{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tilgey magh yn ym-loar trih't \t Fid da ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr t'ow reih dy cur niart er ny claare dy dooney, foddee bee caghlaaghyn cha nel sauailit ayns oilley ny docmaidyn geddyn cailltch. \t Tilasta wa wannan shirin ayuka ya fita? (Za'a rasa kowani takardar aiki da ka bari a buɗe)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn shellooder jeh \"%s\": %s \t Yi haƙuri, an kasa canza mai \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ynnyn \t Wuri:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn billey \t Nuna %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scuirr yn raad reiht \t Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid croo yn coodagh \"%B\". \t An sami kuskure wajen nuna taimako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kiedyn coadan: \t Izini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "VegSize \t ƘaramiSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doilleid laadey soilshaghey _enmyn towsyn _reaymysyn obbree son yn caghlaader reaymys obbree: %s \t Kuskure wajen loda nuna kimar_sunayen_filinaiki wa Shirin Mai Sauya Filinaiki: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Mango \t Mangwaro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aahoiaghey \t sake daidaita"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sheeyney jalloo dys yn pannyl \t Miƙa zane zuwa fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid soilshaghey cooney: %s \t An sami kuskure wajen nuna taimako: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn rey lesh ny _daa... \t _Cire Wani Salo..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym roie '%s' \t An kasa zartar da '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sarey \t Umarni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit: \t Ka shigar da wata sabuwar suna wa tambarin da aka nuna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn _dait \t Nuna _kwanan wata"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feere_e \t T_emfurat"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Reihghyn Traa24-hour12-hour\". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to \"24-hour12-hour24-hour\" or \"12-hour24 sata\" or anything else that isn't \"24-hour12-hour \t 24-hour12-hour\". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to \"24-hour12-hour24-hour\" or \"12-hour24 sata\" or anything else that isn't \"24-hour12-hour"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhiggey da ny jalloyn veg v'eh currit er liney er ny moggyl \t Ajiye alamomi a jere kan wani grid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jean yn rolley claaghyn ny smoo 'sy screeuynyn\"Roie claare\" \t Faɗaɗa jerin shiri cikin zauren akwatin bayani na \"Tafiyar da Shirin Ayuka\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "GNOME dorraghey \t GNOME mai Duhu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Nabooys eddyr-voggyl \t Unguwar Mahaɗar Sadarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh ny Coadanyn \t Zaɓi _Duk Fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jea er 00:00 PM \t jiya a 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta_byn \t _Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, ta screeuyn soilshit briaght myr ta'n ymmydeyr gearree geddyn rey lesh yn pannyl. \t In da gaske, za'a nuna wata zauren akwatin bayani don ya tambayi tabbaci idan mai amfani da shi na son cire wani fanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fysseree cha nel feym ayd cur stiuagh: \t Bayani na ganin dama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Possam: \t Ƙungiya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C'raad dy soilshaghey ingaanyn ordaag jeh coadanyn jalloo \t Lokacin da ya kamata a nuna girmar ɗan yatsa na fayilolin sura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ynrican\" dy foashley coadanyn er ny click ynrican, ny \"dooblit\" sy foashley ad er click dooblit. \t Kima masu yiwu sune \"guda\" don gabatar da fayiloli idan an danna sau ɗaya, ko \"dobur\" don gabatar da su idan an dannawa sau biyu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C_hiangleyUnmount \t _Game daUnmount"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn ghlass neose pannyl dys y jerrey \t Gama kulle fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Vel oo gearree doll magh yn claare veg voish ny reihghyn ayd's? \t Kana so ka goge applet daga shirin canza tsarin ka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid jannoo coip \"%B\". \t Kuskure a lokacin da ake kwafe zuwa \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod yn jantys cadjin \"%s\" v'eh foashlit er yn faa cha nod eh goll er coadanyn ayns ynnydyn \"%s\" . \t Difwalt ɗin aiki ya kasa buɗuwa \"%s\" don ya kasa samun hanya zuwa fayiloli a \"%s\" wuraren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh er yn coodagh shoh \t Kallo na shamis da ake ciki yanzu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Geddyn rey lesh ny cowrey \t _Cire Wani Tambari..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta cur erash ny jalloo er lheh cha nel oo abyl dy doll magh. \t Sake maye, watau wata zane na musamman ce wanda ba za'a iya goge ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Stuireydys: \t _Juyi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Screeu as lhaih \t Sake Shiryawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley \"%s\". \t Ana Buɗe \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Caghlaa ny lioarynvark... \t _Shirya Alamomi ga Shafuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Corc \t Kork"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dellal tappee son traa dy soilshaghey yn taishbynys-roish jeh cummal coadan teks ayns yn jallooveg yn coadan. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey roie-haishbynys, scummey ogh t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey roie-haishbynys son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\"eisht ny jean riaue jannoo roie-haishbynys fysseree. \t Musanyar sauri na lokacin da ya kamata a nuna wani dubi na kayan cikin fayil ɗin rubutu cikin alamar fayil ɗin. In a daidaita shi zuwa \"kullum\" to, zai dinga nuna shirin dubawa kullum, ko da shamis ɗin na kan wani sava mai can nesa. Idan an daidaita shi zuwa \"na cikin na'ura_kawai\", to, zai nuna shirin dubawa wa tsarin fayil na na'ura kawai. In an daidaita shi zuwa \"kar a taɓa\", to, kar ka damun kanka da karatun bayanen shirin dubawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Co_wraghyn \t _Tambaru"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Mychoine yn pannylGNOME \t Fanel na GNOME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel claa reih't \t Shiryoyin ayuka da aka fi so"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Daa cooylrey cadjin \t Difwalt na Launin Bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny brattagh boolean dy cowraghey myr va coip jeant jeh ny reihghyn jeh'n ymmydeyr s'jeree ayns /apps/panel/profiles/default dys boayl noa /apps/panel. \t Wata tutan boolean mai nuna ko an kwafe canza tsari na baya, wanda mai amfani da, yayi cikin /apps/panel/profiles/default zuwa sabuwar wurin a cikin /apps/panel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Duillag \t Ganye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur oi_lley ayns ynnyd jeh \t Maye _Duka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur ghlass er yn nhee dys yn pannyl \t Kulle abu zuwa fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl mullagh sy vean \t Fanel na Tsakiyar Sama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coodagh persoonagh ayd'sDesktop FolderDesktop Folder \t Buɗe kwamfyutan tebur kamar wata shamisDesktop FolderDesktop Folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley \t _Jeri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s ReighynMIME type description (MIME type) \t %s FurofatiMIME type description (MIME type)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pabyr Garroo \t Takarda mai Kaushi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh ny coadanyn \t Ana goge fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Greie Aile \t Ingin ɗin Wuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "BoaylynOrientation \t WurareOrientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "%s ReihghynMIME type description (MIME type) \t MIME type description (MIME type)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coodagh feeree persoonagh ayd's \t Tafi wajen shamis na temfurat"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl Shiaulley sy vullagh \t Fanel na Sama mai Tasowa Kan Allo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%1$s %2$s %3$s \t %1$s, %2$s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n kiangley \"%s\" brisht. Vel oo gearree gleashaghey eh dys yn trustyr? \t Mahaɗin ta ƙarya, kana so ka motsa shi zuwa Kwandon Shara?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn y-esslys. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta eh ayns mod cha nel moodaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher shoh as bee'n pannyl currit er yn çheu yn fastee liorish yn orgher stuirey. \t Wurin da aka saka fanel ta bakin y-axis. Wannan maɓalli na da amfani kawai cikin shirin cire-faɗi. Idan yana cikin shirin faɗaɗawa, za'a ƙyale maɓallin kuma a saka fanel a bakin fuskar kwamfyutan da maɓallin juyi ta ƙayyade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley dy boaylyn \t Jerin wasu shiryoyin ayuka da aka sani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Dooney lesh niart \t _Daina da ƙarfi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid jannoo kiangley dys %B. \t Kuskure a lokacin ƙiƙiro mahaɗi cikin \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym cur myr claa cadjin \t An kasa kwafi \"%s\" zuwa sabuwar wuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (%'dth coip)%s%s (copy %'d)%s \t %s (%dth kwafe)%s%s (copy %'d)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee ny kishteig hayrn veh doont hene traa ta'n ymmydeyr crig er ny laadeyder er eh. \t In da gaske, za'a rufe wata durowa farat ɗaya idan mai amfani da shi ya danna wata shirin gabatarwa cikinsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lioarynvark \t Alamomi ga Shafuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid geddyn fysseree mychoine yn ynnyd. \t Babu isasshen fili kan wurin da za shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gyn fys \t wanda ba'a sani ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Mooadaghey dy goaill stiagh yn lheead fastee clen \t Faɗaɗa don ya cika duk faɗin fuskar kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Follaghey uinnagyn claaghyn as soilshaghey yn buird claare \t Ɓoye shirin ayukan tagogi kuma ka nuna kwamfytan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "11\" (msgctxt: \"panel:showusername\") to \"1 \t 1\" (msgctxt: \"panel:showusername\") to \"1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kiangley elley dys %sst \t wani mahaɗi kuma mai zuwa %sst"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va Doilleid chouds v'eh doll magh. \t Kuskure a lokacin da ake goge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym soilshaghey yn ynnyd \"%s\" \t An kasa nuna wuri \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn raad ny smoo ny yn disk ta'n coodagh foashlit ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn Oik \t Shiryoyin Ayukan Ofis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid taggyrt dys yn reayrt cumir. \t Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roie claare \t Tafiyar da Shirin Ayuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foasahley uinnag coodagh son ynnyd soilshit \t Buɗe wata taga na Nautilus wa wurin da aka nuna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr \t An kasa motsa fayil na \"%s\" zuwa kwandon shara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dhullagscarrey \t sake daidaita"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boyl laadeyder \t Wurin mai gabatar da shiri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Do_ll magh ny reddyn sy trustyr \t Kwandon Shara M_ai Maras Komai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh oilley ny coadanyn reih't son dy bragh \t Goge duk abubuwa da aka zaɓa dindindin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Vel oo shickyr tow gearree geddyn rey lesh yn rolley dy ynnydyn tow er v'eh er? \t Ka tabbata kana so ka share jerin wuraren da ka ziyarta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%l:%M %p \t Shirin Hana Haske"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Mooadys rolley uinnag cooid sloo \t Girmar jerin taga a ƙalla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, cha bee Nautilus roie claaghyn ta roie/ ny claaghyn ta roie ec y toshiaght traa ta red currit stiagh. \t Idan an shirya zuwa gaske, sannan Nautilus zai fito da wata sabuwar tagan Nautilus ta difwalt a kowane lokaci da an buɗe wata abu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt traa v'eh goaill toshiaght. \t Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn ayr as moir \t Buɗe _Uwar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta ny coadanyn shoh er ny CD feeshan. \t Wannan fayil ba na zane ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod oo caghlaa ny enmyn j'eh ny coadanyn \t An kasa sake sunan abun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jalloo: \t _Zane:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "MullaghOrientation \t SamaOrientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh yn reayrt cumir chouds v'eh goaill toshiaght. \t Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dy foashley coadanyn cha nel ynnydagh jean coip jeh ad dys coodagh ynnydagh as eaisht lhieggey ad reesht \t Idan ana son buɗe fayiloli waɗanda ba masu-cikin na'ura ba, ka kwafe su zuwa wani shamis na cikin na'ura sannan ka sake yar da su."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn menu \t Mazaɓen Shiryawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid foashley yn claa. \t An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhaih \t _Yi Karatu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Kerrin çheu, \t _Layin Gefe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn rey lesh yn tru_styr \t Kwandon Shara _Mai Maras Komai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Sorçh \t Nau'i:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur ghlass er yn fastee \t Kulle Fuskar Kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coodagh persoonagh ayd's \t Buɗe kwamfyutan tebur kamar wata shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilus roie yn claa \t Shiryoyin ayuka da aka fi so"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley URL: %s \t Buɗe URL: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr t'eh currit er dy firrinagh, be jallloveg lesh kiangley dys yn boayl voish yn co'earrooder v'eh currit er yn Buirdclaaghyn. \t Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa wurin kwamfyuta a kan kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo ny laadeyder noa \t Ƙiƙiro wani sabon shirin mai gabatar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid choud's veh jannoo coip dys \"%B\". \t Kuskure a lokacin da ake kwafe zuwa \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh chiangleyl %s \t An Kasa Maye Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl bun Shiaulley \t Fanel an Ƙasa mai Tasowa Kan Allo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n coodagh lesh yn ennym \"%B\". Vel oo gearree cur shoh ayns ynnyd jeh? \t Wannan shamis \"%s\" a kasance yake. Za ka so ka maye shi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn oardagh sorçhal cadjin son nheeghyn sy reayrt jallooyn veg. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait _caghlaarit\", as \"cowraghyn\". \t Difwalt na tsarin-kasawa wa abubuwa masu cikin kallon alama. Kima masu yiwu sune \"suna\", \"girma\", \"nau'i\", \"ranar_gyare-gyare\", da \"Tambarura\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reayrt cumir \t Kallon Kayan Ciki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Gleashaghey dys trustyr \t Motsa Zuwa Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ennym \t _Suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee crammanyn currit er dagh çheu jeh'n pannyl foddee bee ymmydit dy gleashaghey yn pannyl dys yn çheu yn fastee, just faagail ny cramman dy akin. \t In da gaske, za'a saka maɓallu kan ko wacca gefe na fanel wanda za'a iya amfani da wajen motsa fanel zuwa bakin fuskar kwamfyutan, ya bar kawai maɓalli guda mai nunawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo ny Cowrey \t Ƙara Tambarura..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ny jean laadey reesht \t _Kar Ka Sake Lodi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa ro_llaghyn \t _Shirya Mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl veeanagh bun \t Fanel na Ƙasan Tsakiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Claaghyn \t Massarafin Kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Focklyn Mairclaa \t _Muhimman Kalma:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn dait sy faaue greie \t Nuna kwanan wata cikin shawarar kayan aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roie \"%s\" er oilley ny nheeghyn reih't \t Tafiyar da \"%s\" kan kowacce abubuwa da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg thaie er yn buirdclaaghyn. \t Ana iya daidaita wannan sunan idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar gida a kan kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feaysley ny caghlaaryn teks s'jereeeReset to DefaultsShow hidden files \t Warware canje-canjen rubutu da aka yi na ƙarsheReset to DefaultsShow hidden files"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn reih't liorish ny sarey giar ny jannoo coip jeh hannah \t Motsa ko kwafe fayiloli da aka zaɓa na baya ta wata umarni na Yanke Fayiloli ko Kwafe Fayiloli zuwa shamis da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boaylyn \t _Wurare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n clag soilshaghey yn dait as traa sy traa t'ayn \t Agogon na nuna lokaci da kwanan wata da ake ciki yanzu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Fleityn er follaghey crammanyn \t Kibiyo_yi kan maɓallun ɓoyarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "no readno access \t Z_artar dano readno access"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Currymyn \t Alkawari"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reighyn ed's \t Fifiko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reamys nastee: \t Filin kyauta:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur nheeghyn er lesh ny click _daa \t Kunna abubuwa ta _dannawa sau biyu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gammanyn \t Wasanni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jalloo veg server eddyr-voggyl dy akin sy buirdclaaghyn \t Alama na gida da ake gani kan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "T'ow just abyl dy jannoo ymmyd jeh kianglyn cowreydagh son coadanyn ynnydagh ta'n co`earrooder anyl dy jannoo ymmyd jeh \t Ana goyoi bayan shirin ja da yar da kawai kan tsarin fayiloli na cikin na'ura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "foshley ayns uinnag jeaghydeyr \t buɗe wani tagan birawsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh. \t An kasa cire tambari mai suna '%s'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn son yn eddyrvoagle gorrish email as yn eddyr-voggyl \t Shiryoyi na samun hanyar Intanet zuwa wurare kamar yana da e-meli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur n ym-lioar toshiaght lesh yn coodagh foashlit stiagh \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym ladey %s: %s \t An kasa loda %s: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur caart enmey _ymmydeyr er \t Daidaita _Shaidar mai amfani da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reayrt Rolley \t Kallo na Jeri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel ny kiedyn ayd dy croo eh ayns yn ynnyd. \t An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Collooyn \t layuka tsaye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Moodys \t Girma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel targad echey. \t Ba za'a iya amfani da wannan mahaɗi ba don bai da taget."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Hene \t Ta Hannu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (%'dst coi[)%s \t %s (%dst kwafe)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn sorçh jeh'n nhee pannyl shoh. Ta ny towsyn abyl dy veh \"nhee-kishteig hayrn\", \"nhee-rolley\", \"nhee- laadeyder\", \"claareveg-bonobo\", \"Claareveg-jantys\" as \"barr-rolley\". \t Nau'i na wannan abun fanel. Kima masu yiwu sune \"abun-durowa\", \"abun-mazaɓa\", \"abun-mai gabatarwa\", \"applet na-bonobo\", \"applet na-aiki\" da \"layin-mazaɓa\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Just jannoo uinnagyn son URIyn reih't dy baghtal. \t Ka ƙiƙiro tagogi wa URIs da aka ƙayyade ɓaro-ɓaro kawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ymmyrkey \t Hali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cochiangley dys yn server %s \t Ka daidaita wani haɗi zuwa wani savan mahaɗar sadarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Corys coadanyn \t Tsarin fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Nastee \t Bishiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "FTP theay \t FTP Na Jama'a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Download \t _Juya Daga Babbar Na'ura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel ynnyd \"%s\" ayn. \t Wannan wuri \"%s\" bai kasance ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaaghyn Menu \t Editar Mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coodagh persoonagh ayd's \t Buɗe Uwar shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmyd jeh aght hene ayns uinnagyn noa \t Yi amfani da tsari na hannu cikin sabobbin tagogi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "_Claaghyn: \t Shiryoyin Ayukan_:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cadjin \t Na Kowa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n orgher shoh reih yn aght oor jannoo ymmyd jeh'n claare veg clag. Ta ny towsyn abyl dy veh \"12-oor\", \"24-oor\", \"eddyr-voggyl\", \"unix\" as \"reih't\". Myr currit er \"eddyr-voggyl\" bee'n clag soilshaghey yn traa eddyr-voggyl. Ta'n traa eddyr-voggyl scarrey yn laa ayns 1000\".bwoalley\" Che nel cryssyn traa 'Sy corys shoh, so ta'n traa yn clen red harrish yn clen teill. Myr currit er \"unix\", bee'n clag soilshaghey yn traa ayns grigyn liorish amm., ie 1970-01-01. Myr currit er reih't bee'n clag soilshaghey traa liorish yn traa reih't sy orgher _aght reih'T. \t Wannan maɓalli na ƙayyade tsarin awa da applet ɗin agogo ke amfani da. Kima masu yiwu sune \"Awa-12\", \"Awa-24\", \"intanet\", \"unix\" and \"na ɗabi'a\". Idan an daidaita zuwa \"intanet\", agogon zai nuna lokacin Intanet. Tsarin lokaci na Intanet na raba rana cikin 1000\".beats\". Babu shiyyar lokaci cikin wannan tsarin, sabo da haka, lokaci zai zama ɗaya ga duk duniya. Idan an daidaita shi zuwa \"unix\", agogon zai nuna lokaci cikin sakan tundaga lokacin da aka fara awna shi, misali,1970-01-01. Idan an daidaita shi zuwa \"na ɗabi'a\", agogon zai nuna lokaci cikin tsarin da aka ƙayyade cikin maɓallin fomat_na ɗabi'a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn coadan lesh ny reihghyn sauailit s'jerree \t Applet mai ƙunsa da juyin Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn rolley GNOME cadjin \t Babbar mazaɓen GNOME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "? Nheeghyn \t ? abubuwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur stiagh ennym mychoine yn cowrey marish dagh cowrey. Bee yn ennym veh jannoo ymmydyt son ennym yn cowrey. \t Ka shigar da sunan kwatanci kusa da kowace tambari. Za'a yi amfani da sunayen don a gane su cikin wurare daban-daban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus tayrn ny jallo veg er yn buirclaaghynSans 15\". Please do not change \"Sans \t Idan an shirya zuwa gaske, sannan Nautilus zai zana alamomin a kan kwamfyutan tebur.Sans 15\". Please do not change \"Sans"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg chouds v'eh goaill toshiaght. \t Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl çheu moodaghit 'sy vun \t Fanel na Gefen Ƙasa da aka Faɗaɗa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee'n follaghey as neu-follaghey jeh'n pannyl shoh v'eh currit ayns ynimaght as cha bee eh tagyrt dy çhelleeragh. \t In da gaske, za'a mai da shirin ɓoyewa da cire-ɓoyewa na wannan fanel zuwa mai motsi maimakon da mai farawa nan take."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley uinnag coodagh \t Buɗe Tagan %d?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Chanel riaue \t Kar a Taɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn rey lesh ny _Sambleyr... \t _Cire Wani Salo..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lioarvark son ynnyd cha nel ayn \t Alama ga Shafuka wa Wurin da Bai Kasance ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur lipaidyn liorish ny jalloyn veg \t Saka lambobi a gefen alamomi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cowraghyn \t Tambarura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, cha bee yn ymmydeyr abyl dy gleashaghey yn claare veg gyn cur yn ghlass ersooyl jannoo ymmyd jeh'n nheerolley \"Cur ghlass ersooyl\" \t In da gaske, kada mai amfani da ya motsa applet sai ya yi amfani da abunmazaɓan \"Cire Makulli\" don ya samu ya buɗe abun da makulli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Entreilys dys coadanyn \t An Sami Shiga:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_scaailley \t _Taƙaitawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Broo yn cramman shoh dy jeeagh son ny coadan lesh ennym ta kiangley rish yn streng sarey. \t Danna wannan maɓalli don ka yi biraws wa fayil wanda za'a maƙala sunansa zuwa jimlar umarni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn boayl jeh ny jallooyn veg dy goll stiagh sy'n uinnag as dyn lhie harrish y cheilley \t Motsa alamomi don ka sami wurin da ya fi dace cikin tagan kuma ka hana su zoɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn reayrt erash dys cadjin \t Sake daidaita Kallo Zuwa _Difwalt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "WebDav Sauchey (HTTPS) \t Kama WebDAV (HTTPS)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym \t Suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Vel oo shickyr tow gearree doll magh \"%B\" son dy bragh? \t Ka tabbata ka na so ka goge \"%s\" har abada?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "System \t Kayan Aikin Na'ura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmyd jeh'n jallooveg cadjin som cramman nheeghyn \t Yi amfanida alamar ɗabi'a wa maɓallin abun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coodagh ayr as moir \t Buɗe Uwar shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aght Clag \t Fomat na ɗabi'a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa eddyr uinnagyn foashlit jannoo ymmyd jeh'n rolley \t Yi amfani da mazaba ka sauya tsakanin tagogi da aka buɗe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny coadan dy kiangley rish yn sarey... \t Zaɓi wani fayil da za'a maƙalla zuwa umarnin..