, ñucara iyarishcamanda, shinallara yachachishca shimiunara ñuca rimashcasna huacachishcanguichi. \t ܡܫܒܚ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܡܥܗܕ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܫܠܡܬ ܠܟܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricupaichi ima atun letrahua cangunama quillcauni ñuca quiquin maquihua. \t ܚܙܘ ܐܝܠܝܢ ܟܬܝܒܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܐܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga, tucui paihuaj ajpi, tucui paimanda ajpi, ashca churiunara ahuai tiaj sumajma pushasha nisha, paiguna almara Quishpichijta tormendarinaunahua pactachingaj munaca. \t ܝܐܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܗܘ ܕܟܠ ܒܐܝܕܗ ܘܟܠ ܡܛܠܬܗ ܘܒܢܝܐ ܤܓܝܐܐ ܐܥܠ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܠܪܝܫܐ ܕܚܝܝܗܘܢ ܒܚܫܗ ܢܓܡܪܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuna cangunara nini: Cai runaunara saquichi, paigunamanda anzhurichi. Paiguna camachishca shimiuna, paiguna rashcauna runamandalla asha, chingarinaungami. \t ܘܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܦܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܘܫܒܘܩܘ ܠܗܘܢ ܕܐܢ ܗܘ ܕܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܐܝܬܝܗ ܗܕܐ ܡܚܫܒܬܐ ܘܗܢܐ ܥܒܕܐ ܡܫܬܪܝܢ ܘܥܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes Jesusta ashcara tapuca, astaun Jesús imaras mana cutipacachu. \t ܘܡܠܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܡܕܡ ܦܬܓܡܐ ܠܐ ܐܬܝܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Upauna, nica ¿huasha partira raj manzhu shinallara ucu partira rarca? \t ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܕܥܒܕ ܕܠܒܪ ܘܕܠܓܘ ܗܘ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita salurasha cuenta: Cushiyai, judioguna Rey Apu, asisha ninauca. \t ܘܫܪܝܘ ܠܡܫܐܠ ܒܫܠܡܗ ܫܠܡ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui paiguna Santo Espirituhua undashca anauca. Shu shimiunai rimai callarinauca, Santo Espíritu rimachishcasna. \t ܘܐܬܡܠܝܘ ܟܠܗܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܩܦܘ ܗܘܘ ܠܡܡܠܠܘ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܪܘܚܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܡܠܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunamanda cushiyauni ñuca chihui illashcamanda, canguna quiringaj. Acuichi paihuajma. \t ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܬܡܢ ܡܛܠܬܟܘܢ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܐܠܐ ܗܠܟܘ ܠܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas ñucara chijnijgunara pushamuichi caima, paigunara huañuchichi ñuca ñaupajpi. \t ܒܪܡ ܠܗܢܘܢ ܒܥܠܕܒܒܝ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܨܒܘ ܕܐܡܠܟ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܬܘ ܐܢܘܢ ܘܩܛܠܘ ܐܢܘܢ ܩܕܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sacerdote apuuna guardaunandi Jesusta ricusha caparinauca: Chacatai, chacatai, nisha. Pilátoga paigunara nica: Cangunalla paita pushaichi, chacataichi. Ñucaga ima causaras paihuajpi mana tupanichu. \t ܟܕ ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܕܚܫܐ ܩܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܨܠܘܒܝܗܝ ܨܠܘܒܝܗܝ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܒܪܘ ܐܢܬܘܢ ܘܙܘܩܦܘܗܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܒܗ ܥܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali rasha rajgunama, sumaj tucunaras, aü shutiras; huiñai causaira mascajgunama Dios huiñai huiñai causaira pagangami. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܥܒܕܐ ܛܒܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܒܥܝܢ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi Runa Churi micujpas upijpas shamuca, cangunaga: Caiga micuisiqui, vinoras upisiqui, nisha nicanguichi, cullquira tandachijguna amigo, uchayujguna amigo. \t ܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܐ ܓܒܪܐ ܐܟܘܠܐ ܘܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܪܚܡܐ ܕܡܟܤܐ ܘܕܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa tiaj animal, cuna illaj, shinallara pusac aj rey apu tucunga. Pai shinallara chi canzbisgunamandami. Ucu pachama rin. \t ܘܬܢܝܢܐ ܘܚܝܘܬܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܘܠܝܬܝܗ ܘܗܝ ܕܬܡܢܝܐ ܘܡܢ ܫܒܥܐ ܗܝ ܘܠܐܒܕܢܐ ܐܙܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi horas shu ashca rimashca runa ishcarishcara charica, Barrabás nishcara. \t ܐܤܝܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܤܝܪܐ ܝܕܝܥܐ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun paiguna quirishcaunamanda paita causayachinauca, shinallara shu huañushca Jesús nishcamanda, astaun Pablo paimanda, Cierto pacha causaunmi, nica. \t ܙܛܡܐ ܕܝܢ ܡܕܡ ܡܕܡ ܥܠ ܕܚܠܬܗܘܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܘܬܗ ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܐܢܫ ܕܡܝܬ ܗܘ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܕܚܝ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimi ciertomi. Ñucanchi paihua pariju huañushca ajpi, shinallara paihua pariju causashun. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܐܢ ܓܝܪ ܡܝܬܢ ܥܡܗ ܐܦ ܥܡܗ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñucanchiga paihua gracia ali iyaimanda alichishca, Diosmanda herederos nishca apijguna tucushcanchi, imasna huiñai huiñai causaira chapashcasna. \t ܕܒܛܝܒܘܬܗ ܢܙܕܕܩ ܘܢܗܘܐ ܝܪܬܐ ܒܤܒܪܐ ܒܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato cutillara tapuca: ¿Mana imaras cutipangui? nisha. Riqui imasnara ashcara causayachinaun canda. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܬܘܒ ܫܐܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܚܙܝ ܟܡܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda, pichca iyaiyujguna anauca, chishu pichcaga upauna. \t ܚܡܫ ܕܝܢ ܡܢܗܝܢ ܚܟܝܡܢ ܗܘܝ ܘܚܡܫ ܤܟܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna mana ricsishcara adoranguichi; randi ñucanchi ricsishcallara adoranchi. Quishpinaga judiogunamanda shamun. \t ܐܢܬܘܢ ܤܓܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܕܡ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܤܓܕܝܢ ܚܢܢ ܠܡܐ ܕܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܚܝܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucara ricsisha, Yayaras ricsmguichima. Cunamanda paita ricsinguichi, paita ricushcanguichi. \t ܐܠܘ ܠܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܦ ܠܐܒܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܘܡܢ ܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܘܚܙܝܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi sami yachana mana ahuamandachu irgumushca, astaun cai pachamandas, aichamandas, supaimandas. \t ܡܛܠ ܕܗܕܐ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܠܥܠ ܠܐ ܢܚܬܬ ܐܠܐ ܐܝܬܝܗ ܐܪܥܢܝܬܐ ܡܢ ܚܘܫܒܐ ܕܢܦܫܐ ܘܡܢ ܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca uquiuna, ¿higo muyu yurai aceituna nishca muyu aparinara ushanzhu? Shinallara, ¿uvillas yurai higo muyu aparinara ushanzhu? Mana pacha. Shinallara shu yacu bujyumanda, ayaj yacu mishqui yacus mana llucshinara ushanaunzhu. \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܐ ܬܬܐ ܐܚܝ ܕܙܝܬܐ ܬܥܒܕ ܐܘ ܓܦܬܐ ܬܐܢܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܝܐ ܡܠܝܚܐ ܡܫܟܚܝܢ ܕܢܬܥܒܕܘܢ ܚܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas can istara rasha, tsuntsuunara convirangui, pullu maquiunara, anga changaunaras, ñausaunaras. \t ܐܠܐ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܩܘܒܠܐ ܩܪܝ ܠܡܤܟܢܐ ܤܓܝܦܐ ܚܓܝܤܐ ܤܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun raihuajmi ahua pachas cai pachas tucuringaj, randi ley shimimanda mana usharinzhu shu pundahuallas apashitangaj. \t ܦܫܝܩ ܗܘ ܕܝܢ ܕܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܢܥܒܪܘܢ ܐܘ ܐܬܘܬܐ ܚܕܐ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܬܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios mandana pacha mana shimiunamandallachu, astaun ushaimandami. \t ܡܠܟܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܬ ܒܡܠܬܐ ܐܠܐ ܒܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca tucui rashcaunara Tíquico cangunara cuentangami. Paiga llaquishca uquimi, ali sirvij, ñucahua pariju ali yanapaj Señorda sirvishcai. \t ܡܕܡ ܕܠܘܬܝ ܕܝܢ ܢܘܕܥܟܘܢ ܛܘܟܝܩܘܤ ܐܚܐ ܚܒܝܒܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܟܢܬܢ ܒܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita pushamucani can yachachishca runaunajma, randi paita alichinara mana ushanaucachu. \t ܘܩܪܒܬܗ ܠܬܠܡܝܕܝܟ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܐܤܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quinsa punzha huasha Pablo judioguna apuunara cayaca. Paiguna paihua pariju tandarijpi Pablo paigunara nica: Runauna, uquiuna, ñuca mana imaras rashcanichu judiogunaras ñucanchi yayauna yachairas huajlichingaj. Jerusalenmanda pacha causayachishca shamushcani Romanosguna maquii cushca. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܫܕܪ ܦܘܠܘܤ ܩܪܐ ܠܪܫܢܝܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܟܕ ܐܬܟܢܫܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܐܚܝ ܐܢܐ ܟܕ ܒܡܕܡ ܠܐ ܩܡܬ ܠܘܩܒܠ ܥܡܐ ܘܢܡܘܤܐ ܕܐܒܗܝ ܒܐܤܘܪܐ ܐܫܬܠܡܬ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܒܐܝܕܐ ܕܪܗܘܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna caita uyasha ninauca: Chuscu chunga socta huatara tarabasha cai templora shayachishca aca, canga ¿quinsa punzhallaichu shayachingui? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܐܪܒܥܝܢ ܘܫܬ ܫܢܝܢ ܐܬܒܢܝ ܗܝܟܠܐ ܗܢܐ ܘܐܢܬ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܡܩܝܡ ܐܢܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachij, nica, ¿ley shimii, maicanda tucuimanda yali atun mandashca shimi? \t ܡܠܦܢܐ ܐܝܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܪܒ ܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhauna pasashca huasha, paihua huarmi Elisabet huahuara tupaca, pichca quilla tupura huasillai tiaca. \t ܘܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܒܛܢܬ ܐܠܝܫܒܥ ܐܢܬܬܗ ܘܡܛܫܝܐ ܗܘܬ ܢܦܫܗ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ ܘܐܡܪܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga paiguna sabiro iyaira ricsisha, paigunara nica: ¿Imarasha tentahuanguichi? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܤܬܟܠ ܚܪܥܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi ahuantanara mana ushashaga casaranauchu; casaranaipi huañuushaga, astaun alimi anma casarangaj. \t ܐܢ ܠܐ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܢܙܕܘܓܘܢ ܦܩܚ ܓܝܪ ܠܡܤܒ ܐܢܬܬܐ ܛܒ ܡܢ ܕܠܡܐܩܕ ܒܪܓܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta mañauni imasna pai ali sumacyachishcasna, paihua ushanahua cangunara shmzhiyachingaj canguna shungu ucui, paihua Espiritumanda. \t ܕܢܬܠ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܥܘܬܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܒܚܝܠܐ ܬܫܬܪܪܘܢ ܒܪܘܚܗ ܕܒܒܪܢܫܟܘܢ ܕܠܓܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imarashara mana intindihuacanguichi ñuca rimashcara? Mana tandamandachu aca ñuca cangunara rimashca: fariseoguna saduceoguna tandara rana punguichina polvomanda cuiraichi, nicani. \t ܐܝܟܢ ܠܐ ܐܤܬܟܠܬܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܠܚܡܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܬܙܕܗܪܘܢ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܕܙܕܘܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios mandana pacha mana micunachu, mana upinachu, astaun ali causana, ganas shungu, cushi shungus, Santo Espiritui. \t ܡܠܟܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܐܟܠܐ ܘܡܫܬܝܐ ܐܠܐ ܟܐܢܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܘܚܕܘܬܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollaira runa paiguna ñaupajpi atarisha, pai sirishca caitura apasha, ri pasaca paihua huasima, Diosta alabasha. \t ܘܡܚܕܐ ܩܡ ܠܥܢܝܗܘܢ ܘܫܩܠ ܥܪܤܗ ܘܐܙܠ ܠܒܝܬܗ ܟܕ ܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Asajpa churi Josafat aca, Josafatpa churi Joram aca, Joramba churi Uzías aca. \t ܐܤܐ ܐܘܠܕ ܠܝܗܘܫܦܛ ܝܗܘܫܦܛ ܐܘܠܕ ܠܝܘܪܡ ܝܘܪܡ ܐܘܠܕ ܠܥܘܙܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua pariju pambashca anchi huañuibi ñucanchi bautisarishcai. Imasna Cristo huañushcaunamanda causarimuca Yaya sumaj ushanamanda, shinallara ñucanchi mushuj causaibi purishunchi. \t ܐܬܩܒܪܢ ܥܡܗ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܠܡܘܬܐ ܕܐܝܟܢܐ ܕܩܡ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܒܘܗܝ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܒܚܝܐ ܚܕܬܐ ܢܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús nica: Runaunara tiachichi. Chi llactai ashca quihua tiaca. Pichca huaranga tupu cariuna tiarinauca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܒܕܘ ܐܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܕܢܤܬܡܟܘܢ ܥܤܒܐ ܕܝܢ ܤܓܝ ܗܘܐ ܒܗ ܒܕܘܟܬܐ ܗܝ ܘܐܤܬܡܟܘ ܓܒܪܐ ܒܡܢܝܢܐ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi urcu mayanllai, shu atun cuchi monton micusha tianauca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܠܘܬ ܛܘܪܐ ܒܩܪܐ ܪܒܬܐ ܕܚܙܝܪܐ ܕܪܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chonda cularbi ishcariajgunara iyarichi, canguna paigunahua pariju ishcarishca cuenta; shinallara tormendachishcaunaras iyarichi, cangunas aichai tiajguna asha. \t ܥܗܕܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܤܝܪܝܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܥܡܗܘܢ ܐܤܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܬܕܟܪܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܠܝܨܝܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܒܤܪܐ ܠܒܝܫܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu ricucangui imasnara David Diospa huasii icusha, Abiatar nishca Diospa sacerdote apu ashcai, Diosma ricuchina tandara pai paihua compañajgunandi micunauca, cai tanda Diosta sirvijgunalla micuna ajta? \t ܐܝܟܢܐ ܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܐܒܝܬܪ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܠܚܡܐ ܕܦܬܘܪܗ ܕܡܪܝܐ ܐܟܠ ܗܘ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܐܟܠ ܐܠܐ ܐܢ ܠܟܗܢܐ ܘܝܗܒ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara cutipaca: Shu rashcara rarcani; tucui canguna cai rashcamanda manzharinguichi. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܕ ܥܒܕܐ ܥܒܕܬ ܘܟܠܟܘܢ ܡܬܕܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "paiguna ñahuira pascangaj, llandumanda punzhama turcaringaj, supai apu ushaimanda llushpirisha Diospi quiringaj, paiguna ñucara quirisha uchamanda perdonda apingaj, chicanyachishcaunahua Dios cushcara apingaj. \t ܕܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܗܦܟܘܢ ܡܢ ܚܫܘܟܐ ܠܢܗܝܪܐ ܘܡܢ ܫܘܠܛܢܗ ܕܤܛܢܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܢܩܒܠܘܢ ܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ ܘܦܤܐ ܥܡ ܩܕܝܫܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Capernaum llactai icujpi, shu soldaro capitán paihuajma shamuca, paita rugaca: \t ܟܕ ܥܠ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܩܪܒ ܠܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܚܕ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús fariseogunahua pariju tiausha, paigunara tapuca: \t ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús nica: Cuiraichi ama umachi tucungaj. Ashcauna ñuca shutii shamunaungami, Ñucaga Cristomi ani, nisha; shujguna: Tiempo ña mayanllayaunmi, nisha. Shinajllaira ama catinguichi paigunara. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܠܡܐ ܬܛܥܘܢ ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܢܐܬܘܢ ܒܫܡܝ ܘܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܫܝܚܐ ܘܙܒܢܐ ܩܪܒ ܠܐ ܕܝܢ ܬܐܙܠܘܢ ܒܬܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús urcumanda irgumujpi, ashca runauna paita catimunauca. \t ܟܕ ܢܚܬ ܕܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܢܩܦܘܗܝ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara yachachingaj callarica: Ñuca, Runa Churi nishca, ashca tormendarina ministirinmi, nisha; rucuuna, sacerdote apuuna, yachaira yachachijguna ñucara ichusha, huañuchihuanaunga; quinsa punzha huashaga causarishami. \t ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܠܡܠܦܘ ܐܢܘܢ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܚܫ ܤܓܝ ܘܕܢܤܬܠܐ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܡܢ ܤܦܪܐ ܘܢܬܩܛܠ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Sión nishca urcuma shamushcanguichi, causaj Diospa llactama, ahua pacha Jerusalén nishcama, ashca huaranga angelguna montonmas. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܬܩܪܒܬܘܢ ܠܛܘܪܐ ܕܨܗܝܘܢ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܒܫܡܝܐ ܘܠܟܢܫܐ ܕܪܒܘܬܐ ܕܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara lugarda cunguichi cai ali ahuantana iyai pactarichu, canguna pactajta ali iyaiyuj tucungaj imaras mana pishisha. \t ܠܗ ܕܝܢ ܠܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܥܒܕܐ ܡܫܡܠܝܐ ܕܬܗܘܘܢ ܓܡܝܪܝܢ ܘܡܫܠܡܢܝܢ ܘܒܡܕܡ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܚܤܝܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña punzhayajpi Jesús llucshica, shu runa illaj partima rica. Runauna paita mascanauca, paita tupai risha paita arcasha ninauca: Ama richu ñucanchijmanda. \t ܘܠܨܦܪܗ ܕܝܘܡܐ ܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܟܢܫܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܬܘ ܥܕܡܐ ܠܘܬܗ ܘܐܚܕܘܗܝ ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita cangunara quillcashcani, umachijgunamanda cuentasha. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܥܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui cai pachai tiaj, runa aicha munashca, runa ñahuihua munashca, cai pachai mas tucuna iyai, cai tucui mana Diosmandachu, astaun cai pachamandami. \t ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܒܗ ܒܥܠܡܐ ܪܓܬܐ ܗܘ ܕܦܓܪܐ ܘܪܓܬܐ ܕܥܝܢܐ ܘܫܘܒܗܪܐ ܕܥܠܡܐ ܗܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܝ ܡܢ ܐܒܐ ܐܠܐ ܡܢܗ ܐܢܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ley shimiga icucami uchara yapachingaj, astaumbas ucha mirarijpi gracia nishca Dios yangamanda llaquishca yalijta yaparica. \t ܡܥܠܢܐ ܕܝܢ ܕܗܘܐ ܠܢܡܘܤܐ ܕܬܤܓܐ ܚܛܝܬܐ ܘܟܪ ܕܤܓܝܬ ܚܛܝܬܐ ܬܡܢ ܐܬܝܬܪܬ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jerusalenmanda shamuj yachaira yachachijguna ninauca: Beelzebú nishca supai apu paihua shungüi tian. Shinallara, supai apumanda supaigunara pajllama ichun, ninauca. \t ܘܤܦܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܢܚܬܘ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܥܠܙܒܘܒ ܐܝܬ ܒܗ ܘܒܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima quillparishcas pascashca anga. Ima pacashcas yachashca anga. \t ܠܝܬ ܕܝܢ ܡܕܡ ܕܟܤܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܠܐ ܕܡܛܫܝ ܕܠܐ ܢܬܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi chara irqui tono ajllaira, Dios cushca horaspi, Cristo manalúmamanda huañuca. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܡܛܠ ܟܪܝܗܘܬܢ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܚܠܦ ܪܫܝܥܐ ܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara shu tono shimiunai rimajta uyanauca, shinallara Diosta ahuayachinauca. \t ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܘܡܘܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai quillcara cangunajpi ricushca huasha, ricuchinguichi Laodicea iglesiai. Shinallara Laodiceama cachashca quillcara ricuichi cangunas. \t ܘܡܐ ܕܐܬܩܪܝܬ ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܒܕܘ ܕܐܦ ܒܥܕܬܐ ܕܠܕܝܩܝܐ ܬܬܩܪܐ ܘܗܝ ܕܐܬܟܬܒܬ ܡܢ ܠܕܝܩܝܐ ܩܪܐܘܗ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna rimaca, mana tsuntsuunara llaquishcamanda, astaun yachachishca runauna cullqui bolsara charisha, shuhuaj asha, chimanda cullquira apij aca. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܥܠ ܡܤܟܢܐ ܒܛܝܠ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܓܢܒܐ ܗܘܐ ܘܓܠܘܤܩܡܐ ܠܘܬܗ ܗܘܐ ܘܡܕܡ ܕܢܦܠ ܗܘܐ ܒܗ ܗܘ ܛܥܝܢ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseo runaga paita ricusha manzharica, Jesús mana maillasha micungaraupi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܐܬܕܡܪ ܕܠܐ ܠܘܩܕܡ ܥܡܕ ܡܢ ܩܕܡ ܫܪܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Amplias nishcara saluraichi, ñuca Señorbi llaquishca amigo. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܡܦܠܝܘܤ ܚܒܝܒܝ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Moisés pai ricushcara ricusha manzharica. Astaun ali jicungaj mayanllayasha, Diospa shimi paima uyarica. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܡܘܫܐ ܐܬܕܡܪ ܒܚܙܘܐ ܘܟܕ ܐܬܩܪܒ ܕܢܚܙܐ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܒܩܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Uctalla shamunimi! Cushimi cai quillcai tiaj Diosmanda rimashca shimiunara huacachij. \t ܘܗܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܒܥܓܠ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܢܛܪ ܡܠܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Dios llutachishcáraga runa ama llushpichichu. \t ܡܕܡ ܕܐܠܗܐ ܗܟܝܠ ܙܘܓ ܒܪܢܫܐ ܠܐ ܢܦܪܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús shinallara ashca munanaita ricurinaunara rarcami pai yachachishca runauna ñaupajpi, chiguna cai quillcai mana quillcashcachu tian. \t ܤܓܝܐܬܐ ܕܝܢ ܐܬܘܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܥܒܕ ܝܫܘܥ ܩܕܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzha manara shamujllaira, ministirin ñuca ashcara tormendachishca achu, shinallara cai horas aj runaunamanda ichushca tucuchu. \t ܠܘܩܕܡ ܕܝܢ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܚܫ ܤܓܝܐܬܐ ܘܢܤܬܠܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús tandaunara apisha, Diosta agrasishca huasha, yachachishca runaunama tandara cuca. Yachachishca runauna tiajgunara cunauca. Shinallara ichilla aichahuaras caranma cunauca, paiguna munashca tupura. \t ܘܫܩܠ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܦܠܓ ܠܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܡܢ ܢܘܢܐ ܟܡܐ ܕܨܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chara rimaushcai huaquinguna apu huasimanda shamusha apuma ninauca: Camba ushushi ña huañushcami, ¿imarasha Yachachijta yanga molestangui? \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܬܘ ܡܢ ܕܒܝܬ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܒܪܬܟ ܡܝܬܬ ܠܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܥܡܠ ܐܢܬ ܠܡܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Muyujta tiaugunara ricusha nica: Caimi ñuca mama, ñuca uquiuna. \t ܘܚܪ ܒܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܝ ܘܗܐ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi chi yachachingaj cuentana: Tarpushca muyu Diospa shimimi. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܡܬܠܐ ܙܪܥܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca shungu ucui, Diospa ley shimii cushiyauni. \t ܚܕܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܢܡܘܤܗ ܕܐܠܗܐ ܒܒܪܢܫܐ ܕܠܓܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cai atun ushaira ricuchica imahoras pai Cristora huañushcaunamanda causachica, paita paihua ali maqui partima tiáchica ahua pachai. \t ܕܥܒܕ ܒܡܫܝܚܐ ܘܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܐܘܬܒܗ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimi ciertomi. Chiraigumanda shinzhira piñangui paigunara, paiguna ali quirijguna tucunauchu; \t ܘܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܝܗ ܤܗܕܘܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܩܫܝܐܝܬ ܗܘܝܬ ܡܟܤ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܚܠܝܡܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita uyasha, Herodes nica: Caimi uma pitisha huañuchishca Juan anga. Paiga huañushcaunamanda causarishcami. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܢܐ ܦܤܩܬ ܪܫܗ ܗܘ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda shuj, Agabo nishca ataricami. Diospa Espiritumanda rimasha intindichicami imasna ashca yarcai cai pachai shamungarauca. Cai yarcai Claudio nishca atun apu tiaushca horaspi shamuca. \t ܘܩܡ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܓܒܘܤ ܘܐܘܕܥ ܐܢܘܢ ܒܪܘܚ ܕܟܦܢܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܘܗܘܐ ܟܦܢܐ ܗܢܐ ܒܝܘܡܝ ܩܠܘܕܝܘܤ ܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paigunara nica: Llucchichi cuna; borayuj dueñoma apaichi. Apanaucami. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘܥܘ ܡܟܝܠ ܘܐܝܬܘ ܠܪܝܫ ܤܡܟܐ ܘܐܝܬܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo paihua espiritui rimai rica ishcarishca espirituunama. \t ܘܐܟܪܙ ܠܢܦܫܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܚܝܕܢ ܗܘܝ ܒܫܝܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi huasha parti ucui sacerdote atun apulla icun shu cuti caran huatai, shina ashallara yahuar illajga mana icunzhu. Cai yahuarda ricuchinmi, pai quiquinmanda, runauna mana yachasha ucharashcaunamandas. \t ܠܡܫܟܢܐ ܕܝܢ ܕܠܓܘ ܡܢܗ ܚܕܐ ܗܘ ܒܫܢܬܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܐܠ ܗܘܐ ܪܒܟܘܡܪܐ ܒܕܡܐ ܗܘ ܕܡܩܪܒ ܗܘܐ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܘܚܠܦ ܤܟܠܘܬܗ ܕܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristo cierto pacha pai samba ashcai chacatashca aca, cunaga pai causaun Diospa ushaimanda. Shinallara ñucanchi paihua pariju samba sami anchi, shina ajllaira paihua pariju causashunmi Diospa ushaimanda, cangunara sirvingaj. \t ܐܦܢ ܐܙܕܩܦ ܓܝܪ ܒܡܚܝܠܘܬܐ ܐܠܐ ܚܝ ܗܘ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܦ ܚܢܢ ܡܚܝܠܝܢܢ ܥܡܗ ܐܠܐ ܚܝܝܢ ܚܢܢ ܥܡܗ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama pihuas paulara umachichu. Cangunamanda maican runas: Cai tiempoi yachajmi ani, nisha, paihua yachanara saquichu, ali yachanara apingaj. \t ܐܢܫ ܠܐ ܢܛܥܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܕܤܒܪ ܒܟܘܢ ܕܚܟܝܡ ܗܘ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܤܟܠܐ ܕܢܗܘܐ ܚܟܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita ninauca: Shinasha ¿pitanguiri? Cuentahuai, ñucanchira cachamujgunara cutipangaj. ¿Imara ningui can quiquinmanda? \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܘܡܢܘ ܐܢܬ ܕܢܬܠ ܦܬܓܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܕܪܘܢ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios tucuira paihua chaqui ucui mandasha churaca. Randi shina nijpis, tucuimi pai mandashcallai churashcami nisha, intindinchi imasna mandaj dueño paihua chaqui ucui mana churashcachu aca. \t ܟܠ ܓܝܪ ܫܥܒܕ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܡܐ ܕܐܡܪ ܕܝܢ ܕܟܠܡܕܡ ܡܫܬܥܒܕ ܠܗ ܝܕܝܥܐ ܕܤܛܪ ܡܢ ܗܘ ܕܫܥܒܕ ܠܗ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi quirijguna Saulora apisha, tuta horas, shu tasai llacta quinzhamanda paita irguchinauca. \t ܗܝܕܝܢ ܤܡܘܗܝ ܬܠܡܝܕܐ ܒܐܤܦܪܝܕܐ ܘܫܒܘܗܝ ܡܢ ܫܘܪܐ ܒܠܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui cierto shungumanda Señor Jesucristora llaquijguna gracia nishca ali iyaira charinauchu. Amen. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܚܒܠ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricupai camba shungu ucui tiaj vela cuenta ama tuta tucuchu. \t ܐܙܕܗܪ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܢܘܗܪܐ ܕܒܟ ܚܫܘܟܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi las cinco tupui shamujguna pactamujpi, caran dueño paihua chunga sucresta apica. \t ܘܐܬܘ ܗܢܘܢ ܕܚܕܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܢܤܒܘ ܕܝܢܪ ܕܝܢܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Zaqueo shayarisha, Señorda nica: Señor, shu chaupi ñuca charishcara tusntsuunama cusha, pimandas umachisha ñuca yapajta apishca ajpi, chuscu cuti yapasha cutichisha. \t ܩܡ ܕܝܢ ܙܟܝ ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܗܐ ܡܪܝ ܦܠܓܘܬ ܢܟܤܝ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܡܤܟܢܐ ܘܠܟܠܢܫ ܡܕܡ ܕܓܠܙܬ ܚܕ ܒܐܪܒܥܐ ܦܪܥ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runaunara nica: Cierto pacha pallana ashcami, astaun tarabajgunaga ansallami. \t ܒܥܘ ܗܟܝܠ ܡܢ ܡܪܐ ܚܨܕܐ ܕܢܦܩ ܦܥܠܐ ܠܚܨܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, Santo Espíritu talishca, Jesucristomanda apishca, cangunajpi tiaun, pihuas cangunara yachachingaj mana ministinguichichu, astaumbas pai talishcamanda tucuira yachanguichi. Cai yachachishca ciertomi, mana llullachu. Pai yachachishcasna canguna paihuajpi tiaichi. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܡܫܝܚܘܬܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܗ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܫ ܢܠܦܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܫܝܚܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܝ ܡܠܦܐ ܠܟܘܢ ܥܠ ܟܠܡܕܡ ܘܫܪܝܪܐ ܗܝ ܘܠܝܬ ܒܗ ܕܓܠܘܬܐ ܘܐܝܟ ܕܐܠܦܟܘܢ ܩܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara rugauni, uquiuna, Señor Jesucristo shutira llaquishcamanda, canguna tucui shina tonoi rimanguichi, ama chican montombi chaupirisha, astaun tucui parijulla shu iyaiyujlla tucusha, shu iyarinallahuas, shu ricunallahuas. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܬܗܘܐ ܚܕܐ ܡܠܬܐ ܠܟܠܟܘܢ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܒܟܘܢ ܦܠܓܘܬܐ ܐܠܐ ܬܗܘܘܢ ܓܡܝܪܝܢ ܒܚܕܐ ܬܪܥܝܬܐ ܘܒܚܕ ܪܥܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa ñucamanda: Paita mana ricsinichu nijpi runauna ñaupajpi, ñuca paimanda shinallara: Mana ricsinichu, nisha, ñuca ahua pachai tiaj Yaya ñaupajpi. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܟܦܘܪ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܐܟܦܘܪ ܒܗ ܐܦ ܐܢܐ ܩܕܡ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiunaga paita vencinaushca Borrego yahuarraigumanda, paiguna rimashca shimimandas. Maspas paiguna causaira mana llaquinaucachu huañunagama. \t ܘܗܢܘܢ ܙܟܘ ܒܕܡܐ ܕܐܡܪܐ ܘܒܝܕ ܡܠܬܐ ܕܤܗܕܘܬܗ ܘܠܐ ܐܚܒܘ ܢܦܫܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cayandi punzha Juan Jesusta paihuajma shamuuta ricuca. Pai Jesusta ricusha: Caiga, nica, Diospa Borrego, cai pacha uchara llushpichij. \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܚܙܐ ܝܘܚܢܢ ܠܝܫܘܥ ܕܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܪܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܫܩܠ ܚܛܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu runa paihua quiquin huasii tiajgunara mana ali mandasha, ¿imasna rasha cuirangairi Diospa iglesiara? \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܝܬܐ ܕܢܦܫܗ ܠܐ ܝܕܥ ܕܢܕܒܪ ܫܦܝܪ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܢܕܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can Dios shujlla ashcara quiringui. Alira quiringuimi, supaiunas shinallara quirinaun, chucchunaun. \t ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܕܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܐܢܬ ܐܦ ܫܐܕܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܘܪܥܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans paihua causaira quishpichisha nisha, causaira pirdingami. Maicambas paihua causaira pirdisha ñucaraigumanda, causaira taringami. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܓܝܪ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܢܫܟܚܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca mana shamushcajpiga, paigunama mana rimashcajpis, uchara mana charinaunmaca. Cuna paiguna rimanara mana ushanaun, Mana yachanchichu, nisha, paiguna ucharashcamanda. \t ܐܠܘ ܐܢܐ ܠܐ ܐܬܝܬ ܡܠܠܬ ܥܡܗܘܢ ܠܝܬ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܥܠܬܐ ܥܠ ܐܦܝ ܚܛܝܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna ñahuiuna tacarinaunahua undarishcami. Ucharanahua mana aminaun. Irqui almaunara ucharachinaun. Paiguna yapajta munaisiqui shunguhua causanaun. Maldiciashca anaun. \t ܟܕ ܥܝܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܕܡܠܝܢ ܓܘܪܐ ܘܚܛܗܐ ܕܠܐ ܡܘܦܝܢ ܟܕ ܡܫܕܠܝܢ ܠܢܦܫܬܐ ܕܠܐ ܤܡܝܟܢ ܘܠܒܐ ܕܡܕܪܫ ܒܥܠܘܒܘܬܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܒܢܝܐ ܕܠܘܛܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa pundaga, casna nisha cuentahuanauca: canguna iglesiai tandarisha saa chicanyanguichi, caran monton tucusha. Caita ñaca ñaca quirinimi. \t ܠܘܩܕܡ ܓܝܪ ܡܐ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܕܬܐ ܦܠܓܘܬܐ ܫܡܥ ܐܢܐ ܕܐܝܬ ܒܝܢܬܟܘܢ ܘܡܕܡ ܡܕܡ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi: Ama shujhua tacaríchu, ama huañuchinguichu, ama shuhuanguichu, shujmanda ama llullanguichu, ama yapajta munanguichu. Shu camachishca shimi tiashas, cai shimii icun: Can cuentallara camba mayambi causajta llaquina mangui. \t ܘܐܦ ܗܝ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ ܘܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܓܢܘܒ ܘܠܐ ܬܪܓ ܘܐܢ ܐܝܬ ܦܘܩܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܒܗܕܐ ܡܠܬܐ ܡܫܬܠܡ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna cai runara huañuchingaraushcara rimahuanauca. Shinajpi uctalla paita canma cachamucani. Causayachijgunaras camba ñaupajpi rimanauchu nicani, paimanda ima causaras charisha. Alilla tiangui. \t ܘܟܕ ܐܬܒܕܩ ܠܝ ܢܟܠܐ ܒܟܡܐܢܐ ܕܥܒܕܘ ܥܠܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܡܚܕܐ ܫܕܪܬܗ ܠܘܬܟ ܘܦܩܕܬ ܠܩܛܓܪܢܘܗܝ ܕܢܐܬܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܥܡܗ ܩܕܡܝܟ ܗܘܝ ܚܠܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara mañajpi tamiamuca, shinallara allpa micuna muyura cuca. \t ܘܬܘܒ ܨܠܝ ܘܫܡܝܐ ܝܗܒܘ ܡܛܪܐ ܘܐܪܥܐ ܝܗܒܬ ܦܐܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "imahoras canguna yayauna ñucara tentahuanauca, ñucara camahuanauca, chuscu chunga huatara ñuca rashcaunara ricunauca. \t ܕܢܤܝܘܢܝ ܐܒܗܝܟܘܢ ܘܒܩܘ ܚܙܘ ܥܒܕܝ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara Jesús nica: Casnami Dios mandana pacha: Imasna shu runa muyura allpai tarpun. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܗܟܢܐ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܐܢܫ ܕܢܪܡܐ ܙܪܥܐ ܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo nica: Ñucaga cierto pacha judio runa mani, Tarso llactamanda. Cai Tarso shu Cilicia nishca parti atun llactami. Canda rugauni lugarda cuhuapai runaunama rimangaj. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܛܪܤܘܤ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܝܕܝܥܬܐ ܕܒܗ ܝܠܝܕ ܐܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܦܤ ܠܝ ܠܡܡܠܠܘ ܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shu Pablo panimanda huahua paiguna casna rimashcara uyasha cuartelbi icuca Pablora cuentangaj. \t ܘܫܡܥ ܗܘܐ ܒܪ ܚܬܗ ܕܦܘܠܘܤ ܐܦܪܤܢܐ ܗܢܐ ܘܥܠ ܠܡܫܪܝܬܐ ܘܒܕܩ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pascua istamanda socta punzha ñaupa, Jesús Betaniama shamuca, huañuj Lázaro llactama, pai huañushcaunamanda causachishca. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܩܕܡ ܫܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܦܨܚܐ ܐܬܐ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܥܙܪ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܗܘ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aicha munaira catijguna aicha munaira iyanaun, randi Espíritu munaira catijguna Espíritu munaira iyanaun. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܒܤܪ ܐܢܘܢ ܕܒܤܪ ܗܘ ܡܬܪܥܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܪܘܚ ܐܢܘܢ ܕܪܘܚ ܗܘ ܡܬܪܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Ushanguichichu borai tiau amigouñara sasichingaj, cari tiaushcallaira. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܘܗܝ ܕܓܢܘܢܐ ܟܡܐ ܕܚܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܕܢܨܘܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi paiguna chapanauca ñalla maqui punguingami nisha, mañasha huañusha urmangami. Unaira chapashca huasha, mana imas tucujpi, shu tonoro iyarinauca: Paiga shu diosmi, nisha. \t ܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܒܪܒܪܝܐ ܕܒܪ ܫܥܬܗ ܡܬܡܤܐ ܘܢܦܠ ܟܕ ܡܝܬ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܟܕ ܥܕܢܐ ܤܓܝܐܐ ܤܟܝܘ ܘܚܙܘ ܕܡܕܡ ܕܤܢܐ ܠܐ ܗܘܝܗܝ ܫܚܠܦܘ ܡܠܝܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܕܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta agrasini imasna ñuca tucui cangunamanda yali shu tono shimiunahua rimauni. \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܟܘܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܠܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinarasha Diosmanda rimaj Jeremías rimashca shimi pactarica: Quinsa chunga cullquira apinauca, valichishca runa valij tupura, Israel churiuna valichishcasna, nisha. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܡܠܝ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܕܢܤܒܬ ܬܠܬܝܢ ܕܟܤܦܐ ܕܡܘܗܝ ܕܝܩܝܪܐ ܕܩܨܘ ܡܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pedro caita ricusha, runaunama cutipaca: Israel runauna, ¿imamanda cai rashcara manzharinguichi? ¿Imamanda ñucanchira yapa ricunguichi, ñucanchi ushaihuachu caita rashcanchi, ñucanchi shungu ali ashcamandachu cai runara purichishcanchi? \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܫܡܥܘܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܡܢܐ ܡܬܕܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܢܐ ܐܘ ܒܢ ܡܢܐ ܚܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܒܚܝܠܐ ܕܝܠܢ ܐܘ ܒܫܘܠܛܢܢ ܥܒܕܢ ܗܕܐ ܕܢܗܠܟ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumandalla Timoteora cachacani, paiga ñuca llaquishca churimi Señorbi, ñuca shimira pactachij. Cangunara iyarichingami ñuca Cristo ñambü puriushcara, ima samira yachachiuni tucui partii, tucui iglesiaunai. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܒܡܪܝܐ ܕܗܘ ܢܥܗܕܟܘܢ ܐܘܪܚܬܝ ܕܒܡܫܝܚܐ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܡܠܦ ܐܢܐ ܒܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun dragón nishcauna mana vencinaucachu, maspas paigunaj mana lugar tiacachu ahua pachai. \t ܘܠܐ ܐܬܡܨܝܘ ܘܠܐ ܐܬܪܐ ܐܫܬܟܚ ܠܗܘܢ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñaupa horasmanda ricusha, Cristo causarinara rimacami, paihua alma ucu pachai mana saquiricachu; paihua aicha mana ismucachu. \t ܘܩܕܡ ܚܙܐ ܘܡܠܠ ܥܠ ܩܝܡܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܐܫܬܒܩ ܒܫܝܘܠ ܐܦܠܐ ܦܓܪܗ ܚܙܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, camba uqui canhua ucharajpi, ri, paita rimangui sapalla ashcai. Pai canda uyajpiga, camba uquira ganashcanguimi. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܤܟܠ ܒܟ ܐܚܘܟ ܙܠ ܐܟܤܝܗܝ ܒܝܢܝܟ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕ ܐܢ ܫܡܥܟ ܝܬܪܬ ܐܚܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yuraj churanaunara paigunara cunauca: Shu ratora samaichi, paigunara ninauca, cangunahua pariju sirvijgunas uquiunas yupashca tupu pactarinagama, paigunas cangunasna huañuchishca anaunga. \t ܘܐܬܝܗܒܬ ܠܟܠܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܘܐܬܐܡܪ ܕܢܬܬܢܝܚܘܢ ܥܕ ܥܕܢ ܙܒܢ ܙܥܘܪ ܥܕܡܐ ܕܡܫܬܡܠܝܢ ܐܦ ܟܢܘܬܗܘܢ ܘܐܚܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܬܩܛܠܘ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios casna munajpi, yali valin aliranamanda tormendachi tucungaj, astaun manali ranamanda mana valinzhu. \t ܥܕܪܐ ܗܝ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܟܕ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܬܤܒܠܘܢ ܒܝܫܬܐ ܐܢ ܗܟܢܐ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܟܕ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha circuncisión nishcara rana valinmi, can ley camachishca shimira huacachijpi, astaumbas can ley shimira mana huacachijpi, can circuncisionda rashca mana valin, circuncisión illaj cuenta tucun. \t ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܡܗܢܝܐ ܐܢ ܢܡܘܤܐ ܬܓܡܘܪ ܐܢ ܬܥܒܪ ܠܟ ܕܝܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܓܙܘܪܬܟ ܗܘܬ ܠܗ ܥܘܪܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda casna tormendarini; randi mana pingarinichu, ñuca maicanda quirishcaras yachani, pai cierto pacha ñuca mingashcara ushanmi huacachinara, chi punzhagama. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܤܝܒܪ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܒܗܬ ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܡܢ ܗܝܡܢܬ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܓܘܥܠܢܝ ܠܡܛܪ ܠܝ ܠܝܘܡܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda Dios paigunara cuca irusta rangaj paiguna shungu ucha munaibi, parijumanda paiguna aichara huajlichingaj. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܪܓܝܓܬܐ ܛܡܐܬܐ ܕܠܒܗܘܢ ܕܢܨܥܪܘܢ ܦܓܪܝܗܘܢ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Yaya Dios chicanyachishca runara, cai pachama cachamushcara: Camishcangui, ninguichi, pai Diospa Churi ani nishcamanda? \t ܠܐܝܢܐ ܕܐܒܐ ܩܕܫܗ ܘܫܕܪܗ ܠܥܠܡܐ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܓܕܦ ܐܢܬ ܥܠ ܕܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܒܪܗ ܐܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judá aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Rubén aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Gad aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܝܗܘܕܐ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܪܘܒܝܠ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܓܕ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai casna tucushcami paiguna ley shimii quillcashca pactaringaj: Yangamanda ñucara chijnihuanauca, nisha. \t ܕܬܬܡܠܐ ܡܠܬܐ ܕܟܬܝܒܐ ܒܢܡܘܤܗܘܢ ܕܤܢܐܘܢܝ ܡܓܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bendiciashcami Israelba Señor Dios. Paihua runaunara ricushcami, randishcami. \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܕܤܥܪ ܥܡܗ ܘܥܒܕ ܠܗ ܦܘܪܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca cuti iru huascahua huatashca aca maquiras chaquiras. Maqui huatashcara dsas dsas aisaca; chaqui huatashcara piti piti rarca. Mana pihuas paita vencinara ushacachu. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܐܡܬܝ ܕܒܤܘܛܡܐ ܘܒܫܫܠܬܐ ܡܬܐܤܪ ܗܘܐ ܫܫܠܬܐ ܡܬܒܪ ܗܘܐ ܘܤܘܛܡܐ ܡܦܤܩ ܗܘܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܟܒܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui horas cushiyaichi. \t ܗܘܘ ܚܕܝܢ ܒܟܠܙܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alimi valin alira mascangaj tucui horaspi, mana ñuca cangunahua tiaushca horasllai. \t ܫܦܝܪ ܗܘ ܕܝܢ ܕܬܬܚܤܡܘܢ ܒܫܦܝܪܬܐ ܒܟܠܙܒܢ ܘܠܐ ܐܡܬܝ ܕܠܘܬܟܘܢ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús: Churihuauna, nica, ¿imahuaras micunara charinguichi? illan, ninauca. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܛܠܝܐ ܠܡܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܠܡܠܥܤ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua uma ahuai quillcashca tiauca griego latín hebreo shimiunahua casna: Caimi Judioguna Rey Apu. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܟܬܒܐ ܕܟܬܝܒ ܠܥܠ ܡܢܗ ܝܘܢܐܝܬ ܘܪܗܘܡܐܝܬ ܘܥܒܪܐܝܬ ܗܢܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jupiterba sacerdote, paihua diosta alabana huasi llacta ñaupajpi tiajpi, punguuna ñaupajma huagraunara sisaunaras apamuca sacrificiora rangaj, paindi runaunandi. \t ܘܟܘܡܪܐ ܕܡܪܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܝܬܝ ܬܘܪܐ ܘܟܠܝܠܐ ܠܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܐܬܪ ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܚ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llactaga indiras quillaras mana ministinzhu paihuajpi punzhayachingaj, Diospa sumajga llactara punzhayachin, Borregos paihua velami. \t ܘܠܐܡܪܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܫܡܫܐ ܘܠܐ ܤܗܪܐ ܕܢܢܗܪܘܢ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܐܢܗܪܬܗ ܘܫܪܓܗ ܐܝܬܘܗܝ ܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cachashca runauna paihuajma tandarisha tucuira cuentanauca. Paiguna tucui rashcaunara paiguna yachachishcaras cuentanauca. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܫܠܝܚܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕܘ ܘܟܠ ܡܐ ܕܐܠܦܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Unaillara punzha cangunahua tiangami. Purichi punzha tiaullaira, tuta cangunara ama cungaimanda apichu. Tutai purij maima ríushcaras mana yachanzhu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ ܙܒܢܐ ܢܘܗܪܐ ܥܡܟܘܢ ܗܘ ܗܠܟܘ ܥܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܢܘܗܪܐ ܕܠܐ ܚܫܘܟܐ ܢܕܪܟܟܘܢ ܘܡܢ ܕܡܗܠܟ ܒܚܫܘܟܐ ܠܐ ܝܕܥ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús tigramusha, cutillara paigunara puñuriaita tupaca, paiguna puñunaihua singusha. Imara cutipanara mana yachanaucachu. \t ܘܗܦܟ ܐܬܐ ܬܘܒ ܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܡܛܠ ܕܥܝܢܝܗܘܢ ܝܩܝܪܢ ܗܘܝ ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܢܐܡܪܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi ricushcaras, ñucanchi uyashcaras rimanara saquingaj mana ushanchichu. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ ܕܡܐ ܕܚܙܝܢ ܘܫܡܥܢ ܕܠܐ ܢܡܠܠܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cristora sirvijguna anaunzhui? Loco cuenta rimauni. Ñuca astaun mas paita sirvij ani. Tarabashcaunai, ñuca yali ani; azutishcaunai, mana yupaihuaj; chonda cularbi íshcashcaunai, ñuca astaun mas; huañunallaunai, ñuca ashca cuti. \t ܐܢ ܡܫܡܫܢܐ ܐܢܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܒܚܤܝܪܘܬ ܪܥܝܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܐܢܐ ܒܠܐܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܡܚܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܐܤܘܪܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܡܘܬܐ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cangunara shinzhiyachinara ushan, imasna nin ñuca evangelioi, shinallara Señor Jesucristo camachishcais, imasna Dios pai pacashca shimira ricuchin, huiñaünanda pacashcara. \t ܐܬܓܠܝ ܕܝܢ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܒܝܕ ܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܘܒܦܘܩܕܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܥܠܡ ܐܬܝܕܥ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܠܡܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shamujpis huasira ña sumajlla pichashcara alichishcara tupan. \t ܘܐܢ ܐܬܬ ܐܫܟܚܬܗ ܕܚܡܝܡ ܘܡܨܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga cangunara astaun mas llaquinmi, pai tucui canguna uyashcara iyarisha imasna canguna paita manzhashcahua chasquicanguichi. \t ܐܦ ܪܚܡܘܗܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܤܓܝܘ ܥܠܝܟܘܢ ܟܕ ܡܬܕܟܪ ܡܫܬܡܥܢܘܬܐ ܕܟܠܟܘܢ ܕܒܕܚܠܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܩܒܠܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna manzharinauca, nisha: ¿Manzhu cai runa chi Davidpa Churi angairi? \t ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܡܐ ܗܢܘ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicambas, Diosmanda rimajmi ani, Espirituyujmi ani nisha, paiga ñuca quillcashcara Señor mandashcauna ajta ricsichu. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܤܒܪ ܕܢܒܝܐ ܗܘ ܐܘ ܕܪܘܚܐ ܗܘ ܢܕܥ ܗܠܝܢ ܕܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܦܘܩܕܢܐ ܐܢܘܢ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai uyanara mana munajpi, rimanara saquicanchi, nisha: Señor munashca tono rashca achu. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤ ܠܢ ܒܗܠܢ ܠܢ ܘܐܡܪܢ ܕܨܒܝܢܗ ܕܡܪܢ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirina horas pactamujpiga, cuirajta ña mana ministinchichu. \t ܟܕ ܐܬܬ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܐ ܗܘܝܢ ܬܚܝܬ ܬܪܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda, llaquishcauna, canguna tucui caigunara chapausha, ali pacha mascaichi canguna ima iruspas ima causas illaj cushi shunguhua tucungaj Cristo cangunara tupaushcai. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܒܝܒܝ ܟܕ ܠܗܠܝܢ ܡܤܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܨܦܘ ܕܕܠܐ ܟܘܬܡܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡܐ ܠܗ ܬܫܬܟܚܘܢ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali huasi ajpi, canguna salurashca chihui shamunga. Astaun mana ali ajpi, canguna salurashca cangunajmallara tigramunga. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܫܘܐ ܒܝܬܐ ܫܠܡܟܘܢ ܢܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܫܘܐ ܫܠܡܟܘܢ ܥܠܝܟܘܢ ܢܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi tucui mandaj apuuna tandarishcai, Estébanda ricuusha, paihua ñahuira angelba ñahuisna ricunaucami. \t ܘܚܪܘ ܒܗ ܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܚܙܘ ܦܪܨܘܦܗ ܐܝܟ ܦܪܨܘܦܐ ܕܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna rayo shu parti cielomanda chishu partigama limpian, shinallarami tucunga ñuca, Runa Churi nishca, shamuna punzhai. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܪܩܐ ܒܪܩ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܟܠܗ ܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܡܢܗܪ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܝܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diospa ñaupajpi Eliaspa espirituhua paihua ushanahuas puringami, yayauna shunguunara churiunama tigrachingaj, mana uyajguna ali iyaiyujguna ranama, shu monton alichishca runaunara Señorbajta puruntungaj. \t ܘܗܘ ܢܐܙܠ ܩܕܡܘܗܝ ܒܪܘܚܐ ܘܒܚܝܠܐ ܕܐܠܝܐ ܢܒܝܐ ܕܢܦܢܐ ܠܒܐ ܕܐܒܗܐ ܥܠ ܒܢܝܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܝܕܥܬܐ ܕܟܐܢܐ ܘܢܛܝܒ ܠܡܪܝܐ ܥܡܐ ܓܡܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhauna pactarishca huasha llucshicanchi. Tucui quirijguna compañahuanauca, huarmiunandi huahuaunandi, llactamanda pajllagama. Yacu patai cungurisha Diosta mañacanchi. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܢܦܩܢ ܕܢܐܙܠ ܒܐܘܪܚܐ ܘܡܠܘܝܢ ܗܘܘ ܠܢ ܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܘܢܫܝܗܘܢ ܘܒܢܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܩܥܕܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܨܠܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Montombi tiarinauca; shu montombi pichca chunga, shu montombi pichca chunga. \t ܘܐܤܬܡܟܘ ܤܡܟܝܢ ܤܡܟܝܢ ܕܡܐܐ ܡܐܐ ܘܕܚܡܫܝܢ ܚܡܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús pai chunga ishqui runaunara nica: ¿Cangunas shinallara saquinara munanguichi? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cunaga Jerusalenma riuni, ñuca espiritui huatashca cuenta ani, mana yachasha imara tucuhuanga chihui. \t ܘܗܫܐ ܐܢܐ ܐܤܝܪ ܐܢܐ ܒܪܘܚܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܪܥ ܠܝ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mas raihuajmi camello nishca tupuili uctura pasangaj, randi pishi raihuajmi shu charij runa Dios mandana pachai icungaj \t ܦܫܝܩ ܗܘ ܠܓܡܠܐ ܕܢܥܘܠ ܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܡܥܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushiunami aliranamanda tormendachishcauna, paigunajmi ahua pacha mandana. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܪܕܦܘ ܡܛܠ ܟܐܢܘܬܐ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios yanga cuyashcaga mana ucha samichu aca. Shu runa manali rashcamandalla ashcauna huañunauca, maspas ashcaunama Diospa gracia nishca yangamanda llaquishca yaparica. Shinallara Dios cuyashca shu runa yanga llaquishcamanda yaparica. Cai runa Jesucristomi. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܫܘܪܥܬܐ ܗܟܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܐܢ ܓܝܪ ܡܛܠ ܫܘܪܥܬܗ ܕܚܕ ܤܓܝܐܐ ܡܝܬܘ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܘܗܒܬܗ ܡܛܠ ܚܕ ܒܪܢܫܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܤܓܝܐܐ ܬܬܝܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai mandashca shimira Diosmanda charinchi: maicans Diosta llaquisha, paihua uquira shinallara llaquichu. \t ܘܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܩܒܠܢ ܡܢܗ ܕܟܠ ܕܡܚܒ ܠܐܠܗܐ ܢܚܒ ܐܦ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Sirvij huarmimanda huahua aichamandami pagarimuca, astaumbas liuri huarmimanda huahuaga Dios shimira cushcamanda pagarimuca. \t ܐܠܐ ܗܘ ܕܡܢ ܐܡܬܐ ܒܒܤܪ ܐܬܝܠܕ ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܢ ܚܐܪܬܐ ܒܡܘܠܟܢܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita nica: Can quirinara ushasha, quirijgunaraga imaras usharin. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܕܬܗܝܡܢ ܟܠ ܡܕܡ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܡܢ ܕܡܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara mana chi llacta aillumandalla huañuchu, astaun tucui Diospa chausirishca churiunara shujllai tandachingaj. \t ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܚܠܦ ܥܡܐ ܐܠܐ ܕܐܦ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܕܡܒܕܪܝܢ ܢܟܢܫ ܠܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shujta altarmanda rimajta uyacani: Cierto pacha, Tucuira Ushaj Señor Dios, can taripashcauna ciertomi, alimi anaun, nica. \t ܘܫܡܥܬ ܠܡܕܒܚܐ ܕܐܡܪ ܐܝܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܫܪܝܪܝܢ ܘܙܕܝܩܝܢ ܕܝܢܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchimanda mañaichi. Ñucanchi ali rana iyaira charinchimi nisha iyaunchi, tucuibi alirasha causangaj munasha. \t ܨܠܘ ܥܠܝܢ ܬܟܝܠܝܢܢ ܓܝܪ ܕܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܕܒܟܠܡܕܡ ܨܒܝܢܢ ܕܫܦܝܪ ܢܬܕܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simeón aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; Levi aillumanda chunga ishqui huranga sellora churashca anauca; Isacar aillumanda chunga ishqui huaranga sellora churashca anauca; \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܐܝܤܟܪ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܠܘܝ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachaira yachachijguna fariseogunandi Moisés camachishcaunara yachachinaun. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܕܡܘܫܐ ܝܬܒܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor Jesucristo camba espirituhua tiachu. Gracia nishca ali iyai cangunahua tiachu. Amen. \t ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚܟ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinarashaga maican runaunamas ama astaun cuentanauchu, paigunara camachishun: Cunamanda, cai shutii ama pimas rimaichi, nisha. \t ܐܠܐ ܕܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܦܘܩ ܒܥܡܐ ܛܒܐ ܗܢܐ ܢܬܠܚܡ ܠܗܘܢ ܕܬܘܒ ܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܒܫܡܐ ܗܢܐ ܠܐܢܫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Soldarouna Jesusta chacatashca huasha, paihua churanaunara apisha chuscu partii chaupinauca, caran soldaro shu partira charingaj. Paihua ucu churarina sirana illaj aca, ahuamanda shujllai ahuashca aca. \t ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܝܢ ܟܕ ܙܩܦܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܫܩܠܘ ܢܚܬܘܗܝ ܘܥܒܕܘ ܠܐܪܒܥ ܡܢܘܢ ܡܢܬܐ ܠܚܕ ܡܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܟܘܬܝܢܗ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܠܐ ܚܝܛܐ ܡܢ ܠܥܠ ܙܩܝܪܬܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna canguna istaunara huajlichinaun; yapajta micujguna asha, paigunallara carajguna; tamia illaj puyuuna cuenta, maitas apashca huairaunai; muyu illaj chaquishca yurauna cuenta; ishqui cuti huañushca, sapimanda aisashca; \t ܗܠܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܢܝܚܬܗܘܢ ܟܕ ܡܟܬܡܝܢ ܡܬܦܪܦܥܝܢ ܟܕ ܕܠܐ ܕܚܠܬܐ ܢܦܫܗܘܢ ܪܥܝܢ ܥܢܢܐ ܕܠܐ ܡܛܪܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܦܗܝܢ ܐܝܠܢܐ ܕܐܘܦܝ ܐܒܗܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܕܠܐ ܦܐܪܐ ܕܡܝܬܘ ܬܢܝܢܘܬ ܘܤܠܩܘ ܡܢ ܥܩܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chimbamanda artillara canoai tigramuca. Ashca runa paita muyujta tandarimunauca. Paiga lamar patai tiauca. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܒܤܦܝܢܬܐ ܠܗܘ ܥܒܪܐ ܬܘܒ ܐܬܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosta mañasha rimanaucami: Canmi, Señor, tucui shungura ricsij angui. Cai ishquimanda maicanda ajllangui, ricuchi, \t ܘܟܕ ܨܠܝܘ ܐܡܪܘ ܐܢܬ ܡܪܝܐ ܝܕܥ ܕܒܠܒܘܬܐ ܕܟܠ ܚܘܐ ܚܕ ܐܝܢܐ ܕܓܒܐ ܐܢܬ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai rimaca: Ahua pacha pascariaita ricuni, shinallara Runa Churira Diospa ali maquima tiauta ricuni. \t ܘܐܡܪ ܗܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܫܡܝܐ ܟܕ ܦܬܝܚܝܢ ܘܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܟܕ ܩܐܡ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna caita uyasha tuama urmanauca, ashcara manzharinauca. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܬܠܡܝܕܐ ܢܦܠܘ ܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܘܕܚܠܘ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ishqui chunga chuscu anciano nishca rucuuna paiguna apu tiarinaunai tiajguna Diospa ñaupajpi tuama urmanauca, Diosta adoranauca. \t ܘܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ ܝܬܒܝܢ ܥܠ ܟܘܪܤܘܬܗܘܢ ܢܦܠܘ ܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܘܤܓܕܘ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro llutarímusha nica: Señor, ¿masna cuti ñuca uquira perdonashachu pai ñucahua ucharashcara? ¿Canzhis cutigama? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒ ܠܘܬܗ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܐܢ ܢܤܟܠ ܒܝ ܐܚܝ ܐܫܒܘܩ ܠܗ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥ ܙܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas, caigunara mana charijga ñausami, mayanllai ricujmi, pai ñaupa horas ucharashcamanda pichashcara cungarishcami. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐ ܫܟܝܚܢ ܠܗ ܗܠܝܢ ܤܡܝܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܠܐ ܚܙܐ ܕܛܥܐ ܕܘܟܝܐ ܕܚܛܗܘܗܝ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yaya chishu churima shamusha, paita shinallara rimaca. Churi cutipasha paita nica: Ariu, señor, riunimi. Randi, mana ricachu. \t ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܟܘܬ ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܡܪܝ ܘܠܐ ܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runama bastami paita yachachijsna tucujpi, shu sirvij runa paihua patronsna. Runauna huasiyuj dueñora Beelzebú nisha, ¿manzhu mas shinallara ninaunga paihua huasii tiajgunaras? \t ܤܦܩ ܠܗ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܢܗܘܐ ܐܝܟ ܪܒܗ ܘܠܥܒܕܐ ܐܝܟ ܡܪܗ ܐܢ ܠܡܪܗ ܕܒܝܬܐ ܩܪܘ ܒܥܠܙܒܘܒ ܚܕ ܟܡܐ ܠܒܢܝ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun capitán Pablora quishpichinara munasha, paiguna iyarishcara arcaca, nisha: Huaitanara ushajguna yacuma ñaupa saltaichi pulayama llucshingaj. \t ܘܩܢܛܪܘܢܐ ܟܠܐ ܐܢܘܢ ܡܢ ܗܕܐ ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܚܐ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܪܡܝܘ ܤܚܘܐ ܦܩܕ ܠܗܘܢ ܕܒܩܕܡܝܐ ܢܤܚܘܢ ܘܢܥܒܪܘܢ ܠܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios Yayamanda, Señor Jesucristomandas, gracia nishca ali iyaira cushi shunguras charichi. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca pungu mani. Maican ñucahua icusha quishpi tucungami; icunga, llucshinga, micuna quihuara taringami. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܬܪܥܐ ܘܒܝ ܐܢ ܐܢܫ ܢܥܘܠ ܢܚܐ ܘܢܥܘܠ ܘܢܦܘܩ ܘܪܥܝܐ ܢܫܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishi llanduyanara canoa chaupi lamarbi tiauca. Jesús sapalla yacu patai shayarica. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܤܦܝܢܬܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܡܨܥܬ ܝܡܐ ܘܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ñucara ricuchishcaraigu chima sicacani. Sapallai atun ricurijgunahua ñuca gentilgunama rimashca evangelio shimira cuentacani, alichu manzhu ali nisha tapungaj. \t ܤܠܩܬ ܕܝܢ ܒܓܠܝܢܐ ܘܓܠܝܬ ܠܗܘܢ ܤܒܪܬܐ ܕܡܟܪܙ ܐܢܐ ܒܥܡܡܐ ܘܚܘܝܬܗ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܡܕܡ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܝܢܝ ܘܠܗܘܢ ܕܡ ܤܪܝܩܐܝܬ ܪܗܛܬ ܐܘ ܪܗܛ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ñuca camba shutira paigunama ricsichishcani, charajpas ricsichisha, can ñucara llaquishca sami llaquina paigunajpi tiachu, ñucas paigunajpi tiachu. \t ܘܐܘܕܥܬ ܐܢܘܢ ܫܡܟ ܘܡܘܕܥ ܐܢܐ ܕܚܘܒܐ ܗܘ ܕܐܚܒܬܢܝ ܢܗܘܐ ܒܗܘܢ ܘܐܢܐ ܐܗܘܐ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesucristo aillu quillca, Davidmanda mirai, David Abrahanmanda mirai. \t ܟܬܒܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aicha partiuna pishi valijguna yachijpi, mas sumajlla churachinchi, mana ali ricurij partiunara mas alira cuiranchi. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܤܒܪܝܢܢ ܕܡܨܥܪܝܢ ܐܢܘܢ ܒܦܓܪܐ ܠܗܠܝܢ ܐܝܩܪܐ ܝܬܝܪܐ ܡܤܓܝܢܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܢܘܟܦܐ ܐܢܘܢ ܐܤܟܡܐ ܝܬܝܪܐ ܥܒܕܝܢܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai chunga ishquira Jesús cachaca, paigunara yachachisha nica: Gentilguna ñambii ama ringuichichu. Samaría runauna llactai ama icunguichichu. \t ܠܗܠܝܢ ܬܪܥܤܪ ܫܕܪ ܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܒܐܘܪܚܐ ܕܚܢܦܐ ܠܐ ܬܐܙܠܘܢ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܠܐ ܬܥܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quishqui pungura icuichi. Anzhu punguga atun ñambiga ucu pachama rin chingachingaj, ashcaunami chita icunaun. 14 Quishqui pungumi, ichilla ñambimi causanama pushan, ansallami tarinaun cai nambira. \t ܥܘܠܘ ܒܬܪܥܐ ܐܠܝܨܐ ܕܦܬܐ ܗܘ ܬܪܥܐ ܘܐܪܘܝܚܐ ܐܘܪܚܐ ܐܝܕܐ ܕܡܘܒܠܐ ܠܐܒܕܢܐ ܘܤܓܝܐܐ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui tentación nishca tucuríjpi, supai apu paimanda rica shu ratogama. \t ܘܟܕ ܫܠܡ ܐܟܠܩܪܨܐ ܟܠܗܘܢ ܢܤܝܘܢܘܗܝ ܦܪܩ ܡܢ ܠܘܬܗ ܥܕ ܙܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi Cristo shu sacrificiollara ucharashcaunamanda, shu cutilla huiñai huiñaigama rashca huasha, ña tiarishcami Diospa ali maqui partima. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܚܕ ܕܒܚܐ ܩܪܒ ܚܠܦ ܚܛܗܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara, ¿Pi ucuma irgungachu? (Caimi nin, Cristora huañushcaunamanda sicachingaj.) \t ܘܡܢܘ ܢܚܬ ܠܬܗܘܡܐ ܕܫܝܘܠ ܘܐܤܩ ܠܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Moisés cushca ley shimira paquij runas, ishqui quinsa ricujguna rimanaupi, ursamanda huañunami. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܝܢܐ ܕܥܒܪ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܕܠܐ ܪܚܡܝܢ ܡܐܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushimi casna sirvij, patrón shamusha paita shina rauta tupanma. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܥܒܕܐ ܗܘ ܕܢܐܬܐ ܡܪܗ ܢܫܟܚܝܘܗܝ ܕܥܒܕ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusta tupasha, paita ninauca: Tucui canda mascanaun. \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܒܥܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna Jerusalén llactama mayanllayaushcai, Betfagé Betania llactauna mayambi pactamunauca, Olivos urcu rayai. Chihui Jesús pai yachachishca runaunamanda ishquira cachaca. \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܠ ܓܢܒ ܒܝܬ ܦܓܐ ܘܒܝܬ ܥܢܝܐ ܠܘܬ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallarami huañushcauna causarina. Ismushca aichara tarpushcami, causarishaga mana ismuihuajchu. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܝܬ ܡܝܬܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܒܚܒܠܐ ܩܝܡܝܢ ܕܠܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara caita yachangui: puchucai punzhaunai tormendosguna shamunaungami. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܘܝܬ ܝܕܥ ܕܒܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܢܐܬܘܢ ܙܒܢܐ ܩܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi Esteban tormendarij horas, chausirij runauna Fenicia, Chipre, Antioquía nishca llactaunagama purinauca. Judiogunamalla Diospa shimira rimanauca. 20 Paigunamanda huaquin Chipremandauna, Cirenemandaunandi Antioquía llactama shamusha, gríegounama Señor Jesusmanda rimaj evangelio ali shimira rimanauca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܬܒܕܪܘ ܗܘܘ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܕܗܘܐ ܗܘܐ ܥܠ ܐܤܛܦܢܘܤ ܡܛܝܘ ܗܘܘ ܥܕܡܐ ܠܦܘܢܝܩܐ ܘܐܦ ܠܐܬܪܐ ܕܩܘܦܪܘܤ ܘܠܐܢܛܝܟܝܐ ܟܕ ܥܡ ܐܢܫ ܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܐ ܐܠܐ ܒܠܚܘܕ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaira alilla sur nishca quinri partimanda aitamujpi, paiguna munashcami shamun nisha iyanauca. Barcora apichina iru garautora aisasha llucchisha, Creta isla yacu pata mayanda rinauca. \t ܘܟܕ ܢܫܒܬ ܪܘܚܐ ܕܬܝܡܢܐ ܘܤܒܪܘ ܕܡܡܛܝܢ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗܘܢ ܪܕܝܢ ܗܘܘ ܚܕܪܝ ܩܪܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Borregouna randimanda ñuca causaira cuni. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥ ܠܝ ܐܒܝ ܘܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܐܒܝ ܘܢܦܫܝ ܤܐܡ ܐܢܐ ܚܠܦ ܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi cuna, ¿imarasha chapaungui? Atari, bautisari, canducha rashcara maillai, Jesuspa shutira cayasha. \t ܘܗܫܐ ܡܢܐ ܡܫܬܘܚܪ ܐܢܬ ܩܘܡ ܥܡܕ ܘܐܬܕܟܐ ܡܢ ܚܛܗܝܟ ܟܕ ܩܪܐ ܐܢܬ ܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita lugarda cushca aca quirijgunahua macanaungaj, paigunara vencingajpas. Maspas, paita cushca aca tucui aillura, tucui llactara, tucui shimira, tucui runauna montonda mandangaj. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܠܡܥܒܕ ܩܪܒܐ ܥܡ ܩܕܝܫܐ ܘܠܡܙܟܐ ܐܢܘܢ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܫܪܒܬܐ ܘܐܡܘܬܐ ܘܠܫܢܐ ܘܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angelga ñucara nica: Quillcai: Cushiunami Borrego bora micunama convirashcauna. Ñucara nihuaca: Cai shimiuna Dios cierto rimashcami. \t ܘܐܡܪܘ ܠܝ ܟܬܘܒ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܚܫܡܝܬܐ ܕܡܫܬܘܬܗ ܕܐܡܪܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܩܪܝܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܕܫܪܝܪܢ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun huarmiga suni acchayuj asha, caiga paihuajta valin. Acchaga paima cushcami quillpangaj. \t ܘܐܢܬܬܐ ܡܐ ܕܡܪܒܝ ܤܥܪܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܝ ܠܗ ܡܛܠ ܕܤܥܪܗ ܚܠܦ ܬܟܤܝܬܐ ܗܘ ܐܬܝܗܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara can ricushca chunga cornosguna, chunga rey apuunami. Chara mandana llactara mana apinaushcachu. Shinajllaira shu horas tupura mandanara apinaunga rey apuuna cuenta animalhua pariju. \t ܘܥܤܪ ܩܪܢܢ ܕܚܙܝܬ ܥܤܪܐ ܡܠܟܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܟܘܬܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܢܤܒܘ ܐܠܐ ܫܘܠܛܢܐ ܐܝܟ ܡܠܟܐ ܚܕܐ ܫܥܬܐ ܫܩܠܝܢ ܥܡ ܚܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara atun nina uctui shitanaunga. Chihui atun huacai, quiru mucunas tianga. \t ܘܢܪܡܘܢ ܐܢܘܢ ܒܐܬܘܢܐ ܕܢܘܪܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunaga mana cutipanaucachu. Shinajpi Jesús ungushca runara apisha, paita alichica, paita dispirisha cachaca. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܬܩܘ ܘܐܚܕܗ ܗܘ ܘܐܤܝܗ ܘܫܪܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cai tucuibi yalijta vencijguna manchi, ñucanchira llaquij Cristo raigumanda. \t ܐܠܐ ܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܙܟܝܝܢܢ ܒܝܕ ܡܢ ܕܐܚܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui yura mana ali muyura aparijpi, cuchusbca anga, ninai shitashca anga. \t ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܕܠܐ ܥܒܕ ܦܐܪܐ ܛܒܐ ܡܬܦܤܩ ܘܒܢܘܪܐ ܢܦܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans pai rimashcara chasquisha, paiga Dios cierto rimaj ashcara ricuchin. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܩܒܠ ܤܗܕܘܬܗ ܚܬܡ ܕܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi rey apu llaquirica. Astaun shimira cushcamanda, mesai tiaj runaunamandas, umara cungaj mandaca. \t ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡܬܐ ܘܤܡܝܟܐ ܦܩܕ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Natanael paima shamushcara ricusha, Natanaelmanda rimasha nica: Cai runa cierto Israel runami, pai mana umachijchu. \t ܘܚܙܝܗܝ ܝܫܘܥ ܠܢܬܢܝܐܝܠ ܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܗܐ ܫܪܝܪܐܝܬ ܒܪ ܐܝܤܪܝܠ ܕܢܟܠܐ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Circuncisionda raj quirijguna, Pedrohua pariju shamujguna, manzharinauca imasna gentilguna ahuai Santo Espíritu táurica. \t ܘܬܡܗܘ ܘܬܗܪܘ ܐܚܐ ܓܙܝܪܐ ܗܢܘܢ ܕܐܬܘ ܥܡܗ ܕܐܦ ܥܠ ܥܡܡܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܫܬܦܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans Churu quirisha huiñai causaira charin. Maicans Churira mana casusha, causaira mana ricungachu, randi Dios piñarishca paihua ahuai tianmi. \t ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܒܪܐ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܡܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤ ܠܒܪܐ ܠܐ ܢܚܙܐ ܚܝܐ ܐܠܐ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܢܩܘܐ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna Moisesta quirjpiga, ñucaras quiringuichima. Pai ñucamanda quillcacami. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܒܡܘܫܐ ܗܝܡܢܬܘܢ ܐܦ ܒܝ ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܥܠܝ ܟܬܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manalihua ama vencí tucuichu, randi manalira alihua venci. \t ܠܐ ܬܙܟܝܟܘܢ ܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܙܟܐܘܗ ܠܒܝܫܬܐ ܒܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can rashcaunara yachani. Camba ñaupajpi shu pascashca pungura churashcani, pihuas mana ushangachu ishcanara. Can ansa ursara charishallara, ñuca shimira huacachishcangui, ñuca shutira mana ricsinichu nisha mana rimacanguichu. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܗܐ ܝܗܒܬ ܩܕܡܝܟ ܬܪܥܐ ܦܬܝܚܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܡܨܐ ܠܡܐܚܕܗ ܡܛܠ ܕܩܠܝܠ ܚܝܠܐ ܐܝܬ ܠܟ ܘܡܠܬܝ ܢܛܪܬ ܘܒܫܡܝ ܠܐ ܟܦܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga shu chunga sirvijgunara cayasha, chunga cullquira cuca: Tarabaichi, nisha, ñuca cuti tigranagama. \t ܘܩܪܐ ܥܤܪܐ ܥܒܕܘܗܝ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܬܓܪܘ ܥܕ ܐܬܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Pita cangunamanda shu huasira rasha nisha, manzhu ñaupa punda tiaringa, cullquira yupangaj; ¿Pactangachu, nisha, manzhu pactanga, huasira tucuchingaj? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܡܢܟܘܢ ܕܨܒܐ ܕܢܒܢܐ ܡܓܕܠܐ ܘܠܐ ܠܘܩܕܡ ܝܬܒ ܚܫܒ ܢܦܩܬܗ ܐܢ ܐܝܬ ܠܗ ܠܡܫܠܡܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Olivos nishca urcuma rica. 2 Cayandi tutamanda templo huasima tigraca. Tucui runauna paima shamunauca. Jesús tiarisha paigunara yachachica. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܙܠ ܠܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha ricsinchi imasnara shu runa ali tucun pai quirishcamandalla, ley ranauna illaj. \t ܡܬܪܥܝܢܢ ܗܟܝܠ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܡܙܕܕܩ ܒܪܢܫܐ ܘܠܐ ܒܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusga imaras mana cutipacachu. Chimanda gobernador paimanda ashcara manzharica. \t ܘܠܐ ܝܗܒ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܘܠܐ ܒܚܕܐ ܡܠܐ ܘܥܠ ܗܕܐ ܐܬܕܡܪ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato ña quinsa cuti rimaca: ¿ima manalira rashcachu cai runa? Mana ima huañuna tupura rashcaras tarishcanichu paihuajpi. Paita livachishca huasha, cacharisha. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܫ ܥܒܕ ܗܢܐ ܡܕܡ ܥܠܬܐ ܕܫܘܝܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܒܗ ܐܪܕܝܘܗܝ ܗܟܝܠ ܘܐܫܒܩܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, imasna canguna Señor Jesucristora chasquishcanguichi, shinallara paihuajpi puríchi. \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܕܩܒܠܬܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܒܗ ܗܠܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha paigunara nica: Aliuna doctorda mana ministinaunzhu, astaun ungushcauna ministinaun. \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܐܤܝܐ ܠܚܠܝܡܐ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricupai, Señor, paiguna chijnisha rimashcara. Cunaga canda sirvijgunama ama manzhasha camba shimira rimangaj cuhuapai. \t ܘܐܦ ܗܫܐ ܡܪܝܐ ܚܘܪ ܘܚܙܝ ܠܠܘܚܡܝܗܘܢ ܘܗܒ ܠܥܒܕܝܟ ܕܥܝܢ ܒܓܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܟܪܙܝܢ ܡܠܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "astaun cuna horas ministishca ali tupura charingaj. Cuna canguna yalijta charishca tupu paiguna ministishcara y anapanga. Huasha horasga paiguna yalijta charishca tupu canguna ministishcara yanapangami, tucui chi tupullara charingaj, \t ܐܠܐ ܒܫܘܝܘܬܐ ܗܘܘ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܕܝܬܝܪܘܬܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܬܗܘܐ ܠܚܤܝܪܘܬܗܘܢ ܕܗܠܝܢ ܕܐܦ ܝܬܝܪܘܬܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܬܗܘܐ ܠܚܤܝܪܘܬܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܕܬܗܘܐ ܫܘܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chita rimashca huasha nin: Paiguna ucharashcaunara, paiguna manali rashcaunaras imahoraspas mana cuti iyaríshachu. \t ܘܥܘܠܗܘܢ ܘܚܛܗܝܗܘܢ ܠܐ ܐܬܕܟܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, cai samiunara uyaichi, shinallara tucui pariju yanapajgunaras, tarabajgunaras. \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܡܫܬܡܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܘܠܟܠܢܫ ܕܠܐܐ ܥܡܢ ܘܡܥܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús chara rimaullaira, ashca runauna shamunauca, paiguna ñaupalla Judas nishca runa, chi chunga ishquimanda shuj, llutarimuca Jesusta muchangaj. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܗܐ ܟܢܫܐ ܘܗܘ ܕܡܬܩܪܐ ܝܗܘܕܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܐܬܐ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܢܫܩܗ ܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܐܝܢܐ ܕܢܫܩ ܐܢܐ ܗܘܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tuta ucura atarisha, chara llandu llandu ucura, Jesús llucshisha, pi runas illashca partima rica. Chihui Diosta mañaca. \t ܘܒܨܦܪܐ ܩܕܡ ܩܡ ܛܒ ܘܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܬܡܢ ܡܨܠܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui runauna manzharinauca. Diosta alabanauca, casna nisha: Shu atun Diosmanda rimaj llucshishcami ñucanchi chaupi shungüi. Dios paihua runaunara ricushcami. \t ܘܐܚܕܬ ܕܚܠܬܐ ܠܐܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܢܒܝܐ ܪܒܐ ܩܡ ܒܢ ܘܤܥܪ ܐܠܗܐ ܠܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "shinallara mana iyanguichi imasnara ali tucunga shu runa ñucanchi entero aillu randimanda huañungaj, tucui runauna ama chingaringaj. \t ܘܠܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܦܩܚ ܠܢ ܕܚܕ ܓܒܪܐ ܢܡܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ ܘܠܐ ܟܠܗ ܥܡܐ ܢܐܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi rin, chishu canzhis supaigunara, paimanda yali irusgunara, pushamun, huasii icusha chihui tiasha causanaun. Chi runa huasha causana ñaupa causanamanda yali mana valij tucun. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܐ ܕܒܪܐ ܫܒܥ ܪܘܚܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܕܒܝܫܢ ܡܢܗ ܘܥܐܠܢ ܘܥܡܪܢ ܬܡܢ ܘܗܘܝܐ ܚܪܬܗ ܕܒܪܢܫܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Salmos nishca quillcai quillcashca tian: Pai causana huasi chunllayachu, pihuas ama chihui causachu. Shinallara: Shuj paihua ranara rachu. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܤܦܪܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕܕܝܪܗ ܬܗܘܐ ܚܪܒܐ ܘܥܡܘܪ ܠܐ ܢܗܘܐ ܒܗ ܘܬܫܡܫܬܗ ܢܤܒ ܐܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimi casha ucui urmajguna. Shimira uyanaun, \t ܘܗܢܘܢ ܕܒܝܬ ܟܘܒܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ña yachangui imasna tucui Asiai tiajguna ichuhuanauca, Figelo Hermógenes nishcauna rashcasna. \t ܝܕܥ ܐܢܬ ܗܕܐ ܕܗܦܟܘ ܡܢܝ ܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܒܐܤܝܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢܗܘܢ ܦܘܓܠܘܤ ܘܗܪܡܓܢܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi shimi caramandallara ali shimiuna manali shimiunas llucshinaun. Ñuca uquiuna, casnaga mana valinzhu. \t ܘܡܢܗ ܡܢ ܦܘܡܐ ܢܦܩܢ ܒܘܪܟܬܐ ܘܠܘܛܬܐ ܠܐ ܘܠܐ ܐܚܝ ܕܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܢܤܬܥܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda canda nini, cambajpi tiaj Dios cuyashcara causachingui ninara huairachishca cuenta; chi cuyashca ñuca maquira camba ahuai churashcamanda aca. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܥܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܕܬܥܝܪ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܝ ܕܐܝܬ ܒܟ ܒܤܝܡ ܐܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha cangunara nini: Maicans ñucajpi quirisha huiñai causaira charin. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnami Señor ñucahua rashca, nica, ñuca pingarishcara cuna quichusha nica runauna ñaupajmanda. \t ܕܗܠܝܢ ܥܒܕ ܠܝ ܡܪܝܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܚܪ ܒܝ ܠܡܤܒ ܚܤܕܝ ܕܒܝܬ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga, ¿manzhu carpintero runa? ¿Manzhu María churi? ¿Manzhu Jacobo, José, Judas, Simón nishcauna paihua uquiuna? ¿Manzhu paihua paniuna caibi ñucanchihua tianaun? Paimanda piñarinauca. \t ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܢܓܪܐ ܒܪܗ ܕܡܪܝܡ ܘܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ ܘܕܝܘܤܐ ܘܕܝܗܘܕܐ ܘܕܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܗܐ ܐܚܘܬܗ ܬܢܢ ܠܘܬܢ ܘܡܬܟܫܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ñucanchi ucharashca Dios ali ajta yalichisha, ¿imara nishun? ¿Manzhu Dios manali anga ucharashcara livachisha? Runasna rimauni. \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܘܠܢ ܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܩܝܡ ܡܢܐ ܢܐܡܪ ܠܡܐ ܥܘܠ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܡܝܬܐ ܪܘܓܙܗ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca tucui quirijgunamanda pishi ajllaira, cai gracia nishca valijta ñucama cushca aca gentilgunama evangelio shimira rimangaj, Cristoi tiaj mana tupuihuaj valijgunara. \t ܠܝ ܕܙܥܘܪܐ ܐܢܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܐܬܝܗܒܬ ܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ ܕܐܤܒܪ ܒܥܡܡܐ ܥܘܬܪܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܠܐ ܡܬܥܩܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi paihua shungüi nica: Ñuca paihua churana pundahuallara llangasha aüyashami. \t ܐܡܪܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܒܢܦܫܗ ܐܦܢ ܒܠܚܘܕ ܠܡܐܢܗ ܩܪܒܐ ܐܢܐ ܡܬܐܤܝܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara iyarichi mandajgunara apuunaras casungaj, uyaisiquiuna tucungaj, puruntuuna ima ali ranaras rangaj. \t ܘܗܘܝܬ ܡܥܗܕ ܠܗܘܢ ܕܠܪܫܐ ܘܠܫܠܝܛܢܐ ܢܫܬܡܥܘܢ ܘܢܫܬܥܒܕܘܢ ܘܕܢܗܘܘܢ ܥܬܝܕܝܢ ܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui paihuajllai rashca aca, ahua pachai tiajguna cai pachai tiajgunas, ricurijguna mana ricurijgunas; rey apu tiarinauna asha, mandajguna asha, atun apuuna asha, ushajguna ashas. Tucui paimanda paihuajta rashca aca. \t ܘܒܗ ܐܬܒܪܝ ܟܠܡܕܡ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܟܠ ܕܡܬܚܙܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܐܢ ܡܘܬܒܐ ܘܐܢ ܡܪܘܬܐ ܘܐܢ ܐܪܟܘܤ ܘܐܢ ܫܘܠܛܢܐ ܟܠܡܕܡ ܒܐܝܕܗ ܘܒܗ ܐܬܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yachana mana pactajtachu, Diosmanda rimanas mana pactajtachu. \t ܩܠܝܠ ܗܘ ܓܝܪ ܡܢ ܤܓܝ ܝܕܥܝܢܢ ܘܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܡܬܢܒܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ushushiga, paihua mama ñaupa rimashcasna, Bautisaj Juamba umara pulatoi cuhuai, nica. \t ܗܝ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܡܠܦܐ ܗܘܬ ܠܐܡܗ ܐܡܪܬ ܗܒ ܠܝ ܗܪܟܐ ܒܦܝܢܟܐ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasnara munanguichi runauna cangunahua ranauchu, shinallara paigunahua raichi canguna. \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܢܥܒܕܘܢ ܠܟܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܟܘܬ ܥܒܕܘ ܠܗܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa cai samiunai Cristora sirvisha Diosta cushiyachin, runaunahuas alimi nishca anga. \t ܡܢ ܕܒܗܠܝܢ ܓܝܪ ܡܫܡܫ ܠܡܫܝܚܐ ܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܘܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܒܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cristohua pariju chacatashca mani, ña mana causaunichu ñuca, astaumbas Cristo ñucajpi causaun. Ñuca cai aichai cuna causaushca causaiga Diospa Churu quirishcai causauni. Pai ñucara llaquica, pai quiquinllarara cuca ñuca randimanda. \t ܘܥܡ ܡܫܝܚܐ ܙܩܝܦ ܐܢܐ ܘܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܚܝ ܐܢܐ ܐܠܐ ܚܝ ܒܝ ܡܫܝܚܐ ܘܗܢܐ ܕܗܫܐ ܚܝ ܐܢܐ ܒܒܤܪ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝ ܐܢܐ ܗܘ ܕܐܚܒܢ ܘܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga Diospa ali maquii tiaun, ahua pachama sicashca raigu. Chihui angelguna, mandajgunas, ushajgunas paita uyanaun. \t ܗܘ ܕܐܬܥܠܝ ܠܫܡܝܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܫܬܥܒܕܘ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܘܚܝܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rupachishca sacrificiouna, uchamanda pagashcaunas canda mana cushiyachinauca. \t ܘܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ ܠܐ ܫܐܠܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bernabé Saulondi Jerusalenmanda tigramunauca, paiguna mingashcara pactachisha. Paigunahua Juan Marcos nishcara pushamunauca. \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܘܫܐܘܠ ܦܢܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܡܢ ܒܬܪ ܕܫܠܡܘ ܬܫܡܫܬܗܘܢ ܘܕܒܪܘ ܥܡܗܘܢ ܠܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܡܪܩܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Puscu illaj tanda ista punzha pactamuca, Pascua nishca borregohua sacrificiora rana aca. \t ܘܡܛܝ ܝܘܡܐ ܕܦܛܝܪܐ ܕܒܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܝܕܐ ܕܢܬܢܟܤ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquipurasna llaquinausha tiaichi. 