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn reh lesh yn trustyr \t Kwandon Shara Mai Maras Komai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid croo yn ynnyd ayns %F \t An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym lhaih \t wanda ba'a iya karanta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s yn eeast, yn faaishnagh \t %s Kifin, mai duba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel fysseree mychoine yn sorçh coadan shoh \t Wannan fayil ba na zane ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Sorçh: \t S_alo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Gammanyn \t Wasanni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jecrean, \\tMean Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM \t Laraba, Satumba 00 0000 a lokaci 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod yn possan v'eh caghlaarit. \t An kasa canza ƙungiyar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh reayrt rolley. \t Nuna wannan wuri da \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley reihghyn uinnag \t Fifikon Jerin Taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jean coip jeh'n reih shoh dys yn buird claaghyn \t Alamar kwamfyuta da ake gani kan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Foashleyopen in new tab \t _Buɗeopen in new tab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Vel ny cooylrey barrcheu cadjin reih't currit er. \t Ko an daidaita wata ɗabi'ar difwalt na bangon layin gefe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "X vooarSize \t X BabbaSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhiggey da rolley claaghyn 'sy screeuynyn \"Roie claare\" \t Fara jerin shiri cikin zauren akwatin bayani na \"Tafiyar da Shirin Ayuka\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn ghlass ersooyl jeh'n raad ta'n coodagh foashlit ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Aght \t _Fomat:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn cummal jeh'n claare buird ayd's ayns coodagh \t Buɗe kwamfyutan tebur kamar wata shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn OikPersonal settings \t Shiryoyin Ayukan OfisPersonal settings"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jan_tys \t Wuri:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd's dy lhiah eh. \t An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaaredey menu aashagh %s \t Editar Mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh er coodagh noa jannoo ymmyd jeh \t Kalli _sabuwar shamis da :"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn fysseree laue-screeuee jannoo ymmydyt jeh son ny jallooyn veg sy buirdclaaghyn \t Kwatanci na nau'in rubutu da aka amfani da wa alamomi masu kan kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish moodagh \t Ta Girma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rhenkyn \t layuka kwance"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo chiangley son cochiangley rish yn server \t Yi Haɗi zuwa Sava %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Follaghey pannyl \t Ɓoye Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn boayl jeh'n ny pannylyn shoh. Ta'n boayl 'sy traa t'ayn currit stiagh myr earroo dy pixelyn voish yn hoshtal (ny yn mullagh myr pontreilagh) çheu pannyl. \t Wurin wannan abun fanel. Yawan pixel daga gefen fanel ta hagu (ko sama idan a tsaye yake) na ƙayyade wurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Reih ny claa \t Zaɓi wata alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "S_arey \t Alamar umarni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr tow gearre jea-kiangley yn ym-loar, jannoo ymmyd jeh'n \"Jea-kiangley ym-lioar\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch.hostname (uri-scheme) \t Idan kana son fitar da ƙarfin murya, don Allah ka yi amfani da Fitar da na cikin mazaɓen danna-dama na ƙarfin muryar.hostname (uri-scheme)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cooylrey Cadjin \t Shirin Bango na Ɗabi'a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ny jallooveg dys yn _moadys bunneydagh \t Maida Girmar Alama Zuwa na Ai_nihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jea er %-I:%M:%S %p \t jiya a %-I:%M:%S %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scuirr dagh _framey: \t _Ɗan hutu ga ko wani firam:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny rolley jeh caart enmey pannylyn Ta dagh caart enmey cowraghey magh ny pannyl keim mullagh. Ta ny reihghyn son ny pannylyn shoh ayns /apps/panel/toplevels/$(id). \t Wata jerin shaidar fanel. Kowace shaida na gane kowaca fanel guda ɗaya mai babbarmatsayi. Ana adana kayan daidaita kowace fanel cikin /apps/panel/toplevels/$(id)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn ny jallooyn veg sorçhit liorish mooadys ayns lingaghyn \t Ka kasa alamomi ta girma cikin layuka kwance"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Gleashaghey \t _Motsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny coadanyn _Follaghit \t Nuna _Fayilolin da aka Ɓoye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "entreilys \t An Sami Shiga:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel jantysyn elley ayns dy jeaghyn er yn coadan shoh lesh. Myr t'ow jannoo coip j'eh ad dys yn co`earrooder ayd's, as foddee bee oo abyl dy foashley eh. \t Babu wasu ayuka nan na kallon wannan fayil. Wata kila za ka iya buɗe shi, idan ka kwafe wannan fayil zuwa kan kwamfyutan ka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Collooyn jallooveg \t _Wuri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny jean cur uinnagyn ayns _possan dagh traa \t _Kar a taɓa kasa tagogi cikin ƙungiyoyi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait ayns yn faaue greie. \t In da gaske, ka nuna kwanan wata cikin wata shawarar kayan aiki, idan an sa manunin kan agogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha row yn claaghyn goll stiagh ayns \t Shiryoyin Ayuka waɗanda basu dace cikin wasu jinsi ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gorrym Banag \t Koɗaɗɗen Shuɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn graafagh \t Shiryoyin ayukan zane-zane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh ny coadanyn2 minutes \t Ana goge fayiloli2 minutes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Coadanyn elley roie-haishbynys \t Waccan Fayiloli da Ana Iya Duba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ç_hiassid \t Nuna _kwanan wata"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn mooadys jeh'n claare veh (xx-veg, veeanagh, vooar etc.) \t Ka ƙayyade girma na farko na applet (xx-ƙarami, madaidaici, babba da sauran su.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny boaylyn \t Nuna %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fuirraght follaghey hene pannyl. \t Dakatawa da cire ɓoyewar fanel farat ɗaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feaysley ny caghlaaryn teks s'jereee \t Warware canje-canjen rubutu da aka yi na ƙarshe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod yn coadan veh tilgit magh \t An kasa saka tambari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn dait va phiagh erbee entreiyl: \t An Sami Shiga:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey son coadanyn liorish ennym as reighyn coadan \t Nemi fayiloli ta sunan fayil da furofatin fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\" \t Ka Ƙiƙiro Takardar Aiki daga temfurat \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, cha noddym sauail yn cowrey cadjin. \t Yi hakuri, an kasa adana ɗabi'ar tambari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn menu \t Mazaɓen Shiryawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doorey \t Husufi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Dooney oilley ny uinnagyn \t Rufe _Duk Tagogi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Entreilys coodagh: \t ranar da aka sami shiga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Samble \t _Salo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cummal \t Kayan Ciki:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Trustyr \t Ƙiƙira _Takardan Aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl veeanagh er x-essylys \t Fanel na tsakiya mai kan x-axis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn oardagh jeh fysseree dy v'eh sy coodagh shoh. \t Zaɓi tsarin yanda bayani zata nuno cikin wannan shamis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Moodys \t Girma:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reayrt barr kerrin \t Kallo na layin gefe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Vel oo gearree roie \"%s\", ny soilshaghey yn cummal echey? \t Kana son tafiyar da \"%s\", ko a nuna kayan cikin sa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey son \"%s\" \t Maye _Duka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Hurrys magh... \t Fitarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmyd jeh raad cadjin son cummalyn rolley \t Yi amfani da hanyar ɗabi'a wa kayan cikin mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "2 GB \t 1 GB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Follaghey hene \t _Ɓoyewa farat ɗaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C_ohaggloo: \t Umarni da aka shigar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cochiangley rish yn raad reih't \t Fid da ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn moodys jeh'n coadan \t Girmar fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley uinnag Nautilus elley son yn ynnyd soilshit \t Buɗe wata taga na Nautilus wa wurin da aka nuna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Buirdclaaghyn \t _Kwamfyutan Tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dooiney \t _Rufe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feddyn sheean as feeshan ayns yn raad reih't \t Fid da ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn shirrey sauailit \t Yi wani haɗi na dindindin zuwa wannan sava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reighyn Persoonagh ed \t Fifiko na Kanka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur niart er yn claare shoh dy dooney? \t Ka tilasa wa shirin ayuka mai yin rashin ladabi ya daina aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhiggey da fleityn er ny crammany follaghey \t Fara kibiyoyi kan maɓallun ɓoyarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scuirryn cds \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Roie \t _Tafiyar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Daa son yn cooylrey coodagh cadjin. Tow just abyl dy jannoo ymmyd jeh myr ta'n reaghys _cooylrey firrinagh \t Sunanfayil wa difwalt na bangon shamis. Ana amfani da shi kurum idan shirin_bango na gaske ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey \t Nuna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Queeyllaghey er pannylyn phontreilagh \t _Juya kan fanel masu tsaiwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fedd_yn ny nhee dy cur dys yn kishteig hayrn shoh: \t Zaɓi wani _abu da za'a ƙara zuwa durowar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ynsagh \t Ilimi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kiedyn octal \t Izini na Oktal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n enneydey jeh'n pannyl kianglt rish yn kishteig hayrn shoh. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-kishteig hayrn\". \t Mai gane fanel da aka haɗa zuwa wannan durowa. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin nau'in-abun shine \"abun-durowa\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ayns ny cur er Xinerama , t'ow abyl dy geddyn yn pannyl er dagh fastee er dagh fastee reggyr. Ta'n orgher feddyn magh yn fastee 'sy traa t'ayn ta'n pannyl soilshit er. \t Cikin tsarin Xinerama, kana iya samun fanel masu yawa kan kowacca fuskar kwamfyuta guda. Wannan maɓalli na gane allon kwamfyuta da ke nuna fanel yanzu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s, Reamys nastee: %s \t %s, Fili a kyauta: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "kishteig hayrn dooneyhene \t Rufewan durowa farat ɗaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt jallooveg. \t Nuna wannan wuri da \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley ayns uinnag stuirey \t Buɗe cikin Tagan Neman Hanya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Crig ayns shoh dy geddyn uinnagyn follaghit erash. \t Danna nan don a maida tagogin da aka ɓoye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur ghlass er yn raad ta'n coodagh foashlit aynopen in new window \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamisopen in new window"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Elley \t Waccan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, Cha bee geill currit da ny orgheryn x as x_yesh as ta'n pannyl currit er yn veean jeh'n x-essylys jeh'n fastee. Myr ta'n mooadys yn fastee caghlaarit bee eh tannaghtyn ec yn boayl shen - i.e. bee'n pannyl gaase er ny daa çheughyn. Myr cha nel dy firrinagh, ta ny orgheryn x as x_yesh cowraghey yn boayl jeh'n Pannyl. \t In da gaske, za'a ƙyale maɓallin x kuma a saka fanel a tsakiyar x-axis na fuskar kwamfyuta. In a sake girmar fanel, zai ci gaba da zama wurin - misali, gafukan fanel guda biyu zasu ƙara girma. Idan ƙarya ne, maɓallin x zai ƙayyade wurin da za'a sa fanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlit noa geddyn yn kerrin çheu dy akin. \t Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layin gefe na sabobbin tagogi da aka buɗe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "My hoshtalOrientation \t HaguOrientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Clag \t Agogo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Dagh traa \t _Kullum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ladey yn boayl shoh reesht \t Tafi wurin kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn graafagh \t Shiryoyin ayukan zane-zane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit: \t Babu wani fili kan wurin da za'a kai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_ Scriptyn \t _Skrifts"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley %s lesh: \t Buɗe Da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ennym Boayl: \t _Alama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va tarn cha row kiart v'eh ymmyrdyt. \t An yi amfani da wata irin ja mai maras inganci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn cooney Nautilus \t Nuna taimakon Nautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha bee jalloo ny smoo ny moodys shoh (ayns byten) V'eh currit dys ingaan ordaag. Ta'n resoon jeh yn reih shoh dyn dy jannoo jallooyn vooar dys ingaany ordaag bee foddee goaill ram traa dy laadey ny jannoo ymmyd jeh ram reamys. \t Ba za'a rage girman zane-zane wanda suka wuce iyaka wannan girma (cikin bytes) zuwa girma na 'ɗan yasta ba. Amfanin wannan shiri don ya hana rage girman babbar zane-zane wanda zasu iya ɗau lokaci wajen lodi ko masu amfani da yawan ƙwaƙwalwa zuwa girmar 'ɗan yatsu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley \t Jeri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym feddyn ny boayl follym \t An kasa gano wani wuri mai mara komai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jea-chiangley yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jeagh 'sy coodagh \t Mahaɗar Sadarwar Windows"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo caghlaa reesht \t Sake Shiryawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny daa dy cur er \t Zaɓi wani launi da za'a haɗa zuwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih Oilley \t Zaɓi _Duka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Faauegreie soilshit son kishteig hayrn ny rolley \t Shawarar kayan aiki da aka nuna wa durowa ko mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn raad c'red ta ny cummalyn rolley troggit. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n jannoo_ymmyd_jeh_orgher_raad dy firrinagh as ta'n orgher sorçh_nhee \"nhee-rolley\". \t Hanya wanda aka tsara kayan cikin mazaɓa daga ciki. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin yi amfani da_hanyar_mazaɓa gaske ne da kuma idan maɓallin nau'in_abun shine \"abun-mazaɓa\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dullyr \t Shirin Hana Haske"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn rey lesh yn cummal jeh'n rolley goll as ny rolleyghyn erash/er oaie \t Share kayan cikin mazaɓen Tafi da kuma jeri na Ta Baya/Ta Gaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (%s byteyn) \t %s (%dst kwafe)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "As ram,ram fer elley \t Da wasu masu tarin yawa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley cadin dy colloyn dy akin sy rolley reayrt \t Difwalt na jerin layuka tsaye da ake iya gani cikin kallon jerin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jalloveg Thaie dy akin sy buirdclaaghyn \t Alama na gida da ake gani kan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Skorran yn taishbynys jeh coadanyn follaghit sy uinnag shoh \t Yana toggle na fayiloli a ɓoye, wanda ake nuna cikin tagan da ake kai yanzu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "laue screeuee Buirdclaaghyn \t Nau'in rubutun kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Queeyllaghey jalloo er yn pannyl pontreilagh \t Juya zane kan fanel masu tsaye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn cummal jeh'n buirdclaaghyn ayd ayns filleyder \t Buɗe Uwar shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal ogh cha nel \"%s\" ny coadan jalloo tow abyl dy jannoo ymmyd jeh. \t Yi haƙuri, amma \"%s\" ba wani fayil na zane da za'a iya amfani da ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorch Coadan \t Irin Shuɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Baare-asnaghyn Bane \t Farin Haƙarƙari"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reighyn Reaghydys Coadanyn \t Fifikon Hukumar Sarrafa Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur caart _enmey possan er \t Daidaita Shaidar ƙun_giya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Furaghtyn pannyl follagheyhene \t Dakatawa da ɓoye fanel farat ɗaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr ta cooylrey coodagh cadjin reih't currit er. \t Ko an daidaita wani ɗabi'ar difwalt na bangon shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Lhiem er oaie voish ny coadanyn \t _Kwafe Fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dooney yn coodagh a_yr as moir \t Rufe U_war Shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, bee reih er Nautilus lhiggey da us doll magh coadan dy çhelleeragh as ayns ynnyd jeh gleashaghey eh dys trustyr. Ta'n reih shoh abyl dy veh danjeyragh, so gow kiarail. \t Idan an shirya zuwa gaskiya, sannan Nautilus zai sami wata siffa da zai yarda ka goge wani fayil da gaggawa, kuma cikin-wurin, maimakon motsa shi zuwa kwandon shara. Wannan siffa zai iya zama mai haɗari, sabo da haka, yi a tsanke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhisagh eh jannoo roie-haishbynys sheeanyn traa ta'n lught harrish yn jalloveg \t Ko za'a duba sauti idan ana motsa linzami kan alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Traa Taishbyney \t Lokacin Tona Hoto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Crig ayns shoh dy follaghey oilley ny uinnagyn as soilshaghey yn claare buird \t Danna nan don a ɓoye duk tagogi kuma a nuna kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny jallooyn veg ayns yn oardagh hoal \t Nuna alamomi cikin akasin tsarin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Mychoine \t Ya_nke Fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reihghyn Laadey \t Furofati na Mai Gabatar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ynnyd \t _Wuri..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh er ayns _Uinnag Noa \t Buɗe Cikin Sabuwar Taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmyd jeh hannahfree \t free"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM \t Litinin, Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feeshan \t Kallo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reamys nastee:no readno access \t Filin kyauta:no readno access"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Feaysley \t _Warware"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reihyn \t Furofati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey _enmyn reaymysyn obbree 'sy caghlaader \t Nuna sunayen _filinaiki cikin shirin mai sauyawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn ennym jeh'n cowrey \t Sake Sunan Tambari"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rio \t Ƙanƙara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n coodagh ynnydagh sy coodagh bun. \t Wurin da za'a kai shamis na cikin mafarin shamis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doilleid laadey towse _rhenkyn earroo son caghlaader reaymys obbree: %s \t Kuskure ta wajen loda kimar yawan_layuka kwance wa Shirin Mai Sauya Filinaiki: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym tilgey magh yn boayl \t Tafi wurin kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Foashley lesh %s \t Buɗe da %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Reaghey nheeghyn \t _Shirya abubuwa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ingaanyn ord_aag: \t Nuna _girma na ɗan yatsa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Smoodeyder%%s \t Kalanda%%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel kied ayd dy goll stiagh yn coodagh kione jurnaa. \t Ba ka da izinin yin rubutu zuwa wurin da za'a kai ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish _Sorçh \t ta _Nau'i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fastee Xinerama c'raad ta'n pannyl soilshit \t Allon kwamfyutan Xinerama a wurin da ake nuna fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jiu er 00:00:00 PM \t yau a 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jallooyn \t Zane-Zane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jalloyn \t _Huji:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Zoom \t Jawowa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey coadan %'d dys \"%B\" \t Ana motsa fayil:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha row claaghyn feddynit \t Shiryoyin Ayuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scuirr yn raad ny smoo ny un disk ta'n coodagh foashlit er \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn ennym \"%s\" kiart er yn faa ayns eh ta'n cowrey \"/\". Jean ymmyd jeh ennym elley mysailltch. \t Wannan suna \"%s\" bai da inganci don yana ƙunsa da baƙi na \"/\". Don Allah ka yi amfani da wani suna daban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrgreie uinnag cadjin \t Canza gani na layin wurin wannan taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%'dah kiangley dys %s \t mahaɗin %dnd zuwa %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Follaghey pannyl 'sy uillin hene \t Ɓoye fanel cikin gefe farat ɗaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh dy choilley red sy trustyr \t Goge duk abubuwa masu cikin Kwandon Sharan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va'n ymmyd jeh yn orgher shoh ceau neose er GNOME 2.20. Va'n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn. \t Amfanin wannan maɓalli ya zama deprikated cikin shirin GNOME na 2.6, aka goyi bayan maɓallin 'fomat'. An riƙe wannan skima don a sami dacewa da tsohon sigogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da caghlaaghyn dys ny reihghyn yn pannyl. Bee feym ec claaghyn veg reggyr v'eh ghlassit neose 'nane lhurg 'nane. Bee feym ec yn pannyl v'eh laadit reesht son shoh dy taggyrt. \t In da gaske, fanel ɗin ba zai yarda da canje-canje zuwa canza tsari na fanel ba. Amma, kila za'a buƙata a kulle kowace applet guda dabam. Sai an sake fara fanel kafin wannan ya fara aiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Aght: \t S_alo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur uinnagyn ayns _possan dagh traa \t _Kasa tagogi cikin ƙungiyoyi kullum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny kishteig hayrn frap heose dy cur stiagh nheeghyn elley ayns \t Durowa mai nunowa don adana wasu abubuwa ciki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt. \t Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa ny kiedyn jeh \"%s\": %s \t Yi haƙuri, na kasa canza izinin \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl ard-keim lesh nhee \t Fanel na matsayi babba mai ƙunsa da abu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Coodagh gyn ennym \t shamis mai maras suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Framey 'syn animaght eeast \t Firam masu cikin motsin kifi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n coodagh bun ayn hannah ayns \"%B\". Bee cheet ry-cheilley briaght myr t'ow gearree jannoo eh roish cur coadanyn ayns ynnyd jeh ayns yn coodagh ta cur yn gleashaghey fyd ry-cheilley. \t Idan ka maye wani shamis a kasance, za'a rubuta kan duk fayiloli masu cikinsa da ke riƙitar da fayilolin da ake kwafe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley ayns Tab_Noaopen in new window \t Buɗe Cikin Sabuwar Tagaopen in new window"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym foashley boayl '%s' \t An kasa nuna wuri ' %s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey traa lesh grigyn \t Nuna lokaci tare da sakan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy cur er ny smoo ny un jallooveg reih't ec un traa. \t Ba za ka iya raba aiki ga alama na ɗabi'a fiye da ɗaya a kowani lokaci ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boayl yn lught \t Wuri na Ɗabi'a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C_hiangley \t _Game da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym sauail laadeyder \t An kasa ƙiƙiro mai gabatar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cadjin \t _Yi Amfani da Difwalt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "ISO Towse Tappeid \t Kimanta Saurin ISO"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sc_uirr yn raad ta'n coodagh foashlit ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Screeu \t _Yi Rubutu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilus caghlaa yn ennym jeh'n coadan buirdclaaghyn.%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_ \t An Kasa Maye Fayil%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey son coadanyn just liorish ennym \t Nemi fayiloli ta sunan fayil kawai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n reihder uinnagyn soilshaghey ny rolley jeh uinnagyn ayns ny rolley as lhiggey da us jeeaghyn trooid ad. \t Mai Zaɓen Taga na nuna jerin duk tagogi masu cikin mazaɓa, kuma yana yarda ka yi biraws cikin su."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod ny coadanyn syn coodagh \"%B\" veh dollit magh er yn faa cha nel kied ayd dy akin ad. \t An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "SareyDesktop \t Desktop"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "nautilus: -- cha nod oo jannoo ymmyd jeh yn jeagh trooid lesh reighyn elley. \t nautilus: --ba za'a iya amfani da dubawa tare da waccan zaɓuɓɓuka ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn va roish shoh reiht liorish ny sarey Giarit ny coipit dys yn coodagh shoh \t Motsa ko kwafe fayiloli da aka zaɓa na baya ta wata umarni na Yanke Fayiloli ko Kwafe Fayiloli zuwa shamis da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley sheean as feeshan \t Mazaɓen masilimanta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh foashley, vel oo gearree reih ny claa elley? \t Ya Kasa Buɗuwa, ko za ka so ka zaɓi wata shirin ayuka daban?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh ny Coadanyn \t Ana goge fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur _erash \t _Sake Gwada"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Chiangley \t H_aɗa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Goaill toshiaght dy gleashaghey dys \"%B\" \t Ana Shirin Motsa Zuwa Kwandon Shara..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Geddyn rey lesh yn shennaghys \t Shar_e Tarihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur stiagh ny ennym my-sailltch as prowal reesht \t Don Allah ka shigar da wani suna kuma ka sake gwada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doilleid lhaih towse slane-earroo GConf '%s': %s \t Kuskure ta wajen karanta kimar inteja na GConf na'%s': %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa ny reighyn Nautilus \t Shirya fifikon Nautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ennym yn ymmydeyr \t _Sunan Mai Amfani da:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C_ur stiagh sarey doll magh, so cha nel stoo goll stiagh sy trustyr \t H_aɗa da wani umarni na Gogewa wanda baya bi ta hanyar Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhiggey da crammanyn follaghey \t Fara maɓallun ɓoyewa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn coodagh dys yn Trustyr \t Ana motsa fayiloli cikin Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Broo _Unnid: \t _Prefs Dir:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn reih shoh dys yn Buirdclaaghyn \t Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh ny reddyn sy trustyr \t Kwandon Shara Mai Maras Komai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Keiltynys \t Kamoflaj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Trustyr \t _Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "VooarSize \t BabbaSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jiu, %-I:%M %p \t yau, %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod yn ynnyd v'eh soilshit liorish yn jeaghydeyr. \t Ba za'a iya nuna wurin da wannan mai kallo ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey claare buird \t Nuna Kwamfyutan Tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus briaght son jannoo traa tow prowal dy doll magh coadanyn, ny geddyn reh lesh yn trustyr. \t Idan an shirya zuwa gaske, sannan Nautilus zai tambayi tabbaci idan ka yi ƙoƙarin saka fayilolin cikin kwandon shara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "lhimmey voish _rolley frap heose '%s' \t Kuren shiri daga mazaɓa_mai nunowa da ɓacewa '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tayrn ny sambyl sclat dys ny nhee dy caghlaa eh \t Ja wani tayil na siga zuwa wani abu don ka canza shi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey earrooyn shiaghtyn sy smoodeyder. \t In da gaske, ka nuna alƙaluman mako cikin kalandan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn ynnyd shennaghys ayn. \t Wannan wuri \"%s\" bai kasance ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny dyn jannoo red erbee \t babu komai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kiangleyfolder\", \"plain textlink to folder \t mahaɗifolder\", \"plain textlink to folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl veeanagh er y-essylys \t Fanel na tsakiya mai kan y-axis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey sorch \t Zaɓi Salo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Thaie obbree son croo claaghyn veg clag. \t Masana'anta na ƙiƙira applets ɗin agogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n targad lhieggit just abyl dy jannoo ymmyd jeh coadanyn ynnydagh. \t Wannan drop taget na goyi bayan fayiloli na cikin na'ura kawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gorrym Garroo \t Shuɗi mai Kaushi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny_ nhee ta yn yn red \t _Zaɓi Alama na Ɗabi'a..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn co`screeu Sauçhys SElinux jeh'n coadan. \t Nau'in mime na fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "(Cha noddym lhiah kiuse dy cummal)Contents: \t Contents:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey uinnagyn voish _oilley ny reaymysyn obbree \t Nuna tagogi daga d_uk filayenaiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scuirr yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ard-sym dy frameyn sy animaght: \t _Adadin firam masu cikin motsi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "marmyr Jiarg Gorrym \t Dutse mai Algashi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl shiaulley my yesh \t Fanel na Dama mai Tasowa Kan Allo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta coodagh lesh yn ennym \"%B\" ayn hannah. Vel oo gearree cur yn coodagh bun dy cheet ry-cheilley? \t Wannan shamis \"%s\" a kasance yake. Za ka so ka maye shi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Merge _oilley \t Zaɓi _Duka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn teks dy soilshaghey myr ny faauegreie son yn kishteig hayrn jeh'n rolley shoh. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee ny \"nhee-kishteig hayrn,\" ny ny \"nhee-rolley\". \t Rubutun da za'a nuna cikin wani shawarar kayan aiki wa wannan durowa ko mazaɓa. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan nau'in maɓallin_abun shine \"abun_durowa\" ko \"abun-mazaɓa\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh \t Izini na fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny rolley dy caart enmyn nhee pannyl Ta dagh caart enmey cur enney er ny nhee pannyl reggyr (e.g. ny laadeyder, ny cramman jantagh ny, ny barr/cramman rolley. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny nheeghyn shoh ayns /apps/panel/objects/$(id). \t Wani jerin shaidar abun fanel. Kowace shaida na gane abun fanel guda (mislai, shiri mai gabatar da aiki, maɓallin aiki, ko kuma maɓalli/layin mazaɓa). An adana kayan daidaita kowace cikin abubuwan a cikin /apps/panel/objects/$(id)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jalloynveg \t _Alamomi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Prowl thaie obbree claare veg Bonobo \t Jarraba Masana'antar Applet na Bonobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmyd jeh UTC \t Yi Amfani da UTC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Chiangley as foashley %s \t An kasa buɗe %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dooney tab \t _Rufe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roie-haishbynys \t Duba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "L_heim er oaie \t _Tsallake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr t'eh firrinagh, ta ny coadanyn follaghit soilshit ayns yn reireyder coadanyn. Ta coadanyn follaghit coadanyn ponk ny tad ayn syn rolley coodagh jeh ny .coadanyn follaghit. \t Idan an shirya zuwa gaske, to za'a nuna fayilolin da aka ɓoye a cikin manajan fayil. Akan lissafa fayilolin da aka ɓoye cikin tsarin dotfiles ko kuma cikin .hidden file na shamis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tayrn ny cowrey dys ny nhee dy cur eh er yn nhee \t Ja wata tambari zuwa wani abu don ya haɗa shi cikin abun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, ta yn rolley \"Claaghyn fys\" 'sy screeuyn \"Roie claare\" ayn. Myr t'eh ny cha nel yn rolley jeant ny smoo traa ta'n claare stuirit liorish yn orgher _rolley_claaghyn_soilshit. \t In da gaske, za'a samar da zauren akwatin bayanin lissafin \"Shiryoyin Ayuka da Aka Sani\" wanda aka lissafa cikin \"Tafiyar da Shirin Ayuka\". Maɓallin nuna_jerin_shiri na sarrafa ko an faɗaɗa jerin ko ba'a yi ba idan an nuna zauren akwatin bayanin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kelk \t Alli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn kistey shoj dy roie yn sarey sy uinnag terminal. \t Zaɓi wannan shiri don a tafiyar da umarni cikin wani tagan tasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lheead Focasagh \t Tsawon Fokal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Orrag sniaghtey \t Kunyan Ƙanƙara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny rolley dy collooyn fo ny jallooveg ayns yn reayrt jallooveg as yn buirdclaaghyn. Ta'n earroo kiart dy collooyn soilshit goll er yn keimmeiaght zoom. Ta ny towsyn abyl dy v'eh: \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait va phiagh goll er ny caghlaa\", \"Dait_Caghlaarit\", \"Dait va phiagh erniagh_goll er\", \"Shellooder\", \"possan\", \"kiedyn\", \"Kiedyn_octal\" as \"sorçh_mime\". \t Wani jerin kafshan a ƙasan wata alama da ke cikin kwamfyutan tebur da kallon alama. Ainihin yawan kafshan da za'a nuna ya danganta ga matsayin shirin jawowa kusa da nesa. Kima masu yiwu sune: \"girma\", \"nau'i\", \"kwanan wata_da aka yi wa gyare-gyare\", \"kwanan watan_da aka sami shiga\", \"mai shi\", \"ƙungiya\", \"izini\", \"izinin_oktal\" da \"irin_mime\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo kiangleyn ayns \"%B\" \t Ana ƙiƙiro mahaɗai zuwa fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, ogh ta feym ayd reih ny fockle orgher cha nel follym son yn cowrey noa. \t Yi hakuri, amma sai ka ƙayyade wani muhimman kalma mai mara-komai wa sabuwar tambari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa traa corys \t _Babu (yi amfani da jigon na'ura)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloveg lesh kiangley dys yn coodagh thaie v'eh currit er yn buirdclaaaghyn. \t Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa shamis na gida kan kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cooylryn as cowraghynremove \t Banguna da Tambaruraremove"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa ny Lioaryn Varl \t Shirya Alamomi ga Shafuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Keimmeaght Zoom cad_jin: \t _Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "kishteig hayrn \t Durowa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilus feddyn yn claa \t Kuskure Wajen Gabatar da Shirin Ayuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coodagh trustyr persoonagh ed's \t Tafi wajen wani shamis na kwandon shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "nautilus: --Cha noddym jannoo ymmyd jeh towse-oaylleeaght son ny smoo ny un URI. \t nautilus: --ba za'a iya amfani da jometiri tare da URI fiye da ɗaya ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Click daa keayrt dy _foashley nheeghyn \t _Dannawa sau biyu don ya kunna abubuwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dooney yn ayr as moir jeh'n coodagh \t Rufe uwar wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tayrn just un jalloo dy cur ny jallooveg reih't er. \t Don Allah ka ja daidai zane guda, wanda za'a daidaita wani alama na ɗabi'a zuwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Just coadanyn ynnydagh \t _Fayil na Cikin Na'ura Kawai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Daa: \t La_uni:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn sorçh jeh'n claa. \t Izini na fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn oardagh sorçhal cadjin som ny nheeghyn sy roley reayrt. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", as \"dait _Caghlaarit\". \t Difwalt na tsarin-kasawa wa abubuwa masu cikin kallon jeri. Kima masu yiwu sune \"suna\", \"girma\", \"nau'i\", da \"ranar_gyare-gyare\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coadan noa follym sy coodagh shoh \t Ka ƙiƙiro wata sabuwar fayil mai maras komai cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait 'sy clag, as yn traa. \t In da gaske, ka nuna kwanan wata cikin agogon, a haɗe da lokaci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish dait caghlaarit \t Ta Ranar Gyare-Gyare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Doll magh yn pannyl shoh \t _Goge Wannan Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coodagh scriptyn \t _Buɗe Shamis na Skrifts"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn coadan ve'h chianglit magh \t An kasa saka tambari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jea_-chiangleyEject \t _Cire Maunt ga Ƙarfin MuryaEject"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "My yesh \t Dama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roie l_esh coadan... \t Tafiyar da _fayil..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aarlagheyyn coodagh shoh dy jannoo coipjeh lesh yn sarey cur stiagh \t Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a kwafe da wata umarni na Manna Fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn emshir 'sy clag \t Nuna kwanan wata cikin agogo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid croo coadan %B \t Kuskure a lokacin da ake ƙiƙiro mahaɗai cikin \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrynnyd uinnagyn \t Canza gani na layin wurin wannan taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn geddyn rey ass \t S_oke Cire"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo yn uinnag lesh'n Towse-oaylleaght currit stiagh, \t Ka ƙiƙiro taga na farko da gometiri da aka bayar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Gleashaghey dys trustyr \t Mo_tsa zuwa Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn coadan v'ou lhieggey ny jalloo. \t Fayil da ka yar da ba wani zane ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "? byteyn \t ? bytes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch. \t Wannan suna \"%s\" bai da inganci. Don Allah ka yi amfani da wani suna daban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reihghyn eeast \t Fifikon Kifi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley oilley ny docmiadyn %s lesh:plain text document \t plain text document"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, jean an rolley dy currymyn ny smoo 'sy uinnag smoodeyder. \t In da gaske, ka nuna alƙaluman mako cikin kalandan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo ny cowrey noa \t Ka Ƙikiro Wata Sabuwar Tambari:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laaghag Diun \t Teal mai Zurfi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn reireyder uinnagyn ayd's lhiggey d'ow soilshaghey yn cramman claare buird, ny cha nel oo roie ny reireyder uinnag. \t Manajan tagan ka bai goyon bayan maɓalli na nuna kwamfyutan tebur, ko kuma ba ka tafiyar da wani manajan taga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ennym jeh'n eeast: \t _Sunan kifi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish sorçh ayns lingaghyn \t Ka kasa alamomi ta nau'i cikin layuka kwance"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal ogh cha dod yn sambleyr %s v'eh dollit magh \t Yi haƙuri, amma an kasa goge salon %s."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo laadeyder \t Ka Ƙiƙiro Mai Gabatar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n orgher reih yn sarey bee prowal dy roie traa ta phiagh crig er yn eeast. \t Wannan maɓalli na ƙayyade umarni da za'a ƙoƙarta a zartar da idan an danna kifin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit: \t Zaɓi wata alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih claa dy foashley yn nhee reiht lesh \t Zaɓi wani shiri wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claa Taishbyney \t Shirin Tona Hoto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laadeyder Claare Reighit \t Ɗabi'ar Mai Gabatar da Shirin Ayuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fockle or_gher: \t _Muhimman Kalma:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Coodaghyn \t _Alamomi ga Shafuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aght _cadjinstate\" or \"province\" should use that instead of \"region \t Fomat na _ɗabi'a:state\" or \"province\" should use that instead of \"region"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cummal rolley uinnag \t Ƙayan Cikin Jerin Taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kiedyn \t Izini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn ennym as jalloveg jeh'n coadan. \t Sunan fayil da alamar sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Goll dys yn boayl erash cur shillit er \t Tafi wurin da ka ziyarta na baya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn aght dy daityn coadan, Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ynnydagh\", \"iso\", as \"cha nel formoil\". \t Tsari na kwanan watan fayiloli. Kima masu yiwu sune \"locale\", \"iso\", da \"informal\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey enmyn boaylyn obbree \t Nuna sunayen filinaiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley _Ynnyd \t Buɗaɗɗen _Wuri..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Reighyn Persoonagh ed \t Fifiko na Kanka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny ym-lioaryn chianglit er yn buird claaghyn \t Nuna ƙarfin murya da aka ɗaura kan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Schughey yn raad reih't dy kiarailagh \t Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy tarn as lhieggey. \t Ba'a goyi bayan shirin ja da yar da ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scuirr yn glass er yn raad reiht \t Cire maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel red erbee er yn boayrd crommag dy cur stiagh \t Babu komai kan kilibodi wanda za'a manna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Daaghyn: \t Launuka:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur er... \t Shirin Hana Haske"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaarit \t Wanda aka yi wa gyare-gyare:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pabyr orrag \t Takarda mai Kunya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel kied ayd dy goll stiagh. \t An hana samun hanyar shiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tarn jalloo dys fastee \t Shirya zane daidai da fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tilgey magh yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coadan \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd's dy lhiah eh. \t An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Zoo_m \t Jawowa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Trustyr \t _Suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jea-chiangley yn raad ta'n coodagh foashlit er \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Oardagh colloo cadjin ayns reayrys rolley. \t Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn jeeagh Nautilus (Currit neose) \t Jigon Nautilus na Yanzu (ya zama defriketed)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s yn Eeast \t %s Kifin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n caghlaader reaymys obbree soilshaghey us ny sorçh veg jeh'n reaymysyn obbree ayd's ta lhiggey d'ow reirey ny uinnagyn ayd's. \t Shirin Mai Sauya Filinaiki na nuna maka wani ƙaramin sigar na filayenaikin ka da ke yarda ka sarrafa tagogin ka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sambleyryn: \t Salo-Salo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley claaghyn veg caart enmey pannyl \t Jerin shaidar applet na fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn Oik \t Shiryoyin Ayukan Ofis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish cowraghyn \t Ta _Tambarura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claare Buird \t Nuna Kwamfyutan Tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Firrinaghey geddyn rey lesh yn pannyl \t Ba da tabbacin cire fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod oo abyl dy cur shoh ayns ynnyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kiedyn ayd dy lhiah eh. \t An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Raad cummal rolley \t Hanyar kayan cikin mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soiaghey ny kiedyn \t Kuskure Wajen Daidaita Izini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Plooreen \t Shuni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.22 lesh ymmyd jeh'n greie reireydys traa sthie. Va'n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn \t Amfanin wannan maɓalli ya zama deprikated cikin shirin GNOME na 2.6, aka goyi bayan maɓallin 'fomat'. An riƙe wannan skima don a sami dacewa da tsohon sigogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeeraghey er \"%s\" \t yana nuna \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Cumir \t _Kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym jeh'n jallooveg thaie jeh'n buirdclaaghyn \t Sunan alama na gidan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeaghy ayns yn corys coadanyn lesh yn reaghydeyr coadanyn \t Yi biraws cikin tsarin fayil da manajan fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tappeid animaght \t Saurin Sura Mai Motsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha dod \"%s\" v'eh feddynit. Foddee v'eh dollit magh. \t An kasa samun \"%s\". Mai yiwuwa an goge shi cikin kwannan nan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cooylryn as cowraghyn \t Banguna da Tambarura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn boayl jeh'n coadan jalloo jannoo ymmydit myr yn jallooveg son yn cramman nhee. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-kishteig hayrn\" ny \"nhee-rolley\" as ta'n jannoo_ymmyd_jeh_jallooveg_reighit dy firrinagh. \t Wurin fayil ɗin surar da aka yi amfani da kamar wata alama wa maɓallin abun. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan nau'in maɓallin_abun shine \"abun-durowa\" ko kuma \"abun-mazaɓa\" kuma maɓallin yi amfani da_ɗabi'ar_alama, gaske ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn _emshir \t Nuna _kwanan wata"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "VunOrientation \t ƘasaOrientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%S jeh%S2 bytes\" or \"3 MB2 minutes\". So the whole thing will be something like \"2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec) \t %ld na %ld2 bytes\" or \"3 MB2 minutes\". So the whole thing will be something like \"2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn sorçh mime jeh yn coadan. \t Nau'in mime na fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym _chiarnys: \t _Suna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey dys sho_h \t _Motsa nan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aght reih't son yn clag \t Tsari na ɗabi'a ga agogon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley dy stoo da jannoo ny smoo 'sy uinnag smoodeyder. \t In da gaske, ka nuna alƙaluman mako cikin kalandan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aght _12 oor \t Tsarin awa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Orrag Speyr \t Kunyan Sama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta kiuse jeh ny reihghyn shoh ghlassit neose \t An kulle wasu cikin waɗannan furofati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scuirr dagh framey \t Ɗan hutu ga ko wani firam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn rey lesh docmaidyn jannoo ymmyd jeh er y gherrid \t Share Takardun Aiki na Kwanan Nan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "My yeshSize \t DamaSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn laadeyder shoh dys yn _pannyl \t Ƙara wannan mai gabatar da zuwa fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod oo jannoo coip jeh ny coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kiedyn ayd dy akin ad. \t An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur ghlass er yn raad ta'n coodagh foashlit ayn \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Voish cre ass va'n Eeast ommidjagh cheet. \t Waccan Daƙiƙin Kifi, Daga Ina ta Fito"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Mychoine \t _Game da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym lhaih coayrt magh voish sarey Fysseree: %s \t An kasa karanta bayani mai fitarwa daga umarni Cikakken Bayani: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh laadey yn fysseree jalloo \t An kasa loda bayanin zanen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\" \t Ana motsa fayil:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scuirr yn laadey jeh'n ynnyd shoh \t Tafi wurin kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn '%s' shellooder reih't ayn \t Wannan wuri \"%s\" bai kasance ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley jeh ny colloyn er ny jallooyn veg foddee ta ayn. \t Jerin kafshan masu yiwu na kan alamomi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur ghlass er yn raad reih't \t Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laadey reesht \t _Sake lodi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn \t Shiryoyin Ayuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ennym reih't son yn jallooveg trustyr er yn buirclaaghyn. \t Ana iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar kwandon shara kan kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr \t Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laare zoom cadjin Ta'n reayrt jalloo veg jannoo ymmyd j'eh \t Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon alama ke amfani da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr. \t Kuskure a lokacin da ake motsa abubuwa zuwa \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee'n pannyl goaill stiagh yn clen lheead fastee (yrdjid myr ta shoh ny pannyl pontreilagh). 'Syn mod shoh ta'n pannyl just abyl dy veh currit er yn çheu jeh'n fastee. Myr cha nel eh firrinagh bee'n pannyl just vooar dy lioor dy aaghtey ny claaghyn veg, laadeyderyn as crammanyn er yn pannyl \t In da gaske, fanel ɗin zai mamaye duk faɗin fuskar kwamfyutan (da tsayi idan wannan fanel na tsaye). Cikin wannan shiri, za'a iya saka fanel a bakin fuskar kwamfyuta kawai. Idan ƙarya ne, fanel ɗin zai kai girma wanda zai iya saukar da su applet, shirin gabatarwa, da maɓallu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "ed coip) \t st kwafe)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur nheeghyn er lesh _un click \t Kunna abubuwa ta _dannawa sau ɗaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aght Cum_ir \t Tsari _ na Kompakt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl veeanagh my hoshtal \t Fanel na Tsakiya ta hagu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod oo jannoo ymmyd j'eh jallooyn ynnydagh myr jalloyn veg lesh reighyn. \t Kana iya amfani da zane-zane na cikin na'ura kamar alamomi na ɗabi'a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Purt: \t _Huji:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym chiangley %s \t Fara shawarwarin kayan aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh er roie_-haishbynys dy coadanyn sheean: \t Duba _fayilolin sauti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn coadan dy v'eh jannoo ymmydit myr jalloo cooylrey. Myr ta'n jalloo lesh ammyr alpha bee eh currit er yn claare buird myr jalloo cooylrey. \t Yana ƙayyade fayil da za'a yi amfani da wa zanen bangon. Idan zanen na ƙunsa da hanyar alfa, watau za'a haɗa shi kan zanen bangon kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Barr_keimmeiaght \t La_yin nuna matsayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shellooder: \t Mai Shi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Traa yn Ard-valley \t Shirya zane daidai da fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn credjal son ny crooydyn jeh Naautilus \t Nuna yabo wa waɗanɗa suka ƙiƙiro Nautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Glenney liorish Ennym \t Share _ta Suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta feym ayd's caghlaa yn ushtey \t Ruwan na buƙata an canza ta! (Kalli kwanan wata na yau)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (%'drd coip)%sth copy) \t th copy)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee yn jalloo veh schliggeraghey dys ny towshan pannyl. Cha bee yn corrilagh reayrtys jeh yn jalloo cummit seose. \t In da gaske, za'a taƙaita zanen zuwa girmar fanel. Ba za'a kula da rabon faɗi da tsawon surar ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jalloo \t Hotuna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Cur ayns ynnyd jeh \t _Mayewa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeaghyn tooid yn lettraghey ayd's as prowal reesht. \t Don Allah ka duba hajjatu sai ka sake gwada kuma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl shiaulley my hoshtal \t Fanel na Hagu mai Tasowa kan Allo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Hurrys magh %s jeh'n quaiyl shoh as hurrys magh myr ymmydeyr elley \t Fitarwa daga wannan zaman shawara don ka sake shiga a matsayin wani daban mai amfani da kwamfyutan, ko don ka samu ka kashe kwamfyutan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Traa dy cur uinnagyn ayns possanyn \t Lokacin da za'a iya kasa tagogi cikin ƙungiyoyi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reihghyn Pannyl \t Furofati na Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C_ur saueyderrfastee er \t _Kunna Makarin Allo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym soilshaghey yn docmaid cooney '%s' \t An kasa nuna takardar taimako"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorçh Coryscoadanyn \t Tsarin fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn Cooylrey Buirdclaaghyn \t Canza Bangon _Kwamfyutan Tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "frameyn \t firam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (coip elley)%s \t %s (wani kwafe daban)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih oilley yn teks sy kishtey teks. \t Zaɓi duk rubutun da ke cikin wani filin rubutu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Bane \t Fari"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo yn caghlaa reesht \t Ana Shirin Ƙiƙiro Mahaɗai..