2 Pasiajgunara cuirangaj ama cungaringuichi. Huaquinguna pasiajgunara chasquisha, mana yachashallara, angelgunara chasquinaucami. \t ܚܘܒܐ ܕܐܚܐ ܢܟܬܪ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Micujguna chuscu huaranga cariuna anauca, huarmiras huahuaras mana yupashca anauca. \t ܘܟܕ ܫܪܐ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܐܠܦܐ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܡܓܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Abrahamba churi Isac aca, Isacpa churi Jacob aca, Jacobpa churiuna Judá aca paihua uquiunandi. \t ܐܒܪܗܡ ܐܘܠܕ ܠܐܝܤܚܩ ܐܝܤܚܩ ܐܘܠܕ ܠܝܥܩܘܒ ܝܥܩܘܒ ܐܘܠܕ ܠܝܗܘܕܐ ܘܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi punzhai imaras mana tapuhuanguichi. Cierto pacha cangunara nini: Tucui imaras Yayara mañajpi ñuca shutii, pai cungami. \t ܘܒܗܘ ܝܘܡܐ ܠܝ ܠܐ ܬܫܐܠܘܢ ܡܕܡ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܕܬܫܐܠܘܢ ܠܐܒܝ ܒܫܡܝ ܢܬܠ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhaga, Jesús yachachiuca templo huasii, tutaga Olivos nishca urcuma llucshij aca. \t ܒܐܝܡܡܐ ܕܝܢ ܡܠܦ ܗܘܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܒܠܠܝܐ ܢܦܩ ܗܘܐ ܒܐܬ ܒܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga casna rajgunara taripasha, shinallara chi tupullara raungui, ¿iyanguichu can Diospa tarípanamanda quishpishami, nisha? \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܡܬܚܫܒ ܐܢܬ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܗܠܝܢ ܡܬܗܦܟܝܢ ܟܕ ܐܦ ܐܢܬ ܒܗܝܢ ܡܬܗܦܟ ܐܢܬ ܕܐܢܬ ܬܥܪܘܩ ܡܢ ܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Alira rajga punzhama shamun pai rashcauna Dios rashcaunami ricuchingaj. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܫܪܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬ ܢܘܗܪܐ ܕܢܬܝܕܥܘܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܒܐܠܗܐ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huarmi cutipasha nica: Cari illaj ani. Jesusga nica: Ciertomi ningui, Cari illaj mani. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܠܝܬ ܠܝ ܒܥܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܦܝܪ ܐܡܪܬܝ ܕܠܝܬ ܠܝ ܒܥܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Charijga mas charingami, yalira charingaj; mana charijmandaga pai charishcahuaras quichushca anga. \t ܠܡܢ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܢܬܬܘܤܦ ܠܗ ܘܗܘ ܕܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܘܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara nin: Paita quirisha samashami. Shu cuti nin: Ñucas, Dios ñucama cushca churiunandi. \t ܘܬܘܒ ܕܐܢܐ ܐܗܘܐ ܬܟܝܠ ܥܠܘܗܝ ܘܬܘܒ ܗܐ ܐܢܐ ܘܒܢܝܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui umacbinahua manalira ranga chingarijgunahua, paiguna cierto shimira llaquinara mana munanauca quishpichi tucungaj. \t ܘܒܟܠܗ ܛܘܥܝܝ ܕܥܘܠܐ ܕܗܘܝܐ ܒܐܒܝܕܐ ܥܠ ܕܠܐ ܩܒܠܘ ܚܘܒܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܒܗ ܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Maican Diosmanda rimaj llaquishca anga, astaun paihua aillullai paihua huasillai mana ali ricushca anga. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܝܬ ܢܒܝܐ ܕܨܥܝܪ ܐܠܐ ܐܢ ܒܡܕܝܢܬܗ ܘܒܝܬ ܐܚܝܢܘܗܝ ܘܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca ricujpi, casna tormendarina horaspi alimi shu runa pai tiashcasnalla tiangaj. \t ܘܤܒܪ ܐܢܐ ܕܗܕܐ ܫܦܝܪܐ ܡܛܠ ܐܢܢܩܐ ܕܙܒܢܐ ܕܦܩܚ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ ܕܗܟܢܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara shu ninahua masarishca vidrio cuenta lamarda ricucani. Vidrio lamarbi vencijgunara shayajta ricucani, paiguna chi milli Animalda, paihuaj cuenta ricurijtas, paihua señaldas, paihua shuti yupashcaras vencinauca; Diospa arpa nishca tucanaunara charinauca. \t ܘܚܙܝܬ ܐܝܟ ܝܡܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܕܦܬܝܟܐ ܒܢܘܪܐ ܘܠܕܙܟܘ ܡܢ ܚܝܘܬܐ ܘܡܢ ܨܠܡܗ ܘܡܢ ܡܢܝܢܐ ܕܫܡܗ ܕܩܝܡܝܢ ܠܥܠ ܡܢ ܝܡܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܘܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܩܝܬܪܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Judioguna ichilla huasi rana ista mayanllayamuca. \t ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܥܕܥܕܐ ܕܡܛܠܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaira sur nishca quinri partimanda huairajpi, rupaj tucunga, ninguichi. Shina tucun. \t ܘܡܐ ܕܢܫܒܐ ܬܝܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܘܡܐ ܗܘܐ ܘܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna cai shimira huacachinauca. Paigunapura rimananauca: ¿Imara angairí, nisha, cai huañushcaunamanda causarinaga? \t ܘܐܚܕܘܗ ܠܡܠܬܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܕܡܐ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi soldarouna huascaunara pitisha canoara cacharinauca. \t ܗܝܕܝܢ ܦܤܩܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܠܚܒܠܝܗ ܕܩܪܩܘܪܐ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܫܒܩܘܗ ܛܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Quillcashcaiga, imara nin? Abraham Diospi quirica, nin, chimanda alimi nisha rimashca aca. \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܟܬܒܐ ܕܗܝܡܢ ܐܒܪܗܡ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܙܕܝܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai yachachishca runauna cai shimira uyasha manzharinauca. Jesusga cutillara rimaca: Churiuna, maicanguna charishcaunara iyajpiga, tormendosmi icunaunga Dios mandana pachai. \t ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܢ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܠܘܗܝ ܘܥܢܐ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܢܝ ܟܡܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܢܟܤܝܗܘܢ ܕܢܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai David Diospa ñaupajpi llaquishcara tupaca; Jacobpa Diospajta shu huasira sicanchingaj munaca. \t ܗܘ ܕܐܫܟܚ ܪܚܡܐ ܩܕܡܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܫܐܠ ܕܢܫܟܚ ܡܫܟܢܐ ܠܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imasnara ushasha maicambas mana yachachihuajpi? nica. Felipera rugaca sicangaj, paihua pariju tiaringaj. \t ܘܗܘ ܐܡܪ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܤܬܟܠ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܢܪܬܝܢܝ ܘܒܥܐ ܡܢܗ ܡܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܢܤܩ ܘܢܬܒ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Diosga tucui runaunara mana uyajgunami nica, tucui paigunara llaquisha bendiciangaj. \t ܚܒܫ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܠܟܠܢܫ ܒܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ ܕܥܠ ܟܠ ܐܢܫ ܢܪܚܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi shu ángel shamuca, altar ñaupajpi shayarica, shu curi incienso purura charica. Ashca inciensora paita cushca aca, tucui quirijguna mañashcaunara y apangaj, apu tiarina ñaupajpi tiaj curi altarbi. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܐܬܐ ܘܩܡ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܦܝܪܡܐ ܕܕܗܒܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܒܤܡܐ ܤܓܝܐܐ ܕܢܬܠ ܒܨܠܘܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܕܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Espiritui tiaucani Diospa punzhai. Ñuca huashai shu shinzhi shimira uyacani, shu atun cormeta uyarishcasna. \t ܘܗܘܝܬ ܒܪܘܚ ܒܝܘܡܐ ܕܚܕܒܫܒܐ ܘܫܡܥܬ ܡܢ ܒܤܬܪܝ ܩܠܐ ܪܒܐ ܐܝܟ ܫܝܦܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor paita cupachu llaquinara tupangaj Señormanda chi punzhai. Alimi yachangui imasna Efeso llactai ashcara yanapahuaca ñucanchira. \t ܢܬܠ ܠܗ ܡܪܢ ܕܢܫܟܚ ܪܚܡܐ ܠܘܬ ܡܪܢ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܘܟܡܐ ܕܫܡܫܢܝ ܒܐܦܤܘܤ ܝܬܝܪܐܝܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai canzhis cuti canmanda uchara rajpi shu punzhai, canzhis cuti cai punzhai tigramujpi, canda nisha: Arrepentirinimi. Paita perdonai. \t ܘܐܢ ܫܒܥ ܙܒܢܝܢ ܒܝܘܡܐ ܢܤܟܠ ܒܟ ܘܫܒܥ ܙܒܢܝܢ ܒܝܘܡܐ ܢܬܦܢܐ ܠܘܬܟ ܘܢܐܡܪ ܕܬܐܒ ܐܢܐ ܫܒܘܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pablo paigunamanda dispirisha nica: Ursamanda ministirinmi ñuca Jerusalenma pactangaj shamuj istara huacachingaj. Huashaga Dios munajpi tigramushami. Casna rimasha Efesomanda barcoi rícami. \t ܟܕ ܐܡܪ ܕܘܠܐ ܠܝ ܐܡܝܢܐܝܬ ܕܥܐܕܐ ܕܐܬܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܥܒܕܝܘܗܝ ܘܐܢ ܐܠܗܐ ܢܨܒܐ ܐܦܢܐ ܬܘܒ ܠܘܬܟܘܢ ܘܠܐܩܠܘܤ ܘܠܦܪܝܤܩܠܐ ܫܒܩ ܐܢܘܢ ܒܐܦܤܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runauna piñanauca: Upalla, ama caparichu, nisha. Pai randi mas shinzhira caparica, Davidpa Churi llaquihuapai, nisha. \t ܘܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܤܓܝܐܐ ܕܢܫܬܘܩ ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin muyuuna rumi ahuai urmanauca. Iñasha chaquirica, yacu illajpi. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܝܥܐ ܘܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܬܠܝܠܘܬܐ ܝܒܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios ushajmi tucuira ñucanchi mañashcamanda intindishcamandas yalijta rangaj, imasna ñucanchi ucui paihua ushai taraban. \t ܠܗܘ ܕܝܢ ܕܡܨܐ ܒܚܝܠܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠ ܠܡܥܒܕ ܠܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܫܐܠܝܢܢ ܘܪܢܝܢܢ ܐܝܟ ܚܝܠܗ ܕܡܤܬܥܪ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Griego huarmi aca, Sirofenecia partimanda. Paiga Jesusta rugasha nica: Ñuca ushushimanda supaira ichupai. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬܬܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܚܢܦܬܐ ܡܢ ܦܘܢܝܩܐ ܕܤܘܪܝܐ ܘܒܥܝܐ ܗܘܬ ܡܢܗ ܕܢܦܩ ܫܐܕܐ ܡܢ ܒܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chimanda huasha, Siria Cilicia partiunama ricani. \t ܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܝܬ ܠܐܬܪܘܬܐ ܕܤܘܪܝܐ ܘܕܩܝܠܝܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara mana livachisha saquijpl tucui churiunara livachishcasna, shinajpi yanga huachashca huahuauna anguichi, mana cierto churiuna. \t ܘܐܢ ܕܠܐ ܡܪܕܘܬܐ ܐܢܬܘܢ ܗܝ ܕܒܗ ܡܬܪܕܐ ܟܠܢܫ ܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܢܘܟܪܝܐ ܘܠܐ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chihui shu runa tiaca, quinsa chunga pusac huatara ungushca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܬܠܬܝܢ ܘܬܡܢܐ ܫܢܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܟܘܪܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana Caín rashcasna, pai manali supaimanda asha, paihua uquira huañuchica. ¿Imamanda uquira huañuchicachu? Caimandami: Caímba rashcauna manali anauca, astaumbas paihua uqui rashcauna ali anauca. \t ܠܘ ܐܝܟ ܩܐܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܫܐ ܘܩܛܠ ܠܐܚܘܗܝ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܩܛܠܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܒܝܫܝܢ ܗܘܘ ܥܒܕܘܗܝ ܘܕܐܚܘܗܝ ܙܕܝܩܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ángel ñucara nica: Can ricushca tacarij huarmi tiarishca yacuuna, caigunami runauna, genteuna, llactauna, shimiuna. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܝܐ ܕܚܙܝܬ ܕܥܠܝܗܘܢ ܝܬܒܐ ܙܢܝܬܐ ܥܡܡܐ ܘܟܢܫܐ ܘܐܡܘܬܐ ܘܠܫܢܐ ܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Churihuauna, cuna puchucai tiempounami. Canguna uyashcanguichi imasna anticristo nishca Cristora chijnij shamuna anga. Shinallara cunallara ashca anticristo nishcauna tianaunmi. Caimanda ricsinchi ñucanchi puchucai tiempounai causaunchi. \t ܒܢܝ ܙܒܢܐ ܗܘ ܐܚܪܝܐ ܘܐܝܟ ܡܕܡ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܗܫܐ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܤܓܝܐܐ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܡܢ ܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun cuna rimauni: Cariyaichi. Shu runas mana chingaringachu, randi barcolla chingaringami. \t ܘܗܫܐ ܡܠܟ ܐܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܕܠܐ ܥܩܐ ܢܦܫܐ ܓܝܪ ܡܢܟܘܢ ܚܕܐ ܠܐ ܐܒܕܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܠܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Herodes rey apuga caita uyasha turbarica, tucui Jerusalen llactandi. \t ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܘܐܬܬܙܝܥ ܘܟܠܗ ܐܘܪܫܠܡ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tormendarichi, llaquirichi, huacaichi. Canguna asina huacana tucuchu, shinallara canguna cushi llaqui tucuchu. \t ܐܬܡܟܟܘ ܘܐܬܐܒܠܘ ܘܓܘܚܟܟܘܢ ܠܐܒܠܐ ܢܬܗܦܟ ܘܚܕܘܬܟܘܢ ܠܥܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Unaillara cai pacha runauna ñucara mana ricunaungachu. Astaun canguna ricuhuanguichimi. Ñuca causashcaraigu cangunas causaunguichimi. \t ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܚܙܐ ܠܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܬܚܙܘܢܢܝ ܕܐܢܐ ܚܝ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi cai sacrificiounaiga, caran huata ucharashcaunara cuti iyarinaun, \t ܐܠܐ ܒܗܘܢ ܒܕܒܚܐ ܡܕܟܪܝܢ ܚܛܗܝܗܘܢ ܒܟܠ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara canzhama pushaca, Betania llactagama. Paihua maquiunara ahuai chutachisha, paigunara bendiciaca. \t ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܐܪܝܡ ܐܝܕܘܗܝ ܘܒܪܟ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús lugarda cuca. Irus supaiguna llucshisha, cuchiunai icunauca. Cuchi montonga peñasmanda lamarbi urmasha, chucasha huañunauca. Ishqui huaranga tupu anauca. \t ܘܐܦܤ ܠܗܘܢ ܘܢܦܩ ܪܘܚܐ ܗܠܝܢ ܛܢܦܬܐ ܘܥܠ ܒܚܙܝܪܐ ܘܪܗܛܬ ܗܝ ܒܩܪܐ ܠܫܩܝܦܐ ܘܢܦܠܬ ܒܝܡܐ ܐܝܟ ܬܪܝܢ ܐܠܦܝܢ ܘܐܬܚܢܩܘ ܒܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas ahua pachama mana sicacachu, astaun ahua pachamanda irgumujlla; pai ahua pachai tiaj Runa Churimi. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tormendarijgunaga cushimi anaun ninchi. Uyashcanguichi imasna Job nishca alimanda chapashcara, shinallara ricushcanguichi Señor rashcauna tucurishcara, imasna Señor yapa llaquij shunguyuj, sintij shunguyuj ashcara. \t ܗܐ ܓܝܪ ܝܗܒܝܢܢ ܛܘܒܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܝܒܪܘ ܫܡܥܬܘܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܗ ܕܐܝܘܒ ܘܚܪܬܐ ܕܥܒܕ ܠܗ ܡܪܝܐ ܚܙܝܬܘܢ ܡܛܠ ܕܡܪܚܡܢ ܗܘ ܡܪܝܐ ܘܡܪܚܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca tarpucani, Apolos yacura talica. Diosga iñachicami. \t ܐܢܐ ܢܨܒܬ ܘܐܦܠܘ ܐܫܩܝ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܪܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llucshingami tucui mundui tiaj llactaunara umachingaj, Gog nishca llactara Magog nishca llactaras, paigunara macanaunama tandachingaj. Paigunara yupajpi, lamar tiyu cuentami aca. \t ܘܢܦܘܩ ܠܡܛܥܝܘ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܒܐܪܒܥ ܙܘܝܬܗ ܕܐܪܥܐ ܠܓܘܓ ܘܠܡܓܘܓ ܘܠܡܟܢܫܘ ܐܢܘܢ ܠܩܪܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢܝܢܗܘܢ ܐܝܟ ܚܠܐ ܕܝܡܐ 9 ܘܤܠܩܘ ܥܠ ܦܬܝܗ ܕܐܪܥܐ ܘܚܕܪܘܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܡܫܪܝܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܚܒܝܒܬܐ ܘܢܚܬܬ ܢܘܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܐܟܠܬ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun, Dios mandana pachara mascaichi, cai tucuira cangunara yapashca anga. \t ܒܪܡ ܒܥܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܬܬܘܤܦܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jope llactama cachai. Chimanda shu Simón nishcara pushai rinauchu. Paihua shu shuti Pedro. Pai caraunara chaquichij Simomba huasii tiaun. Chi huasi lamar patai. Cai Pedro shamusha canda rimangami. \t ܒܪܡ ܫܕܪ ܠܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ ܗܐ ܫܪܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܒܘܪܤܝܐ ܕܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܗܘ ܢܐܬܐ ܢܡܠܠ ܥܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maatpa churi, Matatíaspa churi, Semei churi, José churi, Judá churi, \t ܒܪ ܡܐܬ ܒܪ ܡܛܬ ܒܪ ܫܡܥܝ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܝܗܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi ali runauna cutipasha ninaunga: Señor, ¿imahorasta canda yarcachijta ricucanchi carangaj, upinaichijta upichingaj? \t ܗܝܕܝܢ ܢܐܡܪܘܢ ܠܗ ܗܢܘܢ ܙܕܝܩܐ ܡܪܢ ܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܕܟܦܢ ܐܢܬ ܘܬܪܤܝܢܟ ܐܘ ܕܨܗܐ ܐܢܬ ܘܐܫܩܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans ñucara sirvisha, catihuachu. Maibi ñuca tiaupi chillaira ñucara sirvij tiangami. Maican runa ñucara sirvisha, ñuca Yaya paita ahuayachingami. \t ܐܢ ܠܝ ܐܢܫ ܡܫܡܫ ܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܐܦ ܡܫܡܫܢܝ ܡܢ ܕܠܝ ܡܫܡܫ ܢܝܩܪܝܘܗܝ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun quiquin Jesucristora churaríchi, shu churarina cuenta; aichara ama casuichi paihua munaira rangaj. \t ܐܠܐ ܠܘܒܫܘܗܝ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܕܒܤܪܟܘܢ ܠܪܓܝܓܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Shujhua tacarij almauna! Manzhu yachanguichi mundura llaquina Diosta chijninami. Maicans mundura llaquij tucusha, Diosta chijnij tucun. \t ܓܝܪܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܪܚܡܬܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܗܝ ܕܐܠܗܐ ܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܕܨܒܐ ܕܢܗܘܐ ܪܚܡܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu amigo pactamushcami ñambimanda, ñucaga imaras mana charinichu paita carangaj; \t ܡܛܠ ܕܪܚܡܐ ܐܬܐ ܠܘܬܝ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ܘܠܝܬ ܠܝ ܡܕܡ ܕܐܤܝܡ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimira Dios pactachishcami paiguna churiunamas, ñucanchimas, Jesusta causachisha. Shinami Salmos nishca cantana quillcai quillcashca tian: Ñuca churi angui, nisha, cuna punzha canda tupashcani. \t ܗܐ ܫܡܠܝܗ ܐܠܗܐ ܠܢ ܠܒܢܝܗܘܢ ܕܐܩܝܡ ܠܝܫܘܥ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܡܙܡܘܪܐ ܕܬܪܝܢ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canga, ñuca huahua, Ahuai tiaj Diosmanda nishca angui, Señorbaj ñaupajpi purina angui paihua ñambiunara alichingaj, \t ܘܐܢܬ ܛܠܝܐ ܢܒܝܗ ܕܥܠܝܐ ܬܬܩܪܐ ܬܐܙܠ ܓܝܪ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܕܡܪܝܐ ܕܬܛܝܒ ܐܘܪܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna iglesia Cristora uyan, shinallara huarmiuna tucuibi paiguna cariunara uyanauchu. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܥܕܬܐ ܡܫܬܥܒܕܐ ܠܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ ܠܒܥܠܝܗܝܢ ܒܟܠܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla cangunamanda, ñausa pushajguna! Shu runa templo huasi shutii shimira cujpi, yangami ran, ninguichi. Shu runaga templo huasii tiaj curimanda shimira cujpi, dibijmi tucun, ninguichi. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܢܓܘܕܐ ܤܡܝܐ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܕܝܡܐ ܒܗܝܟܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܡܢ ܕܝܢ ܕܝܡܐ ܒܕܗܒܐ ܕܒܗܝܟܠܐ ܚܐܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachaira yachachijguna fariseogunandi Jesusta chapanauca, chi runara samana punzhai alichingachu, imara nisha, imaras tupangaj Jesusta culpangaj. \t ܘܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܐܢ ܗܘ ܕܡܐܤܐ ܒܫܒܬܐ ܕܢܫܟܚܘܢ ܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús llucshisha, pai nambira ringaj, shu runa callpasha shamuca. Jesuspa ñaupajpi cungurisha tapuca: Ali Yachachij, nisha, ¿imara rashai huiñai causaira apingaj? \t ܘܟܕ ܪܕܐ ܒܐܘܪܚܐ ܪܗܛ ܚܕ ܢܦܠ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܛܒܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܐܬܪ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caimanda, uquiuna, ñucanchi tucui ministishcai, ñucanchi tormendarishcais, cariyachishca acanchi cangunamanda, canguna quirishcamandas. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܝܐܢ ܒܟܘܢ ܐܚܝܢ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܥܩܬܢ ܘܐܘܠܨܢܝܢ ܡܛܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui ñucanchi allpama urmacanchi. Shu shimira ñucara rimajta uyacani hebreo shimii: Saulo, Saulo, nisha ¿imamanda tormendachihuangui? Can tucsina pundai nijtasha canllara chugringui. \t ܘܢܦܠܢ ܟܠܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܝ ܥܒܪܐܝܬ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪܕܦ ܐܢܬ ܠܝ ܩܫܐ ܗܘ ܠܟ ܠܡܒܥܛܘ ܠܥܘܩܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pedro shayarisha, paihua pariju chunga shuj runaunandi paigunara rimasha nica: Judio runauna, tucui Jerusalembi causajgunas, caita uyaichi, ñuca shimira yachaichi. \t ܒܬܪܟܢ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܥܡ ܚܕܥܤܪ ܫܠܝܚܝܢ ܘܐܪܝܡ ܩܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܗܕܐ ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܘܨܘܬܘ ܡܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can, ama tacarichu nishallara, shujhua tacaringuichu? Can runa rashca diosta chijnishallara, ¿paihua huasira huajlichinguichu? \t ܘܕܐܡܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܢܓܘܪܘܢ ܐܢܬ ܓܐܪ ܐܢܬ ܘܐܢܬ ܕܫܐܛ ܐܢܬ ܦܬܟܪܐ ܡܚܠܨ ܐܢܬ ܒܝܬ ܡܩܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui Israel runauna cierto pacha yachanguichi, cai chacatashca Jesusta Dios Señormi Cristomi rarca. \t ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܟܝܠ ܢܕܥ ܟܠܗ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܕܡܪܝܐ ܘܡܫܝܚܐ ܥܒܕܗ ܐܠܗܐ ܠܗܢܐ ܝܫܘܥ ܕܐܢܬܘܢ ܙܩܦܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita iyachingui paigunara. Diospa ñaupajpi camachingui ama shimiunamanda macan anauchu. Chita mana ansas valinzhu, astaun uyajgunara huajlichin. \t ܗܠܝܢ ܗܘܝܬ ܡܥܗܕ ܠܗܘܢ ܘܡܤܗܕ ܩܕܡ ܡܪܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܬܚܪܝܢ ܒܡܠܐ ܕܠܐ ܝܘܬܪܢ ܠܤܘܚܦܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Camba Dios ajllashca ñaña churiuna canda saluranaun. Amen. \t ܫܐܠܝܢ ܫܠܡܟܝ ܒܢܝܐ ܕܚܬܟܝ ܓܒܝܬܐ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesuspa shuti rimashca aca tucui chi partii tiaj llactaunai, \t ܘܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara nica: Runaunahua mana raihuajta Dioshua ali raihuajmi. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܝܠܝܢ ܕܠܘܬ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܡܫܟܚܢ ܠܡܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paigunara nica: Ñucas cangunara mana rimashachu pi mandajpira ñuca casnaunara rani. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas supaiguna cangunara uyashcamanda ama cushiyaichichu, astaun canguna shutira ahua pachai quillcashcamanda, caimanda cushiyaichi. \t ܒܪܡ ܒܗܕܐ ܠܐ ܬܚܕܘܢ ܕܫܐܕܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܚܕܘ ܕܫܡܗܝܟܘܢ ܐܬܟܬܒܘ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti Jesús tandarina huasii icuca; chihui shu chaquirishca maquiyuj runa tiauca. \t ܘܥܠ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ansa punzha huasha, Félix paihua huarmi Drusilandi shamuca. Chi huarmi judio huarmi aca. Pablora cayasha, paimanda Jesucristoi quirina shimiunara uyanauca. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܝܘܡܬܐ ܫܕܪ ܦܝܠܟܤ ܘܕܘܪܤܠܐ ܐܢܬܬܗ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܝܗܘܕܝܬܐ ܘܩܪܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܫܡܥܘ ܡܢܗ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Quirij runauna, ashca ashas, shu corazonlla shu almalla tucunauca. Paiguna charishcunamanda mana pihuas: Caita ñucajmi nisha rimajguna aca. Astaun tucui pariju charijguna aca. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܟܢܫܐ ܕܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܚܕܐ ܢܦܫ ܘܚܕ ܪܥܝܢ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܥܠ ܢܟܤܐ ܕܩܢܐ ܗܘܐ ܕܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܓܘܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai shimiunara Jesús rimaca cullquira tandachina pistui, pai templo huasii yachachiusha. Pihuas paita mana apicachu, paihua horas manara pactarijpi. \t ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܠܠ ܒܝܬ ܓܙܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܚܕܗ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܗܘܬ ܫܥܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyaichi, nisha, shu tarpuj runa tarpungaj llucshica. \t ܫܡܥܘ ܗܐ ܢܦܩ ܙܪܘܥܐ ܠܡܙܪܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama pirdichichu canguna quirina iyaira, cai quirina valij gananara charin. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܘܒܕܘܢ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܥܬܝܕ ܠܗ ܐܓܪܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucui pasashca huasha, Pablo paihua almai iyarica Jerusalenma ringaj,^ Macedonia Acaya partiunara puríshca huasha. Pai nica: Ñuca Jerusalembi tiashca huasha ministirinmi shinallara Roma llactara ricungaj. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܬܠܡ ܗܠܝܢ ܤܡ ܦܘܠܘܤ ܒܪܥܝܢܗ ܕܢܬܟܪܟ ܒܟܠܗ ܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ ܘܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܡܪ ܕܡܐ ܕܐܙܠܬ ܠܬܡܢ ܘܠܐ ܠܝ ܕܐܦ ܪܗܘܡܝ ܐܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cutillara cangunara nini: ¿Imara ricungaj llucshicanguichi? ¿Shu Diosmanda rimajta? Cierto nini, astaun shu rimajmanda yalira. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܢܒܝܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imasna Cristo Satanashua pariju puringairi? ¿Imasna shu quirij runa shu mana quirij runahua llutaringairi? \t ܐܘ ܐܝܕܐ ܫܠܡܘܬܐ ܐܝܬ ܠܡܫܝܚܐ ܥܡ ܤܛܢܐ ܐܘ ܐܝܕܐ ܡܢܬܐ ܐܝܬ ܠܕܡܗܝܡܢ ܥܡ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: Caita Dios ranami: canguna pai cachamushca runai quirinauchu. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܥܒܕܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܒܡܢ ܕܗܘ ܫܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paimallara Abraham tucuimanda shu chunga partira cuca. Paihua shuti ñaupa punda, Ali causana Rey Apu, nin, shinallara Salem llacta Rey Apu, caita, Cushi shungu Rey Apu, nin. \t ܘܠܗ ܦܪܫ ܐܒܪܗV ܡܥܤܪܐ ܡܢ ܟܠܡܕV ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܥܡܗ ܡܬܦܫܩ ܕܝܢ ܫܡܗ ܡܠܟܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܘܬܘܒ ܡܠܟ ܫܠܝV ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܠܟܐ ܕܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseogunamanda huaquinguna paihua pariju tiajguna cai shimira uyasha ninauca: ¿Ñucanchis shinallara ñausachu anchi? \t ܘܫܡܥܘ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ ܚܢܢ ܤܡܝܐ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Samana punzha pasashca huasha, María Magdalena, Jacobo mama María, Salomendi gusto asnaj ambiunara randinauca Jesusta armachi ringaj. \t ܘܟܕ ܥܒܪܬ ܫܒܬܐ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܕܝܥܩܘܒ ܘܫܠܘܡ ܙܒܢ ܗܪܘܡܐ ܕܢܐܬܝܢ ܢܡܫܚܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinasha, pai huañushcaunamanda causarimushcai, pai yachachishca runauna cai rimashcara iyarinauca. Dios quillcashcara quirinaucami, shinallara Jesús rimashca shimira quirinauca. \t ܟܕ ܩܡ ܕܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܐܬܕܟܪܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܗܕܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܘܗܝܡܢܘ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ima mana ricuihuajtas mana ranzhu, paihua quiquimbajtas mana mascanzhu, mana dsaslla piñarinzhu, ima manali rashcaras mana iyarinzhu. \t ܘܠܐ ܤܥܪ ܕܒܗܬܬܐ ܘܠܐ ܒܥܐ ܕܝܠܗ ܘܠܐ ܡܬܬܦܝܪ ܘܠܐ ܡܬܪܥܐ ܕܒܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Imasnara ningui camba uquira: Uyai, ñuca camba ñahuimanda polvohuara llucchisha, can camba ñahuii tiaj caspira mana ricusha? ¡Ishqui shimiyuj! Ñaupa punda ichui caspira camba quiquin ñahuimanda, chi huasha alimi ricungui polvohuara camba uqui ñahuimanda ichungaj. \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܐܡܪ ܠܐܚܘܟ ܐܚܝ ܫܒܘܩ ܐܦܩ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܕܗܐ ܩܪܝܬܐ ܕܒܥܝܢܟ ܕܝܠܟ ܠܐ ܡܬܚܙܝܐ ܠܟ ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܐܦܩ ܠܘܩܕܡ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܚܙܐ ܠܟ ܠܡܦܩܘ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús quinsa cuti tapusha: Simón, Jonaspa churi, nica, ¿llaquihuanguichu can? Pedroga, Jesús quinsa cuti tapushcai: Llaquihuanguichu, nishcamanda llaquiricami. Cutipaca: Señor, nisha, tucuira yachangui; ñuca canda llaquishcara yachangui. Jesús paita: Ñuca borregounara carangui, nica. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܠܟܐܦܐ ܕܐܡܪ ܠܗ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܕܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܟܠ ܡܕܡ ܐܢܬ ܚܟܡ ܐܢܬ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܪܥܝ ܠܝ ܢܩܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Pedro pungu pajllama tiauca. Shinasha chi yachachishca runa, sacerdote atun apu ricsishca asha, pungüi ricuj huarmira rimaca, Pedrora ucuma icuchica. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘܐ ܠܒܪ ܠܘܬ ܬܪܥܐ ܘܢܦܩ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܢܛܪܬ ܬܪܥܐ ܘܐܥܠܗ ܠܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor canguna llaquinara iñachichu, ashcara yapachichu, cangunapura shinallara tucuigunahua, imasna ñucanchi cangunaras llaquinchi, \t ܘܢܤܓܐ ܘܢܝܬܪ ܚܘܒܟܘܢ ܕܚܕ ܠܘܬ ܚܕ ܘܕܠܘܬ ܟܠܢܫ ܐܝܟܢܐ ܕܚܢܢ ܡܚܒܝܢܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, paihua pariju ishqui shuhuaj runaunara chacatanauca, shujta ali maquima, shujta lluquima. \t ܘܐܙܕܩܦܘ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܠܤܛܝܐ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can rashcaunara yachani, can llaquishcara, can quirishcara, can sirvishcara; can ahuantaisiqui ashcaras yachani, imasna can puchucai rashcauna ñaupa ajgunara yalinmi. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܚܘܒܟ ܘܗܝܡܢܘܬܟ ܘܬܫܡܫܬܟ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܟ ܘܥܒܕܝܟ ܐܚܪܝܐ ܤܓܝܐܐ ܐܢܘܢ ܡܢ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesusllara nica: Diosmanda rimaj paihua quiquin llactai mana chasqui tucunzhu. \t ܗܘ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܤܗܕ ܕܢܒܝܐ ܒܡܕܝܢܬܗ ܠܐ ܡܬܝܩܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Cangunapura maimandara shamunaun guerrauna, macanauna? ¿Manzhu shamunaun canguna irus munashcaunamanda, canguna aicha ucui macanaupi? \t ܡܢ ܐܝܟܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ ܩܪܒܐ ܘܡܨܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܪܓܝܓܬܐ ܕܡܩܪܒܢ ܒܗܕܡܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Simonda cayaca. Mushuj shutira Pedro nishcara churaca. \t ܘܫܡܝ ܠܫܡܥܘܢ ܫܡܐ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira causachij Diospa ñaupajpi canda mandauni, shinallara Jesucristo ñaupajpis, pai Poncio Pilato ñaupajpi rimasha ali shimira cuca, \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܡܚܐ ܟܠ ܘܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܐܤܗܕ ܩܕܡ ܦܢܛܝܘܤ ܦܝܠܛܘܤ ܤܗܕܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús paita dispirisha mandaca: \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܘܐܦܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Jerusalembi icujpi, entero llacta turbarica, Caiga, ¿pitangai? nisha. \t ܘܟܕ ܥܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܐܬܬܙܝܥܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܘ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca quiquin ahuayanara mana mascanichu. Shujga mascan, taripan. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܫܘܒܚܝ ܐܝܬ ܗܘ ܕܒܥܐ ܘܕܐܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ashca runaunara alichishcamanda, tucui ungüiyujguna paihuajma nitimunauca llangangaj. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܡܐܤܐ ܗܘܐ ܥܕܡܐ ܕܢܗܘܘܢ ܢܦܠܝܢ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ܕܢܬܩܪܒܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda cuna horasgama chi allpa, Yahuarmanda allpa, nishcami. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܩܪܝ ܐܓܘܪܤܐ ܗܘ ܩܪܝܬܐ ܕܕܡܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paigunara: ¿Masna tandara charinguichi? nica. Ricui richi. Yachajpi, pichca tandandi ishqui challuandi, charinchi, ninauca. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܚܙܘ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܪܟܐ ܘܟܕ ܚܙܘ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita muyujta runauna tandarishcara ricusha, chimbama pasangaj mandaca. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܚܕܝܪܝܢ ܠܗ ܦܩܕ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܥܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randi, ñuca casna nisha, mana nicanichu cai pachai tiaj shujhua tacarijgunahua, cullquira yapajta munajgunahuas, shuhuajgunahuas, runa rashca diosta adorajgunahuas ama compañangaj. Ñuca casna nishca ajpiga, cai mundumanda llucshinara ministinguichima. \t ܠܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܥܠ ܙܢܝܐ ܕܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܘ ܥܠ ܥܠܘܒܐ ܐܘ ܥܠ ܚܛܘܦܐ ܐܘ ܥܠ ܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܐܢ ܠܐ ܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܦ ܡܢ ܥܠܡܐ ܠܡܦܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maspas, Diosta quirina, lorerara cuenta apaichi, manali supai shitashca tucui nina balistaunara cuenta arcangaj. \t ܘܥܡ ܗܠܝܢ ܤܒܘ ܠܟܘܢ ܤܟܪܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܗ ܬܬܡܨܘܢ ܚܝܠܐ ܠܡܕܥܟܘ ܟܠܗܘܢ ܓܐܪܘܗܝ ܝܩܕܐ ܕܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runas punzhara chicanyachisha, shina raun Diospa ñaupajpi; punzhara mana ricuj runas Diospa ñaupajpi punzhara mana ricun. Shinallara aichara micuj runa Diospa ñaupajpi micun, Diosta agrasisha; mana micuj runa Diospa ñaupajpi mana micun, shinallara Diosta agrasin. \t ܡܢ ܕܡܬܪܥܐ ܕܝܘܡܐ ܠܡܪܗ ܡܬܪܥܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܡܬܪܥܐ ܕܝܘܡܐ ܠܡܪܗ ܠܐ ܡܬܪܥܐ ܘܕܐܟܠ ܠܡܪܗ ܐܟܠ ܘܠܐܠܗܐ ܡܘܕܐ ܘܕܠܐ ܐܟܠ ܠܡܪܗ ܠܐ ܐܟܠ ܘܡܘܕܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, ñucallara chigama pactangaj chara mani, nisha iyauni. Astaumbas shujllara rauni: ñaupa horas rashcaunara cierto pacha cungarisha, ñaupajpi tiajgunara pactangaj riunimi. \t ܐܚܝ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܠܐ ܪܢܐ ܐܢܐ ܕܐܕܪܟܬ ܚܕܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܕܒܤܬܪܝ ܛܥܐ ܐܢܐ ܘܠܩܕܡܝ ܡܫܬܘܫܛ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús paita: Alimi rimashcangui, nica, caita rasha causanguimi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܪܝܨܐܝܬ ܐܡܪܬ ܗܕܐ ܥܒܕ ܘܬܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ama uctalla maquiunara ima runa ahuais paltaichu, shinallara shujpa ucharashcara ama apinguichu. Canllara chuyaj shunguhua huacachi. \t ܐܝܕܐ ܒܥܓܠ ܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܬܤܝܡ ܘܠܐ ܬܫܬܘܬܦ ܒܚܛܗܐ ܢܘܟܪܝܐ ܢܦܫܟ ܛܪ ܒܕܟܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñuca Yaya cushca shimira canguna ahuai cachamusha. Astaun saquirichi Jerusalén llactallai ahuamanda ushanara cui tucunagama. \t ܘܐܢܐ ܐܫܕܪ ܥܠܝܟܘܢ ܡܘܠܟܢܐ ܕܐܒܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܩܘܘ ܒܐܘܪܫܠܡ ܡܕܝܢܬܐ ܥܕܡܐ ܕܬܠܒܫܘܢ ܚܝܠܐ ܡܢ ܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Llactauna sumajta paiguna ali shutiras chima apanaunga. \t ܘܢܝܬܘܢ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ricuichi imasna pai pajllai rimaun; pihuas paita mana imaras nin. ¿Cai runa quiquin Cristo ashcara cierto pacha intindinaushcachu atun apuuna? \t ܘܗܐ ܓܠܝܐܝܬ ܡܡܠܠ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܠܡܐ ܝܕܥܘ ܩܫܝܫܝܢ ܕܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunara salurashca huasha, Pablo tucui Dios gentilgunahua rashcaunara pai sirvishcamanda shuj shujlla rimasha cuentaca. \t ܘܝܗܒܢ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܘܡܫܬܥܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܒܬܪ ܒܬܪ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܠܗܐ ܒܥܡܡܐ ܒܬܫܡܫܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Manashaga, Diosmanda ajpiga mana chingachina ushanguichi, astaun canguna Dioshua contrauna tucunguichimi. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܠܐ ܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܟܘܢ ܕܬܒܛܠܘܢܝܗܝ ܕܠܡܐ ܬܫܬܟܚܘܢ ܠܟܘܢ ܕܠܘܩܒܠ ܐܠܗܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caita ali yachani: Canguna shungüi ali rangaj callarij Dios, tucui pai rashcara pactachingami Jesucristo shamuna punzhagama. \t ܡܛܠ ܕܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠ ܗܕܐ ܕܗܘ ܡܢ ܕܫܪܝ ܒܟܘܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܗܘ ܢܫܠܡ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai tucui llactaunamanda shamujguna uyanauca: Partía, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Capadocia, Ponto, Asia nishca llactaunamanda. \t ܦܪܬܘܝܐ ܘܡܕܝܐ ܘܐܠܢܝܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܩܦܘܕܩܝܐ ܘܕܡܢ ܐܬܪܐ ܕܦܢܛܘܤ ܘܕܐܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga Cristojmi anguichi, Cristoga Diospajmi. \t ܘܐܢܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܘܡܫܝܚܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can shamusha, ñuca Troas llactai Carpo huasii mingashca ponchora apamui, shinallara ñuca quillcaunaras, maspas carai quillcashca pangaunaras. \t ܒܝܬ ܟܬܒܐ ܕܝܢ ܕܫܒܩܬ ܒܛܪܘܐܘܤ ܠܘܬ ܩܪܦܘܤ ܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܬ ܐܝܬܝܗܝ ܘܟܬܒܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܟܪܟܐ ܕܡܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pambashca uctuunamanda llucshisha, Jesús causarishca huasha, santo llactama shamunauca, ashcaunahua ricurinauca. \t ܘܢܦܩܘ ܘܒܬܪ ܩܝܡܬܗ ܥܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¿Manzhu Dios cachashca runa ani? ¿Manzhu liuri runa ani? ¿Manzhu ricushcani ñucanchi Señor Jesucristora? ¿Manzhu Señorbi canguna ñuca tarabana anguichi? \t ܠܡܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܒܪ ܚܐܪܐ ܐܘ ܠܐ ܗܘܝܬ ܫܠܝܚܐ ܐܘ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܠܐ ܚܙܝܬ ܐܘ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝ ܒܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Ayailla cangunamanda, yachaira yachachijguna, fariseoguna, ishqui shimiyujguna! Huaccha huarmiuna huasiunara tucuchinguichi, runauna uyangajlla unaira mañanguichi. Caimanda mas shinzhi causayachishca tucunguichimi. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܠܐ ܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܠܐ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana ali rimashcachu shu runa pai quiquinllara alabarisha, astaunga Dios alabashca runa valinmi. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܡܢ ܕܢܦܫܗ ܡܫܒܚ ܗܘ ܗܘ ܒܩܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܡܪܝܐ ܢܫܒܚܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huañuimanda causarina illajpiga, Cristos mana causarinmachu aca. \t ܘܐܢ ܚܝܬ ܡܝܬܐ ܠܝܬ ܐܦܠܐ ܡܫܝܚܐ ܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican runa rashcauna shayachishcai paltashca mana rupajpi, paganara apingami. \t ܘܐܝܢܐ ܕܢܩܘܐ ܥܒܕܗ ܗܘ ܕܒܢܐ ܐܓܪܗ ܢܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "iglesiara sumajlla pai quiquinmallara cungaj, ima iruspas illaj, ima sipus illaj, ima manali illajpas, chuya achu, ima tinirishcas illaj. \t ܘܢܩܝܡܝܗ ܥܕܬܐ ܠܢܦܫܗ ܟܕ ܡܫܒܚܐ ܘܠܝܬ ܒܗ ܛܘܠܫܐ ܘܠܐ ܩܡܛܐ ܘܠܐ ܡܕܡ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܐ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܩܕܝܫܐ ܕܠܐ ܡܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runaga paigunara cutipasha: Ña cangunara rimashcani, nica. Uyanara mana munacanguichi. ¿Imarasha cuti uyanara munanguichi? ¿Cangunas shinallara pai yachachishca runauna tucunara munanguichi? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܬܘܢ ܡܢܐ ܬܘܒ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܫܡܥ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Fariseoguna caita ricusha ninauca: Riqui, can yachachishca runauna mana raihuajta ranaun samana punzhai. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܘ ܐܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܕܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܥܒܕ ܒܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna umai polvora shitanauca. Huacasha, llaquirisha caparinauca: ¡Ayailla, ayailla, nisha, atun llactamanda. Tucui lamarbi barcounara charijguna chi llactai charij tucunauca pai charishcaunamanda. Shu horasllai tulashcami! \t ܘܐܪܡܝܘ ܥܦܪܐ ܥܠ ܪܝܫܝܗܘܢ ܘܩܥܘ ܟܕ ܒܟܝܢ ܘܐܒܝܠܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܘܝ ܘܝ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܒܗ ܥܬܪܘ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܦܐ ܒܝܡܐ ܡܢ ܐܝܩܪܗ ܕܒܚܕܐ ܫܥܐ ܚܪܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pihuas Yayara mana ricushcachu; Diosmanda shamuj, pailla Yayara ricushcami. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܙܐ ܐܢܫ ܠܐܒܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܗܘ ܚܙܐ ܠܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai pacashca shimi callarimanda tucui tiempounamandas pacashca aca; cuna horasga pascarishcami paita quirijgunama. \t ܐܪܙܐ ܗܘ ܕܡܟܤܝ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܘܡܢ ܕܪܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܬܓܠܝ ܠܩܕܝܫܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cullquira tandachijgunandi uchayujgunandi micuca. Yachaira yachachijguna fariseogunandi Jesús casna micuuta ricusha, pai yachachishca runaunara ninauca: ¿Imarai? ¿Imarasha cullquira tandachijgunahua uchayujgunahua micunri? \t ܘܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܕܠܥܤ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܥܡ ܚܛܝܐ ܐܡܪܘ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܢܘ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi Señor Jesucristo gracia nishca ali iyai camba espirituhua tiachu. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorga, pai shimi cushcara mana unaiyanzhu runauna unaiyana iyashcasna, astaumbas ñucanchihua paimi chapaisiqui, pihuas ama pirdirichu nisha, astaun tucui uchamanda arrepentirinauchu. \t ܠܐ ܡܫܬܘܚܪ ܡܪܝܐ ܒܡܘܠܟܢܘܗܝ ܐܝܟ ܕܐܢܫܝܢ ܫܘܘܚܪܐ ܡܤܒܪܝܢ ܐܠܐ ܡܓܪ ܪܘܚܗ ܡܛܠܬܟܘܢ ܒܕܠܐ ܨܒܐ ܕܐܢܫ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܠܬܝܒܘܬܐ ܢܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga imais canda huajlichishca ajpi, canda dibijpis, chita churai ñuca cuentai. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܚܤܪܟ ܐܘ ܚܝܒ ܗܕܐ ܥܠܝ ܚܫܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casnami nica: Abba, Yaya, canhua tucui raihuajllami. Cai tormendarina vasora cuenta anzhuchipai ñucamanda. Randi mana ñuca munashcasna, astaumbas can munashcasna rashca tucuchu. \t ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܐܒܝ ܟܠ ܡܕܡ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܐܥܒܪ ܡܢܝ ܟܤܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܠܐ ܨܒܝܢܝ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕܝܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna, patronguna, shinallara raichi paigunahua, piñanara saquisha. Caita ricsichi, paiguna Señor canguna Señorbas ahua pachai tian. Paiga sirvijgunamanda patrongunamanda mana chicanyachinzhu. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܪܝܐ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܠܥܒܕܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܫܒܩܝܢ ܠܗܘܢ ܤܟܠܘܬܐ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܦ ܡܪܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܐܝܬܘܗܝ ܒܫܡܝܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ ܠܝܬ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús rimaca sacerdote apuunara, templo huasi guarda apuunara, rucuunaras, paita apingaj shamujgunaras: ¿Imarasha shuhuajma cuenta shamushcanguichi esparaunahua caspiunahua? nisha. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܗܢܘܢ ܕܐܬܘ ܥܠܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܪܒܝ ܚܝܠܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܠܤܛܝܐ ܢܦܩܬܘܢ ܥܠܝ ܒܤܝܦܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lugarda cucani arrepentiringaj, astaumbas shujhua tacarinamanda arrepentirinara mana munanzhu. \t ܘܝܗܒܬ ܠܗ ܙܒܢܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܘܠܐ ܨܒܝܐ ܠܡܬܒ ܡܢ ܙܢܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pilato caita uyasha maspas manzharicami. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܚܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi chi paihua pariju sirvij, paihua chaquii tuama urmasha, rugasha nica: Chapahuapai ansallara, tucuira canda pagashami. \t ܘܢܦܠ ܗܘ ܟܢܬܗ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܒܥܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܓܪ ܥܠܝ ܪܘܚܐ ܘܦܪܥ ܐܢܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu mostaza nishca muyu cuentami. Runa cai muyura apisha, chagrai tarpusha, muyu iñaca, atun yura tucuca, pishcuuna paiguna huasiunara ranauca paihua pallcaunai. \t ܕܡܝܐ ܠܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܗܝ ܕܢܤܒ ܓܒܪܐ ܐܪܡܝܗ ܒܓܢܬܗ ܘܪܒܬ ܘܗܘܬ ܐܝܠܢܐ ܪܒܐ ܘܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܐܩܢܬ ܒܤܘܟܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi runa montonmanda huaquin fariseoguna Jesusta ninauca: Can yachachishca runaunara piñai. \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܝ ܟܢܫܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܝ ܟܐܝ ܒܬܠܡܝܕܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paita anzhuchisha, Davidta rey apura churacami. Paimanda alira rimaca: Isai churi Davidta tupashcani, paihua shungu ñuca munashcasna, nica. Pai tucui ñuca munashcara rangami. \t ܘܢܤܒܗ ܘܐܩܝܡ ܠܗܘܢ ܠܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܘܐܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܘܐܡܪ ܕܐܫܟܚܬ ܠܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܝܫܝ ܓܒܪܐ ܐܝܟ ܠܒܝ ܗܘ ܢܥܒܕ ܟܠܗܘܢ ܨܒܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Juanga bautisangaj llucshijgunama nica: Machacuimanda mirajguna cuenta, ¿pita cangunara yachachica shamuj piñarinamanda miticungaj? \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܟܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܠܡܥܡܕ ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܡܢܘ ܚܘܝܟܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna manzharisha ninauca: ¿Ima sami runa cai? Huairas lamarbas paita uyanaun. \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܐܬܕܡܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܝܡܐ ܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, micushas upishas imara rashas, tucuira raichi Diosta ahuayachingaj. \t ܐܢ ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܘܐܢ ܫܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢ ܡܕܡ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܡܕܡ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gracia nishca ali iyairas cushi shunguras charichi ñucanchi Yaya Diosmanda, Señor Jesucristomandas. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor Jesucristo gracia ali iyai, Dios llaquishca, Santo Espíritu compañanas tucui cangunahua tiachu. Amen. \t ܫܠܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܘܬܦܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachachishca runauna Jesusma sapallai shamusha, paita ninauca: ¿Imaraigu mana ushacanchi chi supaira ichungaj? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܠܐ ܐܫܟܚܢ ܠܡܐܤܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda, shu punzhallai paihua tormendarinauna shamunaunga: huañuna, huacana, yarcais; ninahua rupachishca anga, paita taripaj Señor Dios ushaj ashcamanda. \t ܡܛܠܗܢܐ ܒܚܕ ܝܘܡܐ ܢܐܬܝܢ ܥܠܝܗ ܡܚܘܬܐ ܡܘܬܐ ܘܐܒܠܐ ܘܟܦܢܐ ܘܒܢܘܪܐ ܬܐܩܕ ܡܛܠ ܕܚܝܠܬܢ ܡܪܝܐ ܕܕܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi raigumanda parijumanda chasquinuichi, imasna Cristo ñucanchira chasquica, Diosta sumacyachingaj. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܗܘܘ ܡܩܪܒܝܢ ܘܛܥܢܝܢ ܠܚܕܕܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܩܪܒܟܘܢ ܠܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cushihua Yayara agrasinchi imasna pai ñucanchira alichica quirijguna Yayamanda apiñara ahua pacha punzhai apingaj. \t ܬܘܕܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܐܫܘܝܢ ܠܡܢܬܐ ܕܝܪܬܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܒܢܘܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Gusto ali sumaj aichi, imasna canguna ahua pachai tiaj Yaya ali gusto sumaj ashcasna. \t ܘܐܢ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܫܠܡܐ ܕܐܚܝܟܘܢ ܒܠܚܘܕ ܡܢܐ ܝܬܝܪ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܦ ܡܟܤܐ ܗܝ ܗܕܐ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun tucuibi ñucanchi Diosta sirvijguna ajta ricuchinchi ashca chapanahua, tormendarinaunais, ministishcaunais, 11aquirishcaunais, \t ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܢܚܘܐ ܢܦܫܢ ܕܡܫܡܫܢܐ ܚܢܢ ܕܐܠܗܐ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܒܐܢܢܩܤ ܒܚܒܘܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Entero Galilea partiunai Jesús rashcara uctalla yacharica. \t ܘܡܚܕܐ ܢܦܩ ܛܒܗ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señor taripana punzhai, imahoras runauna pacashcara Jesucristo tarípangami, ñuca evangelio shhnii rimashcasna. \t ܒܝܘܡܐ ܕܕܐܢ ܐܠܗܐ ܟܤܝܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܝܟ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܝ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun canguna runaunara paiguna manali rashcaunara mana perdonajpi, shinallarami canguna Yaya canguna rashca manaliunara mana perdonangachu. \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܬܫܒܩܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܦܠܐ ܐܒܘܟܘܢ ܫܒܩ ܠܟܘܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maican huarmis cierto huaccha huarmi asha, sapalla tucusha, Diosta chapaun tutandi punzhandi, Diosta mañasha, Diosta rugasha causaun. \t ܐܝܕܐ ܕܝܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܐܪܡܠܬܐ ܗܝ ܘܡܫܘܚܕܬܐ ܗܕܐ ܤܒܪܗ ܥܠ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܐܡܝܢܐ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun tucui llactaunai Santo Espíritu riman, ishcarinauna tormendarinaunas ñucara chapahuanaun, nisha. \t ܒܪܡ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܡܤܗܕ ܠܝ ܘܐܡܪ ܕܐܤܘܪܐ ܘܐܘܠܨܢܐ ܥܬܝܕܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chigunara Siquem nishca llactama apanauca. Chihui Abrahan randishca pambana uctui pambanauca. Chi pambana uctura Siquem llactai Hamor churiunamanda Abrahan cullquihua randica. \t ܘܐܫܬܢܝ ܠܫܟܝܡ ܘܐܬܬܤܝܡ ܒܩܒܪܐ ܕܙܒܢ ܗܘܐ ܐܒܪܗܡ ܒܟܤܦܐ ܡܢ ܒܢܝ ܚܡܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Horas pactamun, nica, Dios mandana pacha mayanllayamushcami. Arrepentirichi, evangelio ali shimira quirichi, nica. \t ܘܐܡܪ ܫܠܡ ܠܗ ܙܒܢܐ ܘܡܛܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܬܘܒܘ ܘܗܝܡܢܘ ܒܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi yayauna tabernáculo nishca Dios paigunahua pariju tiajta ricuchingaj carpa huasira charínauca chaquishca allpa partii, Dios Moisesta mandashca cuenta, pai ricushca samillara rangaj, nisha. \t ܗܐ ܡܫܟܢܐ ܕܤܗܕܘܬܐ ܕܐܒܗܬܢ ܒܡܕܒܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܦܩܕ ܗܘ ܕܡܠܠ ܥܡ ܡܘܫܐ ܠܡܥܒܕܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܚܘܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "¡Machacuigunamanda mirajguna cuenta! ¿Ima rashara alira rimana ushanguichima manaliuna ashallara? Shungu yalijta undashcamanda shimi riman. \t ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܛܒܬܐ ܠܡܡܠܠܘ ܕܒܝܫܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܘܬܪܝ ܠܒܐ ܓܝܪ ܡܡܠܠ ܦܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiguna yachachishca runaunara Herodianos nishcaunandi Jesuspajma cachanauca, paita nisha: Yachachij, can cierto shimira llaquij ajta ricsinchi, can Diospa nambira cierto pacha yachachingui, pi runaras mana manzhangui, runauna ricurinaras mana ricungui. \t ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܝܗܘܢ ܥܡ ܕܒܝܬ ܗܪܘܕܤ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܫܪܝܪ ܐܢܬ ܘܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܒܩܘܫܬܐ ܡܠܦ ܐܢܬ ܘܠܐ ܫܩܝܠ ܐܢܬ ܨܦܬܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܓܝܪ ܢܤܒ ܐܢܬ ܒܐܦܐ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Lucas, llaquishca doctor, cangunara saluraun, shinallara Demás nishca. \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܠܘܩܐ ܐܤܝܐ ܚܒܝܒܢ ܘܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Canguna, uquiuna, cai pacashca shimira yachaichi, nisha munani, canguna ama mas tucuisiqui tucungaj; huaquin Israelgunahua shungu shinzhiyashcami, gentilguna pactajta bendiciai tucunagama. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܐܪܙܐ ܗܢܐ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܚܟܝܡܝܢ ܒܪܥܝܢ ܢܦܫܟܘܢ ܕܥܘܝܪܘܬ ܠܒܐ ܡܢ ܐܬܪ ܩܠܝܠ ܗܘܬ ܠܐܝܤܪܝܠ ܥܕܡܐ ܕܢܥܘܠ ܡܘܠܝܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Caiguna yanga umachina shimiunara rimasha, ucha aicha munaihuas, irus causanahuas, ucharanai causajgunamanda cierto miticujgunara cutillara tentasha urmachinaun. \t ܟܕ ܓܝܪ ܓܘܢܚܐ ܕܤܪܝܩܘܬܐ ܡܡܠܠܝܢ ܡܫܕܠܝܢ ܒܪܓܝܓܬܐ ܛܢܦܬܐ ܕܒܤܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܡܠܐ ܩܠܝܠ ܥܪܩܝܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܛܥܝܘܬܐ ܡܬܗܦܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara tucuca Sodoma Gomorra nishca llactaunahua, chi rayai tiaj llactaunandi, chigunas shina rajguna asha, shujhua tacarijguna asha, mana ricuihuaj irusta rashcaunara catisha, castigai tucunauca, shu ricuchina cuenta tucusha. Huiñaigama duraj ninai castigai tucunauca. \t ܐܝܟܢܐ ܕܤܕܘܡ ܘܥܡܘܪܐ ܘܡܕܝܢܬܐ ܕܚܕܪܝܗܝܢ ܕܒܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܗܠܝܢ ܙܢܝ ܘܐܙܠ ܒܬܪ ܒܤܪܐ ܐܚܪܢܐ ܤܝܡܢ ܬܚܝܬ ܬܚܘܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܕܠܥܠܡ ܟܕ ܡܚܝܒܢ ܠܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarabashcai, sambayashcai, ashca tutaunai mana puñushcai, yarcaibi, upinaibis, ashca cuti mana micushcais, chiri ashcai, llatan ashcai tiashcani. \t ܒܥܡܠܐ ܘܒܠܐܘܬܐ ܒܫܗܪܐ ܤܓܝܐܐ ܒܟܦܢܐ ܘܒܨܗܝܐ ܒܨܘܡܐ ܤܓܝܐܐ ܒܥܪܝܐ ܘܒܥܪܛܠܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Yachaichi, gentilgunama cai Diosmanda quishpichina shimira cachamushcami. Paiguna uyanaungami. \t ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܗܟܝܠ ܗܕܐ ܕܠܥܡܡܐ ܗܘ ܐܫܬܕܪ ܗܢܐ ܦܘܪܩܢܐ ܕܐܠܗܐ ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܐܦ ܫܡܥܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi imasna tucuibi canguna yaparinguichi quirinais, rimanais, yachanais, tucui cuiranais, ñucanchira llaquiushcais, shinallara cai llaquishcamanda ali ranais yaparinguichi. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܒܟܠܡܕܡ ܡܬܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܡܠܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܘܒܟܠ ܚܦܝܛܘ ܘܒܚܘܒܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܗܕܐ ܛܝܒܘܬܐ ܬܬܝܬܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara quillcacani shujhua tacarijgunah.ua ama compañangaj, nisha. \t ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܐܓܪܬܐ ܕܠܐ ܬܬܚܠܛܘܢ ܥܡ ܙܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Maicans cai rumi ahuai urmasha, paquirishca anga; maican ahuais cai rumi urmasha, cuta cuta urmangami. \t ܘܡܢ ܕܢܦܠ ܥܠ ܟܐܦܐ ܗܕܐ ܢܬܪܥܥ ܘܟܠ ܡܢ ܕܗܝ ܬܦܠ ܥܠܘܗܝ ܬܕܪܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua shungüi pacashcaga ricuringami. Shina tucujpi tuama urmasha, Diosta adorangami, cierto Dios caibi tiaunmi cangunahua, nisha. \t ܘܟܤܝܬܐ ܕܠܒܗ ܡܬܓܠܝܢ ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܢܤܓܘܕ ܠܐܠܗܐ ܘܢܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܠܗܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun Jesusta angelgunamanda ansa pishi rashcara ricunchi, Dios yangamanda llaquishcaraigu pai tucui runauna randimanda huañuira gustangaj, paita ña ricunchi ali sumajhua ali rimashca shutihuas llaitushca cuenta pai huañuibi tormendarishcamanda. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܟ ܩܠܝܠ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܚܙܝܢܢ ܕܗܘܝܘ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܚܫܐ ܕܡܘܬܗ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܤܝܡ ܒܪܝܫܗ ܗܘ ܓܝܪ ܒܛܝܒܘܬܗ ܐܠܗܐ ܚܠܦ ܟܠܢܫ ܛܥܡ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios cai gracia nishcara yapajta cuhuaca tucui yachanais, tucui intindinais. \t ܗܝ ܕܐܬܝܬܪܬ ܒܢ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܘܒܟܠ ܤܘܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Aramba churi Aminadab aca, Aminadabpa churi Naason aca, Naasomba churi Salmón aca. \t ܐܪܡ ܐܘܠܕ ܠܥܡܝܢܕܒ ܥܡܝܢܕܒ ܐܘܠܕ ܠܢܚܫܘܢ ܢܚܫܘܢ ܐܘܠܕ ܠܤܠܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Jesús pai yachachishca runaunara nica: Cierto pacha cangunara nini, tormendosmi shu charij runa ahua pacha mandanai icungaj. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܛܠܐ ܗܝ ܠܥܬܝܪܐ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cierto pacha Moisés cangunara circuncisión nishca aichai ricurij señalda cuca, randi mana paimandallachu aca, astaun rucuunamandami. Shinasha, samana punzhai cai circuncisión nishca camachishcara cariunahua pactachinguichi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܘܫܐ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܓܙܘܪܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܡܢܗ ܗܝ ܡܢ ܡܘܫܐ ܐܠܐ ܕܡܢ ܐܒܗܬܐ ܗܝ ܘܒܫܒܬܐ ܓܙܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paita nica: Can Diospa Churi ashaga, allpama urmai; casna quillcashcami tian: Paihua angelgunara cambajma cachangami. Shinallara, Canda apinaungami paiguna maquiunai, ama camba chaqui nijtaringaj rumii. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܫܕܝ ܢܦܫܟ ܠܬܚܬ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܠܐܟܘܗܝ ܢܦܩܕ ܥܠܝܟ ܘܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܢܫܩܠܘܢܟ ܕܠܐ ܬܬܩܠ ܒܟܐܦܐ ܪܓܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "mushuj causaj ñambillara, pai ñucanchijta pascashca, huayurij llachapara pasasha, caimi paihua aicha. \t ܘܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ ܕܚܕܬ ܠܢ ܗܫܐ ܒܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܤܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tsuntsuuna tucui horas tianaunga, randi ñuca mana tucui horas cangunahua tiashachu. \t ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chishujguna puchuj cullquimanda Diosta cunauca, randi caí huarmi tsuntsu ashallara, pai tucui micuna randina cullquira churacami. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܡܢ ܡܐ ܕܝܬܝܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܪܡܝܘ ܒܝܬ ܩܘܪܒܢܐ ܕܐܠܗܐ ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܚܤܝܪܘܬܗ ܟܠ ܕܩܢܝܐ ܗܘܬ ܐܪܡܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tarpujpas talijpas shujllami; shina ajllaira caran dueño pai rashca tupura apingami. \t ܡܢ ܕܢܨܒ ܕܝܢ ܘܡܢ ܕܡܫܩܐ ܚܕ ܐܢܘܢ ܘܐܢܫ ܐܝܟ ܥܡܠܗ ܐܓܪܗ ܡܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Angel paigunara nica: Ama manzhaichichu, yapa ashca cushiyachij shimiunara cangunama apamuni. Tucui runaunaj anga. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܗܐ ܓܝܪ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܬܗܘܐ ܠܟܠܗ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui sajsajta micunauca. Puchujgunara tandachinauca, chunga ishqui suru tasara. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܩܨܝܐ ܡܕܡ ܕܐܘܬܪܘ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna dsaslla, chi tutallaira, Pablora Silasdas Berea llactama cachanauca. Paiguna pactai risha judioguna tandarina huasima icunauca. \t ܐܚܐ ܕܝܢ ܒܪ ܫܥܬܗ ܒܗ ܒܠܠܝܐ ܫܪܘ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܫܝܠܐ ܠܒܪܘܐܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܬܡܢ ܥܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pablo chi runaunara apica. Cayandi punzha paigunandi armasha, Diospa templo huasii icuca, paiguna armashca punzhauna pactarishcara rimangaj, caran dueño cuyashcara cungaj. \t ܗܝܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܕܒܪ ܐܢܘܢ ܠܓܒܪܐ ܗܠܝܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܬܕܟܝ ܥܡܗܘܢ ܘܥܠ ܐܙܠ ܠܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܘܕܥ ܠܗܘܢ ܡܘܠܝܐ ܕܝܘܡܬܐ ܕܬܕܟܝܬܐ ܥܕܡܐ ܕܐܬܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "María Magdalena rica yachachishca runaunama cuentangaj imasna Señorda ricushcaras, pai rimashcaras. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܬ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܤܒܪܬ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܚܙܬ ܠܡܪܢ ܘܕܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Can cierto ricushcara paihua rimaj tucuna angui, tucui runaunama can ricushcaras uyashcaras cuentangaj. \t ܘܬܗܘܐ ܠܗ ܤܗܕܐ ܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܥܠ ܟܘܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܘܫܡܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai runamandami quillcashca tian: Ñuca rimaj runa camba ñahui ñaupajpi cachauni. Pai camba nambira camba ñaupajpi alichingami. \t ܗܢܘ ܕܥܠܘܗܝ ܟܬܝܒ ܕܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܡܠܐܟܝ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܟ ܕܢܬܩܢ ܐܘܪܚܐ ܩܕܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinashas, Jesús runauna ñaupajpi ashca munanaita ricurinaunara rajllaíra, mana paita quirinaucachu; \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܬܘܬܐ ܥܒܕ ܩܕܡܝܗܘܢ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Casna ranaunamanda, Diospa piñarina shamun mana casujgunama. \t ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܬܐ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܒܢܝܗ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cai Judas shu pambara randicami, pai irus rashcamanda pagashca cullquihua; huarcurishaga, icsa tujyasha, chunzhulli taliricami. \t ܗܢܘ ܕܩܢܐ ܠܗ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܐܓܪܐ ܕܚܛܝܬܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܦܪܬ ܡܢ ܡܨܥܬܗ ܘܐܬܐܫܕ ܟܠܗ ܓܘܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhayanara Jesús paigunajma shamuca, yacu ahuara purisha. \t ܒܡܛܪܬܐ ܕܝܢ ܪܒܝܥܝܬܐ ܕܠܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara ansa yacu aichahuaunara charinauca. Bendiciashca huasha runauna ñaupajpi churangaj rimaca. \t ܘܐܝܬ ܗܘܘ ܢܘܢܐ ܩܠܝܠ ܘܐܦ ܥܠܝܗܘܢ ܒܪܟ ܘܐܡܪ ܕܢܤܝܡܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imasna David shinallara riman: Cushimi shu runa imahoras ali ranaunara mana ricujllaira, Dios paita, Alimi angui, nin. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܕܘܝܕ ܐܡܪ ܥܠ ܛܘܒܗ ܕܓܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܚܫܒ ܠܗ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܟܕ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shu Egipto runa shu Israel runara livachishcara ricusha, Moisés paita quishpichica, Egipto runara chugrichisha cutipacami. \t ܘܚܙܐ ܠܚܕ ܡܢ ܒܢܝ ܫܪܒܬܗ ܕܡܬܕܒܪ ܒܩܛܝܪܐ ܘܬܒܥܗ ܘܥܒܕ ܠܗ ܕܝܢܐ ܘܩܛܠܗ ܠܡܨܪܝܐ ܗܘ ܕܡܤܟܠ ܗܘܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucuira ñuca Yaya ñucama entregahuacami. Pis mana ricsin Churira, Yayalla paita ricsinmi. Pis Yayara mana ricsin, Churilla paita ricsinmi, shinallara Churi ricuchisha nishca runa Yayara ricsingami. \t ܟܠ ܡܕܡ ܐܫܬܠܡ ܠܝ ܡܢ ܐܒܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܠܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܒܐ ܐܦ ܠܐ ܠܐܒܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܐܠܐ ܐܢ ܒܪܐ ܘܠܡܢ ܕܨܒܐ ܒܪܐ ܕܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "caran dueño rashca tono ricuringami. Ricuchina punzhai ricsichishca anga. Ninai ricsichishca anga. Caran dueño rashca tupura ninahua camashca anga, ima tono ajpis. \t ܥܒܕܐ ܕܟܠܢܫ ܡܬܓܠܐ ܝܘܡܐ ܓܝܪ ܗܘ ܓܠܐ ܠܗ ܡܛܠ ܕܒܢܘܪܐ ܡܬܓܠܐ ܘܥܒܕܗ ܕܟܠܢܫ ܐܝܟܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܢܘܪܐ ܬܦܪܫܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaumbas Pedro shinzhi huairara ricusha, manzhaca. Yacui pambaringaj callarica. Caparisha: Señor, quishpichihuapai, nica. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܪܘܚܐ ܕܩܫܝܐ ܕܚܠ ܘܫܪܝ ܠܡܛܒܥ ܘܐܪܝܡ ܩܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܦܪܘܩܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali runara causayachisha huañuchishcanguichi. Paiga cangunara mana arcachin. \t ܚܝܒܬܘܢ ܘܩܛܠܬܘܢ ܠܙܕܝܩܐ ܘܠܐ ܩܡ ܠܘܩܒܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Machacuiga paihua shimimanda ashca yacura shitaca huarmi huashai, yacu paita apangaj. \t ܘܐܪܡܝ ܚܘܝܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܒܬܪ ܐܢܬܬܐ ܡܝܐ ܐܝܟ ܢܗܪܐ ܕܫܩܝܠܬ ܡܝܐ ܢܥܒܕܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi, ñuca alira rasha nisha, cai ley shimira tupauni: Manalirana ñucajpi tian. \t ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܠܢܡܘܤܐ ܕܫܠܡ ܠܪܥܝܢܝ ܗܘ ܕܨܒܐ ܕܢܥܒܕ ܛܒܬܐ ܡܛܠ ܕܒܝܫܬܐ ܩܪܝܒܐ ܗܝ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinallara nin: Yachajguna iyashcaunaras Señor yachan, mana imajpas valinzhu. \t ܘܬܘܒ ܡܪܝܐ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܕܚܟܝܡܐ ܕܤܪܝܩܢ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios samiilai rashca mushuj runara churachichi ali shunguhua, ciertora rimaj chuyaj shunguhuas. \t ܘܬܠܒܫܘܢ ܠܒܪܢܫܐ ܚܕܬܐ ܗܘ ܕܒܐܠܗܐ ܐܬܒܪܝ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܚܤܝܘܬܐ ܕܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cuti llucshica doce chaupi punzhai, shinallara las tres tupuis. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܘܢܦܩ ܬܘܒ ܒܫܬ ܘܒܬܫܥ ܫܥܝܢ ܘܥܒܕ ܗܟܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajllaira, paigunara ama piñachingaj, ri lamarma. Ansílui. Ñaupa apirij aichahuara api, paihua shimira pascai, shimi ucui ishquimanda pagana cullquira tupanguimi. Cullquira api, cuiri, ñucamandas canmandas. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܢ ܢܘܟܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܕܝܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܐܢܘܢ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Pilato cuti canzhama llucshisha, judiogunara nica: Ricuichi, paita llucchimuni canguna y achangaj, ñuca mana ima causaras tupanichu paihuajpi. \t ܘܢܦܩ ܦܝܠܛܘܤ ܬܘܒ ܠܒܪ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܠܗ ܠܟܘܢ ܠܒܪ ܕܬܕܥܘܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܒܬܪܗ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܥܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uyana rinriyuj uyachu. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paihua patrongunaga ganachij supai llucshishcara ricusha, Pabloras Silasdas apinauca, pulasama apuuna ñaupajma pushanauca. \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܡܪܝܗ ܕܢܦܩ ܠܗ ܡܢܗ ܤܒܪܐ ܕܬܐܓܘܪܬܗܘܢ ܐܚܕܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܫܝܠܐ ܘܢܓܕܘ ܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܫܘܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Tucui pacashca pajllai tucungami; tucui mana ricushca pajllai ricuringami. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܛܫܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܒܛܘܫܝܐ ܘܠܐ ܡܬܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha paita rimaca: ¿Ricunguichu cai atun huasiunara? Mana ima rumis shu rumi ahuais saquiringachu. Tucui tulashca anga. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܚܙܐ ܐܢܬ ܗܠܝܢ ܒܢܝܢܐ ܪܘܪܒܐ ܠܐ ܡܫܬܒܩܐ ܗܪܟܐ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܕܠܐ ܡܤܬܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paigunamanda shuj shu sacerdote atun apura sirvijta chugríchica, paihua ali rinrira pitisha. \t ܘܡܚܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܢܤܒܗ ܐܕܢܗ ܕܝܡܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús atun llactaunara ichilla llactaunaras pasauca, runaunara yachachisha, Jerusalenma riusha. \t ܘܪܕܐ ܗܘܐ ܒܩܘܪܝܐ ܘܒܡܕܝܢܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܘܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Runauna dispirishca huasha, Jesús urcuma sicaca sapallai Diosta mañangaj. Tutayaushcai pai chihui sapalla tiauca. \t ܘܟܕ ܫܪܐ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܠܡܨܠܝܘ ܘܟܕ ܚܫܟܬ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܗܘܐ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Uquiuna, runa tonoi rimauni. Shu pactachina shimi, runamanda ashas, ña ali nishca ashas, pi runas mana tucuchin, pi runas mana yapan. \t ܐܚܝ ܐܝܟ ܕܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܒܪܢܫܐ ܕܐܫܬܪܪܬ ܐܢܫ ܠܐ ܡܤܠܐ ܐܘ ܡܫܚܠܦ ܒܗ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Shinajpi Señor nica: Canguna quirina shu ichilla tarpuna muyu tupu ajpi, canguna cai yurara rimanguichimaca: Aisairi caimanda, nisha, lamarbi tarpuri. Cangunara uyanmaca. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟ ܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܬܘܬܐ ܗܢܐ ܕܐܬܥܩܪ ܘܐܬܢܨܒ ܒܝܡܐ ܘܡܫܬܡܥ ܗܘܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús cutipasha nica: ¡Ah, nisha, mana quirij mana uyaj miraiguna! ¿Imahorasgama cangunahua compañana ani, cangunara ahuantana ani? Camba churira pushamui. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܘܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܥܩܠܬܐ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܤܝܒܪܟܘܢ ܩܪܒܝܗܝ ܠܟܐ ܠܒܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Señorba Espíritu ñucahua tian, imasna ñucara talishca ali shimira rimangaj tsuntsuunama; ñucara cachamuca tormendarij shunguyujgunara alichingaj; ishcariajgunara rimangaj liuriyachingaj, ñausaunara rimangaj ricungaj; tormendachishcaunara llushpichingaj, \t ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠܝ ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܡܫܚܢܝ ܠܡܤܒܪܘ ܠܡܤܟܢܐ ܘܫܠܚܢܝ ܠܡܐܤܝܘ ܠܬܒܝܪܝ ܠܒܐ ܘܠܡܟܪܙܘ ܠܫܒܝܐ ܫܘܒܩܢܐ ܘܠܥܘܝܪܐ ܚܙܝܐ ܘܠܡܫܪܪܘ ܠܬܒܝܪܐ ܒܫܘܒܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chiraigumanda camba maqui, camba chaqui canda urmachijpi, piti, ichui canmanda. Yali valin causaibi pullu maqui, pullu chaqui icungaj, astaun mana valin ishqui maquiyuj, ishqui chaquiyuj huiñaigama sindij ninai shitai tucungaj. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܝܕܟ ܐܘ ܪܓܠܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܦܤܘܩܝܗ ܘܫܕܝܗ ܡܢܟ ܛܒ ܗܘ ܠܟ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܟܕ ܚܓܝܤ ܐܢܬ ܐܘ ܟܕ ܦܫܝܓ ܘܠܐ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܐܝܕܝܢ ܐܘ ܬܪܬܝܢ ܪܓܠܝܢ ܬܦܠ ܒܢܘܪܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pichca uquiyuj ani. Paigunama cachapangui ama shamunauchu cai tormendarinama. \t ܚܡܫܐ ܓܝܪ ܐܚܝܢ ܐܝܬ ܠܝ ܢܐܙܠ ܢܤܗܕ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܐܦ ܗܢܘܢ ܢܐܬܘܢ ܠܕܘܟܬܐ ܗܕܐ ܕܬܫܢܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga, Mana, nisha, cutipaca. Huarmi, nica, paita mana ricsinichu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܦܪ ܘܐܡܪ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunara nini, uvillas muyumanda mana mas upishachu Dios mandana pacha shamunagama. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܐܫܬܐ ܡܢ ܝܠܕܐ ܕܓܦܬܐ ܥܕܡܐ ܕܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Bartimeoga Nazaretmanda Jesús shamuuta uyasha, caparingaj callarica: Jesús, Davidpa Churi, llaquihuapai, nisha. \t ܘܫܡܥ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܢܨܪܝܐ ܘܫܪܝ ܠܡܩܥܐ ܘܠܡܐܡܪ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús Diosma cuyana cullquira tandachina mala ñaupajpi tiarica. Ricucami cullquira malai churajgunara. Yapa charijguna ashca cullquira churanauca. \t ܘܟܕ ܝܬܒ ܝܫܘܥ ܠܘܩܒܠ ܒܝܬ ܓܙܐ ܚܐܪ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܟܢܫܐ ܪܡܝܢ ܥܘܪܦܢܐ ܒܝܬ ܓܙܐ ܘܤܓܝܐܐ ܥܬܝܪܐ ܪܡܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Dios paigunahua pariju rimaca, sumaj ricurinaunara munanaita rashcaunaras ricuchisha, Santo Espiritura cushcaunara cusha pai munashcasna. \t ܟܕ ܤܗܕ ܥܠܝܗܘܢ ܐܠܗܐ ܒܐܬܘܬܐ ܘܒܬܕܡܪܬܐ ܘܒܚܝܠܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܒܦܘܠܓܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܬܝܗܒܘ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Punzhai purishcamanda aparishcauna caigunami: llaquij shungu, ali shungu, ciertora rimaj shungu. \t ܦܐܪܘܗܝ ܓܝܪ ܕܢܘܗܪܐ ܒܟܠܗ ܐܢܘܢ ܛܒܘܬܐ ܘܙܕܝܩܘܬܐ ܘܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cachi alimi. Cachi upa tucujpiga, ¿imahua mishquiyachinguichima? Cachira cuenta canguna shungüi charichi. Parijumanda cushiyaichi. \t ܟܠ ܓܝܪ ܒܢܘܪܐ ܢܬܡܠܚ ܘܟܠ ܕܒܚܬܐ ܒܡܠܚܐ ܬܬܡܠܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Chi ratollai Jesús runaunara nica: ¿Imarasha shu shuhuajma cuenta llucshimucanguichi esparahua caspihua ñucara apingaj? Caran punzha cangunahua tiaricani templo huasii yachachisha, ñucara mana apihuacanguichi. \t ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܓܝܤܐ ܢܦܩܬܘܢ ܒܤܦܤܪܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ ܟܠܝܘܡ ܠܘܬܟܘܢ ܒܗܝܟܠܐ ܝܬܒ ܗܘܝܬ ܘܡܠܦ ܘܠܐ ܐܚܕܬܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Randiga, paiguna ricunauca imasna ñucama cushca aca evangeliora rimangaj circuncisión nishcara mana rajgunama, shinallara Pedrora circuncisión nishcara rajgunama cushca aca rimangaj. \t ܐܠܐ ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܚܙܘ ܓܝܪ ܕܐܬܗܝܡܢܬ ܤܒܪܬܐ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܐܝܟ ܕܐܬܗܝܡܢ ܟܐܦܐ ܒܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Rinaucami. Jesús rimashcasna tupanauca. Pascua istara puruntunauca. \t ܘܐܙܠܘ ܐܫܟܚܘ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܛܝܒܘ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "ñuca cushira undachichi, cangunapura chi tonollara iyarisha, chi tonollara llaquinausha, shu iyaillahua, parijulla chi tonollara iyarisha. \t ܫܠܡܘ ܚܕܘܬܝ ܕܚܕ ܪܥܝܢܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܘܚܕ ܚܘܒܐ ܘܚܕܐ ܢܦܫ ܘܚܕܐ ܬܪܥܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali causai ricurinara charinaun, randi paihua ushaira mana ricsinaunzhu. Casna runaunahua ama llutarichu. \t ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܤܟܡܐ ܕܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܡܢ ܚܝܠܗ ܪܚܝܩܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܕܚܘܩ ܐܢܘܢ ܡܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Imarasha cuna ricuj tucushca, caita mana yachanchichu. Pi paihua ñahuira pascashcaras mana yachanchichu. Paiga iyaiyuj runami, paita tapuichi, paulara rimangami. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܗܫܐ ܚܙܐ ܐܘ ܡܢܘ ܦܬܚ ܠܗ ܥܝܢܘܗܝ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܦ ܗܘ ܥܠ ܠܗ ܠܫܢܘܗܝ ܠܗ ܫܐܠܘ ܗܘ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܢܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Cangunaga ama munaichichu runauna cangunara, Yachachij, nii tucungaj. Shujllami cangunara Yachachij, pai Cristomi. Cangunaga uquipura anguichi. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܬܬܩܪܘܢ ܪܒܝ ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܪܒܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܟܠܟܘܢ ܐܚܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Iyauni mana imais pishiyashcani chishu atun cachashca runaunamanda. \t ܪܢܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܡܕܡ ܠܐ ܒܨܪܬ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܛܒ ܡܝܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pai Jesusta ricusha nica, astaun mana ushacachu ashca runauna taucarimushcaraigu, pai ichilla runa asha. \t ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܚܙܐ ܠܝܫܘܥ ܕܡܢܘ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܡܢ ܟܢܫܐ ܡܛܠ ܕܒܩܘܡܬܗ ܙܥܘܪ ܗܘܐ ܙܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ali yura ali muyura cun, manali yuraga manali muyura. Muyura ricusha yurara ricsinaun. \t ܐܘ ܥܒܕܘ ܐܝܠܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܦܐܪܘܗܝ ܫܦܝܪܐ ܐܘ ܥܒܕܘ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܘܦܐܪܘܗܝ ܒܝܫܐ ܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܗܘ ܓܝܪ ܡܬܝܕܥ ܐܝܠܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Astaun canguna yachangaj imasna ñuca, Runa Churi nishca, ushanara charini cai pachai uchara perdonangaj, suchu runara nin: Canda nini, atari, caitura apai, camba huasima ri. \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܕܫܠܝܛ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܪܥܐ ܕܢܫܒܘܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܙܠ ܠܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Huaquin quirij fariseoguna rimasha atarinauca, Circuncisionda rana anga, nisha. Shinallara Moisés ley nishca mandashca shimiunara pactachina anga. \t ܩܡܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘ ܠܟܘܢ ܠܡܓܙܪ ܐܢܘܢ ܘܬܦܩܕܘܢ ܐܢܘܢ ܕܢܛܪܘܢ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi bendiciana vasora bendiciasha, ¿manzhu upiusha Cristo yahuarda pariju iyariunchi? Ñucanchi paquina tandaraga, ¿manzhu micusha Cristo aichara pariju iyariunchi? \t ܟܤܐ ܗܘ ܕܬܘܕܝܬܐ ܕܡܒܪܟܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܕܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܠܚܡܐ ܗܘ ܕܩܨܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܦܓܪܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Jesús nica: ¿Shuhuajta cuenta ñucara apingaj llucshimucanguichi esparaunahua caspiunahua? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܥܠ ܓܝܤܐ ܢܦܩܬܘܢ ܒܤܝܦܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pis shu casna huahuara ñuca shutü chasquisha, ñucarami chasquin. \t ܘܡܢ ܕܢܩܒܠ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܗܢܐ ܒܫܡܝ ܠܝ ܡܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Pitas mana lugarda cucachu paihua catingaj. Pedro, Jacobo paihua uqui Juandillara lugarda cuca catingaj. \t ܘܠܐ ܫܒܩ ܠܐܢܫ ܕܢܐܙܠ ܥܡܗ ܐܠܐ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Paiga cutipaca: Ñuca shu canguna mana yachashca micunara charini micungaj. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܬ ܠܝ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܐܟܘܠ ܐܝܕܐ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Ñucanchi: Mana ucharashcanchichu, nisha, Diosta llullachinchi; pai rimashca shimira mana charinchichu ñucanchi shungüi. \t ܘܐܢ ܐܡܪܝܢܢ ܕܠܐ ܚܛܝܢ ܥܒܕܝܢܢ ܠܗ ܕܓܠܐ ܘܡܠܬܗ ܠܝܬ ܠܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/quw-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "quw - syr", "text": "Mana shimii icuj runara irusyachinzhu, astaun shimi ucumanda llucshij caimi irusyachin. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܥܐܠ ܠܦܘܡܐ ܡܤܝܒ ܠܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܢܦܩ ܡܢ ܦܘܡܐ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪܢܫܐ"}