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "1\" (msgctxt: \"panel:showusername \t Ka tsare kwamfyutan ka kar a yi amfani da shi ba tare da izinin ka ba1\" (msgctxt: \"panel:showusername"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorçh dy jalloo \t _Zane:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Moodys cadjin moodys jalloo veg as ingaan ordaag \t Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%1$s\\t%2$s \t %1$s %2$s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n orgher reih quoid rhenkyn (son aght rea) ny collooyn (son aght pontreilagh) Ta'n caghlaader reamys obbree soilshaghey ny reaymysyn obbree ayns. Ta'n orgher just bentyn da traa ta'n orgher soilshaghey_oilley_ny reaymysyn obbree dy firrinagh. \t Wannan maɓalli na ƙayyade yawan layuka kwance (wa tsari mai kwance) ko layuka tsaye (wa tsari mai tsaye) da mai sauya filin aiki zai nuna filayen aiki ciki. Wannan maɓallin na da amfani kawai idan maɓallin nuna_duk_filayenaiki, na gaske ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Claaghyn: \t Shiryoyin Ayukan_:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn cummal jeh'n corys coadanyn \t Nuna kayan ciki cikin girma na kullum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Clag co`earrooder \t Agogon Kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Graa reesht \t _Sake magana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%a %b %e \t %a %b %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee fleityn currit er ny crammanyn follaghey \t In da gaske, za'a saka kibiyoyi kan maɓallun ɓoyarwa. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallun_farawa gaske ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Barr _Ynnyd \t Layin _Wuri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr firrinagh, bee ny jalloyn veg ve'h currit magh neughiastyllagh dy cadjin ayns uinnagyn noa. \t In da gaske, za'a shimfida shi ta difwalt ɗaɗaf cikin sabobbin tagogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Cooylryn as cowraghyn \t _Banguna da Tambarura..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ym-lioar: \t Ƙarfin Murya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn sortch dy raaue \t Nau'in fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s yn eeast ny oracle coasan \t %s Kifin, wata shirin oracle na zamani ne"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ynnyd reiht \t Wuri na Ɗabi'a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch. \t An riga ana amfani da sunan \"%s\" cikin wannan shamis. Don Allah ka yi amfani da wani suna daban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jalloo veg co`earrooder dy akin er yn Buirdclaaghyn \t Alamar kwamfyuta da ake gani kan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym laadey claare \t An kasa gabatar da alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jannoo ymmyd jeh sarey reih't \t _Cire Alama na Ɗabi'a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashlay ayns _Uinnag Noa \t Buɗe Cikin Sabuwar Taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn cur stiagh caart enmey Bonobo jeh'n claare veg- e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\" Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claareveg-Bonobo\". \t Shaidar zartar da Bonobo ɗin applet - misali,\"OAFIID:GNOME_ClockApplet\".Wannan maɓalli yana da amfani kawai idan nau'in maɓallin_abun shine \"bonobo-applet\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, ogh ta ny focklen ogher just abyl dys v'eh ny lettyr, ny scarrey, ny ny earroo. \t Yi hakuri, amma muhimman kalmomin tambari zasu iya ƙunsa da baƙaƙe, filiaye, da alaƙalami kawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym jea-chiangley yn boayl \t Tafi wurin kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn coodagh shoh dys yn Trustyr \t Ana motsa fayiloli cikin Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorçh MIME \t Nau'in MIME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Goll dysa yn ynnyd sy lioar vark \t Tafi wurin da wannan alama ga shafuka ta ƙayyade"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn coadan shoh v'eh scuirrit \t An kasa saka tambari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tilg_ey magh \t _Fid da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jea, \t jiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhisagh eh soilshaghey coadanyn sauchey \t Ko za'a nuna fayiloli na goyon baya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel kied ayd dy goll stiagh.foo/ \t An hana samun hanyar shiga.foo/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih oilley ny nheeghyn sy'n uinnag shoh \t Zaɓi duk abubuwa masu cikin wannan taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn ynnyd ny coodagh \t Wurin ba wani shamis ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilus jeh-chiangley yn ynnyd \t Tafi wurin kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhisagh eh soilshaghey quoid nheeghyn ta ayn ny coodaghyn \t Lokacin da ya kamata a nuna yawan abubuwa na cikin wani shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feaysley yn caghlaa \t Ana Shirin Ƙiƙiro Mahaɗai..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jeagh \t _Kallo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo _tilgeyder... \t Ƙiƙiro Mai G_abatar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley Cadjin \t Babbar Mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coip jeh'n teks reih't dys yn boayrd crommag \t Kwafe rubutun da aka zaɓa zuwa kilibodi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Er yn buirdclaaghyn \t a kan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feddyn ny n_hee dy cur dys yn pannyl: \t Zaɓi wani _abu da za'a ƙara zuwa fanel:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn coadan shoh ny jalloo \t Wannan fayil ba na zane ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aarlagheyyn coodagh shoh dy v'eh gleashit lesh yn sarey cur stiagh \t Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a motsa da wata umarni na Manna Fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey \t Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn cooid smoo coadanyn tow abyl dy cur ayns coodagh \t Iyaka fayilolin da ake sarrafa cikin wani shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl çheu vullagh \t Fanel na Gefen Sama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "ah coip) \t nd kwafe)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha row yn coadan v'ou lhiggey ynnydagh. \t Fayil da ka yar da ba na cikin na'ura ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laare Zoom Jallo veg cadjin \t Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel fer erbee \t Babu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Zoom dys cadjin \t Jawowa zuwa Difwalt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gum bolgan \t Cingam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha dod yn shellooder v'eh caghlaarit \t An kasa canza mai shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih dullyraght jeh'n aght daa cooylrey. Myr cha nel yn daa dullyraght slane (ny towse ny sloo ny 65535), bee'n daa currit myr yn daa cooylrey yn claare buird. \t Yana ƙayyade shirin hana haske na tsarin launin bangon. Idan launin ba mai cikakken shirin hana haske ba (mai kima kasa da 65535), watau, za'a haɗa launin cikin zanen bangon kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scughey yn raad dy kiarailagh ta'n coodagh foashlit ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reighyn persoonagh \t Fifiko da kewayen ka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reayrt Cummal \t Kallon Kayan Ciki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fossyl \t Fossil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Possan \t Ƙungiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Reihghyn \t _Fifiko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Oirrag Gorrym \t Kunya mai Shuɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lheih yn coodagh \"%B\". \t An sami kuskure wajen nuna taimako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr firrinagh, bee ny lipaidyn currit liorish ny jallooynveg as cha nel fo ad. \t In da gaske, za'a sa lambobi a gefen alamomi maimakon a ƙarƙashin su."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jean coip jeh'n _Traa \t Lokacin _Kwafe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, bee yn animaght yn eeast soilshit yn raad elley mygeayrt er pannylyn pontreilagh. \t In da gaske, za'a nuna motsin kifi a juye kan fanel masu tsaye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym soilshaghey \"%s\". \t An kasa nuna \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish cowraghyn \t ta _Tambarura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "folder\", \"plain textlink to folder \t Mahaɗifolder\", \"plain textlink to folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dait caghlaarit \t Ranar da Aka Yi Gyare-Gyare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Vel oo shickyr dy vel oo gearree follamaghey yn trustyr, bee oilley ny nheeghyn stiagh v'eh cailltch son dy bragh. Notey nish dy vel oo abyl dy doll ad magh 'nane lurg 'nane. \t In ka zaɓi zaka zub da kwandon sharan, to, za ka rasa duk abubuwa da ke ciki har abada. Don Allah ka lura cewa za ka iya goge su ɗaɗɗaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey oilley ny boaylyn obbree \t Nuna duk filayenaiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey uinnagyn voish oilley ny reaymysyn obbree \t Nuna tagogi daga duk filayenaiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey dagh nhee reih't dys yn Trustyr \t Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilys geddyn rey lesh yn coodagh bun \t Ba za ka iya motsa wannan shamis na kwandon shara ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Earroo dy _Boaylyn obbree \t Yawan _filayenaiki:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley colloo \t Lissafa Layuka Tsaye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jallooveg sarey \t Alamar umarni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey docmaidyn as coodaghyn liorish ennym \t Nemi fayiloli ta sunan fayil kawai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \t Ana rarraba Nautilus da rai cewa zai yi amfani, amma, BA TARE DA WANI WARANTI BA; ban da ko waranti mai nuna MACANTABILITY a fakaice ko DACEWA DA WATA MAƘASUDI TAKAMAIMAI. Duba Lasisin Jama'an Kowa na GNU wa cikakken bayanai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feaysley yn caghlaa \t Warware shiryawan da ka yi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha row yn jallooveg feddynit \t Ba'a gano alama ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn shennaghys \t Tarihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Zoom magh \t Ja Nesa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boayl yn nhee er yn pannyl \t Wurin abu a kan fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Caghlaa \t _Shirya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn sorch dy click ta ymmydyt dy foashley coadanyn \t Irin dannawa da aka amfani da wajen gabatar da/buɗe fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boaylyn \t Wurare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny earrooyn shiaghtyn sy smoodeyder \t Nuna alƙaluman mako cikin kalanda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Croo Coodagh \t Ƙiƙira _Shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ynnyd \t _Wuri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Hurrys Magh %s...1\" (msgctxt: \"panel:showusername\") to \"1 \t Fitarwa1\" (msgctxt: \"panel:showusername\") to \"1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn sarey gobbraghey as va %s currit ayns ynnyd jeh. \t Umarnin da aka canza wa tsari bai aiki kuma an maye shi da: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kiedyn Coodagh: \t Izini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn \t Shiryoyin Ayuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feeshan as sheean \t Masilimanta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "yr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlit noa geddyn yn barr keimeeaght dy akin. \t Idan an shirya zuwa gaske, za'a iya ganin layukan kayan aiki na sabobbin tagogi da aka buɗe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dooiney oilley ny coodaghyn \t Ruf_e Duk Shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrkeimeiaght uinnag \t Canza gani na layin nuna matsayin wannan taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley cadjin jeh'n keimmeiaght Zoom \t Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na lissafi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kinagley dys %s \t Mahaɗi zuwa %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih oilley \t Zaɓi _Duka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley dy terminalyn lesh fys \t Jerin wasu shiryoyin ayuka da aka sani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't \t Sake sunan abun da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coadan as dooiney yn uinnag \t Buɗe Fayil kuma ka Rufe taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roish roie Nautilus, croo ny coodaghyn shoh, ny cur kied da Nautilus abyl dy croo ad,mysailltch. \t Kafin ka fara tafiyar da Nautilus, don Allah ka ƙiƙira waɗannan shamis, ko kuma ka daidaita izini yanda Nautilus zai iya ƙiƙiro su da kan sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Er oaie \t _Gaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Menu: \t Mazaɓen_:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, bee'n reaymys obbree sy caghlaader reaymys obree soilshaghey ny enmyn jeh ny reaymysyn obbree. Myr cha nel bee ad soilshaghey ny uinnagyn sy reaymysn obbree. Ta'n reih shoh just gobbraghey traa ta'n reireyder uinnag ayd's Metacity. \t In da gaske, filayen aiki masu cikin mai sauya filin aiki zasu nuna sunayen filayen aiki. Idan ba haka ba, zasu nuna tagogi kan filin aikin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Coadan teks \t Fayilolin Rubutu da Za'a iya Zartar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn ny jallooyn veg dy v'eh reaghit liorish dait caghlaarit ayns lingaghyn \t Ka kasa alamomi ta kwanan watan gyare-gyare cikin layuka kwance"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boayl fogrey \t Wurin Sanarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeaghyn \t Kallo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Erash \t _Baya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel reamys dy liooar sy'n ynnyd. Prowal dy geddyn rey lesh coadanyn dy jannoo reamys. \t Babu isasshen fili kan wurin da za shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%'ded kiangley dys %s \t mahaɗin %dst zuwa %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmy_d jeh cadjin \t _Yi Amfani da Difwalt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod yn cummal jeh'n coodagh v'eh soilshit. \t An kasa nuna kayan cikin shamis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roish roie Nautilus, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da Nautilus dy croo ad. \t Kafin ka fara tafiyar da Nautilus, don Allah ka ƙiƙira wannan shamis, ko kuma ka daidaita izini yanda Nautilus zai iya ƙiƙira shi da kan sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn raad elley mygeayrt er pannylyn pontreilagh \t Juya kan fanel masu tsaiyuwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jallooveg: \t _Alama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym coadan son yn cooylrey coodagh cadjin. Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh mannagh vel yn _reaghydeyr cooylrey firrinagh \t Sunanfayil wa difwalt na bangon shamis. Ana amfani da shi kurum idan shirin_bango na gaske ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo yn caghlaa reesht \t Sake shiryawan da ka yi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid doll magh %B. \t An sami kuskure wajen nuna taimako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny daa \t Zaɓi wani launi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym tilgey magh %V \t An Kasa Maye Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley ayns Tab_Noa \t Buɗe Cikin Sabuwar Taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn coodagh thaie \t Tafi wajen shamis na gida"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Coadan: \t _Fayil:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coip jeh ny coadanyn \t Ana kwafe fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta coadan lesh yn ennym \"%B\" ayn hannah. Vel oo gearree cur shoh ayns ynnyd jeh? \t Fayil \"%s\" a kasance yake. Za ka so ka maye shi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn clen laa \t Yini"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (%'dnd coip)%s \t %s (%dnd kwafe)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cooylrey \t Bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Goll \t _Tafi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym foashley boayl \t An kasa gabatar da shirin ayuka mai kwafe cd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "(th copy) \t th copy)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhiggey da faaueyn greie \t Fara shawarwarin kayan aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aght oor \t Tsarin awa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er firrinagh, Bee Nautilus just soilshaghey coodaghyn sy kerrin çheu billey. Mannagh vel bee eh soilshaghey coodaghyn as coadanyn \t Idan an shirya zuwa na gaskiya, Nautilus zai nuna shamis cikin layin gefe na bishiya kawai. Idan ba haka ba, zai nuna shamis da fayiloli tare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn lheead cadjin jeh'n kerrincheu ayns uinnagyn noa. \t Faɗin difwalt na layin gefen cikin sabobbin tagogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Reamys nastee:no readno access \t no readno access"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey son coadanyn \t _Sava:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%H:%M (%A) \t Shirin Hana Haske"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "pixelyn \t fixels"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ennym: \t _Suna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coip jeh coadan %'d dys \"%B\" \t Ana kwafe fayil:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\". \t Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coip jeh ny reighyn shoh dys yn coodagh thaie \t Tafi wajen shamis na gida"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaaghyn Menu \t Editar Mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey son coadanyn... \t Yi Bincike wa Fayilolin..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Sheeney y Jallooveg... \t Miƙ_a Alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym feddyn \"%s\". \t An kasa samun \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ynnd reihghyn: \t _Prefs Dir:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh be Nautilus lhiggey dou caghlaa as soilshaghey kiedyn lesh ny smoo jeh ny unix aght, goll er ny smoo reighyn folliaghtagh. \t In an daidaita zuwa na gaske, Nautilus zai yarda ka shirya wasu cikin zaɓuɓɓuka masu tsarin esoteric na wani fayil mai cikin zauren akwatin bayanin fifikon fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid choud's v'eh gleashaghey. \t Kuskure a lokacin da ake motsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tow abyl dy er yn buird claaghyn \t Nautilus na sarrafa idan za'a zana kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Vel oo shickyr tow gearree foashley oilley ny coadanyn \t Ka tabbata kana so ka buɗe duk fayilolin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr er dy firrinagh, bee'n caghlaader reaymys obbree soilshaghey oilley ny reaymysyn obbree. Myr che nel bee eh just soilshaghey yn reaymysyn obbree 'sy traa t'ayn. \t In da gaske, mai sauya filin aiki zai nuna duk filayen aiki. Idan ba haka ba, zai nuna filin aiki da kake kai yanzu kawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym cochiangley rish yn server \t An kasa haɗi zuwa sava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "coadyn \t _Tayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Traa ta phiagh goll er ny coodagh ta'n ymmydyr shoh jannoo ymmydyt, myr cha nel oo er reih ny reayrt elley son yn coodagh shen. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"Reayrt tolley\", \"reay_rt jallooyn veg\" as\"reayrt_cu_mir\". \t Idan an ziyarci wani shamis, ana amfani da wannan shiri kallo idan baka zaɓi wani shirin kallo wa wannan shamis ba. Kima masu yiwu sune \"lissafa_shirin kallo\" da \"alamar_shirin kallo\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Follaghey oilley ny nheeghyn magh as yn trustyr? \t Zub da duk abubuwa daga kwandon sharan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jerrey Fouyir 00 0000, 00:00 PM \t Oktoba 00 0000, 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur ass \t Soke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Corc Dorraghey \t Kork mai Duhu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.28 ayns foayr jeh ny cryssyn traa. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh lesh sorçhyn shenn. \t Amfanin wannan maɓalli ya zama deprikated cikin shirin GNOME na 2.6, aka goyi bayan maɓallin 'fomat'. An riƙe wannan skima don a sami dacewa da tsohon sigogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shaddoge \t Garehul"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha dod kiuse jeh ny coadanyn v'eh crooit myr cowraghyn. \t An kasa ƙara wasu fayiloli kamar tambarura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boaylyn \t Shiryoyin Ayuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih claa elley dy foashley yn nhee shoh \t Zaɓi wata shirin ayuka daban wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn sorçh dy cooylrey lhisagh veh ymmydit son yn pannyl shoh. Ta ny towsyn abyl dy veh \"gtk\" - Bee'n cooylrey greie GTK+ veh jannoo ymmydit \"daa\"- bee'n daa v'eh jannoo ymmydit myr daa cooylrey ny ny \"jalloo\" -bee'n jalloo reih't liorish yn jalloo veh jannoo ymmydit myr ny cooylrey. \t Wacca irin bango ya kamata a yi amfani da wa wannan fanel. Kima masu yiwuwa sune \"gtk\" - za'a yi amfani da difwakt na GTK+ bangon widget, \"launi\" - za'a yi amfani da maɓallin launi kamar launin bango ko \"zane\" - za'a yi amfani da zanen da maɓallin zane ta ƙayyade zai zama bango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym cur toshiaght er yn coadan shoh \t An kasa saka tambari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Cha nel rieau \t _Kar a Taɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cray vroit \t Terrakotta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn Claare buird \t Aksesori na Kwamfyutan Tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn Moodys jalloo cooid smoo son inaganyn ordaag \t Iyaka girmar zane da za'a rage zuwa girmar 'ɗan yasta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny rolley dy claaghyn veg caart enmyn pannyl. Ta dagh caart enmey cur enney er yn claare veg pannyl echey. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny claaghyn veg shoh ayns /apps/panel/applets/$(id). \t Wani jerin shaidar applet na fanel. Kowace shaida na gane applet ɗin fanel guda. An adana kayan daidaita kowace applet cikin /apps/fanel/applets/$(id)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod yn cowrey v'eh currit stiagh. \t An kasa ƙara tambarin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta %s yn eeast graa: \t %s Kifin ya Ce:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn çhiassid sy clag \t Nuna kwanan wata cikin agogo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jeeagh trooid \t Biraws"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va'n nhee pannyl dooney che nel jerkit \t Abun fanel ya daina aiki ba zato ba tsammani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Stuirey uinnagyn thaie obbree claaghyn veg \t Masana'antar Applet na Neman Hanyan Taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cr'aad dy cur tabyn foashlit noa ayns uinnag jeaghydeyr. \t Buɗe cikin _tagan birawsa kullum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Graafaghyn \t Zane-Zane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym dy feddyn magh pannyl \t Sunan da za'a gane fanel da shi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Taishbyney \t Filayenaiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Traa: \t _Tayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Mychione \t _Game da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claare veg IID Bonobo \t Applet Bonobo IID"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%'doo kiangley dys %s \t mahaɗin %dth zuwa %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "VeeanaghSize \t MadaidaiciSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilus jannoo ymmyd jeh yn\\tsorçh dy ynnyd shoh. \t Nautilus ba zai iya sarrafa %s: wurare ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jean Kiangley ayns shoh \t _Haɗa nan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (%'dth coip)%s%s (copy %'d)%s \t %s (copy %'d)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Towse Daa: \t Kimar _launi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr t'ow gearree tilgey yn ym-lioae magh, Jannoo ymmyd jeh \"Tilgey\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch. \t Idan kana son fitar da ƙarfin murya, don Allah ka yi amfani da Fitar da na cikin mazaɓen danna-dama na ƙarfin muryar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Launchpad Contributions: Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03 \t yabo ga-mai fassara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooyn veg lesh kiangleyn dys ny yl-lioaryn lesh yn co`earrooder v'eh currit er yn buirdclaaghyn. \t Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka alamomi masu haɗa zuwa ƙarfin murya kan kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "va'n feisht cur erash lhimmey %s \t kuren shiri ya mai da tambaya %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur bac er dooney lesh niart \t Kashe Dainawa da Ƙarfi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "rd coip) \t rd kwafe)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedgh \t Maida kowane alama da aka zaɓa zuwa girmarsa na ainihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish _Ennym \t ta _Suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel feereeyn sy co`earrooder \t Babu temfurat da aka saka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Co`earrooder \t _Kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel feym ayd er yn kied ayd dy caghlaa yn ennym jeh \"%s\". \t Ba ka da izinin da ake buƙata don ka sake sunan \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus soilshaghey coodaghyn roish t'eh soilshaghey coadanyn ayns yn reayrtys jalloyn veg as rolley. \t Idan an shirya zuwa gaske, sannan Nautilus zai nuna shamis kafin ya nuna fayiloli cikin kallo na alama da jeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Croo lioarvark \t _Ƙara Alama ga Shafuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny cowraghyn \t Tambarura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel \"%s\" sy coodagh shoh. Foddee v'eh dollit magh ny gleashit? \t Babu wani \"%s\" cikin wannan shamis. Mai yiwuwa yanzun nan aka motsa ko goge shi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, ogh cha nod oo cur red ayns ynnyd jeh yn jalloo cur ersh \t Yi haƙuri, amma ba za ka iya maye sake zanen daidaitawa ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta shoh ny ennym ta peiagh erbee abyl dy lhaih t'ow abyl dy jannoo ymmyd jeh dy feddyn magh stoo mychoine yn pannyl. Ta'n ymmyd ard dy veh jannoo ymmydit myr ny enmys uinnag pannyl ta ymmydoil traa stuirey eddyr pannylyn. \t Wannan suna, na wanda mutun zai iya karanta ne kuma za ka iya amfani da shi wajen gane wani fanel. Babbar amfanin sa shine ya yi aiki a matsayin sunan tagan fanel da ke da amfani idan ana neman hanya tsakanin fanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Speyr \t Sama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Hurrys magh as yn quaiyl shoh dy hurrys stiagh myr ymmydeyr elley \t Fitarwa daga wannan zaman shawara don ka sake shiga a matsayin wani daban mai amfani da kwamfyutan, ko don ka samu ka kashe kwamfyutan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilus feddyn '%s' \t An kasa samun \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coodagh stiagh ayns eh hene. \t Ba za ka iya gusa wani shamis zuwa cikin kansa ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shamraig sampleyr \t Modal na Kyamara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey \"%B\" dys \"%B\" \t Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Bane tonnag \t Fari Mai Kaɗawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo s_smbleyr noa \t _Ƙara wata Sabuwar Salo..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey shirrey \t Nuna %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey dys \t Motsa Zuwa Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn kerrin cheu ayns uinnagyn foashlit noa \t Kallo na layin gefe wanda za'a nuna cikin sabobbin tagogi da aka buɗe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny claare veg IID dy laadey \t Ka ƙayyade wata IID na applet da za'a loda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym soilshaghey \"%s\",er yn faa cha doddym feddyn yn coadan. \t An kasa nuna \"%s\", don an kasa samun \"%s\" na'urar masaukin bayani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Stuirey pannyl \t Juyin fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Smoodeyder \t Kalanda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym doll magh yn pannylshoh \t A goge wannan fanel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Heose \t _Sama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "_Menu: \t Mazaɓen_:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Pannyl Noa \t _Sabuwar Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geaylagh craue \t Gawayi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn coadan '%s' ny jalloo kiart. \t Fayil na '%s' bai kama da wani zane mai inganci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, cha row yn cowrey %s abyl dy v'eh dollit magh. \t Yi haƙuri, amma an kasa goge tambarin %s."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dellalass tappee ass son ym traa dy soilshaghey yn earroo dy nheeghyn ayns coodagh. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey coontaghyn nhee, cummey myr t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just soilshaghey coontyn son corysyn coadan ynnydagh. Myr cyrrut er \"Cha nel riaue\" eisht ny jean co`earroo ny nheegn coontey. \t Musanyar sauri wa lokacin da ya kamata a nuna yawan abubuwa masu cikin wani shamis. Idan an daidaita shi zuwa \"kullum\", to, sai ka dinga nuna lissafin abubuwan kullum, ko da shamis ɗin na kan wani sava mai can nesa. In an daidaita shi zuwa \"na cikin na'ura_kawai\", to, zai nuna lissafi wa tsarin fayiloli da ke kan wani sava mai can nesa kawai. In an daidaita shi zuwa \"kar a taɓa\", to, kar ka damu kanka da tarin lissafin abubuwa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\" \t Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee ny orgheryn y as y_bun geillit as bee yn pannyl currit er yn veean jeh'n y-essylys er yn fastee. Myr ta'n mooadys jeh yn fastee caghlaarit er yn boayl shen i.e. bee'n pannyl gaase er dagh çheu. Myr cha nel eh dy firrinagh, bee ny orgheryn y as y_bun cowraghey yn boayl jeh'n pannyl. \t In gaske ne, za'a ƙyale maɓallin y kuma a saka fanel a tsakiyar y-axis na fuskar kwamfyuta. Zai ci gaba da zama wurin idan an sake girmar fanel - misali, gafukan fanel guda biyu zasu ƙara girma. Idan ƙarya ne, maɓallin zai ƙayyade wurin da za'a sa fanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym shirrey son claa \t An kasa gabatar da shirin ayuka mai kwafe cd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cooish son shirrey er yn barr shirrey \t Magwaji wa binciken layin bincike"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny rolley dy claaghyn cha bee yn pannyl cur geill da. Yn raad shoh tow abyl dy cur bac er kiuse dy claaghyn voish laadey ny soilshaghey 'sy rolley. Myr sampleyr yn dy cur bac er yn claare veg sarey cur 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' dys yn rolley shoh. Ta feym ec yn pannyl dy veh laadit son shoh dy tagyrt. \t Wani jerin IIDs na applet da fanel zai ƙyale. Hakan, zaka iya kashe wasu applet don kada su iya lodi ko nunawa cikin mazaɓen. Misali, idan za ka kashe applet ɗin ƙaramin-kwammanda, ka ƙara 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' zuwa wannan jeri. Sai ka sake fara fanel kafin gyaran ta fara aiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Thaie obbree son claaghyn veg mychoine stuirey uinnagyn \t Masana'anta wa applet da suka danganta da neman hanya na taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr t'ow gearree laadey yn nhee pannyl reesht, bee eh currit erash hene dys yn pannyl. \t Idan ka sake loda abun fanel, za'a kara shi zuwa kan fanel farat ɗaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Crig er ny uinnag dy niarthaghey ny claare dy dooney. Dy cur ass broo . \t Danna kan taga don a tilasta wa shirin ayuka ya daina aiki. Danna don a soke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ny jean doll magh \t K_ar ka Goge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laadey.. \t Ana Lodawa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny ynnyd dy foashley \t Ka ƙayyade wani wuri da za'a buɗe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo Do_cmaid \t Ƙiƙira _Takardan Aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym foashley docmaid \"%s\" jannoo ymmydit jeh er y gherrid \t An kasa buɗe takardar aiki da aka amfani da cikin kwanan nan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Possan uinnagyn \t Kasa Taga Cikin Ƙungiyoyi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorçh cooylrey \t Irin Bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Craad dy soilshaghey teks roie-haishbynys ayns jalloyn veg \t Lokacin da ya kamata a nuna shirin duba rubutu cikin alamomi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Download yn ynnyd? \t A juya wurin daga babbar na'ura?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur stiagh a_yns coodagh \t _Manna Fayiloli Cikin Shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fysseree \t Cikakken Bayanai:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur ghlass er yn _fastee \t _Kulle Fuskan Kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dagh traa \t Kullum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Lhiggey da eh v'eh a§heughit \t _Ajiye shi a Daidaice"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Clag thaie obbree claareyn veg \t Masana'antar Applet ɗin Agogo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmyd J'eh aght ny smoo chionn ayns uinnagyn noa \t Yi amfani da tsari mai ƙaushi cikin sabobbin tagogi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, cha noddym sauail yn ennym cowrey cadjin. \t Yi hakuri, an kasa adana ɗabi'ar sunan tambari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Uinnag_noa \t Buɗe Sabuwar _Taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boylyn eddyr-voggylDesktop FolderDesktop Folder \t Wuraren Mahaɗar SadarwaDesktop FolderDesktop Folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel ymmyd son %s er chor erbee. Teh just goaill reaymys disk as traa co`chruinnaghey, as myr laadit t'eh jannoo ymmyd jeh reaymys pannyl as chooinaghtyn. Myr ta phiagh erbee feddynit lhisagh eh goll dy çhelleeragh dys ny towse shickeeatragh. \t %s bai da amfani ko kaɗan. Yana ɗauki fili kan dis da lokaci wajen tarawa kawai, idan kuma an loda shi zai ɗau fili kan fanel da ƙwaƙwalwa masu daraja. Idan an kama wani yana amfani da shi, ya kamata a aika da shi don a ƙaddara halin taɓaɓɓunsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Creg Chrayagh \t Shale"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn stuirey kied son yn stuirey jeh'n claare (vullagh, vun, hoshtal ny yesh)Orientation \t Ka ƙayyade juyi na farko na applet (sama, ƙasa, hagu ko dama)Orientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmyd jeh hannahfree \t free"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur claa hug \t Shirin Ayuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Skorran jannoo ymmyd j'eh aght aght reaghys chionn \t Yi amfani da fasalin tsari mai tsauri don yin toggle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn kaart çheerey pic jeh'n animaght yn eeast \t Pixmap ɗin motsin kifi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Notey \t 'Yar Wasiƙu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Laadey reesht \t _Sake Lodi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Bee eh roie sare: '%s' \t Za'a tafiyar da umarni: '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%A %B %d (%%s) \t %A, %B %d %Y"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn v'a reih't hannah liorish ny sarey giarey ny jannoo coip jeh \t Motsa ko kwafe fayilolin da aka zaɓa na baya ta wata umarni na Yanke Fayiloli ko Kwafe Fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym goaill toshiaght er %s \t An kasa gabatar da shirin ayuka mai kwafe cd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey coadanyn follaghit as sauçhey \t Nuna fayilolin da aka ɓoye _da masu goyon baya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boyl c'raad ta Jallooyn veg fogreyn cheet heose \t Filin da alamomin sanarwa zasu fito"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "(Coip elley) \t (wani kwafe daban)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym Jallooveg trustyr jeh'n buirdclaaghyn \t Sunan alamar kwandon sharan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va \"%s\" dooney cha nel jerkit \t \"%s\" ya daina aiki ba zata ba tsammani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dait caghlaarit \t ranar da aka yi gyare-gyare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod oo jannoo ymmyd jeh coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy akin ad. \t An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reireydys Coadanyn \t Hukumar Sarrafa Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha dod Nautilus croo yn coodagh \"%s\". va feym ec er. \t Nautilus ya kasa ƙiƙira shamis \"%s\" da ake buƙata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, cha noddm soilshaghey yn cummal jeh \"%s\": %s \t Yi haƙuri, na kasa nuna duk kaya na cikin \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Co-shiangley lesh yn server shoh \t Yi Haɗi Zuwa Wannan Sava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dooiney oilley ny uinnagyn coodagh \t Rufe duk tagogin shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym feddyn yn sarey dy roie \t An kasa samun umarnin da za'a zartar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reihghyn kishteig hayrn \t Furofati na Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tilg_ey maghUnmount \t _Fid daUnmount"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Crig yn cramman shoh dy roie yn claare reih't ny yn sarey ayns yn margher enmey sarey. \t Danna wannan maɓalli don a tafiyar da shirin ayuka da aka zaɓa ko kuma umarnin cikin filin shigar da bayanin umarni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey \t Nuna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aght _24 oor \t Tsarin awa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Coontey \t Kwatanci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr t'ow script voish yn rolley bee eh roie yn script lesh dagh nhee reih't myr red currit stiagh. \t Zaɓen wani skrift daga mazaben zai tafiyar da skrift ɗin tare da abubuwan da aka zaɓa kamar bayanen da ake shigar da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doilleid laadey soilshaghey_oilley ny _reaymysyn obbree son yn caghlaader reaymys obbree: %s \t Kuskure wajen loda nuna kimar_duk_filayenaiki wa Shirin Mai Sauya Filinaiki: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt stuireyopen in new tab \t Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanyaopen in new tab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s - Jeaghydeyr coadanyn \t %s - Birawsar Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley dagh nhee reih't ayns tab noa \t Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym soilshaghey yn cooney son yn docmaid \t An kasa nuna takardar taimako"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn rey lesh docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid... \t Share Takardun Aiki na Kwanan Nan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Reighyn \t Fifi_ko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih cooylrey \t Zaɓi bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feaysley caghlaa \t Cire Shiryawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%'dss kiangley dys %s \t mahaɗin %drd zuwa %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley tab noa son yn ynnyd soilshit \t Buɗe wata taga na Nautilus wa wurin da aka nuna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh shoh \t Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foddee ta shoh er yn faa ta shoh er yn faa t'eh ny cowrey ta fuirraghtyn son dy bragh, as cha nel nane vow croo hene. \t Kila wannan don tambarin na dindindin ne, kuma ba wanda za ka iya ƙara da kan ka ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er firrinagh, bee Uinnagyn foashlit noa geddyn yn barr ynnydyn dy akin. \t Idan an shirya zuwa na gaske, za'a samu ganin layin wuri na sabobbin tagogi da buɗe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kiangley \t mahaɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fatee x c'raad ta'n pannyl soilshit \t X fuskan kwamfyuta a wurin da ake nuna fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Lhiah \t _Yi Karatu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid\\t sthie prowal dy feddyn claaghyn: \t An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Screeu \t _Yi Rubutu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo _daa noa... \t _Ƙara Wata Sabuwar Launi..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh myr ta kied ayd dy doll magh yn sambleyr. \t Ka duba cewa kana da izinin goge salon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha row yn jallooveg '%s' \t Ba'a gano alama ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym jallooveg jeh'n co-earrooder buirdclaaghyn \t Sunan alama na kwamfyutan kwamfyutantebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl çheu my yesh \t Fanel na Gefen Dama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cummalused \t Kayan Ciki:used"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny \t Fayiloli na Cikin Na'ura Kawai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha row yn claaghyn goll stiagh ayns \t Shiryoyin Ayuka waɗanda basu dace cikin wasu jinsi ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Crootagh \t Ƙiƙiro Shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n enneydeyr jeh'n pannyl ard keim ta lesh yn nhee shoh \t Mai gane fanel mai babbar matsayi da ke ƙunsa da wannan abu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshagey crammanyn _follaghey \t Nuna maɓallun _ɓoyarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aght _cadjin \t Fomat na _ɗabi'a:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Cummal \t _Kayan Ciki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey _just coodaghyn \t Nuna _shamis kawai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn jalloveg trustyr dy akin er yn buirdclaaghyn \t Ana iya ganin alamar Kwandon Shara kan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Caghlaa yn ennym... \t _Sake suna..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley cadjin dy colloyn dy akin syn reayrt rolley. \t Difwalt na jerin layuka tsaye da ana iya gani cikin kallon jerin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley ynnyd \t Buɗaɗɗen Wuri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Reighyn \t _Furofati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl moodaghit çheu sy vullagh \t Fanel na Gefen Sama da aka Faɗaɗa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Greieyn son troggeyder claaghyn \t Kayan aiki na ci-gaban masarrafin kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Elley \t Waccan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rheynn Keayn \t Kumfan Teku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "\"%s\" reih't \t an zaɓi \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym laadey coadan '%s': %s. \t An kasa loda sura %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roie ny reirey scriptyn voish %s \t A tafiyar da ko sarrafa skrifts daga ~/.gnome2/nautilus-scripts"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cu_r dys kishteig hayrn... \t _Ƙara zuwa Durowa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn yrdjit (lheead son ny pannyl pontreilagh) jeh'n pannyl. Bee'n pannyl feddyn magh ec traa roie ny mooadagh cooid sloo soit er yn mooadys lauescreeuee as cowraghyn elley. Ta'n mooadys cooid smoo currit er un kerroo jeh'n yrjid jeh'n fastee (ny lheead). \t Tsawon (faɗi wa fanel a tsaye) fanel ɗin. Fanel ɗin zai ƙudura girmar a ƙalla, a lokacin tafiyar da aikin kan girmar nau'in rubutu da wasu alamomi. An daidaita iyaka girmar zuwa rubu'in taswon fuskar kwamfyutan (ko faɗin)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod oo cur yn daa er yn co-earrooder \t An kasa saka launin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jea, 00:00 PM \t jiya, 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Graafaghyn \t Zane-Zane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeaghydeyr coodagh cadjin \t Difwalt na kallon shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reayrt cumir cadjin jeh'n keimmeaght zoom \t Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey sambylyn, daaghyn, as cowraghyn cha dod veh jannoo ymmydyt son yn jeagh cadjin \t Nuna salo-salo, launuka, da tambarura da za'a iya amfani da wajen daidaita surar yanda ake so"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh foashlit \t Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn \t Kasa alamomi ta suna cikin layuka kwance"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_leac \t _Tayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny Notey \t Nuna %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Chionnyn \t Hidimomi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn tappeid lhisagh ny animaghtyn pannyl taghyrt. Ta ny towsyn abyl dy veh \"moal\", \"veeanagh\" as \"tappee\". Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n orgher animaghtyn _lhiggey da dy firrinagh. \t Yawan saurin da surori masu motsi na fanel zasu fara yi. Kima masu yiwu sune \"maras sauri\", \"madaidaici\" da \"mai sauri\". Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓalli na fara_surori masu motsi na gaske ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caart enmyn IIDyn dy cur bac er voish laadey \t Applet IIDs da za'a kashe don kada su yi lodi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s, %s \t %1$s, %2$s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Geddyn rey lesh \t S_hare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh foashley, vel oo gearree reih ny jantys elley? \t Ya Kasa Buɗuwa, ko za ka so ka zaɓi wata aiki daban?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reighyn persoonagh as Reighyn reirey \t Kayan daidaita fifkonka da hukumanka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Cur ry-cheilley \t _Motsa nan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny coadan jalloo dy jannoo ymmyd jeh myr smableyr \t Zaɓi wata fayil na zane da za'a haɗa kamar wani salo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%l:%M %p (%A) \t Shirin Hana Haske"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Dooney tab \t _Rufe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym chiabgley yn ynnyd \t An kasa gabatar da shirin ayuka mai kwafe cd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reireyder coadanyn \t Manajan Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilus caghlaa yn ennym jeh'n coadan buirdclaaghyn.%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_ \t %aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jannoo ymmyd jeh aght cumir \t _Yi amfani da tsari na kompakt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, bee coadanyn sauçhey gorrish adsyn jean liorish Emacs v'eh soilshit. Ec y traa t'ayn, bee eh just ny coadanyn lesh ny tilde (~) ec y jerrey ta coadanyn sauçhey. \t Idan an shirya zuwa gaske, ana nuna fayloli na tallafawa misali kamar waɗanda shirin Emacs ta ƙiƙiro. Ayanzu, sai fayilolin da suka ƙare cikin tsarin tilde (~) ake la'akari kamar fayiloli na goyon baya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel red erbee \t babu komai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Reirey \t Hukuma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boayl \t Wurin mai gabatar da shiri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn dait 'sy clag \t Nuna kwanan wata cikin agogo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Cummalused \t used"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jean yn rolley ny smoo dy boaylyn \t Nuna wani jerin shiryoyin ayuka _da aka sani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jannoo coip jeh \t D_obur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Laadey reesht \t _Sake lodi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reighyn Cagliaghey \t Alfa na Akwatin Zaɓe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid croo ynnyd %B \t Kuskure a lokacin ƙiƙiro mahaɗi cikin \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ynnyd: \t _Wuri:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid croo yn kiangleysambleyr ayns %F. \t An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, traa jannoo ny uinnag ny sloo, cur eh dys yn reaymys obbree sy traa t'ayn. Myr cha nel, caghlaa dys ny reaymysyn obbree jeh'n uinnag. \t In da gaske, ka motsa shi zuwa filin aiki da kake kai yanzu, idan kana cire tsukewa ga taga. Idan ba haka ba, sai ka sauya zuwa filin aiki na tagan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh yn kishteig hayrn shoh? \t A goge wanan durowa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhiggey da creaghneyhene ayns ny screeuynyn\"Roie claare\" \t Fara gamawa farat ɗaya cikin zauren akwatin bayanin \"Tafiyar da Shirin Ayuka\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny boayl gconf c'raad ta ny reihghyn claaghyn currit \t Ka ƙayyada wurin gconf da za'a adana fifikon applet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn sarey jeh'n laadeyder currit. \t Alama na umarnin da za'a tafiyar da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn system \t Kayan Aikin Na'ura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sam_bylyn \t _Sigogi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Click er ny daa dy geddyn rey lesh eh \t Danna kan wani launi don a cire shi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley ayns _uinnag coodagh \t Buɗe Cikin Sabuwar Taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coip jeh %'d coadan2 bytes\" or \"3 MB\", so something like \"4 kb of 4 MB \t Ana goge fayiloli2 bytes\" or \"3 MB\", so something like \"4 kb of 4 MB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny nheeghyn cheddin \t Zaɓi duk abubuwa masu cikin wannan taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Enmyn Boaylyn obbree \t Sunayen Filinaiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "sorçh: \t Nau'i:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Thaie obbree boayl Fogrey \t Masana'antar Wurin Sanarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur ny coadanyn sy trystur \t Fayiloli Masu Yawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn shellooder jeh'n coadan. \t Mai fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Brattaghyn er lheh: \t Tutoci na musamman:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Launchpad Contributions: Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03 \t yabon-mai fassara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boaylyn obbree \t Sunayen Filinaiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny claa \t Zaɓi wata alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Briaght roish jannoo yn trustyr _follym ny doll magh coadanyn \t Yi tambaya kafin _a zub da Kwandon Shara ko a goge fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod oo cur ny smoo ny un reih er ec un traa! \t Ba za ka iya ba da aiki ga alama na ɗabi'a fiye da guda a kowani lokaci!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "XX mooadagh \t XX Babba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coodagh shoh ayns tab noa \t Rufe uwar wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn possan jeh \"%s\": %s \t Yi haƙuri, an kasa canza ƙungiyar \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn pannyl '%s' currit dy v'eh soilshit er fastee %d cha nel ec y traa t'ayn ayn. Cha nel mee laadey yn pannyl shoh. \t An daidaita fanel na '%s' da za'a nuna kan fuskan kwamfyutan %d wanda bai nan yanzu. Ba'a loda wannan fanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg. \t Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid \t Takardun Aiki na Kwanan Nan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ca_ghlaa Dait & Traa \t Da_idaita Kwanan Wata & Lokaci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Mooadaghey \t F_aɗaɗa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym coadan cooylrey cadjin \t Difwalt na Sunanfayil na Bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Cooney \t _Taimako"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr tow gearre jea-kiangley yn ym-loar, jannoo ymmyd jeh'n \"Jea-kiangley ym-lioar\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch. \t Idan kana son fitar da ƙarfin murya, don Allah ka yi amfani da Fitar da na cikin mazaɓen danna-dama na ƙarfin muryar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \t Nautilus wata masarrafin kwamfyuta ce na kyauta; zaka iya sake rarraba shi da/ko gyara shi cikin sharuɗɗan Lasisin Jama'an Kowa na GNU kamar yanda Gidauniyar Masarrafin Kwamfyuta na Kyauta suka buga shi; ko ta siga na 2 na Lasisin, ko kuma (ta ra'ayin ka) ko wata siga na baya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Hurrys Magh %s... \t Fitarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Gleashaghey Neose \t Gusa _Sama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jalloo \t Zane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym yn ennym jeh'n nhee. \t An kasa sake sunan abun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pixelyn dy akin traa follaghit \t Pixels da ana iya gani idan an ɓoye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn keimmeiaght zoom dys yn reayrt shoh \t Daidaita matsayin jawowa na kallon da ake ciki yanzu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo ny lioar vark son yn boayls shoh jeh'n rolley shoh \t Ƙara wani alama ga shafuka zuwa wannan mazaɓa wa wurin da ake ciki yanzu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scheimyn Faarkey \t Zirin Teku"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Boalyn \t _Wurare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shennaghys \t Tarihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym goaill toshiaght er %s \t An Kasa Maye Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny annymaght \t Fara surori masu motsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C_oodagh Thaie \t Shamis na Gida"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Just coadanyn ynnydagh \t _Fayil na Cikin Na'ura Kawai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scuirr yn ym-lioar reih't \t Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Giarey yn teks reih't dys yn boayrd crommag \t Yanke rubutun da aka zaɓa zuwa kilibodi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn oardagh jeh fysseree dy cheet fo ennmyn jallooveg. Be toilley fyseree cheet traa tow zoom stiagh ny smoo. \t Zaɓi tsarin yanda bayani zai nuno a ƙasan sunayen alama. Ƙarin bayani zasu nuno idan ana jawowa kusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa eddyr uinnagyn foashlit jannoo ymmyd jeh crammanyn \t Yi amfani da aninai ka sauya tsakanin tagogi da aka buɗe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cr_ysstraa: \t _Tayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Eeeast \t Kifi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doo \t Baƙi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn raad reih't er toshiaghjt \t Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn coodagh foashlit magh ass yn trustyr dys \"%s\" \t Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshagehy grigyn \t Nuna _sakan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Daa coylrey \t Launin bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt codagh \t Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn ny jalloyn veg erash dys ny _moodysyn cadjin \t Maida Alamomi Gi_rmansu Na Ainihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn barrgreie ayns uinnagyn noa \t Nuna jerin kayan aiki cikin sabobbin tagogi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "(Follym) \t (Mai Maras Komai)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal agh cha dod yn sableyr %s er veh currit er y co-earrooder. \t Yi haƙuri, amma an kasa saka salon %s."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn focus dys kerrin elley ayns uinnag giarit \t Faɗin difwalt na layin gefen cikin sabobbin tagogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo yn oardagh reesht as yn keimmeiagh zoom dy goll marish ny reighyn son yn reayrt shoh \t Sake daidaita tsarin kasawa da matsayin jawowa kusa da nesa, don ya dace da fifiko na wannan kallo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur er \t Shirin Hana Haske"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, bee'n rolley uinnag soilshaghey uinnagyn voish oilley ny reaymysyn obbree. Myr cha nel bee eh just soilshaghey yn reaymys obbree 'sy traa t'ayn \t In da gaske, jerin taga zai nuna tagogi daga duk filayen aiki. In ba haka ba, kawai, zai nuna tagogi daga filin aiki da ake kai yanzu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Entreilys coadanyn \t ranar da aka sami shiga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl çheu 'Sy vun \t Fanel na Gefen Ƙasa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih coodagh dy shirrey ayns \t Zaɓi wani launi da za'a haɗa zuwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish _Dait caghlaarit \t Ta Kwanan Watan _Gyare-Gyare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo yn shellooder, cha nod oo caghlaa ny kiedyn. \t Kai ba mai shi ba, sabo da haka ba za ka iya canza waɗannan izini ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Schu_ghey yn raad dy kiarailagh \t S_oke Cire"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny smoo_fysseree \t Nuna kayan ciki cikin cikakken bayani da aka ƙara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Annymaght \t Saurin Sura Mai Motsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, ogh ta feym ayd reih ny ennym daa cha row jannoo ymmydyt jeh son yn daa shoh \t Yi haƙuri, amma sai ka ƙayyade wani suna mai alama wa sabon launin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley _dagh coodagh ayns uinnag hene \t Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pabyr manila \t Takardar Manila"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "oo coip) \t th kwafe)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaaghyn System as \t Canza tsari da kulawan na'ura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn coodagh lesh ny scriptyn ta cheet stiagh sy rolley shoh \t Nuna shamis mai ƙunsa da skrifts masu nunawa cikin wannan mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid chouds va eh jannoo coip. \t Kuskure a lokacin da ake kwafe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn coadan possan. \t Ƙungiya na fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorçh cramman jantagh \t Nau'in maɓallin aikace"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doilleid lhaih towse boolean GConf '%s': %s \t Kuskure ta wajen karanta kimar GConf boolean '%s': %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "çheu pannyl my hoshtal \t Fanel na Gefen Hagu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh er yn cummal jeh yn cochiangley \t Nuna kayan ciki cikin girma na kullum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa \t Shirya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod yn cowrey v'eh currit er yn co`earrooder. \t An kasa saka tambari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Vel oo gearree geddyn rey lesh oilley ny lioaryn cark lesh yn ynnyd cha nel ayn voish yn rolley ayd's? \t Kana so ka cire kowane alama ga shafuka masu cikin wuraren da ba su kasance ba daga jerin ka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\" \t Ana kwafe fayil:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "FTP (lesh logstiagh) \t FTP (da shigarwa)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coip jeh dagh nhee reih't \t Yi dobur ga kowane abu da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Traa UNIX \t Lokacin UNIX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym kian_gley... \t Sunan _mahaɗi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\": %s \t Yi haƙuri, na kasa sake sunan \"%s\" zuwa \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Obbreaghtyn Coadanyn \t Shiryoyin ayuka da aka fi so"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey _Neose \t Gusa _Ƙasa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy roie yn jallooveg jeh'n sarey \t Alama na umarnin da za'a tafiyar da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Gammanyn as gaihyn \t Wasanni da kayan da da dariya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee uinnagyn noa jannoo ymmyd jeh aght hene dy cadjin \t In da gaske, sabobbin tagogi zasu yi amfani da tsari na hannu ta difwalt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr tow doll magh yn nhee reih't, bee eh cailltch son dy bragh. \t Idan ka goge wani abu, za ka rasa shi har abada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dait s'jerree caghlaarit \t Canje-canje na ƙarshe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod oo geddyn rey jeh'n coadan %F ta ayn hannah. \t An kasa cire tambari mai suna '%s'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh oilley \t Zaɓi _Duka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Coadan teks \t Kallo na rubutu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy geddyn yn nhee erash voish yn trustyr \t An kasa motsa fayil na \"%s\" zuwa kwandon shara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid gyn fys taggyrt traa v'ow prowal dy foashley \"%s\". \t Wani kure da ba'a gane ba ta faru a lokacin da ake ƙoƙarin buɗe %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh \t Goge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cochiangley rish yn server \t Yi Haɗi Zuwa Sava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus tayrn ny jallo veg er yn buirclaaghyn \t Idan an shirya zuwa gaske, sannan Nautilus zai zana alamomin a kan kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laadey... \t Ana lodi..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Targad kiangley: \t Taget na Mahaɗi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gammanyn as gaihyn \t Wasanni da kayan da da dariya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cheu kerrin cliaghtey as reaghys cooylrey \t Ɗabi'ar Layin Gefe na Shirin Bangon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ymmykey \t Hali"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shellooder \t Mai Shi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey _oilley ny boaylyn obbree ayns: \t Nuna _duk filayenaiki cikin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tarhoilshagh \t Kilishe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tanjereen \t Tanjarin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn kerrincheu ayns uinnagyn noa \t Nuna layin gefe cikin sabobbin tagogi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jalloo veg \t Alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym foashley coadan claare buird %s son laadeyder pannyl%s%s \t An kasa buɗe fayil na kwamfyutan tebur %s wa mai gabatar da fanel%s%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "sorçh _shirveish \t Irin _aiki:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish cowraghyn \t Ta Tambarura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny claare... \t Tafiyar da Shirin Ayuka..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey son _ennym \t Sunan _launi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo coadan noa 'sy ynnyd reih't \t Ka ƙiƙiro sabon fayil cikin gafakan da aka bada"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn yn traa as dait ec y traa t'ayn \t Ka samo lokaci da kwanan wata da ake ciki yanzu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fysseree Emsir \t Wurin mai gabatar da shiri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Laadey \t _Gabatar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shennaghys erash \t Share Tarihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cochiangley dys yn server %s \t Yi Haɗi zuwa Sava %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn dait va phiagh goll stiagh sy coadan. \t Ranar da aka sami hanyar fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Teih laadeyderyn traa ta lught harrish \t Haskata masu gabatar da kan shirin jarraba wurin linzami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg servern eddyr-voggyl er yn buirdclaaghyn. \t Ana iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar kwandon shara kan kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha dod ny kiedyn jeh \"%s\" v'eh feddynit. \t An kasa ƙudurin izini na \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Moodys cadjin son ny jallooveg son ny ingaan ordaag ayns yn reayrt jallooyn veg. \t Difwalt na jerin layuka tsaye da ana iya gani cikin kallon jerin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Chaingley yn ym-lioar reih't \t Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laagh \t Taɓo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Clagh Hryal \t Dutse"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Coadanyn Sheean \t Fayilolin Sauti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur caghlaa shellooder ass? \t A Soke Canje-Canje na Mai Shi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fysseree cooylrey jalloo \t Cikakken Bayanai na Bangon Zane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ny jeagh trooid tappee jeh prowalyn jeaghyn trooid hene. \t Ka gwada wani jeri na jarraba-kanka mai sauri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley '%s' \t Buɗe'%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo yn uinnag reih't. \t Ana Ƙiƙira tagan Furofati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh \t _Goge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Thaie obbree Wanda \t Masana'antar Wanda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jea-chiangley yn ym-lioar eih't \t Cire maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jiutoday \t yautoday"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Foashley \t _Buɗe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn rolley c_len \t Duk mazaɓa gaba ɗaya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt cumir. \t Nuna wannan wuri da \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n orgher shoh reih yn aght jannoo ymmydit liorish yn claare veg clag traa ta'n orgher aght currit er \"reih't\". T'ow abyl dy jannoo ymmyd jeh sonraghyn coloayrtys toiggit liorish strftime() dy freayll ny aght reih't. Jeeagh er yn laue-lioar strftime() son toilley fysseree. \t Wannan maɓalli na ƙayyade fomat wanda applet ɗin agogo zai yi amfani da idan an daidaita maɓallin fomat zuwa \"na ɗabi'a\". Kana iya amfani da shiryoyi masu ƙayyade maidawa wanda strftime() ya gane da, don ka sami wani tsari takamaimai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey son \"%s\" \t _Sava:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Bee yn coadan nun screeuit harrish liorish yn ynnyd. \t Babu wani fili kan wurin da za'a kai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh trooid yn corys coadanyn lesh yn reaghydeyr coadanyn \t Yi biraws cikin tsarin fayil da manajan fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish _Moodys \t Ta _Girma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n orgher shoh reih yn earroo dy grigyn bee dagh framey soilshit. \t Wannan maɓalli na ƙayyade yawan sakan da za'a nuna ko wacca firam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny _jean geddyn rey lesh yn trustyr \t _Zub da Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhisagh eh briaght us roish doll magh coadanyn, ny geddyn rey lesh yn trustyr \t Ko a tambayi tabbaci idan ana motsa fayiloli zuwa kwandon shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jea,today \t jiyatoday"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym lhaih voish'%s' Fysseree: %s \t An kasa karanta daga '%s' Cikakken Bayaani: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn rey lesh \t Cire"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scaanjoon \t Apparishan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Oardagh colloo cadjin ayns reayrtys rolley \t Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny uinnag ta lhigget dou caghlaa ny lioaryn vark sy'n rolley shih \t Nuna wani taga da ke yarda a shirya alamomi ga shafuka da ke cikin wannan mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Troo \t Kishi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh \"%B\" son dy bragh voish yn trustyr? \t Ka tabbata kana so ka goge \"%s\" daga kwandon shara har abada?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny kiedyn ard sy rolley reighyn \t Izini na fayil, na cikin tsarin alƙalami takwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "nautilus: %s Cha noddym jannoo ymmyd jeh lesh URIyn. \t nautilus: ba za'a iya amfani da %s tare da URIs ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jeagh trooid \t _Cire..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey uinnagyn dys yn reaymys obbree 'sy traa t'ayn traa cha nel eh currit ny sloo \t Motsa tagogi zuwa filinaiki da ake kai yanzu idan an cire tsuke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\" \t Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal, ogh ta corey enmysit \"%s\" hannah. \t Yi hakuri, amma an riga an sami wata tambari mai suna \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, be oilley ny uinniagyn ayns Nautilus V'eh uinnagyn jeaghydeyr eddyr-voggyl. Ta shoh yn aght v'eh ymmyrkey ayns sorçh 2.6, as smie lesh kiuse dy pobble yn ymmyrkey shoh. \t Idan an shirya zuwa gaske, sannan duk tagogin Nautilus zasu zama tagogin birawsa. Haka Nautilus ke nuna hali kafin sigar 2.6, kuma wasu sun fi son wannan halin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C_laare veg: \t _Applet:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn \t Aksesori"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ynnyd \t Wuri:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel kied ayd dy goll stiagh yn coodagh kione jurnaa.foo/ \t Ba ka da izinin yin rubutu zuwa wurin da za'a kai ba.foo/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Traa ta ny pannyl dollit magh, ta'n pannyl as ny reihghyn echey cailltch. \t Idan an goge wani fanel, za'a rasa fanel ɗin tare da kewayen sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod ny kiedyn v'eh caghlaarit. \t An kasa canza izinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur dys kishteig hayrn \t Ƙara Zuwa Durowa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley uinnagyn \t Jerin Taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Faagail jallooyn veg traa ta'd lhieggit \t Ka bar alamomi wurin da aka yar da su"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaaghyn System as \t Canza tsari da kulawan na'ura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boylyn eddyr-voggyl \t Wuraren Mahaɗar Sadarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley dy reayrtyn cadjin \t Difwalt na Kallon Jeri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha _nel fer erbee (Jannoo ymmyd jeh jeeagh corys) \t _Babu (yi amfani da jigon na'ura)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo noa... \t _Ƙara sabo..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorçh gyn fys \t nau'in da ba'a sani ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Moodys Cad_jin \t Gir_ma na Kullum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn rey lesh oilley ny nheeghyn veih'n rolley docmaidyn er y gherrid \t Share duk abubuwa daga jerin takardun aiki na kwanan nan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey rolley jeh claaghyn _lesh fys \t Nuna wani jerin shiryoyin ayuka _da aka sani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laadeyder claare... \t Mai Gabatar da Shirin Ayuka..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aght cadjin \t Fomat na ɗabi'a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (%'drd coip)%sth copy) \t %s (%drd kwafe)%sth copy)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym caghlaa yn ennym jeh'n cowrey lesh yn ennym '%s'. \t An kasa sake sunan tambari da sunan '%s'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn fysseree \t Bayani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Boayl: \t _Alama:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Sorçhaghey coodaghyn roish coadanyn \t Kasa _shamis kafin fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn çhiassid myrish yn jallooveg emshir. \t In da gaske, ka nuna alƙaluman mako cikin kalandan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cooish traa ta towsyn j'eh coadanyn shirrit son ayns yn barrshirrey. Myr currit er \"Shirrey_liorish_teks\", Bee Nautilus shirrey son coadanyn just liorish yn ennym coadan as reighyn yn coadan \t Magwajin da ake amfani da idan za'a dace fayilolin da aka nema cikin layin bincike. Idan an daidaita shi zuwa \"nemo_ta_rubutu\", sannan Nautilus zai Nemi fayiloli ta sunan fayil kawai. Idan an daidaita shi zuwa \"nemo_ta_rubutu_da_furofati\", sannan Nautilus zai binciki fayiloli ta sunan fayil da furofati na fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih Jallooveg reih't \t _Zaɓi Alama na Ɗabi'a..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tow just abyl dy jannoo ymmyd jeh jallooyn veg reih't \t Kana iya amfani da zane-zanen kawai kamar alamomi na ɗabi'a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tayrn ny daa dys ny nhee dy caghlaa eh dys yn daa shen \t Ja wani launi cikin wani abu don ya canza abun zuwa launinsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM \t Litinin, Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coip jeh \"%B\" dys \"%B\" \t Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cochiangley yn raad ta'n coodagh foashlit ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Oirrag keynnagh \t Kunyan Moss"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roie ayns _terminal \t Tafiyar da shi cikin _Tasha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laare zoom cadjin ta'n reayrt rolley jannoo ymmyd j'eh. \t Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon jeri ke amfani da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "X VegSize \t X ƘaramiSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Bee coodaghyn ny smoo ny yn moodys shoh v'eh giarrit dys mys yn moodys shoh. Ta'n resooney j'eh shoh dy scapail gyn gearree geayraghey yn carnane as marroo Nautilus j'eh ny coodaghyn mooar.Ta ny towse jiooldagh soilshaghey magh gyn lowaltys. Ta'n lowaltys mysh, er yn faa ta fem echey lhaih ny coodaghyn ayns raad-glout. \t Za'a rage girmar shamis da suka fi wannan girma zuwa wannan girmar. Amfanin sa, don gudun hura shirin heap ba da ganga ba, ya kashe Nautilus kan makekiyar shamis. Wata kima mai korau na nufa babu bila haddin. Ana kimar iyakarsa saboda ana karanta shamis a-chakuɗe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym caghlaa '%s' voish UTF-8 \t An kasa mai da '%s' daga UTF-8"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n rolley URI lhieggit er yn roie screeuyn lesh aght neukiart (%d) ny liurid (%d) \t Jerin URI da aka yar da kan zauren akwatin bayanin tafiyar da aiki na tsari (%d) ko tsawo (%d) da ba daidai ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jalloo coo_ylrey \t Zanen _bango:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym coadan son yn cooylrey cadjin son yn çheu kerrin. Tow just abyl dy jannoo ymmyd j'eh traa ta'n _cooylrey_reaghydeyr _kerrin_çheu er firrinagh. \t Sunanfayil wa difwalt na layin gefe na bango. Ana amfani da shi kurum idan shirin_bangon_layin_gefe na gaske ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors \t Hakkin Mallaka © 1999-2005 Marubucin Nautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sortch gorrym \t Irin Shuɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn boayl jeh'n coadan .claare buird loayrt mychoine yn laadeyder. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-laadeyder\". \t Wurin .fayil na kwamfyutan tebur da ke bayyana shirin mai gabatarwa. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan nau'in maɓallin_abun shine \"abu-mai gabatawa\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Mooadys rolley uinnag cooid smoo \t Iyaka girmar jerin taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn ennym... \t _Sake suna..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jean Coi_p ayns shoh \t _Kwafe nan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%1$s: %2$s \t %1$s, %2$s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn barrynnydyn ayns uinnagyn noa \t Nuna layin wuri cikin sabobbin tagogi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gow my leshtal ogh ta feym ayd reih ny ennym cha nel follym son yn daa noa. \t Yi haƙuri, amma sai ka ƙayyade wani suna mai alama wa sabon launin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Greie caghlaa traa \t Kayan aikin canza tsari na lokaci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "coadan noa \t sabuwar fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Oa_rdagh yn raad elley mygeayrt \t Tsari ta Baya-Baya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Blaaoil \t Fure"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey _just yn boayl obbree sy traa t'ayn \t Nuna _filinaiki da ake kai kawai yanzu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur myr Cooy_lrey \t Daidaita kamar _Bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Server eddyr-voggyl \t Sava na Mahaɗar Sadarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloo veg lesh kiangley dys yn trustyr v'eh currit er y co`earrooder. \t Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa kwandon shara kan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Concraid \t Kankare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha row lioarvark reih't \t Babu alamomi ga shafuka da aka bayyana"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aarlaghey \t Ana Shirin Kwafe..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sa_rey dy roie traa t'eh crigid: \t Um_arni da za'a tafiyar da idan an danna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley jeh collooyn \t Lissafa Layuka Tsaye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "TOWSE-OAYLLEAGHT \t JOMETIRI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doilleid soilshaghey yn docmaid cooney \t An kasa nuna takardar taimako"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha bee kiuse dy coadanyn soilshit \t Ba za'a nuna wasu fayiloli ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel red erbee er yn boayrd crommag dy cur stiaghcreate new folder \t Babu komai kan kilibodi wanda za'a manna.create new folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reighhyn ynnyd \t Furofati na Mai Gabatar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn \t Massarafin Kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn raad er toshiaght ta'n coodagh foashlit ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmyd jeh ny smoo crammanan lught taghyrtyn ayns yn uinnag jeaghydeyr \t Buɗe cikin _tagan birawsa kullum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doilleid laadey claare veg %s \t An kasa loda sura %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jea er %-I:%M %p \t jiya a %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reihghyn caghlaader reaymys obbree \t Fifikon Mai Sauya Filinaiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C_ur dys pannyl... \t _Ƙara Zuwa Fanel..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym cochiangley rish yn server. Ta feym ec us cur stiagh yn ennym jeh'n server. \t Tilas ne ka shigar da wani suna wa savan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur stiagh ennym mychoine yn cowrey marish yn cowrey. Bee yn ennym veh jannoo ymmydyt son ennym yn cowrey. \t Ka shigar da wani sunan kwatanci kusa da tambarin. Za'a yi amfani da sunan don a gane tambari cikin wurare daban-daban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr tow doll magh yn nhee reih't, bee eh cailltch son dy bragh. \t Idan ka share jerin wuraren, za'a goge su har abada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym roie sarey '%s' \t An kasa gabatar da umarni '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doilleid caghlaa yn traa corys \t An kasa samun pixmap %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey cramman claare buird \t Nuna Maɓallin Kwamfyutan Tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "S_oilshaghey jallooyn veg teks \t Nuna ru_butu cikin alamomi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Towse Doral \t Kimar Ruwan Kyamara (Aperture)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur niart er ny claare drogh-ymmyrkey dy dooney \t Ka tilasa wa shirin ayuka mai yin rashin ladabi ya daina aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doilleid: %s Reih jeaghydeyr elley mysailltch, as prowal reesht. \t Don Allah ka zaɓi wani mai kallo daban kuma ka sake gwada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\" \t Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh yn coodagh shoh gyn gleashaghey eh sy trustyr \t Goge kowane abu da aka zaɓa, ba sai an motsa shi zuwa Kwandon Shara ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Soilshaghey \t _Nuna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Click er ny cowrey dy geddyn rey lesh eh \t Danna kan wani tambari don a cire shi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Enn_ym yn daa: \t Sunan _launi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley Le_sh \t Buɗe d_a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha dod Nautilus croo ny coodaghyn: %s. Va feym ec er. \t Nautilus ya kasa ƙiƙira waɗannan shamis: %s da ake buƙata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym scuirr yn raad \t An Kasa Maye Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn reayrt dy akin jeh yn kerrinçheu uinnag \t Canza gani na layingefen wannan taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Possan \t Ƙungiya:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn son yn eddyrvoagle gorrish email as yn eddyr-voggyl \t Shiryoyi na samun hanyar Intanet zuwa wurare kamar yana da e-meli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "J_annoo ymmyd jeh cooylrey cadjin \t Yi amfani da _Difwalt na Bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh yn coodagh foashlit son dy bragh \t Goge duk abubuwa da aka zaɓa dindindin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley jeh laaghyn laa ruggyree ny smoo sy uinnag smoodeyder. \t In da gaske, ka nuna alƙaluman mako cikin kalandan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Prowal claare veg Bonobo \t Jarraba Applet na Bonobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn stuirey kied son yn stuirey jeh'n claare (vullagh, vun, hoshtal ny yesh)Size \t Ka ƙayyade juyi na farko na applet (sama, ƙasa, hagu ko dama)Size"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn lipaid jeh teks. \t Nau'in fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kiangley (brisht) \t mahaɗi (a ƙarye)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jiu \t yau"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy geddyn yn nhee erash voish yn trustyr \t _Goge Daga Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr \t Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jiarg-Bwee \t Lemun Zaƙi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Scuirr \t _Tsai da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh ayns _Tab Noa \t Yi Biraws Cikin _Mahaɗar Sadarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny claare dy jeaghyn er yn fysseree evhey. \t Zaɓi wata shirin ayuka don ka kalli kwatancin sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jea-chiangley yn raad reih't \t Fid da ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ennym jeh'n lioarvark: \t Sunan _launi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn lheead jeh'n kerrin çheu \t Faɗi na layin gefe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn system \t Kayan Aikin Na'ura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod \"%s\" foashley \"%s\" er yn faa cha nod \"%s\" goll er coadanyn er ynnydyn \"%s\". \t \"%s\" ya kasa buɗuwa \"%s\" don \"%s\" an kasa samun fayiloli a \"%s\" wuraren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhisagh eh soilshaghey coadanyn follaghit \t Ko za'a nuna fayilolin da aka ɓoye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn ennym jeh'n eeast \t Sunan kifin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Coadan \t _Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rhenkyn ayns caghlaader reaymys obbree \t Layuka kwance cikin mai sauya filin aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl kianglt rish yn kishteig hayrn \t An haɗa fanel zuwa durowa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Goll dys yn ynnyd sur shillit er nah \t Tafi wurin da ka ziyarta na gaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roie claare... \t Tafiyar da Shirin Ayuka..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Docmaidyn \t Takardun Aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Entreilys: \t An Sami Shiga:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ennym: \t _Sunan kifi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta bac er shoh mychoine sursmooinaght sauçhys. \t An kashe wannan don kara tsaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny coodaghyn sy toshiaght ayns windows \t Nuna shamis da farko cikin tagogi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur myr cooylrey son yn c_oodagh shoh \t Daidaita kamar bango wa _wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt chouds v'eh goaill toshiaght.Desktop \t Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa.Desktop"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo ny cowrey kiangley son dagh nhee reih't \t Ka ƙiƙiro wani mahaɗi mai wakilci kowacca abu da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley lesh claa elly \t Buɗe da Waccan _Shirin Ayuka..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaader boayl obbree \t Mai Sauya Filin aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Argid \t Azurfa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "grigyn \t sakan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "(Lesh beggyn dy cooney coish George) \t (da ƙaramin taimako daga George)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh dagh nhee reih't, gyn gleashaghey eh dys yn trustyr \t Goge kowane abu da aka zaɓa, ba sai an motsa shi zuwa Kwandon Shara ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha dod Nautilus geddyn reh lesh yn claa \t An kasa motsa \"%s\" zuwa sabuwar wurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn orgher %s currit stiagh, cha noddym laadey yn laadeyder \t Ba'a daidaita maɓallin %s ba, an kasa loda mai gabatar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reihyn cadjin jeh reayrt billey \t Difwalt na Kallon Bishiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Collooyn tow abyl dy _akin... \t Layuka Tsaye _Da Ana Iya Gani..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn trustyr \t Buɗe da %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Reaghey ny nheeyn \t Shiry_a Abubuwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo ny daa noa: \t Ka Ƙiƙiro wata Sabuwar Launi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhiggey da animaght \t Fara surori masu motsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ayrn: \t _Raba:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aashagh \t Na Ainihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr firrinagh, bee oilley ny coadanyn ayns uinnagyn v'eh caghlaarit ayns oardagh ergooyl.ie, myr ayns oardagh lhurg ennym, cha bee eh ayns oardagh voish \"a\" dys \"z\", bee eh ayns oardagh voish \"z\" dys \"a\" \t In da gaske, za'a kasa fayilolin cikin tagogi ta tsarin juyin waina. misali, idan an tsara ta suna, maimakon kasa fayilolin daga \"a\" zuwa \"z\", za' a kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Meain skeabit \t Ƙarfe da Aka Goge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C_ur Traa Corys Er \t _Babu (yi amfani da jigon na'ura)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reayrt Teks: \t Kallo na rubutu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n claare shoh currymagh son laadey claaghyn elley as t'eh cheet lesh foaynoo ymmydoil. \t Wannan shirin ya ɗauki nauyin gabatar da wasu shiryoyin ayuka da kuma saka ƙananan applet cikin kansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey yn barr keimmeiaght ayn uinnagyn noa \t Nuna layin matsayi cikin sabobbin tagogi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley lesh claa elley... \t Buɗe da Waccan _Shirin Ayuka..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedghEmpty \t Maida kowane alama da aka zaɓa zuwa girmarsa na ainihiEmpty"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Click un keayrt dy foashley _nheeghyn \t _Danna sau ɗaya don ya kunna abubuwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coadan harrish eh hene \t Ba za ka iya kwafe wani fayil kan kansa ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Barr rolley \t Layin Mazaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Ynsagh \t Ilimi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lowaltys \t Wuri na Ɗabi'a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Chiangley yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, che bee yn paney lhiggey da ny ymmydeyr dy hurrys magh, liorish geddyn rey lesh dys ny entreilysyn rolley. \t In da gaske, fanel ɗin zai cire hanya zuwa bayanen da aka shigar na mazaɓen fitarwa, don ya hana mai amfani da shi fitarwa daga aiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Feddyn _ny nhee dy cur stoo dys \"%s\": \t Zaɓi wani _abu da za'a ƙara zuwa \"%s\":"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "SareyDesktop \t UmarniDesktop"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod oo doll magh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy lhiah eh. \t An kasa kwafe \"%s\" don ba ka da izinin karanta shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Prowl foaynoo claa veg \t Ka jarraba utiliti na applet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley ynnyd \t An Kasa Buɗe Wurin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny kiedyn jeh'n coadan, ayns noteyraghtoctal. \t Izini na fayil, na cikin tsarin alƙalami takwas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Oik \t Ofis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (%s) \t %s (kwafe)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "pannyl Boayl Fogrey \t Wurin Sanarwa na Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym \t Suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih craad dy cur uinnagyn ayns possanyn voish yn claa cheddin er yn rolley uinnagyn. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"cha nel riaue\", \"hene\" as \"dagh traa\". \t Yana yanke shawarar lokacin da za'a kasa tagogi cikin ƙungiyoyi daga shirin ayuka guɗa, a kan jerin tagan. Kima masu yiwu sune \"kar a taɓa\", \"farat ɗaya\" da \"kullum\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "4 GB \t 1 GB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn laadeyder shoh dys yn c_laare buird \t Ƙara wannan mai gabatar da zuwa kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jean yn oardagh ayns uinnagyn noa \t Yi juyin waina na tsarin kasawa cikin sabobbin taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn y-esslys, goaill toshiaght voish yn bun jeh'n fastee. Myr currit dys -1 cha bee gaill currit dys yn towse as bee yn towse jeh'n orgher y jannoo ymmydit. Myr ta'n towse ny smoo ny 0, eisht cha bee geill currit dys yn orgher y. Ta'n orgher just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher shoh as ta'n pannyl currit er yn çheu jeh'n fastee reih't liorish yn orgher stuirey. \t Wurin da aka saka fanel ta bakin y-axis. Wannan maɓalli na da amfani kawai cikin shirin cire-faɗi. Idan yana cikin shirin faɗaɗawa, za'a ƙyale maɓallin kuma a saka fanel a bakin fuskar kwamfyutan da maɓallin juyi ta ƙayyade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sarey dy roie traa t'ow crig \t Umarnin da za'a zartar da kan danne"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish ennym \t Ta Suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee creaghneyhene ayn screeuynyn \"Roie claare\" \t In da gaske, za'a samar da shirin gamawa farat ɗaya cikin zauren akwatin bayani na \"Tafiyar da Shirin Ayuka\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr tow geddyn rey lesh yn rolley dy docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid, t'ow geddyn rey lesh shoh: • Oilley ny nheeghyn voish ny boaylyn → Nhee rolley docmaidyn jannoo ymmydit jeh er yn gherrid. • Oilley ny nheeghyn voish yn rolley docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid. \t Idan ka share jerin Takardun Aiki na Kwanan Nan, za ka goge su tare da waɗannan: • Duk abubuwa daga cikin Wuraren → mazaɓen abu na Takardun Aiki na Kwanan Nan. • Duk abubuwa daga cikin jerin takardun aikin kwanan nan masu cikin duk shiryoyin ayuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foshley lesh %s \t Buɗe da %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s Collooyn tow abyl dy akin \t %s Layuka Tsaye Wanda Ana Iya Gani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlitnoa geddyn yn barr keimeeaght dy akin. \t Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layi mai nuna matsayi na sabobbin tagogi da aka buɗe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh dagh nhee reih'tcreate folder \t Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓacreate folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh myr ta kied ayd dy doll magh yn cowrey \t Ka duba cewa kana da izinin goge tabarin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jea_-chiangley \t _Cire Maunt ga Ƙarfin Murya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Towse \t babu komai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "(%'d \t (%d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley Coodagh \t Kwafe Shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reihder uinnagyn \t Mai Zaɓen Taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhisagh eh lhiggey da dy doll magh chelleeragh \t Ko za'a fara gogewa yanzu-yanzu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns lesh yn coodagh shoh \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n orgher shoh reih yn earroo dy framey bee soilshit sy animaght eeast. \t Wannan maɓalli na ƙayyade yawan firam da za'a nuna cikin shirin motsin kifi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley lesh \t Buɗe Da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reirey \t Hukuma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooveg lesh kiangley dys ny serveryn ynnyd-eggey v'eh currit er yn buirdclaaghyn \t Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa kwandon shara kan kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn \t Aksesori"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Claa elley.. \t Buɗe da Waccan _Shirin Ayuka..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagg, jean yn rolley dy fysseree emshir ny smoo sy uinnag smoodeyder. \t In da gaske, ka nuna alƙaluman mako cikin kalandan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jallooveg jannoo ymmydit son yn cramman yn nhee \t Alama da ake amfani da wa maɓallin abu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh dagh nhee reih't \t Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel jeaghydeyr lesh Nautilus ta abyl dy soilshaghey yn coodagh. \t Nautilus bai da shiri mai kallo wanda zai iya nuna shamis, da aka saka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ruggyr \t Jan Yaƙutu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%m/%-l/%b, %-I:%M %p \t %m/%-d/%y, %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur caghlaa possan ass? \t A Soke Canje-Canjen Ƙungiya?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy caghlaa yn possan jeh \"%s\". \t Ba ka da izinin da ake buƙata don canza ƙungiyar \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Traa ta ny kishteig hayrn dollit magh, ta'n kishteig hayrn as ny reihghyn echey cailltch \t Idan an goge wani durowa, za'a rasa durowar da kewayen sa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo tilgeyder noa \t Ka ƙiƙiro wata sabuwar shirin mai gabatar da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Jeagh myr \t _Kallo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Lioarynvark \t _Alamomi ga Shafuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Goll dys \t Tafi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym gleashaghey coadan dys yn trustyr, vel oo gearree doll magh dy çhelleeragh \t An kasa motsa fayil zuwa kwandon shara, kana so ka goge shi yanzu-yanzu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Server: \t _Sava:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl çheu moodaghir my hoshtal \t Fanel na Gefen Hagu da aka Faɗaɗa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lhiggey da yn classicagh ymmyrkey Nautilus, traa ta oilley ny Uinnagyn jeaghyderyn eddyr-voggyl. \t Yana fara halin Nautilus na ainihi, inda duk tagogi zasu zama birawsa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s docmaid \t Takardun Aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid geddyn fysseree mychoine ny coadanyn sy coodagh \"%B\". \t Babu isasshen fili kan wurin da za shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn earroo dy pixelyn dy akin traa ta'n pannyl follaghit ayns uillin hene. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n follaghey _orgher hene dy firrinagh. \t Yana ƙayyade yawan pixel da ana iya gani idan an ɓoye fanel farat ɗaya cikin wata lungu. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin ɓoyewa_farat ɗaya na gaske ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cowraghyn: \t Tambarura:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod oo gleashaghey yn ym lioar \"%s\" sy trustyr. \t Ba za ka iya kwafe abubuwa zuwa kwandon shara ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn oardagh jeh fyseree dy cheet stiagh sy rolley fo. \t Zaɓi tsarin yanda bayani da zai fito cikin kallon jeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr \t Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dait goit \t Ranar da Aka Ɗauka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tow just abyl dy tarn as lhieggey er corysyn coadanyn ynnydagh. \t Ana goyoi bayan shirin ja da yar da kawai kan tsarin fayiloli na cikin na'ura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Click er ny sambleyr dy geddyn rey lesh eh \t Danna kan wani salo don a cire shi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Daa chreo_i \t Launi mai ƙ_wari"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jiu er 00:00 PM \t yau a 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrimagh, bee'n pannyl follaghit hene dys ny uillan jeh'n fastee traa ta'n poynter faagail yn boayl pannyl. Myr tow gleashaghey yn poynter reesht bee'n pannyl cheet er reesht. \t In da gaske, za'a ɓoye fanel farat ɗaya cikin lungun fuskar kwamfyuta idan manuni ta bar wurin fanel. Idan ka sake motsa mauni zuwa lungun, zai jawo fanel ɗin ya sake-nunawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur uinnagyn ayns possanyn traa cha nel ram _reaymys \t Tsara tagogi cikin ƙungiyoyi idan _fili na da maƙura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Bee coip jeant voish \"%s\" myr to reih yn sarey cur stiagh \t za'a kwafe \"%s\" idan ka zaɓi umarnin Manna Fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny jean reaghyr yn buirclaaghyn (Lhiggey ny reighyn harrish harrish currit er ayns ny screeuynyn reighyn). \t Kar ka sarrafa kwamfyutan tebur (ka ƙyale fifikon da aka daidaita cikin zauren akwatin fifiko)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Coadan Follym \t _Fayil Mai Maras Komai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee coadanyn ayns uinnagyn ayn veh soilshit ayns oardagh raad elley myrgeart. ie, myr sorçhit liorish ennym eisht dyn dy sorçhal coadanyn voish \"a\" dys \"z\" bee ad sorchit voish \"z\" dys \"a\"; myr sorçhit liorish mooadys, as dyn dy v'eh ry-cheilley cha be ad sorçhit ry-cheilley. \t In da gaske, za'a kasa fayiloli cikin sabobbin tagogi ta tsarin juyin waina. misali, idan an kasa su ta suna, maimakon a kasa fayilolin daga \"a\" zuwa \"z\", za'a kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"; idan an kasa su ta girma, za'a kasa su ta ragewa maimakon ta ƙari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jiu er %-I:%M %p \t yau a %-I:%M%p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Erash sy shennaghys \t Share Tarihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ny _Kiangley \t Yi wani _Mahaɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Limon \t Lemun Tsami"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM \t Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa Boayl \t Wurin mai gabatar da shiri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (%s), \t %s (kwafe)%s,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "(follym) \t (emti)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sheean as feeshan tow abyl dy geddyn rey lesh \t Midiya da Ana Iya Cire"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo _Cowrey noa... \t _Ƙara Wata Sabuwar Tambari..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Cochiangley \t _Haɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Panyl rolley caart enmey \t Jerin Shaidar Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "%S jeh%S2 bytes\" or \"3 MB2 minutes\". So the whole thing will be something like \"2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec) \t 2 bytes\" or \"3 MB2 minutes\". So the whole thing will be something like \"2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilus doll magh yn coodagh %B. \t Ba za ka iya motsa wannan shamis na kwandon shara ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Launchpad Contributions: Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03state\" or \"province\" should use that instead of \"region \t yabo ga-mai fassarastate\" or \"province\" should use that instead of \"region"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus jannoo ymmyd j'eh yn coodagh thaie jeh'n ymmydeyr myr buirdclaaghyn Myr cha nel eh firrinagh, be eh jannoo ymmyd jeh ~/Buirdclaaghyn myr yn Buirdclaaghyn/ \t Idan an shirya zuwa gaske, sannan Nautilus zai yi amfani da shamis na gidan mai amfani da, don ya zama kwamfyutan tebur. Idan ƙarya ne, to sai ya yi amfani da ~/Kwamfyutan Tebur don ya zama kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey ny grigyn 'sy traa \t In da gaske, ka nuna sakan cikin lokaci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dellal tappee ass dy jannoo ymmyd jeh dy jeaghyn er ny roie-haishbynys jeh ny coadan sheean traa ta'n lugh harrish yn jalloo veg harrish ny coadanyn.Myr currit er \"dagh traa\" eisht cloie yn sheean dagh traa. Nish traa t'eh er server ynnydagh. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just ckiue roie-haishbyny er corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"Cha nel riaue\" \t Musanyar sauri don idan ana son duba wani fayil na sauti a lokacin da ana gusa kan alama na wani fayil. Idan an daidaita shi zuwa \"kullum\", to, kullum zai dinga buga sautin, ko da fayil ɗin na kan wata sava mai can nesa. Idan an daidaita zuwa \"na cikin na'ura_kawai\" to, za'a buga shirin dubi a kan tsarin fayiloli na cikin na'ura. Idan an daidaita zuwa \"kar a taɓa\" to, ba zai taɓa duba sautin ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih Boayl \t Wurin mai gabatar da shiri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kerrin cheu cadjin ennym coadan cooylrey \t Difwalt na Layin Gefen Sunanfayil na Bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo lowit dy reih ny kiedyn \t izinin oktal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel claaghyn elley ayn dy jeaghyn er yn coadan shoh. Myr t'ow jannoo coip jeh eh dys yn co`earrooder, foddee bee oo abyl dy foashley eh. \t Babu wasu shiryoyin ayuka nan wanda za'a iya ganin wannan fayil da su. Wata kila za ka iya buɗe shi, idan ka kwafe wannan fayil zuwa kan kwamfyutan ka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Ynnyd (URI): \t _Wuri (URI):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coip jeh \"%B\" \t yana nuna \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur dys aght hege? \t Sauya Zuwa Tsari Na Hannu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aarlaghey ny coadanyn reih't dy jannoo coip jou lesh sarey cur stiagh \t Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a kwafe da wata umarni na Manna Fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Baght \t Tsokaci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sy coodagh \"%s\" ta ny smoo coadanyn ny ta Nautilus abyl dy Jannoo ymmyd jeh \t Wannan shamis \"%s\" na ƙunsa da fayiloli masu yawa wanda za su gagari Nautilus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt chouds v'eh goaill toshiaght. \t Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ceau neose er \t Dipriketed"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Just soilshaghey coodaghyn syn errn billey çheu \t Nuna shamis kawai cikin layin gefe na bishiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coadan harrish eh hene \t Ba za ka iya kwafe wani fayil kan kansa ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Billey \t Bishiya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeeagh trooid ny roie claaghyn er yn co'earrooder hannah \t An kasa samun wani shirin ayuka wanda ya dace"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jea, %-I:%M %p \t jiya, %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl mooadaghit my yesh \t Fanel na Gefen Dama da aka Faɗaɗa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn rey lesh yn rolley dy docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid? \t A share jerin Takardun Aiki na Kwanan Nan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kiaull \t Na Ainihi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh yn pannyl shoh? \t A goge wannan fanel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaadeyr \t Mai Sauya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid soilshaghey yn cooney. \t An sami kuskure wajen nuna taimako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reayrtys cadjin \t Difwalt na Kallo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tab _Noa \t _Rufe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Coodagh Thaie \t Shamis na Gida"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Daaghyn \t L_aunuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dy foashley coadanyn cha nel ynnydagh jean coip jeh ad dys coodagh ynnydaqgh as lhiggey ad reesht. Va'n coadanyn ynnydagh vou er lhieggey er v'eh foashlit hannah \t Idan kana son buɗe fayiloli waɗanda basu-cikin na'ura, ka kwafe su zuwa wani shamis na cikin na'ura sannan ka sake yar da su. An riga an buɗe fayiloli na cikin na'ura wanda ka yar da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta ny eeast gyn ennym ny eeasht dree. Cur yn eeasht bio liorish cur eh ny ennym. \t Idan kifi bai da suna, ya kan zama mai maras ban sha'awa. Ka ba da kifin ka suna don ya sami rayuwa mai kyau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Mullagh boayrd coontee \t Saman kanta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny barr rolley cadjin \t Wani layin mazaɓa na ɗabi'a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doilleid lhaih towse streng GConf '%s': %s \t Kuskure ta wajen karanta kimar jimlar GConf '%s': %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish _Sorçh \t Ta _Nau'i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt. \t Wannan kallo na %s ya ci karo da wani kuskure a lokacin farawa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Teks_liorish jalloyn veg \t _Rubutu kusa da alamomi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Scuirr yn co-chiangley \t _Haɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur dys pannyl \t Ƙara Zuwa Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn stuirey jeh'n pannyl. Ta ny towsyn abyl dy veh \"mullagh\", \"bun\", \"hoshtal\", \"yesh\" Ayns mod mooadaghit ta'n orgher reih cren çheu fastee ta'n pannyl er. Ayns mod cha nel mooadaghit cha nel an anchaslys eddyr \"yn mullagh\" and \"as yn vun\" cho scanshoil- ta daa jah ad soilshaghey dy vel shoh ny pannyl pontreilagh- oght t'eh cur ny faaue ymmydoil c'ren aght lhisagh kiuse dy nheeghyn pannyl ymmyrkey. Myr sampleyr, er ny pannylyn\"vullagh\" bee ny cramman rolley frap heose yn rolley echey fo yn pannyl, ogh er ny paneyl \"fo\" bee ny rolley frap heose er yn vullagh jeh'n paneyl. \t Juyin fanel. Kima masu yiwu sune \"sama\", \"ƙasa\", \"hagu\", \"dama\". Idan yana cikin shirin faɗaɗawa, maɓallin zai ƙayyade bakin fuskar kwamfyuta wanda fanel ke kai. Idan kuma yana cikin shirin cire-faɗi, bambanci tsakanin \"sama\" da \"ƙasa\" zai rage da muhimmi - tare, suna nuna cewa wannan fanel a kwance ne - amma, suna ƙara bada alama mai amfani game da yanda yakamata wasu abubuwan fanel su nuna hali. Misali, a wani fanel na \"sama\", wani maɓallin mazaɓa zai nuno mazaɓensa ƙarƙashin fanel ɗin, kuwa kan fanel na \"ƙasa\", za'a fito da mazaɓen a saman fanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "(Cha noddym lhiah kiuse dy cummal)Contents: \t (wasu abubuwa da ba'a iya karanta)Contents:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey \t Ana Lodawa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorçh MIME gyn fysseree \t nau'in MIME da ba'a sani ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "ShirreyTrash: some-directorysome-directory \t Trash: some-directorysome-directory"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel yn targad abyl dy jannoo ymmyd jeh kianglyn cowreydagh. \t Wannan drop taget na goyi bayan fayiloli na cikin na'ura kawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmyd jeh traa UNIX \t Yi Amfani da Lokaci na UNIX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "C_ochiangley yn raad \t _Haɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dooiney yn coodagh shoh \t Rufe wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Oik \t Ofis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Eddyr-voggyl \t Intanet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeaghydeyr coadanyn \t Birawsar Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va'n Caghlaader reihghyn persoonagh shenn goll ersooyl \t Canza tsari na tsohon siffa sun ƙaura"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "(coip) \t (kwafe)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claa \t shiri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym laadey '%s' \t An kasa gabatar da umarni '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Corys1\" (msgctxt: \"panel:showusername1\" if \"Log Out %spanel:showusername \t 1\" (msgctxt: \"panel:showusername1\" if \"Log Out %spanel:showusername"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "24-oor \t 24-hour"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claare 'sy Terminal \t Mai Gabatar da Shirin Ayuka..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Fysseree \t Bayani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilus jannoo ymmyd jeh ynnydyn \"%s\" \t Nautilus ba zai iya sarrafa %s: wurare ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Zoom St_iagh \t Ja _Kusa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish Sorçh \t Ta Nau'i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Reihghyn \t _Furofati"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa eddyr boaylyn obbree \t Sauya tsakanin filayen aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Faagail lesh niart \t Daina da Ƙarfi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kerrin cheu cadjin daa cooylrey \t Difwalt na Layin Gefen Launin Bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghyn OikPersonal settings \t Shiryoyin Ayukan OfisPersonal settings"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reayrt Jalloynveg \t Kallo na Alama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tayrneyraght \t Bayani"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Shirrey son: \t _Sava:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh ny coadanyn2 minutes \t 2 minutes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny cooish \t Zaɓi Wani Nau'i:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Co`earrooder \t Kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dait currit dys Bun-earrooagh \t Ranar da Aka Yi Gyare-Gyare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorch Elley... \t Irin Shuɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee faaueyngreie soilshait son nheeghyn ayns pannylyn. \t In da gaske, za'a nuna shawarar kayan aiki wa abubuwa cikin fanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel fys \t wanda ba'a sani ba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur erash dys yn reaymys _obbree 'sy traa t'ayn \t Mai da zuwa filinaiki -da ka ke ciki yanzu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA \t Ya kamata ka sami kwafin ka na Lasisin Jama'a na Kowa na GNU tare da Nautilus; idan ba haka ba, ka aika da wasiƙa zuwa the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aght Dait \t Tsarin Kwanan Wata"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn x-esslys, goaill toshiaght voish yn çheu yesh jeh'n fastee. Myr currit dys -1 cha bee geill currit dys yn towse as bee yn towse jeh'n orgher x ymmydit. Myr ta'n towse ny smoo ny 0, eisht cha bee geill currit dys yn orgher x. Ta'n orgher just ymmydoil just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher as ta'n pannyl currit er yn çheu fastee reihghit liorish yn orgher stuirey. \t Wurin da aka sa fanel a bakin x-axis. Wannan maɓallin na da amfani kawai idan yana cikin shirin cire-faɗi. Idan yana cikin shirin faɗaɗawa, za'a ƙyale wannan maɓalli kuma a saka fanel a bakin fuskar kwamfyutan wanda maɓallin juyi ta ƙayyade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Crig dy soilshaghey smoodeyder mee \t Ka danna don ka kalli kalandan wata"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Aarlaghey ny coadanyn reih't dy v'eh gleashit lesh ny sarey cur stiagh \t Shirya fayilolin da aka zaɓa wanda za'a motsa da wata umarni na Manna Fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey dys \t Gusa _Ƙasa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ennym cowrey elley my-sailltch. \t Don Allah ka zaɓi wani suna daban wa tambari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym \t Sava na Mahaɗar Sadarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Zoom M_agh \t Ja _Nesa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n orgher shoh reih yn ennym coadan jeh'n kaart çheerey bee jannoo ymmydit son yn animaght soilshit 'sy claare veg eeast gorrish yn ynnyd kaart çheerey pix. \t Wannan maɓalli na ƙayyade sunanfayil na pixmap da za'a amfanida wa sura mai motsi da aka nuna cikin applet ɗin kifi, amma ya danganta ga gafakan pixmap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod Nautilus croo yn claa \t Shiryoyin ayuka da aka fi so"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cochiangley rish ny server \t Haɗi zuwa _Sava..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo ny _lioarvark \t _Ƙara Alama ga Shafuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Bee \"%s\" gleashit myr tow reih yn sarey cur stiagh \t Za'a cire \"%s\" idan ka zaɓi umarnin Manna Fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_sheeyneyghey \t Mi_ƙa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorçh nhee pannyl \t Nau'in abun fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Mooadys pannyl \t Girmar fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Teks \t Yanke _Rubutu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn dait va phiagh goll stiagh \t Ranar da aka Sami Hanya Zuwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Trustyr \t Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Oardagh reaghydys cadjin \t Difwalt ɗin tsarin kasawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn ym-lioar reih't er toshiaght \t Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Hene \t _Da Hannu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Lesh ny cur stiagh ny smoo ny un fastee, t'ow abyl dy geddyn er dagh fastee reggyr. Ta'n orgher feddyn magh yn fastee ta'n pannyl soilshit er 'Sy traa t'ayn \t Da fuskar kwamfyuta mai ƙwar-biyu, kana iya samun fanel kan kowace fuskar kwamfyuta daban. Wannan maɓalli na gane fuskar kwamfyutan da aka nuna fanel ciki yanzu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Toilley: \t Waccan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Queeyllaghey jalloo traa t'an pannyl _pontreilagh \t Juya zane idan fanel na _tsaye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr er dy firrinagh ta'n rolley jeh \"Claaghyn lesh fys\" 'Sy screeuynyn \"Roie Claare\" jeant ny smoo traa ta screeuyn foashlit. Ta'n orgher just bentyn da myr ta'n orgher _rolley_lhiggey_da claaghyn er dy firrinagh. \t In da gaske, za'a faɗaɗa zauren akwatin bayani na \"Shiryoyin Ayuka da Aka Sani\" da aka lissafa cikin \"Tafiyar da Shirin Ayuka\" idan an buɗe zauren akwatin bayanin. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin fara_shirin_jeri na gaske ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jalloo cooylrey \t Zanen bango"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.6 ayns foayr da yn orgher aght. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh ayns sorçhyn shenn. \t Amfanin wannan maɓalli ya zama deprikated cikin shirin GNOME na 2.6, aka goyi bayan maɓallin 'fomat'. An riƙe wannan skima don a sami dacewa da tsohon sigogi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Crooaghey Shamraig \t Nau'in Kyamara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Doll magh Son dy bragh \t Goge Yanzu-Yanzu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Mooadys: \t _Girma:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n ennym abyl dy v'eh currit er ennym reih't son yn jallooveg co`earrooder er yn buirdclaaghyn. \t Za'a iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar kwamfyutan a kan kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilshaghey ny eeast sniaue ny ny cretoor animaght elley \t Nuna kifi mai yin iyo ko wata taliki dabam mai motsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Lhiantagh \t _Stiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Thaie \t _Gida"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n claare shoh lhiggey d'ow follaghey oilley ny uinnagyn as soilshaghey yn claare buird. \t Wannan maɓalli na yarda ka ɓoye duk tagogi kuma ka nuna kwamfyutan tebur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Earrooyn \t Alƙalamu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Claare \t Shiryoyin Ayuka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee'n jalloo shliggeragh (freyll yn corrillagh eayrtys jeh'n jalloo) dys yn yrjid pannyl (myr chochruinnagh.) \t In da gaske, za'a taƙaita zanen (zai riƙe rabon faɗi da tsawo, watau asfekt reshiyo na zanen) zuwa tsawon fanel (idan a kwance yake)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Soilsha_ghey coadanyn traa ta phiagh click erad \t Nuna _fayiloli idan an danna su"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tow abyl dy reih reayrt elly ny goll dys ynnyd elley. \t Kana iya zaɓi wani kallo daban ko kuma ka tafi wani wuri daban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dooney oilley ny uinnagyn Stiurey \t Rufe duk Tagogi na Shirin Neman Hanya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Laare zoom Ta'n reayrt reayrt cumir jannoo ymmyd j'eh \t Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon alama ke amfani da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Thaie ec %s \t Gidan %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn pannyl GNOME \t Fanel na GNOME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid jannoo coip jeh ny coadanyn stiagh ayns %F. \t An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid geddyn fysseree mychoine \"%B\". \t An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cochiangley rish ny co`earrooder foddey ny, ny disk chooidit \t Yi haɗi zuwa wani sava mai can nesa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn kiedyn jeh'n coadan \t Izini na fayil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish _Moodys \t ta _Girma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Shirrey yn coodagh \t Ƙiƙiro Shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n ynnyd just lhaih. \t Dis na wurin da za shi na karatu-kawai ne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Keimmeiaght Zoom Cadjin: \t Difwalt na _matsayin jawowa kusa ko nesa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Towsyn uinnagyn \t Kisimar taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "So_ilshaghey uinnagyn voish yn reymys obbree sy traa t'ayn \t Nu_na tagogi daga filinaiki da ka ke ciki yanzu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Geddyn rey lesh voish yn pannyl \t _Cire Daga Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "çhent Lostit \t An Yi Harɓin Filash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Shellooder: \t Mai Shi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey Coadanyn \t An mosta fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr \t Ana motsa fayiloli cikin Kwandon Shara"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur ny jallooyn veg reaghit liorish cowraghyn ayns lingaghyn \t Ka kasa alamomi ta tambarura cikin layuka kwance"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jean coip jeh'n _Dait \t Ranar _Kwafe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Crigdy follaghey smoodeyder mee \t Ka danna don ka kalli kalandan wata"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\") \t Ana goge fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo chaingley rish yn server shoh son dy bragh \t Yi wani haɗi na dindindin zuwa wannan sava"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid lesh yn pannyl traa v'eh laadey \"%s\". \t Fanel ya ci karo da matsala a lokacin da ya ke lodi \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy jeagh er yn cummal jeh \"%s\". \t Ba ka da izinin da ake buƙata na kallon kaya na cikin \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coodagh as cur eh stiagh ayns eh hene. \t Ba za ka iya kwafe wani fayil zuwa cikin kansa ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Just son nheeghyn ny sloo ny: \t _Na fayilolin da basu kai wannan girma ba:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid geddyn rey lesh \"%B\". \t Kuskure a lokacin motsa zuwa \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Rolley caart enmey nhee pannyl \t Jerin shaidar abu na fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur _erashReset to DefaultsShow hidden files \t _Sake GwadaReset to DefaultsShow hidden files"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym roie '%s' Fysseree: %s \t An kasa zartar da '%s' Cikakken Bayani: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dait \t _Suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Enmyn boaylyn obbree: \t Su_nayen filinaiki:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sorçh \t Nau'i"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn boayl jeh'n pannylharrish yn x-esslys. Ta'ǹ orgher just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit che bee geill currit dys yn orgher as bee yn pannyl currit \t Wurin da aka sa fanel a bakin x-axis. Wannan maɓallin na da amfani kawai idan yana cikin shirin cire-faɗi. Idan yana cikin shirin faɗaɗawa, za'a ƙyale wannan maɓalli kuma a saka fanel a bakin fuskar kwamfyutan wanda maɓallin juyi ta ƙayyade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jiu er %-I:%M:%S %p \t yau a %-I:%M:%S %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley nhee reiht ayns yn uinnag shoh \t Buɗe abun da aka zaɓa cikin wannan taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jiu 00:00 PM \t yau, 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roie ny claare liorish cur stiagh ny sarey ny reih voish ny rolley \t Yi tafiyar shirin ayuka ta shigar da wata umarni"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta Nautilus jannoo ymmyd jeh yn coodagh thaie yn ymmydeyr thaie myr yn buirdclaaghyn \t Nautilus na amfani da shamis na gida na masu amfani da, kamar kwamfyutan tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur shoh dys _rolley dys pannyl \t Ƙara wannan kamar mazaɓa zuwa fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Carmeish gharroo \t Burlap"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tonn Gorrym \t Sāƙā̀ mai Kore"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh soilshaghey ny jallooveg emshir. \t In da gaske, ka nuna sakan cikin lokaci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Taishbyney pannyl \t Jerin Shaidar Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh yn ym-lioar reih't \t Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "24 oor \t Awa 24"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley %s \t Buɗewa %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Roie ayns _Liney sarey \t A tafiyar da shi cikin _Tasha"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn Y co`oardaghey jeh'n pannyl \t X co-ordinate na fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "jea er 00:00:00 PM \t jiya a 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tilgey magh yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da'n ymmydeyr niartaghey ny claare dy dooney liorish geddyn rey jeh'n entreilys dys yn cramman dooney lesh niart. \t In da gaske, fanel ɗin zai cire hanya zuwa maɓallin tilasta daina aiki don ya hana mai amfani da ya tilasta wa shirin ayuka ya daina aiki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Buirdclaaghyn \t Kwamfyutan Tebur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish _Ennym \t Ta _Suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Briaght dagh traa \t _Yi tambaya a ko wani lokaci"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha dod oilley ny coadanyn v'eh crooit myr cowraghyn. \t An kasa ƙara kowane kamar tambarura cikin fayilolin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ny claare aashaght son prowal magh yn pannyl GNOME-2.0 \t Wani applet mai sauƙi na jarraba fanel ɗin GNOME-2.0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Faagail Nautilus \t Daina Nautilus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur _ghlass er dys yn pannyl \t _Kulle Zuwa Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn kerrin elley sy'n uinnag \t Buɗe abun da aka zaɓa cikin wannan taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur erash dys reaymys obbree _dooghyssagh \t Mai da zuwa filinaikin na-tive"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, bee'n jalloo cooylrey v'eh queeyllagh traa ta'n pannyl stuirit pontreilagh. \t In da gaske, za'a yi juya zanen bango idan an juyin fanel a tsaye yake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Kiangley elley dys %s \t wani mahaɗi kuma mai zuwa %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nod yn coadan veh chianglit \t An kasa saka tambari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur cooylrey son oilley ny coodaghyn \t Daidaita kamar bango wa _duk shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Prowl reesht \t _Sake Gwada"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym geddyn jeeagh ShligClaareVeg veih'n cramman \t An kasa samun intafes na AppletShell daga kwanturo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s (coip)%s \t %s (kwafe)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n rolley uinnagyn soilshaghey ny rolley jeh oilley ny uinnagyn ayns crammanyn as lhigged da us jeeaghyn trooid ad. \t Jerin Tagan na nuna jerin duk tagogi na cikin tsarin maɓallu kuma yana yarda ka yi biraws cikin su."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reihghyn Clag \t Fifikon Agogo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur bac er hurrys magh \t Kashe Fitarwa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn _rey lesh...add new \t _Cire...add new"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ynnyd-eggey Nautilus \t Ɓawon umarnin Nautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur yn _kishteig hayrn shoh dys yn pannyl \t Ƙara wannan durowa zuwa fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Traa eddyr-voggyl \t Lokacin Intanet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo ymmyd jeh traa eddyr-voggyl \t Yi Amfani da Lokaci na Intanet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr dy firrinagh, ta'n jalloo _veg cadjin orgher jannoo ymmydit myr cramman jalloo veg cadjin. Myr cha nel eh dy firrinagh, cha nel geill currit dys yn _jalloo veg orgher cadjin. Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee ny \"nhee-rolley\" ny ny \"nhee-kishteig hayrn\".kishteig hayrn \t In da gaske, za'a yi amfani da maɓallin alamar_ɗabi'ar kamar alamar ɗabi'a wa maɓallin. Idan babu gaskiya, za'a ƙyale maɓallin alamar_ɗabi'a. Wannan maɓalli na da amfani kawai idan maɓallin nau'in_abu ne \"abun-mazaɓa\" ko \"abun-durowa\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "XX VegSize \t XX ƘaramiSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Geddyn _rey lesh... \t _Cire..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl veeanagh my yesh \t Fanel na Tsakiya ta Dama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid gleashaghey yn coadan stiagh ayns %F. \t An sami kuskure wajen gabatar da shirin ayukan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sortch dy Raaue \t Irin Shuɗi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn sorçh dy coadan \t Nau'in fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Mycjoine pannylyn \t G_ame da Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh \t Ka ƙiƙiro wata sabuwar shamis mai maras komai cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Va doilleid croo coadan %B \t Kuskure a lokacin ƙiƙiro mahaɗi cikin \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "%s, Reamys nastee: %s, \t %s, Fili a kyauta: %s,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny colloyn dy akin sy coodagh shoh. \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Claaghydys \t Yin Shirin Aiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jeagh myr ta'n screeu ayd's kiart as ta ny reighyn proxy kiart. \t Ka duba cewa hajjatu daidai ne da kuma kayan daidaita furoksi sun yi daidai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur erash uinnagyn jeant veg \t Ana Mai da Tagogin da aka Tsuke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt stuirey \t Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Dooiney yn kerrincheu \t Rufe layin gefen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn Y co`oardaghey jeh'n pannyl \t Y co-ordinate na fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Eddyr-voggyl \t Intanet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Sheean & feeshan \t Sauti & Bidiyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Myr currit er dy firrinagh, ta'n orgher _raad rolley jannoo ymmydit jeh myr raad ta lhisagh ny cummalyn rolley veh troggit. Myr cha nel eh firrinagh,bee'n orgher _raad rolley dyn geillt. Ta'n orgher just bentyn da myr ta'n orgher sorçh _nhee \"nhee-rolley\". \t In da gaske, ana amfani da maɓallin hanyar_mazaɓa kamar hanyar da za'a gina kayan cikin mazaɓa daga ciki. Idan babu gaskiya, za'a ƙyale maɓallin hanyar_mazaɓa. Wannan maɓallin na da amfani kawai idan maɓallin nau'in_abun shine \"abun-mazaɓa\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Foashley yn coodagh shoh ayns uinnag coodagh \t Buɗe Fayil kuma ka Rufe taga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta'n sorçh jantagh Ta'n cramman cowraghey. Ta ny towsyn abyl dy veh \"cur ghlass\", \"roie\", \"shirrey\" as \"jalloo fastee\". Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claare veg-jantys\". \t Irin aiki da wannan maɓalli na wakiltar da. Kima masu yiuwa sune \"kulle\", \"fitarwa\", \"tafiyar da\", \"nemi\" da \"ɗau hoton fuskar kwamfyuta\". Wannan maɓallin na da amfani kawai idan nau'in maɓallin_abun shine \"action-applet\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Reihghyn ayd's \t Fifiko"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Tow abyl dy download eh ny jannoo kiangley dys eh. \t Kana iya juya shi daga babbar na'ura ko ka yi mahaɗi zuwa shi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih yn daa cooylrey son yn pannyl ayns aght #RGB \t Yana ƙayyade launin bango wa fanel cikin tsarin #RGB."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ennym j'eh yn cooish Nautils dy jannoo ymmyd jeh. V'eh feedynit magh dy vel oo er t'ow er jannoo ymmydyt j'eh myr Nautilus.Jean ymmyd jeh yn cooish jalloo veg ayns ynnyd jeh mysailltch. \t Sunan jigon Nautilus da za'a amfani da. Wannan ya zama dipriketed a lokaci shirin Nautilus 2.2. Don Allah, maimakon kwai, ka shigar da jigon alama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta ny coadanyn shoh er ny CD sheean. \t Wannan fayil ba na zane ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ta ny coadanyn shoh er ny DVD feeshan. \t Wannan fayil ba na zane ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Boaylyn obbree \t Filayenaiki"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih ny coadan jalloo son yn cowrey noa \t Zaɓi wata fayil na zane wa sabon tambari:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel yn targad \"%s\" ayn \t Ba za'a iya amfani da wannan mahaɗi ba don taget \"%s\" ɗin sa bai kasance ba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Zoom stiagh \t Ja Kusa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Croo as doll magh coadanyn \t Ana ƙiƙiro mahaɗai zuwa fayiloli"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "gv - ha", "text": "Sheean & feeshan \t Sauti & Bidiyo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym scuirr %s \t An Kasa Maye Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Doll magh yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns \t Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn dait va'n coadan caghlaarit \t Ranar da aka yi wa fayil gyare-gyare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Yn kiare-chuilleig reih't \t Muka'abi na zaɓen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym geddyn rey lesh yn cowrey lesh'n ennym '%s'. \t An kasa cire tambari mai suna '%s'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Jean yn jallo veg so tow abyl dy sheeyney eh \t Ka maida alamar da aka zaɓa zuwa wanda ana iya miƙawa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym foashley boayl \t Tafi wurin kwamfyuta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cochiangley rish server... \t Yi Haɗi Zuwa Sava..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha dod ny kiedyn jeh yn coadan reih't v'eh feddynit. \t An kasa ƙudura izinin fayilolin da aka zaɓa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel ny cowraghyn jallooyn kiart. \t Tambarura basu kama da zane-zane masu inganci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha noddym tilgey %s \t An Kasa Maye Fayil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Reih nheeghyn ayns yn uinnag shoh ta yn, yn red myr yn sampleyr currit. \t Zaɓi abubuwa masu cikin wannan taga wanda suka dace da salon da aka ƙayyade"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Keimmeiaght _Zoom Cadjin: \t Difwalt na _matsayin jawowa kusa ko nesa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Coontey yn earroo dy nheeghyn \t Ƙirga _yawan abubuwa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "_Coodagh: \t _Shamis:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Liorish dait caghlaarit \t ta Kwanan Watan _Gyare-Gyare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cha nel jalloo kiart eryn coadan tarnyt. \t Fayil da aka ja bai kama da wani zane mai inganci."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Della ltappee ass dy soilshaghey ny jalloo ny ny ingaan ordaag. Myr currit er \"dagh traa\" eisht ingaan ordaag dagh traa, scummey myr ta'n coodagh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey ingaanyn ordaag son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\" eisht ny jean jannoo ass jallooyn ingaanyn ordaag, just jannoo ymmy jeh yn Jallooveg keintagh. \t Musanyar sauri wa lokacin da ya kamata a nuna wata fayil na zane cikin girmar ɗan yatsa. Idan an daidaita shi zuwa \"kullum\" to, sai a yi girmar ɗan yatsa kullum, ko da shamis na kan wani sava mai can nesa. Idan an daidaita shi zuwa \"na cikin na'ura_kawai\", to zai nuna girmar ɗan yatsa kawai wa tsarin fayiloli na cikin na'ura. Idan an daidaita shi zuwa \"kar a taɓa\", to, kar ka damu da canza girmar surori zuwa na ɗan yatsa. Ka yi amfani da alama na kowa kawai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Pannyl \t Ɓoye Fanel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Cur stiagh yn teks sy boayrd crommag. \t Manna rubutun da aka adana kan kilibodi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Caghlaa yn ennym \t Sake suna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Ponkyn \t Ɗige-ɗige"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/gv-ha.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "gv - ha", "text": "Daa cooylrey dullyraght \t Hana haske na launin bango"}